[GRASS-SVN] r48652 - grass/branches/develbranch_6/locale/po
svn_grass at osgeo.org
svn_grass at osgeo.org
Wed Oct 5 17:30:32 EDT 2011
Author: neteler
Date: 2011-10-05 14:30:32 -0700 (Wed, 05 Oct 2011)
New Revision: 48652
Modified:
grass/branches/develbranch_6/locale/po/grasslibs_ar.po
grass/branches/develbranch_6/locale/po/grasslibs_cs.po
grass/branches/develbranch_6/locale/po/grasslibs_de.po
grass/branches/develbranch_6/locale/po/grasslibs_el.po
grass/branches/develbranch_6/locale/po/grasslibs_es.po
grass/branches/develbranch_6/locale/po/grasslibs_fr.po
grass/branches/develbranch_6/locale/po/grasslibs_hi.po
grass/branches/develbranch_6/locale/po/grasslibs_it.po
grass/branches/develbranch_6/locale/po/grasslibs_ja.po
grass/branches/develbranch_6/locale/po/grasslibs_ko.po
grass/branches/develbranch_6/locale/po/grasslibs_lv.po
grass/branches/develbranch_6/locale/po/grasslibs_ml.po
grass/branches/develbranch_6/locale/po/grasslibs_mr.po
grass/branches/develbranch_6/locale/po/grasslibs_pl.po
grass/branches/develbranch_6/locale/po/grasslibs_pt.po
grass/branches/develbranch_6/locale/po/grasslibs_pt_br.po
grass/branches/develbranch_6/locale/po/grasslibs_ru.po
grass/branches/develbranch_6/locale/po/grasslibs_sl.po
grass/branches/develbranch_6/locale/po/grasslibs_th.po
grass/branches/develbranch_6/locale/po/grasslibs_tr.po
grass/branches/develbranch_6/locale/po/grasslibs_vi.po
grass/branches/develbranch_6/locale/po/grasslibs_zh.po
grass/branches/develbranch_6/locale/po/grassmods_ar.po
grass/branches/develbranch_6/locale/po/grassmods_cs.po
grass/branches/develbranch_6/locale/po/grassmods_de.po
grass/branches/develbranch_6/locale/po/grassmods_el.po
grass/branches/develbranch_6/locale/po/grassmods_es.po
grass/branches/develbranch_6/locale/po/grassmods_fr.po
grass/branches/develbranch_6/locale/po/grassmods_hi.po
grass/branches/develbranch_6/locale/po/grassmods_it.po
grass/branches/develbranch_6/locale/po/grassmods_ja.po
grass/branches/develbranch_6/locale/po/grassmods_ko.po
grass/branches/develbranch_6/locale/po/grassmods_lv.po
grass/branches/develbranch_6/locale/po/grassmods_mr.po
grass/branches/develbranch_6/locale/po/grassmods_pl.po
grass/branches/develbranch_6/locale/po/grassmods_pt.po
grass/branches/develbranch_6/locale/po/grassmods_pt_br.po
grass/branches/develbranch_6/locale/po/grassmods_ru.po
grass/branches/develbranch_6/locale/po/grassmods_sl.po
grass/branches/develbranch_6/locale/po/grassmods_th.po
grass/branches/develbranch_6/locale/po/grassmods_tr.po
grass/branches/develbranch_6/locale/po/grassmods_vi.po
grass/branches/develbranch_6/locale/po/grassmods_zh.po
grass/branches/develbranch_6/locale/po/grassnviz_de.po
grass/branches/develbranch_6/locale/po/grassnviz_it.po
grass/branches/develbranch_6/locale/po/grasstcl_am.po
grass/branches/develbranch_6/locale/po/grasstcl_ar.po
grass/branches/develbranch_6/locale/po/grasstcl_cs.po
grass/branches/develbranch_6/locale/po/grasstcl_de.po
grass/branches/develbranch_6/locale/po/grasstcl_el.po
grass/branches/develbranch_6/locale/po/grasstcl_es.po
grass/branches/develbranch_6/locale/po/grasstcl_fr.po
grass/branches/develbranch_6/locale/po/grasstcl_hi.po
grass/branches/develbranch_6/locale/po/grasstcl_id.po
grass/branches/develbranch_6/locale/po/grasstcl_it.po
grass/branches/develbranch_6/locale/po/grasstcl_ja.po
grass/branches/develbranch_6/locale/po/grasstcl_ko.po
grass/branches/develbranch_6/locale/po/grasstcl_lv.po
grass/branches/develbranch_6/locale/po/grasstcl_mr.po
grass/branches/develbranch_6/locale/po/grasstcl_pl.po
grass/branches/develbranch_6/locale/po/grasstcl_pt.po
grass/branches/develbranch_6/locale/po/grasstcl_pt_br.po
grass/branches/develbranch_6/locale/po/grasstcl_ru.po
grass/branches/develbranch_6/locale/po/grasstcl_sl.po
grass/branches/develbranch_6/locale/po/grasstcl_th.po
grass/branches/develbranch_6/locale/po/grasstcl_tr.po
grass/branches/develbranch_6/locale/po/grasstcl_vi.po
grass/branches/develbranch_6/locale/po/grasstcl_zh.po
grass/branches/develbranch_6/locale/po/grasswxpy_cs.po
grass/branches/develbranch_6/locale/po/grasswxpy_de.po
grass/branches/develbranch_6/locale/po/grasswxpy_el.po
grass/branches/develbranch_6/locale/po/grasswxpy_es.po
grass/branches/develbranch_6/locale/po/grasswxpy_fr.po
grass/branches/develbranch_6/locale/po/grasswxpy_id.po
grass/branches/develbranch_6/locale/po/grasswxpy_it.po
grass/branches/develbranch_6/locale/po/grasswxpy_ja.po
grass/branches/develbranch_6/locale/po/grasswxpy_ml.po
grass/branches/develbranch_6/locale/po/grasswxpy_pl.po
grass/branches/develbranch_6/locale/po/grasswxpy_pt.po
grass/branches/develbranch_6/locale/po/grasswxpy_pt_br.po
grass/branches/develbranch_6/locale/po/grasswxpy_ru.po
grass/branches/develbranch_6/locale/po/grasswxpy_th.po
grass/branches/develbranch_6/locale/po/grasswxpy_tr.po
grass/branches/develbranch_6/locale/po/grasswxpy_vi.po
grass/branches/develbranch_6/locale/po/grasswxpy_zh.po
Log:
msgs updated from template files
Modified: grass/branches/develbranch_6/locale/po/grasslibs_ar.po
===================================================================
--- grass/branches/develbranch_6/locale/po/grasslibs_ar.po 2011-10-05 21:20:00 UTC (rev 48651)
+++ grass/branches/develbranch_6/locale/po/grasslibs_ar.po 2011-10-05 21:30:32 UTC (rev 48652)
@@ -7,7 +7,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: grassmods_ar\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-09-04 18:52+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-10-05 23:24+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-03-09 12:50+0100\n"
"Last-Translator: Dr. Alaa Masoud <alaamasoud at hotmail.com>\n"
"Language-Team: Arabic <grass-translations at lists.osgeo.org>\n"
@@ -100,7 +100,7 @@
msgid "Connection failed."
msgstr "Ùش٠اÙإتصاÙ\n"
-#: ../lib/vask/V_support.c:58
+#: ../lib/vask/V_support.c:60
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to open file %s"
msgstr "ÙÙ
ÙÙ
ÙÙ ÙتØÙ %s ÙÙ %s"
@@ -809,17 +809,17 @@
msgid "Use either --quiet or --verbose flag, not both. Assuming --quiet."
msgstr ""
-#: ../lib/gis/parser.c:969
+#: ../lib/gis/parser.c:970
#, c-format
msgid "Sorry <%s> is not a valid option\n"
msgstr "أسÙا<%s> ÙÙس إختÙار صØÙØ\n"
-#: ../lib/gis/parser.c:996
+#: ../lib/gis/parser.c:997
#, c-format
msgid "Error in usage. Call `%s --help` for assistance."
msgstr ""
-#: ../lib/gis/parser.c:1073
+#: ../lib/gis/parser.c:1074
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -828,14 +828,14 @@
"\n"
"ÙصÙ:\n"
-#: ../lib/gis/parser.c:1080
+#: ../lib/gis/parser.c:1081
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Keywords:\n"
msgstr ""
-#: ../lib/gis/parser.c:1084
+#: ../lib/gis/parser.c:1085
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -846,7 +846,7 @@
"اÙإستخداÙ
:\n"
" "
-#: ../lib/gis/parser.c:1152
+#: ../lib/gis/parser.c:1153
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -855,20 +855,20 @@
"\n"
"عÙاÙ
ات:\n"
-#: ../lib/gis/parser.c:1175 ../lib/gis/parser.c:1499 ../lib/gis/parser.c:1659
-#: ../lib/gis/parser.c:1947
+#: ../lib/gis/parser.c:1176 ../lib/gis/parser.c:1500 ../lib/gis/parser.c:1660
+#: ../lib/gis/parser.c:1948
msgid "Allow output files to overwrite existing files"
msgstr ""
-#: ../lib/gis/parser.c:1177 ../lib/gis/parser.c:1507 ../lib/gis/parser.c:1663
+#: ../lib/gis/parser.c:1178 ../lib/gis/parser.c:1508 ../lib/gis/parser.c:1664
msgid "Verbose module output"
msgstr ""
-#: ../lib/gis/parser.c:1178 ../lib/gis/parser.c:1514 ../lib/gis/parser.c:1666
+#: ../lib/gis/parser.c:1179 ../lib/gis/parser.c:1515 ../lib/gis/parser.c:1667
msgid "Quiet module output"
msgstr ""
-#: ../lib/gis/parser.c:1183
+#: ../lib/gis/parser.c:1184
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -877,201 +877,206 @@
"\n"
"Ø¥ØداثÙات:\n"
-#: ../lib/gis/parser.c:1206
+#: ../lib/gis/parser.c:1207
#, c-format
msgid " %*s default: %s\n"
msgstr " %*s اÙأساس اÙØÙÙظ: %s\n"
-#: ../lib/gis/parser.c:1550
+#: ../lib/gis/parser.c:1551
msgid "NAME"
msgstr ""
-#: ../lib/gis/parser.c:1563
+#: ../lib/gis/parser.c:1564
msgid "KEYWORDS"
msgstr ""
-#: ../lib/gis/parser.c:1568
+#: ../lib/gis/parser.c:1569
msgid "SYNOPSIS"
msgstr ""
-#: ../lib/gis/parser.c:1636
+#: ../lib/gis/parser.c:1637
#, fuzzy
msgid "Flags"
msgstr ""
"\n"
"عÙاÙ
ات:\n"
-#: ../lib/gis/parser.c:1674
+#: ../lib/gis/parser.c:1675
#, fuzzy
msgid "Parameters"
msgstr ""
"\n"
"Ø¥ØداثÙات:\n"
-#: ../lib/gis/parser.c:1714
+#: ../lib/gis/parser.c:1715
msgid "Options"
msgstr ""
-#: ../lib/gis/parser.c:1720
+#: ../lib/gis/parser.c:1721
msgid "Default"
msgstr ""
-#: ../lib/gis/parser.c:1949
+#: ../lib/gis/parser.c:1950
msgid "Allow overwrite"
msgstr ""
-#: ../lib/gis/parser.c:1957
+#: ../lib/gis/parser.c:1958
msgid "Run with minimal output messages"
msgstr ""
-#: ../lib/gis/parser.c:1959
+#: ../lib/gis/parser.c:1960
msgid "Run quietly"
msgstr ""
-#: ../lib/gis/parser.c:1992
+#: ../lib/gis/parser.c:1993
#, fuzzy
msgid "Unable to spawn the 'wish' program"
msgstr " %s ÙÙ
ÙÙ
ÙÙ ÙتØ"
-#: ../lib/gis/parser.c:2011
+#: ../lib/gis/parser.c:2012
#, fuzzy
msgid "Unable to determine program name"
msgstr "ÙÙ
ÙÙ
Ù٠تØدÙد Ù
Ùا٠Ù
ÙÙات اÙÙ
ستخدÙ
"
-#: ../lib/gis/parser.c:2068
+#: ../lib/gis/parser.c:2069
#, c-format
msgid " %*s options: "
msgstr " %*s Ø®Ùارات:"
-#: ../lib/gis/parser.c:2113 ../lib/gis/parser.c:2128
+#: ../lib/gis/parser.c:2114 ../lib/gis/parser.c:2129
#, c-format
msgid "Sorry, <%c> is not a valid flag\n"
msgstr ""
-#: ../lib/gis/parser.c:2194
+#: ../lib/gis/parser.c:2195
#, c-format
msgid "Sorry, <%s=> is ambiguous\n"
msgstr ""
-#: ../lib/gis/parser.c:2200
+#: ../lib/gis/parser.c:2201
#, c-format
msgid "Sorry, <%s> is not a valid parameter\n"
msgstr ""
-#: ../lib/gis/parser.c:2281
+#: ../lib/gis/parser.c:2208
#, c-format
+msgid "Option <%s> does not accept multiple answers\n"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/gis/parser.c:2286
+#, c-format
msgid ""
"\n"
"ERROR: illegal range syntax for parameter <%s>\n"
msgstr ""
-#: ../lib/gis/parser.c:2282
+#: ../lib/gis/parser.c:2287
#, c-format
msgid " Presented as: %s\n"
msgstr ""
-#: ../lib/gis/parser.c:2286
+#: ../lib/gis/parser.c:2291
#, c-format
msgid ""
"\n"
"ERROR: value <%s> out of range for parameter <%s>\n"
msgstr ""
-#: ../lib/gis/parser.c:2288
+#: ../lib/gis/parser.c:2293
#, c-format
msgid " Legal range: %s\n"
msgstr ""
-#: ../lib/gis/parser.c:2291
+#: ../lib/gis/parser.c:2296
#, c-format
msgid ""
"\n"
"ERROR: Missing value for parameter <%s>\n"
msgstr ""
-#: ../lib/gis/parser.c:2439
+#: ../lib/gis/parser.c:2444
#, c-format
msgid ""
"ERROR: Required parameter <%s> not set:\n"
"\t(%s)\n"
msgstr ""
-#: ../lib/gis/parser.c:2534
+#: ../lib/gis/parser.c:2539
#, c-format
msgid ""
"\n"
"ERROR: option <%s> must be provided in multiples of %d\n"
msgstr ""
-#: ../lib/gis/parser.c:2536
+#: ../lib/gis/parser.c:2541
#, c-format
msgid " You provided %d items:\n"
msgstr ""
-#: ../lib/gis/parser.c:2592
+#: ../lib/gis/parser.c:2597
#, c-format
msgid "ERROR: option <%s>: <%s> exists.\n"
msgstr ""
-#: ../lib/gis/parser.c:2647
+#: ../lib/gis/parser.c:2652
#, c-format
msgid ""
"\n"
"FLAG: Set the following flag?\n"
msgstr ""
-#: ../lib/gis/parser.c:2661
+#: ../lib/gis/parser.c:2666
#, c-format
msgid ""
"\n"
"OPTION: %s\n"
msgstr ""
-#: ../lib/gis/parser.c:2662
+#: ../lib/gis/parser.c:2667
#, c-format
msgid " key: %s\n"
msgstr " chiave: %s\n"
-#: ../lib/gis/parser.c:2664
+#: ../lib/gis/parser.c:2669
#, c-format
msgid " format: %s\n"
msgstr ""
-#: ../lib/gis/parser.c:2666
+#: ../lib/gis/parser.c:2671
#, c-format
msgid " default: %s\n"
msgstr ""
-#: ../lib/gis/parser.c:2667
+#: ../lib/gis/parser.c:2672
#, c-format
msgid "required: %s\n"
msgstr ""
-#: ../lib/gis/parser.c:2669
+#: ../lib/gis/parser.c:2674
#, c-format
msgid "multiple: %s\n"
msgstr ""
-#: ../lib/gis/parser.c:2671
+#: ../lib/gis/parser.c:2676
#, c-format
msgid " options: %s\n"
msgstr ""
-#: ../lib/gis/parser.c:2684
+#: ../lib/gis/parser.c:2689
#, c-format
msgid "enter option > "
msgstr ""
-#: ../lib/gis/parser.c:2701 ../lib/gis/parser.c:2711
+#: ../lib/gis/parser.c:2706 ../lib/gis/parser.c:2716
msgid " Try again? "
msgstr ""
-#: ../lib/gis/parser.c:2709
+#: ../lib/gis/parser.c:2714
#, c-format
msgid "Sorry, %s is not accepted.\n"
msgstr ""
-#: ../lib/gis/parser.c:2719
+#: ../lib/gis/parser.c:2724
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -1079,11 +1084,11 @@
" %s\n"
msgstr ""
-#: ../lib/gis/parser.c:2720
+#: ../lib/gis/parser.c:2725
msgid "Is this correct? "
msgstr " ÙÙ Ùذا صØÙØØ"
-#: ../lib/gis/parser.c:2785
+#: ../lib/gis/parser.c:2790
msgid "to accept the default"
msgstr "ÙÙبÙ٠اÙأساس اÙÙ
خزÙ"
@@ -1848,135 +1853,135 @@
msgid "Unknown projection"
msgstr "Ù
سÙØ· غÙر Ù
عرÙÙ"
-#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:134
+#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:143
msgid "duplicate projection field"
msgstr "Ù
ضاعÙØ© ØÙ٠اÙأسÙاط"
-#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:144
+#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:153
msgid "duplicate zone field"
msgstr "Ù
ضاعÙØ© ØÙ٠اÙÙطاÙ"
-#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:154
+#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:163
msgid "projection field missing"
msgstr "ØÙ٠اÙأسÙاط Ù
ÙÙÙد"
-#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:156
+#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:165
msgid "zone field missing"
msgstr "ØÙ٠اÙÙطا٠Ù
ÙÙÙد"
-#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:178
+#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:187
msgid "duplicate north field"
msgstr "Ù
ضاعÙØ© ØÙ٠اÙØ´Ù
اÙ"
-#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:186
+#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:195
msgid "duplicate south field"
msgstr "Ù
ضاعÙØ© ØÙ٠اÙجÙÙب"
-#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:194
+#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:203
msgid "duplicate east field"
msgstr "Ù
ضاعÙØ© ØÙ٠اÙشرÙ"
-#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:202
+#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:211
msgid "duplicate west field"
msgstr "Ù
ضاعÙØ© ØÙ٠اÙغرب"
-#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:210
+#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:219
msgid "duplicate top field"
msgstr "Ù
ضاعÙØ© ØÙ٠اÙÙÙ
Ø©"
-#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:218
+#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:227
msgid "duplicate bottom field"
msgstr "Ù
ضاعÙØ© ØÙ٠اÙÙاع"
-#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:226
+#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:235
msgid "duplicate e-w resolution field"
msgstr "Ù
ضاعÙØ© ØÙ٠دÙØ© ÙضÙØ Ø§ÙشرÙ-غرب"
-#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:236
+#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:245
msgid "duplicate 3D e-w resolution field"
msgstr "Ù
ضاعÙØ© ØÙ٠دÙØ© ÙضÙØ Ø§ÙشرÙ-غرب اÙØ«ÙاثÙØ© اÙأبعاد "
-#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:246
+#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:255
msgid "duplicate n-s resolution field"
msgstr "Ù
ضاعÙØ© ØÙ٠دÙØ© ÙضÙØ Ø§ÙØ´Ù
اÙ-جÙÙب"
-#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:256
+#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:265
msgid "duplicate 3D n-s resolution field"
msgstr "Ù
ضاعÙØ© ØÙ٠دÙØ© ÙضÙØ Ø§ÙØ´Ù
اÙ-جÙÙب اÙØ«ÙاثÙØ© اÙأبعاد"
-#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:266
+#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:275
msgid "duplicate t-b resolution field"
msgstr "Ù
ضاعÙØ© ØÙ٠دÙØ© ÙضÙØ Ø§ÙÙÙ
Ø©-Ùاع"
-#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:276
+#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:285
msgid "duplicate rows field"
msgstr "Ù
ضاعÙØ© ØÙ٠اÙصÙÙÙ"
-#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:286
+#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:295
msgid "duplicate 3D rows field"
msgstr "Ù
ضاعÙØ© ØÙ٠اÙصÙÙÙ Ø«ÙاثÙØ© اÙأبعاد"
-#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:296
+#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:305
msgid "duplicate cols field"
msgstr "Ù
ضاعÙØ© ØÙ٠اÙأعÙ
دة "
-#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:306
+#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:315
msgid "duplicate 3D cols field"
msgstr "Ù
ضاعÙØ© ØÙ٠اÙأعÙ
دة Ø«ÙاثÙØ© اÙأبعاد"
-#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:316
+#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:325
msgid "duplicate depths field"
msgstr "Ù
ضاعÙØ© ØÙ٠اÙأعÙ
اÙ"
-#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:326
+#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:335
msgid "duplicate format field"
msgstr "Ù
ضاعÙØ© ØÙÙ"
-#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:334
+#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:343
msgid "duplicate compressed field"
msgstr "Ù
ضاعÙØ© اÙØÙ٠اÙÙ
ضغÙØ·"
-#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:345
+#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:354
msgid "north field missing"
msgstr "ØÙ٠اÙØ´Ù
ا٠Ù
ÙÙÙد"
-#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:347
+#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:356
msgid "south field missing"
msgstr "ØÙ٠اÙجÙÙب Ù
ÙÙÙد"
-#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:349
+#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:358
msgid "west field missing"
msgstr "ØÙ٠اÙغرب Ù
ÙÙÙد"
-#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:351
+#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:360
msgid "east field missing"
msgstr "ØÙ٠اÙشر٠Ù
ÙÙÙد"
-#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:353
+#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:362
msgid "cols field missing"
msgstr "ØÙ٠اÙأعÙ
دة Ù
ÙÙÙد"
-#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:355
+#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:364
msgid "rows field missing"
msgstr "ØÙ٠اÙصÙÙÙ Ù
ÙÙÙد"
-#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:366
+#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:375
msgid "ewres3 field missing"
msgstr "ØÙ٠دÙØ© ÙضÙØ Ø§ÙشرÙ-غرب Ù
ÙÙÙد"
-#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:368
+#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:377
msgid "nsres3 field missing"
msgstr "ØÙ٠دÙØ© ÙضÙØ Ø§ÙØ´Ù
اÙ-جÙÙب Ù
ÙÙÙد"
-#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:370
+#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:379
msgid "cols3 field missing"
msgstr "ØÙ٠اÙأعÙ
دة Ù
ÙÙÙد"
-#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:372
+#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:381
msgid "rows3 field missing"
msgstr "ØÙ٠اÙصÙÙÙ Ù
ÙÙÙد"
-#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:429
+#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:438
#, c-format
msgid "line %d: <%s>"
msgstr "خط %d: <%s>"
Modified: grass/branches/develbranch_6/locale/po/grasslibs_cs.po
===================================================================
--- grass/branches/develbranch_6/locale/po/grasslibs_cs.po 2011-10-05 21:20:00 UTC (rev 48651)
+++ grass/branches/develbranch_6/locale/po/grasslibs_cs.po 2011-10-05 21:30:32 UTC (rev 48652)
@@ -14,7 +14,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: grasslibs_cs\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-09-04 18:52+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-10-05 23:24+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2010-03-07 15:47+0100\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: <cs at li.org>\n"
@@ -100,7 +100,7 @@
msgid "Connection failed."
msgstr "Pøipojení selhalo."
-#: ../lib/vask/V_support.c:58
+#: ../lib/vask/V_support.c:60
#, c-format
msgid "Unable to open file %s"
msgstr "Nelze otevøít soubor %s"
@@ -818,17 +818,17 @@
msgid "Use either --quiet or --verbose flag, not both. Assuming --quiet."
msgstr "Pou¾ijte buï --quiet nebo --verbose indikátor ne oba. Pou¾iji --quiet."
-#: ../lib/gis/parser.c:969
+#: ../lib/gis/parser.c:970
#, c-format
msgid "Sorry <%s> is not a valid option\n"
msgstr "Promiòte, ale <%s> není platná volba\n"
-#: ../lib/gis/parser.c:996
+#: ../lib/gis/parser.c:997
#, c-format
msgid "Error in usage. Call `%s --help` for assistance."
msgstr ""
-#: ../lib/gis/parser.c:1073
+#: ../lib/gis/parser.c:1074
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -837,7 +837,7 @@
"\n"
"Popis:\n"
-#: ../lib/gis/parser.c:1080
+#: ../lib/gis/parser.c:1081
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -846,7 +846,7 @@
"\n"
"Klíèová slova:\n"
-#: ../lib/gis/parser.c:1084
+#: ../lib/gis/parser.c:1085
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -857,7 +857,7 @@
"Pou¾ití:\n"
" "
-#: ../lib/gis/parser.c:1152
+#: ../lib/gis/parser.c:1153
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -866,20 +866,20 @@
"\n"
"Pøepínaèe:\n"
-#: ../lib/gis/parser.c:1175 ../lib/gis/parser.c:1499 ../lib/gis/parser.c:1659
-#: ../lib/gis/parser.c:1947
+#: ../lib/gis/parser.c:1176 ../lib/gis/parser.c:1500 ../lib/gis/parser.c:1660
+#: ../lib/gis/parser.c:1948
msgid "Allow output files to overwrite existing files"
msgstr "Povolit výstupním souborùm pøepsat existující soubory"
-#: ../lib/gis/parser.c:1177 ../lib/gis/parser.c:1507 ../lib/gis/parser.c:1663
+#: ../lib/gis/parser.c:1178 ../lib/gis/parser.c:1508 ../lib/gis/parser.c:1664
msgid "Verbose module output"
msgstr "Roz¹íøený výpis"
-#: ../lib/gis/parser.c:1178 ../lib/gis/parser.c:1514 ../lib/gis/parser.c:1666
+#: ../lib/gis/parser.c:1179 ../lib/gis/parser.c:1515 ../lib/gis/parser.c:1667
msgid "Quiet module output"
msgstr "Redukovaný výpis"
-#: ../lib/gis/parser.c:1183
+#: ../lib/gis/parser.c:1184
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -888,81 +888,86 @@
"\n"
"Parametry:\n"
-#: ../lib/gis/parser.c:1206
+#: ../lib/gis/parser.c:1207
#, c-format
msgid " %*s default: %s\n"
msgstr " %*s výchozí: %s\n"
-#: ../lib/gis/parser.c:1550
+#: ../lib/gis/parser.c:1551
msgid "NAME"
msgstr "Název"
-#: ../lib/gis/parser.c:1563
+#: ../lib/gis/parser.c:1564
msgid "KEYWORDS"
msgstr "Klíèová slova"
-#: ../lib/gis/parser.c:1568
+#: ../lib/gis/parser.c:1569
msgid "SYNOPSIS"
msgstr "Synopse"
-#: ../lib/gis/parser.c:1636
+#: ../lib/gis/parser.c:1637
msgid "Flags"
msgstr "Pøepínaèe"
-#: ../lib/gis/parser.c:1674
+#: ../lib/gis/parser.c:1675
msgid "Parameters"
msgstr "Parametry"
-#: ../lib/gis/parser.c:1714
+#: ../lib/gis/parser.c:1715
msgid "Options"
msgstr "Volby"
-#: ../lib/gis/parser.c:1720
+#: ../lib/gis/parser.c:1721
msgid "Default"
msgstr "Výchozí"
-#: ../lib/gis/parser.c:1949
+#: ../lib/gis/parser.c:1950
msgid "Allow overwrite"
msgstr "Povolit pøepsání"
-#: ../lib/gis/parser.c:1957
+#: ../lib/gis/parser.c:1958
msgid "Run with minimal output messages"
msgstr "Spustit s minimálním mno¾ství výstupních správ"
-#: ../lib/gis/parser.c:1959
+#: ../lib/gis/parser.c:1960
msgid "Run quietly"
msgstr "Spustit v tichém módu"
-#: ../lib/gis/parser.c:1992
+#: ../lib/gis/parser.c:1993
msgid "Unable to spawn the 'wish' program"
msgstr "Nelze vytvoøit ¾ádaný program"
-#: ../lib/gis/parser.c:2011
+#: ../lib/gis/parser.c:2012
msgid "Unable to determine program name"
msgstr "nelze urèit jméno programu"
-#: ../lib/gis/parser.c:2068
+#: ../lib/gis/parser.c:2069
#, c-format
msgid " %*s options: "
msgstr " %*s volby:"
-#: ../lib/gis/parser.c:2113 ../lib/gis/parser.c:2128
+#: ../lib/gis/parser.c:2114 ../lib/gis/parser.c:2129
#, c-format
msgid "Sorry, <%c> is not a valid flag\n"
msgstr "Promiòte, ale <%c> není platný pøepínaè\n"
-#: ../lib/gis/parser.c:2194
+#: ../lib/gis/parser.c:2195
#, c-format
msgid "Sorry, <%s=> is ambiguous\n"
msgstr "Promiòte, ale <%s=> je dvojznaèný\n"
-#: ../lib/gis/parser.c:2200
+#: ../lib/gis/parser.c:2201
#, c-format
msgid "Sorry, <%s> is not a valid parameter\n"
msgstr "Promiòte, ale <%s> není platný parametr\n"
-#: ../lib/gis/parser.c:2281
+#: ../lib/gis/parser.c:2208
#, c-format
+msgid "Option <%s> does not accept multiple answers\n"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/gis/parser.c:2286
+#, c-format
msgid ""
"\n"
"ERROR: illegal range syntax for parameter <%s>\n"
@@ -970,12 +975,12 @@
"\n"
"CHYBA: neplatná syntaxe rozsahu pro parametr <%s>\n"
-#: ../lib/gis/parser.c:2282
+#: ../lib/gis/parser.c:2287
#, c-format
msgid " Presented as: %s\n"
msgstr " Zadáno: %s\n"
-#: ../lib/gis/parser.c:2286
+#: ../lib/gis/parser.c:2291
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -984,12 +989,12 @@
"\n"
"CHYBA: hodnota <%s> mimo rozsah parametru <%s>\n"
-#: ../lib/gis/parser.c:2288
+#: ../lib/gis/parser.c:2293
#, c-format
msgid " Legal range: %s\n"
msgstr " Povolený rozsah: %s\n"
-#: ../lib/gis/parser.c:2291
+#: ../lib/gis/parser.c:2296
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -998,7 +1003,7 @@
"\n"
"CHYBA: Chybí hodnota pro parametr <%s>\n"
-#: ../lib/gis/parser.c:2439
+#: ../lib/gis/parser.c:2444
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"ERROR: Required parameter <%s> not set:\n"
@@ -1008,7 +1013,7 @@
"CHYBA: Povinný parametr <%s> nebyl zadán:\n"
" (%s).\n"
-#: ../lib/gis/parser.c:2534
+#: ../lib/gis/parser.c:2539
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -1017,17 +1022,17 @@
"\n"
"CHYBA: volba <%s> musí být zadána jako násobek %d\n"
-#: ../lib/gis/parser.c:2536
+#: ../lib/gis/parser.c:2541
#, c-format
msgid " You provided %d items:\n"
msgstr " Bylo zadáno %d polo¾ek:\n"
-#: ../lib/gis/parser.c:2592
+#: ../lib/gis/parser.c:2597
#, c-format
msgid "ERROR: option <%s>: <%s> exists.\n"
msgstr "CHYBA: volba <%s>: <%s> existuje.\n"
-#: ../lib/gis/parser.c:2647
+#: ../lib/gis/parser.c:2652
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -1036,7 +1041,7 @@
"\n"
"PØEPÍNAÈ: Nastavit následující pøepínaè?\n"
-#: ../lib/gis/parser.c:2661
+#: ../lib/gis/parser.c:2666
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -1045,51 +1050,51 @@
"\n"
"VOLBY: %s\n"
-#: ../lib/gis/parser.c:2662
+#: ../lib/gis/parser.c:2667
#, c-format
msgid " key: %s\n"
msgstr " klíè: %s\n"
-#: ../lib/gis/parser.c:2664
+#: ../lib/gis/parser.c:2669
#, c-format
msgid " format: %s\n"
msgstr " formát: %s\n"
-#: ../lib/gis/parser.c:2666
+#: ../lib/gis/parser.c:2671
#, c-format
msgid " default: %s\n"
msgstr " výchozí: %s\n"
-#: ../lib/gis/parser.c:2667
+#: ../lib/gis/parser.c:2672
#, c-format
msgid "required: %s\n"
msgstr "povinný: %s\n"
-#: ../lib/gis/parser.c:2669
+#: ../lib/gis/parser.c:2674
#, c-format
msgid "multiple: %s\n"
msgstr "vícenásobný: %s\n"
-#: ../lib/gis/parser.c:2671
+#: ../lib/gis/parser.c:2676
#, c-format
msgid " options: %s\n"
msgstr " volby: %s\n"
-#: ../lib/gis/parser.c:2684
+#: ../lib/gis/parser.c:2689
#, c-format
msgid "enter option > "
msgstr "zadejte volbu > "
-#: ../lib/gis/parser.c:2701 ../lib/gis/parser.c:2711
+#: ../lib/gis/parser.c:2706 ../lib/gis/parser.c:2716
msgid " Try again? "
msgstr " Zkusit znovu? "
-#: ../lib/gis/parser.c:2709
+#: ../lib/gis/parser.c:2714
#, c-format
msgid "Sorry, %s is not accepted.\n"
msgstr "Promiòte, ale %s není akceptován.\n"
-#: ../lib/gis/parser.c:2719
+#: ../lib/gis/parser.c:2724
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -1100,11 +1105,11 @@
"Bylo vybráno:\n"
" %s\n"
-#: ../lib/gis/parser.c:2720
+#: ../lib/gis/parser.c:2725
msgid "Is this correct? "
msgstr "Je to správnì? "
-#: ../lib/gis/parser.c:2785
+#: ../lib/gis/parser.c:2790
msgid "to accept the default"
msgstr "pou¾ít výchozí"
@@ -1892,135 +1897,135 @@
msgid "Unknown projection"
msgstr "Neznámá mapová projekce"
-#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:134
+#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:143
msgid "duplicate projection field"
msgstr "duplicitní polo¾ka mapové projekce"
-#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:144
+#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:153
msgid "duplicate zone field"
msgstr "duplicitní polo¾ka zóny"
-#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:154
+#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:163
msgid "projection field missing"
msgstr "chybìjící polo¾ka mapové projekce"
-#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:156
+#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:165
msgid "zone field missing"
msgstr "chybìjící polo¾ka zóny"
-#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:178
+#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:187
msgid "duplicate north field"
msgstr "duplicitní polo¾ka pro sever"
-#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:186
+#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:195
msgid "duplicate south field"
msgstr "duplicitní polo¾ka pro jih"
-#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:194
+#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:203
msgid "duplicate east field"
msgstr "duplicitní polo¾ka pro východ"
-#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:202
+#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:211
msgid "duplicate west field"
msgstr "duplicitní polo¾ka pro západ"
-#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:210
+#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:219
msgid "duplicate top field"
msgstr "duplicitní polo¾ka pro horní èást"
-#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:218
+#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:227
msgid "duplicate bottom field"
msgstr "duplicitní polo¾ka pro spodní èást"
-#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:226
+#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:235
msgid "duplicate e-w resolution field"
msgstr "duplicitní polo¾ka pro rozli¹ené e-w"
-#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:236
+#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:245
msgid "duplicate 3D e-w resolution field"
msgstr "duplicitní polo¾ka pro 3D rozli¹ení e-w"
-#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:246
+#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:255
msgid "duplicate n-s resolution field"
msgstr "duplicitní polo¾ka pro rozli¹ení n-s"
-#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:256
+#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:265
msgid "duplicate 3D n-s resolution field"
msgstr "duplicitní polo¾ka pro 3D rozli¹ení n-s rozli¹ení"
-#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:266
+#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:275
msgid "duplicate t-b resolution field"
msgstr "duplicitní polo¾ka pro t-b rozli¹ení"
-#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:276
+#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:285
msgid "duplicate rows field"
msgstr "duplicitní polo¾ka pro øádky"
-#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:286
+#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:295
msgid "duplicate 3D rows field"
msgstr "duplicitní polo¾ka pro 3D øádky"
-#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:296
+#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:305
msgid "duplicate cols field"
msgstr "duplicitní polo¾ka pro sloupce"
-#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:306
+#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:315
msgid "duplicate 3D cols field"
msgstr "duplicitní polo¾ka pro 3D sloupce"
-#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:316
+#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:325
msgid "duplicate depths field"
msgstr "duplicitní polo¾ka pro hloubky"
-#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:326
+#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:335
msgid "duplicate format field"
msgstr "duplicitní polo¾ka pro formát"
-#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:334
+#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:343
msgid "duplicate compressed field"
msgstr "duplicitní komprimovaná polo¾ka"
-#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:345
+#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:354
msgid "north field missing"
msgstr "chybí polo¾ka pro sever"
-#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:347
+#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:356
msgid "south field missing"
msgstr "chybí polo¾ka pro jih"
-#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:349
+#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:358
msgid "west field missing"
msgstr "chybí polo¾ka pro západ"
-#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:351
+#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:360
msgid "east field missing"
msgstr "chybí polo¾ka pro východ"
-#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:353
+#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:362
msgid "cols field missing"
msgstr "chybí polo¾ka pro sloupce"
-#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:355
+#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:364
msgid "rows field missing"
msgstr "chybí polo¾ka pro øádky"
-#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:366
+#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:375
msgid "ewres3 field missing"
msgstr "chybí polo¾ka pro ewres3"
-#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:368
+#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:377
msgid "nsres3 field missing"
msgstr "chybí polo¾ka pro nsres3"
-#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:370
+#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:379
msgid "cols3 field missing"
msgstr "chybí polo¾ka pro cols3"
-#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:372
+#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:381
msgid "rows3 field missing"
msgstr "chybí polo¾ka pro rows3"
-#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:429
+#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:438
#, c-format
msgid "line %d: <%s>"
msgstr "øádek %d: <%s>"
Modified: grass/branches/develbranch_6/locale/po/grasslibs_de.po
===================================================================
--- grass/branches/develbranch_6/locale/po/grasslibs_de.po 2011-10-05 21:20:00 UTC (rev 48651)
+++ grass/branches/develbranch_6/locale/po/grasslibs_de.po 2011-10-05 21:30:32 UTC (rev 48652)
@@ -13,7 +13,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: grasslibs_de\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-09-04 18:52+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-10-05 23:24+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-09-26 21:41+0200\n"
"Last-Translator: Robert Nuske <rnuske nw-fva.de>\n"
"Language-Team: Deutsch <grass-translations at lists.osgeo.org>\n"
@@ -99,7 +99,7 @@
msgid "Connection failed."
msgstr "Verbindung fehlgeschlagen."
-#: ../lib/vask/V_support.c:58
+#: ../lib/vask/V_support.c:60
#, c-format
msgid "Unable to open file %s"
msgstr "Kann Datei %s nicht öffnen."
@@ -111,8 +111,10 @@
#: ../lib/symbol/read.c:259
#, c-format
-msgid "Incorrect symbol name: '%s' (should be: group/name or group/name at mapset)"
-msgstr "Falscher Symbolname: '%s' (sollte sein: Gruppe/Name oder Gruppe/Name at Mapset)."
+msgid ""
+"Incorrect symbol name: '%s' (should be: group/name or group/name at mapset)"
+msgstr ""
+"Falscher Symbolname: '%s' (sollte sein: Gruppe/Name oder Gruppe/Name at Mapset)."
#: ../lib/symbol/read.c:283
#, c-format
@@ -235,13 +237,17 @@
#: ../lib/proj/convert.c:127
#, c-format
-msgid "OGR can't parse PROJ.4-style parameter string: %s (OGR Error code was %d)"
-msgstr "OGR kann die Zeichenkette im PROJ.4-Stil '%s' nicht interpretieren (OGR Fehler-Code %d)."
+msgid ""
+"OGR can't parse PROJ.4-style parameter string: %s (OGR Error code was %d)"
+msgstr ""
+"OGR kann die Zeichenkette im PROJ.4-Stil '%s' nicht interpretieren (OGR "
+"Fehler-Code %d)."
#: ../lib/proj/convert.c:133
#, c-format
msgid "OGR can't get WKT-style parameter string (OGR Error code was %d)"
-msgstr "OGR kann die Zeichenkette im WKT-Stil nicht bekommen (OGR Fehler-Code %d)."
+msgstr ""
+"OGR kann die Zeichenkette im WKT-Stil nicht bekommen (OGR Fehler-Code %d)."
#: ../lib/proj/convert.c:390
msgid "No projection name! Projection parameters likely to be meaningless."
@@ -254,13 +260,21 @@
#: ../lib/proj/convert.c:442
#, c-format
-msgid "Datum <%s> apparently recognised by GRASS but no parameters found. You may want to look into this."
-msgstr "Datum <%s> wurde von GRASS erkannt, doch es wurden keine Parameter gefunden. Sie sollten dies genauer untersuchen."
+msgid ""
+"Datum <%s> apparently recognised by GRASS but no parameters found. You may "
+"want to look into this."
+msgstr ""
+"Datum <%s> wurde von GRASS erkannt, doch es wurden keine Parameter gefunden. "
+"Sie sollten dies genauer untersuchen."
#: ../lib/proj/convert.c:446
#, c-format
-msgid "Invalid transformation number %d; valid range is 1 to %d. Leaving datum transform parameters unspecified."
-msgstr "Ungültige Transformationsnummer %d; gültiger Wertebereich 1 bis %d. Datumstransformationsparameter bleiben unbestimmt."
+msgid ""
+"Invalid transformation number %d; valid range is 1 to %d. Leaving datum "
+"transform parameters unspecified."
+msgstr ""
+"Ungültige Transformationsnummer %d; gültiger Wertebereich 1 bis %d. "
+"Datumstransformationsparameter bleiben unbestimmt."
#: ../lib/gis/sample.c:71
msgid "Unknown interpolation type"
@@ -374,8 +388,12 @@
msgstr "Kann keine quant-Regeln für Karte %s schreiben."
#: ../lib/gis/set_window.c:76
-msgid "G_set_window(): projection/zone differs from that of currently open raster maps"
-msgstr "G_set_window(): Projektion/Zone unterscheidet sich von gerade geöffneten Rasterkarten."
+msgid ""
+"G_set_window(): projection/zone differs from that of currently open raster "
+"maps"
+msgstr ""
+"G_set_window(): Projektion/Zone unterscheidet sich von gerade geöffneten "
+"Rasterkarten."
#: ../lib/gis/quant_io.c:89
#, c-format
@@ -395,22 +413,29 @@
#: ../lib/gis/put_row.c:215
#, c-format
msgid "G_put_map_row: %s is not integer! Use G_put_[f/d]_raster_row()!"
-msgstr "G_put_map_row: %s ist keine Integer-Karte! Benutzen Sie G_put_[f/d]_raster_row()!"
+msgstr ""
+"G_put_map_row: %s ist keine Integer-Karte! Benutzen Sie G_put_[f/d]"
+"_raster_row()!"
#: ../lib/gis/put_row.c:251
#, c-format
msgid "%s: map [%s] not open for write - request ignored"
-msgstr "%s: Karte [%s] ist nicht zum Schreiben geöffnet - Anfrage wird ignoriert."
+msgstr ""
+"%s: Karte [%s] ist nicht zum Schreiben geöffnet - Anfrage wird ignoriert."
#: ../lib/gis/put_row.c:259
#, c-format
msgid "%s: map [%s] not open for random write - request ignored"
-msgstr "%s Karte [%s] ist nicht zum zufälligen Schreiben geöffnet - Anfrage wird ignoriert."
+msgstr ""
+"%s Karte [%s] ist nicht zum zufälligen Schreiben geöffnet - Anfrage wird "
+"ignoriert."
#: ../lib/gis/put_row.c:266
#, c-format
msgid "%s: map [%s] not open for sequential write - request ignored"
-msgstr "%s: Karte [%s] ist nicht für sequentielles Schreiben geöffnet - Anfrage wird ignoriert."
+msgstr ""
+"%s: Karte [%s] ist nicht für sequentielles Schreiben geöffnet - Anfrage wird "
+"ignoriert."
#: ../lib/gis/put_row.c:270
#, c-format
@@ -470,12 +495,17 @@
#: ../lib/gis/view.c:546
#, c-format
msgid " Window saved in \"%s\" is completely outside of current GRASS window."
-msgstr " Das in \"%s\" abgespeicherte Fenster ist komplett außerhalb des derzeitigen GRASS Fensters."
+msgstr ""
+" Das in \"%s\" abgespeicherte Fenster ist komplett außerhalb des derzeitigen "
+"GRASS Fensters."
#: ../lib/gis/view.c:550
#, c-format
-msgid " Only %d%% of window saved in \"%s\" overlaps with current GRASS window."
-msgstr " Nur %d%% des in \"%s\" abgespeicherten Fensters überlappt mit dem derzeitigen GRASS-Fenster."
+msgid ""
+" Only %d%% of window saved in \"%s\" overlaps with current GRASS window."
+msgstr ""
+" Nur %d%% des in \"%s\" abgespeicherten Fensters überlappt mit dem "
+"derzeitigen GRASS-Fenster."
#: ../lib/gis/get_projname.c:31
#, c-format
@@ -720,8 +750,12 @@
msgstr "Layer-Nummer"
#: ../lib/gis/parser.c:596
-msgid "A single vector map can be connected to multiple database tables. This number determines which table to use."
-msgstr "Eine einzelne Vektorkarte kann mit mehreren Datenbanktabellen verbunden sein. Diese Zahl bestimmt welche Tabelle verwendet werden soll."
+msgid ""
+"A single vector map can be connected to multiple database tables. This "
+"number determines which table to use."
+msgstr ""
+"Eine einzelne Vektorkarte kann mit mehreren Datenbanktabellen verbunden "
+"sein. Diese Zahl bestimmt welche Tabelle verwendet werden soll."
#: ../lib/gis/parser.c:605
msgid "Category value"
@@ -778,23 +812,27 @@
#: ../lib/gis/parser.c:925
msgid "Use either --quiet or --verbose flag, not both. Assuming --verbose."
-msgstr "Verwenden Sie entweder --quiet oder --verbose, aber nicht beide. Verwende --verbose."
+msgstr ""
+"Verwenden Sie entweder --quiet oder --verbose, aber nicht beide. Verwende --"
+"verbose."
#: ../lib/gis/parser.c:939
msgid "Use either --quiet or --verbose flag, not both. Assuming --quiet."
-msgstr "Verwenden Sie entweder --quiet oder --verbose, aber nicht beide. Verwende --quiet."
+msgstr ""
+"Verwenden Sie entweder --quiet oder --verbose, aber nicht beide. Verwende --"
+"quiet."
-#: ../lib/gis/parser.c:969
+#: ../lib/gis/parser.c:970
#, c-format
msgid "Sorry <%s> is not a valid option\n"
msgstr "Tut mir leid, <%s> ist keine gültige Option\n"
-#: ../lib/gis/parser.c:996
+#: ../lib/gis/parser.c:997
#, c-format
msgid "Error in usage. Call `%s --help` for assistance."
msgstr ""
-#: ../lib/gis/parser.c:1073
+#: ../lib/gis/parser.c:1074
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -803,7 +841,7 @@
"\n"
"Beschreibung:\n"
-#: ../lib/gis/parser.c:1080
+#: ../lib/gis/parser.c:1081
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -812,7 +850,7 @@
"\n"
"Schlüsselwörter:\n"
-#: ../lib/gis/parser.c:1084
+#: ../lib/gis/parser.c:1085
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -823,7 +861,7 @@
"Aufruf:\n"
" "
-#: ../lib/gis/parser.c:1152
+#: ../lib/gis/parser.c:1153
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -832,20 +870,20 @@
"\n"
"Flags:\n"
-#: ../lib/gis/parser.c:1175 ../lib/gis/parser.c:1499 ../lib/gis/parser.c:1659
-#: ../lib/gis/parser.c:1947
+#: ../lib/gis/parser.c:1176 ../lib/gis/parser.c:1500 ../lib/gis/parser.c:1660
+#: ../lib/gis/parser.c:1948
msgid "Allow output files to overwrite existing files"
msgstr "Ausgabedateien dürfen bereits existierende Dateien überschreiben."
-#: ../lib/gis/parser.c:1177 ../lib/gis/parser.c:1507 ../lib/gis/parser.c:1663
+#: ../lib/gis/parser.c:1178 ../lib/gis/parser.c:1508 ../lib/gis/parser.c:1664
msgid "Verbose module output"
msgstr "Ausführlicher Ausgabemodus"
-#: ../lib/gis/parser.c:1178 ../lib/gis/parser.c:1514 ../lib/gis/parser.c:1666
+#: ../lib/gis/parser.c:1179 ../lib/gis/parser.c:1515 ../lib/gis/parser.c:1667
msgid "Quiet module output"
msgstr "Schweigsamer Ausgabemodus"
-#: ../lib/gis/parser.c:1183
+#: ../lib/gis/parser.c:1184
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -854,81 +892,86 @@
"\n"
"Parameter:\n"
-#: ../lib/gis/parser.c:1206
+#: ../lib/gis/parser.c:1207
#, c-format
msgid " %*s default: %s\n"
msgstr " %*s Standard: %s\n"
-#: ../lib/gis/parser.c:1550
+#: ../lib/gis/parser.c:1551
msgid "NAME"
msgstr "NAME"
-#: ../lib/gis/parser.c:1563
+#: ../lib/gis/parser.c:1564
msgid "KEYWORDS"
msgstr "SCHLÜSSELWÖRTER"
-#: ../lib/gis/parser.c:1568
+#: ../lib/gis/parser.c:1569
msgid "SYNOPSIS"
msgstr "SYNOPSIS"
-#: ../lib/gis/parser.c:1636
+#: ../lib/gis/parser.c:1637
msgid "Flags"
msgstr "Flags"
-#: ../lib/gis/parser.c:1674
+#: ../lib/gis/parser.c:1675
msgid "Parameters"
msgstr "Parameter"
-#: ../lib/gis/parser.c:1714
+#: ../lib/gis/parser.c:1715
msgid "Options"
msgstr "Optionen"
-#: ../lib/gis/parser.c:1720
+#: ../lib/gis/parser.c:1721
msgid "Default"
msgstr "Standardwert"
-#: ../lib/gis/parser.c:1949
+#: ../lib/gis/parser.c:1950
msgid "Allow overwrite"
msgstr "Erlaube das Überschreiben"
-#: ../lib/gis/parser.c:1957
+#: ../lib/gis/parser.c:1958
msgid "Run with minimal output messages"
msgstr "Mit minimalen Rückmeldungen ausführen"
-#: ../lib/gis/parser.c:1959
+#: ../lib/gis/parser.c:1960
msgid "Run quietly"
msgstr "Arbeite schweigsam"
-#: ../lib/gis/parser.c:1992
+#: ../lib/gis/parser.c:1993
msgid "Unable to spawn the 'wish' program"
msgstr "Kann das Programm 'wish' nicht starten."
-#: ../lib/gis/parser.c:2011
+#: ../lib/gis/parser.c:2012
msgid "Unable to determine program name"
msgstr "Kann den Namen des Programms nicht herausfinden."
-#: ../lib/gis/parser.c:2068
+#: ../lib/gis/parser.c:2069
#, c-format
msgid " %*s options: "
msgstr " %*s Optionen: "
-#: ../lib/gis/parser.c:2113 ../lib/gis/parser.c:2128
+#: ../lib/gis/parser.c:2114 ../lib/gis/parser.c:2129
#, c-format
msgid "Sorry, <%c> is not a valid flag\n"
msgstr "Tut mir leid, <%c> ist kein gültiges Flag.\n"
-#: ../lib/gis/parser.c:2194
+#: ../lib/gis/parser.c:2195
#, c-format
msgid "Sorry, <%s=> is ambiguous\n"
msgstr "Tut mir leid, <%s=> ist nicht eindeutig.\n"
-#: ../lib/gis/parser.c:2200
+#: ../lib/gis/parser.c:2201
#, c-format
msgid "Sorry, <%s> is not a valid parameter\n"
msgstr "Tut mir leid, <%s> ist kein gültiger Parameter.\n"
-#: ../lib/gis/parser.c:2281
+#: ../lib/gis/parser.c:2208
#, c-format
+msgid "Option <%s> does not accept multiple answers\n"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/gis/parser.c:2286
+#, c-format
msgid ""
"\n"
"ERROR: illegal range syntax for parameter <%s>\n"
@@ -936,12 +979,12 @@
"\n"
"Fehler: Ungültige Syntax für Wertebereich des Parameters <%s>.\n"
-#: ../lib/gis/parser.c:2282
+#: ../lib/gis/parser.c:2287
#, c-format
msgid " Presented as: %s\n"
msgstr " Präsentiert als: %s\n"
-#: ../lib/gis/parser.c:2286
+#: ../lib/gis/parser.c:2291
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -950,12 +993,12 @@
"\n"
"FEHLER: Wert <%s> ist außerhalb des Wertebereichs des Parameters <%s>.\n"
-#: ../lib/gis/parser.c:2288
+#: ../lib/gis/parser.c:2293
#, c-format
msgid " Legal range: %s\n"
msgstr " Erlaubter Wertebereich: %s\n"
-#: ../lib/gis/parser.c:2291
+#: ../lib/gis/parser.c:2296
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -964,7 +1007,7 @@
"\n"
"FEHLER: Fehlender Wert für Parameter <%s>.\n"
-#: ../lib/gis/parser.c:2439
+#: ../lib/gis/parser.c:2444
#, c-format
msgid ""
"ERROR: Required parameter <%s> not set:\n"
@@ -973,7 +1016,7 @@
"FEHLER: Benötigter Parameter <%s> wurde nicht angegeben:\n"
"\t(%s)\n"
-#: ../lib/gis/parser.c:2534
+#: ../lib/gis/parser.c:2539
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -982,17 +1025,17 @@
"\n"
"FEHLER: Option <%s> muss als Vielfaches von %d angegeben werden.\n"
-#: ../lib/gis/parser.c:2536
+#: ../lib/gis/parser.c:2541
#, c-format
msgid " You provided %d items:\n"
msgstr " Sie haben %d Punkte angegeben:\n"
-#: ../lib/gis/parser.c:2592
+#: ../lib/gis/parser.c:2597
#, c-format
msgid "ERROR: option <%s>: <%s> exists.\n"
msgstr "FEHLER: Option <%s>: <%s> existiert bereits.\n"
-#: ../lib/gis/parser.c:2647
+#: ../lib/gis/parser.c:2652
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -1001,7 +1044,7 @@
"\n"
"FLAG: Soll das folgende Flag gesetzt werden?\n"
-#: ../lib/gis/parser.c:2661
+#: ../lib/gis/parser.c:2666
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -1010,51 +1053,51 @@
"\n"
"OPTION: %s\n"
-#: ../lib/gis/parser.c:2662
+#: ../lib/gis/parser.c:2667
#, c-format
msgid " key: %s\n"
msgstr " Schlüssel: %s\n"
-#: ../lib/gis/parser.c:2664
+#: ../lib/gis/parser.c:2669
#, c-format
msgid " format: %s\n"
msgstr " Format: %s\n"
-#: ../lib/gis/parser.c:2666
+#: ../lib/gis/parser.c:2671
#, c-format
msgid " default: %s\n"
msgstr " Standard: %s\n"
-#: ../lib/gis/parser.c:2667
+#: ../lib/gis/parser.c:2672
#, c-format
msgid "required: %s\n"
msgstr "benötigt: %s\n"
-#: ../lib/gis/parser.c:2669
+#: ../lib/gis/parser.c:2674
#, c-format
msgid "multiple: %s\n"
msgstr "vielfach: %s\n"
-#: ../lib/gis/parser.c:2671
+#: ../lib/gis/parser.c:2676
#, c-format
msgid " options: %s\n"
msgstr " Optionen: %s\n"
-#: ../lib/gis/parser.c:2684
+#: ../lib/gis/parser.c:2689
#, c-format
msgid "enter option > "
msgstr "Geben Sie eine Option ein > "
-#: ../lib/gis/parser.c:2701 ../lib/gis/parser.c:2711
+#: ../lib/gis/parser.c:2706 ../lib/gis/parser.c:2716
msgid " Try again? "
msgstr " Nochmal versuchen? "
-#: ../lib/gis/parser.c:2709
+#: ../lib/gis/parser.c:2714
#, c-format
msgid "Sorry, %s is not accepted.\n"
msgstr "Tut mir leid, %s wird nicht akzeptiert.\n"
-#: ../lib/gis/parser.c:2719
+#: ../lib/gis/parser.c:2724
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -1065,11 +1108,11 @@
"Sie haben gewählt:\n"
" %s\n"
-#: ../lib/gis/parser.c:2720
+#: ../lib/gis/parser.c:2725
msgid "Is this correct? "
msgstr "Ist das richtig?"
-#: ../lib/gis/parser.c:2785
+#: ../lib/gis/parser.c:2790
msgid "to accept the default"
msgstr "Zum Akzeptieren der Standardeinstellung"
@@ -1105,7 +1148,9 @@
#: ../lib/gis/get_row.c:46 ../lib/gis/get_row.c:1049
#, c-format
msgid "Reading raster map <%s@%s> request for row %d is outside region"
-msgstr "Die Leseanfrage der Rasterkarte <%s@%s> für Zeile %d ist außerhalb der Region."
+msgstr ""
+"Die Leseanfrage der Rasterkarte <%s@%s> für Zeile %d ist außerhalb der "
+"Region."
#: ../lib/gis/get_row.c:324
#, c-format
@@ -1357,7 +1402,8 @@
#: ../lib/gis/ask.c:421
#, c-format
msgid "Enter 'list' for a list of existing %s files\n"
-msgstr "Geben Sie 'list' für eine Liste der bereits existierenden %s Dateien ein.\n"
+msgstr ""
+"Geben Sie 'list' für eine Liste der bereits existierenden %s Dateien ein.\n"
#: ../lib/gis/ask.c:424
#, c-format
@@ -1466,7 +1512,8 @@
#: ../lib/gis/reclass.c:148
#, c-format
msgid "Illegal reclass format in header file for [%s in %s]"
-msgstr "Ungültiges Reklassifizierungs-Format in der Header-Datei von [%s in %s]."
+msgstr ""
+"Ungültiges Reklassifizierungs-Format in der Header-Datei von [%s in %s]."
#: ../lib/gis/reclass.c:238
msgid "Illegal reclass request"
@@ -1577,8 +1624,12 @@
#: ../lib/gis/distance.c:160
#, c-format
-msgid "G_distance_point_to_line_segment: shouldn't happen: code=%d P=(%f,%f) S=(%f,%f)(%f,%f)"
-msgstr "G_distance_point_to_line_segment: sollte nicht vorkommen: Code=%d P=(%f,%f) S=(%f,%f)(%f,%f)"
+msgid ""
+"G_distance_point_to_line_segment: shouldn't happen: code=%d P=(%f,%f) S=(%f,%"
+"f)(%f,%f)"
+msgstr ""
+"G_distance_point_to_line_segment: sollte nicht vorkommen: Code=%d P=(%f,%f) "
+"S=(%f,%f)(%f,%f)"
#: ../lib/gis/seek.c:52 ../lib/gis/seek.c:58
msgid "Unable to seek"
@@ -1615,8 +1666,12 @@
#: ../lib/gis/opencell.c:188
#, c-format
-msgid "Unable to open raster map <%s@%s> since it is a reclass of raster map <%s@%s> which does not exist"
-msgstr "Kann die Rasterkarte <%s@%s> nicht öffnen, weil es eine Reklassifizierung der Rasterkarte <%s@%s> ist, welche nicht existiert."
+msgid ""
+"Unable to open raster map <%s@%s> since it is a reclass of raster map <%s@%"
+"s> which does not exist"
+msgstr ""
+"Kann die Rasterkarte <%s@%s> nicht öffnen, weil es eine Reklassifizierung "
+"der Rasterkarte <%s@%s> ist, welche nicht existiert."
#: ../lib/gis/opencell.c:212
#, c-format
@@ -1625,13 +1680,19 @@
#: ../lib/gis/opencell.c:219
#, c-format
-msgid "Raster map <%s@%s> is in different projection than current region. Found raster map <%s@%s>, should be <%s>."
-msgstr "Rasterkarte <%s@%s> ist in einer anderen Projektion als die aktuelle Region. Habe Rasterkarte <%s@%s> gefunden, sollte <%s> sein."
+msgid ""
+"Raster map <%s@%s> is in different projection than current region. Found "
+"raster map <%s@%s>, should be <%s>."
+msgstr ""
+"Rasterkarte <%s@%s> ist in einer anderen Projektion als die aktuelle Region. "
+"Habe Rasterkarte <%s@%s> gefunden, sollte <%s> sein."
#: ../lib/gis/opencell.c:226
#, c-format
msgid "Raster map <%s@%s> is in different zone (%d) than current region (%d)"
-msgstr "Rasterkarte <%s@%s> ist in einer anderen Zone (%d) als die aktuelle Region (%d)."
+msgstr ""
+"Rasterkarte <%s@%s> ist in einer anderen Zone (%d) als die aktuelle Region (%"
+"d)."
#: ../lib/gis/opencell.c:233
#, c-format
@@ -1641,7 +1702,9 @@
#: ../lib/gis/opencell.c:262
#, c-format
msgid "map <%s@%s> is a GDAL link but GRASS is compiled without GDAL support"
-msgstr "Karte <%s@%s> ist eine GDAL-Verknüpfung, aber GRASS wurde ohne GDAL-Unterstützung kompiliert."
+msgstr ""
+"Karte <%s@%s> ist eine GDAL-Verknüpfung, aber GRASS wurde ohne GDAL-"
+"Unterstützung kompiliert."
#: ../lib/gis/opencell.c:642
#, c-format
@@ -1663,12 +1726,16 @@
msgstr "G__open_raster_new(): keine temp-Datei vorhanden."
#: ../lib/gis/opencell.c:736
-msgid "Unable to write embedded null values for raster map open for random access"
-msgstr "Kann eingebettete NULL-Werte nicht schreiben für Rasterkarten geöffnet für den direkten Zugriff."
+msgid ""
+"Unable to write embedded null values for raster map open for random access"
+msgstr ""
+"Kann eingebettete NULL-Werte nicht schreiben für Rasterkarten geöffnet für "
+"den direkten Zugriff."
#: ../lib/gis/opencell.c:941
msgid "G_set_fp_type(): can only be called with FCELL_TYPE or DCELL_TYPE"
-msgstr "G_set_fp_type(): kann nur mit FCELL_TYPE oder DCELL_TYPE aufgerufen werden."
+msgstr ""
+"G_set_fp_type(): kann nur mit FCELL_TYPE oder DCELL_TYPE aufgerufen werden."
#: ../lib/gis/opencell.c:976 ../lib/gis/opencell.c:1064
#, c-format
@@ -1701,8 +1768,11 @@
msgstr "Rasterkarte <%s> ist nicht xdr: byte_order: %s"
#: ../lib/gis/opencell.c:1179
-msgid "G_set_quant_rules() can be called only for raster maps opened for reading"
-msgstr "G_set_quant_rules() kann nur für zum Lesen geöffnete Rasterkarten aufgerufen werden."
+msgid ""
+"G_set_quant_rules() can be called only for raster maps opened for reading"
+msgstr ""
+"G_set_quant_rules() kann nur für zum Lesen geöffnete Rasterkarten aufgerufen "
+"werden."
#: ../lib/gis/mask_info.c:40
#, c-format
@@ -1833,135 +1903,135 @@
msgid "Unknown projection"
msgstr "Unbekannte Projektion."
-#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:134
+#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:143
msgid "duplicate projection field"
msgstr "Doppeltes Projektionsfeld."
-#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:144
+#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:153
msgid "duplicate zone field"
msgstr "Doppeltes Zonenfeld."
-#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:154
+#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:163
msgid "projection field missing"
msgstr "Projektionsfeld fehlt."
-#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:156
+#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:165
msgid "zone field missing"
msgstr "Zonenfeld fehlt"
-#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:178
+#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:187
msgid "duplicate north field"
msgstr "Doppeltes Nord-Feld."
-#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:186
+#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:195
msgid "duplicate south field"
msgstr "Doppeltes Süd-Feld."
-#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:194
+#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:203
msgid "duplicate east field"
msgstr "Doppeltes Ost-Feld."
-#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:202
+#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:211
msgid "duplicate west field"
msgstr "Doppeltes West-Feld."
-#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:210
+#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:219
msgid "duplicate top field"
msgstr "Doppeltes top-Feld."
-#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:218
+#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:227
msgid "duplicate bottom field"
msgstr "Doppeltes bottom-Feld."
-#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:226
+#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:235
msgid "duplicate e-w resolution field"
msgstr "Doppeltes e-w Auflösungfeld."
-#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:236
+#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:245
msgid "duplicate 3D e-w resolution field"
msgstr "Doppelte 3D e-w Auflösungfeld."
-#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:246
+#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:255
msgid "duplicate n-s resolution field"
msgstr "Doppeltes n-s Auflösungfeld."
-#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:256
+#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:265
msgid "duplicate 3D n-s resolution field"
msgstr "Doppeltes 3D n-s Auflösungfeld."
-#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:266
+#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:275
msgid "duplicate t-b resolution field"
msgstr "Doppeltes t-b Auflösungsfeld."
-#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:276
+#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:285
msgid "duplicate rows field"
msgstr "Doppeltes rows-Feld."
-#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:286
+#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:295
msgid "duplicate 3D rows field"
msgstr "Doppeltes 3D rows-Feld."
-#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:296
+#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:305
msgid "duplicate cols field"
msgstr "Doppeltes cols-Feld."
-#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:306
+#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:315
msgid "duplicate 3D cols field"
msgstr "Doppeltes 3D cols-Feld."
-#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:316
+#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:325
msgid "duplicate depths field"
msgstr "Doppeltes depths-Feld."
-#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:326
+#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:335
msgid "duplicate format field"
msgstr "Doppeltes Format-Feld."
-#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:334
+#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:343
msgid "duplicate compressed field"
msgstr "Doppeltes komprimiertes Feld."
-#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:345
+#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:354
msgid "north field missing"
msgstr "Nord-Feld fehlt."
-#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:347
+#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:356
msgid "south field missing"
msgstr "Süd-Feld fehlt."
-#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:349
+#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:358
msgid "west field missing"
msgstr "West-Feld fehlt."
-#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:351
+#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:360
msgid "east field missing"
msgstr "Ost-Feld fehlt."
-#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:353
+#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:362
msgid "cols field missing"
msgstr "cols-Feld fehlt."
-#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:355
+#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:364
msgid "rows field missing"
msgstr "rows-Feld fehlt."
-#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:366
+#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:375
msgid "ewres3 field missing"
msgstr "ewres3-Feld fehlt."
-#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:368
+#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:377
msgid "nsres3 field missing"
msgstr "nsres3-Feld fehlt."
-#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:370
+#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:379
msgid "cols3 field missing"
msgstr "cols3-Feld fehlt."
-#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:372
+#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:381
msgid "rows3 field missing"
msgstr "rows3-Feld fehlt."
-#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:429
+#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:438
#, c-format
msgid "line %d: <%s>"
msgstr "Zeile %d: <%s>"
@@ -2067,7 +2137,9 @@
#: ../lib/gis/get_cellhd.c:105
#, c-format
msgid " It is a reclass of raster map <%s@%s> whose header file is invalid."
-msgstr " Es ist eine Reklassifikation der Rasterkarte <%s@%s>, deren Header Datei ungültig ist."
+msgstr ""
+" Es ist eine Reklassifikation der Rasterkarte <%s@%s>, deren Header Datei "
+"ungültig ist."
#: ../lib/gis/get_cellhd.c:109
#, c-format
@@ -2075,8 +2147,12 @@
msgstr " Ungültiges Format."
#: ../lib/gis/gisinit.c:54 ../lib/gis/gisinit.c:90
-msgid "Incompatible library version for module. You need to rebuild GRASS or untangle multiple installations."
-msgstr "Version der Bibliothek ist inkompatible mit Modul. Sie müssen GRASS erneut bauen oder verschiedene Installationen entwirren."
+msgid ""
+"Incompatible library version for module. You need to rebuild GRASS or "
+"untangle multiple installations."
+msgstr ""
+"Version der Bibliothek ist inkompatible mit Modul. Sie müssen GRASS erneut "
+"bauen oder verschiedene Installationen entwirren."
#: ../lib/gis/gisinit.c:63
#, c-format
@@ -2085,12 +2161,15 @@
#: ../lib/gis/gisinit.c:110
msgid "System not initialized. Programmer forgot to call G_gisinit()."
-msgstr "System ist nicht initialisiert. Der Programmierer hat vergessen G_gisinit() aufzurufen."
+msgstr ""
+"System ist nicht initialisiert. Der Programmierer hat vergessen G_gisinit() "
+"aufzurufen."
#: ../lib/gis/history.c:132 ../lib/g3d/g3dhistory.c:42
#, c-format
msgid "can't get history information for [%s] in mapset [%s]"
-msgstr "Kann die History-Informationen der Karte [%s] in Mapset [%s] nicht lesen."
+msgstr ""
+"Kann die History-Informationen der Karte [%s] in Mapset [%s] nicht lesen."
#: ../lib/gis/history.c:180
#, c-format
@@ -2099,11 +2178,13 @@
#: ../lib/gis/history.c:263
msgid "Not enough room in history file to record command line."
-msgstr "Nicht genügend Platz in der History-Datei, um die Kommandozeile zu speichern."
+msgstr ""
+"Nicht genügend Platz in der History-Datei, um die Kommandozeile zu speichern."
#: ../lib/gis/history.c:285
msgid "Not enough room in history file for command line (truncated)."
-msgstr "Nicht genügend Platz in der History-Datei für die Kommandozeile (gekürzt)."
+msgstr ""
+"Nicht genügend Platz in der History-Datei für die Kommandozeile (gekürzt)."
#: ../lib/driver/main.c:90
#, c-format
@@ -2122,7 +2203,9 @@
#: ../lib/driver/parse_ftcap.c:32
#, c-format
msgid "%s: Unable to read font definition file; use the default"
-msgstr "%s: Kann die Font-Definitionsdatei nicht lesen. Verwende die Standardeinstellung."
+msgstr ""
+"%s: Kann die Font-Definitionsdatei nicht lesen. Verwende die "
+"Standardeinstellung."
#: ../lib/driver/parse_ftcap.c:38
#, c-format
@@ -2136,8 +2219,12 @@
#: ../lib/vector/diglib/plus_node.c:217
#, c-format
-msgid "Attempt to read line angle for the line which is not connected to the node: node %d, line %d"
-msgstr "Versuche den Winkel der Linie, die nicht an den Knoten angebunden ist, zu lesen: Knoten %d, Linie %d"
+msgid ""
+"Attempt to read line angle for the line which is not connected to the node: "
+"node %d, line %d"
+msgstr ""
+"Versuche den Winkel der Linie, die nicht an den Knoten angebunden ist, zu "
+"lesen: Knoten %d, Linie %d"
#: ../lib/vector/diglib/plus.c:288
msgid "Unable read topology for nodes"
@@ -2222,7 +2309,8 @@
#: ../lib/vector/diglib/plus_area.c:394
#, c-format
msgid "Dead centroid %d registered for area (bug in the vector library)"
-msgstr "Toter Zentroid %d für Fläche registriert (Bug in der Vektorbibliothek)."
+msgstr ""
+"Toter Zentroid %d für Fläche registriert (Bug in der Vektorbibliothek)."
#: ../lib/vector/diglib/plus_area.c:418
#, c-format
@@ -2236,7 +2324,8 @@
#: ../lib/vector/diglib/file.c:157
msgid "Writing to file loaded to memory not supported"
-msgstr "Schreiben in eine in den Speicher geladene Datei wird nicht unterstützt. "
+msgstr ""
+"Schreiben in eine in den Speicher geladene Datei wird nicht unterstützt. "
#: ../lib/vector/diglib/file.c:200
msgid "Unable to load file to memory, file not open"
@@ -2286,12 +2375,14 @@
#: ../lib/vector/Vlib/legal_vname.c:48
#, c-format
msgid "Illegal vector map name <%s>. May not contain '.' or 'NULL'."
-msgstr "Ungültiger Name der Vektorkarte <%s>. Darf nicht '.' oder 'NULL' enthalten."
+msgstr ""
+"Ungültiger Name der Vektorkarte <%s>. Darf nicht '.' oder 'NULL' enthalten."
#: ../lib/vector/Vlib/legal_vname.c:55
#, c-format
msgid "Illegal vector map name <%s>. Must start with a letter."
-msgstr "Ungültiger Name der Vektorkarte <%s>. Muss mit einem Buchstaben beginnen."
+msgstr ""
+"Ungültiger Name der Vektorkarte <%s>. Muss mit einem Buchstaben beginnen."
#: ../lib/vector/Vlib/legal_vname.c:63
#, c-format
@@ -2300,8 +2391,11 @@
#: ../lib/vector/Vlib/legal_vname.c:70
#, c-format
-msgid "Illegal vector map name <%s>. SQL keyword cannot be used as vector map name."
-msgstr "Ungültiger Name der Vektorkarte <%s>. SQL-Schlüsselwort darf nicht als Vektorkartenname benutzt werden."
+msgid ""
+"Illegal vector map name <%s>. SQL keyword cannot be used as vector map name."
+msgstr ""
+"Ungültiger Name der Vektorkarte <%s>. SQL-Schlüsselwort darf nicht als "
+"Vektorkartenname benutzt werden."
#: ../lib/vector/Vlib/legal_vname.c:101 ../lib/vector/Vlib/legal_vname.c:105
#, c-format
@@ -2347,7 +2441,9 @@
#: ../lib/vector/Vlib/cats.c:407
#, c-format
msgid "Unable to convert category string '%s' (from '%s') to category range"
-msgstr "Kann die Kategorie-Zeichenkette '%s' (von '%s') nicht in eine Kategoriespanne konvertieren."
+msgstr ""
+"Kann die Kategorie-Zeichenkette '%s' (von '%s') nicht in eine "
+"Kategoriespanne konvertieren."
#: ../lib/vector/Vlib/sindex.c:97
msgid "not implemented"
@@ -2359,8 +2455,12 @@
msgstr "Kann Eintrag %d nicht aus dem räumlichen Index löschen."
#: ../lib/vector/Vlib/sindex.c:127
-msgid "Unable to build spatial index from topology, vector map is not opened at topo level 2"
-msgstr "Kann keinen räumlichen Index aus der Topologie erzeugen. Vektorkarte ist nicht auf dem topo level 2 geöffnet."
+msgid ""
+"Unable to build spatial index from topology, vector map is not opened at "
+"topo level 2"
+msgstr ""
+"Kann keinen räumlichen Index aus der Topologie erzeugen. Vektorkarte ist "
+"nicht auf dem topo level 2 geöffnet."
#: ../lib/vector/Vlib/sindex.c:168
msgid "BUG (Vect_build_sidx_from_topo): node does not exist"
@@ -2396,14 +2496,17 @@
#: ../lib/vector/Vlib/intersect.c:448
msgid "Vect_segment_intersection() ERROR (collinear non vertical segments)"
-msgstr "Vect_segment_intersection() FEHLER (kollineare nicht vertikale Segmente)"
+msgstr ""
+"Vect_segment_intersection() FEHLER (kollineare nicht vertikale Segmente)"
#: ../lib/vector/Vlib/intersect.c:1099 ../lib/vector/Vlib/intersect.c:1105
#: ../lib/vector/Vlib/intersect.c:1107 ../lib/vector/Vlib/intersect.c:1155
#: ../lib/vector/Vlib/intersect.c:1164 ../lib/vector/Vlib/intersect.c:1185
#: ../lib/vector/Vlib/intersect.c:1202
msgid "Error while adding point to array. Out of memory"
-msgstr "Fehler beim Hinzufügen eines Punktes zum Array. Nicht genügend Arbeitsspeicher."
+msgstr ""
+"Fehler beim Hinzufügen eines Punktes zum Array. Nicht genügend "
+"Arbeitsspeicher."
#: ../lib/vector/Vlib/level.c:38
msgid "Map structure was never initialized"
@@ -2450,7 +2553,8 @@
#: ../lib/vector/Vlib/array.c:294
#, c-format
msgid "Unable to select record from table <%s> (key %s, where %s)"
-msgstr "Kann den Datensatz in der Tabelle <%s> nicht selektieren (key %s, where %s)."
+msgstr ""
+"Kann den Datensatz in der Tabelle <%s> nicht selektieren (key %s, where %s)."
#: ../lib/vector/Vlib/geos.c:53 ../lib/vector/Vlib/read.c:99
msgid "vector map is not opened"
@@ -2458,8 +2562,12 @@
#: ../lib/vector/Vlib/geos.c:56
#, c-format
-msgid "Vect_read_line_geos(): feature id %d is not reasonable (max features in vector map <%s>: %d)"
-msgstr "Vect_read_line_geos(): Objekt-ID %d ist nicht sinnvoll (max. Objekte in Vektorkarte <%s>: %d)."
+msgid ""
+"Vect_read_line_geos(): feature id %d is not reasonable (max features in "
+"vector map <%s>: %d)"
+msgstr ""
+"Vect_read_line_geos(): Objekt-ID %d ist nicht sinnvoll (max. Objekte in "
+"Vektorkarte <%s>: %d)."
#: ../lib/vector/Vlib/geos.c:61
msgid "only native format supported"
@@ -2478,7 +2586,8 @@
#: ../lib/vector/Vlib/geos.c:105
#, c-format
msgid "Vect_read_area_geos(): unable to read isle id %d of area id %d"
-msgstr "Vect_read_area_geos(): Kann Insel-ID %d der Fläche mit ID %d nicht lesen."
+msgstr ""
+"Vect_read_area_geos(): Kann Insel-ID %d der Fläche mit ID %d nicht lesen."
#: ../lib/vector/Vlib/geos.c:203
#, c-format
@@ -2649,7 +2758,9 @@
#: ../lib/vector/Vlib/field.c:98
msgid "Unable to add database link, map is not opened in WRITE mode"
-msgstr "Kann Datenbankverknüpfung nicht hinzufügen. Die Karte ist nicht im Schreibmodus geöffnet."
+msgstr ""
+"Kann Datenbankverknüpfung nicht hinzufügen. Die Karte ist nicht im "
+"Schreibmodus geöffnet."
#: ../lib/vector/Vlib/field.c:104
msgid "Unable to add database link"
@@ -2693,8 +2804,12 @@
msgstr "Kann den OGR DBMI-Treiber nicht öffnen."
#: ../lib/vector/Vlib/field.c:551
-msgid "All FID tests failed. Neither 'FID' nor 'ogc_fid' nor 'ogr_fid' nor 'gid' available in OGR DB table"
-msgstr "Alle FID Tests fehlgeschlagen. Weder 'FID' noch 'ogc_fid', 'ogr_fid', 'gid' sind in der OGR DB Tabelle vorhanden."
+msgid ""
+"All FID tests failed. Neither 'FID' nor 'ogc_fid' nor 'ogr_fid' nor 'gid' "
+"available in OGR DB table"
+msgstr ""
+"Alle FID Tests fehlgeschlagen. Weder 'FID' noch 'ogc_fid', 'ogr_fid', 'gid' "
+"sind in der OGR DB Tabelle vorhanden."
#: ../lib/vector/Vlib/field.c:606
#, c-format
@@ -2713,7 +2828,8 @@
#: ../lib/vector/Vlib/field.c:804
msgid "Bug: attempt to update map which is not in current mapset"
-msgstr "Bug: Versuch eine Karte zu aktualisieren, die nicht im aktuellen Mapset ist."
+msgstr ""
+"Bug: Versuch eine Karte zu aktualisieren, die nicht im aktuellen Mapset ist."
#: ../lib/vector/Vlib/area.c:53
msgid "Attempt to read points of nonexistent area"
@@ -2752,16 +2868,22 @@
#: ../lib/vector/Vlib/read.c:102
#, c-format
-msgid "Vect_read_line(): feature id %d is not reasonable (max features in vector map <%s>: %d)"
-msgstr "Vect_read_line(): Objekt-ID %d ist nicht sinnvoll (max. Objekte in Vektorkarte <%s>: %d)."
+msgid ""
+"Vect_read_line(): feature id %d is not reasonable (max features in vector "
+"map <%s>: %d)"
+msgstr ""
+"Vect_read_line(): Objekt-ID %d ist nicht sinnvoll (max. Objekte in "
+"Vektorkarte <%s>: %d)."
#: ../lib/vector/Vlib/build_nat.c:93
msgid "Unable to add area (map closed, topo saved)"
-msgstr "Kann Fläche nicht hinzufügen (Karte geschlossen, Topologie gespeichert)."
+msgstr ""
+"Kann Fläche nicht hinzufügen (Karte geschlossen, Topologie gespeichert)."
#: ../lib/vector/Vlib/build_nat.c:102
msgid "Unable to add isle (map closed, topo saved)"
-msgstr "Kann Insel nicht hinzufügen (Karte geschlossen, Topologie gespeichert)."
+msgstr ""
+"Kann Insel nicht hinzufügen (Karte geschlossen, Topologie gespeichert)."
#: ../lib/vector/Vlib/build_nat.c:112
msgid "Area of size = 0.0 ignored"
@@ -2827,7 +2949,8 @@
#: ../lib/vector/Vlib/buffer2.c:598 ../lib/vector/Vlib/buffer2.c:609
msgid "Next edge was visited but it is not the first one !!! breaking loop"
-msgstr "Nächste Kante besucht, aber sie ist nicht die Erste!!! Beende Schleife."
+msgstr ""
+"Nächste Kante besucht, aber sie ist nicht die Erste!!! Beende Schleife."
#: ../lib/vector/Vlib/buffer2.c:657
msgid "side != 0 feature not implemented"
@@ -2946,13 +3069,21 @@
#: ../lib/vector/Vlib/open_nat.c:145
#, c-format
-msgid "Coor files of vector map <%s@%s> is larger than it should be (%ld bytes excess)"
-msgstr "Coor-Datei der Vektorkarte <%s@%s> ist größer als sie sein sollte (%ld Byte zuviel)."
+msgid ""
+"Coor files of vector map <%s@%s> is larger than it should be (%ld bytes "
+"excess)"
+msgstr ""
+"Coor-Datei der Vektorkarte <%s@%s> ist größer als sie sein sollte (%ld Byte "
+"zuviel)."
#: ../lib/vector/Vlib/open_nat.c:149
#, c-format
-msgid "Coor files of vector <%s@%s> is shorter than it should be (%ld bytes missing)."
-msgstr "Coor-Datei der Vektorkarte <%s@%s> ist kleiner als sie sein sollte (%ld Byte fehlen)."
+msgid ""
+"Coor files of vector <%s@%s> is shorter than it should be (%ld bytes "
+"missing)."
+msgstr ""
+"Coor-Datei der Vektorkarte <%s@%s> ist kleiner als sie sein sollte (%ld Byte "
+"fehlen)."
#: ../lib/vector/Vlib/net.c:121
msgid "Building graph..."
@@ -2980,7 +3111,8 @@
#: ../lib/vector/Vlib/net.c:366
#, c-format
msgid "Data type of column <%s> not supported (must be numeric)"
-msgstr "Spaltentyp der Spalte <%s> wird nicht unterstützt (muss numerisch sein)."
+msgstr ""
+"Spaltentyp der Spalte <%s> wird nicht unterstützt (muss numerisch sein)."
#: ../lib/vector/Vlib/net.c:226
msgid "Registering arcs..."
@@ -2988,13 +3120,21 @@
#: ../lib/vector/Vlib/net.c:254
#, c-format
-msgid "Database record for line %d (cat = %d, forward/both direction(s)) not found (forward/both direction(s) of line skipped)"
-msgstr "Datenbankeintrag für Linie %d (cat = %d, vorwärts/beide Richtung(en)) nicht gefunden (vorwärts/beide Richtung(en) der Linie übersprungen)."
+msgid ""
+"Database record for line %d (cat = %d, forward/both direction(s)) not found "
+"(forward/both direction(s) of line skipped)"
+msgstr ""
+"Datenbankeintrag für Linie %d (cat = %d, vorwärts/beide Richtung(en)) nicht "
+"gefunden (vorwärts/beide Richtung(en) der Linie übersprungen)."
#: ../lib/vector/Vlib/net.c:273
#, c-format
-msgid "Database record for line %d (cat = %d, backword direction) not found(direction of line skipped)"
-msgstr "Datenbankeintrag für Linie %d (cat = %d, rückwärts Richtung) nicht gefunden (Richtung der Linie übersprungen)."
+msgid ""
+"Database record for line %d (cat = %d, backword direction) not found"
+"(direction of line skipped)"
+msgstr ""
+"Datenbankeintrag für Linie %d (cat = %d, rückwärts Richtung) nicht gefunden "
+"(Richtung der Linie übersprungen)."
#: ../lib/vector/Vlib/net.c:322
msgid "Cannot add network arc"
@@ -3007,7 +3147,9 @@
#: ../lib/vector/Vlib/net.c:402
#, c-format
msgid "Database record for node %d (cat = %d) not found (cost set to 0)"
-msgstr "Datenbankeintrag für Knoten %d (cat = %d) nicht gefunden (Kosten auf 0 gesetzt)."
+msgstr ""
+"Datenbankeintrag für Knoten %d (cat = %d) nicht gefunden (Kosten auf 0 "
+"gesetzt)."
#: ../lib/vector/Vlib/net.c:429
msgid "Flattening the graph..."
@@ -3074,13 +3216,19 @@
#: ../lib/vector/Vlib/write.c:219
#, c-format
-msgid "Unable to delete feature %d, vector map <%s> is not opened on topology level"
-msgstr "Kann Objekt %d nicht löschen. Vektorkarte <%s> ist nicht auf topologischem Level geöffnet."
+msgid ""
+"Unable to delete feature %d, vector map <%s> is not opened on topology level"
+msgstr ""
+"Kann Objekt %d nicht löschen. Vektorkarte <%s> ist nicht auf topologischem "
+"Level geöffnet."
#: ../lib/vector/Vlib/write.c:225
#, c-format
-msgid "Unable to delete feature %d, vector map <%s> is not opened in 'write' mode"
-msgstr "Kann Objekt %d nicht löschen. Vektorkarte <%s> ist nicht im Schreibmodus geöffnet."
+msgid ""
+"Unable to delete feature %d, vector map <%s> is not opened in 'write' mode"
+msgstr ""
+"Kann Objekt %d nicht löschen. Vektorkarte <%s> ist nicht im Schreibmodus "
+"geöffnet."
#: ../lib/vector/Vlib/write.c:239
#, c-format
@@ -3089,13 +3237,19 @@
#: ../lib/vector/Vlib/write.c:265
#, c-format
-msgid "Unable to restore feature %d, vector map <%s> is not opened on topology level"
-msgstr "Kann Objekt %d nicht wiederherstellen. Vektorkarte <%s> ist nicht auf topologischem Level geöffnet."
+msgid ""
+"Unable to restore feature %d, vector map <%s> is not opened on topology level"
+msgstr ""
+"Kann Objekt %d nicht wiederherstellen. Vektorkarte <%s> ist nicht auf "
+"topologischem Level geöffnet."
#: ../lib/vector/Vlib/write.c:271
#, c-format
-msgid "Unable to restore feature %d, vector map <%s> is not opened in 'write' mode"
-msgstr "Kann Objekt %d nicht wiederherstellen. Vektorkarte <%s> ist nicht im Schreibmodus geöffnet."
+msgid ""
+"Unable to restore feature %d, vector map <%s> is not opened in 'write' mode"
+msgstr ""
+"Kann Objekt %d nicht wiederherstellen. Vektorkarte <%s> ist nicht im "
+"Schreibmodus geöffnet."
#: ../lib/vector/Vlib/write.c:285
#, c-format
@@ -3113,8 +3267,11 @@
msgstr "Programmierer forderte unbekanntes open_level %d an."
#: ../lib/vector/Vlib/open.c:179
-msgid "Vector map which is not in the current mapset cannot be opened for update"
-msgstr "Eine Karte, die sich nicht im aktuellen Mapset befindet, kann nicht zum Aktualisierung geöffnet werden."
+msgid ""
+"Vector map which is not in the current mapset cannot be opened for update"
+msgstr ""
+"Eine Karte, die sich nicht im aktuellen Mapset befindet, kann nicht zum "
+"Aktualisierung geöffnet werden."
#: ../lib/vector/Vlib/open.c:199 ../lib/ogsf/Gv3.c:63 ../lib/ogsf/Gp3.c:115
#, c-format
@@ -3124,8 +3281,12 @@
#: ../lib/vector/Vlib/open.c:211 ../lib/vector/Vlib/open.c:279
#: ../lib/vector/Vlib/open.c:299
#, c-format
-msgid "Unable to open vector map <%s> on level %d. Try to rebuild vector topology by v.build."
-msgstr "Kann die Vektorkarte <%s> nicht auf Level %d öffnen. Versuchen Sie die Topologie mit v.build neu anzulegen."
+msgid ""
+"Unable to open vector map <%s> on level %d. Try to rebuild vector topology "
+"by v.build."
+msgstr ""
+"Kann die Vektorkarte <%s> nicht auf Level %d öffnen. Versuchen Sie die "
+"Topologie mit v.build neu anzulegen."
#: ../lib/vector/Vlib/open.c:214
msgid "Unable to read head file"
@@ -3163,7 +3324,9 @@
#: ../lib/vector/Vlib/open.c:731
msgid "Size of 'coor' file differs from value saved in topology file"
-msgstr "Größe der 'coor' Datei unterscheidet sich von dem in der Topologie-Datei gespeicherten Wert."
+msgstr ""
+"Größe der 'coor' Datei unterscheidet sich von dem in der Topologie-Datei "
+"gespeicherten Wert."
#: ../lib/vector/Vlib/open.c:742
#, c-format
@@ -3191,13 +3354,22 @@
#: ../lib/vector/Vlib/open_ogr.c:147
#, c-format
-msgid "Feature index format version %d.%d is not supported by this release. Try to rebuild topology or upgrade GRASS."
-msgstr "Objekt Indexformat Version %d.%d wird von dieser Version nicht unterstützt. Versuchen Sie die Topologie zu erneuern oder GRASS zu aktualisieren."
+msgid ""
+"Feature index format version %d.%d is not supported by this release. Try to "
+"rebuild topology or upgrade GRASS."
+msgstr ""
+"Objekt Indexformat Version %d.%d wird von dieser Version nicht unterstützt. "
+"Versuchen Sie die Topologie zu erneuern oder GRASS zu aktualisieren."
#: ../lib/vector/Vlib/open_ogr.c:152
#, c-format
-msgid "Your GRASS version does not fully support feature index format %d.%d of the vector. Consider to rebuild topology or upgrade GRASS."
-msgstr "Ihre GRASS Version unterstützt nicht vollständig das Objekt-Indexformat %d.%d der Vektoren. Versuchen Sie die Topologie zu erneuern oder GRASS zu aktualisieren."
+msgid ""
+"Your GRASS version does not fully support feature index format %d.%d of the "
+"vector. Consider to rebuild topology or upgrade GRASS."
+msgstr ""
+"Ihre GRASS Version unterstützt nicht vollständig das Objekt-Indexformat %d.%"
+"d der Vektoren. Versuchen Sie die Topologie zu erneuern oder GRASS zu "
+"aktualisieren."
#: ../lib/vector/Vlib/level_two.c:251 ../lib/vector/Vlib/level_two.c:276
#: ../lib/vector/Vlib/level_two.c:300 ../lib/vector/Vlib/level_two.c:319
@@ -3252,8 +3424,11 @@
msgstr "Teilbauten werden für OGR nicht unterstützt."
#: ../lib/vector/Vlib/build_ogr.c:342
-msgid "Random read is not supported by OGR for this layer, cannot build support"
-msgstr "Direktes Lesen wird von OGR für diesen Layer nicht unterstützt, kann Support nicht erzeugen."
+msgid ""
+"Random read is not supported by OGR for this layer, cannot build support"
+msgstr ""
+"Direktes Lesen wird von OGR für diesen Layer nicht unterstützt, kann Support "
+"nicht erzeugen."
#: ../lib/vector/Vlib/build_ogr.c:349
msgid "Feature: "
@@ -3455,7 +3630,8 @@
msgstr "Schreibe 3D Array in die G3D-Karte <%s>."
#: ../lib/gpde/N_parse_options.c:59
-msgid "The type of solver which should solve the symmetric linear equation system"
+msgid ""
+"The type of solver which should solve the symmetric linear equation system"
msgstr "Der Solver, der das symmetrische lineare Gleichungssystem lösen soll"
#: ../lib/gpde/N_parse_options.c:71
@@ -3467,12 +3643,18 @@
msgstr "Maximale Anzahl Iterationen, zum Lösen des linearen Gleichungssystems"
#: ../lib/gpde/N_parse_options.c:89
-msgid "Error break criteria for iterative solvers (jacobi, sor, cg or bicgstab)"
-msgstr "Fehlerabbruchkriterien für iterative Löser (jacobi, sor, cg or bicgstab)"
+msgid ""
+"Error break criteria for iterative solvers (jacobi, sor, cg or bicgstab)"
+msgstr ""
+"Fehlerabbruchkriterien für iterative Löser (jacobi, sor, cg or bicgstab)"
#: ../lib/gpde/N_parse_options.c:98
-msgid "The relaxation parameter used by the jacobi and sor solver for speedup or stabilizing"
-msgstr "Entspannungsparameter (relaxation parameter) zur Beschleunigung oder Stabilisierung der Jacobi und SOR Löser"
+msgid ""
+"The relaxation parameter used by the jacobi and sor solver for speedup or "
+"stabilizing"
+msgstr ""
+"Entspannungsparameter (relaxation parameter) zur Beschleunigung oder "
+"Stabilisierung der Jacobi und SOR Löser"
#: ../lib/gpde/N_parse_options.c:106
msgid "The calculation time in seconds"
@@ -3785,7 +3967,9 @@
#: ../lib/init/lock.c:42
msgid "Concurrent mapset locking is not supported on Windows"
-msgstr "Sperren gleichzeitiger Zugriffe auf ein Mapset ist unter Windows nicht möglich."
+msgstr ""
+"Sperren gleichzeitiger Zugriffe auf ein Mapset ist unter Windows nicht "
+"möglich."
#: ../lib/init/lock.c:60
#, c-format
@@ -3798,13 +3982,22 @@
msgstr "Ändern Sie zunächst die Spaltenanzahl zu nsizc %d %d."
#: ../lib/rst/interp_float/segmen2d.c:111
-msgid "Taking too long to find points for interpolation - please change the region to area where your points are. Continuing calculations..."
-msgstr "Es dauert zu lange Punkte für die Interpolation zu finden. Bitte ändern Sie die Region auf den Bereich, in der ihre Punkte sind. Fahre mit der Berechnung fort..."
+msgid ""
+"Taking too long to find points for interpolation - please change the region "
+"to area where your points are. Continuing calculations..."
+msgstr ""
+"Es dauert zu lange Punkte für die Interpolation zu finden. Bitte ändern Sie "
+"die Region auf den Bereich, in der ihre Punkte sind. Fahre mit der "
+"Berechnung fort..."
#: ../lib/rst/interp_float/interp2d.c:212
#, c-format
-msgid "Overshoot - increase in tension suggested. Overshoot occures at (%d,%d) cell. Z-value %f, zmin %f, zmax %f."
-msgstr "Overshoot - Erhöhung der Spannung empfohlen. Overshoot bei Zelle (%d,%d). Z-value %f, zmin %f, zmax %f."
+msgid ""
+"Overshoot - increase in tension suggested. Overshoot occures at (%d,%d) "
+"cell. Z-value %f, zmin %f, zmax %f."
+msgstr ""
+"Overshoot - Erhöhung der Spannung empfohlen. Overshoot bei Zelle (%d,%d). Z-"
+"value %f, zmin %f, zmax %f."
#: ../lib/rst/interp_float/input2d.c:47
#, c-format
@@ -3862,7 +4055,8 @@
#: ../lib/rst/interp_float/vinput2d.c:328
#, c-format
msgid "There are points outside specified 2D/3D region - %d points ignored"
-msgstr "Es gibt Punkte außerhalb der angegebenen 2D/3D-Region - ignoriere %d Punkte."
+msgstr ""
+"Es gibt Punkte außerhalb der angegebenen 2D/3D-Region - ignoriere %d Punkte."
#: ../lib/rst/interp_float/vinput2d.c:331
#, c-format
@@ -3871,8 +4065,12 @@
#: ../lib/rst/interp_float/vinput2d.c:335
#, c-format
-msgid "%d points given for interpolation (after thinning) is less than given NPMIN=%d"
-msgstr "%d Punkte, die (nach Ausdünnung) zur Verfügung stehen, sind weniger als die angegebenen NPMIN=%d."
+msgid ""
+"%d points given for interpolation (after thinning) is less than given NPMIN=%"
+"d"
+msgstr ""
+"%d Punkte, die (nach Ausdünnung) zur Verfügung stehen, sind weniger als die "
+"angegebenen NPMIN=%d."
#: ../lib/rst/interp_float/vinput2d.c:340
msgid "Zero points in the given region"
@@ -3880,13 +4078,22 @@
#: ../lib/rst/interp_float/vinput2d.c:345
#, c-format
-msgid "Segmentation parameters set to invalid values: npmin= %d, segmax= %d for smooth connection of segments, npmin > segmax (see manual)"
-msgstr "Segmentation-Parameter mit ungültigen Werten: npmin= %d, segmax= %d zum glatten Aneinandersetzen der Segmente, npmin > segmax (siehe Handbuch)."
+msgid ""
+"Segmentation parameters set to invalid values: npmin= %d, segmax= %d for "
+"smooth connection of segments, npmin > segmax (see manual)"
+msgstr ""
+"Segmentation-Parameter mit ungültigen Werten: npmin= %d, segmax= %d zum "
+"glatten Aneinandersetzen der Segmente, npmin > segmax (siehe Handbuch)."
#: ../lib/rst/interp_float/vinput2d.c:351
#, c-format
-msgid "There are less than %d points for interpolation. No segmentation is necessary, to run the program faster set segmax=%d (see manual)"
-msgstr "Es gibt weniger als %d Punkte für die Interpolation. Keine Segmentierung notwendig. Um das Programm schneller laufen zu lassen, setzen Sie segmax = %d (siehe Handbuch)."
+msgid ""
+"There are less than %d points for interpolation. No segmentation is "
+"necessary, to run the program faster set segmax=%d (see manual)"
+msgstr ""
+"Es gibt weniger als %d Punkte für die Interpolation. Keine Segmentierung "
+"notwendig. Um das Programm schneller laufen zu lassen, setzen Sie segmax = %"
+"d (siehe Handbuch)."
#: ../lib/rst/interp_float/vinput2d.c:355
#, c-format
@@ -4028,8 +4235,12 @@
#: ../lib/arraystats/class.c:221
#, c-format
-msgid "There are classbreaks outside the range min-max. Number of classes reduced to %i, but using probabilities for %i classes."
-msgstr "Klassengrenzen außerhalb der min-max Spanne. Anzahl der Klassen auf %i reduziert. Verwende dennoch die Wahrscheinlichkeiten für %i Klassen. "
+msgid ""
+"There are classbreaks outside the range min-max. Number of classes reduced "
+"to %i, but using probabilities for %i classes."
+msgstr ""
+"Klassengrenzen außerhalb der min-max Spanne. Anzahl der Klassen auf %i "
+"reduziert. Verwende dennoch die Wahrscheinlichkeiten für %i Klassen. "
#: ../lib/ogsf/GVL2.c:248
#, c-format
@@ -4082,7 +4293,9 @@
#: ../lib/ogsf/gsd_surf.c:1742
msgid "Cut-plane points mis-match between surfaces. Check resolution(s)."
-msgstr "Schnittflächenpunkte der Oberflächen passen nicht zusammen. Überprüfen Sie die Auflösung(en)."
+msgstr ""
+"Schnittflächenpunkte der Oberflächen passen nicht zusammen. Überprüfen Sie "
+"die Auflösung(en)."
#: ../lib/ogsf/gvl_file.c:104
msgid "Maximum number of datafiles exceeded"
@@ -4105,8 +4318,12 @@
#: ../lib/ogsf/gsd_prim.c:630
#, c-format
-msgid "gsd_rot(): %c is an invalid axis specification. Rotation ignored. Please advise GRASS developers of this error"
-msgstr "gsd_rot(): %c ist eine ungültige Achsenbestimmung. Rotation ignoriert. Bitte, unterrichten Sie die GRASS Entwicklern über diesen Fehler."
+msgid ""
+"gsd_rot(): %c is an invalid axis specification. Rotation ignored. Please "
+"advise GRASS developers of this error"
+msgstr ""
+"gsd_rot(): %c ist eine ungültige Achsenbestimmung. Rotation ignoriert. "
+"Bitte, unterrichten Sie die GRASS Entwicklern über diesen Fehler."
#: ../lib/ogsf/gsd_img_tif.c:64 ../lib/ogsf/gsd_img_ppm.c:53
#: ../lib/ogsf/gsd_img_ppm.c:96 ../lib/ogsf/GK2.c:219
@@ -4132,7 +4349,8 @@
#: ../lib/ogsf/Gs3.c:647
#, c-format
msgid "Color table range doesn't match data (mincol=%d, maxcol=%d"
-msgstr "Wertebereich der Farbtabelle passt nicht zu den Daten (mincol=%d, maxcol=%d"
+msgstr ""
+"Wertebereich der Farbtabelle passt nicht zu den Daten (mincol=%d, maxcol=%d"
#: ../lib/ogsf/Gs3.c:709 ../lib/ogsf/Gs3.c:781
#, c-format
@@ -4141,7 +4359,9 @@
#: ../lib/ogsf/Gs3.c:1020
msgid "View not saved by this program,there may be some inconsistancies"
-msgstr "View wurde nicht von diesem Programm gespeichert, es können Inkonsistenzen auftreten."
+msgstr ""
+"View wurde nicht von diesem Programm gespeichert, es können Inkonsistenzen "
+"auftreten."
#: ../lib/ogsf/gsds.c:109
msgid "Maximum number of datasets exceeded"
@@ -4150,7 +4370,8 @@
#: ../lib/ogsf/Gv3.c:249
#, c-format
msgid "No features from vector map <%s> fall within current region"
-msgstr "Keine Objekte der Vektorkarte <%s> befinden sich in der aktuellen Region."
+msgstr ""
+"Keine Objekte der Vektorkarte <%s> befinden sich in der aktuellen Region."
#: ../lib/ogsf/Gv3.c:254
#, c-format
@@ -4174,13 +4395,15 @@
#: ../lib/ogsf/GS2.c:1636
#, c-format
msgid "Raster map <%s> is outside of current region. Load failed."
-msgstr "Rasterkarte <%s> ist außerhalb der aktuellen Region. Laden fehlgeschlagen."
+msgstr ""
+"Rasterkarte <%s> ist außerhalb der aktuellen Region. Laden fehlgeschlagen."
#: ../lib/ogsf/GS2.c:1714 ../lib/ogsf/GS2.c:1720 ../lib/ogsf/GS2.c:1728
#: ../lib/ogsf/GS2.c:1737 ../lib/ogsf/GS2.c:1745 ../lib/ogsf/GS2.c:1755
#: ../lib/ogsf/GS2.c:1803
msgid "GS_load_att_map(): Out of memory. Unable to load map"
-msgstr "GS_load_att_map(): Nicht genügend Arbeitsspeicher. Kann Karte nicht laden."
+msgstr ""
+"GS_load_att_map(): Nicht genügend Arbeitsspeicher. Kann Karte nicht laden."
#: ../lib/ogsf/GS2.c:1831
msgid "Loading failed"
@@ -4197,7 +4420,8 @@
#: ../lib/ogsf/Gp3.c:204
#, c-format
msgid "No points from vector map <%s> fall within current region"
-msgstr "Keine Punkte der Vektorkarte <%s> befinden sich in der aktuellen Region."
+msgstr ""
+"Keine Punkte der Vektorkarte <%s> befinden sich in der aktuellen Region."
#: ../lib/ogsf/Gp3.c:209
#, c-format
@@ -4243,7 +4467,9 @@
#: ../lib/ogsf/gsd_img_mpeg.c:306
msgid "Unable to deduce output format from file extension: using MPEG"
-msgstr "Kann nicht von der Dateiendung auf das Ausgabeformat schließen: verwende MPEG."
+msgstr ""
+"Kann nicht von der Dateiendung auf das Ausgabeformat schließen: verwende "
+"MPEG."
#: ../lib/ogsf/gsd_img_mpeg.c:310
msgid "Unable to find suitable output format"
@@ -4269,7 +4495,8 @@
#: ../lib/db/dbmi_base/legal_dbname.c:25
#, c-format
msgid "Illegal table map name <%s>. May not contain '.' or 'NULL'.\n"
-msgstr "Ungültiger Tabellenname <%s>. Er darf weder '.' noch 'NULL' enthalten.\n"
+msgstr ""
+"Ungültiger Tabellenname <%s>. Er darf weder '.' noch 'NULL' enthalten.\n"
#: ../lib/db/dbmi_base/legal_dbname.c:33
#, c-format
@@ -4279,7 +4506,8 @@
#: ../lib/db/dbmi_base/legal_dbname.c:43
#, c-format
msgid "Illegal table map name <%s>. Character <%c> not allowed.\n"
-msgstr "Ungültiger Name für Vektorkarte <%s>. Zeichen <%c> ist nicht erlaubt.\n"
+msgstr ""
+"Ungültiger Name für Vektorkarte <%s>. Zeichen <%c> ist nicht erlaubt.\n"
#: ../lib/db/dbmi_base/login.c:98
msgid "Login file corrupted"
@@ -4382,8 +4610,12 @@
msgstr "Speicherfehler beim Allokieren des Zeitstempel."
#: ../lib/sites/sites.c:348 ../lib/sites/sites.c:478
-msgid "Dev note: Adapted sites library used for vector points. (module should be updated to GRASS 6 vector library)"
-msgstr "Dev note: Angepasste sites Bibliothek für Vektorpunkte verwendet. (Modul sollte für die GRASS 6 Vector Library aktualisiert werden)."
+msgid ""
+"Dev note: Adapted sites library used for vector points. (module should be "
+"updated to GRASS 6 vector library)"
+msgstr ""
+"Dev note: Angepasste sites Bibliothek für Vektorpunkte verwendet. (Modul "
+"sollte für die GRASS 6 Vector Library aktualisiert werden)."
#: ../lib/sites/sites.c:397
msgid "Cannot fetch row"
@@ -4869,17 +5101,23 @@
#: ../lib/imagery/fopen.c:79
#, c-format
msgid "Unable to create file [%s] for subgroup [%s] of group [%s in %s]"
-msgstr "Kann die Datei [%s] für die Untergruppe [%s] der Gruppe [%s in %s] nicht erstellen."
+msgstr ""
+"Kann die Datei [%s] für die Untergruppe [%s] der Gruppe [%s in %s] nicht "
+"erstellen."
#: ../lib/imagery/fopen.c:101 ../lib/imagery/fopen.c:127
#, c-format
msgid "Unable to open file [%s] for subgroup [%s] of group [%s in %s]"
-msgstr "Kann die Datei [%s] für die Untergruppe [%s] der Gruppe [%s in %s] nicht öffnen."
+msgstr ""
+"Kann die Datei [%s] für die Untergruppe [%s] der Gruppe [%s in %s] nicht "
+"öffnen."
#: ../lib/imagery/fopen.c:116
#, c-format
msgid "Unable to find file [%s] for subgroup [%s] of group [%s in %s]"
-msgstr "Kann die Datei [%s] für die Untergruppe [%s] der Gruppe [%s in %s] nicht finden."
+msgstr ""
+"Kann die Datei [%s] für die Untergruppe [%s] der Gruppe [%s in %s] nicht "
+"finden."
#: ../lib/imagery/list_gp.c:34
#, c-format
@@ -4904,28 +5142,36 @@
#: ../lib/imagery/list_subgp.c:48
#, c-format
msgid "subgroup <%s> of group <%s> references the following raster maps\n"
-msgstr "Untergruppe <%s> der Gruppe <%s> referenziert die folgenden Rasterkarten\n"
+msgstr ""
+"Untergruppe <%s> der Gruppe <%s> referenziert die folgenden Rasterkarten\n"
-msgid "taking too long to find points for interpolation--please change the region to area where your points are. Continuing calculations..."
-msgstr "Es dauert zu lange, um Punkte für die Interpolation zu finden -- bitte ändern Sie die Region auf den Bereich, in dem ihre Punkte sind. Fahre mit der Berechnung fort..."
+#~ msgid ""
+#~ "taking too long to find points for interpolation--please change the "
+#~ "region to area where your points are. Continuing calculations..."
+#~ msgstr ""
+#~ "Es dauert zu lange, um Punkte für die Interpolation zu finden -- bitte "
+#~ "ändern Sie die Region auf den Bereich, in dem ihre Punkte sind. Fahre mit "
+#~ "der Berechnung fort..."
-msgid "Reading lines from vector map ... "
-msgstr "Lese Linien der Vektorkarte ... "
+#~ msgid "Reading lines from vector map ... "
+#~ msgstr "Lese Linien der Vektorkarte ... "
-msgid "Reading nodes from vector map ... "
-msgstr "Lese Knoten der Vektorkarte ... "
+#~ msgid "Reading nodes from vector map ... "
+#~ msgstr "Lese Knoten der Vektorkarte ... "
-msgid "strip exists with insufficient data"
-msgstr "Es gibt einen Streifen mit unzureichend Daten."
+#~ msgid "strip exists with insufficient data"
+#~ msgstr "Es gibt einen Streifen mit unzureichend Daten."
-msgid "there are points outside specified 2D/3D region--ignored %d points"
-msgstr "Es sind Punkte außerhalb der angegebenen 2D/3D-Region gefunden worden - ignoriere %d Punkte."
+#~ msgid "there are points outside specified 2D/3D region--ignored %d points"
+#~ msgstr ""
+#~ "Es sind Punkte außerhalb der angegebenen 2D/3D-Region gefunden worden - "
+#~ "ignoriere %d Punkte."
-msgid "ignoring %d points -- too dense"
-msgstr "Ignoriere %d Punkte -- sie liegen zu dicht beieinander."
+#~ msgid "ignoring %d points -- too dense"
+#~ msgstr "Ignoriere %d Punkte -- sie liegen zu dicht beieinander."
-msgid "some points outside of region -- will ignore..."
-msgstr "einige Punkte sind außerhalb der Region -- ignoriere dies..."
+#~ msgid "some points outside of region -- will ignore..."
+#~ msgstr "einige Punkte sind außerhalb der Region -- ignoriere dies..."
#~ msgid "Requested g3d map <%s> not found"
#~ msgstr "Angeforderte G3D Karte <%s> nicht gefunden"
@@ -4952,10 +5198,14 @@
#~ msgstr "Vektor ist nicht 3D."
#~ msgid "Cannot find z column <%s> (please verify name, e.g. with v.info)"
-#~ msgstr "Kann die Z-Spalte <%s> nicht finden (Bitte überprüfen Sie den Name, z.B. mit v.info)."
+#~ msgstr ""
+#~ "Kann die Z-Spalte <%s> nicht finden (Bitte überprüfen Sie den Name, z.B. "
+#~ "mit v.info)."
#~ msgid "Column type of z column is not supported (must be integer or double)"
-#~ msgstr "Spaltentype der Spalte z wird nicht unterstützt (muss integer oder double sein)."
+#~ msgstr ""
+#~ "Spaltentype der Spalte z wird nicht unterstützt (muss integer oder double "
+#~ "sein)."
#~ msgid "Cannot read column type of smooth column"
#~ msgstr "Kann den Spaltentyp der Smooth-Spalte nicht lesen."
@@ -4964,7 +5214,9 @@
#~ msgstr "Spaltentyp der Smooth-Spalte (datetime) wird nicht unterstützt."
#~ msgid "Column type of s column is not supported (must be integer or double)"
-#~ msgstr "Spaltentyp der s-Spalte wird nicht unterstützt (muss integer oder double sein)."
+#~ msgstr ""
+#~ "Spaltentyp der s-Spalte wird nicht unterstützt (muss integer oder double "
+#~ "sein)."
#~ msgid "The linear equation system is not quadratic"
#~ msgstr "Das lineare Gleichungssystem ist nicht quadratisch."
@@ -4973,7 +5225,9 @@
#~ msgstr "Matrix ist nicht symmetrisch!"
#~ msgid "The gauss elimination solver does not work with sparse matrices"
-#~ msgstr "Der Gaußsche Eliminierungslöser kann keine dünnbesetzten Matrizen verarbeiten."
+#~ msgstr ""
+#~ "Der Gaußsche Eliminierungslöser kann keine dünnbesetzten Matrizen "
+#~ "verarbeiten."
#~ msgid "The lu solver does not work with sparse matrices"
#~ msgstr "Der lu-Löser kann keine dünnbesetzten Matrizen verarbeiten."
Modified: grass/branches/develbranch_6/locale/po/grasslibs_el.po
===================================================================
--- grass/branches/develbranch_6/locale/po/grasslibs_el.po 2011-10-05 21:20:00 UTC (rev 48651)
+++ grass/branches/develbranch_6/locale/po/grasslibs_el.po 2011-10-05 21:30:32 UTC (rev 48652)
@@ -8,7 +8,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: grasslibs_el\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-09-04 18:52+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-10-05 23:24+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2008-10-16 11:25+0300\n"
"Last-Translator: Vasilios Antoniou <antoniou_v at yahoo.gr>\n"
"Language-Team: Báóßëåéïò Áíôùíßïõ <grass-translations at lists.osgeo.org>\n"
@@ -95,7 +95,7 @@
msgid "Connection failed."
msgstr "ÓöÜëìá óýíäåóçò."
-#: ../lib/vask/V_support.c:58
+#: ../lib/vask/V_support.c:60
#, c-format
msgid "Unable to open file %s"
msgstr "Áäõíáìßá áíïßãìáôïò áñ÷åßïõ %s"
@@ -823,17 +823,17 @@
msgstr ""
"×ñçóéìïðïéÞóôå --quiet Þ --verbose flag, ü÷é êáé ôá äýï. ÕðïèÝôù --quiet."
-#: ../lib/gis/parser.c:969
+#: ../lib/gis/parser.c:970
#, c-format
msgid "Sorry <%s> is not a valid option\n"
msgstr "Óõãíþìç <%s> äåí åßíáé áðïäåêôÞ åðéëïãÞ\n"
-#: ../lib/gis/parser.c:996
+#: ../lib/gis/parser.c:997
#, c-format
msgid "Error in usage. Call `%s --help` for assistance."
msgstr ""
-#: ../lib/gis/parser.c:1073
+#: ../lib/gis/parser.c:1074
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -842,7 +842,7 @@
"\n"
"ÐåñéãñáöÞ:\n"
-#: ../lib/gis/parser.c:1080
+#: ../lib/gis/parser.c:1081
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -851,7 +851,7 @@
"\n"
"ËÝîåéò êëåéäéÜ:\n"
-#: ../lib/gis/parser.c:1084
+#: ../lib/gis/parser.c:1085
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -862,7 +862,7 @@
"×ñÞóç:\n"
" "
-#: ../lib/gis/parser.c:1152
+#: ../lib/gis/parser.c:1153
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -871,20 +871,20 @@
"\n"
"Flags:\n"
-#: ../lib/gis/parser.c:1175 ../lib/gis/parser.c:1499 ../lib/gis/parser.c:1659
-#: ../lib/gis/parser.c:1947
+#: ../lib/gis/parser.c:1176 ../lib/gis/parser.c:1500 ../lib/gis/parser.c:1660
+#: ../lib/gis/parser.c:1948
msgid "Allow output files to overwrite existing files"
msgstr "ÅðéôñÝðåé ôá åîáãüìåíá áñ÷åßá íá åðéêáëýðôïõí ôá õðÜñ÷ïíôá"
-#: ../lib/gis/parser.c:1177 ../lib/gis/parser.c:1507 ../lib/gis/parser.c:1663
+#: ../lib/gis/parser.c:1178 ../lib/gis/parser.c:1508 ../lib/gis/parser.c:1664
msgid "Verbose module output"
msgstr "Verbose module åîáãùãÞ"
-#: ../lib/gis/parser.c:1178 ../lib/gis/parser.c:1514 ../lib/gis/parser.c:1666
+#: ../lib/gis/parser.c:1179 ../lib/gis/parser.c:1515 ../lib/gis/parser.c:1667
msgid "Quiet module output"
msgstr "Quiet module åîáãùãÞ"
-#: ../lib/gis/parser.c:1183
+#: ../lib/gis/parser.c:1184
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -893,81 +893,86 @@
"\n"
"ÐáñÜìåôñïé:\n"
-#: ../lib/gis/parser.c:1206
+#: ../lib/gis/parser.c:1207
#, c-format
msgid " %*s default: %s\n"
msgstr " %*s ðñïåðéëïãÞ: %s\n"
-#: ../lib/gis/parser.c:1550
+#: ../lib/gis/parser.c:1551
msgid "NAME"
msgstr "ÏÍÏÌÁ"
-#: ../lib/gis/parser.c:1563
+#: ../lib/gis/parser.c:1564
msgid "KEYWORDS"
msgstr "ËÅÎÅÉÓ ÊËÅÉÄÉÁ"
-#: ../lib/gis/parser.c:1568
+#: ../lib/gis/parser.c:1569
msgid "SYNOPSIS"
msgstr "ÓÕÍÏØÇ"
-#: ../lib/gis/parser.c:1636
+#: ../lib/gis/parser.c:1637
msgid "Flags"
msgstr ""
-#: ../lib/gis/parser.c:1674
+#: ../lib/gis/parser.c:1675
msgid "Parameters"
msgstr "ÐáñÜìåôñïé"
-#: ../lib/gis/parser.c:1714
+#: ../lib/gis/parser.c:1715
msgid "Options"
msgstr "ÅðéëïãÝò"
-#: ../lib/gis/parser.c:1720
+#: ../lib/gis/parser.c:1721
msgid "Default"
msgstr "ÐñïåðéëïãÞ"
-#: ../lib/gis/parser.c:1949
+#: ../lib/gis/parser.c:1950
msgid "Allow overwrite"
msgstr "ÅðéôñÝðåé åðéêÜëõøç"
-#: ../lib/gis/parser.c:1957
+#: ../lib/gis/parser.c:1958
msgid "Run with minimal output messages"
msgstr "ÔñÝ÷åé ìå ôá ëéãüôåñá åîáãþìåíá ìçíýìáôá"
-#: ../lib/gis/parser.c:1959
+#: ../lib/gis/parser.c:1960
msgid "Run quietly"
msgstr "ÔñÝ÷åé ÷ùñßò ìçíýìáôá"
-#: ../lib/gis/parser.c:1992
+#: ../lib/gis/parser.c:1993
msgid "Unable to spawn the 'wish' program"
msgstr ""
-#: ../lib/gis/parser.c:2011
+#: ../lib/gis/parser.c:2012
msgid "Unable to determine program name"
msgstr "Áäõíáìßá ðñïóäéïñéóìïý ôïõ ïíüìáôïò ôïõ ðñïãñÜììáôïò"
-#: ../lib/gis/parser.c:2068
+#: ../lib/gis/parser.c:2069
#, c-format
msgid " %*s options: "
msgstr " %*s åðéëïãÝò: "
-#: ../lib/gis/parser.c:2113 ../lib/gis/parser.c:2128
+#: ../lib/gis/parser.c:2114 ../lib/gis/parser.c:2129
#, c-format
msgid "Sorry, <%c> is not a valid flag\n"
msgstr ""
-#: ../lib/gis/parser.c:2194
+#: ../lib/gis/parser.c:2195
#, c-format
msgid "Sorry, <%s=> is ambiguous\n"
msgstr "Óõãíþìç, <%s=> åßíáé áìößóçìï\n"
-#: ../lib/gis/parser.c:2200
+#: ../lib/gis/parser.c:2201
#, c-format
msgid "Sorry, <%s> is not a valid parameter\n"
msgstr "Óõãíþìç, <%s> äåí åßíáé åðéôñåðôÞ ðáñÜìåôñïò\n"
-#: ../lib/gis/parser.c:2281
+#: ../lib/gis/parser.c:2208
#, c-format
+msgid "Option <%s> does not accept multiple answers\n"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/gis/parser.c:2286
+#, c-format
msgid ""
"\n"
"ERROR: illegal range syntax for parameter <%s>\n"
@@ -975,12 +980,12 @@
"\n"
"ÓÖÁËÌÁ: ìç åðéôñåðôü óýíôáîç åýñïõò ãéá ôçí ðáñÜìåôñï <%s>\n"
-#: ../lib/gis/parser.c:2282
+#: ../lib/gis/parser.c:2287
#, c-format
msgid " Presented as: %s\n"
msgstr " ÐáñïõóéÜæåôáé ùò: %s\n"
-#: ../lib/gis/parser.c:2286
+#: ../lib/gis/parser.c:2291
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -989,12 +994,12 @@
"\n"
"ÓÖÁËÌÁ: ç ôéìÞ <%s> åßíáé åêôüò ïñßùí <%s>\n"
-#: ../lib/gis/parser.c:2288
+#: ../lib/gis/parser.c:2293
#, c-format
msgid " Legal range: %s\n"
msgstr " Áðïäåêôü åýñïò ôéìþí: %s\n"
-#: ../lib/gis/parser.c:2291
+#: ../lib/gis/parser.c:2296
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -1003,7 +1008,7 @@
"\n"
"ÓÖÁËÌÁ: Ëåßðåé ôéìÞ ãéá ôçí ðáñÜìåôñï <%s>\n"
-#: ../lib/gis/parser.c:2439
+#: ../lib/gis/parser.c:2444
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"ERROR: Required parameter <%s> not set:\n"
@@ -1013,7 +1018,7 @@
"ÓÖÁËÌÁ: Ç áðáéôïýìåíç ðáñÜìåôñïò <%s> äåí Ý÷åé êáèïñéóôåß:\n"
" (%s).\n"
-#: ../lib/gis/parser.c:2534
+#: ../lib/gis/parser.c:2539
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -1022,24 +1027,24 @@
"\n"
"ÓÖÁËÌÁ: ç åðéëïãÞ <%s> ðñÝðåé íá äùèåß óå ðïëëáðëÜóéá ôïõ %d\n"
-#: ../lib/gis/parser.c:2536
+#: ../lib/gis/parser.c:2541
#, c-format
msgid " You provided %d items:\n"
msgstr " Äþóáôå %d áíôéêåßìåíá:\n"
-#: ../lib/gis/parser.c:2592
+#: ../lib/gis/parser.c:2597
#, c-format
msgid "ERROR: option <%s>: <%s> exists.\n"
msgstr "ÓÖÁËÌÁ: Ç åðéëïãÞ <%s>: <%s> õðÜñ÷åé.\n"
-#: ../lib/gis/parser.c:2647
+#: ../lib/gis/parser.c:2652
#, c-format
msgid ""
"\n"
"FLAG: Set the following flag?\n"
msgstr ""
-#: ../lib/gis/parser.c:2661
+#: ../lib/gis/parser.c:2666
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -1048,51 +1053,51 @@
"\n"
"ÅÐÉËÏÃÇ: %s\n"
-#: ../lib/gis/parser.c:2662
+#: ../lib/gis/parser.c:2667
#, c-format
msgid " key: %s\n"
msgstr " êëåéäß: %s\n"
-#: ../lib/gis/parser.c:2664
+#: ../lib/gis/parser.c:2669
#, c-format
msgid " format: %s\n"
msgstr " öïñìÜô: %s\n"
-#: ../lib/gis/parser.c:2666
+#: ../lib/gis/parser.c:2671
#, c-format
msgid " default: %s\n"
msgstr " ðñïåðéëåãìÝíï: %s\n"
-#: ../lib/gis/parser.c:2667
+#: ../lib/gis/parser.c:2672
#, c-format
msgid "required: %s\n"
msgstr "áðáéôïýìåíï: %s\n"
-#: ../lib/gis/parser.c:2669
+#: ../lib/gis/parser.c:2674
#, c-format
msgid "multiple: %s\n"
msgstr "ðïëëáðëÜóéï: %s\n"
-#: ../lib/gis/parser.c:2671
+#: ../lib/gis/parser.c:2676
#, c-format
msgid " options: %s\n"
msgstr " åðéëïãÝò: %s\n"
-#: ../lib/gis/parser.c:2684
+#: ../lib/gis/parser.c:2689
#, c-format
msgid "enter option > "
msgstr "äþóôå åðéëïãÞ > "
-#: ../lib/gis/parser.c:2701 ../lib/gis/parser.c:2711
+#: ../lib/gis/parser.c:2706 ../lib/gis/parser.c:2716
msgid " Try again? "
msgstr " ÐñïóðáèÞóôå îáíÜ? "
-#: ../lib/gis/parser.c:2709
+#: ../lib/gis/parser.c:2714
#, c-format
msgid "Sorry, %s is not accepted.\n"
msgstr "Óõãíþìç, %s äåí åßíáé áðïäåêôü.\n"
-#: ../lib/gis/parser.c:2719
+#: ../lib/gis/parser.c:2724
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -1103,11 +1108,11 @@
"¸÷åôå åðéëÝîåé:\n"
" %s\n"
-#: ../lib/gis/parser.c:2720
+#: ../lib/gis/parser.c:2725
msgid "Is this correct? "
msgstr "Åßíáé óùóôü;"
-#: ../lib/gis/parser.c:2785
+#: ../lib/gis/parser.c:2790
msgid "to accept the default"
msgstr "ãéá íá áðïäåêôåßôå ôï ðñïêáèïñéóìÝíï"
@@ -1904,135 +1909,135 @@
msgid "Unknown projection"
msgstr ""
-#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:134
+#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:143
msgid "duplicate projection field"
msgstr "äéðëü ðåäßï ðñïâïëÞò"
-#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:144
+#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:153
msgid "duplicate zone field"
msgstr "äéðëü ðåäßï æþíçò"
-#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:154
+#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:163
msgid "projection field missing"
msgstr "ç ðåäßï ðñïâïëÞò ëåßðåé"
-#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:156
+#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:165
msgid "zone field missing"
msgstr "ôï ðåäßï æþíçò ëåßðåé"
-#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:178
+#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:187
msgid "duplicate north field"
msgstr "äéðëü ðåäßï âïñÜ"
-#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:186
+#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:195
msgid "duplicate south field"
msgstr "äéðëü ðåäßï íüôïõ"
-#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:194
+#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:203
msgid "duplicate east field"
msgstr "äéðëü ðåäßï áíáôïëÞò"
-#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:202
+#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:211
msgid "duplicate west field"
msgstr "äéðëü ðåäßï äýóçò"
-#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:210
+#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:219
msgid "duplicate top field"
msgstr "äéðëü ðåäßï ðÜíù"
-#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:218
+#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:227
msgid "duplicate bottom field"
msgstr "äéðëü ðåäßï êÜôù"
-#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:226
+#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:235
msgid "duplicate e-w resolution field"
msgstr "äéðëü ðåäßï e-w áíÜëõóçò"
-#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:236
+#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:245
msgid "duplicate 3D e-w resolution field"
msgstr "äéðëü ðåäßï 3Ä e-w áíÜëõóçò"
-#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:246
+#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:255
msgid "duplicate n-s resolution field"
msgstr "äéðëü ðåäßï n-s áíÜëõóçò"
-#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:256
+#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:265
msgid "duplicate 3D n-s resolution field"
msgstr "äéðëü ðåäßï 3Ä n-s áíÜëõóçò"
-#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:266
+#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:275
msgid "duplicate t-b resolution field"
msgstr "äéðëü ðåäßï t-b áíÜëõóçò"
-#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:276
+#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:285
msgid "duplicate rows field"
msgstr "äéðëü ðåäßï ãñáììþí"
-#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:286
+#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:295
msgid "duplicate 3D rows field"
msgstr "äéðëü ðåäßï 3Ä ãñáììþí"
-#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:296
+#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:305
msgid "duplicate cols field"
msgstr "duplicate cols field"
-#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:306
+#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:315
msgid "duplicate 3D cols field"
msgstr "äéðëü ðåäßï 3Ä cols"
-#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:316
+#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:325
msgid "duplicate depths field"
msgstr "äéðëü ðåäßï âÜèïõò"
-#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:326
+#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:335
msgid "duplicate format field"
msgstr "äéðëü ðåäßï öïñìÜô"
-#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:334
+#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:343
msgid "duplicate compressed field"
msgstr "äéðëü ðåäßï óõìðéåóìÝíïõ áñ÷åßïõ"
-#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:345
+#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:354
msgid "north field missing"
msgstr "Ôï ðåäßïõ âïñÜ ëåßðåé"
-#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:347
+#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:356
msgid "south field missing"
msgstr "Ôï ðåäßïõ íüôïõ ëåßðåé"
-#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:349
+#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:358
msgid "west field missing"
msgstr "Ôï ðåäßïõ äýóçò ëåßðåé"
-#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:351
+#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:360
msgid "east field missing"
msgstr "Ôï ðåäßïõ áíáôïëÞò ëåßðåé"
-#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:353
+#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:362
msgid "cols field missing"
msgstr "Ôï ðåäßïõ colsëåßðåé"
-#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:355
+#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:364
msgid "rows field missing"
msgstr "Ôï ðåäßïõ ãñáììþí ëåßðåé"
-#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:366
+#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:375
msgid "ewres3 field missing"
msgstr "Ôï ðåäßïõ ewres3 ëåßðåé"
-#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:368
+#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:377
msgid "nsres3 field missing"
msgstr "Ôï ðåäßïõ nsres3 ëåßðåé"
-#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:370
+#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:379
msgid "cols3 field missing"
msgstr "Ôï ðåäßïõ cols3 ëåßðåé"
-#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:372
+#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:381
msgid "rows3 field missing"
msgstr "Ôï ðåäßïõ rows3 ëåßðåé"
-#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:429
+#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:438
#, c-format
msgid "line %d: <%s>"
msgstr "ãñáììÞ %d: <%s>"
Modified: grass/branches/develbranch_6/locale/po/grasslibs_es.po
===================================================================
--- grass/branches/develbranch_6/locale/po/grasslibs_es.po 2011-10-05 21:20:00 UTC (rev 48651)
+++ grass/branches/develbranch_6/locale/po/grasslibs_es.po 2011-10-05 21:30:32 UTC (rev 48652)
@@ -14,7 +14,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: grasslibs_es\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-09-04 18:52+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-10-05 23:24+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-15 14:03+0100\n"
"Last-Translator: Joana Palahí <joana at sigte.udg.edu>\n"
"Language-Team: Español <grass-translations at lists.osgeo.org>\n"
@@ -106,7 +106,7 @@
msgid "Connection failed."
msgstr "La conexión ha fallado."
-#: ../lib/vask/V_support.c:58
+#: ../lib/vask/V_support.c:60
#, c-format
msgid "Unable to open file %s"
msgstr "No se puede abrir el archivo %s "
@@ -873,17 +873,17 @@
"Utilice cualquier opción (flag) --quiet (silencioso) o --verbose "
"(detallado), pero no ambos, de ser este el caso se asume --quiet."
-#: ../lib/gis/parser.c:969
+#: ../lib/gis/parser.c:970
#, c-format
msgid "Sorry <%s> is not a valid option\n"
msgstr "Disculpe pero <%s> no es una opción válida.\n"
-#: ../lib/gis/parser.c:996
+#: ../lib/gis/parser.c:997
#, c-format
msgid "Error in usage. Call `%s --help` for assistance."
msgstr ""
-#: ../lib/gis/parser.c:1073
+#: ../lib/gis/parser.c:1074
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -892,7 +892,7 @@
"\n"
"Descripción:\n"
-#: ../lib/gis/parser.c:1080
+#: ../lib/gis/parser.c:1081
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -901,7 +901,7 @@
"\n"
"Palabras clave:\n"
-#: ../lib/gis/parser.c:1084
+#: ../lib/gis/parser.c:1085
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -912,7 +912,7 @@
"Uso:\n"
" "
-#: ../lib/gis/parser.c:1152
+#: ../lib/gis/parser.c:1153
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -921,20 +921,20 @@
"\n"
"Opciones:\n"
-#: ../lib/gis/parser.c:1175 ../lib/gis/parser.c:1499 ../lib/gis/parser.c:1659
-#: ../lib/gis/parser.c:1947
+#: ../lib/gis/parser.c:1176 ../lib/gis/parser.c:1500 ../lib/gis/parser.c:1660
+#: ../lib/gis/parser.c:1948
msgid "Allow output files to overwrite existing files"
msgstr "Permite a los archivos de salida sobrescribir los archivos existentes."
-#: ../lib/gis/parser.c:1177 ../lib/gis/parser.c:1507 ../lib/gis/parser.c:1663
+#: ../lib/gis/parser.c:1178 ../lib/gis/parser.c:1508 ../lib/gis/parser.c:1664
msgid "Verbose module output"
msgstr "Salida detallada del módulo."
-#: ../lib/gis/parser.c:1178 ../lib/gis/parser.c:1514 ../lib/gis/parser.c:1666
+#: ../lib/gis/parser.c:1179 ../lib/gis/parser.c:1515 ../lib/gis/parser.c:1667
msgid "Quiet module output"
msgstr "Salida del módulo \"silenciosa\"."
-#: ../lib/gis/parser.c:1183
+#: ../lib/gis/parser.c:1184
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -943,81 +943,86 @@
"\n"
"Parámetros:\n"
-#: ../lib/gis/parser.c:1206
+#: ../lib/gis/parser.c:1207
#, c-format
msgid " %*s default: %s\n"
msgstr " %*s preestablecido: %s\n"
-#: ../lib/gis/parser.c:1550
+#: ../lib/gis/parser.c:1551
msgid "NAME"
msgstr "NOMBRE"
-#: ../lib/gis/parser.c:1563
+#: ../lib/gis/parser.c:1564
msgid "KEYWORDS"
msgstr "PALABRAS CLAVE"
-#: ../lib/gis/parser.c:1568
+#: ../lib/gis/parser.c:1569
msgid "SYNOPSIS"
msgstr "SINOPSIS"
-#: ../lib/gis/parser.c:1636
+#: ../lib/gis/parser.c:1637
msgid "Flags"
msgstr "Opciones"
-#: ../lib/gis/parser.c:1674
+#: ../lib/gis/parser.c:1675
msgid "Parameters"
msgstr "Parámetros"
-#: ../lib/gis/parser.c:1714
+#: ../lib/gis/parser.c:1715
msgid "Options"
msgstr "Opciones"
-#: ../lib/gis/parser.c:1720
+#: ../lib/gis/parser.c:1721
msgid "Default"
msgstr "Preseleccionado"
-#: ../lib/gis/parser.c:1949
+#: ../lib/gis/parser.c:1950
msgid "Allow overwrite"
msgstr "Permite sobrescribir."
-#: ../lib/gis/parser.c:1957
+#: ../lib/gis/parser.c:1958
msgid "Run with minimal output messages"
msgstr "Ejecutar con el minimo de mensajes de salida."
-#: ../lib/gis/parser.c:1959
+#: ../lib/gis/parser.c:1960
msgid "Run quietly"
msgstr "Ejecutar en modo silencioso."
-#: ../lib/gis/parser.c:1992
+#: ../lib/gis/parser.c:1993
msgid "Unable to spawn the 'wish' program"
msgstr "No es posible iniciar el programa 'deseado'."
-#: ../lib/gis/parser.c:2011
+#: ../lib/gis/parser.c:2012
msgid "Unable to determine program name"
msgstr "No se puede determinar el nombre del programa."
-#: ../lib/gis/parser.c:2068
+#: ../lib/gis/parser.c:2069
#, c-format
msgid " %*s options: "
msgstr " %*s opciones: "
-#: ../lib/gis/parser.c:2113 ../lib/gis/parser.c:2128
+#: ../lib/gis/parser.c:2114 ../lib/gis/parser.c:2129
#, c-format
msgid "Sorry, <%c> is not a valid flag\n"
msgstr "Disculpe, <%c> no es una bandera válida.\n"
-#: ../lib/gis/parser.c:2194
+#: ../lib/gis/parser.c:2195
#, c-format
msgid "Sorry, <%s=> is ambiguous\n"
msgstr "Disculpe, <%s=> es ambiguo.\n"
-#: ../lib/gis/parser.c:2200
+#: ../lib/gis/parser.c:2201
#, c-format
msgid "Sorry, <%s> is not a valid parameter\n"
msgstr "Disculpe, <%s> no es un parámetro válido.\n"
-#: ../lib/gis/parser.c:2281
+#: ../lib/gis/parser.c:2208
#, c-format
+msgid "Option <%s> does not accept multiple answers\n"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/gis/parser.c:2286
+#, c-format
msgid ""
"\n"
"ERROR: illegal range syntax for parameter <%s>\n"
@@ -1025,12 +1030,12 @@
"\n"
"ERROR: Sintaxis de rango no permitida para el parámetro <%s>\n"
-#: ../lib/gis/parser.c:2282
+#: ../lib/gis/parser.c:2287
#, c-format
msgid " Presented as: %s\n"
msgstr " Presentado como: %s\n"
-#: ../lib/gis/parser.c:2286
+#: ../lib/gis/parser.c:2291
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -1039,12 +1044,12 @@
"\n"
"ERROR: El valor <%s> se encuentra fuera de rango para el parámetro <%s>\n"
-#: ../lib/gis/parser.c:2288
+#: ../lib/gis/parser.c:2293
#, c-format
msgid " Legal range: %s\n"
msgstr " Intervalo permitido: %s\n"
-#: ../lib/gis/parser.c:2291
+#: ../lib/gis/parser.c:2296
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -1053,7 +1058,7 @@
"\n"
"ERROR: Valor faltante para el parámetro <%s>\n"
-#: ../lib/gis/parser.c:2439
+#: ../lib/gis/parser.c:2444
#, c-format
msgid ""
"ERROR: Required parameter <%s> not set:\n"
@@ -1062,7 +1067,7 @@
"ERROR: No se ha establecido el parámetro requerido <%s> :\n"
"\t(%s)\n"
-#: ../lib/gis/parser.c:2534
+#: ../lib/gis/parser.c:2539
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -1071,17 +1076,17 @@
"\n"
"ERROR: la opción <%s> debe ser provista en múltiplos de %d.\n"
-#: ../lib/gis/parser.c:2536
+#: ../lib/gis/parser.c:2541
#, c-format
msgid " You provided %d items:\n"
msgstr " Usted ha provisto %d elementos:\n"
-#: ../lib/gis/parser.c:2592
+#: ../lib/gis/parser.c:2597
#, c-format
msgid "ERROR: option <%s>: <%s> exists.\n"
msgstr "ERROR: La opción <%s>: <%s> existe.\n"
-#: ../lib/gis/parser.c:2647
+#: ../lib/gis/parser.c:2652
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -1090,7 +1095,7 @@
"\n"
"OPCIÓN: ¿Establecer la siguiente opción?\n"
-#: ../lib/gis/parser.c:2661
+#: ../lib/gis/parser.c:2666
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -1099,51 +1104,51 @@
"\n"
"OPCION: %s\n"
-#: ../lib/gis/parser.c:2662
+#: ../lib/gis/parser.c:2667
#, c-format
msgid " key: %s\n"
msgstr " clave: %s\n"
-#: ../lib/gis/parser.c:2664
+#: ../lib/gis/parser.c:2669
#, c-format
msgid " format: %s\n"
msgstr " formato: %s\n"
-#: ../lib/gis/parser.c:2666
+#: ../lib/gis/parser.c:2671
#, c-format
msgid " default: %s\n"
msgstr " Preseleccionado: %s\n"
-#: ../lib/gis/parser.c:2667
+#: ../lib/gis/parser.c:2672
#, c-format
msgid "required: %s\n"
msgstr "se requiere: %s\n"
-#: ../lib/gis/parser.c:2669
+#: ../lib/gis/parser.c:2674
#, c-format
msgid "multiple: %s\n"
msgstr "multiple: %s\n"
-#: ../lib/gis/parser.c:2671
+#: ../lib/gis/parser.c:2676
#, c-format
msgid " options: %s\n"
msgstr " opciones: %s\n"
-#: ../lib/gis/parser.c:2684
+#: ../lib/gis/parser.c:2689
#, c-format
msgid "enter option > "
msgstr "Escriba la opción."
-#: ../lib/gis/parser.c:2701 ../lib/gis/parser.c:2711
+#: ../lib/gis/parser.c:2706 ../lib/gis/parser.c:2716
msgid " Try again? "
msgstr " ¿Intentar nuevamente? "
-#: ../lib/gis/parser.c:2709
+#: ../lib/gis/parser.c:2714
#, c-format
msgid "Sorry, %s is not accepted.\n"
msgstr "Lo siento, %s no es aceptado.\n"
-#: ../lib/gis/parser.c:2719
+#: ../lib/gis/parser.c:2724
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -1154,11 +1159,11 @@
"Usted ha seleccionado:\n"
" %s\n"
-#: ../lib/gis/parser.c:2720
+#: ../lib/gis/parser.c:2725
msgid "Is this correct? "
msgstr "¿Es esto correcto? "
-#: ../lib/gis/parser.c:2785
+#: ../lib/gis/parser.c:2790
msgid "to accept the default"
msgstr "Aceptar el valor predeterminado."
@@ -1977,135 +1982,135 @@
msgid "Unknown projection"
msgstr "Proyección desconocida."
-#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:134
+#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:143
msgid "duplicate projection field"
msgstr "Duplica el campo de proyección."
-#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:144
+#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:153
msgid "duplicate zone field"
msgstr "Duplica el campo de zona."
-#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:154
+#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:163
msgid "projection field missing"
msgstr "Campo de proyección no encontrado."
-#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:156
+#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:165
msgid "zone field missing"
msgstr "Campo de la zona no encontrado."
-#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:178
+#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:187
msgid "duplicate north field"
msgstr "Duplica el campo Norte."
-#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:186
+#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:195
msgid "duplicate south field"
msgstr "Duplica el campo sur."
-#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:194
+#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:203
msgid "duplicate east field"
msgstr "Duplica el campo este."
-#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:202
+#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:211
msgid "duplicate west field"
msgstr "Duplica el campo oeste,"
-#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:210
+#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:219
msgid "duplicate top field"
msgstr "Duplica el campo de cima."
-#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:218
+#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:227
msgid "duplicate bottom field"
msgstr "Duplica el campo de fondo."
-#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:226
+#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:235
msgid "duplicate e-w resolution field"
msgstr "Duplica el campo de resolución este - oeste (e-w)."
-#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:236
+#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:245
msgid "duplicate 3D e-w resolution field"
msgstr "Duplica el campo de resolución 3D este - oeste."
-#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:246
+#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:255
msgid "duplicate n-s resolution field"
msgstr "Duplica el campo de resolución norte -sur."
-#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:256
+#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:265
msgid "duplicate 3D n-s resolution field"
msgstr "Duplica el campo de resolución 3D norte - sur."
-#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:266
+#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:275
msgid "duplicate t-b resolution field"
msgstr "Duplica el campo de resolución cima - fondo."
-#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:276
+#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:285
msgid "duplicate rows field"
msgstr "Duplica el campo de filas."
-#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:286
+#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:295
msgid "duplicate 3D rows field"
msgstr "Duplica el campo de filas 3D."
-#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:296
+#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:305
msgid "duplicate cols field"
msgstr "Duplica el campo de columnas."
-#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:306
+#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:315
msgid "duplicate 3D cols field"
msgstr "Duplica el campo de columnas 3D."
-#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:316
+#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:325
msgid "duplicate depths field"
msgstr "Duplica el campo de profundidad."
-#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:326
+#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:335
msgid "duplicate format field"
msgstr "Duplica el campo de formato."
-#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:334
+#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:343
msgid "duplicate compressed field"
msgstr "Duplica el campo comprimido."
-#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:345
+#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:354
msgid "north field missing"
msgstr "Campo Norte no encontrado."
-#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:347
+#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:356
msgid "south field missing"
msgstr "Campo Sur no encontrado."
-#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:349
+#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:358
msgid "west field missing"
msgstr "Campo Oeste no encontrado."
-#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:351
+#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:360
msgid "east field missing"
msgstr "Campo Este no encontrado."
-#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:353
+#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:362
msgid "cols field missing"
msgstr "No se encuentra el campo de columnas."
-#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:355
+#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:364
msgid "rows field missing"
msgstr "No se encuentra el campo de filas."
-#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:366
+#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:375
msgid "ewres3 field missing"
msgstr "No se encuentra el campo de resolución 3D este - oeste (ewres3)."
-#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:368
+#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:377
msgid "nsres3 field missing"
msgstr "No se encuentra el campo de resolucón 3D norte -sur (nsres3)."
-#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:370
+#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:379
msgid "cols3 field missing"
msgstr "No se localiza el campo cols3."
-#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:372
+#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:381
msgid "rows3 field missing"
msgstr "No se localiza el campo rows3."
-#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:429
+#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:438
#, c-format
msgid "line %d: <%s>"
msgstr "línea %d: <%s>"
Modified: grass/branches/develbranch_6/locale/po/grasslibs_fr.po
===================================================================
--- grass/branches/develbranch_6/locale/po/grasslibs_fr.po 2011-10-05 21:20:00 UTC (rev 48651)
+++ grass/branches/develbranch_6/locale/po/grasslibs_fr.po 2011-10-05 21:30:32 UTC (rev 48652)
@@ -9,7 +9,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: grasslibs_fr\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-09-04 18:52+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-10-05 23:24+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2008-07-19 22:40+0100\n"
"Last-Translator: Pascal Obstétar <pascal.obstetar at wanadoo.fr>\n"
"Language-Team: French <grass-translations at lists.osgeo.org>\n"
@@ -94,7 +94,7 @@
msgid "Connection failed."
msgstr "Echec de la connexion."
-#: ../lib/vask/V_support.c:58
+#: ../lib/vask/V_support.c:60
#, c-format
msgid "Unable to open file %s"
msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier %s"
@@ -838,17 +838,17 @@
msgid "Use either --quiet or --verbose flag, not both. Assuming --quiet."
msgstr ""
-#: ../lib/gis/parser.c:969
+#: ../lib/gis/parser.c:970
#, c-format
msgid "Sorry <%s> is not a valid option\n"
msgstr "Désolé, <%s> n'est pas une option valide\n"
-#: ../lib/gis/parser.c:996
+#: ../lib/gis/parser.c:997
#, c-format
msgid "Error in usage. Call `%s --help` for assistance."
msgstr ""
-#: ../lib/gis/parser.c:1073
+#: ../lib/gis/parser.c:1074
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -857,7 +857,7 @@
"\n"
"Description :\n"
-#: ../lib/gis/parser.c:1080
+#: ../lib/gis/parser.c:1081
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -866,7 +866,7 @@
"\n"
"Mots-clés :\n"
-#: ../lib/gis/parser.c:1084
+#: ../lib/gis/parser.c:1085
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -877,7 +877,7 @@
"Utilisation :\n"
" "
-#: ../lib/gis/parser.c:1152
+#: ../lib/gis/parser.c:1153
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -886,20 +886,20 @@
"\n"
"Drapeaux :\n"
-#: ../lib/gis/parser.c:1175 ../lib/gis/parser.c:1499 ../lib/gis/parser.c:1659
-#: ../lib/gis/parser.c:1947
+#: ../lib/gis/parser.c:1176 ../lib/gis/parser.c:1500 ../lib/gis/parser.c:1660
+#: ../lib/gis/parser.c:1948
msgid "Allow output files to overwrite existing files"
msgstr "Autoriser les fichiers de sortie à écraser les fichiers existants"
-#: ../lib/gis/parser.c:1177 ../lib/gis/parser.c:1507 ../lib/gis/parser.c:1663
+#: ../lib/gis/parser.c:1178 ../lib/gis/parser.c:1508 ../lib/gis/parser.c:1664
msgid "Verbose module output"
msgstr "Module de sortie en mode bavard"
-#: ../lib/gis/parser.c:1178 ../lib/gis/parser.c:1514 ../lib/gis/parser.c:1666
+#: ../lib/gis/parser.c:1179 ../lib/gis/parser.c:1515 ../lib/gis/parser.c:1667
msgid "Quiet module output"
msgstr "Moduel de sortie en mode silence"
-#: ../lib/gis/parser.c:1183
+#: ../lib/gis/parser.c:1184
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -908,83 +908,88 @@
"\n"
"Paramètres :\n"
-#: ../lib/gis/parser.c:1206
+#: ../lib/gis/parser.c:1207
#, c-format
msgid " %*s default: %s\n"
msgstr " %*s par défaut : %s\n"
-#: ../lib/gis/parser.c:1550
+#: ../lib/gis/parser.c:1551
msgid "NAME"
msgstr "NOM"
-#: ../lib/gis/parser.c:1563
+#: ../lib/gis/parser.c:1564
msgid "KEYWORDS"
msgstr "MOTS CLES"
-#: ../lib/gis/parser.c:1568
+#: ../lib/gis/parser.c:1569
msgid "SYNOPSIS"
msgstr "SYNOPSIS"
-#: ../lib/gis/parser.c:1636
+#: ../lib/gis/parser.c:1637
msgid "Flags"
msgstr "Drapeaux"
-#: ../lib/gis/parser.c:1674
+#: ../lib/gis/parser.c:1675
msgid "Parameters"
msgstr "Paramètres"
-#: ../lib/gis/parser.c:1714
+#: ../lib/gis/parser.c:1715
msgid "Options"
msgstr "Options"
-#: ../lib/gis/parser.c:1720
+#: ../lib/gis/parser.c:1721
msgid "Default"
msgstr "Défaut"
-#: ../lib/gis/parser.c:1949
+#: ../lib/gis/parser.c:1950
msgid "Allow overwrite"
msgstr "Autoriser d'écraser"
-#: ../lib/gis/parser.c:1957
+#: ../lib/gis/parser.c:1958
msgid "Run with minimal output messages"
msgstr "Exécuter avec un minimum des messages en sortie"
-#: ../lib/gis/parser.c:1959
+#: ../lib/gis/parser.c:1960
msgid "Run quietly"
msgstr "Exécuter en silence"
-#: ../lib/gis/parser.c:1992
+#: ../lib/gis/parser.c:1993
#, fuzzy
msgid "Unable to spawn the 'wish' program"
msgstr "Impossible d'ouvrir %s"
-#: ../lib/gis/parser.c:2011
+#: ../lib/gis/parser.c:2012
#, fuzzy
msgid "Unable to determine program name"
msgstr "impossible d'obtenir le répertoire de l'utilisateur"
-#: ../lib/gis/parser.c:2068
+#: ../lib/gis/parser.c:2069
#, c-format
msgid " %*s options: "
msgstr " %*s options : "
-#: ../lib/gis/parser.c:2113 ../lib/gis/parser.c:2128
+#: ../lib/gis/parser.c:2114 ../lib/gis/parser.c:2129
#, c-format
msgid "Sorry, <%c> is not a valid flag\n"
msgstr "Désolé, <%c> n'est pas un drapeau valide\n"
-#: ../lib/gis/parser.c:2194
+#: ../lib/gis/parser.c:2195
#, c-format
msgid "Sorry, <%s=> is ambiguous\n"
msgstr "Désolé, <%s=> est ambigu\n"
-#: ../lib/gis/parser.c:2200
+#: ../lib/gis/parser.c:2201
#, c-format
msgid "Sorry, <%s> is not a valid parameter\n"
msgstr "Désolé, <%s> n'est pas un paramètre valide\n"
-#: ../lib/gis/parser.c:2281
+#: ../lib/gis/parser.c:2208
#, c-format
+msgid "Option <%s> does not accept multiple answers\n"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/gis/parser.c:2286
+#, c-format
msgid ""
"\n"
"ERROR: illegal range syntax for parameter <%s>\n"
@@ -992,12 +997,12 @@
"\n"
"ERREUR : syntaxe de l'intervalle illégale pour le paramètre <%s>\n"
-#: ../lib/gis/parser.c:2282
+#: ../lib/gis/parser.c:2287
#, c-format
msgid " Presented as: %s\n"
msgstr " Présenté comme : %s\n"
-#: ../lib/gis/parser.c:2286
+#: ../lib/gis/parser.c:2291
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -1006,12 +1011,12 @@
"\n"
"ERREUR : valeur <%s> en dehors de l'intervalle pour le paramètre <%s>\n"
-#: ../lib/gis/parser.c:2288
+#: ../lib/gis/parser.c:2293
#, c-format
msgid " Legal range: %s\n"
msgstr " Intervalle : %s\n"
-#: ../lib/gis/parser.c:2291
+#: ../lib/gis/parser.c:2296
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -1020,7 +1025,7 @@
"\n"
"ERREUR : Valeur manquante pour le paramètre <%s>\n"
-#: ../lib/gis/parser.c:2439
+#: ../lib/gis/parser.c:2444
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"ERROR: Required parameter <%s> not set:\n"
@@ -1030,7 +1035,7 @@
"ERREUR : Le paramètre obligatoire <%s> n'a pas de valeur :\n"
" (%s).\n"
-#: ../lib/gis/parser.c:2534
+#: ../lib/gis/parser.c:2539
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -1039,17 +1044,17 @@
"\n"
"ERREUR : l'option <%s> doit être un multiple de %d\n"
-#: ../lib/gis/parser.c:2536
+#: ../lib/gis/parser.c:2541
#, c-format
msgid " You provided %d items:\n"
msgstr " Vous avez fourni %d éléments :\n"
-#: ../lib/gis/parser.c:2592
+#: ../lib/gis/parser.c:2597
#, c-format
msgid "ERROR: option <%s>: <%s> exists.\n"
msgstr "ERREUR : option <%s> : <%s> existe.\n"
-#: ../lib/gis/parser.c:2647
+#: ../lib/gis/parser.c:2652
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -1058,7 +1063,7 @@
"\n"
"DRAPEAU : Avez-vous placé ce drapeau?\n"
-#: ../lib/gis/parser.c:2661
+#: ../lib/gis/parser.c:2666
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -1067,51 +1072,51 @@
"\n"
"OPTION : %s\n"
-#: ../lib/gis/parser.c:2662
+#: ../lib/gis/parser.c:2667
#, c-format
msgid " key: %s\n"
msgstr " clé : %s\n"
-#: ../lib/gis/parser.c:2664
+#: ../lib/gis/parser.c:2669
#, c-format
msgid " format: %s\n"
msgstr " format : %s\n"
-#: ../lib/gis/parser.c:2666
+#: ../lib/gis/parser.c:2671
#, c-format
msgid " default: %s\n"
msgstr " par défaut : %s\n"
-#: ../lib/gis/parser.c:2667
+#: ../lib/gis/parser.c:2672
#, c-format
msgid "required: %s\n"
msgstr "obligatoire : %s\n"
-#: ../lib/gis/parser.c:2669
+#: ../lib/gis/parser.c:2674
#, c-format
msgid "multiple: %s\n"
msgstr "multiple : %s\n"
-#: ../lib/gis/parser.c:2671
+#: ../lib/gis/parser.c:2676
#, c-format
msgid " options: %s\n"
msgstr " options : %s\n"
-#: ../lib/gis/parser.c:2684
+#: ../lib/gis/parser.c:2689
#, c-format
msgid "enter option > "
msgstr "entrez une option > "
-#: ../lib/gis/parser.c:2701 ../lib/gis/parser.c:2711
+#: ../lib/gis/parser.c:2706 ../lib/gis/parser.c:2716
msgid " Try again? "
msgstr " Essayer à nouveau? "
-#: ../lib/gis/parser.c:2709
+#: ../lib/gis/parser.c:2714
#, c-format
msgid "Sorry, %s is not accepted.\n"
msgstr "Désolé, %s n'est pas acceptée.\n"
-#: ../lib/gis/parser.c:2719
+#: ../lib/gis/parser.c:2724
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -1122,11 +1127,11 @@
"Vous avez choisi :\n"
" %s\n"
-#: ../lib/gis/parser.c:2720
+#: ../lib/gis/parser.c:2725
msgid "Is this correct? "
msgstr "Est-ce correct? "
-#: ../lib/gis/parser.c:2785
+#: ../lib/gis/parser.c:2790
msgid "to accept the default"
msgstr "pour accepter le choix par défaut"
@@ -1938,135 +1943,135 @@
msgid "Unknown projection"
msgstr "Projection inconnue"
-#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:134
+#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:143
msgid "duplicate projection field"
msgstr "multiples occurences du champ de projection"
-#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:144
+#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:153
msgid "duplicate zone field"
msgstr "multiples occurences du champ de zone"
-#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:154
+#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:163
msgid "projection field missing"
msgstr "le champ de projection est manquant"
-#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:156
+#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:165
msgid "zone field missing"
msgstr "le champ de zone est manquant"
-#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:178
+#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:187
msgid "duplicate north field"
msgstr "multiples occurrences du champ Nord"
-#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:186
+#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:195
msgid "duplicate south field"
msgstr "multiples occurrences du champ Sud"
-#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:194
+#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:203
msgid "duplicate east field"
msgstr "multiples occurrences du champ Est"
-#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:202
+#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:211
msgid "duplicate west field"
msgstr "multiples occurrences du champ Ouest"
-#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:210
+#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:219
msgid "duplicate top field"
msgstr "multiples occurrences du champ Haut"
-#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:218
+#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:227
msgid "duplicate bottom field"
msgstr "multiples occurrences du champ Bas"
-#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:226
+#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:235
msgid "duplicate e-w resolution field"
msgstr "multiples occurrences du champ résolution e-o"
-#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:236
+#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:245
msgid "duplicate 3D e-w resolution field"
msgstr "multiples occurrences du champ résolution e-o 3D"
-#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:246
+#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:255
msgid "duplicate n-s resolution field"
msgstr "multiples occurrences du champ résolution n-s"
-#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:256
+#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:265
msgid "duplicate 3D n-s resolution field"
msgstr "multiples occurrences du champ résolution n-s 3D"
-#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:266
+#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:275
msgid "duplicate t-b resolution field"
msgstr "multiples occurrences du champ résolution h-b"
-#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:276
+#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:285
msgid "duplicate rows field"
msgstr "multiples occurrences pour le champ rows"
-#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:286
+#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:295
msgid "duplicate 3D rows field"
msgstr "multiples occurrences pour le champ rows 3D"
-#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:296
+#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:305
msgid "duplicate cols field"
msgstr "multiples occurrences pour le champ cols"
-#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:306
+#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:315
msgid "duplicate 3D cols field"
msgstr "multiples occurrences pour le champ cols 3D"
-#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:316
+#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:325
msgid "duplicate depths field"
msgstr "multiples occurrences du champ profondeur"
-#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:326
+#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:335
msgid "duplicate format field"
msgstr "multiples occurrences du champ de format"
-#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:334
+#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:343
msgid "duplicate compressed field"
msgstr "multiples occurrences pour le champ compressed"
-#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:345
+#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:354
msgid "north field missing"
msgstr "champ Nord manquant"
-#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:347
+#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:356
msgid "south field missing"
msgstr "champ Sud manquant"
-#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:349
+#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:358
msgid "west field missing"
msgstr "champ Ouest manquant"
-#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:351
+#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:360
msgid "east field missing"
msgstr "champ Est manquant"
-#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:353
+#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:362
msgid "cols field missing"
msgstr "le champ colonne (cols) est manquant"
-#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:355
+#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:364
msgid "rows field missing"
msgstr "le champ ligne (rows) est manquant"
-#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:366
+#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:375
msgid "ewres3 field missing"
msgstr "champ résolution e-w 3D (ewres3) manquant"
-#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:368
+#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:377
msgid "nsres3 field missing"
msgstr "champ résolution n-s 3D (nsres3) manquant"
-#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:370
+#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:379
msgid "cols3 field missing"
msgstr "le champ colonne3D (cols3) est manquant"
-#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:372
+#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:381
msgid "rows3 field missing"
msgstr "le champ ligne3D (rows3) est manquant"
-#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:429
+#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:438
#, c-format
msgid "line %d: <%s>"
msgstr "ligne %d : <%s>"
Modified: grass/branches/develbranch_6/locale/po/grasslibs_hi.po
===================================================================
--- grass/branches/develbranch_6/locale/po/grasslibs_hi.po 2011-10-05 21:20:00 UTC (rev 48651)
+++ grass/branches/develbranch_6/locale/po/grasslibs_hi.po 2011-10-05 21:30:32 UTC (rev 48652)
@@ -7,7 +7,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: grasslibs_hi\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-09-04 18:52+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-10-05 23:24+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-12-22 14:34+0100\n"
"Last-Translator: Markus Neteler <neteler at itc.it>\n"
"Language-Team: Hindi <grass-translations at lists.osgeo.org>\n"
@@ -100,7 +100,7 @@
msgid "Connection failed."
msgstr "n"
-#: ../lib/vask/V_support.c:58
+#: ../lib/vask/V_support.c:60
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to open file %s"
msgstr "à¤à¤¾"
@@ -819,31 +819,31 @@
msgid "Use either --quiet or --verbose flag, not both. Assuming --quiet."
msgstr ""
-#: ../lib/gis/parser.c:969
+#: ../lib/gis/parser.c:970
#, fuzzy, c-format
msgid "Sorry <%s> is not a valid option\n"
msgstr "à¤à¥à¤¦ हॠहॠनहà¥à¤ a n"
-#: ../lib/gis/parser.c:996
+#: ../lib/gis/parser.c:997
#, c-format
msgid "Error in usage. Call `%s --help` for assistance."
msgstr ""
-#: ../lib/gis/parser.c:1073
+#: ../lib/gis/parser.c:1074
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
"Description:\n"
msgstr "n"
-#: ../lib/gis/parser.c:1080
+#: ../lib/gis/parser.c:1081
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Keywords:\n"
msgstr ""
-#: ../lib/gis/parser.c:1084
+#: ../lib/gis/parser.c:1085
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -851,144 +851,149 @@
" "
msgstr "n "
-#: ../lib/gis/parser.c:1152
+#: ../lib/gis/parser.c:1153
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
"Flags:\n"
msgstr "n"
-#: ../lib/gis/parser.c:1175 ../lib/gis/parser.c:1499 ../lib/gis/parser.c:1659
-#: ../lib/gis/parser.c:1947
+#: ../lib/gis/parser.c:1176 ../lib/gis/parser.c:1500 ../lib/gis/parser.c:1660
+#: ../lib/gis/parser.c:1948
msgid "Allow output files to overwrite existing files"
msgstr ""
-#: ../lib/gis/parser.c:1177 ../lib/gis/parser.c:1507 ../lib/gis/parser.c:1663
+#: ../lib/gis/parser.c:1178 ../lib/gis/parser.c:1508 ../lib/gis/parser.c:1664
msgid "Verbose module output"
msgstr ""
-#: ../lib/gis/parser.c:1178 ../lib/gis/parser.c:1514 ../lib/gis/parser.c:1666
+#: ../lib/gis/parser.c:1179 ../lib/gis/parser.c:1515 ../lib/gis/parser.c:1667
msgid "Quiet module output"
msgstr ""
-#: ../lib/gis/parser.c:1183
+#: ../lib/gis/parser.c:1184
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
"Parameters:\n"
msgstr "n"
-#: ../lib/gis/parser.c:1206
+#: ../lib/gis/parser.c:1207
#, fuzzy, c-format
msgid " %*s default: %s\n"
msgstr "n"
-#: ../lib/gis/parser.c:1550
+#: ../lib/gis/parser.c:1551
msgid "NAME"
msgstr ""
-#: ../lib/gis/parser.c:1563
+#: ../lib/gis/parser.c:1564
msgid "KEYWORDS"
msgstr ""
-#: ../lib/gis/parser.c:1568
+#: ../lib/gis/parser.c:1569
msgid "SYNOPSIS"
msgstr ""
-#: ../lib/gis/parser.c:1636
+#: ../lib/gis/parser.c:1637
#, fuzzy
msgid "Flags"
msgstr "n"
-#: ../lib/gis/parser.c:1674
+#: ../lib/gis/parser.c:1675
#, fuzzy
msgid "Parameters"
msgstr "n"
-#: ../lib/gis/parser.c:1714
+#: ../lib/gis/parser.c:1715
#, fuzzy
msgid "Options"
msgstr "n"
-#: ../lib/gis/parser.c:1720
+#: ../lib/gis/parser.c:1721
#, fuzzy
msgid "Default"
msgstr "n"
-#: ../lib/gis/parser.c:1949
+#: ../lib/gis/parser.c:1950
msgid "Allow overwrite"
msgstr ""
-#: ../lib/gis/parser.c:1957
+#: ../lib/gis/parser.c:1958
msgid "Run with minimal output messages"
msgstr ""
-#: ../lib/gis/parser.c:1959
+#: ../lib/gis/parser.c:1960
msgid "Run quietly"
msgstr ""
-#: ../lib/gis/parser.c:1992
+#: ../lib/gis/parser.c:1993
#, fuzzy
msgid "Unable to spawn the 'wish' program"
msgstr "à¤à¤¾"
-#: ../lib/gis/parser.c:2011
+#: ../lib/gis/parser.c:2012
#, fuzzy
msgid "Unable to determine program name"
msgstr "a"
-#: ../lib/gis/parser.c:2068
+#: ../lib/gis/parser.c:2069
#, c-format
msgid " %*s options: "
msgstr ""
-#: ../lib/gis/parser.c:2113 ../lib/gis/parser.c:2128
+#: ../lib/gis/parser.c:2114 ../lib/gis/parser.c:2129
#, fuzzy, c-format
msgid "Sorry, <%c> is not a valid flag\n"
msgstr "à¤à¥à¤¦ हॠहॠनहà¥à¤ a n"
-#: ../lib/gis/parser.c:2194
+#: ../lib/gis/parser.c:2195
#, fuzzy, c-format
msgid "Sorry, <%s=> is ambiguous\n"
msgstr "à¤à¥à¤¦ हॠहॠn"
-#: ../lib/gis/parser.c:2200
+#: ../lib/gis/parser.c:2201
#, fuzzy, c-format
msgid "Sorry, <%s> is not a valid parameter\n"
msgstr "à¤à¥à¤¦ हॠहॠनहà¥à¤ a n"
-#: ../lib/gis/parser.c:2281
+#: ../lib/gis/parser.c:2208
+#, c-format
+msgid "Option <%s> does not accept multiple answers\n"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/gis/parser.c:2286
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
"ERROR: illegal range syntax for parameter <%s>\n"
msgstr "à¤à¥ लिठn"
-#: ../lib/gis/parser.c:2282
+#: ../lib/gis/parser.c:2287
#, fuzzy, c-format
msgid " Presented as: %s\n"
msgstr "n"
-#: ../lib/gis/parser.c:2286
+#: ../lib/gis/parser.c:2291
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
"ERROR: value <%s> out of range for parameter <%s>\n"
msgstr "à¤à¤¾ à¤à¥ लिठn"
-#: ../lib/gis/parser.c:2288
+#: ../lib/gis/parser.c:2293
#, fuzzy, c-format
msgid " Legal range: %s\n"
msgstr "n"
-#: ../lib/gis/parser.c:2291
+#: ../lib/gis/parser.c:2296
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
"ERROR: Missing value for parameter <%s>\n"
msgstr "à¤à¥à¤®à¤¾ à¤à¥ लिठn"
-#: ../lib/gis/parser.c:2439
+#: ../lib/gis/parser.c:2444
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"ERROR: Required parameter <%s> not set:\n"
@@ -997,83 +1002,83 @@
"नहà¥à¤ सà¥à¤\n"
" n"
-#: ../lib/gis/parser.c:2534
+#: ../lib/gis/parser.c:2539
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
"ERROR: option <%s> must be provided in multiples of %d\n"
msgstr "à¤à¤¾ n"
-#: ../lib/gis/parser.c:2536
+#: ../lib/gis/parser.c:2541
#, fuzzy, c-format
msgid " You provided %d items:\n"
msgstr "n"
-#: ../lib/gis/parser.c:2592
+#: ../lib/gis/parser.c:2597
#, fuzzy, c-format
msgid "ERROR: option <%s>: <%s> exists.\n"
msgstr "तà¥à¤°à¥à¤à¤¿ n"
-#: ../lib/gis/parser.c:2647
+#: ../lib/gis/parser.c:2652
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
"FLAG: Set the following flag?\n"
msgstr "सà¥à¤ n"
-#: ../lib/gis/parser.c:2661
+#: ../lib/gis/parser.c:2666
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
"OPTION: %s\n"
msgstr "n"
-#: ../lib/gis/parser.c:2662
+#: ../lib/gis/parser.c:2667
#, fuzzy, c-format
msgid " key: %s\n"
msgstr "n"
-#: ../lib/gis/parser.c:2664
+#: ../lib/gis/parser.c:2669
#, fuzzy, c-format
msgid " format: %s\n"
msgstr "n"
-#: ../lib/gis/parser.c:2666
+#: ../lib/gis/parser.c:2671
#, fuzzy, c-format
msgid " default: %s\n"
msgstr "n"
-#: ../lib/gis/parser.c:2667
+#: ../lib/gis/parser.c:2672
#, fuzzy, c-format
msgid "required: %s\n"
msgstr "n"
-#: ../lib/gis/parser.c:2669
+#: ../lib/gis/parser.c:2674
#, fuzzy, c-format
msgid "multiple: %s\n"
msgstr "n"
-#: ../lib/gis/parser.c:2671
+#: ../lib/gis/parser.c:2676
#, fuzzy, c-format
msgid " options: %s\n"
msgstr "n"
-#: ../lib/gis/parser.c:2684
+#: ../lib/gis/parser.c:2689
#, c-format
msgid "enter option > "
msgstr ""
-#: ../lib/gis/parser.c:2701 ../lib/gis/parser.c:2711
+#: ../lib/gis/parser.c:2706 ../lib/gis/parser.c:2716
#, fuzzy
msgid " Try again? "
msgstr "à¤à¥à¤¶à¤¿à¤¶ à¤à¤°à¥à¤ "
-#: ../lib/gis/parser.c:2709
+#: ../lib/gis/parser.c:2714
#, fuzzy, c-format
msgid "Sorry, %s is not accepted.\n"
msgstr "à¤à¥à¤¦ हॠहॠनहà¥à¤ n"
-#: ../lib/gis/parser.c:2719
+#: ../lib/gis/parser.c:2724
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -1083,12 +1088,12 @@
"\n"
" n"
-#: ../lib/gis/parser.c:2720
+#: ../lib/gis/parser.c:2725
#, fuzzy
msgid "Is this correct? "
msgstr "हॠ"
-#: ../lib/gis/parser.c:2785
+#: ../lib/gis/parser.c:2790
msgid "to accept the default"
msgstr ""
@@ -1851,167 +1856,167 @@
msgid "Unknown projection"
msgstr ""
-#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:134
+#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:143
#, fuzzy
msgid "duplicate projection field"
msgstr "à¤
नà¥à¤à¥à¤¤à¤¿ फà¥à¤²à¥à¤¡"
-#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:144
+#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:153
#, fuzzy
msgid "duplicate zone field"
msgstr "à¤
नà¥à¤à¥à¤¤à¤¿ फà¥à¤²à¥à¤¡"
-#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:154
+#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:163
#, fuzzy
msgid "projection field missing"
msgstr "फà¥à¤²à¥à¤¡"
-#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:156
+#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:165
#, fuzzy
msgid "zone field missing"
msgstr "फà¥à¤²à¥à¤¡"
-#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:178
+#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:187
#, fuzzy
msgid "duplicate north field"
msgstr "à¤
नà¥à¤à¥à¤¤à¤¿ à¤à¤¤à¥à¤¤à¤° फà¥à¤²à¥à¤¡"
-#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:186
+#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:195
#, fuzzy
msgid "duplicate south field"
msgstr "à¤
नà¥à¤à¥à¤¤à¤¿ दà¤à¥à¤·à¤¿à¤£ फà¥à¤²à¥à¤¡"
-#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:194
+#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:203
#, fuzzy
msgid "duplicate east field"
msgstr "à¤
नà¥à¤à¥à¤¤à¤¿ पà¥à¤°à¥à¤µ फà¥à¤²à¥à¤¡"
-#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:202
+#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:211
#, fuzzy
msgid "duplicate west field"
msgstr "à¤
नà¥à¤à¥à¤¤à¤¿ पशà¥à¤à¤¿à¤® फà¥à¤²à¥à¤¡"
-#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:210
+#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:219
#, fuzzy
msgid "duplicate top field"
msgstr "à¤
नà¥à¤à¥à¤¤à¤¿ शà¥à¤°à¥à¤· फà¥à¤²à¥à¤¡"
-#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:218
+#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:227
#, fuzzy
msgid "duplicate bottom field"
msgstr "à¤
नà¥à¤à¥à¤¤à¤¿ तल फà¥à¤²à¥à¤¡"
-#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:226
+#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:235
#, fuzzy
msgid "duplicate e-w resolution field"
msgstr "à¤
नà¥à¤à¥à¤¤à¤¿ फà¥à¤²à¥à¤¡"
-#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:236
+#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:245
#, fuzzy
msgid "duplicate 3D e-w resolution field"
msgstr "à¤
नà¥à¤à¥à¤¤à¤¿ फà¥à¤²à¥à¤¡"
-#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:246
+#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:255
#, fuzzy
msgid "duplicate n-s resolution field"
msgstr "à¤
नà¥à¤à¥à¤¤à¤¿ n फà¥à¤²à¥à¤¡"
-#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:256
+#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:265
#, fuzzy
msgid "duplicate 3D n-s resolution field"
msgstr "à¤
नà¥à¤à¥à¤¤à¤¿ n फà¥à¤²à¥à¤¡"
-#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:266
+#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:275
#, fuzzy
msgid "duplicate t-b resolution field"
msgstr "à¤
नà¥à¤à¥à¤¤à¤¿ फà¥à¤²à¥à¤¡"
-#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:276
+#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:285
#, fuzzy
msgid "duplicate rows field"
msgstr "à¤
नà¥à¤à¥à¤¤à¤¿ फà¥à¤²à¥à¤¡"
-#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:286
+#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:295
#, fuzzy
msgid "duplicate 3D rows field"
msgstr "à¤
नà¥à¤à¥à¤¤à¤¿ फà¥à¤²à¥à¤¡"
-#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:296
+#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:305
#, fuzzy
msgid "duplicate cols field"
msgstr "à¤
नà¥à¤à¥à¤¤à¤¿ फà¥à¤²à¥à¤¡"
-#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:306
+#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:315
#, fuzzy
msgid "duplicate 3D cols field"
msgstr "à¤
नà¥à¤à¥à¤¤à¤¿ फà¥à¤²à¥à¤¡"
-#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:316
+#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:325
#, fuzzy
msgid "duplicate depths field"
msgstr "à¤
नà¥à¤à¥à¤¤à¤¿ फà¥à¤²à¥à¤¡"
-#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:326
+#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:335
#, fuzzy
msgid "duplicate format field"
msgstr "à¤
नà¥à¤à¥à¤¤à¤¿ फà¥à¤²à¥à¤¡"
-#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:334
+#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:343
#, fuzzy
msgid "duplicate compressed field"
msgstr "à¤
नà¥à¤à¥à¤¤à¤¿ फà¥à¤²à¥à¤¡"
-#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:345
+#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:354
#, fuzzy
msgid "north field missing"
msgstr "à¤à¤¤à¥à¤¤à¤° फà¥à¤²à¥à¤¡"
-#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:347
+#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:356
#, fuzzy
msgid "south field missing"
msgstr "दà¤à¥à¤·à¤¿à¤£ फà¥à¤²à¥à¤¡"
-#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:349
+#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:358
#, fuzzy
msgid "west field missing"
msgstr "पशà¥à¤à¤¿à¤® फà¥à¤²à¥à¤¡"
-#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:351
+#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:360
#, fuzzy
msgid "east field missing"
msgstr "पà¥à¤°à¥à¤µ फà¥à¤²à¥à¤¡"
-#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:353
+#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:362
#, fuzzy
msgid "cols field missing"
msgstr "फà¥à¤²à¥à¤¡"
-#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:355
+#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:364
#, fuzzy
msgid "rows field missing"
msgstr "फà¥à¤²à¥à¤¡"
-#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:366
+#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:375
#, fuzzy
msgid "ewres3 field missing"
msgstr "फà¥à¤²à¥à¤¡"
-#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:368
+#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:377
#, fuzzy
msgid "nsres3 field missing"
msgstr "फà¥à¤²à¥à¤¡"
-#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:370
+#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:379
#, fuzzy
msgid "cols3 field missing"
msgstr "फà¥à¤²à¥à¤¡"
-#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:372
+#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:381
#, fuzzy
msgid "rows3 field missing"
msgstr "फà¥à¤²à¥à¤¡"
-#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:429
+#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:438
#, c-format
msgid "line %d: <%s>"
msgstr ""
Modified: grass/branches/develbranch_6/locale/po/grasslibs_it.po
===================================================================
--- grass/branches/develbranch_6/locale/po/grasslibs_it.po 2011-10-05 21:20:00 UTC (rev 48651)
+++ grass/branches/develbranch_6/locale/po/grasslibs_it.po 2011-10-05 21:30:32 UTC (rev 48652)
@@ -12,7 +12,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: grasslibs_it\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-09-04 18:52+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-10-05 23:24+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-07-18 13:57+0100\n"
"Last-Translator: Anne Ghisla <a.ghisla at gmail.com>\n"
"Language-Team: Italian <grass-translations at lists.osgeo.org>\n"
@@ -99,7 +99,7 @@
msgid "Connection failed."
msgstr "Connessione fallita."
-#: ../lib/vask/V_support.c:58
+#: ../lib/vask/V_support.c:60
#, c-format
msgid "Unable to open file %s"
msgstr "Impossibile aprire il file %s"
@@ -828,17 +828,17 @@
"Usare una sola delle due flag --quiet o --verbose, non entrambe. Scelta "
"automatica: --quiet."
-#: ../lib/gis/parser.c:969
+#: ../lib/gis/parser.c:970
#, c-format
msgid "Sorry <%s> is not a valid option\n"
msgstr "Mi spiace <%s> non è una opzione valida\n"
-#: ../lib/gis/parser.c:996
+#: ../lib/gis/parser.c:997
#, c-format
msgid "Error in usage. Call `%s --help` for assistance."
msgstr ""
-#: ../lib/gis/parser.c:1073
+#: ../lib/gis/parser.c:1074
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -847,7 +847,7 @@
"\n"
"Descrizione:\n"
-#: ../lib/gis/parser.c:1080
+#: ../lib/gis/parser.c:1081
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -856,7 +856,7 @@
"\n"
"Parole chiave:\n"
-#: ../lib/gis/parser.c:1084
+#: ../lib/gis/parser.c:1085
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -867,7 +867,7 @@
"Uso:\n"
" "
-#: ../lib/gis/parser.c:1152
+#: ../lib/gis/parser.c:1153
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -876,20 +876,20 @@
"\n"
"Flags:\n"
-#: ../lib/gis/parser.c:1175 ../lib/gis/parser.c:1499 ../lib/gis/parser.c:1659
-#: ../lib/gis/parser.c:1947
+#: ../lib/gis/parser.c:1176 ../lib/gis/parser.c:1500 ../lib/gis/parser.c:1660
+#: ../lib/gis/parser.c:1948
msgid "Allow output files to overwrite existing files"
msgstr "Permetti al file di output di sovrascrivere file esistenti"
-#: ../lib/gis/parser.c:1177 ../lib/gis/parser.c:1507 ../lib/gis/parser.c:1663
+#: ../lib/gis/parser.c:1178 ../lib/gis/parser.c:1508 ../lib/gis/parser.c:1664
msgid "Verbose module output"
msgstr "Output verboso del modulo"
-#: ../lib/gis/parser.c:1178 ../lib/gis/parser.c:1514 ../lib/gis/parser.c:1666
+#: ../lib/gis/parser.c:1179 ../lib/gis/parser.c:1515 ../lib/gis/parser.c:1667
msgid "Quiet module output"
msgstr "Output quieto del modulo"
-#: ../lib/gis/parser.c:1183
+#: ../lib/gis/parser.c:1184
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -898,81 +898,86 @@
"\n"
"Parametri:\n"
-#: ../lib/gis/parser.c:1206
+#: ../lib/gis/parser.c:1207
#, c-format
msgid " %*s default: %s\n"
msgstr " %*s predefinito: %s\n"
-#: ../lib/gis/parser.c:1550
+#: ../lib/gis/parser.c:1551
msgid "NAME"
msgstr "NOME"
-#: ../lib/gis/parser.c:1563
+#: ../lib/gis/parser.c:1564
msgid "KEYWORDS"
msgstr "PAROLE CHIAVE"
-#: ../lib/gis/parser.c:1568
+#: ../lib/gis/parser.c:1569
msgid "SYNOPSIS"
msgstr "SINOPSI"
-#: ../lib/gis/parser.c:1636
+#: ../lib/gis/parser.c:1637
msgid "Flags"
msgstr "Flag"
-#: ../lib/gis/parser.c:1674
+#: ../lib/gis/parser.c:1675
msgid "Parameters"
msgstr "Parametri"
-#: ../lib/gis/parser.c:1714
+#: ../lib/gis/parser.c:1715
msgid "Options"
msgstr "Opzioni"
-#: ../lib/gis/parser.c:1720
+#: ../lib/gis/parser.c:1721
msgid "Default"
msgstr "Default"
-#: ../lib/gis/parser.c:1949
+#: ../lib/gis/parser.c:1950
msgid "Allow overwrite"
msgstr "Permettere sovrascrivere"
-#: ../lib/gis/parser.c:1957
+#: ../lib/gis/parser.c:1958
msgid "Run with minimal output messages"
msgstr "Avvia con messaggi di output ridotte sul minimo"
-#: ../lib/gis/parser.c:1959
+#: ../lib/gis/parser.c:1960
msgid "Run quietly"
msgstr "Avvia in modo tranquillo"
-#: ../lib/gis/parser.c:1992
+#: ../lib/gis/parser.c:1993
msgid "Unable to spawn the 'wish' program"
msgstr "Impossibile avviare il programma 'wish'"
-#: ../lib/gis/parser.c:2011
+#: ../lib/gis/parser.c:2012
msgid "Unable to determine program name"
msgstr "Impossibile determinare il nome del programma"
-#: ../lib/gis/parser.c:2068
+#: ../lib/gis/parser.c:2069
#, c-format
msgid " %*s options: "
msgstr " %*s opzioni: "
-#: ../lib/gis/parser.c:2113 ../lib/gis/parser.c:2128
+#: ../lib/gis/parser.c:2114 ../lib/gis/parser.c:2129
#, c-format
msgid "Sorry, <%c> is not a valid flag\n"
msgstr "Mi spiace ma, <%c> non è un flag valido\n"
-#: ../lib/gis/parser.c:2194
+#: ../lib/gis/parser.c:2195
#, c-format
msgid "Sorry, <%s=> is ambiguous\n"
msgstr "Mi spiace, <%s=> è ambiguo\n"
-#: ../lib/gis/parser.c:2200
+#: ../lib/gis/parser.c:2201
#, c-format
msgid "Sorry, <%s> is not a valid parameter\n"
msgstr "Spiacente <%s> non è un parametro valido\n"
-#: ../lib/gis/parser.c:2281
+#: ../lib/gis/parser.c:2208
#, c-format
+msgid "Option <%s> does not accept multiple answers\n"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/gis/parser.c:2286
+#, c-format
msgid ""
"\n"
"ERROR: illegal range syntax for parameter <%s>\n"
@@ -980,12 +985,12 @@
"\n"
"ERRORE: intervallo di sintassi non valido per il parametro <%s>\n"
-#: ../lib/gis/parser.c:2282
+#: ../lib/gis/parser.c:2287
#, c-format
msgid " Presented as: %s\n"
msgstr " Presentato come: %s\n"
-#: ../lib/gis/parser.c:2286
+#: ../lib/gis/parser.c:2291
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -994,12 +999,12 @@
"\n"
"ERRORE: il valore <%s> è fuori dall'intervallo atteso dal parametro<%s>\n"
-#: ../lib/gis/parser.c:2288
+#: ../lib/gis/parser.c:2293
#, c-format
msgid " Legal range: %s\n"
msgstr " Intervallo valido: %s\n"
-#: ../lib/gis/parser.c:2291
+#: ../lib/gis/parser.c:2296
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -1008,7 +1013,7 @@
"\n"
"ERRORE: Valore assente per il parametro <%s>\n"
-#: ../lib/gis/parser.c:2439
+#: ../lib/gis/parser.c:2444
#, c-format
msgid ""
"ERROR: Required parameter <%s> not set:\n"
@@ -1017,7 +1022,7 @@
"ERRORE: Il parametro <%s> richiesto non è definito:\n"
"\t(%s)\n"
-#: ../lib/gis/parser.c:2534
+#: ../lib/gis/parser.c:2539
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -1026,17 +1031,17 @@
"\n"
"ERRORE: l'opzione <%s> deve essere fornita come multipli di %d\n"
-#: ../lib/gis/parser.c:2536
+#: ../lib/gis/parser.c:2541
#, c-format
msgid " You provided %d items:\n"
msgstr " Hai fornito %d oggetti:\n"
-#: ../lib/gis/parser.c:2592
+#: ../lib/gis/parser.c:2597
#, c-format
msgid "ERROR: option <%s>: <%s> exists.\n"
msgstr "ERRORE: l'opzione <%s>: <%s> esiste.\n"
-#: ../lib/gis/parser.c:2647
+#: ../lib/gis/parser.c:2652
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -1045,7 +1050,7 @@
"\n"
"FLAG: Assegnare il seguente flag?\n"
-#: ../lib/gis/parser.c:2661
+#: ../lib/gis/parser.c:2666
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -1054,51 +1059,51 @@
"\n"
"OPZIONE: %s\n"
-#: ../lib/gis/parser.c:2662
+#: ../lib/gis/parser.c:2667
#, c-format
msgid " key: %s\n"
msgstr " chiave: %s\n"
-#: ../lib/gis/parser.c:2664
+#: ../lib/gis/parser.c:2669
#, c-format
msgid " format: %s\n"
msgstr " formato: %s\n"
-#: ../lib/gis/parser.c:2666
+#: ../lib/gis/parser.c:2671
#, c-format
msgid " default: %s\n"
msgstr " predefinito: %s\n"
-#: ../lib/gis/parser.c:2667
+#: ../lib/gis/parser.c:2672
#, c-format
msgid "required: %s\n"
msgstr "richiesto: %s\n"
-#: ../lib/gis/parser.c:2669
+#: ../lib/gis/parser.c:2674
#, c-format
msgid "multiple: %s\n"
msgstr "multiplo: %s\n"
-#: ../lib/gis/parser.c:2671
+#: ../lib/gis/parser.c:2676
#, c-format
msgid " options: %s\n"
msgstr " optioni: %s\n"
-#: ../lib/gis/parser.c:2684
+#: ../lib/gis/parser.c:2689
#, c-format
msgid "enter option > "
msgstr "inserisci opzione > "
-#: ../lib/gis/parser.c:2701 ../lib/gis/parser.c:2711
+#: ../lib/gis/parser.c:2706 ../lib/gis/parser.c:2716
msgid " Try again? "
msgstr " Provo ancora? "
-#: ../lib/gis/parser.c:2709
+#: ../lib/gis/parser.c:2714
#, c-format
msgid "Sorry, %s is not accepted.\n"
msgstr "Spiacente, %s non è accettabile.\n"
-#: ../lib/gis/parser.c:2719
+#: ../lib/gis/parser.c:2724
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -1109,11 +1114,11 @@
"Hai selezionato:\n"
" %s\n"
-#: ../lib/gis/parser.c:2720
+#: ../lib/gis/parser.c:2725
msgid "Is this correct? "
msgstr "Ã corretto? "
-#: ../lib/gis/parser.c:2785
+#: ../lib/gis/parser.c:2790
msgid "to accept the default"
msgstr "per accettare i valori predefiniti"
@@ -1902,135 +1907,135 @@
msgid "Unknown projection"
msgstr "Proiezione sconosciuta"
-#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:134
+#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:143
msgid "duplicate projection field"
msgstr "duplicato campo proiezione"
-#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:144
+#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:153
msgid "duplicate zone field"
msgstr "duplicato campo zona"
-#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:154
+#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:163
msgid "projection field missing"
msgstr "campo proiezione mancante"
-#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:156
+#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:165
msgid "zone field missing"
msgstr "campo zona mancante"
-#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:178
+#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:187
msgid "duplicate north field"
msgstr "duplicato campo nord"
-#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:186
+#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:195
msgid "duplicate south field"
msgstr "duplicato campo sud"
-#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:194
+#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:203
msgid "duplicate east field"
msgstr "duplicato campo est"
-#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:202
+#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:211
msgid "duplicate west field"
msgstr "duplicato campo ovest"
-#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:210
+#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:219
msgid "duplicate top field"
msgstr "duplicato campo alto"
-#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:218
+#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:227
msgid "duplicate bottom field"
msgstr "campo bottom duplicato"
-#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:226
+#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:235
msgid "duplicate e-w resolution field"
msgstr "il campo della risoluzione e-w è duplicato"
-#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:236
+#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:245
msgid "duplicate 3D e-w resolution field"
msgstr "il campo della risoluzione 3D e-w è duplicato"
-#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:246
+#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:255
msgid "duplicate n-s resolution field"
msgstr "il campo della risoluzione n-s è duplicato"
-#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:256
+#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:265
msgid "duplicate 3D n-s resolution field"
msgstr "il campo della risoluzione 3d n-s è duplicato"
-#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:266
+#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:275
msgid "duplicate t-b resolution field"
msgstr "campo risoluzione t-b duplicato"
-#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:276
+#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:285
msgid "duplicate rows field"
msgstr "campo righe duplicato"
-#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:286
+#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:295
msgid "duplicate 3D rows field"
msgstr "campo righe 3D duplicato"
-#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:296
+#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:305
msgid "duplicate cols field"
msgstr "campo colonne duplicato"
-#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:306
+#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:315
msgid "duplicate 3D cols field"
msgstr "campo colonne 3D duplicato"
-#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:316
+#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:325
msgid "duplicate depths field"
msgstr "campo profondità duplicato"
-#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:326
+#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:335
msgid "duplicate format field"
msgstr "campo formato duplicato"
-#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:334
+#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:343
msgid "duplicate compressed field"
msgstr "campo compressed duplicato"
-#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:345
+#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:354
msgid "north field missing"
msgstr "campo nord mancante"
-#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:347
+#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:356
msgid "south field missing"
msgstr "campo sud mancante"
-#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:349
+#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:358
msgid "west field missing"
msgstr "campo ovest mancante"
-#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:351
+#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:360
msgid "east field missing"
msgstr "campo est mancante"
-#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:353
+#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:362
msgid "cols field missing"
msgstr "campo cols mancante"
-#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:355
+#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:364
msgid "rows field missing"
msgstr "campo rows mancante"
-#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:366
+#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:375
msgid "ewres3 field missing"
msgstr "campo ewres3 mancante"
-#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:368
+#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:377
msgid "nsres3 field missing"
msgstr "campo nsres3 mancante"
-#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:370
+#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:379
msgid "cols3 field missing"
msgstr "campo cols3 mancante"
-#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:372
+#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:381
msgid "rows3 field missing"
msgstr "campo rows3 mancante"
-#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:429
+#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:438
#, c-format
msgid "line %d: <%s>"
msgstr "linea %d: <%s>"
Modified: grass/branches/develbranch_6/locale/po/grasslibs_ja.po
===================================================================
--- grass/branches/develbranch_6/locale/po/grasslibs_ja.po 2011-10-05 21:20:00 UTC (rev 48651)
+++ grass/branches/develbranch_6/locale/po/grasslibs_ja.po 2011-10-05 21:30:32 UTC (rev 48652)
@@ -12,7 +12,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: grasslibs_ja\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-09-04 18:52+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-10-05 23:24+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2010-09-08 17:33+0100\n"
"Last-Translator: Akira Taniguchi <taniguti at apptec.co.jp>\n"
"Language-Team: Japanese <grass-translations at lists.osgeo.org>\n"
@@ -98,7 +98,7 @@
msgid "Connection failed."
msgstr "æ¥ç¶ã«å¤±æãã¾ãã"
-#: ../lib/vask/V_support.c:58
+#: ../lib/vask/V_support.c:60
#, c-format
msgid "Unable to open file %s"
msgstr "ãã¡ã¤ã«ãéãã¾ãã %s"
@@ -814,17 +814,17 @@
msgid "Use either --quiet or --verbose flag, not both. Assuming --quiet."
msgstr " --quiet --verboseã®ããããã使ç¨ãã¾ãã --quietã¨ä»®å®ãã¾ã"
-#: ../lib/gis/parser.c:969
+#: ../lib/gis/parser.c:970
#, c-format
msgid "Sorry <%s> is not a valid option\n"
msgstr "<%s> ãªãã·ã§ã³ã¯ç¡å¹ã§ã\n"
-#: ../lib/gis/parser.c:996
+#: ../lib/gis/parser.c:997
#, c-format
msgid "Error in usage. Call `%s --help` for assistance."
msgstr ""
-#: ../lib/gis/parser.c:1073
+#: ../lib/gis/parser.c:1074
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -833,7 +833,7 @@
"\n"
"説æ:\n"
-#: ../lib/gis/parser.c:1080
+#: ../lib/gis/parser.c:1081
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -842,7 +842,7 @@
"\n"
"ãã¼ã¯ã¼ã:\n"
-#: ../lib/gis/parser.c:1084
+#: ../lib/gis/parser.c:1085
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -853,7 +853,7 @@
"ç¨ä¾:\n"
" "
-#: ../lib/gis/parser.c:1152
+#: ../lib/gis/parser.c:1153
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -862,20 +862,20 @@
"\n"
"ãã©ãã°:\n"
-#: ../lib/gis/parser.c:1175 ../lib/gis/parser.c:1499 ../lib/gis/parser.c:1659
-#: ../lib/gis/parser.c:1947
+#: ../lib/gis/parser.c:1176 ../lib/gis/parser.c:1500 ../lib/gis/parser.c:1660
+#: ../lib/gis/parser.c:1948
msgid "Allow output files to overwrite existing files"
msgstr "æ¢åã®ãã¡ã¤ã«ã«ä¸æ¸ããã"
-#: ../lib/gis/parser.c:1177 ../lib/gis/parser.c:1507 ../lib/gis/parser.c:1663
+#: ../lib/gis/parser.c:1178 ../lib/gis/parser.c:1508 ../lib/gis/parser.c:1664
msgid "Verbose module output"
msgstr "詳細ã¢ã¸ã¥ã¼ã«åºå"
-#: ../lib/gis/parser.c:1178 ../lib/gis/parser.c:1514 ../lib/gis/parser.c:1666
+#: ../lib/gis/parser.c:1179 ../lib/gis/parser.c:1515 ../lib/gis/parser.c:1667
msgid "Quiet module output"
msgstr "ã¢ã¸ã¥ã¼ã«ãåºå"
-#: ../lib/gis/parser.c:1183
+#: ../lib/gis/parser.c:1184
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -884,81 +884,86 @@
"\n"
"ãã©ã¡ã¼ã¿:\n"
-#: ../lib/gis/parser.c:1206
+#: ../lib/gis/parser.c:1207
#, c-format
msgid " %*s default: %s\n"
msgstr " %*s ããã©ã«ã: %s\n"
-#: ../lib/gis/parser.c:1550
+#: ../lib/gis/parser.c:1551
msgid "NAME"
msgstr "åå"
-#: ../lib/gis/parser.c:1563
+#: ../lib/gis/parser.c:1564
msgid "KEYWORDS"
msgstr "ãã¼ã¯ã¼ã"
-#: ../lib/gis/parser.c:1568
+#: ../lib/gis/parser.c:1569
msgid "SYNOPSIS"
msgstr "æ¦è¦"
-#: ../lib/gis/parser.c:1636
+#: ../lib/gis/parser.c:1637
msgid "Flags"
msgstr "ãã©ãã°"
-#: ../lib/gis/parser.c:1674
+#: ../lib/gis/parser.c:1675
msgid "Parameters"
msgstr "ãã©ã¡ã¼ã¿"
-#: ../lib/gis/parser.c:1714
+#: ../lib/gis/parser.c:1715
msgid "Options"
msgstr "ãªãã·ã§ã³"
-#: ../lib/gis/parser.c:1720
+#: ../lib/gis/parser.c:1721
msgid "Default"
msgstr "ããã©ã«ã"
-#: ../lib/gis/parser.c:1949
+#: ../lib/gis/parser.c:1950
msgid "Allow overwrite"
msgstr "ä¸æ¸ã"
-#: ../lib/gis/parser.c:1957
+#: ../lib/gis/parser.c:1958
msgid "Run with minimal output messages"
msgstr "æå°éã®åºåã¡ãã»ã¼ã¸ã§å®è¡"
-#: ../lib/gis/parser.c:1959
+#: ../lib/gis/parser.c:1960
msgid "Run quietly"
msgstr "å®è¡"
-#: ../lib/gis/parser.c:1992
+#: ../lib/gis/parser.c:1993
msgid "Unable to spawn the 'wish' program"
msgstr " 'wish'ããã°ã©ã ãä½æã§ãã¾ãã"
-#: ../lib/gis/parser.c:2011
+#: ../lib/gis/parser.c:2012
msgid "Unable to determine program name"
msgstr "ããã°ã©ã åã決å®ã§ãã¾ãã"
-#: ../lib/gis/parser.c:2068
+#: ../lib/gis/parser.c:2069
#, c-format
msgid " %*s options: "
msgstr " %*s ãªãã·ã§ã³: "
-#: ../lib/gis/parser.c:2113 ../lib/gis/parser.c:2128
+#: ../lib/gis/parser.c:2114 ../lib/gis/parser.c:2129
#, c-format
msgid "Sorry, <%c> is not a valid flag\n"
msgstr "<%c> ãã©ãã°ã¯ç¡å¹ã§ã\n"
-#: ../lib/gis/parser.c:2194
+#: ../lib/gis/parser.c:2195
#, c-format
msgid "Sorry, <%s=> is ambiguous\n"
msgstr "<%s=>ã¯ä¸æçã§ã\n"
-#: ../lib/gis/parser.c:2200
+#: ../lib/gis/parser.c:2201
#, c-format
msgid "Sorry, <%s> is not a valid parameter\n"
msgstr "<%s> ãã©ã¡ã¼ã¿ã¯ç¡å¹ã§ã\n"
-#: ../lib/gis/parser.c:2281
+#: ../lib/gis/parser.c:2208
#, c-format
+msgid "Option <%s> does not accept multiple answers\n"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/gis/parser.c:2286
+#, c-format
msgid ""
"\n"
"ERROR: illegal range syntax for parameter <%s>\n"
@@ -966,12 +971,12 @@
"\n"
"ã¨ã©ã¼: ãã©ã¡ã¼ã¿ã®ç¡å¹ãªç¯å²ã®æ§æ <%s>\n"
-#: ../lib/gis/parser.c:2282
+#: ../lib/gis/parser.c:2287
#, c-format
msgid " Presented as: %s\n"
msgstr " åå¨ãã¾ã: %s\n"
-#: ../lib/gis/parser.c:2286
+#: ../lib/gis/parser.c:2291
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -980,12 +985,12 @@
"\n"
"ã¨ã©ã¼: å¤<%s>ã¯ãã©ã¡ã¼ã¿ã¼ã®ç¯å²å¤ã§ã<%s>\n"
-#: ../lib/gis/parser.c:2288
+#: ../lib/gis/parser.c:2293
#, c-format
msgid " Legal range: %s\n"
msgstr " æå¹ãªé å: %s\n"
-#: ../lib/gis/parser.c:2291
+#: ../lib/gis/parser.c:2296
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -994,7 +999,7 @@
"\n"
"ã¨ã©ã¼: ãã©ã¡ã¼ã¿å¤ãè¦ã¤ããã¾ãã <%s>\n"
-#: ../lib/gis/parser.c:2439
+#: ../lib/gis/parser.c:2444
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"ERROR: Required parameter <%s> not set:\n"
@@ -1004,7 +1009,7 @@
"ã¨ã©ã¼: å¿
è¦ãªãã©ã¡ã¼ã¿ <%s> ãè¨å®ããã¦ãã¾ãã:\n"
" (%s).\n"
-#: ../lib/gis/parser.c:2534
+#: ../lib/gis/parser.c:2539
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -1013,17 +1018,17 @@
"\n"
"ã¨ã©ã¼: ãªãã·ã§ã³ <%s> ã¯%dã®åæ°ã§ãªããã°ãªãã¾ãã\n"
-#: ../lib/gis/parser.c:2536
+#: ../lib/gis/parser.c:2541
#, c-format
msgid " You provided %d items:\n"
msgstr " %d ã¢ã¤ãã ãæä¾ãã¾ãã:\n"
-#: ../lib/gis/parser.c:2592
+#: ../lib/gis/parser.c:2597
#, c-format
msgid "ERROR: option <%s>: <%s> exists.\n"
msgstr "ã¨ã©ã¼: ãªãã·ã§ã³ <%s>: <%s> åå¨ãã¾ã.\n"
-#: ../lib/gis/parser.c:2647
+#: ../lib/gis/parser.c:2652
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -1032,7 +1037,7 @@
"\n"
"ãã©ãã°: 次ã®ãã©ãã°ã«è¨å®ãã?\n"
-#: ../lib/gis/parser.c:2661
+#: ../lib/gis/parser.c:2666
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -1041,51 +1046,51 @@
"\n"
"ãªãã·ã§ã³: %s\n"
-#: ../lib/gis/parser.c:2662
+#: ../lib/gis/parser.c:2667
#, c-format
msgid " key: %s\n"
msgstr " ãã¼: %s\n"
-#: ../lib/gis/parser.c:2664
+#: ../lib/gis/parser.c:2669
#, c-format
msgid " format: %s\n"
msgstr " ãã©ã¼ããã: %s\n"
-#: ../lib/gis/parser.c:2666
+#: ../lib/gis/parser.c:2671
#, c-format
msgid " default: %s\n"
msgstr " ããã©ã«ã: %s\n"
-#: ../lib/gis/parser.c:2667
+#: ../lib/gis/parser.c:2672
#, c-format
msgid "required: %s\n"
msgstr "è¦æ±: %s\n"
-#: ../lib/gis/parser.c:2669
+#: ../lib/gis/parser.c:2674
#, c-format
msgid "multiple: %s\n"
msgstr "è¤æ°: %s\n"
-#: ../lib/gis/parser.c:2671
+#: ../lib/gis/parser.c:2676
#, c-format
msgid " options: %s\n"
msgstr " ãªãã·ã§ã³: %s\n"
-#: ../lib/gis/parser.c:2684
+#: ../lib/gis/parser.c:2689
#, c-format
msgid "enter option > "
msgstr "ãªãã·ã§ã³ãéã > "
-#: ../lib/gis/parser.c:2701 ../lib/gis/parser.c:2711
+#: ../lib/gis/parser.c:2706 ../lib/gis/parser.c:2716
msgid " Try again? "
msgstr " å試è¡? "
-#: ../lib/gis/parser.c:2709
+#: ../lib/gis/parser.c:2714
#, c-format
msgid "Sorry, %s is not accepted.\n"
msgstr " %s ã¯æ¿èªã§ãã¾ãã.\n"
-#: ../lib/gis/parser.c:2719
+#: ../lib/gis/parser.c:2724
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -1096,11 +1101,11 @@
"é¸æãã¾ãã:\n"
" %s\n"
-#: ../lib/gis/parser.c:2720
+#: ../lib/gis/parser.c:2725
msgid "Is this correct? "
msgstr "ããã§ééããªãã§ãã? "
-#: ../lib/gis/parser.c:2785
+#: ../lib/gis/parser.c:2790
msgid "to accept the default"
msgstr "ããã©ã«ãã®è¨±å¯"
@@ -1885,135 +1890,135 @@
msgid "Unknown projection"
msgstr "ä¸æãªæå½±æ³"
-#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:134
+#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:143
msgid "duplicate projection field"
msgstr "éè¤ããæå½±ãã£ã¼ã«ã"
-#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:144
+#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:153
msgid "duplicate zone field"
msgstr "éè¤ããã¾ã¼ã³ãã£ã¼ã«ã"
-#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:154
+#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:163
msgid "projection field missing"
msgstr "æå½±ãã£ã¼ã«ããè¦ã¤ããã¾ãã"
-#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:156
+#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:165
msgid "zone field missing"
msgstr "ã¾ã¼ã³ãã£ã¼ã«ããè¦ã¤ããã¾ãã"
-#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:178
+#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:187
msgid "duplicate north field"
msgstr "éè¤ããåãã£ã¼ã«ã"
-#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:186
+#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:195
msgid "duplicate south field"
msgstr "éè¤ããåãã£ã¼ã«ã"
-#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:194
+#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:203
msgid "duplicate east field"
msgstr "éè¤ããæ±ãã£ã¼ã«ã"
-#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:202
+#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:211
msgid "duplicate west field"
msgstr "éè¤ãã西ãã£ã¼ã«ã"
-#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:210
+#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:219
msgid "duplicate top field"
msgstr "éè¤ããä¸ãã£ã¼ã«ã"
-#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:218
+#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:227
msgid "duplicate bottom field"
msgstr "éè¤ããä¸ãã£ã¼ã«ã"
-#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:226
+#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:235
msgid "duplicate e-w resolution field"
msgstr "éè¤ãã æ±-西 解å度ãã£ã¼ã«ã"
-#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:236
+#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:245
msgid "duplicate 3D e-w resolution field"
msgstr "éè¤ãã 3D æ±-西 解å度ãã£ã¼ã«ã"
-#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:246
+#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:255
msgid "duplicate n-s resolution field"
msgstr "éè¤ãã å-å 解å度ãã£ã¼ã«ã"
-#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:256
+#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:265
msgid "duplicate 3D n-s resolution field"
msgstr "éè¤ãã 3D å-å 解å度ãã£ã¼ã«ã"
-#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:266
+#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:275
msgid "duplicate t-b resolution field"
msgstr "éè¤ãã ä¸-ä¸ è§£å度ãã£ã¼ã«ã"
-#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:276
+#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:285
msgid "duplicate rows field"
msgstr "éè¤ããè¡ãã£ã¼ã«ã"
-#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:286
+#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:295
msgid "duplicate 3D rows field"
msgstr "éè¤ãã 3D è¡ãã£ã¼ã«ã"
-#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:296
+#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:305
msgid "duplicate cols field"
msgstr "éè¤ãã åãã£ã¼ã«ã"
-#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:306
+#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:315
msgid "duplicate 3D cols field"
msgstr "éè¤ãã 3D åãã£ã¼ã«ã"
-#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:316
+#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:325
msgid "duplicate depths field"
msgstr "éè¤ãã深度ãã£ã¼ã«ã"
-#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:326
+#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:335
msgid "duplicate format field"
msgstr "éè¤ãããã©ã¼ããããã£ã¼ã«ã"
-#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:334
+#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:343
msgid "duplicate compressed field"
msgstr "éè¤ããå§ç¸®ãã£ã¼ã«ã"
-#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:345
+#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:354
msgid "north field missing"
msgstr "åãã£ã¼ã«ããè¦ã¤ããã¾ãã"
-#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:347
+#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:356
msgid "south field missing"
msgstr "åãã£ã¼ã«ããè¦ã¤ããã¾ãã"
-#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:349
+#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:358
msgid "west field missing"
msgstr "西ãã£ã¼ã«ããè¦ã¤ããã¾ãã"
-#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:351
+#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:360
msgid "east field missing"
msgstr "æ±ãã£ã¼ã«ããè¦ã¤ããã¾ãã"
-#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:353
+#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:362
msgid "cols field missing"
msgstr "åãã£ã¼ã«ããè¦ã¤ããã¾ãã"
-#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:355
+#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:364
msgid "rows field missing"
msgstr "è¡ãã£ã¼ã«ããè¦ã¤ããã¾ãã"
-#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:366
+#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:375
msgid "ewres3 field missing"
msgstr "æ±è¥¿è§£å度3ãã£ã¼ã«ããè¦ã¤ããã¾ãã"
-#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:368
+#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:377
msgid "nsres3 field missing"
msgstr "åå解å度3ãã£ã¼ã«ããè¦ã¤ããã¾ãã"
-#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:370
+#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:379
msgid "cols3 field missing"
msgstr "å3 ãã£ã¼ã«ããè¦ã¤ããã¾ãã"
-#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:372
+#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:381
msgid "rows3 field missing"
msgstr "è¡3 ãã£ã¼ã«ããè¦ã¤ããã¾ãã"
-#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:429
+#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:438
#, c-format
msgid "line %d: <%s>"
msgstr "ã©ã¤ã³ %d: <%s>"
Modified: grass/branches/develbranch_6/locale/po/grasslibs_ko.po
===================================================================
--- grass/branches/develbranch_6/locale/po/grasslibs_ko.po 2011-10-05 21:20:00 UTC (rev 48651)
+++ grass/branches/develbranch_6/locale/po/grasslibs_ko.po 2011-10-05 21:30:32 UTC (rev 48652)
@@ -8,7 +8,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: grasslibs_ko\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-09-04 18:52+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-10-05 23:24+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-12-22 14:49+0100\n"
"Last-Translator: Huidae Cho\n"
"Language-Team: Korean <grass-translations at lists.osgeo.org>\n"
@@ -93,7 +93,7 @@
msgid "Connection failed."
msgstr ""
-#: ../lib/vask/V_support.c:58
+#: ../lib/vask/V_support.c:60
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to open file %s"
msgstr "Datum %s í
ì´ë¸íì¼ì ì´ ì ììµëë¤"
@@ -781,31 +781,31 @@
msgid "Use either --quiet or --verbose flag, not both. Assuming --quiet."
msgstr ""
-#: ../lib/gis/parser.c:969
+#: ../lib/gis/parser.c:970
#, c-format
msgid "Sorry <%s> is not a valid option\n"
msgstr ""
-#: ../lib/gis/parser.c:996
+#: ../lib/gis/parser.c:997
#, c-format
msgid "Error in usage. Call `%s --help` for assistance."
msgstr ""
-#: ../lib/gis/parser.c:1073
+#: ../lib/gis/parser.c:1074
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Description:\n"
msgstr ""
-#: ../lib/gis/parser.c:1080
+#: ../lib/gis/parser.c:1081
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Keywords:\n"
msgstr ""
-#: ../lib/gis/parser.c:1084
+#: ../lib/gis/parser.c:1085
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -813,221 +813,226 @@
" "
msgstr ""
-#: ../lib/gis/parser.c:1152
+#: ../lib/gis/parser.c:1153
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Flags:\n"
msgstr ""
-#: ../lib/gis/parser.c:1175 ../lib/gis/parser.c:1499 ../lib/gis/parser.c:1659
-#: ../lib/gis/parser.c:1947
+#: ../lib/gis/parser.c:1176 ../lib/gis/parser.c:1500 ../lib/gis/parser.c:1660
+#: ../lib/gis/parser.c:1948
msgid "Allow output files to overwrite existing files"
msgstr ""
-#: ../lib/gis/parser.c:1177 ../lib/gis/parser.c:1507 ../lib/gis/parser.c:1663
+#: ../lib/gis/parser.c:1178 ../lib/gis/parser.c:1508 ../lib/gis/parser.c:1664
msgid "Verbose module output"
msgstr ""
-#: ../lib/gis/parser.c:1178 ../lib/gis/parser.c:1514 ../lib/gis/parser.c:1666
+#: ../lib/gis/parser.c:1179 ../lib/gis/parser.c:1515 ../lib/gis/parser.c:1667
msgid "Quiet module output"
msgstr ""
-#: ../lib/gis/parser.c:1183
+#: ../lib/gis/parser.c:1184
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Parameters:\n"
msgstr ""
-#: ../lib/gis/parser.c:1206
+#: ../lib/gis/parser.c:1207
#, c-format
msgid " %*s default: %s\n"
msgstr ""
-#: ../lib/gis/parser.c:1550
+#: ../lib/gis/parser.c:1551
msgid "NAME"
msgstr ""
-#: ../lib/gis/parser.c:1563
+#: ../lib/gis/parser.c:1564
msgid "KEYWORDS"
msgstr ""
-#: ../lib/gis/parser.c:1568
+#: ../lib/gis/parser.c:1569
msgid "SYNOPSIS"
msgstr ""
-#: ../lib/gis/parser.c:1636
+#: ../lib/gis/parser.c:1637
msgid "Flags"
msgstr ""
-#: ../lib/gis/parser.c:1674
+#: ../lib/gis/parser.c:1675
msgid "Parameters"
msgstr ""
-#: ../lib/gis/parser.c:1714
+#: ../lib/gis/parser.c:1715
msgid "Options"
msgstr ""
-#: ../lib/gis/parser.c:1720
+#: ../lib/gis/parser.c:1721
msgid "Default"
msgstr ""
-#: ../lib/gis/parser.c:1949
+#: ../lib/gis/parser.c:1950
msgid "Allow overwrite"
msgstr ""
-#: ../lib/gis/parser.c:1957
+#: ../lib/gis/parser.c:1958
msgid "Run with minimal output messages"
msgstr ""
-#: ../lib/gis/parser.c:1959
+#: ../lib/gis/parser.c:1960
msgid "Run quietly"
msgstr ""
-#: ../lib/gis/parser.c:1992
+#: ../lib/gis/parser.c:1993
#, fuzzy
msgid "Unable to spawn the 'wish' program"
msgstr "Datum %s í
ì´ë¸íì¼ì ì´ ì ììµëë¤"
-#: ../lib/gis/parser.c:2011
+#: ../lib/gis/parser.c:2012
msgid "Unable to determine program name"
msgstr ""
-#: ../lib/gis/parser.c:2068
+#: ../lib/gis/parser.c:2069
#, c-format
msgid " %*s options: "
msgstr ""
-#: ../lib/gis/parser.c:2113 ../lib/gis/parser.c:2128
+#: ../lib/gis/parser.c:2114 ../lib/gis/parser.c:2129
#, c-format
msgid "Sorry, <%c> is not a valid flag\n"
msgstr ""
-#: ../lib/gis/parser.c:2194
+#: ../lib/gis/parser.c:2195
#, c-format
msgid "Sorry, <%s=> is ambiguous\n"
msgstr ""
-#: ../lib/gis/parser.c:2200
+#: ../lib/gis/parser.c:2201
#, c-format
msgid "Sorry, <%s> is not a valid parameter\n"
msgstr ""
-#: ../lib/gis/parser.c:2281
+#: ../lib/gis/parser.c:2208
#, c-format
+msgid "Option <%s> does not accept multiple answers\n"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/gis/parser.c:2286
+#, c-format
msgid ""
"\n"
"ERROR: illegal range syntax for parameter <%s>\n"
msgstr ""
-#: ../lib/gis/parser.c:2282
+#: ../lib/gis/parser.c:2287
#, c-format
msgid " Presented as: %s\n"
msgstr ""
-#: ../lib/gis/parser.c:2286
+#: ../lib/gis/parser.c:2291
#, c-format
msgid ""
"\n"
"ERROR: value <%s> out of range for parameter <%s>\n"
msgstr ""
-#: ../lib/gis/parser.c:2288
+#: ../lib/gis/parser.c:2293
#, c-format
msgid " Legal range: %s\n"
msgstr ""
-#: ../lib/gis/parser.c:2291
+#: ../lib/gis/parser.c:2296
#, c-format
msgid ""
"\n"
"ERROR: Missing value for parameter <%s>\n"
msgstr ""
-#: ../lib/gis/parser.c:2439
+#: ../lib/gis/parser.c:2444
#, c-format
msgid ""
"ERROR: Required parameter <%s> not set:\n"
"\t(%s)\n"
msgstr ""
-#: ../lib/gis/parser.c:2534
+#: ../lib/gis/parser.c:2539
#, c-format
msgid ""
"\n"
"ERROR: option <%s> must be provided in multiples of %d\n"
msgstr ""
-#: ../lib/gis/parser.c:2536
+#: ../lib/gis/parser.c:2541
#, c-format
msgid " You provided %d items:\n"
msgstr ""
-#: ../lib/gis/parser.c:2592
+#: ../lib/gis/parser.c:2597
#, c-format
msgid "ERROR: option <%s>: <%s> exists.\n"
msgstr ""
-#: ../lib/gis/parser.c:2647
+#: ../lib/gis/parser.c:2652
#, c-format
msgid ""
"\n"
"FLAG: Set the following flag?\n"
msgstr ""
-#: ../lib/gis/parser.c:2661
+#: ../lib/gis/parser.c:2666
#, c-format
msgid ""
"\n"
"OPTION: %s\n"
msgstr ""
-#: ../lib/gis/parser.c:2662
+#: ../lib/gis/parser.c:2667
#, c-format
msgid " key: %s\n"
msgstr ""
-#: ../lib/gis/parser.c:2664
+#: ../lib/gis/parser.c:2669
#, c-format
msgid " format: %s\n"
msgstr ""
-#: ../lib/gis/parser.c:2666
+#: ../lib/gis/parser.c:2671
#, c-format
msgid " default: %s\n"
msgstr ""
-#: ../lib/gis/parser.c:2667
+#: ../lib/gis/parser.c:2672
#, c-format
msgid "required: %s\n"
msgstr ""
-#: ../lib/gis/parser.c:2669
+#: ../lib/gis/parser.c:2674
#, c-format
msgid "multiple: %s\n"
msgstr ""
-#: ../lib/gis/parser.c:2671
+#: ../lib/gis/parser.c:2676
#, c-format
msgid " options: %s\n"
msgstr ""
-#: ../lib/gis/parser.c:2684
+#: ../lib/gis/parser.c:2689
#, c-format
msgid "enter option > "
msgstr ""
-#: ../lib/gis/parser.c:2701 ../lib/gis/parser.c:2711
+#: ../lib/gis/parser.c:2706 ../lib/gis/parser.c:2716
msgid " Try again? "
msgstr ""
-#: ../lib/gis/parser.c:2709
+#: ../lib/gis/parser.c:2714
#, c-format
msgid "Sorry, %s is not accepted.\n"
msgstr ""
-#: ../lib/gis/parser.c:2719
+#: ../lib/gis/parser.c:2724
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -1035,11 +1040,11 @@
" %s\n"
msgstr ""
-#: ../lib/gis/parser.c:2720
+#: ../lib/gis/parser.c:2725
msgid "Is this correct? "
msgstr ""
-#: ../lib/gis/parser.c:2785
+#: ../lib/gis/parser.c:2790
msgid "to accept the default"
msgstr ""
@@ -1801,135 +1806,135 @@
msgid "Unknown projection"
msgstr ""
-#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:134
+#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:143
msgid "duplicate projection field"
msgstr ""
-#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:144
+#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:153
msgid "duplicate zone field"
msgstr ""
-#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:154
+#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:163
msgid "projection field missing"
msgstr ""
-#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:156
+#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:165
msgid "zone field missing"
msgstr ""
-#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:178
+#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:187
msgid "duplicate north field"
msgstr ""
-#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:186
+#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:195
msgid "duplicate south field"
msgstr ""
-#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:194
+#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:203
msgid "duplicate east field"
msgstr ""
-#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:202
+#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:211
msgid "duplicate west field"
msgstr ""
-#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:210
+#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:219
msgid "duplicate top field"
msgstr ""
-#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:218
+#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:227
msgid "duplicate bottom field"
msgstr ""
-#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:226
+#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:235
msgid "duplicate e-w resolution field"
msgstr ""
-#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:236
+#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:245
msgid "duplicate 3D e-w resolution field"
msgstr ""
-#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:246
+#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:255
msgid "duplicate n-s resolution field"
msgstr ""
-#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:256
+#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:265
msgid "duplicate 3D n-s resolution field"
msgstr ""
-#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:266
+#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:275
msgid "duplicate t-b resolution field"
msgstr ""
-#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:276
+#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:285
msgid "duplicate rows field"
msgstr ""
-#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:286
+#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:295
msgid "duplicate 3D rows field"
msgstr ""
-#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:296
+#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:305
msgid "duplicate cols field"
msgstr ""
-#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:306
+#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:315
msgid "duplicate 3D cols field"
msgstr ""
-#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:316
+#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:325
msgid "duplicate depths field"
msgstr ""
-#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:326
+#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:335
msgid "duplicate format field"
msgstr ""
-#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:334
+#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:343
msgid "duplicate compressed field"
msgstr ""
-#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:345
+#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:354
msgid "north field missing"
msgstr ""
-#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:347
+#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:356
msgid "south field missing"
msgstr ""
-#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:349
+#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:358
msgid "west field missing"
msgstr ""
-#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:351
+#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:360
msgid "east field missing"
msgstr ""
-#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:353
+#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:362
msgid "cols field missing"
msgstr ""
-#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:355
+#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:364
msgid "rows field missing"
msgstr ""
-#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:366
+#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:375
msgid "ewres3 field missing"
msgstr ""
-#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:368
+#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:377
msgid "nsres3 field missing"
msgstr ""
-#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:370
+#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:379
msgid "cols3 field missing"
msgstr ""
-#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:372
+#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:381
msgid "rows3 field missing"
msgstr ""
-#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:429
+#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:438
#, c-format
msgid "line %d: <%s>"
msgstr ""
Modified: grass/branches/develbranch_6/locale/po/grasslibs_lv.po
===================================================================
--- grass/branches/develbranch_6/locale/po/grasslibs_lv.po 2011-10-05 21:20:00 UTC (rev 48651)
+++ grass/branches/develbranch_6/locale/po/grasslibs_lv.po 2011-10-05 21:30:32 UTC (rev 48652)
@@ -7,7 +7,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: grasslibs_lv\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-09-04 18:52+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-10-05 23:24+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-12-09 01:00+0200\n"
"Last-Translator: Maris Nartiss <maris.kde at gmail.com>\n"
"Language-Team: Latvian <grass-translations at lists.osgeo.org>\n"
@@ -109,7 +109,7 @@
msgid "Connection failed."
msgstr "PieslÄgÅ¡anÄs izgÄzusies\n"
-#: ../lib/vask/V_support.c:58
+#: ../lib/vask/V_support.c:60
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to open file %s"
msgstr "NeiespÄjami atvÄrt failu %s iekÅ¡ %s"
@@ -823,17 +823,17 @@
msgid "Use either --quiet or --verbose flag, not both. Assuming --quiet."
msgstr ""
-#: ../lib/gis/parser.c:969
+#: ../lib/gis/parser.c:970
#, c-format
msgid "Sorry <%s> is not a valid option\n"
msgstr "Atvainojiet, <%s> ir nedrīgs parametrs\n"
-#: ../lib/gis/parser.c:996
+#: ../lib/gis/parser.c:997
#, c-format
msgid "Error in usage. Call `%s --help` for assistance."
msgstr ""
-#: ../lib/gis/parser.c:1073
+#: ../lib/gis/parser.c:1074
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -842,7 +842,7 @@
"\n"
"Apraksts:\n"
-#: ../lib/gis/parser.c:1080
+#: ../lib/gis/parser.c:1081
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -851,7 +851,7 @@
"\n"
"AtslÄgvÄrdi:\n"
-#: ../lib/gis/parser.c:1084
+#: ../lib/gis/parser.c:1085
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -862,7 +862,7 @@
"Pieleitojums:\n"
" "
-#: ../lib/gis/parser.c:1152
+#: ../lib/gis/parser.c:1153
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -871,20 +871,20 @@
"\n"
"Karogi:\n"
-#: ../lib/gis/parser.c:1175 ../lib/gis/parser.c:1499 ../lib/gis/parser.c:1659
-#: ../lib/gis/parser.c:1947
+#: ../lib/gis/parser.c:1176 ../lib/gis/parser.c:1500 ../lib/gis/parser.c:1660
+#: ../lib/gis/parser.c:1948
msgid "Allow output files to overwrite existing files"
msgstr ""
-#: ../lib/gis/parser.c:1177 ../lib/gis/parser.c:1507 ../lib/gis/parser.c:1663
+#: ../lib/gis/parser.c:1178 ../lib/gis/parser.c:1508 ../lib/gis/parser.c:1664
msgid "Verbose module output"
msgstr ""
-#: ../lib/gis/parser.c:1178 ../lib/gis/parser.c:1514 ../lib/gis/parser.c:1666
+#: ../lib/gis/parser.c:1179 ../lib/gis/parser.c:1515 ../lib/gis/parser.c:1667
msgid "Quiet module output"
msgstr ""
-#: ../lib/gis/parser.c:1183
+#: ../lib/gis/parser.c:1184
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -893,90 +893,95 @@
"\n"
"Parametri:\n"
-#: ../lib/gis/parser.c:1206
+#: ../lib/gis/parser.c:1207
#, c-format
msgid " %*s default: %s\n"
msgstr " %*s noklusÄtais: %s\n"
-#: ../lib/gis/parser.c:1550
+#: ../lib/gis/parser.c:1551
msgid "NAME"
msgstr ""
-#: ../lib/gis/parser.c:1563
+#: ../lib/gis/parser.c:1564
msgid "KEYWORDS"
msgstr ""
-#: ../lib/gis/parser.c:1568
+#: ../lib/gis/parser.c:1569
msgid "SYNOPSIS"
msgstr ""
-#: ../lib/gis/parser.c:1636
+#: ../lib/gis/parser.c:1637
#, fuzzy
msgid "Flags"
msgstr ""
"\n"
"Karogi:\n"
-#: ../lib/gis/parser.c:1674
+#: ../lib/gis/parser.c:1675
#, fuzzy
msgid "Parameters"
msgstr ""
"\n"
"Parametri:\n"
-#: ../lib/gis/parser.c:1714
+#: ../lib/gis/parser.c:1715
#, fuzzy
msgid "Options"
msgstr " opcijas: %s\n"
-#: ../lib/gis/parser.c:1720
+#: ../lib/gis/parser.c:1721
#, fuzzy
msgid "Default"
msgstr " noklusÄts: %s\n"
-#: ../lib/gis/parser.c:1949
+#: ../lib/gis/parser.c:1950
msgid "Allow overwrite"
msgstr ""
-#: ../lib/gis/parser.c:1957
+#: ../lib/gis/parser.c:1958
msgid "Run with minimal output messages"
msgstr ""
-#: ../lib/gis/parser.c:1959
+#: ../lib/gis/parser.c:1960
msgid "Run quietly"
msgstr ""
-#: ../lib/gis/parser.c:1992
+#: ../lib/gis/parser.c:1993
#, fuzzy
msgid "Unable to spawn the 'wish' program"
msgstr "NeisespÄjami atvÄrt %s"
-#: ../lib/gis/parser.c:2011
+#: ../lib/gis/parser.c:2012
#, fuzzy
msgid "Unable to determine program name"
msgstr "neiespÄjami noteikt lietotÄja mÄjas direktoriju"
-#: ../lib/gis/parser.c:2068
+#: ../lib/gis/parser.c:2069
#, c-format
msgid " %*s options: "
msgstr " %*s opcijas: "
-#: ../lib/gis/parser.c:2113 ../lib/gis/parser.c:2128
+#: ../lib/gis/parser.c:2114 ../lib/gis/parser.c:2129
#, c-format
msgid "Sorry, <%c> is not a valid flag\n"
msgstr "Atvainojiet, <%c> ir nedrīgs karogs\n"
-#: ../lib/gis/parser.c:2194
+#: ../lib/gis/parser.c:2195
#, c-format
msgid "Sorry, <%s=> is ambiguous\n"
msgstr "Atvainojiet, <%s=> ir pÄrÄk lielas prasÄ«bas\n"
-#: ../lib/gis/parser.c:2200
+#: ../lib/gis/parser.c:2201
#, c-format
msgid "Sorry, <%s> is not a valid parameter\n"
msgstr "Atvainojiet, <%s> ir nedrīgs parametrs\n"
-#: ../lib/gis/parser.c:2281
+#: ../lib/gis/parser.c:2208
+#, c-format
+msgid "Option <%s> does not accept multiple answers\n"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/gis/parser.c:2286
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -985,12 +990,12 @@
"\n"
"Kļūda: nepieÅemama parametra sintakse <%s>\n"
-#: ../lib/gis/parser.c:2282
+#: ../lib/gis/parser.c:2287
#, c-format
msgid " Presented as: %s\n"
msgstr " AttÄlots kÄ: %s\n"
-#: ../lib/gis/parser.c:2286
+#: ../lib/gis/parser.c:2291
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -999,12 +1004,12 @@
"\n"
"Kļūda: vÄrtÄ«ba <%s> ir Ärpus apgabala parametram <%s>\n"
-#: ../lib/gis/parser.c:2288
+#: ../lib/gis/parser.c:2293
#, c-format
msgid " Legal range: %s\n"
msgstr " Atļautais diapzons: %s\n"
-#: ../lib/gis/parser.c:2291
+#: ../lib/gis/parser.c:2296
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -1013,7 +1018,7 @@
"\n"
"Kļūda: TrÅ«kst vÄrtÄ«ba parametram <%s>\n"
-#: ../lib/gis/parser.c:2439
+#: ../lib/gis/parser.c:2444
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"ERROR: Required parameter <%s> not set:\n"
@@ -1023,7 +1028,7 @@
"KĻŪDA: Prasītais parametrs <%s> nav iestatīts:\n"
" (%s).\n"
-#: ../lib/gis/parser.c:2534
+#: ../lib/gis/parser.c:2539
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -1032,17 +1037,17 @@
"\n"
"Kļūda: opcija/pazÄ«me <%s> ir jabÅ«t paredzÄtai daudzskaitlÄ«gi no %d\n"
-#: ../lib/gis/parser.c:2536
+#: ../lib/gis/parser.c:2541
#, c-format
msgid " You provided %d items:\n"
msgstr " Tu paredzÄji %d vienumus:\n"
-#: ../lib/gis/parser.c:2592
+#: ../lib/gis/parser.c:2597
#, fuzzy, c-format
msgid "ERROR: option <%s>: <%s> exists.\n"
msgstr "Kļūda: opcija/pazÄ«me <%s>: <%s> jau eksistÄ.\n"
-#: ../lib/gis/parser.c:2647
+#: ../lib/gis/parser.c:2652
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -1051,7 +1056,7 @@
"\n"
"KAROGS: Likt sekojošo pazīmi/karogu?\n"
-#: ../lib/gis/parser.c:2661
+#: ../lib/gis/parser.c:2666
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -1060,51 +1065,51 @@
"\n"
"OPCIJA/PAZĪME: %s\n"
-#: ../lib/gis/parser.c:2662
+#: ../lib/gis/parser.c:2667
#, c-format
msgid " key: %s\n"
msgstr " atslÄga: %s\n"
-#: ../lib/gis/parser.c:2664
+#: ../lib/gis/parser.c:2669
#, c-format
msgid " format: %s\n"
msgstr " formÄts: %s\n"
-#: ../lib/gis/parser.c:2666
+#: ../lib/gis/parser.c:2671
#, c-format
msgid " default: %s\n"
msgstr " noklusÄts: %s\n"
-#: ../lib/gis/parser.c:2667
+#: ../lib/gis/parser.c:2672
#, c-format
msgid "required: %s\n"
msgstr "prasītais: %s\n"
-#: ../lib/gis/parser.c:2669
+#: ../lib/gis/parser.c:2674
#, c-format
msgid "multiple: %s\n"
msgstr "daudzskaitlīgs: %s\n"
-#: ../lib/gis/parser.c:2671
+#: ../lib/gis/parser.c:2676
#, c-format
msgid " options: %s\n"
msgstr " opcijas: %s\n"
-#: ../lib/gis/parser.c:2684
+#: ../lib/gis/parser.c:2689
#, c-format
msgid "enter option > "
msgstr "ievadi opciju/pazīmi > "
-#: ../lib/gis/parser.c:2701 ../lib/gis/parser.c:2711
+#: ../lib/gis/parser.c:2706 ../lib/gis/parser.c:2716
msgid " Try again? "
msgstr " MeiÄ£ini vÄl? "
-#: ../lib/gis/parser.c:2709
+#: ../lib/gis/parser.c:2714
#, c-format
msgid "Sorry, %s is not accepted.\n"
msgstr "Atvainojiet, %s nav akceptÄts.\n"
-#: ../lib/gis/parser.c:2719
+#: ../lib/gis/parser.c:2724
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -1115,11 +1120,11 @@
"Tu esi izvÄlÄjies:\n"
" %s\n"
-#: ../lib/gis/parser.c:2720
+#: ../lib/gis/parser.c:2725
msgid "Is this correct? "
msgstr "Vai tas ir pareizi?"
-#: ../lib/gis/parser.c:2785
+#: ../lib/gis/parser.c:2790
msgid "to accept the default"
msgstr "lai apstiprinÄtu noklusÄto"
@@ -1905,135 +1910,135 @@
msgid "Unknown projection"
msgstr "NezinÄma projekcija"
-#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:134
+#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:143
msgid "duplicate projection field"
msgstr "dubultot projekcijas lauku"
-#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:144
+#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:153
msgid "duplicate zone field"
msgstr "dubultot zonas lauku"
-#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:154
+#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:163
msgid "projection field missing"
msgstr "trūkst projekcijas lauks"
-#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:156
+#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:165
msgid "zone field missing"
msgstr "trūkst zonas lauks"
-#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:178
+#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:187
msgid "duplicate north field"
msgstr "dubultot ziemeļu laiku"
-#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:186
+#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:195
msgid "duplicate south field"
msgstr "dubultot dienvidu lauku"
-#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:194
+#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:203
msgid "duplicate east field"
msgstr "dubultot austrumu lauku"
-#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:202
+#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:211
msgid "duplicate west field"
msgstr "dubultot rietumu laiku"
-#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:210
+#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:219
msgid "duplicate top field"
msgstr "dubultot virsskata/augšas lauku"
-#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:218
+#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:227
msgid "duplicate bottom field"
msgstr "dubultot apakšas lauku"
-#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:226
+#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:235
msgid "duplicate e-w resolution field"
msgstr "dubultot A-R izÅ¡Ä·irtspÄjas lauku"
-#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:236
+#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:245
msgid "duplicate 3D e-w resolution field"
msgstr "dubultot 3D A-R izÅ¡Ä·irtspÄjas lauku"
-#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:246
+#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:255
msgid "duplicate n-s resolution field"
msgstr "dubultot Z-D izÅ¡Ä·irtspÄjas lauku"
-#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:256
+#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:265
msgid "duplicate 3D n-s resolution field"
msgstr "dubultot 3D Z-D izÅ¡Ä·irtspÄjas lauku"
-#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:266
+#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:275
msgid "duplicate t-b resolution field"
msgstr "dubultot t-b izÅ¡Ä·irtspÄjas lauku"
-#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:276
+#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:285
msgid "duplicate rows field"
msgstr "dubultot rindu lauku"
-#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:286
+#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:295
msgid "duplicate 3D rows field"
msgstr "dubultot 3D rindu lauku"
-#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:296
+#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:305
msgid "duplicate cols field"
msgstr "dubultot kolonu lauku"
-#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:306
+#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:315
msgid "duplicate 3D cols field"
msgstr "dubultot 3D colonu lauku"
-#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:316
+#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:325
msgid "duplicate depths field"
msgstr "dubultot dziļuma lauku"
-#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:326
+#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:335
msgid "duplicate format field"
msgstr "dubultot formÄta lauku"
-#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:334
+#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:343
msgid "duplicate compressed field"
msgstr "dubultot kompresÄto lauku"
-#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:345
+#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:354
msgid "north field missing"
msgstr "trūkst ziemeļu lauks"
-#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:347
+#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:356
msgid "south field missing"
msgstr "trūkst dienvidu laiks"
-#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:349
+#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:358
msgid "west field missing"
msgstr "trūkst rietumu lauks"
-#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:351
+#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:360
msgid "east field missing"
msgstr "trūkst austrumu lauks"
-#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:353
+#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:362
msgid "cols field missing"
msgstr "trūkst kolonu luks"
-#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:355
+#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:364
msgid "rows field missing"
msgstr "trūkst rindu lauks"
-#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:366
+#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:375
msgid "ewres3 field missing"
msgstr "trūkst ewres3 lauks"
-#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:368
+#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:377
msgid "nsres3 field missing"
msgstr "trūkst nsres3 lauks"
-#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:370
+#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:379
msgid "cols3 field missing"
msgstr "trūkst cols3 lauks"
-#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:372
+#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:381
msgid "rows3 field missing"
msgstr "trūkst rows3 lauks"
-#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:429
+#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:438
#, c-format
msgid "line %d: <%s>"
msgstr "līnija %d: <%s>"
Modified: grass/branches/develbranch_6/locale/po/grasslibs_ml.po
===================================================================
--- grass/branches/develbranch_6/locale/po/grasslibs_ml.po 2011-10-05 21:20:00 UTC (rev 48651)
+++ grass/branches/develbranch_6/locale/po/grasslibs_ml.po 2011-10-05 21:30:32 UTC (rev 48652)
@@ -7,7 +7,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: grasslibs_ml\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-09-04 18:52+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-10-05 23:24+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2010-08-24 11:31+0530\n"
"Last-Translator: Mohammed Rashad <rashadkm at gmail.com>\n"
"Language-Team: GRASS Malayalam Translation Team <rashadkm at gmail.com>\n"
@@ -94,7 +94,7 @@
msgid "Connection failed."
msgstr "à´à´£à´àµà´·àµ» നിർവàµà´°àµà´¯à´®à´¾à´¯à´¿."
-#: ../lib/vask/V_support.c:58
+#: ../lib/vask/V_support.c:60
#, c-format
msgid "Unable to open file %s"
msgstr "ഫയൽ à´¤àµà´±à´àµà´àµ» പറàµà´±àµà´¨àµà´¨à´¿à´²àµà´² %s"
@@ -788,31 +788,31 @@
msgid "Use either --quiet or --verbose flag, not both. Assuming --quiet."
msgstr ""
-#: ../lib/gis/parser.c:969
+#: ../lib/gis/parser.c:970
#, c-format
msgid "Sorry <%s> is not a valid option\n"
msgstr ""
-#: ../lib/gis/parser.c:996
+#: ../lib/gis/parser.c:997
#, c-format
msgid "Error in usage. Call `%s --help` for assistance."
msgstr ""
-#: ../lib/gis/parser.c:1073
+#: ../lib/gis/parser.c:1074
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Description:\n"
msgstr ""
-#: ../lib/gis/parser.c:1080
+#: ../lib/gis/parser.c:1081
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Keywords:\n"
msgstr ""
-#: ../lib/gis/parser.c:1084
+#: ../lib/gis/parser.c:1085
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -820,220 +820,225 @@
" "
msgstr ""
-#: ../lib/gis/parser.c:1152
+#: ../lib/gis/parser.c:1153
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Flags:\n"
msgstr ""
-#: ../lib/gis/parser.c:1175 ../lib/gis/parser.c:1499 ../lib/gis/parser.c:1659
-#: ../lib/gis/parser.c:1947
+#: ../lib/gis/parser.c:1176 ../lib/gis/parser.c:1500 ../lib/gis/parser.c:1660
+#: ../lib/gis/parser.c:1948
msgid "Allow output files to overwrite existing files"
msgstr ""
-#: ../lib/gis/parser.c:1177 ../lib/gis/parser.c:1507 ../lib/gis/parser.c:1663
+#: ../lib/gis/parser.c:1178 ../lib/gis/parser.c:1508 ../lib/gis/parser.c:1664
msgid "Verbose module output"
msgstr ""
-#: ../lib/gis/parser.c:1178 ../lib/gis/parser.c:1514 ../lib/gis/parser.c:1666
+#: ../lib/gis/parser.c:1179 ../lib/gis/parser.c:1515 ../lib/gis/parser.c:1667
msgid "Quiet module output"
msgstr ""
-#: ../lib/gis/parser.c:1183
+#: ../lib/gis/parser.c:1184
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Parameters:\n"
msgstr ""
-#: ../lib/gis/parser.c:1206
+#: ../lib/gis/parser.c:1207
#, c-format
msgid " %*s default: %s\n"
msgstr ""
-#: ../lib/gis/parser.c:1550
+#: ../lib/gis/parser.c:1551
msgid "NAME"
msgstr ""
-#: ../lib/gis/parser.c:1563
+#: ../lib/gis/parser.c:1564
msgid "KEYWORDS"
msgstr ""
-#: ../lib/gis/parser.c:1568
+#: ../lib/gis/parser.c:1569
msgid "SYNOPSIS"
msgstr ""
-#: ../lib/gis/parser.c:1636
+#: ../lib/gis/parser.c:1637
msgid "Flags"
msgstr ""
-#: ../lib/gis/parser.c:1674
+#: ../lib/gis/parser.c:1675
msgid "Parameters"
msgstr ""
-#: ../lib/gis/parser.c:1714
+#: ../lib/gis/parser.c:1715
msgid "Options"
msgstr ""
-#: ../lib/gis/parser.c:1720
+#: ../lib/gis/parser.c:1721
msgid "Default"
msgstr ""
-#: ../lib/gis/parser.c:1949
+#: ../lib/gis/parser.c:1950
msgid "Allow overwrite"
msgstr ""
-#: ../lib/gis/parser.c:1957
+#: ../lib/gis/parser.c:1958
msgid "Run with minimal output messages"
msgstr ""
-#: ../lib/gis/parser.c:1959
+#: ../lib/gis/parser.c:1960
msgid "Run quietly"
msgstr ""
-#: ../lib/gis/parser.c:1992
+#: ../lib/gis/parser.c:1993
msgid "Unable to spawn the 'wish' program"
msgstr ""
-#: ../lib/gis/parser.c:2011
+#: ../lib/gis/parser.c:2012
msgid "Unable to determine program name"
msgstr ""
-#: ../lib/gis/parser.c:2068
+#: ../lib/gis/parser.c:2069
#, c-format
msgid " %*s options: "
msgstr ""
-#: ../lib/gis/parser.c:2113 ../lib/gis/parser.c:2128
+#: ../lib/gis/parser.c:2114 ../lib/gis/parser.c:2129
#, c-format
msgid "Sorry, <%c> is not a valid flag\n"
msgstr ""
-#: ../lib/gis/parser.c:2194
+#: ../lib/gis/parser.c:2195
#, c-format
msgid "Sorry, <%s=> is ambiguous\n"
msgstr ""
-#: ../lib/gis/parser.c:2200
+#: ../lib/gis/parser.c:2201
#, c-format
msgid "Sorry, <%s> is not a valid parameter\n"
msgstr ""
-#: ../lib/gis/parser.c:2281
+#: ../lib/gis/parser.c:2208
#, c-format
+msgid "Option <%s> does not accept multiple answers\n"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/gis/parser.c:2286
+#, c-format
msgid ""
"\n"
"ERROR: illegal range syntax for parameter <%s>\n"
msgstr ""
-#: ../lib/gis/parser.c:2282
+#: ../lib/gis/parser.c:2287
#, c-format
msgid " Presented as: %s\n"
msgstr ""
-#: ../lib/gis/parser.c:2286
+#: ../lib/gis/parser.c:2291
#, c-format
msgid ""
"\n"
"ERROR: value <%s> out of range for parameter <%s>\n"
msgstr ""
-#: ../lib/gis/parser.c:2288
+#: ../lib/gis/parser.c:2293
#, c-format
msgid " Legal range: %s\n"
msgstr ""
-#: ../lib/gis/parser.c:2291
+#: ../lib/gis/parser.c:2296
#, c-format
msgid ""
"\n"
"ERROR: Missing value for parameter <%s>\n"
msgstr ""
-#: ../lib/gis/parser.c:2439
+#: ../lib/gis/parser.c:2444
#, c-format
msgid ""
"ERROR: Required parameter <%s> not set:\n"
"\t(%s)\n"
msgstr ""
-#: ../lib/gis/parser.c:2534
+#: ../lib/gis/parser.c:2539
#, c-format
msgid ""
"\n"
"ERROR: option <%s> must be provided in multiples of %d\n"
msgstr ""
-#: ../lib/gis/parser.c:2536
+#: ../lib/gis/parser.c:2541
#, c-format
msgid " You provided %d items:\n"
msgstr ""
-#: ../lib/gis/parser.c:2592
+#: ../lib/gis/parser.c:2597
#, c-format
msgid "ERROR: option <%s>: <%s> exists.\n"
msgstr ""
-#: ../lib/gis/parser.c:2647
+#: ../lib/gis/parser.c:2652
#, c-format
msgid ""
"\n"
"FLAG: Set the following flag?\n"
msgstr ""
-#: ../lib/gis/parser.c:2661
+#: ../lib/gis/parser.c:2666
#, c-format
msgid ""
"\n"
"OPTION: %s\n"
msgstr ""
-#: ../lib/gis/parser.c:2662
+#: ../lib/gis/parser.c:2667
#, c-format
msgid " key: %s\n"
msgstr ""
-#: ../lib/gis/parser.c:2664
+#: ../lib/gis/parser.c:2669
#, c-format
msgid " format: %s\n"
msgstr ""
-#: ../lib/gis/parser.c:2666
+#: ../lib/gis/parser.c:2671
#, c-format
msgid " default: %s\n"
msgstr ""
-#: ../lib/gis/parser.c:2667
+#: ../lib/gis/parser.c:2672
#, c-format
msgid "required: %s\n"
msgstr ""
-#: ../lib/gis/parser.c:2669
+#: ../lib/gis/parser.c:2674
#, c-format
msgid "multiple: %s\n"
msgstr ""
-#: ../lib/gis/parser.c:2671
+#: ../lib/gis/parser.c:2676
#, c-format
msgid " options: %s\n"
msgstr ""
-#: ../lib/gis/parser.c:2684
+#: ../lib/gis/parser.c:2689
#, c-format
msgid "enter option > "
msgstr ""
-#: ../lib/gis/parser.c:2701 ../lib/gis/parser.c:2711
+#: ../lib/gis/parser.c:2706 ../lib/gis/parser.c:2716
msgid " Try again? "
msgstr ""
-#: ../lib/gis/parser.c:2709
+#: ../lib/gis/parser.c:2714
#, c-format
msgid "Sorry, %s is not accepted.\n"
msgstr ""
-#: ../lib/gis/parser.c:2719
+#: ../lib/gis/parser.c:2724
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -1041,11 +1046,11 @@
" %s\n"
msgstr ""
-#: ../lib/gis/parser.c:2720
+#: ../lib/gis/parser.c:2725
msgid "Is this correct? "
msgstr ""
-#: ../lib/gis/parser.c:2785
+#: ../lib/gis/parser.c:2790
msgid "to accept the default"
msgstr ""
@@ -1792,135 +1797,135 @@
msgid "Unknown projection"
msgstr ""
-#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:134
+#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:143
msgid "duplicate projection field"
msgstr ""
-#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:144
+#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:153
msgid "duplicate zone field"
msgstr ""
-#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:154
+#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:163
msgid "projection field missing"
msgstr ""
-#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:156
+#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:165
msgid "zone field missing"
msgstr ""
-#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:178
+#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:187
msgid "duplicate north field"
msgstr ""
-#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:186
+#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:195
msgid "duplicate south field"
msgstr ""
-#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:194
+#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:203
msgid "duplicate east field"
msgstr ""
-#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:202
+#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:211
msgid "duplicate west field"
msgstr ""
-#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:210
+#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:219
msgid "duplicate top field"
msgstr ""
-#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:218
+#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:227
msgid "duplicate bottom field"
msgstr ""
-#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:226
+#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:235
msgid "duplicate e-w resolution field"
msgstr ""
-#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:236
+#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:245
msgid "duplicate 3D e-w resolution field"
msgstr ""
-#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:246
+#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:255
msgid "duplicate n-s resolution field"
msgstr ""
-#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:256
+#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:265
msgid "duplicate 3D n-s resolution field"
msgstr ""
-#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:266
+#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:275
msgid "duplicate t-b resolution field"
msgstr ""
-#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:276
+#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:285
msgid "duplicate rows field"
msgstr ""
-#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:286
+#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:295
msgid "duplicate 3D rows field"
msgstr ""
-#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:296
+#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:305
msgid "duplicate cols field"
msgstr ""
-#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:306
+#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:315
msgid "duplicate 3D cols field"
msgstr ""
-#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:316
+#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:325
msgid "duplicate depths field"
msgstr ""
-#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:326
+#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:335
msgid "duplicate format field"
msgstr ""
-#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:334
+#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:343
msgid "duplicate compressed field"
msgstr ""
-#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:345
+#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:354
msgid "north field missing"
msgstr ""
-#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:347
+#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:356
msgid "south field missing"
msgstr ""
-#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:349
+#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:358
msgid "west field missing"
msgstr ""
-#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:351
+#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:360
msgid "east field missing"
msgstr ""
-#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:353
+#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:362
msgid "cols field missing"
msgstr ""
-#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:355
+#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:364
msgid "rows field missing"
msgstr ""
-#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:366
+#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:375
msgid "ewres3 field missing"
msgstr ""
-#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:368
+#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:377
msgid "nsres3 field missing"
msgstr ""
-#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:370
+#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:379
msgid "cols3 field missing"
msgstr ""
-#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:372
+#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:381
msgid "rows3 field missing"
msgstr ""
-#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:429
+#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:438
#, c-format
msgid "line %d: <%s>"
msgstr ""
Modified: grass/branches/develbranch_6/locale/po/grasslibs_mr.po
===================================================================
--- grass/branches/develbranch_6/locale/po/grasslibs_mr.po 2011-10-05 21:20:00 UTC (rev 48651)
+++ grass/branches/develbranch_6/locale/po/grasslibs_mr.po 2011-10-05 21:30:32 UTC (rev 48652)
@@ -7,7 +7,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: Grass 6.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-09-04 18:52+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-10-05 23:24+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-06-02 18:00+0530\n"
"Last-Translator: Swapnil Hajare <dreamil at gmail.com>\n"
"Language-Team: Marathi <www.janabhaaratii.org.in>\n"
@@ -92,7 +92,7 @@
msgid "Connection failed."
msgstr ""
-#: ../lib/vask/V_support.c:58
+#: ../lib/vask/V_support.c:60
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to open file %s"
msgstr "%s à¤à¤à¤¡à¤¤à¤¾ à¤à¤²à¥ नाहà¥"
@@ -784,31 +784,31 @@
msgid "Use either --quiet or --verbose flag, not both. Assuming --quiet."
msgstr ""
-#: ../lib/gis/parser.c:969
+#: ../lib/gis/parser.c:970
#, c-format
msgid "Sorry <%s> is not a valid option\n"
msgstr ""
-#: ../lib/gis/parser.c:996
+#: ../lib/gis/parser.c:997
#, c-format
msgid "Error in usage. Call `%s --help` for assistance."
msgstr ""
-#: ../lib/gis/parser.c:1073
+#: ../lib/gis/parser.c:1074
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Description:\n"
msgstr ""
-#: ../lib/gis/parser.c:1080
+#: ../lib/gis/parser.c:1081
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Keywords:\n"
msgstr ""
-#: ../lib/gis/parser.c:1084
+#: ../lib/gis/parser.c:1085
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -816,221 +816,226 @@
" "
msgstr ""
-#: ../lib/gis/parser.c:1152
+#: ../lib/gis/parser.c:1153
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Flags:\n"
msgstr ""
-#: ../lib/gis/parser.c:1175 ../lib/gis/parser.c:1499 ../lib/gis/parser.c:1659
-#: ../lib/gis/parser.c:1947
+#: ../lib/gis/parser.c:1176 ../lib/gis/parser.c:1500 ../lib/gis/parser.c:1660
+#: ../lib/gis/parser.c:1948
msgid "Allow output files to overwrite existing files"
msgstr ""
-#: ../lib/gis/parser.c:1177 ../lib/gis/parser.c:1507 ../lib/gis/parser.c:1663
+#: ../lib/gis/parser.c:1178 ../lib/gis/parser.c:1508 ../lib/gis/parser.c:1664
msgid "Verbose module output"
msgstr ""
-#: ../lib/gis/parser.c:1178 ../lib/gis/parser.c:1514 ../lib/gis/parser.c:1666
+#: ../lib/gis/parser.c:1179 ../lib/gis/parser.c:1515 ../lib/gis/parser.c:1667
msgid "Quiet module output"
msgstr ""
-#: ../lib/gis/parser.c:1183
+#: ../lib/gis/parser.c:1184
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Parameters:\n"
msgstr ""
-#: ../lib/gis/parser.c:1206
+#: ../lib/gis/parser.c:1207
#, c-format
msgid " %*s default: %s\n"
msgstr ""
-#: ../lib/gis/parser.c:1550
+#: ../lib/gis/parser.c:1551
msgid "NAME"
msgstr ""
-#: ../lib/gis/parser.c:1563
+#: ../lib/gis/parser.c:1564
msgid "KEYWORDS"
msgstr ""
-#: ../lib/gis/parser.c:1568
+#: ../lib/gis/parser.c:1569
msgid "SYNOPSIS"
msgstr ""
-#: ../lib/gis/parser.c:1636
+#: ../lib/gis/parser.c:1637
msgid "Flags"
msgstr ""
-#: ../lib/gis/parser.c:1674
+#: ../lib/gis/parser.c:1675
msgid "Parameters"
msgstr ""
-#: ../lib/gis/parser.c:1714
+#: ../lib/gis/parser.c:1715
msgid "Options"
msgstr ""
-#: ../lib/gis/parser.c:1720
+#: ../lib/gis/parser.c:1721
msgid "Default"
msgstr ""
-#: ../lib/gis/parser.c:1949
+#: ../lib/gis/parser.c:1950
msgid "Allow overwrite"
msgstr ""
-#: ../lib/gis/parser.c:1957
+#: ../lib/gis/parser.c:1958
msgid "Run with minimal output messages"
msgstr ""
-#: ../lib/gis/parser.c:1959
+#: ../lib/gis/parser.c:1960
msgid "Run quietly"
msgstr ""
-#: ../lib/gis/parser.c:1992
+#: ../lib/gis/parser.c:1993
#, fuzzy
msgid "Unable to spawn the 'wish' program"
msgstr "%s à¤à¤à¤¡à¤¤à¤¾ à¤à¤²à¥ नाहà¥"
-#: ../lib/gis/parser.c:2011
+#: ../lib/gis/parser.c:2012
msgid "Unable to determine program name"
msgstr ""
-#: ../lib/gis/parser.c:2068
+#: ../lib/gis/parser.c:2069
#, c-format
msgid " %*s options: "
msgstr ""
-#: ../lib/gis/parser.c:2113 ../lib/gis/parser.c:2128
+#: ../lib/gis/parser.c:2114 ../lib/gis/parser.c:2129
#, c-format
msgid "Sorry, <%c> is not a valid flag\n"
msgstr ""
-#: ../lib/gis/parser.c:2194
+#: ../lib/gis/parser.c:2195
#, c-format
msgid "Sorry, <%s=> is ambiguous\n"
msgstr ""
-#: ../lib/gis/parser.c:2200
+#: ../lib/gis/parser.c:2201
#, c-format
msgid "Sorry, <%s> is not a valid parameter\n"
msgstr ""
-#: ../lib/gis/parser.c:2281
+#: ../lib/gis/parser.c:2208
#, c-format
+msgid "Option <%s> does not accept multiple answers\n"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/gis/parser.c:2286
+#, c-format
msgid ""
"\n"
"ERROR: illegal range syntax for parameter <%s>\n"
msgstr ""
-#: ../lib/gis/parser.c:2282
+#: ../lib/gis/parser.c:2287
#, c-format
msgid " Presented as: %s\n"
msgstr ""
-#: ../lib/gis/parser.c:2286
+#: ../lib/gis/parser.c:2291
#, c-format
msgid ""
"\n"
"ERROR: value <%s> out of range for parameter <%s>\n"
msgstr ""
-#: ../lib/gis/parser.c:2288
+#: ../lib/gis/parser.c:2293
#, c-format
msgid " Legal range: %s\n"
msgstr ""
-#: ../lib/gis/parser.c:2291
+#: ../lib/gis/parser.c:2296
#, c-format
msgid ""
"\n"
"ERROR: Missing value for parameter <%s>\n"
msgstr ""
-#: ../lib/gis/parser.c:2439
+#: ../lib/gis/parser.c:2444
#, c-format
msgid ""
"ERROR: Required parameter <%s> not set:\n"
"\t(%s)\n"
msgstr ""
-#: ../lib/gis/parser.c:2534
+#: ../lib/gis/parser.c:2539
#, c-format
msgid ""
"\n"
"ERROR: option <%s> must be provided in multiples of %d\n"
msgstr ""
-#: ../lib/gis/parser.c:2536
+#: ../lib/gis/parser.c:2541
#, c-format
msgid " You provided %d items:\n"
msgstr ""
-#: ../lib/gis/parser.c:2592
+#: ../lib/gis/parser.c:2597
#, c-format
msgid "ERROR: option <%s>: <%s> exists.\n"
msgstr ""
-#: ../lib/gis/parser.c:2647
+#: ../lib/gis/parser.c:2652
#, c-format
msgid ""
"\n"
"FLAG: Set the following flag?\n"
msgstr ""
-#: ../lib/gis/parser.c:2661
+#: ../lib/gis/parser.c:2666
#, c-format
msgid ""
"\n"
"OPTION: %s\n"
msgstr ""
-#: ../lib/gis/parser.c:2662
+#: ../lib/gis/parser.c:2667
#, c-format
msgid " key: %s\n"
msgstr ""
-#: ../lib/gis/parser.c:2664
+#: ../lib/gis/parser.c:2669
#, c-format
msgid " format: %s\n"
msgstr ""
-#: ../lib/gis/parser.c:2666
+#: ../lib/gis/parser.c:2671
#, c-format
msgid " default: %s\n"
msgstr ""
-#: ../lib/gis/parser.c:2667
+#: ../lib/gis/parser.c:2672
#, c-format
msgid "required: %s\n"
msgstr ""
-#: ../lib/gis/parser.c:2669
+#: ../lib/gis/parser.c:2674
#, c-format
msgid "multiple: %s\n"
msgstr ""
-#: ../lib/gis/parser.c:2671
+#: ../lib/gis/parser.c:2676
#, c-format
msgid " options: %s\n"
msgstr ""
-#: ../lib/gis/parser.c:2684
+#: ../lib/gis/parser.c:2689
#, c-format
msgid "enter option > "
msgstr ""
-#: ../lib/gis/parser.c:2701 ../lib/gis/parser.c:2711
+#: ../lib/gis/parser.c:2706 ../lib/gis/parser.c:2716
msgid " Try again? "
msgstr ""
-#: ../lib/gis/parser.c:2709
+#: ../lib/gis/parser.c:2714
#, c-format
msgid "Sorry, %s is not accepted.\n"
msgstr ""
-#: ../lib/gis/parser.c:2719
+#: ../lib/gis/parser.c:2724
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -1038,11 +1043,11 @@
" %s\n"
msgstr ""
-#: ../lib/gis/parser.c:2720
+#: ../lib/gis/parser.c:2725
msgid "Is this correct? "
msgstr ""
-#: ../lib/gis/parser.c:2785
+#: ../lib/gis/parser.c:2790
msgid "to accept the default"
msgstr ""
@@ -1793,135 +1798,135 @@
msgid "Unknown projection"
msgstr ""
-#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:134
+#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:143
msgid "duplicate projection field"
msgstr ""
-#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:144
+#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:153
msgid "duplicate zone field"
msgstr ""
-#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:154
+#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:163
msgid "projection field missing"
msgstr ""
-#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:156
+#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:165
msgid "zone field missing"
msgstr ""
-#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:178
+#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:187
msgid "duplicate north field"
msgstr ""
-#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:186
+#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:195
msgid "duplicate south field"
msgstr ""
-#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:194
+#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:203
msgid "duplicate east field"
msgstr ""
-#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:202
+#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:211
msgid "duplicate west field"
msgstr ""
-#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:210
+#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:219
msgid "duplicate top field"
msgstr ""
-#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:218
+#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:227
msgid "duplicate bottom field"
msgstr ""
-#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:226
+#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:235
msgid "duplicate e-w resolution field"
msgstr ""
-#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:236
+#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:245
msgid "duplicate 3D e-w resolution field"
msgstr ""
-#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:246
+#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:255
msgid "duplicate n-s resolution field"
msgstr ""
-#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:256
+#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:265
msgid "duplicate 3D n-s resolution field"
msgstr ""
-#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:266
+#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:275
msgid "duplicate t-b resolution field"
msgstr ""
-#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:276
+#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:285
msgid "duplicate rows field"
msgstr ""
-#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:286
+#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:295
msgid "duplicate 3D rows field"
msgstr ""
-#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:296
+#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:305
msgid "duplicate cols field"
msgstr ""
-#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:306
+#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:315
msgid "duplicate 3D cols field"
msgstr ""
-#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:316
+#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:325
msgid "duplicate depths field"
msgstr ""
-#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:326
+#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:335
msgid "duplicate format field"
msgstr ""
-#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:334
+#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:343
msgid "duplicate compressed field"
msgstr ""
-#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:345
+#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:354
msgid "north field missing"
msgstr ""
-#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:347
+#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:356
msgid "south field missing"
msgstr ""
-#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:349
+#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:358
msgid "west field missing"
msgstr ""
-#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:351
+#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:360
msgid "east field missing"
msgstr ""
-#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:353
+#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:362
msgid "cols field missing"
msgstr ""
-#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:355
+#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:364
msgid "rows field missing"
msgstr ""
-#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:366
+#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:375
msgid "ewres3 field missing"
msgstr ""
-#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:368
+#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:377
msgid "nsres3 field missing"
msgstr ""
-#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:370
+#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:379
msgid "cols3 field missing"
msgstr ""
-#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:372
+#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:381
msgid "rows3 field missing"
msgstr ""
-#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:429
+#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:438
#, c-format
msgid "line %d: <%s>"
msgstr ""
Modified: grass/branches/develbranch_6/locale/po/grasslibs_pl.po
===================================================================
--- grass/branches/develbranch_6/locale/po/grasslibs_pl.po 2011-10-05 21:20:00 UTC (rev 48651)
+++ grass/branches/develbranch_6/locale/po/grasslibs_pl.po 2011-10-05 21:30:32 UTC (rev 48652)
@@ -9,7 +9,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: grasslibs_pl\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-09-04 18:52+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-10-05 23:24+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2010-09-17 23:56+0100\n"
"Last-Translator: Maciej Sieczka <msieczka at msieczka dot org>\n"
"Language-Team: GRASS Translation Team\n"
@@ -97,7 +97,7 @@
msgid "Connection failed."
msgstr "PoÅÄ
czenie nie powiodÅo siÄ."
-#: ../lib/vask/V_support.c:58
+#: ../lib/vask/V_support.c:60
#, c-format
msgid "Unable to open file %s"
msgstr "Nie można otworzyÄ pliku %s"
@@ -818,17 +818,17 @@
msgid "Use either --quiet or --verbose flag, not both. Assuming --quiet."
msgstr "Użyj albo flagi --quiet albo --verbose, ale nie obu. Użyto --quiet."
-#: ../lib/gis/parser.c:969
+#: ../lib/gis/parser.c:970
#, c-format
msgid "Sorry <%s> is not a valid option\n"
msgstr "<%s> nie jest poprawnÄ
opcjÄ
\n"
-#: ../lib/gis/parser.c:996
+#: ../lib/gis/parser.c:997
#, c-format
msgid "Error in usage. Call `%s --help` for assistance."
msgstr ""
-#: ../lib/gis/parser.c:1073
+#: ../lib/gis/parser.c:1074
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -837,7 +837,7 @@
"\n"
"Opis:\n"
-#: ../lib/gis/parser.c:1080
+#: ../lib/gis/parser.c:1081
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -846,7 +846,7 @@
"\n"
"SÅowa kluczowe:\n"
-#: ../lib/gis/parser.c:1084
+#: ../lib/gis/parser.c:1085
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -857,7 +857,7 @@
"Użycie:\n"
" "
-#: ../lib/gis/parser.c:1152
+#: ../lib/gis/parser.c:1153
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -866,20 +866,20 @@
"\n"
"Flagi:\n"
-#: ../lib/gis/parser.c:1175 ../lib/gis/parser.c:1499 ../lib/gis/parser.c:1659
-#: ../lib/gis/parser.c:1947
+#: ../lib/gis/parser.c:1176 ../lib/gis/parser.c:1500 ../lib/gis/parser.c:1660
+#: ../lib/gis/parser.c:1948
msgid "Allow output files to overwrite existing files"
msgstr "Pozwól plikom wyjÅciowym nadpisywaÄ istniejÄ
ce pliki"
-#: ../lib/gis/parser.c:1177 ../lib/gis/parser.c:1507 ../lib/gis/parser.c:1663
+#: ../lib/gis/parser.c:1178 ../lib/gis/parser.c:1508 ../lib/gis/parser.c:1664
msgid "Verbose module output"
msgstr "GÅoÅne wyjÅcie moduÅu (maximum komunikatów)"
-#: ../lib/gis/parser.c:1178 ../lib/gis/parser.c:1514 ../lib/gis/parser.c:1666
+#: ../lib/gis/parser.c:1179 ../lib/gis/parser.c:1515 ../lib/gis/parser.c:1667
msgid "Quiet module output"
msgstr "Ciche wyjÅcie moduÅu (minimum komunikatów)"
-#: ../lib/gis/parser.c:1183
+#: ../lib/gis/parser.c:1184
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -888,81 +888,86 @@
"\n"
"Parametry:\n"
-#: ../lib/gis/parser.c:1206
+#: ../lib/gis/parser.c:1207
#, c-format
msgid " %*s default: %s\n"
msgstr " %*s domyÅlnie: %s\n"
-#: ../lib/gis/parser.c:1550
+#: ../lib/gis/parser.c:1551
msgid "NAME"
msgstr "NAZWA"
-#: ../lib/gis/parser.c:1563
+#: ../lib/gis/parser.c:1564
msgid "KEYWORDS"
msgstr "SÅOWA KLUCZOWE"
-#: ../lib/gis/parser.c:1568
+#: ../lib/gis/parser.c:1569
msgid "SYNOPSIS"
msgstr "SKÅADNIA"
-#: ../lib/gis/parser.c:1636
+#: ../lib/gis/parser.c:1637
msgid "Flags"
msgstr "Flagi"
-#: ../lib/gis/parser.c:1674
+#: ../lib/gis/parser.c:1675
msgid "Parameters"
msgstr "Parametry"
-#: ../lib/gis/parser.c:1714
+#: ../lib/gis/parser.c:1715
msgid "Options"
msgstr "Opcje"
-#: ../lib/gis/parser.c:1720
+#: ../lib/gis/parser.c:1721
msgid "Default"
msgstr "DomyÅlne"
-#: ../lib/gis/parser.c:1949
+#: ../lib/gis/parser.c:1950
msgid "Allow overwrite"
msgstr "Pozwalaj na nadpisywanie"
-#: ../lib/gis/parser.c:1957
+#: ../lib/gis/parser.c:1958
msgid "Run with minimal output messages"
msgstr "Minimum komunikatów"
-#: ../lib/gis/parser.c:1959
+#: ../lib/gis/parser.c:1960
msgid "Run quietly"
msgstr "Uruchom bez komunikatów"
-#: ../lib/gis/parser.c:1992
+#: ../lib/gis/parser.c:1993
msgid "Unable to spawn the 'wish' program"
msgstr "Nie można uruchomiÄ programu 'wish'"
-#: ../lib/gis/parser.c:2011
+#: ../lib/gis/parser.c:2012
msgid "Unable to determine program name"
msgstr "Nie można okreÅliÄ nazwy programu"
-#: ../lib/gis/parser.c:2068
+#: ../lib/gis/parser.c:2069
#, c-format
msgid " %*s options: "
msgstr " %*s opcje: "
-#: ../lib/gis/parser.c:2113 ../lib/gis/parser.c:2128
+#: ../lib/gis/parser.c:2114 ../lib/gis/parser.c:2129
#, c-format
msgid "Sorry, <%c> is not a valid flag\n"
msgstr "<%c> nie jest poprawnÄ
flagÄ
\n"
-#: ../lib/gis/parser.c:2194
+#: ../lib/gis/parser.c:2195
#, c-format
msgid "Sorry, <%s=> is ambiguous\n"
msgstr "<%s=> jest niejasne\n"
-#: ../lib/gis/parser.c:2200
+#: ../lib/gis/parser.c:2201
#, c-format
msgid "Sorry, <%s> is not a valid parameter\n"
msgstr "<%s> nie jest poprawnym parametrem\n"
-#: ../lib/gis/parser.c:2281
+#: ../lib/gis/parser.c:2208
#, c-format
+msgid "Option <%s> does not accept multiple answers\n"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/gis/parser.c:2286
+#, c-format
msgid ""
"\n"
"ERROR: illegal range syntax for parameter <%s>\n"
@@ -970,12 +975,12 @@
"\n"
"BÅÄD: bÅÄdna skÅadnia zakresu dla parametru <%s>\n"
-#: ../lib/gis/parser.c:2282
+#: ../lib/gis/parser.c:2287
#, c-format
msgid " Presented as: %s\n"
msgstr " Przedstawiony jako: %s\n"
-#: ../lib/gis/parser.c:2286
+#: ../lib/gis/parser.c:2291
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -984,12 +989,12 @@
"\n"
"BÅÄD: wartoÅÄ <%s> jest poza zakresem parametru <%s>\n"
-#: ../lib/gis/parser.c:2288
+#: ../lib/gis/parser.c:2293
#, c-format
msgid " Legal range: %s\n"
msgstr " Dopuszczalny zakres: %s\n"
-#: ../lib/gis/parser.c:2291
+#: ../lib/gis/parser.c:2296
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -998,7 +1003,7 @@
"\n"
"BÅÄD: BrakujÄ
ca wartoÅÄ dla parametru <%s>\n"
-#: ../lib/gis/parser.c:2439
+#: ../lib/gis/parser.c:2444
#, c-format
msgid ""
"ERROR: Required parameter <%s> not set:\n"
@@ -1007,7 +1012,7 @@
"BÅÄD: Wymagany parametr <%s> nie zostaÅ podany:\n"
"\t(%s)\n"
-#: ../lib/gis/parser.c:2534
+#: ../lib/gis/parser.c:2539
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -1016,17 +1021,17 @@
"\n"
"BÅÄD: opcja <%s> musi byÄ podana jako wielokrotnoÅÄ %d\n"
-#: ../lib/gis/parser.c:2536
+#: ../lib/gis/parser.c:2541
#, c-format
msgid " You provided %d items:\n"
msgstr " Podano %d:\n"
-#: ../lib/gis/parser.c:2592
+#: ../lib/gis/parser.c:2597
#, c-format
msgid "ERROR: option <%s>: <%s> exists.\n"
msgstr "BÅÄD: opcja <%s>: <%s> istnieje.\n"
-#: ../lib/gis/parser.c:2647
+#: ../lib/gis/parser.c:2652
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -1035,7 +1040,7 @@
"\n"
"FLAGA: UstawiÄ nastÄpujÄ
cÄ
flagÄ?\n"
-#: ../lib/gis/parser.c:2661
+#: ../lib/gis/parser.c:2666
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -1044,51 +1049,51 @@
"\n"
"OPCJA: %s\n"
-#: ../lib/gis/parser.c:2662
+#: ../lib/gis/parser.c:2667
#, c-format
msgid " key: %s\n"
msgstr " klucz: %s\n"
-#: ../lib/gis/parser.c:2664
+#: ../lib/gis/parser.c:2669
#, c-format
msgid " format: %s\n"
msgstr " format: %s\n"
-#: ../lib/gis/parser.c:2666
+#: ../lib/gis/parser.c:2671
#, c-format
msgid " default: %s\n"
msgstr " domyÅlne: %s\n"
-#: ../lib/gis/parser.c:2667
+#: ../lib/gis/parser.c:2672
#, c-format
msgid "required: %s\n"
msgstr "wymagane: %s\n"
-#: ../lib/gis/parser.c:2669
+#: ../lib/gis/parser.c:2674
#, c-format
msgid "multiple: %s\n"
msgstr "wiele: %s\n"
-#: ../lib/gis/parser.c:2671
+#: ../lib/gis/parser.c:2676
#, c-format
msgid " options: %s\n"
msgstr " opcje: %s\n"
-#: ../lib/gis/parser.c:2684
+#: ../lib/gis/parser.c:2689
#, c-format
msgid "enter option > "
msgstr "wprowadź opcjÄ >"
-#: ../lib/gis/parser.c:2701 ../lib/gis/parser.c:2711
+#: ../lib/gis/parser.c:2706 ../lib/gis/parser.c:2716
msgid " Try again? "
msgstr " PonowiÄ próbÄ? "
-#: ../lib/gis/parser.c:2709
+#: ../lib/gis/parser.c:2714
#, c-format
msgid "Sorry, %s is not accepted.\n"
msgstr "WartoÅÄ %s nie zostaÅa przyjÄta.\n"
-#: ../lib/gis/parser.c:2719
+#: ../lib/gis/parser.c:2724
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -1099,11 +1104,11 @@
"Wybrano:\n"
" %s\n"
-#: ../lib/gis/parser.c:2720
+#: ../lib/gis/parser.c:2725
msgid "Is this correct? "
msgstr "Czy to siÄ zgadza? "
-#: ../lib/gis/parser.c:2785
+#: ../lib/gis/parser.c:2790
msgid "to accept the default"
msgstr "aby zaakceptowaÄ wartoÅÄ domyÅlnÄ
"
@@ -1891,135 +1896,135 @@
msgid "Unknown projection"
msgstr "Nieznane odwzorowanie"
-#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:134
+#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:143
msgid "duplicate projection field"
msgstr "powtórzone pole odwzorowania"
-#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:144
+#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:153
msgid "duplicate zone field"
msgstr "powtórzone pole strefy"
-#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:154
+#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:163
msgid "projection field missing"
msgstr "brak pola odwzorowania"
-#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:156
+#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:165
msgid "zone field missing"
msgstr "brak pola strefy"
-#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:178
+#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:187
msgid "duplicate north field"
msgstr "powtórzone pole póÅnocy"
-#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:186
+#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:195
msgid "duplicate south field"
msgstr "powtórzone pole poÅudnia"
-#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:194
+#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:203
msgid "duplicate east field"
msgstr "powtórzone pole wschodu"
-#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:202
+#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:211
msgid "duplicate west field"
msgstr "powtórzone pole zachodu"
-#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:210
+#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:219
msgid "duplicate top field"
msgstr "powtórzone pole góry"
-#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:218
+#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:227
msgid "duplicate bottom field"
msgstr "powtórzone pole doÅu"
-#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:226
+#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:235
msgid "duplicate e-w resolution field"
msgstr "powtórzone pole rozdzielczoÅci e-s"
-#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:236
+#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:245
msgid "duplicate 3D e-w resolution field"
msgstr "powtórzone pole rozdzielczoÅci 3D e-w"
-#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:246
+#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:255
msgid "duplicate n-s resolution field"
msgstr "powtórzone pole rozdzielczoÅci n-s"
-#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:256
+#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:265
msgid "duplicate 3D n-s resolution field"
msgstr "powtórzone pole rozdzielczoÅci 3D n-s"
-#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:266
+#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:275
msgid "duplicate t-b resolution field"
msgstr "powtórzone pole rozdzielczoÅci t-b"
-#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:276
+#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:285
msgid "duplicate rows field"
msgstr "powtórzone pole wierszy"
-#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:286
+#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:295
msgid "duplicate 3D rows field"
msgstr "powtórzone pole wierszy 3D"
-#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:296
+#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:305
msgid "duplicate cols field"
msgstr "powtórzone pole kolumn"
-#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:306
+#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:315
msgid "duplicate 3D cols field"
msgstr "powtórzone pole kolumn 3D"
-#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:316
+#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:325
msgid "duplicate depths field"
msgstr "powtórzone pole gÅÄbokoÅci"
-#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:326
+#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:335
msgid "duplicate format field"
msgstr "powtórzone pole formatu"
-#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:334
+#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:343
msgid "duplicate compressed field"
msgstr "powtórzone pole kompresji"
-#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:345
+#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:354
msgid "north field missing"
msgstr "brak pola póÅnocy"
-#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:347
+#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:356
msgid "south field missing"
msgstr "brak pola poÅudnia"
-#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:349
+#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:358
msgid "west field missing"
msgstr "brak pola zachodu"
-#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:351
+#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:360
msgid "east field missing"
msgstr "brak pola wschodu"
-#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:353
+#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:362
msgid "cols field missing"
msgstr "brak pola kolumn"
-#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:355
+#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:364
msgid "rows field missing"
msgstr "brak pola wierszy"
-#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:366
+#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:375
msgid "ewres3 field missing"
msgstr "brak pola ewres3"
-#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:368
+#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:377
msgid "nsres3 field missing"
msgstr "brak pola nsres3"
-#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:370
+#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:379
msgid "cols3 field missing"
msgstr "braku pola cols3"
-#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:372
+#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:381
msgid "rows3 field missing"
msgstr "brak pola rows3"
-#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:429
+#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:438
#, c-format
msgid "line %d: <%s>"
msgstr "linia %d: <%s>"
Modified: grass/branches/develbranch_6/locale/po/grasslibs_pt.po
===================================================================
--- grass/branches/develbranch_6/locale/po/grasslibs_pt.po 2011-10-05 21:20:00 UTC (rev 48651)
+++ grass/branches/develbranch_6/locale/po/grasslibs_pt.po 2011-10-05 21:30:32 UTC (rev 48652)
@@ -10,7 +10,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: grasslibs_pt\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-09-04 18:52+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-10-05 23:24+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-06-18 22:26-0300\n"
"Last-Translator: Paulo E. P. Marcondes <paulomarcondes at gmail dot com>\n"
"Language-Team: Portuguese <grass-translations at lists.osgeo.org>\n"
@@ -98,7 +98,7 @@
msgid "Connection failed."
msgstr "Falha na conexão."
-#: ../lib/vask/V_support.c:58
+#: ../lib/vask/V_support.c:60
#, c-format
msgid "Unable to open file %s"
msgstr "Impossível abrir arquivo %s"
@@ -810,17 +810,17 @@
msgid "Use either --quiet or --verbose flag, not both. Assuming --quiet."
msgstr ""
-#: ../lib/gis/parser.c:969
+#: ../lib/gis/parser.c:970
#, c-format
msgid "Sorry <%s> is not a valid option\n"
msgstr "Desculpe <%s> não é uma opção válida\n"
-#: ../lib/gis/parser.c:996
+#: ../lib/gis/parser.c:997
#, c-format
msgid "Error in usage. Call `%s --help` for assistance."
msgstr ""
-#: ../lib/gis/parser.c:1073
+#: ../lib/gis/parser.c:1074
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -829,7 +829,7 @@
"\n"
"Descrição:\n"
-#: ../lib/gis/parser.c:1080
+#: ../lib/gis/parser.c:1081
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -838,7 +838,7 @@
"\n"
"Palavras chave:\n"
-#: ../lib/gis/parser.c:1084
+#: ../lib/gis/parser.c:1085
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -849,7 +849,7 @@
"Uso:\n"
" "
-#: ../lib/gis/parser.c:1152
+#: ../lib/gis/parser.c:1153
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -858,20 +858,20 @@
"\n"
"Flags:\n"
-#: ../lib/gis/parser.c:1175 ../lib/gis/parser.c:1499 ../lib/gis/parser.c:1659
-#: ../lib/gis/parser.c:1947
+#: ../lib/gis/parser.c:1176 ../lib/gis/parser.c:1500 ../lib/gis/parser.c:1660
+#: ../lib/gis/parser.c:1948
msgid "Allow output files to overwrite existing files"
msgstr "Permitir aos arquivos de saída a sobrescrever arquivos existentes"
-#: ../lib/gis/parser.c:1177 ../lib/gis/parser.c:1507 ../lib/gis/parser.c:1663
+#: ../lib/gis/parser.c:1178 ../lib/gis/parser.c:1508 ../lib/gis/parser.c:1664
msgid "Verbose module output"
msgstr "Saída do módulo verbosa"
-#: ../lib/gis/parser.c:1178 ../lib/gis/parser.c:1514 ../lib/gis/parser.c:1666
+#: ../lib/gis/parser.c:1179 ../lib/gis/parser.c:1515 ../lib/gis/parser.c:1667
msgid "Quiet module output"
msgstr "Saída do módulo silenciosa"
-#: ../lib/gis/parser.c:1183
+#: ../lib/gis/parser.c:1184
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -880,83 +880,88 @@
"\n"
"Parâmetros:\n"
-#: ../lib/gis/parser.c:1206
+#: ../lib/gis/parser.c:1207
#, c-format
msgid " %*s default: %s\n"
msgstr " %*s padrão: %s\n"
-#: ../lib/gis/parser.c:1550
+#: ../lib/gis/parser.c:1551
msgid "NAME"
msgstr "NOME"
-#: ../lib/gis/parser.c:1563
+#: ../lib/gis/parser.c:1564
msgid "KEYWORDS"
msgstr "PALAVRAS CHAVE"
-#: ../lib/gis/parser.c:1568
+#: ../lib/gis/parser.c:1569
msgid "SYNOPSIS"
msgstr "RESUMO"
-#: ../lib/gis/parser.c:1636
+#: ../lib/gis/parser.c:1637
msgid "Flags"
msgstr "Opções"
-#: ../lib/gis/parser.c:1674
+#: ../lib/gis/parser.c:1675
msgid "Parameters"
msgstr "Parâmetros"
-#: ../lib/gis/parser.c:1714
+#: ../lib/gis/parser.c:1715
msgid "Options"
msgstr "Opções"
-#: ../lib/gis/parser.c:1720
+#: ../lib/gis/parser.c:1721
msgid "Default"
msgstr "padrão"
-#: ../lib/gis/parser.c:1949
+#: ../lib/gis/parser.c:1950
msgid "Allow overwrite"
msgstr "Permitir sobrescrever"
-#: ../lib/gis/parser.c:1957
+#: ../lib/gis/parser.c:1958
msgid "Run with minimal output messages"
msgstr "Executar com mínimo de mensagens (silencioso)"
-#: ../lib/gis/parser.c:1959
+#: ../lib/gis/parser.c:1960
msgid "Run quietly"
msgstr "Executa silenciosamente"
-#: ../lib/gis/parser.c:1992
+#: ../lib/gis/parser.c:1993
#, fuzzy
msgid "Unable to spawn the 'wish' program"
msgstr "não consegui abrir [%s]"
-#: ../lib/gis/parser.c:2011
+#: ../lib/gis/parser.c:2012
#, fuzzy
msgid "Unable to determine program name"
msgstr "não consegui encontrar o diretório do usuário"
-#: ../lib/gis/parser.c:2068
+#: ../lib/gis/parser.c:2069
#, c-format
msgid " %*s options: "
msgstr " %*s opções: "
-#: ../lib/gis/parser.c:2113 ../lib/gis/parser.c:2128
+#: ../lib/gis/parser.c:2114 ../lib/gis/parser.c:2129
#, c-format
msgid "Sorry, <%c> is not a valid flag\n"
msgstr "Desculpe, <%c> não é um flag válido\n"
-#: ../lib/gis/parser.c:2194
+#: ../lib/gis/parser.c:2195
#, c-format
msgid "Sorry, <%s=> is ambiguous\n"
msgstr "Desculpe, <%s=> é ambíguo\n"
-#: ../lib/gis/parser.c:2200
+#: ../lib/gis/parser.c:2201
#, c-format
msgid "Sorry, <%s> is not a valid parameter\n"
msgstr "Desculpe, <%s> não é um parâmetro válido\n"
-#: ../lib/gis/parser.c:2281
+#: ../lib/gis/parser.c:2208
#, c-format
+msgid "Option <%s> does not accept multiple answers\n"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/gis/parser.c:2286
+#, c-format
msgid ""
"\n"
"ERROR: illegal range syntax for parameter <%s>\n"
@@ -964,12 +969,12 @@
"\n"
"ERRO: sintaxe ilegal no intervalo do parâmetro <%s>\n"
-#: ../lib/gis/parser.c:2282
+#: ../lib/gis/parser.c:2287
#, c-format
msgid " Presented as: %s\n"
msgstr " Apresentado como: %s\n"
-#: ../lib/gis/parser.c:2286
+#: ../lib/gis/parser.c:2291
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -978,12 +983,12 @@
"\n"
"ERRO: valor <%s> fora do intervalo do parâmetro <%s>\n"
-#: ../lib/gis/parser.c:2288
+#: ../lib/gis/parser.c:2293
#, c-format
msgid " Legal range: %s\n"
msgstr " Intervalo legal: %s\n"
-#: ../lib/gis/parser.c:2291
+#: ../lib/gis/parser.c:2296
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -992,7 +997,7 @@
"\n"
"ERRO: Falta valor para o parâmetro <%s>\n"
-#: ../lib/gis/parser.c:2439
+#: ../lib/gis/parser.c:2444
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"ERROR: Required parameter <%s> not set:\n"
@@ -1002,7 +1007,7 @@
"ERRO: Parâmetro necessário <%s> não fornecido:\n"
" (%s).\n"
-#: ../lib/gis/parser.c:2534
+#: ../lib/gis/parser.c:2539
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -1011,17 +1016,17 @@
"\n"
"ERRO: A opção <%s> deve ser múltipla de %d\n"
-#: ../lib/gis/parser.c:2536
+#: ../lib/gis/parser.c:2541
#, c-format
msgid " You provided %d items:\n"
msgstr " Você forneceu %d elementos:\n"
-#: ../lib/gis/parser.c:2592
+#: ../lib/gis/parser.c:2597
#, c-format
msgid "ERROR: option <%s>: <%s> exists.\n"
msgstr "ERRO: opção <%s>:<%s> já existe.\n"
-#: ../lib/gis/parser.c:2647
+#: ../lib/gis/parser.c:2652
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -1030,7 +1035,7 @@
"\n"
"FLAG: forneça o flag seguinte?\n"
-#: ../lib/gis/parser.c:2661
+#: ../lib/gis/parser.c:2666
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -1039,51 +1044,51 @@
"\n"
"OPÇÃO: %s\n"
-#: ../lib/gis/parser.c:2662
+#: ../lib/gis/parser.c:2667
#, c-format
msgid " key: %s\n"
msgstr " chave: %s\n"
-#: ../lib/gis/parser.c:2664
+#: ../lib/gis/parser.c:2669
#, c-format
msgid " format: %s\n"
msgstr " formato: %s\n"
-#: ../lib/gis/parser.c:2666
+#: ../lib/gis/parser.c:2671
#, c-format
msgid " default: %s\n"
msgstr " padrão: %s\n"
-#: ../lib/gis/parser.c:2667
+#: ../lib/gis/parser.c:2672
#, c-format
msgid "required: %s\n"
msgstr "obrigatória: %s\n"
-#: ../lib/gis/parser.c:2669
+#: ../lib/gis/parser.c:2674
#, c-format
msgid "multiple: %s\n"
msgstr "múltipla: %s\n"
-#: ../lib/gis/parser.c:2671
+#: ../lib/gis/parser.c:2676
#, c-format
msgid " options: %s\n"
msgstr " opções: %s\n"
-#: ../lib/gis/parser.c:2684
+#: ../lib/gis/parser.c:2689
#, c-format
msgid "enter option > "
msgstr "Digite uma opção > "
-#: ../lib/gis/parser.c:2701 ../lib/gis/parser.c:2711
+#: ../lib/gis/parser.c:2706 ../lib/gis/parser.c:2716
msgid " Try again? "
msgstr " Tentar outra vez? "
-#: ../lib/gis/parser.c:2709
+#: ../lib/gis/parser.c:2714
#, c-format
msgid "Sorry, %s is not accepted.\n"
msgstr "Desculpe, %s não é aceito.\n"
-#: ../lib/gis/parser.c:2719
+#: ../lib/gis/parser.c:2724
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -1094,11 +1099,11 @@
"Você escolheu.:\n"
" %s\n"
-#: ../lib/gis/parser.c:2720
+#: ../lib/gis/parser.c:2725
msgid "Is this correct? "
msgstr "Isso está certo? "
-#: ../lib/gis/parser.c:2785
+#: ../lib/gis/parser.c:2790
msgid "to accept the default"
msgstr "para aceitar os valores padrão"
@@ -1882,135 +1887,135 @@
msgid "Unknown projection"
msgstr "Projeção desconhecida"
-#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:134
+#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:143
msgid "duplicate projection field"
msgstr "campo de projeção duplicado"
-#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:144
+#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:153
msgid "duplicate zone field"
msgstr "campo de zona duplicado"
-#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:154
+#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:163
msgid "projection field missing"
msgstr "campo de projeção não encontrado"
-#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:156
+#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:165
msgid "zone field missing"
msgstr "campo de zona não encontrado"
-#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:178
+#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:187
msgid "duplicate north field"
msgstr "campo Norte duplicado"
-#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:186
+#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:195
msgid "duplicate south field"
msgstr "campo Sul duplicado"
-#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:194
+#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:203
msgid "duplicate east field"
msgstr "campo Este duplicado"
-#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:202
+#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:211
msgid "duplicate west field"
msgstr "campo Oeste duplicado"
-#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:210
+#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:219
msgid "duplicate top field"
msgstr "campo de topo duplicado"
-#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:218
+#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:227
msgid "duplicate bottom field"
msgstr "campo de base duplicado"
-#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:226
+#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:235
msgid "duplicate e-w resolution field"
msgstr "campo de resolução E-W duplicado"
-#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:236
+#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:245
msgid "duplicate 3D e-w resolution field"
msgstr "campo de resolução E-W 3D duplicado"
-#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:246
+#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:255
msgid "duplicate n-s resolution field"
msgstr "campo de resolução N-S duplicado"
-#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:256
+#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:265
msgid "duplicate 3D n-s resolution field"
msgstr "campo de resolução N-S 3D duplicado"
-#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:266
+#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:275
msgid "duplicate t-b resolution field"
msgstr "campo de resolução vertical duplicado"
-#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:276
+#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:285
msgid "duplicate rows field"
msgstr "campo linhas duplicado"
-#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:286
+#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:295
msgid "duplicate 3D rows field"
msgstr "campo de linhas 3D duplicado"
-#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:296
+#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:305
msgid "duplicate cols field"
msgstr "campo colunas duplicado"
-#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:306
+#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:315
msgid "duplicate 3D cols field"
msgstr "campo de colunas 3D duplicado"
-#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:316
+#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:325
msgid "duplicate depths field"
msgstr "campo de profundidades duplicado"
-#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:326
+#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:335
msgid "duplicate format field"
msgstr "campo formato está duplicado"
-#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:334
+#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:343
msgid "duplicate compressed field"
msgstr "campo comprimido duplicado"
-#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:345
+#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:354
msgid "north field missing"
msgstr "campo Norte faltando"
-#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:347
+#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:356
msgid "south field missing"
msgstr "campo Sul faltando"
-#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:349
+#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:358
msgid "west field missing"
msgstr "campo Oeste faltando"
-#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:351
+#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:360
msgid "east field missing"
msgstr "Campo Leste faltando"
-#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:353
+#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:362
msgid "cols field missing"
msgstr "campo colunas faltando"
-#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:355
+#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:364
msgid "rows field missing"
msgstr "campo linhas faltando"
-#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:366
+#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:375
msgid "ewres3 field missing"
msgstr "campo ewres3 faltando"
-#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:368
+#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:377
msgid "nsres3 field missing"
msgstr "campo nsres3 faltando"
-#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:370
+#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:379
msgid "cols3 field missing"
msgstr "campo cols3 faltando"
-#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:372
+#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:381
msgid "rows3 field missing"
msgstr "campo rows3 faltando"
-#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:429
+#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:438
#, c-format
msgid "line %d: <%s>"
msgstr "linha %d: <%s>"
Modified: grass/branches/develbranch_6/locale/po/grasslibs_pt_br.po
===================================================================
--- grass/branches/develbranch_6/locale/po/grasslibs_pt_br.po 2011-10-05 21:20:00 UTC (rev 48651)
+++ grass/branches/develbranch_6/locale/po/grasslibs_pt_br.po 2011-10-05 21:30:32 UTC (rev 48652)
@@ -10,7 +10,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: grasslibs_pt_br\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-09-04 18:52+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-10-05 23:24+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-05-20 10:44-0300\n"
"Last-Translator: Paulo E. P. Marcondes <paulomarcondes at gmail.com>\n"
"Language-Team: Brazilian Portuguese <grass-translations at lists.osgeo.org>\n"
@@ -109,7 +109,7 @@
msgid "Connection failed."
msgstr "Falha na conexão.\n"
-#: ../lib/vask/V_support.c:58
+#: ../lib/vask/V_support.c:60
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to open file %s"
msgstr "não foi possível abrir o arquivo %s em %s"
@@ -816,17 +816,17 @@
msgid "Use either --quiet or --verbose flag, not both. Assuming --quiet."
msgstr ""
-#: ../lib/gis/parser.c:969
+#: ../lib/gis/parser.c:970
#, c-format
msgid "Sorry <%s> is not a valid option\n"
msgstr "Desculpe <%s> não é uma opção válida\n"
-#: ../lib/gis/parser.c:996
+#: ../lib/gis/parser.c:997
#, c-format
msgid "Error in usage. Call `%s --help` for assistance."
msgstr ""
-#: ../lib/gis/parser.c:1073
+#: ../lib/gis/parser.c:1074
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -835,14 +835,14 @@
"\n"
"Descrição:\n"
-#: ../lib/gis/parser.c:1080
+#: ../lib/gis/parser.c:1081
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Keywords:\n"
msgstr ""
-#: ../lib/gis/parser.c:1084
+#: ../lib/gis/parser.c:1085
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -853,7 +853,7 @@
"Uso:\n"
" "
-#: ../lib/gis/parser.c:1152
+#: ../lib/gis/parser.c:1153
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -862,20 +862,20 @@
"\n"
"Flags:\n"
-#: ../lib/gis/parser.c:1175 ../lib/gis/parser.c:1499 ../lib/gis/parser.c:1659
-#: ../lib/gis/parser.c:1947
+#: ../lib/gis/parser.c:1176 ../lib/gis/parser.c:1500 ../lib/gis/parser.c:1660
+#: ../lib/gis/parser.c:1948
msgid "Allow output files to overwrite existing files"
msgstr ""
-#: ../lib/gis/parser.c:1177 ../lib/gis/parser.c:1507 ../lib/gis/parser.c:1663
+#: ../lib/gis/parser.c:1178 ../lib/gis/parser.c:1508 ../lib/gis/parser.c:1664
msgid "Verbose module output"
msgstr ""
-#: ../lib/gis/parser.c:1178 ../lib/gis/parser.c:1514 ../lib/gis/parser.c:1666
+#: ../lib/gis/parser.c:1179 ../lib/gis/parser.c:1515 ../lib/gis/parser.c:1667
msgid "Quiet module output"
msgstr ""
-#: ../lib/gis/parser.c:1183
+#: ../lib/gis/parser.c:1184
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -884,91 +884,96 @@
"\n"
"Parâmetros:\n"
-#: ../lib/gis/parser.c:1206
+#: ../lib/gis/parser.c:1207
#, c-format
msgid " %*s default: %s\n"
msgstr " %*s padrão: %s\n"
-#: ../lib/gis/parser.c:1550
+#: ../lib/gis/parser.c:1551
msgid "NAME"
msgstr ""
-#: ../lib/gis/parser.c:1563
+#: ../lib/gis/parser.c:1564
msgid "KEYWORDS"
msgstr ""
-#: ../lib/gis/parser.c:1568
+#: ../lib/gis/parser.c:1569
msgid "SYNOPSIS"
msgstr ""
-#: ../lib/gis/parser.c:1636
+#: ../lib/gis/parser.c:1637
#, fuzzy
msgid "Flags"
msgstr ""
"\n"
"Flags:\n"
-#: ../lib/gis/parser.c:1674
+#: ../lib/gis/parser.c:1675
#, fuzzy
msgid "Parameters"
msgstr ""
"\n"
"Parâmetros:\n"
-#: ../lib/gis/parser.c:1714
+#: ../lib/gis/parser.c:1715
#, fuzzy
msgid "Options"
msgstr " opções: %s\n"
-#: ../lib/gis/parser.c:1720
+#: ../lib/gis/parser.c:1721
#, fuzzy
msgid "Default"
msgstr " padrão: %s\n"
-#: ../lib/gis/parser.c:1949
+#: ../lib/gis/parser.c:1950
msgid "Allow overwrite"
msgstr ""
-#: ../lib/gis/parser.c:1957
+#: ../lib/gis/parser.c:1958
msgid "Run with minimal output messages"
msgstr ""
-#: ../lib/gis/parser.c:1959
+#: ../lib/gis/parser.c:1960
msgid "Run quietly"
msgstr ""
-#: ../lib/gis/parser.c:1992
+#: ../lib/gis/parser.c:1993
#, fuzzy
msgid "Unable to spawn the 'wish' program"
msgstr "não consegui abrir [%s]"
-#: ../lib/gis/parser.c:2011
+#: ../lib/gis/parser.c:2012
#, fuzzy
msgid "Unable to determine program name"
msgstr "não consegui encontrar o diretório do usuário"
-#: ../lib/gis/parser.c:2068
+#: ../lib/gis/parser.c:2069
#, c-format
msgid " %*s options: "
msgstr " %*s opções: "
-#: ../lib/gis/parser.c:2113 ../lib/gis/parser.c:2128
+#: ../lib/gis/parser.c:2114 ../lib/gis/parser.c:2129
#, c-format
msgid "Sorry, <%c> is not a valid flag\n"
msgstr "Desculpe, <%c> não é um flag válido\n"
-#: ../lib/gis/parser.c:2194
+#: ../lib/gis/parser.c:2195
#, c-format
msgid "Sorry, <%s=> is ambiguous\n"
msgstr "Desculpe, <%s=> é ambíguo\n"
-#: ../lib/gis/parser.c:2200
+#: ../lib/gis/parser.c:2201
#, c-format
msgid "Sorry, <%s> is not a valid parameter\n"
msgstr "Desculpe, <%s> não é um parâmetro válido\n"
-#: ../lib/gis/parser.c:2281
+#: ../lib/gis/parser.c:2208
#, c-format
+msgid "Option <%s> does not accept multiple answers\n"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/gis/parser.c:2286
+#, c-format
msgid ""
"\n"
"ERROR: illegal range syntax for parameter <%s>\n"
@@ -976,12 +981,12 @@
"\n"
"ERRO: sintaxe ilegal no intervalo do parâmetro <%s>\n"
-#: ../lib/gis/parser.c:2282
+#: ../lib/gis/parser.c:2287
#, c-format
msgid " Presented as: %s\n"
msgstr " Apresentado como: %s\n"
-#: ../lib/gis/parser.c:2286
+#: ../lib/gis/parser.c:2291
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -990,12 +995,12 @@
"\n"
"ERRO: valor <%s> fora do intervalo do parâmetro <%s>\n"
-#: ../lib/gis/parser.c:2288
+#: ../lib/gis/parser.c:2293
#, c-format
msgid " Legal range: %s\n"
msgstr " Intervalo legal: %s\n"
-#: ../lib/gis/parser.c:2291
+#: ../lib/gis/parser.c:2296
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -1004,7 +1009,7 @@
"\n"
"ERRO: Falta valor para o parâmetro <%s>\n"
-#: ../lib/gis/parser.c:2439
+#: ../lib/gis/parser.c:2444
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"ERROR: Required parameter <%s> not set:\n"
@@ -1014,7 +1019,7 @@
"ERRO: Parâmetro necessário <%s> não fornecido:\n"
" (%s).\n"
-#: ../lib/gis/parser.c:2534
+#: ../lib/gis/parser.c:2539
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -1023,17 +1028,17 @@
"\n"
"ERRO: A opção <%s> deve ser múltipla de %d\n"
-#: ../lib/gis/parser.c:2536
+#: ../lib/gis/parser.c:2541
#, c-format
msgid " You provided %d items:\n"
msgstr " Você forneceu %d elementos:\n"
-#: ../lib/gis/parser.c:2592
+#: ../lib/gis/parser.c:2597
#, c-format
msgid "ERROR: option <%s>: <%s> exists.\n"
msgstr "ERRO: opção <%s>:<%s> já existe.\n"
-#: ../lib/gis/parser.c:2647
+#: ../lib/gis/parser.c:2652
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -1042,7 +1047,7 @@
"\n"
"FLAG: forneça o flag seguinte?\n"
-#: ../lib/gis/parser.c:2661
+#: ../lib/gis/parser.c:2666
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -1051,51 +1056,51 @@
"\n"
"OPÇÃO: %s\n"
-#: ../lib/gis/parser.c:2662
+#: ../lib/gis/parser.c:2667
#, c-format
msgid " key: %s\n"
msgstr " chave: %s\n"
-#: ../lib/gis/parser.c:2664
+#: ../lib/gis/parser.c:2669
#, c-format
msgid " format: %s\n"
msgstr " formato: %s\n"
-#: ../lib/gis/parser.c:2666
+#: ../lib/gis/parser.c:2671
#, c-format
msgid " default: %s\n"
msgstr " padrão: %s\n"
-#: ../lib/gis/parser.c:2667
+#: ../lib/gis/parser.c:2672
#, c-format
msgid "required: %s\n"
msgstr "obrigatória: %s\n"
-#: ../lib/gis/parser.c:2669
+#: ../lib/gis/parser.c:2674
#, c-format
msgid "multiple: %s\n"
msgstr "múltipla: %s\n"
-#: ../lib/gis/parser.c:2671
+#: ../lib/gis/parser.c:2676
#, c-format
msgid " options: %s\n"
msgstr " opções: %s\n"
-#: ../lib/gis/parser.c:2684
+#: ../lib/gis/parser.c:2689
#, c-format
msgid "enter option > "
msgstr "Digite uma opção > "
-#: ../lib/gis/parser.c:2701 ../lib/gis/parser.c:2711
+#: ../lib/gis/parser.c:2706 ../lib/gis/parser.c:2716
msgid " Try again? "
msgstr " Tentar outra vez? "
-#: ../lib/gis/parser.c:2709
+#: ../lib/gis/parser.c:2714
#, c-format
msgid "Sorry, %s is not accepted.\n"
msgstr "Desculpe, %s não é aceito.\n"
-#: ../lib/gis/parser.c:2719
+#: ../lib/gis/parser.c:2724
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -1106,11 +1111,11 @@
"Você escolheu.:\n"
" %s\n"
-#: ../lib/gis/parser.c:2720
+#: ../lib/gis/parser.c:2725
msgid "Is this correct? "
msgstr "Isso está certo? "
-#: ../lib/gis/parser.c:2785
+#: ../lib/gis/parser.c:2790
msgid "to accept the default"
msgstr "para aceitar os valores padrão"
@@ -1895,135 +1900,135 @@
msgid "Unknown projection"
msgstr "Projeção desconhecida"
-#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:134
+#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:143
msgid "duplicate projection field"
msgstr "campo de projeção duplicado"
-#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:144
+#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:153
msgid "duplicate zone field"
msgstr "campo de zona duplicado"
-#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:154
+#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:163
msgid "projection field missing"
msgstr "campo de projeção não encontrado"
-#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:156
+#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:165
msgid "zone field missing"
msgstr "campo de zona não encontrado"
-#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:178
+#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:187
msgid "duplicate north field"
msgstr "campo Norte duplicado"
-#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:186
+#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:195
msgid "duplicate south field"
msgstr "campo Sul duplicado"
-#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:194
+#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:203
msgid "duplicate east field"
msgstr "campo Este duplicado"
-#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:202
+#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:211
msgid "duplicate west field"
msgstr "campo Oeste duplicado"
-#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:210
+#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:219
msgid "duplicate top field"
msgstr "campo de topo duplicado"
-#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:218
+#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:227
msgid "duplicate bottom field"
msgstr "campo de base duplicado"
-#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:226
+#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:235
msgid "duplicate e-w resolution field"
msgstr "campo de resolução E-W duplicado"
-#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:236
+#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:245
msgid "duplicate 3D e-w resolution field"
msgstr "campo de resolução E-W 3D duplicado"
-#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:246
+#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:255
msgid "duplicate n-s resolution field"
msgstr "campo de resolução N-S duplicado"
-#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:256
+#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:265
msgid "duplicate 3D n-s resolution field"
msgstr "campo de resolução N-S 3D duplicado"
-#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:266
+#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:275
msgid "duplicate t-b resolution field"
msgstr "campo de resolução vertical duplicado"
-#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:276
+#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:285
msgid "duplicate rows field"
msgstr "campo linhas duplicado"
-#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:286
+#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:295
msgid "duplicate 3D rows field"
msgstr "campo de linhas 3D duplicado"
-#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:296
+#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:305
msgid "duplicate cols field"
msgstr "campo colunas duplicado"
-#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:306
+#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:315
msgid "duplicate 3D cols field"
msgstr "campo de colunas 3D duplicado"
-#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:316
+#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:325
msgid "duplicate depths field"
msgstr "campo de profundidades duplicado"
-#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:326
+#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:335
msgid "duplicate format field"
msgstr "campo formato está duplicado"
-#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:334
+#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:343
msgid "duplicate compressed field"
msgstr "campo comprimido duplicado"
-#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:345
+#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:354
msgid "north field missing"
msgstr "campo Norte faltando"
-#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:347
+#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:356
msgid "south field missing"
msgstr "campo Sul faltando"
-#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:349
+#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:358
msgid "west field missing"
msgstr "campo Oeste faltando"
-#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:351
+#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:360
msgid "east field missing"
msgstr "Campo Leste faltando"
-#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:353
+#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:362
msgid "cols field missing"
msgstr "campo colunas faltando"
-#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:355
+#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:364
msgid "rows field missing"
msgstr "campo linhas faltando"
-#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:366
+#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:375
msgid "ewres3 field missing"
msgstr "campo ewres3 faltando"
-#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:368
+#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:377
msgid "nsres3 field missing"
msgstr "campo nsres3 faltando"
-#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:370
+#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:379
msgid "cols3 field missing"
msgstr "campo cols3 faltando"
-#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:372
+#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:381
msgid "rows3 field missing"
msgstr "campo rows3 faltando"
-#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:429
+#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:438
#, c-format
msgid "line %d: <%s>"
msgstr "linha %d: <%s>"
Modified: grass/branches/develbranch_6/locale/po/grasslibs_ru.po
===================================================================
--- grass/branches/develbranch_6/locale/po/grasslibs_ru.po 2011-10-05 21:20:00 UTC (rev 48651)
+++ grass/branches/develbranch_6/locale/po/grasslibs_ru.po 2011-10-05 21:30:32 UTC (rev 48652)
@@ -6,7 +6,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: grasslibs_ru\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-09-04 18:52+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-10-05 23:24+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-01-27 22:58-0600\n"
"Last-Translator: Maxim Dubinin <sim at gis-lab.info>\n"
"Language-Team: Russian <grass-translations at lists.osgeo.org>\n"
@@ -92,7 +92,7 @@
msgid "Connection failed."
msgstr "ÐÑибка ÑоединениÑ."
-#: ../lib/vask/V_support.c:58
+#: ../lib/vask/V_support.c:60
#, c-format
msgid "Unable to open file %s"
msgstr "Ðевозможно оÑкÑÑÑÑ Ñайл %s"
@@ -806,17 +806,17 @@
"ÐÑполÑзÑйÑе либо Ñлаг --quiet либо --verbose, но не оба вмеÑÑе. "
"ÐÑедполагаеÑÑÑ --quiet."
-#: ../lib/gis/parser.c:969
+#: ../lib/gis/parser.c:970
#, c-format
msgid "Sorry <%s> is not a valid option\n"
msgstr "ÐзвиниÑе, опÑÐ¸Ñ <%s> невеÑна\n"
-#: ../lib/gis/parser.c:996
+#: ../lib/gis/parser.c:997
#, c-format
msgid "Error in usage. Call `%s --help` for assistance."
msgstr ""
-#: ../lib/gis/parser.c:1073
+#: ../lib/gis/parser.c:1074
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -825,7 +825,7 @@
"\n"
"ÐпиÑание:\n"
-#: ../lib/gis/parser.c:1080
+#: ../lib/gis/parser.c:1081
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -834,7 +834,7 @@
"\n"
"ÐлÑÑевÑе Ñлова:\n"
-#: ../lib/gis/parser.c:1084
+#: ../lib/gis/parser.c:1085
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -845,7 +845,7 @@
"ÐÑполÑзование:\n"
" "
-#: ../lib/gis/parser.c:1152
+#: ../lib/gis/parser.c:1153
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -854,20 +854,20 @@
"\n"
"Флаги:\n"
-#: ../lib/gis/parser.c:1175 ../lib/gis/parser.c:1499 ../lib/gis/parser.c:1659
-#: ../lib/gis/parser.c:1947
+#: ../lib/gis/parser.c:1176 ../lib/gis/parser.c:1500 ../lib/gis/parser.c:1660
+#: ../lib/gis/parser.c:1948
msgid "Allow output files to overwrite existing files"
msgstr "РазÑеÑиÑÑ Ð²ÑÑ
однÑм Ñайлам пеÑезапиÑÑваÑÑ ÑÑÑеÑÑвÑÑÑие ÑайлÑ"
-#: ../lib/gis/parser.c:1177 ../lib/gis/parser.c:1507 ../lib/gis/parser.c:1663
+#: ../lib/gis/parser.c:1178 ../lib/gis/parser.c:1508 ../lib/gis/parser.c:1664
msgid "Verbose module output"
msgstr "ÐногоÑловное опиÑание ÑабоÑÑ Ð¼Ð¾Ð´ÑлÑ"
-#: ../lib/gis/parser.c:1178 ../lib/gis/parser.c:1514 ../lib/gis/parser.c:1666
+#: ../lib/gis/parser.c:1179 ../lib/gis/parser.c:1515 ../lib/gis/parser.c:1667
msgid "Quiet module output"
msgstr "ÐÑаÑкое опиÑание ÑабоÑÑ Ð¼Ð¾Ð´ÑлÑ"
-#: ../lib/gis/parser.c:1183
+#: ../lib/gis/parser.c:1184
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -876,81 +876,86 @@
"\n"
"ÐаÑамеÑÑÑ:\n"
-#: ../lib/gis/parser.c:1206
+#: ../lib/gis/parser.c:1207
#, c-format
msgid " %*s default: %s\n"
msgstr " %*s по ÑмолÑаниÑ: %s\n"
-#: ../lib/gis/parser.c:1550
+#: ../lib/gis/parser.c:1551
msgid "NAME"
msgstr "ÐÐЯ"
-#: ../lib/gis/parser.c:1563
+#: ../lib/gis/parser.c:1564
msgid "KEYWORDS"
msgstr "ÐÐЮЧÐ"
-#: ../lib/gis/parser.c:1568
+#: ../lib/gis/parser.c:1569
msgid "SYNOPSIS"
msgstr "СинопÑиÑ"
-#: ../lib/gis/parser.c:1636
+#: ../lib/gis/parser.c:1637
msgid "Flags"
msgstr "Флаги"
-#: ../lib/gis/parser.c:1674
+#: ../lib/gis/parser.c:1675
msgid "Parameters"
msgstr "ÐаÑамеÑÑÑ"
-#: ../lib/gis/parser.c:1714
+#: ../lib/gis/parser.c:1715
msgid "Options"
msgstr "ÐпÑии"
-#: ../lib/gis/parser.c:1720
+#: ../lib/gis/parser.c:1721
msgid "Default"
msgstr "Ðо ÑмолÑаниÑ"
-#: ../lib/gis/parser.c:1949
+#: ../lib/gis/parser.c:1950
msgid "Allow overwrite"
msgstr "РазÑеÑиÑÑ Ð¿ÐµÑезапиÑÑ"
-#: ../lib/gis/parser.c:1957
+#: ../lib/gis/parser.c:1958
msgid "Run with minimal output messages"
msgstr "ÐÑполнÑÑÑ Ñ Ð¼Ð¸Ð½Ð¸Ð¼Ð°Ð»ÑнÑм колиÑеÑÑвом ÑообÑений"
-#: ../lib/gis/parser.c:1959
+#: ../lib/gis/parser.c:1960
msgid "Run quietly"
msgstr "ÐапÑÑкаÑÑ Ð±ÐµÐ· ÑообÑений"
-#: ../lib/gis/parser.c:1992
+#: ../lib/gis/parser.c:1993
msgid "Unable to spawn the 'wish' program"
msgstr "ÐеÑдаеÑÑÑ Ð·Ð°Ð¿ÑÑÑиÑÑ Ð¿ÑогÑÐ°Ð¼Ð¼Ñ 'wish'"
-#: ../lib/gis/parser.c:2011
+#: ../lib/gis/parser.c:2012
msgid "Unable to determine program name"
msgstr "Ðевозможно опÑеделиÑÑ Ð¸Ð¼Ñ Ð¿ÑогÑаммÑ"
-#: ../lib/gis/parser.c:2068
+#: ../lib/gis/parser.c:2069
#, c-format
msgid " %*s options: "
msgstr " %*s опÑии: "
-#: ../lib/gis/parser.c:2113 ../lib/gis/parser.c:2128
+#: ../lib/gis/parser.c:2114 ../lib/gis/parser.c:2129
#, c-format
msgid "Sorry, <%c> is not a valid flag\n"
msgstr "ÐзвиниÑе, Ñлаг <%c> невеÑен\n"
-#: ../lib/gis/parser.c:2194
+#: ../lib/gis/parser.c:2195
#, c-format
msgid "Sorry, <%s=> is ambiguous\n"
msgstr "ÐзвиниÑе, паÑамеÑÑ <%s=> неоднознаÑен\n"
-#: ../lib/gis/parser.c:2200
+#: ../lib/gis/parser.c:2201
#, c-format
msgid "Sorry, <%s> is not a valid parameter\n"
msgstr "ÐзвиниÑе, паÑамеÑÑ <%s> невеÑен\n"
-#: ../lib/gis/parser.c:2281
+#: ../lib/gis/parser.c:2208
#, c-format
+msgid "Option <%s> does not accept multiple answers\n"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/gis/parser.c:2286
+#, c-format
msgid ""
"\n"
"ERROR: illegal range syntax for parameter <%s>\n"
@@ -958,12 +963,12 @@
"\n"
"ÐÑибка: невеÑнÑй ÑинÑакÑÐ¸Ñ Ð´Ð¸Ð°Ð¿Ð°Ð·Ð¾Ð½Ð° Ð´Ð»Ñ Ð¿Ð°ÑамеÑÑа <%s>\n"
-#: ../lib/gis/parser.c:2282
+#: ../lib/gis/parser.c:2287
#, c-format
msgid " Presented as: %s\n"
msgstr " ÐÑедÑÑавленного как: %s\n"
-#: ../lib/gis/parser.c:2286
+#: ../lib/gis/parser.c:2291
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -972,12 +977,12 @@
"\n"
"ÐÑибка: знаÑение <%s> вÑÑ
Ð¾Ð´Ð¸Ñ Ð·Ð° диапазон паÑамеÑÑа <%s>\n"
-#: ../lib/gis/parser.c:2288
+#: ../lib/gis/parser.c:2293
#, c-format
msgid " Legal range: %s\n"
msgstr " ÐозможнÑй диапазон: %s\n"
-#: ../lib/gis/parser.c:2291
+#: ../lib/gis/parser.c:2296
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -986,7 +991,7 @@
"\n"
"ÐÑибка: ÐÑÑÑÑвÑÐµÑ Ð·Ð½Ð°Ñение Ð´Ð»Ñ Ð¿Ð°ÑамеÑÑа <%s>\n"
-#: ../lib/gis/parser.c:2439
+#: ../lib/gis/parser.c:2444
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"ERROR: Required parameter <%s> not set:\n"
@@ -996,7 +1001,7 @@
"ÐÑибка: ТÑебÑемÑй паÑамеÑÑ <%s> не ÑÑÑановлен:\n"
" (%s).\n"
-#: ../lib/gis/parser.c:2534
+#: ../lib/gis/parser.c:2539
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -1005,17 +1010,17 @@
"\n"
"ÐÑибка: опÑÐ¸Ñ <%s> должна задаваÑÑÑÑ Ð² множеÑÑвеннÑÑ
знаÑениÑÑ
%d\n"
-#: ../lib/gis/parser.c:2536
+#: ../lib/gis/parser.c:2541
#, c-format
msgid " You provided %d items:\n"
msgstr " ÐÑ Ð·Ð°Ð´Ð°Ð»Ð¸ %d Ñаз:\n"
-#: ../lib/gis/parser.c:2592
+#: ../lib/gis/parser.c:2597
#, c-format
msgid "ERROR: option <%s>: <%s> exists.\n"
msgstr "ÐÑибка: опÑÐ¸Ñ <%s>: <%s> ÑÑÑеÑÑвÑеÑ.\n"
-#: ../lib/gis/parser.c:2647
+#: ../lib/gis/parser.c:2652
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -1024,7 +1029,7 @@
"\n"
"Флаг: ÐадаÑÑ ÑледÑÑÑий Ñлаг?\n"
-#: ../lib/gis/parser.c:2661
+#: ../lib/gis/parser.c:2666
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -1033,51 +1038,51 @@
"\n"
"ÐпÑиÑ: %s\n"
-#: ../lib/gis/parser.c:2662
+#: ../lib/gis/parser.c:2667
#, c-format
msgid " key: %s\n"
msgstr " клÑÑ: %s\n"
-#: ../lib/gis/parser.c:2664
+#: ../lib/gis/parser.c:2669
#, c-format
msgid " format: %s\n"
msgstr " ÑоÑмаÑ: %s\n"
-#: ../lib/gis/parser.c:2666
+#: ../lib/gis/parser.c:2671
#, c-format
msgid " default: %s\n"
msgstr " по ÑмолÑаниÑ: %s\n"
-#: ../lib/gis/parser.c:2667
+#: ../lib/gis/parser.c:2672
#, c-format
msgid "required: %s\n"
msgstr "необÑ
одимо: %s\n"
-#: ../lib/gis/parser.c:2669
+#: ../lib/gis/parser.c:2674
#, c-format
msgid "multiple: %s\n"
msgstr "множ.: %s\n"
-#: ../lib/gis/parser.c:2671
+#: ../lib/gis/parser.c:2676
#, c-format
msgid " options: %s\n"
msgstr " опÑии: %s\n"
-#: ../lib/gis/parser.c:2684
+#: ../lib/gis/parser.c:2689
#, c-format
msgid "enter option > "
msgstr "введиÑе опÑÐ¸Ñ > "
-#: ../lib/gis/parser.c:2701 ../lib/gis/parser.c:2711
+#: ../lib/gis/parser.c:2706 ../lib/gis/parser.c:2716
msgid " Try again? "
msgstr " ÐопÑобоваÑÑ Ñнова? "
-#: ../lib/gis/parser.c:2709
+#: ../lib/gis/parser.c:2714
#, c-format
msgid "Sorry, %s is not accepted.\n"
msgstr "ÐзвиниÑе, %s недопÑÑÑимо.\n"
-#: ../lib/gis/parser.c:2719
+#: ../lib/gis/parser.c:2724
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -1088,11 +1093,11 @@
"ÐÑ Ð²ÑбÑали:\n"
" %s\n"
-#: ../lib/gis/parser.c:2720
+#: ../lib/gis/parser.c:2725
msgid "Is this correct? "
msgstr "ÐÑавилÑно?"
-#: ../lib/gis/parser.c:2785
+#: ../lib/gis/parser.c:2790
msgid "to accept the default"
msgstr "ÑÑÐ¾Ð±Ñ ÑÑÑановиÑÑ Ð¿Ð¾ ÑмолÑаниÑ"
@@ -1876,135 +1881,135 @@
msgid "Unknown projection"
msgstr "ÐеизвеÑÑÐ½Ð°Ñ Ð¿ÑоекÑиÑ"
-#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:134
+#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:143
msgid "duplicate projection field"
msgstr "Ð´Ð²Ð°Ð¶Ð´Ñ Ð·Ð°Ð´Ð°Ð½Ð¾ поле пÑоекÑии"
-#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:144
+#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:153
msgid "duplicate zone field"
msgstr "Ð´Ð²Ð°Ð¶Ð´Ñ Ð·Ð°Ð´Ð°Ð½Ð¾ поле зонÑ"
-#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:154
+#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:163
msgid "projection field missing"
msgstr "оÑÑÑÑÑÑвÑÐµÑ Ð¿Ð¾Ð»Ðµ пÑоекÑии"
-#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:156
+#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:165
msgid "zone field missing"
msgstr "оÑÑÑÑÑÑвÑÐµÑ Ð¿Ð¾Ð»Ðµ зонÑ"
-#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:178
+#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:187
msgid "duplicate north field"
msgstr "Ð´Ð²Ð°Ð¶Ð´Ñ Ð·Ð°Ð´Ð°Ð½Ð¾ поле ÑевеÑ"
-#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:186
+#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:195
msgid "duplicate south field"
msgstr "Ð´Ð²Ð°Ð¶Ð´Ñ Ð·Ð°Ð´Ð°Ð½Ð¾ поле Ñг"
-#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:194
+#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:203
msgid "duplicate east field"
msgstr "Ð´Ð²Ð°Ð¶Ð´Ñ Ð·Ð°Ð´Ð°Ð½Ð¾ поле воÑÑок"
-#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:202
+#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:211
msgid "duplicate west field"
msgstr "Ð´Ð²Ð°Ð¶Ð´Ñ Ð·Ð°Ð´Ð°Ð½Ð¾ поле запад"
-#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:210
+#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:219
msgid "duplicate top field"
msgstr "дÑблиÑÑÑÑееÑÑ Ð²ÐµÑÑ
нее поле"
-#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:218
+#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:227
msgid "duplicate bottom field"
msgstr "дÑблиÑÑÑÑееÑÑ Ð½Ð¸Ð¶Ð½ÐµÐµ поле"
-#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:226
+#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:235
msgid "duplicate e-w resolution field"
msgstr "Ð´Ð²Ð°Ð¶Ð´Ñ Ð·Ð°Ð´Ð°Ð½Ð¾ поле ÑазÑеÑÐµÐ½Ð¸Ñ Ð²Ð¾ÑÑок-запад"
-#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:236
+#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:245
msgid "duplicate 3D e-w resolution field"
msgstr "дÑблиÑÑÑÑееÑÑ Ð¿Ð¾Ð»Ðµ ÑазÑеÑÐµÐ½Ð¸Ñ 3D воÑÑок-запад"
-#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:246
+#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:255
msgid "duplicate n-s resolution field"
msgstr "дÑблиÑÑÑÑееÑÑ Ð¿Ð¾Ð»Ðµ ÑазÑеÑÐµÐ½Ð¸Ñ ÑевеÑ-Ñг"
-#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:256
+#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:265
msgid "duplicate 3D n-s resolution field"
msgstr "дÑблиÑÑÑÑееÑÑ Ð¿Ð¾Ð»Ðµ ÑазÑеÑÐµÐ½Ð¸Ñ 3D ÑевеÑ-Ñг"
-#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:266
+#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:275
msgid "duplicate t-b resolution field"
msgstr "дÑблиÑÑÑÑееÑÑ Ð¿Ð¾Ð»Ðµ ÑазÑеÑÐµÐ½Ð¸Ñ Ð²ÐµÑÑ
-низ"
-#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:276
+#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:285
msgid "duplicate rows field"
msgstr "Ð´Ð²Ð°Ð¶Ð´Ñ Ð·Ð°Ð´Ð°Ð½Ð¾ поле ÑÑÑок"
-#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:286
+#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:295
msgid "duplicate 3D rows field"
msgstr "дÑблиÑÑÑÑее поле 3D ÑÑÑок"
-#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:296
+#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:305
msgid "duplicate cols field"
msgstr "Ð´Ð²Ð°Ð¶Ð´Ñ Ð·Ð°Ð´Ð°Ð½Ð¾ поле ÑÑолбÑов"
-#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:306
+#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:315
msgid "duplicate 3D cols field"
msgstr "дÑблиÑÑÑÑее поле 3D ÑÑолбÑов"
-#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:316
+#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:325
msgid "duplicate depths field"
msgstr "дÑблиÑÑÑÑееÑÑ Ð¿Ð¾Ð»Ðµ глÑбин"
-#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:326
+#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:335
msgid "duplicate format field"
msgstr "Ð´Ð²Ð°Ð¶Ð´Ñ Ð·Ð°Ð´Ð°Ð½Ð¾ поле ÑоÑмаÑа"
-#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:334
+#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:343
msgid "duplicate compressed field"
msgstr "Ð´Ð²Ð°Ð¶Ð´Ñ Ð·Ð°Ð´Ð°Ð½Ð¾ поле ÑжаÑиÑ"
-#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:345
+#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:354
msgid "north field missing"
msgstr "оÑÑÑÑÑÑвÑÐµÑ Ð¿Ð¾Ð»Ðµ north"
-#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:347
+#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:356
msgid "south field missing"
msgstr "оÑÑÑÑÑÑвÑÐµÑ Ð¿Ð¾Ð»Ðµ south"
-#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:349
+#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:358
msgid "west field missing"
msgstr "оÑÑÑÑÑÑвÑÐµÑ Ð¿Ð¾Ð»Ðµ west"
-#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:351
+#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:360
msgid "east field missing"
msgstr "оÑÑÑÑÑÑвÑÐµÑ Ð¿Ð¾Ð»Ðµ east"
-#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:353
+#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:362
msgid "cols field missing"
msgstr "оÑÑÑÑÑÑвÑÐµÑ Ð¿Ð¾Ð»Ðµ cols"
-#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:355
+#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:364
msgid "rows field missing"
msgstr "оÑÑÑÑÑÑвÑÐµÑ Ð¿Ð¾Ð»Ðµ rows"
-#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:366
+#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:375
msgid "ewres3 field missing"
msgstr "оÑÑÑÑÑÑвÑÐµÑ Ð¿Ð¾Ð»Ðµ ewres3"
-#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:368
+#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:377
msgid "nsres3 field missing"
msgstr "оÑÑÑÑÑÑвÑÐµÑ Ð¿Ð¾Ð»Ðµ nsres3"
-#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:370
+#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:379
msgid "cols3 field missing"
msgstr "оÑÑÑÑÑÑвÑÐµÑ Ð¿Ð¾Ð»Ðµ cols3"
-#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:372
+#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:381
msgid "rows3 field missing"
msgstr "оÑÑÑÑÑÑвÑÐµÑ Ð¿Ð¾Ð»Ðµ rows3"
-#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:429
+#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:438
#, c-format
msgid "line %d: <%s>"
msgstr "ÑÑÑока %d: <%s>"
Modified: grass/branches/develbranch_6/locale/po/grasslibs_sl.po
===================================================================
--- grass/branches/develbranch_6/locale/po/grasslibs_sl.po 2011-10-05 21:20:00 UTC (rev 48651)
+++ grass/branches/develbranch_6/locale/po/grasslibs_sl.po 2011-10-05 21:30:32 UTC (rev 48652)
@@ -8,7 +8,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: grasslibs_sl\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-09-04 18:52+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-10-05 23:24+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-04-26 09:38+0200\n"
"Last-Translator: Miha Staut <mihastaut at yahoo.co.uk>\n"
"Language-Team: Sloven¹èina <grass-translations at lists.osgeo.org>\n"
@@ -106,7 +106,7 @@
msgid "Connection failed."
msgstr "Povezava ni uspela.\n"
-#: ../lib/vask/V_support.c:58
+#: ../lib/vask/V_support.c:60
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to open file %s"
msgstr "Nezmo¾en odpreti datoteko %s v %s"
@@ -835,17 +835,17 @@
msgid "Use either --quiet or --verbose flag, not both. Assuming --quiet."
msgstr ""
-#: ../lib/gis/parser.c:969
+#: ../lib/gis/parser.c:970
#, c-format
msgid "Sorry <%s> is not a valid option\n"
msgstr "Oprostite <%s> ni veljavna mo¾nost\n"
-#: ../lib/gis/parser.c:996
+#: ../lib/gis/parser.c:997
#, c-format
msgid "Error in usage. Call `%s --help` for assistance."
msgstr ""
-#: ../lib/gis/parser.c:1073
+#: ../lib/gis/parser.c:1074
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -854,14 +854,14 @@
"\n"
"Opis:\n"
-#: ../lib/gis/parser.c:1080
+#: ../lib/gis/parser.c:1081
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Keywords:\n"
msgstr ""
-#: ../lib/gis/parser.c:1084
+#: ../lib/gis/parser.c:1085
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -872,7 +872,7 @@
"Uporaba:\n"
" "
-#: ../lib/gis/parser.c:1152
+#: ../lib/gis/parser.c:1153
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -881,20 +881,20 @@
"\n"
"Izbire:\n"
-#: ../lib/gis/parser.c:1175 ../lib/gis/parser.c:1499 ../lib/gis/parser.c:1659
-#: ../lib/gis/parser.c:1947
+#: ../lib/gis/parser.c:1176 ../lib/gis/parser.c:1500 ../lib/gis/parser.c:1660
+#: ../lib/gis/parser.c:1948
msgid "Allow output files to overwrite existing files"
msgstr ""
-#: ../lib/gis/parser.c:1177 ../lib/gis/parser.c:1507 ../lib/gis/parser.c:1663
+#: ../lib/gis/parser.c:1178 ../lib/gis/parser.c:1508 ../lib/gis/parser.c:1664
msgid "Verbose module output"
msgstr ""
-#: ../lib/gis/parser.c:1178 ../lib/gis/parser.c:1514 ../lib/gis/parser.c:1666
+#: ../lib/gis/parser.c:1179 ../lib/gis/parser.c:1515 ../lib/gis/parser.c:1667
msgid "Quiet module output"
msgstr ""
-#: ../lib/gis/parser.c:1183
+#: ../lib/gis/parser.c:1184
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -903,90 +903,95 @@
"\n"
"Parametri:\n"
-#: ../lib/gis/parser.c:1206
+#: ../lib/gis/parser.c:1207
#, c-format
msgid " %*s default: %s\n"
msgstr " %*s privzet: %s\n"
-#: ../lib/gis/parser.c:1550
+#: ../lib/gis/parser.c:1551
msgid "NAME"
msgstr ""
-#: ../lib/gis/parser.c:1563
+#: ../lib/gis/parser.c:1564
msgid "KEYWORDS"
msgstr ""
-#: ../lib/gis/parser.c:1568
+#: ../lib/gis/parser.c:1569
msgid "SYNOPSIS"
msgstr ""
-#: ../lib/gis/parser.c:1636
+#: ../lib/gis/parser.c:1637
#, fuzzy
msgid "Flags"
msgstr ""
"\n"
"Izbire:\n"
-#: ../lib/gis/parser.c:1674
+#: ../lib/gis/parser.c:1675
#, fuzzy
msgid "Parameters"
msgstr ""
"\n"
"Parametri:\n"
-#: ../lib/gis/parser.c:1714
+#: ../lib/gis/parser.c:1715
#, fuzzy
msgid "Options"
msgstr "mo¾nosti: %s\n"
-#: ../lib/gis/parser.c:1720
+#: ../lib/gis/parser.c:1721
#, fuzzy
msgid "Default"
msgstr " privzet: %s\n"
-#: ../lib/gis/parser.c:1949
+#: ../lib/gis/parser.c:1950
msgid "Allow overwrite"
msgstr ""
-#: ../lib/gis/parser.c:1957
+#: ../lib/gis/parser.c:1958
msgid "Run with minimal output messages"
msgstr ""
-#: ../lib/gis/parser.c:1959
+#: ../lib/gis/parser.c:1960
msgid "Run quietly"
msgstr ""
-#: ../lib/gis/parser.c:1992
+#: ../lib/gis/parser.c:1993
#, fuzzy
msgid "Unable to spawn the 'wish' program"
msgstr "Ne morem odpreti %s"
-#: ../lib/gis/parser.c:2011
+#: ../lib/gis/parser.c:2012
#, fuzzy
msgid "Unable to determine program name"
msgstr "ne morem doloèiti uporabnikovega domaèega direktorija"
-#: ../lib/gis/parser.c:2068
+#: ../lib/gis/parser.c:2069
#, c-format
msgid " %*s options: "
msgstr " %*s mo¾nosti: "
-#: ../lib/gis/parser.c:2113 ../lib/gis/parser.c:2128
+#: ../lib/gis/parser.c:2114 ../lib/gis/parser.c:2129
#, c-format
msgid "Sorry, <%c> is not a valid flag\n"
msgstr "Oprostite <%c> ni veljavna izbira\n"
-#: ../lib/gis/parser.c:2194
+#: ../lib/gis/parser.c:2195
#, c-format
msgid "Sorry, <%s=> is ambiguous\n"
msgstr "Oprostite <%s=> je dvoumno\n"
-#: ../lib/gis/parser.c:2200
+#: ../lib/gis/parser.c:2201
#, c-format
msgid "Sorry, <%s> is not a valid parameter\n"
msgstr "Oprostite <%s> ni veljaven parameter\n"
-#: ../lib/gis/parser.c:2281
+#: ../lib/gis/parser.c:2208
+#, c-format
+msgid "Option <%s> does not accept multiple answers\n"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/gis/parser.c:2286
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -995,12 +1000,12 @@
"\n"
"Napaka: neveljaven razpon sintakse za parameter <%s>\n"
-#: ../lib/gis/parser.c:2282
+#: ../lib/gis/parser.c:2287
#, c-format
msgid " Presented as: %s\n"
msgstr " Predstavljen kot: %s\n"
-#: ../lib/gis/parser.c:2286
+#: ../lib/gis/parser.c:2291
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -1009,12 +1014,12 @@
"\n"
"Napaka: vrednost <%s> izven razpona za parameter <%s>\n"
-#: ../lib/gis/parser.c:2288
+#: ../lib/gis/parser.c:2293
#, c-format
msgid " Legal range: %s\n"
msgstr " Dovoljeni razpon: %s\n"
-#: ../lib/gis/parser.c:2291
+#: ../lib/gis/parser.c:2296
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -1023,7 +1028,7 @@
"\n"
"Napaka: Manjkajoèa vrednost za parameter <%s>\n"
-#: ../lib/gis/parser.c:2439
+#: ../lib/gis/parser.c:2444
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"ERROR: Required parameter <%s> not set:\n"
@@ -1033,7 +1038,7 @@
"NAPAKA: Zahtevani parameter <%s> ni nastavljen:\n"
" (%s).\n"
-#: ../lib/gis/parser.c:2534
+#: ../lib/gis/parser.c:2539
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -1042,17 +1047,17 @@
"\n"
"Napaka: mo¾nost <%s> mora biti podana v veèkratnikih %d\n"
-#: ../lib/gis/parser.c:2536
+#: ../lib/gis/parser.c:2541
#, fuzzy, c-format
msgid " You provided %d items:\n"
msgstr " Podali ste %d postavk:\n"
-#: ../lib/gis/parser.c:2592
+#: ../lib/gis/parser.c:2597
#, fuzzy, c-format
msgid "ERROR: option <%s>: <%s> exists.\n"
msgstr "Napaka: mo¾nost <%s>: <%s> obstaja.\n"
-#: ../lib/gis/parser.c:2647
+#: ../lib/gis/parser.c:2652
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -1061,7 +1066,7 @@
"\n"
"IZBIRA: Doloèite naslednjo izbiro?\n"
-#: ../lib/gis/parser.c:2661
+#: ../lib/gis/parser.c:2666
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -1070,51 +1075,51 @@
"\n"
"MO®NOST: %s\n"
-#: ../lib/gis/parser.c:2662
+#: ../lib/gis/parser.c:2667
#, c-format
msgid " key: %s\n"
msgstr " kljuè: %s\n"
-#: ../lib/gis/parser.c:2664
+#: ../lib/gis/parser.c:2669
#, c-format
msgid " format: %s\n"
msgstr " format: %s\n"
-#: ../lib/gis/parser.c:2666
+#: ../lib/gis/parser.c:2671
#, c-format
msgid " default: %s\n"
msgstr " privzet: %s\n"
-#: ../lib/gis/parser.c:2667
+#: ../lib/gis/parser.c:2672
#, c-format
msgid "required: %s\n"
msgstr "zahtevan: %s\n"
-#: ../lib/gis/parser.c:2669
+#: ../lib/gis/parser.c:2674
#, c-format
msgid "multiple: %s\n"
msgstr "veèkraten: %s\n"
-#: ../lib/gis/parser.c:2671
+#: ../lib/gis/parser.c:2676
#, c-format
msgid " options: %s\n"
msgstr "mo¾nosti: %s\n"
-#: ../lib/gis/parser.c:2684
+#: ../lib/gis/parser.c:2689
#, c-format
msgid "enter option > "
msgstr "vpi¹ite mo¾nost > "
-#: ../lib/gis/parser.c:2701 ../lib/gis/parser.c:2711
+#: ../lib/gis/parser.c:2706 ../lib/gis/parser.c:2716
msgid " Try again? "
msgstr " Poskusite ¹e enkrat. "
-#: ../lib/gis/parser.c:2709
+#: ../lib/gis/parser.c:2714
#, c-format
msgid "Sorry, %s is not accepted.\n"
msgstr "Oprostite, %s ni sprejet.\n"
-#: ../lib/gis/parser.c:2719
+#: ../lib/gis/parser.c:2724
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -1125,11 +1130,11 @@
"Izbrali ste:\n"
" %s\n"
-#: ../lib/gis/parser.c:2720
+#: ../lib/gis/parser.c:2725
msgid "Is this correct? "
msgstr "Ali je to pravilno? "
-#: ../lib/gis/parser.c:2785
+#: ../lib/gis/parser.c:2790
msgid "to accept the default"
msgstr "za izbrati privzeto"
@@ -1916,135 +1921,135 @@
msgid "Unknown projection"
msgstr "Neznana projekcija"
-#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:134
+#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:143
msgid "duplicate projection field"
msgstr "obstajata dve polji za projekcijo"
-#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:144
+#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:153
msgid "duplicate zone field"
msgstr "obstajata dve polji za cono"
-#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:154
+#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:163
msgid "projection field missing"
msgstr "manjka polje s podatki o projekciji"
-#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:156
+#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:165
msgid "zone field missing"
msgstr "manjka polje s podatki o coni"
-#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:178
+#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:187
msgid "duplicate north field"
msgstr "obstajata dve polji za sever"
-#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:186
+#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:195
msgid "duplicate south field"
msgstr "obstajata dve polji za jug"
-#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:194
+#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:203
msgid "duplicate east field"
msgstr "obstajata dve polji za vzhod"
-#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:202
+#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:211
msgid "duplicate west field"
msgstr "obstajata dve polji za zahod"
-#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:210
+#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:219
msgid "duplicate top field"
msgstr "obstajata dve polji za zgoraj"
-#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:218
+#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:227
msgid "duplicate bottom field"
msgstr "obstajata dve polji za spodaj"
-#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:226
+#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:235
msgid "duplicate e-w resolution field"
msgstr "obstajata dve polji za e-w resolucijo"
-#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:236
+#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:245
msgid "duplicate 3D e-w resolution field"
msgstr "obstajata dve polji za 3D e-w resolucijo"
-#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:246
+#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:255
msgid "duplicate n-s resolution field"
msgstr "obstajata dve polji za n-s resolucijo"
-#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:256
+#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:265
msgid "duplicate 3D n-s resolution field"
msgstr "obstajata dve polji za 3D n-s resolucijo"
-#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:266
+#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:275
msgid "duplicate t-b resolution field"
msgstr "obstajata dve polji za t-b resolucijo"
-#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:276
+#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:285
msgid "duplicate rows field"
msgstr "obstajata dve polji za ¹tevilo vrstic"
-#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:286
+#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:295
msgid "duplicate 3D rows field"
msgstr "obstajata dve polji za 3D ¹tevilo vrstic"
-#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:296
+#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:305
msgid "duplicate cols field"
msgstr "obstajata dve polji za ¹tevilo kolon"
-#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:306
+#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:315
msgid "duplicate 3D cols field"
msgstr "obstajata polji za 3D ¹tevilo kolon"
-#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:316
+#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:325
msgid "duplicate depths field"
msgstr "obstajata dve polji za globine"
-#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:326
+#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:335
msgid "duplicate format field"
msgstr "obstajata dve polji za format"
-#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:334
+#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:343
msgid "duplicate compressed field"
msgstr "obstajata polji o podatku o stiskanju"
-#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:345
+#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:354
msgid "north field missing"
msgstr "podatek za sever manjka"
-#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:347
+#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:356
msgid "south field missing"
msgstr "podatek za jug manjka"
-#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:349
+#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:358
msgid "west field missing"
msgstr "podatek za zahod manjka"
-#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:351
+#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:360
msgid "east field missing"
msgstr "podatek za vzhod manjka"
-#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:353
+#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:362
msgid "cols field missing"
msgstr "podatek o ¹tevilu kolon manjka"
-#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:355
+#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:364
msgid "rows field missing"
msgstr "podatek o ¹tevilu vrstic manjka"
-#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:366
+#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:375
msgid "ewres3 field missing"
msgstr "podatek o ewres3 manjka"
-#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:368
+#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:377
msgid "nsres3 field missing"
msgstr "podatek o nsres3 manjka"
-#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:370
+#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:379
msgid "cols3 field missing"
msgstr "podatek o cols3 manjka"
-#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:372
+#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:381
msgid "rows3 field missing"
msgstr "podatek o rows3 manjka"
-#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:429
+#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:438
#, c-format
msgid "line %d: <%s>"
msgstr "linija %d: <%s>"
Modified: grass/branches/develbranch_6/locale/po/grasslibs_th.po
===================================================================
--- grass/branches/develbranch_6/locale/po/grasslibs_th.po 2011-10-05 21:20:00 UTC (rev 48651)
+++ grass/branches/develbranch_6/locale/po/grasslibs_th.po 2011-10-05 21:30:32 UTC (rev 48652)
@@ -7,7 +7,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: grasslibs_th\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-09-04 18:52+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-10-05 23:24+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2008-01-05 15:19+0700\n"
"Last-Translator: man <mansv68 at yahoo.co.th>\n"
"Language-Team: Thai <grass-translations at lists.osgeo.org>\n"
@@ -95,7 +95,7 @@
msgid "Connection failed."
msgstr "à¸à¸²à¸£à¹à¸à¸·à¹à¸à¸¡à¸à¹à¸à¸¥à¹à¸¡à¹à¸«à¸¥à¸§"
-#: ../lib/vask/V_support.c:58
+#: ../lib/vask/V_support.c:60
#, c-format
msgid "Unable to open file %s"
msgstr "à¹à¸¡à¹à¸ªà¸²à¸¡à¸²à¸£à¸à¹à¸à¸´à¸à¹à¸à¸¥à¹ %s à¹à¸à¹"
@@ -809,17 +809,17 @@
msgid "Use either --quiet or --verbose flag, not both. Assuming --quiet."
msgstr ""
-#: ../lib/gis/parser.c:969
+#: ../lib/gis/parser.c:970
#, c-format
msgid "Sorry <%s> is not a valid option\n"
msgstr "à¹à¸ªà¸µà¸¢à¹à¸ <%s> à¹à¸¡à¹à¸¡à¸µà¸à¸¢à¸¹à¹à¹à¸à¹à¸à¸·à¹à¸à¸à¹à¸\n"
-#: ../lib/gis/parser.c:996
+#: ../lib/gis/parser.c:997
#, c-format
msgid "Error in usage. Call `%s --help` for assistance."
msgstr ""
-#: ../lib/gis/parser.c:1073
+#: ../lib/gis/parser.c:1074
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -828,7 +828,7 @@
"\n"
"à¸à¸³à¸à¸à¸´à¸à¸²à¸¢:\n"
-#: ../lib/gis/parser.c:1080
+#: ../lib/gis/parser.c:1081
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -837,7 +837,7 @@
"\n"
"à¸à¸³à¹à¸à¸à¸²à¸°:\n"
-#: ../lib/gis/parser.c:1084
+#: ../lib/gis/parser.c:1085
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -848,7 +848,7 @@
"วิà¸à¸µà¹à¸à¹:\n"
" "
-#: ../lib/gis/parser.c:1152
+#: ../lib/gis/parser.c:1153
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -857,20 +857,20 @@
"\n"
"à¸à¸:\n"
-#: ../lib/gis/parser.c:1175 ../lib/gis/parser.c:1499 ../lib/gis/parser.c:1659
-#: ../lib/gis/parser.c:1947
+#: ../lib/gis/parser.c:1176 ../lib/gis/parser.c:1500 ../lib/gis/parser.c:1660
+#: ../lib/gis/parser.c:1948
msgid "Allow output files to overwrite existing files"
msgstr "ยà¸à¸¡à¹à¸«à¹à¹à¸à¸µà¸¢à¸à¸à¸±à¸à¹à¸à¸¥à¹à¸à¸µà¹à¸¡à¸µà¸à¸¢à¸¹à¹à¹à¸¥à¹à¸§"
-#: ../lib/gis/parser.c:1177 ../lib/gis/parser.c:1507 ../lib/gis/parser.c:1663
+#: ../lib/gis/parser.c:1178 ../lib/gis/parser.c:1508 ../lib/gis/parser.c:1664
msgid "Verbose module output"
msgstr "à¹à¸ªà¸à¸à¸à¸¥à¹à¸à¸à¸¥à¸°à¹à¸à¸µà¸¢à¸"
-#: ../lib/gis/parser.c:1178 ../lib/gis/parser.c:1514 ../lib/gis/parser.c:1666
+#: ../lib/gis/parser.c:1179 ../lib/gis/parser.c:1515 ../lib/gis/parser.c:1667
msgid "Quiet module output"
msgstr "à¹à¸ªà¸à¸à¸à¸¥à¹à¸à¸à¹à¸à¸µà¸¢à¸"
-#: ../lib/gis/parser.c:1183
+#: ../lib/gis/parser.c:1184
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -879,83 +879,88 @@
"\n"
"à¸à¸±à¸§à¹à¸à¸£:\n"
-#: ../lib/gis/parser.c:1206
+#: ../lib/gis/parser.c:1207
#, c-format
msgid " %*s default: %s\n"
msgstr " %*s à¸à¹à¸²à¸à¹à¸à¸à¹à¸: %s\n"
-#: ../lib/gis/parser.c:1550
+#: ../lib/gis/parser.c:1551
msgid "NAME"
msgstr "à¸à¸·à¹à¸"
-#: ../lib/gis/parser.c:1563
+#: ../lib/gis/parser.c:1564
msgid "KEYWORDS"
msgstr "à¸à¸³à¹à¸à¸à¸²à¸°"
-#: ../lib/gis/parser.c:1568
+#: ../lib/gis/parser.c:1569
msgid "SYNOPSIS"
msgstr "สาระสำà¸à¸±à¸"
-#: ../lib/gis/parser.c:1636
+#: ../lib/gis/parser.c:1637
msgid "Flags"
msgstr "à¸à¸"
-#: ../lib/gis/parser.c:1674
+#: ../lib/gis/parser.c:1675
msgid "Parameters"
msgstr "à¸à¸±à¸§à¹à¸à¸£"
-#: ../lib/gis/parser.c:1714
+#: ../lib/gis/parser.c:1715
msgid "Options"
msgstr "à¹à¸à¸·à¹à¸à¸à¹à¸"
-#: ../lib/gis/parser.c:1720
+#: ../lib/gis/parser.c:1721
msgid "Default"
msgstr "à¸à¹à¸²à¸à¸±à¹à¸à¸à¹à¸"
-#: ../lib/gis/parser.c:1949
+#: ../lib/gis/parser.c:1950
msgid "Allow overwrite"
msgstr "ยà¸à¸¡à¹à¸«à¹à¹à¸à¸µà¸¢à¸à¸à¸±à¸"
-#: ../lib/gis/parser.c:1957
+#: ../lib/gis/parser.c:1958
msgid "Run with minimal output messages"
msgstr "à¸à¸³à¸à¸²à¸ à¹à¸à¸à¹à¸à¹à¸à¸à¸¥à¸à¹à¸à¸¢"
-#: ../lib/gis/parser.c:1959
+#: ../lib/gis/parser.c:1960
msgid "Run quietly"
msgstr "à¸à¸³à¸à¸²à¸à¹à¸à¸µà¸¢à¸"
-#: ../lib/gis/parser.c:1992
+#: ../lib/gis/parser.c:1993
#, fuzzy
msgid "Unable to spawn the 'wish' program"
msgstr "à¹à¸¡à¹à¸ªà¸²à¸¡à¸²à¸£à¸à¹à¸à¸´à¸à¹à¸à¹ %s"
-#: ../lib/gis/parser.c:2011
+#: ../lib/gis/parser.c:2012
#, fuzzy
msgid "Unable to determine program name"
msgstr "à¹à¸¡à¹à¸ªà¸²à¸¡à¸²à¸£à¸à¸«à¸² home directory à¸à¸à¸à¸à¸¹à¹à¹à¸à¹"
-#: ../lib/gis/parser.c:2068
+#: ../lib/gis/parser.c:2069
#, c-format
msgid " %*s options: "
msgstr " %*s à¹à¸à¸·à¹à¸à¸à¹à¸: "
-#: ../lib/gis/parser.c:2113 ../lib/gis/parser.c:2128
+#: ../lib/gis/parser.c:2114 ../lib/gis/parser.c:2129
#, c-format
msgid "Sorry, <%c> is not a valid flag\n"
msgstr "à¹à¸ªà¸µà¸¢à¹à¸, <%c> à¹à¸¡à¹à¸¡à¸µà¸à¸\n"
-#: ../lib/gis/parser.c:2194
+#: ../lib/gis/parser.c:2195
#, c-format
msgid "Sorry, <%s=> is ambiguous\n"
msgstr "à¹à¸ªà¸µà¸¢à¹à¸, <%s=> à¹à¸¡à¹à¸à¸±à¸à¹à¸à¸\n"
-#: ../lib/gis/parser.c:2200
+#: ../lib/gis/parser.c:2201
#, c-format
msgid "Sorry, <%s> is not a valid parameter\n"
msgstr "à¹à¸ªà¸µà¸¢à¹à¸, <%s> à¸à¹à¸²à¸à¸±à¸§à¹à¸à¸£à¹à¸¡à¹à¸à¸¹à¸à¸à¹à¸à¸\n"
-#: ../lib/gis/parser.c:2281
+#: ../lib/gis/parser.c:2208
#, c-format
+msgid "Option <%s> does not accept multiple answers\n"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/gis/parser.c:2286
+#, c-format
msgid ""
"\n"
"ERROR: illegal range syntax for parameter <%s>\n"
@@ -963,12 +968,12 @@
"\n"
"à¸à¹à¸à¸à¸´à¸à¸à¸¥à¸²à¸: à¹à¸ªà¹à¸à¹à¸²à¸à¸±à¸§à¹à¸à¸£à¸à¸´à¸ <%s>\n"
-#: ../lib/gis/parser.c:2282
+#: ../lib/gis/parser.c:2287
#, c-format
msgid " Presented as: %s\n"
msgstr " à¹à¸ªà¸à¸à¹à¸à¹à¸: %s\n"
-#: ../lib/gis/parser.c:2286
+#: ../lib/gis/parser.c:2291
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -977,12 +982,12 @@
"\n"
"à¸à¹à¸à¸à¸´à¸à¸à¸¥à¸²à¸: à¸à¹à¸² <%s> à¸à¸¢à¸¹à¹à¸à¸à¸à¸à¹à¸§à¸à¸à¹à¸²à¸à¸±à¸§à¹à¸à¸£ <%s>\n"
-#: ../lib/gis/parser.c:2288
+#: ../lib/gis/parser.c:2293
#, c-format
msgid " Legal range: %s\n"
msgstr " à¸à¹à¸§à¸à¸à¸µà¹à¸à¸¹à¸à¸à¹à¸à¸: %s\n"
-#: ../lib/gis/parser.c:2291
+#: ../lib/gis/parser.c:2296
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -991,7 +996,7 @@
"\n"
"à¸à¹à¸à¸à¸´à¸à¸à¸¥à¸²à¸:à¸à¸²à¸à¸à¹à¸²à¸à¸±à¸§à¹à¸à¸£ <%s>\n"
-#: ../lib/gis/parser.c:2439
+#: ../lib/gis/parser.c:2444
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"ERROR: Required parameter <%s> not set:\n"
@@ -1001,7 +1006,7 @@
"à¸à¹à¸à¸à¸´à¸à¸à¸¥à¸²à¸: à¸à¹à¸à¸à¸à¸²à¸£à¸à¹à¸²à¸à¸±à¸§à¹à¸à¸£ <%s> à¹à¸¡à¹à¹à¸à¹à¸à¸³à¸«à¸à¸:\n"
" (%s).\n"
-#: ../lib/gis/parser.c:2534
+#: ../lib/gis/parser.c:2539
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -1010,17 +1015,17 @@
"\n"
"à¸à¹à¸à¸à¸´à¸à¸à¸¥à¸²à¸: à¹à¸à¸·à¹à¸à¸à¹à¸ <%s> à¸à¸°à¸à¹à¸à¸à¸¡à¸µà¸«à¸¥à¸²à¸¢à¸à¹à¸²à¸à¸à¸ %d\n"
-#: ../lib/gis/parser.c:2536
+#: ../lib/gis/parser.c:2541
#, c-format
msgid " You provided %d items:\n"
msgstr " à¸à¸¸à¸à¸à¹à¸à¸à¹à¸ªà¹ %d หลายหัวà¸à¹à¸:\n"
-#: ../lib/gis/parser.c:2592
+#: ../lib/gis/parser.c:2597
#, c-format
msgid "ERROR: option <%s>: <%s> exists.\n"
msgstr "à¸à¹à¸à¸à¸´à¸à¸à¸¥à¸²à¸: à¹à¸à¸·à¹à¸à¸à¹à¸ <%s>: <%s> มีà¸à¸¢à¸¹à¹\n"
-#: ../lib/gis/parser.c:2647
+#: ../lib/gis/parser.c:2652
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -1029,7 +1034,7 @@
"\n"
"à¸à¸: à¸à¸³à¸«à¸à¸à¸à¹à¸²à¸à¸?\n"
-#: ../lib/gis/parser.c:2661
+#: ../lib/gis/parser.c:2666
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -1038,51 +1043,51 @@
"\n"
"à¹à¸à¸·à¹à¸à¸à¹à¸: %s\n"
-#: ../lib/gis/parser.c:2662
+#: ../lib/gis/parser.c:2667
#, c-format
msgid " key: %s\n"
msgstr " à¹à¸à¸à¸²à¸°: %s\n"
-#: ../lib/gis/parser.c:2664
+#: ../lib/gis/parser.c:2669
#, c-format
msgid " format: %s\n"
msgstr " รูà¸à¹à¸à¸: %s\n"
-#: ../lib/gis/parser.c:2666
+#: ../lib/gis/parser.c:2671
#, c-format
msgid " default: %s\n"
msgstr " à¸à¹à¸²à¸à¸±à¹à¸à¸à¹à¸: %s\n"
-#: ../lib/gis/parser.c:2667
+#: ../lib/gis/parser.c:2672
#, c-format
msgid "required: %s\n"
msgstr "à¸à¹à¸à¸à¸à¸²à¸£: %s\n"
-#: ../lib/gis/parser.c:2669
+#: ../lib/gis/parser.c:2674
#, c-format
msgid "multiple: %s\n"
msgstr "หลาย: %s\n"
-#: ../lib/gis/parser.c:2671
+#: ../lib/gis/parser.c:2676
#, c-format
msgid " options: %s\n"
msgstr "à¹à¸à¸·à¹à¸à¸à¹à¸: %s\n"
-#: ../lib/gis/parser.c:2684
+#: ../lib/gis/parser.c:2689
#, c-format
msgid "enter option > "
msgstr "à¹à¸ªà¹à¹à¸à¸·à¹à¸à¸à¹à¸ > "
-#: ../lib/gis/parser.c:2701 ../lib/gis/parser.c:2711
+#: ../lib/gis/parser.c:2706 ../lib/gis/parser.c:2716
msgid " Try again? "
msgstr " ลà¸à¸à¹à¸«à¸¡à¹? "
-#: ../lib/gis/parser.c:2709
+#: ../lib/gis/parser.c:2714
#, c-format
msgid "Sorry, %s is not accepted.\n"
msgstr "à¹à¸ªà¸µà¸¢à¹à¸, %s à¹à¸¡à¹à¸à¸¹à¸à¸à¹à¸à¸.\n"
-#: ../lib/gis/parser.c:2719
+#: ../lib/gis/parser.c:2724
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -1093,11 +1098,11 @@
"à¸à¸¸à¸à¹à¸à¹à¹à¸¥à¸·à¸à¸:\n"
" %s\n"
-#: ../lib/gis/parser.c:2720
+#: ../lib/gis/parser.c:2725
msgid "Is this correct? "
msgstr "à¸à¸¢à¹à¸²à¸à¸à¸µà¹à¸à¸¹à¸à¸à¹à¸à¸à¸«à¸£à¸·à¸à¹à¸¡à¹? "
-#: ../lib/gis/parser.c:2785
+#: ../lib/gis/parser.c:2790
msgid "to accept the default"
msgstr "à¹à¸à¹à¸à¹à¸²à¸à¸±à¹à¸à¸à¹à¸"
@@ -1876,135 +1881,135 @@
msgid "Unknown projection"
msgstr "à¹à¸¡à¹à¸£à¸¹à¹à¸à¸à¹à¸à¸à¸à¸²à¸£à¸à¸²à¸¢à¸à¸µà¹"
-#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:134
+#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:143
msgid "duplicate projection field"
msgstr "Field à¸à¸²à¸£à¸à¸²à¸¢à¸à¹à¸³"
-#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:144
+#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:153
msgid "duplicate zone field"
msgstr "Field à¹à¸à¸à¸à¹à¸³"
-#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:154
+#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:163
msgid "projection field missing"
msgstr "Field à¸à¸²à¸£à¸à¸²à¸¢à¸«à¸²à¸¢à¹à¸"
-#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:156
+#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:165
msgid "zone field missing"
msgstr "Field à¹à¸à¸à¸«à¸²à¸¢à¹à¸"
-#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:178
+#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:187
msgid "duplicate north field"
msgstr "Field à¸à¹à¸²à¹à¸«à¸à¸·à¸à¸à¹à¸³"
-#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:186
+#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:195
msgid "duplicate south field"
msgstr "Field à¸à¹à¸²à¹à¸à¹à¸à¹à¸³"
-#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:194
+#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:203
msgid "duplicate east field"
msgstr "Field à¸à¹à¸²à¸à¸°à¸§à¸±à¸à¸à¸à¸à¸à¹à¸³"
-#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:202
+#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:211
msgid "duplicate west field"
msgstr "Field à¸à¹à¸²à¸à¸°à¸§à¸±à¸à¸à¸à¸à¹à¸³"
-#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:210
+#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:219
msgid "duplicate top field"
msgstr "Field à¸à¹à¸²à¸à¸à¸à¹à¸³"
-#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:218
+#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:227
msgid "duplicate bottom field"
msgstr "Field à¸à¹à¸²à¸¥à¹à¸²à¸à¸à¹à¸³"
-#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:226
+#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:235
msgid "duplicate e-w resolution field"
msgstr "Field à¸à¹à¸²à¸à¸§à¸²à¸¡à¸¥à¸°à¹à¸à¸µà¸¢à¸ à¸à¸à¸-à¸à¸ à¸à¹à¸³"
-#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:236
+#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:245
msgid "duplicate 3D e-w resolution field"
msgstr "Field à¸à¹à¸²à¸à¸§à¸²à¸¡à¸¥à¸°à¹à¸à¸µà¸¢à¸ 3D à¸à¸à¸-à¸à¸ à¸à¹à¸³"
-#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:246
+#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:255
msgid "duplicate n-s resolution field"
msgstr "Field à¸à¹à¸²à¸à¸§à¸²à¸¡à¸¥à¸°à¹à¸à¸µà¸¢à¸ à¹à¸«à¸à¸·à¸-à¹à¸à¹ à¸à¹à¸³"
-#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:256
+#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:265
msgid "duplicate 3D n-s resolution field"
msgstr "Field à¸à¹à¸²à¸à¸§à¸²à¸¡à¸¥à¸°à¹à¸à¸µà¸¢à¸ 3D à¹à¸«à¸à¸·à¸-à¹à¸à¹ à¸à¹à¸³"
-#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:266
+#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:275
msgid "duplicate t-b resolution field"
msgstr "Field à¸à¹à¸²à¸à¸§à¸²à¸¡à¸¥à¸°à¹à¸à¸µà¸¢à¸ à¸à¸-ลà¹à¸²à¸ à¸à¹à¸³"
-#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:276
+#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:285
msgid "duplicate rows field"
msgstr "Field à¸à¹à¸²à¹à¸à¸§ à¸à¹à¸³"
-#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:286
+#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:295
msgid "duplicate 3D rows field"
msgstr "Field à¸à¹à¸²à¹à¸à¸§ 3D à¸à¹à¸³"
-#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:296
+#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:305
msgid "duplicate cols field"
msgstr "Field à¸à¹à¸²à¸à¹à¸à¸ à¸à¹à¸³"
-#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:306
+#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:315
msgid "duplicate 3D cols field"
msgstr "Field à¸à¹à¸²à¸à¹à¸à¸ 3D à¸à¹à¸³"
-#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:316
+#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:325
msgid "duplicate depths field"
msgstr "Field à¸à¹à¸²à¸à¸§à¸²à¸¡à¸¥à¸¶à¸ à¸à¹à¸³"
-#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:326
+#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:335
msgid "duplicate format field"
msgstr "Field รูà¸à¹à¸à¸ à¸à¹à¸³"
-#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:334
+#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:343
msgid "duplicate compressed field"
msgstr "Field à¸à¸²à¸£à¸à¸µà¸à¸à¸±à¸ à¸à¹à¸³"
-#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:345
+#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:354
msgid "north field missing"
msgstr "field à¸à¹à¸²à¹à¸«à¸à¸·à¸ หายà¹à¸"
-#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:347
+#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:356
msgid "south field missing"
msgstr "field à¸à¹à¸²à¹à¸à¹ หายà¹à¸"
-#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:349
+#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:358
msgid "west field missing"
msgstr "field à¸à¹à¸²à¸à¸°à¸§à¸±à¸à¸à¸ หายà¹à¸"
-#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:351
+#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:360
msgid "east field missing"
msgstr "field à¸à¹à¸²à¸à¸°à¸§à¸±à¸à¸à¸à¸ หายà¹à¸"
-#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:353
+#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:362
msgid "cols field missing"
msgstr "field à¸à¹à¸²à¸à¹à¸à¸ หายà¹à¸"
-#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:355
+#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:364
msgid "rows field missing"
msgstr "field à¸à¹à¸²à¹à¸à¸§ หายà¹à¸"
-#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:366
+#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:375
msgid "ewres3 field missing"
msgstr "field à¸à¹à¸²ewres3 หายà¹à¸"
-#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:368
+#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:377
msgid "nsres3 field missing"
msgstr "field à¸à¹à¸² nsres3 หายà¹à¸"
-#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:370
+#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:379
msgid "cols3 field missing"
msgstr "field à¸à¹à¸²cols3 หายà¹à¸"
-#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:372
+#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:381
msgid "rows3 field missing"
msgstr "field à¸à¹à¸²rows3 หายà¹à¸"
-#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:429
+#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:438
#, c-format
msgid "line %d: <%s>"
msgstr "à¸à¸£à¸£à¸à¸±à¸ %d: <%s>"
Modified: grass/branches/develbranch_6/locale/po/grasslibs_tr.po
===================================================================
--- grass/branches/develbranch_6/locale/po/grasslibs_tr.po 2011-10-05 21:20:00 UTC (rev 48651)
+++ grass/branches/develbranch_6/locale/po/grasslibs_tr.po 2011-10-05 21:30:32 UTC (rev 48652)
@@ -9,7 +9,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: grasslibs_tr\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-09-04 18:52+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-10-05 23:24+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2010-11-08 15:14+0200\n"
"Last-Translator: Saban Safak <ssafak at cvm.com.tr>\n"
"Language-Team: Türkçe <grass-translations at lists.osgeo.org>\n"
@@ -94,7 +94,7 @@
msgid "Connection failed."
msgstr "BaÄlantıda hata oldu."
-#: ../lib/vask/V_support.c:58
+#: ../lib/vask/V_support.c:60
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to open file %s"
msgstr "<%s> katmanı açılamıyor"
@@ -801,17 +801,17 @@
msgid "Use either --quiet or --verbose flag, not both. Assuming --quiet."
msgstr ""
-#: ../lib/gis/parser.c:969
+#: ../lib/gis/parser.c:970
#, c-format
msgid "Sorry <%s> is not a valid option\n"
msgstr "Ãzgünüm <%s> geçerli bir seçenek deÄil\n"
-#: ../lib/gis/parser.c:996
+#: ../lib/gis/parser.c:997
#, c-format
msgid "Error in usage. Call `%s --help` for assistance."
msgstr ""
-#: ../lib/gis/parser.c:1073
+#: ../lib/gis/parser.c:1074
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -820,7 +820,7 @@
"\n"
"Tanım:\n"
-#: ../lib/gis/parser.c:1080
+#: ../lib/gis/parser.c:1081
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -829,7 +829,7 @@
"\n"
"Anahtar kelimeler:\n"
-#: ../lib/gis/parser.c:1084
+#: ../lib/gis/parser.c:1085
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -840,7 +840,7 @@
"Kullanım:\n"
" "
-#: ../lib/gis/parser.c:1152
+#: ../lib/gis/parser.c:1153
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -849,20 +849,20 @@
"\n"
"Flamalar:\n"
-#: ../lib/gis/parser.c:1175 ../lib/gis/parser.c:1499 ../lib/gis/parser.c:1659
-#: ../lib/gis/parser.c:1947
+#: ../lib/gis/parser.c:1176 ../lib/gis/parser.c:1500 ../lib/gis/parser.c:1660
+#: ../lib/gis/parser.c:1948
msgid "Allow output files to overwrite existing files"
msgstr ""
-#: ../lib/gis/parser.c:1177 ../lib/gis/parser.c:1507 ../lib/gis/parser.c:1663
+#: ../lib/gis/parser.c:1178 ../lib/gis/parser.c:1508 ../lib/gis/parser.c:1664
msgid "Verbose module output"
msgstr ""
-#: ../lib/gis/parser.c:1178 ../lib/gis/parser.c:1514 ../lib/gis/parser.c:1666
+#: ../lib/gis/parser.c:1179 ../lib/gis/parser.c:1515 ../lib/gis/parser.c:1667
msgid "Quiet module output"
msgstr ""
-#: ../lib/gis/parser.c:1183
+#: ../lib/gis/parser.c:1184
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -871,81 +871,86 @@
"\n"
"Parametreler:\n"
-#: ../lib/gis/parser.c:1206
+#: ../lib/gis/parser.c:1207
#, c-format
msgid " %*s default: %s\n"
msgstr " %*s varsayılan: %s\n"
-#: ../lib/gis/parser.c:1550
+#: ../lib/gis/parser.c:1551
msgid "NAME"
msgstr "AD"
-#: ../lib/gis/parser.c:1563
+#: ../lib/gis/parser.c:1564
msgid "KEYWORDS"
msgstr "ANAHTAR KELÄ°MELER"
-#: ../lib/gis/parser.c:1568
+#: ../lib/gis/parser.c:1569
msgid "SYNOPSIS"
msgstr ""
-#: ../lib/gis/parser.c:1636
+#: ../lib/gis/parser.c:1637
msgid "Flags"
msgstr "Flamalar"
-#: ../lib/gis/parser.c:1674
+#: ../lib/gis/parser.c:1675
msgid "Parameters"
msgstr "Parametreler"
-#: ../lib/gis/parser.c:1714
+#: ../lib/gis/parser.c:1715
msgid "Options"
msgstr "Seçenekler"
-#: ../lib/gis/parser.c:1720
+#: ../lib/gis/parser.c:1721
msgid "Default"
msgstr "Varsayılan"
-#: ../lib/gis/parser.c:1949
+#: ../lib/gis/parser.c:1950
msgid "Allow overwrite"
msgstr "Ãzerine yaz"
-#: ../lib/gis/parser.c:1957
+#: ../lib/gis/parser.c:1958
msgid "Run with minimal output messages"
msgstr ""
-#: ../lib/gis/parser.c:1959
+#: ../lib/gis/parser.c:1960
msgid "Run quietly"
msgstr "YavaÅça çalıÅtır"
-#: ../lib/gis/parser.c:1992
+#: ../lib/gis/parser.c:1993
msgid "Unable to spawn the 'wish' program"
msgstr ""
-#: ../lib/gis/parser.c:2011
+#: ../lib/gis/parser.c:2012
msgid "Unable to determine program name"
msgstr ""
-#: ../lib/gis/parser.c:2068
+#: ../lib/gis/parser.c:2069
#, c-format
msgid " %*s options: "
msgstr " %*s seçenekler: "
-#: ../lib/gis/parser.c:2113 ../lib/gis/parser.c:2128
+#: ../lib/gis/parser.c:2114 ../lib/gis/parser.c:2129
#, c-format
msgid "Sorry, <%c> is not a valid flag\n"
msgstr "Ãzgünüm, <%c> geçerli bir flama deÄil\n"
-#: ../lib/gis/parser.c:2194
+#: ../lib/gis/parser.c:2195
#, c-format
msgid "Sorry, <%s=> is ambiguous\n"
msgstr "Ãzgünüm, <%s=> belirsizdir\n"
-#: ../lib/gis/parser.c:2200
+#: ../lib/gis/parser.c:2201
#, c-format
msgid "Sorry, <%s> is not a valid parameter\n"
msgstr "Ãzgünüm <%s> geçerli bir parametre deÄil\n"
-#: ../lib/gis/parser.c:2281
+#: ../lib/gis/parser.c:2208
#, c-format
+msgid "Option <%s> does not accept multiple answers\n"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/gis/parser.c:2286
+#, c-format
msgid ""
"\n"
"ERROR: illegal range syntax for parameter <%s>\n"
@@ -953,12 +958,12 @@
"\n"
"Hata: <%s> parametresi için geçersiz aralık \n"
-#: ../lib/gis/parser.c:2282
+#: ../lib/gis/parser.c:2287
#, c-format
msgid " Presented as: %s\n"
msgstr ""
-#: ../lib/gis/parser.c:2286
+#: ../lib/gis/parser.c:2291
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -967,12 +972,12 @@
"\n"
"Hata: <%s> parametresi için <%s> deÄeri aralık dıÅında\n"
-#: ../lib/gis/parser.c:2288
+#: ../lib/gis/parser.c:2293
#, c-format
msgid " Legal range: %s\n"
msgstr " Uygun aralık: %s\n"
-#: ../lib/gis/parser.c:2291
+#: ../lib/gis/parser.c:2296
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -981,7 +986,7 @@
"\n"
"Hata: <%s> parametresi için kayıp deÄer\n"
-#: ../lib/gis/parser.c:2439
+#: ../lib/gis/parser.c:2444
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"ERROR: Required parameter <%s> not set:\n"
@@ -991,24 +996,24 @@
"HATA: Gerekli <%s> parametresi ayarlanmadı:\n"
" (%s).\n"
-#: ../lib/gis/parser.c:2534
+#: ../lib/gis/parser.c:2539
#, c-format
msgid ""
"\n"
"ERROR: option <%s> must be provided in multiples of %d\n"
msgstr ""
-#: ../lib/gis/parser.c:2536
+#: ../lib/gis/parser.c:2541
#, c-format
msgid " You provided %d items:\n"
msgstr " %d öÄe saÄladınız:\n"
-#: ../lib/gis/parser.c:2592
+#: ../lib/gis/parser.c:2597
#, c-format
msgid "ERROR: option <%s>: <%s> exists.\n"
msgstr "Hata: seçenek <%s>: <%s> mevcut.\n"
-#: ../lib/gis/parser.c:2647
+#: ../lib/gis/parser.c:2652
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -1017,7 +1022,7 @@
"\n"
"FLAMA: tkip eden flamayı seçeyim mi?\n"
-#: ../lib/gis/parser.c:2661
+#: ../lib/gis/parser.c:2666
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -1026,51 +1031,51 @@
"\n"
"SEÃENEK: %s\n"
-#: ../lib/gis/parser.c:2662
+#: ../lib/gis/parser.c:2667
#, c-format
msgid " key: %s\n"
msgstr " anahtar: %s\n"
-#: ../lib/gis/parser.c:2664
+#: ../lib/gis/parser.c:2669
#, c-format
msgid " format: %s\n"
msgstr " biçim: %s\n"
-#: ../lib/gis/parser.c:2666
+#: ../lib/gis/parser.c:2671
#, c-format
msgid " default: %s\n"
msgstr " varsayılan: %s\n"
-#: ../lib/gis/parser.c:2667
+#: ../lib/gis/parser.c:2672
#, c-format
msgid "required: %s\n"
msgstr "gereken: %s\n"
-#: ../lib/gis/parser.c:2669
+#: ../lib/gis/parser.c:2674
#, c-format
msgid "multiple: %s\n"
msgstr "çoklu: %s\n"
-#: ../lib/gis/parser.c:2671
+#: ../lib/gis/parser.c:2676
#, fuzzy, c-format
msgid " options: %s\n"
msgstr " geçerli seçenekler: %s\n"
-#: ../lib/gis/parser.c:2684
+#: ../lib/gis/parser.c:2689
#, c-format
msgid "enter option > "
msgstr "seçeneÄi girin >"
-#: ../lib/gis/parser.c:2701 ../lib/gis/parser.c:2711
+#: ../lib/gis/parser.c:2706 ../lib/gis/parser.c:2716
msgid " Try again? "
msgstr " Tekrar deneyeyim mi? "
-#: ../lib/gis/parser.c:2709
+#: ../lib/gis/parser.c:2714
#, c-format
msgid "Sorry, %s is not accepted.\n"
msgstr "Ãzgünüm, %s kabul edilmedi.\n"
-#: ../lib/gis/parser.c:2719
+#: ../lib/gis/parser.c:2724
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -1081,11 +1086,11 @@
"Seçtiniz:\n"
" %s\n"
-#: ../lib/gis/parser.c:2720
+#: ../lib/gis/parser.c:2725
msgid "Is this correct? "
msgstr "Bu doÄru mu?"
-#: ../lib/gis/parser.c:2785
+#: ../lib/gis/parser.c:2790
msgid "to accept the default"
msgstr "varsayılanı kabul et"
@@ -1861,135 +1866,135 @@
msgid "Unknown projection"
msgstr "Bilinmeyen projeksiyon"
-#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:134
+#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:143
msgid "duplicate projection field"
msgstr "tekrarlanan projeksiyon alanı"
-#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:144
+#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:153
msgid "duplicate zone field"
msgstr "tekrarlanan zon alanı"
-#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:154
+#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:163
msgid "projection field missing"
msgstr "projeksiyon alanı kayıp"
-#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:156
+#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:165
msgid "zone field missing"
msgstr "zon alanı kayıp"
-#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:178
+#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:187
msgid "duplicate north field"
msgstr "tekrarlanan kuzey alanı"
-#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:186
+#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:195
msgid "duplicate south field"
msgstr "tekrarlanan güney alanı"
-#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:194
+#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:203
msgid "duplicate east field"
msgstr "tekrarlanan doÄu alanı"
-#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:202
+#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:211
msgid "duplicate west field"
msgstr "tekrarlanan batı alanı"
-#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:210
+#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:219
msgid "duplicate top field"
msgstr "tekrarlanan tepe alanı"
-#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:218
+#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:227
msgid "duplicate bottom field"
msgstr "tekrarlanan alt alanı"
-#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:226
+#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:235
msgid "duplicate e-w resolution field"
msgstr "tekrarlanan doÄu-batı çözünürlük alanı"
-#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:236
+#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:245
msgid "duplicate 3D e-w resolution field"
msgstr "tekrarlanan 3D doÄu-batı çözünürlük alanı"
-#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:246
+#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:255
msgid "duplicate n-s resolution field"
msgstr "tekrarlanan kuzey-güney çözünürlük alanı"
-#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:256
+#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:265
msgid "duplicate 3D n-s resolution field"
msgstr "tekrarlanan 3D kuzey-güney çözünürlük alanı"
-#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:266
+#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:275
msgid "duplicate t-b resolution field"
msgstr "tekrarlanan tepe-dip alanı"
-#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:276
+#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:285
msgid "duplicate rows field"
msgstr "tekrarlanan satır alanı"
-#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:286
+#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:295
msgid "duplicate 3D rows field"
msgstr "tekrarlanan 3D satır alanı"
-#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:296
+#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:305
msgid "duplicate cols field"
msgstr "tekrarlanan sütun alanı"
-#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:306
+#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:315
msgid "duplicate 3D cols field"
msgstr "tekrarlanan 3D sütun alanı"
-#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:316
+#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:325
msgid "duplicate depths field"
msgstr "tekrarlanan derinlik alanı"
-#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:326
+#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:335
msgid "duplicate format field"
msgstr "tekrarlanan format alanı"
-#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:334
+#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:343
msgid "duplicate compressed field"
msgstr "tekrarlanan sıkıÅtırılmıŠalan"
-#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:345
+#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:354
msgid "north field missing"
msgstr "kuzey alanı kayıp"
-#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:347
+#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:356
msgid "south field missing"
msgstr "güney alanı kayıp"
-#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:349
+#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:358
msgid "west field missing"
msgstr "batı alanı kayıp"
-#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:351
+#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:360
msgid "east field missing"
msgstr "doÄu alanı kayıp"
-#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:353
+#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:362
msgid "cols field missing"
msgstr "sütun alanı kayıp"
-#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:355
+#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:364
msgid "rows field missing"
msgstr "satır alanı kayıp"
-#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:366
+#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:375
msgid "ewres3 field missing"
msgstr "ewres3 alanı kayıp"
-#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:368
+#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:377
msgid "nsres3 field missing"
msgstr "nsres3 alanı kayıp"
-#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:370
+#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:379
msgid "cols3 field missing"
msgstr "sütun3 alanı kayıp"
-#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:372
+#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:381
msgid "rows3 field missing"
msgstr "satır3 alanı kayıp"
-#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:429
+#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:438
#, c-format
msgid "line %d: <%s>"
msgstr "%d çizgi: <%s>"
Modified: grass/branches/develbranch_6/locale/po/grasslibs_vi.po
===================================================================
--- grass/branches/develbranch_6/locale/po/grasslibs_vi.po 2011-10-05 21:20:00 UTC (rev 48651)
+++ grass/branches/develbranch_6/locale/po/grasslibs_vi.po 2011-10-05 21:30:32 UTC (rev 48652)
@@ -8,7 +8,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: grasslibs_vi\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-09-04 18:52+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-10-05 23:24+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2010-08-27 11:18+0700\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: American English <kde-i18n-doc at kde.org>\n"
@@ -95,7 +95,7 @@
msgid "Connection failed."
msgstr "Kết ná»i thất bại."
-#: ../lib/vask/V_support.c:58
+#: ../lib/vask/V_support.c:60
#, c-format
msgid "Unable to open file %s"
msgstr "Không thá» má» táºp tin %s"
@@ -813,17 +813,17 @@
"Dùng cá» --quiet hoặc --verbose, không Äược dùng cả hai. Giả Äá»nh dùng --"
"quiet."
-#: ../lib/gis/parser.c:969
+#: ../lib/gis/parser.c:970
#, c-format
msgid "Sorry <%s> is not a valid option\n"
msgstr "Xin lá»i <%s> không phải là tùy chá»n hợp lá»\n"
-#: ../lib/gis/parser.c:996
+#: ../lib/gis/parser.c:997
#, c-format
msgid "Error in usage. Call `%s --help` for assistance."
msgstr ""
-#: ../lib/gis/parser.c:1073
+#: ../lib/gis/parser.c:1074
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -832,7 +832,7 @@
"\n"
"Mô tả:\n"
-#: ../lib/gis/parser.c:1080
+#: ../lib/gis/parser.c:1081
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -841,7 +841,7 @@
"\n"
"Các từ khóa:\n"
-#: ../lib/gis/parser.c:1084
+#: ../lib/gis/parser.c:1085
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -852,7 +852,7 @@
"Cách dùng:\n"
"â© "
-#: ../lib/gis/parser.c:1152
+#: ../lib/gis/parser.c:1153
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -861,20 +861,20 @@
"\n"
"Các cá»:\n"
-#: ../lib/gis/parser.c:1175 ../lib/gis/parser.c:1499 ../lib/gis/parser.c:1659
-#: ../lib/gis/parser.c:1947
+#: ../lib/gis/parser.c:1176 ../lib/gis/parser.c:1500 ../lib/gis/parser.c:1660
+#: ../lib/gis/parser.c:1948
msgid "Allow output files to overwrite existing files"
msgstr "Cho phép các táºp tin Äầu ra ghi Äè các táºp tin hiá»n có"
-#: ../lib/gis/parser.c:1177 ../lib/gis/parser.c:1507 ../lib/gis/parser.c:1663
+#: ../lib/gis/parser.c:1178 ../lib/gis/parser.c:1508 ../lib/gis/parser.c:1664
msgid "Verbose module output"
msgstr "Äầu ra mô-Äun Äầy Äủ"
-#: ../lib/gis/parser.c:1178 ../lib/gis/parser.c:1514 ../lib/gis/parser.c:1666
+#: ../lib/gis/parser.c:1179 ../lib/gis/parser.c:1515 ../lib/gis/parser.c:1667
msgid "Quiet module output"
msgstr "Äầu ra mô-Äun im lặng"
-#: ../lib/gis/parser.c:1183
+#: ../lib/gis/parser.c:1184
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -883,81 +883,86 @@
"\n"
"Các tham sá»:\n"
-#: ../lib/gis/parser.c:1206
+#: ../lib/gis/parser.c:1207
#, c-format
msgid " %*s default: %s\n"
msgstr " %*s mặc Äá»nh: %s\n"
-#: ../lib/gis/parser.c:1550
+#: ../lib/gis/parser.c:1551
msgid "NAME"
msgstr "TÃN"
-#: ../lib/gis/parser.c:1563
+#: ../lib/gis/parser.c:1564
msgid "KEYWORDS"
msgstr "CÃC TỪ KHOÃ"
-#: ../lib/gis/parser.c:1568
+#: ../lib/gis/parser.c:1569
msgid "SYNOPSIS"
msgstr "TÃM TẮT"
-#: ../lib/gis/parser.c:1636
+#: ../lib/gis/parser.c:1637
msgid "Flags"
msgstr "Các cá»"
-#: ../lib/gis/parser.c:1674
+#: ../lib/gis/parser.c:1675
msgid "Parameters"
msgstr "Các tham sá»"
-#: ../lib/gis/parser.c:1714
+#: ../lib/gis/parser.c:1715
msgid "Options"
msgstr "Tùy chá»n"
-#: ../lib/gis/parser.c:1720
+#: ../lib/gis/parser.c:1721
msgid "Default"
msgstr "Mặc Äá»nh"
-#: ../lib/gis/parser.c:1949
+#: ../lib/gis/parser.c:1950
msgid "Allow overwrite"
msgstr "Cho phép ghi Äè"
-#: ../lib/gis/parser.c:1957
+#: ../lib/gis/parser.c:1958
msgid "Run with minimal output messages"
msgstr "Chạy vá»i Ãt thông báo á» Äầu ra nhất"
-#: ../lib/gis/parser.c:1959
+#: ../lib/gis/parser.c:1960
msgid "Run quietly"
msgstr "Chạy im lặng"
-#: ../lib/gis/parser.c:1992
+#: ../lib/gis/parser.c:1993
msgid "Unable to spawn the 'wish' program"
msgstr "Không thá» 'Äẻ' ra chÆ°Æ¡ng trình 'wish'"
-#: ../lib/gis/parser.c:2011
+#: ../lib/gis/parser.c:2012
msgid "Unable to determine program name"
msgstr "Không thá» xác Äá»nh tên chÆ°Æ¡ng trình"
-#: ../lib/gis/parser.c:2068
+#: ../lib/gis/parser.c:2069
#, c-format
msgid " %*s options: "
msgstr " %*s tùy chá»n: "
-#: ../lib/gis/parser.c:2113 ../lib/gis/parser.c:2128
+#: ../lib/gis/parser.c:2114 ../lib/gis/parser.c:2129
#, c-format
msgid "Sorry, <%c> is not a valid flag\n"
msgstr "Xin lá»i, <%c> không phải là cá» hợp lá»\n"
-#: ../lib/gis/parser.c:2194
+#: ../lib/gis/parser.c:2195
#, c-format
msgid "Sorry, <%s=> is ambiguous\n"
msgstr "Xin lá»i, <%s=> không rõ rà ng\n"
-#: ../lib/gis/parser.c:2200
+#: ../lib/gis/parser.c:2201
#, c-format
msgid "Sorry, <%s> is not a valid parameter\n"
msgstr "Xin lá»i, <%s> không phải là tham sá» hợp lá»\n"
-#: ../lib/gis/parser.c:2281
+#: ../lib/gis/parser.c:2208
#, c-format
+msgid "Option <%s> does not accept multiple answers\n"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/gis/parser.c:2286
+#, c-format
msgid ""
"\n"
"ERROR: illegal range syntax for parameter <%s>\n"
@@ -965,12 +970,12 @@
"\n"
"â©Lá»I: Cú pháp miá»n cho tham sá» <%s> không hợp lá»\n"
-#: ../lib/gis/parser.c:2282
+#: ../lib/gis/parser.c:2287
#, c-format
msgid " Presented as: %s\n"
msgstr " Äược biá»u diá»
n thà nh: %s\n"
-#: ../lib/gis/parser.c:2286
+#: ../lib/gis/parser.c:2291
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -979,12 +984,12 @@
"\n"
"â©Lá»I: giá trá» <%s> nằm ngoà i miá»n Äá»i vá»i tham sá» <%s>\n"
-#: ../lib/gis/parser.c:2288
+#: ../lib/gis/parser.c:2293
#, c-format
msgid " Legal range: %s\n"
msgstr " Miá»n hợp lá»: %s\n"
-#: ../lib/gis/parser.c:2291
+#: ../lib/gis/parser.c:2296
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -993,7 +998,7 @@
"\n"
"Lá»I: Giá trá» cho tham sá» <%s> bá» thiếu\n"
-#: ../lib/gis/parser.c:2439
+#: ../lib/gis/parser.c:2444
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"ERROR: Required parameter <%s> not set:\n"
@@ -1003,7 +1008,7 @@
"Lá»I: Tham sá» yêu cầu <%s> không Äược thiết láºp:\n"
" (%s).\n"
-#: ../lib/gis/parser.c:2534
+#: ../lib/gis/parser.c:2539
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -1012,17 +1017,17 @@
"\n"
"â©Lá»I: tùy chá»n <%s> phải Äược cung cấp á» dạng bá»i sá» của %d\n"
-#: ../lib/gis/parser.c:2536
+#: ../lib/gis/parser.c:2541
#, c-format
msgid " You provided %d items:\n"
msgstr " Bạn Äã cung cấp %d mục:\n"
-#: ../lib/gis/parser.c:2592
+#: ../lib/gis/parser.c:2597
#, c-format
msgid "ERROR: option <%s>: <%s> exists.\n"
msgstr "Lá»I: tùy chá»n <%s>: <%s> Äã có.\n"
-#: ../lib/gis/parser.c:2647
+#: ../lib/gis/parser.c:2652
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -1031,7 +1036,7 @@
"\n"
"Cá»: Thiết láºp cá» sau?\n"
-#: ../lib/gis/parser.c:2661
+#: ../lib/gis/parser.c:2666
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -1040,51 +1045,51 @@
"\n"
"TÃY CHá»N: %s\n"
-#: ../lib/gis/parser.c:2662
+#: ../lib/gis/parser.c:2667
#, c-format
msgid " key: %s\n"
msgstr " khóa: %s\n"
-#: ../lib/gis/parser.c:2664
+#: ../lib/gis/parser.c:2669
#, c-format
msgid " format: %s\n"
msgstr " Äá»nh dạng: %s\n"
-#: ../lib/gis/parser.c:2666
+#: ../lib/gis/parser.c:2671
#, c-format
msgid " default: %s\n"
msgstr " mặc Äá»nh: %s\n"
-#: ../lib/gis/parser.c:2667
+#: ../lib/gis/parser.c:2672
#, c-format
msgid "required: %s\n"
msgstr "cần có: %s\n"
-#: ../lib/gis/parser.c:2669
+#: ../lib/gis/parser.c:2674
#, c-format
msgid "multiple: %s\n"
msgstr "bá»i sá»: %s\n"
-#: ../lib/gis/parser.c:2671
+#: ../lib/gis/parser.c:2676
#, c-format
msgid " options: %s\n"
msgstr " tùy chá»n: %s\n"
-#: ../lib/gis/parser.c:2684
+#: ../lib/gis/parser.c:2689
#, c-format
msgid "enter option > "
msgstr "nháºp tùy chá»n > "
-#: ../lib/gis/parser.c:2701 ../lib/gis/parser.c:2711
+#: ../lib/gis/parser.c:2706 ../lib/gis/parser.c:2716
msgid " Try again? "
msgstr " ThỠlại? "
-#: ../lib/gis/parser.c:2709
+#: ../lib/gis/parser.c:2714
#, c-format
msgid "Sorry, %s is not accepted.\n"
msgstr "Xin lá»i, %s không Äược chấp nháºn.\n"
-#: ../lib/gis/parser.c:2719
+#: ../lib/gis/parser.c:2724
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -1095,11 +1100,11 @@
"Bạn Äã chá»n:\n"
" %s\n"
-#: ../lib/gis/parser.c:2720
+#: ../lib/gis/parser.c:2725
msgid "Is this correct? "
msgstr "Äã Äúng chÆ°a? "
-#: ../lib/gis/parser.c:2785
+#: ../lib/gis/parser.c:2790
msgid "to accept the default"
msgstr "Äá» chấp nháºn mặc Äá»nh"
@@ -1891,135 +1896,135 @@
msgid "Unknown projection"
msgstr "Phép chiếu không biết"
-#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:134
+#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:143
msgid "duplicate projection field"
msgstr "trÆ°á»ng phép chiếu bá» Äúp"
-#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:144
+#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:153
msgid "duplicate zone field"
msgstr "trÆ°á»ng múi bá» Äúp"
-#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:154
+#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:163
msgid "projection field missing"
msgstr "trÆ°á»ng phép chiếu bá» thiếu"
-#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:156
+#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:165
msgid "zone field missing"
msgstr "trÆ°á»ng múi bá» thiếu"
-#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:178
+#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:187
msgid "duplicate north field"
msgstr "trÆ°á»ng bắc bá» Äúp"
-#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:186
+#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:195
msgid "duplicate south field"
msgstr "trÆ°á»ng nam bá» Äúp"
-#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:194
+#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:203
msgid "duplicate east field"
msgstr "trÆ°á»ng Äông bá» Äúp"
-#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:202
+#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:211
msgid "duplicate west field"
msgstr "trÆ°á»ng tây bá» Äúp"
-#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:210
+#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:219
msgid "duplicate top field"
msgstr "trÆ°á»ng trên bá» Äúp"
-#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:218
+#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:227
msgid "duplicate bottom field"
msgstr "trÆ°á»ng dÆ°á»i bá» Äúp"
-#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:226
+#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:235
msgid "duplicate e-w resolution field"
msgstr "trÆ°á»ng Äá» phân giải Äông-tây bá» Äúp"
-#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:236
+#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:245
msgid "duplicate 3D e-w resolution field"
msgstr "trÆ°á»ng Äá» phân giải Äông-tây 3D bá» Äúp"
-#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:246
+#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:255
msgid "duplicate n-s resolution field"
msgstr "trÆ°á»ng Äá» phân giải bắc-nam bá» Äúp"
-#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:256
+#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:265
msgid "duplicate 3D n-s resolution field"
msgstr "trÆ°á»ng Äá» phân giải bắc-nam 3D bá» Äúp"
-#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:266
+#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:275
msgid "duplicate t-b resolution field"
msgstr "trÆ°á»ng Äá» phân giải trên-dÆ°á»i bá» Äúp"
-#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:276
+#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:285
msgid "duplicate rows field"
msgstr "trÆ°á»ng hà ng bá» Äúp"
-#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:286
+#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:295
msgid "duplicate 3D rows field"
msgstr "trÆ°á»ng hà ng 3D bá» Äúp"
-#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:296
+#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:305
msgid "duplicate cols field"
msgstr "trÆ°á»ng cá»t bá» Äúp"
-#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:306
+#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:315
msgid "duplicate 3D cols field"
msgstr "trÆ°á»ng cá»t 3D bá» Äúp"
-#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:316
+#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:325
msgid "duplicate depths field"
msgstr "trÆ°á»ng Äá» sâu bá» Äúp"
-#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:326
+#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:335
msgid "duplicate format field"
msgstr "trÆ°á»ng Äá»nh dạng bá» Äúp"
-#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:334
+#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:343
msgid "duplicate compressed field"
msgstr "trÆ°á»ng nén bá» Äúp"
-#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:345
+#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:354
msgid "north field missing"
msgstr "thiếu trÆ°á»ng bắc"
-#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:347
+#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:356
msgid "south field missing"
msgstr "thiếu trÆ°á»ng nam"
-#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:349
+#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:358
msgid "west field missing"
msgstr "thiếu trÆ°á»ng tây"
-#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:351
+#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:360
msgid "east field missing"
msgstr "thiếu trÆ°á»ng Äông"
-#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:353
+#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:362
msgid "cols field missing"
msgstr "thiếu trÆ°á»ng cá»t"
-#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:355
+#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:364
msgid "rows field missing"
msgstr "thiếu trÆ°á»ng hà ng"
-#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:366
+#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:375
msgid "ewres3 field missing"
msgstr "thiếu trÆ°á»ng ewres3"
-#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:368
+#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:377
msgid "nsres3 field missing"
msgstr "thiếu trÆ°á»ng nsres3"
-#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:370
+#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:379
msgid "cols3 field missing"
msgstr "thiếu trÆ°á»ng cols3"
-#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:372
+#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:381
msgid "rows3 field missing"
msgstr "thiếu trÆ°á»ng rows3"
-#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:429
+#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:438
#, c-format
msgid "line %d: <%s>"
msgstr "dòng %d: <%s>"
Modified: grass/branches/develbranch_6/locale/po/grasslibs_zh.po
===================================================================
--- grass/branches/develbranch_6/locale/po/grasslibs_zh.po 2011-10-05 21:20:00 UTC (rev 48651)
+++ grass/branches/develbranch_6/locale/po/grasslibs_zh.po 2011-10-05 21:30:32 UTC (rev 48652)
@@ -8,7 +8,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: grasslibs_zh\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-09-04 18:52+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-10-05 23:24+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-12-13 16:42+0100\n"
"Last-Translator: Su Yongheng <night2008 at gmail.com>\n"
"Language-Team: Simplified Chinese <translations at grass.itc.it>\n"
@@ -107,7 +107,7 @@
msgid "Connection failed."
msgstr "è¿æ¥å¤±è´¥ã\n"
-#: ../lib/vask/V_support.c:58
+#: ../lib/vask/V_support.c:60
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to open file %s"
msgstr "æ æ³æå¼æ件 %s å¨ %s ä¸"
@@ -838,17 +838,17 @@
msgid "Use either --quiet or --verbose flag, not both. Assuming --quiet."
msgstr ""
-#: ../lib/gis/parser.c:969
+#: ../lib/gis/parser.c:970
#, c-format
msgid "Sorry <%s> is not a valid option\n"
msgstr "对ä¸èµ·ï¼<%s>ä¸æ¯ææçé项\n"
-#: ../lib/gis/parser.c:996
+#: ../lib/gis/parser.c:997
#, c-format
msgid "Error in usage. Call `%s --help` for assistance."
msgstr ""
-#: ../lib/gis/parser.c:1073
+#: ../lib/gis/parser.c:1074
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -857,7 +857,7 @@
"\n"
"æè¿°ï¼\n"
-#: ../lib/gis/parser.c:1080
+#: ../lib/gis/parser.c:1081
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -866,7 +866,7 @@
"\n"
"å
³é®è¯ï¼:\n"
-#: ../lib/gis/parser.c:1084
+#: ../lib/gis/parser.c:1085
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -877,7 +877,7 @@
"ç¨æ³ï¼\n"
" "
-#: ../lib/gis/parser.c:1152
+#: ../lib/gis/parser.c:1153
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -886,20 +886,20 @@
"\n"
"æ è®°ï¼\n"
-#: ../lib/gis/parser.c:1175 ../lib/gis/parser.c:1499 ../lib/gis/parser.c:1659
-#: ../lib/gis/parser.c:1947
+#: ../lib/gis/parser.c:1176 ../lib/gis/parser.c:1500 ../lib/gis/parser.c:1660
+#: ../lib/gis/parser.c:1948
msgid "Allow output files to overwrite existing files"
msgstr "å
许è¾åºæ件è¦çå·²åæ件"
-#: ../lib/gis/parser.c:1177 ../lib/gis/parser.c:1507 ../lib/gis/parser.c:1663
+#: ../lib/gis/parser.c:1178 ../lib/gis/parser.c:1508 ../lib/gis/parser.c:1664
msgid "Verbose module output"
msgstr "Verbose模å¼è¾åº"
-#: ../lib/gis/parser.c:1178 ../lib/gis/parser.c:1514 ../lib/gis/parser.c:1666
+#: ../lib/gis/parser.c:1179 ../lib/gis/parser.c:1515 ../lib/gis/parser.c:1667
msgid "Quiet module output"
msgstr "Quiet模å¼è¾åº"
-#: ../lib/gis/parser.c:1183
+#: ../lib/gis/parser.c:1184
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -908,83 +908,88 @@
"\n"
"åæ°ï¼\n"
-#: ../lib/gis/parser.c:1206
+#: ../lib/gis/parser.c:1207
#, c-format
msgid " %*s default: %s\n"
msgstr " %*s é»è®¤å¼ï¼ %s\n"
-#: ../lib/gis/parser.c:1550
+#: ../lib/gis/parser.c:1551
msgid "NAME"
msgstr "NAME"
-#: ../lib/gis/parser.c:1563
+#: ../lib/gis/parser.c:1564
msgid "KEYWORDS"
msgstr "å
³é®è¯"
-#: ../lib/gis/parser.c:1568
+#: ../lib/gis/parser.c:1569
msgid "SYNOPSIS"
msgstr "æè¦"
-#: ../lib/gis/parser.c:1636
+#: ../lib/gis/parser.c:1637
msgid "Flags"
msgstr "æ è®°ï¼"
-#: ../lib/gis/parser.c:1674
+#: ../lib/gis/parser.c:1675
msgid "Parameters"
msgstr "åæ°ï¼"
-#: ../lib/gis/parser.c:1714
+#: ../lib/gis/parser.c:1715
msgid "Options"
msgstr "é项ï¼"
-#: ../lib/gis/parser.c:1720
+#: ../lib/gis/parser.c:1721
msgid "Default"
msgstr "é»è®¤å¼ï¼"
-#: ../lib/gis/parser.c:1949
+#: ../lib/gis/parser.c:1950
msgid "Allow overwrite"
msgstr "å
许è¦ç"
-#: ../lib/gis/parser.c:1957
+#: ../lib/gis/parser.c:1958
msgid "Run with minimal output messages"
msgstr "以æå°ä¿¡æ¯è¾åºæ§è¡"
-#: ../lib/gis/parser.c:1959
+#: ../lib/gis/parser.c:1960
msgid "Run quietly"
msgstr "åå°è¿è¡"
-#: ../lib/gis/parser.c:1992
+#: ../lib/gis/parser.c:1993
#, fuzzy
msgid "Unable to spawn the 'wish' program"
msgstr "æ æ³æå¼%s"
-#: ../lib/gis/parser.c:2011
+#: ../lib/gis/parser.c:2012
#, fuzzy
msgid "Unable to determine program name"
msgstr "æ æ³ç¡®å®ç¨æ·ç家ç®å½"
-#: ../lib/gis/parser.c:2068
+#: ../lib/gis/parser.c:2069
#, c-format
msgid " %*s options: "
msgstr " %*s éé¡¹ï¼ "
-#: ../lib/gis/parser.c:2113 ../lib/gis/parser.c:2128
+#: ../lib/gis/parser.c:2114 ../lib/gis/parser.c:2129
#, c-format
msgid "Sorry, <%c> is not a valid flag\n"
msgstr "对ä¸èµ·ï¼<%c>ä¸æ¯ææçæ è®°\n"
-#: ../lib/gis/parser.c:2194
+#: ../lib/gis/parser.c:2195
#, c-format
msgid "Sorry, <%s=> is ambiguous\n"
msgstr "对ä¸èµ·ï¼<%s=>ä¸æç¡®\n"
-#: ../lib/gis/parser.c:2200
+#: ../lib/gis/parser.c:2201
#, c-format
msgid "Sorry, <%s> is not a valid parameter\n"
msgstr "对ä¸èµ·ï¼<%s>ä¸æ¯ææçåæ°\n"
-#: ../lib/gis/parser.c:2281
+#: ../lib/gis/parser.c:2208
#, c-format
+msgid "Option <%s> does not accept multiple answers\n"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/gis/parser.c:2286
+#, c-format
msgid ""
"\n"
"ERROR: illegal range syntax for parameter <%s>\n"
@@ -992,12 +997,12 @@
"\n"
"é误ï¼åæ°<%s>çéæ³èå´è¯æ³\n"
-#: ../lib/gis/parser.c:2282
+#: ../lib/gis/parser.c:2287
#, c-format
msgid " Presented as: %s\n"
msgstr " åºè¡¨è¿°ä¸ºï¼ %s\n"
-#: ../lib/gis/parser.c:2286
+#: ../lib/gis/parser.c:2291
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -1006,12 +1011,12 @@
"\n"
"é误ï¼å¼<%s>è¶
åºäºåæ°<%s>çèå´\n"
-#: ../lib/gis/parser.c:2288
+#: ../lib/gis/parser.c:2293
#, c-format
msgid " Legal range: %s\n"
msgstr " åæ³èå´æ¯ï¼ %s\n"
-#: ../lib/gis/parser.c:2291
+#: ../lib/gis/parser.c:2296
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -1020,7 +1025,7 @@
"\n"
"é误ï¼åæ°<%s>缺å°å¼\n"
-#: ../lib/gis/parser.c:2439
+#: ../lib/gis/parser.c:2444
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"ERROR: Required parameter <%s> not set:\n"
@@ -1030,7 +1035,7 @@
"é误ï¼å¿
é¡»çåæ°<%s>æªè®¾ç½®ï¼\n"
" (%s)ã\n"
-#: ../lib/gis/parser.c:2534
+#: ../lib/gis/parser.c:2539
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -1039,17 +1044,17 @@
"\n"
"é误ï¼é项<%s>å¿
é¡»ä¹ä»¥%d\n"
-#: ../lib/gis/parser.c:2536
+#: ../lib/gis/parser.c:2541
#, c-format
msgid " You provided %d items:\n"
msgstr " æ¨æä¾äº %d 个æ¡ç®ï¼\n"
-#: ../lib/gis/parser.c:2592
+#: ../lib/gis/parser.c:2597
#, c-format
msgid "ERROR: option <%s>: <%s> exists.\n"
msgstr "é误ï¼é项<%s>ï¼<%s>å·²åå¨ã\n"
-#: ../lib/gis/parser.c:2647
+#: ../lib/gis/parser.c:2652
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -1058,7 +1063,7 @@
"\n"
"æ è®°ï¼æ¯å¦è®¾ç½®ä¸é¢çæ è®°ï¼\n"
-#: ../lib/gis/parser.c:2661
+#: ../lib/gis/parser.c:2666
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -1067,51 +1072,51 @@
"\n"
"éé¡¹ï¼ %s\n"
-#: ../lib/gis/parser.c:2662
+#: ../lib/gis/parser.c:2667
#, c-format
msgid " key: %s\n"
msgstr " å
³é®åï¼ %s\n"
-#: ../lib/gis/parser.c:2664
+#: ../lib/gis/parser.c:2669
#, c-format
msgid " format: %s\n"
msgstr " æ ¼å¼ï¼ %s\n"
-#: ../lib/gis/parser.c:2666
+#: ../lib/gis/parser.c:2671
#, c-format
msgid " default: %s\n"
msgstr " é»è®¤å¼ï¼ %s\n"
-#: ../lib/gis/parser.c:2667
+#: ../lib/gis/parser.c:2672
#, c-format
msgid "required: %s\n"
msgstr " å¿
é¡»å¼ï¼ %s\n"
-#: ../lib/gis/parser.c:2669
+#: ../lib/gis/parser.c:2674
#, c-format
msgid "multiple: %s\n"
msgstr " åæ°ï¼ %s\n"
-#: ../lib/gis/parser.c:2671
+#: ../lib/gis/parser.c:2676
#, c-format
msgid " options: %s\n"
msgstr " éé¡¹ï¼ %s\n"
-#: ../lib/gis/parser.c:2684
+#: ../lib/gis/parser.c:2689
#, c-format
msgid "enter option > "
msgstr "è¾å
¥é项 > "
-#: ../lib/gis/parser.c:2701 ../lib/gis/parser.c:2711
+#: ../lib/gis/parser.c:2706 ../lib/gis/parser.c:2716
msgid " Try again? "
msgstr " éè¯ï¼"
-#: ../lib/gis/parser.c:2709
+#: ../lib/gis/parser.c:2714
#, c-format
msgid "Sorry, %s is not accepted.\n"
msgstr "对ä¸èµ·ï¼%s ä¸è½è¢«æ¥åã\n"
-#: ../lib/gis/parser.c:2719
+#: ../lib/gis/parser.c:2724
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -1122,11 +1127,11 @@
"æ¨éæ©äºï¼\n"
" %s\n"
-#: ../lib/gis/parser.c:2720
+#: ../lib/gis/parser.c:2725
msgid "Is this correct? "
msgstr "æ£ç¡®åï¼"
-#: ../lib/gis/parser.c:2785
+#: ../lib/gis/parser.c:2790
msgid "to accept the default"
msgstr "æ¥åé»è®¤å¼"
@@ -1907,135 +1912,135 @@
msgid "Unknown projection"
msgstr "æªç¥çæå½±"
-#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:134
+#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:143
msgid "duplicate projection field"
msgstr "å¤å¶æå½±å段"
-#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:144
+#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:153
msgid "duplicate zone field"
msgstr "å¤å¶åºåå段"
-#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:154
+#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:163
msgid "projection field missing"
msgstr "缺å°æå½±å段"
-#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:156
+#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:165
msgid "zone field missing"
msgstr "缺å°åºåå段"
-#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:178
+#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:187
msgid "duplicate north field"
msgstr "å¤å¶âåâå段"
-#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:186
+#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:195
msgid "duplicate south field"
msgstr "å¤å¶âåâå段"
-#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:194
+#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:203
msgid "duplicate east field"
msgstr "å¤å¶âä¸âå段"
-#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:202
+#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:211
msgid "duplicate west field"
msgstr "å¤å¶â西âå段"
-#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:210
+#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:219
msgid "duplicate top field"
msgstr "å¤å¶â顶âå段"
-#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:218
+#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:227
msgid "duplicate bottom field"
msgstr "å¤å¶âåºâå段"
-#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:226
+#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:235
msgid "duplicate e-w resolution field"
msgstr "å¤å¶ä¸è¥¿åå辨çå段"
-#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:236
+#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:245
msgid "duplicate 3D e-w resolution field"
msgstr "å¤å¶3Dçä¸è¥¿åå辨çå段"
-#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:246
+#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:255
msgid "duplicate n-s resolution field"
msgstr "å¤å¶åååå辨çå段"
-#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:256
+#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:265
msgid "duplicate 3D n-s resolution field"
msgstr "å¤å¶3Dçåååå辨çå段"
-#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:266
+#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:275
msgid "duplicate t-b resolution field"
msgstr "å¤å¶é¡¶å°åºçå辨çå段"
-#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:276
+#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:285
msgid "duplicate rows field"
msgstr "å¤å¶è¡å段"
-#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:286
+#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:295
msgid "duplicate 3D rows field"
msgstr "å¤å¶3Dè¡å段"
-#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:296
+#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:305
msgid "duplicate cols field"
msgstr "å¤å¶åå段"
-#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:306
+#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:315
msgid "duplicate 3D cols field"
msgstr "å¤å¶3Dåå段"
-#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:316
+#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:325
msgid "duplicate depths field"
msgstr "å¤å¶æ·±åº¦å段"
-#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:326
+#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:335
msgid "duplicate format field"
msgstr "å¤å¶æ ¼å¼å段"
-#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:334
+#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:343
msgid "duplicate compressed field"
msgstr "å¤å¶å缩å段"
-#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:345
+#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:354
msgid "north field missing"
msgstr "缺å°åå段"
-#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:347
+#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:356
msgid "south field missing"
msgstr "缺å°åå段"
-#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:349
+#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:358
msgid "west field missing"
msgstr "缺å°è¥¿å段"
-#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:351
+#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:360
msgid "east field missing"
msgstr "缺å°ä¸å段"
-#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:353
+#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:362
msgid "cols field missing"
msgstr "缺å°åå段"
-#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:355
+#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:364
msgid "rows field missing"
msgstr "缺å°è¡å段"
-#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:366
+#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:375
msgid "ewres3 field missing"
msgstr "缺å°3Dçä¸è¥¿åå辨çå段"
-#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:368
+#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:377
msgid "nsres3 field missing"
msgstr "缺å°3Dçåååå辨çå段"
-#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:370
+#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:379
msgid "cols3 field missing"
msgstr "缺å°3Dçåå段"
-#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:372
+#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:381
msgid "rows3 field missing"
msgstr "缺å°3Dçè¡å段"
-#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:429
+#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:438
#, c-format
msgid "line %d: <%s>"
msgstr "è¡ %dï¼ <%s>"
Modified: grass/branches/develbranch_6/locale/po/grassmods_ar.po
===================================================================
--- grass/branches/develbranch_6/locale/po/grassmods_ar.po 2011-10-05 21:20:00 UTC (rev 48651)
+++ grass/branches/develbranch_6/locale/po/grassmods_ar.po 2011-10-05 21:30:32 UTC (rev 48652)
@@ -7,7 +7,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: grassmods_ar\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-09-04 18:52+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-10-05 23:24+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-03-09 12:50+0100\n"
"Last-Translator: Dr. Alaa Masoud <alaamasoud at hotmail.com>\n"
"Language-Team: Arabic <grass-translations at lists.osgeo.org>\n"
@@ -259,13 +259,13 @@
#: ../raster/r.circle/dist.c:127 ../raster/r.slope.aspect/opennew.c:19
#: ../raster/r.bilinear/main.c:104 ../raster/r.patch/main.c:144
#: ../raster/r.random/random.c:55 ../raster/r.los/main.c:203
-#: ../raster/r.buffer/write_map.c:40 ../raster/r.series/main.c:250
+#: ../raster/r.buffer/write_map.c:40 ../raster/r.series/main.c:238
#: ../raster/r.surf.idw2/main.c:111 ../raster/r.surf.fractal/write_rast.c:58
#: ../raster/r.grow2/main.c:209 ../raster/r.resamp.interp/main.c:148
#: ../raster/r.cross/main.c:145 ../raster/r.clump/main.c:98
#: ../raster/r.in.xyz/main.c:498 ../raster/r.texture/main.c:309
#: ../raster/r.surf.random/randsurf.c:28 ../raster/r.surf.random/randsurf.c:32
-#: ../raster/r.li/r.li.daemon/daemon.c:128 ../raster/r.null/null.c:323
+#: ../raster/r.li/r.li.daemon/daemon.c:128 ../raster/r.null/null.c:329
#: ../raster/r.mapcalc/map3.c:580 ../raster/r.mapcalc/map.c:507
#: ../raster/r.sunmask/main.c:450 ../raster/r.random.surface/save.c:23
#: ../raster/r.thin/io.c:168 ../raster/r.horizon/main.c:611
@@ -742,7 +742,7 @@
msgid "List of cell values to be set to NULL"
msgstr ""
-#: ../raster3d/base/r3.null.main.c:73 ../raster/r.null/null.c:77
+#: ../raster3d/base/r3.null.main.c:73 ../raster/r.null/null.c:78
msgid "The value to replace the null value by"
msgstr ""
@@ -867,7 +867,7 @@
msgid "Adding rule: %lf - %lf"
msgstr ""
-#: ../raster3d/base/mask_functions.c:100 ../raster/r.null/null.c:260
+#: ../raster3d/base/mask_functions.c:100 ../raster/r.null/null.c:266
#, c-format
msgid "%s: illegal value spec"
msgstr ""
@@ -1162,7 +1162,7 @@
#: ../raster/r.lake/main.c:253 ../raster/r.surf.idw/main.c:108
#: ../raster/r.colors.out/main.c:88 ../raster/r.stats/main.c:270
#: ../raster/r.out.vtk/main.c:47 ../raster/r.out.vtk/main.c:60
-#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:358 ../raster/r.cost/main.c:340
+#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:360 ../raster/r.cost/main.c:340
#: ../raster/r.bilinear/main.c:81 ../raster/r.mfilter/main.c:121
#: ../raster/r.resample/main.c:97 ../raster/r.patch/main.c:113
#: ../raster/simwe/simlib/input.c:178 ../raster/simwe/simlib/input.c:184
@@ -1170,7 +1170,12 @@
#: ../raster/simwe/simlib/input.c:206 ../raster/simwe/simlib/input.c:212
#: ../raster/simwe/simlib/input.c:218 ../raster/simwe/simlib/input.c:225
#: ../raster/simwe/simlib/input.c:232 ../raster/simwe/simlib/input.c:239
-#: ../raster/simwe/simlib/input.c:246 ../raster/r.to.rast3elev/main.c:114
+#: ../raster/simwe/simlib/input.c:246 ../raster/simwe/simlib/output.c:356
+#: ../raster/simwe/simlib/output.c:365 ../raster/simwe/simlib/output.c:396
+#: ../raster/simwe/simlib/output.c:405 ../raster/simwe/simlib/output.c:452
+#: ../raster/simwe/simlib/output.c:470 ../raster/simwe/simlib/output.c:494
+#: ../raster/simwe/simlib/output.c:536 ../raster/simwe/simlib/output.c:574
+#: ../raster/simwe/simlib/output.c:755 ../raster/r.to.rast3elev/main.c:114
#: ../raster/r.to.rast3elev/main.c:129 ../raster/r.out.ppm/main.c:116
#: ../raster/r.out.ppm3/main.c:120 ../raster/r.transect/main.c:119
#: ../raster/r.random/main.c:119 ../raster/r.random/main.c:124
@@ -1187,7 +1192,7 @@
#: ../raster/wildfire/r.ros/main.c:368 ../raster/wildfire/r.ros/main.c:372
#: ../raster/wildfire/r.ros/main.c:391 ../raster/wildfire/r.ros/main.c:395
#: ../raster/wildfire/r.ros/main.c:408 ../raster/r.profile/main.c:142
-#: ../raster/r.buffer/main.c:127 ../raster/r.series/main.c:212
+#: ../raster/r.buffer/main.c:127 ../raster/r.series/main.c:203
#: ../raster/r.average/main.c:72 ../raster/r.average/main.c:75
#: ../raster/r.surf.idw2/read_cell.c:19 ../raster/r.info/main.c:118
#: ../raster/r.surf.area/main.c:118 ../raster/r.covar/main.c:95
@@ -1198,7 +1203,7 @@
#: ../raster/r.out.tiff/r.out.tiff.c:166 ../raster/r.texture/main.c:228
#: ../raster/r.out.arc/main.c:113 ../raster/r.colors/main.c:305
#: ../raster/r.colors/main.c:388 ../raster/r.statistics/main.c:79
-#: ../raster/r.statistics/main.c:85 ../raster/r.null/null.c:113
+#: ../raster/r.statistics/main.c:85 ../raster/r.null/null.c:119
#: ../raster/r.mapcalc/map.c:377 ../raster/r.thin/io.c:96
#: ../raster/r.reclass/main.c:78 ../raster/r.to.vect/main.c:113
#: ../raster/r.cats/main.c:125 ../raster/r.cats/main.c:146
@@ -1208,7 +1213,7 @@
#: ../raster/r.coin/main.c:130 ../raster/r.water.outlet/legal.c:23
#: ../raster/r.horizon/main.c:543 ../raster/r.recode/main.c:82
#: ../raster/r.distance/parse.c:79 ../raster/r.distance/parse.c:86
-#: ../raster/r.carve/main.c:179 ../raster/r.report/parse.c:243
+#: ../raster/r.carve/main.c:179 ../raster/r.report/parse.c:249
#: ../raster/r.composite/main.c:155 ../raster/r.flow/io.c:65
#: ../raster/r.sum/main.c:62 ../raster/r.topidx/check_ready.c:11
#: ../raster/r.univar2/r.univar_main.c:216
@@ -1231,8 +1236,8 @@
#: ../display/d.zoom/main.c:208 ../vector/v.sample/main.c:158
#: ../vector/v.vol.rst/main.c:606 ../vector/v.extrude/main.c:179
#: ../vector/v.drape/main.c:245 ../vector/v.what.rast/main.c:138
-#: ../visualization/xganim/main.c:366 ../visualization/nviz2/cmd/surface.c:54
-#: ../visualization/nviz2/cmd/surface.c:104 ../doc/raster/r.example/main.c:111
+#: ../misc/m.nviz.image/surface.c:54 ../misc/m.nviz.image/surface.c:104
+#: ../visualization/xganim/main.c:366 ../doc/raster/r.example/main.c:111
#: ../ps/ps.map/outl_io.c:67 ../imagery/i.pca/main.c:127
#: ../imagery/i.modis.qc/main.c:215 ../imagery/i.zc/main.c:111
#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:343 ../imagery/i.landsat.toar/main.c:477
@@ -1244,7 +1249,7 @@
#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.2target/main.c:197
#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.2target/main.c:227
#: ../imagery/i.fft/fftmain.c:108 ../imagery/i.gensig/parse.c:36
-#: ../imagery/i.group/main.c:201 ../imagery/i.group/main.c:240
+#: ../imagery/i.group/main.c:203 ../imagery/i.group/main.c:242
#: ../imagery/i.topo.corr/main.c:34 ../imagery/i.class/main.c:127
#, fuzzy, c-format
msgid "Raster map <%s> not found"
@@ -1422,7 +1427,7 @@
#: ../raster/r.clump/main.c:94 ../raster/r.out.tiff/r.out.tiff.c:188
#: ../raster/r.texture/main.c:234 ../raster/r.out.arc/main.c:117
#: ../raster/r.colors/stats.c:33 ../raster/r.out.gdal/export_band.c:50
-#: ../raster/r.out.gdal/export_band.c:248 ../raster/r.null/null.c:318
+#: ../raster/r.out.gdal/export_band.c:248 ../raster/r.null/null.c:324
#: ../raster/r.mapcalc/map3.c:510 ../raster/r.grow.distance/main.c:177
#: ../raster/r.sunmask/main.c:448 ../raster/r.random.surface/main.c:54
#: ../raster/r.random.surface/init.c:134 ../raster/r.thin/io.c:100
@@ -1497,7 +1502,7 @@
#: ../raster/r.out.mat/main.c:90 ../raster/r.cost/main.c:238
#: ../raster/wildfire/r.spread/main.c:255 ../raster/wildfire/r.ros/main.c:314
#: ../raster/r.out.tiff/r.out.tiff.c:144 ../raster/r.in.mat/main.c:125
-#: ../display/d.mon/pgms/release.c:36 ../display/d.vect/main.c:411
+#: ../display/d.mon/pgms/release.c:36 ../display/d.vect/main.c:367
#: ../visualization/nviz/src/nviz_init.c:34
msgid ""
"The '-v' flag is superseded and will be removed in future. Please use '--"
@@ -1687,7 +1692,7 @@
#: ../raster/r.contour/main.c:135 ../raster/r.describe/main.c:107
#: ../raster/r.out.png/r.out.png.c:136 ../raster/r.compress/main.c:82
#: ../raster/r.out.ppm/main.c:69 ../raster/r.out.ppm3/main.c:90
-#: ../raster/r.buffer/main.c:101 ../raster/r.series/main.c:170
+#: ../raster/r.buffer/main.c:101 ../raster/r.series/main.c:161
#: ../raster/r.covar/main.c:67 ../raster/r.cross/main.c:100
#: ../raster/r.clump/main.c:68 ../raster/r.colors/main.c:249
#: ../raster/r.distance/parse.c:64 ../raster/r.carve/main.c:117
@@ -1977,9 +1982,9 @@
#: ../raster/r.describe/main.c:115 ../raster/r.out.png/r.out.png.c:159
#: ../raster/r.rescale.eq/main.c:107 ../raster/r.compress/main.c:90
-#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:299 ../raster/r.resample/main.c:90
+#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:301 ../raster/r.resample/main.c:90
#: ../raster/r.patch/main.c:87 ../raster/r.out.ppm3/main.c:102
-#: ../raster/r.buffer/main.c:110 ../raster/r.series/main.c:188
+#: ../raster/r.buffer/main.c:110 ../raster/r.series/main.c:179
#: ../raster/r.covar/main.c:75 ../raster/r.rescale/main.c:103
#: ../raster/r.cross/main.c:107 ../raster/r.clump/main.c:77
#: ../raster/r.texture/main.c:221 ../raster/r.colors/main.c:257
@@ -2078,10 +2083,10 @@
msgstr "Ùص٠Ù
بسط ÙÙÙ
Ù٠اÙراستر٠اÙÙ
خرج"
#: ../raster/r.mfilter.fp/main.c:91 ../raster/r.rescale.eq/main.c:98
-#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:261 ../raster/r.mfilter/main.c:85
+#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:263 ../raster/r.mfilter/main.c:85
#: ../raster/r.resample/main.c:79 ../raster/r.patch/main.c:72
#: ../raster/r.grow2/main.c:167 ../raster/r.texture/main.c:111
-#: ../raster/r.kappa/main.c:102 ../raster/r.report/parse.c:95
+#: ../raster/r.kappa/main.c:102 ../raster/r.report/parse.c:99
#: ../raster/r.bitpattern/main.c:87 ../vector/v.sample/main.c:129
#: ../vector/v.perturb/main.c:117 ../vector/v.kcv/main.c:106
#: ../doc/raster/r.example/main.c:96 ../imagery/i.cluster/main.c:163
@@ -2191,6 +2196,10 @@
msgstr "ÙÙ
ÙتÙ
تØدÙØ« اÙØدÙد"
#: ../raster/r.mfilter.fp/perform.c:84 ../raster/r.mfilter/perform.c:84
+#: ../raster/simwe/simlib/output.c:104 ../raster/simwe/simlib/output.c:117
+#: ../raster/simwe/simlib/output.c:131 ../raster/simwe/simlib/output.c:146
+#: ../raster/simwe/simlib/output.c:160 ../raster/simwe/simlib/output.c:174
+#: ../raster/simwe/simlib/output.c:641 ../raster/simwe/simlib/output.c:655
#: ../raster/r.reclass/reclass.c:235 ../raster/r.topidx/file_io.c:88
#: ../raster/r.param.scale/open_files.c:32
#: ../raster/r.param.scale/open_files.c:36 ../imagery/i.cca/main.c:224
@@ -2630,7 +2639,7 @@
#: ../raster/r.out.gdal/export_band.c:154
#: ../raster/r.out.gdal/export_band.c:399
#: ../raster/r.out.gdal/export_band.c:432
-#: ../raster/r.out.gdal/export_band.c:465 ../raster/r.null/null.c:334
+#: ../raster/r.out.gdal/export_band.c:465 ../raster/r.null/null.c:340
#: ../raster/r.sunmask/main.c:481 ../raster/r.topidx/file_io.c:69
#: ../raster/r.bitpattern/main.c:135 ../vector/v.to.rast/support.c:436
#: ../vector/v.what.rast/main.c:271 ../vector/v.what.rast/main.c:276
@@ -2955,12 +2964,14 @@
msgid "Civil time zone value, if none, the time will be local solar time"
msgstr ""
-#: ../raster/r.sun2/main.c:502 ../vector/v.buffer2/main.c:217
+#: ../raster/r.sun2/main.c:502 ../vector/v.generalize/main.c:208
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:217
msgid "This does nothing. It is retained for backwards compatibility"
msgstr ""
-#: ../raster/r.sun2/main.c:503 ../vector/v.buffer2/main.c:215
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:227 ../vector/v.build.polylines/main.c:134
+#: ../raster/r.sun2/main.c:503 ../vector/v.generalize/main.c:209
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:215 ../vector/v.buffer2/main.c:227
+#: ../vector/v.build.polylines/main.c:134
msgid "Unused"
msgstr ""
@@ -3169,7 +3180,7 @@
#: ../vector/v.db.connect/main.c:86 ../vector/v.db.connect/main.c:94
#: ../vector/v.db.connect/main.c:110 ../db/base/connect.c:52
#: ../locale/scriptstrings/g.extension_to_translate.c:9
-#: ../imagery/i.group/main.c:77 ../imagery/i.group/main.c:83
+#: ../imagery/i.group/main.c:79 ../imagery/i.group/main.c:85
msgid "Print"
msgstr ""
@@ -3388,7 +3399,7 @@
msgstr " <%s> ÙÙ <%s>ÙÙ
ÙÙ
ÙÙ Ùراءة اÙعÙÙا٠اÙرئÙس٠Ù"
#: ../raster/r.in.gdal/main.c:958 ../raster/r.circle/dist.c:155
-#: ../raster/r.surf.fractal/main.c:39 ../raster/r.recode/main.c:110
+#: ../raster/r.surf.fractal/main.c:39 ../raster/r.recode/main.c:113
#: ../raster/r.composite/main.c:273
#, fuzzy, c-format
msgid "Raster map <%s> created."
@@ -3421,9 +3432,9 @@
#: ../raster/r.in.bin/main.c:251 ../raster/r.in.bin/main.c:256
#: ../raster/r.in.bin/main.c:285 ../raster/r.in.bin/main.c:346
-#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:179 ../raster/r.slope.aspect/main.c:189
-#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:247 ../raster/r.slope.aspect/main.c:256
-#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:267 ../raster/r.resamp.rst/main.c:231
+#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:181 ../raster/r.slope.aspect/main.c:191
+#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:249 ../raster/r.slope.aspect/main.c:258
+#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:269 ../raster/r.resamp.rst/main.c:231
#: ../raster/r.resamp.rst/main.c:239 ../raster/r.resamp.rst/main.c:247
#: ../raster/r.resamp.rst/main.c:255 ../raster/r.resamp.rst/main.c:263
#: ../general/g.mapset/main.c:58 ../general/g.mapset/main.c:66
@@ -3720,12 +3731,12 @@
#: ../vector/lidar/v.lidar.edgedetection/main.c:245
#: ../vector/lidar/v.lidar.correction/main.c:209
#: ../vector/lidar/v.lidar.correction/main.c:215
-#: ../vector/v.generalize/main.c:295 ../vector/v.net.distance/main.c:146
+#: ../vector/v.generalize/main.c:301 ../vector/v.net.distance/main.c:146
#: ../vector/v.net.allpairs/main.c:112 ../vector/v.in.dxf/main.c:168
#: ../vector/v.mkgrid/main.c:223 ../vector/v.hull/main.c:334
#: ../vector/v.net.timetable/main.c:323 ../vector/v.net.bridge/main.c:86
#: ../vector/v.net.connectivity/main.c:121 ../vector/v.buffer2/main.c:319
-#: ../vector/v.voronoi/vo_main.c:163 ../vector/v.voronoi/dt_main.c:92
+#: ../vector/v.voronoi/vo_main.c:165 ../vector/v.voronoi/dt_main.c:92
#: ../vector/v.voronoi/dt_main.c:98 ../vector/v.net.flow/main.c:138
#: ../vector/v.net.flow/main.c:144 ../vector/v.net.path/main.c:139
#: ../vector/v.delaunay2/main.c:126 ../vector/v.edit/main.c:105
@@ -3762,7 +3773,7 @@
#: ../display/d.path/main.c:193 ../display/d.extend/main.c:97
#: ../display/d.vect.chart/main.c:246 ../display/d.thematic.area/main.c:212
#: ../display/d.extract/main.c:98 ../display/d.what.vect/main.c:148
-#: ../display/d.zoom/main.c:245 ../display/d.vect/main.c:495
+#: ../display/d.zoom/main.c:245 ../display/d.vect/main.c:451
#: ../vector/v.sample/main.c:152 ../vector/v.db.select/main.c:132
#: ../vector/v.net.alloc/main.c:143 ../vector/v.net/main.c:143
#: ../vector/v.net/main.c:158 ../vector/v.out.svg/main.c:127
@@ -3772,7 +3783,7 @@
#: ../vector/lidar/v.lidar.edgedetection/main.c:217
#: ../vector/lidar/v.lidar.growing/main.c:129
#: ../vector/lidar/v.lidar.correction/main.c:182
-#: ../vector/v.generalize/main.c:283 ../vector/v.extract/main.c:193
+#: ../vector/v.generalize/main.c:289 ../vector/v.extract/main.c:193
#: ../vector/v.net.iso/main.c:181 ../vector/v.net.salesman/main.c:193
#: ../vector/v.perturb/main.c:154 ../vector/v.distance/main.c:299
#: ../vector/v.label.sa/labels.c:61 ../vector/v.type/main.c:202
@@ -3785,7 +3796,7 @@
#: ../vector/v.kernel/main.c:264 ../vector/v.out.ogr/main.c:196
#: ../vector/v.hull/main.c:300 ../vector/v.kcv/main.c:132
#: ../vector/v.select/main.c:103 ../vector/v.buffer2/main.c:310
-#: ../vector/v.voronoi/vo_main.c:156 ../vector/v.voronoi/dt_main.c:77
+#: ../vector/v.voronoi/vo_main.c:158 ../vector/v.voronoi/dt_main.c:77
#: ../vector/v.net.steiner/main.c:428 ../vector/v.what/main.c:151
#: ../vector/v.transform/main.c:248 ../vector/v.overlay/main.c:204
#: ../vector/v.class/main.c:95 ../vector/v.build.polylines/main.c:145
@@ -3800,7 +3811,7 @@
#: ../vector/v.surf.rst/main.c:565 ../vector/v.db.connect/main.c:140
#: ../vector/v.out.pov/main.c:96 ../vector/v.drape/main.c:261
#: ../vector/v.what.rast/main.c:119 ../vector/v.out.dxf/main.c:69
-#: ../visualization/nviz2/cmd/vector.c:81 ../doc/vector/v.example/main.c:73
+#: ../misc/m.nviz.image/vector.c:81 ../doc/vector/v.example/main.c:73
#, fuzzy, c-format
msgid "Vector map <%s> not found"
msgstr "ÙÙ
تÙجد<%s>اÙخرÙطة اÙÙÙÙتÙرÙØ©"
@@ -3912,7 +3923,7 @@
#: ../raster/r.support/front/front.c:230 ../raster/r.statistics/main.c:91
#: ../raster/r.mapcalc/map3.c:186 ../raster/r.mapcalc/map.c:92
#: ../raster/r.cats/main.c:155 ../raster/r.cats/main.c:213
-#: ../raster/r.report/parse.c:264 ../display/d.title/main.c:112
+#: ../raster/r.report/parse.c:270 ../display/d.title/main.c:112
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to read category file of raster map <%s@%s>"
msgstr "%s ÙÙ
ÙÙ
ÙÙ ÙØªØ Ù
Ù٠اÙÙ
د٠Ù"
@@ -4345,7 +4356,7 @@
msgstr "ÙÙ
بÙ
ÙÙ Ùراءة Ù
عÙÙÙ
ات اÙØÙÙ"
#: ../raster/r.surf.idw/main.c:685 ../raster/r.cost/main.c:435
-#: ../raster/r.cost/main.c:669 ../raster/r.series/main.c:214
+#: ../raster/r.cost/main.c:669 ../raster/r.series/main.c:205
#: ../raster/r.surf.idw2/read_cell.c:38 ../raster/r.colors/stats.c:41
#: ../raster/r.colors/stats.c:107 ../ps/ps.map/ps_raster.c:101
#, fuzzy, c-format
@@ -4400,7 +4411,7 @@
msgid "Output field separator"
msgstr "اÙÙاص٠اÙØÙÙ٠بÙ٠بÙاÙات اÙÙ
خرج"
-#: ../raster/r.stats/main.c:136 ../raster/r.report/parse.c:91
+#: ../raster/r.stats/main.c:136 ../raster/r.report/parse.c:94
msgid "Number of fp subranges to collect stats from"
msgstr "عدد ا٠ا٠ب٠ÙعÙ
٠اÙØ¥Øصاء"
@@ -4445,11 +4456,11 @@
msgid "Suppress reporting of NULLs when all values are NULL"
msgstr "تخط٠تÙرÙر اÙÙÙÙ
Ù
ÙعدÙ
Ø© عÙدÙ
ا تÙعدÙ
Ù٠اÙÙÙÙ
"
-#: ../raster/r.stats/main.c:196 ../raster/r.report/parse.c:122
+#: ../raster/r.stats/main.c:196 ../raster/r.report/parse.c:126
msgid "Report for cats fp ranges (fp maps only)"
msgstr "تÙرÙر ÙÙ
د٠ا٠ا٠ب٠ÙÙÙئات"
-#: ../raster/r.stats/main.c:200 ../raster/r.report/parse.c:127
+#: ../raster/r.stats/main.c:200 ../raster/r.report/parse.c:132
msgid "Read fp map as integer (use map's quant rules)"
msgstr "Ùراءة خرÙطة ا٠ا٠ب٠ÙخرÙطة ذات ÙÙÙ
صØÙØØ©"
@@ -4466,7 +4477,7 @@
msgid "'%s' must be greater than zero; using %s=255"
msgstr ""
-#: ../raster/r.stats/main.c:261 ../raster/r.series/main.c:202
+#: ../raster/r.stats/main.c:261 ../raster/r.series/main.c:193
#, fuzzy
msgid "Raster map not found"
msgstr "غÙر Ù
ÙجÙدة <%s> اÙخرÙطة اÙراسترÙØ© "
@@ -4950,33 +4961,33 @@
msgid "Old integer data range is %d to %d"
msgstr " %ld اÙÙ %ld Ùطا٠اÙبÙاÙات ÙتراÙØ Ù
Ù\n"
-#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:153
+#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:155
#, fuzzy
msgid "raster, terrain"
msgstr "عدد ÙÙاط اÙإستÙÙاء"
-#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:154
+#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:156
#, fuzzy
msgid ""
"Generates raster maps of slope, aspect, curvatures and partial derivatives "
"from a elevation raster map."
msgstr "تعÙÙÙ Ø®Ùاص تضارÙسÙØ© ÙاÙØ¥ÙØدار ÙاتجاÙØ© ÙاÙØ¥ÙØÙاءات باÙÙاعÙا"
-#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:156
+#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:158
#, fuzzy
msgid "Aspect is calculated counterclockwise from east."
msgstr "Anisotropy زاÙÙØ© تباÙ٠اÙØ®Ùاص Ù٠صÙرة درجات"
-#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:163
+#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:165
#, fuzzy
msgid "Name for output slope raster map"
msgstr "اسÙ
اÙخرÙطة اÙراسترÙØ© اÙÙ
خرجة"
-#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:164 ../raster/r.slope.aspect/main.c:170
-#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:196 ../raster/r.slope.aspect/main.c:203
-#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:210 ../raster/r.slope.aspect/main.c:217
-#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:224 ../raster/r.slope.aspect/main.c:231
-#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:238 ../vector/v.surf.rst/main.c:210
+#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:166 ../raster/r.slope.aspect/main.c:172
+#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:198 ../raster/r.slope.aspect/main.c:205
+#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:212 ../raster/r.slope.aspect/main.c:219
+#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:226 ../raster/r.slope.aspect/main.c:233
+#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:240 ../vector/v.surf.rst/main.c:210
#: ../vector/v.surf.rst/main.c:228 ../vector/v.surf.rst/main.c:234
#: ../vector/v.surf.rst/main.c:240 ../vector/v.surf.rst/main.c:246
#: ../vector/v.surf.rst/main.c:252 ../vector/v.surf.rst/main.c:258
@@ -4986,160 +4997,160 @@
msgid "Outputs"
msgstr "اÙخرÙطة اÙÙ
خرجة"
-#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:169
+#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:171
#, fuzzy
msgid "Name for output aspect raster map"
msgstr "اسÙ
اÙخرÙطة اÙراسترÙØ© اÙÙ
خرجة"
-#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:178
+#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:180
msgid "Format for reporting the slope"
msgstr "طرÙÙØ© تÙرÙر اÙØ¥ÙØدار"
-#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:188
+#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:190
msgid "Type of output aspect and slope maps"
msgstr "ÙÙع خرائط اÙØ¥ÙØدار ÙاتجاÙÙ"
-#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:195
+#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:197
#, fuzzy
msgid "Name for output profile curvature raster map"
msgstr "اسÙ
Ù
Ù٠اÙØÙاء اÙتضارÙس"
-#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:202
+#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:204
#, fuzzy
msgid "Name for output tangential curvature raster map"
msgstr "اسÙ
Ù
Ù٠اÙØ¥ÙØÙاء اÙÙ
Ù
اسÙ"
-#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:209
+#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:211
#, fuzzy
msgid ""
"Name for output first order partial derivative dx (E-W slope) raster map"
msgstr ""
"(اسÙ
Ù
Ù٠اÙÙ
شت٠اÙجزئ٠Ù
٠اÙرتبة اÙاÙÙÙ Ù٠اÙاتجا٠اÙسÙÙÙ (اÙØدار شرÙ-غرب "
-#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:216
+#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:218
#, fuzzy
msgid ""
"Name for output first order partial derivative dy (N-S slope) raster map"
msgstr ""
"(اسÙ
Ù
Ù٠اÙÙ
شت٠اÙجزئ٠Ù
٠اÙرتبة اÙاÙÙÙ Ù٠اÙاتجا٠اÙصاد٠(اÙØدار Ø´Ù
اÙ-جÙÙب"
-#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:223
+#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:225
#, fuzzy
msgid "Name for output second order partial derivative dxx raster map"
msgstr "اسÙ
Ù
Ù٠اÙÙ
شت٠اÙجزئ٠Ù
٠اÙرتبة اÙثاÙÙØ© Ù٠اÙاتجا٠اÙسÙÙÙ"
-#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:230
+#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:232
#, fuzzy
msgid "Name for output second order partial derivative dyy raster map"
msgstr "اسÙ
Ù
Ù٠اÙÙ
شت٠اÙجزئ٠Ù
٠اÙرتبة اÙثاÙÙØ© Ù٠اÙاتجا٠ااصاد٠"
-#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:237
+#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:239
#, fuzzy
msgid "Name for output second order partial derivative dxy raster map"
msgstr "اسÙ
Ù
Ù٠اÙÙ
شت٠اÙجزئ٠Ù
٠اÙرتبة اÙثاÙÙØ© Ù٠اÙاتجا٠اÙسÙÙ٠ااصادÙ"
-#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:243
+#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:245
msgid "Multiplicative factor to convert elevation units to meters"
msgstr "عاÙ
٠اÙÙ
ضاعÙØ© ÙتØÙÙÙ ÙØدات اÙارتÙاعات اÙ٠اÙ
تار"
-#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:252
+#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:254
msgid "Minimum slope val. (in percent) for which aspect is computed"
msgstr " اÙÙÙÙ
Ø© اÙصغر٠ÙÙاÙØدار (ÙسبÙØ©) اÙÙ
ØسÙب اتجا٠اÙاÙØدار ÙÙا"
-#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:266
+#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:268
msgid "Do not align the current region to the elevation layer"
msgstr "Ùاتضبط اÙÙ
ÙØ·ÙØ© اÙØاÙÙØ© عÙ٠ابعاد خرÙطة اÙارتÙاعات"
-#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:327
+#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:329
#, c-format
msgid "%s=%s - must be a positive number"
msgstr ""
-#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:333
+#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:335
#, c-format
msgid "%s=%s - must be a non-negative number"
msgstr ""
-#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:348
+#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:350
#, c-format
msgid ""
"You must specify at least one of the parameters: <%s>, <%s>, <%s>, <%s>, <%"
"s>, <%s>, <%s>, <%s> or <%s>"
msgstr ""
-#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:378
+#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:380
#, fuzzy, c-format
msgid "Wrong raster type: %s"
msgstr "%c :ÙÙع غÙر Ù
عرÙÙ"
-#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:408
+#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:410
#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/angle.c:67
#, c-format
msgid "Converting units to meters, factor=%.6f"
msgstr ""
-#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:566 ../raster/r.patch/main.c:152
-#: ../raster/r.series/main.c:261
+#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:568 ../raster/r.patch/main.c:152
+#: ../raster/r.series/main.c:249
#, fuzzy
msgid "Percent complete..."
msgstr "Ù
ÙÙÙب Ùر٠اÙعزÙ
"
-#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:990
+#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:992
#, fuzzy, c-format
msgid "Elevation products for mapset <%s> in <%s>"
msgstr "<%s> ÙÙ
ÙÙ
ÙÙ ÙتØ"
-#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:1009
+#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:1011
#, c-format
msgid "Min computed aspect %.4f, max computed aspect %.4f"
msgstr ""
-#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:1071
+#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:1077
#, fuzzy, c-format
msgid "Aspect raster map <%s> complete"
msgstr "غÙر Ù
ÙجÙد <%s>اÙÙ
ÙÙ ÙÙÙ
Ùظر Ø«Ùاث٠اÙأبعاد "
-#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:1113
+#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:1119
#, c-format
msgid "Min computed slope %.4f, max computed slope %.4f"
msgstr ""
-#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:1164
+#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:1174
#, fuzzy, c-format
msgid "Slope raster map <%s> complete"
msgstr "غÙر Ù
ÙجÙد <%s>اÙÙ
ÙÙ ÙÙÙ
Ùظر Ø«Ùاث٠اÙأبعاد "
-#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:1235
+#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:1249
#, fuzzy, c-format
msgid "Profile curve raster map <%s> complete"
msgstr "اسÙ
Ù
Ù٠اÙØÙاء اÙتضارÙس"
-#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:1261
+#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:1279
#, fuzzy, c-format
msgid "Tangential curve raster map <%s> complete"
msgstr "%s:ÙÙ
ÙتÙ
Ø¥Ùشاء اÙجدÙÙ"
-#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:1285
+#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:1307
#, fuzzy, c-format
msgid "E-W slope raster map <%s> complete"
msgstr "غÙر Ù
ÙجÙد <%s>اÙÙ
ÙÙ ÙÙÙ
Ùظر Ø«Ùاث٠اÙأبعاد "
-#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:1309
+#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:1335
#, fuzzy, c-format
msgid "N-S slope raster map <%s> complete"
msgstr "غÙر Ù
ÙجÙد <%s>اÙÙ
ÙÙ ÙÙÙ
Ùظر Ø«Ùاث٠اÙأبعاد "
-#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:1333
+#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:1363
#, fuzzy, c-format
msgid "Dxx raster map <%s> complete"
msgstr "غÙر Ù
ÙجÙدة <%s> اÙخرÙطة اÙراسترÙØ© "
-#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:1357
+#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:1391
#, fuzzy, c-format
msgid "Dyy raster map <%s> complete"
msgstr "غÙر Ù
ÙجÙدة <%s> اÙخرÙطة اÙراسترÙØ© "
-#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:1381
+#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:1419
#, fuzzy, c-format
msgid "Dxy raster map <%s> complete"
msgstr "غÙر Ù
ÙجÙدة <%s> اÙخرÙطة اÙراسترÙØ© "
@@ -5203,7 +5214,7 @@
msgstr "بÙاء اÙÙÙÙ
اÙÙ
ÙعدÙ
Ø© Ù٠اÙخرÙطة اÙÙ
خرجة"
#: ../raster/r.cost/main.c:229 ../raster/wildfire/r.spreadpath/main.c:110
-#: ../raster/wildfire/r.ros/main.c:301 ../display/d.vect/main.c:358
+#: ../raster/wildfire/r.ros/main.c:301 ../display/d.vect/main.c:314
msgid "Run verbosely"
msgstr "تÙÙÙØ° بإسÙاب"
@@ -5231,7 +5242,7 @@
msgid "Failed to guess site file format\n"
msgstr "Ù
Ù٠اÙÙ
دخÙ"
-#: ../raster/r.cost/main.c:667 ../raster/r.texture/h_measure.c:758
+#: ../raster/r.cost/main.c:667 ../raster/r.texture/h_measure.c:770
#: ../imagery/i.smap/bouman/interp.c:69
msgid "Unable to allocate memory"
msgstr ""
@@ -5763,6 +5774,11 @@
msgid "Unable to write raster maps"
msgstr "اسÙ
اÙخرÙطة اÙراسترÙØ©"
+#: ../raster/simwe/simlib/output.c:313 ../raster/simwe/simlib/output.c:321
+#, fuzzy, c-format
+msgid "FP raster map <%s> not found"
+msgstr "غÙر Ù
ÙجÙدة <%s> اÙخرÙطة اÙراسترÙØ© "
+
#: ../raster/r.to.rast3elev/main.c:138
#, fuzzy
msgid "The number of input and elevation maps is not equal"
@@ -6142,7 +6158,7 @@
#: ../raster/r.los/main.c:380 ../raster/r.buffer/write_map.c:78
#: ../raster/r.proj/main.c:445 ../raster/r.texture/main.c:356
#: ../raster/r.texture/main.c:360 ../raster/r.texture/main.c:367
-#: ../raster/r.null/null.c:342 ../raster/r.proj.seg/main.c:515
+#: ../raster/r.null/null.c:348 ../raster/r.proj.seg/main.c:515
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed writing raster map <%s> row %d"
msgstr "اسÙ
اÙخرÙطة اÙراسترÙØ© اÙÙاتجة"
@@ -6664,50 +6680,46 @@
msgid "%s: %s - illegal distance specification"
msgstr ""
-#: ../raster/r.series/main.c:101 ../raster/r.resamp.stats/main.c:290
+#: ../raster/r.series/main.c:99 ../raster/r.resamp.stats/main.c:290
#, fuzzy, c-format
msgid "Unknown method <%s>"
msgstr "%c :ÙÙع غÙر Ù
عرÙÙ"
-#: ../raster/r.series/main.c:133
+#: ../raster/r.series/main.c:131
#, fuzzy
msgid "raster, series"
msgstr "اÙخرÙطة اÙراسترÙØ© اÙÙ
Ø·ÙÙب تسجÙÙÙا"
-#: ../raster/r.series/main.c:135
+#: ../raster/r.series/main.c:133
msgid ""
"Makes each output cell value a function of the values assigned to the "
"corresponding cells in the input raster map layers."
msgstr "جع٠ÙÙ ÙÙÙ
Ø© Ø®ÙÙØ© داÙØ© ÙÙÙÙÙ
اÙÙ
ÙابÙØ© Ù٠خرائط راسترÙØ© اخرÙ"
-#: ../raster/r.series/main.c:149
+#: ../raster/r.series/main.c:147
msgid "Aggregate operation"
msgstr "عÙ
ÙÙØ© اÙتجÙ
Ùع"
-#: ../raster/r.series/main.c:156
+#: ../raster/r.series/main.c:154
#, fuzzy
msgid "Quantile to calculate for method=quantile"
msgstr "ÙÙ
ÙتÙ
Øساب شب٠Ù
رÙز اÙÙ
ساØØ©"
-#: ../raster/r.series/main.c:164
-msgid "Threshold to calculate for method=threshold"
-msgstr ""
-
-#: ../raster/r.series/main.c:176
+#: ../raster/r.series/main.c:167
msgid "Ignore values outside this range"
msgstr ""
-#: ../raster/r.series/main.c:180 ../raster/r.resamp.stats/main.c:277
+#: ../raster/r.series/main.c:171 ../raster/r.resamp.stats/main.c:277
msgid "Propagate NULLs"
msgstr "اÙتشار اÙÙÙÙ
اÙÙ
ÙعدÙ
Ø©"
-#: ../raster/r.series/main.c:217 ../raster/r.neighbors/main.c:216
+#: ../raster/r.series/main.c:208 ../raster/r.neighbors/main.c:216
#: ../ps/ps.map/outl_io.c:71
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to open raster map <%s> in mapset <%s>"
msgstr "<%s>ÙÙ<%s>ÙÙ
ÙÙ
ÙÙ ÙØªØ Ø§ÙÙ
Ù٠اÙÙÙÙتÙرÙ"
-#: ../raster/r.series/main.c:228
+#: ../raster/r.series/main.c:219
msgid "output= and method= must have the same number of values"
msgstr ""
@@ -8511,7 +8523,7 @@
msgstr "اسÙ
ااÙ
Ù٠اÙÙ
خرج"
#: ../raster/r.out.tiff/r.out.tiff.c:169 ../raster/r.texture/main.c:240
-#: ../raster/r.null/null.c:157 ../raster/r.topidx/file_io.c:20
+#: ../raster/r.null/null.c:163 ../raster/r.topidx/file_io.c:20
#: ../raster/r.bitpattern/main.c:114 ../imagery/i.rectify/main.c:294
#: ../imagery/i.rectify/main.c:300 ../imagery/i.landsat.toar/main.c:349
#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:485
@@ -8838,7 +8850,7 @@
"map"
msgstr ""
-#: ../raster/r.texture/h_measure.c:927
+#: ../raster/r.texture/h_measure.c:937
#, c-format
msgid "Too many iterations to required to find %s - giving up"
msgstr ""
@@ -8950,7 +8962,7 @@
msgid "Remove existing color table"
msgstr "بÙاء جدÙ٠اÙØ£ÙÙا٠اÙØاÙÙ "
-#: ../raster/r.colors/main.c:211
+#: ../raster/r.colors/main.c:211 ../raster/r.null/null.c:105
#: ../locale/scriptstrings/r.mask_to_translate.c:11
#, fuzzy
msgid "Remove"
@@ -9833,92 +9845,101 @@
#: ../raster/r.null/null.c:62
#, fuzzy
-msgid "Raster map for which to edit null file"
+msgid "Name of raster map for which to edit null file"
msgstr "اسÙ
ÙخرÙطة اÙراسترÙØ© اÙسخ جدÙ٠أÙÙاÙÙا"
-#: ../raster/r.null/null.c:81
+#: ../raster/r.null/null.c:71 ../raster/r.null/null.c:79
+msgid "Modify"
+msgstr ""
+
+#: ../raster/r.null/null.c:83
msgid "Only do the work if the map is floating-point"
msgstr ""
-#: ../raster/r.null/null.c:85
+#: ../raster/r.null/null.c:84 ../raster/r.null/null.c:89
+#: ../raster/r.null/null.c:95
+msgid "Check"
+msgstr ""
+
+#: ../raster/r.null/null.c:88
msgid "Only do the work if the map is integer"
msgstr ""
-#: ../raster/r.null/null.c:90
+#: ../raster/r.null/null.c:94
msgid "Only do the work if the map doesn't have a NULL-value bitmap file"
msgstr ""
-#: ../raster/r.null/null.c:95
+#: ../raster/r.null/null.c:100
msgid "Create NULL-value bitmap file validating all data cells"
msgstr ""
-#: ../raster/r.null/null.c:99
+#: ../raster/r.null/null.c:104
msgid "Remove NULL-value bitmap file"
msgstr ""
-#: ../raster/r.null/null.c:117
+#: ../raster/r.null/null.c:123
#, c-format
msgid ""
"Raster map <%s> is a reclass of map <%s@%s>. Consider to generate a copy "
"with r.mapcalc. Exiting."
msgstr ""
-#: ../raster/r.null/null.c:123
+#: ../raster/r.null/null.c:129
#, fuzzy, c-format
msgid "Raster map <%s> is not in your mapset <%s>"
msgstr "ÙÙ
تÙجد<%s>اÙخرÙطة اÙÙÙÙتÙرÙØ©"
-#: ../raster/r.null/null.c:130
+#: ../raster/r.null/null.c:136
#, fuzzy, c-format
msgid "%s is illegal entry for null"
msgstr "اسÙ
ااÙ
Ù٠اÙÙ
خرج"
-#: ../raster/r.null/null.c:137
+#: ../raster/r.null/null.c:143
#, fuzzy, c-format
msgid "Raster map <%s> already has a null bitmap file"
msgstr "خرÙطة Ù
خرجة ØÙØ« ستÙتب اÙÙÙاط"
-#: ../raster/r.null/null.c:141
+#: ../raster/r.null/null.c:147
#, fuzzy, c-format
msgid "<%s> is integer raster map (CELL)"
msgstr "%s ÙÙ
ÙÙ
ÙÙ ÙØªØ Ù
Ù٠اÙÙ
د٠Ù"
-#: ../raster/r.null/null.c:145
+#: ../raster/r.null/null.c:151
#, fuzzy, c-format
msgid "<%s> is integer raster map (CELL). Using null=%d."
msgstr "%s ÙÙ
ÙÙ
ÙÙ ÙØªØ Ù
Ù٠اÙÙ
د٠Ù"
-#: ../raster/r.null/null.c:151
+#: ../raster/r.null/null.c:157
#, fuzzy, c-format
msgid "<%s> is floating pointing raster map"
msgstr "اÙخرÙطة اÙراسترÙØ© ÙÙÙاط اÙبدء"
-#: ../raster/r.null/null.c:169
+#: ../raster/r.null/null.c:175
#, fuzzy, c-format
msgid "Writing new null file for raster map <%s>..."
msgstr "Ùتابة Ù
Ù٠جدÙد...\n"
-#: ../raster/r.null/null.c:176
+#: ../raster/r.null/null.c:182
#, fuzzy, c-format
msgid "Error writing null row %d"
msgstr "تغÙب عÙ٠اÙخرÙطة اÙÙ
خرجة"
-#: ../raster/r.null/null.c:181 ../raster/r.null/null.c:194
+#: ../raster/r.null/null.c:187 ../raster/r.null/null.c:200
#, fuzzy, c-format
msgid "Raster map <%s> modified."
msgstr "غÙر Ù
ÙجÙدة <%s> اÙخرÙطة اÙراسترÙØ© "
-#: ../raster/r.null/null.c:188
+#: ../raster/r.null/null.c:194
#, fuzzy, c-format
msgid "Removing null file for raster map <%s>..."
msgstr "%s ÙÙ
ÙÙ
ÙÙ ÙØªØ Ù
Ù٠اÙÙ
د٠Ù"
-#: ../raster/r.null/null.c:258
+#: ../raster/r.null/null.c:264
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: %s: illegal value spec"
msgstr "اسÙ
ااÙ
Ù٠اÙÙ
خرج"
-#: ../raster/r.null/null.c:327
+#: ../raster/r.null/null.c:333
#, fuzzy, c-format
msgid "Writing new data for raster map <%s>..."
msgstr "خرÙطة اÙراستر ااÙÙاتجة"
@@ -9942,7 +9963,7 @@
msgid "Name of color file"
msgstr "اسÙ
Ù
Ù٠اÙÙ
رشØ"
-#: ../raster/r.out.vrml/main.c:70 ../visualization/nviz2/cmd/args.c:486
+#: ../raster/r.out.vrml/main.c:70 ../misc/m.nviz.image/args.c:486
#, fuzzy
msgid "Vertical exaggeration"
msgstr "عاÙ
٠اÙÙ
ÙÙاس اÙرأسÙ"
@@ -11458,7 +11479,7 @@
msgid "Unable to open new basin map"
msgstr "اسÙ
اÙÙ
Ù٠اÙراستر٠اÙÙ
ÙجÙد"
-#: ../raster/r.water.outlet/main.c:149
+#: ../raster/r.water.outlet/main.c:151
#, fuzzy
msgid "Unable to close new basin map layer"
msgstr "اسÙ
اÙÙ
Ù٠اÙراستر٠اÙÙ
ÙجÙد"
@@ -12096,7 +12117,8 @@
msgstr ""
#: ../raster/r.report/main.c:65
-msgid "Reports statistics for raster map layers."
+#, fuzzy
+msgid "Reports statistics for raster maps."
msgstr "تÙرÙر اÙØ¥ØصائÙات ÙÙخرائط اÙراسترÙØ©"
#: ../raster/r.report/parse.c:37
@@ -12116,69 +12138,87 @@
"Ø£Ù
Ùا٠mi, Ø£Ù
تار me, ÙÙÙÙÙ
ترات k, اÙدÙØ© a, ÙÙÙتارات h, عدات اÙØ®ÙÙØ© c, p Ùسبة "
"اÙتغطÙØ©"
-#: ../raster/r.report/parse.c:56
+#: ../raster/r.report/parse.c:49 ../raster/r.report/parse.c:85
+#: ../ps/ps.map/main.c:83 ../ps/ps.map/main.c:95 ../ps/ps.map/main.c:120
+#: ../ps/ps.map/main.c:128
+#, fuzzy
+msgid "Output settings"
+msgstr "اÙخرÙطة اÙÙ
خرجة"
+
+#: ../raster/r.report/parse.c:57
msgid "Character representing no data cell value"
msgstr "اÙØر٠اÙÙ
Ù
Ø«Ù ÙÙÙÙ
Ø© Ø®ÙÙØ© بدÙ٠بÙاÙات"
-#: ../raster/r.report/parse.c:57 ../raster/r.report/parse.c:66
-#: ../raster/r.report/parse.c:75 ../raster/r.report/parse.c:100
-#: ../raster/r.report/parse.c:105 ../raster/r.report/parse.c:110
+#: ../raster/r.report/parse.c:58 ../raster/r.report/parse.c:67
+#: ../raster/r.report/parse.c:76 ../raster/r.report/parse.c:104
+#: ../raster/r.report/parse.c:109 ../raster/r.report/parse.c:114
msgid "Formatting"
msgstr ""
-#: ../raster/r.report/parse.c:63
+#: ../raster/r.report/parse.c:64
#, c-format
msgid "Page length (default: %d lines)"
msgstr "%d Ø·Ù٠اÙصÙØØ© باÙخط ÙاÙأساس "
-#: ../raster/r.report/parse.c:72
+#: ../raster/r.report/parse.c:73
#, c-format
msgid "Page width (default: %d characters)"
msgstr "%d عرض اÙصÙØØ© باÙØر٠ÙاÙأساس "
#: ../raster/r.report/parse.c:82
-msgid "Name of an output file to hold the report"
+#, fuzzy
+msgid "Name for output file to hold the report"
msgstr "اسÙ
Ù
Ù٠اÙتÙرÙر"
-#: ../raster/r.report/parse.c:99
+#: ../raster/r.report/parse.c:84
+#, fuzzy
+msgid "If no output given report is printed to standard output"
+msgstr "اÙÙ
Ù٠اÙأسÙ٠اÙراستر٠اÙÙ
Ø·ÙÙب ادخاÙÙ"
+
+#: ../raster/r.report/parse.c:95 ../raster/r.report/parse.c:127
+#: ../raster/r.report/parse.c:133
+msgid "FP maps"
+msgstr ""
+
+#: ../raster/r.report/parse.c:103
msgid "Suppress page headers"
msgstr "تخط٠رؤÙس اÙصÙØات"
-#: ../raster/r.report/parse.c:104
+#: ../raster/r.report/parse.c:108
msgid "Use formfeeds between pages"
msgstr "استخداÙ
تغذÙØ© اÙØ´Ù٠بÙ٠اÙصÙØات"
-#: ../raster/r.report/parse.c:109
+#: ../raster/r.report/parse.c:113
msgid "Scientific format"
msgstr "ÙÙئة عÙÙ
ÙØ©"
-#: ../raster/r.report/parse.c:114
+#: ../raster/r.report/parse.c:118
msgid "Filter out all no data cells"
msgstr "ترشÙØ Ù٠اÙØ®ÙاÙا بدÙÙ ÙÙÙ
Ø©"
-#: ../raster/r.report/parse.c:118
+#: ../raster/r.report/parse.c:122
msgid "Filter out cells where all maps have no data"
msgstr "ترشÙØ Ø§ÙØ®ÙاÙا اÙÙ
ÙجÙدة بدÙ٠بÙاÙات ÙÙ Ù٠اÙخرائط"
-#: ../raster/r.report/parse.c:170
+#: ../raster/r.report/parse.c:176
msgid "nsteps has to be > 0; using nsteps=255"
msgstr ""
-#: ../raster/r.report/parse.c:177
+#: ../raster/r.report/parse.c:183
#, fuzzy
msgid "Illegal page length"
msgstr "اسÙ
ااÙ
Ù٠اÙÙ
خرج"
-#: ../raster/r.report/parse.c:184
+#: ../raster/r.report/parse.c:190
msgid "Illegal page width"
msgstr ""
-#: ../raster/r.report/parse.c:223
+#: ../raster/r.report/parse.c:229
#, c-format
msgid "Only %d unit%s allowed"
msgstr ""
-#: ../raster/r.report/parse.c:256
+#: ../raster/r.report/parse.c:262
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to read fp range for raster map <%s>"
msgstr "بدء باÙÙÙÙ
Ù٠اÙخرÙطة اÙراسترÙØ©"
@@ -14959,7 +14999,7 @@
#: ../display/d.text/main.c:132 ../display/d.rast/main.c:114
#: ../display/d.rast.num/number.c:128 ../display/d.nviz/main.c:250
#: ../display/d.zoom/main.c:158 ../display/d.zoom/main.c:293
-#: ../display/d.zoom/redraw.c:39 ../display/d.vect/main.c:421
+#: ../display/d.zoom/redraw.c:39 ../display/d.vect/main.c:377
#: ../vector/v.label/main.c:234 ../imagery/i.points/main.c:123
#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.2image/main.c:81
#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.2target/main.c:97
@@ -15254,7 +15294,7 @@
msgstr ""
#: ../display/d.text.new/main.c:221 ../display/d.text.freetype/main.c:168
-#: ../display/d.vect/main.c:306 ../vector/v.label/main.c:123
+#: ../display/d.vect/main.c:262 ../vector/v.label/main.c:123
#, fuzzy
msgid "Font name"
msgstr "اسÙ
اÙجدÙÙ"
@@ -16561,9 +16601,9 @@
#: ../display/d.thematic.area/main.c:131 ../display/d.thematic.area/main.c:134
#: ../display/d.rast/main.c:66 ../display/d.rast/main.c:75
-#: ../display/d.rast/main.c:94 ../display/d.vect/main.c:147
-#: ../display/d.vect/main.c:153 ../display/d.vect/main.c:156
-#: ../display/d.vect/main.c:159 ../display/d.vect/main.c:377
+#: ../display/d.rast/main.c:94 ../display/d.vect/main.c:103
+#: ../display/d.vect/main.c:109 ../display/d.vect/main.c:112
+#: ../display/d.vect/main.c:115 ../display/d.vect/main.c:333
#: ../vector/v.in.ogr/main.c:132 ../vector/v.in.ogr/main.c:146
#: ../vector/v.in.ogr/main.c:168 ../vector/v.extract/main.c:107
#: ../vector/v.extract/main.c:117 ../vector/v.extract/main.c:123
@@ -16603,7 +16643,7 @@
msgid "Boundary color"
msgstr ""
-#: ../display/d.thematic.area/main.c:158 ../display/d.vect/main.c:347
+#: ../display/d.thematic.area/main.c:158 ../display/d.vect/main.c:303
msgid "Rendering method for filled polygons"
msgstr ""
@@ -16645,12 +16685,12 @@
msgstr "طبÙتÙÙ Ùجب تØدÙدÙÙ
"
#: ../display/d.thematic.area/main.c:227 ../display/d.what.vect/what.c:446
-#: ../display/d.vect/main.c:510 ../vector/v.db.connect/main.c:175
+#: ../display/d.vect/main.c:466 ../vector/v.db.connect/main.c:175
#, fuzzy, c-format
msgid "Database connection not defined"
msgstr "ÙÙ
ÙتÙ
اÙإتصا٠بÙاعدة اÙبÙاÙات\n"
-#: ../display/d.thematic.area/main.c:231 ../display/d.vect/main.c:514
+#: ../display/d.thematic.area/main.c:231 ../display/d.vect/main.c:470
#: ../vector/v.out.svg/main.c:141 ../vector/v.extract/main.c:286
#: ../vector/v.in.sites/main.c:158 ../vector/v.out.vtk/writeVTK.c:634
#: ../vector/v.out.ascii/b2a.c:45 ../vector/v.out.ogr/main.c:629
@@ -16664,7 +16704,7 @@
msgid "Unable to start driver <%s>"
msgstr "'%s'ÙÙ
ÙÙ
Ù٠بدء اÙÙ
شغÙ"
-#: ../display/d.thematic.area/main.c:236 ../display/d.vect/main.c:519
+#: ../display/d.thematic.area/main.c:236 ../display/d.vect/main.c:475
#: ../vector/v.convert/att.c:73 ../db/base/describe.c:57
#: ../db/base/execute.c:68 ../db/base/tables.c:51 ../db/base/select.c:73
#, fuzzy, c-format
@@ -16686,7 +16726,7 @@
msgid "Cannot select data (%s) from table"
msgstr "ÙÙ
ÙÙ
Ù٠اختÙار اÙبÙاÙات Ù
٠اÙجدÙÙ"
-#: ../display/d.thematic.area/main.c:318 ../display/d.vect/main.c:471
+#: ../display/d.thematic.area/main.c:318 ../display/d.vect/main.c:427
#, fuzzy, c-format
msgid "Unknown color: [%s]"
msgstr "%s - ÙÙ٠غÙر Ù
عرÙÙ\n"
@@ -16713,12 +16753,12 @@
msgid "Error interpreting color %s"
msgstr "%s ÙÙ
ÙتÙ
اÙعثÙر عÙ٠اÙخرÙطة اÙراسترÙØ©"
-#: ../display/d.thematic.area/main.c:402 ../display/d.vect/main.c:652
+#: ../display/d.thematic.area/main.c:402 ../display/d.vect/main.c:608
#, fuzzy
msgid "Plotting ..."
msgstr "اÙتÙÙÙع ..."
-#: ../display/d.thematic.area/main.c:409 ../display/d.vect/main.c:660
+#: ../display/d.thematic.area/main.c:409 ../display/d.vect/main.c:616
#, fuzzy
msgid ""
"The bounding box of the map is outside the current region, nothing drawn."
@@ -16908,7 +16948,7 @@
msgstr " %ld اÙÙ %ld Ùطا٠اÙبÙاÙات ÙتراÙØ Ù
Ù\n"
#: ../display/d.extract/main.c:50 ../display/d.what.vect/main.c:54
-#: ../display/d.vect/main.c:122
+#: ../display/d.vect/main.c:78
#, fuzzy
msgid "display, vector"
msgstr "اÙÙ
Ù٠اÙراستر٠اÙÙ
دخÙ"
@@ -17299,12 +17339,12 @@
msgid "Label file <%s> not found"
msgstr "غÙر Ù
ÙجÙد <%s> اÙراستر"
-#: ../display/d.paint.labels/main.c:102 ../display/d.vect/main.c:431
+#: ../display/d.paint.labels/main.c:102 ../display/d.vect/main.c:387
#, fuzzy
msgid "Region size is lower than minreg, nothing displayed."
msgstr "ÙÙ ÙتÙ
عرض Ø´Ùئ ,minreg ØجÙ
اÙÙ
ÙØ·ÙØ© اÙÙ Ù
٠أصغر ØجÙ
Ù
سجÙ\n"
-#: ../display/d.paint.labels/main.c:111 ../display/d.vect/main.c:440
+#: ../display/d.paint.labels/main.c:111 ../display/d.vect/main.c:396
#, fuzzy
msgid "Region size is greater than maxreg, nothing displayed."
msgstr "ÙÙ ÙتÙ
عرض Ø´Ùئ ,maxreg ØجÙ
اÙÙ
ÙØ·ÙØ© اÙبر Ù
٠اÙبرØجÙ
Ù
سجÙ\n"
@@ -17356,7 +17396,7 @@
#: ../vector/lidar/v.lidar.growing/main.c:141
#: ../vector/lidar/v.lidar.growing/main.c:145
#: ../vector/lidar/v.lidar.correction/main.c:186
-#: ../vector/v.generalize/main.c:288 ../vector/v.net.distance/main.c:140
+#: ../vector/v.generalize/main.c:294 ../vector/v.net.distance/main.c:140
#: ../vector/v.out.ascii/out.c:151 ../vector/v.net.allpairs/main.c:106
#: ../vector/v.hull/main.c:307 ../vector/v.net.timetable/main.c:317
#: ../vector/v.net.bridge/main.c:80 ../vector/v.net.connectivity/main.c:115
@@ -17847,16 +17887,16 @@
msgid "Can't read vector map"
msgstr "ÙÙ
بÙ
ÙÙ Ùراءة Ù
عÙÙÙ
ات اÙØÙÙ"
-#: ../display/d.vect/main.c:123
+#: ../display/d.vect/main.c:79
#, fuzzy
msgid "Displays user-specified vector map in the active graphics frame."
msgstr "اختÙار اÙخط اÙذ٠سÙعرض ب٠اÙÙص عÙ٠اÙشاشة"
-#: ../display/d.vect/main.c:135
+#: ../display/d.vect/main.c:91
msgid "Display"
msgstr ""
-#: ../display/d.vect/main.c:136
+#: ../display/d.vect/main.c:92
msgid ""
"shape;Display geometry of features;cat;Display category numbers of features;"
"topo;Display topology information (nodes, edges);dir;Display direction of "
@@ -17864,19 +17904,19 @@
"Display z-coordinate of features (only for 3D vector maps)"
msgstr ""
-#: ../display/d.vect/main.c:151
+#: ../display/d.vect/main.c:107
msgid "Layer number (if -1, all layers are displayed)"
msgstr ""
-#: ../display/d.vect/main.c:166
+#: ../display/d.vect/main.c:122
#, fuzzy
msgid "Feature color"
msgstr " nv ÙÙÙ\n"
-#: ../display/d.vect/main.c:167 ../display/d.vect/main.c:177
-#: ../display/d.vect/main.c:184 ../display/d.vect/main.c:195
-#: ../display/d.vect/main.c:363 ../display/d.vect/main.c:369
-#: ../display/d.vect/main.c:389 ../vector/v.label.sa/main.c:149
+#: ../display/d.vect/main.c:123 ../display/d.vect/main.c:133
+#: ../display/d.vect/main.c:140 ../display/d.vect/main.c:151
+#: ../display/d.vect/main.c:319 ../display/d.vect/main.c:325
+#: ../display/d.vect/main.c:345 ../vector/v.label.sa/main.c:149
#: ../vector/v.label.sa/main.c:159 ../vector/v.label.sa/main.c:166
#: ../vector/v.label.sa/main.c:176 ../vector/v.label.sa/main.c:186
#: ../vector/v.label.sa/main.c:196 ../vector/v.label.sa/main.c:203
@@ -17891,130 +17931,130 @@
msgid "Colors"
msgstr ""
-#: ../display/d.vect/main.c:170 ../display/d.vect/main.c:180
-#: ../display/d.vect/main.c:283 ../display/d.vect/main.c:293
+#: ../display/d.vect/main.c:126 ../display/d.vect/main.c:136
+#: ../display/d.vect/main.c:239 ../display/d.vect/main.c:249
msgid "Either a standard GRASS color, R:G:B triplet, or \"none\""
msgstr ""
-#: ../display/d.vect/main.c:176
+#: ../display/d.vect/main.c:132
#, fuzzy
msgid "Area fill color"
msgstr "ÙÙÙ ÙÙÙ
Ø©\n"
-#: ../display/d.vect/main.c:185
+#: ../display/d.vect/main.c:141
msgid "Name of color definition column (for use with -a flag)"
msgstr ""
-#: ../display/d.vect/main.c:193
+#: ../display/d.vect/main.c:149
#, fuzzy
msgid "Type of color table (for use with -z flag)"
msgstr "ÙÙع جدÙ٠اÙØ£ÙÙاÙ"
-#: ../display/d.vect/main.c:202 ../display/d.vect/main.c:207
-#: ../display/d.vect/main.c:215
+#: ../display/d.vect/main.c:158 ../display/d.vect/main.c:163
+#: ../display/d.vect/main.c:171
msgid "Lines"
msgstr ""
-#: ../display/d.vect/main.c:203
+#: ../display/d.vect/main.c:159
msgid "Line width"
msgstr ""
-#: ../display/d.vect/main.c:209
+#: ../display/d.vect/main.c:165
msgid "Name of column for line widths (these values will be scaled by wscale)"
msgstr ""
-#: ../display/d.vect/main.c:216
+#: ../display/d.vect/main.c:172
msgid "Scale factor for wcolumn"
msgstr ""
-#: ../display/d.vect/main.c:224 ../display/d.vect/main.c:234
-#: ../display/d.vect/main.c:241 ../display/d.vect/main.c:247
+#: ../display/d.vect/main.c:180 ../display/d.vect/main.c:190
+#: ../display/d.vect/main.c:197 ../display/d.vect/main.c:203
msgid "Symbols"
msgstr ""
-#: ../display/d.vect/main.c:228
+#: ../display/d.vect/main.c:184
msgid "Point and centroid symbol"
msgstr ""
-#: ../display/d.vect/main.c:235
+#: ../display/d.vect/main.c:191
msgid "Symbol size"
msgstr ""
-#: ../display/d.vect/main.c:237
+#: ../display/d.vect/main.c:193
msgid "When used with the size_column option this becomes the scale factor"
msgstr ""
-#: ../display/d.vect/main.c:243
+#: ../display/d.vect/main.c:199
#, fuzzy
msgid "Name of numeric column containing symbol size"
msgstr "اسÙ
اÙخرÙطة اÙراسترÙØ© اÙÙ
ØتÙÙØ© عÙÙ Ù
عÙÙÙ
ات اÙتÙÙÙØ© ÙØ®ÙÙØ© اÙشبÙØ©"
-#: ../display/d.vect/main.c:249
+#: ../display/d.vect/main.c:205
#, fuzzy
msgid "Name of numeric column containing symbol rotation angle"
msgstr "اسÙ
اÙخرÙطة اÙراسترÙØ© اÙÙ
ØتÙÙØ© عÙÙ Ù
عÙÙÙ
ات اÙتÙÙÙØ© ÙØ®ÙÙØ© اÙشبÙØ©"
-#: ../display/d.vect/main.c:251
+#: ../display/d.vect/main.c:207
msgid "Measured in degrees CCW from east"
msgstr ""
-#: ../display/d.vect/main.c:256 ../display/d.vect/main.c:263
-#: ../display/d.vect/main.c:271 ../display/d.vect/main.c:279
-#: ../display/d.vect/main.c:289 ../display/d.vect/main.c:299
-#: ../display/d.vect/main.c:305 ../display/d.vect/main.c:311
-#: ../display/d.vect/main.c:319
+#: ../display/d.vect/main.c:212 ../display/d.vect/main.c:219
+#: ../display/d.vect/main.c:227 ../display/d.vect/main.c:235
+#: ../display/d.vect/main.c:245 ../display/d.vect/main.c:255
+#: ../display/d.vect/main.c:261 ../display/d.vect/main.c:267
+#: ../display/d.vect/main.c:275
msgid "Labels"
msgstr ""
-#: ../display/d.vect/main.c:258
+#: ../display/d.vect/main.c:214
msgid "Layer number for labels (default: the given layer number)"
msgstr ""
-#: ../display/d.vect/main.c:264
+#: ../display/d.vect/main.c:220
#, fuzzy
msgid "Name of column to be displayed"
msgstr "اسÙ
اÙخرÙطة اÙÙ
دخÙØ©"
-#: ../display/d.vect/main.c:270
+#: ../display/d.vect/main.c:226
#, fuzzy
msgid "Label color"
msgstr "ÙÙÙ ÙÙÙ
Ø©\n"
-#: ../display/d.vect/main.c:273
+#: ../display/d.vect/main.c:229
msgid "Either a standard color name or R:G:B triplet"
msgstr ""
-#: ../display/d.vect/main.c:280
+#: ../display/d.vect/main.c:236
msgid "Label background color"
msgstr ""
-#: ../display/d.vect/main.c:290
+#: ../display/d.vect/main.c:246
msgid "Label border color"
msgstr ""
-#: ../display/d.vect/main.c:300
+#: ../display/d.vect/main.c:256
msgid "Label size (pixels)"
msgstr ""
-#: ../display/d.vect/main.c:314
+#: ../display/d.vect/main.c:270
msgid "Label horizontal justification"
msgstr ""
-#: ../display/d.vect/main.c:322
+#: ../display/d.vect/main.c:278
msgid "Label vertical justification"
msgstr ""
-#: ../display/d.vect/main.c:329
+#: ../display/d.vect/main.c:285
msgid ""
"Minimum region size (average from height and width) when map is displayed"
msgstr ""
-#: ../display/d.vect/main.c:337
+#: ../display/d.vect/main.c:293
msgid ""
"Maximum region size (average from height and width) when map is displayed"
msgstr ""
-#: ../display/d.vect/main.c:349
+#: ../display/d.vect/main.c:305
msgid ""
"g;use the libgis render functions (features: clipping);r;use the raster "
"graphics library functions (features: polylines);d;use the display library "
@@ -18023,66 +18063,66 @@
"(features: culling, polylines)"
msgstr ""
-#: ../display/d.vect/main.c:365
+#: ../display/d.vect/main.c:321
msgid "Get colors from map table column (of form RRR:GGG:BBB)"
msgstr ""
-#: ../display/d.vect/main.c:371
+#: ../display/d.vect/main.c:327
msgid ""
"Random colors according to category number (or layer number if 'layer=-1' is "
"given)"
msgstr ""
-#: ../display/d.vect/main.c:378
+#: ../display/d.vect/main.c:334
msgid "Use values from 'cats' option as feature id"
msgstr ""
-#: ../display/d.vect/main.c:383
+#: ../display/d.vect/main.c:339
msgid ""
"Don't add to list of vectors and commands in monitor (it won't be drawn if "
"the monitor is refreshed)"
msgstr ""
-#: ../display/d.vect/main.c:388
+#: ../display/d.vect/main.c:344
msgid "Colorize polygons according to z height"
msgstr ""
-#: ../display/d.vect/main.c:455
+#: ../display/d.vect/main.c:411
msgid ""
"The '-c' and '-a' flags cannot be used together, the '-c' flag will be "
"ignored!"
msgstr ""
-#: ../display/d.vect/main.c:486
+#: ../display/d.vect/main.c:442
#, fuzzy, c-format
msgid "Unknown color: '%s'"
msgstr "%s - ÙÙ٠غÙر Ù
عرÙÙ\n"
-#: ../display/d.vect/main.c:507 ../vector/v.extract/main.c:274
+#: ../display/d.vect/main.c:463 ../vector/v.extract/main.c:274
#: ../vector/v.univar/main.c:172 ../vector/v.surf.rst/main.c:450
msgid "'layer' must be > 0 for 'where'."
msgstr ""
-#: ../display/d.vect/main.c:534
+#: ../display/d.vect/main.c:490
msgid "'layer' must be > 0 for 'cats'."
msgstr ""
-#: ../display/d.vect/main.c:538
+#: ../display/d.vect/main.c:494
#, c-format
msgid "%d errors in cat option"
msgstr ""
-#: ../display/d.vect/main.c:694
+#: ../display/d.vect/main.c:650
#, fuzzy
msgid "Unable to display areas, topology not available"
msgstr "ÙÙ
تÙجد<%s>اÙخرÙطة اÙÙÙÙتÙرÙØ©"
-#: ../display/d.vect/main.c:699
+#: ../display/d.vect/main.c:655
#, fuzzy
msgid "Unable to display lines by id, topology not available"
msgstr "ÙÙ
تÙجد<%s>اÙخرÙطة اÙÙÙÙتÙرÙØ©"
-#: ../display/d.vect/main.c:742
+#: ../display/d.vect/main.c:698
#, fuzzy
msgid "Unable to display topology, not available"
msgstr "ÙÙ
تÙجد<%s>اÙخرÙطة اÙÙÙÙتÙرÙØ©"
@@ -19490,7 +19530,7 @@
msgstr "Ùتابة Ù
Ù٠جدÙد...\n"
#: ../vector/v.generalize/misc.c:157 ../vector/v.extract/main.c:461
-#: ../vector/v.voronoi/vo_main.c:334 ../vector/v.digit/attr.c:536
+#: ../vector/v.voronoi/vo_main.c:339 ../vector/v.digit/attr.c:536
#, c-format
msgid "Layer %d"
msgstr ""
@@ -19601,61 +19641,61 @@
msgid "Copy attributes"
msgstr "عدÙ
اÙشاء جدÙ٠اÙØ®Ùاص"
-#: ../vector/v.generalize/main.c:256
+#: ../vector/v.generalize/main.c:262
#, fuzzy
msgid "Unknown method"
msgstr "%c :ÙÙع غÙر Ù
عرÙÙ"
-#: ../vector/v.generalize/main.c:316
+#: ../vector/v.generalize/main.c:322
#, fuzzy
msgid "Displacement..."
msgstr "اÙتÙÙÙع ..."
-#: ../vector/v.generalize/main.c:325
+#: ../vector/v.generalize/main.c:331
#, fuzzy
msgid "Network generalization..."
msgstr "عدد ÙÙاط اÙإستÙÙاء"
-#: ../vector/v.generalize/main.c:340
+#: ../vector/v.generalize/main.c:346
msgid "Attributes are needed for 'where' option, copying table"
msgstr ""
-#: ../vector/v.generalize/main.c:362
+#: ../vector/v.generalize/main.c:368
#, fuzzy, c-format
msgid "Generalization (%s)..."
msgstr "Ùتابة Ù
Ù٠جدÙد...\n"
-#: ../vector/v.generalize/main.c:456
+#: ../vector/v.generalize/main.c:462
#, c-format
msgid "Method '%s' did not preserve first point"
msgstr ""
-#: ../vector/v.generalize/main.c:461
+#: ../vector/v.generalize/main.c:467
#, c-format
msgid "Method '%s' did not preserve last point"
msgstr ""
-#: ../vector/v.generalize/main.c:488
+#: ../vector/v.generalize/main.c:494
#, c-format
msgid ""
"%d boundaries were not modified because modification would damage topology"
msgstr ""
-#: ../vector/v.generalize/main.c:491
+#: ../vector/v.generalize/main.c:497
#, c-format
msgid "%d lines/boundaries were not modified due to over-simplification"
msgstr ""
-#: ../vector/v.generalize/main.c:506
+#: ../vector/v.generalize/main.c:512
#, c-format
msgid "Number of vertices for selected lines %s from %d to %d (%d%%)."
msgstr ""
-#: ../vector/v.generalize/main.c:507
+#: ../vector/v.generalize/main.c:513
msgid "reduced"
msgstr ""
-#: ../vector/v.generalize/main.c:507
+#: ../vector/v.generalize/main.c:513
msgid "changed"
msgstr ""
@@ -19826,7 +19866,7 @@
msgstr "Ù
خرج Ù
تباد٠اÙبÙتات"
#: ../vector/v.in.ogr/main.c:215 ../vector/v.select/args.c:80
-#: ../vector/v.voronoi/vo_main.c:138 ../vector/v.overlay/main.c:120
+#: ../vector/v.voronoi/vo_main.c:140 ../vector/v.overlay/main.c:120
#: ../vector/v.to.points/main.c:213
#, fuzzy
msgid "Do not create attribute table"
@@ -20303,7 +20343,7 @@
msgid "Extracting features..."
msgstr "Ùص٠اÙÙئات...\n"
-#: ../vector/v.extract/main.c:466 ../vector/v.voronoi/vo_main.c:339
+#: ../vector/v.extract/main.c:466 ../vector/v.voronoi/vo_main.c:344
#, fuzzy
msgid "No table"
msgstr "اسÙ
اÙخرÙطة اÙراسترÙØ© اÙجدÙدة"
@@ -23656,13 +23696,13 @@
msgid "Deleting boundaries..."
msgstr "Ùص٠اÙÙئات...\n"
-#: ../vector/v.voronoi/vo_main.c:118 ../vector/v.voronoi/dt_main.c:46
+#: ../vector/v.voronoi/vo_main.c:120 ../vector/v.voronoi/dt_main.c:46
#: ../vector/v.delaunay2/main.c:86
#, fuzzy
msgid "vector, geometry, triangulation"
msgstr "اÙÙ
Ù٠اÙراستر٠اÙÙ
دخÙ"
-#: ../vector/v.voronoi/vo_main.c:119
+#: ../vector/v.voronoi/vo_main.c:121
#, fuzzy
msgid ""
"Creates a Voronoi diagram from an input vector map containing points or "
@@ -23670,29 +23710,38 @@
msgstr ""
"Ø®Ù٠طبÙØ© خرÙطة راسترÙØ© ÙخرÙطة ÙÙØ· ÙÙÙتÙرÙØ© تØتÙ٠عÙ٠اÙ
اÙ٠عشÙائÙØ© اÙتÙزÙع"
-#: ../vector/v.voronoi/vo_main.c:134
+#: ../vector/v.voronoi/vo_main.c:136
msgid "Output tessellation as a graph (lines), not areas"
msgstr ""
-#: ../vector/v.voronoi/vo_main.c:175
+#: ../vector/v.voronoi/vo_main.c:179
#, fuzzy
msgid "Reading sites..."
msgstr "dig Ùراءة Ù
ÙÙ...\n"
-#: ../vector/v.voronoi/vo_main.c:185
+#: ../vector/v.voronoi/vo_main.c:189
#, fuzzy
msgid "Voronoi triangulation..."
msgstr "عدد اÙÙÙاط اÙÙ
Ø·ÙÙب تخصÙصÙا"
-#: ../vector/v.voronoi/vo_main.c:270
+#: ../vector/v.voronoi/vo_main.c:271
#, fuzzy
msgid "Writing sites to output..."
msgstr "Ùتابة Ù
Ù٠جدÙد...\n"
-#: ../vector/v.voronoi/vo_main.c:354
+#: ../vector/v.voronoi/vo_main.c:359
msgid "Cannot copy table"
msgstr "ÙÙ
ÙتÙ
Ùسخ اÙجدÙÙ"
+#: ../vector/v.voronoi/vo_main.c:415
+msgid "Output needs topological cleaning"
+msgstr ""
+
+#: ../vector/v.voronoi/vo_main.c:447
+#, fuzzy
+msgid "Removing incorrect boundaries from output"
+msgstr "غÙر Ù
ÙجÙد <%s>اÙÙ
ÙÙ ÙÙÙ
Ùظر Ø«Ùاث٠اÙأبعاد "
+
#: ../vector/v.voronoi/dt_main.c:47 ../vector/v.delaunay2/main.c:87
#, fuzzy
msgid ""
@@ -27695,596 +27744,593 @@
msgid "Name of Arc cost column"
msgstr "عدد اÙأعÙ
دة"
-#: ../misc/m.cogo/main.c:225
-#, fuzzy
-msgid "miscellaneous, distance"
-msgstr "طباعة ÙÙع اÙÙ
Ù٠اÙراستر٠ÙÙØ·"
-
-#: ../misc/m.cogo/main.c:226
-msgid ""
-"A simple utility for converting bearing and distance measurements to "
-"coordinates and vice versa."
-msgstr ""
-
-#: ../misc/m.cogo/main.c:228
-msgid "It assumes a cartesian coordinate system"
-msgstr ""
-
-#: ../misc/m.cogo/main.c:232
-msgid "Lines are labelled"
-msgstr ""
-
-#: ../misc/m.cogo/main.c:236
-#, fuzzy
-msgid "Suppress warnings"
-msgstr "تخط٠رؤÙس اÙصÙØات"
-
-#: ../misc/m.cogo/main.c:241
-msgid "Convert from coordinates to bearing and distance"
-msgstr ""
-
-#: ../misc/m.cogo/main.c:256
-#, fuzzy
-msgid "Starting coordinate pair"
-msgstr "أزÙاج Ø¥ØداثÙات اÙتضارÙس"
-
-#: ../misc/m.cogo/main.c:266
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Couldn't open COGO file <%s>"
-msgstr "%s ÙÙ
ÙتÙ
اÙعثÙر عÙ٠اÙخرÙطة اÙراسترÙØ©"
-
-#: ../misc/m.cogo/main.c:275
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Couldn't open output file <%s>"
-msgstr "<%s>ÙÙ
ÙتÙ
اÙعثÙر عÙ٠اÙخرÙطة اÙÙ
دخÙØ©\n"
-
-#: ../misc/m.cogo/main.c:305 ../misc/m.cogo/main.c:308
-#, fuzzy
-msgid "Converting starting coordinate pair"
-msgstr "استخداÙ
اØداثÙات Ù
رÙز اÙخرÙطة\n"
-
-#: ../misc/m.cogo/main.c:324
-#, c-format
-msgid "Input parse error on line %d"
-msgstr ""
-
-#: ../visualization/xganim/main.c:362
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Reading file [%s]..."
-msgstr "dig Ùراءة Ù
ÙÙ...\n"
-
-#: ../visualization/xganim/main.c:384
-#, fuzzy
-msgid "Unable to determine raster cell type"
-msgstr "اسÙ
اÙخرÙطة اÙراسترÙØ© اÙÙ
ÙجÙدة"
-
-#: ../visualization/xganim/main.c:388
-#, fuzzy
-msgid "Unable to read color file"
-msgstr "[%s]ÙÙ
ÙتÙ
ÙØªØ Ù
Ù٠اÙØ®ÙÙØ© Ù "
-
-#: ../visualization/xganim/main.c:393
-#, fuzzy
-msgid "Unable to read raster row"
-msgstr "اسÙ
اÙخرÙطة اÙراسترÙØ©"
-
-#: ../visualization/xganim/Clr_table.c:94
-#: ../visualization/xganim/Clr_table.c:292
-#: ../visualization/xganim/Clr_table.c:318
-#: ../visualization/ximgview/color.c:90 ../visualization/ximgview/color.c:288
-#, c-format
-msgid "Unknown visual class [%d]."
-msgstr ""
-
-#: ../visualization/xganim/Clr_table.c:243
-#: ../visualization/ximgview/color.c:239
-msgid "Unable to get sufficient gray shades."
-msgstr ""
-
-#: ../visualization/xganim/Clr_table.c:260
-#: ../visualization/ximgview/color.c:256
-msgid "Unable to get sufficient colors."
-msgstr ""
-
-#: ../visualization/xganim/Clr_table.c:273
-#: ../visualization/ximgview/color.c:269
-msgid "Using private colormap for DirectColor visual."
-msgstr ""
-
-#: ../visualization/nviz/src/nvizMain.c:71
-#: ../visualization/nviz2/cmd/main.c:48
+#: ../misc/m.nviz.image/main.c:48 ../visualization/nviz/src/nvizMain.c:71
msgid "visualization, raster, vector, raster3d"
msgstr ""
-#: ../visualization/nviz/src/nvizMain.c:73
-msgid "nviz - Visualization and animation tool for GRASS data."
-msgstr ""
-
-#: ../visualization/nviz/src/nvizMain.c:78
-#, fuzzy
-msgid "Name of raster map(s) for Elevation"
-msgstr "اسÙ
اÙÙ
Ù٠اÙراستر٠اÙÙ
ÙجÙد"
-
-#: ../visualization/nviz/src/nvizMain.c:79
-#: ../visualization/nviz/src/nvizMain.c:88
-#: ../visualization/nviz/src/nvizMain.c:115
-#, fuzzy
-msgid "Raster"
-msgstr "اسÙ
اÙخرÙطة اÙراسترÙØ©"
-
-#: ../visualization/nviz/src/nvizMain.c:87
-#, fuzzy
-msgid "Name of raster map(s) for Color"
-msgstr "اسÙ
اÙخرÙطة اÙراسترÙØ©"
-
-#: ../visualization/nviz/src/nvizMain.c:96
-#, fuzzy
-msgid "Name of vector lines/areas overlay map(s)"
-msgstr "اسÙ
اÙÙ
ÙÙات اÙراسترÙØ© اÙÙ
ÙجÙدة"
-
-#: ../visualization/nviz/src/nvizMain.c:97
-#: ../visualization/nviz/src/nvizMain.c:106
-msgid "Vector"
-msgstr ""
-
-#: ../visualization/nviz/src/nvizMain.c:105
-#, fuzzy
-msgid "Name of vector points overlay file(s)"
-msgstr "اÙخرÙطة اÙراسترÙØ© ÙÙÙاط اÙبدء"
-
-#: ../visualization/nviz/src/nvizMain.c:114
-#, fuzzy
-msgid "Name of existing 3d raster map"
-msgstr "اسÙ
اÙخرÙطة اÙراسترÙØ© اÙÙ
ÙجÙدة"
-
-#: ../visualization/nviz/src/nvizMain.c:119
-msgid "Quickstart - Do not load any data"
-msgstr ""
-
-#: ../visualization/nviz/src/nvizMain.c:124
-msgid "Exit after completing script launched from the command line"
-msgstr ""
-
-#: ../visualization/nviz/src/nvizMain.c:129
-msgid "Start in Demo mode (skip the \"please wait\" message)"
-msgstr ""
-
-#: ../visualization/nviz/src/nvizMain.c:133
-#, fuzzy
-msgid "Verbose module output"
-msgstr "تÙÙÙØ° باسÙاب"
-
-#: ../visualization/nviz/src/nvizMain.c:139
-msgid "Set alternative panel path"
-msgstr ""
-
-#: ../visualization/nviz/src/nvizMain.c:145
-msgid "Execute script file at startup"
-msgstr ""
-
-#: ../visualization/nviz/src/nvizMain.c:151
-msgid "Load previously saved state file"
-msgstr ""
-
-#: ../visualization/nviz/src/nviz_init.c:155
-msgid "Number of elevation files does not match number of colors files"
-msgstr ""
-
-#: ../visualization/nviz/src/nviz_init.c:166
-#, fuzzy
-msgid "Loading data failed"
-msgstr "اÙتÙÙÙع ..."
-
-#: ../visualization/nviz2/cmd/main.c:49
+#: ../misc/m.nviz.image/main.c:49
msgid "Creates a 3D rendering of GIS data."
msgstr ""
-#: ../visualization/nviz2/cmd/main.c:50
+#: ../misc/m.nviz.image/main.c:50
msgid ""
"Renders surfaces (raster data), 2D/3D vector data, and volumes (3D raster "
"data) in 3D."
msgstr ""
-#: ../visualization/nviz2/cmd/main.c:128
+#: ../misc/m.nviz.image/main.c:128
#, c-format
msgid "Vertical exaggeration not given, using calculated value %.0f"
msgstr ""
-#: ../visualization/nviz2/cmd/main.c:140
+#: ../misc/m.nviz.image/main.c:140
#, c-format
msgid "Viewpoint height not given, using calculated value %.0f"
msgstr ""
-#: ../visualization/nviz2/cmd/main.c:201
+#: ../misc/m.nviz.image/main.c:201
#, fuzzy
msgid "Unsupported output format"
msgstr "عرض اÙÙÙئات اÙÙ
دعÙ
Ø© ÙاÙخرÙج"
-#: ../visualization/nviz2/cmd/main.c:203 ../imagery/i.cluster/main.c:346
+#: ../misc/m.nviz.image/main.c:203 ../imagery/i.cluster/main.c:346
#, fuzzy, c-format
msgid "File <%s> created."
msgstr "%s ÙÙ
ÙÙ
ÙÙ ÙØªØ "
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:49
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:49
msgid "Use draw mode for all loaded surfaces"
msgstr ""
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:50 ../visualization/nviz2/cmd/args.c:122
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:131 ../visualization/nviz2/cmd/args.c:138
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:144 ../visualization/nviz2/cmd/args.c:152
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:161 ../visualization/nviz2/cmd/args.c:171
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:179 ../visualization/nviz2/cmd/args.c:189
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:197 ../visualization/nviz2/cmd/args.c:207
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:50 ../misc/m.nviz.image/args.c:122
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:131 ../misc/m.nviz.image/args.c:138
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:144 ../misc/m.nviz.image/args.c:152
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:161 ../misc/m.nviz.image/args.c:171
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:179 ../misc/m.nviz.image/args.c:189
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:197 ../misc/m.nviz.image/args.c:207
#, fuzzy
msgid "Surfaces"
msgstr "تباÙ٠اÙÙ
جÙ
Ùع"
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:81
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:81
#, fuzzy
msgid "Name for output image file (without extension)"
msgstr "اسÙ
Ù
Ù٠اÙتÙرÙر"
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:82 ../visualization/nviz2/cmd/args.c:96
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:106
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:82 ../misc/m.nviz.image/args.c:96
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:106
#, fuzzy
msgid "Image"
msgstr "Ù
Ù٠اÙÙ
دخÙ"
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:94
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:94
#: ../locale/scriptstrings/d.out.file_to_translate.c:4
#, fuzzy
msgid "Graphics file format"
msgstr "Ù
Ù٠اÙÙ
دخÙ"
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:104
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:104
msgid "Size (width, height) of output image"
msgstr ""
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:121
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:121
#, fuzzy
msgid "Name of raster map(s) for elevation"
msgstr "اسÙ
اÙÙ
Ù٠اÙراستر٠اÙÙ
ÙجÙد"
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:130
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:130
#, fuzzy
msgid "Elevation value(s)"
msgstr "اÙØÙاز اÙإرتÙاعات"
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:137
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:137
#, fuzzy
msgid "Name of raster map(s) for color"
msgstr "اسÙ
اÙخرÙطة اÙراسترÙØ© اÙÙاتجة"
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:143
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:143
msgid "Color value(s)"
msgstr ""
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:151
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:151
#, fuzzy
msgid "Name of raster map(s) for mask"
msgstr "اسÙ
Ù
Ù٠اÙÙÙاع"
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:160
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:160
#, fuzzy
msgid "Name of raster map(s) for transparency"
msgstr "اسÙ
اÙخرÙطة اÙراسترÙØ© ÙÙعرض ÙØ®ÙÙÙØ©"
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:170
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:170
msgid "Transparency value(s)"
msgstr ""
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:178
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:178
#, fuzzy
msgid "Name of raster map(s) for shininess"
msgstr "اسÙ
اÙخرÙطة اÙراسترÙØ© اÙÙاتجة"
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:188
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:188
msgid "Shininess value(s)"
msgstr ""
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:196
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:196
#, fuzzy
msgid "Name of raster map(s) for emission"
msgstr "اسÙ
اÙÙ
Ù٠اÙراستر٠اÙÙ
ÙجÙد"
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:206
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:206
msgid "Emission value(s)"
msgstr ""
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:220
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:220
msgid "Draw mode"
msgstr ""
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:223 ../visualization/nviz2/cmd/args.c:234
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:245 ../visualization/nviz2/cmd/args.c:257
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:269 ../visualization/nviz2/cmd/args.c:278
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:288 ../visualization/nviz2/cmd/args.c:508
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:520
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:223 ../misc/m.nviz.image/args.c:234
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:245 ../misc/m.nviz.image/args.c:257
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:269 ../misc/m.nviz.image/args.c:278
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:288 ../misc/m.nviz.image/args.c:508
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:520
msgid "Draw"
msgstr ""
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:232
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:232
#, fuzzy
msgid "Fine resolution"
msgstr "اسÙ
ااÙ
Ù٠اÙÙ
خرج"
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:243
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:243
#, fuzzy
msgid "Coarse resolution"
msgstr "Ù
ضاÙاة"
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:254
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:254
#, fuzzy
msgid "Draw style"
msgstr "ÙÙع اÙÙ
ظÙر"
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:266
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:266
msgid "Shading"
msgstr ""
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:275
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:275
#, fuzzy
msgid "Wire color"
msgstr " nv ÙÙÙ\n"
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:287
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:287
#, fuzzy
msgid "Surface position"
msgstr "طباعة ÙÙع اÙÙ
Ù٠اÙراستر٠ÙÙØ·"
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:299
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:299
#, fuzzy
msgid "Name of line vector overlay map(s)"
msgstr "اسÙ
اÙخرÙطة اÙراسترÙØ©"
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:300 ../visualization/nviz2/cmd/args.c:311
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:322 ../visualization/nviz2/cmd/args.c:334
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:344 ../visualization/nviz2/cmd/args.c:356
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:300 ../misc/m.nviz.image/args.c:311
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:322 ../misc/m.nviz.image/args.c:334
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:344 ../misc/m.nviz.image/args.c:356
#, fuzzy
msgid "Vector lines"
msgstr "ÙÙ
تÙجد<%s>اÙخرÙطة اÙÙÙÙتÙرÙØ©"
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:310
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:310
#, fuzzy
msgid "Vector line width"
msgstr "ÙÙ
تÙجد<%s>اÙخرÙطة اÙÙÙÙتÙرÙØ©"
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:319
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:319
#, fuzzy
msgid "Vector line color"
msgstr " nv ÙÙÙ\n"
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:331
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:331
msgid "Vector line display mode"
msgstr ""
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:343
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:343
msgid "Vector line height"
msgstr ""
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:355
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:355
#, fuzzy
msgid "Vector lines position"
msgstr "ÙÙ
تÙجد<%s>اÙخرÙطة اÙÙÙÙتÙرÙØ©"
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:367
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:367
#, fuzzy
msgid "Name of point vector overlay map(s)"
msgstr "اسÙ
اÙخرÙطة اÙراسترÙØ© اÙÙ
دخÙØ©"
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:368 ../visualization/nviz2/cmd/args.c:379
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:391 ../visualization/nviz2/cmd/args.c:402
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:415 ../visualization/nviz2/cmd/args.c:425
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:368 ../misc/m.nviz.image/args.c:379
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:391 ../misc/m.nviz.image/args.c:402
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:415 ../misc/m.nviz.image/args.c:425
#, fuzzy
msgid "Vector points"
msgstr "ÙÙ
تÙجد<%s>اÙخرÙطة اÙÙÙÙتÙرÙØ©"
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:378
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:378
msgid "Icon size"
msgstr ""
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:390
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:390
msgid "Icon width"
msgstr ""
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:399
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:399
#, fuzzy
msgid "Icon color"
msgstr " nv ÙÙÙ\n"
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:411
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:411
msgid "Icon marker"
msgstr ""
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:424
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:424
#, fuzzy
msgid "Vector points position"
msgstr "ÙÙ
تÙجد<%s>اÙخرÙطة اÙÙÙÙتÙرÙØ©"
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:441
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:441
#, fuzzy
msgid "Viewpoint position (x,y model coordinates)"
msgstr "اÙØ¥Øداث٠اÙØ´Ù
اÙÙ ÙÙخرÙطة\n"
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:442 ../visualization/nviz2/cmd/args.c:453
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:463 ../visualization/nviz2/cmd/args.c:475
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:442 ../misc/m.nviz.image/args.c:453
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:463 ../misc/m.nviz.image/args.c:475
msgid "Viewpoint"
msgstr ""
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:452
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:452
#, fuzzy
msgid "Viewpoint height (in map units)"
msgstr "اÙÙ
ساÙØ© اÙعظÙ
٠بÙ٠اÙÙÙاط بÙØدات اÙخرÙطة"
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:462
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:462
msgid "Viewpoint field of view (in degrees)"
msgstr ""
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:474
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:474
#, fuzzy
msgid "Viewpoint twist angle (in degrees)"
msgstr "Anisotropy زاÙÙØ© تباÙ٠اÙØ®Ùاص Ù٠صÙرة درجات"
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:495 ../visualization/nviz2/cmd/args.c:530
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:542 ../visualization/nviz2/cmd/args.c:552
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:495 ../misc/m.nviz.image/args.c:530
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:542 ../misc/m.nviz.image/args.c:552
msgid "Volumes"
msgstr ""
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:505
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:505
msgid "Volume draw mode"
msgstr ""
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:517
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:517
msgid "Volume shading"
msgstr ""
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:529
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:529
msgid "Volume position"
msgstr ""
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:540
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:540
#, fuzzy
msgid "Volume resolution"
msgstr "اسÙ
ااÙ
Ù٠اÙÙ
خرج"
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:551
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:551
#, fuzzy
msgid "Isosurface level"
msgstr "Ù
ستÙ٠اÙÙÙتÙر اÙأصغر"
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:566
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:566
#, fuzzy
msgid "Light position (x,y,z model coordinates)"
msgstr "اÙØ¥Øداث٠اÙØ´Ù
اÙÙ ÙÙخرÙطة\n"
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:567 ../visualization/nviz2/cmd/args.c:573
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:582 ../visualization/nviz2/cmd/args.c:592
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:567 ../misc/m.nviz.image/args.c:573
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:582 ../misc/m.nviz.image/args.c:592
msgid "Lighting"
msgstr ""
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:572
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:572
#, fuzzy
msgid "Light color"
msgstr " nv ÙÙÙ\n"
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:581
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:581
msgid "Light brightness"
msgstr ""
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:591
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:591
msgid "Light ambient"
msgstr ""
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:603
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:603
msgid ""
"nw;North-West edge;ne;North-East edge;sw;South-West edge;se;South-East edge"
msgstr ""
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:607
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:607
#, fuzzy
msgid "Fringe edges"
msgstr "Ùتابة رؤÙس ÙÙ
Ù
اÙخطÙØ·"
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:608 ../visualization/nviz2/cmd/args.c:614
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:623
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:608 ../misc/m.nviz.image/args.c:614
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:623
msgid "Fringe"
msgstr ""
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:613
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:613
#, fuzzy
msgid "Fringe color"
msgstr " nv ÙÙÙ\n"
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:622
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:622
#, fuzzy
msgid "Fringe elevation"
msgstr "اÙصÙر ÙÙÙ
Ø© ØÙÙÙÙØ©"
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:667
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:667
#, c-format
msgid "At least one <%s> or <%s> required"
msgstr ""
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:681 ../visualization/nviz2/cmd/args.c:711
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:723 ../visualization/nviz2/cmd/args.c:729
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:735 ../visualization/nviz2/cmd/args.c:741
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:681 ../misc/m.nviz.image/args.c:711
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:723 ../misc/m.nviz.image/args.c:729
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:735 ../misc/m.nviz.image/args.c:741
#, c-format
msgid "Inconsistent number of attributes (<%s/%s> %d: <%s> %d)"
msgstr ""
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:717
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:717
#, c-format
msgid "Inconsistent number of attributes (<%s/%s> %d: <%s> %d"
msgstr ""
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:754 ../visualization/nviz2/cmd/args.c:768
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:775
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:754 ../misc/m.nviz.image/args.c:768
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:775
#, c-format
msgid "Inconsistent number of attributes (<%s> %d: <%s> %d)"
msgstr ""
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:761
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:761
#, c-format
msgid "Inconsistent number of attributes (<%s> %d: <%s> %d"
msgstr ""
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:787
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:787
#, c-format
msgid "Inconsistent number of attributes (<%s/%s> %d: <%s> %d, <%s> %d"
msgstr ""
-#: ../visualization/nviz2/cmd/vector.c:179
+#: ../misc/m.nviz.image/vector.c:179
#, fuzzy
msgid "Unknown icon marker"
msgstr "ÙÙع غÙر Ù
عرÙÙ"
-#: ../visualization/nviz2/cmd/surface.c:71
+#: ../misc/m.nviz.image/surface.c:71
#, c-format
msgid "Missing topography attribute for surface %d"
msgstr ""
-#: ../visualization/nviz2/cmd/surface.c:124
+#: ../misc/m.nviz.image/surface.c:124
#, fuzzy, c-format
msgid "Color attribute not defined, using default <%s>"
msgstr "غÙر Ù
ÙجÙد <%s> اÙراستر"
-#: ../visualization/nviz2/cmd/surface.c:201
+#: ../misc/m.nviz.image/surface.c:201
#, fuzzy, c-format
msgid "Surface id %d doesn't exist"
msgstr "غÙر Ù
ÙجÙدة <%s> اÙخرÙطة اÙراسترÙØ© "
-#: ../visualization/nviz2/cmd/surface.c:248
-#: ../visualization/nviz2/cmd/surface.c:255
+#: ../misc/m.nviz.image/surface.c:248 ../misc/m.nviz.image/surface.c:255
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to set draw mode for surface id %d"
msgstr " 2-%d اسÙ
اء اÙخرائط اÙÙ
دخÙØ©"
-#: ../visualization/nviz2/cmd/volume.c:40
+#: ../misc/m.nviz.image/volume.c:40
#, fuzzy, c-format
msgid "3d raster map <%s> not found"
msgstr "غÙر Ù
ÙجÙدة <%s> اÙخرÙطة اÙراسترÙØ© "
-#: ../visualization/nviz2/cmd/volume.c:72
+#: ../misc/m.nviz.image/volume.c:72
#, fuzzy, c-format
msgid "Error tokenize '%s'"
msgstr "%s ÙÙ
ÙتÙ
اÙعثÙر عÙ٠اÙخرÙطة اÙراسترÙØ©"
-#: ../visualization/nviz2/cmd/volume.c:79
+#: ../misc/m.nviz.image/volume.c:79
#, fuzzy, c-format
msgid "Volume set number %d is not available"
msgstr "ÙÙ
تÙجد<%s>اÙخرÙطة اÙÙÙÙتÙرÙØ©"
-#: ../visualization/nviz2/cmd/volume.c:85
+#: ../misc/m.nviz.image/volume.c:85
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to add isosurface (volume set %d)"
msgstr "اسÙ
اÙخرÙطة اÙراسترÙØ© اÙÙاتجة"
-#: ../visualization/nviz2/cmd/volume.c:93
-#: ../visualization/nviz2/cmd/volume.c:99
+#: ../misc/m.nviz.image/volume.c:93 ../misc/m.nviz.image/volume.c:99
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to set isosurface (%d) attribute (%d) of volume %d"
msgstr "ÙÙ
ÙÙ
Ù٠اختÙار اÙبÙاÙات Ù
٠اÙجدÙÙ"
+#: ../misc/m.cogo/main.c:225
+#, fuzzy
+msgid "miscellaneous, distance"
+msgstr "طباعة ÙÙع اÙÙ
Ù٠اÙراستر٠ÙÙØ·"
+
+#: ../misc/m.cogo/main.c:226
+msgid ""
+"A simple utility for converting bearing and distance measurements to "
+"coordinates and vice versa."
+msgstr ""
+
+#: ../misc/m.cogo/main.c:228
+msgid "It assumes a cartesian coordinate system"
+msgstr ""
+
+#: ../misc/m.cogo/main.c:232
+msgid "Lines are labelled"
+msgstr ""
+
+#: ../misc/m.cogo/main.c:236
+#, fuzzy
+msgid "Suppress warnings"
+msgstr "تخط٠رؤÙس اÙصÙØات"
+
+#: ../misc/m.cogo/main.c:241
+msgid "Convert from coordinates to bearing and distance"
+msgstr ""
+
+#: ../misc/m.cogo/main.c:256
+#, fuzzy
+msgid "Starting coordinate pair"
+msgstr "أزÙاج Ø¥ØداثÙات اÙتضارÙس"
+
+#: ../misc/m.cogo/main.c:266
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Couldn't open COGO file <%s>"
+msgstr "%s ÙÙ
ÙتÙ
اÙعثÙر عÙ٠اÙخرÙطة اÙراسترÙØ©"
+
+#: ../misc/m.cogo/main.c:275
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Couldn't open output file <%s>"
+msgstr "<%s>ÙÙ
ÙتÙ
اÙعثÙر عÙ٠اÙخرÙطة اÙÙ
دخÙØ©\n"
+
+#: ../misc/m.cogo/main.c:305 ../misc/m.cogo/main.c:308
+#, fuzzy
+msgid "Converting starting coordinate pair"
+msgstr "استخداÙ
اØداثÙات Ù
رÙز اÙخرÙطة\n"
+
+#: ../misc/m.cogo/main.c:324
+#, c-format
+msgid "Input parse error on line %d"
+msgstr ""
+
+#: ../visualization/xganim/main.c:362
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Reading file [%s]..."
+msgstr "dig Ùراءة Ù
ÙÙ...\n"
+
+#: ../visualization/xganim/main.c:384
+#, fuzzy
+msgid "Unable to determine raster cell type"
+msgstr "اسÙ
اÙخرÙطة اÙراسترÙØ© اÙÙ
ÙجÙدة"
+
+#: ../visualization/xganim/main.c:388
+#, fuzzy
+msgid "Unable to read color file"
+msgstr "[%s]ÙÙ
ÙتÙ
ÙØªØ Ù
Ù٠اÙØ®ÙÙØ© Ù "
+
+#: ../visualization/xganim/main.c:393
+#, fuzzy
+msgid "Unable to read raster row"
+msgstr "اسÙ
اÙخرÙطة اÙراسترÙØ©"
+
+#: ../visualization/xganim/Clr_table.c:94
+#: ../visualization/xganim/Clr_table.c:292
+#: ../visualization/xganim/Clr_table.c:318
+#: ../visualization/ximgview/color.c:90 ../visualization/ximgview/color.c:288
+#, c-format
+msgid "Unknown visual class [%d]."
+msgstr ""
+
+#: ../visualization/xganim/Clr_table.c:243
+#: ../visualization/ximgview/color.c:239
+msgid "Unable to get sufficient gray shades."
+msgstr ""
+
+#: ../visualization/xganim/Clr_table.c:260
+#: ../visualization/ximgview/color.c:256
+msgid "Unable to get sufficient colors."
+msgstr ""
+
+#: ../visualization/xganim/Clr_table.c:273
+#: ../visualization/ximgview/color.c:269
+msgid "Using private colormap for DirectColor visual."
+msgstr ""
+
+#: ../visualization/nviz/src/nvizMain.c:73
+msgid "nviz - Visualization and animation tool for GRASS data."
+msgstr ""
+
+#: ../visualization/nviz/src/nvizMain.c:78
+#, fuzzy
+msgid "Name of raster map(s) for Elevation"
+msgstr "اسÙ
اÙÙ
Ù٠اÙراستر٠اÙÙ
ÙجÙد"
+
+#: ../visualization/nviz/src/nvizMain.c:79
+#: ../visualization/nviz/src/nvizMain.c:88
+#: ../visualization/nviz/src/nvizMain.c:115
+#, fuzzy
+msgid "Raster"
+msgstr "اسÙ
اÙخرÙطة اÙراسترÙØ©"
+
+#: ../visualization/nviz/src/nvizMain.c:87
+#, fuzzy
+msgid "Name of raster map(s) for Color"
+msgstr "اسÙ
اÙخرÙطة اÙراسترÙØ©"
+
+#: ../visualization/nviz/src/nvizMain.c:96
+#, fuzzy
+msgid "Name of vector lines/areas overlay map(s)"
+msgstr "اسÙ
اÙÙ
ÙÙات اÙراسترÙØ© اÙÙ
ÙجÙدة"
+
+#: ../visualization/nviz/src/nvizMain.c:97
+#: ../visualization/nviz/src/nvizMain.c:106
+msgid "Vector"
+msgstr ""
+
+#: ../visualization/nviz/src/nvizMain.c:105
+#, fuzzy
+msgid "Name of vector points overlay file(s)"
+msgstr "اÙخرÙطة اÙراسترÙØ© ÙÙÙاط اÙبدء"
+
+#: ../visualization/nviz/src/nvizMain.c:114
+#, fuzzy
+msgid "Name of existing 3d raster map"
+msgstr "اسÙ
اÙخرÙطة اÙراسترÙØ© اÙÙ
ÙجÙدة"
+
+#: ../visualization/nviz/src/nvizMain.c:119
+msgid "Quickstart - Do not load any data"
+msgstr ""
+
+#: ../visualization/nviz/src/nvizMain.c:124
+msgid "Exit after completing script launched from the command line"
+msgstr ""
+
+#: ../visualization/nviz/src/nvizMain.c:129
+msgid "Start in Demo mode (skip the \"please wait\" message)"
+msgstr ""
+
+#: ../visualization/nviz/src/nvizMain.c:133
+#, fuzzy
+msgid "Verbose module output"
+msgstr "تÙÙÙØ° باسÙاب"
+
+#: ../visualization/nviz/src/nvizMain.c:139
+msgid "Set alternative panel path"
+msgstr ""
+
+#: ../visualization/nviz/src/nvizMain.c:145
+msgid "Execute script file at startup"
+msgstr ""
+
+#: ../visualization/nviz/src/nvizMain.c:151
+msgid "Load previously saved state file"
+msgstr ""
+
+#: ../visualization/nviz/src/nviz_init.c:155
+msgid "Number of elevation files does not match number of colors files"
+msgstr ""
+
+#: ../visualization/nviz/src/nviz_init.c:166
+#, fuzzy
+msgid "Loading data failed"
+msgstr "اÙتÙÙÙع ..."
+
#: ../visualization/ximgview/main.c:62
#, fuzzy
msgid "Unable to open display"
@@ -28410,12 +28456,6 @@
msgid "Rotate plot 90 degrees"
msgstr ""
-#: ../ps/ps.map/main.c:83 ../ps/ps.map/main.c:95 ../ps/ps.map/main.c:120
-#: ../ps/ps.map/main.c:128
-#, fuzzy
-msgid "Output settings"
-msgstr "اÙخرÙطة اÙÙ
خرجة"
-
#: ../ps/ps.map/main.c:88
msgid "List paper formats (name width height left right top bottom(margin))"
msgstr ""
@@ -28535,17 +28575,17 @@
"GRASS. Please use <%s> instead."
msgstr ""
-#: ../ps/ps.map/r_header.c:64 ../ps/ps.map/getgrid.c:59
-#: ../ps/ps.map/getgrid.c:83 ../ps/ps.map/getgrid.c:169
-#: ../ps/ps.map/getgrid.c:193 ../ps/ps.map/r_info.c:66
+#: ../ps/ps.map/r_header.c:64 ../ps/ps.map/getgrid.c:60
+#: ../ps/ps.map/getgrid.c:84 ../ps/ps.map/getgrid.c:170
+#: ../ps/ps.map/getgrid.c:194 ../ps/ps.map/r_info.c:66
#: ../ps/ps.map/ps_outline.c:85
#, fuzzy
msgid "Unsupported color request"
msgstr "%s - ÙÙ٠غÙر Ù
عرÙÙ\n"
-#: ../ps/ps.map/r_header.c:66 ../ps/ps.map/getgrid.c:61
-#: ../ps/ps.map/getgrid.c:85 ../ps/ps.map/getgrid.c:171
-#: ../ps/ps.map/getgrid.c:195 ../ps/ps.map/r_instructions.c:131
+#: ../ps/ps.map/r_header.c:66 ../ps/ps.map/getgrid.c:62
+#: ../ps/ps.map/getgrid.c:86 ../ps/ps.map/getgrid.c:172
+#: ../ps/ps.map/getgrid.c:196 ../ps/ps.map/r_instructions.c:131
#: ../ps/ps.map/r_instructions.c:446 ../ps/ps.map/r_info.c:68
#: ../ps/ps.map/ps_outline.c:87
msgid "illegal color request"
@@ -28635,7 +28675,7 @@
msgid "Can't open temporary PostScript mask file."
msgstr "%s ÙÙ
ÙÙ
ÙÙ ÙØªØ Ù
Ù٠اÙÙ
د٠Ù"
-#: ../ps/ps.map/getgrid.c:93 ../ps/ps.map/getgrid.c:204
+#: ../ps/ps.map/getgrid.c:94 ../ps/ps.map/getgrid.c:205
#, fuzzy
msgid "illegal numbers request"
msgstr ""
@@ -28643,17 +28683,17 @@
"\n"
"%d :عدد اÙÙÙاط\n"
-#: ../ps/ps.map/getgrid.c:124 ../ps/ps.map/getgrid.c:232
+#: ../ps/ps.map/getgrid.c:125 ../ps/ps.map/getgrid.c:233
#, fuzzy
msgid "illegal grid width request"
msgstr "اسÙ
ااÙ
Ù٠اÙÙ
خرج"
-#: ../ps/ps.map/getgrid.c:130
+#: ../ps/ps.map/getgrid.c:131
#, fuzzy
msgid "illegal request (grid)"
msgstr "اسÙ
ااÙ
Ù٠اÙÙ
خرج"
-#: ../ps/ps.map/getgrid.c:238
+#: ../ps/ps.map/getgrid.c:239
#, fuzzy
msgid "illegal request (geogrid)"
msgstr "اسÙ
ااÙ
Ù٠اÙÙ
خرج"
@@ -29031,16 +29071,21 @@
"data may be lost"
msgstr " عرض غÙر Ù
عرÙÙ Ùد ÙتÙ
ÙÙد بعض اÙبÙاÙات:'string' ÙÙع,'%s' اÙعÙ
Ùد"
-#: ../db/drivers/sqlite/describe.c:159
+#: ../db/drivers/sqlite/describe.c:160
#, fuzzy, c-format
msgid "SQLite driver: column '%s', SQLite type %d is not supported"
msgstr "غÙر Ù
دعÙ
%d ÙÙع,'%s' عÙ
Ùد :pg Ù
شغ٠ا٠"
-#: ../db/drivers/sqlite/db.c:84
+#: ../db/drivers/sqlite/db.c:85
#, fuzzy
msgid "Unable to open database: "
msgstr "<%s> ÙÙ
ÙÙ
ÙÙ ÙتØ"
+#: ../db/drivers/sqlite/db.c:110
+#, fuzzy
+msgid "SQLite database connection is still busy"
+msgstr "ÙÙ
ÙتÙ
اÙإتصا٠بÙاعدة اÙبÙاÙات\n"
+
#: ../db/base/columns.c:92 ../db/base/drivers.c:74 ../db/base/describe.c:125
#: ../db/base/tables.c:95 ../locale/scriptstrings/db.test_to_translate.c:2
#: ../locale/scriptstrings/db.out.ogr_to_translate.c:2
@@ -33960,7 +34005,7 @@
msgstr "اÙÙ
Ù٠اÙراستر٠اÙÙ
دخÙ"
#: ../imagery/i.group/main.c:54
-msgid "Creates, edits, and lists groups and subgroups of imagery files."
+msgid "Creates, edits, and lists groups and subgroups of imagery data."
msgstr ""
#: ../imagery/i.group/main.c:64
@@ -33973,91 +34018,95 @@
msgid "Name of raster map(s) to include in group"
msgstr "اسÙ
اÙخرÙطة اÙراسترÙØ© اÙÙاتجة"
-#: ../imagery/i.group/main.c:72
+#: ../imagery/i.group/main.c:69 ../imagery/i.group/main.c:74
+msgid "Maps"
+msgstr ""
+
+#: ../imagery/i.group/main.c:73
msgid "Remove selected files from specified group"
msgstr ""
-#: ../imagery/i.group/main.c:76
+#: ../imagery/i.group/main.c:78
msgid "List files from specified (sub)group (fancy)"
msgstr ""
-#: ../imagery/i.group/main.c:82
+#: ../imagery/i.group/main.c:84
#, fuzzy
msgid "List files from specified (sub)group (shell script style)"
msgstr "طباعة Ù
Ùا٠اÙØ´Ù
س Ù٠صÙرة ش٠سÙربت"
-#: ../imagery/i.group/main.c:102
+#: ../imagery/i.group/main.c:104
#, fuzzy
msgid "No input raster map(s) specified"
msgstr "ÙÙ
تØدد خرائط Ù
دخÙØ©"
-#: ../imagery/i.group/main.c:110 ../imagery/i.target/main.c:79
+#: ../imagery/i.group/main.c:112 ../imagery/i.target/main.c:79
#: ../imagery/i.class/main.c:103
#, fuzzy
msgid "Group must exist in the current mapset"
msgstr "<%s>ÙÙ<%s>ÙÙ
ÙÙ
ÙÙ ÙØªØ Ø§ÙÙ
Ù٠اÙÙÙÙتÙرÙ"
-#: ../imagery/i.group/main.c:120 ../imagery/i.group/main.c:141
+#: ../imagery/i.group/main.c:122 ../imagery/i.group/main.c:143
#, fuzzy
msgid "Specified group does not exist in current mapset"
msgstr "غÙر Ù
ÙجÙدة <%s> اÙخرÙطة اÙراسترÙØ© "
-#: ../imagery/i.group/main.c:124
+#: ../imagery/i.group/main.c:126
#, fuzzy, c-format
msgid "Removing raster maps from subgroup <%s>..."
msgstr "%-5d dig_att Ùراءة Ù
ÙÙ...\n"
-#: ../imagery/i.group/main.c:129
+#: ../imagery/i.group/main.c:131
#, fuzzy, c-format
msgid "Removing raster maps from group <%s>..."
msgstr "%-5d dig_att Ùراءة Ù
ÙÙ...\n"
-#: ../imagery/i.group/main.c:164
+#: ../imagery/i.group/main.c:166
#, fuzzy, c-format
msgid "Group <%s> does not yet exist. Creating..."
msgstr "غÙر Ù
ÙجÙدة <%s> اÙخرÙطة اÙراسترÙØ© "
-#: ../imagery/i.group/main.c:168 ../imagery/i.group/main.c:177
+#: ../imagery/i.group/main.c:170 ../imagery/i.group/main.c:179
#, fuzzy, c-format
msgid "Adding raster maps to group <%s>..."
msgstr "%-5d dig_att Ùراءة Ù
ÙÙ...\n"
-#: ../imagery/i.group/main.c:172
+#: ../imagery/i.group/main.c:174
#, fuzzy, c-format
msgid "Adding raster maps to subgroup <%s>..."
msgstr "%-5d dig_att Ùراءة Ù
ÙÙ...\n"
-#: ../imagery/i.group/main.c:203
+#: ../imagery/i.group/main.c:205
#, fuzzy, c-format
msgid "Adding raster map <%s> to group"
msgstr "تسجÙ٠اÙخرائط اÙراسترÙØ© "
-#: ../imagery/i.group/main.c:209
+#: ../imagery/i.group/main.c:211
#, fuzzy, c-format
msgid "Raster map <%s> exists in group. Skipping..."
msgstr "اÙخرÙطة اÙراسترÙØ© اÙÙ
Ø·ÙÙب اÙضبط عÙÙÙا"
-#: ../imagery/i.group/main.c:243
+#: ../imagery/i.group/main.c:245
#, fuzzy, c-format
msgid "Adding raster map <%s> to subgroup"
msgstr "تسجÙ٠اÙخرائط اÙراسترÙØ© "
-#: ../imagery/i.group/main.c:249
+#: ../imagery/i.group/main.c:251
#, fuzzy, c-format
msgid "Raster map <%s> exists in subgroup. Skipping..."
msgstr "اÙخرÙطة اÙراسترÙØ© اÙÙ
Ø·ÙÙب اÙضبط عÙÙÙا"
-#: ../imagery/i.group/main.c:298
+#: ../imagery/i.group/main.c:300
#, fuzzy, c-format
msgid "Removing raster map <%s> from group"
msgstr "غÙر Ù
ÙجÙد <%s>اÙÙ
ÙÙ ÙÙÙ
Ùظر Ø«Ùاث٠اÙأبعاد "
-#: ../imagery/i.group/main.c:315 ../imagery/i.group/main.c:374
+#: ../imagery/i.group/main.c:317 ../imagery/i.group/main.c:376
#, fuzzy
msgid "No raster map removed"
msgstr "إدخا٠خرÙطة راسترÙØ© بÙÙرÙØ© "
-#: ../imagery/i.group/main.c:357
+#: ../imagery/i.group/main.c:359
#, fuzzy, c-format
msgid "Removing raster map <%s> from subgroup"
msgstr "غÙر Ù
ÙجÙد <%s>اÙÙ
ÙÙ ÙÙÙ
Ùظر Ø«Ùاث٠اÙأبعاد "
@@ -35780,9 +35829,6 @@
#~ msgid "%s - %s not found"
#~ msgstr "غÙر Ù
ÙجÙد <%s> اÙراستر"
-#~ msgid "raster map <%s> not found"
-#~ msgstr "غÙر Ù
ÙجÙدة <%s> اÙخرÙطة اÙراسترÙØ© "
-
#~ msgid "can't read header for <%s> in <%s>"
#~ msgstr " <%s> ÙÙ <%s>ÙÙ
ÙÙ
ÙÙ Ùراءة اÙعÙÙا٠اÙرئÙس٠Ù"
Modified: grass/branches/develbranch_6/locale/po/grassmods_cs.po
===================================================================
--- grass/branches/develbranch_6/locale/po/grassmods_cs.po 2011-10-05 21:20:00 UTC (rev 48651)
+++ grass/branches/develbranch_6/locale/po/grassmods_cs.po 2011-10-05 21:30:32 UTC (rev 48652)
@@ -13,7 +13,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: grassmods_cs\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-09-04 18:52+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-10-05 23:24+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2010-03-07 15:38+0100\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: <cs at li.org>\n"
@@ -263,13 +263,13 @@
#: ../raster/r.circle/dist.c:127 ../raster/r.slope.aspect/opennew.c:19
#: ../raster/r.bilinear/main.c:104 ../raster/r.patch/main.c:144
#: ../raster/r.random/random.c:55 ../raster/r.los/main.c:203
-#: ../raster/r.buffer/write_map.c:40 ../raster/r.series/main.c:250
+#: ../raster/r.buffer/write_map.c:40 ../raster/r.series/main.c:238
#: ../raster/r.surf.idw2/main.c:111 ../raster/r.surf.fractal/write_rast.c:58
#: ../raster/r.grow2/main.c:209 ../raster/r.resamp.interp/main.c:148
#: ../raster/r.cross/main.c:145 ../raster/r.clump/main.c:98
#: ../raster/r.in.xyz/main.c:498 ../raster/r.texture/main.c:309
#: ../raster/r.surf.random/randsurf.c:28 ../raster/r.surf.random/randsurf.c:32
-#: ../raster/r.li/r.li.daemon/daemon.c:128 ../raster/r.null/null.c:323
+#: ../raster/r.li/r.li.daemon/daemon.c:128 ../raster/r.null/null.c:329
#: ../raster/r.mapcalc/map3.c:580 ../raster/r.mapcalc/map.c:507
#: ../raster/r.sunmask/main.c:450 ../raster/r.random.surface/save.c:23
#: ../raster/r.thin/io.c:168 ../raster/r.horizon/main.c:611
@@ -768,7 +768,7 @@
msgid "List of cell values to be set to NULL"
msgstr "Seznam hodnot bunìk pro nastavení NULL"
-#: ../raster3d/base/r3.null.main.c:73 ../raster/r.null/null.c:77
+#: ../raster3d/base/r3.null.main.c:73 ../raster/r.null/null.c:78
msgid "The value to replace the null value by"
msgstr "Hodnota pro nahrazení hodnoty NULL"
@@ -886,7 +886,7 @@
msgid "Adding rule: %lf - %lf"
msgstr "Pøidávám pravidlo: %lf - %lf"
-#: ../raster3d/base/mask_functions.c:100 ../raster/r.null/null.c:260
+#: ../raster3d/base/mask_functions.c:100 ../raster/r.null/null.c:266
#, c-format
msgid "%s: illegal value spec"
msgstr "%s: neplatná hodnota pro spec"
@@ -1179,7 +1179,7 @@
#: ../raster/r.lake/main.c:253 ../raster/r.surf.idw/main.c:108
#: ../raster/r.colors.out/main.c:88 ../raster/r.stats/main.c:270
#: ../raster/r.out.vtk/main.c:47 ../raster/r.out.vtk/main.c:60
-#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:358 ../raster/r.cost/main.c:340
+#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:360 ../raster/r.cost/main.c:340
#: ../raster/r.bilinear/main.c:81 ../raster/r.mfilter/main.c:121
#: ../raster/r.resample/main.c:97 ../raster/r.patch/main.c:113
#: ../raster/simwe/simlib/input.c:178 ../raster/simwe/simlib/input.c:184
@@ -1187,7 +1187,12 @@
#: ../raster/simwe/simlib/input.c:206 ../raster/simwe/simlib/input.c:212
#: ../raster/simwe/simlib/input.c:218 ../raster/simwe/simlib/input.c:225
#: ../raster/simwe/simlib/input.c:232 ../raster/simwe/simlib/input.c:239
-#: ../raster/simwe/simlib/input.c:246 ../raster/r.to.rast3elev/main.c:114
+#: ../raster/simwe/simlib/input.c:246 ../raster/simwe/simlib/output.c:356
+#: ../raster/simwe/simlib/output.c:365 ../raster/simwe/simlib/output.c:396
+#: ../raster/simwe/simlib/output.c:405 ../raster/simwe/simlib/output.c:452
+#: ../raster/simwe/simlib/output.c:470 ../raster/simwe/simlib/output.c:494
+#: ../raster/simwe/simlib/output.c:536 ../raster/simwe/simlib/output.c:574
+#: ../raster/simwe/simlib/output.c:755 ../raster/r.to.rast3elev/main.c:114
#: ../raster/r.to.rast3elev/main.c:129 ../raster/r.out.ppm/main.c:116
#: ../raster/r.out.ppm3/main.c:120 ../raster/r.transect/main.c:119
#: ../raster/r.random/main.c:119 ../raster/r.random/main.c:124
@@ -1204,7 +1209,7 @@
#: ../raster/wildfire/r.ros/main.c:368 ../raster/wildfire/r.ros/main.c:372
#: ../raster/wildfire/r.ros/main.c:391 ../raster/wildfire/r.ros/main.c:395
#: ../raster/wildfire/r.ros/main.c:408 ../raster/r.profile/main.c:142
-#: ../raster/r.buffer/main.c:127 ../raster/r.series/main.c:212
+#: ../raster/r.buffer/main.c:127 ../raster/r.series/main.c:203
#: ../raster/r.average/main.c:72 ../raster/r.average/main.c:75
#: ../raster/r.surf.idw2/read_cell.c:19 ../raster/r.info/main.c:118
#: ../raster/r.surf.area/main.c:118 ../raster/r.covar/main.c:95
@@ -1215,7 +1220,7 @@
#: ../raster/r.out.tiff/r.out.tiff.c:166 ../raster/r.texture/main.c:228
#: ../raster/r.out.arc/main.c:113 ../raster/r.colors/main.c:305
#: ../raster/r.colors/main.c:388 ../raster/r.statistics/main.c:79
-#: ../raster/r.statistics/main.c:85 ../raster/r.null/null.c:113
+#: ../raster/r.statistics/main.c:85 ../raster/r.null/null.c:119
#: ../raster/r.mapcalc/map.c:377 ../raster/r.thin/io.c:96
#: ../raster/r.reclass/main.c:78 ../raster/r.to.vect/main.c:113
#: ../raster/r.cats/main.c:125 ../raster/r.cats/main.c:146
@@ -1225,7 +1230,7 @@
#: ../raster/r.coin/main.c:130 ../raster/r.water.outlet/legal.c:23
#: ../raster/r.horizon/main.c:543 ../raster/r.recode/main.c:82
#: ../raster/r.distance/parse.c:79 ../raster/r.distance/parse.c:86
-#: ../raster/r.carve/main.c:179 ../raster/r.report/parse.c:243
+#: ../raster/r.carve/main.c:179 ../raster/r.report/parse.c:249
#: ../raster/r.composite/main.c:155 ../raster/r.flow/io.c:65
#: ../raster/r.sum/main.c:62 ../raster/r.topidx/check_ready.c:11
#: ../raster/r.univar2/r.univar_main.c:216
@@ -1248,8 +1253,8 @@
#: ../display/d.zoom/main.c:208 ../vector/v.sample/main.c:158
#: ../vector/v.vol.rst/main.c:606 ../vector/v.extrude/main.c:179
#: ../vector/v.drape/main.c:245 ../vector/v.what.rast/main.c:138
-#: ../visualization/xganim/main.c:366 ../visualization/nviz2/cmd/surface.c:54
-#: ../visualization/nviz2/cmd/surface.c:104 ../doc/raster/r.example/main.c:111
+#: ../misc/m.nviz.image/surface.c:54 ../misc/m.nviz.image/surface.c:104
+#: ../visualization/xganim/main.c:366 ../doc/raster/r.example/main.c:111
#: ../ps/ps.map/outl_io.c:67 ../imagery/i.pca/main.c:127
#: ../imagery/i.modis.qc/main.c:215 ../imagery/i.zc/main.c:111
#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:343 ../imagery/i.landsat.toar/main.c:477
@@ -1261,7 +1266,7 @@
#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.2target/main.c:197
#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.2target/main.c:227
#: ../imagery/i.fft/fftmain.c:108 ../imagery/i.gensig/parse.c:36
-#: ../imagery/i.group/main.c:201 ../imagery/i.group/main.c:240
+#: ../imagery/i.group/main.c:203 ../imagery/i.group/main.c:242
#: ../imagery/i.topo.corr/main.c:34 ../imagery/i.class/main.c:127
#, c-format
msgid "Raster map <%s> not found"
@@ -1434,7 +1439,7 @@
#: ../raster/r.clump/main.c:94 ../raster/r.out.tiff/r.out.tiff.c:188
#: ../raster/r.texture/main.c:234 ../raster/r.out.arc/main.c:117
#: ../raster/r.colors/stats.c:33 ../raster/r.out.gdal/export_band.c:50
-#: ../raster/r.out.gdal/export_band.c:248 ../raster/r.null/null.c:318
+#: ../raster/r.out.gdal/export_band.c:248 ../raster/r.null/null.c:324
#: ../raster/r.mapcalc/map3.c:510 ../raster/r.grow.distance/main.c:177
#: ../raster/r.sunmask/main.c:448 ../raster/r.random.surface/main.c:54
#: ../raster/r.random.surface/init.c:134 ../raster/r.thin/io.c:100
@@ -1509,7 +1514,7 @@
#: ../raster/r.out.mat/main.c:90 ../raster/r.cost/main.c:238
#: ../raster/wildfire/r.spread/main.c:255 ../raster/wildfire/r.ros/main.c:314
#: ../raster/r.out.tiff/r.out.tiff.c:144 ../raster/r.in.mat/main.c:125
-#: ../display/d.mon/pgms/release.c:36 ../display/d.vect/main.c:411
+#: ../display/d.mon/pgms/release.c:36 ../display/d.vect/main.c:367
#: ../visualization/nviz/src/nviz_init.c:34
msgid ""
"The '-v' flag is superseded and will be removed in future. Please use '--"
@@ -1690,7 +1695,7 @@
#: ../raster/r.contour/main.c:135 ../raster/r.describe/main.c:107
#: ../raster/r.out.png/r.out.png.c:136 ../raster/r.compress/main.c:82
#: ../raster/r.out.ppm/main.c:69 ../raster/r.out.ppm3/main.c:90
-#: ../raster/r.buffer/main.c:101 ../raster/r.series/main.c:170
+#: ../raster/r.buffer/main.c:101 ../raster/r.series/main.c:161
#: ../raster/r.covar/main.c:67 ../raster/r.cross/main.c:100
#: ../raster/r.clump/main.c:68 ../raster/r.colors/main.c:249
#: ../raster/r.distance/parse.c:64 ../raster/r.carve/main.c:117
@@ -1973,9 +1978,9 @@
#: ../raster/r.describe/main.c:115 ../raster/r.out.png/r.out.png.c:159
#: ../raster/r.rescale.eq/main.c:107 ../raster/r.compress/main.c:90
-#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:299 ../raster/r.resample/main.c:90
+#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:301 ../raster/r.resample/main.c:90
#: ../raster/r.patch/main.c:87 ../raster/r.out.ppm3/main.c:102
-#: ../raster/r.buffer/main.c:110 ../raster/r.series/main.c:188
+#: ../raster/r.buffer/main.c:110 ../raster/r.series/main.c:179
#: ../raster/r.covar/main.c:75 ../raster/r.rescale/main.c:103
#: ../raster/r.cross/main.c:107 ../raster/r.clump/main.c:77
#: ../raster/r.texture/main.c:221 ../raster/r.colors/main.c:257
@@ -2079,10 +2084,10 @@
msgstr "Titulek výstupního rastru"
#: ../raster/r.mfilter.fp/main.c:91 ../raster/r.rescale.eq/main.c:98
-#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:261 ../raster/r.mfilter/main.c:85
+#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:263 ../raster/r.mfilter/main.c:85
#: ../raster/r.resample/main.c:79 ../raster/r.patch/main.c:72
#: ../raster/r.grow2/main.c:167 ../raster/r.texture/main.c:111
-#: ../raster/r.kappa/main.c:102 ../raster/r.report/parse.c:95
+#: ../raster/r.kappa/main.c:102 ../raster/r.report/parse.c:99
#: ../raster/r.bitpattern/main.c:87 ../vector/v.sample/main.c:129
#: ../vector/v.perturb/main.c:117 ../vector/v.kcv/main.c:106
#: ../doc/raster/r.example/main.c:96 ../imagery/i.cluster/main.c:163
@@ -2180,6 +2185,10 @@
msgstr "Nelze èíst doèasný soubor"
#: ../raster/r.mfilter.fp/perform.c:84 ../raster/r.mfilter/perform.c:84
+#: ../raster/simwe/simlib/output.c:104 ../raster/simwe/simlib/output.c:117
+#: ../raster/simwe/simlib/output.c:131 ../raster/simwe/simlib/output.c:146
+#: ../raster/simwe/simlib/output.c:160 ../raster/simwe/simlib/output.c:174
+#: ../raster/simwe/simlib/output.c:641 ../raster/simwe/simlib/output.c:655
#: ../raster/r.reclass/reclass.c:235 ../raster/r.topidx/file_io.c:88
#: ../raster/r.param.scale/open_files.c:32
#: ../raster/r.param.scale/open_files.c:36 ../imagery/i.cca/main.c:224
@@ -2616,7 +2625,7 @@
#: ../raster/r.out.gdal/export_band.c:154
#: ../raster/r.out.gdal/export_band.c:399
#: ../raster/r.out.gdal/export_band.c:432
-#: ../raster/r.out.gdal/export_band.c:465 ../raster/r.null/null.c:334
+#: ../raster/r.out.gdal/export_band.c:465 ../raster/r.null/null.c:340
#: ../raster/r.sunmask/main.c:481 ../raster/r.topidx/file_io.c:69
#: ../raster/r.bitpattern/main.c:135 ../vector/v.to.rast/support.c:436
#: ../vector/v.what.rast/main.c:271 ../vector/v.what.rast/main.c:276
@@ -2943,12 +2952,14 @@
msgid "Civil time zone value, if none, the time will be local solar time"
msgstr "Èasové pásmo, pokud nezadáno, bude pou¾it lokální sluneèní èas"
-#: ../raster/r.sun2/main.c:502 ../vector/v.buffer2/main.c:217
+#: ../raster/r.sun2/main.c:502 ../vector/v.generalize/main.c:208
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:217
msgid "This does nothing. It is retained for backwards compatibility"
msgstr "Toto nedìlá nic. Je zde ponecháno pro zpìtnou kompatibilitu"
-#: ../raster/r.sun2/main.c:503 ../vector/v.buffer2/main.c:215
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:227 ../vector/v.build.polylines/main.c:134
+#: ../raster/r.sun2/main.c:503 ../vector/v.generalize/main.c:209
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:215 ../vector/v.buffer2/main.c:227
+#: ../vector/v.build.polylines/main.c:134
msgid "Unused"
msgstr "Nepou¾itý"
@@ -3159,7 +3170,7 @@
#: ../vector/v.db.connect/main.c:86 ../vector/v.db.connect/main.c:94
#: ../vector/v.db.connect/main.c:110 ../db/base/connect.c:52
#: ../locale/scriptstrings/g.extension_to_translate.c:9
-#: ../imagery/i.group/main.c:77 ../imagery/i.group/main.c:83
+#: ../imagery/i.group/main.c:79 ../imagery/i.group/main.c:85
msgid "Print"
msgstr "Tisk"
@@ -3382,7 +3393,7 @@
"Nastavuji barevnou tabulku barev na ¹edou pro <%s> (16bit, rozsah obrazu)"
#: ../raster/r.in.gdal/main.c:958 ../raster/r.circle/dist.c:155
-#: ../raster/r.surf.fractal/main.c:39 ../raster/r.recode/main.c:110
+#: ../raster/r.surf.fractal/main.c:39 ../raster/r.recode/main.c:113
#: ../raster/r.composite/main.c:273
#, c-format
msgid "Raster map <%s> created."
@@ -3419,9 +3430,9 @@
#: ../raster/r.in.bin/main.c:251 ../raster/r.in.bin/main.c:256
#: ../raster/r.in.bin/main.c:285 ../raster/r.in.bin/main.c:346
-#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:179 ../raster/r.slope.aspect/main.c:189
-#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:247 ../raster/r.slope.aspect/main.c:256
-#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:267 ../raster/r.resamp.rst/main.c:231
+#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:181 ../raster/r.slope.aspect/main.c:191
+#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:249 ../raster/r.slope.aspect/main.c:258
+#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:269 ../raster/r.resamp.rst/main.c:231
#: ../raster/r.resamp.rst/main.c:239 ../raster/r.resamp.rst/main.c:247
#: ../raster/r.resamp.rst/main.c:255 ../raster/r.resamp.rst/main.c:263
#: ../general/g.mapset/main.c:58 ../general/g.mapset/main.c:66
@@ -3719,12 +3730,12 @@
#: ../vector/lidar/v.lidar.edgedetection/main.c:245
#: ../vector/lidar/v.lidar.correction/main.c:209
#: ../vector/lidar/v.lidar.correction/main.c:215
-#: ../vector/v.generalize/main.c:295 ../vector/v.net.distance/main.c:146
+#: ../vector/v.generalize/main.c:301 ../vector/v.net.distance/main.c:146
#: ../vector/v.net.allpairs/main.c:112 ../vector/v.in.dxf/main.c:168
#: ../vector/v.mkgrid/main.c:223 ../vector/v.hull/main.c:334
#: ../vector/v.net.timetable/main.c:323 ../vector/v.net.bridge/main.c:86
#: ../vector/v.net.connectivity/main.c:121 ../vector/v.buffer2/main.c:319
-#: ../vector/v.voronoi/vo_main.c:163 ../vector/v.voronoi/dt_main.c:92
+#: ../vector/v.voronoi/vo_main.c:165 ../vector/v.voronoi/dt_main.c:92
#: ../vector/v.voronoi/dt_main.c:98 ../vector/v.net.flow/main.c:138
#: ../vector/v.net.flow/main.c:144 ../vector/v.net.path/main.c:139
#: ../vector/v.delaunay2/main.c:126 ../vector/v.edit/main.c:105
@@ -3759,7 +3770,7 @@
#: ../display/d.path/main.c:193 ../display/d.extend/main.c:97
#: ../display/d.vect.chart/main.c:246 ../display/d.thematic.area/main.c:212
#: ../display/d.extract/main.c:98 ../display/d.what.vect/main.c:148
-#: ../display/d.zoom/main.c:245 ../display/d.vect/main.c:495
+#: ../display/d.zoom/main.c:245 ../display/d.vect/main.c:451
#: ../vector/v.sample/main.c:152 ../vector/v.db.select/main.c:132
#: ../vector/v.net.alloc/main.c:143 ../vector/v.net/main.c:143
#: ../vector/v.net/main.c:158 ../vector/v.out.svg/main.c:127
@@ -3769,7 +3780,7 @@
#: ../vector/lidar/v.lidar.edgedetection/main.c:217
#: ../vector/lidar/v.lidar.growing/main.c:129
#: ../vector/lidar/v.lidar.correction/main.c:182
-#: ../vector/v.generalize/main.c:283 ../vector/v.extract/main.c:193
+#: ../vector/v.generalize/main.c:289 ../vector/v.extract/main.c:193
#: ../vector/v.net.iso/main.c:181 ../vector/v.net.salesman/main.c:193
#: ../vector/v.perturb/main.c:154 ../vector/v.distance/main.c:299
#: ../vector/v.label.sa/labels.c:61 ../vector/v.type/main.c:202
@@ -3782,7 +3793,7 @@
#: ../vector/v.kernel/main.c:264 ../vector/v.out.ogr/main.c:196
#: ../vector/v.hull/main.c:300 ../vector/v.kcv/main.c:132
#: ../vector/v.select/main.c:103 ../vector/v.buffer2/main.c:310
-#: ../vector/v.voronoi/vo_main.c:156 ../vector/v.voronoi/dt_main.c:77
+#: ../vector/v.voronoi/vo_main.c:158 ../vector/v.voronoi/dt_main.c:77
#: ../vector/v.net.steiner/main.c:428 ../vector/v.what/main.c:151
#: ../vector/v.transform/main.c:248 ../vector/v.overlay/main.c:204
#: ../vector/v.class/main.c:95 ../vector/v.build.polylines/main.c:145
@@ -3797,7 +3808,7 @@
#: ../vector/v.surf.rst/main.c:565 ../vector/v.db.connect/main.c:140
#: ../vector/v.out.pov/main.c:96 ../vector/v.drape/main.c:261
#: ../vector/v.what.rast/main.c:119 ../vector/v.out.dxf/main.c:69
-#: ../visualization/nviz2/cmd/vector.c:81 ../doc/vector/v.example/main.c:73
+#: ../misc/m.nviz.image/vector.c:81 ../doc/vector/v.example/main.c:73
#, c-format
msgid "Vector map <%s> not found"
msgstr "Vektorová mapa <%s> nebyla nalezena"
@@ -3912,7 +3923,7 @@
#: ../raster/r.support/front/front.c:230 ../raster/r.statistics/main.c:91
#: ../raster/r.mapcalc/map3.c:186 ../raster/r.mapcalc/map.c:92
#: ../raster/r.cats/main.c:155 ../raster/r.cats/main.c:213
-#: ../raster/r.report/parse.c:264 ../display/d.title/main.c:112
+#: ../raster/r.report/parse.c:270 ../display/d.title/main.c:112
#, c-format
msgid "Unable to read category file of raster map <%s@%s>"
msgstr "Nelze èíst soubor s kategoriemi rastrové mapy <%s@%s>"
@@ -4357,7 +4368,7 @@
msgstr "Nelze naèíst øádek"
#: ../raster/r.surf.idw/main.c:685 ../raster/r.cost/main.c:435
-#: ../raster/r.cost/main.c:669 ../raster/r.series/main.c:214
+#: ../raster/r.cost/main.c:669 ../raster/r.series/main.c:205
#: ../raster/r.surf.idw2/read_cell.c:38 ../raster/r.colors/stats.c:41
#: ../raster/r.colors/stats.c:107 ../ps/ps.map/ps_raster.c:101
#, c-format
@@ -4411,7 +4422,7 @@
msgid "Output field separator"
msgstr "Výstupní oddìlovaè sloupcù"
-#: ../raster/r.stats/main.c:136 ../raster/r.report/parse.c:91
+#: ../raster/r.stats/main.c:136 ../raster/r.report/parse.c:94
msgid "Number of fp subranges to collect stats from"
msgstr ""
"Poèet podintervalù rastrové mapy s plovoucí desetinnou èárkou, pro které "
@@ -4459,12 +4470,12 @@
msgid "Suppress reporting of NULLs when all values are NULL"
msgstr "Potlaè výpis NULL, pokud jsou v¹echny hodnoty NULL"
-#: ../raster/r.stats/main.c:196 ../raster/r.report/parse.c:122
+#: ../raster/r.stats/main.c:196 ../raster/r.report/parse.c:126
msgid "Report for cats fp ranges (fp maps only)"
msgstr ""
"Zpráva pro jednotlivé kategorie rastrových map s plovoucí desetinnou èárkou"
-#: ../raster/r.stats/main.c:200 ../raster/r.report/parse.c:127
+#: ../raster/r.stats/main.c:200 ../raster/r.report/parse.c:132
msgid "Read fp map as integer (use map's quant rules)"
msgstr ""
"Naèti mapu s plovoucí desetinnou øárkou jako celoèíselnou (pou¾ij kvatizaèní "
@@ -4483,7 +4494,7 @@
msgid "'%s' must be greater than zero; using %s=255"
msgstr "'%s' musí být vìt¹í, ne¾ nula; pou¾ívám %s=255"
-#: ../raster/r.stats/main.c:261 ../raster/r.series/main.c:202
+#: ../raster/r.stats/main.c:261 ../raster/r.series/main.c:193
msgid "Raster map not found"
msgstr "Rastrová mapa nebyla nalezena"
@@ -4979,12 +4990,12 @@
msgid "Old integer data range is %d to %d"
msgstr "Starý rozsah celoèíselných hodnot je %d do %d"
-#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:153
+#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:155
#, fuzzy
msgid "raster, terrain"
msgstr "rastr, interpolace"
-#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:154
+#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:156
#, fuzzy
msgid ""
"Generates raster maps of slope, aspect, curvatures and partial derivatives "
@@ -4994,21 +5005,21 @@
"odvozenou z digitálního modelu terénu. Expozice je poèítána proti smìru "
"hodinových ruèièek s poèátkem na východì."
-#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:156
+#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:158
#, fuzzy
msgid "Aspect is calculated counterclockwise from east."
msgstr ""
"Úhel anisotropie (ve stupních proti smìru hodinových ruèièek od Východu)"
-#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:163
+#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:165
msgid "Name for output slope raster map"
msgstr "Název výstupní rastrové mapy sklonu"
-#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:164 ../raster/r.slope.aspect/main.c:170
-#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:196 ../raster/r.slope.aspect/main.c:203
-#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:210 ../raster/r.slope.aspect/main.c:217
-#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:224 ../raster/r.slope.aspect/main.c:231
-#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:238 ../vector/v.surf.rst/main.c:210
+#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:166 ../raster/r.slope.aspect/main.c:172
+#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:198 ../raster/r.slope.aspect/main.c:205
+#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:212 ../raster/r.slope.aspect/main.c:219
+#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:226 ../raster/r.slope.aspect/main.c:233
+#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:240 ../vector/v.surf.rst/main.c:210
#: ../vector/v.surf.rst/main.c:228 ../vector/v.surf.rst/main.c:234
#: ../vector/v.surf.rst/main.c:240 ../vector/v.surf.rst/main.c:246
#: ../vector/v.surf.rst/main.c:252 ../vector/v.surf.rst/main.c:258
@@ -5017,77 +5028,77 @@
msgid "Outputs"
msgstr "Výstupy"
-#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:169
+#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:171
msgid "Name for output aspect raster map"
msgstr "Název výstupní rastrové mapy orientace"
-#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:178
+#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:180
msgid "Format for reporting the slope"
msgstr "Formát sklonu svahu"
-#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:188
+#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:190
msgid "Type of output aspect and slope maps"
msgstr "Typ výstupních map expozice a sklonu svahu"
-#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:195
+#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:197
msgid "Name for output profile curvature raster map"
msgstr "Název výstupní rastrové mapy profilových køivostí"
-#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:202
+#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:204
msgid "Name for output tangential curvature raster map"
msgstr "Název výstupní rastrové mapy tangenciálních køivostí"
-#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:209
+#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:211
msgid ""
"Name for output first order partial derivative dx (E-W slope) raster map"
msgstr ""
"Název výstupní rastrové mapy parciálních derivací prvního øádu dx (V-Z sklon "
"svahu)"
-#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:216
+#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:218
msgid ""
"Name for output first order partial derivative dy (N-S slope) raster map"
msgstr ""
"Název výstupní rastrové mapy parciálních derivací prvního øádu dy (S-J sklon "
"svahu)"
-#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:223
+#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:225
msgid "Name for output second order partial derivative dxx raster map"
msgstr "Název výstupnírastrové mapy parciálních derivací druhého øádu dxx"
-#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:230
+#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:232
msgid "Name for output second order partial derivative dyy raster map"
msgstr "Název výstupnírastrové mapy parciálních derivací druhého øádu dyy"
-#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:237
+#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:239
msgid "Name for output second order partial derivative dxy raster map"
msgstr "Název výstupní rastrové mapy parciálních derivací druhého øádu dxy"
-#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:243
+#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:245
msgid "Multiplicative factor to convert elevation units to meters"
msgstr "Koeficient pro pøevod jednotek vý¹ky na metry"
-#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:252
+#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:254
msgid "Minimum slope val. (in percent) for which aspect is computed"
msgstr ""
"Minimální hodnota sklonu svahu (v procentech), pro kterou je poèítána "
"expozice"
-#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:266
+#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:268
msgid "Do not align the current region to the elevation layer"
msgstr "Nenastavuj aktuální region podle mapy vý¹ek "
-#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:327
+#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:329
#, c-format
msgid "%s=%s - must be a positive number"
msgstr "%s=%s - musí být vìt¹í ne¾ nula"
-#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:333
+#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:335
#, c-format
msgid "%s=%s - must be a non-negative number"
msgstr "%s=%s - musí být vìt¹í ne¾ nula"
-#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:348
+#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:350
#, c-format
msgid ""
"You must specify at least one of the parameters: <%s>, <%s>, <%s>, <%s>, <%"
@@ -5096,78 +5107,78 @@
"Musíte specifikovat nejménì jeden z techto parametrù: <%s>, <%s>, <%s>, <%"
"s>, <%s>, <%s>, <%s>, <%s> nebo <%s>"
-#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:378
+#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:380
#, c-format
msgid "Wrong raster type: %s"
msgstr "Chybný typ rastrové mapy: %s"
-#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:408
+#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:410
#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/angle.c:67
#, c-format
msgid "Converting units to meters, factor=%.6f"
msgstr "Pøevod jednotek na metry, faktor=%.6f"
-#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:566 ../raster/r.patch/main.c:152
-#: ../raster/r.series/main.c:261
+#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:568 ../raster/r.patch/main.c:152
+#: ../raster/r.series/main.c:249
msgid "Percent complete..."
msgstr "Hotových procent..."
-#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:990
+#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:992
#, c-format
msgid "Elevation products for mapset <%s> in <%s>"
msgstr "Vý¹kové produkty pro mapset <%s> v <%s>"
-#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:1009
+#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:1011
#, c-format
msgid "Min computed aspect %.4f, max computed aspect %.4f"
msgstr "Min vypoètená expozice %.4f, max vypoètená expozice %.4f"
-#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:1071
+#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:1077
#, c-format
msgid "Aspect raster map <%s> complete"
msgstr "Rastrová mapa orientace <%s> je hotova"
-#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:1113
+#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:1119
#, c-format
msgid "Min computed slope %.4f, max computed slope %.4f"
msgstr "Min vypoètený sklon svahu %.4f, max vypoètený sklon svahu %.4f"
-#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:1164
+#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:1174
#, c-format
msgid "Slope raster map <%s> complete"
msgstr "Rastrová mapa sklonu <%s> je hotova"
-#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:1235
+#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:1249
#, c-format
msgid "Profile curve raster map <%s> complete"
msgstr "Rastrová mapa profilových køivostí <%s> je hotova"
-#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:1261
+#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:1279
#, c-format
msgid "Tangential curve raster map <%s> complete"
msgstr "Rastrová mapa tangenciálních køivostí <%s> je hotova"
-#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:1285
+#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:1307
#, c-format
msgid "E-W slope raster map <%s> complete"
msgstr "Rastrová mapa V-Z sklonu <%s> je hotova"
-#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:1309
+#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:1335
#, c-format
msgid "N-S slope raster map <%s> complete"
msgstr "Rasztrová mapa S-J sklonu <%s> je hotova"
-#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:1333
+#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:1363
#, c-format
msgid "Dxx raster map <%s> complete"
msgstr "Rastrová mapa druhé derivace Dxx <%s> je hotova"
-#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:1357
+#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:1391
#, c-format
msgid "Dyy raster map <%s> complete"
msgstr "Rastrová mapa druhé derivace Dyy <%s> je hotova"
-#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:1381
+#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:1419
#, c-format
msgid "Dxy raster map <%s> complete"
msgstr "Rastrová mapa druhé derivace Dxy <%s> je hotova"
@@ -5219,7 +5230,7 @@
msgstr "Ponechat nullové hodnoty v výstupní rastrové mapì"
#: ../raster/r.cost/main.c:229 ../raster/wildfire/r.spreadpath/main.c:110
-#: ../raster/wildfire/r.ros/main.c:301 ../display/d.vect/main.c:358
+#: ../raster/wildfire/r.ros/main.c:301 ../display/d.vect/main.c:314
msgid "Run verbosely"
msgstr "Roz¹íøený výpis"
@@ -5247,7 +5258,7 @@
msgid "Failed to guess site file format\n"
msgstr "Selhalo hledání formátu souboru s body\n"
-#: ../raster/r.cost/main.c:667 ../raster/r.texture/h_measure.c:758
+#: ../raster/r.cost/main.c:667 ../raster/r.texture/h_measure.c:770
#: ../imagery/i.smap/bouman/interp.c:69
msgid "Unable to allocate memory"
msgstr "Nelze alokovat pamì»."
@@ -5777,6 +5788,11 @@
msgid "Unable to write raster maps"
msgstr "Nelze zapsat rastrové mapy"
+#: ../raster/simwe/simlib/output.c:313 ../raster/simwe/simlib/output.c:321
+#, fuzzy, c-format
+msgid "FP raster map <%s> not found"
+msgstr "3D rastrová mapa <%s> nebyla nalezena"
+
#: ../raster/r.to.rast3elev/main.c:138
msgid "The number of input and elevation maps is not equal"
msgstr "Poèet vstupních mapových vrstev a vý¹kových modelù není roven"
@@ -6146,7 +6162,7 @@
#: ../raster/r.los/main.c:380 ../raster/r.buffer/write_map.c:78
#: ../raster/r.proj/main.c:445 ../raster/r.texture/main.c:356
#: ../raster/r.texture/main.c:360 ../raster/r.texture/main.c:367
-#: ../raster/r.null/null.c:342 ../raster/r.proj.seg/main.c:515
+#: ../raster/r.null/null.c:348 ../raster/r.proj.seg/main.c:515
#, c-format
msgid "Failed writing raster map <%s> row %d"
msgstr "Nejsem zapsat rastrovou mapu <%s> øádek [%d]"
@@ -6686,16 +6702,16 @@
msgid "%s: %s - illegal distance specification"
msgstr "%s: %s - neplatná specifikace vzdálenosti"
-#: ../raster/r.series/main.c:101 ../raster/r.resamp.stats/main.c:290
+#: ../raster/r.series/main.c:99 ../raster/r.resamp.stats/main.c:290
#, c-format
msgid "Unknown method <%s>"
msgstr "Neznámá metoda <%s>."
-#: ../raster/r.series/main.c:133
+#: ../raster/r.series/main.c:131
msgid "raster, series"
msgstr "rastr, série"
-#: ../raster/r.series/main.c:135
+#: ../raster/r.series/main.c:133
msgid ""
"Makes each output cell value a function of the values assigned to the "
"corresponding cells in the input raster map layers."
@@ -6703,34 +6719,30 @@
"Hodnota ka¾dé buòky ve výstupním rastrovém souboru je funkcí hodnot nìkolika "
"dal¹íchbunìk ve vstupním rastrovém souboru."
-#: ../raster/r.series/main.c:149
+#: ../raster/r.series/main.c:147
msgid "Aggregate operation"
msgstr "Agregace"
-#: ../raster/r.series/main.c:156
+#: ../raster/r.series/main.c:154
#, fuzzy
msgid "Quantile to calculate for method=quantile"
msgstr "Nelze vypoèítat centroid plochy"
-#: ../raster/r.series/main.c:164
-msgid "Threshold to calculate for method=threshold"
-msgstr ""
-
-#: ../raster/r.series/main.c:176
+#: ../raster/r.series/main.c:167
msgid "Ignore values outside this range"
msgstr "Ignorovat hodnoty mimo rozsah hodnot"
-#: ../raster/r.series/main.c:180 ../raster/r.resamp.stats/main.c:277
+#: ../raster/r.series/main.c:171 ../raster/r.resamp.stats/main.c:277
msgid "Propagate NULLs"
msgstr "Vytváøej hodnoty NULL"
-#: ../raster/r.series/main.c:217 ../raster/r.neighbors/main.c:216
+#: ../raster/r.series/main.c:208 ../raster/r.neighbors/main.c:216
#: ../ps/ps.map/outl_io.c:71
#, c-format
msgid "Unable to open raster map <%s> in mapset <%s>"
msgstr "Nelze otevøít rastrovou mapu <%s> v mapsetu <%s>"
-#: ../raster/r.series/main.c:228
+#: ../raster/r.series/main.c:219
msgid "output= and method= must have the same number of values"
msgstr "output= a method= musí mít stejný poèet hodnot"
@@ -8588,7 +8600,7 @@
msgstr "Vytvoø dla¾dicový TIFF"
#: ../raster/r.out.tiff/r.out.tiff.c:169 ../raster/r.texture/main.c:240
-#: ../raster/r.null/null.c:157 ../raster/r.topidx/file_io.c:20
+#: ../raster/r.null/null.c:163 ../raster/r.topidx/file_io.c:20
#: ../raster/r.bitpattern/main.c:114 ../imagery/i.rectify/main.c:294
#: ../imagery/i.rectify/main.c:300 ../imagery/i.landsat.toar/main.c:349
#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:485
@@ -8910,7 +8922,7 @@
"Pøíli¹ mnoho kategorií (nalezeno: %i, max: %i). Zkuste zmìnit mìøítko nebo "
"reklasifikovat mapu"
-#: ../raster/r.texture/h_measure.c:927
+#: ../raster/r.texture/h_measure.c:937
#, c-format
msgid "Too many iterations to required to find %s - giving up"
msgstr "Pøíli¹ mnoho iterací je po¾adováno pro nalezení %s - vzdávám to."
@@ -9024,7 +9036,7 @@
msgid "Remove existing color table"
msgstr "Smazat existující tabulku barev"
-#: ../raster/r.colors/main.c:211
+#: ../raster/r.colors/main.c:211 ../raster/r.null/null.c:105
#: ../locale/scriptstrings/r.mask_to_translate.c:11
#, fuzzy
msgid "Remove"
@@ -9924,30 +9936,40 @@
msgstr "Spravuje NULLové hodnoty zadané rastrové mapy."
#: ../raster/r.null/null.c:62
-msgid "Raster map for which to edit null file"
+#, fuzzy
+msgid "Name of raster map for which to edit null file"
msgstr "Rastrová její¾ soubor NULL bude editován"
-#: ../raster/r.null/null.c:81
+#: ../raster/r.null/null.c:71 ../raster/r.null/null.c:79
+msgid "Modify"
+msgstr ""
+
+#: ../raster/r.null/null.c:83
msgid "Only do the work if the map is floating-point"
msgstr "Pracuj pouze pokud je mapa s plovoucí desetinnou èárkou"
-#: ../raster/r.null/null.c:85
+#: ../raster/r.null/null.c:84 ../raster/r.null/null.c:89
+#: ../raster/r.null/null.c:95
+msgid "Check"
+msgstr ""
+
+#: ../raster/r.null/null.c:88
msgid "Only do the work if the map is integer"
msgstr "Pracuj pouze pokud je mapa celoèíselná"
-#: ../raster/r.null/null.c:90
+#: ../raster/r.null/null.c:94
msgid "Only do the work if the map doesn't have a NULL-value bitmap file"
msgstr "Udìlej svou práci pouze pokud mapa nemá soubor NULL"
-#: ../raster/r.null/null.c:95
+#: ../raster/r.null/null.c:100
msgid "Create NULL-value bitmap file validating all data cells"
msgstr "Vytvoø soubor s hodnotami NULL pøi validaci v¹ech bunìk"
-#: ../raster/r.null/null.c:99
+#: ../raster/r.null/null.c:104
msgid "Remove NULL-value bitmap file"
msgstr "Smazat soubor NULL"
-#: ../raster/r.null/null.c:117
+#: ../raster/r.null/null.c:123
#, c-format
msgid ""
"Raster map <%s> is a reclass of map <%s@%s>. Consider to generate a copy "
@@ -9956,62 +9978,62 @@
"Rastrové mapa <%s> vznikla pøeklasifikováním mapy <%s@%s>. Zva¾te vytvoøení "
"kopie pomocí r.mapcalc. Ukonèuji."
-#: ../raster/r.null/null.c:123
+#: ../raster/r.null/null.c:129
#, c-format
msgid "Raster map <%s> is not in your mapset <%s>"
msgstr "Rastrová mapa <%s> nebyla nalezena v mapsetu <%s>"
-#: ../raster/r.null/null.c:130
+#: ../raster/r.null/null.c:136
#, c-format
msgid "%s is illegal entry for null"
msgstr "%s je neplatná hodnota pro null"
-#: ../raster/r.null/null.c:137
+#: ../raster/r.null/null.c:143
#, c-format
msgid "Raster map <%s> already has a null bitmap file"
msgstr "Rastrová mapa <%s> ji¾ má vytvoøen soubor null"
-#: ../raster/r.null/null.c:141
+#: ../raster/r.null/null.c:147
#, c-format
msgid "<%s> is integer raster map (CELL)"
msgstr "<%s> je celoèíselná rastrová mapa (CELL)"
-#: ../raster/r.null/null.c:145
+#: ../raster/r.null/null.c:151
#, c-format
msgid "<%s> is integer raster map (CELL). Using null=%d."
msgstr "<%s> je èeloèíselná rastrová mapa (CELL) pou¾iji null=%d."
-#: ../raster/r.null/null.c:151
+#: ../raster/r.null/null.c:157
#, c-format
msgid "<%s> is floating pointing raster map"
msgstr "<%s> je rastrová mapa s desetinnou èásrkou"
-#: ../raster/r.null/null.c:169
+#: ../raster/r.null/null.c:175
#, c-format
msgid "Writing new null file for raster map <%s>..."
msgstr "Zapisuji nový soubor null pro rastrovou mapu <%s>..."
-#: ../raster/r.null/null.c:176
+#: ../raster/r.null/null.c:182
#, c-format
msgid "Error writing null row %d"
msgstr "Chyba pøi zápisu hodnoty null, øádek %d"
-#: ../raster/r.null/null.c:181 ../raster/r.null/null.c:194
+#: ../raster/r.null/null.c:187 ../raster/r.null/null.c:200
#, c-format
msgid "Raster map <%s> modified."
msgstr "Rastrová mapa <%s> byla pozmìnìna."
-#: ../raster/r.null/null.c:188
+#: ../raster/r.null/null.c:194
#, c-format
msgid "Removing null file for raster map <%s>..."
msgstr "Odstraòuji soubor null pro rastrovou mpau <%s>..."
-#: ../raster/r.null/null.c:258
+#: ../raster/r.null/null.c:264
#, c-format
msgid "%s: %s: illegal value spec"
msgstr "%s: %s: neplatná hodnota pro spec"
-#: ../raster/r.null/null.c:327
+#: ../raster/r.null/null.c:333
#, c-format
msgid "Writing new data for raster map <%s>..."
msgstr "Zapisuji nová data pro rastrovou mapu <%s>... "
@@ -10032,7 +10054,7 @@
msgid "Name of color file"
msgstr "Jméno souboru s barvou"
-#: ../raster/r.out.vrml/main.c:70 ../visualization/nviz2/cmd/args.c:486
+#: ../raster/r.out.vrml/main.c:70 ../misc/m.nviz.image/args.c:486
msgid "Vertical exaggeration"
msgstr "Vertikální mìøítko"
@@ -11545,7 +11567,7 @@
msgid "Unable to open new basin map"
msgstr "Nelze otevøít novou mapu mapu povodí"
-#: ../raster/r.water.outlet/main.c:149
+#: ../raster/r.water.outlet/main.c:151
msgid "Unable to close new basin map layer"
msgstr "Nelze uzavøít novou mapu povodí"
@@ -12183,7 +12205,8 @@
msgstr "ètu výstup z r.stats"
#: ../raster/r.report/main.c:65
-msgid "Reports statistics for raster map layers."
+#, fuzzy
+msgid "Reports statistics for raster maps."
msgstr "Vypí¹e statistiku pro rastrovou mapu."
#: ../raster/r.report/parse.c:37
@@ -12201,68 +12224,86 @@
msgstr ""
"mí(le), me(try),k(ilometry),a(kry),h(ektary),c(ell_counts),p(rocenta) pokryvu"
-#: ../raster/r.report/parse.c:56
+#: ../raster/r.report/parse.c:49 ../raster/r.report/parse.c:85
+#: ../ps/ps.map/main.c:83 ../ps/ps.map/main.c:95 ../ps/ps.map/main.c:120
+#: ../ps/ps.map/main.c:128
+#, fuzzy
+msgid "Output settings"
+msgstr "Výstupní_volby"
+
+#: ../raster/r.report/parse.c:57
msgid "Character representing no data cell value"
msgstr "Znak, reprezentující hodnoty bez dat"
-#: ../raster/r.report/parse.c:57 ../raster/r.report/parse.c:66
-#: ../raster/r.report/parse.c:75 ../raster/r.report/parse.c:100
-#: ../raster/r.report/parse.c:105 ../raster/r.report/parse.c:110
+#: ../raster/r.report/parse.c:58 ../raster/r.report/parse.c:67
+#: ../raster/r.report/parse.c:76 ../raster/r.report/parse.c:104
+#: ../raster/r.report/parse.c:109 ../raster/r.report/parse.c:114
msgid "Formatting"
msgstr "Formátuji"
-#: ../raster/r.report/parse.c:63
+#: ../raster/r.report/parse.c:64
#, c-format
msgid "Page length (default: %d lines)"
msgstr "Délka stránky (výchozí: %d øádkù)"
-#: ../raster/r.report/parse.c:72
+#: ../raster/r.report/parse.c:73
#, c-format
msgid "Page width (default: %d characters)"
msgstr "©íøka stránky (výchozí: %d znakù)"
#: ../raster/r.report/parse.c:82
-msgid "Name of an output file to hold the report"
+#, fuzzy
+msgid "Name for output file to hold the report"
msgstr "Název výstupního souboru, pro ulo¾ení zprávy"
-#: ../raster/r.report/parse.c:99
+#: ../raster/r.report/parse.c:84
+#, fuzzy
+msgid "If no output given report is printed to standard output"
+msgstr "Pokud není zadán, ète se standardní vstup"
+
+#: ../raster/r.report/parse.c:95 ../raster/r.report/parse.c:127
+#: ../raster/r.report/parse.c:133
+msgid "FP maps"
+msgstr ""
+
+#: ../raster/r.report/parse.c:103
msgid "Suppress page headers"
msgstr "Potlaè hlavièky stránky"
-#: ../raster/r.report/parse.c:104
+#: ../raster/r.report/parse.c:108
msgid "Use formfeeds between pages"
msgstr "Pou¾ij oddìlovaèe mezi stránkami"
-#: ../raster/r.report/parse.c:109
+#: ../raster/r.report/parse.c:113
msgid "Scientific format"
msgstr "Vìdecký formát"
-#: ../raster/r.report/parse.c:114
+#: ../raster/r.report/parse.c:118
msgid "Filter out all no data cells"
msgstr "Odfiltruj v¹echny buòky hodnotou ¾ádná data"
-#: ../raster/r.report/parse.c:118
+#: ../raster/r.report/parse.c:122
msgid "Filter out cells where all maps have no data"
msgstr "Odfiltruj v¹echny buòky s hodnotou ¾ádná data pro celou mapu"
-#: ../raster/r.report/parse.c:170
+#: ../raster/r.report/parse.c:176
msgid "nsteps has to be > 0; using nsteps=255"
msgstr "nsteps musí být vìt¹í, ne¾ nula; pou¾ívám nsteps=255"
-#: ../raster/r.report/parse.c:177
+#: ../raster/r.report/parse.c:183
msgid "Illegal page length"
msgstr "Neplatná délka stránky"
-#: ../raster/r.report/parse.c:184
+#: ../raster/r.report/parse.c:190
msgid "Illegal page width"
msgstr "Neplatná ¹íøka stránky"
-#: ../raster/r.report/parse.c:223
+#: ../raster/r.report/parse.c:229
#, c-format
msgid "Only %d unit%s allowed"
msgstr "Povoleno pouze %d jednotek%s"
-#: ../raster/r.report/parse.c:256
+#: ../raster/r.report/parse.c:262
#, c-format
msgid "Unable to read fp range for raster map <%s>"
msgstr ""
@@ -15064,7 +15105,7 @@
#: ../display/d.text/main.c:132 ../display/d.rast/main.c:114
#: ../display/d.rast.num/number.c:128 ../display/d.nviz/main.c:250
#: ../display/d.zoom/main.c:158 ../display/d.zoom/main.c:293
-#: ../display/d.zoom/redraw.c:39 ../display/d.vect/main.c:421
+#: ../display/d.zoom/redraw.c:39 ../display/d.vect/main.c:377
#: ../vector/v.label/main.c:234 ../imagery/i.points/main.c:123
#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.2image/main.c:81
#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.2target/main.c:97
@@ -15371,7 +15412,7 @@
msgstr ""
#: ../display/d.text.new/main.c:221 ../display/d.text.freetype/main.c:168
-#: ../display/d.vect/main.c:306 ../vector/v.label/main.c:123
+#: ../display/d.vect/main.c:262 ../vector/v.label/main.c:123
msgid "Font name"
msgstr "Název písma"
@@ -16696,9 +16737,9 @@
#: ../display/d.thematic.area/main.c:131 ../display/d.thematic.area/main.c:134
#: ../display/d.rast/main.c:66 ../display/d.rast/main.c:75
-#: ../display/d.rast/main.c:94 ../display/d.vect/main.c:147
-#: ../display/d.vect/main.c:153 ../display/d.vect/main.c:156
-#: ../display/d.vect/main.c:159 ../display/d.vect/main.c:377
+#: ../display/d.rast/main.c:94 ../display/d.vect/main.c:103
+#: ../display/d.vect/main.c:109 ../display/d.vect/main.c:112
+#: ../display/d.vect/main.c:115 ../display/d.vect/main.c:333
#: ../vector/v.in.ogr/main.c:132 ../vector/v.in.ogr/main.c:146
#: ../vector/v.in.ogr/main.c:168 ../vector/v.extract/main.c:107
#: ../vector/v.extract/main.c:117 ../vector/v.extract/main.c:123
@@ -16739,7 +16780,7 @@
msgid "Boundary color"
msgstr "Barva rámeèku"
-#: ../display/d.thematic.area/main.c:158 ../display/d.vect/main.c:347
+#: ../display/d.thematic.area/main.c:158 ../display/d.vect/main.c:303
msgid "Rendering method for filled polygons"
msgstr ""
@@ -16781,12 +16822,12 @@
msgstr "'layer' musí být . 0 pro 'where'"
#: ../display/d.thematic.area/main.c:227 ../display/d.what.vect/what.c:446
-#: ../display/d.vect/main.c:510 ../vector/v.db.connect/main.c:175
+#: ../display/d.vect/main.c:466 ../vector/v.db.connect/main.c:175
#, c-format
msgid "Database connection not defined"
msgstr "Spojení s databází nebylo definováno"
-#: ../display/d.thematic.area/main.c:231 ../display/d.vect/main.c:514
+#: ../display/d.thematic.area/main.c:231 ../display/d.vect/main.c:470
#: ../vector/v.out.svg/main.c:141 ../vector/v.extract/main.c:286
#: ../vector/v.in.sites/main.c:158 ../vector/v.out.vtk/writeVTK.c:634
#: ../vector/v.out.ascii/b2a.c:45 ../vector/v.out.ogr/main.c:629
@@ -16800,7 +16841,7 @@
msgid "Unable to start driver <%s>"
msgstr "Nelze spustit ovladaè <%s>"
-#: ../display/d.thematic.area/main.c:236 ../display/d.vect/main.c:519
+#: ../display/d.thematic.area/main.c:236 ../display/d.vect/main.c:475
#: ../vector/v.convert/att.c:73 ../db/base/describe.c:57
#: ../db/base/execute.c:68 ../db/base/tables.c:51 ../db/base/select.c:73
#, c-format
@@ -16822,7 +16863,7 @@
msgid "Cannot select data (%s) from table"
msgstr "Nelze vybrat data z tabulky"
-#: ../display/d.thematic.area/main.c:318 ../display/d.vect/main.c:471
+#: ../display/d.thematic.area/main.c:318 ../display/d.vect/main.c:427
#, fuzzy, c-format
msgid "Unknown color: [%s]"
msgstr "Neznámá metrika: [%s]."
@@ -16849,12 +16890,12 @@
msgid "Error interpreting color %s"
msgstr "Chyba pøi ètení souboru color pro <%s>"
-#: ../display/d.thematic.area/main.c:402 ../display/d.vect/main.c:652
+#: ../display/d.thematic.area/main.c:402 ../display/d.vect/main.c:608
#, fuzzy
msgid "Plotting ..."
msgstr "Pøevádím..."
-#: ../display/d.thematic.area/main.c:409 ../display/d.vect/main.c:660
+#: ../display/d.thematic.area/main.c:409 ../display/d.vect/main.c:616
#, fuzzy
msgid ""
"The bounding box of the map is outside the current region, nothing drawn."
@@ -17048,7 +17089,7 @@
msgstr "Starý rozsah dat je prázdný"
#: ../display/d.extract/main.c:50 ../display/d.what.vect/main.c:54
-#: ../display/d.vect/main.c:122
+#: ../display/d.vect/main.c:78
#, fuzzy
msgid "display, vector"
msgstr "zobrazení"
@@ -17448,11 +17489,11 @@
msgid "Label file <%s> not found"
msgstr "GRASS site soubor <%s> nebyl nalezen"
-#: ../display/d.paint.labels/main.c:102 ../display/d.vect/main.c:431
+#: ../display/d.paint.labels/main.c:102 ../display/d.vect/main.c:387
msgid "Region size is lower than minreg, nothing displayed."
msgstr ""
-#: ../display/d.paint.labels/main.c:111 ../display/d.vect/main.c:440
+#: ../display/d.paint.labels/main.c:111 ../display/d.vect/main.c:396
msgid "Region size is greater than maxreg, nothing displayed."
msgstr ""
@@ -17499,7 +17540,7 @@
#: ../vector/lidar/v.lidar.growing/main.c:141
#: ../vector/lidar/v.lidar.growing/main.c:145
#: ../vector/lidar/v.lidar.correction/main.c:186
-#: ../vector/v.generalize/main.c:288 ../vector/v.net.distance/main.c:140
+#: ../vector/v.generalize/main.c:294 ../vector/v.net.distance/main.c:140
#: ../vector/v.out.ascii/out.c:151 ../vector/v.net.allpairs/main.c:106
#: ../vector/v.hull/main.c:307 ../vector/v.net.timetable/main.c:317
#: ../vector/v.net.bridge/main.c:80 ../vector/v.net.connectivity/main.c:115
@@ -18011,16 +18052,16 @@
msgid "Can't read vector map"
msgstr "Nelze èíst vektorovou mapu"
-#: ../display/d.vect/main.c:123
+#: ../display/d.vect/main.c:79
msgid "Displays user-specified vector map in the active graphics frame."
msgstr ""
-#: ../display/d.vect/main.c:135
+#: ../display/d.vect/main.c:91
#, fuzzy
msgid "Display"
msgstr "zobrazení"
-#: ../display/d.vect/main.c:136
+#: ../display/d.vect/main.c:92
msgid ""
"shape;Display geometry of features;cat;Display category numbers of features;"
"topo;Display topology information (nodes, edges);dir;Display direction of "
@@ -18028,20 +18069,20 @@
"Display z-coordinate of features (only for 3D vector maps)"
msgstr ""
-#: ../display/d.vect/main.c:151
+#: ../display/d.vect/main.c:107
#, fuzzy
msgid "Layer number (if -1, all layers are displayed)"
msgstr "Èíslo vrstvy (Pokud -1, jsou vyjmuty v¹echny prvky ve v¹ech vrstvách.)"
-#: ../display/d.vect/main.c:166
+#: ../display/d.vect/main.c:122
#, fuzzy
msgid "Feature color"
msgstr " nv barva\n"
-#: ../display/d.vect/main.c:167 ../display/d.vect/main.c:177
-#: ../display/d.vect/main.c:184 ../display/d.vect/main.c:195
-#: ../display/d.vect/main.c:363 ../display/d.vect/main.c:369
-#: ../display/d.vect/main.c:389 ../vector/v.label.sa/main.c:149
+#: ../display/d.vect/main.c:123 ../display/d.vect/main.c:133
+#: ../display/d.vect/main.c:140 ../display/d.vect/main.c:151
+#: ../display/d.vect/main.c:319 ../display/d.vect/main.c:325
+#: ../display/d.vect/main.c:345 ../vector/v.label.sa/main.c:149
#: ../vector/v.label.sa/main.c:159 ../vector/v.label.sa/main.c:166
#: ../vector/v.label.sa/main.c:176 ../vector/v.label.sa/main.c:186
#: ../vector/v.label.sa/main.c:196 ../vector/v.label.sa/main.c:203
@@ -18056,139 +18097,139 @@
msgid "Colors"
msgstr "Barvy"
-#: ../display/d.vect/main.c:170 ../display/d.vect/main.c:180
-#: ../display/d.vect/main.c:283 ../display/d.vect/main.c:293
+#: ../display/d.vect/main.c:126 ../display/d.vect/main.c:136
+#: ../display/d.vect/main.c:239 ../display/d.vect/main.c:249
msgid "Either a standard GRASS color, R:G:B triplet, or \"none\""
msgstr ""
-#: ../display/d.vect/main.c:176
+#: ../display/d.vect/main.c:132
#, fuzzy
msgid "Area fill color"
msgstr " hodnota barvy\n"
-#: ../display/d.vect/main.c:185
+#: ../display/d.vect/main.c:141
#, fuzzy
msgid "Name of color definition column (for use with -a flag)"
msgstr "Jméno sloupce s definicí barvy (se vstupem RRR:GGG:BBB)"
-#: ../display/d.vect/main.c:193
+#: ../display/d.vect/main.c:149
#, fuzzy
msgid "Type of color table (for use with -z flag)"
msgstr "Typ tabulky barev"
-#: ../display/d.vect/main.c:202 ../display/d.vect/main.c:207
-#: ../display/d.vect/main.c:215
+#: ../display/d.vect/main.c:158 ../display/d.vect/main.c:163
+#: ../display/d.vect/main.c:171
#, fuzzy
msgid "Lines"
msgstr "Linie"
-#: ../display/d.vect/main.c:203
+#: ../display/d.vect/main.c:159
#, fuzzy
msgid "Line width"
msgstr "©íøka linie textu"
-#: ../display/d.vect/main.c:209
+#: ../display/d.vect/main.c:165
msgid "Name of column for line widths (these values will be scaled by wscale)"
msgstr ""
-#: ../display/d.vect/main.c:216
+#: ../display/d.vect/main.c:172
#, fuzzy
msgid "Scale factor for wcolumn"
msgstr "Mìøítkový faktor pro vý¹kový model"
-#: ../display/d.vect/main.c:224 ../display/d.vect/main.c:234
-#: ../display/d.vect/main.c:241 ../display/d.vect/main.c:247
+#: ../display/d.vect/main.c:180 ../display/d.vect/main.c:190
+#: ../display/d.vect/main.c:197 ../display/d.vect/main.c:203
msgid "Symbols"
msgstr ""
-#: ../display/d.vect/main.c:228
+#: ../display/d.vect/main.c:184
msgid "Point and centroid symbol"
msgstr ""
-#: ../display/d.vect/main.c:235
+#: ../display/d.vect/main.c:191
msgid "Symbol size"
msgstr ""
-#: ../display/d.vect/main.c:237
+#: ../display/d.vect/main.c:193
msgid "When used with the size_column option this becomes the scale factor"
msgstr ""
-#: ../display/d.vect/main.c:243
+#: ../display/d.vect/main.c:199
#, fuzzy
msgid "Name of numeric column containing symbol size"
msgstr "Jméno sloupce obsahujícího souøadnici y"
-#: ../display/d.vect/main.c:249
+#: ../display/d.vect/main.c:205
#, fuzzy
msgid "Name of numeric column containing symbol rotation angle"
msgstr "Jméno sloupce obsahujícího souøadnici y"
-#: ../display/d.vect/main.c:251
+#: ../display/d.vect/main.c:207
msgid "Measured in degrees CCW from east"
msgstr ""
-#: ../display/d.vect/main.c:256 ../display/d.vect/main.c:263
-#: ../display/d.vect/main.c:271 ../display/d.vect/main.c:279
-#: ../display/d.vect/main.c:289 ../display/d.vect/main.c:299
-#: ../display/d.vect/main.c:305 ../display/d.vect/main.c:311
-#: ../display/d.vect/main.c:319
+#: ../display/d.vect/main.c:212 ../display/d.vect/main.c:219
+#: ../display/d.vect/main.c:227 ../display/d.vect/main.c:235
+#: ../display/d.vect/main.c:245 ../display/d.vect/main.c:255
+#: ../display/d.vect/main.c:261 ../display/d.vect/main.c:267
+#: ../display/d.vect/main.c:275
#, fuzzy
msgid "Labels"
msgstr "Úroveò"
-#: ../display/d.vect/main.c:258
+#: ../display/d.vect/main.c:214
msgid "Layer number for labels (default: the given layer number)"
msgstr ""
-#: ../display/d.vect/main.c:264
+#: ../display/d.vect/main.c:220
#, fuzzy
msgid "Name of column to be displayed"
msgstr "Název rastrové mapy která bude zobrazena"
-#: ../display/d.vect/main.c:270
+#: ../display/d.vect/main.c:226
#, fuzzy
msgid "Label color"
msgstr " hodnota barvy\n"
-#: ../display/d.vect/main.c:273
+#: ../display/d.vect/main.c:229
msgid "Either a standard color name or R:G:B triplet"
msgstr ""
-#: ../display/d.vect/main.c:280
+#: ../display/d.vect/main.c:236
#, fuzzy
msgid "Label background color"
msgstr "Barva pozadí"
-#: ../display/d.vect/main.c:290
+#: ../display/d.vect/main.c:246
#, fuzzy
msgid "Label border color"
msgstr "Barva rámeèku"
-#: ../display/d.vect/main.c:300
+#: ../display/d.vect/main.c:256
#, fuzzy
msgid "Label size (pixels)"
msgstr "Velikost ¹títkù (v bodech)"
-#: ../display/d.vect/main.c:314
+#: ../display/d.vect/main.c:270
#, fuzzy
msgid "Label horizontal justification"
msgstr "Bodová klasifikace"
-#: ../display/d.vect/main.c:322
+#: ../display/d.vect/main.c:278
msgid "Label vertical justification"
msgstr ""
-#: ../display/d.vect/main.c:329
+#: ../display/d.vect/main.c:285
msgid ""
"Minimum region size (average from height and width) when map is displayed"
msgstr ""
-#: ../display/d.vect/main.c:337
+#: ../display/d.vect/main.c:293
msgid ""
"Maximum region size (average from height and width) when map is displayed"
msgstr ""
-#: ../display/d.vect/main.c:349
+#: ../display/d.vect/main.c:305
msgid ""
"g;use the libgis render functions (features: clipping);r;use the raster "
"graphics library functions (features: polylines);d;use the display library "
@@ -18197,65 +18238,65 @@
"(features: culling, polylines)"
msgstr ""
-#: ../display/d.vect/main.c:365
+#: ../display/d.vect/main.c:321
msgid "Get colors from map table column (of form RRR:GGG:BBB)"
msgstr ""
-#: ../display/d.vect/main.c:371
+#: ../display/d.vect/main.c:327
msgid ""
"Random colors according to category number (or layer number if 'layer=-1' is "
"given)"
msgstr ""
-#: ../display/d.vect/main.c:378
+#: ../display/d.vect/main.c:334
msgid "Use values from 'cats' option as feature id"
msgstr ""
-#: ../display/d.vect/main.c:383
+#: ../display/d.vect/main.c:339
msgid ""
"Don't add to list of vectors and commands in monitor (it won't be drawn if "
"the monitor is refreshed)"
msgstr ""
-#: ../display/d.vect/main.c:388
+#: ../display/d.vect/main.c:344
msgid "Colorize polygons according to z height"
msgstr ""
-#: ../display/d.vect/main.c:455
+#: ../display/d.vect/main.c:411
msgid ""
"The '-c' and '-a' flags cannot be used together, the '-c' flag will be "
"ignored!"
msgstr ""
-#: ../display/d.vect/main.c:486
+#: ../display/d.vect/main.c:442
#, fuzzy, c-format
msgid "Unknown color: '%s'"
msgstr "Neznámý barevný po¾adavek '%s'"
-#: ../display/d.vect/main.c:507 ../vector/v.extract/main.c:274
+#: ../display/d.vect/main.c:463 ../vector/v.extract/main.c:274
#: ../vector/v.univar/main.c:172 ../vector/v.surf.rst/main.c:450
msgid "'layer' must be > 0 for 'where'."
msgstr "'layer' musí být . 0 pro 'where'"
-#: ../display/d.vect/main.c:534
+#: ../display/d.vect/main.c:490
#, fuzzy
msgid "'layer' must be > 0 for 'cats'."
msgstr "'layer' musí být . 0 pro 'where'"
-#: ../display/d.vect/main.c:538
+#: ../display/d.vect/main.c:494
#, fuzzy, c-format
msgid "%d errors in cat option"
msgstr "%d chyb ve volbì id"
-#: ../display/d.vect/main.c:694
+#: ../display/d.vect/main.c:650
msgid "Unable to display areas, topology not available"
msgstr ""
-#: ../display/d.vect/main.c:699
+#: ../display/d.vect/main.c:655
msgid "Unable to display lines by id, topology not available"
msgstr ""
-#: ../display/d.vect/main.c:742
+#: ../display/d.vect/main.c:698
#, fuzzy
msgid "Unable to display topology, not available"
msgstr "Nelze kopírovat tabulku"
@@ -19628,7 +19669,7 @@
msgstr "Zapisuji atributy ..."
#: ../vector/v.generalize/misc.c:157 ../vector/v.extract/main.c:461
-#: ../vector/v.voronoi/vo_main.c:334 ../vector/v.digit/attr.c:536
+#: ../vector/v.voronoi/vo_main.c:339 ../vector/v.digit/attr.c:536
#, c-format
msgid "Layer %d"
msgstr "Vrstva %d"
@@ -19743,61 +19784,61 @@
msgid "Copy attributes"
msgstr "Kopírovat atributy"
-#: ../vector/v.generalize/main.c:256
+#: ../vector/v.generalize/main.c:262
msgid "Unknown method"
msgstr "Neznámá metoda"
-#: ../vector/v.generalize/main.c:316
+#: ../vector/v.generalize/main.c:322
#, fuzzy
msgid "Displacement..."
msgstr "Pøemis»uji data:.."
-#: ../vector/v.generalize/main.c:325
+#: ../vector/v.generalize/main.c:331
#, fuzzy
msgid "Network generalization..."
msgstr "Generalizace prvkù vektorové mapy"
-#: ../vector/v.generalize/main.c:340
+#: ../vector/v.generalize/main.c:346
msgid "Attributes are needed for 'where' option, copying table"
msgstr ""
-#: ../vector/v.generalize/main.c:362
+#: ../vector/v.generalize/main.c:368
#, c-format
msgid "Generalization (%s)..."
msgstr "Generalizace (%s)..."
-#: ../vector/v.generalize/main.c:456
+#: ../vector/v.generalize/main.c:462
#, fuzzy, c-format
msgid "Method '%s' did not preserve first point"
msgstr "Font '%s' není font typu FreeType \n"
-#: ../vector/v.generalize/main.c:461
+#: ../vector/v.generalize/main.c:467
#, c-format
msgid "Method '%s' did not preserve last point"
msgstr ""
-#: ../vector/v.generalize/main.c:488
+#: ../vector/v.generalize/main.c:494
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%d boundaries were not modified because modification would damage topology"
msgstr ""
"%d hranic nebylo oøezáno, proto¾e oøezání by po¹kodilo jejich topologii"
-#: ../vector/v.generalize/main.c:491
+#: ../vector/v.generalize/main.c:497
#, c-format
msgid "%d lines/boundaries were not modified due to over-simplification"
msgstr ""
-#: ../vector/v.generalize/main.c:506
+#: ../vector/v.generalize/main.c:512
#, fuzzy, c-format
msgid "Number of vertices for selected lines %s from %d to %d (%d%%)."
msgstr "Poèet opìrných bodù byl sní¾en z %d na %d [%d%%]"
-#: ../vector/v.generalize/main.c:507
+#: ../vector/v.generalize/main.c:513
msgid "reduced"
msgstr ""
-#: ../vector/v.generalize/main.c:507
+#: ../vector/v.generalize/main.c:513
#, fuzzy
msgid "changed"
msgstr "Øádky zmìnìny"
@@ -19972,7 +20013,7 @@
msgstr "Vytvoøit 3D výstup"
#: ../vector/v.in.ogr/main.c:215 ../vector/v.select/args.c:80
-#: ../vector/v.voronoi/vo_main.c:138 ../vector/v.overlay/main.c:120
+#: ../vector/v.voronoi/vo_main.c:140 ../vector/v.overlay/main.c:120
#: ../vector/v.to.points/main.c:213
msgid "Do not create attribute table"
msgstr "Nevytváøet atributovou tabulku"
@@ -20462,7 +20503,7 @@
msgid "Extracting features..."
msgstr "Rozbaluji prvky..."
-#: ../vector/v.extract/main.c:466 ../vector/v.voronoi/vo_main.c:339
+#: ../vector/v.extract/main.c:466 ../vector/v.voronoi/vo_main.c:344
msgid "No table"
msgstr "®ádná tabulka."
@@ -23758,13 +23799,13 @@
msgid "Deleting boundaries..."
msgstr "Lámu hranice ..."
-#: ../vector/v.voronoi/vo_main.c:118 ../vector/v.voronoi/dt_main.c:46
+#: ../vector/v.voronoi/vo_main.c:120 ../vector/v.voronoi/dt_main.c:46
#: ../vector/v.delaunay2/main.c:86
#, fuzzy
msgid "vector, geometry, triangulation"
msgstr "vektor,geometrie, vzorkování"
-#: ../vector/v.voronoi/vo_main.c:119
+#: ../vector/v.voronoi/vo_main.c:121
msgid ""
"Creates a Voronoi diagram from an input vector map containing points or "
"centroids."
@@ -23772,29 +23813,38 @@
"Vytvoøit Voronoi diagram ze vstupní vektorové vrstvy obsahující body nebo "
"centroidy."
-#: ../vector/v.voronoi/vo_main.c:134
+#: ../vector/v.voronoi/vo_main.c:136
msgid "Output tessellation as a graph (lines), not areas"
msgstr "Výstup rozdìlení jako graf (linie) ne plochy"
-#: ../vector/v.voronoi/vo_main.c:175
+#: ../vector/v.voronoi/vo_main.c:179
#, fuzzy
msgid "Reading sites..."
msgstr "Naèítám vstupy..."
-#: ../vector/v.voronoi/vo_main.c:185
+#: ../vector/v.voronoi/vo_main.c:189
#, fuzzy
msgid "Voronoi triangulation..."
msgstr "Delaunay triangulace...."
-#: ../vector/v.voronoi/vo_main.c:270
+#: ../vector/v.voronoi/vo_main.c:271
#, fuzzy
msgid "Writing sites to output..."
msgstr "Zapisuji výstupní vrstvu..."
-#: ../vector/v.voronoi/vo_main.c:354
+#: ../vector/v.voronoi/vo_main.c:359
msgid "Cannot copy table"
msgstr "Nelze kopírovat tabulku"
+#: ../vector/v.voronoi/vo_main.c:415
+msgid "Output needs topological cleaning"
+msgstr ""
+
+#: ../vector/v.voronoi/vo_main.c:447
+#, fuzzy
+msgid "Removing incorrect boundaries from output"
+msgstr "Odstranit v¹echny linie nebo hranice nulové délky"
+
#: ../vector/v.voronoi/dt_main.c:47 ../vector/v.delaunay2/main.c:87
msgid ""
"Creates a Delaunay triangulation from an input vector map containing points "
@@ -27822,608 +27872,605 @@
msgid "Name of Arc cost column"
msgstr "Poèet sloupcù"
-#: ../misc/m.cogo/main.c:225
+#: ../misc/m.nviz.image/main.c:48 ../visualization/nviz/src/nvizMain.c:71
#, fuzzy
-msgid "miscellaneous, distance"
-msgstr "rùzné"
-
-#: ../misc/m.cogo/main.c:226
-msgid ""
-"A simple utility for converting bearing and distance measurements to "
-"coordinates and vice versa."
-msgstr ""
-"Jednoduchá utilita pro pøevod orientace a vzdálenosti na souøadnice a naopak."
-
-#: ../misc/m.cogo/main.c:228
-msgid "It assumes a cartesian coordinate system"
-msgstr "Pøepokladem je carteziánský souøadný systém"
-
-#: ../misc/m.cogo/main.c:232
-msgid "Lines are labelled"
-msgstr "Linie jsou popsány"
-
-#: ../misc/m.cogo/main.c:236
-msgid "Suppress warnings"
-msgstr "Potlaè varování"
-
-#: ../misc/m.cogo/main.c:241
-msgid "Convert from coordinates to bearing and distance"
-msgstr "Pøevod souøadnic na orientaci a vzdálenost"
-
-#: ../misc/m.cogo/main.c:256
-msgid "Starting coordinate pair"
-msgstr "Poèáteèní pár souøadnic"
-
-#: ../misc/m.cogo/main.c:266
-#, c-format
-msgid "Couldn't open COGO file <%s>"
-msgstr "Nelze otevøít COGO soubor <%s>"
-
-#: ../misc/m.cogo/main.c:275
-#, c-format
-msgid "Couldn't open output file <%s>"
-msgstr "Nelze otevøít výstupní soubor <%s>"
-
-#: ../misc/m.cogo/main.c:305 ../misc/m.cogo/main.c:308
-msgid "Converting starting coordinate pair"
-msgstr "Pøevádím poèáteèní pár souøadnic"
-
-#: ../misc/m.cogo/main.c:324
-#, c-format
-msgid "Input parse error on line %d"
-msgstr "Vstupní chyba parzování na øádku %d"
-
-#: ../visualization/xganim/main.c:362
-#, c-format
-msgid "Reading file [%s]..."
-msgstr "Ètu soubor [%s] ..."
-
-#: ../visualization/xganim/main.c:384
-msgid "Unable to determine raster cell type"
-msgstr "Nelze zjistit typ rastrové (cell) mapy."
-
-#: ../visualization/xganim/main.c:388
-msgid "Unable to read color file"
-msgstr "Nelze èíst barvy."
-
-#: ../visualization/xganim/main.c:393
-msgid "Unable to read raster row"
-msgstr "Nelze momentálnì èíst rastrovou mapu."
-
-#: ../visualization/xganim/Clr_table.c:94
-#: ../visualization/xganim/Clr_table.c:292
-#: ../visualization/xganim/Clr_table.c:318
-#: ../visualization/ximgview/color.c:90 ../visualization/ximgview/color.c:288
-#, c-format
-msgid "Unknown visual class [%d]."
-msgstr "Neznámá vizuální tøída [%d]."
-
-#: ../visualization/xganim/Clr_table.c:243
-#: ../visualization/ximgview/color.c:239
-msgid "Unable to get sufficient gray shades."
-msgstr "Nelze získat vhodný odstín ¹edi."
-
-#: ../visualization/xganim/Clr_table.c:260
-#: ../visualization/ximgview/color.c:256
-msgid "Unable to get sufficient colors."
-msgstr "Nelze získat vhodnou barevnou hodnotu."
-
-#: ../visualization/xganim/Clr_table.c:273
-#: ../visualization/ximgview/color.c:269
-msgid "Using private colormap for DirectColor visual."
-msgstr "Pou¾ívám soukromou mapu barev pro DirectColor visual."
-
-#: ../visualization/nviz/src/nvizMain.c:71
-#: ../visualization/nviz2/cmd/main.c:48
-#, fuzzy
msgid "visualization, raster, vector, raster3d"
msgstr "Organizace, kde byla vektorová mapa vytvoøena"
-#: ../visualization/nviz/src/nvizMain.c:73
-msgid "nviz - Visualization and animation tool for GRASS data."
-msgstr ""
-
-#: ../visualization/nviz/src/nvizMain.c:78
+#: ../misc/m.nviz.image/main.c:49
#, fuzzy
-msgid "Name of raster map(s) for Elevation"
-msgstr "Název rastrové mapy pro vlo¾ení do skupiny"
-
-#: ../visualization/nviz/src/nvizMain.c:79
-#: ../visualization/nviz/src/nvizMain.c:88
-#: ../visualization/nviz/src/nvizMain.c:115
-#, fuzzy
-msgid "Raster"
-msgstr "rastr"
-
-#: ../visualization/nviz/src/nvizMain.c:87
-#, fuzzy
-msgid "Name of raster map(s) for Color"
-msgstr "Název rastrové mapy pro vlo¾ení do skupiny"
-
-#: ../visualization/nviz/src/nvizMain.c:96
-#, fuzzy
-msgid "Name of vector lines/areas overlay map(s)"
-msgstr "Jméno existující(ch) rastrové(ých) map(y)"
-
-#: ../visualization/nviz/src/nvizMain.c:97
-#: ../visualization/nviz/src/nvizMain.c:106
-#, fuzzy
-msgid "Vector"
-msgstr "vektor"
-
-#: ../visualization/nviz/src/nvizMain.c:105
-#, fuzzy
-msgid "Name of vector points overlay file(s)"
-msgstr "Jméno vektorové mapy s koncovými body"
-
-#: ../visualization/nviz/src/nvizMain.c:114
-#, fuzzy
-msgid "Name of existing 3d raster map"
-msgstr "Název existující 3D rastrové mapy"
-
-#: ../visualization/nviz/src/nvizMain.c:119
-msgid "Quickstart - Do not load any data"
-msgstr ""
-
-#: ../visualization/nviz/src/nvizMain.c:124
-msgid "Exit after completing script launched from the command line"
-msgstr ""
-
-#: ../visualization/nviz/src/nvizMain.c:129
-msgid "Start in Demo mode (skip the \"please wait\" message)"
-msgstr ""
-
-#: ../visualization/nviz/src/nvizMain.c:133
-#, fuzzy
-msgid "Verbose module output"
-msgstr "Roz¹íøený mód"
-
-#: ../visualization/nviz/src/nvizMain.c:139
-msgid "Set alternative panel path"
-msgstr ""
-
-#: ../visualization/nviz/src/nvizMain.c:145
-msgid "Execute script file at startup"
-msgstr ""
-
-#: ../visualization/nviz/src/nvizMain.c:151
-msgid "Load previously saved state file"
-msgstr ""
-
-#: ../visualization/nviz/src/nviz_init.c:155
-#, fuzzy
-msgid "Number of elevation files does not match number of colors files"
-msgstr ""
-"Èíslo sloupce definovaného (%d) nesouhlasí s poètem sloupcù (%d) na vstupu."
-
-#: ../visualization/nviz/src/nviz_init.c:166
-#, fuzzy
-msgid "Loading data failed"
-msgstr "Naèítám data... "
-
-#: ../visualization/nviz2/cmd/main.c:49
-#, fuzzy
msgid "Creates a 3D rendering of GIS data."
msgstr ""
"Vytvoøí novou vektorovou (bodovou) mapu na základì databázové takulky "
"obsahující souøadnice."
-#: ../visualization/nviz2/cmd/main.c:50
+#: ../misc/m.nviz.image/main.c:50
msgid ""
"Renders surfaces (raster data), 2D/3D vector data, and volumes (3D raster "
"data) in 3D."
msgstr ""
-#: ../visualization/nviz2/cmd/main.c:128
+#: ../misc/m.nviz.image/main.c:128
#, c-format
msgid "Vertical exaggeration not given, using calculated value %.0f"
msgstr ""
-#: ../visualization/nviz2/cmd/main.c:140
+#: ../misc/m.nviz.image/main.c:140
#, c-format
msgid "Viewpoint height not given, using calculated value %.0f"
msgstr ""
-#: ../visualization/nviz2/cmd/main.c:201
+#: ../misc/m.nviz.image/main.c:201
#, fuzzy
msgid "Unsupported output format"
msgstr "Seznam podporovaných výstupních formátù"
-#: ../visualization/nviz2/cmd/main.c:203 ../imagery/i.cluster/main.c:346
+#: ../misc/m.nviz.image/main.c:203 ../imagery/i.cluster/main.c:346
#, c-format
msgid "File <%s> created."
msgstr "Soubor <%s> byl vytvoøen"
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:49
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:49
msgid "Use draw mode for all loaded surfaces"
msgstr ""
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:50 ../visualization/nviz2/cmd/args.c:122
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:131 ../visualization/nviz2/cmd/args.c:138
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:144 ../visualization/nviz2/cmd/args.c:152
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:161 ../visualization/nviz2/cmd/args.c:171
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:179 ../visualization/nviz2/cmd/args.c:189
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:197 ../visualization/nviz2/cmd/args.c:207
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:50 ../misc/m.nviz.image/args.c:122
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:131 ../misc/m.nviz.image/args.c:138
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:144 ../misc/m.nviz.image/args.c:152
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:161 ../misc/m.nviz.image/args.c:171
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:179 ../misc/m.nviz.image/args.c:189
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:197 ../misc/m.nviz.image/args.c:207
#, fuzzy
msgid "Surfaces"
msgstr "Suma variance"
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:81
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:81
#, fuzzy
msgid "Name for output image file (without extension)"
msgstr "Jméno výstupního souboru s výsledky chybové matice a kappa index"
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:82 ../visualization/nviz2/cmd/args.c:96
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:106
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:82 ../misc/m.nviz.image/args.c:96
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:106
#, fuzzy
msgid "Image"
msgstr "dpz, obrazové zpracování"
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:94
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:94
#: ../locale/scriptstrings/d.out.file_to_translate.c:4
#, fuzzy
msgid "Graphics file format"
msgstr "Formát vstupního souboru"
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:104
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:104
#, fuzzy
msgid "Size (width, height) of output image"
msgstr "©íøka a vá¹ka oken v møí¾ce"
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:121
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:121
#, fuzzy
msgid "Name of raster map(s) for elevation"
msgstr "Název rastrové mapy pro vlo¾ení do skupiny"
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:130
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:130
#, fuzzy
msgid "Elevation value(s)"
msgstr "Chyba v neurèitosti nadmoøských vý¹ek"
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:137
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:137
#, fuzzy
msgid "Name of raster map(s) for color"
msgstr "Název rastrové mapy pro vlo¾ení do skupiny"
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:143
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:143
#, fuzzy
msgid "Color value(s)"
msgstr "Barvy"
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:151
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:151
#, fuzzy
msgid "Name of raster map(s) for mask"
msgstr "Název rastrového souboru pou¾itého jako maska"
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:160
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:160
#, fuzzy
msgid "Name of raster map(s) for transparency"
msgstr "Název rastrové mapy která bude zobrazena"
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:170
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:170
msgid "Transparency value(s)"
msgstr ""
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:178
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:178
#, fuzzy
msgid "Name of raster map(s) for shininess"
msgstr "Jméno rastrové mapy, obsahující výsledky"
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:188
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:188
msgid "Shininess value(s)"
msgstr ""
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:196
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:196
#, fuzzy
msgid "Name of raster map(s) for emission"
msgstr "Název rastrové mapy pro vlo¾ení do skupiny"
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:206
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:206
#, fuzzy
msgid "Emission value(s)"
msgstr "Postrádám tabulku"
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:220
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:220
msgid "Draw mode"
msgstr ""
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:223 ../visualization/nviz2/cmd/args.c:234
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:245 ../visualization/nviz2/cmd/args.c:257
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:269 ../visualization/nviz2/cmd/args.c:278
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:288 ../visualization/nviz2/cmd/args.c:508
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:520
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:223 ../misc/m.nviz.image/args.c:234
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:245 ../misc/m.nviz.image/args.c:257
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:269 ../misc/m.nviz.image/args.c:278
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:288 ../misc/m.nviz.image/args.c:508
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:520
msgid "Draw"
msgstr ""
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:232
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:232
#, fuzzy
msgid "Fine resolution"
msgstr "Pou¾ívám rozli¹ení [%g]"
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:243
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:243
#, fuzzy
msgid "Coarse resolution"
msgstr "Korelace"
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:254
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:254
#, fuzzy
msgid "Draw style"
msgstr "rastr"
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:266
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:266
msgid "Shading"
msgstr ""
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:275
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:275
#, fuzzy
msgid "Wire color"
msgstr "Barva rámeèku"
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:287
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:287
#, fuzzy
msgid "Surface position"
msgstr "raster, projekce"
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:299
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:299
#, fuzzy
msgid "Name of line vector overlay map(s)"
msgstr "Název vstupní vektorové mapy (A)"
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:300 ../visualization/nviz2/cmd/args.c:311
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:322 ../visualization/nviz2/cmd/args.c:334
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:344 ../visualization/nviz2/cmd/args.c:356
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:300 ../misc/m.nviz.image/args.c:311
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:322 ../misc/m.nviz.image/args.c:334
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:344 ../misc/m.nviz.image/args.c:356
#, fuzzy
msgid "Vector lines"
msgstr "vekrotová mapa není 3D"
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:310
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:310
#, fuzzy
msgid "Vector line width"
msgstr "©íøka hranice"
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:319
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:319
#, fuzzy
msgid "Vector line color"
msgstr "vektor, interpolace"
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:331
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:331
msgid "Vector line display mode"
msgstr ""
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:343
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:343
#, fuzzy
msgid "Vector line height"
msgstr "Hodnota z-souøadnice pro neznámou vý¹ku"
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:355
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:355
#, fuzzy
msgid "Vector lines position"
msgstr "©íøka hranice"
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:367
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:367
#, fuzzy
msgid "Name of point vector overlay map(s)"
msgstr "Název vstupní vektorové mapy (A)"
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:368 ../visualization/nviz2/cmd/args.c:379
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:391 ../visualization/nviz2/cmd/args.c:402
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:415 ../visualization/nviz2/cmd/args.c:425
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:368 ../misc/m.nviz.image/args.c:379
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:391 ../misc/m.nviz.image/args.c:402
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:415 ../misc/m.nviz.image/args.c:425
#, fuzzy
msgid "Vector points"
msgstr "vekrotová mapa není 3D"
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:378
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:378
msgid "Icon size"
msgstr ""
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:390
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:390
#, fuzzy
msgid "Icon width"
msgstr "©íøka hranice"
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:399
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:399
#, fuzzy
msgid "Icon color"
msgstr " nv barva\n"
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:411
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:411
msgid "Icon marker"
msgstr ""
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:424
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:424
#, fuzzy
msgid "Vector points position"
msgstr "vekrotová mapa není 3D"
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:441
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:441
#, fuzzy
msgid "Viewpoint position (x,y model coordinates)"
msgstr "write_vtk_points: Zapisuji souøadnice bodù"
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:442 ../visualization/nviz2/cmd/args.c:453
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:463 ../visualization/nviz2/cmd/args.c:475
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:442 ../misc/m.nviz.image/args.c:453
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:463 ../misc/m.nviz.image/args.c:475
#, fuzzy
msgid "Viewpoint"
msgstr "Bod"
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:452
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:452
#, fuzzy
msgid "Viewpoint height (in map units)"
msgstr "Velikost ikony bodových prvkù (v mapových jednotkách)"
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:462
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:462
msgid "Viewpoint field of view (in degrees)"
msgstr ""
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:474
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:474
#, fuzzy
msgid "Viewpoint twist angle (in degrees)"
msgstr "Úhel anizotropie (ve stupních)"
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:495 ../visualization/nviz2/cmd/args.c:530
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:542 ../visualization/nviz2/cmd/args.c:552
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:495 ../misc/m.nviz.image/args.c:530
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:542 ../misc/m.nviz.image/args.c:552
#, fuzzy
msgid "Volumes"
msgstr "sloupec(ce)"
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:505
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:505
msgid "Volume draw mode"
msgstr ""
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:517
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:517
msgid "Volume shading"
msgstr ""
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:529
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:529
#, fuzzy
msgid "Volume position"
msgstr "Podle_pozice"
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:540
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:540
#, fuzzy
msgid "Volume resolution"
msgstr "Neplatné rozli¹ení! [%g]"
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:551
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:551
#, fuzzy
msgid "Isosurface level"
msgstr "Minimální íºroveò isopovrchu"
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:566
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:566
#, fuzzy
msgid "Light position (x,y,z model coordinates)"
msgstr "write_vtk_points: Zapisuji souøadnice bodù"
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:567 ../visualization/nviz2/cmd/args.c:573
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:582 ../visualization/nviz2/cmd/args.c:592
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:567 ../misc/m.nviz.image/args.c:573
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:582 ../misc/m.nviz.image/args.c:592
#, fuzzy
msgid "Lighting"
msgstr "Konec!"
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:572
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:572
#, fuzzy
msgid "Light color"
msgstr "Zvýrazòující barva textu"
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:581
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:581
msgid "Light brightness"
msgstr ""
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:591
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:591
msgid "Light ambient"
msgstr ""
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:603
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:603
msgid ""
"nw;North-West edge;ne;North-East edge;sw;South-West edge;se;South-East edge"
msgstr ""
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:607
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:607
#, fuzzy
msgid "Fringe edges"
msgstr "Zapisuji body ..."
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:608 ../visualization/nviz2/cmd/args.c:614
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:623
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:608 ../misc/m.nviz.image/args.c:614
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:623
#, fuzzy
msgid "Fringe"
msgstr "Formátuji"
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:613
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:613
#, fuzzy
msgid "Fringe color"
msgstr " nv barva\n"
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:622
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:622
#, fuzzy
msgid "Fringe elevation"
msgstr "Sleduj terén"
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:667
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:667
#, c-format
msgid "At least one <%s> or <%s> required"
msgstr ""
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:681 ../visualization/nviz2/cmd/args.c:711
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:723 ../visualization/nviz2/cmd/args.c:729
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:735 ../visualization/nviz2/cmd/args.c:741
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:681 ../misc/m.nviz.image/args.c:711
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:723 ../misc/m.nviz.image/args.c:729
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:735 ../misc/m.nviz.image/args.c:741
#, c-format
msgid "Inconsistent number of attributes (<%s/%s> %d: <%s> %d)"
msgstr ""
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:717
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:717
#, c-format
msgid "Inconsistent number of attributes (<%s/%s> %d: <%s> %d"
msgstr ""
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:754 ../visualization/nviz2/cmd/args.c:768
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:775
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:754 ../misc/m.nviz.image/args.c:768
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:775
#, c-format
msgid "Inconsistent number of attributes (<%s> %d: <%s> %d)"
msgstr ""
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:761
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:761
#, c-format
msgid "Inconsistent number of attributes (<%s> %d: <%s> %d"
msgstr ""
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:787
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:787
#, c-format
msgid "Inconsistent number of attributes (<%s/%s> %d: <%s> %d, <%s> %d"
msgstr ""
-#: ../visualization/nviz2/cmd/vector.c:179
+#: ../misc/m.nviz.image/vector.c:179
#, fuzzy
msgid "Unknown icon marker"
msgstr "Neznámý typ sloupce"
-#: ../visualization/nviz2/cmd/surface.c:71
+#: ../misc/m.nviz.image/surface.c:71
#, c-format
msgid "Missing topography attribute for surface %d"
msgstr ""
-#: ../visualization/nviz2/cmd/surface.c:124
+#: ../misc/m.nviz.image/surface.c:124
#, fuzzy, c-format
msgid "Color attribute not defined, using default <%s>"
msgstr "Papír '%s' nebyl nalezen, pou¾ívám výchozí"
-#: ../visualization/nviz2/cmd/surface.c:201
+#: ../misc/m.nviz.image/surface.c:201
#, fuzzy, c-format
msgid "Surface id %d doesn't exist"
msgstr "Vybraný kanál (%d) neexistuje"
-#: ../visualization/nviz2/cmd/surface.c:248
-#: ../visualization/nviz2/cmd/surface.c:255
+#: ../misc/m.nviz.image/surface.c:248 ../misc/m.nviz.image/surface.c:255
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to set draw mode for surface id %d"
msgstr "Nejsem schopen zapsat hlavièku pro %s"
-#: ../visualization/nviz2/cmd/volume.c:40
+#: ../misc/m.nviz.image/volume.c:40
#, c-format
msgid "3d raster map <%s> not found"
msgstr "3D rastrová mapa <%s> nebyla nalezena"
-#: ../visualization/nviz2/cmd/volume.c:72
+#: ../misc/m.nviz.image/volume.c:72
#, fuzzy, c-format
msgid "Error tokenize '%s'"
msgstr "Chyba pøi ètení ASCII souboru: '%s'"
-#: ../visualization/nviz2/cmd/volume.c:79
+#: ../misc/m.nviz.image/volume.c:79
#, fuzzy, c-format
msgid "Volume set number %d is not available"
msgstr "Soubor s tabulkou barev pro <%s> není dostupný"
-#: ../visualization/nviz2/cmd/volume.c:85
+#: ../misc/m.nviz.image/volume.c:85
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to add isosurface (volume set %d)"
msgstr "Nelze èíst vstup ze standardního vstupu"
-#: ../visualization/nviz2/cmd/volume.c:93
-#: ../visualization/nviz2/cmd/volume.c:99
+#: ../misc/m.nviz.image/volume.c:93 ../misc/m.nviz.image/volume.c:99
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to set isosurface (%d) attribute (%d) of volume %d"
msgstr "Nelze získat atributové data pro cat= %d"
+#: ../misc/m.cogo/main.c:225
+#, fuzzy
+msgid "miscellaneous, distance"
+msgstr "rùzné"
+
+#: ../misc/m.cogo/main.c:226
+msgid ""
+"A simple utility for converting bearing and distance measurements to "
+"coordinates and vice versa."
+msgstr ""
+"Jednoduchá utilita pro pøevod orientace a vzdálenosti na souøadnice a naopak."
+
+#: ../misc/m.cogo/main.c:228
+msgid "It assumes a cartesian coordinate system"
+msgstr "Pøepokladem je carteziánský souøadný systém"
+
+#: ../misc/m.cogo/main.c:232
+msgid "Lines are labelled"
+msgstr "Linie jsou popsány"
+
+#: ../misc/m.cogo/main.c:236
+msgid "Suppress warnings"
+msgstr "Potlaè varování"
+
+#: ../misc/m.cogo/main.c:241
+msgid "Convert from coordinates to bearing and distance"
+msgstr "Pøevod souøadnic na orientaci a vzdálenost"
+
+#: ../misc/m.cogo/main.c:256
+msgid "Starting coordinate pair"
+msgstr "Poèáteèní pár souøadnic"
+
+#: ../misc/m.cogo/main.c:266
+#, c-format
+msgid "Couldn't open COGO file <%s>"
+msgstr "Nelze otevøít COGO soubor <%s>"
+
+#: ../misc/m.cogo/main.c:275
+#, c-format
+msgid "Couldn't open output file <%s>"
+msgstr "Nelze otevøít výstupní soubor <%s>"
+
+#: ../misc/m.cogo/main.c:305 ../misc/m.cogo/main.c:308
+msgid "Converting starting coordinate pair"
+msgstr "Pøevádím poèáteèní pár souøadnic"
+
+#: ../misc/m.cogo/main.c:324
+#, c-format
+msgid "Input parse error on line %d"
+msgstr "Vstupní chyba parzování na øádku %d"
+
+#: ../visualization/xganim/main.c:362
+#, c-format
+msgid "Reading file [%s]..."
+msgstr "Ètu soubor [%s] ..."
+
+#: ../visualization/xganim/main.c:384
+msgid "Unable to determine raster cell type"
+msgstr "Nelze zjistit typ rastrové (cell) mapy."
+
+#: ../visualization/xganim/main.c:388
+msgid "Unable to read color file"
+msgstr "Nelze èíst barvy."
+
+#: ../visualization/xganim/main.c:393
+msgid "Unable to read raster row"
+msgstr "Nelze momentálnì èíst rastrovou mapu."
+
+#: ../visualization/xganim/Clr_table.c:94
+#: ../visualization/xganim/Clr_table.c:292
+#: ../visualization/xganim/Clr_table.c:318
+#: ../visualization/ximgview/color.c:90 ../visualization/ximgview/color.c:288
+#, c-format
+msgid "Unknown visual class [%d]."
+msgstr "Neznámá vizuální tøída [%d]."
+
+#: ../visualization/xganim/Clr_table.c:243
+#: ../visualization/ximgview/color.c:239
+msgid "Unable to get sufficient gray shades."
+msgstr "Nelze získat vhodný odstín ¹edi."
+
+#: ../visualization/xganim/Clr_table.c:260
+#: ../visualization/ximgview/color.c:256
+msgid "Unable to get sufficient colors."
+msgstr "Nelze získat vhodnou barevnou hodnotu."
+
+#: ../visualization/xganim/Clr_table.c:273
+#: ../visualization/ximgview/color.c:269
+msgid "Using private colormap for DirectColor visual."
+msgstr "Pou¾ívám soukromou mapu barev pro DirectColor visual."
+
+#: ../visualization/nviz/src/nvizMain.c:73
+msgid "nviz - Visualization and animation tool for GRASS data."
+msgstr ""
+
+#: ../visualization/nviz/src/nvizMain.c:78
+#, fuzzy
+msgid "Name of raster map(s) for Elevation"
+msgstr "Název rastrové mapy pro vlo¾ení do skupiny"
+
+#: ../visualization/nviz/src/nvizMain.c:79
+#: ../visualization/nviz/src/nvizMain.c:88
+#: ../visualization/nviz/src/nvizMain.c:115
+#, fuzzy
+msgid "Raster"
+msgstr "rastr"
+
+#: ../visualization/nviz/src/nvizMain.c:87
+#, fuzzy
+msgid "Name of raster map(s) for Color"
+msgstr "Název rastrové mapy pro vlo¾ení do skupiny"
+
+#: ../visualization/nviz/src/nvizMain.c:96
+#, fuzzy
+msgid "Name of vector lines/areas overlay map(s)"
+msgstr "Jméno existující(ch) rastrové(ých) map(y)"
+
+#: ../visualization/nviz/src/nvizMain.c:97
+#: ../visualization/nviz/src/nvizMain.c:106
+#, fuzzy
+msgid "Vector"
+msgstr "vektor"
+
+#: ../visualization/nviz/src/nvizMain.c:105
+#, fuzzy
+msgid "Name of vector points overlay file(s)"
+msgstr "Jméno vektorové mapy s koncovými body"
+
+#: ../visualization/nviz/src/nvizMain.c:114
+#, fuzzy
+msgid "Name of existing 3d raster map"
+msgstr "Název existující 3D rastrové mapy"
+
+#: ../visualization/nviz/src/nvizMain.c:119
+msgid "Quickstart - Do not load any data"
+msgstr ""
+
+#: ../visualization/nviz/src/nvizMain.c:124
+msgid "Exit after completing script launched from the command line"
+msgstr ""
+
+#: ../visualization/nviz/src/nvizMain.c:129
+msgid "Start in Demo mode (skip the \"please wait\" message)"
+msgstr ""
+
+#: ../visualization/nviz/src/nvizMain.c:133
+#, fuzzy
+msgid "Verbose module output"
+msgstr "Roz¹íøený mód"
+
+#: ../visualization/nviz/src/nvizMain.c:139
+msgid "Set alternative panel path"
+msgstr ""
+
+#: ../visualization/nviz/src/nvizMain.c:145
+msgid "Execute script file at startup"
+msgstr ""
+
+#: ../visualization/nviz/src/nvizMain.c:151
+msgid "Load previously saved state file"
+msgstr ""
+
+#: ../visualization/nviz/src/nviz_init.c:155
+#, fuzzy
+msgid "Number of elevation files does not match number of colors files"
+msgstr ""
+"Èíslo sloupce definovaného (%d) nesouhlasí s poètem sloupcù (%d) na vstupu."
+
+#: ../visualization/nviz/src/nviz_init.c:166
+#, fuzzy
+msgid "Loading data failed"
+msgstr "Naèítám data... "
+
#: ../visualization/ximgview/main.c:62
msgid "Unable to open display"
msgstr "Nelze otevøít displej"
@@ -28537,12 +28584,6 @@
msgid "Rotate plot 90 degrees"
msgstr "Otoèit obsah o 90 stupòù"
-#: ../ps/ps.map/main.c:83 ../ps/ps.map/main.c:95 ../ps/ps.map/main.c:120
-#: ../ps/ps.map/main.c:128
-#, fuzzy
-msgid "Output settings"
-msgstr "Výstupní_volby"
-
#: ../ps/ps.map/main.c:88
#, fuzzy
msgid "List paper formats (name width height left right top bottom(margin))"
@@ -28671,17 +28712,17 @@
"Mapové instrukce <%s> budou pøejmenovány na <%s> v dal¹ích verzích GRASSu. "
"Prosím pou¾ijte radìjí<%s>. "
-#: ../ps/ps.map/r_header.c:64 ../ps/ps.map/getgrid.c:59
-#: ../ps/ps.map/getgrid.c:83 ../ps/ps.map/getgrid.c:169
-#: ../ps/ps.map/getgrid.c:193 ../ps/ps.map/r_info.c:66
+#: ../ps/ps.map/r_header.c:64 ../ps/ps.map/getgrid.c:60
+#: ../ps/ps.map/getgrid.c:84 ../ps/ps.map/getgrid.c:170
+#: ../ps/ps.map/getgrid.c:194 ../ps/ps.map/r_info.c:66
#: ../ps/ps.map/ps_outline.c:85
#, fuzzy
msgid "Unsupported color request"
msgstr "Neznámý barevný po¾adavek '%s'"
-#: ../ps/ps.map/r_header.c:66 ../ps/ps.map/getgrid.c:61
-#: ../ps/ps.map/getgrid.c:85 ../ps/ps.map/getgrid.c:171
-#: ../ps/ps.map/getgrid.c:195 ../ps/ps.map/r_instructions.c:131
+#: ../ps/ps.map/r_header.c:66 ../ps/ps.map/getgrid.c:62
+#: ../ps/ps.map/getgrid.c:86 ../ps/ps.map/getgrid.c:172
+#: ../ps/ps.map/getgrid.c:196 ../ps/ps.map/r_instructions.c:131
#: ../ps/ps.map/r_instructions.c:446 ../ps/ps.map/r_info.c:68
#: ../ps/ps.map/ps_outline.c:87
#, fuzzy
@@ -28771,22 +28812,22 @@
msgid "Can't open temporary PostScript mask file."
msgstr "Nelze otevøít doèasný PostScriptový soubor s maskou."
-#: ../ps/ps.map/getgrid.c:93 ../ps/ps.map/getgrid.c:204
+#: ../ps/ps.map/getgrid.c:94 ../ps/ps.map/getgrid.c:205
#, fuzzy
msgid "illegal numbers request"
msgstr "Neplatná ¾ádost delete"
-#: ../ps/ps.map/getgrid.c:124 ../ps/ps.map/getgrid.c:232
+#: ../ps/ps.map/getgrid.c:125 ../ps/ps.map/getgrid.c:233
#, fuzzy
msgid "illegal grid width request"
msgstr "Neplatná ¾ádost delete"
-#: ../ps/ps.map/getgrid.c:130
+#: ../ps/ps.map/getgrid.c:131
#, fuzzy
msgid "illegal request (grid)"
msgstr "Neplatná ¾ádost delete"
-#: ../ps/ps.map/getgrid.c:238
+#: ../ps/ps.map/getgrid.c:239
#, fuzzy
msgid "illegal request (geogrid)"
msgstr "Neplatná ¾ádost delete"
@@ -29148,15 +29189,20 @@
"sloupec '%s' typu 'string': neznámé ¹íøky -> ulo¾en jako varchar(250), "
"nìkterá data mohou být ztracena"
-#: ../db/drivers/sqlite/describe.c:159
+#: ../db/drivers/sqlite/describe.c:160
#, c-format
msgid "SQLite driver: column '%s', SQLite type %d is not supported"
msgstr "Ovladaè SQLite: sloupec '%s', typ SQLite %d není podporován"
-#: ../db/drivers/sqlite/db.c:84
+#: ../db/drivers/sqlite/db.c:85
msgid "Unable to open database: "
msgstr "Nelze otevøít databázi: "
+#: ../db/drivers/sqlite/db.c:110
+#, fuzzy
+msgid "SQLite database connection is still busy"
+msgstr "Spojení s databází nebylo definováno"
+
#: ../db/base/columns.c:92 ../db/base/drivers.c:74 ../db/base/describe.c:125
#: ../db/base/tables.c:95 ../locale/scriptstrings/db.test_to_translate.c:2
#: ../locale/scriptstrings/db.out.ogr_to_translate.c:2
@@ -33998,7 +34044,8 @@
msgstr "rastr, mapová algebra"
#: ../imagery/i.group/main.c:54
-msgid "Creates, edits, and lists groups and subgroups of imagery files."
+#, fuzzy
+msgid "Creates, edits, and lists groups and subgroups of imagery data."
msgstr "Vytváøí, edituje a vypisuje skupiny a podskupiny obrazových dat."
#: ../imagery/i.group/main.c:64
@@ -34009,86 +34056,90 @@
msgid "Name of raster map(s) to include in group"
msgstr "Název rastrové mapy pro vlo¾ení do skupiny"
-#: ../imagery/i.group/main.c:72
+#: ../imagery/i.group/main.c:69 ../imagery/i.group/main.c:74
+msgid "Maps"
+msgstr ""
+
+#: ../imagery/i.group/main.c:73
msgid "Remove selected files from specified group"
msgstr "Odstranit vybrané soubory z dané skupiny"
-#: ../imagery/i.group/main.c:76
+#: ../imagery/i.group/main.c:78
msgid "List files from specified (sub)group (fancy)"
msgstr "Vypsat soubory z dané (pod)skupiny (hezky)"
-#: ../imagery/i.group/main.c:82
+#: ../imagery/i.group/main.c:84
msgid "List files from specified (sub)group (shell script style)"
msgstr "Vypsat soubory z dané (pod)skupiny (jshell styl)"
-#: ../imagery/i.group/main.c:102
+#: ../imagery/i.group/main.c:104
msgid "No input raster map(s) specified"
msgstr "Nebyly specifikovány ¾ádné vstupní rastrové mapy."
-#: ../imagery/i.group/main.c:110 ../imagery/i.target/main.c:79
+#: ../imagery/i.group/main.c:112 ../imagery/i.target/main.c:79
#: ../imagery/i.class/main.c:103
msgid "Group must exist in the current mapset"
msgstr "Skupina musí existovat v souèasném mapsetu"
-#: ../imagery/i.group/main.c:120 ../imagery/i.group/main.c:141
+#: ../imagery/i.group/main.c:122 ../imagery/i.group/main.c:143
msgid "Specified group does not exist in current mapset"
msgstr "Zadaná skupina neexistuje v souèasném mapsetu"
-#: ../imagery/i.group/main.c:124
+#: ../imagery/i.group/main.c:126
#, c-format
msgid "Removing raster maps from subgroup <%s>..."
msgstr "Odstraòují rastovou mapu z podskupiny <%s>"
-#: ../imagery/i.group/main.c:129
+#: ../imagery/i.group/main.c:131
#, c-format
msgid "Removing raster maps from group <%s>..."
msgstr "Odstraòují rastovou mapu ze skupiny <%s>"
-#: ../imagery/i.group/main.c:164
+#: ../imagery/i.group/main.c:166
#, c-format
msgid "Group <%s> does not yet exist. Creating..."
msgstr "Skupina <%s> je¹tì neexistuje. Vytváøím ji..."
-#: ../imagery/i.group/main.c:168 ../imagery/i.group/main.c:177
+#: ../imagery/i.group/main.c:170 ../imagery/i.group/main.c:179
#, c-format
msgid "Adding raster maps to group <%s>..."
msgstr "Pøidávám rastrovou mapu do skupiny <%s>.."
-#: ../imagery/i.group/main.c:172
+#: ../imagery/i.group/main.c:174
#, c-format
msgid "Adding raster maps to subgroup <%s>..."
msgstr "Pøidávám rastrovou mapu do podskupiny <%s>.."
-#: ../imagery/i.group/main.c:203
+#: ../imagery/i.group/main.c:205
#, c-format
msgid "Adding raster map <%s> to group"
msgstr "Pøidávám rastovou mapu <%s> do skupiny"
-#: ../imagery/i.group/main.c:209
+#: ../imagery/i.group/main.c:211
#, c-format
msgid "Raster map <%s> exists in group. Skipping..."
msgstr "Rastrová mapa <%s> ve skupinì existuje. Vynechávám..."
-#: ../imagery/i.group/main.c:243
+#: ../imagery/i.group/main.c:245
#, c-format
msgid "Adding raster map <%s> to subgroup"
msgstr "øidávám rastovou mapu <%s> do podskupiny"
-#: ../imagery/i.group/main.c:249
+#: ../imagery/i.group/main.c:251
#, c-format
msgid "Raster map <%s> exists in subgroup. Skipping..."
msgstr "Rastrová mapa <%s> v podskupinì existuje. Vynechávám..."
-#: ../imagery/i.group/main.c:298
+#: ../imagery/i.group/main.c:300
#, c-format
msgid "Removing raster map <%s> from group"
msgstr "Odstraòují rastovou mapu <%s> ze skupiny"
-#: ../imagery/i.group/main.c:315 ../imagery/i.group/main.c:374
+#: ../imagery/i.group/main.c:317 ../imagery/i.group/main.c:376
msgid "No raster map removed"
msgstr "®ádná rastrová mapa není odstranìna"
-#: ../imagery/i.group/main.c:357
+#: ../imagery/i.group/main.c:359
#, c-format
msgid "Removing raster map <%s> from subgroup"
msgstr "Odstraòují rastovou mapu <%s> z podskupiny"
Modified: grass/branches/develbranch_6/locale/po/grassmods_de.po
===================================================================
--- grass/branches/develbranch_6/locale/po/grassmods_de.po 2011-10-05 21:20:00 UTC (rev 48651)
+++ grass/branches/develbranch_6/locale/po/grassmods_de.po 2011-10-05 21:30:32 UTC (rev 48652)
@@ -10,7 +10,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: grassmods_de\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-09-04 18:52+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-10-05 23:24+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-09-27 18:19+0200\n"
"Last-Translator: Robert Nuske <robert.nuske nw-fva.de>\n"
"Language-Team: Deutsch <grass-translations at lists.osgeo.org>\n"
@@ -97,7 +97,9 @@
#: ../raster3d/r3.in.ascii/main.c:90
msgid "String representing NULL value data cell (use 'none' if no such value)"
-msgstr "Zeichenkette, die NULL-Werte repräsentiert (verwenden Sie 'none' wenn keiner existiert)"
+msgstr ""
+"Zeichenkette, die NULL-Werte repräsentiert (verwenden Sie 'none' wenn keiner "
+"existiert)"
#: ../raster3d/r3.in.ascii/main.c:174
#, c-format
@@ -110,16 +112,21 @@
#: ../raster3d/r3.in.ascii/main.c:209
#, c-format
-msgid "Data exists in input file after fully importing expected data. [%.4f ...]"
-msgstr "Nach vollständigem Import der erwarteten Daten befinden sie sich in der Input-Datei. [%.4f ...]"
+msgid ""
+"Data exists in input file after fully importing expected data. [%.4f ...]"
+msgstr ""
+"Nach vollständigem Import der erwarteten Daten befinden sie sich in der "
+"Input-Datei. [%.4f ...]"
#: ../raster3d/r3.in.ascii/main.c:240 ../raster3d/r3.in.v5d/main.c:191
msgid "raster3d, voxel, import"
msgstr "3D-Raster, Voxel, Import"
#: ../raster3d/r3.in.ascii/main.c:242
-msgid "Converts a 3D ASCII raster text file into a (binary) 3D raster map layer."
-msgstr "Konvertiert eine 3D ASCII-Raster Textdatei in eine (binäre) 3D-Rasterkarte. "
+msgid ""
+"Converts a 3D ASCII raster text file into a (binary) 3D raster map layer."
+msgstr ""
+"Konvertiert eine 3D ASCII-Raster Textdatei in eine (binäre) 3D-Rasterkarte. "
#: ../raster3d/r3.in.ascii/main.c:268 ../raster3d/r3.in.v5d/main.c:213
msgid "Unable to open 3D raster map"
@@ -163,12 +170,20 @@
msgstr "3D-Raster, Voxel"
#: ../raster3d/r3.cross.rast/main.c:272
-msgid "Creates cross section 2D raster map from 3D raster map based on 2D elevation map."
-msgstr "Erzeugt einen Querschnitt in Form einer 2D-Rasterkarte aus einer 3D-Rasterkarte basierend auf 2D-Höhenkarte."
+msgid ""
+"Creates cross section 2D raster map from 3D raster map based on 2D elevation "
+"map."
+msgstr ""
+"Erzeugt einen Querschnitt in Form einer 2D-Rasterkarte aus einer 3D-"
+"Rasterkarte basierend auf 2D-Höhenkarte."
#: ../raster3d/r3.cross.rast/main.c:298
-msgid "The 2D and 3D region settings are different. Using the 3D raster map settings to adjust the 2D region."
-msgstr "Die 2D und 3D Regions Parameter sind unterschiedlich. Verwende die G3D Parameter verwenden, um die 2D Region anzupassen."
+msgid ""
+"The 2D and 3D region settings are different. Using the 3D raster map "
+"settings to adjust the 2D region."
+msgstr ""
+"Die 2D und 3D Regions Parameter sind unterschiedlich. Verwende die G3D "
+"Parameter verwenden, um die 2D Region anzupassen."
#: ../raster3d/r3.cross.rast/main.c:333
msgid "Elevation map not found"
@@ -197,7 +212,8 @@
#: ../raster3d/r3.cross.rast/main.c:399
msgid "Wrong 3D raster map datatype! Unable to create raster map."
-msgstr "Falscher 3D Rasterkarten-Datentyp. Kann die Rasterkarte nicht erzeugen."
+msgstr ""
+"Falscher 3D Rasterkarten-Datentyp. Kann die Rasterkarte nicht erzeugen."
#: ../raster3d/r3.cross.rast/main.c:404
#: ../raster3d/r3.out.vtk/errorHandling.c:67 ../raster3d/r3.gwflow/main.c:409
@@ -215,8 +231,12 @@
msgstr "Basisname für die resultierenden Rasterscheiben."
#: ../raster3d/r3.to.rast/main.c:95
-msgid "Use the same resolution as the input 3D raster map for the 2D outputmaps, independent of the current region settings"
-msgstr "Verwende dieselbe Auflösung wie die 3D-Rasterkarte für die 2D-Ausgabekarten (unabhängig von der Auflösung der aktuellen Region). "
+msgid ""
+"Use the same resolution as the input 3D raster map for the 2D outputmaps, "
+"independent of the current region settings"
+msgstr ""
+"Verwende dieselbe Auflösung wie die 3D-Rasterkarte für die 2D-Ausgabekarten "
+"(unabhängig von der Auflösung der aktuellen Region). "
#: ../raster3d/r3.to.rast/main.c:183 ../raster/r.basins.fill/main.c:106
#: ../raster/r.sun2/main.c:1164 ../raster/r.sun2/main.c:1171
@@ -228,13 +248,13 @@
#: ../raster/r.circle/dist.c:127 ../raster/r.slope.aspect/opennew.c:19
#: ../raster/r.bilinear/main.c:104 ../raster/r.patch/main.c:144
#: ../raster/r.random/random.c:55 ../raster/r.los/main.c:203
-#: ../raster/r.buffer/write_map.c:40 ../raster/r.series/main.c:250
+#: ../raster/r.buffer/write_map.c:40 ../raster/r.series/main.c:238
#: ../raster/r.surf.idw2/main.c:111 ../raster/r.surf.fractal/write_rast.c:58
#: ../raster/r.grow2/main.c:209 ../raster/r.resamp.interp/main.c:148
#: ../raster/r.cross/main.c:145 ../raster/r.clump/main.c:98
#: ../raster/r.in.xyz/main.c:498 ../raster/r.texture/main.c:309
#: ../raster/r.surf.random/randsurf.c:28 ../raster/r.surf.random/randsurf.c:32
-#: ../raster/r.li/r.li.daemon/daemon.c:128 ../raster/r.null/null.c:323
+#: ../raster/r.li/r.li.daemon/daemon.c:128 ../raster/r.null/null.c:329
#: ../raster/r.mapcalc/map3.c:580 ../raster/r.mapcalc/map.c:507
#: ../raster/r.sunmask/main.c:450 ../raster/r.random.surface/save.c:23
#: ../raster/r.thin/io.c:168 ../raster/r.horizon/main.c:611
@@ -272,8 +292,12 @@
msgstr "Fehler beim Öffnen der 3D-Rasterkarte <%s>."
#: ../raster3d/r3.to.rast/main.c:267 ../raster3d/r3.out.vtk/main.c:451
-msgid "The 2D and 3D region settings are different. Using the 2D window settings to adjust the 2D part of the 3D region."
-msgstr "Die 2D und 3D Regions Parameter sind unterschiedlich. Verwende die 2D-Parameter, um den 2D-Teil der 3D-Region anzupassen."
+msgid ""
+"The 2D and 3D region settings are different. Using the 2D window settings to "
+"adjust the 2D part of the 3D region."
+msgstr ""
+"Die 2D und 3D Regions Parameter sind unterschiedlich. Verwende die 2D-"
+"Parameter, um den 2D-Teil der 3D-Region anzupassen."
#: ../raster3d/r3.to.rast/main.c:299 ../raster/r.gwflow/main.c:347
#: ../raster/r.li/r.li.daemon/list.c:49 ../raster/r.to.rast3/main.c:236
@@ -323,7 +347,8 @@
#: ../raster3d/r3.to.rast/main.c:313
#, c-format
msgid "Raster map %d Filename: %s already exists. Will be overwritten!"
-msgstr "Rasterkarte %i Dateiname: %s existiert bereits. Sie wird überschrieben!"
+msgstr ""
+"Rasterkarte %i Dateiname: %s existiert bereits. Sie wird überschrieben!"
#: ../raster3d/r3.out.vtk/main.c:99
#, c-format
@@ -358,8 +383,12 @@
msgstr "Bitte geben Sie drei G3D Vektorkarten an [x,y,z]."
#: ../raster3d/r3.out.vtk/main.c:178
-msgid "No 3D raster data, RGB or xyz-vector maps are provided. Will only write the geometry"
-msgstr "Keine 3D-Daten, RGB oder xyz-Vektorkarten wurden angegeben! Werde nur die Geometrien schreiben."
+msgid ""
+"No 3D raster data, RGB or xyz-vector maps are provided. Will only write the "
+"geometry"
+msgstr ""
+"Keine 3D-Daten, RGB oder xyz-Vektorkarten wurden angegeben! Werde nur die "
+"Geometrien schreiben."
#: ../raster3d/r3.out.vtk/main.c:211
msgid "No RGB Data will be created"
@@ -391,7 +420,9 @@
#: ../raster3d/r3.out.vtk/main.c:546
msgid "Unable to close 3D raster map, the VTK file may be incomplete"
-msgstr "Fehler beim Schließen der 3D-Rasterkarte. Die VTK-Datei könnte unvollständig sein."
+msgstr ""
+"Fehler beim Schließen der 3D-Rasterkarte. Die VTK-Datei könnte unvollständig "
+"sein."
#: ../raster3d/r3.out.vtk/main.c:561
msgid "Unable to close VTK-ASCII file"
@@ -407,7 +438,8 @@
#: ../raster3d/r3.out.vtk/writeVTKHead.c:116
msgid "write_vtk_unstructured_grid_header: Writing VTKUnstructuredGrid-Header"
-msgstr "write_vtk_unstructured_grid_header: Schreibe VTKUnstructuredGrid-Header"
+msgstr ""
+"write_vtk_unstructured_grid_header: Schreibe VTKUnstructuredGrid-Header"
#: ../raster3d/r3.out.vtk/errorHandling.c:52
msgid "Unable to close input raster map"
@@ -431,7 +463,8 @@
#: ../raster3d/r3.out.vtk/parameters.c:47
msgid "Create VTK pointdata instead of VTK celldata (celldata is default)"
-msgstr "Erzeugt VTK Punktedaten anstelle von VTK Zelldaten (Standaed ist Zelldaten)."
+msgstr ""
+"Erzeugt VTK Punktedaten anstelle von VTK Zelldaten (Standaed ist Zelldaten)."
#: ../raster3d/r3.out.vtk/parameters.c:56
msgid "top surface 2D raster map"
@@ -442,16 +475,25 @@
msgstr "2D Rasterkarte für den Boden."
#: ../raster3d/r3.out.vtk/parameters.c:71
-msgid "Create 3d elevation output with a top and a bottom surface, both raster maps are required."
-msgstr "Erzeugt 3D Höhenausgabe mit einer Ober- und einer Unterfläche. Beide Rasterkarten werden benötigt."
+msgid ""
+"Create 3d elevation output with a top and a bottom surface, both raster maps "
+"are required."
+msgstr ""
+"Erzeugt 3D Höhenausgabe mit einer Ober- und einer Unterfläche. Beide "
+"Rasterkarten werden benötigt."
#: ../raster3d/r3.out.vtk/parameters.c:82
-msgid "Three (R,G,B) 3D raster maps to create RGB values [redmap,greenmap,bluemap]"
-msgstr "Drei (R,G,B) 3D-Rasterkarten, um RGB-Werte zu erzeugen [RoteKarte,GrüneKarte,BlaueKarte]."
+msgid ""
+"Three (R,G,B) 3D raster maps to create RGB values [redmap,greenmap,bluemap]"
+msgstr ""
+"Drei (R,G,B) 3D-Rasterkarten, um RGB-Werte zu erzeugen [RoteKarte,GrüneKarte,"
+"BlaueKarte]."
#: ../raster3d/r3.out.vtk/parameters.c:92
msgid "Three (x,y,z) 3D raster maps to create vector values [xmap,ymap,zmap]"
-msgstr "Drei (x,y,z) 3D-Rasterkarten zum Erzeugen von Vektorwerten [X-Karte,Y-Karte,Z-Karte]."
+msgstr ""
+"Drei (x,y,z) 3D-Rasterkarten zum Erzeugen von Vektorwerten [X-Karte,Y-Karte,"
+"Z-Karte]."
#: ../raster3d/r3.out.vtk/parameters.c:99 ../raster/r.out.vtk/parameters.c:93
#: ../vector/v.out.vtk/main.c:75
@@ -496,7 +538,8 @@
#: ../raster3d/r3.out.vtk/writeVTKData.c:429
#: ../raster3d/r3.out.vtk/writeVTKData.c:462
msgid "Wrong 3D raster map values: Values should in between 0 and 255\n"
-msgstr "Falsche Werte in 3D-Rasterkarte: Werte sollten zwischen 0 und 255 liegen!\n"
+msgstr ""
+"Falsche Werte in 3D-Rasterkarte: Werte sollten zwischen 0 und 255 liegen!\n"
#: ../raster3d/r3.gwflow/main.c:57
msgid "Input 3D raster map with initial piezometric heads in [m]"
@@ -531,8 +574,12 @@
msgstr "Grundwasserneubildungskarte in m^3/s"
#: ../raster3d/r3.gwflow/main.c:118
-msgid "The piezometric head result of the numerical calculation will be written to this map"
-msgstr "Das resultierende piezometrisches Niveau der numerischen Berechnung wird in diese Karte geschrieben."
+msgid ""
+"The piezometric head result of the numerical calculation will be written to "
+"this map"
+msgstr ""
+"Das resultierende piezometrisches Niveau der numerischen Berechnung wird in "
+"diese Karte geschrieben."
#: ../raster3d/r3.gwflow/main.c:125
msgid ""
@@ -545,16 +592,23 @@
"Name ist der gemeinsame Bestandteil der neuen 3D Rasterkarten."
#: ../raster3d/r3.gwflow/main.c:142
-msgid "Use a sparse linear equation system, only available with iterative solvers"
-msgstr "Verwende ein dünnbesetztes lineares Gleichungssystem, nur für iterative Lösungsverfahren verfügbar."
+msgid ""
+"Use a sparse linear equation system, only available with iterative solvers"
+msgstr ""
+"Verwende ein dünnbesetztes lineares Gleichungssystem, nur für iterative "
+"Lösungsverfahren verfügbar."
#: ../raster3d/r3.gwflow/main.c:174
-msgid "Calculates numerically transient, confined groundwater flow in three dimensions."
-msgstr "Berechnet transienten, beschränkten Grundwasserflusses in drei Dimensionen."
+msgid ""
+"Calculates numerically transient, confined groundwater flow in three "
+"dimensions."
+msgstr ""
+"Berechnet transienten, beschränkten Grundwasserflusses in drei Dimensionen."
#: ../raster3d/r3.gwflow/main.c:191
msgid "The direct Cholesky solver do not work with sparse matrices"
-msgstr "Der direkte Cholesky Löser funktioniert nicht mit dünnbesetzten Matrizen."
+msgstr ""
+"Der direkte Cholesky Löser funktioniert nicht mit dünnbesetzten Matrizen."
#: ../raster3d/r3.gwflow/main.c:288 ../raster/r.gwflow/main.c:516
msgid "Unable to create and solve the linear equation system"
@@ -566,8 +620,12 @@
msgstr "Kann die 3D Rasterkarte <%s> nicht erzeugen."
#: ../raster3d/r3.mkdspf/main.c:77
-msgid "Creates a display file from an existing grid3 file according to specified threshold levels."
-msgstr "Erzeugt eine Datei aus einer existierenden grid3-Datei basierend auf einem gegebenen Threshold."
+msgid ""
+"Creates a display file from an existing grid3 file according to specified "
+"threshold levels."
+msgstr ""
+"Erzeugt eine Datei aus einer existierenden grid3-Datei basierend auf einem "
+"gegebenen Threshold."
#: ../raster3d/r3.mkdspf/main.c:85
msgid "Name of an existing 3d raster map"
@@ -636,8 +694,12 @@
msgstr "Schreibe %s aus %s..."
#: ../raster3d/r3.in.v5d/main.c:193
-msgid "Imports 3-dimensional Vis5D files (i.e. the V5D file with 1 variable and 1 time step)."
-msgstr "Importiert dreidimensionale Vis5D Dateien (z.B. V5D Datei mit 1 Variablen und 1 Zeitschritt)."
+msgid ""
+"Imports 3-dimensional Vis5D files (i.e. the V5D file with 1 variable and 1 "
+"time step)."
+msgstr ""
+"Importiert dreidimensionale Vis5D Dateien (z.B. V5D Datei mit 1 Variablen "
+"und 1 Zeitschritt)."
#: ../raster3d/r3.stats/main.c:568 ../raster/r.univar2/r3.univar_main.c:100
msgid "raster3d, voxel, statistics"
@@ -671,7 +733,7 @@
msgid "List of cell values to be set to NULL"
msgstr "Liste von Werten, die auf NULL gesetzt werden sollen."
-#: ../raster3d/base/r3.null.main.c:73 ../raster/r.null/null.c:77
+#: ../raster3d/base/r3.null.main.c:73 ../raster/r.null/null.c:78
msgid "The value to replace the null value by"
msgstr "Wert, der den NULL-Werte ersetzen soll."
@@ -705,7 +767,9 @@
#: ../raster3d/base/r3.info.main.c:80
msgid "Outputs basic information about a user-specified 3D raster map layer."
-msgstr "Gibt Basisinformationen über eine durch den Benutzer angegebene 3D Rasterkarte aus."
+msgstr ""
+"Gibt Basisinformationen über eine durch den Benutzer angegebene 3D "
+"Rasterkarte aus."
#: ../raster3d/base/r3.info.main.c:87
msgid "Name of input 3D raster map"
@@ -733,7 +797,9 @@
#: ../raster3d/base/r3.info.main.c:113
msgid "Print 3D raster map timestamp (day.month.year hour:minute:seconds) only"
-msgstr "Geb nur 3D-Rasterkarten-Datumsstempel (Tag.Monat.Jahr Stunde:Minute:Sekunde) aus."
+msgstr ""
+"Geb nur 3D-Rasterkarten-Datumsstempel (Tag.Monat.Jahr Stunde:Minute:Sekunde) "
+"aus."
#: ../raster3d/base/r3.info.main.c:121
#, c-format
@@ -786,7 +852,7 @@
msgid "Adding rule: %lf - %lf"
msgstr "Füge Regel hinzu: %lf - %lf"
-#: ../raster3d/base/mask_functions.c:100 ../raster/r.null/null.c:260
+#: ../raster3d/base/mask_functions.c:100 ../raster/r.null/null.c:266
#, c-format
msgid "%s: illegal value spec"
msgstr "%s: ungültiger Wert."
@@ -861,7 +927,8 @@
#: ../raster3d/r3.out.v5d/main.c:288
msgid "Exports GRASS 3D raster map to 3-dimensional Vis5D file."
-msgstr "Exportiert eine GRASS 3D-Rasterkarte in eine dreidimensionale Vis5D-Datei."
+msgstr ""
+"Exportiert eine GRASS 3D-Rasterkarte in eine dreidimensionale Vis5D-Datei."
#: ../raster3d/r3.out.v5d/main.c:295
msgid "Use map coordinates instead of xyz coordinates"
@@ -1064,7 +1131,7 @@
#: ../raster/r.lake/main.c:253 ../raster/r.surf.idw/main.c:108
#: ../raster/r.colors.out/main.c:88 ../raster/r.stats/main.c:270
#: ../raster/r.out.vtk/main.c:47 ../raster/r.out.vtk/main.c:60
-#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:358 ../raster/r.cost/main.c:340
+#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:360 ../raster/r.cost/main.c:340
#: ../raster/r.bilinear/main.c:81 ../raster/r.mfilter/main.c:121
#: ../raster/r.resample/main.c:97 ../raster/r.patch/main.c:113
#: ../raster/simwe/simlib/input.c:178 ../raster/simwe/simlib/input.c:184
@@ -1072,7 +1139,12 @@
#: ../raster/simwe/simlib/input.c:206 ../raster/simwe/simlib/input.c:212
#: ../raster/simwe/simlib/input.c:218 ../raster/simwe/simlib/input.c:225
#: ../raster/simwe/simlib/input.c:232 ../raster/simwe/simlib/input.c:239
-#: ../raster/simwe/simlib/input.c:246 ../raster/r.to.rast3elev/main.c:114
+#: ../raster/simwe/simlib/input.c:246 ../raster/simwe/simlib/output.c:356
+#: ../raster/simwe/simlib/output.c:365 ../raster/simwe/simlib/output.c:396
+#: ../raster/simwe/simlib/output.c:405 ../raster/simwe/simlib/output.c:452
+#: ../raster/simwe/simlib/output.c:470 ../raster/simwe/simlib/output.c:494
+#: ../raster/simwe/simlib/output.c:536 ../raster/simwe/simlib/output.c:574
+#: ../raster/simwe/simlib/output.c:755 ../raster/r.to.rast3elev/main.c:114
#: ../raster/r.to.rast3elev/main.c:129 ../raster/r.out.ppm/main.c:116
#: ../raster/r.out.ppm3/main.c:120 ../raster/r.transect/main.c:119
#: ../raster/r.random/main.c:119 ../raster/r.random/main.c:124
@@ -1089,7 +1161,7 @@
#: ../raster/wildfire/r.ros/main.c:368 ../raster/wildfire/r.ros/main.c:372
#: ../raster/wildfire/r.ros/main.c:391 ../raster/wildfire/r.ros/main.c:395
#: ../raster/wildfire/r.ros/main.c:408 ../raster/r.profile/main.c:142
-#: ../raster/r.buffer/main.c:127 ../raster/r.series/main.c:212
+#: ../raster/r.buffer/main.c:127 ../raster/r.series/main.c:203
#: ../raster/r.average/main.c:72 ../raster/r.average/main.c:75
#: ../raster/r.surf.idw2/read_cell.c:19 ../raster/r.info/main.c:118
#: ../raster/r.surf.area/main.c:118 ../raster/r.covar/main.c:95
@@ -1100,7 +1172,7 @@
#: ../raster/r.out.tiff/r.out.tiff.c:166 ../raster/r.texture/main.c:228
#: ../raster/r.out.arc/main.c:113 ../raster/r.colors/main.c:305
#: ../raster/r.colors/main.c:388 ../raster/r.statistics/main.c:79
-#: ../raster/r.statistics/main.c:85 ../raster/r.null/null.c:113
+#: ../raster/r.statistics/main.c:85 ../raster/r.null/null.c:119
#: ../raster/r.mapcalc/map.c:377 ../raster/r.thin/io.c:96
#: ../raster/r.reclass/main.c:78 ../raster/r.to.vect/main.c:113
#: ../raster/r.cats/main.c:125 ../raster/r.cats/main.c:146
@@ -1110,7 +1182,7 @@
#: ../raster/r.coin/main.c:130 ../raster/r.water.outlet/legal.c:23
#: ../raster/r.horizon/main.c:543 ../raster/r.recode/main.c:82
#: ../raster/r.distance/parse.c:79 ../raster/r.distance/parse.c:86
-#: ../raster/r.carve/main.c:179 ../raster/r.report/parse.c:243
+#: ../raster/r.carve/main.c:179 ../raster/r.report/parse.c:249
#: ../raster/r.composite/main.c:155 ../raster/r.flow/io.c:65
#: ../raster/r.sum/main.c:62 ../raster/r.topidx/check_ready.c:11
#: ../raster/r.univar2/r.univar_main.c:216
@@ -1133,8 +1205,8 @@
#: ../display/d.zoom/main.c:208 ../vector/v.sample/main.c:158
#: ../vector/v.vol.rst/main.c:606 ../vector/v.extrude/main.c:179
#: ../vector/v.drape/main.c:245 ../vector/v.what.rast/main.c:138
-#: ../visualization/xganim/main.c:366 ../visualization/nviz2/cmd/surface.c:54
-#: ../visualization/nviz2/cmd/surface.c:104 ../doc/raster/r.example/main.c:111
+#: ../misc/m.nviz.image/surface.c:54 ../misc/m.nviz.image/surface.c:104
+#: ../visualization/xganim/main.c:366 ../doc/raster/r.example/main.c:111
#: ../ps/ps.map/outl_io.c:67 ../imagery/i.pca/main.c:127
#: ../imagery/i.modis.qc/main.c:215 ../imagery/i.zc/main.c:111
#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:343 ../imagery/i.landsat.toar/main.c:477
@@ -1146,7 +1218,7 @@
#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.2target/main.c:197
#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.2target/main.c:227
#: ../imagery/i.fft/fftmain.c:108 ../imagery/i.gensig/parse.c:36
-#: ../imagery/i.group/main.c:201 ../imagery/i.group/main.c:240
+#: ../imagery/i.group/main.c:203 ../imagery/i.group/main.c:242
#: ../imagery/i.topo.corr/main.c:34 ../imagery/i.class/main.c:127
#, c-format
msgid "Raster map <%s> not found"
@@ -1179,8 +1251,12 @@
msgstr "Raster, Statistik"
#: ../raster/r.median/main.c:48
-msgid "Finds the median of values in a cover map within areas assigned the same category value in a user-specified base map."
-msgstr "Findet den Median der Werte einer Coverkarte innerhalb der Flächen mit gleichen Werten in einer benutzerdefinierten Basiskarte."
+msgid ""
+"Finds the median of values in a cover map within areas assigned the same "
+"category value in a user-specified base map."
+msgstr ""
+"Findet den Median der Werte einer Coverkarte innerhalb der Flächen mit "
+"gleichen Werten in einer benutzerdefinierten Basiskarte."
#: ../raster/r.median/main.c:54
msgid "Name of base raster map"
@@ -1244,8 +1320,12 @@
msgstr "Raster, Farbtransformation"
#: ../raster/r.his/main.c:65
-msgid "Generates red, green and blue raster map layers combining hue, intensity and saturation (HIS) values from user-specified input raster map layers."
-msgstr "Erzeugt rot, grün und blaue Rasterkarten durch Kombination des Farbtons, der Intensität und Sättigung (HIS) aus Eingabe-Rasterkarten."
+msgid ""
+"Generates red, green and blue raster map layers combining hue, intensity and "
+"saturation (HIS) values from user-specified input raster map layers."
+msgstr ""
+"Erzeugt rot, grün und blaue Rasterkarten durch Kombination des Farbtons, der "
+"Intensität und Sättigung (HIS) aus Eingabe-Rasterkarten."
#: ../raster/r.his/main.c:74 ../display/d.his/main.c:76
msgid "Name of layer to be used for HUE"
@@ -1253,11 +1333,13 @@
#: ../raster/r.his/main.c:81 ../display/d.his/main.c:83
msgid "Name of layer to be used for INTENSITY"
-msgstr "Name der Karte, die für die Intensität (INTENSITY) verwendet werden soll."
+msgstr ""
+"Name der Karte, die für die Intensität (INTENSITY) verwendet werden soll."
#: ../raster/r.his/main.c:88 ../display/d.his/main.c:90
msgid "Name of layer to be used for SATURATION"
-msgstr "Name der Karte, die für die Sättigung (SATURATION) verwendet werden soll"
+msgstr ""
+"Name der Karte, die für die Sättigung (SATURATION) verwendet werden soll"
#: ../raster/r.his/main.c:95
msgid "Name of output layer to be used for RED"
@@ -1310,7 +1392,7 @@
#: ../raster/r.clump/main.c:94 ../raster/r.out.tiff/r.out.tiff.c:188
#: ../raster/r.texture/main.c:234 ../raster/r.out.arc/main.c:117
#: ../raster/r.colors/stats.c:33 ../raster/r.out.gdal/export_band.c:50
-#: ../raster/r.out.gdal/export_band.c:248 ../raster/r.null/null.c:318
+#: ../raster/r.out.gdal/export_band.c:248 ../raster/r.null/null.c:324
#: ../raster/r.mapcalc/map3.c:510 ../raster/r.grow.distance/main.c:177
#: ../raster/r.sunmask/main.c:448 ../raster/r.random.surface/main.c:54
#: ../raster/r.random.surface/init.c:134 ../raster/r.thin/io.c:100
@@ -1385,10 +1467,14 @@
#: ../raster/r.out.mat/main.c:90 ../raster/r.cost/main.c:238
#: ../raster/wildfire/r.spread/main.c:255 ../raster/wildfire/r.ros/main.c:314
#: ../raster/r.out.tiff/r.out.tiff.c:144 ../raster/r.in.mat/main.c:125
-#: ../display/d.mon/pgms/release.c:36 ../display/d.vect/main.c:411
+#: ../display/d.mon/pgms/release.c:36 ../display/d.vect/main.c:367
#: ../visualization/nviz/src/nviz_init.c:34
-msgid "The '-v' flag is superseded and will be removed in future. Please use '--verbose' instead."
-msgstr "Der Schalter '-v' wurde ersetzt und in Zukunft entfernt. Bitte verwenden Sie stattdessen '--verbose'."
+msgid ""
+"The '-v' flag is superseded and will be removed in future. Please use '--"
+"verbose' instead."
+msgstr ""
+"Der Schalter '-v' wurde ersetzt und in Zukunft entfernt. Bitte verwenden Sie "
+"stattdessen '--verbose'."
#: ../raster/r.out.mat/main.c:115 ../raster/r.out.pov/main.c:186
#: ../raster/r.out.png/r.out.png.c:233 ../raster/r.colors.out/main.c:101
@@ -1536,7 +1622,8 @@
#: ../raster/r.contour/main.c:92
msgid "Produces a vector map of specified contours from a raster map."
-msgstr "Erzeugt eine Vektorkarte mit bestimmten Kontourlinien aus einer Rasterkarte."
+msgstr ""
+"Erzeugt eine Vektorkarte mit bestimmten Kontourlinien aus einer Rasterkarte."
#: ../raster/r.contour/main.c:104
msgid "List of contour levels"
@@ -1561,7 +1648,7 @@
#: ../raster/r.contour/main.c:135 ../raster/r.describe/main.c:107
#: ../raster/r.out.png/r.out.png.c:136 ../raster/r.compress/main.c:82
#: ../raster/r.out.ppm/main.c:69 ../raster/r.out.ppm3/main.c:90
-#: ../raster/r.buffer/main.c:101 ../raster/r.series/main.c:170
+#: ../raster/r.buffer/main.c:101 ../raster/r.series/main.c:161
#: ../raster/r.covar/main.c:67 ../raster/r.cross/main.c:100
#: ../raster/r.clump/main.c:68 ../raster/r.colors/main.c:249
#: ../raster/r.distance/parse.c:64 ../raster/r.carve/main.c:117
@@ -1575,8 +1662,12 @@
msgstr "Unterdrücke Fehlermeldungen für 'single crossing'."
#: ../raster/r.contour/main.c:147
-msgid "The '-q' and '-n' flag is superseded and will be removed in future. Please use '--quiet' instead."
-msgstr "Die Schalter '-q' und '-n' wurden ersetzt und werden in einer der kommenden Versionen ersatzlos gestrichen. Bitte verwenden Sie stattdessen '--quiet'."
+msgid ""
+"The '-q' and '-n' flag is superseded and will be removed in future. Please "
+"use '--quiet' instead."
+msgstr ""
+"Die Schalter '-q' und '-n' wurden ersetzt und werden in einer der kommenden "
+"Versionen ersatzlos gestrichen. Bitte verwenden Sie stattdessen '--quiet'."
#: ../raster/r.contour/main.c:152
msgid "Neither \"levels\" nor \"step\" parameter specified."
@@ -1747,7 +1838,8 @@
#: ../raster/r.out.pov/main.c:193
#, c-format
msgid "Raster map is too big! Exceeds %d columns or %d rows"
-msgstr "Die Rasterkarte ist zu groß! Sie hat mehr als %d Spalten oder %d Zeilen."
+msgstr ""
+"Die Rasterkarte ist zu groß! Sie hat mehr als %d Spalten oder %d Zeilen."
#: ../raster/r.out.pov/main.c:214
msgid "Negative elevation values in input"
@@ -1835,9 +1927,9 @@
#: ../raster/r.describe/main.c:115 ../raster/r.out.png/r.out.png.c:159
#: ../raster/r.rescale.eq/main.c:107 ../raster/r.compress/main.c:90
-#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:299 ../raster/r.resample/main.c:90
+#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:301 ../raster/r.resample/main.c:90
#: ../raster/r.patch/main.c:87 ../raster/r.out.ppm3/main.c:102
-#: ../raster/r.buffer/main.c:110 ../raster/r.series/main.c:188
+#: ../raster/r.buffer/main.c:110 ../raster/r.series/main.c:179
#: ../raster/r.covar/main.c:75 ../raster/r.rescale/main.c:103
#: ../raster/r.cross/main.c:107 ../raster/r.clump/main.c:77
#: ../raster/r.texture/main.c:221 ../raster/r.colors/main.c:257
@@ -1845,8 +1937,12 @@
#: ../raster/r.distance/parse.c:72 ../raster/r.carve/main.c:127
#: ../raster/r.neighbors/main.c:292 ../vector/v.qcount/main.c:117
#: ../vector/v.mkgrid/main.c:141
-msgid "The '-q' flag is superseded and will be removed in future. Please use '--quiet' instead."
-msgstr "Der Schalter '-q' wurde ersetzt und wird in einer der kommenden Versionen ersatzlos gestrichen. Bitte verwenden Sie stattdessen '--quiet'."
+msgid ""
+"The '-q' flag is superseded and will be removed in future. Please use '--"
+"quiet' instead."
+msgstr ""
+"Der Schalter '-q' wurde ersetzt und wird in einer der kommenden Versionen "
+"ersatzlos gestrichen. Bitte verwenden Sie stattdessen '--quiet'."
#: ../raster/r.describe/main.c:126
#, c-format
@@ -1871,16 +1967,26 @@
msgstr "Raster, Landschaftsstruktur Analyse, Patch-Index"
#: ../raster/r.le/r.le.trace/main.c:59
-msgid "Displays the boundary of each r.le patch and shows how the boundary is traced, displays the attribute, size, perimeter and shape indices for each patch and saves the data in an output file."
-msgstr "Zeigt die Grenzen aller r.le-Patches und wie die Grenze verfolgt wird. Zeigt außerdem die Attribute, Größe, Umfang und Form Indices jedes Patches und speichert die Daten in eine Ausgabedatei."
+msgid ""
+"Displays the boundary of each r.le patch and shows how the boundary is "
+"traced, displays the attribute, size, perimeter and shape indices for each "
+"patch and saves the data in an output file."
+msgstr ""
+"Zeigt die Grenzen aller r.le-Patches und wie die Grenze verfolgt wird. Zeigt "
+"außerdem die Attribute, Größe, Umfang und Form Indices jedes Patches und "
+"speichert die Daten in eine Ausgabedatei."
#: ../raster/r.le/r.le.setup/sample.c:1050
msgid "Cannot read vector"
msgstr "Kann Vektor nicht lesen."
#: ../raster/r.le/r.le.setup/main.c:63
-msgid "Interactive tool used to setup the sampling and analysis framework that will be used by the other r.le programs."
-msgstr "Interaktives Werkzeug zur Erzeugung eine Stichproben- und Analyse-Rahmens, der von den anderen r.le-Progammen verwendet wird. "
+msgid ""
+"Interactive tool used to setup the sampling and analysis framework that will "
+"be used by the other r.le programs."
+msgstr ""
+"Interaktives Werkzeug zur Erzeugung eine Stichproben- und Analyse-Rahmens, "
+"der von den anderen r.le-Progammen verwendet wird. "
#: ../raster/r.le/r.le.setup/main.c:67
msgid "Raster map to use to setup sampling"
@@ -1891,12 +1997,20 @@
msgstr "Einzublendende Vektorkarte."
#: ../raster/r.le/r.le.patch/main.c:49
-msgid "Calculates attribute, patch size, core (interior) size, shape, fractal dimension, and perimeter measures for sets of patches in a landscape."
-msgstr "Berechnet Attribute, Patch-Größe, Kerngebiets-Größe, Form, Fraktale Dimension und Umfang für ein Satz von Patches in einer Landschaft."
+msgid ""
+"Calculates attribute, patch size, core (interior) size, shape, fractal "
+"dimension, and perimeter measures for sets of patches in a landscape."
+msgstr ""
+"Berechnet Attribute, Patch-Größe, Kerngebiets-Größe, Form, Fraktale "
+"Dimension und Umfang für ein Satz von Patches in einer Landschaft."
#: ../raster/r.le/r.le.pixel/main.c:47
-msgid "Contains a set of measures for attributes, diversity, texture, juxtaposition, and edge."
-msgstr "Beinhaltet ein Satz von Maßen für Attribute, Diversität, Textur, Nebeneinanderstellung und Kanten"
+msgid ""
+"Contains a set of measures for attributes, diversity, texture, "
+"juxtaposition, and edge."
+msgstr ""
+"Beinhaltet ein Satz von Maßen für Attribute, Diversität, Textur, "
+"Nebeneinanderstellung und Kanten"
#: ../raster/r.mfilter.fp/main.c:58 ../raster/r.mfilter/main.c:51
#: ../raster/r.bitpattern/main.c:62
@@ -1920,10 +2034,10 @@
msgstr "Titel der Ausgabe-Rasterkarte."
#: ../raster/r.mfilter.fp/main.c:91 ../raster/r.rescale.eq/main.c:98
-#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:261 ../raster/r.mfilter/main.c:85
+#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:263 ../raster/r.mfilter/main.c:85
#: ../raster/r.resample/main.c:79 ../raster/r.patch/main.c:72
#: ../raster/r.grow2/main.c:167 ../raster/r.texture/main.c:111
-#: ../raster/r.kappa/main.c:102 ../raster/r.report/parse.c:95
+#: ../raster/r.kappa/main.c:102 ../raster/r.report/parse.c:99
#: ../raster/r.bitpattern/main.c:87 ../vector/v.sample/main.c:129
#: ../vector/v.perturb/main.c:117 ../vector/v.kcv/main.c:106
#: ../doc/raster/r.example/main.c:96 ../imagery/i.cluster/main.c:163
@@ -1936,8 +2050,12 @@
#: ../raster/r.mfilter.fp/main.c:109 ../raster/r.mfilter/main.c:104
#: ../raster/r.out.ppm/main.c:81 ../raster/r.kappa/main.c:133
-msgid "The '-q' flag is superseded and will be removed in future. Please use '--quiet' instead"
-msgstr "Der Schalter '-q' wurde überflüssig gemacht und wird in der Zukunft entfernt-- Bitte verwenden Sie '--quiet' stattdessen ."
+msgid ""
+"The '-q' flag is superseded and will be removed in future. Please use '--"
+"quiet' instead"
+msgstr ""
+"Der Schalter '-q' wurde überflüssig gemacht und wird in der Zukunft "
+"entfernt-- Bitte verwenden Sie '--quiet' stattdessen ."
#: ../raster/r.mfilter.fp/main.c:138 ../raster/r.mfilter/main.c:133
msgid "Raster map too small for the size of the filter"
@@ -2017,6 +2135,10 @@
msgstr "Kann die temporäre Datei nicht erzeugen."
#: ../raster/r.mfilter.fp/perform.c:84 ../raster/r.mfilter/perform.c:84
+#: ../raster/simwe/simlib/output.c:104 ../raster/simwe/simlib/output.c:117
+#: ../raster/simwe/simlib/output.c:131 ../raster/simwe/simlib/output.c:146
+#: ../raster/simwe/simlib/output.c:160 ../raster/simwe/simlib/output.c:174
+#: ../raster/simwe/simlib/output.c:641 ../raster/simwe/simlib/output.c:655
#: ../raster/r.reclass/reclass.c:235 ../raster/r.topidx/file_io.c:88
#: ../raster/r.param.scale/open_files.c:32
#: ../raster/r.param.scale/open_files.c:36 ../imagery/i.cca/main.c:224
@@ -2038,12 +2160,17 @@
msgstr "Name der Ausgabe ASCII-Grid Datei (verwende out=- für stdout)."
#: ../raster/r.out.ascii/main.c:92
-msgid "Number of values printed before wrapping a line (only SURFER or MODFLOW format)"
-msgstr "Anzahl der ausgegebenen Werte, bevor ein Zeilenumbruch eingefügt wird (nur beim SURFER oder MODFLOW-Format)"
+msgid ""
+"Number of values printed before wrapping a line (only SURFER or MODFLOW "
+"format)"
+msgstr ""
+"Anzahl der ausgegebenen Werte, bevor ein Zeilenumbruch eingefügt wird (nur "
+"beim SURFER oder MODFLOW-Format)"
#: ../raster/r.out.ascii/main.c:100
msgid "String to represent null cell (GRASS grid only)"
-msgstr "Zeichenkette, der NULL-Werte repräsentiert (nur bei GRASS Rasterkarten)."
+msgstr ""
+"Zeichenkette, der NULL-Werte repräsentiert (nur bei GRASS Rasterkarten)."
#: ../raster/r.out.ascii/main.c:108
msgid "Write SURFER (Golden Software) ASCII grid"
@@ -2094,8 +2221,15 @@
msgstr "Lesen in Zeile %d fehlgeschlagen."
#: ../raster/r.surf.gauss/main.c:48
-msgid "GRASS module to produce a raster map layer of gaussian deviates whose mean and standard deviation can be expressed by the user. It uses a gaussian random number generator."
-msgstr "GRASS Modul zum Erstellen einer Rasterkarte mit Werten einer Gauß'schen Verteilung, wobei der Mittelwert und die Standardabweichung vom Benutzer angegeben werden können. Ein Gauß'scher Zufallszahlengenerator wird verwendet."
+msgid ""
+"GRASS module to produce a raster map layer of gaussian deviates whose mean "
+"and standard deviation can be expressed by the user. It uses a gaussian "
+"random number generator."
+msgstr ""
+"GRASS Modul zum Erstellen einer Rasterkarte mit Werten einer Gauß'schen "
+"Verteilung, wobei der Mittelwert und die Standardabweichung vom Benutzer "
+"angegeben werden können. Ein Gauß'scher Zufallszahlengenerator wird "
+"verwendet."
#: ../raster/r.surf.gauss/main.c:55
msgid "Name of the output random surface"
@@ -2127,7 +2261,8 @@
#: ../raster/r.out.png/r.out.png.c:128
msgid "(0 = none, 1 = fastest, 9 = best)"
-msgstr "(0 = keine Kompression, 1 = schnellste Kompression, 9 = beste Kompression)"
+msgstr ""
+"(0 = keine Kompression, 1 = schnellste Kompression, 9 = beste Kompression)"
#: ../raster/r.out.png/r.out.png.c:140
msgid "Make NULL cells transparent"
@@ -2189,8 +2324,16 @@
msgstr "Raster, Kostenfläche, kumulative Kosten"
#: ../raster/r.walk/main.c:179
-msgid "Outputs a raster map layer showing the anisotropic cumulative cost of moving between different geographic locations on an input elevation raster map layer whose cell category values represent elevation combined with an input raster map layer whose cell values represent friction cost."
-msgstr "Erzeugt eine Rasterkarte, die die anisotrophen kumulierten Kosten zeigt, die beim Bewegen zwischen unterschiedlichen geographischen Orten entstehen. Dabei werden als Eingabekarten einmal ein Höhenmodell und eine Rasterkarte mit Reibungs-Kosten kombiniert."
+msgid ""
+"Outputs a raster map layer showing the anisotropic cumulative cost of moving "
+"between different geographic locations on an input elevation raster map "
+"layer whose cell category values represent elevation combined with an input "
+"raster map layer whose cell values represent friction cost."
+msgstr ""
+"Erzeugt eine Rasterkarte, die die anisotrophen kumulierten Kosten zeigt, die "
+"beim Bewegen zwischen unterschiedlichen geographischen Orten entstehen. "
+"Dabei werden als Eingabekarten einmal ein Höhenmodell und eine Rasterkarte "
+"mit Reibungs-Kosten kombiniert."
#: ../raster/r.walk/main.c:191
msgid "Name of elevation input raster map"
@@ -2230,7 +2373,9 @@
#: ../raster/r.walk/main.c:260 ../raster/r.cost/main.c:201
msgid "Cost assigned to null cells. By default, null cells are excluded"
-msgstr "Kosten werden NULL-Zellen zugewiesen. Standardmäßig werden NULL-Zellen ignoriert."
+msgstr ""
+"Kosten werden NULL-Zellen zugewiesen. Standardmäßig werden NULL-Zellen "
+"ignoriert."
#: ../raster/r.walk/main.c:268 ../raster/r.cost/main.c:210
#: ../raster/r.in.xyz/main.c:235
@@ -2243,19 +2388,24 @@
#: ../raster/r.walk/main.c:287
msgid "Coefficients for walking energy formula parameters a,b,c,d"
-msgstr "Koeffizienten für die Formel zum Berechnen der Geh-Energie: a, b, c, d."
+msgstr ""
+"Koeffizienten für die Formel zum Berechnen der Geh-Energie: a, b, c, d."
#: ../raster/r.walk/main.c:296
msgid "Lambda coefficients for combining walking energy and friction cost"
-msgstr "Lambda Koeffizient zur Kombination der Geh-Energie und den Reibungskosten."
+msgstr ""
+"Lambda Koeffizient zur Kombination der Geh-Energie und den Reibungskosten."
#: ../raster/r.walk/main.c:305
msgid "Slope factor determines travel energy cost per height step"
-msgstr "Hangneigungsfaktor, der die Reiseenergiekosten pro Höhenstufe ermittelt."
+msgstr ""
+"Hangneigungsfaktor, der die Reiseenergiekosten pro Höhenstufe ermittelt."
#: ../raster/r.walk/main.c:310 ../raster/r.cost/main.c:215
msgid "Use the 'Knight's move'; slower, but more accurate"
-msgstr "Gehe wie ein Pferd im Schach (Knight's move); ist etwas langsamer, aber genauer."
+msgstr ""
+"Gehe wie ein Pferd im Schach (Knight's move); ist etwas langsamer, aber "
+"genauer."
#: ../raster/r.walk/main.c:314
msgid "Keep null values in output map"
@@ -2331,7 +2481,9 @@
#: ../raster/r.walk/main.c:512
msgid "Warning: assigning negative cost to null cell. Null cells excluded."
-msgstr "Warnung: Weise NULL-Zellen negative Kosten zu. NULL-Zellen werden ausgeschlossen."
+msgstr ""
+"Warnung: Weise NULL-Zellen negative Kosten zu. NULL-Zellen werden "
+"ausgeschlossen."
#: ../raster/r.walk/main.c:584 ../raster/r.walk/main.c:586
#, c-format
@@ -2421,7 +2573,7 @@
#: ../raster/r.out.gdal/export_band.c:154
#: ../raster/r.out.gdal/export_band.c:399
#: ../raster/r.out.gdal/export_band.c:432
-#: ../raster/r.out.gdal/export_band.c:465 ../raster/r.null/null.c:334
+#: ../raster/r.out.gdal/export_band.c:465 ../raster/r.null/null.c:340
#: ../raster/r.sunmask/main.c:481 ../raster/r.topidx/file_io.c:69
#: ../raster/r.bitpattern/main.c:135 ../vector/v.to.rast/support.c:436
#: ../vector/v.what.rast/main.c:271 ../vector/v.what.rast/main.c:276
@@ -2446,12 +2598,15 @@
#: ../raster/r.walk/main.c:917
#, c-format
msgid "Raster output map <%s> not found (no start_points given)"
-msgstr "Ausgabe-Rasterkarte <%s> nicht gefunden (keine Start-Punkte angegeben)."
+msgstr ""
+"Ausgabe-Rasterkarte <%s> nicht gefunden (keine Start-Punkte angegeben)."
#: ../raster/r.walk/main.c:932
#, c-format
msgid "Memory allocation error on reading start points from raster map %s"
-msgstr "Fehler beim allozieren von Speicher während des Lesens der Startpunktes der Rasterkarte %s."
+msgstr ""
+"Fehler beim allozieren von Speicher während des Lesens der Startpunktes der "
+"Rasterkarte %s."
#: ../raster/r.walk/main.c:935
#, c-format
@@ -2541,8 +2696,23 @@
msgstr "Modell der Sonnen-Strahlungsdichte und -Strahlungssumme."
#: ../raster/r.sun2/main.c:230 ../raster/r.sun/main.c:176
-msgid "Computes direct (beam), diffuse and reflected solar irradiation raster maps for given day, latitude, surface and atmospheric conditions. Solar parameters (e.g. sunrise, sunset times, declination, extraterrestrial irradiance, daylight length) are saved in the map history file. Alternatively, a local time can be specified to compute solar incidence angle and/or irradiance raster maps. The shadowing effect of the topography is optionally incorporated."
-msgstr "Berechnet direkte (beam), diffuse und reflektierte Sonneneinstrahlung für einen angegebenen Tag, geographische Breite, Oberfläche und atmosphärische Kondition. Parameter (z.B. Sonnenauf- und -untergangszeiten, Sonnenwinkel, extraterrestrische Strahlung und Tageslänge) werden in der History-Datei der Rasterkarte abgespeichert. Alternativ kann die lokale Zeit angegeben werden, daraus wird der Einfallswinkel der Strahlung und/oder die Strahlungsintensität berechnet. Ein Schatteneffekt der Topographie kann eingebunden werden."
+msgid ""
+"Computes direct (beam), diffuse and reflected solar irradiation raster maps "
+"for given day, latitude, surface and atmospheric conditions. Solar "
+"parameters (e.g. sunrise, sunset times, declination, extraterrestrial "
+"irradiance, daylight length) are saved in the map history file. "
+"Alternatively, a local time can be specified to compute solar incidence "
+"angle and/or irradiance raster maps. The shadowing effect of the topography "
+"is optionally incorporated."
+msgstr ""
+"Berechnet direkte (beam), diffuse und reflektierte Sonneneinstrahlung für "
+"einen angegebenen Tag, geographische Breite, Oberfläche und atmosphärische "
+"Kondition. Parameter (z.B. Sonnenauf- und -untergangszeiten, Sonnenwinkel, "
+"extraterrestrische Strahlung und Tageslänge) werden in der History-Datei der "
+"Rasterkarte abgespeichert. Alternativ kann die lokale Zeit angegeben werden, "
+"daraus wird der Einfallswinkel der Strahlung und/oder die "
+"Strahlungsintensität berechnet. Ein Schatteneffekt der Topographie kann "
+"eingebunden werden."
#: ../raster/r.sun2/main.c:244 ../raster/r.sun/main.c:206
#: ../raster/r.horizon/main.c:225
@@ -2575,24 +2745,34 @@
msgstr "Eingabe Optionen"
#: ../raster/r.sun2/main.c:253 ../raster/r.sun/main.c:215
-msgid "Name of the input aspect map (terrain aspect or azimuth of the solar panel) [decimal degrees]"
-msgstr "Name der Eingabe-Expositionskarte (Geländeexposition oder Azimuth des Sonnenstandes) [in Dezimalgrad]."
+msgid ""
+"Name of the input aspect map (terrain aspect or azimuth of the solar panel) "
+"[decimal degrees]"
+msgstr ""
+"Name der Eingabe-Expositionskarte (Geländeexposition oder Azimuth des "
+"Sonnenstandes) [in Dezimalgrad]."
#: ../raster/r.sun2/main.c:262
msgid "A single value of the orientation (aspect), 270 is south"
msgstr "Ein einzelner Wert für die Orientierung (aspect), 270 ist Süden."
#: ../raster/r.sun2/main.c:271 ../raster/r.sun/main.c:225
-msgid "Name of the input slope raster map (terrain slope or solar panel inclination) [decimal degrees]"
-msgstr "Eingabe-Rasterkarte der Hangneigung (Geländeneigung oder Sonnenstandsinklination) [in Grad]."
+msgid ""
+"Name of the input slope raster map (terrain slope or solar panel "
+"inclination) [decimal degrees]"
+msgstr ""
+"Eingabe-Rasterkarte der Hangneigung (Geländeneigung oder "
+"Sonnenstandsinklination) [in Grad]."
#: ../raster/r.sun2/main.c:279
msgid "A single value of inclination (slope)"
msgstr "Ein einzelner Wert für die Inklination (slope)."
#: ../raster/r.sun2/main.c:288 ../raster/r.sun/main.c:234
-msgid "Name of the Linke atmospheric turbidity coefficient input raster map [-]"
-msgstr "Eingabe-Rasterkarte des Linke-Trübungskoeffizienten der Atmosphäre [-]."
+msgid ""
+"Name of the Linke atmospheric turbidity coefficient input raster map [-]"
+msgstr ""
+"Eingabe-Rasterkarte des Linke-Trübungskoeffizienten der Atmosphäre [-]."
#: ../raster/r.sun2/main.c:298 ../raster/r.sun/main.c:245
msgid "A single value of the Linke atmospheric turbidity coefficient [-]"
@@ -2616,11 +2796,15 @@
#: ../raster/r.sun2/main.c:346
msgid "Name of real-sky beam radiation coefficient input raster map [-]"
-msgstr "Eingabe-Rasterkarte mit dem Koeffizient der direkten 'real-sky' Sonneneinstrahlung [-]."
+msgstr ""
+"Eingabe-Rasterkarte mit dem Koeffizient der direkten 'real-sky' "
+"Sonneneinstrahlung [-]."
#: ../raster/r.sun2/main.c:355
msgid "Name of real-sky diffuse radiation coefficient input raster map [-]"
-msgstr "Eingabe-Rasterkarte mit dem Koeffizient der diffusen 'real-sky' Sonneneinstrahlung [-]."
+msgstr ""
+"Eingabe-Rasterkarte mit dem Koeffizient der diffusen 'real-sky' "
+"Sonneneinstrahlung [-]."
#: ../raster/r.sun2/main.c:363
msgid "The horizon information input map prefix"
@@ -2659,24 +2843,40 @@
msgstr "Ausgabe Optionen"
#: ../raster/r.sun2/main.c:389 ../raster/r.sun/main.c:320
-msgid "Output beam irradiance [W.m-2] (mode 1) or irradiation raster map [Wh.m-2.day-1] (mode 2)"
-msgstr "Ausgabe der gerichteten [W.m-2] (Modus 1) Strahlung oder der Abstrahlung [Wh.m-2.day-1] (Modus 2)."
+msgid ""
+"Output beam irradiance [W.m-2] (mode 1) or irradiation raster map [Wh.m-2."
+"day-1] (mode 2)"
+msgstr ""
+"Ausgabe der gerichteten [W.m-2] (Modus 1) Strahlung oder der Abstrahlung [Wh."
+"m-2.day-1] (Modus 2)."
#: ../raster/r.sun2/main.c:398 ../raster/r.sun/main.c:329
msgid "Output insolation time raster map [h] (mode 2 only)"
msgstr "Ausgabe-Rasterkarte der Sonneneinstrahlungszeit [in h] (nur Modus 2)."
#: ../raster/r.sun2/main.c:407 ../raster/r.sun/main.c:338
-msgid "Output diffuse irradiance [W.m-2] (mode 1) or irradiation raster map [Wh.m-2.day-1] (mode 2)"
-msgstr "Ausgabe-Rasterkarte der diffusen Sonneneinstrahlung [W.m-2] (Modus 1) oder der Abstrahlung [Wh.m-2.day-1] (Modus 2)."
+msgid ""
+"Output diffuse irradiance [W.m-2] (mode 1) or irradiation raster map [Wh.m-2."
+"day-1] (mode 2)"
+msgstr ""
+"Ausgabe-Rasterkarte der diffusen Sonneneinstrahlung [W.m-2] (Modus 1) oder "
+"der Abstrahlung [Wh.m-2.day-1] (Modus 2)."
#: ../raster/r.sun2/main.c:416 ../raster/r.sun/main.c:347
-msgid "Output ground reflected irradiance [W.m-2] (mode 1) or irradiation raster map [Wh.m-2.day-1] (mode 2)"
-msgstr "Ausgabekarte der Grund-Ausstrahlung [W.m-2] (Modus 1) oder Intensität [Wh.m-2.day1] (Modus 2)."
+msgid ""
+"Output ground reflected irradiance [W.m-2] (mode 1) or irradiation raster "
+"map [Wh.m-2.day-1] (mode 2)"
+msgstr ""
+"Ausgabekarte der Grund-Ausstrahlung [W.m-2] (Modus 1) oder Intensität [Wh.m-"
+"2.day1] (Modus 2)."
#: ../raster/r.sun2/main.c:425
-msgid "Output global (total) irradiance/irradiation [W.m-2] (mode 1) or irradiance/irradiation raster map [Wh.m-2.day-1] (mode 2)"
-msgstr "Ausgabe der globalen (Gesamt-) Strahlungsintensität/-summe [W.m-2] (Modus 1) oder Rasterkarten der Strahlungsintensität/-summe [Wh.m-2.day-1] (Modus 2)."
+msgid ""
+"Output global (total) irradiance/irradiation [W.m-2] (mode 1) or irradiance/"
+"irradiation raster map [Wh.m-2.day-1] (mode 2)"
+msgstr ""
+"Ausgabe der globalen (Gesamt-) Strahlungsintensität/-summe [W.m-2] (Modus 1) "
+"oder Rasterkarten der Strahlungsintensität/-summe [Wh.m-2.day-1] (Modus 2)."
#: ../raster/r.sun2/main.c:432 ../raster/r.sun/main.c:354
msgid "No. of day of the year (1-365)"
@@ -2684,15 +2884,20 @@
#: ../raster/r.sun2/main.c:441 ../raster/r.sun/main.c:362
msgid "Time step when computing all-day radiation sums [decimal hours]"
-msgstr "Zeitschritt für die Berechnung der ganztägigen Strahlung [in Dezimal-Stunden]."
+msgstr ""
+"Zeitschritt für die Berechnung der ganztägigen Strahlung [in Dezimal-"
+"Stunden]."
#: ../raster/r.sun2/main.c:448 ../raster/r.sun/main.c:369
msgid "Declination value (overriding the internally computed value) [radians]"
-msgstr "Deklinationswert (überschreibt den intern berechneten Wert) [Bogenmaß]."
+msgstr ""
+"Deklinationswert (überschreibt den intern berechneten Wert) [Bogenmaß]."
#: ../raster/r.sun2/main.c:456 ../raster/r.sun/main.c:377
msgid "Local (solar) time (to be set for mode 1 only) [decimal hours]"
-msgstr "Lokale (Sonnen-)Zeit (muss nur für Modus 1 angegeben werden) [Dezimal-Stunden]"
+msgstr ""
+"Lokale (Sonnen-)Zeit (muss nur für Modus 1 angegeben werden) [Dezimal-"
+"Stunden]"
#: ../raster/r.sun2/main.c:479 ../raster/r.horizon/main.c:317
msgid "Sampling distance step coefficient (0.5-1.5)"
@@ -2704,14 +2909,18 @@
#: ../raster/r.sun2/main.c:494
msgid "Civil time zone value, if none, the time will be local solar time"
-msgstr "Wert der zivilen Zeitzone. Wennnicht angegeben wird die lokale Sonnenzeit verwendet."
+msgstr ""
+"Wert der zivilen Zeitzone. Wennnicht angegeben wird die lokale Sonnenzeit "
+"verwendet."
-#: ../raster/r.sun2/main.c:502 ../vector/v.buffer2/main.c:217
+#: ../raster/r.sun2/main.c:502 ../vector/v.generalize/main.c:208
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:217
msgid "This does nothing. It is retained for backwards compatibility"
msgstr "Dies tut nichts. Es wurde nur für die Rückwärtskompatibilität erhalten"
-#: ../raster/r.sun2/main.c:503 ../vector/v.buffer2/main.c:215
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:227 ../vector/v.build.polylines/main.c:134
+#: ../raster/r.sun2/main.c:503 ../vector/v.generalize/main.c:209
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:215 ../vector/v.buffer2/main.c:227
+#: ../vector/v.build.polylines/main.c:134
msgid "Unused"
msgstr "Nicht genutzt"
@@ -2725,7 +2934,9 @@
#: ../raster/r.sun2/main.c:561
msgid "You must give the longitude raster if you use civil time"
-msgstr "Sie müssen eine Rasterkarte mit Breitengraden angeben, wenn Sie zivile Zeit verwenden."
+msgstr ""
+"Sie müssen eine Rasterkarte mit Breitengraden angeben, wenn Sie zivile Zeit "
+"verwenden."
#: ../raster/r.sun2/main.c:564
msgid "Error reading civil time zone value"
@@ -2756,16 +2967,23 @@
msgstr "Die Horizont-Schrittgröße muss größer sein als 0."
#: ../raster/r.sun2/main.c:610
-msgid "If you use the horizon option you must also set the 'horizonstep' parameter."
-msgstr "Wenn Sie die Option 'horizon' verwenden, müssen Sie auch den 'horizonstep'-Parameter angeben."
+msgid ""
+"If you use the horizon option you must also set the 'horizonstep' parameter."
+msgstr ""
+"Wenn Sie die Option 'horizon' verwenden, müssen Sie auch den 'horizonstep'-"
+"Parameter angeben."
#: ../raster/r.sun2/main.c:616
msgid "Time and insol_time are incompatible options"
msgstr "Time und insol_time sind nicht kompatible Optionen."
#: ../raster/r.sun2/main.c:618
-msgid "Mode 1: instantaneous solar incidence angle & irradiance using a set local time"
-msgstr "Modus 1: momentaner Sonneneinfallswinkel & Strahlungsintensität bei bekannter lokaler Zeit"
+msgid ""
+"Mode 1: instantaneous solar incidence angle & irradiance using a set local "
+"time"
+msgstr ""
+"Modus 1: momentaner Sonneneinfallswinkel & Strahlungsintensität bei "
+"bekannter lokaler Zeit"
#: ../raster/r.sun2/main.c:623 ../raster/r.sun/main.c:422
msgid "incidout requires time parameter to be set"
@@ -2777,17 +2995,24 @@
#: ../raster/r.sun2/main.c:671
msgid "If you use -s and no horizon rasters, numpartitions must be =1"
-msgstr "Wenn sie -s und keine Horizont-Rasterkarte verwenden, muss numpartitions=1 sein."
+msgstr ""
+"Wenn sie -s und keine Horizont-Rasterkarte verwenden, muss numpartitions=1 "
+"sein."
#: ../raster/r.sun2/main.c:683
-msgid "If you want to save memory and to use shadows, you must use pre-calculated horizons."
-msgstr "Wenn Sie Speicher sparen und Schatten verwenden wollen, müssen Sie einen vorher berechneten Horizont verwenden."
+msgid ""
+"If you want to save memory and to use shadows, you must use pre-calculated "
+"horizons."
+msgstr ""
+"Wenn Sie Speicher sparen und Schatten verwenden wollen, müssen Sie einen "
+"vorher berechneten Horizont verwenden."
#: ../raster/r.sun2/main.c:728 ../general/g.region/printwindow.c:247
#: ../general/g.region/printwindow.c:503 ../general/g.region/printwindow.c:622
#: ../display/d.where/main.c:93
msgid "Can't get projection info of current location"
-msgstr "Kann die Projektionsinformation der aktuellen Location nicht ermitteln."
+msgstr ""
+"Kann die Projektionsinformation der aktuellen Location nicht ermitteln."
#: ../raster/r.sun2/main.c:732 ../raster/r.sun/main.c:475
#: ../raster/r.horizon/main.c:475 ../general/g.region/printwindow.c:250
@@ -2813,11 +3038,15 @@
#: ../raster/r.sun2/main.c:750
msgid "latin and longin raster maps have no effect when in a Lat/Lon location"
-msgstr "Die Rasterkarten latin und longin haben kein Effekt in einer Lat/Lon Location."
+msgstr ""
+"Die Rasterkarten latin und longin haben kein Effekt in einer Lat/Lon "
+"Location."
#: ../raster/r.sun2/main.c:755
msgid "Both latin and longin raster maps must be given, or neither"
-msgstr "Entweder müssen die beiden Rasterkarten latin und longin oder keine von beiden angegeben werden."
+msgstr ""
+"Entweder müssen die beiden Rasterkarten latin und longin oder keine von "
+"beiden angegeben werden."
#: ../raster/r.sun2/main.c:949
#, c-format
@@ -2826,7 +3055,9 @@
#: ../raster/r.in.gdal/main.c:81
msgid "Import GDAL supported raster file into a binary raster map layer."
-msgstr "Importiert Rasterdaten (aus Formaten die GDAL unterstützt) in eine GRASS Rasterkarte."
+msgstr ""
+"Importiert Rasterdaten (aus Formaten die GDAL unterstützt) in eine GRASS "
+"Rasterkarte."
#: ../raster/r.in.gdal/main.c:87
msgid "Raster file to be imported"
@@ -2853,7 +3084,9 @@
#: ../raster/r.in.gdal/main.c:113
msgid "Name of location to read projection from for GCPs transformation"
-msgstr "Name der Location, von der Projektionsinformationen für eine GCP-Transformation gelesen werden soll."
+msgstr ""
+"Name der Location, von der Projektionsinformationen für eine GCP-"
+"Transformation gelesen werden soll."
#: ../raster/r.in.gdal/main.c:122 ../raster/r.external/main.c:541
#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:86 ../imagery/i.landsat.toar/main.c:102
@@ -2907,7 +3140,7 @@
#: ../vector/v.db.connect/main.c:86 ../vector/v.db.connect/main.c:94
#: ../vector/v.db.connect/main.c:110 ../db/base/connect.c:52
#: ../locale/scriptstrings/g.extension_to_translate.c:9
-#: ../imagery/i.group/main.c:77 ../imagery/i.group/main.c:83
+#: ../imagery/i.group/main.c:79 ../imagery/i.group/main.c:85
msgid "Print"
msgstr "Drucke"
@@ -2922,7 +3155,9 @@
#: ../raster/r.in.gdal/main.c:174
msgid "You have to specify a target location different from output location"
-msgstr "Sie müssen eine Ziel-Location angeben, die verschieden ist von der Ausgabe-Location."
+msgstr ""
+"Sie müssen eine Ziel-Location angeben, die verschieden ist von der Ausgabe-"
+"Location."
#: ../raster/r.in.gdal/main.c:178
msgid "The '-l' flag only works in Lat/Lon locations"
@@ -2950,20 +3185,41 @@
msgstr "Die Rasterkarte <%s> existiert bereits und wird überschrieben."
#: ../raster/r.in.gdal/main.c:248
-msgid "The polynomial rectification used in i.rectify does not work well with NOAA/AVHRR data. Try using gdalwarp with thin plate spline rectification instead. (-tps)"
-msgstr "Die polynomiale Rektifikation die von i.rectify verwendet wird funktioniert nicht gut für NOAA/AVHRR Daten. Versuchen Sie stattdessen gdalwarp mit der 'thin plate spline rectification' (-tps)."
+msgid ""
+"The polynomial rectification used in i.rectify does not work well with NOAA/"
+"AVHRR data. Try using gdalwarp with thin plate spline rectification instead. "
+"(-tps)"
+msgstr ""
+"Die polynomiale Rektifikation die von i.rectify verwendet wird funktioniert "
+"nicht gut für NOAA/AVHRR Daten. Versuchen Sie stattdessen gdalwarp mit der "
+"'thin plate spline rectification' (-tps)."
#: ../raster/r.in.gdal/main.c:264
-msgid "Input raster map is flipped or rotated - cannot import. You may use 'gdalwarp' to transform the map to North-up."
-msgstr "Die Eingabe-Rasterkarte wurde rotiert und kann daher nicht eingelesen werden. Sie können 'gdalwarp' verwenden, um die Karte zu transformieren, so dass Norden oben ist."
+msgid ""
+"Input raster map is flipped or rotated - cannot import. You may use "
+"'gdalwarp' to transform the map to North-up."
+msgstr ""
+"Die Eingabe-Rasterkarte wurde rotiert und kann daher nicht eingelesen "
+"werden. Sie können 'gdalwarp' verwenden, um die Karte zu transformieren, so "
+"dass Norden oben ist."
#: ../raster/r.in.gdal/main.c:306
-msgid "Map bounds have been constrained to geographic coordinates. You will almost certainly want to check map bounds and resolution with r.info and reset them with r.region before going any further."
-msgstr "Die Begrenzung ist an geographische Koordinaten gebunden. Eine Überprüfung der Begrenzung und Auflösung mit r.info und eine Anpassung mit r.region dieser Parameter ist für die weitere Berechnung empfehlenswert."
+msgid ""
+"Map bounds have been constrained to geographic coordinates. You will almost "
+"certainly want to check map bounds and resolution with r.info and reset them "
+"with r.region before going any further."
+msgstr ""
+"Die Begrenzung ist an geographische Koordinaten gebunden. Eine Überprüfung "
+"der Begrenzung und Auflösung mit r.info und eine Anpassung mit r.region "
+"dieser Parameter ist für die weitere Berechnung empfehlenswert."
#: ../raster/r.in.gdal/main.c:326
-msgid "Unable to convert input map projection to GRASS format; cannot create new location."
-msgstr "Kann die Projektion der Eingabekarte nicht in das GRASS-Format konvertieren; erstelle daher keine neue Location."
+msgid ""
+"Unable to convert input map projection to GRASS format; cannot create new "
+"location."
+msgstr ""
+"Kann die Projektion der Eingabekarte nicht in das GRASS-Format konvertieren; "
+"erstelle daher keine neue Location."
#: ../raster/r.in.gdal/main.c:332
#, c-format
@@ -2971,8 +3227,12 @@
msgstr "Location <%s> erstellt."
#: ../raster/r.in.gdal/main.c:339 ../raster/r.external/main.c:83
-msgid "Unable to convert input raster map projection information to GRASS format for checking"
-msgstr "Kann die Projektion der Eingabe-Rasterkarte nicht ins GRASS-Format konvertieren, zwecks Überprüfung."
+msgid ""
+"Unable to convert input raster map projection information to GRASS format "
+"for checking"
+msgstr ""
+"Kann die Projektion der Eingabe-Rasterkarte nicht ins GRASS-Format "
+"konvertieren, zwecks Überprüfung."
#: ../raster/r.in.gdal/main.c:355 ../raster/r.external/main.c:99
#: ../vector/v.in.ogr/main.c:509
@@ -2985,7 +3245,8 @@
"Projection of dataset does not appear to match current location.\n"
"\n"
msgstr ""
-"Die Projektion des Datensatzes scheint nicht mit der aktuellen Location übereinzustimmen.\n"
+"Die Projektion des Datensatzes scheint nicht mit der aktuellen Location "
+"übereinzustimmen.\n"
"\n"
#: ../raster/r.in.gdal/main.c:371 ../raster/r.external/main.c:112
@@ -3004,19 +3265,29 @@
#: ../raster/r.in.gdal/main.c:431
msgid ""
"\n"
-"You can use the -o flag to r.in.gdal to override this check and use the location definition for the dataset.\n"
+"You can use the -o flag to r.in.gdal to override this check and use the "
+"location definition for the dataset.\n"
msgstr ""
"\n"
-"Sie können den Schalter '-o' von r.in.gdal verwenden, um die Prüfung der Projektion zu übersteuern und die Projektionsinformation der Location für diesen Datensatz zu verwenden.\n"
+"Sie können den Schalter '-o' von r.in.gdal verwenden, um die Prüfung der "
+"Projektion zu übersteuern und die Projektionsinformation der Location für "
+"diesen Datensatz zu verwenden.\n"
#: ../raster/r.in.gdal/main.c:434 ../raster/r.external/main.c:175
-msgid "Consider generating a new location from the input dataset using the 'location' parameter.\n"
-msgstr "Bedenken Sie, dass es besser sein könnte eine neue Location mit den Werten des zu importierenden Datensatzes mit Hilfe des 'location'-Parameters zu erzeugen.\n"
+msgid ""
+"Consider generating a new location from the input dataset using the "
+"'location' parameter.\n"
+msgstr ""
+"Bedenken Sie, dass es besser sein könnte eine neue Location mit den Werten "
+"des zu importierenden Datensatzes mit Hilfe des 'location'-Parameters zu "
+"erzeugen.\n"
#: ../raster/r.in.gdal/main.c:439 ../raster/r.external/main.c:180
#: ../vector/v.in.ogr/main.c:592
msgid "Projection of input dataset and current location appear to match"
-msgstr "Die Projektionsinformationen des Eingabedatensatzes und der aktuellen Location scheinen übereinzustimmen."
+msgstr ""
+"Die Projektionsinformationen des Eingabedatensatzes und der aktuellen "
+"Location scheinen übereinzustimmen."
#: ../raster/r.in.gdal/main.c:445 ../raster/r.external/main.c:618
msgid "Proceeding with import..."
@@ -3100,7 +3371,7 @@
msgstr "Erstelle Graustufen Farbtabelle für <%s> (16bit, image range)."
#: ../raster/r.in.gdal/main.c:958 ../raster/r.circle/dist.c:155
-#: ../raster/r.surf.fractal/main.c:39 ../raster/r.recode/main.c:110
+#: ../raster/r.surf.fractal/main.c:39 ../raster/r.recode/main.c:113
#: ../raster/r.composite/main.c:273
#, c-format
msgid "Raster map <%s> created."
@@ -3129,9 +3400,9 @@
#: ../raster/r.in.bin/main.c:251 ../raster/r.in.bin/main.c:256
#: ../raster/r.in.bin/main.c:285 ../raster/r.in.bin/main.c:346
-#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:179 ../raster/r.slope.aspect/main.c:189
-#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:247 ../raster/r.slope.aspect/main.c:256
-#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:267 ../raster/r.resamp.rst/main.c:231
+#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:181 ../raster/r.slope.aspect/main.c:191
+#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:249 ../raster/r.slope.aspect/main.c:258
+#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:269 ../raster/r.resamp.rst/main.c:231
#: ../raster/r.resamp.rst/main.c:239 ../raster/r.resamp.rst/main.c:247
#: ../raster/r.resamp.rst/main.c:255 ../raster/r.resamp.rst/main.c:263
#: ../general/g.mapset/main.c:58 ../general/g.mapset/main.c:66
@@ -3253,7 +3524,9 @@
#: ../raster/r.in.bin/main.c:426
msgid "Either all or none of north=, south=, east= and west= must be given"
-msgstr "Entweder alle oder keine Angabe von north=, south=, east= and west= müssen angegeben sein"
+msgstr ""
+"Entweder alle oder keine Angabe von north=, south=, east= and west= müssen "
+"angegeben sein"
#: ../raster/r.in.bin/main.c:433 ../display/d.grid/main.c:201
#, c-format
@@ -3282,8 +3555,12 @@
#: ../raster/r.in.bin/main.c:464
#, c-format
-msgid "East-West (ewres: %f) and North-South (nwres: %f) resolution differ significantly. Did you assign east= and west= correctly?"
-msgstr "Ost-West (ewres: %f) und Nord-Süd (nwres: %f) Auflösung unterscheiden sich wesentlich. Haben Sie east= and west= korrekt gesetzt?"
+msgid ""
+"East-West (ewres: %f) and North-South (nwres: %f) resolution differ "
+"significantly. Did you assign east= and west= correctly?"
+msgstr ""
+"Ost-West (ewres: %f) und Nord-Süd (nwres: %f) Auflösung unterscheiden sich "
+"wesentlich. Haben Sie east= and west= korrekt gesetzt?"
#: ../raster/r.in.bin/main.c:487
msgid "File Size %"
@@ -3298,8 +3575,11 @@
msgstr "Raster, Rescale"
#: ../raster/r.rescale.eq/main.c:54
-msgid "Rescales histogram equalized the range of category values in a raster map layer."
-msgstr "Reskaliert mit Histogrammnormalisierung die Kategoriewerte einer Rasterkarte."
+msgid ""
+"Rescales histogram equalized the range of category values in a raster map "
+"layer."
+msgstr ""
+"Reskaliert mit Histogrammnormalisierung die Kategoriewerte einer Rasterkarte."
#: ../raster/r.rescale.eq/main.c:64 ../raster/r.rescale/main.c:61
msgid "The name of the raster map to be rescaled"
@@ -3307,7 +3587,9 @@
#: ../raster/r.rescale.eq/main.c:72 ../raster/r.rescale/main.c:69
msgid "The input data range to be rescaled (default: full range of input map)"
-msgstr "Wertespanne der Eingangsdaten, die reskaliert werden soll (Standard: volle Spanne der Eingabekarte)"
+msgstr ""
+"Wertespanne der Eingangsdaten, die reskaliert werden soll (Standard: volle "
+"Spanne der Eingabekarte)"
#: ../raster/r.rescale.eq/main.c:79 ../raster/r.rescale/main.c:76
msgid "The resulting raster map name"
@@ -3340,8 +3622,12 @@
msgstr "Name der Bewegungsrichtungskarte verbunden mit der Kostenkarte."
#: ../raster/r.drain/main.c:131
-msgid "Output drain vector map (recommended for cost surface made using knight's move)"
-msgstr "Ausgabe Abflußvektorkarte (empfohlen für Kostenkarten erstellt mittels Rösselsprung)."
+msgid ""
+"Output drain vector map (recommended for cost surface made using knight's "
+"move)"
+msgstr ""
+"Ausgabe Abflußvektorkarte (empfohlen für Kostenkarten erstellt mittels "
+"Rösselsprung)."
#: ../raster/r.drain/main.c:139
msgid "Map coordinates of starting point(s) (E,N)"
@@ -3370,8 +3656,12 @@
msgstr "Zähle Zellenanzahl entlang des Pfades."
#: ../raster/r.drain/main.c:163
-msgid "The input surface is a cost surface (if checked, a direction surface must also be specified"
-msgstr "Die Eingabe-Oberfläche ist eine Kostenkarte (wenn aktiviert, muß auch eine Richtungskarte angegeben werden)."
+msgid ""
+"The input surface is a cost surface (if checked, a direction surface must "
+"also be specified"
+msgstr ""
+"Die Eingabe-Oberfläche ist eine Kostenkarte (wenn aktiviert, muß auch eine "
+"Richtungskarte angegeben werden)."
#: ../raster/r.drain/main.c:175
msgid "Directional drain selected... checking for direction raster"
@@ -3382,8 +3672,12 @@
msgstr "Oberflächen-/Hydrologischer-Abfluß ausgewählt"
#: ../raster/r.drain/main.c:184
-msgid "Direction raster not specified, if direction flag is on, a direction raster must be given"
-msgstr "Richtungskarte nicht angegeben. Wenn der Richtungsschalter aktiviert ist, muß eine Richtungskarte angegeben werden."
+msgid ""
+"Direction raster not specified, if direction flag is on, a direction raster "
+"must be given"
+msgstr ""
+"Richtungskarte nicht angegeben. Wenn der Richtungsschalter aktiviert ist, "
+"muß eine Richtungskarte angegeben werden."
#: ../raster/r.drain/main.c:191
#, c-format
@@ -3393,7 +3687,9 @@
#: ../raster/r.drain/main.c:198
#, c-format
msgid "Direction map <%s> should not be specified for Surface/Hydrology drains"
-msgstr "Richtungskarte <%s> sollte bei Oberflächen-/Hydrologischem-Abfluß nicht angegeben werden."
+msgstr ""
+"Richtungskarte <%s> sollte bei Oberflächen-/Hydrologischem-Abfluß nicht "
+"angegeben werden."
#: ../raster/r.drain/main.c:204
msgid "Outputting a vector path"
@@ -3406,12 +3702,12 @@
#: ../vector/lidar/v.lidar.edgedetection/main.c:245
#: ../vector/lidar/v.lidar.correction/main.c:209
#: ../vector/lidar/v.lidar.correction/main.c:215
-#: ../vector/v.generalize/main.c:295 ../vector/v.net.distance/main.c:146
+#: ../vector/v.generalize/main.c:301 ../vector/v.net.distance/main.c:146
#: ../vector/v.net.allpairs/main.c:112 ../vector/v.in.dxf/main.c:168
#: ../vector/v.mkgrid/main.c:223 ../vector/v.hull/main.c:334
#: ../vector/v.net.timetable/main.c:323 ../vector/v.net.bridge/main.c:86
#: ../vector/v.net.connectivity/main.c:121 ../vector/v.buffer2/main.c:319
-#: ../vector/v.voronoi/vo_main.c:163 ../vector/v.voronoi/dt_main.c:92
+#: ../vector/v.voronoi/vo_main.c:165 ../vector/v.voronoi/dt_main.c:92
#: ../vector/v.voronoi/dt_main.c:98 ../vector/v.net.flow/main.c:138
#: ../vector/v.net.flow/main.c:144 ../vector/v.net.path/main.c:139
#: ../vector/v.delaunay2/main.c:126 ../vector/v.edit/main.c:105
@@ -3446,7 +3742,7 @@
#: ../display/d.path/main.c:193 ../display/d.extend/main.c:97
#: ../display/d.vect.chart/main.c:246 ../display/d.thematic.area/main.c:212
#: ../display/d.extract/main.c:98 ../display/d.what.vect/main.c:148
-#: ../display/d.zoom/main.c:245 ../display/d.vect/main.c:495
+#: ../display/d.zoom/main.c:245 ../display/d.vect/main.c:451
#: ../vector/v.sample/main.c:152 ../vector/v.db.select/main.c:132
#: ../vector/v.net.alloc/main.c:143 ../vector/v.net/main.c:143
#: ../vector/v.net/main.c:158 ../vector/v.out.svg/main.c:127
@@ -3456,7 +3752,7 @@
#: ../vector/lidar/v.lidar.edgedetection/main.c:217
#: ../vector/lidar/v.lidar.growing/main.c:129
#: ../vector/lidar/v.lidar.correction/main.c:182
-#: ../vector/v.generalize/main.c:283 ../vector/v.extract/main.c:193
+#: ../vector/v.generalize/main.c:289 ../vector/v.extract/main.c:193
#: ../vector/v.net.iso/main.c:181 ../vector/v.net.salesman/main.c:193
#: ../vector/v.perturb/main.c:154 ../vector/v.distance/main.c:299
#: ../vector/v.label.sa/labels.c:61 ../vector/v.type/main.c:202
@@ -3469,7 +3765,7 @@
#: ../vector/v.kernel/main.c:264 ../vector/v.out.ogr/main.c:196
#: ../vector/v.hull/main.c:300 ../vector/v.kcv/main.c:132
#: ../vector/v.select/main.c:103 ../vector/v.buffer2/main.c:310
-#: ../vector/v.voronoi/vo_main.c:156 ../vector/v.voronoi/dt_main.c:77
+#: ../vector/v.voronoi/vo_main.c:158 ../vector/v.voronoi/dt_main.c:77
#: ../vector/v.net.steiner/main.c:428 ../vector/v.what/main.c:151
#: ../vector/v.transform/main.c:248 ../vector/v.overlay/main.c:204
#: ../vector/v.class/main.c:95 ../vector/v.build.polylines/main.c:145
@@ -3484,7 +3780,7 @@
#: ../vector/v.surf.rst/main.c:565 ../vector/v.db.connect/main.c:140
#: ../vector/v.out.pov/main.c:96 ../vector/v.drape/main.c:261
#: ../vector/v.what.rast/main.c:119 ../vector/v.out.dxf/main.c:69
-#: ../visualization/nviz2/cmd/vector.c:81 ../doc/vector/v.example/main.c:73
+#: ../misc/m.nviz.image/vector.c:81 ../doc/vector/v.example/main.c:73
#, c-format
msgid "Vector map <%s> not found"
msgstr "Vektorkarte <%s> nicht gefunden."
@@ -3496,7 +3792,8 @@
#: ../raster/r.drain/main.c:316
#, c-format
msgid "Starting vector map <%s> contains no points in the current region"
-msgstr "Start-Vektorkarte <%s> beinhaltet keine Punkte in der aktuellen Region."
+msgstr ""
+"Start-Vektorkarte <%s> beinhaltet keine Punkte in der aktuellen Region."
#: ../raster/r.drain/main.c:322
msgid "No start/stop point(s) specified"
@@ -3530,7 +3827,8 @@
#: ../raster/r.support/front/check.c:29
#, c-format
msgid "Update the statistics (histogram, range) for [%s]? "
-msgstr "Wollen Sie die Statistik (Histogramm, Spannweite) für [%s] aktualisieren?"
+msgstr ""
+"Wollen Sie die Statistik (Histogramm, Spannweite) für [%s] aktualisieren?"
#: ../raster/r.support/front/check.c:35
#, c-format
@@ -3552,7 +3850,9 @@
#: ../raster/r.support/front/front.c:55
msgid "Allows creation and/or modification of raster map layer support files."
-msgstr "Erlaubt das Erzeugen und/oder das Modifizieren von Rasterkarten-Support-Dateien."
+msgstr ""
+"Erlaubt das Erzeugen und/oder das Modifizieren von Rasterkarten-Support-"
+"Dateien."
#: ../raster/r.support/front/front.c:65
msgid "Text to use for map title"
@@ -3598,7 +3898,7 @@
#: ../raster/r.support/front/front.c:230 ../raster/r.statistics/main.c:91
#: ../raster/r.mapcalc/map3.c:186 ../raster/r.mapcalc/map.c:92
#: ../raster/r.cats/main.c:155 ../raster/r.cats/main.c:213
-#: ../raster/r.report/parse.c:264 ../display/d.title/main.c:112
+#: ../raster/r.report/parse.c:270 ../display/d.title/main.c:112
#, c-format
msgid "Unable to read category file of raster map <%s@%s>"
msgstr "Kann die Kategorie-Datei der Rasterkarte <%s@%s> nicht lesen."
@@ -3658,10 +3958,12 @@
#, c-format
msgid ""
"\n"
-"Do you want to create/reset the null file for [%s] so that null cell values are considered valid data? "
+"Do you want to create/reset the null file for [%s] so that null cell values "
+"are considered valid data? "
msgstr ""
"\n"
-"Wollen Sie eine NULL-Datei für [%s] erzeugen/zurücksetzen, so dass Zellen mit NULL-Werten als gültige Daten angesehen werden?"
+"Wollen Sie eine NULL-Datei für [%s] erzeugen/zurücksetzen, so dass Zellen "
+"mit NULL-Werten als gültige Daten angesehen werden?"
#: ../raster/r.support/front/front.c:317 ../raster/r.support/front/front.c:354
#, c-format
@@ -3722,7 +4024,9 @@
#: ../raster/r.support/modhead/ask_format.c:51
#, c-format
msgid "rows * cols * bytes per cell must be same as file size (%lu)"
-msgstr "Zeilen * Spalten * Bytes* pro Zelle musse genauso groß sein wie die Datei (%lu)."
+msgstr ""
+"Zeilen * Spalten * Bytes* pro Zelle musse genauso groß sein wie die Datei (%"
+"lu)."
#: ../raster/r.support/modhead/ask_format.c:55
msgid "If you need help figuring them out, just hit ESC"
@@ -3753,12 +4057,16 @@
#: ../raster/r.support/modhead/modhead.c:86
#, c-format
msgid "[%s] is a reclass of [%s] - cannot edit header! Run support on [%s]."
-msgstr "[%s] ist eine reklassifizierte Karte von [%s] - kann den Header nicht editieren! Führen Sie support für [%s] aus."
+msgstr ""
+"[%s] ist eine reklassifizierte Karte von [%s] - kann den Header nicht "
+"editieren! Führen Sie support für [%s] aus."
#: ../raster/r.support/modhead/modhead.c:90
#, c-format
msgid "[%s] is a reclass of [%s in %s] - cannot edit header!"
-msgstr "[%s] ist eine reklassifizierte Karte von [%s in %s] - kann den Header nicht editieren!"
+msgstr ""
+"[%s] ist eine reklassifizierte Karte von [%s in %s] - kann den Header nicht "
+"editieren!"
#: ../raster/r.support/modhead/modhead.c:96
#, c-format
@@ -3819,7 +4127,9 @@
#: ../raster/r.support/modhead/modhead.c:248
#: ../raster/r.support/modhead/modhead.c:257
msgid "Most likely the header is wrong, but I want you to decide.\n"
-msgstr "Höhstwahrscheinlich ist die Information aus dem Header falsch, aber ich möchte, dass Sie entscheiden.\n"
+msgstr ""
+"Höhstwahrscheinlich ist die Information aus dem Header falsch, aber ich "
+"möchte, dass Sie entscheiden.\n"
#: ../raster/r.support/modhead/modhead.c:254
#, c-format
@@ -3832,8 +4142,12 @@
#: ../raster/r.support/modhead/modhead.c:271
#, c-format
-msgid "Header indicates %d row%s in the raster map, but the actual file format indicates %d row%s"
-msgstr "Header gibt an, dass %d Zeile%s in der Rasterkarte enthalten sind, aber die aktuelle Datei hat %d Zeile%s."
+msgid ""
+"Header indicates %d row%s in the raster map, but the actual file format "
+"indicates %d row%s"
+msgstr ""
+"Header gibt an, dass %d Zeile%s in der Rasterkarte enthalten sind, aber die "
+"aktuelle Datei hat %d Zeile%s."
#: ../raster/r.support/modhead/modhead.c:303
#, c-format
@@ -3934,15 +4248,20 @@
#: ../raster/r.lake/main.c:186
msgid "Overwrite seed map with result (lake) map"
-msgstr "Überschreibe die Karte mit Startpunkten mit der resultierenden Seekarte."
+msgstr ""
+"Überschreibe die Karte mit Startpunkten mit der resultierenden Seekarte."
#: ../raster/r.lake/main.c:194
msgid "Both seed map and coordinates cannot be specified"
-msgstr "Eine Karte mit Startpunkten und Koordinaten können nicht gleichzeitig verwendet werden."
+msgstr ""
+"Eine Karte mit Startpunkten und Koordinaten können nicht gleichzeitig "
+"verwendet werden."
#: ../raster/r.lake/main.c:197
msgid "Seed map or seed coordinates must be set!"
-msgstr "Entweder eine Karte mit Startpunkten oder Startkoordinaten müssen angegeben werden."
+msgstr ""
+"Entweder eine Karte mit Startpunkten oder Startkoordinaten müssen angegeben "
+"werden."
# Einige Daten können u.U. verloren sein.er/r.lake/main.c:212
#: ../raster/r.lake/main.c:200
@@ -3951,11 +4270,15 @@
#: ../raster/r.lake/main.c:203
msgid "Both lake and overwrite cannot be specified"
-msgstr "Die Einstellungen 'lake' und 'overwrite' können nicht zugleich verwendet werden."
+msgstr ""
+"Die Einstellungen 'lake' und 'overwrite' können nicht zugleich verwendet "
+"werden."
#: ../raster/r.lake/main.c:206
msgid "Output lake map or overwrite flag must be set!"
-msgstr "Entweder eine Ausgabe-Seekarte oder das Überschreiben-'flag' muss angegeben werden."
+msgstr ""
+"Entweder eine Ausgabe-Seekarte oder das Überschreiben-'flag' muss angegeben "
+"werden."
#: ../raster/r.lake/main.c:236
msgid "Seed point outside the current region"
@@ -3966,8 +4289,13 @@
msgstr "G_malloc: Kein Speicher mehr da."
#: ../raster/r.lake/main.c:291
-msgid "Given water level at seed point is below earth surface. Increase water level or move seed point."
-msgstr "Der angegebene Wasserstand am Startpunkt befindet sich unter der Erdoberfläche. Erhöhen Sie den Wasserstand oder verschieben Sie den Startpunkt."
+msgid ""
+"Given water level at seed point is below earth surface. Increase water level "
+"or move seed point."
+msgstr ""
+"Der angegebene Wasserstand am Startpunkt befindet sich unter der "
+"Erdoberfläche. Erhöhen Sie den Wasserstand oder verschieben Sie den "
+"Startpunkt."
#: ../raster/r.lake/main.c:374
#, c-format
@@ -3986,7 +4314,9 @@
#: ../raster/r.lake/main.c:377
msgid "Volume is correct only if lake depth (terrain raster map) is in meters"
-msgstr "Das Volumen ist nur korrekt, wenn die Seetiefe (Terrain-Rasterkarte) in Metern angegeben wurde."
+msgstr ""
+"Das Volumen ist nur korrekt, wenn die Seetiefe (Terrain-Rasterkarte) in "
+"Metern angegeben wurde."
#: ../raster/r.lake/main.c:395 ../raster/r.composite/main.c:167
#, c-format
@@ -4026,7 +4356,7 @@
msgstr "Kann die Zeile nicht lesen."
#: ../raster/r.surf.idw/main.c:685 ../raster/r.cost/main.c:435
-#: ../raster/r.cost/main.c:669 ../raster/r.series/main.c:214
+#: ../raster/r.cost/main.c:669 ../raster/r.series/main.c:205
#: ../raster/r.surf.idw2/read_cell.c:38 ../raster/r.colors/stats.c:41
#: ../raster/r.colors/stats.c:107 ../ps/ps.map/ps_raster.c:101
#, c-format
@@ -4067,7 +4397,9 @@
#: ../raster/r.univar2/r3.univar_main.c:43 ../vector/v.db.select/main.c:84
#: ../db/base/select.c:238 ../locale/scriptstrings/r.out.xyz_to_translate.c:4
msgid "Name for output file (if omitted or \"-\" output to stdout)"
-msgstr "Name der Ausgabekarte (wenn keiner oder \"-\" angegeben wurdeerfolgt die Ausgabe nach stdout)."
+msgstr ""
+"Name der Ausgabekarte (wenn keiner oder \"-\" angegeben wurdeerfolgt die "
+"Ausgabe nach stdout)."
#: ../raster/r.stats/main.c:119 ../raster/r.cats/main.c:72
#: ../raster/r.distance/parse.c:50 ../vector/v.db.select/main.c:64
@@ -4075,9 +4407,10 @@
msgid "Output field separator"
msgstr "Ausgabe Feld-Trennzeichen"
-#: ../raster/r.stats/main.c:136 ../raster/r.report/parse.c:91
+#: ../raster/r.stats/main.c:136 ../raster/r.report/parse.c:94
msgid "Number of fp subranges to collect stats from"
-msgstr "Anzahl der Kategoriewerte, für die Statistiken eingeholt werden sollen."
+msgstr ""
+"Anzahl der Kategoriewerte, für die Statistiken eingeholt werden sollen."
#: ../raster/r.stats/main.c:142
msgid "One cell (range) per line"
@@ -4097,7 +4430,8 @@
#: ../raster/r.stats/main.c:162
msgid "Print APPROXIMATE percents (total percent may not be 100%)"
-msgstr "Gebe ungefähre Prozente aus (Gesamtprozente müssen nicht 100% ergeben)."
+msgstr ""
+"Gebe ungefähre Prozente aus (Gesamtprozente müssen nicht 100% ergeben)."
#: ../raster/r.stats/main.c:167
msgid "Print category labels"
@@ -4119,13 +4453,15 @@
msgid "Suppress reporting of NULLs when all values are NULL"
msgstr "Unterdrücke die Ausgabe von NULL-Werten, wenn alle Werte NULL sind."
-#: ../raster/r.stats/main.c:196 ../raster/r.report/parse.c:122
+#: ../raster/r.stats/main.c:196 ../raster/r.report/parse.c:126
msgid "Report for cats fp ranges (fp maps only)"
msgstr "Gebe Fließkomma-Spannen der Cats aus. (nur bei Fließkomma-Karten)"
-#: ../raster/r.stats/main.c:200 ../raster/r.report/parse.c:127
+#: ../raster/r.stats/main.c:200 ../raster/r.report/parse.c:132
msgid "Read fp map as integer (use map's quant rules)"
-msgstr "Lese Fließkommakarte als Integerkarte (benutze Quantisierungsregeln der Karte)."
+msgstr ""
+"Lese Fließkommakarte als Integerkarte (benutze Quantisierungsregeln der "
+"Karte)."
#: ../raster/r.stats/main.c:208 ../raster/r.univar2/r.univar_main.c:110
#: ../raster/r.univar2/r3.univar_main.c:123
@@ -4140,24 +4476,36 @@
msgid "'%s' must be greater than zero; using %s=255"
msgstr "'%s' muss größer sein als Null; verwende %s=255."
-#: ../raster/r.stats/main.c:261 ../raster/r.series/main.c:202
+#: ../raster/r.stats/main.c:261 ../raster/r.series/main.c:193
msgid "Raster map not found"
msgstr "Rasterkarte nicht gefunden."
#: ../raster/r.stats/main.c:284
#, c-format
-msgid "Raster map <%s> is reading as integer map! Flag '-%c' and/or '%s' option will be ignored."
-msgstr "Rasterkarte <%s> wird als Integer-Karte gelesen! Schalter '-%c' und/oder die Option '%s' werden ignoriert."
+msgid ""
+"Raster map <%s> is reading as integer map! Flag '-%c' and/or '%s' option "
+"will be ignored."
+msgstr ""
+"Rasterkarte <%s> wird als Integer-Karte gelesen! Schalter '-%c' und/oder die "
+"Option '%s' werden ignoriert."
#: ../raster/r.stats/main.c:301
#, c-format
-msgid "Cats for raster map <%s> are either missing or have no explicit labels. Using %s=%d."
-msgstr "Kategorien der Rasterkarte <%s> fehlen oder haben keine expliziten Beschriftungen. Verwende %s=%d."
+msgid ""
+"Cats for raster map <%s> are either missing or have no explicit labels. "
+"Using %s=%d."
+msgstr ""
+"Kategorien der Rasterkarte <%s> fehlen oder haben keine expliziten "
+"Beschriftungen. Verwende %s=%d."
#: ../raster/r.stats/main.c:308
#, c-format
-msgid "Flag '-%c' was given, using cats fp ranges of raster map <%s>, ignoring '%s' option"
-msgstr "Der Schalter '-%c' wurde gesetzt. Verwende die fp-Kategoriespanne der Rasterkarte <%s> und ignoriere die Option '%s'."
+msgid ""
+"Flag '-%c' was given, using cats fp ranges of raster map <%s>, ignoring '%s' "
+"option"
+msgstr ""
+"Der Schalter '-%c' wurde gesetzt. Verwende die fp-Kategoriespanne der "
+"Rasterkarte <%s> und ignoriere die Option '%s'."
#: ../raster/r.stats/main.c:342
#, c-format
@@ -4193,12 +4541,16 @@
#: ../raster/r.compress/main.c:123
#, c-format
msgid "[%s] is a reclass file of map <%s> in mapset <%s> - can't uncompress"
-msgstr "[%s] ist eine Reklassifikations-Datei von <%s> im Mapset <%s> - kann nicht dekomprimieren."
+msgstr ""
+"[%s] ist eine Reklassifikations-Datei von <%s> im Mapset <%s> - kann nicht "
+"dekomprimieren."
#: ../raster/r.compress/main.c:125
#, c-format
msgid "[%s] is a reclass file of map <%s> in mapset <%s> - can't compress"
-msgstr "<%s> ist eine Reklassifikations-Datei von <%s> im Mapset <%s> - kann nicht komprimieren."
+msgstr ""
+"<%s> ist eine Reklassifikations-Datei von <%s> im Mapset <%s> - kann nicht "
+"komprimieren."
#: ../raster/r.compress/main.c:168
#, c-format
@@ -4247,7 +4599,9 @@
#: ../raster/r.circle/dist.c:53
msgid "Creates a raster map containing concentric rings around a given point."
-msgstr "Erzeugt eine Rasterkarte, die konzentrische Kreise um einen angegebenen Punkt ziehen."
+msgstr ""
+"Erzeugt eine Rasterkarte, die konzentrische Kreise um einen angegebenen "
+"Punkt ziehen."
#: ../raster/r.circle/dist.c:63
msgid "The coordinate of the center (east,north)"
@@ -4275,7 +4629,9 @@
#: ../raster/r.circle/dist.c:116
msgid "Please specify min and/or max radius when using the binary flag"
-msgstr "Bitte geben Sie einen min und/oder max Radius an, wenn Sie den Binären Schalter verwenden."
+msgstr ""
+"Bitte geben Sie einen min und/oder max Radius an, wenn Sie den Binären "
+"Schalter verwenden."
#: ../raster/r.sun/main.c:274
msgid "Name of the latitudes input raster map [decimal degrees]"
@@ -4287,23 +4643,33 @@
#: ../raster/r.sun/main.c:293
msgid "Name of real-sky beam radiation coefficient raster map [-]"
-msgstr "Name der Rasterkarte mit dem Koeffizient der direkten Sonneneinstrahlung [-]."
+msgstr ""
+"Name der Rasterkarte mit dem Koeffizient der direkten Sonneneinstrahlung [-]."
#: ../raster/r.sun/main.c:302
msgid "Name of real-sky diffuse radiation coefficient raster map [-]"
-msgstr "Name der Rasterkarte mit dem Koeffizient der diffusen Sonneneinstrahlung [-]."
+msgstr ""
+"Name der Rasterkarte mit dem Koeffizient der diffusen Sonneneinstrahlung [-]."
#: ../raster/r.sun/main.c:416
msgid "time and insol_time are incompatible options"
msgstr "time und insol_time sind nicht kompatible Optionen."
#: ../raster/r.sun/main.c:417
-msgid "Mode 1: instantaneous solar incidence angle & irradiance given a set local time"
-msgstr "Modus 1: momentaner Sonneneinfallswinkel & Strahlungsintensität bei bekannter lokaler Zeit"
+msgid ""
+"Mode 1: instantaneous solar incidence angle & irradiance given a set local "
+"time"
+msgstr ""
+"Modus 1: momentaner Sonneneinfallswinkel & Strahlungsintensität bei "
+"bekannter lokaler Zeit"
#: ../raster/r.sun/main.c:472 ../raster/r.horizon/main.c:471
-msgid "Can't get projection info of current location: please set latitude via 'lat' or 'latin' option!"
-msgstr "Kann die Projektionsinformationen der aktuellen Location nicht finden: Bitte setzen Sie geog. Länge via 'lat' oder 'latin'!"
+msgid ""
+"Can't get projection info of current location: please set latitude via 'lat' "
+"or 'latin' option!"
+msgstr ""
+"Kann die Projektionsinformationen der aktuellen Location nicht finden: Bitte "
+"setzen Sie geog. Länge via 'lat' oder 'latin'!"
#: ../raster/r.sun/main.c:527
#, c-format
@@ -4385,7 +4751,9 @@
#: ../raster/r.out.vtk/main.c:86
msgid "Cannot create RGB data, please provide three maps [r,g,b]"
-msgstr "Kann RGB-Daten nicht erzeugen, bitte stellen Sie drei Karten zur Verfügung [r,g,b]"
+msgstr ""
+"Kann RGB-Daten nicht erzeugen, bitte stellen Sie drei Karten zur Verfügung "
+"[r,g,b]"
#: ../raster/r.out.vtk/main.c:102
#, c-format
@@ -4394,7 +4762,8 @@
#: ../raster/r.out.vtk/main.c:109
msgid "Cannot create vector data, please provide three maps [x,y,z]"
-msgstr "Kann Vektor-Daten nicht erzeugen, bitte geben Sie drei Karten an [x,y,z]"
+msgstr ""
+"Kann Vektor-Daten nicht erzeugen, bitte geben Sie drei Karten an [x,y,z]"
#: ../raster/r.out.vtk/main.c:149
msgid "Converts raster maps into the VTK-Ascii format"
@@ -4412,15 +4781,20 @@
#: ../raster/r.out.vtk/main.c:334
msgid "Wrong RGB maps. Maps should have the same type! RGB output not added!"
-msgstr "Falsche RGB Karten. Karten sollten den selben Typ haben! RGB Ausgabe wurde nicht hinzugefügt!"
+msgstr ""
+"Falsche RGB Karten. Karten sollten den selben Typ haben! RGB Ausgabe wurde "
+"nicht hinzugefügt!"
#: ../raster/r.out.vtk/main.c:371
msgid "Writing VTK Vector Data\n"
msgstr "Schreibe VTK Vektordaten.\n"
#: ../raster/r.out.vtk/main.c:381
-msgid "Wrong vector maps. Maps should have the same type! Vector output not added!"
-msgstr "FalscheVektorkarten. Karten sollten den selben Typ haben! Vektor-Ausgabe wurde nicht hinzugefügt!"
+msgid ""
+"Wrong vector maps. Maps should have the same type! Vector output not added!"
+msgstr ""
+"FalscheVektorkarten. Karten sollten den selben Typ haben! Vektor-Ausgabe "
+"wurde nicht hinzugefügt!"
#: ../raster/r.out.vtk/main.c:393
msgid "Error closing VTK-ASCII file"
@@ -4439,16 +4813,23 @@
msgstr "Höhe (wenn keine Rasterkarte mit Höhenwerten bestimmt wurde)."
#: ../raster/r.out.vtk/parameters.c:66
-msgid "Create VTK point data instead of VTK cell data (if no elevation map is given)"
-msgstr "Erzeuge VTK Punktdaten anstelle von VTK Cell-Daten (wenn keine Höhenkarte angegeben wurde)."
+msgid ""
+"Create VTK point data instead of VTK cell data (if no elevation map is given)"
+msgstr ""
+"Erzeuge VTK Punktdaten anstelle von VTK Cell-Daten (wenn keine Höhenkarte "
+"angegeben wurde)."
#: ../raster/r.out.vtk/parameters.c:76
-msgid "Three (r,g,b) raster maps to create rgb values [redmap,greenmap,bluemap]"
-msgstr "Drei (R,G,B) Rasterkarten um RGB-Werte zu erzeugen [rote Karte,grüne Karte,blaue Karte]."
+msgid ""
+"Three (r,g,b) raster maps to create rgb values [redmap,greenmap,bluemap]"
+msgstr ""
+"Drei (R,G,B) Rasterkarten um RGB-Werte zu erzeugen [rote Karte,grüne Karte,"
+"blaue Karte]."
#: ../raster/r.out.vtk/parameters.c:86
msgid "Three (x,y,z) raster maps to create vector values [xmap,ymap,zmap]"
-msgstr "Drei (x,y,z) Rasterkarten um Vektor-Werte zu erzeugen [xmap,ymap,zmap]."
+msgstr ""
+"Drei (x,y,z) Rasterkarten um Vektor-Werte zu erzeugen [xmap,ymap,zmap]."
#: ../raster/r.out.vtk/parameters.c:111
msgid "Use structured grid for elevation (not recommended)"
@@ -4459,12 +4840,17 @@
msgstr "Benutze Polydata-Dreiecksstreifen für die Erzeugung des Höhengitters."
#: ../raster/r.out.vtk/parameters.c:123
-msgid "Use polydata-vertices for elevation grid creation (to use with vtkDelauny2D)"
-msgstr "Benutze Polydata-Stützpunkte für die Höhenmodellerstellung (für vtkDelauny2D)."
+msgid ""
+"Use polydata-vertices for elevation grid creation (to use with vtkDelauny2D)"
+msgstr ""
+"Benutze Polydata-Stützpunkte für die Höhenmodellerstellung (für "
+"vtkDelauny2D)."
#: ../raster/r.out.vtk/parameters.c:129
msgid "Scale factor effects the origin (if no elevation map is given)"
-msgstr "Skalierungsfaktor beeinflusst den Ursprung (wenn keine Höhenkarte angegeben wurde)."
+msgstr ""
+"Skalierungsfaktor beeinflusst den Ursprung (wenn keine Höhenkarte angegeben "
+"wurde)."
#: ../raster/r.out.vtk/writeascii.c:74
msgid "write_vtk_normal_header: Writing VTK-Header"
@@ -4596,27 +4982,31 @@
msgid "Old integer data range is %d to %d"
msgstr "Alter Integer-Wertebereich reicht von %d bis %d"
-#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:153
+#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:155
msgid "raster, terrain"
msgstr "Raster, Terrain"
-#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:154
-msgid "Generates raster maps of slope, aspect, curvatures and partial derivatives from a elevation raster map."
-msgstr "Erzeugt Rasterkarten mit Hangneigung, Exposition, Wölbung und partiellen Ableitungen aus einer Rasterkarte mit Höheninformationen."
+#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:156
+msgid ""
+"Generates raster maps of slope, aspect, curvatures and partial derivatives "
+"from a elevation raster map."
+msgstr ""
+"Erzeugt Rasterkarten mit Hangneigung, Exposition, Wölbung und partiellen "
+"Ableitungen aus einer Rasterkarte mit Höheninformationen."
-#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:156
+#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:158
msgid "Aspect is calculated counterclockwise from east."
msgstr "Exposition berechnet gegen den Uhrzeigersinn beginned im Osten."
-#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:163
+#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:165
msgid "Name for output slope raster map"
msgstr "Name der Ausgabe-Neigungs-Rasterkarte."
-#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:164 ../raster/r.slope.aspect/main.c:170
-#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:196 ../raster/r.slope.aspect/main.c:203
-#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:210 ../raster/r.slope.aspect/main.c:217
-#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:224 ../raster/r.slope.aspect/main.c:231
-#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:238 ../vector/v.surf.rst/main.c:210
+#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:166 ../raster/r.slope.aspect/main.c:172
+#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:198 ../raster/r.slope.aspect/main.c:205
+#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:212 ../raster/r.slope.aspect/main.c:219
+#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:226 ../raster/r.slope.aspect/main.c:233
+#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:240 ../vector/v.surf.rst/main.c:210
#: ../vector/v.surf.rst/main.c:228 ../vector/v.surf.rst/main.c:234
#: ../vector/v.surf.rst/main.c:240 ../vector/v.surf.rst/main.c:246
#: ../vector/v.surf.rst/main.c:252 ../vector/v.surf.rst/main.c:258
@@ -4625,156 +5015,178 @@
msgid "Outputs"
msgstr "Ausgaben"
-#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:169
+#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:171
msgid "Name for output aspect raster map"
msgstr "Name der Ausgabe-Expositions-Rasterkarte."
-#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:178
+#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:180
msgid "Format for reporting the slope"
msgstr "Format für die Hangneigung."
-#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:188
+#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:190
msgid "Type of output aspect and slope maps"
msgstr "Typ für die Ausgabe von Hangneigung und -ausrichtung."
-#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:195
+#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:197
msgid "Name for output profile curvature raster map"
msgstr "Name der Ausgabe-Rasterkarte mit vertikaler Wölbung."
-#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:202
+#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:204
msgid "Name for output tangential curvature raster map"
msgstr "Name der Ausgabe-Rasterkarte mit horizontaler Wölbung."
-#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:209
-msgid "Name for output first order partial derivative dx (E-W slope) raster map"
-msgstr "Name der Ausgabe-Rasterkarte der ersten partiellen Ableitung dx (Ost-West Hangneigung)."
+#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:211
+msgid ""
+"Name for output first order partial derivative dx (E-W slope) raster map"
+msgstr ""
+"Name der Ausgabe-Rasterkarte der ersten partiellen Ableitung dx (Ost-West "
+"Hangneigung)."
-#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:216
-msgid "Name for output first order partial derivative dy (N-S slope) raster map"
-msgstr "Name der Ausgabe-Rasterkarte der ersten partiellen Ableitung dy (Nord-Süd Hangneigung)."
+#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:218
+msgid ""
+"Name for output first order partial derivative dy (N-S slope) raster map"
+msgstr ""
+"Name der Ausgabe-Rasterkarte der ersten partiellen Ableitung dy (Nord-Süd "
+"Hangneigung)."
-#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:223
+#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:225
msgid "Name for output second order partial derivative dxx raster map"
msgstr "Name der Ausgabe-Rasterkarte der zweiten partiellen Ableitung dxx."
-#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:230
+#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:232
msgid "Name for output second order partial derivative dyy raster map"
msgstr "Name der Ausgabe-Rasterkarte der zweiten partiellen Ableitung dyy."
-#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:237
+#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:239
msgid "Name for output second order partial derivative dxy raster map"
msgstr "Name der Ausgabe-Rasterkarte der zweiten partiellen Ableitung dxy."
-#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:243
+#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:245
msgid "Multiplicative factor to convert elevation units to meters"
msgstr "Multiplikator, um Höheneinheiten in Meter umzurechnen."
-#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:252
+#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:254
msgid "Minimum slope val. (in percent) for which aspect is computed"
-msgstr "Minimale Hangneigung (in Prozent), für die eine Hangexposition berechnet werden soll."
+msgstr ""
+"Minimale Hangneigung (in Prozent), für die eine Hangexposition berechnet "
+"werden soll."
-#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:266
+#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:268
msgid "Do not align the current region to the elevation layer"
-msgstr "Die aktuelle Region nicht an die Rasterkarte mit den Höheninformationen anpassen."
+msgstr ""
+"Die aktuelle Region nicht an die Rasterkarte mit den Höheninformationen "
+"anpassen."
-#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:327
+#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:329
#, c-format
msgid "%s=%s - must be a positive number"
msgstr "%s=%s - muss eine positive Zahl sein."
-#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:333
+#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:335
#, c-format
msgid "%s=%s - must be a non-negative number"
msgstr "%s=%s - muss eine nicht negative Zahl sein."
-#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:348
+#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:350
#, c-format
-msgid "You must specify at least one of the parameters: <%s>, <%s>, <%s>, <%s>, <%s>, <%s>, <%s>, <%s> or <%s>"
-msgstr "Sie müssen mindestens einen der Parameter wählen: <%s>, <%s>, <%s>, <%s>, <%s>, <%s>, <%s>, <%s> oder <%s>"
+msgid ""
+"You must specify at least one of the parameters: <%s>, <%s>, <%s>, <%s>, <%"
+"s>, <%s>, <%s>, <%s> or <%s>"
+msgstr ""
+"Sie müssen mindestens einen der Parameter wählen: <%s>, <%s>, <%s>, <%s>, <%"
+"s>, <%s>, <%s>, <%s> oder <%s>"
-#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:378
+#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:380
#, c-format
msgid "Wrong raster type: %s"
msgstr "Falscher Raster-Typ: %s"
-#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:408
+#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:410
#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/angle.c:67
#, c-format
msgid "Converting units to meters, factor=%.6f"
msgstr "Konvertiere Einheit zu Meter, Faktor=%.6f"
-#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:566 ../raster/r.patch/main.c:152
-#: ../raster/r.series/main.c:261
+#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:568 ../raster/r.patch/main.c:152
+#: ../raster/r.series/main.c:249
msgid "Percent complete..."
msgstr "Prozent fertig..."
-#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:990
+#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:992
#, c-format
msgid "Elevation products for mapset <%s> in <%s>"
msgstr "Höhen-Ergebnisse für Mapset <%s> in <%s>."
-#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:1009
+#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:1011
#, c-format
msgid "Min computed aspect %.4f, max computed aspect %.4f"
msgstr "Min berechnete Exposition%.4f, max berechnete Exposition %.4f."
-#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:1071
+#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:1077
#, c-format
msgid "Aspect raster map <%s> complete"
msgstr "Expositions-Rasterkarte <%s> komplett."
-#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:1113
+#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:1119
#, c-format
msgid "Min computed slope %.4f, max computed slope %.4f"
-msgstr "minimale berechnete Hangneigung %.4f, maximale berechnete Hangneigung %.4f."
+msgstr ""
+"minimale berechnete Hangneigung %.4f, maximale berechnete Hangneigung %.4f."
-#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:1164
+#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:1174
#, c-format
msgid "Slope raster map <%s> complete"
msgstr "Neigungs-Rasterkarte <%s> komplett."
-#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:1235
+#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:1249
#, c-format
msgid "Profile curve raster map <%s> complete"
msgstr "Rasterkarte mit vertikaler Wölbung <%s> komplett."
-#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:1261
+#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:1279
#, c-format
msgid "Tangential curve raster map <%s> complete"
msgstr "Rasterkarte mit horizontaler Wölbung <%s> komplett."
-#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:1285
+#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:1307
#, c-format
msgid "E-W slope raster map <%s> complete"
msgstr "O-W Neigungs-Rasterkarte <%s> komplett."
-#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:1309
+#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:1335
#, c-format
msgid "N-S slope raster map <%s> complete"
msgstr "N-S Neigungs-Rasterkarte <%s> komplett."
-#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:1333
+#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:1363
#, c-format
msgid "Dxx raster map <%s> complete"
msgstr "Dxx Rasterkarte <%s> komplett."
-#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:1357
+#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:1391
#, c-format
msgid "Dyy raster map <%s> complete"
msgstr "Dyy Rasterkarte <%s> komplett."
-#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:1381
+#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:1419
#, c-format
msgid "Dxy raster map <%s> complete"
msgstr "Dxy Rasterkarte <%s> komplett."
#: ../raster/r.cost/main.c:130
-msgid "Creates a raster map showing the cumulative cost of moving between different geographic locations on an input raster map whose cell category values represent cost."
-msgstr "Erzeugt eine Rasterkarte, die die kumulativen Kosten, die beim Bewegen zwischen unterschiedlichen geographischen Orten entstehen, zeigt. Die Kategoriewerte der Eingabekarte repräsentieren die Kosten."
+msgid ""
+"Creates a raster map showing the cumulative cost of moving between different "
+"geographic locations on an input raster map whose cell category values "
+"represent cost."
+msgstr ""
+"Erzeugt eine Rasterkarte, die die kumulativen Kosten, die beim Bewegen "
+"zwischen unterschiedlichen geographischen Orten entstehen, zeigt. Die "
+"Kategoriewerte der Eingabekarte repräsentieren die Kosten."
#: ../raster/r.cost/main.c:137
msgid "Name of raster map containing grid cell cost information"
-msgstr "Name der Rasterkarte, deren Kategoriewerte Kosteninformationen enthalten."
+msgstr ""
+"Name der Rasterkarte, deren Kategoriewerte Kosteninformationen enthalten."
#: ../raster/r.cost/main.c:152
msgid "Name of starting vector points map"
@@ -4809,13 +5221,15 @@
msgstr "Behalte NULL-Werte in Ausgabekarte."
#: ../raster/r.cost/main.c:229 ../raster/wildfire/r.spreadpath/main.c:110
-#: ../raster/wildfire/r.ros/main.c:301 ../display/d.vect/main.c:358
+#: ../raster/wildfire/r.ros/main.c:301 ../display/d.vect/main.c:314
msgid "Run verbosely"
msgstr "Detaillierte Ausgabe"
#: ../raster/r.cost/main.c:290
msgid "Must specify exactly one of start_points, start_rast or coordinate"
-msgstr "Es muss exakt entweder start_points, start_rast oder coordinate angegeben werden."
+msgstr ""
+"Es muss exakt entweder start_points, start_rast oder coordinate angegeben "
+"werden."
#: ../raster/r.cost/main.c:295 ../raster/r.cost/main.c:596
#: ../raster/r.cost/main.c:702
@@ -4824,7 +5238,8 @@
#: ../raster/r.cost/main.c:324
msgid "Assigning negative cost to null cell. Null cells excluded."
-msgstr "Weise NULL-Zellen negative Kosten zu. NULL-Zellen werden ausgeschlossen."
+msgstr ""
+"Weise NULL-Zellen negative Kosten zu. NULL-Zellen werden ausgeschlossen."
#: ../raster/r.cost/main.c:499
msgid "Initializing output..."
@@ -4834,7 +5249,7 @@
msgid "Failed to guess site file format\n"
msgstr "Erraten des Sites-Formates ist fehlgeschlagen\n"
-#: ../raster/r.cost/main.c:667 ../raster/r.texture/h_measure.c:758
+#: ../raster/r.cost/main.c:667 ../raster/r.texture/h_measure.c:770
#: ../imagery/i.smap/bouman/interp.c:69
msgid "Unable to allocate memory"
msgstr "Kann den Speicher nicht belegen."
@@ -4901,12 +5316,17 @@
msgstr "Bilineares Interpolationswerkzeug für Rasterkarten."
#: ../raster/r.bilinear/main.c:54 ../raster/r.bilinear/main.c:61
-msgid "Specific input value to be assigned to the north and/or south poles for longitude-latitude grids"
-msgstr "Spezieller Eingabewert, der dem Nord- und/oder Südpol in Längen- und Breitengrad-Gittern zugewiesen wird."
+msgid ""
+"Specific input value to be assigned to the north and/or south poles for "
+"longitude-latitude grids"
+msgstr ""
+"Spezieller Eingabewert, der dem Nord- und/oder Südpol in Längen- und "
+"Breitengrad-Gittern zugewiesen wird."
#: ../raster/r.bilinear/main.c:67
msgid "This module is deprecated. Please use 'r.resamp.interp' instead."
-msgstr "Dies Moduls ist veraltet. Bitte verwenden Sie stattdessen 'r.resamp.interp'."
+msgstr ""
+"Dies Moduls ist veraltet. Bitte verwenden Sie stattdessen 'r.resamp.interp'."
#: ../raster/r.in.gridatb/main.c:43
msgid "Imports GRIDATB.FOR map file (TOPMODEL) into GRASS raster map"
@@ -4971,8 +5391,13 @@
msgstr "Erstelle neue Cats-Datei..."
#: ../raster/r.patch/main.c:55
-msgid "Creates a composite raster map layer by using known category values from one (or more) map layer(s) to fill in areas of \"no data\" in another map layer."
-msgstr "Erstellt eine Komposit-Karte, indem bekannte Kategorie-Werte einer (oder mehrerer) Rasterkarte(n) in \"NO DATA\"-Bereiche einer anderen Rasterkarte gefüllt werden."
+msgid ""
+"Creates a composite raster map layer by using known category values from one "
+"(or more) map layer(s) to fill in areas of \"no data\" in another map layer."
+msgstr ""
+"Erstellt eine Komposit-Karte, indem bekannte Kategorie-Werte einer (oder "
+"mehrerer) Rasterkarte(n) in \"NO DATA\"-Bereiche einer anderen Rasterkarte "
+"gefüllt werden."
#: ../raster/r.patch/main.c:62
msgid "Name of raster maps to be patched together"
@@ -5004,8 +5429,12 @@
msgstr "Raster, Sedimenttransport, Erosion, Deposition"
#: ../raster/simwe/r.sim.sediment/main.c:113
-msgid "Sediment transport and erosion/deposition simulation using path sampling method (SIMWE)."
-msgstr "Sedimenttransport und Erosions/Depositions Simulation unter Verwendung der \"path sampling\" Methode (SIMWE)."
+msgid ""
+"Sediment transport and erosion/deposition simulation using path sampling "
+"method (SIMWE)."
+msgstr ""
+"Sedimenttransport und Erosions/Depositions Simulation unter Verwendung der "
+"\"path sampling\" Methode (SIMWE)."
#: ../raster/simwe/r.sim.sediment/main.c:121
#, fuzzy
@@ -5090,7 +5519,8 @@
#: ../raster/simwe/r.sim.sediment/main.c:179
#, fuzzy
msgid "Name for output transp.limited erosion-deposition raster map [kg/m2s]"
-msgstr "Ausgabe der \"transp.limited\" Erosions-Depositions Rasterkarte [kg/m2s]."
+msgstr ""
+"Ausgabe der \"transp.limited\" Erosions-Depositions Rasterkarte [kg/m2s]."
#: ../raster/simwe/r.sim.sediment/main.c:186
#, fuzzy
@@ -5186,12 +5616,15 @@
#: ../raster/simwe/r.sim.water/main.c:120
msgid "Overland flow hydrologic simulation using path sampling method (SIMWE)."
-msgstr "Hydrologische Simulation des Oberflächenabfluß mittels der \"path sampling\" Methode (SIMWE)."
+msgstr ""
+"Hydrologische Simulation des Oberflächenabfluß mittels der \"path sampling\" "
+"Methode (SIMWE)."
#: ../raster/simwe/r.sim.water/main.c:138
#, fuzzy
msgid "Name of rainfall excess rate (rain-infilt) raster map [mm/hr]"
-msgstr "Name der Rasterkarte der Niederschlagsüberschussrate (rain-infilt) [mm/hr]."
+msgstr ""
+"Name der Rasterkarte der Niederschlagsüberschussrate (rain-infilt) [mm/hr]."
#: ../raster/simwe/r.sim.water/main.c:147
msgid "Rainfall excess rate unique value [mm/hr]"
@@ -5241,7 +5674,9 @@
#: ../raster/simwe/r.sim.water/main.c:273
#, fuzzy
msgid "Diffusion increases after this water depth is reached"
-msgstr "Schwellwert der Wassertiefe [m] (Diffusion steigt, nachdem diese Wassertiefe erreicht wurde)."
+msgstr ""
+"Schwellwert der Wassertiefe [m] (Diffusion steigt, nachdem diese Wassertiefe "
+"erreicht wurde)."
#: ../raster/simwe/r.sim.water/main.c:281
msgid "Diffusion increase constant"
@@ -5261,8 +5696,12 @@
#: ../raster/simwe/simlib/input.c:409
#, c-format
-msgid "Raster map <%s> not found, and manin_val undefined, choose one to be allowed to process"
-msgstr "Rasterkarte <%s> nicht gefunden und manin_val undefiniert. Wählen Sie eine, welche prozessiert werden dürfen."
+msgid ""
+"Raster map <%s> not found, and manin_val undefined, choose one to be allowed "
+"to process"
+msgstr ""
+"Rasterkarte <%s> nicht gefunden und manin_val undefiniert. Wählen Sie eine, "
+"welche prozessiert werden dürfen."
#: ../raster/simwe/simlib/input.c:541
msgid "Zero value in Mannings n"
@@ -5270,7 +5709,8 @@
#: ../raster/simwe/simlib/input.c:592
msgid "Infiltration exceeds the rainfall rate everywhere! No overland flow."
-msgstr "Die Infiltration übersteigt den Niederschlag überall! Kein Oberflächenabfluß."
+msgstr ""
+"Die Infiltration übersteigt den Niederschlag überall! Kein Oberflächenabfluß."
#: ../raster/simwe/simlib/input.c:616
#, c-format
@@ -5284,7 +5724,9 @@
#: ../raster/simwe/simlib/input.c:618
#, c-format
msgid "Mean Source Rate (rainf. excess or sediment) \t= %f m/s or kg/m2s \n"
-msgstr "Mittlere Quellgeschwindigkeit (Regenüberschuss oder Sediment) \t= %f m/s or kg/m2s \n"
+msgstr ""
+"Mittlere Quellgeschwindigkeit (Regenüberschuss oder Sediment) \t= %f m/s or "
+"kg/m2s \n"
#: ../raster/simwe/simlib/input.c:620
#, c-format
@@ -5333,9 +5775,15 @@
msgid "Unable to write raster maps"
msgstr "Kann Rasterkarten nicht schreiben."
+#: ../raster/simwe/simlib/output.c:313 ../raster/simwe/simlib/output.c:321
+#, fuzzy, c-format
+msgid "FP raster map <%s> not found"
+msgstr "3D-Rasterkarte <%s> nicht gefunden."
+
#: ../raster/r.to.rast3elev/main.c:138
msgid "The number of input and elevation maps is not equal"
-msgstr "Die Anzahl der Eingabe-Karten ist nicht gleich der Anzahl der Höhen-Karten."
+msgstr ""
+"Die Anzahl der Eingabe-Karten ist nicht gleich der Anzahl der Höhen-Karten."
#: ../raster/r.to.rast3elev/main.c:171 ../raster/r.to.rast3/main.c:378
msgid "Unable to close input map"
@@ -5351,7 +5799,8 @@
#: ../raster/r.to.rast3elev/main.c:218
msgid "The value to fill the lower cells, default is null"
-msgstr "Der Wert mit dem die unteren Zellen gefüllt werden (Standrad ist null)."
+msgstr ""
+"Der Wert mit dem die unteren Zellen gefüllt werden (Standrad ist null)."
#: ../raster/r.to.rast3elev/main.c:223
msgid "Use the input map values to fill the upper cells"
@@ -5383,7 +5832,9 @@
#: ../raster/r.to.rast3elev/main.c:402
msgid "Creates a 3D volume map based on 2D elevation and value raster maps."
-msgstr "Erzeugt eine 3D Volumenkarte basierend auf einer 2D Höhenkarte und weiteren Rasterkarten."
+msgstr ""
+"Erzeugt eine 3D Volumenkarte basierend auf einer 2D Höhenkarte und weiteren "
+"Rasterkarten."
#: ../raster/r.to.rast3elev/main.c:433
msgid "The upper value is not valid"
@@ -5394,8 +5845,12 @@
msgstr "Der untere Wert ist nicht gültig."
#: ../raster/r.to.rast3elev/main.c:462 ../raster/r.to.rast3/main.c:222
-msgid "The 2d and 3d region settings are different. I will use the g3d settings to adjust the 2d region."
-msgstr "Die 2D und 3D Regions Parameter sind unterschiedlich. Ich werde die G3D Parameter verwenden, um die 2D Region anzupassen."
+msgid ""
+"The 2d and 3d region settings are different. I will use the g3d settings to "
+"adjust the 2d region."
+msgstr ""
+"Die 2D und 3D Regions Parameter sind unterschiedlich. Ich werde die G3D "
+"Parameter verwenden, um die 2D Region anzupassen."
#: ../raster/r.to.rast3elev/main.c:483 ../raster/r.to.rast3/main.c:309
msgid "Error opening 3d raster map"
@@ -5410,8 +5865,12 @@
msgstr "Fehler beim Schließen der 3D-Rasterkarte"
#: ../raster/r.out.ppm/main.c:56
-msgid "Converts a GRASS raster map to a PPM image file at the pixel resolution of the currently defined region."
-msgstr "Konvertiert eine GRASS-Rasterkarte in eine PPM Bilddatei mit der Auflösung der aktuellen Region."
+msgid ""
+"Converts a GRASS raster map to a PPM image file at the pixel resolution of "
+"the currently defined region."
+msgstr ""
+"Konvertiert eine GRASS-Rasterkarte in eine PPM Bilddatei mit der Auflösung "
+"der aktuellen Region."
#: ../raster/r.out.ppm/main.c:64
msgid "Name for new PPM file (use '-' for stdout)"
@@ -5441,8 +5900,12 @@
msgstr "Datei <%s> erstellt."
#: ../raster/r.out.ppm3/main.c:59
-msgid "Converts 3 GRASS raster layers (R,G,B) to a PPM image file at the pixel resolution of the CURRENTLY DEFINED REGION."
-msgstr "Exportiert 3 GRASS Rasterkarten (R,G,B) als PPM-Bild mit der Pixel-Auflösung der DERZEITIG EINGESTELLTEN REGION."
+msgid ""
+"Converts 3 GRASS raster layers (R,G,B) to a PPM image file at the pixel "
+"resolution of the CURRENTLY DEFINED REGION."
+msgstr ""
+"Exportiert 3 GRASS Rasterkarten (R,G,B) als PPM-Bild mit der Pixel-Auflösung "
+"der DERZEITIG EINGESTELLTEN REGION."
#: ../raster/r.out.ppm3/main.c:65 ../raster/r.composite/main.c:88
#, c-format
@@ -5466,8 +5929,11 @@
msgstr "Raster, Transekt"
#: ../raster/r.transect/main.c:56
-msgid "Outputs raster map layer values lying along user defined transect line(s)."
-msgstr "Gibt die Werte einer Rasterkarte aus, die entlang einer/mehrerer durch den Benutzer festgelegten Linie(n) liegen."
+msgid ""
+"Outputs raster map layer values lying along user defined transect line(s)."
+msgstr ""
+"Gibt die Werte einer Rasterkarte aus, die entlang einer/mehrerer durch den "
+"Benutzer festgelegten Linie(n) liegen."
#: ../raster/r.transect/main.c:60
msgid "Raster map to be queried"
@@ -5491,8 +5957,12 @@
msgstr "Raster, Zufall"
#: ../raster/r.random/main.c:53
-msgid "Creates a raster map layer and vector point map containing randomly located points."
-msgstr "Erstellt eine Rasterkarte und eine Vektorkarte, die zufällig angeordnete Punkte enthalten."
+msgid ""
+"Creates a raster map layer and vector point map containing randomly located "
+"points."
+msgstr ""
+"Erstellt eine Rasterkarte und eine Vektorkarte, die zufällig angeordnete "
+"Punkte enthalten."
#: ../raster/r.random/main.c:69
msgid "The number of points to allocate"
@@ -5648,7 +6118,8 @@
#: ../raster/r.los/main.c:150
msgid "Lat/Long support is not (yet) implemented for this module."
-msgstr "Lat/Long-Unterstützung ist für dieses Modul (noch) nicht implementiert."
+msgstr ""
+"Lat/Long-Unterstützung ist für dieses Modul (noch) nicht implementiert."
#: ../raster/r.los/main.c:155
msgid "Specified observer coordinate is outside current region bounds."
@@ -5665,8 +6136,11 @@
msgstr "Musterkarte sollte eine binäre 0/1 Rasterkarte sein."
#: ../raster/r.los/main.c:245
-msgid "Problem to obtain current ellipsoid parameters, using sphere (6370997.0)"
-msgstr "Habe ein Problem die Parameter des aktuellen Ellipsoids zu ermitteln, verwende Kugel (6370997.0)."
+msgid ""
+"Problem to obtain current ellipsoid parameters, using sphere (6370997.0)"
+msgstr ""
+"Habe ein Problem die Parameter des aktuellen Ellipsoids zu ermitteln, "
+"verwende Kugel (6370997.0)."
#: ../raster/r.los/main.c:250
#, c-format
@@ -5676,7 +6150,7 @@
#: ../raster/r.los/main.c:380 ../raster/r.buffer/write_map.c:78
#: ../raster/r.proj/main.c:445 ../raster/r.texture/main.c:356
#: ../raster/r.texture/main.c:360 ../raster/r.texture/main.c:367
-#: ../raster/r.null/null.c:342 ../raster/r.proj.seg/main.c:515
+#: ../raster/r.null/null.c:348 ../raster/r.proj.seg/main.c:515
#, c-format
msgid "Failed writing raster map <%s> row %d"
msgstr "Konnte Rasterkarte <%s> Zeile %d nicht schreiben."
@@ -5688,12 +6162,23 @@
msgstr "Raster, Feuer"
#: ../raster/wildfire/r.spread/main.c:103
-msgid "Simulates elliptically anisotropic spread on a graphics window and generates a raster map of the cumulative time of spread, given raster maps containing the rates of spread (ROS), the ROS directions and the spread origins."
-msgstr "Simuliert elliptische anisotrophe Ausbreitung in einem Grafikfenster und erzeugt eine Rasterkarte mit der kumulativen Ausbreitungszeit. Als Ausgangskarten dienen die Ausbreitungsgeschwindigkeit, Ausbreitungsrichtung und der Ursprung."
+msgid ""
+"Simulates elliptically anisotropic spread on a graphics window and generates "
+"a raster map of the cumulative time of spread, given raster maps containing "
+"the rates of spread (ROS), the ROS directions and the spread origins."
+msgstr ""
+"Simuliert elliptische anisotrophe Ausbreitung in einem Grafikfenster und "
+"erzeugt eine Rasterkarte mit der kumulativen Ausbreitungszeit. Als "
+"Ausgangskarten dienen die Ausbreitungsgeschwindigkeit, Ausbreitungsrichtung "
+"und der Ursprung."
#: ../raster/wildfire/r.spread/main.c:108
-msgid "It optionally produces raster maps to contain backlink UTM coordinates for tracing spread paths."
-msgstr "Dies erzeugt optional Rasterkarten mit 'backlink'-UTM-Koordinaten, um Ausbreitungspfade nachzuzeichnen."
+msgid ""
+"It optionally produces raster maps to contain backlink UTM coordinates for "
+"tracing spread paths."
+msgstr ""
+"Dies erzeugt optional Rasterkarten mit 'backlink'-UTM-Koordinaten, um "
+"Ausbreitungspfade nachzuzeichnen."
#: ../raster/wildfire/r.spread/main.c:116
#: ../raster/wildfire/r.spread/main.c:125
@@ -5707,39 +6192,56 @@
#: ../raster/wildfire/r.spread/main.c:118
msgid "Name of raster map containing MAX rate of spread (ROS) (cm/min)"
-msgstr "Name der Rasterkarte mit den maximalen Ausbreitungsgeschwindigkeiten [cm/min]."
+msgstr ""
+"Name der Rasterkarte mit den maximalen Ausbreitungsgeschwindigkeiten [cm/"
+"min]."
#: ../raster/wildfire/r.spread/main.c:127
msgid "Name of raster map containing DIRections of max ROS (degree)"
-msgstr "Name der Rasterkarte mit den Richtungen der Maximalen Ausbreitungsgeschwindigkeit [Grad]."
+msgstr ""
+"Name der Rasterkarte mit den Richtungen der Maximalen "
+"Ausbreitungsgeschwindigkeit [Grad]."
#: ../raster/wildfire/r.spread/main.c:136
msgid "Name of raster map containing BASE ROS (cm/min)"
-msgstr "Name der Rasterkarte mit der Grund-Ausbreitungsgeschwindigkeit [cm/min]."
+msgstr ""
+"Name der Rasterkarte mit der Grund-Ausbreitungsgeschwindigkeit [cm/min]."
#: ../raster/wildfire/r.spread/main.c:145
msgid "Name of raster map containing STARTing sources"
msgstr "Name der Rasterkarte mit Startpunkten."
#: ../raster/wildfire/r.spread/main.c:153
-msgid "Name of raster map containing max SPOTting DISTance (m) (required w/ -s)"
-msgstr "Name der Rasterkarte mit den maximalen Entdeckungsentfernungen [m] (gefordert von dem Schalter -s)."
+msgid ""
+"Name of raster map containing max SPOTting DISTance (m) (required w/ -s)"
+msgstr ""
+"Name der Rasterkarte mit den maximalen Entdeckungsentfernungen [m] "
+"(gefordert von dem Schalter -s)."
#: ../raster/wildfire/r.spread/main.c:161
-msgid "Name of raster map containing midflame Wind SPEED (ft/min) (required w/ -s)"
-msgstr "Name der Rasterkarte mit Windgeschwindigkeiten auf mittlerer Flamenhöhe [ft/min] (gefordert von dem Schalter -s)."
+msgid ""
+"Name of raster map containing midflame Wind SPEED (ft/min) (required w/ -s)"
+msgstr ""
+"Name der Rasterkarte mit Windgeschwindigkeiten auf mittlerer Flamenhöhe [ft/"
+"min] (gefordert von dem Schalter -s)."
#: ../raster/wildfire/r.spread/main.c:169
-msgid "Name of raster map containing fine Fuel MOISture of the cell receiving a spotting firebrand (%) (required w/ -s)"
-msgstr "Name der Rasterkarte,mit den genauen Brennmaterialfeuchtigkeiten einer Zelle, die von einem Brand erreicht wird [%] (gefordert von dem Schalter -s)."
+msgid ""
+"Name of raster map containing fine Fuel MOISture of the cell receiving a "
+"spotting firebrand (%) (required w/ -s)"
+msgstr ""
+"Name der Rasterkarte,mit den genauen Brennmaterialfeuchtigkeiten einer "
+"Zelle, die von einem Brand erreicht wird [%] (gefordert von dem Schalter -s)."
#: ../raster/wildfire/r.spread/main.c:177
msgid "Basic sampling window SIZE needed to meet certain accuracy (3)"
-msgstr "Stichprobenrahmengröße, die für eine bestimmte Genauigkeit benötigt wird (3)."
+msgstr ""
+"Stichprobenrahmengröße, die für eine bestimmte Genauigkeit benötigt wird (3)."
#: ../raster/wildfire/r.spread/main.c:184
msgid "Sampling DENSity for additional COMPutin (range: 0.0 - 1.0 (0.5))"
-msgstr "Stichprobendichte für zusätzliche Berechnungen (Spanne: 0.0 - 1.0 (0.5))."
+msgstr ""
+"Stichprobendichte für zusätzliche Berechnungen (Spanne: 0.0 - 1.0 (0.5))."
#: ../raster/wildfire/r.spread/main.c:191
msgid "INITial TIME for current simulation (0) (min)"
@@ -5751,7 +6253,9 @@
#: ../raster/wildfire/r.spread/main.c:205
msgid "Name of raster map as a display backdrop"
-msgstr "Name der Rasterkarte, die als Hintergrundkarte im Grafikfenster benutzt werden soll."
+msgstr ""
+"Name der Rasterkarte, die als Hintergrundkarte im Grafikfenster benutzt "
+"werden soll."
#: ../raster/wildfire/r.spread/main.c:212
#: ../raster/wildfire/r.spread/main.c:220
@@ -5781,7 +6285,9 @@
#: ../raster/wildfire/r.spread/main.c:243
msgid "For wildfires: consider SPOTTING effect"
-msgstr "Bei nicht zu kontrollierenden Bränden (wildfire): beachte den Effekt der Entdeckung (Spotting-Effect)."
+msgstr ""
+"Bei nicht zu kontrollierenden Bränden (wildfire): beachte den Effekt der "
+"Entdeckung (Spotting-Effect)."
#: ../raster/wildfire/r.spread/main.c:384
#: ../raster/wildfire/r.spread/main.c:393
@@ -5790,23 +6296,31 @@
#: ../raster/wildfire/r.ros/main.c:439
#, c-format
msgid "Raster map <%s> already exists in mapset <%s>, select another name"
-msgstr "Rasterkarte <%s> existiert bereits im Mapset <%s>, wählen Sie einen anderen Namen."
+msgstr ""
+"Rasterkarte <%s> existiert bereits im Mapset <%s>, wählen Sie einen anderen "
+"Namen."
#: ../raster/wildfire/r.spread/main.c:463
msgid "Reading inputs..."
msgstr "Lese Eingaben..."
#: ../raster/wildfire/r.spreadpath/main.c:74
-msgid "Recursively traces the least cost path backwards to cells from which the cumulative cost was determined."
-msgstr "Das Modul verfolgt den kürzesten Weg rekursiv zurück zu den Zellen, von denen der kumulative Weg bestimmt wurde."
+msgid ""
+"Recursively traces the least cost path backwards to cells from which the "
+"cumulative cost was determined."
+msgstr ""
+"Das Modul verfolgt den kürzesten Weg rekursiv zurück zu den Zellen, von "
+"denen der kumulative Weg bestimmt wurde."
#: ../raster/wildfire/r.spreadpath/main.c:83
msgid "Name of raster map containing back-path easting information"
-msgstr "Name der Rasterkarte, die die Ost Informationen zu den Rückwegen enthält."
+msgstr ""
+"Name der Rasterkarte, die die Ost Informationen zu den Rückwegen enthält."
#: ../raster/wildfire/r.spreadpath/main.c:91
msgid "Name of raster map containing back-path northing information"
-msgstr "Name der Rasterkarte, die die Nord Informationen zu den Rückwegen enthält."
+msgstr ""
+"Name der Rasterkarte, die die Nord Informationen zu den Rückwegen enthält."
#: ../raster/wildfire/r.spreadpath/main.c:99
msgid "The map E and N grid coordinates of starting points"
@@ -5817,8 +6331,16 @@
msgstr "Name der Rasterkarte mit den Ausbreitungspfaden."
#: ../raster/wildfire/r.ros/main.c:214
-msgid "Generates three, or four raster map layers showing 1) the base (perpendicular) rate of spread (ROS), 2) the maximum (forward) ROS, 3) the direction of the maximum ROS, and optionally 4) the maximum potential spotting distance."
-msgstr "Erstellt drei oder vier Rasterkarten, die 1) die Basisrate der (rechtwinkligen) Ausbreitungsgeschwindigkeit, 2) die maximale (Vorwärts-) Geschwindigkeit, 3) die Richtung der größten Ausbreitungsgeschwindigkeit und optional 4) die maximale Entdeckungsentfernung."
+msgid ""
+"Generates three, or four raster map layers showing 1) the base "
+"(perpendicular) rate of spread (ROS), 2) the maximum (forward) ROS, 3) the "
+"direction of the maximum ROS, and optionally 4) the maximum potential "
+"spotting distance."
+msgstr ""
+"Erstellt drei oder vier Rasterkarten, die 1) die Basisrate der "
+"(rechtwinkligen) Ausbreitungsgeschwindigkeit, 2) die maximale (Vorwärts-) "
+"Geschwindigkeit, 3) die Richtung der größten Ausbreitungsgeschwindigkeit und "
+"optional 4) die maximale Entdeckungsentfernung."
#: ../raster/wildfire/r.ros/main.c:224
msgid "Name of raster map containing fuel MODELs"
@@ -5826,23 +6348,29 @@
#: ../raster/wildfire/r.ros/main.c:231
msgid "Name of raster map containing the 1-HOUR fuel MOISTURE (%)"
-msgstr "Name der Rasterkarte mit den 1-Stunden-Brennmaterialfeuchtigkeiten [%]."
+msgstr ""
+"Name der Rasterkarte mit den 1-Stunden-Brennmaterialfeuchtigkeiten [%]."
#: ../raster/wildfire/r.ros/main.c:238
msgid "Name of raster map containing the 10-HOUR fuel MOISTURE (%)"
-msgstr "Name der Rasterkarte mit den 10-Stunden-Brennmaterialfeuchtigkeiten [%]."
+msgstr ""
+"Name der Rasterkarte mit den 10-Stunden-Brennmaterialfeuchtigkeiten [%]."
#: ../raster/wildfire/r.ros/main.c:245
msgid "Name of raster map containing the 100-HOUR fuel MOISTURE (%)"
-msgstr "Name der Rasterkarte mit den 100-Stunden-Brennmaterialfeuchtigkeiten [%]."
+msgstr ""
+"Name der Rasterkarte mit den 100-Stunden-Brennmaterialfeuchtigkeiten [%]."
#: ../raster/wildfire/r.ros/main.c:253
msgid "Name of raster map containing LIVE fuel MOISTURE (%)"
-msgstr "Name der Rasterkarte mit den aktuellen Brennmaterialfeuchtigkeiten [%]."
+msgstr ""
+"Name der Rasterkarte mit den aktuellen Brennmaterialfeuchtigkeiten [%]."
#: ../raster/wildfire/r.ros/main.c:260
msgid "Name of raster map containing midflame wind VELOCITYs (ft/min)"
-msgstr "Name der Rasterkarte mit Windgeschwindigkeiten auf mittlerer Flamenhöhe [ft/min]."
+msgstr ""
+"Name der Rasterkarte mit Windgeschwindigkeiten auf mittlerer Flamenhöhe [ft/"
+"min]."
#: ../raster/wildfire/r.ros/main.c:267
msgid "Name of raster map containing wind DIRECTIONs (degree)"
@@ -5854,11 +6382,15 @@
#: ../raster/wildfire/r.ros/main.c:281
msgid "Name of raster map containing ASPECT (degree, anti-clockwise from E)"
-msgstr "Name der Rasterkarte mit Expositionen [Grad, gegen den Uhrzeigersinn vom Osten]."
+msgstr ""
+"Name der Rasterkarte mit Expositionen [Grad, gegen den Uhrzeigersinn vom "
+"Osten]."
#: ../raster/wildfire/r.ros/main.c:288
msgid "Name of raster map containing ELEVATION (m) (required w/ -s)"
-msgstr "Name der Rasterkarte mit den Höheninformationen [m] (gefordert von dem Schalter -s)."
+msgstr ""
+"Name der Rasterkarte mit den Höheninformationen [m] (gefordert von dem "
+"Schalter -s)."
#: ../raster/wildfire/r.ros/main.c:296
msgid "Name of raster map to contain results (several new layers)"
@@ -5950,7 +6482,9 @@
#: ../raster/r.gwflow/main.c:160
msgid "Use a sparse matrix, only available with iterative solvers"
-msgstr "Verwende eine dünnbesetzte Matrix, nur für iterative Lösungsverfahren verfügbar."
+msgstr ""
+"Verwende eine dünnbesetzte Matrix, nur für iterative Lösungsverfahren "
+"verfügbar."
#: ../raster/r.gwflow/main.c:190
#: ../locale/scriptstrings/r.blend_to_translate.c:2
@@ -5958,13 +6492,19 @@
msgstr "Raster"
#: ../raster/r.gwflow/main.c:191
-msgid "Numerical calculation program for transient, confined and unconfined groundwater flow in two dimensions."
-msgstr "Programm zur numerischen Berechnung von transienten, beschränkten und unbeschränkten Grundwasserfluss in zwei Dimensionen."
+msgid ""
+"Numerical calculation program for transient, confined and unconfined "
+"groundwater flow in two dimensions."
+msgstr ""
+"Programm zur numerischen Berechnung von transienten, beschränkten und "
+"unbeschränkten Grundwasserfluss in zwei Dimensionen."
#: ../raster/r.gwflow/main.c:201 ../raster/r.topidx/main.c:50
#, c-format
msgid "Lat/Long location is not supported by %s. Please reproject map first."
-msgstr "Lat/Long Location wird nicht unterstützt von %s. Bitte, projezieren Sie die Karte zuerst."
+msgstr ""
+"Lat/Long Location wird nicht unterstützt von %s. Bitte, projezieren Sie die "
+"Karte zuerst."
#: ../raster/r.gwflow/main.c:215
msgid "Please provide river_head, river_leak and river_bed maps"
@@ -5980,11 +6520,13 @@
#: ../raster/r.gwflow/main.c:240
msgid "The direct Gauss solver do not work with sparse matrices"
-msgstr "Der direkte Gauss'sche Löser funktioniert nicht mit dünnbesetzten Matrizen."
+msgstr ""
+"Der direkte Gauss'sche Löser funktioniert nicht mit dünnbesetzten Matrizen."
#: ../raster/r.gwflow/main.c:242
msgid "The direct cholesky solver do not work with sparse matrices"
-msgstr "Der direkte Cholesky Löser funktioniert nicht mit dünnbesetzten Matrizen."
+msgstr ""
+"Der direkte Cholesky Löser funktioniert nicht mit dünnbesetzten Matrizen."
#: ../raster/r.gwflow/main.c:357
#, fuzzy, c-format
@@ -6007,7 +6549,9 @@
#: ../raster/r.profile/main.c:55
msgid "Outputs the raster map layer values lying on user-defined line(s)."
-msgstr "Gibt eine Rasterkarte aus, deren Werte entlang einer (oder mehrerer) benutzerdefinierter Linien liegt."
+msgstr ""
+"Gibt eine Rasterkarte aus, deren Werte entlang einer (oder mehrerer) "
+"benutzerdefinierter Linien liegt."
#: ../raster/r.profile/main.c:66
msgid "Name of file for output (use output=- for stdout)"
@@ -6050,7 +6594,8 @@
#: ../raster/r.profile/main.c:179
#, c-format
msgid "[Easting] [Northing] [Along Track Dist.(m)] [Elevation]"
-msgstr "[Ost-Koordinate] [Nord-Koordinate] [Dist. entlang des Tracks(m)] [Höhe]"
+msgstr ""
+"[Ost-Koordinate] [Nord-Koordinate] [Dist. entlang des Tracks(m)] [Höhe]"
#: ../raster/r.profile/main.c:181
#, c-format
@@ -6118,8 +6663,12 @@
msgstr "Raster, Buffer"
#: ../raster/r.buffer/main.c:71
-msgid "Creates a raster map layer showing buffer zones surrounding cells that contain non-NULL category values."
-msgstr "Erzeugt eine Rasterkarte mit Bufferzonen um Pixel, die keine NULL-Werte haben."
+msgid ""
+"Creates a raster map layer showing buffer zones surrounding cells that "
+"contain non-NULL category values."
+msgstr ""
+"Erzeugt eine Rasterkarte mit Bufferzonen um Pixel, die keine NULL-Werte "
+"haben."
#: ../raster/r.buffer/main.c:83
msgid "Distance zone(s)"
@@ -6161,52 +6710,56 @@
msgid "%s: %s - illegal distance specification"
msgstr "%s: %s - ungültige Entfernungsangabe."
-#: ../raster/r.series/main.c:101 ../raster/r.resamp.stats/main.c:290
+#: ../raster/r.series/main.c:99 ../raster/r.resamp.stats/main.c:290
#, c-format
msgid "Unknown method <%s>"
msgstr "Unbekannte Methode <%s>."
-#: ../raster/r.series/main.c:133
+#: ../raster/r.series/main.c:131
msgid "raster, series"
msgstr "Raster, Serien"
-#: ../raster/r.series/main.c:135
-msgid "Makes each output cell value a function of the values assigned to the corresponding cells in the input raster map layers."
-msgstr "Macht aus jeder Ausgabezelle eine Funktion der Werte, die einer korrespondierenden Zelle einer Eingabekarte zugewiesen ist."
+#: ../raster/r.series/main.c:133
+msgid ""
+"Makes each output cell value a function of the values assigned to the "
+"corresponding cells in the input raster map layers."
+msgstr ""
+"Macht aus jeder Ausgabezelle eine Funktion der Werte, die einer "
+"korrespondierenden Zelle einer Eingabekarte zugewiesen ist."
-#: ../raster/r.series/main.c:149
+#: ../raster/r.series/main.c:147
msgid "Aggregate operation"
msgstr "Aggregationsverfahren"
-#: ../raster/r.series/main.c:156
+#: ../raster/r.series/main.c:154
msgid "Quantile to calculate for method=quantile"
msgstr "Quantile für method=quantile"
-#: ../raster/r.series/main.c:164
-msgid "Threshold to calculate for method=threshold"
-msgstr "Schwellenwert für method=threshold"
-
-#: ../raster/r.series/main.c:176
+#: ../raster/r.series/main.c:167
msgid "Ignore values outside this range"
msgstr "Ignoriere Werte außerhalb dieses Bereichs."
-#: ../raster/r.series/main.c:180 ../raster/r.resamp.stats/main.c:277
+#: ../raster/r.series/main.c:171 ../raster/r.resamp.stats/main.c:277
msgid "Propagate NULLs"
msgstr "Reiche NULLs durch"
-#: ../raster/r.series/main.c:217 ../raster/r.neighbors/main.c:216
+#: ../raster/r.series/main.c:208 ../raster/r.neighbors/main.c:216
#: ../ps/ps.map/outl_io.c:71
#, c-format
msgid "Unable to open raster map <%s> in mapset <%s>"
msgstr "Kann die Rasterkarte <%s> in Mapset <%s> nicht öffnen."
-#: ../raster/r.series/main.c:228
+#: ../raster/r.series/main.c:219
msgid "output= and method= must have the same number of values"
msgstr "output= und method= müssen die selbe Anzahl von Werten haben."
#: ../raster/r.average/main.c:53
-msgid "Finds the average of values in a cover map within areas assigned the same category value in a user-specified base map."
-msgstr "Findet den Durchschnitt der Werte in einer Überlagerungskarte innerhalb gleicher Kategorien in einer benutzer-angegebenen Ausgangskarte."
+msgid ""
+"Finds the average of values in a cover map within areas assigned the same "
+"category value in a user-specified base map."
+msgstr ""
+"Findet den Durchschnitt der Werte in einer Überlagerungskarte innerhalb "
+"gleicher Kategorien in einer benutzer-angegebenen Ausgangskarte."
#: ../raster/r.average/main.c:66 ../raster/r.statistics/main.c:73
msgid "Cover values extracted from the category labels of the cover map"
@@ -6233,8 +6786,11 @@
msgstr "Programm zur Erzeugung von Oberflächen."
#: ../raster/r.surf.idw2/main.c:80
-msgid "Lat/long databases not supported by r.surf.idw2. Use r.surf.idw instead!"
-msgstr "Lat/Long-Datenbank wird nicht von r.surf.idw2 unterstützt. Verwenden Sie stattdessen r.surf.idw."
+msgid ""
+"Lat/long databases not supported by r.surf.idw2. Use r.surf.idw instead!"
+msgstr ""
+"Lat/Long-Datenbank wird nicht von r.surf.idw2 unterstützt. Verwenden Sie "
+"stattdessen r.surf.idw."
#: ../raster/r.surf.idw2/main.c:87 ../vector/v.surf.idw/main.c:141
#, c-format
@@ -6267,7 +6823,9 @@
#: ../raster/r.watershed/front/main.c:65
msgid "All non-NULL and non-zero cells are considered as real depressions"
-msgstr "Alle Zellen, die nicht NULL sind oder den Wert Null haben werden als echte Bodensenke aufgefasst."
+msgstr ""
+"Alle Zellen, die nicht NULL sind oder den Wert Null haben werden als echte "
+"Bodensenke aufgefasst."
#: ../raster/r.watershed/front/main.c:71
#, fuzzy
@@ -6287,12 +6845,16 @@
#: ../raster/r.watershed/front/main.c:86
#, fuzzy
msgid "Name of input raster map blocking overland surface flow"
-msgstr "Eingabekarte mit Gelände, dass den Oberflächenabfluss blockiert, für USLE."
+msgstr ""
+"Eingabekarte mit Gelände, dass den Oberflächenabfluss blockiert, für USLE."
#: ../raster/r.watershed/front/main.c:88
#, fuzzy
-msgid "For USLE. All non-NULL and non-zero cells are considered as blocking terrain."
-msgstr "Alle Zellen, die nicht NULL sind oder den Wert Null haben werden als echte Hindernis aufgefasst."
+msgid ""
+"For USLE. All non-NULL and non-zero cells are considered as blocking terrain."
+msgstr ""
+"Alle Zellen, die nicht NULL sind oder den Wert Null haben werden als echte "
+"Hindernis aufgefasst."
#: ../raster/r.watershed/front/main.c:94
#, fuzzy
@@ -6336,8 +6898,11 @@
#: ../raster/r.watershed/front/main.c:129
#, fuzzy
-msgid "Name for output raster map useful for visual display of results (DEPRECATED)"
-msgstr "Ausgabekarte die hilfreich für die visuelle Darstellung der Ergebnisse ist. VERALTET."
+msgid ""
+"Name for output raster map useful for visual display of results (DEPRECATED)"
+msgstr ""
+"Ausgabekarte die hilfreich für die visuelle Darstellung der Ergebnisse ist. "
+"VERALTET."
#: ../raster/r.watershed/front/main.c:135
#, fuzzy
@@ -6367,7 +6932,9 @@
#: ../raster/r.watershed/front/main.c:159
#, fuzzy
msgid "Maximum length of surface flow in map units"
-msgstr "Eingabewert: Maximale Länge des Oberflächenabflusses in Karteneinheiten für USLE."
+msgstr ""
+"Eingabewert: Maximale Länge des Oberflächenabflusses in Karteneinheiten für "
+"USLE."
#: ../raster/r.watershed/front/main.c:170
msgid "Convergence factor for MFD (1-10)"
@@ -6375,11 +6942,14 @@
#: ../raster/r.watershed/front/main.c:172
msgid "1 = most diverging flow, 10 = most converging flow. Recommended: 5"
-msgstr "1 = der am meisten divergierende Fluss, 10 = der am meisten konvergierende Fluss. Empfohlen: 5."
+msgstr ""
+"1 = der am meisten divergierende Fluss, 10 = der am meisten konvergierende "
+"Fluss. Empfohlen: 5."
#: ../raster/r.watershed/front/main.c:179
msgid "Maximum memory to be used with -m flag (in MB)"
-msgstr "Maximal zu verwendender Speicher in Verbindung mit dem Schalter -m (in MB)."
+msgstr ""
+"Maximal zu verwendender Speicher in Verbindung mit dem Schalter -m (in MB)."
#: ../raster/r.watershed/front/main.c:183
msgid "Enable MFD flow (default is SFD (D8))"
@@ -6398,16 +6968,25 @@
msgstr "Schalte Auslagerung auf Festplatte an: Operation ist langsam."
#: ../raster/r.watershed/front/main.c:197
-msgid "Only needed if memory requirements exceed available RAM; see manual on how to calculate memory requirements"
-msgstr "Nur benötigt wenn die Speicheranforderungen den vorhandenen Arbeitsspeicher überschreiten. Schlagen Sie im Handbuch nach wie die Speicheranforderungen berechnet werden."
+msgid ""
+"Only needed if memory requirements exceed available RAM; see manual on how "
+"to calculate memory requirements"
+msgstr ""
+"Nur benötigt wenn die Speicheranforderungen den vorhandenen Arbeitsspeicher "
+"überschreiten. Schlagen Sie im Handbuch nach wie die Speicheranforderungen "
+"berechnet werden."
#: ../raster/r.watershed/front/main.c:202
msgid "Use positive flow accumulation even for likely underestimates"
-msgstr "Verwende positive Flussakkumulation, auch für vorraussichtliche Unterschätzungen."
+msgstr ""
+"Verwende positive Flussakkumulation, auch für vorraussichtliche "
+"Unterschätzungen."
#: ../raster/r.watershed/front/main.c:204
msgid "See manual for a detailed description of flow accumulation output"
-msgstr "Siehe Handbuch für detaillierte Beschreibung der Ausgabe der Flussakkumulation."
+msgstr ""
+"Siehe Handbuch für detaillierte Beschreibung der Ausgabe der "
+"Flussakkumulation."
#: ../raster/r.watershed/front/main.c:221
msgid "Sorry, you must choose an output map."
@@ -6495,28 +7074,46 @@
#: ../raster/r.watershed/seg/do_cum.c:385
#, c-format
msgid "MFD: A * path already processed when distributing flow: %d of %d cells"
-msgstr "MFD: A * Pfad schon verarbeitet bei der Verteilung der Flüsse: %d von %d Zellen"
+msgstr ""
+"MFD: A * Pfad schon verarbeitet bei der Verteilung der Flüsse: %d von %d "
+"Zellen"
#: ../raster/r.watershed/ram/usage.c:9 ../raster/r.watershed/seg/usage.c:9
#, c-format
msgid ""
"USAGE for basin delineation:\n"
-"%s -4 el=elevation_map t=swale_threshold [ov=overland_flow_map] [dr=drain_direction_map] [de=depression_map] [ac=accumulation_map] [di=display_map] ba=watershed_basin_map [se=stream_segment_map]\n"
+"%s -4 el=elevation_map t=swale_threshold [ov=overland_flow_map] "
+"[dr=drain_direction_map] [de=depression_map] [ac=accumulation_map] "
+"[di=display_map] ba=watershed_basin_map [se=stream_segment_map]\n"
"\n"
"USAGE for ARMSED FILE creation:\n"
-"%s [-4] el=elevation_map t=swale_threshold [ov=overland_flow_map] [dr=drain_direction_map] [de=depression_map] [ac=accumulation_map] [di=display_map] [ba=watershed_basin_map] [se=stream_segment_map] ha=half_basin_map ar=ARMSED_file_name\n"
+"%s [-4] el=elevation_map t=swale_threshold [ov=overland_flow_map] "
+"[dr=drain_direction_map] [de=depression_map] [ac=accumulation_map] "
+"[di=display_map] [ba=watershed_basin_map] [se=stream_segment_map] "
+"ha=half_basin_map ar=ARMSED_file_name\n"
"\n"
"USAGE for slope length determination:\n"
-"%s [-4] el=elevation_map t=swale_threshold [dr=drain_direction_map] [de=depression_map] [ac=accumulation_map] [di=display_map] [ms=max_slope_length] [ob=overland_blocking_map] [S=slope_steepness_map] LS=length_slope_map [r=rill_erosion_map] [sd=slope_deposition value or map]"
+"%s [-4] el=elevation_map t=swale_threshold [dr=drain_direction_map] "
+"[de=depression_map] [ac=accumulation_map] [di=display_map] "
+"[ms=max_slope_length] [ob=overland_blocking_map] [S=slope_steepness_map] "
+"LS=length_slope_map [r=rill_erosion_map] [sd=slope_deposition value or map]"
msgstr ""
"VERWENDUNG für Einzugsgebietskartierung:\n"
-"%s -4 el=elevation_map t=swale_threshold [ov=overland_flow_map] [dr=drain_direction_map] [de=depression_map] [ac=accumulation_map] [di=display_map] ba=watershed_basin_map [se=stream_segment_map]\n"
+"%s -4 el=elevation_map t=swale_threshold [ov=overland_flow_map] "
+"[dr=drain_direction_map] [de=depression_map] [ac=accumulation_map] "
+"[di=display_map] ba=watershed_basin_map [se=stream_segment_map]\n"
"\n"
"VERWENDUNG für ARMSED-Datei Erzeugung:\n"
-"%s [-4] el=elevation_map t=swale_threshold [ov=overland_flow_map] [dr=drain_direction_map] [de=depression_map] [ac=accumulation_map] [di=display_map] [ba=watershed_basin_map] [se=stream_segment_map] ha=half_basin_map ar=ARMSED_file_name\n"
+"%s [-4] el=elevation_map t=swale_threshold [ov=overland_flow_map] "
+"[dr=drain_direction_map] [de=depression_map] [ac=accumulation_map] "
+"[di=display_map] [ba=watershed_basin_map] [se=stream_segment_map] "
+"ha=half_basin_map ar=ARMSED_file_name\n"
"\n"
"VERWENDUNG für Hanglängenberechnung:\n"
-"%s [-4] el=elevation_map t=swale_threshold [dr=drain_direction_map] [de=depression_map] [ac=accumulation_map] [di=display_map] [ms=max_slope_length] [ob=overland_blocking_map] [S=slope_steepness_map] LS=length_slope_map [r=rill_erosion_map] [sd=slope_deposition value or map]"
+"%s [-4] el=elevation_map t=swale_threshold [dr=drain_direction_map] "
+"[de=depression_map] [ac=accumulation_map] [di=display_map] "
+"[ms=max_slope_length] [ob=overland_blocking_map] [S=slope_steepness_map] "
+"LS=length_slope_map [r=rill_erosion_map] [sd=slope_deposition value or map]"
#: ../raster/r.watershed/ram/do_astar.c:26
#: ../raster/r.watershed/seg/do_astar.c:30
@@ -6572,8 +7169,11 @@
msgstr "ABSCHNITT 1 Beginne: Initialisiere Variablen. %d Abschnitte insgesamt."
#: ../raster/r.watershed/seg/init_vars.c:150
-msgid "Maximum memory to be used was smaller than 3 MB, set to default = 300 MB."
-msgstr "Maximal verwendbarer Speicher war kleiner als 3 MB; Setze es auf den Standardwert 300 MB."
+msgid ""
+"Maximum memory to be used was smaller than 3 MB, set to default = 300 MB."
+msgstr ""
+"Maximal verwendbarer Speicher war kleiner als 3 MB; Setze es auf den "
+"Standardwert 300 MB."
#: ../raster/r.watershed/shed/main.c:41
msgid "Slow version of water analysis program starting now"
@@ -6617,27 +7217,36 @@
#: ../raster/r.watershed/shed/com_line.c:28
#, c-format
msgid "in its fast mode or its slow mode. If you run %s"
-msgstr "im schnellen Modus oder im langsamen Modus ausführen wollen. Wenn Sie %s "
+msgstr ""
+"im schnellen Modus oder im langsamen Modus ausführen wollen. Wenn Sie %s "
#: ../raster/r.watershed/shed/com_line.c:30
msgid "in the fast mode, the computer will finish about 10 times faster"
-msgstr "im schnellen Modus ausführen, wird der Computer ca. 10mal schneller fertig sein "
+msgstr ""
+"im schnellen Modus ausführen, wird der Computer ca. 10mal schneller fertig "
+"sein "
#: ../raster/r.watershed/shed/com_line.c:31
msgid "than in the slow mode, but will not allow other programs to run"
-msgstr "als im langsamen Modus. Aber dies wird nicht zulassen andere Programme "
+msgstr ""
+"als im langsamen Modus. Aber dies wird nicht zulassen andere Programme "
#: ../raster/r.watershed/shed/com_line.c:32
msgid "at the same time. The fast mode also places all of the data into"
-msgstr "zur gleichen Zeit auszuführen. Der schnelle Modus schreibt ausßerdem alle Daten"
+msgstr ""
+"zur gleichen Zeit auszuführen. Der schnelle Modus schreibt ausßerdem alle "
+"Daten"
#: ../raster/r.watershed/shed/com_line.c:33
msgid "RAM, which limits the size of window that can be run. The slow"
-msgstr "in das RAM, was die maximal zu berechnende Region begrenzt. Der langsame"
+msgstr ""
+"in das RAM, was die maximal zu berechnende Region begrenzt. Der langsame"
#: ../raster/r.watershed/shed/com_line.c:34
msgid "mode uses disk space in the same hard disk partition as where GRASS is"
-msgstr "Modus verwendet Speicher auf der selben Festplatte auf der sich GRASS befindet. "
+msgstr ""
+"Modus verwendet Speicher auf der selben Festplatte auf der sich GRASS "
+"befindet. "
#: ../raster/r.watershed/shed/com_line.c:35
msgid "stored. Thus, if the program does not work in the slow mode, you will"
@@ -6645,12 +7254,14 @@
#: ../raster/r.watershed/shed/com_line.c:36
msgid "need to remove unnecessary files from that partition. The slow mode"
-msgstr "das Programm im langsamen Modus nicht funktioniert. Andere Prozesse können "
+msgstr ""
+"das Programm im langsamen Modus nicht funktioniert. Andere Prozesse können "
#: ../raster/r.watershed/shed/com_line.c:37
#, c-format
msgid "will allow other processes to run concurrently with %s.\n"
-msgstr "gleichzeitig mit %s ausgeführt werden, wenn es im langsamen Modus ist.\n"
+msgstr ""
+"gleichzeitig mit %s ausgeführt werden, wenn es im langsamen Modus ist.\n"
#: ../raster/r.watershed/shed/com_line.c:69
#: ../raster/r.watershed/shed/com_line.c:182
@@ -6676,28 +7287,38 @@
"Eine der Optionen für %s ist eine `Senkungskarte'. Eine "
#: ../raster/r.watershed/shed/com_line.c:83
-msgid "depression map indicates all the locations in the current map window where"
+msgid ""
+"depression map indicates all the locations in the current map window where"
msgstr "Senkungskarte zeigt alle Orte im aktuellen Fenster an wo "
#: ../raster/r.watershed/shed/com_line.c:84
-msgid "water accumulates and does not leave by the edge of the map. Lakes without"
+msgid ""
+"water accumulates and does not leave by the edge of the map. Lakes without"
msgstr "sich Wasser sammelt und nicht am Kartenrand austritt. Seen ohne "
#: ../raster/r.watershed/shed/com_line.c:85
-msgid "outlet streams and sinkholes are examples of `depressions'. If you wish to"
-msgstr "Auslassströmungen und Senklöcher sind Beispiele von 'Bodensenken'. Wenn Sie eine "
+msgid ""
+"outlet streams and sinkholes are examples of `depressions'. If you wish to"
+msgstr ""
+"Auslassströmungen und Senklöcher sind Beispiele von 'Bodensenken'. Wenn Sie "
+"eine "
#: ../raster/r.watershed/shed/com_line.c:86
msgid "have a depression map, prepare a map where non-zero values indicate the"
-msgstr "Karte der Bodensenken wünschen, müssen Sie eine Karte vorbereiten, in der die Nicht-Null Zellen "
+msgstr ""
+"Karte der Bodensenken wünschen, müssen Sie eine Karte vorbereiten, in der "
+"die Nicht-Null Zellen "
#: ../raster/r.watershed/shed/com_line.c:87
msgid "locations where depressions occur.\n"
msgstr "Orte anzeigen an denen Senken vorkommen.\n"
#: ../raster/r.watershed/shed/com_line.c:88
-msgid "Hit <return> by itself for the next question if there is no depression map."
-msgstr "Drücke <return> für die nächste Frage, wenn es keine Karte der Bodensenken gibt."
+msgid ""
+"Hit <return> by itself for the next question if there is no depression map."
+msgstr ""
+"Drücke <return> für die nächste Frage, wenn es keine Karte der Bodensenken "
+"gibt."
#: ../raster/r.watershed/shed/com_line.c:99
#, c-format
@@ -6709,50 +7330,79 @@
"Das %s Programm wird die Höhenkarte in ein Anzahl von "
#: ../raster/r.watershed/shed/com_line.c:101
-msgid "watershed basins. The number of watershed basins is indirectly determined"
-msgstr "Einzugsgebiete unterteilen. Die Anzahl von Einzugsgebieten wird indirekt "
+msgid ""
+"watershed basins. The number of watershed basins is indirectly determined"
+msgstr ""
+"Einzugsgebiete unterteilen. Die Anzahl von Einzugsgebieten wird indirekt "
#: ../raster/r.watershed/shed/com_line.c:102
-msgid "by the `basin threshold' value. The basin threshold is the area necessary for"
-msgstr "vom 'basin threshold' Wert festgelegt. Der 'basin threshold' ist die notwendige Fläche für "
+msgid ""
+"by the `basin threshold' value. The basin threshold is the area necessary "
+"for"
+msgstr ""
+"vom 'basin threshold' Wert festgelegt. Der 'basin threshold' ist die "
+"notwendige Fläche für "
#: ../raster/r.watershed/shed/com_line.c:103
#, c-format
msgid "%s to define a unique watershed basin. This area only applies to"
-msgstr "%s um einzelne Einzugsgebiete zu definieren. Diese Fläche gilt nur für "
+msgstr ""
+"%s um einzelne Einzugsgebiete zu definieren. Diese Fläche gilt nur für "
#: ../raster/r.watershed/shed/com_line.c:105
-msgid "`exterior drainage basins'. An exterior drainage basin does not have any"
-msgstr "außenliegende Einzugsgebiete. Ein außenliegendes Einzugsgebiet hat keine anderen "
+msgid ""
+"`exterior drainage basins'. An exterior drainage basin does not have any"
+msgstr ""
+"außenliegende Einzugsgebiete. Ein außenliegendes Einzugsgebiet hat keine "
+"anderen "
#: ../raster/r.watershed/shed/com_line.c:106
-msgid "drainage basins flowing into it. Interior drainage basin size is determined"
-msgstr "Einzugsgebiete die mit einfließen. Die Größe von Binneneinzugsgebieten ist festgelegt "
+msgid ""
+"drainage basins flowing into it. Interior drainage basin size is determined"
+msgstr ""
+"Einzugsgebiete die mit einfließen. Die Größe von Binneneinzugsgebieten ist "
+"festgelegt "
#: ../raster/r.watershed/shed/com_line.c:107
-msgid "by the surface flow going into stream segments between stream interceptions."
-msgstr "durch den Oberflächenabfluss, der in Flussabschnitten zwischen Stromunterbrechungen fließt. "
+msgid ""
+"by the surface flow going into stream segments between stream interceptions."
+msgstr ""
+"durch den Oberflächenabfluss, der in Flussabschnitten zwischen "
+"Stromunterbrechungen fließt. "
#: ../raster/r.watershed/shed/com_line.c:108
#, c-format
msgid "Thus interior drainage basins can be of any size. The %s program"
-msgstr "Daher können Binneneinzugsgebiete eine beliebige Größe haben. Das Programm %s "
+msgstr ""
+"Daher können Binneneinzugsgebiete eine beliebige Größe haben. Das Programm %"
+"s "
#: ../raster/r.watershed/shed/com_line.c:110
msgid "also allows the user to relate basin size to potential overland flow"
-msgstr "ermöglicht es dem Benutzer sogar die Behältergröße in Beziehung zum Oberflächenabfluss zu setzen "
+msgstr ""
+"ermöglicht es dem Benutzer sogar die Behältergröße in Beziehung zum "
+"Oberflächenabfluss zu setzen "
#: ../raster/r.watershed/shed/com_line.c:111
-msgid "(i.e., areas with low infiltration capacities will need smaller areas to"
-msgstr "(z.B. Flächen mit niedriger Infiltrationskapazität brauchen kleinere Flächen um "
+msgid ""
+"(i.e., areas with low infiltration capacities will need smaller areas to"
+msgstr ""
+"(z.B. Flächen mit niedriger Infiltrationskapazität brauchen kleinere Flächen "
+"um "
#: ../raster/r.watershed/shed/com_line.c:112
-msgid "develop stream channels than neighboring areas with high infiltration rates)."
-msgstr "Strömungskanäle zu entwickeln als benachbarte Flächen mit hohen Infiltrationsraten). "
+msgid ""
+"develop stream channels than neighboring areas with high infiltration rates)."
+msgstr ""
+"Strömungskanäle zu entwickeln als benachbarte Flächen mit hohen "
+"Infiltrationsraten). "
#: ../raster/r.watershed/shed/com_line.c:113
-msgid "The user can create a map layer with potential overland flow values, and"
-msgstr "Der Benutzer kann eine Karte mit potentiellen Oerflächenabflusswerten generieren, und "
+msgid ""
+"The user can create a map layer with potential overland flow values, and"
+msgstr ""
+"Der Benutzer kann eine Karte mit potentiellen Oerflächenabflusswerten "
+"generieren, und "
#: ../raster/r.watershed/shed/com_line.c:114
#, c-format
@@ -6782,7 +7432,8 @@
"How large an area (or how many overland flow units) must a drainage basin"
msgstr ""
"\n"
-"Welche Fläche (oder wie viele Oberflächenabfluss-Einheiten) muss ein Einzugsgebiet "
+"Welche Fläche (oder wie viele Oberflächenabfluss-Einheiten) muss ein "
+"Einzugsgebiet "
#: ../raster/r.watershed/shed/com_line.c:132
#, c-format
@@ -6863,7 +7514,9 @@
#: ../raster/r.watershed/shed/com_line.c:292
#, c-format
msgid "%s to function (stream channels, overland flow aspect, and"
-msgstr "%s nicht unbedingt funktionieren müssen (Strömungskanäle, Oberflächenabfluss-Aspekt und "
+msgstr ""
+"%s nicht unbedingt funktionieren müssen (Strömungskanäle, Oberflächenabfluss-"
+"Aspekt und "
#: ../raster/r.watershed/shed/com_line.c:294
#, c-format
@@ -6871,8 +7524,11 @@
msgstr "Bildschirmversion der Akkumulationskarte). %s hat auch die "
#: ../raster/r.watershed/shed/com_line.c:296
-msgid "ability to generate several variables in the Revised Universal Soil Loss"
-msgstr "Möglichkeit in der verbesserten allgemeinen Bodenverlust Formel (Revised Universal Soil Loss Equation; Rusle) "
+msgid ""
+"ability to generate several variables in the Revised Universal Soil Loss"
+msgstr ""
+"Möglichkeit in der verbesserten allgemeinen Bodenverlust Formel (Revised "
+"Universal Soil Loss Equation; Rusle) "
#: ../raster/r.watershed/shed/com_line.c:297
msgid "Equation (Rusle): Slope Length (LS), and Slope Steepness (S).\n"
@@ -6889,11 +7545,17 @@
#: ../raster/r.watershed/shed/com_line.c:349
#, c-format
msgid "disturbed land. %s reflects this with an optional map layer or value"
-msgstr "gestörtem Boden. %s reflektiert das mit einer optionalen Karte oder einem Wert "
+msgstr ""
+"gestörtem Boden. %s reflektiert das mit einer optionalen Karte oder einem "
+"Wert "
#: ../raster/r.watershed/shed/com_line.c:351
-msgid "where the value indicates the percent of disturbed (barren) land in that cell."
-msgstr "wobei der Wert den Prozentanteil von gestörtem (unfruchtbarem) Boden in der Zelle angibt. "
+msgid ""
+"where the value indicates the percent of disturbed (barren) land in that "
+"cell."
+msgstr ""
+"wobei der Wert den Prozentanteil von gestörtem (unfruchtbarem) Boden in der "
+"Zelle angibt. "
#: ../raster/r.watershed/shed/com_line.c:352
msgid "Type <return> if you do not have a disturbed land map layer."
@@ -6905,7 +7567,8 @@
"Type the value indicating the percent of disturbed land. This value will"
msgstr ""
"\n"
-"Geben Sie den Wert der den Prozentansatz von gestörtem Boden indiziert ein. Dieser Wert "
+"Geben Sie den Wert der den Prozentansatz von gestörtem Boden indiziert ein. "
+"Dieser Wert "
#: ../raster/r.watershed/shed/com_line.c:365
msgid "be used for every cell in the current region."
@@ -6926,7 +7589,8 @@
"Overland surface flow only occurs for a set distance before swales form."
msgstr ""
"\n"
-"Oberflächenabfluss tritt nur für eine bestimmte Distanz auf bevor eine Senke entsteht. "
+"Oberflächenabfluss tritt nur für eine bestimmte Distanz auf bevor eine Senke "
+"entsteht. "
#: ../raster/r.watershed/shed/com_line.c:380
#, c-format
@@ -6936,10 +7600,12 @@
#: ../raster/r.watershed/shed/com_line.c:382
#, c-format
msgid "these swales. %s allows for an input (warning: kludge factor)"
-msgstr "Senken nicht aufnehmen. %s erlaubt eine Eingabe (Warnung: Kludge Faktor) "
+msgstr ""
+"Senken nicht aufnehmen. %s erlaubt eine Eingabe (Warnung: Kludge Faktor) "
#: ../raster/r.watershed/shed/com_line.c:384
-msgid "that prevents the surface flow distance from getting too long. Normally,"
+msgid ""
+"that prevents the surface flow distance from getting too long. Normally,"
msgstr "das verhindert dass die Distanz des Oberflächenabfluss zu lang wird. "
#: ../raster/r.watershed/shed/com_line.c:385
@@ -6955,7 +7621,8 @@
"Straßen, Gräben, Änderung in der Oberflächenabdeckung und andere Faktoren "
#: ../raster/r.watershed/shed/com_line.c:401
-msgid "slope length. You may input a raster map indicating the locations of these"
+msgid ""
+"slope length. You may input a raster map indicating the locations of these"
msgstr "begrenzen die Hanglänge. Eine Rasterkarte mit den Standorten dieser "
#: ../raster/r.watershed/shed/com_line.c:402
@@ -6963,8 +7630,11 @@
msgstr "blockierenden Faktoren sollte angegeben werden.\n"
#: ../raster/r.watershed/shed/com_line.c:403
-msgid "Hit <return> by itself for the next question if there is no blocking map."
-msgstr "Drücke <return> für die nächste Frage wenn es keine Karte der Blockierungen gibt. "
+msgid ""
+"Hit <return> by itself for the next question if there is no blocking map."
+msgstr ""
+"Drücke <return> für die nächste Frage wenn es keine Karte der Blockierungen "
+"gibt. "
#: ../raster/r.watershed/shed/basin_maps.c:12
msgid ""
@@ -6974,7 +7644,8 @@
msgstr ""
"\n"
"\n"
-"Bitte geben Sie an welche Karten verwendet werden sollen in dem konzentrierten "
+"Bitte geben Sie an welche Karten verwendet werden sollen in dem "
+"konzentrierten "
#: ../raster/r.watershed/shed/basin_maps.c:13
msgid "parameter hydrologic/soil erosion model. Continue inputing cell map"
@@ -7013,11 +7684,15 @@
#: ../raster/r.watershed/shed/basin_maps.c:39
msgid "1) by only including data pertaining to the basin itself, or 2) using"
-msgstr "1) es werden nur die Daten beigefügt die nur das Gebiet selbst betreffen, oder 2) "
+msgstr ""
+"1) es werden nur die Daten beigefügt die nur das Gebiet selbst betreffen, "
+"oder 2) "
#: ../raster/r.watershed/shed/basin_maps.c:40
msgid "data from the basin, and all basins upstream of it."
-msgstr "es werden die Daten zum jeweiligen Gebiet und allen stromaufwärts gelegenen verwendet. "
+msgstr ""
+"es werden die Daten zum jeweiligen Gebiet und allen stromaufwärts gelegenen "
+"verwendet. "
#: ../raster/r.watershed/shed/basin_maps.c:43
msgid ""
@@ -7071,7 +7746,8 @@
#: ../raster/r.watershed/shed/intro.c:8
#, c-format
msgid "%s provides a text-based user-interface to the %s program."
-msgstr "%s erstellt eine textbasierte Benutzerschnittstelle für das %s Programm. "
+msgstr ""
+"%s erstellt eine textbasierte Benutzerschnittstelle für das %s Programm. "
#: ../raster/r.watershed/shed/intro.c:10
#, c-format
@@ -7096,7 +7772,9 @@
#: ../raster/r.watershed/shed/intro.c:18
#, c-format
msgid "divided by basin. %s will then run %s and create the report."
-msgstr "von Behältern getrennt werden. %s wird dann %s starten und einen Bericht erstellen. "
+msgstr ""
+"von Behältern getrennt werden. %s wird dann %s starten und einen Bericht "
+"erstellen. "
#: ../raster/r.info/main.c:71
msgid "Output basic information about a raster map layer."
@@ -7132,7 +7810,8 @@
#: ../raster/r.info/main.c:111
msgid "Print raster map timestamp (day.month.year hour:minute:seconds) only"
-msgstr "Gebe Zeitstempel der Rasterkarte aus (Tag.Monat.Jahr Stunde:Minute:Sekunde)"
+msgstr ""
+"Gebe Zeitstempel der Rasterkarte aus (Tag.Monat.Jahr Stunde:Minute:Sekunde)"
#: ../raster/r.info/main.c:142
msgid "Unable to read range file"
@@ -7152,7 +7831,9 @@
#: ../raster/r.surf.fractal/process.c:53
msgid "Unable to allocate data buffer. Check current region with g.region."
-msgstr "Kann keinen Speicherplatz allokieren. Überprüfen Sie die aktuelle Region mit g.region."
+msgstr ""
+"Kann keinen Speicherplatz allokieren. Überprüfen Sie die aktuelle Region mit "
+"g.region."
#: ../raster/r.surf.fractal/interface.c:36
msgid "raster, DEM, fractal"
@@ -7160,7 +7841,8 @@
#: ../raster/r.surf.fractal/interface.c:38
msgid "Creates a fractal surface of a given fractal dimension."
-msgstr "Erzeugt eine fraktale Oberfläche mit einer gegebenen Fraktalendimension."
+msgstr ""
+"Erzeugt eine fraktale Oberfläche mit einer gegebenen Fraktalendimension."
#: ../raster/r.surf.fractal/interface.c:49
msgid "Fractal dimension of surface (2 < D < 3)"
@@ -7185,8 +7867,12 @@
msgstr "Berechne die Oberfläche %d (von %d)..."
#: ../raster/r.covar/main.c:55
-msgid "Outputs a covariance/correlation matrix for user-specified raster map layer(s)."
-msgstr "Gibt eine Kovarianz/Korrelations-Matrix für (eine) benutzerdefiniert Rasterkarte(n) aus."
+msgid ""
+"Outputs a covariance/correlation matrix for user-specified raster map layer"
+"(s)."
+msgstr ""
+"Gibt eine Kovarianz/Korrelations-Matrix für (eine) benutzerdefiniert "
+"Rasterkarte(n) aus."
#: ../raster/r.covar/main.c:62
msgid "Print correlation matrix"
@@ -7216,7 +7902,9 @@
#: ../raster/r.grow2/main.c:130
msgid "Generates a raster map layer with contiguous areas grown by one cell."
-msgstr "Erzeugt eine Rasterkarte mit kontinuierlich um eine Zelle gewachsenen Flächen."
+msgstr ""
+"Erzeugt eine Rasterkarte mit kontinuierlich um eine Zelle gewachsenen "
+"Flächen."
#: ../raster/r.grow2/main.c:141
msgid "Radius of buffer in raster cells"
@@ -7228,7 +7916,9 @@
#: ../raster/r.grow2/main.c:157
msgid "Value to write for input cells which are non-NULL (-1 => NULL)"
-msgstr "Wert die für Eingabezellen, die nicht-NULL sind (-1 => NULL) geschrieben werden."
+msgstr ""
+"Wert die für Eingabezellen, die nicht-NULL sind (-1 => NULL) geschrieben "
+"werden."
#: ../raster/r.grow2/main.c:163
msgid "Value to write for \"grown\" cells"
@@ -7260,7 +7950,8 @@
#: ../raster/r.proj/main.c:132 ../raster/r.proj.seg/main.c:143
msgid "Re-projects a raster map from one location to the current location."
-msgstr "Reprojiziert eine Rasterkarte von einer Location in die aktuelle Location."
+msgstr ""
+"Reprojiziert eine Rasterkarte von einer Location in die aktuelle Location."
#: ../raster/r.proj/main.c:135 ../raster/r.proj.seg/main.c:146
msgid "Name of input raster map to re-project"
@@ -7339,7 +8030,8 @@
#: ../raster/r.proj/main.c:228 ../raster/r.proj.seg/main.c:265
msgid "Unable to get projection info of output raster map"
-msgstr "Kann die Projektionsinformation der Ausgabe-Rasterkarte nicht ermitteln."
+msgstr ""
+"Kann die Projektionsinformation der Ausgabe-Rasterkarte nicht ermitteln."
#: ../raster/r.proj/main.c:231 ../raster/r.proj.seg/main.c:268
msgid "Unable to get projection units of output raster map"
@@ -7347,7 +8039,8 @@
#: ../raster/r.proj/main.c:234 ../raster/r.proj.seg/main.c:271
msgid "Unable to get projection key values of output raster map"
-msgstr "Kann die Kennzahlen der Projektion der Ausgabe-Rasterkarte nicht ermitteln."
+msgstr ""
+"Kann die Kennzahlen der Projektion der Ausgabe-Rasterkarte nicht ermitteln."
#: ../raster/r.proj/main.c:243 ../raster/r.proj.seg/main.c:280
#, c-format
@@ -7521,8 +8214,12 @@
msgstr "Kann die temporäre Datei nicht schreiben."
#: ../raster/r.fill.dir/main.c:86
-msgid "Filters and generates a depressionless elevation map and a flow direction map from a given elevation raster map."
-msgstr "Filtert und generiert ein depressionsloses Höhenmodell und eine Fließrichtungskarte auf Basis eines gegebenen Höhenmodells."
+msgid ""
+"Filters and generates a depressionless elevation map and a flow direction "
+"map from a given elevation raster map."
+msgstr ""
+"Filtert und generiert ein depressionsloses Höhenmodell und eine "
+"Fließrichtungskarte auf Basis eines gegebenen Höhenmodells."
#: ../raster/r.fill.dir/main.c:90
#, fuzzy
@@ -7600,7 +8297,8 @@
#: ../raster/r.resamp.interp/main.c:74
msgid "Resamples raster map layers to a finer grid using interpolation."
-msgstr "Erzeugt eine neue Rasterkarte mit feinerer Auflösung mittels Interpolation."
+msgstr ""
+"Erzeugt eine neue Rasterkarte mit feinerer Auflösung mittels Interpolation."
#: ../raster/r.resamp.interp/main.c:83
msgid "Interpolation method"
@@ -7622,8 +8320,11 @@
msgstr "Kann die Farbtabelle für %s nicht schreiben."
#: ../raster/r.cross/main.c:77
-msgid "Creates a cross product of the category values from multiple raster map layers."
-msgstr "Erzeugt ein Kreuzprodukt von Kategoriewerten auf Basis mehrerer Rasterkarten."
+msgid ""
+"Creates a cross product of the category values from multiple raster map "
+"layers."
+msgstr ""
+"Erzeugt ein Kreuzprodukt von Kategoriewerten auf Basis mehrerer Rasterkarten."
#: ../raster/r.cross/main.c:86
#, c-format
@@ -7664,8 +8365,14 @@
msgstr "%s: Schritt 3 ... "
#: ../raster/r.resamp.rst/main.c:158
-msgid "Reinterpolates and optionally computes topographic analysis from input raster map to a new raster map (possibly with different resolution) using regularized spline with tension and smoothing."
-msgstr "Reinterpoliert und berechnet ggf. topographische Analysen basierend auf einer Eingabe-Rasterkarte in eine neue Rasterkarte unter Verwendung von regularized splines with tension and smoothing (RST)."
+msgid ""
+"Reinterpolates and optionally computes topographic analysis from input "
+"raster map to a new raster map (possibly with different resolution) using "
+"regularized spline with tension and smoothing."
+msgstr ""
+"Reinterpoliert und berechnet ggf. topographische Analysen basierend auf "
+"einer Eingabe-Rasterkarte in eine neue Rasterkarte unter Verwendung von "
+"regularized splines with tension and smoothing (RST)."
#: ../raster/r.resamp.rst/main.c:169
msgid "Desired east-west resolution"
@@ -7737,7 +8444,8 @@
#: ../raster/r.resamp.rst/main.c:286 ../vector/v.surf.rst/main.c:209
msgid "Output partial derivatives instead of topographic parameters"
-msgstr "Gebe partielle Ableitungen an Stelle von topographischen Parametern aus."
+msgstr ""
+"Gebe partielle Ableitungen an Stelle von topographischen Parametern aus."
#: ../raster/r.resamp.rst/main.c:293 ../general/g.setproj/main.c:107
msgid "Retrieving and setting region failed"
@@ -7810,7 +8518,9 @@
#: ../raster/r.resamp.rst/main.c:431
msgid "Input map resolution differs from current region resolution!"
-msgstr "Auflösung der Eingabekarte unterscheidet sich von der aktuellen Regionsauflösung!"
+msgstr ""
+"Auflösung der Eingabekarte unterscheidet sich von der aktuellen "
+"Regionsauflösung!"
#: ../raster/r.resamp.rst/main.c:451
msgid "Processing all selected output files will require"
@@ -7879,15 +8589,21 @@
#: ../vector/v.surf.rst/main.c:668 ../vector/v.surf.rst/main.c:678
#: ../vector/v.surf.rst/main.c:687 ../vector/v.surf.rst/main.c:696
msgid "Not enough disk space -- cannot write files"
-msgstr "Nicht genügend Speicher auf der Festplatte frei - kann die Dateien nicht schreiben."
+msgstr ""
+"Nicht genügend Speicher auf der Festplatte frei - kann die Dateien nicht "
+"schreiben."
#: ../raster/r.clump/main.c:49
msgid "raster, statistics, reclass"
msgstr "Raster, Statistik, Reklassifizieren"
#: ../raster/r.clump/main.c:51
-msgid "Recategorizes data in a raster map by grouping cells that form physically discrete areas into unique categories."
-msgstr "Re-Kategorisiert Daten einer Rasterkarte, indem Zellen physikalisch diskreter Areale zu eindeutigen Kategorie gruppiert werden."
+msgid ""
+"Recategorizes data in a raster map by grouping cells that form physically "
+"discrete areas into unique categories."
+msgstr ""
+"Re-Kategorisiert Daten einer Rasterkarte, indem Zellen physikalisch "
+"diskreter Areale zu eindeutigen Kategorie gruppiert werden."
#: ../raster/r.clump/main.c:63
msgid "Title, in quotes"
@@ -7914,8 +8630,12 @@
msgstr "Schreiben der Zeile %d der Rasterkarte fehlgeschlagen."
#: ../raster/r.out.tiff/r.out.tiff.c:101
-msgid "Exports a GRASS raster map to a 8/24bit TIFF image file at the pixel resolution of the currently defined region."
-msgstr "Exportiere GRASS Rasterkarte in ein 8/24 bit TIFF-Bild. Die Pixelauflösung wird aus der aktuellen Region-Einstellung übernommen."
+msgid ""
+"Exports a GRASS raster map to a 8/24bit TIFF image file at the pixel "
+"resolution of the currently defined region."
+msgstr ""
+"Exportiere GRASS Rasterkarte in ein 8/24 bit TIFF-Bild. Die Pixelauflösung "
+"wird aus der aktuellen Region-Einstellung übernommen."
#: ../raster/r.out.tiff/r.out.tiff.c:111
msgid "Name for new TIFF file"
@@ -7938,7 +8658,7 @@
msgstr "Ausgabe als gekacheltes (tiled) TIFF."
#: ../raster/r.out.tiff/r.out.tiff.c:169 ../raster/r.texture/main.c:240
-#: ../raster/r.null/null.c:157 ../raster/r.topidx/file_io.c:20
+#: ../raster/r.null/null.c:163 ../raster/r.topidx/file_io.c:20
#: ../raster/r.bitpattern/main.c:114 ../imagery/i.rectify/main.c:294
#: ../imagery/i.rectify/main.c:300 ../imagery/i.landsat.toar/main.c:349
#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:485
@@ -7953,12 +8673,19 @@
#: ../raster/r.out.tiff/r.out.tiff.c:177
#, c-format
-msgid "Raster map <%s> in mapset <%s> is a floating point map. Decimal values will be rounded to integer!"
-msgstr "Die Rasterkarte <%s> im Mapset <%s> ist eine Fließkommakarte. Nachkommastellen werden auf ganze Zahlen gerundet!"
+msgid ""
+"Raster map <%s> in mapset <%s> is a floating point map. Decimal values will "
+"be rounded to integer!"
+msgstr ""
+"Die Rasterkarte <%s> im Mapset <%s> ist eine Fließkommakarte. "
+"Nachkommastellen werden auf ganze Zahlen gerundet!"
#: ../raster/r.out.tiff/r.out.tiff.c:183
-msgid "Color map for palette must have less than 256 colors for the available range of data"
-msgstr "Farbtabelle muss weniger als 256 Farben für die vorhandene Datenspanne haben."
+msgid ""
+"Color map for palette must have less than 256 colors for the available range "
+"of data"
+msgstr ""
+"Farbtabelle muss weniger als 256 Farben für die vorhandene Datenspanne haben."
#: ../raster/r.out.tiff/r.out.tiff.c:198
#, c-format
@@ -7983,8 +8710,12 @@
msgstr "Raster, Import, LIDAR"
#: ../raster/r.in.xyz/main.c:161
-msgid "Create a raster map from an assemblage of many coordinates using univariate statistics."
-msgstr "Erzeugt eine Rasterkarte aus einer Vielzahl von Koordinaten unter Verwendung univariater Statistik."
+msgid ""
+"Create a raster map from an assemblage of many coordinates using univariate "
+"statistics."
+msgstr ""
+"Erzeugt eine Rasterkarte aus einer Vielzahl von Koordinaten unter Verwendung "
+"univariater Statistik."
#: ../raster/r.in.xyz/main.c:165
msgid "ASCII file containing input data (or \"-\" to read from stdin)"
@@ -8005,7 +8736,8 @@
#: ../raster/r.in.xyz/main.c:196
msgid "Column number of x coordinates in input file (first column is 1)"
-msgstr "Spaltenummer der X-Koordinate in der Eingabedatei (erste Spalte ist 1)."
+msgstr ""
+"Spaltenummer der X-Koordinate in der Eingabedatei (erste Spalte ist 1)."
#: ../raster/r.in.xyz/main.c:204
msgid "Column number of y coordinates in input file"
@@ -8028,12 +8760,17 @@
msgstr "Perzentil der Werte"
#: ../raster/r.in.xyz/main.c:251
-msgid "Discard <trim> percent of the smallest and <trim> percent of the largest observations"
-msgstr "Verwerfe <trim> Prozent der kleinsten und <trim> Prozent der größsten Beobachtungen."
+msgid ""
+"Discard <trim> percent of the smallest and <trim> percent of the largest "
+"observations"
+msgstr ""
+"Verwerfe <trim> Prozent der kleinsten und <trim> Prozent der größsten "
+"Beobachtungen."
#: ../raster/r.in.xyz/main.c:256
msgid "Scan data file for extent then exit"
-msgstr "Lese Eingabedatei um die räumliche Ausdehnung zu bestimmen und beendet sich."
+msgstr ""
+"Lese Eingabedatei um die räumliche Ausdehnung zu bestimmen und beendet sich."
#: ../raster/r.in.xyz/main.c:261
msgid "In scan mode, print using shell script style"
@@ -8069,8 +8806,11 @@
msgstr "Kann die Eingabedatei <%s> nicht öffnen."
#: ../raster/r.in.xyz/main.c:477
-msgid "If input is not from a file it is only possible to perform a single pass."
-msgstr "Wenn die Eingabe nicht aus einer Datei kommt kann nur ein Durchgang ausgeführt werden."
+msgid ""
+"If input is not from a file it is only possible to perform a single pass."
+msgstr ""
+"Wenn die Eingabe nicht aus einer Datei kommt kann nur ein Durchgang "
+"ausgeführt werden."
#: ../raster/r.in.xyz/main.c:483
msgid "zrange will not be taken into account during scan"
@@ -8084,10 +8824,12 @@
#: ../raster/r.in.xyz/main.c:1103 ../raster/r.in.xyz/main.c:1111
#, c-format
msgid ""
-"Not enough data columns. Incorrect delimiter or column number? Found the following character(s) in row %lu:\n"
+"Not enough data columns. Incorrect delimiter or column number? Found the "
+"following character(s) in row %lu:\n"
"[%s]"
msgstr ""
-"Nicht genügend Datenspalten. Falsches Trennzeichen oder Spaltenanzahl? Habe die folgenden Zeichen in Zeile %lu gefunden:\n"
+"Nicht genügend Datenspalten. Falsches Trennzeichen oder Spaltenanzahl? Habe "
+"die folgenden Zeichen in Zeile %lu gefunden:\n"
"[%s]"
#: ../raster/r.in.xyz/main.c:603 ../raster/r.in.xyz/main.c:1107
@@ -8224,22 +8966,35 @@
msgstr "Habe die Kenngröße #%d <%s> berechnet (56 Kenngrößen verfügbar)."
#: ../raster/r.texture/h_measure.c:84
-msgid "Negative or no data pixel found. This module is not yet able to process no data holes in a map, please fill with r.fillnulls or other algorithms"
-msgstr "Negative oder NODATA-Pixel gefunden. Dieses Modul kann NODATA-Werte in Rasterkarten noch nicht verarbeiten. Bitte füllen Sie die Löcher z.B. mit dem Modul r.fillnulls oder anderen Füllalgorithmen."
+msgid ""
+"Negative or no data pixel found. This module is not yet able to process no "
+"data holes in a map, please fill with r.fillnulls or other algorithms"
+msgstr ""
+"Negative oder NODATA-Pixel gefunden. Dieses Modul kann NODATA-Werte in "
+"Rasterkarten noch nicht verarbeiten. Bitte füllen Sie die Löcher z.B. mit "
+"dem Modul r.fillnulls oder anderen Füllalgorithmen."
#: ../raster/r.texture/h_measure.c:88
#, c-format
-msgid "Too many categories (found: %i, max: %i). Try to rescale or reclassify the map"
-msgstr "Zu viele Kategorien (gefunden %i, Max: %i). Versuchen Sie die Karte zu reklassifizieren oder zu reskalieren."
+msgid ""
+"Too many categories (found: %i, max: %i). Try to rescale or reclassify the "
+"map"
+msgstr ""
+"Zu viele Kategorien (gefunden %i, Max: %i). Versuchen Sie die Karte zu "
+"reklassifizieren oder zu reskalieren."
-#: ../raster/r.texture/h_measure.c:927
+#: ../raster/r.texture/h_measure.c:937
#, c-format
msgid "Too many iterations to required to find %s - giving up"
msgstr "Zu viele Iterationen werden benötigt um %s zu finden - gebe auf."
#: ../raster/r.surf.random/main.c:46
-msgid "Produces a raster map of uniform random deviates whose range can be expressed by the user."
-msgstr "Erzeugt eine Rasterkarte mit zufälligen Werten einer Gleichverteilung, deren Spanne vom Benutzer angegeben werden kann."
+msgid ""
+"Produces a raster map of uniform random deviates whose range can be "
+"expressed by the user."
+msgstr ""
+"Erzeugt eine Rasterkarte mit zufälligen Werten einer Gleichverteilung, deren "
+"Spanne vom Benutzer angegeben werden kann."
#: ../raster/r.surf.random/main.c:53
msgid "Minimum random value"
@@ -8276,11 +9031,14 @@
#: ../raster/r.out.arc/main.c:93
msgid "Use cell center reference in header instead of cell corner"
-msgstr "Verwende als Referenz im Header den Zellmittelpunkt anstelle der Zellecke."
+msgstr ""
+"Verwende als Referenz im Header den Zellmittelpunkt anstelle der Zellecke."
#: ../raster/r.surf.contour/main.c:54
msgid "Surface generation program from rasterized contours."
-msgstr "Erzeugt eine Rasteroberfläche aus gerasterten Konturlinien mit Höheninformationen."
+msgstr ""
+"Erzeugt eine Rasteroberfläche aus gerasterten Konturlinien mit "
+"Höheninformationen."
#: ../raster/r.surf.contour/main.c:61
msgid "Name of existing raster map containing contours"
@@ -8292,11 +9050,17 @@
#: ../raster/r.surf.contour/main.c:72
msgid "Unused; retained for compatibility purposes, will be removed in future"
-msgstr "Unbenutzt; nur noch zu Kompatibilitätszwecken vorhanden. Diese Feature wird in der Zukunft entfernt."
+msgstr ""
+"Unbenutzt; nur noch zu Kompatibilitätszwecken vorhanden. Diese Feature wird "
+"in der Zukunft entfernt."
#: ../raster/r.surf.contour/main.c:77
-msgid "Invoke slow, but memory frugal operation (generally not needed, will be removed in future)"
-msgstr "Rufe langsame aber speicherschonende Operation auf (im Allgemeinen nicht benötigt, wird in Zukunft entfernt)."
+msgid ""
+"Invoke slow, but memory frugal operation (generally not needed, will be "
+"removed in future)"
+msgstr ""
+"Rufe langsame aber speicherschonende Operation auf (im Allgemeinen nicht "
+"benötigt, wird in Zukunft entfernt)."
#: ../raster/r.colors/main.c:175
#: ../locale/scriptstrings/r.colors.stddev_to_translate.c:2
@@ -8333,7 +9097,7 @@
msgid "Remove existing color table"
msgstr "Lösche existierende Farbtabelle."
-#: ../raster/r.colors/main.c:211
+#: ../raster/r.colors/main.c:211 ../raster/r.null/null.c:105
#: ../locale/scriptstrings/r.mask_to_translate.c:11
msgid "Remove"
msgstr "Entfernen"
@@ -8372,16 +9136,26 @@
msgstr "Keine Rasterkarte angegeben."
#: ../raster/r.colors/main.c:280
-msgid "One of \"-i\" or \"-r\" or options \"color\", \"rast\" or \"rules\" must be specified!"
-msgstr "Entweder \"-i\" oder \"-r\" oder eine der Optionen \"color\", \"rast\" oder \"rules\" muss angegeben werden!"
+msgid ""
+"One of \"-i\" or \"-r\" or options \"color\", \"rast\" or \"rules\" must be "
+"specified!"
+msgstr ""
+"Entweder \"-i\" oder \"-r\" oder eine der Optionen \"color\", \"rast\" oder "
+"\"rules\" muss angegeben werden!"
#: ../raster/r.colors/main.c:283
-msgid "Interactive mode is incompatible with \"color\", \"rules\", and \"raster\" options"
-msgstr "Der interaktive Modus ist inkompatibel mit den Optionen \"color\", \"rules\" und \"raster\"."
+msgid ""
+"Interactive mode is incompatible with \"color\", \"rules\", and \"raster\" "
+"options"
+msgstr ""
+"Der interaktive Modus ist inkompatibel mit den Optionen \"color\", \"rules\" "
+"und \"raster\"."
#: ../raster/r.colors/main.c:290
msgid "\"color\", \"rules\", and \"raster\" options are mutually exclusive"
-msgstr "Die Optionen \"color\", \"rules\" und \"raster\" schliessen sich gegenseitig aus."
+msgstr ""
+"Die Optionen \"color\", \"rules\" und \"raster\" schliessen sich gegenseitig "
+"aus."
#: ../raster/r.colors/main.c:301
msgid "-g and -a flags are mutually exclusive"
@@ -8431,7 +9205,8 @@
#: ../raster/r.colors/rules.c:42
#, c-format
msgid "Enter rules, \"end\" when done, \"help\" if you need it.\n"
-msgstr "Eingabe der Regeln, mit \"end\" beenden, \"help\" liefert eine Hilfe.\n"
+msgstr ""
+"Eingabe der Regeln, mit \"end\" beenden, \"help\" liefert eine Hilfe.\n"
#: ../raster/r.colors/rules.c:51
#, c-format
@@ -8449,7 +9224,8 @@
"Your color rules do not cover the whole range of data!\n"
" (rules %f to %f but data %f to %f)"
msgstr ""
-"Die ausgewählten Farbregeln erstrecken sich nicht über den gesamten Wertebereich!\n"
+"Die ausgewählten Farbregeln erstrecken sich nicht über den gesamten "
+"Wertebereich!\n"
"(Regelsatz: %f - %f aber Daten: %f - %f)"
#: ../raster/r.colors/rules.c:106 ../raster/r.reclass/parse.c:40
@@ -8499,7 +9275,9 @@
#: ../raster/r.colors/stats.c:79
msgid "Unable to use logarithmic scaling if range includes zero"
-msgstr "Kann keine logarithmische Skala verwenden, wenn der Wertebereich Null enthält."
+msgstr ""
+"Kann keine logarithmische Skala verwenden, wenn der Wertebereich Null "
+"enthält."
#: ../raster/r.statistics/main.c:44
msgid "Calculates category or object oriented statistics."
@@ -8511,7 +9289,9 @@
#: ../raster/r.statistics/main.c:67
msgid "Resultant raster map (not used with 'distribution')"
-msgstr "Resultierende Rasterkarte (wird nicht benutzt, wenn Methode 'Verteilung' gewählt wurde)."
+msgstr ""
+"Resultierende Rasterkarte (wird nicht benutzt, wenn Methode 'Verteilung' "
+"gewählt wurde)."
#: ../raster/r.statistics/main.c:82 ../raster/r.statistics/main.c:88
msgid "This module currently only works for integer (CELL) maps"
@@ -8575,15 +9355,24 @@
#: ../raster/r.li/r.li.mpa/mpa.c:37
msgid "Calculates mean pixel attribute index on a raster map"
-msgstr "Berechnet den Mittelwert der Attribute (Rasterwerte) -Index einer Rasterkarte."
+msgstr ""
+"Berechnet den Mittelwert der Attribute (Rasterwerte) -Index einer "
+"Rasterkarte."
#: ../raster/r.li/r.li.patchnum/main.c:34
-msgid "Calculates patch number index on a raster map, using a 4 neighbour algorithm."
-msgstr "Berechnet Patch-Anzahl-Index einer Rasterkarte, unter Verwendung eines 4-Nachbarn-Algorithmus."
+msgid ""
+"Calculates patch number index on a raster map, using a 4 neighbour algorithm."
+msgstr ""
+"Berechnet Patch-Anzahl-Index einer Rasterkarte, unter Verwendung eines 4-"
+"Nachbarn-Algorithmus."
#: ../raster/r.li/r.li.mps/mps.c:39
-msgid "Calculates mean patch size index on a raster map, using a 4 neighbour algorithm"
-msgstr "Berechnet mittleren Patch-Größen-Index einer Rasterkarte, unter Verwendung eines 4-Nachbarn-Algorithmus."
+msgid ""
+"Calculates mean patch size index on a raster map, using a 4 neighbour "
+"algorithm"
+msgstr ""
+"Berechnet mittleren Patch-Größen-Index einer Rasterkarte, unter Verwendung "
+"eines 4-Nachbarn-Algorithmus."
#: ../raster/r.li/r.li.pielou/pielou.c:57
msgid "Calculates Pielou's diversity index on a raster map"
@@ -8598,8 +9387,11 @@
msgstr "Raster, Landschaftsstruktur Analyse, Diversitäts-Index"
#: ../raster/r.li/r.li.edgedensity/edgedensity.c:37
-msgid "Calculates edge density index on a raster map, using a 4 neighbour algorithm"
-msgstr "Berechnet Kanten-Dichte-Index einer Rasterkarte, unter Verwendung eines 4-Nachbarn-Algorithmus."
+msgid ""
+"Calculates edge density index on a raster map, using a 4 neighbour algorithm"
+msgstr ""
+"Berechnet Kanten-Dichte-Index einer Rasterkarte, unter Verwendung eines 4-"
+"Nachbarn-Algorithmus."
#: ../raster/r.li/r.li.cwed/cwed.c:44
msgid "Calculates contrast weighted edge density index on a raster map"
@@ -8623,8 +9415,11 @@
msgstr "Berechnet den Form-Index einer Rasterkarte."
#: ../raster/r.li/r.li.patchdensity/main.c:33
-msgid "Calculates patch density index on a raster map, using a 4 neighbour algorithm"
-msgstr "Berechnet Patch-Dichte-Index einer Rasterkarte, unter Verwendung eines 4-Nachbarn-Algorithmus."
+msgid ""
+"Calculates patch density index on a raster map, using a 4 neighbour algorithm"
+msgstr ""
+"Berechnet Patch-Dichte-Index einer Rasterkarte, unter Verwendung eines 4-"
+"Nachbarn-Algorithmus."
#: ../raster/r.li/r.li.simpson/simpson.c:37
msgid "Calculates Simpson's diversity index on a raster map"
@@ -8815,7 +9610,8 @@
#: ../raster/r.li/r.li.daemon/daemon.c:488
#, c-format
msgid "The configuration file can be used only with \t\t\t%s rasterfile"
-msgstr "Die Konfigurationsdatei kann nur verwendet werden mit \t\t\t%s Rasterkarte."
+msgstr ""
+"Die Konfigurationsdatei kann nur verwendet werden mit \t\t\t%s Rasterkarte."
#: ../raster/r.li/r.li.daemon/daemon.c:495
msgid "Illegal configuration file (sample area)"
@@ -8890,7 +9686,9 @@
#: ../raster/r.out.gdal/main.c:154
#: ../locale/scriptstrings/r.out.gdal.sh_to_translate.c:6
msgid "GIS format to write (case sensitive, see also -l flag)"
-msgstr "GIS Format, dass ausgegeben werden soll (Gross- und Kleinschreibung beachten, siehe auch den Schalter -l)."
+msgstr ""
+"GIS Format, dass ausgegeben werden soll (Gross- und Kleinschreibung "
+"beachten, siehe auch den Schalter -l)."
#: ../raster/r.out.gdal/main.c:175
#: ../locale/scriptstrings/r.out.gdal.sh_to_translate.c:7
@@ -8915,8 +9713,12 @@
msgstr "Metadaten Schlüsselwort(e) und Wert(e), die eingefügt werden sollen."
#: ../raster/r.out.gdal/main.c:201
-msgid "In the form of \"META-TAG=VALUE\", separate multiple entries with a comma. Not supported by all output format drivers."
-msgstr "Im Format \"META-TAG=WERT\". Trennen Sie mehrere Einträge durch Kommas. Wird nicht von allen Treibern unterstützt."
+msgid ""
+"In the form of \"META-TAG=VALUE\", separate multiple entries with a comma. "
+"Not supported by all output format drivers."
+msgstr ""
+"Im Format \"META-TAG=WERT\". Trennen Sie mehrere Einträge durch Kommas. "
+"Wird nicht von allen Treibern unterstützt."
#: ../raster/r.out.gdal/main.c:210
msgid "Assign a specified nodata value to output bands"
@@ -8939,8 +9741,12 @@
#: ../raster/r.out.gdal/main.c:267
#, c-format
-msgid "Driver <%s> does not support direct writing. Using MEM driver for intermediate dataset."
-msgstr "Der Treiber <%s> unterstützt direktes Schreiben nicht. Verwende den MEM-Treiber für einen Zwischendatensatz."
+msgid ""
+"Driver <%s> does not support direct writing. Using MEM driver for "
+"intermediate dataset."
+msgstr ""
+"Der Treiber <%s> unterstützt direktes Schreiben nicht. Verwende den MEM-"
+"Treiber für einen Zwischendatensatz."
#: ../raster/r.out.gdal/main.c:272
msgid "Unable to get in-memory raster driver"
@@ -8963,22 +9769,36 @@
#: ../raster/r.out.gdal/main.c:424
msgid "Raster export would result in complete data loss, aborting."
-msgstr "Rasterexport würde kompletten Datenverlust bedeuten, breche die Aktion ab."
+msgstr ""
+"Rasterexport würde kompletten Datenverlust bedeuten, breche die Aktion ab."
#: ../raster/r.out.gdal/main.c:435
#, c-format
-msgid "Precision loss: Raster map <%s> of type %s to be exported as %s. This can be avoided by using %s."
-msgstr "Präzisionsverlust: Rasterkarte <%s> vom Typ %s soll als %s exportiert werden. Dies kann verhindert werden mit %s."
+msgid ""
+"Precision loss: Raster map <%s> of type %s to be exported as %s. This can be "
+"avoided by using %s."
+msgstr ""
+"Präzisionsverlust: Rasterkarte <%s> vom Typ %s soll als %s exportiert "
+"werden. Dies kann verhindert werden mit %s."
#: ../raster/r.out.gdal/main.c:446
#, c-format
-msgid "Precision loss: The range of <%s> can not be accurately preserved with GDAL datatype Float32. This can be avoided by exporting to Int32 or Float64."
-msgstr "Präzisionsverlust: Der Wertebereich von <%s> kann nicht korrekt erhalten werden mit dem GDAL Datentyp Float32. Dies kann verhindert werden durch Export nach Int32 oder Float64."
+msgid ""
+"Precision loss: The range of <%s> can not be accurately preserved with GDAL "
+"datatype Float32. This can be avoided by exporting to Int32 or Float64."
+msgstr ""
+"Präzisionsverlust: Der Wertebereich von <%s> kann nicht korrekt erhalten "
+"werden mit dem GDAL Datentyp Float32. Dies kann verhindert werden durch "
+"Export nach Int32 oder Float64."
#: ../raster/r.out.gdal/main.c:454
#, c-format
-msgid "Precision loss: Float32 can not preserve the DCELL precision of raster <%s>. This can be avoided by using Float64"
-msgstr "Präzisionsverlust: Float32 kann die Präzision der DCELL Rasterkarte <%s> nicht erhalten. Dies kann verhindert werden mit Float64."
+msgid ""
+"Precision loss: Float32 can not preserve the DCELL precision of raster <%s>. "
+"This can be avoided by using Float64"
+msgstr ""
+"Präzisionsverlust: Float32 kann die Präzision der DCELL Rasterkarte <%s> "
+"nicht erhalten. Dies kann verhindert werden mit Float64."
#: ../raster/r.out.gdal/main.c:463 ../raster/r.out.gdal/main.c:506
msgid "Forcing raster export."
@@ -9083,7 +9903,10 @@
#: ../raster/r.out.gdal/main.c:746 ../raster/r.out.gdal/main.c:759
#: ../raster/r.out.gdal/main.c:774
#, c-format
-msgid "Mismatch between metadata nodata value and actual nodata value in exported raster: specified nodata value %g gets converted to %d by selected GDAL datatype."
+msgid ""
+"Mismatch between metadata nodata value and actual nodata value in exported "
+"raster: specified nodata value %g gets converted to %d by selected GDAL "
+"datatype."
msgstr ""
#: ../raster/r.out.gdal/main.c:722 ../raster/r.out.gdal/main.c:749
@@ -9099,8 +9922,14 @@
#: ../raster/r.out.gdal/main.c:788
#, c-format
-msgid "Mismatch between metadata nodata value and actual nodata value in exported raster: specified nodata value %g gets converted to %g by selected GDAL datatype."
-msgstr "NoData-Wert der Metadaten und der tatsächlichen Werte in den exportierten Rasterdaten stimmen nicht überein: Der angegebene NoData-Wert %g wird von dem gewählten GDAL-Datentyp nach %g konvertiert."
+msgid ""
+"Mismatch between metadata nodata value and actual nodata value in exported "
+"raster: specified nodata value %g gets converted to %g by selected GDAL "
+"datatype."
+msgstr ""
+"NoData-Wert der Metadaten und der tatsächlichen Werte in den exportierten "
+"Rasterdaten stimmen nicht überein: Der angegebene NoData-Wert %g wird von "
+"dem gewählten GDAL-Datentyp nach %g konvertiert."
#: ../raster/r.out.gdal/main.c:791
#, c-format
@@ -9114,23 +9943,45 @@
#: ../raster/r.out.gdal/export_band.c:188
#, c-format
-msgid "Input raster map contains cells with NULL-value (no-data). The value %d will be used to represent no-data values in the input map. You can specify a nodata value with the %s option."
-msgstr "Die Eingabe-Rasterkarte enthält Zellen mit dem NULL-Wert (no-data). Der Wert %d wurde verwendet um NoData-Werte in der Eingabekarte zu kennzeichnen. Sie können NoData-Wert mit dem Parameter %s bestimmen."
+msgid ""
+"Input raster map contains cells with NULL-value (no-data). The value %d will "
+"be used to represent no-data values in the input map. You can specify a "
+"nodata value with the %s option."
+msgstr ""
+"Die Eingabe-Rasterkarte enthält Zellen mit dem NULL-Wert (no-data). Der Wert "
+"%d wurde verwendet um NoData-Werte in der Eingabekarte zu kennzeichnen. Sie "
+"können NoData-Wert mit dem Parameter %s bestimmen."
#: ../raster/r.out.gdal/export_band.c:193
#, fuzzy, c-format
-msgid "Input raster map contains cells with NULL-value (no-data). The value %g will be used to represent no-data values in the input map. You can specify a nodata value with the %s option."
-msgstr "Die Eingabe Rasterkarte enthält Zellen mit dem NULL-Wert (no-data). Der Wert %d wurde verwendet um Nodata-Werte in der Eingabekarte zu kennzeichnen. Sie können Nodata-Wert mit dem Parameter %s bestimmen."
+msgid ""
+"Input raster map contains cells with NULL-value (no-data). The value %g will "
+"be used to represent no-data values in the input map. You can specify a "
+"nodata value with the %s option."
+msgstr ""
+"Die Eingabe Rasterkarte enthält Zellen mit dem NULL-Wert (no-data). Der Wert "
+"%d wurde verwendet um Nodata-Werte in der Eingabekarte zu kennzeichnen. Sie "
+"können Nodata-Wert mit dem Parameter %s bestimmen."
#: ../raster/r.out.gdal/export_band.c:203
#, c-format
-msgid "The default nodata value is present in rasterband <%s> and would lead to data loss. Please specify a custom nodata value with the %s parameter."
-msgstr "Der Standard-NoData-Wert ist im Rasterkanal <%s> vorhanden und würde zu Datenverlust führen. Bitte geben Sie einen eignen NoData-Wert mit dem Parameter %s an."
+msgid ""
+"The default nodata value is present in rasterband <%s> and would lead to "
+"data loss. Please specify a custom nodata value with the %s parameter."
+msgstr ""
+"Der Standard-NoData-Wert ist im Rasterkanal <%s> vorhanden und würde zu "
+"Datenverlust führen. Bitte geben Sie einen eignen NoData-Wert mit dem "
+"Parameter %s an."
#: ../raster/r.out.gdal/export_band.c:210
#, c-format
-msgid "The user given nodata value %g is present in rasterband <%s> and would lead to data loss. Please specify a different nodata value with the %s parameter."
-msgstr "Der gewählte NoData-Wert %g ist im Rasterkanal <%s> vorhanden und würde zu Datenverlust führen. Bitte geben Sie einen anderen NoData-Wert mit dem Parameter %s an."
+msgid ""
+"The user given nodata value %g is present in rasterband <%s> and would lead "
+"to data loss. Please specify a different nodata value with the %s parameter."
+msgstr ""
+"Der gewählte NoData-Wert %g ist im Rasterkanal <%s> vorhanden und würde zu "
+"Datenverlust führen. Bitte geben Sie einen anderen NoData-Wert mit dem "
+"Parameter %s an."
#: ../raster/r.out.gdal/export_band.c:256
msgid "Unable to get raster band"
@@ -9162,90 +10013,109 @@
msgstr "Verwaltet NULL-Werte einer Rasterkarte."
#: ../raster/r.null/null.c:62
-msgid "Raster map for which to edit null file"
+#, fuzzy
+msgid "Name of raster map for which to edit null file"
msgstr "Rasterkarte, bei der die NULL-Datei editiert werden soll."
-#: ../raster/r.null/null.c:81
+#: ../raster/r.null/null.c:71 ../raster/r.null/null.c:79
+msgid "Modify"
+msgstr ""
+
+#: ../raster/r.null/null.c:83
msgid "Only do the work if the map is floating-point"
msgstr "Nur ausführen, wenn die Karte Fließkommawerte enthält."
-#: ../raster/r.null/null.c:85
+#: ../raster/r.null/null.c:84 ../raster/r.null/null.c:89
+#: ../raster/r.null/null.c:95
+msgid "Check"
+msgstr ""
+
+#: ../raster/r.null/null.c:88
msgid "Only do the work if the map is integer"
msgstr "Nur ausführen, wenn die Karte ganze Zahlen enthält."
-#: ../raster/r.null/null.c:90
+#: ../raster/r.null/null.c:94
msgid "Only do the work if the map doesn't have a NULL-value bitmap file"
-msgstr "Nur ausführen, wenn für die Karte noch keine NULL-Wert Bitmap Datei existiert."
+msgstr ""
+"Nur ausführen, wenn für die Karte noch keine NULL-Wert Bitmap Datei "
+"existiert."
-#: ../raster/r.null/null.c:95
+#: ../raster/r.null/null.c:100
msgid "Create NULL-value bitmap file validating all data cells"
-msgstr "Erzeuge eine NULL-Wert Bitmap Datei, die alle Daten-Zellen für gültig erklärt."
+msgstr ""
+"Erzeuge eine NULL-Wert Bitmap Datei, die alle Daten-Zellen für gültig "
+"erklärt."
-#: ../raster/r.null/null.c:99
+#: ../raster/r.null/null.c:104
msgid "Remove NULL-value bitmap file"
msgstr "Entferne NULL-Wert Bitmap-Datei."
-#: ../raster/r.null/null.c:117
+#: ../raster/r.null/null.c:123
#, c-format
-msgid "Raster map <%s> is a reclass of map <%s@%s>. Consider to generate a copy with r.mapcalc. Exiting."
-msgstr "Die Rasterkarte <%s> ist eine reklassifizierte Version der Karte <%s@%s>. Bedenken Sie, dass es sinnvoll sein könnte eine Kopie mit r.mapcalc zu erzeugen. Beende mich."
+msgid ""
+"Raster map <%s> is a reclass of map <%s@%s>. Consider to generate a copy "
+"with r.mapcalc. Exiting."
+msgstr ""
+"Die Rasterkarte <%s> ist eine reklassifizierte Version der Karte <%s@%s>. "
+"Bedenken Sie, dass es sinnvoll sein könnte eine Kopie mit r.mapcalc zu "
+"erzeugen. Beende mich."
-#: ../raster/r.null/null.c:123
+#: ../raster/r.null/null.c:129
#, c-format
msgid "Raster map <%s> is not in your mapset <%s>"
msgstr "Rasterkarte <%s> befindet sich nicht in Ihrem Mapset <%s>."
-#: ../raster/r.null/null.c:130
+#: ../raster/r.null/null.c:136
#, c-format
msgid "%s is illegal entry for null"
msgstr "%s ist ein ungültiger Wert für NULL."
-#: ../raster/r.null/null.c:137
+#: ../raster/r.null/null.c:143
#, c-format
msgid "Raster map <%s> already has a null bitmap file"
msgstr "Die Rasterkarte <%s> hat bereits eine NULL-Datei."
-#: ../raster/r.null/null.c:141
+#: ../raster/r.null/null.c:147
#, c-format
msgid "<%s> is integer raster map (CELL)"
msgstr "<%s> ist eine integer Rasterkarte (CELL)."
-#: ../raster/r.null/null.c:145
+#: ../raster/r.null/null.c:151
#, c-format
msgid "<%s> is integer raster map (CELL). Using null=%d."
msgstr "<%s> ist eine integer Rasterkarte (CELL). Verwende null=%d."
-#: ../raster/r.null/null.c:151
+#: ../raster/r.null/null.c:157
#, c-format
msgid "<%s> is floating pointing raster map"
msgstr "<%s> ist eine Fließkomma-Rasterkarte."
-#: ../raster/r.null/null.c:169
+#: ../raster/r.null/null.c:175
#, c-format
msgid "Writing new null file for raster map <%s>..."
msgstr "Schreibe neue NULL-Datei für Rasterkarte <%s>... "
-#: ../raster/r.null/null.c:176
+#: ../raster/r.null/null.c:182
#, c-format
msgid "Error writing null row %d"
msgstr "Fehler beim Schreiben der NULL-Zeile %d."
-#: ../raster/r.null/null.c:181 ../raster/r.null/null.c:194
+#: ../raster/r.null/null.c:187 ../raster/r.null/null.c:200
#, c-format
msgid "Raster map <%s> modified."
msgstr "Rasterkarte <%s> geändert."
-#: ../raster/r.null/null.c:188
+#: ../raster/r.null/null.c:194
#, c-format
msgid "Removing null file for raster map <%s>..."
msgstr "Entferne NULL-Datei der Rasterkarte <%s>..."
-#: ../raster/r.null/null.c:258
+#: ../raster/r.null/null.c:264
#, c-format
msgid "%s: %s: illegal value spec"
msgstr "%s: %s: ungültiger Wert angegeben."
-#: ../raster/r.null/null.c:327
+#: ../raster/r.null/null.c:333
#, c-format
msgid "Writing new data for raster map <%s>..."
msgstr "Schreibe neue Daten für die Rasterkarte <%s>..."
@@ -9256,7 +10126,8 @@
#: ../raster/r.out.vrml/main.c:49
msgid "Export a raster map to the Virtual Reality Modeling Language (VRML)"
-msgstr "Exportiere eine Rasterkarte in die Virtual Reality Modeling Language (VRML)."
+msgstr ""
+"Exportiere eine Rasterkarte in die Virtual Reality Modeling Language (VRML)."
#: ../raster/r.out.vrml/main.c:56
msgid "Name of elevation map"
@@ -9266,7 +10137,7 @@
msgid "Name of color file"
msgstr "Name der Farb-Datei."
-#: ../raster/r.out.vrml/main.c:70 ../visualization/nviz2/cmd/args.c:486
+#: ../raster/r.out.vrml/main.c:70 ../misc/m.nviz.image/args.c:486
msgid "Vertical exaggeration"
msgstr "Vertikale Überhöhung."
@@ -9438,7 +10309,8 @@
#: ../raster/r.grow.distance/main.c:132
msgid "Generates a raster map layer of distance to features in input layer."
-msgstr "Erzeugt eine Rasterkarte mit Distanzen zu Featuren in der Eingabekarte."
+msgstr ""
+"Erzeugt eine Rasterkarte mit Distanzen zu Featuren in der Eingabekarte."
#: ../raster/r.grow.distance/main.c:139
msgid "Name for distance output map"
@@ -9469,7 +10341,8 @@
#: ../raster/r.topmodel/main.c:57
msgid "Simulates TOPMODEL which is a physically based hydrologic model."
-msgstr "Modul zur TOPMODEL Simulation (physikalisch basiertes hydrologisches Modell)."
+msgstr ""
+"Modul zur TOPMODEL Simulation (physikalisch basiertes hydrologisches Modell)."
#: ../raster/r.topmodel/main.c:63
#, fuzzy
@@ -9549,12 +10422,18 @@
msgstr "Raster, Sonnenposition"
#: ../raster/r.sunmask/main.c:116
-msgid "Calculates cast shadow areas from sun position and elevation raster map."
-msgstr "Berechnet Schattenbereiche aus der Sonnenposition und einer Höhenkarte."
+msgid ""
+"Calculates cast shadow areas from sun position and elevation raster map."
+msgstr ""
+"Berechnet Schattenbereiche aus der Sonnenposition und einer Höhenkarte."
#: ../raster/r.sunmask/main.c:117
-msgid "Either exact sun position (A) is specified, or date/time to calculate the sun position (B) by r.sunmask itself."
-msgstr "Entweder wird die exakte Sonnenposition (A) oder Datum/Uhrzeit zur Berechnung der Sonnenposition durch r.sunmask (B) angegeben."
+msgid ""
+"Either exact sun position (A) is specified, or date/time to calculate the "
+"sun position (B) by r.sunmask itself."
+msgstr ""
+"Entweder wird die exakte Sonnenposition (A) oder Datum/Uhrzeit zur "
+"Berechnung der Sonnenposition durch r.sunmask (B) angegeben."
#: ../raster/r.sunmask/main.c:131
msgid "Altitude of the sun above horizon, degrees (A)"
@@ -9606,7 +10485,9 @@
#: ../raster/r.sunmask/main.c:197
msgid "East positive, offset from GMT, also use to adjust daylight savings"
-msgstr "Ost positiv, Abstand von GMT; wird auch zur Anpassung an die Winterzeit genutzt"
+msgstr ""
+"Ost positiv, Abstand von GMT; wird auch zur Anpassung an die Winterzeit "
+"genutzt"
#: ../raster/r.sunmask/main.c:206
msgid "Easting coordinate (point of interest)"
@@ -9654,8 +10535,12 @@
msgstr "Definiere Sie entweder die Sonnenposition oder Ort/Datum/Zeit."
#: ../raster/r.sunmask/main.c:282
-msgid "Neither sun position nor east/north, date/time/timezone definition are complete"
-msgstr "Weder die Sonnenposition noch Ost/Nord, Datum/Uhrzeit/Zeitzone sind vollständig angegeben."
+msgid ""
+"Neither sun position nor east/north, date/time/timezone definition are "
+"complete"
+msgstr ""
+"Weder die Sonnenposition noch Ost/Nord, Datum/Uhrzeit/Zeitzone sind "
+"vollständig angegeben."
#: ../raster/r.sunmask/main.c:286
#, c-format
@@ -9663,8 +10548,12 @@
msgstr "Berechne Sonnenposition... (verwende solpos (V. %s) vom NREL)"
#: ../raster/r.sunmask/main.c:291
-msgid "Using user defined sun azimuth, altitude settings (ignoring eventual other values)"
-msgstr "Verwende benutzerdefinierten Sonnenazimuth und Höhe (ignoriere eventuell anderen Werte)"
+msgid ""
+"Using user defined sun azimuth, altitude settings (ignoring eventual other "
+"values)"
+msgstr ""
+"Verwende benutzerdefinierten Sonnenazimuth und Höhe (ignoriere eventuell "
+"anderen Werte)"
#: ../raster/r.sunmask/main.c:397
msgid "Please correct settings"
@@ -9706,7 +10595,8 @@
#: ../raster/r.sunmask/main.c:459
#, c-format
msgid "Unable to open range file for raster map <%s>"
-msgstr "Kann die Datei mit dem Wertebereich für die Rasterkarte <%s> nicht lesen."
+msgstr ""
+"Kann die Datei mit dem Wertebereich für die Rasterkarte <%s> nicht lesen."
#: ../raster/r.sunmask/main.c:475
msgid "Calculating shadows from DEM..."
@@ -9800,28 +10690,40 @@
#: ../raster/r.sunmask/solpos00.c:993
#, c-format
msgid "S_decode ==> Please fix the shadowband sky factor: %f"
-msgstr "S_decode ==> Bitte berichtigen Sie den 'sky factor' des Schattenbandes: %f"
+msgstr ""
+"S_decode ==> Bitte berichtigen Sie den 'sky factor' des Schattenbandes: %f"
#: ../raster/r.sunmask/g_solposition.c:66
-msgid "Unable to calculate sun position in un-projected locations. Specify sunposition directly."
-msgstr "Die Sonnenposition kann in unprojezierten Locations nicht berechnet werden. Sonnenposition muss direkt eingegeben werden."
+msgid ""
+"Unable to calculate sun position in un-projected locations. Specify "
+"sunposition directly."
+msgstr ""
+"Die Sonnenposition kann in unprojezierten Locations nicht berechnet werden. "
+"Sonnenposition muss direkt eingegeben werden."
#: ../raster/r.sunmask/g_solposition.c:88
#, c-format
-msgid "Specified point %f, %f outside of current region, is that intended? Anyway, it will be used."
-msgstr "Angegebener Punkt %f, %f ist außerhalb der aktuellen Gebietsausdehnung, ist dies beabsichtigt? Trotzdem, die Einstellungen werden verwendet."
+msgid ""
+"Specified point %f, %f outside of current region, is that intended? Anyway, "
+"it will be used."
+msgstr ""
+"Angegebener Punkt %f, %f ist außerhalb der aktuellen Gebietsausdehnung, ist "
+"dies beabsichtigt? Trotzdem, die Einstellungen werden verwendet."
#: ../raster/r.sunmask/g_solposition.c:98
msgid "Unable to get projection info of current location"
-msgstr "Kann die Projektionsinformation der aktuellen Location nicht ermitteln."
+msgstr ""
+"Kann die Projektionsinformation der aktuellen Location nicht ermitteln."
#: ../raster/r.sunmask/g_solposition.c:101
msgid "Unable to get projection units of current location"
-msgstr "Kann die Einheiten der Projektion der aktuellen Location nicht ermitteln."
+msgstr ""
+"Kann die Einheiten der Projektion der aktuellen Location nicht ermitteln."
#: ../raster/r.sunmask/g_solposition.c:104
msgid "Unable to get projection key values of current location"
-msgstr "Kann die Kennzahlen der Projektion der aktuellen Location nicht ermitteln."
+msgstr ""
+"Kann die Kennzahlen der Projektion der aktuellen Location nicht ermitteln."
#: ../raster/r.sunmask/g_solposition.c:127 ../raster/r.proj.seg/main.c:355
#: ../raster/r.proj.seg/main.c:357 ../general/g.region/printwindow.c:281
@@ -9870,7 +10772,8 @@
#: ../raster/r.random.surface/init.c:84
msgid "Random seed (SEED_MIN >= value >= SEED_MAX) (default: random)"
-msgstr "Zufälliger Startwert (SEED_MIN >= Wert >= SEED_MAX) (Standard: zufällig)."
+msgstr ""
+"Zufälliger Startwert (SEED_MIN >= Wert >= SEED_MAX) (Standard: zufällig)."
#: ../raster/r.random.surface/init.c:91
msgid "Maximum cell value of distribution"
@@ -9951,7 +10854,9 @@
#: ../raster/r.thin/main.c:57
msgid "Thins non-zero cells that denote linear features in a raster map."
-msgstr "Dünnt Zellen die nicht null sind und linienhafte Strukturen in einer Rasterkarte abbilden."
+msgstr ""
+"Dünnt Zellen die nicht null sind und linienhafte Strukturen in einer "
+"Rasterkarte abbilden."
#: ../raster/r.thin/main.c:69
msgid "Maximal number of iterations"
@@ -10014,7 +10919,9 @@
#: ../raster/r.thin/thin_lines.c:176
msgid "Thinning not completed, consider to increase 'iterations' parameter."
-msgstr "Ausdünnung nicht vollständig. Es könnte sinnvoll sein den Wert des Parameter 'iterations' zu erhöhen."
+msgstr ""
+"Ausdünnung nicht vollständig. Es könnte sinnvoll sein den Wert des Parameter "
+"'iterations' zu erhöhen."
#: ../raster/r.reclass/main.c:49
#, fuzzy
@@ -10028,8 +10935,12 @@
#: ../raster/r.reclass/main.c:52
#, fuzzy
-msgid "Creates a new raster map whose category values are based upon a reclassification of the categories in an existing raster map."
-msgstr "Erzeugt eine neue Karte, deren Kategoriewerte auf einer Reklassifikation der Kategorien einer existierenden Rasterkarte basieren."
+msgid ""
+"Creates a new raster map whose category values are based upon a "
+"reclassification of the categories in an existing raster map."
+msgstr ""
+"Erzeugt eine neue Karte, deren Kategoriewerte auf einer Reklassifikation der "
+"Kategorien einer existierenden Rasterkarte basieren."
#: ../raster/r.reclass/main.c:57
msgid "Raster map to be reclassified"
@@ -10055,7 +10966,8 @@
#: ../raster/r.reclass/main.c:105
#, c-format
msgid "Enter rule(s), \"end\" when done, \"help\" if you need it\n"
-msgstr "Eingabe der Regeln, mit \"end\" beenden, \"help\" liefert eine Hilfe.\n"
+msgstr ""
+"Eingabe der Regeln, mit \"end\" beenden, \"help\" liefert eine Hilfe.\n"
#: ../raster/r.reclass/main.c:107
#, fuzzy, c-format
@@ -10145,7 +11057,8 @@
#: ../raster/r.timestamp/main.c:37
msgid "Print/add/remove a timestamp for a raster map."
-msgstr "Ausgeben/hinzufügen/entfernen eines Zeitstempels von einer Rasterkarte."
+msgstr ""
+"Ausgeben/hinzufügen/entfernen eines Zeitstempels von einer Rasterkarte."
#: ../raster/r.timestamp/main.c:46
msgid "Datetime, datetime1/datetime2, or 'none' to remove"
@@ -10184,7 +11097,9 @@
#: ../raster/r.to.vect/main.c:73
msgid "Use raster values as categories instead of unique sequence (CELL only)"
-msgstr "Benutze Rasterzellenwerte als Kategoriewerte anstelle von eindeutigen Sequenzen (nur bei CELL-Karten)."
+msgstr ""
+"Benutze Rasterzellenwerte als Kategoriewerte anstelle von eindeutigen "
+"Sequenzen (nur bei CELL-Karten)."
#: ../raster/r.to.vect/main.c:74 ../raster/r.to.vect/main.c:81
#: ../vector/v.in.ogr/main.c:193 ../vector/v.in.ogr/main.c:216
@@ -10197,12 +11112,18 @@
msgstr "Attribute"
#: ../raster/r.to.vect/main.c:79
-msgid "Write raster values as z coordinate. Table is not created. Currently supported only for points."
-msgstr "Schreibe Rasterwerte als Z-Koordinate. Attributtabelle wird nicht erzeugt. Derzeit werden nur Punkte unterstützt."
+msgid ""
+"Write raster values as z coordinate. Table is not created. Currently "
+"supported only for points."
+msgstr ""
+"Schreibe Rasterwerte als Z-Koordinate. Attributtabelle wird nicht erzeugt. "
+"Derzeit werden nur Punkte unterstützt."
#: ../raster/r.to.vect/main.c:86
msgid "Do not build vector topology (use with care for massive point export)"
-msgstr "Erzeuge keine Vektor-Topologie (Vorsichtig einsetzen für den Export von extrem großen Punktmengen)."
+msgstr ""
+"Erzeuge keine Vektor-Topologie (Vorsichtig einsetzen für den Export von "
+"extrem großen Punktmengen)."
#: ../raster/r.to.vect/main.c:91
msgid "Quiet - Do not show progress"
@@ -10213,8 +11134,12 @@
msgstr "Der Schalter '-z' wird nur für Punkte unterstützt."
#: ../raster/r.to.vect/main.c:123
-msgid "Raster is not CELL, '-v' flag ignored, raster values will be written to the table."
-msgstr "Die Rasterkarte hat nicht den Typ integer (CELL) daher wird der Schalter '-v' ignoriert. Rasterwerte werden in die Tabelle geschrieben."
+msgid ""
+"Raster is not CELL, '-v' flag ignored, raster values will be written to the "
+"table."
+msgstr ""
+"Die Rasterkarte hat nicht den Typ integer (CELL) daher wird der Schalter '-"
+"v' ignoriert. Rasterwerte werden in die Tabelle geschrieben."
#: ../raster/r.to.vect/main.c:194 ../vector/v.in.sites/main.c:170
#: ../vector/v.random/main.c:193 ../vector/v.in.dxf/write_vect.c:218
@@ -10303,7 +11228,9 @@
msgstr "Raster, Kategorie"
#: ../raster/r.cats/main.c:53
-msgid "Manages category values and labels associated with user-specified raster map layers."
+msgid ""
+"Manages category values and labels associated with user-specified raster map "
+"layers."
msgstr "Verwaltet die Kategoriewerte und Label von Rasterkarten."
#: ../raster/r.cats/main.c:66
@@ -10316,11 +11243,13 @@
#: ../raster/r.cats/main.c:84
msgid "File containing category label rules (or \"-\" to read from stdin)"
-msgstr "Datei mit Kategorie-Beschriftungsregeln (oder \"-\" um von stdin zu lesen)."
+msgstr ""
+"Datei mit Kategorie-Beschriftungsregeln (oder \"-\" um von stdin zu lesen)."
#: ../raster/r.cats/main.c:91
msgid "Default label or format string for dynamic labeling"
-msgstr "Standard-Beschriftung oder eine Formatanweisung für dynamische Beschriftung."
+msgstr ""
+"Standard-Beschriftung oder eine Formatanweisung für dynamische Beschriftung."
#: ../raster/r.cats/main.c:93
msgid "Used when no explicit label exists for the category"
@@ -10351,7 +11280,9 @@
#: ../raster/r.cats/main.c:268
msgid "The map is floating point! Ignoring cats list, using vals list"
-msgstr "Die Karte ist eine Fließkommazahl-Karte. Ignoriere Kategorieliste, nehme stattdessen Vals-Liste."
+msgstr ""
+"Die Karte ist eine Fließkommazahl-Karte. Ignoriere Kategorieliste, nehme "
+"stattdessen Vals-Liste."
#: ../raster/r.cats/main.c:285
msgid "vals argument is required for floating point map!"
@@ -10373,8 +11304,12 @@
msgstr "Lese <%s> in <%s>"
#: ../raster/r.kappa/main.c:69
-msgid "Calculate error matrix and kappa parameter for accuracy assessment of classification result."
-msgstr "Berechnet Fehlermatrix und Kappa-Parameter für die Genauigkeitsabschätzung (accuracy assessment) der Klassifikationsergebnisse."
+msgid ""
+"Calculate error matrix and kappa parameter for accuracy assessment of "
+"classification result."
+msgstr ""
+"Berechnet Fehlermatrix und Kappa-Parameter für die Genauigkeitsabschätzung "
+"(accuracy assessment) der Klassifikationsergebnisse."
#: ../raster/r.kappa/main.c:75
msgid "Name of raster map containing classification result"
@@ -10417,7 +11352,9 @@
#: ../raster/r.kappa/calc_kappa.c:32
#, c-format
msgid "Cannot open file <%s> to write kappa and relevant parameters"
-msgstr "Kann die Datei <%s> nicht öffnen, um die Kappawerte und relevante Parameter zu schreiben."
+msgstr ""
+"Kann die Datei <%s> nicht öffnen, um die Kappawerte und relevante Parameter "
+"zu schreiben."
#: ../raster/r.kappa/prt_label.c:16
#, c-format
@@ -10427,7 +11364,9 @@
#: ../raster/r.kappa/prt_mat.c:39
#, c-format
msgid "Cannot open file <%s> to write cats and counts (error matrix)"
-msgstr "Kann die Datei <%s> nicht öffnen, um Kategorien und Anzahlen (Fehlermatrix) zu schreiben."
+msgstr ""
+"Kann die Datei <%s> nicht öffnen, um Kategorien und Anzahlen (Fehlermatrix) "
+"zu schreiben."
#: ../raster/r.kappa/stats.c:13 ../raster/r.report/stats.c:99
msgid "Problem reading r.stats output"
@@ -10438,8 +11377,11 @@
msgstr "GIS Koinzidenz-Tabellierungsanlage\n"
#: ../raster/r.coin/inter.c:35
-msgid "This utility will allow you to compare the coincidence of two map layers\n"
-msgstr "Dieses Dienstprogramm ermöglicht Ihnen die Koinzidenz zweier Karten zu vergleichen\n"
+msgid ""
+"This utility will allow you to compare the coincidence of two map layers\n"
+msgstr ""
+"Dieses Dienstprogramm ermöglicht Ihnen die Koinzidenz zweier Karten zu "
+"vergleichen\n"
#: ../raster/r.coin/inter.c:52
msgid "The report can be made in one of 8 units."
@@ -10447,7 +11389,8 @@
#: ../raster/r.coin/inter.c:53
msgid "Please choose a unit by entering one of the following letter codes:"
-msgstr "Bitte wählen Sie eine Einheit durch Eingabe eines der folgenden Buchstaben:"
+msgstr ""
+"Bitte wählen Sie eine Einheit durch Eingabe eines der folgenden Buchstaben:"
#: ../raster/r.coin/inter.c:55
msgid " 'c': cells"
@@ -10508,8 +11451,10 @@
#: ../raster/r.coin/inter.c:117
#, c-format
-msgid "Do you wish to print this report (requires Unix lpr command)? (y/n) [n] "
-msgstr "Möchten Sie diesen Bericht drucken (benötigt den Unix lpr-Befehl)? (y/n) [n] "
+msgid ""
+"Do you wish to print this report (requires Unix lpr command)? (y/n) [n] "
+msgstr ""
+"Möchten Sie diesen Bericht drucken (benötigt den Unix lpr-Befehl)? (y/n) [n] "
#: ../raster/r.coin/inter.c:126
#, c-format
@@ -10522,12 +11467,17 @@
#: ../raster/r.coin/inter.c:142
#, c-format
-msgid "Do you wish to run this report with a different unit of measure? (y/n) [y] "
+msgid ""
+"Do you wish to run this report with a different unit of measure? (y/n) [y] "
msgstr "Möchten Sie diesen Bericht mit einer anderen Maßeinheit? (y/n) [y] "
#: ../raster/r.coin/main.c:68
-msgid "Tabulates the mutual occurrence (coincidence) of categories for two raster map layers."
-msgstr "Tabelliert das gemeinsame Auftreten von Kategorien (Koinzidenz) von zwei Rasterkarten."
+msgid ""
+"Tabulates the mutual occurrence (coincidence) of categories for two raster "
+"map layers."
+msgstr ""
+"Tabelliert das gemeinsame Auftreten von Kategorien (Koinzidenz) von zwei "
+"Rasterkarten."
#: ../raster/r.coin/main.c:76
msgid "Name of first raster map"
@@ -10542,8 +11492,13 @@
msgstr "Maßeinheit"
#: ../raster/r.coin/main.c:91
-msgid "c(ells), p(ercent), x(percent of category [column]), y(percent of category [row]), a(cres), h(ectares), k(square kilometers), m(square miles)"
-msgstr "c(ells), p(rozent), x(Prozent der Kategorien [Spalte]), y(Prozent der Kategorien [Zeile]), a(cres), h(ektar), k(Quadrat-Kilometer), m(Quadrat-Meilen)"
+msgid ""
+"c(ells), p(ercent), x(percent of category [column]), y(percent of category "
+"[row]), a(cres), h(ectares), k(square kilometers), m(square miles)"
+msgstr ""
+"c(ells), p(rozent), x(Prozent der Kategorien [Spalte]), y(Prozent der "
+"Kategorien [Zeile]), a(cres), h(ektar), k(Quadrat-Kilometer), m(Quadrat-"
+"Meilen)"
#: ../raster/r.coin/main.c:98
msgid "Wide report, 132 columns (default: 80)"
@@ -10576,12 +11531,18 @@
msgstr "Erstelle den Bericht ..."
#: ../raster/r.digit/main.c:47
-msgid "Interactive tool used to draw and save vector features on a graphics monitor using a pointing device (mouse) and save to a raster map."
-msgstr "Interaktives Werkzeug, welches Vektorobjekte in einem Grafikfenster mit der Maus zeichnet und als Rasterkarte speichert."
+msgid ""
+"Interactive tool used to draw and save vector features on a graphics monitor "
+"using a pointing device (mouse) and save to a raster map."
+msgstr ""
+"Interaktives Werkzeug, welches Vektorobjekte in einem Grafikfenster mit der "
+"Maus zeichnet und als Rasterkarte speichert."
#: ../raster/r.digit/main.c:56 ../vector/v.digit/main.c:117
msgid "Display commands to be used for canvas backdrop (separated by ';')"
-msgstr "Display-Befehle die für den Hintergrund verwendet werden sollen (getrennt durch ';')."
+msgstr ""
+"Display-Befehle die für den Hintergrund verwendet werden sollen (getrennt "
+"durch ';')."
#: ../raster/r.digit/main.c:79
msgid "No graphics device selected!"
@@ -10683,45 +11644,82 @@
msgid "Unable to open new basin map"
msgstr "Kann neue Einzugsgebietskarte nicht öffnen."
-#: ../raster/r.water.outlet/main.c:149
+#: ../raster/r.water.outlet/main.c:151
msgid "Unable to close new basin map layer"
msgstr "Kann neue Einzugsgebietskarte nicht schließen."
#: ../raster/r.horizon/main.c:179
msgid "Horizon angle computation from a digital elevation model."
-msgstr "Berechnung des Horizontwinkel auf Grundlage eines digitalen Höhenmodells."
+msgstr ""
+"Berechnung des Horizontwinkel auf Grundlage eines digitalen Höhenmodells."
#: ../raster/r.horizon/main.c:181
-msgid "Computes horizon angle height from a digital elevation model. The module has two different modes of operation: 1. Computes the entire horizon around a single point whose coordinates are given with the 'coord' option. The horizon height (in radians). 2. Computes one or more raster maps of the horizon height in a single direction. The input for this is the angle (in degrees), which is measured counterclockwise with east=0, north=90 etc. The output is the horizon height in radians."
-msgstr "Berechnet Horizontwinkelhöhe auf Grundlage eines digitalen Höhenmodells. Dies Modul hat zwei verschiedende Betriebsarten: 1. Berechnet den gesamten Horizont um einen Punkt, dessen Koordinaten mit der Option 'coord' angegeben wurden. Die Horizonthöhe wird im Bogenmaß ausgegeben. 2. Berechnet eine oder mehr Rasterkarten der Horizonthöhe in einer Richtung. Eingabe dafür ist der Winkel [Grad] gemessen gegen den Uhrzeigersinn mit Osten=0, Norden=90 etc. Die Ausgabe ist die Horizonthöhe im Bogenmaß. "
+msgid ""
+"Computes horizon angle height from a digital elevation model. The module has "
+"two different modes of operation: 1. Computes the entire horizon around a "
+"single point whose coordinates are given with the 'coord' option. The "
+"horizon height (in radians). 2. Computes one or more raster maps of the "
+"horizon height in a single direction. The input for this is the angle (in "
+"degrees), which is measured counterclockwise with east=0, north=90 etc. The "
+"output is the horizon height in radians."
+msgstr ""
+"Berechnet Horizontwinkelhöhe auf Grundlage eines digitalen Höhenmodells. "
+"Dies Modul hat zwei verschiedende Betriebsarten: 1. Berechnet den gesamten "
+"Horizont um einen Punkt, dessen Koordinaten mit der Option 'coord' angegeben "
+"wurden. Die Horizonthöhe wird im Bogenmaß ausgegeben. 2. Berechnet eine "
+"oder mehr Rasterkarten der Horizonthöhe in einer Richtung. Eingabe dafür ist "
+"der Winkel [Grad] gemessen gegen den Uhrzeigersinn mit Osten=0, Norden=90 "
+"etc. Die Ausgabe ist die Horizonthöhe im Bogenmaß. "
#: ../raster/r.horizon/main.c:234
msgid "Direction in which you want to know the horizon height"
msgstr "Richtung in der die Horizonthöhe berechnet werden soll."
#: ../raster/r.horizon/main.c:250
-msgid "For horizon rasters, read from the DEM an extra buffer around the present region"
-msgstr "Für Horizont-Rasterkarten: Lese vom DGM einen extra Bufferbereich um die aktuelle Region herum ein."
+msgid ""
+"For horizon rasters, read from the DEM an extra buffer around the present "
+"region"
+msgstr ""
+"Für Horizont-Rasterkarten: Lese vom DGM einen extra Bufferbereich um die "
+"aktuelle Region herum ein."
#: ../raster/r.horizon/main.c:258
-msgid "For horizon rasters, read from the DEM an extra buffer eastward the present region"
-msgstr "Für Horizont-Rasterkarten: Lese vom DGM einen extra Bufferbereich östlich der aktuellen Region ein."
+msgid ""
+"For horizon rasters, read from the DEM an extra buffer eastward the present "
+"region"
+msgstr ""
+"Für Horizont-Rasterkarten: Lese vom DGM einen extra Bufferbereich östlich "
+"der aktuellen Region ein."
#: ../raster/r.horizon/main.c:266
-msgid "For horizon rasters, read from the DEM an extra buffer westward the present region"
-msgstr "Für Horizont-Rasterkarten: Lese vom DGM einen extra Bufferbereich westlich der aktuellen Region ein."
+msgid ""
+"For horizon rasters, read from the DEM an extra buffer westward the present "
+"region"
+msgstr ""
+"Für Horizont-Rasterkarten: Lese vom DGM einen extra Bufferbereich westlich "
+"der aktuellen Region ein."
#: ../raster/r.horizon/main.c:274
-msgid "For horizon rasters, read from the DEM an extra buffer northward the present region"
-msgstr "Für Horizont-Rasterkarten: Lese vom DGM einen extra Bufferbereich nördlich der aktuellen Region ein."
+msgid ""
+"For horizon rasters, read from the DEM an extra buffer northward the present "
+"region"
+msgstr ""
+"Für Horizont-Rasterkarten: Lese vom DGM einen extra Bufferbereich nördlich "
+"der aktuellen Region ein."
#: ../raster/r.horizon/main.c:282
-msgid "For horizon rasters, read from the DEM an extra buffer southward the present region"
-msgstr "Für Horizont-Rasterkarten: Lese vom DGM einen extra Bufferbereichsüdlich der aktuellen Region ein."
+msgid ""
+"For horizon rasters, read from the DEM an extra buffer southward the present "
+"region"
+msgstr ""
+"Für Horizont-Rasterkarten: Lese vom DGM einen extra Bufferbereichsüdlich der "
+"aktuellen Region ein."
#: ../raster/r.horizon/main.c:290
msgid "The maximum distance to consider when finding the horizon height"
-msgstr "Die maximale bei der Suche nach der Horizonthöhe zu berücksichtigende Distanz."
+msgstr ""
+"Die maximale bei der Suche nach der Horizonthöhe zu berücksichtigende "
+"Distanz."
#: ../raster/r.horizon/main.c:299
msgid "Prefix of the horizon raster output maps"
@@ -10741,7 +11739,8 @@
#: ../raster/r.horizon/main.c:360
msgid "You didn't specify a direction value or step size. Aborting."
-msgstr "Sie haben keine Wert für die Richtung oder Schrittgröße angegeben. Breche ab."
+msgstr ""
+"Sie haben keine Wert für die Richtung oder Schrittgröße angegeben. Breche ab."
#: ../raster/r.horizon/main.c:365
msgid "You didn't specify a horizon raster name. Aborting."
@@ -10810,14 +11809,21 @@
#: ../raster/r.external/main.c:172
msgid ""
"\n"
-"You can use the -o flag to r.external to override this check and use the location definition for the dataset.\n"
+"You can use the -o flag to r.external to override this check and use the "
+"location definition for the dataset.\n"
msgstr ""
"\n"
-"Sie können den Schalter '-o' von r.exernal, um diese Prüfung zu übersteuern und die Einstellungen der Location für diesen Datensatz zu verwenden.\n"
+"Sie können den Schalter '-o' von r.exernal, um diese Prüfung zu übersteuern "
+"und die Einstellungen der Location für diesen Datensatz zu verwenden.\n"
#: ../raster/r.external/main.c:202
-msgid "Input raster map is rotated - cannot import. You may use 'gdalwarp' to transform the map to North-up."
-msgstr "Die Eingabekarte wurde rotiert und kann daher nicht eingelesen werden. Sie können 'gdalwarp' verwenden, um die Karte so zu transformieren, dass Norden nach oben zeigt."
+msgid ""
+"Input raster map is rotated - cannot import. You may use 'gdalwarp' to "
+"transform the map to North-up."
+msgstr ""
+"Die Eingabekarte wurde rotiert und kann daher nicht eingelesen werden. Sie "
+"können 'gdalwarp' verwenden, um die Karte so zu transformieren, dass Norden "
+"nach oben zeigt."
#: ../raster/r.external/main.c:300
msgid "Complex types not supported"
@@ -10926,11 +11932,16 @@
#: ../raster/r.proj.seg/main.c:216
msgid "Print input map's bounds in the current projection and exit"
-msgstr "Gibt die Grenzen der Eingabekarte in der aktuellen Projektion aus und beendet sich."
+msgstr ""
+"Gibt die Grenzen der Eingabekarte in der aktuellen Projektion aus und "
+"beendet sich."
#: ../raster/r.proj.seg/main.c:222
-msgid "Print input map's bounds in the current projection and exit (shell style)"
-msgstr "Gibt die Grenzen der Eingabekarte in der aktuellen Projektion im Shellskript-Format aus und beendet sich."
+msgid ""
+"Print input map's bounds in the current projection and exit (shell style)"
+msgstr ""
+"Gibt die Grenzen der Eingabekarte in der aktuellen Projektion im Shellskript-"
+"Format aus und beendet sich."
#: ../raster/r.proj.seg/main.c:255
msgid "Input and output locations are the same"
@@ -11011,7 +12022,8 @@
#: ../raster/r.recode/read_rules.c:31
#, c-format
msgid "Data range of raster map <%s> is %s to %s (entire map)"
-msgstr "Wertebereich der Rasterkarte <%s> reicht von %s bis %s (komplette Karte)."
+msgstr ""
+"Wertebereich der Rasterkarte <%s> reicht von %s bis %s (komplette Karte)."
#: ../raster/r.recode/read_rules.c:36
#, c-format
@@ -11066,12 +12078,18 @@
msgstr "Raster, Volumen"
#: ../raster/r.volume/main.c:59
-msgid "Calculates the volume of data \"clumps\", and (optionally) produces a GRASS vector points map containing the calculated centroids of these clumps."
-msgstr "Berechnet das Volumen Daten-\"Klumpen\". Optional kann eine GRASS-Vektorkarte (Punkte) mit den Zentroiden der Datenklumpen erzeugt werden."
+msgid ""
+"Calculates the volume of data \"clumps\", and (optionally) produces a GRASS "
+"vector points map containing the calculated centroids of these clumps."
+msgstr ""
+"Berechnet das Volumen Daten-\"Klumpen\". Optional kann eine GRASS-"
+"Vektorkarte (Punkte) mit den Zentroiden der Datenklumpen erzeugt werden."
#: ../raster/r.volume/main.c:69
msgid "Existing raster map representing data that will be summed within clumps"
-msgstr "Existierende Rasterkarte repräsentiert Daten, die in sog. Klumpen aufsummiert werden."
+msgstr ""
+"Existierende Rasterkarte repräsentiert Daten, die in sog. Klumpen "
+"aufsummiert werden."
#: ../raster/r.volume/main.c:77
msgid "Existing raster map, preferably the output of r.clump"
@@ -11091,7 +12109,8 @@
#: ../raster/r.volume/main.c:128
msgid "No clump map specified and MASK not set."
-msgstr "Keine Klumpen-Karte angegeben. Außerdem ist die Maske (MASK) nicht gesetzt."
+msgstr ""
+"Keine Klumpen-Karte angegeben. Außerdem ist die Maske (MASK) nicht gesetzt."
#: ../raster/r.volume/main.c:133
msgid "Unable to find data map"
@@ -11148,16 +12167,23 @@
msgstr "Verarbeite Zeilen... "
#: ../raster/r.carve/enforce_ds.c:173
-msgid "Vect runs out of region and re-enters - this case is not yet implemented."
-msgstr "Vect läuft aus der Region und kommt wieder hinein. Diese Situation ist leider noch nicht implementiert!"
+msgid ""
+"Vect runs out of region and re-enters - this case is not yet implemented."
+msgstr ""
+"Vect läuft aus der Region und kommt wieder hinein. Diese Situation ist "
+"leider noch nicht implementiert!"
#: ../raster/r.carve/main.c:78
msgid "Generates stream channels."
msgstr ""
#: ../raster/r.carve/main.c:79
-msgid "Takes vector stream data, transforms it to raster and subtracts depth from the output DEM."
-msgstr "Wandelt eine Vektorkarte mit Flüssen, transformiert sie in das Rasterformat und subtrahiert die Tiefe vom Ausgabe-DEM."
+msgid ""
+"Takes vector stream data, transforms it to raster and subtracts depth from "
+"the output DEM."
+msgstr ""
+"Wandelt eine Vektorkarte mit Flüssen, transformiert sie in das Rasterformat "
+"und subtrahiert die Tiefe vom Ausgabe-DEM."
#: ../raster/r.carve/main.c:84
msgid "Name of input raster elevation map"
@@ -11206,11 +12232,16 @@
#: ../raster/r.carve/lobf.c:74
msgid "trying to divide by zero...no unique solution for system...skipping..."
-msgstr "Versuche durch 0 zu teilen... Keine eindeutige Lösung...Übergehe das..."
+msgstr ""
+"Versuche durch 0 zu teilen... Keine eindeutige Lösung...Übergehe das..."
#: ../raster/r.mode/main.c:52
-msgid "Finds the mode of values in a cover map within areas assigned the same category value in a user-specified base map."
-msgstr "Findet den Modalwert der Werte einer Bedeckungskarte innerhalb der Flächen mit gleichen Werten in einer benutzerdefinierten Basiskarte."
+msgid ""
+"Finds the mode of values in a cover map within areas assigned the same "
+"category value in a user-specified base map."
+msgstr ""
+"Findet den Modalwert der Werte einer Bedeckungskarte innerhalb der Flächen "
+"mit gleichen Werten in einer benutzerdefinierten Basiskarte."
#: ../raster/r.mode/main.c:58
msgid "Base map to be reclassified"
@@ -11249,7 +12280,8 @@
msgstr "Lese 'r.stats'-Ausgabe."
#: ../raster/r.report/main.c:65
-msgid "Reports statistics for raster map layers."
+#, fuzzy
+msgid "Reports statistics for raster maps."
msgstr "Gibt statistische Werte für eine Rasterkarte aus."
#: ../raster/r.report/parse.c:37
@@ -11261,71 +12293,91 @@
msgstr "Einheiten"
#: ../raster/r.report/parse.c:46
-msgid "mi;miles;me;meters;k;kilometers;a;acres;h;hectares;c;cell counts;p;percent cover"
+msgid ""
+"mi;miles;me;meters;k;kilometers;a;acres;h;hectares;c;cell counts;p;percent "
+"cover"
msgstr "mi;Meilen;me;Meter;k;Kilometer;a;Acres;h;Hektar;c;Zellanzahl;p;Prozent"
-#: ../raster/r.report/parse.c:56
+#: ../raster/r.report/parse.c:49 ../raster/r.report/parse.c:85
+#: ../ps/ps.map/main.c:83 ../ps/ps.map/main.c:95 ../ps/ps.map/main.c:120
+#: ../ps/ps.map/main.c:128
+#, fuzzy
+msgid "Output settings"
+msgstr "Ausgabe Optionen"
+
+#: ../raster/r.report/parse.c:57
msgid "Character representing no data cell value"
msgstr "Zeichenkette, die NODATA-Werte repräsentiert."
-#: ../raster/r.report/parse.c:57 ../raster/r.report/parse.c:66
-#: ../raster/r.report/parse.c:75 ../raster/r.report/parse.c:100
-#: ../raster/r.report/parse.c:105 ../raster/r.report/parse.c:110
+#: ../raster/r.report/parse.c:58 ../raster/r.report/parse.c:67
+#: ../raster/r.report/parse.c:76 ../raster/r.report/parse.c:104
+#: ../raster/r.report/parse.c:109 ../raster/r.report/parse.c:114
msgid "Formatting"
msgstr "Formatiere"
-#: ../raster/r.report/parse.c:63
+#: ../raster/r.report/parse.c:64
#, c-format
msgid "Page length (default: %d lines)"
msgstr "Seitenlänge (Standard: %d Zeilen)."
-#: ../raster/r.report/parse.c:72
+#: ../raster/r.report/parse.c:73
#, c-format
msgid "Page width (default: %d characters)"
msgstr "Seitenbreite (Standard: %d Zeichen)."
#: ../raster/r.report/parse.c:82
-msgid "Name of an output file to hold the report"
+#, fuzzy
+msgid "Name for output file to hold the report"
msgstr "Name der Ausgabedatei zum Speichern des Reports."
-#: ../raster/r.report/parse.c:99
+#: ../raster/r.report/parse.c:84
+#, fuzzy
+msgid "If no output given report is printed to standard output"
+msgstr "Wenn nicht gegeben, lese von der Standardeingabe"
+
+#: ../raster/r.report/parse.c:95 ../raster/r.report/parse.c:127
+#: ../raster/r.report/parse.c:133
+msgid "FP maps"
+msgstr ""
+
+#: ../raster/r.report/parse.c:103
msgid "Suppress page headers"
msgstr "Unterdrücke Seitenkopf."
-#: ../raster/r.report/parse.c:104
+#: ../raster/r.report/parse.c:108
msgid "Use formfeeds between pages"
msgstr "Benutze Seitenvorschub zwischen den Seiten."
-#: ../raster/r.report/parse.c:109
+#: ../raster/r.report/parse.c:113
msgid "Scientific format"
msgstr "Wissenschaftliches Format."
-#: ../raster/r.report/parse.c:114
+#: ../raster/r.report/parse.c:118
msgid "Filter out all no data cells"
msgstr "Alle NODATA-Werte herausfiltern."
-#: ../raster/r.report/parse.c:118
+#: ../raster/r.report/parse.c:122
msgid "Filter out cells where all maps have no data"
msgstr "Filtere alle Zellen heraus, wo alle Karten NODATA-Werte haben."
-#: ../raster/r.report/parse.c:170
+#: ../raster/r.report/parse.c:176
msgid "nsteps has to be > 0; using nsteps=255"
msgstr "nsteps muss größer als 0 sein, verwende daher nsteps=255."
-#: ../raster/r.report/parse.c:177
+#: ../raster/r.report/parse.c:183
msgid "Illegal page length"
msgstr "Ungültige Seitenlänge."
-#: ../raster/r.report/parse.c:184
+#: ../raster/r.report/parse.c:190
msgid "Illegal page width"
msgstr "Ungültige Seitenbreite."
-#: ../raster/r.report/parse.c:223
+#: ../raster/r.report/parse.c:229
#, c-format
msgid "Only %d unit%s allowed"
msgstr "Nur %d Einheit%s erlaubt."
-#: ../raster/r.report/parse.c:256
+#: ../raster/r.report/parse.c:262
#, c-format
msgid "Unable to read fp range for raster map <%s>"
msgstr "Kann den fp Bereich für die Rasterkarte <%s> nicht lesen."
@@ -11340,8 +12392,11 @@
msgstr "Raster, Komposite"
#: ../raster/r.composite/main.c:74
-msgid "Combines red, green and blue raster maps into a single composite raster map."
-msgstr "Kombiniert rote, grüne und blaue Rasterkarten zu einer zusammengesetzten Rasterkarte."
+msgid ""
+"Combines red, green and blue raster maps into a single composite raster map."
+msgstr ""
+"Kombiniert rote, grüne und blaue Rasterkarten zu einer zusammengesetzten "
+"Rasterkarte."
#: ../raster/r.composite/main.c:100
msgid "Number of levels to be used for each component"
@@ -11396,7 +12451,8 @@
#: ../raster/r.to.rast3/main.c:196
msgid "Converts 2D raster map slices to one 3D raster volume map."
-msgstr "Konvertiert Schnitte von 2D Rasterkarten in eine 3D-Rastervolumenkarte."
+msgstr ""
+"Konvertiert Schnitte von 2D Rasterkarten in eine 3D-Rastervolumenkarte."
#: ../raster/r.to.rast3/main.c:208
msgid "No output map"
@@ -11413,7 +12469,8 @@
#: ../raster/r.to.rast3/main.c:281
msgid "Input maps have to be from the same type. CELL, FCELL or DCELL!"
-msgstr "Eingabekarten müssen vom gleichen Datentyp sein. CELL FCELL oder DCELL!"
+msgstr ""
+"Eingabekarten müssen vom gleichen Datentyp sein. CELL FCELL oder DCELL!"
#: ../raster/r.flow/calc.c:303
msgid "Calculating maps ..."
@@ -11429,8 +12486,12 @@
msgstr "Kosten für Isolinien."
#: ../raster/r.flow/calc.c:414
-msgid "Construction of slope curves (flowlines), flowpath lengths, and flowline densities (upslope areas) from a raster digital elevation model (DEM)."
-msgstr "Erzeugt Hangkurven (flowlines), Fließlängen und Flussdichte (upslope areas) aus einem angegebenen digitalen Höhenmodell (DEM)."
+msgid ""
+"Construction of slope curves (flowlines), flowpath lengths, and flowline "
+"densities (upslope areas) from a raster digital elevation model (DEM)."
+msgstr ""
+"Erzeugt Hangkurven (flowlines), Fließlängen und Flussdichte (upslope areas) "
+"aus einem angegebenen digitalen Höhenmodell (DEM)."
#: ../raster/r.flow/calc.c:453
#, fuzzy
@@ -11480,11 +12541,17 @@
#: ../raster/r.flow/calc.c:520
msgid "You must select one or more output maps (flout, lgout, dsout)"
-msgstr "Es müssen eine oder mehrere Ausgabekarten ausgewählt werden (flout, lgout, dsout)."
+msgstr ""
+"Es müssen eine oder mehrere Ausgabekarten ausgewählt werden (flout, lgout, "
+"dsout)."
#: ../raster/r.flow/calc.c:536
-msgid "lat/long projection not supported by r.flow. Please use 'r.watershed' for calculating flow accumulation."
-msgstr "Lat/Long Projection wird von r.flow nicht unterstützt. Bitte verwenden Sie 'r.watershed' für die Berechnung der Fussakkumulation."
+msgid ""
+"lat/long projection not supported by r.flow. Please use 'r.watershed' for "
+"calculating flow accumulation."
+msgstr ""
+"Lat/Long Projection wird von r.flow nicht unterstützt. Bitte verwenden Sie "
+"'r.watershed' für die Berechnung der Fussakkumulation."
#: ../raster/r.flow/io.c:68
#, c-format
@@ -11497,7 +12564,9 @@
#: ../raster/r.flow/io.c:89
msgid "Elevation file's resolution differs from current region resolution"
-msgstr "Auflösung der Höhenkarte unterscheidet sich von der Auflösung der aktuellen Region."
+msgstr ""
+"Auflösung der Höhenkarte unterscheidet sich von der Auflösung der aktuellen "
+"Region."
#: ../raster/r.flow/io.c:101
msgid "Reading input files: aspect"
@@ -11505,7 +12574,9 @@
#: ../raster/r.flow/io.c:104
msgid "Resolution of aspect file differs from current region resolution"
-msgstr "Auflösung der Expositionsdatei unterscheidet sich von der Auflösung der aktuellen Region"
+msgstr ""
+"Auflösung der Expositionsdatei unterscheidet sich von der Auflösung der "
+"aktuellen Region"
#: ../raster/r.flow/io.c:118
msgid "Reading input files: barrier"
@@ -11582,7 +12653,9 @@
#: ../raster/r.flow/precomp.c:115
#, c-format
msgid "Resolution too unbalanced (%f x %f); please resample input map"
-msgstr "Auflösung ist zu unausgewogen (%f x %f); Bitte resamplen Sie die Eingabekarte."
+msgstr ""
+"Auflösung ist zu unausgewogen (%f x %f); Bitte resamplen Sie die "
+"Eingabekarte."
#: ../raster/r.what.color/main.c:88 ../raster/r.what/main.c:91
msgid "raster, querying"
@@ -11621,8 +12694,11 @@
msgstr "Konvertiert eine ASCII-Rasterdatei in eine (binäre) GRASS Rasterkarte."
#: ../raster/r.in.ascii/main.c:74
-msgid "ASCII raster file to be imported. If not given reads from standard input"
-msgstr "ASCII-Datei, die importiert werden soll. Wenn nichts angegeben ist, wird von der Standardeingabe gelesen."
+msgid ""
+"ASCII raster file to be imported. If not given reads from standard input"
+msgstr ""
+"ASCII-Datei, die importiert werden soll. Wenn nichts angegeben ist, wird von "
+"der Standardeingabe gelesen."
#: ../raster/r.in.ascii/main.c:92 ../raster/r.in.arc/main.c:94
msgid "Multiplier for ASCII data"
@@ -11705,7 +12781,9 @@
#: ../raster/r.in.ascii/gethead.c:169
msgid "ignoring type filed in header, type is set on command line"
-msgstr "Ignoriere Feldtypen des Headers, da der Typ auf der Kommandozeile gesetzt wurde."
+msgstr ""
+"Ignoriere Feldtypen des Headers, da der Typ auf der Kommandozeile gesetzt "
+"wurde."
#: ../raster/r.in.ascii/gethead.c:176
msgid "illegal multiplier field: using 1.0"
@@ -11713,11 +12791,15 @@
#: ../raster/r.in.ascii/gethead.c:181
msgid "ignoring multiplier filed in header, multiplier is set on command line"
-msgstr "Ignoriere Multiplikator-Feld im Header, da der Multiplikator auf der Kommandozeile gesetzt wurde."
+msgstr ""
+"Ignoriere Multiplikator-Feld im Header, da der Multiplikator auf der "
+"Kommandozeile gesetzt wurde."
#: ../raster/r.in.ascii/gethead.c:189
msgid "ignoring null filed in header, null string is set on command line"
-msgstr "Ignoriere NULL-Feld im Header, da der NULL-Wert auf der Kommandozeile gesetzt wurde."
+msgstr ""
+"Ignoriere NULL-Feld im Header, da der NULL-Wert auf der Kommandozeile "
+"gesetzt wurde."
#: ../raster/r.in.ascii/gethead.c:218
msgid "error in ascii data format"
@@ -11817,7 +12899,8 @@
#: ../raster/r.random.cells/init.c:41
msgid "Random seed (SEED_MIN >= value >= SEED_MAX) (default [random])"
-msgstr "Zufälliger Startwert (SEED_MIN >= Wert >= SEED_MAX) (Standard [zufällig])."
+msgstr ""
+"Zufälliger Startwert (SEED_MIN >= Wert >= SEED_MAX) (Standard [zufällig])."
#: ../raster/r.random.cells/init.c:96
msgid "Distance must be >= 0.0"
@@ -11830,12 +12913,20 @@
#: ../raster/r.topidx/main.c:39
msgid "Creates topographic index map from elevation raster map."
-msgstr "Erstellt Karte mit topographischem Index [(ln(a/tan(beta)))] auf Basis eines digitalen Höhenmodells."
+msgstr ""
+"Erstellt Karte mit topographischem Index [(ln(a/tan(beta)))] auf Basis eines "
+"digitalen Höhenmodells."
#: ../raster/r.topidx/file_io.c:32
#, c-format
-msgid "Current region resolution [%.2fx%.2f] lower than input map resolution [%.2fx%.2f]! Needs to be at least identical or the current region resolution lower than the input map resolution"
-msgstr "Die Auflösung der aktuellen Region [%.2fx%.2f] ist feiner als die Auflösung der Eingabekarte [%.2fx%.2f]! Die Auflösungen der aktuellen Region muss mindestnes identisch oder feiner sein als die der Eingabekarte."
+msgid ""
+"Current region resolution [%.2fx%.2f] lower than input map resolution [%.2fx"
+"%.2f]! Needs to be at least identical or the current region resolution lower "
+"than the input map resolution"
+msgstr ""
+"Die Auflösung der aktuellen Region [%.2fx%.2f] ist feiner als die Auflösung "
+"der Eingabekarte [%.2fx%.2f]! Die Auflösungen der aktuellen Region muss "
+"mindestnes identisch oder feiner sein als die der Eingabekarte."
#: ../raster/r.topidx/file_io.c:90
msgid "Writing topographic index map..."
@@ -11849,7 +12940,8 @@
#: ../raster/r.univar2/r3.univar_main.c:53 ../vector/v.univar/main.c:99
#: ../locale/scriptstrings/v.rast.stats_to_translate.c:9
msgid "Percentile to calculate (requires extended statistics flag)"
-msgstr "zu berechnende Perzentile (erfordert den Schalter 'erweiterte Statistiken')."
+msgstr ""
+"zu berechnende Perzentile (erfordert den Schalter 'erweiterte Statistiken')."
#: ../raster/r.univar2/r.univar_main.c:55
#: ../raster/r.univar2/r3.univar_main.c:56
@@ -11874,8 +12966,10 @@
msgstr "Tabellenausgabeformat anstatt Standardausgabeformat"
#: ../raster/r.univar2/r.univar_main.c:99
-msgid "Calculates univariate statistics from the non-null cells of a raster map."
-msgstr "Berechnet univariate Statistiken der nicht-NULL Zellen einer Rasterkarte."
+msgid ""
+"Calculates univariate statistics from the non-null cells of a raster map."
+msgstr ""
+"Berechnet univariate Statistiken der nicht-NULL Zellen einer Rasterkarte."
#: ../raster/r.univar2/r.univar_main.c:274
#: ../raster/r.univar2/r.univar_main.c:277
@@ -11888,8 +12982,12 @@
msgstr "3D Rasterkarte für Zonenbildung, muss vom Typ CELL sein"
#: ../raster/r.univar2/r3.univar_main.c:102
-msgid "Calculates univariate statistics from the non-null 3d cells of a raster3d map."
-msgstr "Berechnet univariate Statistiken der nicht-NULL 3D-Zellen einer 3D-Rasterkarte."
+msgid ""
+"Calculates univariate statistics from the non-null 3d cells of a raster3d "
+"map."
+msgstr ""
+"Berechnet univariate Statistiken der nicht-NULL 3D-Zellen einer 3D-"
+"Rasterkarte."
#: ../raster/r.univar2/r3.univar_main.c:163
msgid "Unable to load 3D raster range"
@@ -11908,8 +13006,12 @@
msgstr "Karte mit Werten für Y-Koeffizienten."
#: ../raster/r.regression.line/main.c:59
-msgid "ASCII file for storing regression coefficients (output to screen if file not specified)."
-msgstr "ASCII-Datei n der die Regressionskoeffizienten gespeichert werden sollen (wenn keine angegeben wird erfolgt die Ausgabe auf dem Bildschirm)."
+msgid ""
+"ASCII file for storing regression coefficients (output to screen if file not "
+"specified)."
+msgstr ""
+"ASCII-Datei n der die Regressionskoeffizienten gespeichert werden sollen "
+"(wenn keine angegeben wird erfolgt die Ausgabe auf dem Bildschirm)."
#: ../raster/r.regression.line/main.c:63 ../general/g.region/main.c:147
#: ../locale/scriptstrings/i.oif_to_translate.c:9
@@ -12152,7 +13254,9 @@
#: ../raster/r.param.scale/process.c:73
msgid "E-W and N-S grid resolutions are different. Taking average."
-msgstr "Zellengröße in Ost-West- und Nord-Süd-Richtung ist unterschiedlich. Verwende den Mittelwert."
+msgstr ""
+"Zellengröße in Ost-West- und Nord-Süd-Richtung ist unterschiedlich. Verwende "
+"den Mittelwert."
#: ../raster/r.param.scale/write_cats.c:47
#, c-format
@@ -12168,8 +13272,12 @@
msgstr "Extrahiert Terrainparameter aus einem DGM."
#: ../raster/r.param.scale/interface.c:56
-msgid "Uses a multi-scale approach by taking fitting quadratic parameters to any size window (via least squares)."
-msgstr "Verwendet einen multi-skalaren Ansatz, in dem quadratische Parameter auf jede Fenstergröße angepasst werden (über die Methode der kleinsten Quadrate)."
+msgid ""
+"Uses a multi-scale approach by taking fitting quadratic parameters to any "
+"size window (via least squares)."
+msgstr ""
+"Verwendet einen multi-skalaren Ansatz, in dem quadratische Parameter auf "
+"jede Fenstergröße angepasst werden (über die Methode der kleinsten Quadrate)."
#: ../raster/r.param.scale/interface.c:74
msgid "Output raster layer containing morphometric parameter"
@@ -12177,7 +13285,8 @@
#: ../raster/r.param.scale/interface.c:78
msgid "Slope tolerance that defines a 'flat' surface (degrees)"
-msgstr "Hangneigungstoleranz, die eine 'flache' Oberfläche definiert (in Grad)."
+msgstr ""
+"Hangneigungstoleranz, die eine 'flache' Oberfläche definiert (in Grad)."
#: ../raster/r.param.scale/interface.c:85
msgid "Curvature tolerance that defines 'planar' surface"
@@ -12190,7 +13299,9 @@
#: ../raster/r.param.scale/interface.c:100
msgid "Morphometric parameter in 'size' window to calculate"
-msgstr "Morphometrische Parameter, die innerhalb der Fenstergröße berechnet werden sollen."
+msgstr ""
+"Morphometrische Parameter, die innerhalb der Fenstergröße berechnet werden "
+"sollen."
#: ../raster/r.param.scale/interface.c:108
msgid "Exponent for distance weighting (0.0-4.0)"
@@ -12209,8 +13320,12 @@
msgstr "Ungeeignete Fenstergröße (zu groß oder gerade)."
#: ../raster/r.in.arc/main.c:61
-msgid "Converts an ESRI ARC/INFO ascii raster file (GRID) into a (binary) raster map layer."
-msgstr "Konvertiert ein ESRI ARC/INFO ascii Raster-Datei (GRID) in eine (binäre) GRASS Rasterkarte."
+msgid ""
+"Converts an ESRI ARC/INFO ascii raster file (GRID) into a (binary) raster "
+"map layer."
+msgstr ""
+"Konvertiert ein ESRI ARC/INFO ascii Raster-Datei (GRID) in eine (binäre) "
+"GRASS Rasterkarte."
#: ../raster/r.in.arc/main.c:69
msgid "ARC/INFO ASCII raster file (GRID) to be imported"
@@ -12253,8 +13368,14 @@
msgstr "Aktualisiere die Anzahl der Kategorien für [%s]..."
#: ../raster/r.neighbors/main.c:110
-msgid "Makes each cell category value a function of the category values assigned to the cells around it, and stores new cell values in an output raster map layer."
-msgstr "Weist für jeden Zellenkategoriewert eine Funktion der umgebenden Kategoriewerte basierend auf einer Fenstergröße zu und erstellt neue Zellenwerte in einer Ausgabe-Rasterkarte."
+msgid ""
+"Makes each cell category value a function of the category values assigned to "
+"the cells around it, and stores new cell values in an output raster map "
+"layer."
+msgstr ""
+"Weist für jeden Zellenkategoriewert eine Funktion der umgebenden "
+"Kategoriewerte basierend auf einer Fenstergröße zu und erstellt neue "
+"Zellenwerte in einer Ausgabe-Rasterkarte."
#: ../raster/r.neighbors/main.c:133
msgid "Neighborhood operation"
@@ -12375,7 +13496,8 @@
#: ../raster/r.quantile/main.c:282
msgid "Generate recode rules based on quantile-defined intervals."
-msgstr "Erzeuge Rekodierungs-Regeln auf Grundlage quantildefinierter Intervalle."
+msgstr ""
+"Erzeuge Rekodierungs-Regeln auf Grundlage quantildefinierter Intervalle."
#: ../general/g.version/main.c:41
msgid "general, version"
@@ -12411,7 +13533,10 @@
msgstr "Allgemein, Kartenverwaltung"
#: ../general/manage/cmd/copy.c:41
-msgid "Copies available data files in the user's current mapset search path and location to the appropriate element directories under the user's current mapset."
+msgid ""
+"Copies available data files in the user's current mapset search path and "
+"location to the appropriate element directories under the user's current "
+"mapset."
msgstr "Kopiert die vorhandenen Daten in die aktuelle Mapset/Location."
#: ../general/manage/cmd/copy.c:58
@@ -12442,14 +13567,17 @@
#: ../general/manage/cmd/remove.c:41 ../general/g.mremove/check_reclass.c:18
#, c-format
msgid "[%s@%s] is a base map. Remove reclassed map first: %s"
-msgstr "[%s@%s] ist eine Ausgangskarte. Lösche zuerst die reklassifizierte Karte: %s"
+msgstr ""
+"[%s@%s] ist eine Ausgangskarte. Lösche zuerst die reklassifizierte Karte: %s"
#: ../general/manage/cmd/remove.c:63 ../general/manage/cmd/remove.c:76
#: ../general/g.mremove/check_reclass.c:41
#: ../general/g.mremove/check_reclass.c:55
#, c-format
msgid "Removing information about reclassed map from [%s@%s] failed"
-msgstr "Das Löschen der Information über die reklassifizierte Karte von [%s@%s] ist fehlgeschlagen."
+msgstr ""
+"Das Löschen der Information über die reklassifizierte Karte von [%s@%s] ist "
+"fehlgeschlagen."
#: ../general/manage/cmd/remove.c:101 ../general/g.mremove/main.c:60
msgid "Removes data base element files from the user's current mapset."
@@ -12466,7 +13594,9 @@
#: ../general/manage/cmd/list.c:43
msgid "Lists available GRASS data base files of the user-specified data type."
-msgstr "Liste vorhandene GRASS Datenbank-Dateien eines vom Nutzer bestimmten Datentyps."
+msgstr ""
+"Liste vorhandene GRASS Datenbank-Dateien eines vom Nutzer bestimmten "
+"Datentyps."
#: ../general/manage/cmd/list.c:72 ../general/g.mlist/main.c:123
msgid "Mapset to list (default: current search path)"
@@ -12518,11 +13648,14 @@
#: ../general/g.access/main.c:59
msgid "UNIX filesystem access controls are not supported by MS-Windows"
-msgstr "Die Rechteverwaltung des UNIX Dateisystems wird von MS-Windows nicht unterstützt."
+msgstr ""
+"Die Rechteverwaltung des UNIX Dateisystems wird von MS-Windows nicht "
+"unterstützt."
#: ../general/g.access/main.c:67
msgid "Access to the PERMANENT mapset must be open, nothing changed"
-msgstr "Zugang zum Mapset PERMANENT muss möglich sein. Es wurde nichts verändert."
+msgstr ""
+"Zugang zum Mapset PERMANENT muss möglich sein. Es wurde nichts verändert."
#: ../general/g.access/main.c:71
msgid "Unable to determine mapset permissions"
@@ -12609,16 +13742,26 @@
#: ../general/g.proj/input.c:250
#, c-format
-msgid "Read of file %s was successful, but it did not contain projection information. 'XY (unprojected)' will be used"
-msgstr "Einlesen der Datei %s war erfolgreich, aber die Datei enthielt keine Projektionsinformationen. Location-Definition 'XY (unprojiziert)' wird benutzt."
+msgid ""
+"Read of file %s was successful, but it did not contain projection "
+"information. 'XY (unprojected)' will be used"
+msgstr ""
+"Einlesen der Datei %s war erfolgreich, aber die Datei enthielt keine "
+"Projektionsinformationen. Location-Definition 'XY (unprojiziert)' wird "
+"benutzt."
#: ../general/g.proj/main.c:54 ../general/g.setproj/main.c:78
msgid "general, projection"
msgstr "Allgemein, Projektionen"
#: ../general/g.proj/main.c:56
-msgid "Converts co-ordinate system descriptions (i.e. projection information) between various formats (including GRASS format)."
-msgstr "Konvertiert Beschreibungen von Koordinatensystemen (z.B. Projektinosinformationen) in verschiedene Formate (inklusive des GRASS-Formats)."
+msgid ""
+"Converts co-ordinate system descriptions (i.e. projection information) "
+"between various formats (including GRASS format)."
+msgstr ""
+"Konvertiert Beschreibungen von Koordinatensystemen (z.B. "
+"Projektinosinformationen) in verschiedene Formate (inklusive des GRASS-"
+"Formats)."
#: ../general/g.proj/main.c:59
msgid "Can also be used to create GRASS locations."
@@ -12626,11 +13769,13 @@
#: ../general/g.proj/main.c:65
msgid "Print projection information (in conventional GRASS format)"
-msgstr "Gebe die Projektionsinformationen (im konventionellen GRASS-Format) aus."
+msgstr ""
+"Gebe die Projektionsinformationen (im konventionellen GRASS-Format) aus."
#: ../general/g.proj/main.c:71
msgid "Verify datum information and print transformation parameters"
-msgstr "Überprüfe Datum-Informationen und gebe die Transformationsparameter aus."
+msgstr ""
+"Überprüfe Datum-Informationen und gebe die Transformationsparameter aus."
#: ../general/g.proj/main.c:77
msgid "Print projection information in PROJ.4 format"
@@ -12645,7 +13790,8 @@
msgstr "Benutze ESRI-spezifisches Format (nur bei WKT-Ausgabe)."
#: ../general/g.proj/main.c:94
-msgid "Print 'flat' output with no linebreaks (applies to WKT and PROJ.4 output)"
+msgid ""
+"Print 'flat' output with no linebreaks (applies to WKT and PROJ.4 output)"
msgstr "Ausgabe ohne Zeilenumbrüche (nur bei WKT- und PROJ.4-Ausgaben)"
#: ../general/g.proj/main.c:103
@@ -12654,7 +13800,9 @@
#: ../general/g.proj/main.c:112
msgid "ASCII file containing a WKT projection description (- for stdin)"
-msgstr "ASCII-Datei die eine einzige Zeile mit WKT Projektionsinformationen enthält. (- für stdin)."
+msgstr ""
+"ASCII-Datei die eine einzige Zeile mit WKT Projektionsinformationen enthält. "
+"(- für stdin)."
#: ../general/g.proj/main.c:121
msgid "PROJ.4 projection description (- for stdin)"
@@ -12674,19 +13822,30 @@
#: ../general/g.proj/main.c:139
msgid "\"0\" for unspecified or \"-1\" to list and exit"
-msgstr "\"0\" für nicht spezifiziert oder \"-1\" um alle aufzulisten und sich zu beenden"
+msgstr ""
+"\"0\" für nicht spezifiziert oder \"-1\" um alle aufzulisten und sich zu "
+"beenden"
#: ../general/g.proj/main.c:145
-msgid "Force override of datum transformation information in input co-ordinate system"
-msgstr "Erzwinge das Übersteuern der Datumtransformationsinformation des Eingabe Koordinatensystems."
+msgid ""
+"Force override of datum transformation information in input co-ordinate "
+"system"
+msgstr ""
+"Erzwinge das Übersteuern der Datumtransformationsinformation des Eingabe "
+"Koordinatensystems."
#: ../general/g.proj/main.c:150 ../general/g.proj/main.c:159
msgid "Create/Edit"
msgstr "Erzeuge/Editiere"
#: ../general/g.proj/main.c:151
-msgid "Create new projection files (modifies current location unless 'location' option specified)"
-msgstr "Erzeuge neue Projektionsdateien. Dies modifiziert die Projektionsinformationen der aktuellen Location, solange nicht der Parameter 'location' angegeben ist."
+msgid ""
+"Create new projection files (modifies current location unless 'location' "
+"option specified)"
+msgstr ""
+"Erzeuge neue Projektionsdateien. Dies modifiziert die "
+"Projektionsinformationen der aktuellen Location, solange nicht der Parameter "
+"'location' angegeben ist."
#: ../general/g.proj/main.c:160
msgid "Name of new location to create"
@@ -12694,12 +13853,15 @@
#: ../general/g.proj/main.c:165
msgid "Enable interactive prompting (for command-line use only)"
-msgstr "Aktivieren Sie die interaktive Nachfrage (nur bei Verwendung der Befehlszeile)."
+msgstr ""
+"Aktivieren Sie die interaktive Nachfrage (nur bei Verwendung der "
+"Befehlszeile)."
#: ../general/g.proj/main.c:183
#, c-format
msgid "Only one of '%s', '%s', '%s' or '%s' options may be specified"
-msgstr "Nur eine der Optionen '%s', '%s', '%s' oder '%s' kann angegeben werden."
+msgstr ""
+"Nur eine der Optionen '%s', '%s', '%s' oder '%s' kann angegeben werden."
#: ../general/g.proj/main.c:210
msgid "Projection files missing"
@@ -12731,8 +13893,13 @@
#: ../general/g.proj/output.c:174
#, c-format
-msgid "You must select the PERMANENT mapset before updating the current location's projection. (Current mapset is %s)"
-msgstr "Das PERMANENT-Mapset muss anstelle des aktuellen Mapsets (%s) ausgewählt werden, bevor Sie die Projektionsinformationen der Location aktualisieren können."
+msgid ""
+"You must select the PERMANENT mapset before updating the current location's "
+"projection. (Current mapset is %s)"
+msgstr ""
+"Das PERMANENT-Mapset muss anstelle des aktuellen Mapsets (%s) ausgewählt "
+"werden, bevor Sie die Projektionsinformationen der Location aktualisieren "
+"können."
#: ../general/g.proj/output.c:190
#, c-format
@@ -12758,8 +13925,14 @@
msgstr "Fehler beim Schreiben der Datei PROJ_UNITS."
#: ../general/g.proj/output.c:243
-msgid "N.B. The default region was updated to the new projection, but if you have multiple mapsets g.region -d should be run in each to update the region from the default."
-msgstr "N.B. Die Standard Region wurde auf die neue Projektion aktualisiert. Wenn Sie aber mehrere Mapsets haben g.region -d sollte in jedem ausgeführt werden, um die Regionseinstellungen von der Standardregion zu übernehmen."
+msgid ""
+"N.B. The default region was updated to the new projection, but if you have "
+"multiple mapsets g.region -d should be run in each to update the region from "
+"the default."
+msgstr ""
+"N.B. Die Standard Region wurde auf die neue Projektion aktualisiert. Wenn "
+"Sie aber mehrere Mapsets haben g.region -d sollte in jedem ausgeführt "
+"werden, um die Regionseinstellungen von der Standardregion zu übernehmen."
#: ../general/g.proj/output.c:247
msgid "Projection information updated!"
@@ -12861,12 +14034,15 @@
msgstr "Allgemein, Skripte"
#: ../general/g.message/main.c:35
-msgid "Prints a message, warning, progress info, or fatal error in the GRASS way."
+msgid ""
+"Prints a message, warning, progress info, or fatal error in the GRASS way."
msgstr "Gibt eine Nachricht, Warnung oder fatalen Fehler im GRASS-Stil aus."
#: ../general/g.message/main.c:37
msgid "This module should be used in scripts for messages served to user."
-msgstr "Dieses Modul sollte in Skripten verwendet werden um Nachrichten an den Benutzer auszugeben."
+msgstr ""
+"Dieses Modul sollte in Skripten verwendet werden um Nachrichten an den "
+"Benutzer auszugeben."
#: ../general/g.message/main.c:41 ../general/g.message/main.c:46
#: ../general/g.message/main.c:51 ../general/g.message/main.c:56
@@ -12924,7 +14100,8 @@
#: ../general/g.setproj/main.c:87
msgid "You must be in the PERMANENT mapset to run g.setproj"
-msgstr "Sie müssen sich in dem Mapset PERMANENT befinden um g.setproj auszuführen."
+msgstr ""
+"Sie müssen sich in dem Mapset PERMANENT befinden um g.setproj auszuführen."
#: ../general/g.setproj/main.c:100
msgid "PERMANENT: permission denied"
@@ -13025,8 +14202,14 @@
msgstr "Die Information zu der UTM Zone wurde nicht aktualisiert."
#: ../general/g.setproj/main.c:455
-msgid "But if you change zone, all the existing data will be interpreted by projection software. GRASS will not automatically re-project or even change the headers for existing maps."
-msgstr "Wenn Sie aber die Zone ändern, werden alle existierenden Daten von der Projektionssoftware interpretiert. GRASS wird die Daten nicht automatisch umprojezieren oder die Header existierender Karten ändern."
+msgid ""
+"But if you change zone, all the existing data will be interpreted by "
+"projection software. GRASS will not automatically re-project or even change "
+"the headers for existing maps."
+msgstr ""
+"Wenn Sie aber die Zone ändern, werden alle existierenden Daten von der "
+"Projektionssoftware interpretiert. GRASS wird die Daten nicht automatisch "
+"umprojezieren oder die Header existierender Karten ändern."
#: ../general/g.setproj/main.c:460
msgid "Would you still like to change the UTM zone?"
@@ -13082,7 +14265,8 @@
#: ../general/g.setproj/get_stp.c:43
msgid "This should not happen see your system admin"
-msgstr "Dies sollte nicht passieren, suchen Sie ihren System-Administrator auf."
+msgstr ""
+"Dies sollte nicht passieren, suchen Sie ihren System-Administrator auf."
#: ../general/g.setproj/get_stp.c:99
msgid "Unable to open FIPS code file"
@@ -13156,15 +14340,24 @@
#: ../general/g.transform/main.c:322
msgid "Computes a coordinate transformation based on the control points."
-msgstr "Berechnet eine Koordinatentransformation basierend auf Kontrollpunkten."
+msgstr ""
+"Berechnet eine Koordinatentransformation basierend auf Kontrollpunkten."
#: ../general/g.transform/main.c:331
msgid "Rectification polynomial order"
msgstr "Polynomgrad der Entzerrung."
#: ../general/g.transform/main.c:339
-msgid "idx;point index;src;source coordinates;dst;destination coordinates;fwd;forward coordinates (destination);rev;reverse coordinates (source);fxy;forward coordinates difference (destination);rxy;reverse coordinates difference (source);fd;forward error (destination);rd;reverse error (source)"
-msgstr "idx;Punkt Index;src;Quell-Koordinaten;dst;Ziel-Koordinaten;fwd;Vorwärts-Koordinaten (Ziel);rev;Rückwärts-Koordinaten (Quelle);fxy;Vorwärts-Koordinaten-Differenz (Ziel);rxy;Rückwärts-Koordinaten-Differenz (Quelle);fd;Vorwärts-Fehler (Ziel);rd;Rückwärts-Fehler (Quelle)"
+msgid ""
+"idx;point index;src;source coordinates;dst;destination coordinates;fwd;"
+"forward coordinates (destination);rev;reverse coordinates (source);fxy;"
+"forward coordinates difference (destination);rxy;reverse coordinates "
+"difference (source);fd;forward error (destination);rd;reverse error (source)"
+msgstr ""
+"idx;Punkt Index;src;Quell-Koordinaten;dst;Ziel-Koordinaten;fwd;Vorwärts-"
+"Koordinaten (Ziel);rev;Rückwärts-Koordinaten (Quelle);fxy;Vorwärts-"
+"Koordinaten-Differenz (Ziel);rxy;Rückwärts-Koordinaten-Differenz (Quelle);fd;"
+"Vorwärts-Fehler (Ziel);rd;Rückwärts-Fehler (Quelle)"
#: ../general/g.transform/main.c:349 ../vector/v.out.ascii/out.c:63
msgid "Output format"
@@ -13176,7 +14369,9 @@
#: ../general/g.transform/main.c:359
msgid "File containing coordinates to transform (\"-\" to read from stdin)"
-msgstr "Datei mit zu transformierenden Koordinaten (oder \"-\" um von stdin zu lesen)."
+msgstr ""
+"Datei mit zu transformierenden Koordinaten (oder \"-\" um von stdin zu "
+"lesen)."
#: ../general/g.transform/main.c:360
msgid "Local x,y coordinates to target east,north"
@@ -13204,8 +14399,11 @@
msgstr "Ändere aktuelles Mapset."
#: ../general/g.mapset/main.c:50
-msgid "Optionally create new mapset or list available mapsets in given location."
-msgstr "Erzeuge optional ein neues Mapset oder liste die verfügbaren Mapsets in der Location auf."
+msgid ""
+"Optionally create new mapset or list available mapsets in given location."
+msgstr ""
+"Erzeuge optional ein neues Mapset oder liste die verfügbaren Mapsets in der "
+"Location auf."
#: ../general/g.mapset/main.c:57
msgid "Name of mapset where to switch"
@@ -13216,8 +14414,11 @@
msgstr "Name der Location (nicht Pfad)."
#: ../general/g.mapset/main.c:75
-msgid "GIS data directory (full path to the directory where the new location is)"
-msgstr "Neue GISDBASE (vollständiger Pfad zu dem Verzeichnis, in dem sich die neue Location befindet)."
+msgid ""
+"GIS data directory (full path to the directory where the new location is)"
+msgstr ""
+"Neue GISDBASE (vollständiger Pfad zu dem Verzeichnis, in dem sich die neue "
+"Location befindet)."
#: ../general/g.mapset/main.c:80
msgid "Create mapset if it doesn't exist"
@@ -13249,7 +14450,8 @@
#: ../general/g.mapset/main.c:156
msgid "The mapset does not exist. Use -c flag to create it."
-msgstr "Das Mapset existiert nicht.Verwenden Sie den Schalter -c um es zu erzeugen."
+msgstr ""
+"Das Mapset existiert nicht.Verwenden Sie den Schalter -c um es zu erzeugen."
#: ../general/g.mapset/main.c:165
msgid "Unable to read GIS_LOCK environment variable"
@@ -13257,8 +14459,12 @@
#: ../general/g.mapset/main.c:179
#, c-format
-msgid "%s is currently running GRASS in selected mapset or lock file cannot be checked"
-msgstr "%s führt zur Zeit GRASS in dem gewählten Mapset aus oder die Lock-Datei kann nicht überprüft werden."
+msgid ""
+"%s is currently running GRASS in selected mapset or lock file cannot be "
+"checked"
+msgstr ""
+"%s führt zur Zeit GRASS in dem gewählten Mapset aus oder die Lock-Datei kann "
+"nicht überprüft werden."
#: ../general/g.mapset/main.c:183
msgid "Erasing monitors..."
@@ -13314,8 +14520,12 @@
msgstr "Ändere den aktuellen Mapset-Suchpfad aus."
#: ../general/g.mapsets/main.c:61
-msgid "Affects the user's access to data existing under the other mapsets in the current location."
-msgstr "Beeinflusst beeinflusst den Zugriff des Benutzers auf Daten in anderen Mapsets in der aktuellen Location."
+msgid ""
+"Affects the user's access to data existing under the other mapsets in the "
+"current location."
+msgstr ""
+"Beeinflusst beeinflusst den Zugriff des Benutzers auf Daten in anderen "
+"Mapsets in der aktuellen Location."
#: ../general/g.mapsets/main.c:69
msgid "Name(s) of existing mapset(s)"
@@ -13328,11 +14538,13 @@
#: ../general/g.mapsets/main.c:78
msgid "Name(s) of existing mapset(s) to add to search path"
-msgstr "Name(n) existierender Mapset(s), die zum Suchpfad hinzugefügt werden sollen."
+msgstr ""
+"Name(n) existierender Mapset(s), die zum Suchpfad hinzugefügt werden sollen."
#: ../general/g.mapsets/main.c:87
msgid "Name(s) of existing mapset(s) to remove from search path"
-msgstr "Name(n) existierender Mapset(s), die aus dem Suchpfad entfernt werden sollen."
+msgstr ""
+"Name(n) existierender Mapset(s), die aus dem Suchpfad entfernt werden sollen."
#: ../general/g.mapsets/main.c:91
#: ../locale/scriptstrings/m.proj_to_translate.c:7
@@ -13343,7 +14555,9 @@
#: ../general/g.mapsets/main.c:92
msgid "Special characters: newline, space, comma, tab"
-msgstr "Trennzeichen für die Ausgabe: Zeilenumbruch, Komma, Leerzeichen oder Tabulator."
+msgstr ""
+"Trennzeichen für die Ausgabe: Zeilenumbruch, Komma, Leerzeichen oder "
+"Tabulator."
#: ../general/g.mapsets/main.c:97
msgid "List all available mapsets in alphabetical order"
@@ -13420,7 +14634,9 @@
#: ../general/g.mremove/main.c:158
msgid "You must use the force flag to actually remove them. Exiting."
-msgstr "Sie müssen den Zwangs-Schalter verwenden, um tatsächlich zu Löschen. Beende mich."
+msgstr ""
+"Sie müssen den Zwangs-Schalter verwenden, um tatsächlich zu Löschen. Beende "
+"mich."
#: ../general/g.mremove/read_list.c:144 ../general/g.mlist/read_list.c:144
#, c-format
@@ -13525,8 +14741,12 @@
msgstr "Name des Mapsets (Standard: das aktuelle)"
#: ../general/g.mlist/main.c:67
-msgid "Lists available GRASS data base files of the user-specified data type optionally using the search pattern."
-msgstr "Liste vorhandene GRASS Datenbank-Dateien eines vom Nutzer bestimmten Datentyps und verwende optional ein Suchmuster."
+msgid ""
+"Lists available GRASS data base files of the user-specified data type "
+"optionally using the search pattern."
+msgstr ""
+"Liste vorhandene GRASS Datenbank-Dateien eines vom Nutzer bestimmten "
+"Datentyps und verwende optional ein Suchmuster."
#: ../general/g.mlist/main.c:97
msgid "Map name search pattern (default: all)"
@@ -13543,7 +14763,9 @@
#: ../general/g.mlist/main.c:115
msgid "One-character output separator, newline, comma, space, or tab"
-msgstr "Trennzeichen für die Ausgabe, Zeilenumbruch, Komma, Leerzeichen oder Tabulator."
+msgstr ""
+"Trennzeichen für die Ausgabe, Zeilenumbruch, Komma, Leerzeichen oder "
+"Tabulator."
#: ../general/g.mlist/main.c:139
msgid "Print data types"
@@ -13578,7 +14800,9 @@
#: ../general/g.region/main.c:93
msgid "Print the current region in lat/long using the current ellipsoid/datum"
-msgstr "Gebe die aktuelle Region in Lat/Long unter Verwendung des aktuellen Ellipsoid/Datum aus."
+msgstr ""
+"Gebe die aktuelle Region in Lat/Long unter Verwendung des aktuellen "
+"Ellipsoid/Datum aus."
#: ../general/g.region/main.c:99
msgid "Print the current region extent"
@@ -13605,8 +14829,12 @@
msgstr "Gebe den Konvergenzwinkel aus (Grad CCW)."
#: ../general/g.region/main.c:130
-msgid "The difference between the projection's grid north and true north, measured at the center coordinates of the current region."
-msgstr "Die Differenz zwischen dem Gitternord der Projektion und der wahren Nordrichtung gemessen im Zentrum der aktuellen Region."
+msgid ""
+"The difference between the projection's grid north and true north, measured "
+"at the center coordinates of the current region."
+msgstr ""
+"Die Differenz zwischen dem Gitternord der Projektion und der wahren "
+"Nordrichtung gemessen im Zentrum der aktuellen Region."
#: ../general/g.region/main.c:136
msgid "Print also 3D settings"
@@ -13617,8 +14845,12 @@
msgstr "Gebe die maximale Bounding-Box in Lat/Long Koordinaten in WGS84 aus."
#: ../general/g.region/main.c:153
-msgid "Align region to resolution (default = align to bounds, works only for 2D resolution)"
-msgstr "Passe Region an die Auflösung an (Standard = passe an die Grenzen an; funktioniert nur für 2D-Auflösung)."
+msgid ""
+"Align region to resolution (default = align to bounds, works only for 2D "
+"resolution)"
+msgstr ""
+"Passe Region an die Auflösung an (Standard = passe an die Grenzen an; "
+"funktioniert nur für 2D-Auflösung)."
#: ../general/g.region/main.c:159
msgid "Do not update the current region"
@@ -13636,7 +14868,9 @@
#: ../general/g.region/main.c:186
msgid "Set region to match this 3D raster map (both 2D and 3D values)"
-msgstr "Setze Region auf die Werte dieser 3D-Rasterkarte (sowohl 2D als auch 3D-Werte)."
+msgstr ""
+"Setze Region auf die Werte dieser 3D-Rasterkarte (sowohl 2D als auch 3D-"
+"Werte)."
#: ../general/g.region/main.c:253
msgid "Value for the top edge"
@@ -13683,7 +14917,9 @@
#: ../general/g.region/main.c:339
msgid "Shrink region until it meets non-NULL data from this raster map"
-msgstr "Schrumpfe die Region so lange, bis sie auf nicht-NULL Zellen dieser Rasterkarte stösst."
+msgstr ""
+"Schrumpfe die Region so lange, bis sie auf nicht-NULL Zellen dieser "
+"Rasterkarte stösst."
#: ../general/g.region/main.c:350
msgid "Adjust region cells to cleanly align with this raster map"
@@ -13691,7 +14927,9 @@
#: ../general/g.region/main.c:361
msgid "Save current region settings in named region file"
-msgstr "Speichere die Einstellungen der aktuellen Region in eine benannte Regions-Datei."
+msgstr ""
+"Speichere die Einstellungen der aktuellen Region in eine benannte Regions-"
+"Datei."
#: ../general/g.region/main.c:508
#, c-format
@@ -13724,7 +14962,9 @@
#: ../general/g.region/main.c:857
msgid "Unable to change default region. The current mapset is not <PERMANENT>."
-msgstr "Kann die Standard-Region nicht ändern. Das aktuelle Mapset ist nicht <PERMANENT>."
+msgstr ""
+"Kann die Standard-Region nicht ändern. Das aktuelle Mapset ist nicht "
+"<PERMANENT>."
#: ../general/g.region/main.c:874
#, c-format
@@ -13752,15 +14992,24 @@
#: ../general/g.region/printwindow.c:410
msgid "You are already in Lat/Long. Use the -p flag instead."
-msgstr "Sie sind bereits in Lat/Long. Verwenden Sie den Schalter -p statt dessen."
+msgstr ""
+"Sie sind bereits in Lat/Long. Verwenden Sie den Schalter -p statt dessen."
#: ../general/g.region/printwindow.c:412
-msgid "You are in a simple XY location, projection to Lat/Lon is not possible. Use the -p flag instead."
-msgstr "Sie befinden sich in einer einfachen XY-Location. Umprojezieren nach Lat/Lon ist nicht möglich.Verwenden Sie statt dessen den Schalter -p)."
+msgid ""
+"You are in a simple XY location, projection to Lat/Lon is not possible. Use "
+"the -p flag instead."
+msgstr ""
+"Sie befinden sich in einer einfachen XY-Location. Umprojezieren nach Lat/Lon "
+"ist nicht möglich.Verwenden Sie statt dessen den Schalter -p)."
#: ../general/g.region/printwindow.c:637
-msgid "WGS84 output not possible as this location does not contain datum transformation parameters. Try running g.setproj."
-msgstr "WGS84 Ausgabe nicht möglich, da diese Location keine Datumstransformationsparameter enthält. Versuchen Sie g.setproj."
+msgid ""
+"WGS84 output not possible as this location does not contain datum "
+"transformation parameters. Try running g.setproj."
+msgstr ""
+"WGS84 Ausgabe nicht möglich, da diese Location keine "
+"Datumstransformationsparameter enthält. Versuchen Sie g.setproj."
#: ../general/g.region/printwindow.c:783
msgid "Lat/Long calculations are not possible from a simple XY system"
@@ -13780,8 +15029,14 @@
#: ../general/g.gui/main.c:45
#, fuzzy
-msgid "wxpython;wxPython based next generation GUI;tcltk;Tcl/Tk based GUI - GIS Manager (gis.m);oldtcltk;Old Tcl/Tk based GUI - Display Manager (d.m);text;command line interface only"
-msgstr "tcltk;Tcl/Tk basiertes GUI - GIS Manager (gis.m);oldtcltk;Altes Tcl/Tk basiertes GUI - Display Manager (d.m);wxpython;wxPython basiertes GUI der nächsten Generation;text;Nur Kommandozeile"
+msgid ""
+"wxpython;wxPython based next generation GUI;tcltk;Tcl/Tk based GUI - GIS "
+"Manager (gis.m);oldtcltk;Old Tcl/Tk based GUI - Display Manager (d.m);text;"
+"command line interface only"
+msgstr ""
+"tcltk;Tcl/Tk basiertes GUI - GIS Manager (gis.m);oldtcltk;Altes Tcl/Tk "
+"basiertes GUI - Display Manager (d.m);wxpython;wxPython basiertes GUI der "
+"nächsten Generation;text;Nur Kommandozeile"
#: ../general/g.gui/main.c:54
msgid "Name of workspace file"
@@ -13793,7 +15048,9 @@
#: ../general/g.gui/main.c:63
msgid "Do not launch GUI after updating the default GUI setting"
-msgstr "Starten Sie das GUI nicht nachdem Sie die standard GUI-Einstellungen geändert haben."
+msgstr ""
+"Starten Sie das GUI nicht nachdem Sie die standard GUI-Einstellungen "
+"geändert haben."
#: ../general/g.gui/main.c:90
#, c-format
@@ -13827,8 +15084,12 @@
#: ../general/g.findfile/main.c:79
#, c-format
-msgid "Parameter 'file' contains reference to <%s> mapset, but mapset parameter <%s> does not correspond"
-msgstr "Der Parameter 'file' enthält einen Verweis auf das Mapset <%s>, aber der Parameter Mapset <%s> stimmt damit nicht überein."
+msgid ""
+"Parameter 'file' contains reference to <%s> mapset, but mapset parameter <%"
+"s> does not correspond"
+msgstr ""
+"Der Parameter 'file' enthält einen Verweis auf das Mapset <%s>, aber der "
+"Parameter Mapset <%s> stimmt damit nicht überein."
#: ../display/d.profile/main.c:61
msgid "display, raster, profile"
@@ -13836,7 +15097,8 @@
#: ../display/d.profile/main.c:63
msgid "Interactive profile plotting utility with optional output."
-msgstr "Interaktives Werkzeug zum Zeichnen von Profilen mit optionales Ausgabe."
+msgstr ""
+"Interaktives Werkzeug zum Zeichnen von Profilen mit optionales Ausgabe."
#: ../display/d.profile/main.c:71
msgid "Raster map to be profiled"
@@ -13886,7 +15148,7 @@
#: ../display/d.text/main.c:132 ../display/d.rast/main.c:114
#: ../display/d.rast.num/number.c:128 ../display/d.nviz/main.c:250
#: ../display/d.zoom/main.c:158 ../display/d.zoom/main.c:293
-#: ../display/d.zoom/redraw.c:39 ../display/d.vect/main.c:421
+#: ../display/d.zoom/redraw.c:39 ../display/d.vect/main.c:377
#: ../vector/v.label/main.c:234 ../imagery/i.points/main.c:123
#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.2image/main.c:81
#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.2target/main.c:97
@@ -13896,7 +15158,8 @@
#: ../display/d.profile/main.c:199 ../display/d.profile/main.c:393
msgid "Use 'd.frame -e' to remove left over frames"
-msgstr "Benutzen Sie bitte 'd.frame -e' um übrig gebliebene Rahmen zu entfernen."
+msgstr ""
+"Benutzen Sie bitte 'd.frame -e' um übrig gebliebene Rahmen zu entfernen."
#: ../display/d.profile/main.c:283
msgid "Error opening cell-file"
@@ -13954,8 +15217,12 @@
msgstr "Darstellung, Setup"
#: ../display/d.font/main.c:48 ../display/d.font.freetype/main.c:61
-msgid "Selects the font in which text will be displayed on the user's graphics monitor."
-msgstr "Selektiert die Schriftart, in welcher der Text im Grafikfenster angezeigt wird."
+msgid ""
+"Selects the font in which text will be displayed on the user's graphics "
+"monitor."
+msgstr ""
+"Selektiert die Schriftart, in welcher der Text im Grafikfenster angezeigt "
+"wird."
#: ../display/d.font/main.c:56
msgid "Choose new current font"
@@ -13989,8 +15256,11 @@
#: ../display/d.font/main.c:126
#, c-format
-msgid "Font name <%s> is invalid. Check font name or consider running 'g.mkfontcap'"
-msgstr "Der Name des Fonts <%s> ist nicht gültig. Überprüfe Sie den Namen oder überlegen Sie 'g.mkfontcap' auszuführen."
+msgid ""
+"Font name <%s> is invalid. Check font name or consider running 'g.mkfontcap'"
+msgstr ""
+"Der Name des Fonts <%s> ist nicht gültig. Überprüfe Sie den Namen oder "
+"überlegen Sie 'g.mkfontcap' auszuführen."
#: ../display/d.rast.arrow/arrow.c:110 ../display/d.rast.edit/main.c:59
#: ../display/d.colors/main.c:50 ../display/d.what.rast/main.c:52
@@ -14001,8 +15271,12 @@
msgstr "Darstellung, Raster"
#: ../display/d.rast.arrow/arrow.c:112
-msgid "Draws arrows representing cell aspect direction for a raster map containing aspect data."
-msgstr "Zeichnet Pfeile, die die Exposition der Zellen repräsentieren, basierend auf einer Rasterkarte mit Expositionsdaten."
+msgid ""
+"Draws arrows representing cell aspect direction for a raster map containing "
+"aspect data."
+msgstr ""
+"Zeichnet Pfeile, die die Exposition der Zellen repräsentieren, basierend auf "
+"einer Rasterkarte mit Expositionsdaten."
#: ../display/d.rast.arrow/arrow.c:121
msgid "Name of raster aspect map to be displayed"
@@ -14050,7 +15324,8 @@
#: ../display/d.rast.arrow/arrow.c:233
msgid "Magnitude is only supported for GRASS and compass aspect maps."
-msgstr "Magnitude wird nur für GRASS sowie Kompass-Expositionskarten unterstützt."
+msgstr ""
+"Magnitude wird nur für GRASS sowie Kompass-Expositionskarten unterstützt."
#: ../display/d.rast.arrow/arrow.c:240
msgid "Scale option requires magnitude_map"
@@ -14119,7 +15394,9 @@
msgstr "Darstellung, Kartographie"
#: ../display/d.text.new/main.c:144 ../display/d.text/main.c:68
-msgid "Draws text in the active display frame on the graphics monitor using the current font."
+msgid ""
+"Draws text in the active display frame on the graphics monitor using the "
+"current font."
msgstr "Zeichnet Text im aktiven Graphik-Fenster mit der aktuellen Schrift."
#: ../display/d.text.new/main.c:150 ../display/d.text.freetype/main.c:146
@@ -14137,15 +15414,21 @@
#: ../display/d.text.new/main.c:175
msgid "Text background color, either a standard GRASS color or R:G:B triplet"
-msgstr "Texthintergrundfarbe, entweder eine GRASS Standardfarbe oder ein R:G:B Tripel."
+msgstr ""
+"Texthintergrundfarbe, entweder eine GRASS Standardfarbe oder ein R:G:B "
+"Tripel."
#: ../display/d.text.new/main.c:184 ../display/d.text/main.c:94
msgid "The screen line number on which text will begin to be drawn"
msgstr "Die Zeile des Grafikfensters, in der der Text beginnt."
#: ../display/d.text.new/main.c:192 ../display/d.text/main.c:103
-msgid "Screen position at which text will begin to be drawn (percentage, [0,0] is lower left)"
-msgstr "Bildschirmposition, an der der Text angefangen wird, zu zeichnen (in Prozent, [0,0] ist die untere linke Ecke)."
+msgid ""
+"Screen position at which text will begin to be drawn (percentage, [0,0] is "
+"lower left)"
+msgstr ""
+"Bildschirmposition, an der der Text angefangen wird, zu zeichnen (in "
+"Prozent, [0,0] ist die untere linke Ecke)."
#: ../display/d.text.new/main.c:200 ../display/d.text.freetype/main.c:209
msgid "Text alignment"
@@ -14161,7 +15444,7 @@
msgstr "Zeilenabstand"
#: ../display/d.text.new/main.c:221 ../display/d.text.freetype/main.c:168
-#: ../display/d.vect/main.c:306 ../vector/v.label/main.c:123
+#: ../display/d.vect/main.c:262 ../vector/v.label/main.c:123
msgid "Font name"
msgstr "Schriftname"
@@ -14217,7 +15500,8 @@
"Please enter text instructions. Enter EOF (ctrl-d) on last line to quit\n"
msgstr ""
"\n"
-"Bitte geben Sie Anweisungen ein. Um dies zu beenden geben Sie in der letzten Zeile EOF (Strg-d) ein.\n"
+"Bitte geben Sie Anweisungen ein. Um dies zu beenden geben Sie in der "
+"letzten Zeile EOF (Strg-d) ein.\n"
#: ../display/d.text.new/main.c:612
#, c-format
@@ -14240,7 +15524,9 @@
msgstr " Rechts: Beenden\n"
#: ../display/d.grid/main.c:53
-msgid "Overlays a user-specified grid in the active display frame on the graphics monitor."
+msgid ""
+"Overlays a user-specified grid in the active display frame on the graphics "
+"monitor."
msgstr "Überlagert ein benutzerdefiniertes Gitter im aktiven Grafikfenster."
#: ../display/d.grid/main.c:61
@@ -14249,7 +15535,9 @@
#: ../display/d.grid/main.c:62
msgid "In map units or DDD:MM:SS format. Example: \"1000\" or \"0:10\""
-msgstr "In Karteneinheiten oder im DDD:MM:SS Format. Beispiel: \"1000\" oder \"0:10\""
+msgstr ""
+"In Karteneinheiten oder im DDD:MM:SS Format. Beispiel: \"1000\" oder \"0:10"
+"\""
#: ../display/d.grid/main.c:71
msgid "Lines of the grid pass through this coordinate"
@@ -14361,7 +15649,8 @@
"datum transformation parameters. Try running g.setproj."
msgstr ""
"Ausgabe in WGS84 ist unmöglich, da diese Location keine Datums-\n"
-"Transformationsparameter enthält. Versuchen Sie vorher 'g.setproj' zu benutzen."
+"Transformationsparameter enthält. Versuchen Sie vorher 'g.setproj' zu "
+"benutzen."
#: ../display/d.grid/plot.c:534
msgid "Error in pj_do_proj1"
@@ -14433,7 +15722,8 @@
#: ../display/d.frame/frame.c:107
msgid "Where to place the frame, values in percent (implies -c)"
-msgstr "Wo soll das Fenster platziert werden? Werte in Prozent (impliziert -c)."
+msgstr ""
+"Wo soll das Fenster platziert werden? Werte in Prozent (impliziert -c)."
#: ../display/d.frame/select.c:41
#, c-format
@@ -14466,11 +15756,17 @@
#: ../display/d.erase/main.c:34
msgid "Erase the contents of the active display frame with user defined color"
-msgstr "Löscht den Inhalte des aktiven Grafikfensters mit einer benutzerdefinierten Farbe."
+msgstr ""
+"Löscht den Inhalte des aktiven Grafikfensters mit einer benutzerdefinierten "
+"Farbe."
#: ../display/d.erase/main.c:42
-msgid "Color to erase with, either a standard GRASS color or R:G:B triplet (separated by colons)"
-msgstr "Farbe zum Löschen, entweder als GRASS Standard-Farbe oder als R:G:B-Tripel (Semicolon als Trennzeichen)."
+msgid ""
+"Color to erase with, either a standard GRASS color or R:G:B triplet "
+"(separated by colons)"
+msgstr ""
+"Farbe zum Löschen, entweder als GRASS Standard-Farbe oder als R:G:B-Tripel "
+"(Semicolon als Trennzeichen)."
#: ../display/d.erase/main.c:52 ../display/d.rgb/main.c:65
msgid "Don't add to list of commands in monitor"
@@ -14491,8 +15787,13 @@
msgstr "Darstellung, Distanz"
#: ../display/d.geodesic/main.c:47
-msgid "Displays a geodesic line, tracing the shortest distance between two geographic points along a great circle, in a longitude/latitude data set."
-msgstr "Stellt eine geodätische Linie, die kürzeste Distanz zwischen zwei geographischen Punkten auf dem Großkreis, in einem longitude/latitude Datensatz dar"
+msgid ""
+"Displays a geodesic line, tracing the shortest distance between two "
+"geographic points along a great circle, in a longitude/latitude data set."
+msgstr ""
+"Stellt eine geodätische Linie, die kürzeste Distanz zwischen zwei "
+"geographischen Punkten auf dem Großkreis, in einem longitude/latitude "
+"Datensatz dar"
#: ../display/d.geodesic/main.c:56 ../display/d.path/main.c:66
#: ../display/d.rhumbline/main.c:55
@@ -14530,7 +15831,8 @@
msgstr "Darstellung, Menue"
#: ../display/d.menu/main.c:68
-msgid "Creates and displays a menu within the active frame on the graphics monitor."
+msgid ""
+"Creates and displays a menu within the active frame on the graphics monitor."
msgstr "Erzeugt und stellt ein Menü im aktiven Frame des Grafikfensters dar."
#: ../display/d.menu/main.c:77
@@ -14610,8 +15912,12 @@
msgstr "Darstellung, Kartenverwaltung"
#: ../display/d.ask/main.c:38
-msgid "Prompts the user to select a GRASS data base file from among files displayed in a menu on the graphics monitor."
-msgstr "Bittet den Benutzer eine GRASS Datenbankdatei aus den im Menü präsentierten Dateien im Grafikfenster auszuwählen."
+msgid ""
+"Prompts the user to select a GRASS data base file from among files displayed "
+"in a menu on the graphics monitor."
+msgstr ""
+"Bittet den Benutzer eine GRASS Datenbankdatei aus den im Menü präsentierten "
+"Dateien im Grafikfenster auszuwählen."
#: ../display/d.ask/main.c:46
msgid "Database element, one word description"
@@ -14810,14 +16116,17 @@
#: ../display/d.info/main.c:58
msgid "Display geographic coordinates and resolution of entire screen"
-msgstr "Zeigt geographische Koordinaten und die Auflösung des gesamten Bildschirms."
+msgstr ""
+"Zeigt geographische Koordinaten und die Auflösung des gesamten Bildschirms."
#: ../display/d.info/main.c:62
msgid "Display number of colors"
msgstr "Stelle die Anzahl der Farben dar."
#: ../display/d.legend/main.c:88
-msgid "Displays a legend for a raster map in the active frame of the graphics monitor."
+msgid ""
+"Displays a legend for a raster map in the active frame of the graphics "
+"monitor."
msgstr "Zeichnet eine Legende für eine Rasterkarte im aktiven Grafikfenster."
#: ../display/d.legend/main.c:92 ../display/d.zoom/main.c:90
@@ -14843,8 +16152,10 @@
#: ../display/d.legend/main.c:134
#, fuzzy
-msgid "Size and placement as percentage of screen coordinates (0,0 is lower left)"
-msgstr "Platzierung als Prozentsatz der Bildschirmkoordinaten (0,0 ist links unten)."
+msgid ""
+"Size and placement as percentage of screen coordinates (0,0 is lower left)"
+msgstr ""
+"Platzierung als Prozentsatz der Bildschirmkoordinaten (0,0 ist links unten)."
#: ../display/d.legend/main.c:144
msgid "List of discrete category numbers/values for legend"
@@ -14852,7 +16163,8 @@
#: ../display/d.legend/main.c:154
msgid "Use a subset of the map range for the legend (min,max)"
-msgstr "Benutze einen Teilausschnitt der Wertespanne für eine Legende (min,max)."
+msgstr ""
+"Benutze einen Teilausschnitt der Wertespanne für eine Legende (min,max)."
#: ../display/d.legend/main.c:160
msgid "Use mouse to size & place legend"
@@ -14887,16 +16199,21 @@
#: ../display/d.legend/main.c:340
msgid "Legend box lies outside of frame. Text may not display properly."
-msgstr "Legende liegt außerhalb des Rahmens. Text könnte nicht richtig dargestellt werden."
+msgstr ""
+"Legende liegt außerhalb des Rahmens. Text könnte nicht richtig dargestellt "
+"werden."
#: ../display/d.legend/main.c:344
msgid "Drawing horizontal legend as box width exceeds height"
-msgstr "Zeichne eine horizontale Legende da die Box-Breite die Höhe überschreitet."
+msgstr ""
+"Zeichne eine horizontale Legende da die Box-Breite die Höhe überschreitet."
#: ../display/d.legend/main.c:355
#, c-format
msgid "Range information for <%s> not available (run r.support)"
-msgstr "Bereich-Information für Karte <%s> nicht vorhanden (Führen Sie r.support aus)."
+msgstr ""
+"Bereich-Information für Karte <%s> nicht vorhanden (Führen Sie r.support "
+"aus)."
#: ../display/d.legend/main.c:360
msgid "Input map contains no data"
@@ -14917,11 +16234,14 @@
#: ../display/d.legend/main.c:477
msgid "Nothing to draw! (no categories with labels? out of range?)"
-msgstr "Nichts zu zeichnen! (Keine Kategorien mit Labeln? Außerhalb der Spanne?"
+msgstr ""
+"Nichts zu zeichnen! (Keine Kategorien mit Labeln? Außerhalb der Spanne?"
#: ../display/d.legend/main.c:487
msgid "Forcing a smooth legend: too many categories for current window height"
-msgstr "Erzwinge eine geglättete Legende: Zu viele Kategorien für die Höhe des aktuellen Fensters."
+msgstr ""
+"Erzwinge eine geglättete Legende: Zu viele Kategorien für die Höhe des "
+"aktuellen Fensters."
#: ../display/d.legend/main.c:517 ../display/d.histogram/main.c:171
#, c-format
@@ -14938,7 +16258,8 @@
msgstr "Nichts zu zeichnen! Evtl. keine Kategorien mit Labeln?"
#: ../display/d.vect.chart/main.c:65
-msgid "Displays charts of vector data in the active frame on the graphics monitor."
+msgid ""
+"Displays charts of vector data in the active frame on the graphics monitor."
msgstr "Stellt Diagramme von Vektordaten im aktiven Grafikfenster dar."
#: ../display/d.vect.chart/main.c:82
@@ -14962,7 +16283,9 @@
#: ../display/d.vect.chart/main.c:104
msgid "Size of chart (diameter for pie, total width for bar)"
-msgstr "Größe des Diagramms (Durchmesser für Tortendiagramm, Gesamtbreite für Balkendiagrramm)."
+msgstr ""
+"Größe des Diagramms (Durchmesser für Tortendiagramm, Gesamtbreite für "
+"Balkendiagrramm)."
#: ../display/d.vect.chart/main.c:111
msgid "Scale for size (to get size in pixels)"
@@ -15018,8 +16341,12 @@
msgstr "Darstellung, Raster, RGB"
#: ../display/d.rgb/main.c:56
-msgid "Displays three user-specified raster maps as red, green, and blue overlays in the active graphics frame."
-msgstr "Stellt drei Rasterkarten als rot, grün und blau Überlagerung im aktuellen Kartenfenster dar."
+msgid ""
+"Displays three user-specified raster maps as red, green, and blue overlays "
+"in the active graphics frame."
+msgstr ""
+"Stellt drei Rasterkarten als rot, grün und blau Überlagerung im aktuellen "
+"Kartenfenster dar."
#: ../display/d.rgb/main.c:61 ../display/d.rast/main.c:88
msgid "Overlay (non-null values only)"
@@ -15039,8 +16366,12 @@
msgstr "Darstellung, Position, Abfrage"
#: ../display/d.where/main.c:44
-msgid "Identifies the geographic coordinates associated with point locations in the active frame on the graphics monitor."
-msgstr "Identifiziert geographische Koordinaten an einem gegebenen Punkt im Grafik-Fenster."
+msgid ""
+"Identifies the geographic coordinates associated with point locations in the "
+"active frame on the graphics monitor."
+msgstr ""
+"Identifiziert geographische Koordinaten an einem gegebenen Punkt im Grafik-"
+"Fenster."
#: ../display/d.where/main.c:49
msgid "One mouse click only"
@@ -15055,8 +16386,13 @@
msgstr "Ausgabe auf den aktuellen Ellipsoid referenziert."
#: ../display/d.where/main.c:63
-msgid "Output lat/long referenced to WGS84 ellipsoid using datum transformation parameters defined in current location (if available)"
-msgstr "Gibt Lat/long Ausgabe auf einen WGS84-Ellipsoiden mit den definierten Datumstransformationsparametern der aktuellen Location (sofern vorhanden) aus."
+msgid ""
+"Output lat/long referenced to WGS84 ellipsoid using datum transformation "
+"parameters defined in current location (if available)"
+msgstr ""
+"Gibt Lat/long Ausgabe auf einen WGS84-Ellipsoiden mit den definierten "
+"Datumstransformationsparametern der aktuellen Location (sofern vorhanden) "
+"aus."
#: ../display/d.where/main.c:69
msgid "Output frame coordinates of current display monitor (percentage)"
@@ -15068,29 +16404,48 @@
#: ../display/d.where/main.c:80
msgid "Please specify a lat/long ellipsoid with -l or -w"
-msgstr "Bitte geben Sie einen Lat/Long-Ellipsoiden mit den Optionen -l oder -w an."
+msgstr ""
+"Bitte geben Sie einen Lat/Long-Ellipsoiden mit den Optionen -l oder -w an."
#: ../display/d.where/main.c:122
msgid ""
"WGS84 output not possible as this location does not contain\n"
"datum transformation parameters. Try running g.setproj."
-msgstr "Ausgabe in WGS84A ist unmöglich, da diese Location keine Datums-Transformationsparameter enthält. Versuchen Sie vorher 'g.setproj' zu benutzen."
+msgstr ""
+"Ausgabe in WGS84A ist unmöglich, da diese Location keine Datums-"
+"Transformationsparameter enthält. Versuchen Sie vorher 'g.setproj' zu "
+"benutzen."
#: ../display/d.rhumbline/main.c:47
-msgid "Displays the rhumbline joining two user-specified points, in the active frame on the user's graphics monitor."
-msgstr "Stellt im aktiven Grafikfenster eine Linie dar, die zwei vom Benutzer angegebene Punkte verbindet."
+msgid ""
+"Displays the rhumbline joining two user-specified points, in the active "
+"frame on the user's graphics monitor."
+msgstr ""
+"Stellt im aktiven Grafikfenster eine Linie dar, die zwei vom Benutzer "
+"angegebene Punkte verbindet."
#: ../display/d.mapgraph/main.c:50
-msgid "Generates and displays simple graphics on map layers drawn in the active graphics monitor display frame."
-msgstr "Erzeugt und stellt einfache Grafiken auf Karten im aktiven Grafikfenster dar."
+msgid ""
+"Generates and displays simple graphics on map layers drawn in the active "
+"graphics monitor display frame."
+msgstr ""
+"Erzeugt und stellt einfache Grafiken auf Karten im aktiven Grafikfenster dar."
#: ../display/d.mapgraph/main.c:57
-msgid "Unix file containg graphing instructions, if not given reads from standard input"
-msgstr "Unix-Datei, die Graphik-Instruktionen enthält. Falls diese nicht angegeben ist, wird von der Standardeingabe gelesen."
+msgid ""
+"Unix file containg graphing instructions, if not given reads from standard "
+"input"
+msgstr ""
+"Unix-Datei, die Graphik-Instruktionen enthält. Falls diese nicht angegeben "
+"ist, wird von der Standardeingabe gelesen."
#: ../display/d.mapgraph/main.c:67
-msgid "Color to draw with, either a standard GRASS color or R:G:B triplet (separated by colons)"
-msgstr "Farbe, die benutzt werden soll. Entweder GRASS Standardfarben oder R:G:B Tripel (durch Doppelpunkte getrennt)."
+msgid ""
+"Color to draw with, either a standard GRASS color or R:G:B triplet "
+"(separated by colons)"
+msgstr ""
+"Farbe, die benutzt werden soll. Entweder GRASS Standardfarben oder R:G:B "
+"Tripel (durch Doppelpunkte getrennt)."
#: ../display/d.barscale/main.c:57
msgid "Displays a barscale on the graphics monitor."
@@ -15121,8 +16476,12 @@
msgstr "Zeichne nur eine Maßstabsleiste."
#: ../display/d.barscale/main.c:98
-msgid "The screen coordinates for top-left corner of label ([0,0] is top-left of frame)"
-msgstr "Die Bildschirmkoordinaten für die linke obere Ecke des Labels ([0,0] ist oben links)."
+msgid ""
+"The screen coordinates for top-left corner of label ([0,0] is top-left of "
+"frame)"
+msgstr ""
+"Die Bildschirmkoordinaten für die linke obere Ecke des Labels ([0,0] ist "
+"oben links)."
#: ../display/d.barscale/main.c:106
#, fuzzy
@@ -15143,8 +16502,12 @@
msgstr "Darstellung, Geometrie"
#: ../display/d.measure/main.c:51
-msgid "Measures the lengths and areas of features drawn by the user in the active display frame on the graphics monitor."
-msgstr "Misst die Länge und Fläche von Features, gezeichnet vom Benutzer, im aktiven Grafikfenster."
+msgid ""
+"Measures the lengths and areas of features drawn by the user in the active "
+"display frame on the graphics monitor."
+msgstr ""
+"Misst die Länge und Fläche von Features, gezeichnet vom Benutzer, im aktiven "
+"Grafikfenster."
#: ../display/d.measure/main.c:57
msgid "Line color 1"
@@ -15167,8 +16530,12 @@
msgstr "Ausgabe auch in Kilometer."
#: ../display/d.text.freetype/main.c:140
-msgid "Draws text in the graphics monitor's active display frame using TrueType fonts."
-msgstr "Verwende TrueType-Schriften, um Text im aktiven Rahmen des Graphik-Fensters zu zeichnen."
+msgid ""
+"Draws text in the graphics monitor's active display frame using TrueType "
+"fonts."
+msgstr ""
+"Verwende TrueType-Schriften, um Text im aktiven Rahmen des Graphik-Fensters "
+"zu zeichnen."
#: ../display/d.text.freetype/main.c:154
msgid "Screen position (percentage, [0,0] is bottom left)"
@@ -15241,7 +16608,8 @@
#: ../display/d.text.freetype/main.c:645
#, c-format
msgid "%s: Unable to read FreeType definition file; use the default"
-msgstr "%s: Kann die FreeType Definitionsdatei nicht lesen; nehme den Standard."
+msgstr ""
+"%s: Kann die FreeType Definitionsdatei nicht lesen; nehme den Standard."
#: ../display/d.text.freetype/main.c:651
#, c-format
@@ -15258,8 +16626,12 @@
msgstr "Darstellung, Farbtransformation"
#: ../display/d.his/main.c:67
-msgid "Displays the result obtained by combining hue, intensity, and saturation (his) values from user-specified input raster map layers."
-msgstr "Zeigt das Ergebnis der Kombination Kombination von Farbwert-, Intensitäts- und Sättigungswerten (HIS) aus vom Benutzer gewählten Rasterkarten."
+msgid ""
+"Displays the result obtained by combining hue, intensity, and saturation "
+"(his) values from user-specified input raster map layers."
+msgstr ""
+"Zeigt das Ergebnis der Kombination Kombination von Farbwert-, Intensitäts- "
+"und Sättigungswerten (HIS) aus vom Benutzer gewählten Rasterkarten."
#: ../display/d.his/main.c:95
msgid "Percent to brighten intensity channel"
@@ -15286,8 +16658,13 @@
msgstr "Fehler beim Lesen der Sättigungsdaten (saturation)."
#: ../display/d.what.rast/main.c:54
-msgid "Allows the user to interactively query the category contents of multiple raster map layers at user specified locations within the current geographic region."
-msgstr "Erlaubt dem Nutzer interaktiv mehrere Rasterkartenkategorien übereinander an einem angeklickten Punkt in der aktuellen Region abzufragen."
+msgid ""
+"Allows the user to interactively query the category contents of multiple "
+"raster map layers at user specified locations within the current geographic "
+"region."
+msgstr ""
+"Erlaubt dem Nutzer interaktiv mehrere Rasterkartenkategorien übereinander an "
+"einem angeklickten Punkt in der aktuellen Region abzufragen."
#: ../display/d.what.rast/main.c:89
msgid "Field separator (terse mode only)"
@@ -15303,7 +16680,9 @@
#: ../display/d.what.rast/main.c:103
msgid "Print out col/row for the entire map in grid resolution of the region"
-msgstr "Gebe Zeile/Spalte für die gesamte Karte in der aktuellen Auflösung der Region aus."
+msgstr ""
+"Gebe Zeile/Spalte für die gesamte Karte in der aktuellen Auflösung der "
+"Region aus."
#: ../display/d.what.rast/main.c:128
msgid "Setting graphics window"
@@ -15322,7 +16701,9 @@
msgstr "Sie klicken außerhalb der Karte."
#: ../display/d.thematic.area/main.c:80
-msgid "Displays a thematic vector area map in the active frame on the graphics monitor."
+msgid ""
+"Displays a thematic vector area map in the active frame on the graphics "
+"monitor."
msgstr "Stellt eine thematische Vektorkarte im aktiven Grafikfenster dar."
#: ../display/d.thematic.area/main.c:90
@@ -15338,8 +16719,12 @@
msgstr "Algorithmus, der zur Klassifikation verwendet werden sollen."
#: ../display/d.thematic.area/main.c:106 ../vector/v.class/main.c:69
-msgid "int;simple intervals;std;standard deviations;qua;quantiles;equ;equiprobable (normal distribution);"
-msgstr "int;einfache Intervalle;std;Standardabweichungen;qua;Quantile;equ;gleichwahrscheinlich(Normalverteilung);"
+msgid ""
+"int;simple intervals;std;standard deviations;qua;quantiles;equ;equiprobable "
+"(normal distribution);"
+msgstr ""
+"int;einfache Intervalle;std;Standardabweichungen;qua;Quantile;equ;"
+"gleichwahrscheinlich(Normalverteilung);"
#: ../display/d.thematic.area/main.c:117 ../vector/v.class/main.c:80
msgid "Number of classes to define"
@@ -15355,9 +16740,9 @@
#: ../display/d.thematic.area/main.c:131 ../display/d.thematic.area/main.c:134
#: ../display/d.rast/main.c:66 ../display/d.rast/main.c:75
-#: ../display/d.rast/main.c:94 ../display/d.vect/main.c:147
-#: ../display/d.vect/main.c:153 ../display/d.vect/main.c:156
-#: ../display/d.vect/main.c:159 ../display/d.vect/main.c:377
+#: ../display/d.rast/main.c:94 ../display/d.vect/main.c:103
+#: ../display/d.vect/main.c:109 ../display/d.vect/main.c:112
+#: ../display/d.vect/main.c:115 ../display/d.vect/main.c:333
#: ../vector/v.in.ogr/main.c:132 ../vector/v.in.ogr/main.c:146
#: ../vector/v.in.ogr/main.c:168 ../vector/v.extract/main.c:107
#: ../vector/v.extract/main.c:117 ../vector/v.extract/main.c:123
@@ -15395,21 +16780,34 @@
msgid "Boundary color"
msgstr "Farbe der Grenze"
-#: ../display/d.thematic.area/main.c:158 ../display/d.vect/main.c:347
+#: ../display/d.thematic.area/main.c:158 ../display/d.vect/main.c:303
msgid "Rendering method for filled polygons"
msgstr "Render-Methode für gefüllte Polygone."
#: ../display/d.thematic.area/main.c:160
-msgid "d;use the display library basic functions (features: polylines);c;use the display library clipping functions (features: clipping);l;use the display library culling functions (features: culling, polylines)"
-msgstr "d;Verwende grundlegende Funktion der Displaybibliothek (Feature: Polylinien);c;Verwende die Clipping-Funkton der Displaybibliothek (Feature: abschneiden);l;Verwende die Culling-Funkton der Displaybibliothek (Feature: Beschneiden, Polylinien)"
+msgid ""
+"d;use the display library basic functions (features: polylines);c;use the "
+"display library clipping functions (features: clipping);l;use the display "
+"library culling functions (features: culling, polylines)"
+msgstr ""
+"d;Verwende grundlegende Funktion der Displaybibliothek (Feature: Polylinien);"
+"c;Verwende die Clipping-Funkton der Displaybibliothek (Feature: abschneiden);"
+"l;Verwende die Culling-Funkton der Displaybibliothek (Feature: Beschneiden, "
+"Polylinien)"
#: ../display/d.thematic.area/main.c:168
msgid "File in which to save d.graph instructions for legend display"
-msgstr "Datei in der die d.grap-Anweisungen für die Darstellung der Legende gespeichert werden."
+msgstr ""
+"Datei in der die d.grap-Anweisungen für die Darstellung der Legende "
+"gespeichert werden."
#: ../display/d.thematic.area/main.c:179
-msgid "When printing legend info , include extended statistical info from classification algorithm"
-msgstr "Beim ausgeben der Legenden-Info auch die erweiterte Statistik des Klassifikationsalgorithmus ausgeben."
+msgid ""
+"When printing legend info , include extended statistical info from "
+"classification algorithm"
+msgstr ""
+"Beim ausgeben der Legenden-Info auch die erweiterte Statistik des "
+"Klassifikationsalgorithmus ausgeben."
#: ../display/d.thematic.area/main.c:183
msgid "Do not draw map, only output the legend"
@@ -15423,19 +16821,21 @@
#: ../display/d.thematic.area/main.c:218
#, c-format
msgid "%s: You must build topology on vector map. Run v.build."
-msgstr "%s: Sie müssen die Topologie für die Vektorkarte erstellen. Führen Sie v.build aus."
+msgstr ""
+"%s: Sie müssen die Topologie für die Vektorkarte erstellen. Führen Sie v."
+"build aus."
#: ../display/d.thematic.area/main.c:225
msgid "'layer' must be > 0"
msgstr "'layer' muss > 0 sein."
#: ../display/d.thematic.area/main.c:227 ../display/d.what.vect/what.c:446
-#: ../display/d.vect/main.c:510 ../vector/v.db.connect/main.c:175
+#: ../display/d.vect/main.c:466 ../vector/v.db.connect/main.c:175
#, c-format
msgid "Database connection not defined"
msgstr "Datenbankverbindung nicht definiert."
-#: ../display/d.thematic.area/main.c:231 ../display/d.vect/main.c:514
+#: ../display/d.thematic.area/main.c:231 ../display/d.vect/main.c:470
#: ../vector/v.out.svg/main.c:141 ../vector/v.extract/main.c:286
#: ../vector/v.in.sites/main.c:158 ../vector/v.out.vtk/writeVTK.c:634
#: ../vector/v.out.ascii/b2a.c:45 ../vector/v.out.ogr/main.c:629
@@ -15449,7 +16849,7 @@
msgid "Unable to start driver <%s>"
msgstr "Kann den Treiber <%s> nicht starten."
-#: ../display/d.thematic.area/main.c:236 ../display/d.vect/main.c:519
+#: ../display/d.thematic.area/main.c:236 ../display/d.vect/main.c:475
#: ../vector/v.convert/att.c:73 ../db/base/describe.c:57
#: ../db/base/execute.c:68 ../db/base/tables.c:51 ../db/base/select.c:73
#, c-format
@@ -15471,18 +16871,25 @@
msgid "Cannot select data (%s) from table"
msgstr "Kann die Daten (%s) nicht aus der Tabelle selektieren."
-#: ../display/d.thematic.area/main.c:318 ../display/d.vect/main.c:471
+#: ../display/d.thematic.area/main.c:318 ../display/d.vect/main.c:427
#, c-format
msgid "Unknown color: [%s]"
msgstr "Unbekannte Farbe: [%s]."
#: ../display/d.thematic.area/main.c:329
-msgid "You gave both manual breaks and a classification algorithm or a number of classes. The manual breaks have precedence and will thus be used."
-msgstr "Sie haben manuelle Klassengrenzen und ein Klassifikationsalgorithmus/Klassenanzahl angegeben. Die manuellen Klassengrenzen haben Vorrang und werden daher verwendet."
+msgid ""
+"You gave both manual breaks and a classification algorithm or a number of "
+"classes. The manual breaks have precedence and will thus be used."
+msgstr ""
+"Sie haben manuelle Klassengrenzen und ein Klassifikationsalgorithmus/"
+"Klassenanzahl angegeben. Die manuellen Klassengrenzen haben Vorrang und "
+"werden daher verwendet."
#: ../display/d.thematic.area/main.c:366
msgid "You must either give classbreaks or a classification algorithm"
-msgstr "Sie müssen entweder Klassengrenzen oder einen Klassfikationsalgorithmus angeben."
+msgstr ""
+"Sie müssen entweder Klassengrenzen oder einen Klassfikationsalgorithmus "
+"angeben."
#: ../display/d.thematic.area/main.c:379
#, c-format
@@ -15498,13 +16905,16 @@
msgid "Error interpreting color %s"
msgstr "Fehler beim Interpretieren der Farbe %s."
-#: ../display/d.thematic.area/main.c:402 ../display/d.vect/main.c:652
+#: ../display/d.thematic.area/main.c:402 ../display/d.vect/main.c:608
msgid "Plotting ..."
msgstr "Zeichne..."
-#: ../display/d.thematic.area/main.c:409 ../display/d.vect/main.c:660
-msgid "The bounding box of the map is outside the current region, nothing drawn."
-msgstr "Die BoundingBox der Karte liegt außerhalb der derzeitigen Region, es wird nichts gezeichnet."
+#: ../display/d.thematic.area/main.c:409 ../display/d.vect/main.c:616
+msgid ""
+"The bounding box of the map is outside the current region, nothing drawn."
+msgstr ""
+"Die BoundingBox der Karte liegt außerhalb der derzeitigen Region, es wird "
+"nichts gezeichnet."
#: ../display/d.thematic.area/main.c:458
#, c-format
@@ -15547,8 +16957,13 @@
#: ../display/d.thematic.area/plot1.c:217 ../display/d.vect/area.c:79
#: ../display/d.vect/plot1.c:226
#, c-format
-msgid "Color definition column (%s) not a string. Column must be of form RRR:GGG:BBB where RGB values range 0-255."
-msgstr "Farbdefinitionsspalte (%s) ist keine Zeichenkette. Die Spalte muss die folgende Form haben: RRR:GGG:BBB. Die RGB-Werte müssen zwischen 0 und 255 liegen."
+msgid ""
+"Color definition column (%s) not a string. Column must be of form RRR:GGG:"
+"BBB where RGB values range 0-255."
+msgstr ""
+"Farbdefinitionsspalte (%s) ist keine Zeichenkette. Die Spalte muss die "
+"folgende Form haben: RRR:GGG:BBB. Die RGB-Werte müssen zwischen 0 und 255 "
+"liegen."
#: ../display/d.thematic.area/plot1.c:235 ../display/d.vect/area.c:98
#: ../display/d.vect/plot1.c:244
@@ -15571,8 +16986,12 @@
#: ../display/d.thematic.area/plot1.c:366
#, c-format
-msgid "Error in color definition column (%s), element %d with cat %d: colorstring [%s]"
-msgstr "Fehler in der Farbdefinitionsspalte (%s), Element %d mit Kategorie %d: Farbwert [%s]."
+msgid ""
+"Error in color definition column (%s), element %d with cat %d: colorstring [%"
+"s]"
+msgstr ""
+"Fehler in der Farbdefinitionsspalte (%s), Element %d mit Kategorie %d: "
+"Farbwert [%s]."
#: ../display/d.thematic.area/plot1.c:373
#, c-format
@@ -15582,24 +17001,36 @@
#: ../display/d.thematic.area/plot1.c:441 ../display/d.vect/area.c:345
#: ../display/d.vect/plot1.c:537
#, c-format
-msgid "Error in line width column (%s), element %d with cat %d: line width [%d]"
-msgstr "Fehler in der Spalte mit den Linienbreiten (%s), Element %d mit cat %d: Linienbreite [%d]."
+msgid ""
+"Error in line width column (%s), element %d with cat %d: line width [%d]"
+msgstr ""
+"Fehler in der Spalte mit den Linienbreiten (%s), Element %d mit cat %d: "
+"Linienbreite [%d]."
#: ../display/d.save/main.c:81
msgid "Creates a list of commands for recreating screen graphics."
-msgstr "Erstelle eine Liste von Kommandos zum Wiederherstellen der Bildschirmgrafik."
+msgstr ""
+"Erstelle eine Liste von Kommandos zum Wiederherstellen der Bildschirmgrafik."
#: ../display/d.save/main.c:86
msgid "Name of frame(s) to save"
msgstr "Name der Rahmen zum speichern."
#: ../display/d.save/main.c:126
-msgid "List of object numbers to remove which are displayed after \"#\". -1 for the last object."
-msgstr "Liste der Objektnummer, die entfernt werden sollen, die hinter \"#\" angezeigt werden. -1 steht für das letzte Objekt."
+msgid ""
+"List of object numbers to remove which are displayed after \"#\". -1 for the "
+"last object."
+msgstr ""
+"Liste der Objektnummer, die entfernt werden sollen, die hinter \"#\" "
+"angezeigt werden. -1 steht für das letzte Objekt."
#: ../display/d.save/main.c:134
-msgid "List of object numbers to move (\"from\" to \"to\"). remove= option will be done first, if any."
-msgstr "Liste der Objektnummern die verschoben werden sollen. (\"von\" nach \"nach\"). Falls eine Option angegeben wurde, wird remove= als erstes ausgeführt."
+msgid ""
+"List of object numbers to move (\"from\" to \"to\"). remove= option will be "
+"done first, if any."
+msgstr ""
+"Liste der Objektnummern die verschoben werden sollen. (\"von\" nach \"nach"
+"\"). Falls eine Option angegeben wurde, wird remove= als erstes ausgeführt."
#: ../display/d.save/main.c:143
msgid "Save current frame"
@@ -15648,13 +17079,21 @@
#: ../display/d.colortable/main.c:118
#, c-format
-msgid "<%s> is a floating point map. Ignoring [lines] and drawing continuous color ramp"
-msgstr "<%s> ist eine Fließkommakarte. Ignoriere [lines] und zeichne einen kontinuierlichen Farbverlauf."
+msgid ""
+"<%s> is a floating point map. Ignoring [lines] and drawing continuous color "
+"ramp"
+msgstr ""
+"<%s> ist eine Fließkommakarte. Ignoriere [lines] und zeichne einen "
+"kontinuierlichen Farbverlauf."
#: ../display/d.colortable/main.c:132
#, c-format
-msgid "<%s> is a floating point map. Ignoring [cols] and drawing continuous color ramp"
-msgstr "<%s> ist eine Fließkommakarte. Ignoriere [cols] und zeichne einen kontinuierlichen Farbverlauf."
+msgid ""
+"<%s> is a floating point map. Ignoring [cols] and drawing continuous color "
+"ramp"
+msgstr ""
+"<%s> ist eine Fließkommakarte. Ignoriere [cols] und zeichne einen "
+"kontinuierlichen Farbverlauf."
#: ../display/d.colortable/main.c:141
#, c-format
@@ -15671,13 +17110,15 @@
msgstr "Wertebereich ist leer."
#: ../display/d.extract/main.c:50 ../display/d.what.vect/main.c:54
-#: ../display/d.vect/main.c:122
+#: ../display/d.vect/main.c:78
msgid "display, vector"
msgstr "Darstellung, Vektor"
#: ../display/d.extract/main.c:52
msgid "Selects and extracts vectors with mouse into new vector map."
-msgstr "Interaktives Auswählen und Extrahieren von Vektoren mit der Maus in eine neue Karte."
+msgstr ""
+"Interaktives Auswählen und Extrahieren von Vektoren mit der Maus in eine "
+"neue Karte."
#: ../display/d.extract/main.c:117
msgid "Copying tables..."
@@ -15685,7 +17126,9 @@
#: ../display/d.extract/main.c:125
msgid "Cannot get db link info -> cannot copy table."
-msgstr "Kann die Informationen zu Datenbankverbindung nicht lesen -> Kann Tabelle nicht kopieren."
+msgstr ""
+"Kann die Informationen zu Datenbankverbindung nicht lesen -> Kann Tabelle "
+"nicht kopieren."
#: ../display/d.extract/extract.c:44
msgid "Select vector(s) with mouse"
@@ -15697,11 +17140,14 @@
#: ../display/d.extract/extract.c:46
msgid " - M: draw box with middle mouse button to remove from display"
-msgstr "- M: Zeichne Boxe mit der mittleren Maustaste, die von der Darstellung entfernt werden soll."
+msgstr ""
+"- M: Zeichne Boxe mit der mittleren Maustaste, die von der Darstellung "
+"entfernt werden soll."
#: ../display/d.extract/extract.c:47
msgid " - R: quit and save selected vectors to new map\n"
-msgstr " - R: Beende und speichere die ausgewählten Vektoren in eine neuen Karte.\n"
+msgstr ""
+" - R: Beende und speichere die ausgewählten Vektoren in eine neuen Karte.\n"
#: ../display/d.extract/extract.c:49
msgid "L: add M: remove R: quit and save\n"
@@ -15712,8 +17158,12 @@
msgstr "Darstellung, Histogramm, Statistik"
#: ../display/d.histogram/main.c:73
-msgid "Displays a histogram in the form of a pie or bar chart for a user-specified raster map."
-msgstr "Stellt ein Histogramm in Torten- oder Balkenform für eine angegebene Rasterkarte dar."
+msgid ""
+"Displays a histogram in the form of a pie or bar chart for a user-specified "
+"raster map."
+msgstr ""
+"Stellt ein Histogramm in Torten- oder Balkenform für eine angegebene "
+"Rasterkarte dar."
#: ../display/d.histogram/main.c:77
msgid "Raster map for which histogram will be displayed"
@@ -15729,11 +17179,14 @@
#: ../display/d.histogram/main.c:98
msgid "Indicate if cell counts or map areas should be displayed"
-msgstr "Gibt an, ob die Zellenanzahl oder Karteneinheiten angezeigt werden sollen."
+msgstr ""
+"Gibt an, ob die Zellenanzahl oder Karteneinheiten angezeigt werden sollen."
#: ../display/d.histogram/main.c:108
msgid "Number of steps to divide the data range into (fp maps only)"
-msgstr "Anzahl der Klassen, in die die Datenspanne aufgeteilt werden soll (nur bei Fließkommakarten)."
+msgstr ""
+"Anzahl der Klassen, in die die Datenspanne aufgeteilt werden soll (nur bei "
+"Fließkommakarten)."
#: ../display/d.histogram/main.c:115
msgid "Display information for null cells"
@@ -15757,8 +17210,11 @@
msgstr "Wenn der Schalter -C gesetzt ist, wird das Argument nsteps ignoriert."
#: ../display/d.linegraph/linegraph.c:115
-msgid "Generates and displays simple line graphs in the active graphics monitor display frame."
-msgstr "Erzeugt und stellt einfache Liniengrafiken im aktiven Grafikfenster dar."
+msgid ""
+"Generates and displays simple line graphs in the active graphics monitor "
+"display frame."
+msgstr ""
+"Erzeugt und stellt einfache Liniengrafiken im aktiven Grafikfenster dar."
#: ../display/d.linegraph/linegraph.c:119
msgid "Name of data file for X axis of graph"
@@ -15822,8 +17278,11 @@
msgstr "Problem beim Lesen von <%s> Datei in der Zeile %d."
#: ../display/d.title/main.c:47
-msgid "Create a TITLE for a raster map in a form suitable for display with d.text."
-msgstr "Erzeugt einen Titel für eine Rasterkarte in einer geeigneten Form für die Darstellung mit d.text."
+msgid ""
+"Create a TITLE for a raster map in a form suitable for display with d.text."
+msgstr ""
+"Erzeugt einen Titel für eine Rasterkarte in einer geeigneten Form für die "
+"Darstellung mit d.text."
#: ../display/d.title/main.c:58
msgid "Sets the text color"
@@ -15854,16 +17313,24 @@
msgstr "Keine Karte angegeben."
#: ../display/d.graph/main.c:56
-msgid "Program for generating and displaying simple graphics on the display monitor."
-msgstr "Programm zum Erstellen und Anzeigen von einfachen Grafiken im Grafikfenster."
+msgid ""
+"Program for generating and displaying simple graphics on the display monitor."
+msgstr ""
+"Programm zum Erstellen und Anzeigen von einfachen Grafiken im Grafikfenster."
#: ../display/d.graph/main.c:63
-msgid "Name of file containing graphics commands, if not given reads from standard input"
-msgstr "Name der Datei, die Graph>ikkommandos enthält. Falls nicht angegeben, wird von der Standardeingabe gelesen."
+msgid ""
+"Name of file containing graphics commands, if not given reads from standard "
+"input"
+msgstr ""
+"Name der Datei, die Graph>ikkommandos enthält. Falls nicht angegeben, wird "
+"von der Standardeingabe gelesen."
#: ../display/d.graph/main.c:71
msgid "Color to draw with, either a standard GRASS color or R:G:B triplet"
-msgstr "Farbe zum Zeichnen, entweder eine GRASS Standard-Farbe oder eine R:G:B-Tripel."
+msgstr ""
+"Farbe zum Zeichnen, entweder eine GRASS Standard-Farbe oder eine R:G:B-"
+"Tripel."
#: ../display/d.graph/main.c:78
msgid "Coordinates are given in map units"
@@ -16010,7 +17477,9 @@
msgstr "Darstellung, Zeichen Label"
#: ../display/d.paint.labels/main.c:48
-msgid "Displays text labels (created with v.label) to the active frame on the graphics monitor."
+msgid ""
+"Displays text labels (created with v.label) to the active frame on the "
+"graphics monitor."
msgstr "Zeigt Text-Label (mit v.label erstellt) im aktiven Grafikfenster."
#: ../display/d.paint.labels/main.c:54
@@ -16034,13 +17503,15 @@
msgid "Label file <%s> not found"
msgstr "Label-Datei <%s> nicht gefunden."
-#: ../display/d.paint.labels/main.c:102 ../display/d.vect/main.c:431
+#: ../display/d.paint.labels/main.c:102 ../display/d.vect/main.c:387
msgid "Region size is lower than minreg, nothing displayed."
-msgstr "Region-Größe ist kleiner als die Minimal-Region; es wird nichts angezeigt."
+msgstr ""
+"Region-Größe ist kleiner als die Minimal-Region; es wird nichts angezeigt."
-#: ../display/d.paint.labels/main.c:111 ../display/d.vect/main.c:440
+#: ../display/d.paint.labels/main.c:111 ../display/d.vect/main.c:396
msgid "Region size is greater than maxreg, nothing displayed."
-msgstr "Region-Größe ist größer als die Maximal-Region; es wird nichts angezeigt."
+msgstr ""
+"Region-Größe ist größer als die Maximal-Region; es wird nichts angezeigt."
#: ../display/d.paint.labels/main.c:121 ../vector/v.lrs/v.lrs.label/main.c:299
#, c-format
@@ -16053,8 +17524,12 @@
msgstr "Fehler: %s\n"
#: ../display/d.what.vect/main.c:56
-msgid "Allows the user to interactively query a vector map layer at user-selected locations within the current geographic region."
-msgstr "Erlaubt dem Benutzer das interaktive Abfragen einer Vektorkarte in der aktuellen Region."
+msgid ""
+"Allows the user to interactively query a vector map layer at user-selected "
+"locations within the current geographic region."
+msgstr ""
+"Erlaubt dem Benutzer das interaktive Abfragen einer Vektorkarte in der "
+"aktuellen Region."
#: ../display/d.what.vect/main.c:85
msgid "Name of existing vector map"
@@ -16082,7 +17557,7 @@
#: ../vector/lidar/v.lidar.growing/main.c:141
#: ../vector/lidar/v.lidar.growing/main.c:145
#: ../vector/lidar/v.lidar.correction/main.c:186
-#: ../vector/v.generalize/main.c:288 ../vector/v.net.distance/main.c:140
+#: ../vector/v.generalize/main.c:294 ../vector/v.net.distance/main.c:140
#: ../vector/v.out.ascii/out.c:151 ../vector/v.net.allpairs/main.c:106
#: ../vector/v.hull/main.c:307 ../vector/v.net.timetable/main.c:317
#: ../vector/v.net.bridge/main.c:80 ../vector/v.net.connectivity/main.c:115
@@ -16235,7 +17710,9 @@
#: ../display/d.what.vect/what.c:531
#, c-format
msgid " Middle: toggle flash color\n"
-msgstr " Mitte: wechselt zwischen den Farben, die auf dem Bildschirm aufleuchten sollen.\n"
+msgstr ""
+" Mitte: wechselt zwischen den Farben, die auf dem Bildschirm aufleuchten "
+"sollen.\n"
#: ../display/d.what.vect/what.c:536
#, c-format
@@ -16282,19 +17759,27 @@
#: ../display/d.rast/main.c:99
msgid "Don't add to list of rasters and commands in monitor"
-msgstr "Nicht zu der Liste der Rasterkarten und Kommandos im Monitor hinzufügen."
+msgstr ""
+"Nicht zu der Liste der Rasterkarten und Kommandos im Monitor hinzufügen."
#: ../display/d.rast/main.c:119
msgid "Ignoring catlist: map is floating point (please use 'val=')"
-msgstr "Igniriere Kategorieliste: Karte ist ein Fließkommakarte (Bitte benutzen Sie 'val=')."
+msgstr ""
+"Igniriere Kategorieliste: Karte ist ein Fließkommakarte (Bitte benutzen Sie "
+"'val=')."
#: ../display/d.rast/main.c:125
msgid "Ignoring vallist: map is integer (please use 'cat=')"
-msgstr "Ignoriere Vallist: Karte ist eine Integerkarte (Bitte benutzen Sie 'cat=')."
+msgstr ""
+"Ignoriere Vallist: Karte ist eine Integerkarte (Bitte benutzen Sie 'cat=')."
#: ../display/d.rast.num/number.c:86
-msgid "Overlays cell category values on a raster map layer displayed to the graphics monitor."
-msgstr "Überlagert Zell-Kategoriewerte über eine Rasterkarte im aktiven Grafik-Fenster."
+msgid ""
+"Overlays cell category values on a raster map layer displayed to the "
+"graphics monitor."
+msgstr ""
+"Überlagert Zell-Kategoriewerte über eine Rasterkarte im aktiven Grafik-"
+"Fenster."
#: ../display/d.rast.num/number.c:99
msgid "Color for drawing grid, or \"none\""
@@ -16329,10 +17814,12 @@
#: ../display/d.rast.num/number.c:210
msgid ""
"\n"
-"Your current window setting may be too large. Cells displayed on your graphics window may be too small for cell category number to be visible."
+"Your current window setting may be too large. Cells displayed on your "
+"graphics window may be too small for cell category number to be visible."
msgstr ""
"\n"
-"Ihre aktuelle Fenstereinstellung könnte zu groß sein. Um die Kategorienummern lesen zu können, sollten sie weiter hereinzoomen."
+"Ihre aktuelle Fenstereinstellung könnte zu groß sein. Um die "
+"Kategorienummern lesen zu können, sollten sie weiter hereinzoomen."
#: ../display/d.rast.num/number.c:216
msgid "Aborting."
@@ -16400,7 +17887,8 @@
#: ../display/d.nviz/main.c:147
msgid "Either -i flag and/or route parameter must be used"
-msgstr "Entweder der Parameter '-i' und/oder Routen-Parameter muss gesetzt werden."
+msgstr ""
+"Entweder der Parameter '-i' und/oder Routen-Parameter muss gesetzt werden."
#: ../display/d.nviz/main.c:171
msgid "Off-screen only available with full render mode"
@@ -16425,16 +17913,25 @@
msgstr "Habe NVIZ-Skript <%s> erzeugt."
#: ../display/d.nviz/main.c:538
-msgid "Skipping this point, selected point is outside region. Perhaps the camera setback distance puts it beyond the edge?"
-msgstr "Lasse diesen Punkt aus, der selektierte Punkt liegt außerhalb der Region. Vielleicht ist der Kameraabstand zu weit, sodass der Punkt hinter die Kante gerutscht ist?"
+msgid ""
+"Skipping this point, selected point is outside region. Perhaps the camera "
+"setback distance puts it beyond the edge?"
+msgstr ""
+"Lasse diesen Punkt aus, der selektierte Punkt liegt außerhalb der Region. "
+"Vielleicht ist der Kameraabstand zu weit, sodass der Punkt hinter die Kante "
+"gerutscht ist?"
#: ../display/d.zoom/main.c:57
msgid "display, zoom"
msgstr "Darstellung, Zoom"
#: ../display/d.zoom/main.c:59
-msgid "Allows the user to change the current geographic region settings interactively, with a mouse."
-msgstr "Erlaubt dem Benutzer die altuelle geographische Region interaktiv mit der Maus zu ändern."
+msgid ""
+"Allows the user to change the current geographic region settings "
+"interactively, with a mouse."
+msgstr ""
+"Erlaubt dem Benutzer die altuelle geographische Region interaktiv mit der "
+"Maus zu ändern."
#: ../display/d.zoom/main.c:100
#: ../locale/scriptstrings/d.vect.thematic_to_translate.c:4
@@ -16536,7 +18033,9 @@
#: ../display/d.zoom/zoom.c:42
#, c-format
msgid "Note: run 'd.erase' for the new region to affect the graphics.\n"
-msgstr "Hinweis: Bitte benutzen Sie 'd.erase', um das Grafikfenster auf die neue Region einzustellen.\n"
+msgstr ""
+"Hinweis: Bitte benutzen Sie 'd.erase', um das Grafikfenster auf die neue "
+"Region einzustellen.\n"
#: ../display/d.zoom/pan.c:18
#, c-format
@@ -16553,30 +18052,39 @@
msgid "Can't read vector map"
msgstr "Kann Vektorkarte nicht lesen."
-#: ../display/d.vect/main.c:123
+#: ../display/d.vect/main.c:79
msgid "Displays user-specified vector map in the active graphics frame."
msgstr "Stellt eine Vektorkarte im aktiven Grafikfenster dar."
-#: ../display/d.vect/main.c:135
+#: ../display/d.vect/main.c:91
msgid "Display"
msgstr "Darstellung"
-#: ../display/d.vect/main.c:136
-msgid "shape;Display geometry of features;cat;Display category numbers of features;topo;Display topology information (nodes, edges);dir;Display direction of linear features;attr;Display selected attribute based on 'attrcol';zcoor;Display z-coordinate of features (only for 3D vector maps)"
-msgstr "shape;Anzeige der Geometrie der Objekte;cat;Anzeige der Kategorienummern der Objekte;topo;Anzeige der Topologieinformationen (nodes, edges);dir;Anzeige der Richtung von linearen Objekten;attr;Anzeige der ausgewählten Attribute basierend auf 'attrcol';zcoor;Anzeige der z-Kooridinate der Objekte (nur für 3D Vektorkarten)"
+#: ../display/d.vect/main.c:92
+msgid ""
+"shape;Display geometry of features;cat;Display category numbers of features;"
+"topo;Display topology information (nodes, edges);dir;Display direction of "
+"linear features;attr;Display selected attribute based on 'attrcol';zcoor;"
+"Display z-coordinate of features (only for 3D vector maps)"
+msgstr ""
+"shape;Anzeige der Geometrie der Objekte;cat;Anzeige der Kategorienummern der "
+"Objekte;topo;Anzeige der Topologieinformationen (nodes, edges);dir;Anzeige "
+"der Richtung von linearen Objekten;attr;Anzeige der ausgewählten Attribute "
+"basierend auf 'attrcol';zcoor;Anzeige der z-Kooridinate der Objekte (nur für "
+"3D Vektorkarten)"
-#: ../display/d.vect/main.c:151
+#: ../display/d.vect/main.c:107
msgid "Layer number (if -1, all layers are displayed)"
msgstr "Layernummer (wenn -1, alle Layer werden dargestellt)."
-#: ../display/d.vect/main.c:166
+#: ../display/d.vect/main.c:122
msgid "Feature color"
msgstr "Objektfarbe"
-#: ../display/d.vect/main.c:167 ../display/d.vect/main.c:177
-#: ../display/d.vect/main.c:184 ../display/d.vect/main.c:195
-#: ../display/d.vect/main.c:363 ../display/d.vect/main.c:369
-#: ../display/d.vect/main.c:389 ../vector/v.label.sa/main.c:149
+#: ../display/d.vect/main.c:123 ../display/d.vect/main.c:133
+#: ../display/d.vect/main.c:140 ../display/d.vect/main.c:151
+#: ../display/d.vect/main.c:319 ../display/d.vect/main.c:325
+#: ../display/d.vect/main.c:345 ../vector/v.label.sa/main.c:149
#: ../vector/v.label.sa/main.c:159 ../vector/v.label.sa/main.c:166
#: ../vector/v.label.sa/main.c:176 ../vector/v.label.sa/main.c:186
#: ../vector/v.label.sa/main.c:196 ../vector/v.label.sa/main.c:203
@@ -16591,177 +18099,214 @@
msgid "Colors"
msgstr "Farben"
-#: ../display/d.vect/main.c:170 ../display/d.vect/main.c:180
-#: ../display/d.vect/main.c:283 ../display/d.vect/main.c:293
+#: ../display/d.vect/main.c:126 ../display/d.vect/main.c:136
+#: ../display/d.vect/main.c:239 ../display/d.vect/main.c:249
msgid "Either a standard GRASS color, R:G:B triplet, or \"none\""
msgstr "Entweder eine Standard GRASS-Farbe, ein R:G:B-Tripel oder \"none\"."
-#: ../display/d.vect/main.c:176
+#: ../display/d.vect/main.c:132
msgid "Area fill color"
msgstr "Flächenfüllfarbe"
-#: ../display/d.vect/main.c:185
+#: ../display/d.vect/main.c:141
msgid "Name of color definition column (for use with -a flag)"
msgstr "Name der Farbdefinitionsspalte (mit dem Schalter -a zu benutzen)."
-#: ../display/d.vect/main.c:193
+#: ../display/d.vect/main.c:149
msgid "Type of color table (for use with -z flag)"
msgstr "Art der Farbtabelle (für die Verwendung mit dem Schalter -z)."
-#: ../display/d.vect/main.c:202 ../display/d.vect/main.c:207
-#: ../display/d.vect/main.c:215
+#: ../display/d.vect/main.c:158 ../display/d.vect/main.c:163
+#: ../display/d.vect/main.c:171
msgid "Lines"
msgstr "Linien"
-#: ../display/d.vect/main.c:203
+#: ../display/d.vect/main.c:159
msgid "Line width"
msgstr "Linienbreite"
-#: ../display/d.vect/main.c:209
+#: ../display/d.vect/main.c:165
msgid "Name of column for line widths (these values will be scaled by wscale)"
-msgstr "Name der Spalte für die Linienbreite (Werte werden über wscale skaliert)."
+msgstr ""
+"Name der Spalte für die Linienbreite (Werte werden über wscale skaliert)."
-#: ../display/d.vect/main.c:216
+#: ../display/d.vect/main.c:172
msgid "Scale factor for wcolumn"
msgstr "Skalierungsfaktor für wcolumn"
-#: ../display/d.vect/main.c:224 ../display/d.vect/main.c:234
-#: ../display/d.vect/main.c:241 ../display/d.vect/main.c:247
+#: ../display/d.vect/main.c:180 ../display/d.vect/main.c:190
+#: ../display/d.vect/main.c:197 ../display/d.vect/main.c:203
msgid "Symbols"
msgstr "Symbole"
-#: ../display/d.vect/main.c:228
+#: ../display/d.vect/main.c:184
msgid "Point and centroid symbol"
msgstr "Punkt und Zentroid Symbol."
-#: ../display/d.vect/main.c:235
+#: ../display/d.vect/main.c:191
msgid "Symbol size"
msgstr "Symbolgröße"
-#: ../display/d.vect/main.c:237
+#: ../display/d.vect/main.c:193
msgid "When used with the size_column option this becomes the scale factor"
-msgstr "Dies wird der Skalierungsfaktor, wenn es zusammen mit der Option size_column verwendet wird."
+msgstr ""
+"Dies wird der Skalierungsfaktor, wenn es zusammen mit der Option size_column "
+"verwendet wird."
-#: ../display/d.vect/main.c:243
+#: ../display/d.vect/main.c:199
msgid "Name of numeric column containing symbol size"
msgstr "Name der numerischen Spalte für die Symbolgröße."
-#: ../display/d.vect/main.c:249
+#: ../display/d.vect/main.c:205
msgid "Name of numeric column containing symbol rotation angle"
msgstr "Name der numerischen Spalte für die Winkel der Symbolrotation."
-#: ../display/d.vect/main.c:251
+#: ../display/d.vect/main.c:207
msgid "Measured in degrees CCW from east"
msgstr "Gemessen in Grad CCW von Osten"
-#: ../display/d.vect/main.c:256 ../display/d.vect/main.c:263
-#: ../display/d.vect/main.c:271 ../display/d.vect/main.c:279
-#: ../display/d.vect/main.c:289 ../display/d.vect/main.c:299
-#: ../display/d.vect/main.c:305 ../display/d.vect/main.c:311
-#: ../display/d.vect/main.c:319
+#: ../display/d.vect/main.c:212 ../display/d.vect/main.c:219
+#: ../display/d.vect/main.c:227 ../display/d.vect/main.c:235
+#: ../display/d.vect/main.c:245 ../display/d.vect/main.c:255
+#: ../display/d.vect/main.c:261 ../display/d.vect/main.c:267
+#: ../display/d.vect/main.c:275
msgid "Labels"
msgstr "Beschriftungen"
-#: ../display/d.vect/main.c:258
+#: ../display/d.vect/main.c:214
msgid "Layer number for labels (default: the given layer number)"
-msgstr "Layernummer für die Beschriftungen (Standard: die bereits gegebene Layernummer)."
+msgstr ""
+"Layernummer für die Beschriftungen (Standard: die bereits gegebene "
+"Layernummer)."
-#: ../display/d.vect/main.c:264
+#: ../display/d.vect/main.c:220
msgid "Name of column to be displayed"
msgstr "Name der Spalte, die angezeigt werden soll."
-#: ../display/d.vect/main.c:270
+#: ../display/d.vect/main.c:226
msgid "Label color"
msgstr "Label Farbe"
-#: ../display/d.vect/main.c:273
+#: ../display/d.vect/main.c:229
msgid "Either a standard color name or R:G:B triplet"
msgstr "Entweder ein Standardfarbname oder ein R:G:B Tripel."
-#: ../display/d.vect/main.c:280
+#: ../display/d.vect/main.c:236
msgid "Label background color"
msgstr "Label Hintergrundfarbe"
-#: ../display/d.vect/main.c:290
+#: ../display/d.vect/main.c:246
msgid "Label border color"
msgstr "Label Randfarbe "
-#: ../display/d.vect/main.c:300
+#: ../display/d.vect/main.c:256
msgid "Label size (pixels)"
msgstr "Label Größe (in Pixel)"
-#: ../display/d.vect/main.c:314
+#: ../display/d.vect/main.c:270
msgid "Label horizontal justification"
msgstr "Horizontale Labelausrichtung"
-#: ../display/d.vect/main.c:322
+#: ../display/d.vect/main.c:278
msgid "Label vertical justification"
msgstr "Vertikale Labelausrichtung"
-#: ../display/d.vect/main.c:329
-msgid "Minimum region size (average from height and width) when map is displayed"
-msgstr "Minimale Größe der Region (Durchschnitt von Höhe und Breite) beim Zeichnen der Karte."
+#: ../display/d.vect/main.c:285
+msgid ""
+"Minimum region size (average from height and width) when map is displayed"
+msgstr ""
+"Minimale Größe der Region (Durchschnitt von Höhe und Breite) beim Zeichnen "
+"der Karte."
-#: ../display/d.vect/main.c:337
-msgid "Maximum region size (average from height and width) when map is displayed"
-msgstr "Maximale Größe der Region (Durchschnitt von Höhe und Breite) beim Zeichnen der Karte."
+#: ../display/d.vect/main.c:293
+msgid ""
+"Maximum region size (average from height and width) when map is displayed"
+msgstr ""
+"Maximale Größe der Region (Durchschnitt von Höhe und Breite) beim Zeichnen "
+"der Karte."
-#: ../display/d.vect/main.c:349
-msgid "g;use the libgis render functions (features: clipping);r;use the raster graphics library functions (features: polylines);d;use the display library basic functions (features: polylines);c;use the display library clipping functions (features: clipping);l;use the display library culling functions (features: culling, polylines)"
-msgstr "g;Verwende die Render-Funktion von libgis (Feature: abschneiden);r;verwende dir Render-Funktion der Rastergrafikbibliothek (Feature: Polylinien);d;Verwende die grundlegenden Funktionen der Displaybibliothek (Feature: Polylinien);c;Verwende die Clipping-Funktion der Displaybibliothek (Feature: abschneiden);l;Verwende die Culling-Funktion der der Displaybibliothek (Feature: Beschneiden, Polylinien)"
+#: ../display/d.vect/main.c:305
+msgid ""
+"g;use the libgis render functions (features: clipping);r;use the raster "
+"graphics library functions (features: polylines);d;use the display library "
+"basic functions (features: polylines);c;use the display library clipping "
+"functions (features: clipping);l;use the display library culling functions "
+"(features: culling, polylines)"
+msgstr ""
+"g;Verwende die Render-Funktion von libgis (Feature: abschneiden);r;verwende "
+"dir Render-Funktion der Rastergrafikbibliothek (Feature: Polylinien);d;"
+"Verwende die grundlegenden Funktionen der Displaybibliothek (Feature: "
+"Polylinien);c;Verwende die Clipping-Funktion der Displaybibliothek (Feature: "
+"abschneiden);l;Verwende die Culling-Funktion der der Displaybibliothek "
+"(Feature: Beschneiden, Polylinien)"
-#: ../display/d.vect/main.c:365
+#: ../display/d.vect/main.c:321
msgid "Get colors from map table column (of form RRR:GGG:BBB)"
msgstr "Hole die Farbe aus der Tabellenspalte (RRR:GGG:BBB)."
-#: ../display/d.vect/main.c:371
-msgid "Random colors according to category number (or layer number if 'layer=-1' is given)"
-msgstr "Füllt die Flächen mit zufälligen Farben entsprechend den Kategorienummern (oder der Layernummer, wenn 'layer=-1' angegeben wurde)."
+#: ../display/d.vect/main.c:327
+msgid ""
+"Random colors according to category number (or layer number if 'layer=-1' is "
+"given)"
+msgstr ""
+"Füllt die Flächen mit zufälligen Farben entsprechend den Kategorienummern "
+"(oder der Layernummer, wenn 'layer=-1' angegeben wurde)."
-#: ../display/d.vect/main.c:378
+#: ../display/d.vect/main.c:334
msgid "Use values from 'cats' option as feature id"
msgstr "Verwende Werte der Option 'cats' Option als Fature-ID."
-#: ../display/d.vect/main.c:383
-msgid "Don't add to list of vectors and commands in monitor (it won't be drawn if the monitor is refreshed)"
-msgstr "Nicht zu der Liste der Vektorkarten und Kommandos im Monitor hinzufügen (Die Vektorkarte wird nicht gezeichnet, wenn das Grafikfenster aktualisiert wird)."
+#: ../display/d.vect/main.c:339
+msgid ""
+"Don't add to list of vectors and commands in monitor (it won't be drawn if "
+"the monitor is refreshed)"
+msgstr ""
+"Nicht zu der Liste der Vektorkarten und Kommandos im Monitor hinzufügen (Die "
+"Vektorkarte wird nicht gezeichnet, wenn das Grafikfenster aktualisiert wird)."
-#: ../display/d.vect/main.c:388
+#: ../display/d.vect/main.c:344
msgid "Colorize polygons according to z height"
msgstr "Färbe die Polygone gemäß ihrer Z-Höhe."
-#: ../display/d.vect/main.c:455
-msgid "The '-c' and '-a' flags cannot be used together, the '-c' flag will be ignored!"
-msgstr "Die Schalter '-c' und '-a' können nicht gemeinsam verwendet werden. Der Schalter '-c' wird ignoriert!"
+#: ../display/d.vect/main.c:411
+msgid ""
+"The '-c' and '-a' flags cannot be used together, the '-c' flag will be "
+"ignored!"
+msgstr ""
+"Die Schalter '-c' und '-a' können nicht gemeinsam verwendet werden. Der "
+"Schalter '-c' wird ignoriert!"
-#: ../display/d.vect/main.c:486
+#: ../display/d.vect/main.c:442
#, c-format
msgid "Unknown color: '%s'"
msgstr "Unbekannte Farbe: '%s'."
-#: ../display/d.vect/main.c:507 ../vector/v.extract/main.c:274
+#: ../display/d.vect/main.c:463 ../vector/v.extract/main.c:274
#: ../vector/v.univar/main.c:172 ../vector/v.surf.rst/main.c:450
msgid "'layer' must be > 0 for 'where'."
-msgstr "Parameter 'layer' muss > 0 sein, wenn der Parameter 'where' angegeben ist."
+msgstr ""
+"Parameter 'layer' muss > 0 sein, wenn der Parameter 'where' angegeben ist."
-#: ../display/d.vect/main.c:534
+#: ../display/d.vect/main.c:490
msgid "'layer' must be > 0 for 'cats'."
msgstr "'Layer' muss > 0 sein für den Parameter 'cats'."
-#: ../display/d.vect/main.c:538
+#: ../display/d.vect/main.c:494
#, c-format
msgid "%d errors in cat option"
msgstr "%d Fehler in cat Option."
-#: ../display/d.vect/main.c:694
+#: ../display/d.vect/main.c:650
msgid "Unable to display areas, topology not available"
msgstr "Kann Flächen nicht darstellen, da die Topologie nicht vorhanden ist."
-#: ../display/d.vect/main.c:699
+#: ../display/d.vect/main.c:655
msgid "Unable to display lines by id, topology not available"
-msgstr "Kann die Linien nicht mittels ihrer ID darstellen, da die Topologie nicht vorhanden ist."
+msgstr ""
+"Kann die Linien nicht mittels ihrer ID darstellen, da die Topologie nicht "
+"vorhanden ist."
-#: ../display/d.vect/main.c:742
+#: ../display/d.vect/main.c:698
msgid "Unable to display topology, not available"
msgstr "Kann die Topologie nicht darstellen, da sie nicht vorhanden ist."
@@ -16771,8 +18316,11 @@
#: ../display/d.vect/area.c:278
#, c-format
-msgid "Error in color definition column (%s), area %d with cat %d: colorstring [%s]"
-msgstr "Fehler in der Spalten mit den Frabwerten (%s), Fläche %d mit cat %d: Farbwert [%s]."
+msgid ""
+"Error in color definition column (%s), area %d with cat %d: colorstring [%s]"
+msgstr ""
+"Fehler in der Spalten mit den Frabwerten (%s), Fläche %d mit cat %d: "
+"Farbwert [%s]."
#: ../display/d.vect/area.c:284
#, c-format
@@ -16814,8 +18362,12 @@
#: ../display/d.vect/plot1.c:461
#, c-format
-msgid "Error in color definition column '%s', feature id %d with cat %d: colorstring '%s'"
-msgstr "Fehler in der Spalte mit den Farbwerten '%s', Feature ID %d mit cat %d: Farbwert '%s'."
+msgid ""
+"Error in color definition column '%s', feature id %d with cat %d: "
+"colorstring '%s'"
+msgstr ""
+"Fehler in der Spalte mit den Farbwerten '%s', Feature ID %d mit cat %d: "
+"Farbwert '%s'."
#: ../display/d.vect/plot1.c:469
#, c-format
@@ -16824,8 +18376,11 @@
#: ../display/d.vect/plot1.c:591
#, c-format
-msgid "Error in symbol size column (%s), element %d with cat %d: symbol size [%f]"
-msgstr "Fehler in der Symbolgrößen-Spalte (%s), Element %d mit cat %d: Symbolgröße [%f]."
+msgid ""
+"Error in symbol size column (%s), element %d with cat %d: symbol size [%f]"
+msgstr ""
+"Fehler in der Symbolgrößen-Spalte (%s), Element %d mit cat %d: Symbolgröße [%"
+"f]."
#: ../display/d.vect/plot1.c:679
#, c-format
@@ -16855,7 +18410,8 @@
#: ../vector/v.sample/main.c:98
msgid "Vector map attribute column to use for comparison"
-msgstr "Attributspalte der Vektorkarte, die zum Vergleich verwendet werden soll."
+msgstr ""
+"Attributspalte der Vektorkarte, die zum Vergleich verwendet werden soll."
#: ../vector/v.sample/main.c:101
msgid "Vector map to store differences"
@@ -16866,8 +18422,12 @@
msgstr "Rasterkarte, die abgefragt wird."
#: ../vector/v.sample/main.c:113
-msgid "Option scaling factor for values read from raster map. Sampled values will be multiplied by this factor"
-msgstr "Skalierungsfaktor für Werte der Rasterkarte. Abgefragte Werte werden mit diesem Faktor multipliziert."
+msgid ""
+"Option scaling factor for values read from raster map. Sampled values will "
+"be multiplied by this factor"
+msgstr ""
+"Skalierungsfaktor für Werte der Rasterkarte. Abgefragte Werte werden mit "
+"diesem Faktor multipliziert."
#: ../vector/v.sample/main.c:119
msgid "Bilinear interpolation (default is nearest neighbor)"
@@ -16879,12 +18439,15 @@
#: ../vector/v.sample/main.c:142
msgid "Flags -b & -c are mutually exclusive. Choose only one."
-msgstr "Die Schalter -b und -c schließen sich gegenseitig aus. Bitte wählen Sie nur Einen."
+msgstr ""
+"Die Schalter -b und -c schließen sich gegenseitig aus. Bitte wählen Sie nur "
+"Einen."
#: ../vector/v.sample/main.c:181
#, c-format
msgid "Column type <%s> not supported (must be integer or double precision)"
-msgstr "Spaltentyp <%s> wird nicht unterstützt (muss integer oder double sein)."
+msgstr ""
+"Spaltentyp <%s> wird nicht unterstützt (muss integer oder double sein)."
#: ../vector/v.sample/main.c:185 ../vector/lidar/v.surf.bspline/main.c:348
#: ../vector/v.to.rast3/main.c:96 ../vector/v.class/main.c:126
@@ -16969,8 +18532,11 @@
msgstr "NULL-Wert-Indikator"
#: ../vector/v.db.select/main.c:89
-msgid "Print minimal region extent of selected vector features instead of attributes"
-msgstr "Gebe anstelle der Attribute die minimale Ausdehnung der Region der selektierten Vektorfeatures aus."
+msgid ""
+"Print minimal region extent of selected vector features instead of attributes"
+msgstr ""
+"Gebe anstelle der Attribute die minimale Ausdehnung der Region der "
+"selektierten Vektorfeatures aus."
#: ../vector/v.db.select/main.c:93 ../db/base/select.c:242
msgid "Do not include column names in output"
@@ -16982,8 +18548,12 @@
#: ../vector/v.db.select/main.c:141
#, c-format
-msgid "Unable to open vector map <%s> at topology level. Flag '%c' requires topology level."
-msgstr "Kann die Vektorkarte <%s> nicht im topologischen Modus öffnen. Schalter '%c' benötigt aber den topologischen Modus."
+msgid ""
+"Unable to open vector map <%s> at topology level. Flag '%c' requires "
+"topology level."
+msgstr ""
+"Kann die Vektorkarte <%s> nicht im topologischen Modus öffnen. Schalter '%c' "
+"benötigt aber den topologischen Modus."
#: ../vector/v.db.select/main.c:176
msgid "Unable to open select cursor"
@@ -17013,8 +18583,12 @@
msgstr "Allokiere Teilnetze für das nächste Zentrum (Richtung vom Zentrum)."
#: ../vector/v.net.alloc/main.c:65
-msgid "Centre node must be opened (costs >= 0). Costs of centre node are used in calculation"
-msgstr "Zentraler Knoten muss geöffnet sein (Kosten >= 0). Kosten des zentralen Knoten gehen im die Berechnung mit ein."
+msgid ""
+"Centre node must be opened (costs >= 0). Costs of centre node are used in "
+"calculation"
+msgstr ""
+"Zentraler Knoten muss geöffnet sein (Kosten >= 0). Kosten des zentralen "
+"Knoten gehen im die Berechnung mit ein."
#: ../vector/v.net.alloc/main.c:92 ../vector/v.net.iso/main.c:99
#: ../vector/v.net.salesman/main.c:132
@@ -17030,8 +18604,12 @@
msgstr "Spalte mit Kosten für Knoten (Zahl)."
#: ../vector/v.net.alloc/main.c:110
-msgid "Categories of centres (points on nodes) to which net will be allocated, layer for this categories is given by nlayer option"
-msgstr "Kategorien der Zentren (Punkte auf Knoten) zu welchen das Netz zugewiesen wird. Der Layer für diese Kategorien wird mit der 'nlayer'-Option angegebn."
+msgid ""
+"Categories of centres (points on nodes) to which net will be allocated, "
+"layer for this categories is given by nlayer option"
+msgstr ""
+"Kategorien der Zentren (Punkte auf Knoten) zu welchen das Netz zugewiesen "
+"wird. Der Layer für diese Kategorien wird mit der 'nlayer'-Option angegebn."
#: ../vector/v.net.alloc/main.c:186
#, c-format
@@ -17040,7 +18618,8 @@
#: ../vector/v.net.alloc/main.c:189 ../vector/v.net.iso/main.c:227
msgid "Not enough centres for selected nlayer. Nothing will be allocated."
-msgstr "Nicht genügend Zentren für den gewählten nlayer. Nichts wird zugewiesen."
+msgstr ""
+"Nicht genügend Zentren für den gewählten nlayer. Nichts wird zugewiesen."
#: ../vector/v.net.alloc/main.c:200
msgid "Calculating costs from centres ..."
@@ -17049,7 +18628,8 @@
#: ../vector/v.net.alloc/main.c:340 ../vector/v.net.alloc/main.c:351
#: ../vector/v.net.iso/main.c:508
msgid "Cannot get line segment, segment out of line"
-msgstr "Kann das Liniensegment nicht bekommen, Segment ist außerhalb der Linie."
+msgstr ""
+"Kann das Liniensegment nicht bekommen, Segment ist außerhalb der Linie."
#: ../vector/v.net/main.c:47
msgid "vector, networking, maintenance"
@@ -17073,12 +18653,24 @@
msgstr "Operation die ausgeführt werden soll."
#: ../vector/v.net/main.c:71
-msgid "nodes;new point is placed on each node (line end) if doesn't exist;connect;connect still unconnected points to vector network by inserting new line(s);report;print to standard output {line_category start_point_category end_point_category};nreport;print to standard output {point_category line_category[,line_category...]}"
-msgstr "nodes;Neue Punkte werden auf jeden Knoten (Linienendpunkte) platziert, wenn sie nicht existieren;connect;Verbinde noch unverbundene Punkte des Netzwerks durch einfügen neuer Linien;report;Gebe auf der Standardausgabe {line_category start_point_category end_point_category} aus;nreport;Gebe auf der Standardausgabe {point_category line_category [line_category...]}aus"
+msgid ""
+"nodes;new point is placed on each node (line end) if doesn't exist;connect;"
+"connect still unconnected points to vector network by inserting new line(s);"
+"report;print to standard output {line_category start_point_category "
+"end_point_category};nreport;print to standard output {point_category "
+"line_category[,line_category...]}"
+msgstr ""
+"nodes;Neue Punkte werden auf jeden Knoten (Linienendpunkte) platziert, wenn "
+"sie nicht existieren;connect;Verbinde noch unverbundene Punkte des Netzwerks "
+"durch einfügen neuer Linien;report;Gebe auf der Standardausgabe "
+"{line_category start_point_category end_point_category} aus;nreport;Gebe auf "
+"der Standardausgabe {point_category line_category [line_category...]}aus"
#: ../vector/v.net/main.c:97
msgid "Required for operation 'connect'. Connect points in given threshold."
-msgstr "Erforderlich für die Operation 'connect'. Verbindet Punkte innerhalb des gegebenen Schwellenwertes."
+msgstr ""
+"Erforderlich für die Operation 'connect'. Verbindet Punkte innerhalb des "
+"gegebenen Schwellenwertes."
#: ../vector/v.net/main.c:101
msgid "Assign unique categories to new points"
@@ -17274,7 +18866,9 @@
#: ../vector/v.to.db/update.c:32 ../vector/v.to.db/query.c:83
#, c-format
msgid "Database connection not defined for layer %d. Use v.db.connect first."
-msgstr "Datenbankverbindung für Layer %d nicht definiert. Verwenden Sie zuerst v.db.connect."
+msgstr ""
+"Datenbankverbindung für Layer %d nicht definiert. Verwenden Sie zuerst v.db."
+"connect."
#: ../vector/v.to.db/update.c:82
msgid "Updating database..."
@@ -17297,7 +18891,8 @@
#: ../vector/v.to.db/parse.c:38
msgid "For coor valid point/centroid, for length valid line/boundary"
-msgstr "Für coor sind Punkt/Zentroid erlaubt; für length sind Linie/Grenze erlaubt."
+msgstr ""
+"Für coor sind Punkt/Zentroid erlaubt; für length sind Linie/Grenze erlaubt."
#: ../vector/v.to.db/parse.c:42
msgid "Layer number (write to)"
@@ -17318,7 +18913,8 @@
msgstr "Wert zum Laden in die Attributtabelle."
#: ../vector/v.to.db/parse.c:87
-msgid "mi(les),f(eet),me(ters),k(ilometers),a(cres),h(ectares),r(adians),d(egrees)"
+msgid ""
+"mi(les),f(eet),me(ters),k(ilometers),a(cres),h(ectares),r(adians),d(egrees)"
msgstr "mi(len),f(uß),me(ter),k(ilometer),a(cres),h(ektar),r(adians),d(egrees)"
#: ../vector/v.to.db/parse.c:93
@@ -17339,7 +18935,8 @@
#: ../vector/v.to.db/parse.c:114
msgid "In print mode prints totals for options: length,area,count"
-msgstr "Im Print-Modus werden die Optionen Länge, Fläche und Anzahl ausgegeben."
+msgstr ""
+"Im Print-Modus werden die Optionen Länge, Fläche und Anzahl ausgegeben."
#: ../vector/v.to.db/parse.c:153
msgid "This option requires one column"
@@ -17384,13 +18981,19 @@
#: ../vector/v.to.db/query.c:108
#, c-format
-msgid "Query for category '0' (no category) was not executed because of too many (%d) query categories. All later reported values for cat 0 are not valid."
-msgstr "Abfrage für Kategorie '0' (keine Kategorie) wurde nicht ausgeführt, weil zu viele (%d) Kategorien in der Abfrage sind. Alle im Folgenden berichteten Werte für cat 0 sind nicht korrekt. "
+msgid ""
+"Query for category '0' (no category) was not executed because of too many (%"
+"d) query categories. All later reported values for cat 0 are not valid."
+msgstr ""
+"Abfrage für Kategorie '0' (keine Kategorie) wurde nicht ausgeführt, weil zu "
+"viele (%d) Kategorien in der Abfrage sind. Alle im Folgenden berichteten "
+"Werte für cat 0 sind nicht korrekt. "
#: ../vector/v.to.db/query.c:145
#, c-format
msgid "Multiple query results, output value set to NULL (category [%d])"
-msgstr "Mehrere Abfrage-Ergebnisse, Ausgabewert auf NULL gesetzt (Kategorie [%d])."
+msgstr ""
+"Mehrere Abfrage-Ergebnisse, Ausgabewert auf NULL gesetzt (Kategorie [%d])."
#: ../vector/v.to.db/query.c:152
msgid "Unable to fetch record"
@@ -17409,12 +19012,16 @@
#: ../vector/v.to.db/report.c:194
#, c-format
msgid "%d categories read from vector map exist in selection from table"
-msgstr "%d Kategorien gelesen von der Vektorkarte existieren in der Selektion der Tabelle."
+msgstr ""
+"%d Kategorien gelesen von der Vektorkarte existieren in der Selektion der "
+"Tabelle."
#: ../vector/v.to.db/report.c:197
#, c-format
msgid "%d categories read from vector map don't exist in selection from table"
-msgstr "%d Kategorien gelesen von der Vektorkarte existieren nicht in der Selektion der Tabelle."
+msgstr ""
+"%d Kategorien gelesen von der Vektorkarte existieren nicht in der Selektion "
+"der Tabelle."
#: ../vector/v.to.db/report.c:199
#, c-format
@@ -17484,8 +19091,12 @@
#: ../vector/lidar/v.surf.bspline/main.c:96
#: ../vector/lidar/v.lidar.edgedetection/main.c:86
#: ../vector/lidar/v.lidar.correction/main.c:81
-msgid "Estimate point density and distance for the input vector points within the current region extends and quit"
-msgstr "Schätze die Punktedichte und Distanz der Eingabe-Vektorkarte innerhalb der aktuellen Region und beende mich."
+msgid ""
+"Estimate point density and distance for the input vector points within the "
+"current region extends and quit"
+msgstr ""
+"Schätze die Punktedichte und Distanz der Eingabe-Vektorkarte innerhalb der "
+"aktuellen Region und beende mich."
#: ../vector/lidar/v.outlier/main.c:92
msgid "Name of output outlier vector map"
@@ -17540,7 +19151,9 @@
#: ../vector/lidar/v.lidar.correction/main.c:229
#, c-format
msgid "No database connection for driver <%s> is defined. Run db.connect."
-msgstr "Keine Datenbankverbindung für Treiber <%s> definiert. Bitte db.connect benutzen"
+msgstr ""
+"Keine Datenbankverbindung für Treiber <%s> definiert. Bitte db.connect "
+"benutzen"
#: ../vector/lidar/v.outlier/main.c:174
#: ../vector/lidar/v.surf.bspline/main.c:213
@@ -17615,7 +19228,9 @@
#: ../vector/lidar/v.lidar.edgedetection/main.c:460
#: ../vector/lidar/v.lidar.correction/main.c:429
msgid "No data within this subregion. Consider changing the spline step."
-msgstr "Keine Daten in dieser Unterregion. Erwägen Sie die Splineschrittweite zu ändern."
+msgstr ""
+"Keine Daten in dieser Unterregion. Erwägen Sie die Splineschrittweite zu "
+"ändern."
#: ../vector/lidar/v.outlier/main.c:433
#: ../vector/lidar/v.surf.bspline/main.c:731
@@ -17631,11 +19246,16 @@
#: ../vector/lidar/v.surf.bspline/main.c:85
msgid "Bicubic or bilinear spline interpolation with Tykhonov regularization."
-msgstr "Bikubische oder bilineare Spline-Interpolation mit Tykhonov-Regularisierung."
+msgstr ""
+"Bikubische oder bilineare Spline-Interpolation mit Tykhonov-Regularisierung."
#: ../vector/lidar/v.surf.bspline/main.c:90
-msgid "Find the best Tykhonov regularizing parameter using a \"leave-one-out\" cross validation method"
-msgstr "Finde die beste Tykhonov Regularisierung mittels der \"leave-one-out\" Kreuzvalidierung."
+msgid ""
+"Find the best Tykhonov regularizing parameter using a \"leave-one-out\" "
+"cross validation method"
+msgstr ""
+"Finde die beste Tykhonov Regularisierung mittels der \"leave-one-out\" "
+"Kreuzvalidierung."
#: ../vector/lidar/v.surf.bspline/main.c:104
msgid "Name of input vector map of sparse points"
@@ -17663,11 +19283,15 @@
#: ../vector/lidar/v.surf.bspline/main.c:159
msgid "Attribute table column with values to interpolate (if layer>0)"
-msgstr "Spalte der Attributtabelle, die zu interpolierende Werte enthält (wenn layer > 0)."
+msgstr ""
+"Spalte der Attributtabelle, die zu interpolierende Werte enthält (wenn layer "
+"> 0)."
#: ../vector/lidar/v.surf.bspline/main.c:172
msgid "Choose either vector or raster output, not both"
-msgstr "Wählen Sie entweder die Ausgabe im Raster- oder Vektor-Format, aber nicht beides."
+msgstr ""
+"Wählen Sie entweder die Ausgabe im Raster- oder Vektor-Format, aber nicht "
+"beides."
#: ../vector/lidar/v.surf.bspline/main.c:175
msgid "No raster or vector or cross-validation output"
@@ -17675,7 +19299,8 @@
#: ../vector/lidar/v.surf.bspline/main.c:229
msgid "Need either 3D vector or layer and column with z values"
-msgstr "Brauche entweder ein 3D Vektor oder ein Layer und Spalte mit Z-Werten. "
+msgstr ""
+"Brauche entweder ein 3D Vektor oder ein Layer und Spalte mit Z-Werten. "
#: ../vector/lidar/v.surf.bspline/main.c:231
msgid "Layer but not column with z values given"
@@ -17697,8 +19322,12 @@
#: ../vector/lidar/v.surf.bspline/main.c:285
#, c-format
-msgid "Sorry, <%s> driver is not allowed for vector output in this module. Try with a raster output or other driver."
-msgstr "Der Treiber <%s> ist leider nicht für die Vektorausgabe in diesem Modul erlaubt. Versuchen Sie die Rasterausgabe oder einen anderen Treiber."
+msgid ""
+"Sorry, <%s> driver is not allowed for vector output in this module. Try with "
+"a raster output or other driver."
+msgstr ""
+"Der Treiber <%s> ist leider nicht für die Vektorausgabe in diesem Modul "
+"erlaubt. Versuchen Sie die Rasterausgabe oder einen anderen Treiber."
#: ../vector/lidar/v.surf.bspline/main.c:307
#, fuzzy, c-format
@@ -17722,11 +19351,17 @@
#: ../vector/lidar/v.surf.bspline/main.c:369
#, c-format
msgid "Interpolation: Creating table: It was impossible to create table <%s>."
-msgstr "Interpolation: Tabellenerzeugung: Es war nicht möglich die Tabelle <%s> zu erstellen."
+msgstr ""
+"Interpolation: Tabellenerzeugung: Es war nicht möglich die Tabelle <%s> zu "
+"erstellen."
#: ../vector/lidar/v.surf.bspline/main.c:392
-msgid "Cannot allocate memory for auxiliar matrix.Consider changing region resolution"
-msgstr "Speicher für Hilfmatrix kann nicht bereitgestellt werden. Erwägen Sie die Auflösung der Region zu ändern."
+msgid ""
+"Cannot allocate memory for auxiliar matrix.Consider changing region "
+"resolution"
+msgstr ""
+"Speicher für Hilfmatrix kann nicht bereitgestellt werden. Erwägen Sie die "
+"Auflösung der Region zu ändern."
#: ../vector/lidar/v.surf.bspline/main.c:590
#, c-format
@@ -17736,7 +19371,9 @@
#: ../vector/lidar/v.surf.bspline/main.c:709
#, fuzzy
msgid "No data within this subregion. Consider increasing spline step values."
-msgstr "Keine Daten in dieser Unterregion. Erwägen Sie die Splineschrittweite zu ändern."
+msgstr ""
+"Keine Daten in dieser Unterregion. Erwägen Sie die Splineschrittweite zu "
+"ändern."
#: ../vector/lidar/v.surf.bspline/main.c:715
msgid "Writing output..."
@@ -17753,8 +19390,12 @@
msgstr "%d Punkte in der Region gelesen"
#: ../vector/lidar/v.surf.bspline/crosscorr.c:90
-msgid "Maybe, it takes too long. It will depend on how many points you are considering."
-msgstr "Vielleicht dauert es zu lange. Es hängt davon ab wieviel Punkte Sie erwägen zu verwenden."
+msgid ""
+"Maybe, it takes too long. It will depend on how many points you are "
+"considering."
+msgstr ""
+"Vielleicht dauert es zu lange. Es hängt davon ab wieviel Punkte Sie erwägen "
+"zu verwenden."
#: ../vector/lidar/v.surf.bspline/crosscorr.c:119
#, c-format
@@ -17768,8 +19409,11 @@
#: ../vector/lidar/v.surf.bspline/crosscorr.c:151
#, c-format
-msgid "Too many splines (%d x %d). Consider changing spline steps \"sie=\" \"sin=\"."
-msgstr "Zu viele Splines (%d x %d). Erwägen Sie die Splineschrittweite (\"sie=\" \"sin=\") zu ändern."
+msgid ""
+"Too many splines (%d x %d). Consider changing spline steps \"sie=\" \"sin=\"."
+msgstr ""
+"Zu viele Splines (%d x %d). Erwägen Sie die Splineschrittweite (\"sie=\" "
+"\"sin=\") zu ändern."
#: ../vector/lidar/v.surf.bspline/crosscorr.c:169
#, c-format
@@ -17793,13 +19437,19 @@
msgstr "Root Means Square (RMS) = %.5lf"
#: ../vector/lidar/v.surf.bspline/crosscorr.c:306
-msgid "Different number of splines and lambda_i values have been taken for the cross correlation"
-msgstr "Eine unterschiedliche Anzahl von Splines und lambda_i-Werten wurde für die Kreuzvalidierung angegeben."
+msgid ""
+"Different number of splines and lambda_i values have been taken for the "
+"cross correlation"
+msgstr ""
+"Eine unterschiedliche Anzahl von Splines und lambda_i-Werten wurde für die "
+"Kreuzvalidierung angegeben."
#: ../vector/lidar/v.surf.bspline/crosscorr.c:308
#, c-format
-msgid "The minimum value for the test (rms=%lf) was obtained with: lambda_i = %.3f"
-msgstr "Der Minimalwert für den Test (rms=%lf) wurde erreicht mit: lambda_i = %.3f"
+msgid ""
+"The minimum value for the test (rms=%lf) was obtained with: lambda_i = %.3f"
+msgstr ""
+"Der Minimalwert für den Test (rms=%lf) wurde erreicht mit: lambda_i = %.3f"
#: ../vector/lidar/v.surf.bspline/crosscorr.c:316
msgid "Results into a table:"
@@ -17854,7 +19504,9 @@
#: ../vector/lidar/v.lidar.edgedetection/main.c:263
#, c-format
msgid "It was impossible to create <%s> interpolation table in database."
-msgstr "Es war nicht möglich die <%s> Interpolations-Tabelle in der Datenbank zu erstellen."
+msgstr ""
+"Es war nicht möglich die <%s> Interpolations-Tabelle in der Datenbank zu "
+"erstellen."
#: ../vector/lidar/v.lidar.edgedetection/main.c:396
msgid "Allocating memory for bilinear interpolation"
@@ -17925,8 +19577,12 @@
msgstr "Vektor, LIDAR"
#: ../vector/lidar/v.lidar.growing/main.c:81
-msgid "Building contour determination and Region Growing algorithm for determining the building inside"
-msgstr "Bestimmung des Gebäude Umriss und Anwendung des 'Region Growing' Verfahrens zu Ermittelung des Gebäude Inneren."
+msgid ""
+"Building contour determination and Region Growing algorithm for determining "
+"the building inside"
+msgstr ""
+"Bestimmung des Gebäude Umriss und Anwendung des 'Region Growing' Verfahrens "
+"zu Ermittelung des Gebäude Inneren."
#: ../vector/lidar/v.lidar.growing/main.c:86
msgid "Input vector (v.lidar.edgedetection output"
@@ -17976,12 +19632,17 @@
msgstr "...beende nun das Modul..."
#: ../vector/lidar/v.lidar.correction/main.c:75
-msgid "Correction of the v.lidar.growing output. It is the last of the three algorithms for LIDAR filtering."
-msgstr "Korrektur der v.lidar.growing Ausgabe. Das ist der letzte von 3 Algorithmen um LIDAR zu filtern."
+msgid ""
+"Correction of the v.lidar.growing output. It is the last of the three "
+"algorithms for LIDAR filtering."
+msgstr ""
+"Korrektur der v.lidar.growing Ausgabe. Das ist der letzte von 3 Algorithmen "
+"um LIDAR zu filtern."
#: ../vector/lidar/v.lidar.correction/main.c:85
msgid "Input observation vector map name (v.lidar.growing output)"
-msgstr "Eingabeüberwachung des Vektorkarten-Namens (Ausgabe von v.lidar.growing)"
+msgstr ""
+"Eingabeüberwachung des Vektorkarten-Namens (Ausgabe von v.lidar.growing)"
#: ../vector/lidar/v.lidar.correction/main.c:88
msgid "Output classified vector map name"
@@ -18040,7 +19701,7 @@
msgstr "Schreibe Attribute ..."
#: ../vector/v.generalize/misc.c:157 ../vector/v.extract/main.c:461
-#: ../vector/v.voronoi/vo_main.c:334 ../vector/v.digit/attr.c:536
+#: ../vector/v.voronoi/vo_main.c:339 ../vector/v.digit/attr.c:536
#, c-format
msgid "Layer %d"
msgstr "Layer %d"
@@ -18068,16 +19729,39 @@
msgstr "Problem beim Laden der Kategoriewerte."
#: ../vector/v.generalize/main.c:76
-msgid "vector, generalization, simplification, smoothing, displacement, network generalization"
-msgstr "Vektor, Generalisierung, Vereinfachung, Glättung, Verschiebung, Netzwerk-Generalisierung"
+msgid ""
+"vector, generalization, simplification, smoothing, displacement, network "
+"generalization"
+msgstr ""
+"Vektor, Generalisierung, Vereinfachung, Glättung, Verschiebung, Netzwerk-"
+"Generalisierung"
#: ../vector/v.generalize/main.c:77
msgid "Vector based generalization."
msgstr "Vektorbasierte Generalisierung."
#: ../vector/v.generalize/main.c:94
-msgid "douglas;Douglas-Peucker Algorithm;douglas_reduction;Douglas-Peucker Algorithm with reduction parameter;lang;Lang Simplification Algorithm;reduction;Vertex Reduction Algorithm eliminates points close to each other;reumann;Reumann-Witkam Algorithm;boyle;Boyle's Forward-Looking Algorithm;sliding_averaging;McMaster's Sliding Averaging Algorithm;distance_weighting;McMaster's Distance-Weighting Algorithm;chaiken;Chaiken's Algorithm;hermite;Interpolation by Cubic Hermite Splines;snakes;Snakes method for line smoothing;network;Network generalization;displacement;Displacement of lines close to each other;"
-msgstr "douglas;Douglas-Peucker Algorithmus;douglas_reduction;Douglas-Peucker Algorithmus mit Reduktionsparameter;lang;Lang's Vereinfachungsalgorithmus;reduction;Vertex Reduktionsalgorithmus eliminiert Punkte, die dicht beieinander liegen;reumann;Reumann-Witkam Algorithmus;boyle;Boyle's vorausschauender Algorithmus;sliding_averaging;McMaster's gleitender Mittelwert-Algorithmus;distance_weighting;McMaster's Distanzgewichtetungs-Algorithmus;chaiken;Chaiken's Algorithmus;hermite;Interpolation mit kubischen Hermite-Splines;snakes;Snake-Methoden zum Glätten von Linien;network;Netzwerk Generalisierung;displacement;Verschieben von Linien, die dicht beieinander liegen;"
+msgid ""
+"douglas;Douglas-Peucker Algorithm;douglas_reduction;Douglas-Peucker "
+"Algorithm with reduction parameter;lang;Lang Simplification Algorithm;"
+"reduction;Vertex Reduction Algorithm eliminates points close to each other;"
+"reumann;Reumann-Witkam Algorithm;boyle;Boyle's Forward-Looking Algorithm;"
+"sliding_averaging;McMaster's Sliding Averaging Algorithm;distance_weighting;"
+"McMaster's Distance-Weighting Algorithm;chaiken;Chaiken's Algorithm;hermite;"
+"Interpolation by Cubic Hermite Splines;snakes;Snakes method for line "
+"smoothing;network;Network generalization;displacement;Displacement of lines "
+"close to each other;"
+msgstr ""
+"douglas;Douglas-Peucker Algorithmus;douglas_reduction;Douglas-Peucker "
+"Algorithmus mit Reduktionsparameter;lang;Lang's Vereinfachungsalgorithmus;"
+"reduction;Vertex Reduktionsalgorithmus eliminiert Punkte, die dicht "
+"beieinander liegen;reumann;Reumann-Witkam Algorithmus;boyle;Boyle's "
+"vorausschauender Algorithmus;sliding_averaging;McMaster's gleitender "
+"Mittelwert-Algorithmus;distance_weighting;McMaster's Distanzgewichtetungs-"
+"Algorithmus;chaiken;Chaiken's Algorithmus;hermite;Interpolation mit "
+"kubischen Hermite-Splines;snakes;Snake-Methoden zum Glätten von Linien;"
+"network;Netzwerk Generalisierung;displacement;Verschieben von Linien, die "
+"dicht beieinander liegen;"
#: ../vector/v.generalize/main.c:108
msgid "Generalization algorithm"
@@ -18093,15 +19777,20 @@
#: ../vector/v.generalize/main.c:131
msgid "Percentage of the points in the output of 'douglas_reduction' algorithm"
-msgstr "Prozentsatz der Punkte im Ergebnis des 'douglas_reduction' Algorithmus."
+msgstr ""
+"Prozentsatz der Punkte im Ergebnis des 'douglas_reduction' Algorithmus."
#: ../vector/v.generalize/main.c:140
msgid "Slide of computed point toward the original point"
-msgstr "Verschieben von berechneten Punkten in Richtung seiner ursprünglichen Position."
+msgstr ""
+"Verschieben von berechneten Punkten in Richtung seiner ursprünglichen "
+"Position."
#: ../vector/v.generalize/main.c:149
msgid "Minimum angle between two consecutive segments in Hermite method"
-msgstr "Minimaler Winkel zwischen zwei aufeinanderfolgenden Segmenten in der Hermite-Methode."
+msgstr ""
+"Minimaler Winkel zwischen zwei aufeinanderfolgenden Segmenten in der Hermite-"
+"Methode."
#: ../vector/v.generalize/main.c:157
msgid "Degree threshold in network generalization"
@@ -18109,7 +19798,8 @@
#: ../vector/v.generalize/main.c:166
msgid "Closeness threshold in network generalization"
-msgstr "Geschlossenheits(closeness)-Schwellenwert für die Netzwerk Generalisierung."
+msgstr ""
+"Geschlossenheits(closeness)-Schwellenwert für die Netzwerk Generalisierung."
#: ../vector/v.generalize/main.c:174
msgid "Betweeness threshold in network generalization"
@@ -18131,57 +19821,61 @@
msgid "Copy attributes"
msgstr "Kopiere Attribute"
-#: ../vector/v.generalize/main.c:256
+#: ../vector/v.generalize/main.c:262
msgid "Unknown method"
msgstr "Unbekannte Methode"
-#: ../vector/v.generalize/main.c:316
+#: ../vector/v.generalize/main.c:322
msgid "Displacement..."
msgstr "Verschieben..."
-#: ../vector/v.generalize/main.c:325
+#: ../vector/v.generalize/main.c:331
msgid "Network generalization..."
msgstr "Netzwerk Generalisierung..."
-#: ../vector/v.generalize/main.c:340
+#: ../vector/v.generalize/main.c:346
msgid "Attributes are needed for 'where' option, copying table"
msgstr "Attribute werden für die 'where'-Option benötigt. Kopiere Tabelle."
-#: ../vector/v.generalize/main.c:362
+#: ../vector/v.generalize/main.c:368
#, c-format
msgid "Generalization (%s)..."
msgstr "Generalisierung (%s)..."
-#: ../vector/v.generalize/main.c:456
+#: ../vector/v.generalize/main.c:462
#, c-format
msgid "Method '%s' did not preserve first point"
msgstr "Methode '%s' hat den ersten Punkt nicht erhalten."
-#: ../vector/v.generalize/main.c:461
+#: ../vector/v.generalize/main.c:467
#, c-format
msgid "Method '%s' did not preserve last point"
msgstr "Methode '%s' hat den letzten Punkt nicht erhalten."
-#: ../vector/v.generalize/main.c:488
+#: ../vector/v.generalize/main.c:494
#, c-format
-msgid "%d boundaries were not modified because modification would damage topology"
-msgstr "%d Grenzen wurden nicht geändert, weil Änderungen die Topologie beschädigen würden."
+msgid ""
+"%d boundaries were not modified because modification would damage topology"
+msgstr ""
+"%d Grenzen wurden nicht geändert, weil Änderungen die Topologie beschädigen "
+"würden."
-#: ../vector/v.generalize/main.c:491
+#: ../vector/v.generalize/main.c:497
#, c-format
msgid "%d lines/boundaries were not modified due to over-simplification"
-msgstr "%d Linien/Grenzen wurden nicht geändert wegen übertriebener Vereinfachung."
+msgstr ""
+"%d Linien/Grenzen wurden nicht geändert wegen übertriebener Vereinfachung."
-#: ../vector/v.generalize/main.c:506
+#: ../vector/v.generalize/main.c:512
#, c-format
msgid "Number of vertices for selected lines %s from %d to %d (%d%%)."
msgstr "Anzahl der Vertices der selektierten Linien %s von %d zu %d (%d%%)."
-#: ../vector/v.generalize/main.c:507
+#: ../vector/v.generalize/main.c:513
msgid "reduced"
msgstr "reduziert"
-#: ../vector/v.generalize/main.c:507
+#: ../vector/v.generalize/main.c:513
msgid "changed"
msgstr "geändert"
@@ -18224,15 +19918,24 @@
#: ../vector/v.build/main.c:42
msgid "Name for vector map where erroneous vector features are written to"
-msgstr "Name der Vektorkarte, in die fehlerhafte Vektor-Features geschrieben werden sollen."
+msgstr ""
+"Name der Vektorkarte, in die fehlerhafte Vektor-Features geschrieben werden "
+"sollen."
#: ../vector/v.build/main.c:53
msgid "Build topology or dump topology or spatial index to stdout"
-msgstr "Erzeuge Topologie oder schreibe die Topologie oder den räumlichen Index nach stdout."
+msgstr ""
+"Erzeuge Topologie oder schreibe die Topologie oder den räumlichen Index nach "
+"stdout."
#: ../vector/v.build/main.c:55
-msgid "build;build topology;dump;write topology to stdout;sdump;write spatial index to stdout;cdump;write category index to stdout"
-msgstr "build;Erzeuge Topologie;dump;Schreibe Topologie nach stdout;sdump;Schreibe den räumlichen Index nach stdout;cdump;Schreibe den Kategorie-Index nach stdout"
+msgid ""
+"build;build topology;dump;write topology to stdout;sdump;write spatial index "
+"to stdout;cdump;write category index to stdout"
+msgstr ""
+"build;Erzeuge Topologie;dump;Schreibe Topologie nach stdout;sdump;Schreibe "
+"den räumlichen Index nach stdout;cdump;Schreibe den Kategorie-Index nach "
+"stdout"
#: ../vector/v.build/main.c:84 ../vector/v.support/main.c:129
#: ../vector/v.edit/main.c:119 ../vector/v.neighbors/main.c:77
@@ -18269,7 +19972,9 @@
#: ../vector/v.in.ogr/main.c:128
msgid "OGR layer name. If not given, all available layers are imported"
-msgstr "Name des OGR-Layers. Wenn nicht spezifiziert, werden alle verfügbaren Layer importiert."
+msgstr ""
+"Name des OGR-Layers. Wenn nicht spezifiziert, werden alle verfügbaren Layer "
+"importiert."
#: ../vector/v.in.ogr/main.c:130
msgid ""
@@ -18303,15 +20008,21 @@
#: ../vector/v.in.ogr/main.c:156
msgid "Smaller areas and islands are ignored. Should be greater than snap^2"
-msgstr "Kleinere Flächen und Inseln werden ignoriert. Sollte größer sein als snap^2."
+msgstr ""
+"Kleinere Flächen und Inseln werden ignoriert. Sollte größer sein als snap^2."
#: ../vector/v.in.ogr/main.c:162
msgid "Optionally change default input type"
msgstr "Optionalerweise: Ändere den Standard Input-Typ."
#: ../vector/v.in.ogr/main.c:164
-msgid "point;import area centroids as points;line;import area boundaries as lines;boundary;import lines as area boundaries;centroid;import points as centroids"
-msgstr "point;Importiere Zentroide als Punkte;line;Importiere Grenzen als Linien;boundary;Importiere Linien als Grenzen;centroid;Importiere Punkte als Zentroide"
+msgid ""
+"point;import area centroids as points;line;import area boundaries as lines;"
+"boundary;import lines as area boundaries;centroid;import points as centroids"
+msgstr ""
+"point;Importiere Zentroide als Punkte;line;Importiere Grenzen als Linien;"
+"boundary;Importiere Linien als Grenzen;centroid;Importiere Punkte als "
+"Zentroide"
#: ../vector/v.in.ogr/main.c:175
msgid "Snapping threshold for boundaries"
@@ -18322,8 +20033,12 @@
msgstr "'-1' für kein snapping"
#: ../vector/v.in.ogr/main.c:191
-msgid "List of column names to be used instead of original names, first is used for category column"
-msgstr "Zeige sie Spaltennamen die anstatt der Originalnamen verwendet werden. Der Erste entspricht der Kategoriespalte."
+msgid ""
+"List of column names to be used instead of original names, first is used for "
+"category column"
+msgstr ""
+"Zeige sie Spaltennamen die anstatt der Originalnamen verwendet werden. Der "
+"Erste entspricht der Kategoriespalte."
#: ../vector/v.in.ogr/main.c:198
msgid "List available layers in data source and exit"
@@ -18338,14 +20053,16 @@
msgstr "Erzeuge eine 3D-Ausgabe."
#: ../vector/v.in.ogr/main.c:215 ../vector/v.select/args.c:80
-#: ../vector/v.voronoi/vo_main.c:138 ../vector/v.overlay/main.c:120
+#: ../vector/v.voronoi/vo_main.c:140 ../vector/v.overlay/main.c:120
#: ../vector/v.to.points/main.c:213
msgid "Do not create attribute table"
msgstr "Keine Attributtabelle erzeugen."
#: ../vector/v.in.ogr/main.c:221
msgid "Override dataset projection (use location's projection)"
-msgstr "Übersteuere die Projektion des Datensatzes (verwende Projektion der Location)."
+msgstr ""
+"Übersteuere die Projektion des Datensatzes (verwende Projektion der "
+"Location)."
#: ../vector/v.in.ogr/main.c:226
msgid "Limit import to the current region"
@@ -18386,19 +20103,29 @@
#: ../vector/v.in.ogr/main.c:377
msgid "Select either the current region flag or the spatial option, not both"
-msgstr "Wählen Sie entweder den Schalter \"aktuelle Region\" oder die Option 'spatial' aber nicht beide."
+msgstr ""
+"Wählen Sie entweder den Schalter \"aktuelle Region\" oder die Option "
+"'spatial' aber nicht beide."
#: ../vector/v.in.ogr/main.c:405
msgid "4 parameters required for 'spatial' parameter"
msgstr "4 Werte sind für den Parameter 'spatial' nötig."
#: ../vector/v.in.ogr/main.c:482
-msgid "Unable to convert input map projection to GRASS format; cannot create new location"
-msgstr "Kann die Projektion der Eingabekarte nicht in das GRASS-Format konvertieren; kann daher keine neue Location erstellen."
+msgid ""
+"Unable to convert input map projection to GRASS format; cannot create new "
+"location"
+msgstr ""
+"Kann die Projektion der Eingabekarte nicht in das GRASS-Format konvertieren; "
+"kann daher keine neue Location erstellen."
#: ../vector/v.in.ogr/main.c:494
-msgid "Unable to convert input map projection information to GRASS format for checking"
-msgstr "Kann die Projektionsinformationen der Eingabekarte nicht ins GRASS-Format konvertieren, zwecks Überprüfung."
+msgid ""
+"Unable to convert input map projection information to GRASS format for "
+"checking"
+msgstr ""
+"Kann die Projektionsinformationen der Eingabekarte nicht ins GRASS-Format "
+"konvertieren, zwecks Überprüfung."
#: ../vector/v.in.ogr/main.c:524
msgid "GRASS LOCATION PROJ_INFO is:\n"
@@ -18411,11 +20138,16 @@
"You can use the -o flag to %s to override this projection check.\n"
msgstr ""
"\n"
-"Sie können den Schalter '-o' verwenden, um den Projektions-Check %s zu übersteuern.\n"
+"Sie können den Schalter '-o' verwenden, um den Projektions-Check %s zu "
+"übersteuern.\n"
#: ../vector/v.in.ogr/main.c:587
-msgid "Consider generating a new location with 'location' parameter from input data set.\n"
-msgstr "Bedenken Sie, dass die Erzeugung einer neuen Location auf Grundlage der Eingabedaten mit dem Parameter 'location=' geeigneter sein könnte.\n"
+msgid ""
+"Consider generating a new location with 'location' parameter from input data "
+"set.\n"
+msgstr ""
+"Bedenken Sie, dass die Erzeugung einer neuen Location auf Grundlage der "
+"Eingabedaten mit dem Parameter 'location=' geeigneter sein könnte.\n"
#: ../vector/v.in.ogr/main.c:610
#, c-format
@@ -18435,17 +20167,25 @@
#: ../vector/v.in.ogr/main.c:729
#, c-format
msgid "Writing column <%s> with fixed length %d chars (may be truncated)"
-msgstr "Schreibe Spalte <%s> mit einer festen Länge von %d Zeichen (Es könnte etwas abgeschnitten worden sein). "
+msgstr ""
+"Schreibe Spalte <%s> mit einer festen Länge von %d Zeichen (Es könnte etwas "
+"abgeschnitten worden sein). "
#: ../vector/v.in.ogr/main.c:752
#, c-format
-msgid "Width for column %s set to 255 (was not specified by OGR), some strings may be truncated!"
-msgstr "Breite für die Spalte %s wird auf 255 gesetzt (wurde nicht von OGR bestimmt). Einige Texte können abgeschnitten worden sein!"
+msgid ""
+"Width for column %s set to 255 (was not specified by OGR), some strings may "
+"be truncated!"
+msgstr ""
+"Breite für die Spalte %s wird auf 255 gesetzt (wurde nicht von OGR "
+"bestimmt). Einige Texte können abgeschnitten worden sein!"
#: ../vector/v.in.ogr/main.c:764
#, c-format
msgid "Writing column %s with fixed length %d chars (may be truncated)"
-msgstr "Schreibe Spalte %s mit einer festen Länge von %d Zeichen (Es könnte etwas abgeschnitten worden sein). "
+msgstr ""
+"Schreibe Spalte %s mit einer festen Länge von %d Zeichen (Es könnte etwas "
+"abgeschnitten worden sein). "
#: ../vector/v.in.ogr/main.c:768
#, c-format
@@ -18540,8 +20280,15 @@
#: ../vector/v.in.ogr/main.c:1140
#, c-format
-msgid "%d areas represent more (overlapping) features, because polygons overlap in input layer(s). Such areas are linked to more than 1 row in attribute table. The number of features for those areas is stored as category in layer %d"
-msgstr "%d Flächen repräsentieren mehrere Objekte, da sich die Polygone in dem Eingabedatensatz überlappen. Solche Flächen sind mit mehr als einer Zeile in der Attributtabelle verlinkt. Die Anzahl der Objekte für diese Flächen ist als Kategoriewert im Layer %d abgelegt."
+msgid ""
+"%d areas represent more (overlapping) features, because polygons overlap in "
+"input layer(s). Such areas are linked to more than 1 row in attribute table. "
+"The number of features for those areas is stored as category in layer %d"
+msgstr ""
+"%d Flächen repräsentieren mehrere Objekte, da sich die Polygone in dem "
+"Eingabedatensatz überlappen. Solche Flächen sind mit mehr als einer Zeile in "
+"der Attributtabelle verlinkt. Die Anzahl der Objekte für diese Flächen ist "
+"als Kategoriewert im Layer %d abgelegt."
#: ../vector/v.in.ogr/main.c:1150
#, c-format
@@ -18584,8 +20331,12 @@
msgstr "Fläche ohne Kategorie: %G (%d Flächen)"
#: ../vector/v.in.ogr/main.c:1208
-msgid "Input data contains 3D features. Created vector is 2D only, use -z flag to import 3D vector"
-msgstr "Eingabekarte enthält 3D-Feature. Erstellte Vektorkarte ist allerdings nur 2D, verwenden Sie den Schalter '-z', um 3D-Vektordaten zu importieren."
+msgid ""
+"Input data contains 3D features. Created vector is 2D only, use -z flag to "
+"import 3D vector"
+msgstr ""
+"Eingabekarte enthält 3D-Feature. Erstellte Vektorkarte ist allerdings nur "
+"2D, verwenden Sie den Schalter '-z', um 3D-Vektordaten zu importieren."
#: ../vector/v.in.ogr/geom.c:193
msgid "Cannot read part of geometry"
@@ -18627,8 +20378,11 @@
msgstr "Vektor, Volumen, Konvertierung"
#: ../vector/v.to.rast3/main.c:46
-msgid "Converts a binary GRASS vector map (only points) layer into a 3D GRASS raster map layer."
-msgstr "Konvertiert eine binäre Vektorkarte (nur Punkte) in eine 3D Rasterkarte. "
+msgid ""
+"Converts a binary GRASS vector map (only points) layer into a 3D GRASS "
+"raster map layer."
+msgstr ""
+"Konvertiert eine binäre Vektorkarte (nur Punkte) in eine 3D Rasterkarte. "
#: ../vector/v.to.rast3/main.c:59
msgid "Column name (type must be numeric)"
@@ -18661,8 +20415,12 @@
msgstr "Vektor, extrahieren"
#: ../vector/v.extract/main.c:93
-msgid "Selects vector objects from an existing vector map and creates a new map containing only the selected objects."
-msgstr "Selektiert Vektorobjekte einer existierenden Vektorkarte und erzeugt eine neue Karte nur mit den selektierten Objekten."
+msgid ""
+"Selects vector objects from an existing vector map and creates a new map "
+"containing only the selected objects."
+msgstr ""
+"Selektiert Vektorobjekte einer existierenden Vektorkarte und erzeugt eine "
+"neue Karte nur mit den selektierten Objekten."
#: ../vector/v.extract/main.c:98
msgid "Dissolve common boundaries (default is no)"
@@ -18670,7 +20428,8 @@
#: ../vector/v.extract/main.c:102
msgid "Do not copy table (see also 'new' parameter)"
-msgstr "Kopiere die Attributtabelle nicht mit (bitte Parameter 'new' beachten)."
+msgstr ""
+"Kopiere die Attributtabelle nicht mit (bitte Parameter 'new' beachten)."
#: ../vector/v.extract/main.c:106 ../vector/v.select/args.c:88
#: ../vector/v.edit/args.c:201
@@ -18682,12 +20441,17 @@
msgstr "Typen die extrahiert werden."
#: ../vector/v.extract/main.c:122
-msgid "Layer number (if -1, all features in all layers of given type are extracted)"
-msgstr "Layernummer (wenn -1, dann werden alle Feature in allen Layern des angegebenen Typs extrahiert)."
+msgid ""
+"Layer number (if -1, all features in all layers of given type are extracted)"
+msgstr ""
+"Layernummer (wenn -1, dann werden alle Feature in allen Layern des "
+"angegebenen Typs extrahiert)."
#: ../vector/v.extract/main.c:136
msgid "Input text file with category numbers/number ranges to be extracted"
-msgstr "Eingabe-Textdatei mit Kategorienummern/-wertebereichen, die extrahiert werden sollen."
+msgstr ""
+"Eingabe-Textdatei mit Kategorienummern/-wertebereichen, die extrahiert "
+"werden sollen."
#: ../vector/v.extract/main.c:137
msgid "If '-' given reads from standard input"
@@ -18695,23 +20459,32 @@
#: ../vector/v.extract/main.c:145
msgid "Number of random categories matching vector objects to extract"
-msgstr "Zahl der zu zufälligen Kategorien passenden Vektorobjekten, die extrahiert werden."
+msgstr ""
+"Zahl der zu zufälligen Kategorien passenden Vektorobjekten, die extrahiert "
+"werden."
#: ../vector/v.extract/main.c:147
msgid "Number must be smaller than unique cat count in layer"
-msgstr "Zahl muss kleiner sein als die Anzahl der eindeutigen cat in dem Layer."
+msgstr ""
+"Zahl muss kleiner sein als die Anzahl der eindeutigen cat in dem Layer."
#: ../vector/v.extract/main.c:156
msgid "Enter -1 to keep original categories or the desired NEW category value"
-msgstr "Geben Sie -1 ein, um die originalen Kategorien beizubehalten oder der erwünschte NEUE Kategoriewert."
+msgstr ""
+"Geben Sie -1 ein, um die originalen Kategorien beizubehalten oder der "
+"erwünschte NEUE Kategoriewert."
#: ../vector/v.extract/main.c:157
msgid "If new >= 0, table is not copied"
msgstr "Wenn neu >= 0, wird die Tabelle nicht kopiert."
#: ../vector/v.extract/main.c:175
-msgid "List, file, where and random options are exclusive. Please specify only one of them"
-msgstr "Die Optionen list, file, where und random schließen sich gegenseitig aus. Bitte geben Sie nur eine von diesen an."
+msgid ""
+"List, file, where and random options are exclusive. Please specify only one "
+"of them"
+msgstr ""
+"Die Optionen list, file, where und random schließen sich gegenseitig aus. "
+"Bitte geben Sie nur eine von diesen an."
#: ../vector/v.extract/main.c:204 ../vector/v.drape/main.c:220
msgid "Layer 0 not supported"
@@ -18748,8 +20521,12 @@
msgstr "%d Kategorien von der Tabelle <%s> geladen."
#: ../vector/v.extract/main.c:313
-msgid "This map has no categories attached. Use v.category to attach categories to this vector map."
-msgstr "Diese Karte hat keine Kategorien beigefügt. Verwenden Sie v.category, um dieser Karte Kategorien zuzuordnen."
+msgid ""
+"This map has no categories attached. Use v.category to attach categories to "
+"this vector map."
+msgstr ""
+"Diese Karte hat keine Kategorien beigefügt. Verwenden Sie v.category, um "
+"dieser Karte Kategorien zuzuordnen."
#: ../vector/v.extract/main.c:319
msgid "Please specify random number larger than 0"
@@ -18757,19 +20534,27 @@
#: ../vector/v.extract/main.c:323
#, c-format
-msgid "Random category count must be smaller than feature count. There are only %d features of type(s): %s"
-msgstr "Die Zahl der zufälligen Kategorien muss kleiner sein, als die Zahl der Feature. Es gibt nur %d Feature des Typs: %s"
+msgid ""
+"Random category count must be smaller than feature count. There are only %d "
+"features of type(s): %s"
+msgstr ""
+"Die Zahl der zufälligen Kategorien muss kleiner sein, als die Zahl der "
+"Feature. Es gibt nur %d Feature des Typs: %s"
#: ../vector/v.extract/main.c:346
#, c-format
-msgid "Random category count is larger or equal to uniq \"%s\" feature category count %d"
-msgstr "Die Zahl der zufälligen Kategorien ist größer oder gleich der Zahl der eindeutigen \"%s\" Feature Kategorien %d."
+msgid ""
+"Random category count is larger or equal to uniq \"%s\" feature category "
+"count %d"
+msgstr ""
+"Die Zahl der zufälligen Kategorien ist größer oder gleich der Zahl der "
+"eindeutigen \"%s\" Feature Kategorien %d."
#: ../vector/v.extract/main.c:383
msgid "Extracting features..."
msgstr "Extrahiere Feature..."
-#: ../vector/v.extract/main.c:466 ../vector/v.voronoi/vo_main.c:339
+#: ../vector/v.extract/main.c:466 ../vector/v.voronoi/vo_main.c:344
msgid "No table"
msgstr "Keine Tabelle."
@@ -18786,8 +20571,11 @@
msgstr "Vektor, Import, Datenbank, Punkte"
#: ../vector/v.in.db/main.c:54
-msgid "Creates new vector (points) map from database table containing coordinates."
-msgstr "Erzeugt neue Vektorkarte (Punkte) aus einer Datenbanktabelle, die Koordinaten beinhaltet."
+msgid ""
+"Creates new vector (points) map from database table containing coordinates."
+msgstr ""
+"Erzeugt neue Vektorkarte (Punkte) aus einer Datenbanktabelle, die "
+"Koordinaten beinhaltet."
#: ../vector/v.in.db/main.c:58
msgid "Input table name"
@@ -18821,8 +20609,11 @@
#: ../vector/v.in.db/main.c:130
#, c-format
-msgid "Output vector map, table <%s> (driver: <%s>, database: <%s>) already exists"
-msgstr "Ausgabe-Vektorkarte, Tabelle <%s> (Treiber: <%s>, Datenbank: <%s>) existiert bereits."
+msgid ""
+"Output vector map, table <%s> (driver: <%s>, database: <%s>) already exists"
+msgstr ""
+"Ausgabe-Vektorkarte, Tabelle <%s> (Treiber: <%s>, Datenbank: <%s>) existiert "
+"bereits."
#: ../vector/v.in.db/main.c:138 ../vector/v.transform/trans_digit.c:101
#: ../vector/v.db.connect/main.c:284
@@ -18865,12 +20656,22 @@
msgstr "Vektor, Netzwerk, Isolinien"
#: ../vector/v.net.iso/main.c:75
-msgid "Splits net to bands between cost isolines (direction from centre). Centre node must be opened (costs >= 0). Costs of centre node are used in calculation."
-msgstr "Teilt das Netz in Bänder zwischen Isokostenlinien (Richtung vom Zentrum). Zentraler Knoten muss geöffnet sein (Kosten >= 0). Kosten des zentralen Knotens gehen in die Berechnung ein."
+msgid ""
+"Splits net to bands between cost isolines (direction from centre). Centre "
+"node must be opened (costs >= 0). Costs of centre node are used in "
+"calculation."
+msgstr ""
+"Teilt das Netz in Bänder zwischen Isokostenlinien (Richtung vom Zentrum). "
+"Zentraler Knoten muss geöffnet sein (Kosten >= 0). Kosten des zentralen "
+"Knotens gehen in die Berechnung ein."
#: ../vector/v.net.iso/main.c:113
-msgid "Categories of centres (points on nodes) to which net will be allocated. Layer for this categories is given by nlayer option."
-msgstr "Kategorie der Zentren (Punkte auf Knoten) denen das Netz zugeteilt wird. Layer für diese Kategorien wird mit der Option nlayer angegeben. "
+msgid ""
+"Categories of centres (points on nodes) to which net will be allocated. "
+"Layer for this categories is given by nlayer option."
+msgstr ""
+"Kategorie der Zentren (Punkte auf Knoten) denen das Netz zugeteilt wird. "
+"Layer für diese Kategorien wird mit der Option nlayer angegeben. "
#: ../vector/v.net.iso/main.c:122
msgid "Costs for isolines"
@@ -18893,7 +20694,8 @@
#: ../vector/v.net.iso/main.c:171
msgid "Not enough costs, everything reachable falls to first band"
-msgstr "Kosten sind nicht hoch genug. Alles in Reichweit fällt in das erste Band."
+msgstr ""
+"Kosten sind nicht hoch genug. Alles in Reichweit fällt in das erste Band."
#: ../vector/v.net.iso/main.c:205
msgid "Centre at closed node (costs = -1) ignored"
@@ -18915,11 +20717,17 @@
#: ../vector/v.net.salesman/main.c:105
msgid "Creates a cycle connecting given nodes (Traveling salesman problem)."
-msgstr "Erzeugt einen Ring der die gegebenen Knoten verbindet (Handelsreisenden-Problem)."
+msgstr ""
+"Erzeugt einen Ring der die gegebenen Knoten verbindet (Handelsreisenden-"
+"Problem)."
#: ../vector/v.net.salesman/main.c:107
-msgid "Note that TSP is NP-hard, heuristic algorithm is used by this module and created cycle may be sub optimal"
-msgstr "Bedenken Sie das: Das Handelsreisenden-Problem ist NP-hart. Dies Modul setzt ein heuristischen Algorithmus ein und erzeugte Ringen können suboptimal sein."
+msgid ""
+"Note that TSP is NP-hard, heuristic algorithm is used by this module and "
+"created cycle may be sub optimal"
+msgstr ""
+"Bedenken Sie das: Das Handelsreisenden-Problem ist NP-hart. Dies Modul setzt "
+"ein heuristischen Algorithmus ein und erzeugte Ringen können suboptimal sein."
#: ../vector/v.net.salesman/main.c:125
msgid "Node layer (used for cities)"
@@ -18932,7 +20740,9 @@
#: ../vector/v.net.salesman/main.c:143
msgid "Categories of points ('cities') on nodes (layer is specified by nlayer)"
-msgstr "Kategorien der Punkte ('Städte') auf den Knoten (Layer wird mit nlayer bestimmt)."
+msgstr ""
+"Kategorien der Punkte ('Städte') auf den Knoten (Layer wird mit nlayer "
+"bestimmt)."
#: ../vector/v.net.salesman/main.c:215
#, c-format
@@ -18965,8 +20775,14 @@
msgstr "Verteilung der Störung"
#: ../vector/v.perturb/main.c:96
-msgid "Parameter(s) of distribution. If the distribution is uniform, only one parameter, the maximum, is needed. For a normal distribution, two parameters, the mean and standard deviation, are required."
-msgstr "Parameter der Verteilung. Wenn es eine gleichförmige Verteilung ist, wird nur ein Parameter, das Maximum, benötigt. Für eine Normalverteilung sind zwei Parameter, der Mittelwert und die Standardabweichung, erforderlich."
+msgid ""
+"Parameter(s) of distribution. If the distribution is uniform, only one "
+"parameter, the maximum, is needed. For a normal distribution, two "
+"parameters, the mean and standard deviation, are required."
+msgstr ""
+"Parameter der Verteilung. Wenn es eine gleichförmige Verteilung ist, wird "
+"nur ein Parameter, das Maximum, benötigt. Für eine Normalverteilung sind "
+"zwei Parameter, der Mittelwert und die Standardabweichung, erforderlich."
#: ../vector/v.perturb/main.c:106
msgid "Minimum deviation in map units"
@@ -19023,12 +20839,21 @@
msgstr "Vektor, Netzwerk, kürzester Pfad"
#: ../vector/v.net.distance/main.c:61
-msgid "Computes shortest distance via the network between the given sets of features."
-msgstr "Berechne die kürzeste Distanz zwischen einer Auswahl an Objekten über das Netzwerk."
+msgid ""
+"Computes shortest distance via the network between the given sets of "
+"features."
+msgstr ""
+"Berechne die kürzeste Distanz zwischen einer Auswahl an Objekten über das "
+"Netzwerk."
#: ../vector/v.net.distance/main.c:64
-msgid "Finds the shortest paths from a feature 'to' to every feature 'from' and various information about this realtion are uploaded to the attribute table."
-msgstr "Findet den kürzesten Pfad von einem Objekt 'to' zu allen Objekten 'from' und zahlreiche Informationen über diese Beziehung wird in der Attributtabelle abgespeichert"
+msgid ""
+"Finds the shortest paths from a feature 'to' to every feature 'from' and "
+"various information about this realtion are uploaded to the attribute table."
+msgstr ""
+"Findet den kürzesten Pfad von einem Objekt 'to' zu allen Objekten 'from' und "
+"zahlreiche Informationen über diese Beziehung wird in der Attributtabelle "
+"abgespeichert"
#: ../vector/v.net.distance/main.c:73
msgid "From layer number or name"
@@ -19046,7 +20871,8 @@
#: ../vector/v.net.distance/main.c:84
msgid "From WHERE conditions of SQL statement without 'where' keyword"
-msgstr "From WHERE Bedingungen des SQL-Ausdrucks ohne das Schlüsselwort 'where'"
+msgstr ""
+"From WHERE Bedingungen des SQL-Ausdrucks ohne das Schlüsselwort 'where'"
#: ../vector/v.net.distance/main.c:89
msgid "To layer number or name"
@@ -19065,7 +20891,8 @@
#: ../vector/v.net.distance/main.c:100
msgid "To WHERE conditions of SQL statement without 'where' keyword"
-msgstr "Ziel-WHERE Bedingungen des SQL-Ausdrucks ohne das Schlüsselwort 'where'"
+msgstr ""
+"Ziel-WHERE Bedingungen des SQL-Ausdrucks ohne das Schlüsselwort 'where'"
#: ../vector/v.net.distance/main.c:107
msgid "To feature type"
@@ -19080,8 +20907,12 @@
msgstr "Kann keine Rechte für die Tabelle <%s> setzen."
#: ../vector/v.distance/main.c:117
-msgid "Finds the nearest element in vector map 'to' for elements in vector map 'from'."
-msgstr "Findet das nächstgelegene Element der Vektorkarte 'to' für Elemente in der Vektorkarte 'from'. "
+msgid ""
+"Finds the nearest element in vector map 'to' for elements in vector map "
+"'from'."
+msgstr ""
+"Findet das nächstgelegene Element der Vektorkarte 'to' für Elemente in der "
+"Vektorkarte 'from'. "
#: ../vector/v.distance/main.c:121
msgid "Name of existing vector map (from)"
@@ -19109,7 +20940,9 @@
#: ../vector/v.distance/main.c:156
msgid "Name for output vector map containing lines connecting nearest elements"
-msgstr "Ausgabe-Vektorkarte mit Verbindungslinien zwischen den nächstgelgenen Elementen."
+msgstr ""
+"Ausgabe-Vektorkarte mit Verbindungslinien zwischen den nächstgelgenen "
+"Elementen."
#: ../vector/v.distance/main.c:164
msgid "Maximum distance or -1 for no limit"
@@ -19121,15 +20954,37 @@
#: ../vector/v.distance/main.c:180
msgid "Values describing the relation between two nearest features"
-msgstr "Werte, die die Verbindung zwischen zwei nächstgelegenen Featuren beschreiben. "
+msgstr ""
+"Werte, die die Verbindung zwischen zwei nächstgelegenen Featuren "
+"beschreiben. "
#: ../vector/v.distance/main.c:182
-msgid "cat;category of the nearest feature;dist;minimum distance to nearest feature;to_x;x coordinate of the nearest point on 'to' feature;to_y;y coordinate of the nearest point on 'to' feature;to_along;distance between points/centroids in 'from' map and the linear feature's start point in 'to' map, along this linear feature;to_angle;angle between the linear feature in 'to' map and the positive x axis, at the location of point/centroid in 'from' map, counterclockwise, in radians, which is between -PI and PI inclusive;to_attr;attribute of nearest feature given by to_column option"
-msgstr "cat;Kategorie des nächsten Features;dist;Minimumdistanz zum nächsten Feature;to_x;X Koordinate des nächsten Features von 'to' Feature;to_y;Y Koordinate des nächsten Features von 'to' Feature;to_along;Distanz zwischen Punkten/Zentroiden der 'from' Karte und des Startpunktes des linearen Features der 'to' Karte, entlang diese linearen Features;to_angle;Winkel zwischen dem linearen Feature der 'to' Karte und der positiven X-Achse, an der Position des Punktes/Zentroids der 'from' Karte, gegen den Uhrzeigersinn, im Bogenmaß (zwischen -PI und PI);to_attr;Attribut des nächsten Features gegeben durch die Option to_column"
+msgid ""
+"cat;category of the nearest feature;dist;minimum distance to nearest feature;"
+"to_x;x coordinate of the nearest point on 'to' feature;to_y;y coordinate of "
+"the nearest point on 'to' feature;to_along;distance between points/centroids "
+"in 'from' map and the linear feature's start point in 'to' map, along this "
+"linear feature;to_angle;angle between the linear feature in 'to' map and the "
+"positive x axis, at the location of point/centroid in 'from' map, "
+"counterclockwise, in radians, which is between -PI and PI inclusive;to_attr;"
+"attribute of nearest feature given by to_column option"
+msgstr ""
+"cat;Kategorie des nächsten Features;dist;Minimumdistanz zum nächsten Feature;"
+"to_x;X Koordinate des nächsten Features von 'to' Feature;to_y;Y Koordinate "
+"des nächsten Features von 'to' Feature;to_along;Distanz zwischen Punkten/"
+"Zentroiden der 'from' Karte und des Startpunktes des linearen Features der "
+"'to' Karte, entlang diese linearen Features;to_angle;Winkel zwischen dem "
+"linearen Feature der 'to' Karte und der positiven X-Achse, an der Position "
+"des Punktes/Zentroids der 'from' Karte, gegen den Uhrzeigersinn, im Bogenmaß "
+"(zwischen -PI und PI);to_attr;Attribut des nächsten Features gegeben durch "
+"die Option to_column"
#: ../vector/v.distance/main.c:200
-msgid "Column name(s) where values specified by 'upload' option will be uploaded"
-msgstr "Name(n) der Spalte(n) in denen, durch die 'upload'-Option bestimmte, Werte gespeichert werden."
+msgid ""
+"Column name(s) where values specified by 'upload' option will be uploaded"
+msgstr ""
+"Name(n) der Spalte(n) in denen, durch die 'upload'-Option bestimmte, Werte "
+"gespeichert werden."
#: ../vector/v.distance/main.c:201
msgid "From_map"
@@ -19137,27 +20992,38 @@
#: ../vector/v.distance/main.c:206
msgid "Column name of nearest feature (used with upload=to_attr)"
-msgstr "Spaltenname der nächstgelegenen Feature (verwendet mit upload=to_attr)."
+msgstr ""
+"Spaltenname der nächstgelegenen Feature (verwendet mit upload=to_attr)."
#: ../vector/v.distance/main.c:212
msgid "Name of table created for output when the distance to all flag is used"
-msgstr "Name der auszugebenden Tabelle, erzeugt wenn der Schalter 'Distanz zu Allen' gesetzt wurde."
+msgstr ""
+"Name der auszugebenden Tabelle, erzeugt wenn der Schalter 'Distanz zu Allen' "
+"gesetzt wurde."
#: ../vector/v.distance/main.c:217
msgid "Print output to stdout, don't update attribute table"
-msgstr "Gebe die Ausgabe auf stdout aus und verändere die Attributtabelle nicht."
+msgstr ""
+"Gebe die Ausgabe auf stdout aus und verändere die Attributtabelle nicht."
#: ../vector/v.distance/main.c:219
msgid "First column is always category of 'from' feature called from_cat"
-msgstr "Die erste Spalte ist immer die Kategorie der 'from'-Feature und 'from_cat' benannt."
+msgstr ""
+"Die erste Spalte ist immer die Kategorie der 'from'-Feature und 'from_cat' "
+"benannt."
#: ../vector/v.distance/main.c:224
msgid "Calculate distances to all features within the threshold"
msgstr "Berechne Distanzen zu allen Features innerhalb des Schwellwertes."
#: ../vector/v.distance/main.c:225
-msgid "The output is written to stdout but may be uploaded to a new table created by this module. From categories are may be multiple."
-msgstr "Die Ausgabe wird nach stdout geschrieben und kann ebenfalls in eine neue Tabelle geschrieben werden, die von diesem Modul erzeugt wird. Es kann mehrere 'from' Kategorien geben."
+msgid ""
+"The output is written to stdout but may be uploaded to a new table created "
+"by this module. From categories are may be multiple."
+msgstr ""
+"Die Ausgabe wird nach stdout geschrieben und kann ebenfalls in eine neue "
+"Tabelle geschrieben werden, die von diesem Modul erzeugt wird. Es kann "
+"mehrere 'from' Kategorien geben."
#: ../vector/v.distance/main.c:276
msgid "to_column option missing"
@@ -19174,7 +21040,9 @@
#: ../vector/v.distance/main.c:302
#, c-format
msgid "Vector map <%s> is not in user mapset and cannot be updated"
-msgstr "Vektorkarte <%s> ist nicht im Mapset des Benutzers und kann nicht aktualisiert werden."
+msgstr ""
+"Vektorkarte <%s> ist nicht im Mapset des Benutzers und kann nicht "
+"aktualisiert werden."
#: ../vector/v.distance/main.c:373 ../vector/v.distance/main.c:407
#: ../vector/v.out.ascii/b2a.c:252 ../vector/v.reclass/main.c:137
@@ -19206,7 +21074,9 @@
#: ../vector/v.distance/main.c:855
msgid "DATETIME type not yet supported, no attributes will be uploaded"
-msgstr "Datentyp DATETIME wird noch nicht unterstützt. Es werden keine Attribute geschrieben."
+msgstr ""
+"Datentyp DATETIME wird noch nicht unterstützt. Es werden keine Attribute "
+"geschrieben."
#: ../vector/v.distance/main.c:1104
#, c-format
@@ -19246,7 +21116,8 @@
#: ../vector/v.distance/main.c:1127
#, c-format
msgid "%d categories read from the map exist in the table"
-msgstr "%d aus der Karte gelesene Kategorien existieren bereits in der Tabelle."
+msgstr ""
+"%d aus der Karte gelesene Kategorien existieren bereits in der Tabelle."
#: ../vector/v.distance/main.c:1130
#, c-format
@@ -19296,11 +21167,15 @@
#: ../vector/v.in.sites/main.c:98
msgid "Floating point category values, using sequential integer for category"
-msgstr "Fließkomma Kategoriewerte -> verwende einen fortlaufenden Integer für die Kategorien."
+msgstr ""
+"Fließkomma Kategoriewerte -> verwende einen fortlaufenden Integer für die "
+"Kategorien."
#: ../vector/v.in.sites/main.c:101
msgid "No category values, using sequential integer for category"
-msgstr "Keine Kategoriewerte -> verwende einen fortlaufenden Integer für die Kategorien."
+msgstr ""
+"Keine Kategoriewerte -> verwende einen fortlaufenden Integer für die "
+"Kategorien."
#: ../vector/v.in.sites/main.c:183
msgid "Transferring sites to vector point map..."
@@ -19343,8 +21218,12 @@
msgstr "Spaltenname und -typ (z.B. INTEGER, DOUBLE PRECISION) für z Werte."
#: ../vector/v.random/main.c:121
-msgid "If type is not given then DOUBLE PRECISION is used. Writes Z data to column instead of 3D vector."
-msgstr "Wenn kein Typ angegeben wurde, wird DOUBLE PRECISION verwendet. Schreibe Z Werte in eine Spalte an Stelle einer 3D Vektorkarte."
+msgid ""
+"If type is not given then DOUBLE PRECISION is used. Writes Z data to column "
+"instead of 3D vector."
+msgstr ""
+"Wenn kein Typ angegeben wurde, wird DOUBLE PRECISION verwendet. Schreibe Z "
+"Werte in eine Spalte an Stelle einer 3D Vektorkarte."
#: ../vector/v.random/main.c:132
msgid "Use drand48() function instead of rand()"
@@ -19357,7 +21236,9 @@
#: ../vector/v.random/main.c:142
msgid "v.random can't create 3D vector and attribute table at same time"
-msgstr "v.random kann 3D Vektorkarten und Attributtabellen nicht zu selben Zeit erstellen."
+msgstr ""
+"v.random kann 3D Vektorkarten und Attributtabellen nicht zu selben Zeit "
+"erstellen."
#: ../vector/v.random/main.c:150
#, c-format
@@ -19374,8 +21255,12 @@
msgstr "Tabelle sollte nur zwei Spalten haben."
#: ../vector/v.random/main.c:234
-msgid "You have created unsupported column type. This module supports only INTEGER and DOUBLE PRECISION column types."
-msgstr "Sie haben nicht unterstützte Spaltentypen erzeugt. Dieses Modul unterstützt nur die Spaltentypen INTEGER und DOUBLE PRECISION."
+msgid ""
+"You have created unsupported column type. This module supports only INTEGER "
+"and DOUBLE PRECISION column types."
+msgstr ""
+"Sie haben nicht unterstützte Spaltentypen erzeugt. Dieses Modul unterstützt "
+"nur die Spaltentypen INTEGER und DOUBLE PRECISION."
#: ../vector/v.random/main.c:264
msgid "Generating points..."
@@ -19399,7 +21284,8 @@
#: ../vector/v.out.vtk/main.c:93
msgid "Export numeric attribute table fields as VTK scalar variables"
-msgstr "Exportiere numerische Felder der Attributtabelle als VTK-Skalar-Variablen."
+msgstr ""
+"Exportiere numerische Felder der Attributtabelle als VTK-Skalar-Variablen."
#: ../vector/v.out.vtk/main.c:186 ../vector/v.out.ascii/out.c:145
msgid "Failed to interpret 'dp' parameter as an integer"
@@ -19418,8 +21304,11 @@
msgstr "writeVTKHeader: Schreibe VTK-Header"
#: ../vector/v.out.vtk/writeVTK.c:187
-msgid "No coordinates to generate the output! Maybe an empty vector type chosen?"
-msgstr "Keine Koordinaten um Ausgabe zu erzeugen. Vielleicht wurde ein leerer Vektor-Typ ausgewählt."
+msgid ""
+"No coordinates to generate the output! Maybe an empty vector type chosen?"
+msgstr ""
+"Keine Koordinaten um Ausgabe zu erzeugen. Vielleicht wurde ein leerer Vektor-"
+"Typ ausgewählt."
#: ../vector/v.out.vtk/writeVTK.c:575 ../vector/v.out.ogr/main.c:1061
#, c-format
@@ -19428,7 +21317,9 @@
#: ../vector/v.out.vtk/writeVTK.c:622
msgid "Cannot export attribute table fields for layer < 1. Skipping export"
-msgstr "Kann Felder der Attributtabelle für Layer < 1 nicht exportieren. Überspringe den Export."
+msgstr ""
+"Kann Felder der Attributtabelle für Layer < 1 nicht exportieren. Überspringe "
+"den Export."
#: ../vector/v.out.vtk/writeVTK.c:630
msgid "No attribute table found"
@@ -19446,11 +21337,14 @@
#: ../vector/v.out.ascii/out.c:47
msgid "Converts a GRASS binary vector map to a GRASS ASCII vector map."
-msgstr "Konvertiere eine binäre GRASS-Vektordatei in eine GRASS ASCII-Vektorkarte."
+msgstr ""
+"Konvertiere eine binäre GRASS-Vektordatei in eine GRASS ASCII-Vektorkarte."
#: ../vector/v.out.ascii/out.c:54
msgid "Path to resulting ASCII file or ASCII vector name if '-o' is defined"
-msgstr "Pfad zur resultiertenden ASCII-Datei oder ASCII-Kartenname, wenn der Schalter '-o' angegeben ist."
+msgstr ""
+"Pfad zur resultiertenden ASCII-Datei oder ASCII-Kartenname, wenn der "
+"Schalter '-o' angegeben ist."
#: ../vector/v.out.ascii/out.c:66
msgid "Field separator (points mode)"
@@ -19458,7 +21352,8 @@
#: ../vector/v.out.ascii/out.c:83
msgid "Name of attribute column(s) to be exported (point mode)"
-msgstr "Name der Attribut-Spalte(n) die exportiert werden sollen (Punkt-Modus)."
+msgstr ""
+"Name der Attribut-Spalte(n) die exportiert werden sollen (Punkt-Modus)."
#: ../vector/v.out.ascii/out.c:91
msgid "Create old (version 4) ASCII file"
@@ -19471,7 +21366,9 @@
#: ../vector/v.out.ascii/out.c:101
msgid "Only export points falling within current 3D region (points mode)"
-msgstr "Exportiere nur Punkte, die sich in der aktuellen 3D Region befinden (Punkt-Modus)."
+msgstr ""
+"Exportiere nur Punkte, die sich in der aktuellen 3D Region befinden (Punkt-"
+"Modus)."
#: ../vector/v.out.ascii/out.c:116
#, c-format
@@ -19508,7 +21405,9 @@
#: ../vector/v.out.ascii/b2a.c:217
#, c-format
msgid "Feature has more categories. Only first category (%d) is exported."
-msgstr "Feature hat mehrere Kategorien. Nur die erste Kategorie (%d) wurde exportiert."
+msgstr ""
+"Feature hat mehrere Kategorien. Nur die erste Kategorie (%d) wurde "
+"exportiert."
#: ../vector/v.out.ascii/b2a.c:254
#, c-format
@@ -19587,15 +21486,22 @@
#: ../vector/v.label.sa/main.c:181 ../vector/v.label/main.c:201
msgid "Opaque to vector (only relevant if background color is selected)"
-msgstr "Undurchsichtig für Vektoren (nur relevant, wenn eine Hintergrundfarbe ausgewählt wurde)."
+msgstr ""
+"Undurchsichtig für Vektoren (nur relevant, wenn eine Hintergrundfarbe "
+"ausgewählt wurde)."
#: ../vector/v.label.sa/main.c:200
msgid "Border width (only for ps.map output)"
msgstr "Rand-Breite (nur für die Ausgabe von ps.map)."
#: ../vector/v.label.sa/main.c:207
-msgid "Numeric column to give precedence in case of overlapping labels. The label with a smaller weight is hidden."
-msgstr "Numerische Spalte mit Werten, um den Vorrang bei überlappenden Beschriftungen zu kären. Die Beschriftung mit dem geringeren Gewicht wird verdeckt."
+msgid ""
+"Numeric column to give precedence in case of overlapping labels. The label "
+"with a smaller weight is hidden."
+msgstr ""
+"Numerische Spalte mit Werten, um den Vorrang bei überlappenden "
+"Beschriftungen zu kären. Die Beschriftung mit dem geringeren Gewicht wird "
+"verdeckt."
#: ../vector/v.label.sa/labels.c:74
#, fuzzy, c-format
@@ -19635,8 +21541,11 @@
#: ../vector/v.label.sa/labels.c:229
#, c-format
-msgid "Cannot load overlap weights. Column %s is not of numeric type in table <%s>"
-msgstr "Kann die Überlappungsgewichte nicht laden. Die Spalte %s in der Tabelle <%s> ist nicht numerisch."
+msgid ""
+"Cannot load overlap weights. Column %s is not of numeric type in table <%s>"
+msgstr ""
+"Kann die Überlappungsgewichte nicht laden. Die Spalte %s in der Tabelle <%s> "
+"ist nicht numerisch."
#: ../vector/v.label.sa/labels.c:287
#, c-format
@@ -19731,7 +21640,8 @@
#: ../vector/v.in.dxf/main.c:88 ../vector/v.in.dwg/main.c:84
msgid "Invert selection by layers (don't import layers in list)"
-msgstr "Invertiere die Selektion der Layer (importiere nicht die angegebenen Layer)."
+msgstr ""
+"Invertiere die Selektion der Layer (importiere nicht die angegebenen Layer)."
#: ../vector/v.in.dxf/main.c:93
msgid "Import all objects into one layer"
@@ -19804,7 +21714,9 @@
#: ../vector/v.qcount/main.c:84
msgid "Output quadrant centres, number of points is written as category"
-msgstr "Gebe die Zentren der Quadrate aus, Anzahl der Punkte wird als Kategorie ausgegeben."
+msgstr ""
+"Gebe die Zentren der Quadrate aus, Anzahl der Punkte wird als Kategorie "
+"ausgegeben."
#: ../vector/v.qcount/main.c:91
msgid "Number of quadrats"
@@ -19828,7 +21740,8 @@
#: ../vector/v.mkgrid/main.c:65
msgid "Creates a GRASS vector map of a user-defined grid."
-msgstr "Erzeugt eine GRASS Vektorkarte mit einem benutzerdefinierten Gitternetz."
+msgstr ""
+"Erzeugt eine GRASS Vektorkarte mit einem benutzerdefinierten Gitternetz."
#: ../vector/v.mkgrid/main.c:76
msgid "Number of rows and columns in grid"
@@ -19906,8 +21819,12 @@
msgstr "Vektor, LRS, Netzwerk"
#: ../vector/v.lrs/v.lrs.where/main.c:60
-msgid "Finds line id and real km+offset for given points in vector map using linear reference system."
-msgstr "Findet die ID der Linie und tatsächliche km+Versatz für gegebene Punkte einer Vektorkarte mit Hilfe eines Linearenreferenzsystems."
+msgid ""
+"Finds line id and real km+offset for given points in vector map using linear "
+"reference system."
+msgstr ""
+"Findet die ID der Linie und tatsächliche km+Versatz für gegebene Punkte "
+"einer Vektorkarte mit Hilfe eines Linearenreferenzsystems."
#: ../vector/v.lrs/v.lrs.where/main.c:65
#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:125
@@ -19995,7 +21912,8 @@
#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:130
msgid "Output vector map where oriented lines are written"
-msgstr "Ausgabe-Vektorkarte in die die ausgerichteten Linien geschrieben werden."
+msgstr ""
+"Ausgabe-Vektorkarte in die die ausgerichteten Linien geschrieben werden."
#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:135
msgid "Output vector map of errors"
@@ -20015,19 +21933,28 @@
#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:170
msgid "Column containing milepost position for the beginning of next segment"
-msgstr "Spalte mit den Meilensteinpositionen, die den Beginn des nächsten Segmentes kennzeichnen."
+msgstr ""
+"Spalte mit den Meilensteinpositionen, die den Beginn des nächsten Segmentes "
+"kennzeichnen."
#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:179
-msgid "Column containing offset from milepost for the beginning of next segment"
-msgstr "Spalte mit dem Versatz vom Meilenstein, um den Beginn des nächsten Segmentes zu kennzeichnen."
+msgid ""
+"Column containing offset from milepost for the beginning of next segment"
+msgstr ""
+"Spalte mit dem Versatz vom Meilenstein, um den Beginn des nächsten Segmentes "
+"zu kennzeichnen."
#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:188
msgid "Column containing milepost position for the end of previous segment"
-msgstr "Spalte mit den Meilensteinpositionen, die das Ende des vorherigen Segmentes kennzeichnen."
+msgstr ""
+"Spalte mit den Meilensteinpositionen, die das Ende des vorherigen Segmentes "
+"kennzeichnen."
#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:197
msgid "Column containing offset from milepost for the end of previous segment"
-msgstr "Spalte mit dem Versatz vom Meilenstein, um das Ende des vorherigen Segmentes zu kennzeichnen."
+msgstr ""
+"Spalte mit dem Versatz vom Meilenstein, um das Ende des vorherigen Segmentes "
+"zu kennzeichnen."
#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:221
msgid "Name of table where the reference system will be written"
@@ -20086,7 +22013,8 @@
#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:477
#, c-format
msgid "Milepost (start) %f+%f used as %f+%f (change MP to integer)"
-msgstr "Meilenstein (Start) %f+%f verwendet als %f+%f (ändere MP nach Integer)."
+msgstr ""
+"Meilenstein (Start) %f+%f verwendet als %f+%f (ändere MP nach Integer)."
#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:499
#, c-format
@@ -20120,17 +22048,21 @@
#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:748
#, c-format
msgid "Distance along line identical for points' cats [%d], [%d]"
-msgstr "Distanz entlang der Linie ist identisch für die Punkte der cats [%d], [%d]."
+msgstr ""
+"Distanz entlang der Linie ist identisch für die Punkte der cats [%d], [%d]."
#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:762
#, c-format
msgid "Not enough points (%d) attached to the line (cat %d), line skip."
-msgstr "Nicht genügend Punkte (%d) der Linie (cat %d) zugeordnet, überspringe die Linie."
+msgstr ""
+"Nicht genügend Punkte (%d) der Linie (cat %d) zugeordnet, überspringe die "
+"Linie."
#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:767
#, c-format
msgid "Unable to guess direction for the line (cat %d), line skip."
-msgstr "Kann die Richtung der Linie (cat %d) nicht erraten, überspringe die Linie."
+msgstr ""
+"Kann die Richtung der Linie (cat %d) nicht erraten, überspringe die Linie."
#: ../vector/v.lrs/v.lrs.create/main.c:771
#, c-format
@@ -20152,7 +22084,8 @@
#: ../vector/v.lrs/v.lrs.label/main.c:103
msgid "Create stationing from input lines, and linear reference system"
-msgstr "Erzeuge Stationen auf Basis der Eingabelinien und dem Linearenreferenzsystem."
+msgstr ""
+"Erzeuge Stationen auf Basis der Eingabelinien und dem Linearenreferenzsystem."
#: ../vector/v.lrs/v.lrs.label/main.c:111
msgid "Output vector map where stationing will be written"
@@ -20214,8 +22147,12 @@
msgstr "Mehr als ein Datensatz in der LR-Tabelle."
#: ../vector/v.lrs/v.lrs.segment/main.c:72
-msgid "Creates points/segments from input lines, linear reference system and positions read from stdin or a file."
-msgstr "Erzeuge Punkte/Segmente auf Basis der Eingabelinien, des Linearenreferenzsystems und Positionen von stdin oder einer Datei."
+msgid ""
+"Creates points/segments from input lines, linear reference system and "
+"positions read from stdin or a file."
+msgstr ""
+"Erzeuge Punkte/Segmente auf Basis der Eingabelinien, des "
+"Linearenreferenzsystems und Positionen von stdin oder einer Datei."
#: ../vector/v.lrs/v.lrs.segment/main.c:80
msgid "Output vector map where segments will be written"
@@ -20223,7 +22160,9 @@
#: ../vector/v.lrs/v.lrs.segment/main.c:112 ../vector/v.segment/main.c:71
msgid "Name of file containing segment rules. If not given, read from stdin."
-msgstr "Name der Datei, die Segment-Regeln enthält. Falls nicht angegeben, wird von stdin gelesen."
+msgstr ""
+"Name der Datei, die Segment-Regeln enthält. Falls nicht angegeben, wird von "
+"stdin gelesen."
#: ../vector/v.lrs/v.lrs.segment/main.c:179
#: ../vector/v.lrs/v.lrs.segment/main.c:233
@@ -20253,7 +22192,8 @@
"Cannot get point on line: cat = [%d] distance = [%f] (line length = %f)\n"
"%s"
msgstr ""
-"Kann den Punkt auf der Linie nicht bekommen: cat = [%d] Distanz = [%f] (Linienlänge = %f)\n"
+"Kann den Punkt auf der Linie nicht bekommen: cat = [%d] Distanz = [%f] "
+"(Linienlänge = %f)\n"
"%s"
#: ../vector/v.lrs/v.lrs.segment/main.c:248
@@ -20280,7 +22220,8 @@
"Requested offset for the 1. point not found, using nearest found:\n"
" %s"
msgstr ""
-"Angeforderten Versatz für den 1. Punkt nicht gefunden, verwende den Nächsten:\n"
+"Angeforderten Versatz für den 1. Punkt nicht gefunden, verwende den "
+"Nächsten:\n"
" %s"
#: ../vector/v.lrs/v.lrs.segment/main.c:268
@@ -20298,7 +22239,8 @@
"Requested offset for the 2. point not found, using nearest found:\n"
" %s"
msgstr ""
-"Angeforderten Versatz für den 2. Punkt nicht gefunden, verwende den Nächsten:\n"
+"Angeforderten Versatz für den 2. Punkt nicht gefunden, verwende den "
+"Nächsten:\n"
" %s"
#: ../vector/v.lrs/v.lrs.segment/main.c:277
@@ -20325,7 +22267,8 @@
"Cannot make line segment: cat = %d : %f - %f (line length = %f)\n"
"%s"
msgstr ""
-"Kann das Linien-Segment nicht erzeugen: cat = %d : %f - %f (Länge der Linie = %f)\n"
+"Kann das Linien-Segment nicht erzeugen: cat = %d : %f - %f (Länge der Linie "
+"= %f)\n"
"%s"
#: ../vector/v.lrs/v.lrs.segment/main.c:331 ../vector/v.segment/main.c:222
@@ -20353,16 +22296,23 @@
msgstr "Vektor, Re-Klassifizierung, Attribute"
#: ../vector/v.reclass/main.c:65
-msgid "Changes vector category values for an existing vector map according to results of SQL queries or a value in attribute table column."
-msgstr "Ändert die Kategorien einer existierenden Vektorkarte entsprechend den Ergebnissen der SQL-Abfragen oder der Werte einer Spalte der Attributtabelle."
+msgid ""
+"Changes vector category values for an existing vector map according to "
+"results of SQL queries or a value in attribute table column."
+msgstr ""
+"Ändert die Kategorien einer existierenden Vektorkarte entsprechend den "
+"Ergebnissen der SQL-Abfragen oder der Werte einer Spalte der Attributtabelle."
#: ../vector/v.reclass/main.c:82
msgid "The name of the column whose values are to be used as new categories"
-msgstr "Name der Spalte, deren Werte als neue Kategorien verwendet werden sollen."
+msgstr ""
+"Name der Spalte, deren Werte als neue Kategorien verwendet werden sollen."
#: ../vector/v.reclass/main.c:83
msgid "The source for the new key column must be type integer or string"
-msgstr "Die Quelle für die neue Schlüsselspalte muss vom Typ integer oder string sein."
+msgstr ""
+"Die Quelle für die neue Schlüsselspalte muss vom Typ integer oder string "
+"sein."
#: ../vector/v.reclass/main.c:88
msgid "Full path to the reclass rule file"
@@ -20449,8 +22399,13 @@
msgstr "Vektor, Kerndichte"
#: ../vector/v.kernel/main.c:107
-msgid "Generates a raster density map from vector point data using a moving kernel or optionally generates a vector density map on a vector network."
-msgstr "Erzeugt eine Raster-Dichtekarte aus Vektorpunkten unter Verwendung eines gleitenden Kerns. Optional kann eine Vektor-Dichtekarte basierend auf einem Vektornetzwerk erstellt werden."
+msgid ""
+"Generates a raster density map from vector point data using a moving kernel "
+"or optionally generates a vector density map on a vector network."
+msgstr ""
+"Erzeugt eine Raster-Dichtekarte aus Vektorpunkten unter Verwendung eines "
+"gleitenden Kerns. Optional kann eine Vektor-Dichtekarte basierend auf einem "
+"Vektornetzwerk erstellt werden."
#: ../vector/v.kernel/main.c:111
msgid "Input vector with training points"
@@ -20489,28 +22444,45 @@
msgstr "Knoten Methode"
#: ../vector/v.kernel/main.c:167
-msgid "none;No method applied at nodes with more than 2 arcs;split;Equal split (Okabe 2009) applied at nodes;"
-msgstr "nichts;Keine Methode wird bei Knoten mit mehr als 2 Arcs angewendet;split;Equal split (Okabe 2009) angewendet bei Knoten;"
+msgid ""
+"none;No method applied at nodes with more than 2 arcs;split;Equal split "
+"(Okabe 2009) applied at nodes;"
+msgstr ""
+"nichts;Keine Methode wird bei Knoten mit mehr als 2 Arcs angewendet;split;"
+"Equal split (Okabe 2009) angewendet bei Knoten;"
#: ../vector/v.kernel/main.c:174
msgid "Kernel function"
msgstr "Kernel Funktion"
#: ../vector/v.kernel/main.c:182
-msgid "Try to calculate an optimal standard deviation with 'stddeviation' taken as maximum (experimental)"
-msgstr "Versuche eine optimale Standardabweichung mit 'stddeviation' als Maximum zu berechnen (experimentell)."
+msgid ""
+"Try to calculate an optimal standard deviation with 'stddeviation' taken as "
+"maximum (experimental)"
+msgstr ""
+"Versuche eine optimale Standardabweichung mit 'stddeviation' als Maximum zu "
+"berechnen (experimentell)."
#: ../vector/v.kernel/main.c:187
msgid "Only calculate optimal standard deviation and exit (no map is written)"
-msgstr "Berechnet nur die optimale Standardabweichung und beendet sich (keine Karte wird geschrieben)."
+msgstr ""
+"Berechnet nur die optimale Standardabweichung und beendet sich (keine Karte "
+"wird geschrieben)."
#: ../vector/v.kernel/main.c:192
-msgid "In network mode, normalize values by sum of density multiplied by length of each segment. Integral over the output map then gives 1.0 * mult"
-msgstr "Im Netzwerk-Modus: normalisiere Werte durch die Summe der Dichte multipliziert mit der Länge der Segmente. Integral über die Ausgabekarte ergibt 1.0 * mult."
+msgid ""
+"In network mode, normalize values by sum of density multiplied by length of "
+"each segment. Integral over the output map then gives 1.0 * mult"
+msgstr ""
+"Im Netzwerk-Modus: normalisiere Werte durch die Summe der Dichte "
+"multipliziert mit der Länge der Segmente. Integral über die Ausgabekarte "
+"ergibt 1.0 * mult."
#: ../vector/v.kernel/main.c:197
msgid "In network mode, multiply the result by number of input points."
-msgstr "Im Netzwerk-Modus: multipliziere das Ergebnis mit der Anzahl der Eingabe-Punkte."
+msgstr ""
+"Im Netzwerk-Modus: multipliziere das Ergebnis mit der Anzahl der Eingabe-"
+"Punkte."
#: ../vector/v.kernel/main.c:214
msgid "Unknown node method"
@@ -20521,12 +22493,20 @@
msgstr "Unbekannte Kernelfunktion"
#: ../vector/v.kernel/main.c:238
-msgid "Optimal standard deviation calculation is supported only for node method 'none' and kernel function 'gaussian'."
-msgstr "Optimale Berechnung der Standardabweichung wird nur durch die Knoten-Methode 'none' und die Kernelfunktion 'gaussian' unterstützt."
+msgid ""
+"Optimal standard deviation calculation is supported only for node method "
+"'none' and kernel function 'gaussian'."
+msgstr ""
+"Optimale Berechnung der Standardabweichung wird nur durch die Knoten-Methode "
+"'none' und die Kernelfunktion 'gaussian' unterstützt."
#: ../vector/v.kernel/main.c:242
-msgid "Optimal standard deviation calculation is supported only for kernel function 'gaussian'."
-msgstr "Optimale Berechnung der Standardabweichung wird nur durch die Kernel-Funktion 'gaussian' unterstützt."
+msgid ""
+"Optimal standard deviation calculation is supported only for kernel function "
+"'gaussian'."
+msgstr ""
+"Optimale Berechnung der Standardabweichung wird nur durch die Kernel-"
+"Funktion 'gaussian' unterstützt."
#: ../vector/v.kernel/main.c:279
#, c-format
@@ -20540,8 +22520,12 @@
#: ../vector/v.kernel/main.c:334
#, c-format
-msgid "Automatic choice of smoothing parameter (standard deviation), maximum possible value of standard deviation is set to %f"
-msgstr "Automatisches Auswählen der Glättungsparameter (Standardabweichung). Der Maximalwert der möglichen Werte der Standardabweichung ist auf %f gesetzt"
+msgid ""
+"Automatic choice of smoothing parameter (standard deviation), maximum "
+"possible value of standard deviation is set to %f"
+msgstr ""
+"Automatisches Auswählen der Glättungsparameter (Standardabweichung). Der "
+"Maximalwert der möglichen Werte der Standardabweichung ist auf %f gesetzt"
#: ../vector/v.kernel/main.c:341
#, c-format
@@ -20560,8 +22544,12 @@
#: ../vector/v.kernel/main.c:359
#, c-format
-msgid "Distances between all points are beyond %e (4 * standard deviation), unable to calculate optimal value."
-msgstr "Entfernungen zwischen allen Punkten liegt über %e (4 * Standardabweichung), daher kann kein optimaler Wert berechnet werden."
+msgid ""
+"Distances between all points are beyond %e (4 * standard deviation), unable "
+"to calculate optimal value."
+msgstr ""
+"Entfernungen zwischen allen Punkten liegt über %e (4 * Standardabweichung), "
+"daher kann kein optimaler Wert berechnet werden."
#: ../vector/v.kernel/main.c:370
#, c-format
@@ -20613,8 +22601,12 @@
msgstr "Konvertiert in ein OGR unterstütztes Vektorformat."
#: ../vector/v.out.ogr/main.c:106
-msgid "Feature type(s). Combinations not supported by all output formats. Default: first type found in input."
-msgstr "Feature-Typ(en): Kombinationen der Typen wird nicht von allen Formaten unterstützt. Standard: der erste in der Eingabe gefundene Typ."
+msgid ""
+"Feature type(s). Combinations not supported by all output formats. Default: "
+"first type found in input."
+msgstr ""
+"Feature-Typ(en): Kombinationen der Typen wird nicht von allen Formaten "
+"unterstützt. Standard: der erste in der Eingabe gefundene Typ."
#: ../vector/v.out.ogr/main.c:114
msgid "OGR output datasource name"
@@ -20622,11 +22614,13 @@
#: ../vector/v.out.ogr/main.c:116
msgid "For example: ESRI Shapefile: filename or directory for storage"
-msgstr "Zum Beispiel: ESRI Shapefile: Dateiname oder Verzeichnis für die Speicherung."
+msgstr ""
+"Zum Beispiel: ESRI Shapefile: Dateiname oder Verzeichnis für die Speicherung."
#: ../vector/v.out.ogr/main.c:123
msgid "OGR layer name. If not specified, input name is used."
-msgstr "Name des OGR-Layers. Wenn nicht spezifiziert, wird der Eingabename verwendet."
+msgstr ""
+"Name des OGR-Layers. Wenn nicht spezifiziert, wird der Eingabename verwendet."
#: ../vector/v.out.ogr/main.c:124
msgid "For example: ESRI Shapefile: shapefile name"
@@ -20643,7 +22637,8 @@
#: ../vector/v.out.ogr/main.c:147
msgid "OGR dataset creation option (format specific, NAME=VALUE)"
-msgstr "Optionen zum Erzeugen des OGR-Datensatzes (formatspezifisch, NAME=WERT)."
+msgstr ""
+"Optionen zum Erzeugen des OGR-Datensatzes (formatspezifisch, NAME=WERT)."
#: ../vector/v.out.ogr/main.c:157
msgid "OGR layer creation option (format specific, NAME=VALUE)"
@@ -20658,16 +22653,22 @@
msgstr "Überspringe den Export der GRASS-Kategorie-ID ('cat')-Spalte"
#: ../vector/v.out.ogr/main.c:171
-msgid "Export features with category (labeled) only. Otherwise all features are exported"
-msgstr "Exportiert Vektorfeatures nur mit Kategoriewerten (Labeln). Ansonsten werden alle Objekte exportiert."
+msgid ""
+"Export features with category (labeled) only. Otherwise all features are "
+"exported"
+msgstr ""
+"Exportiert Vektorfeatures nur mit Kategoriewerten (Labeln). Ansonsten werden "
+"alle Objekte exportiert."
#: ../vector/v.out.ogr/main.c:176
msgid "Use ESRI-style .prj file format (applies to Shapefile output only)"
-msgstr "Verwende .prj-Dateiformat im ESRI-Stil (nur bei Ausgabe von Shapefiles)."
+msgstr ""
+"Verwende .prj-Dateiformat im ESRI-Stil (nur bei Ausgabe von Shapefiles)."
#: ../vector/v.out.ogr/main.c:181
msgid "Create 3D output if input is 3D (applies to Shapefile output only)"
-msgstr "Erzeuge 3D Ausgabe wenn Eingabe 3D ist (nur bei Ausgabe von Shapefiles)"
+msgstr ""
+"Erzeuge 3D Ausgabe wenn Eingabe 3D ist (nur bei Ausgabe von Shapefiles)"
#: ../vector/v.out.ogr/main.c:186
msgid "Export lines as polygons"
@@ -20687,83 +22688,141 @@
#: ../vector/v.out.ogr/main.c:312
msgid "The combination of types is not supported by all formats."
-msgstr "Die Die Kombination von Typen wird nicht von allen Formaten unterstützt."
+msgstr ""
+"Die Die Kombination von Typen wird nicht von allen Formaten unterstützt."
#: ../vector/v.out.ogr/main.c:326
-msgid "The map contains islands. To preserve them in the output map, use the -c flag"
-msgstr "Die Karte enthält Inseln. Verwenden Sie den Schalter -c, um Inseln in der Ausgabe-Karte zu erhalten."
+msgid ""
+"The map contains islands. To preserve them in the output map, use the -c flag"
+msgstr ""
+"Die Karte enthält Inseln. Verwenden Sie den Schalter -c, um Inseln in der "
+"Ausgabe-Karte zu erhalten."
#: ../vector/v.out.ogr/main.c:331
#, c-format
-msgid "%d point(s) found, but not requested to be exported. Verify 'type' parameter."
-msgstr "%d Punkt(e) gefunden, die allerdings nicht zum Export angegeben wurden. Überprüfen Sie bitte den 'type'-Parameter."
+msgid ""
+"%d point(s) found, but not requested to be exported. Verify 'type' parameter."
+msgstr ""
+"%d Punkt(e) gefunden, die allerdings nicht zum Export angegeben wurden. "
+"Überprüfen Sie bitte den 'type'-Parameter."
#: ../vector/v.out.ogr/main.c:336
#, c-format
-msgid "%d line(s) found, but not requested to be exported. Verify 'type' parameter."
-msgstr "%d Linie(n) gefunden, die allerdings nicht zum Export angegeben wurden. Überprüfen Sie bitte den 'type'-Parameter."
+msgid ""
+"%d line(s) found, but not requested to be exported. Verify 'type' parameter."
+msgstr ""
+"%d Linie(n) gefunden, die allerdings nicht zum Export angegeben wurden. "
+"Überprüfen Sie bitte den 'type'-Parameter."
#: ../vector/v.out.ogr/main.c:342
#, c-format
-msgid "%d boundary(ies) found, but not requested to be exported. Verify 'type' parameter."
-msgstr "%d Grenzlinie(n) gefunden, die allerdings nicht zum Export angegeben wurden. Überprüfen Sie bitte den 'type'-Parameter."
+msgid ""
+"%d boundary(ies) found, but not requested to be exported. Verify 'type' "
+"parameter."
+msgstr ""
+"%d Grenzlinie(n) gefunden, die allerdings nicht zum Export angegeben wurden. "
+"Überprüfen Sie bitte den 'type'-Parameter."
#: ../vector/v.out.ogr/main.c:348
#, c-format
-msgid "%d centroid(s) found, but not requested to be exported. Verify 'type' parameter."
-msgstr "%d Zentroid(e) gefunden, die allerdings nicht zum Export angegeben wurden. Überprüfen Sie bitte den 'type'-Parameter."
+msgid ""
+"%d centroid(s) found, but not requested to be exported. Verify 'type' "
+"parameter."
+msgstr ""
+"%d Zentroid(e) gefunden, die allerdings nicht zum Export angegeben wurden. "
+"Überprüfen Sie bitte den 'type'-Parameter."
#: ../vector/v.out.ogr/main.c:353
#, c-format
-msgid "%d areas found, but not requested to be exported. Verify 'type' parameter."
-msgstr "%d Fläche(n) gefunden, die allerdings nicht zum Export angegeben wurden. Überprüfen Sie bitte den 'type'-Parameter."
+msgid ""
+"%d areas found, but not requested to be exported. Verify 'type' parameter."
+msgstr ""
+"%d Fläche(n) gefunden, die allerdings nicht zum Export angegeben wurden. "
+"Überprüfen Sie bitte den 'type'-Parameter."
#: ../vector/v.out.ogr/main.c:357
#, c-format
-msgid "%d face(s) found, but not requested to be exported. Verify 'type' parameter."
-msgstr "%d 3D-Fläche(n) gefunden, die allerdings nicht zum Export angegeben wurden. Überprüfen Sie bitte den 'type'-Parameter."
+msgid ""
+"%d face(s) found, but not requested to be exported. Verify 'type' parameter."
+msgstr ""
+"%d 3D-Fläche(n) gefunden, die allerdings nicht zum Export angegeben wurden. "
+"Überprüfen Sie bitte den 'type'-Parameter."
#: ../vector/v.out.ogr/main.c:363
#, c-format
-msgid "%d kernel(s) found, but not requested to be exported. Verify 'type' parameter."
-msgstr "%d Kern(en) gefunden, die allerdings nicht zum Export angegeben wurden. Überprüfen Sie den Parameter 'type'."
+msgid ""
+"%d kernel(s) found, but not requested to be exported. Verify 'type' "
+"parameter."
+msgstr ""
+"%d Kern(en) gefunden, die allerdings nicht zum Export angegeben wurden. "
+"Überprüfen Sie den Parameter 'type'."
#: ../vector/v.out.ogr/main.c:368
#, c-format
-msgid "%d volume(s) found, but not requested to be exported. Verify 'type' parameter."
-msgstr "%d Volumen gefunden, die allerdings nicht zum Export angegeben wurden. Überprüfen Sie bitte den 'type'-Parameter."
+msgid ""
+"%d volume(s) found, but not requested to be exported. Verify 'type' "
+"parameter."
+msgstr ""
+"%d Volumen gefunden, die allerdings nicht zum Export angegeben wurden. "
+"Überprüfen Sie bitte den 'type'-Parameter."
#: ../vector/v.out.ogr/main.c:374
-msgid "No points found, but requested to be exported. Will skip this geometry type."
-msgstr "Keine Punkte gefunden, die allerdings exportiert werden sollen. Überspringe diesen Geometrie-Typ."
+msgid ""
+"No points found, but requested to be exported. Will skip this geometry type."
+msgstr ""
+"Keine Punkte gefunden, die allerdings exportiert werden sollen. Überspringe "
+"diesen Geometrie-Typ."
#: ../vector/v.out.ogr/main.c:383
-msgid "No lines found, but requested to be exported. Will skip this geometry type."
-msgstr "Keine Linien gefunden, die allerdings exportiert werden sollen. Überspringe diesen Geometry-Typ."
+msgid ""
+"No lines found, but requested to be exported. Will skip this geometry type."
+msgstr ""
+"Keine Linien gefunden, die allerdings exportiert werden sollen. Überspringe "
+"diesen Geometry-Typ."
#: ../vector/v.out.ogr/main.c:393
-msgid "No boundaries found, but requested to be exported. Will skip this geometry type."
-msgstr "Keine Grenzen gefunden, die allerdings exportiert werden sollen. Überspringe diesen Geometry-Typ."
+msgid ""
+"No boundaries found, but requested to be exported. Will skip this geometry "
+"type."
+msgstr ""
+"Keine Grenzen gefunden, die allerdings exportiert werden sollen. Überspringe "
+"diesen Geometry-Typ."
#: ../vector/v.out.ogr/main.c:402
-msgid "No areas found, but requested to be exported. Will skip this geometry type."
-msgstr "Keine Flächen gefunden, die allerdings exportiert werden sollen. Überspringe diesen Geometry-Typ."
+msgid ""
+"No areas found, but requested to be exported. Will skip this geometry type."
+msgstr ""
+"Keine Flächen gefunden, die allerdings exportiert werden sollen. Überspringe "
+"diesen Geometry-Typ."
#: ../vector/v.out.ogr/main.c:412
-msgid "No centroids found, but requested to be exported. Will skip this geometry type."
-msgstr "Keine Zentroide gefunden, die allerdings exportiert werden sollen. Überspringe diesen Geometry-Typ."
+msgid ""
+"No centroids found, but requested to be exported. Will skip this geometry "
+"type."
+msgstr ""
+"Keine Zentroide gefunden, die allerdings exportiert werden sollen. "
+"Überspringe diesen Geometry-Typ."
#: ../vector/v.out.ogr/main.c:421
-msgid "No faces found, but requested to be exported. Will skip this geometry type."
-msgstr "Keine Faces gefunden, die allerdings exportiert werden sollen. Überspringe diesen Geometry-Typ."
+msgid ""
+"No faces found, but requested to be exported. Will skip this geometry type."
+msgstr ""
+"Keine Faces gefunden, die allerdings exportiert werden sollen. Überspringe "
+"diesen Geometry-Typ."
#: ../vector/v.out.ogr/main.c:430
-msgid "No kernels found, but requested to be exported. Will skip this geometry type."
-msgstr "Keine Kerne gefunden, die allerdings exportiert werden sollen. Überspringe diesen Geometry-Typ."
+msgid ""
+"No kernels found, but requested to be exported. Will skip this geometry type."
+msgstr ""
+"Keine Kerne gefunden, die allerdings exportiert werden sollen. Überspringe "
+"diesen Geometry-Typ."
#: ../vector/v.out.ogr/main.c:439
-msgid "No volumes found, but requested to be exported. Will skip this geometry type."
-msgstr "Keine Volumen gefunden, obwohl sie exportiert werden sollen. Überspringe diesen Geometry-Typ."
+msgid ""
+"No volumes found, but requested to be exported. Will skip this geometry type."
+msgstr ""
+"Keine Volumen gefunden, obwohl sie exportiert werden sollen. Überspringe "
+"diesen Geometry-Typ."
#: ../vector/v.out.ogr/main.c:450
msgid "Nothing to export"
@@ -20795,13 +22854,23 @@
#: ../vector/v.out.ogr/main.c:583
#, c-format
-msgid "Vector map <%s> is 3D. Use format specific layer creation options (parameter 'lco') or '-z' flag to export in 3D rather than 2D (default)"
-msgstr "Vektorkarte <%s> ist 3D. Verwenden Sie formatspezifische Layererzeugungsoptionen (Parameter 'lco') oder '-z' Flag um nach 3D und nicht 2D (Standard) zu exportieren"
+msgid ""
+"Vector map <%s> is 3D. Use format specific layer creation options (parameter "
+"'lco') or '-z' flag to export in 3D rather than 2D (default)"
+msgstr ""
+"Vektorkarte <%s> ist 3D. Verwenden Sie formatspezifische "
+"Layererzeugungsoptionen (Parameter 'lco') oder '-z' Flag um nach 3D und "
+"nicht 2D (Standard) zu exportieren"
#: ../vector/v.out.ogr/main.c:590
#, c-format
-msgid "Vector map <%s> is 3D. Use format specific layer creation options (parameter 'lco') to export in 3D rather than 2D (default)"
-msgstr "Vektorkarte <%s> ist 3D. Verwenden Sie formatspezifische Layererzeugungsoptionen (Parameter 'lco') um nach 3D und nicht 2D (Standard) zu exportieren."
+msgid ""
+"Vector map <%s> is 3D. Use format specific layer creation options (parameter "
+"'lco') to export in 3D rather than 2D (default)"
+msgstr ""
+"Vektorkarte <%s> ist 3D. Verwenden Sie formatspezifische "
+"Layererzeugungsoptionen (Parameter 'lco') um nach 3D und nicht 2D (Standard) "
+"zu exportieren."
#: ../vector/v.out.ogr/main.c:603
msgid "Unable to create OGR layer"
@@ -20809,7 +22878,9 @@
#: ../vector/v.out.ogr/main.c:613
msgid "No attribute table found -> using only category numbers as attributes"
-msgstr "Keine Attributtabelle gefunden -> benutze nur Kategorienummern als Attributes."
+msgstr ""
+"Keine Attributtabelle gefunden -> benutze nur Kategorienummern als "
+"Attributes."
#: ../vector/v.out.ogr/main.c:617
msgid "Exporting 'cat' anyway, as it is the only attribute table field"
@@ -20872,7 +22943,9 @@
#: ../vector/v.out.ogr/main.c:1077
#, c-format
msgid "No database record for cat = %d and export of 'cat' disabled"
-msgstr "Kein Datenbankeintrag für cat = %d und der Export von 'cat' wurde deaktiviert."
+msgstr ""
+"Kein Datenbankeintrag für cat = %d und der Export von 'cat' wurde "
+"deaktiviert."
#: ../vector/v.proj/main.c:63
msgid "vector, projection, transformation"
@@ -20880,7 +22953,8 @@
#: ../vector/v.proj/main.c:64
msgid "Re-projects a vector map from one location to the current location."
-msgstr "Reprojiziert eine Vektorkarte von einer Location in die aktuelle Location."
+msgstr ""
+"Reprojiziert eine Vektorkarte von einer Location in die aktuelle Location."
#: ../vector/v.proj/main.c:76
msgid "Location containing input vector map"
@@ -20904,7 +22978,9 @@
#: ../vector/v.proj/main.c:111
msgid "Assume z co-ordinate is ellipsoidal height and transform if possible"
-msgstr "Nehme an das die Z-Koordinate die ellipsoidale Höhe enthält und transformiere, wenn möglich."
+msgstr ""
+"Nehme an das die Z-Koordinate die ellipsoidale Höhe enthält und "
+"transformiere, wenn möglich."
#: ../vector/v.proj/main.c:188
#, c-format
@@ -20961,7 +23037,9 @@
#: ../vector/v.hull/main.c:291
msgid "Create a 'flat' 2D hull even if the input is 3D points"
-msgstr "Erzeuge eine 'flache' 2D Hülle, selbst wenn die Eingabe aus 3D Punkten besteht."
+msgstr ""
+"Erzeuge eine 'flache' 2D Hülle, selbst wenn die Eingabe aus 3D Punkten "
+"besteht."
#: ../vector/v.hull/main.c:314
#, c-format
@@ -20970,7 +23048,9 @@
#: ../vector/v.hull/main.c:318
msgid "Convex hull calculation requires at least three points. Exiting."
-msgstr "Die Berechnung der konvexen Hülle erfordert mindestens drei Punkte. Beende mich."
+msgstr ""
+"Die Berechnung der konvexen Hülle erfordert mindestens drei Punkte. Beende "
+"mich."
#: ../vector/v.hull/main.c:320
#, c-format
@@ -21023,8 +23103,12 @@
msgstr "%d Elemente verarbeitet."
#: ../vector/v.vol.rst/main.c:204
-msgid "Interpolates point data to a G3D grid volume using regularized spline with tension (RST) algorithm."
-msgstr "Interpoliert Punkte zu einem G3D Grid Volumen unter Verwendung des regularized spline with tension (RST) Algorithmus."
+msgid ""
+"Interpolates point data to a G3D grid volume using regularized spline with "
+"tension (RST) algorithm."
+msgstr ""
+"Interpoliert Punkte zu einem G3D Grid Volumen unter Verwendung des "
+"regularized spline with tension (RST) Algorithmus."
#: ../vector/v.vol.rst/main.c:237
msgid "Name of the vector map with input x,y,z,w"
@@ -21080,7 +23164,8 @@
#: ../vector/v.vol.rst/main.c:336 ../vector/v.surf.rst/main.c:349
msgid "Minimum distance between points (to remove almost identical points)"
-msgstr "Minimale Distanz zwischen Punkten (um fast identische Punkte zu entfernen)"
+msgstr ""
+"Minimale Distanz zwischen Punkten (um fast identische Punkte zu entfernen)"
#: ../vector/v.vol.rst/main.c:345
msgid "Conversion factor for w-values used for interpolation"
@@ -21154,11 +23239,15 @@
#: ../vector/v.vol.rst/user1.c:107
msgid "Column type of wcolumn is not supported (must be integer or double)"
-msgstr "Spaltentyp der wcolumn wird nicht unterstützt (muss integer oder double sein)"
+msgstr ""
+"Spaltentyp der wcolumn wird nicht unterstützt (muss integer oder double sein)"
#: ../vector/v.vol.rst/user1.c:126
-msgid "Column type of smooth column is not supported (must be integer or double)"
-msgstr "Spaltentyp der 'smooth'-Spalte wird nicht unterstützt (muss integer oder double sein)"
+msgid ""
+"Column type of smooth column is not supported (must be integer or double)"
+msgstr ""
+"Spaltentyp der 'smooth'-Spalte wird nicht unterstützt (muss integer oder "
+"double sein)"
#: ../vector/v.net.timetable/main.c:218
#, c-format
@@ -21233,12 +23322,19 @@
msgstr "Erzeugt eine neue Vektorkarte durch Kombination anderer Vektorkarten"
#: ../vector/v.patch/main.c:80
-msgid "Name for output vector map where bounding boxes of input vector maps are written to"
-msgstr "Ausgabe-Vektorkarte, in die die Boundig Boxes der Eingabe-Vektorkarten geschrieben werden"
+msgid ""
+"Name for output vector map where bounding boxes of input vector maps are "
+"written to"
+msgstr ""
+"Ausgabe-Vektorkarte, in die die Boundig Boxes der Eingabe-Vektorkarten "
+"geschrieben werden"
#: ../vector/v.patch/main.c:84
-msgid "Append files to existing file (overwriting existing files must be activated)"
-msgstr "Hänge Dateien an eine existierende Datei an. Das Überschreiben von existierenden Dateien muss aktiviert sein"
+msgid ""
+"Append files to existing file (overwriting existing files must be activated)"
+msgstr ""
+"Hänge Dateien an eine existierende Datei an. Das Überschreiben von "
+"existierenden Dateien muss aktiviert sein"
#: ../vector/v.patch/main.c:89
msgid "Copy also attribute table"
@@ -21288,7 +23384,9 @@
#: ../vector/v.patch/main.c:322
#, c-format
msgid "Error reading vector map <%s> - some data may not be correct"
-msgstr "Fehler beim Lesen der Vektorkarte <%s> - Einige Daten könnten nicht korrekt sein"
+msgstr ""
+"Fehler beim Lesen der Vektorkarte <%s> - Einige Daten könnten nicht korrekt "
+"sein"
#: ../vector/v.patch/main.c:364
#, c-format
@@ -21336,7 +23434,8 @@
#: ../vector/v.net.connectivity/main.c:55
msgid "Computes vertex connectivity between two sets of nodes in the network."
-msgstr "Berechnet Vertex connectivity zwischen zwei Gruppen von Knoten im Netzwerk."
+msgstr ""
+"Berechnet Vertex connectivity zwischen zwei Gruppen von Knoten im Netzwerk."
#: ../vector/v.net.connectivity/main.c:66
msgid "Name of node capacity column"
@@ -21358,7 +23457,8 @@
#: ../vector/v.net.connectivity/main.c:81
msgid "Set1 WHERE conditions of SQL statement without 'where' keyword"
-msgstr "Set1 WHERE Bedingungen des SQL-Ausdrucks ohne das Schlüsselwort 'where'"
+msgstr ""
+"Set1 WHERE Bedingungen des SQL-Ausdrucks ohne das Schlüsselwort 'where'"
#: ../vector/v.net.connectivity/main.c:86
msgid "Set2 layer number or name"
@@ -21376,7 +23476,8 @@
#: ../vector/v.net.connectivity/main.c:97
msgid "Set2 WHERE conditions of SQL statement without 'where' keyword"
-msgstr "Set2 WHERE Bedingungen des SQL-Ausdrucks ohne das Schlüsselwort 'where'"
+msgstr ""
+"Set2 WHERE Bedingungen des SQL-Ausdrucks ohne das Schlüsselwort 'where'"
#: ../vector/v.net.connectivity/main.c:130
#: ../vector/v.net.connectivity/main.c:135 ../vector/v.net.flow/main.c:186
@@ -21436,7 +23537,8 @@
#: ../vector/v.support/main.c:61
msgid "Date of vector map digitization (e.g., \"15 Mar 2007\")"
-msgstr "Datum, an dem die Vektorkarte digitalisiert wurde (z.B., \"15 Mar 2007\")."
+msgstr ""
+"Datum, an dem die Vektorkarte digitalisiert wurde (z.B., \"15 Mar 2007\")."
#: ../vector/v.support/main.c:68
msgid "Person who created vector map"
@@ -21467,8 +23569,11 @@
msgstr "Text, der an den Kommentar Metadatendatei der Karte angehängt wird"
#: ../vector/v.support/main.c:118
-msgid "Command line to store into vector map history file (used for vector scripts)"
-msgstr "Kommentarzeile die in der History-Datei der Vektorkarte gespeichert wird (verwendet für Vektor-Skripts)"
+msgid ""
+"Command line to store into vector map history file (used for vector scripts)"
+msgstr ""
+"Kommentarzeile die in der History-Datei der Vektorkarte gespeichert wird "
+"(verwendet für Vektor-Skripts)"
#: ../vector/v.support/main.c:122
msgid "Replace comment instead of appending it"
@@ -21484,8 +23589,11 @@
msgstr "Vektor, räumliche Abfrage"
#: ../vector/v.select/main.c:54
-msgid "Selects features from vector map (A) by features from other vector map (B)."
-msgstr "Selektiert Feature der Vektorkarte (A) durch Feature von eine anderen Vektorkarte (B)."
+msgid ""
+"Selects features from vector map (A) by features from other vector map (B)."
+msgstr ""
+"Selektiert Feature der Vektorkarte (A) durch Feature von eine anderen "
+"Vektorkarte (B)."
#: ../vector/v.select/main.c:87
msgid "Unknown operator"
@@ -21566,16 +23674,38 @@
msgstr "Operator bestimmt das erforderte Verhältnis zwischen den Features"
#: ../vector/v.select/args.c:47
-msgid "A feature is written to output if the result of operation 'ainput operator binput' is true. An input feature is considered to be true, if category of given layer is defined."
-msgstr "Ein Feature wird in die Ausgabe geschrieben, wenn das Ergebnis der Operation 'ainput operator binput' wahr ist. Ein Eingabe-Feature wird als wahr aufgefasst, wenn die Kategorie des gegebenen Layers definiert ist."
+msgid ""
+"A feature is written to output if the result of operation 'ainput operator "
+"binput' is true. An input feature is considered to be true, if category of "
+"given layer is defined."
+msgstr ""
+"Ein Feature wird in die Ausgabe geschrieben, wenn das Ergebnis der Operation "
+"'ainput operator binput' wahr ist. Ein Eingabe-Feature wird als wahr "
+"aufgefasst, wenn die Kategorie des gegebenen Layers definiert ist."
#: ../vector/v.select/args.c:53
msgid "overlap;features partially or completely overlap"
msgstr "Überlappung; Feature überlappen sich teilweise oder vollständig"
#: ../vector/v.select/args.c:58
-msgid "overlap;features partially or completely overlap;equals;features are spatially equals (using GEOS);disjoint;features do not spatially intersect (using GEOS);intersects;features spatially intersect (using GEOS);touches;features spatially touches (using GEOS);crosses;features spatially crosses (using GEOS);within;feature A is completely inside feature B (using GEOS);contains;feature B is completely inside feature A (using GEOS);overlaps;features spatially overlap (using GEOS);relate;feature A is spatially related to feature B (using GEOS, requires 'relate' option);"
-msgstr "overlap;Objekte überlappen sich ganz oder teilweise;equals;Objekte sind im Raum gleich (mit GEOS);disjoint;Objekte überschneiden sich räumlich nicht (mit GEOS);intersects;Objekte überschneiden sich räumlich (mit GEOS);touches;Objekte berühren sich räumlich (mit GEOS);crosses;Objekte kreuzen sich räumlich (mit GEOS);within;Objekt A ist komplett innerhalb von Objekt B (mit GEOS);contains;Objekt B ist komplett innerhalb von Objekt A (mit GEOS);overlaps;Objekte überlappen sich räumlich (mit GEOS);relate;Objekt A besitzt einen räumlichen Bezug zu Objekt B (mit GEOS, Option 'relate' erforderlich);"
+msgid ""
+"overlap;features partially or completely overlap;equals;features are "
+"spatially equals (using GEOS);disjoint;features do not spatially intersect "
+"(using GEOS);intersects;features spatially intersect (using GEOS);touches;"
+"features spatially touches (using GEOS);crosses;features spatially crosses "
+"(using GEOS);within;feature A is completely inside feature B (using GEOS);"
+"contains;feature B is completely inside feature A (using GEOS);overlaps;"
+"features spatially overlap (using GEOS);relate;feature A is spatially "
+"related to feature B (using GEOS, requires 'relate' option);"
+msgstr ""
+"overlap;Objekte überlappen sich ganz oder teilweise;equals;Objekte sind im "
+"Raum gleich (mit GEOS);disjoint;Objekte überschneiden sich räumlich nicht "
+"(mit GEOS);intersects;Objekte überschneiden sich räumlich (mit GEOS);touches;"
+"Objekte berühren sich räumlich (mit GEOS);crosses;Objekte kreuzen sich "
+"räumlich (mit GEOS);within;Objekt A ist komplett innerhalb von Objekt B (mit "
+"GEOS);contains;Objekt B ist komplett innerhalb von Objekt A (mit GEOS);"
+"overlaps;Objekte überlappen sich räumlich (mit GEOS);relate;Objekt A besitzt "
+"einen räumlichen Bezug zu Objekt B (mit GEOS, Option 'relate' erforderlich);"
#: ../vector/v.select/args.c:75
msgid "Intersection Matrix Pattern used for 'relate' operator"
@@ -21590,8 +23720,11 @@
msgstr "Vektor, Buffer"
#: ../vector/v.buffer2/main.c:151 ../vector/v.buffer/main.c:153
-msgid "Creates a buffer around features of given type (areas must contain centroid)."
-msgstr "Erzeugt einen Buffer um die Feature mit gegebenen Typ (Flächen müssen Zentroide enthalten)."
+msgid ""
+"Creates a buffer around features of given type (areas must contain centroid)."
+msgstr ""
+"Erzeugt einen Buffer um die Feature mit gegebenen Typ (Flächen müssen "
+"Zentroide enthalten)."
#: ../vector/v.buffer2/main.c:169
msgid "Buffer distance along major axis in map units"
@@ -21621,12 +23754,20 @@
#: ../vector/v.buffer2/main.c:208 ../vector/v.parallel/main.c:64
#: ../vector/v.buffer/main.c:200
-msgid "Maximum distance between theoretical arc and polygon segments as multiple of buffer"
-msgstr "Maximale Distanz zwischen theoretischen Linien und Polygonsegmenten als Vielfaches des Buffers"
+msgid ""
+"Maximum distance between theoretical arc and polygon segments as multiple of "
+"buffer"
+msgstr ""
+"Maximale Distanz zwischen theoretischen Linien und Polygonsegmenten als "
+"Vielfaches des Buffers"
#: ../vector/v.buffer2/main.c:224
-msgid "This is an alias to the distance option. It is retained for backwards compatibility"
-msgstr "Dies ist ein Alias für die Distanz-Option. Es wurde nur für rückwärts Kompatibilität erhalten"
+msgid ""
+"This is an alias to the distance option. It is retained for backwards "
+"compatibility"
+msgstr ""
+"Dies ist ein Alias für die Distanz-Option. Es wurde nur für rückwärts "
+"Kompatibilität erhalten"
#: ../vector/v.buffer2/main.c:226 ../vector/v.buffer/main.c:175
msgid "Buffer distance in map units"
@@ -21642,19 +23783,32 @@
#: ../vector/v.buffer2/main.c:246
msgid "Select a buffer distance/minordistance/angle or column, but not both."
-msgstr "Wählen Sie entweder die Buffer distance/minordistance/angle oder eine Spalte, aber nicht beides"
+msgstr ""
+"Wählen Sie entweder die Buffer distance/minordistance/angle oder eine "
+"Spalte, aber nicht beides"
#: ../vector/v.buffer2/main.c:250
-msgid "The bufcol option may contain bugs during the cleaning step. If you encounter problems, use the debug option or clean manually with v.clean tool=break; v.category step=0; v.extract -d type=area"
-msgstr "Die Option 'bufcol' kann Fehler enthalten während des Säuberungsschrittes. Wenn Sie auf Probleme stoßen, verwenden Sie die die Option 'debug' oder säubern Sie manuell mit v.clean tool=break; v.category step=0; v.extract -d type=area."
+msgid ""
+"The bufcol option may contain bugs during the cleaning step. If you "
+"encounter problems, use the debug option or clean manually with v.clean "
+"tool=break; v.category step=0; v.extract -d type=area"
+msgstr ""
+"Die Option 'bufcol' kann Fehler enthalten während des Säuberungsschrittes. "
+"Wenn Sie auf Probleme stoßen, verwenden Sie die die Option 'debug' oder "
+"säubern Sie manuell mit v.clean tool=break; v.category step=0; v.extract -d "
+"type=area."
#: ../vector/v.buffer2/main.c:261
msgid "The bufcol option requires a valid layer."
msgstr "Die bufcol-Option benötigt einen gültigen Layer."
#: ../vector/v.buffer2/main.c:264
-msgid "The buffer option has been replaced by the distance option and will be removed in future."
-msgstr "Die Buffer-Option wurde durch die Distanz-Option ersetzt und wird in Zukunft entfernt."
+msgid ""
+"The buffer option has been replaced by the distance option and will be "
+"removed in future."
+msgstr ""
+"Die Buffer-Option wurde durch die Distanz-Option ersetzt und wird in Zukunft "
+"entfernt."
#: ../vector/v.buffer2/main.c:267
msgid "Use the distance option instead of the buffer option."
@@ -21680,8 +23834,12 @@
msgstr "Kann keine Daten der Tabelle <%s> selektieren"
#: ../vector/v.buffer2/main.c:379 ../vector/v.buffer/main.c:292
-msgid "No features available for buffering. Check type option and features available in the input vector."
-msgstr "Keine Objekte zum Buffern vorhanden. Überprüfen Sie die Option type und die Objekte in der Eingabe-Vektorkarte."
+msgid ""
+"No features available for buffering. Check type option and features "
+"available in the input vector."
+msgstr ""
+"Keine Objekte zum Buffern vorhanden. Überprüfen Sie die Option type und die "
+"Objekte in der Eingabe-Vektorkarte."
#: ../vector/v.buffer2/main.c:394
msgid "Buffering lines..."
@@ -21752,38 +23910,55 @@
msgid "Deleting boundaries..."
msgstr "Lösche Grenzen..."
-#: ../vector/v.voronoi/vo_main.c:118 ../vector/v.voronoi/dt_main.c:46
+#: ../vector/v.voronoi/vo_main.c:120 ../vector/v.voronoi/dt_main.c:46
#: ../vector/v.delaunay2/main.c:86
msgid "vector, geometry, triangulation"
msgstr "Vektor, Geometrie, Triangulation"
-#: ../vector/v.voronoi/vo_main.c:119
-msgid "Creates a Voronoi diagram from an input vector map containing points or centroids."
-msgstr "Erstellt ein Voronoi Diagramm auf Basis einer Vektorkarte mit Punkten oder Zentroiden."
+#: ../vector/v.voronoi/vo_main.c:121
+msgid ""
+"Creates a Voronoi diagram from an input vector map containing points or "
+"centroids."
+msgstr ""
+"Erstellt ein Voronoi Diagramm auf Basis einer Vektorkarte mit Punkten oder "
+"Zentroiden."
-#: ../vector/v.voronoi/vo_main.c:134
+#: ../vector/v.voronoi/vo_main.c:136
msgid "Output tessellation as a graph (lines), not areas"
msgstr "Gebe das Mosaik als Graph (Linien) und nicht als Flächen aus."
-#: ../vector/v.voronoi/vo_main.c:175
+#: ../vector/v.voronoi/vo_main.c:179
msgid "Reading sites..."
msgstr "Lese sites..."
-#: ../vector/v.voronoi/vo_main.c:185
+#: ../vector/v.voronoi/vo_main.c:189
msgid "Voronoi triangulation..."
msgstr "Voronoi Triangulation..."
-#: ../vector/v.voronoi/vo_main.c:270
+#: ../vector/v.voronoi/vo_main.c:271
msgid "Writing sites to output..."
msgstr "Schreibe sites in die Ausgabe..."
-#: ../vector/v.voronoi/vo_main.c:354
+#: ../vector/v.voronoi/vo_main.c:359
msgid "Cannot copy table"
msgstr "Kann die Tabelle nicht kopieren"
+#: ../vector/v.voronoi/vo_main.c:415
+msgid "Output needs topological cleaning"
+msgstr ""
+
+#: ../vector/v.voronoi/vo_main.c:447
+#, fuzzy
+msgid "Removing incorrect boundaries from output"
+msgstr "Entferne alle Linien und Grenzen mit der Länge null"
+
#: ../vector/v.voronoi/dt_main.c:47 ../vector/v.delaunay2/main.c:87
-msgid "Creates a Delaunay triangulation from an input vector map containing points or centroids."
-msgstr "Erzeugt eine Delaunay-Triangulation auf Basis einer Eingabe-Vektorkarte mit Punkten oder Zentroiden."
+msgid ""
+"Creates a Delaunay triangulation from an input vector map containing points "
+"or centroids."
+msgstr ""
+"Erzeugt eine Delaunay-Triangulation auf Basis einer Eingabe-Vektorkarte mit "
+"Punkten oder Zentroiden."
#: ../vector/v.voronoi/dt_main.c:55 ../vector/v.delaunay2/main.c:95
msgid "Use only points in current region"
@@ -21791,7 +23966,9 @@
#: ../vector/v.voronoi/dt_main.c:60 ../vector/v.delaunay2/main.c:100
msgid "Output triangulation as a graph (lines), not areas"
-msgstr "Gebe das Ergebnis der Triangulation als Graph (Linien) und nicht als Flächen aus."
+msgstr ""
+"Gebe das Ergebnis der Triangulation als Graph (Linien) und nicht als Flächen "
+"aus."
#: ../vector/v.voronoi/dt_main.c:149
msgid "Cannot calculate area centroid z coordinate"
@@ -21811,8 +23988,13 @@
msgstr "Erzeuge 'Steiner Tree' für das Netzwerk und die gegebenen Stationen"
#: ../vector/v.net.steiner/main.c:349
-msgid "Note that 'Minimum Steiner Tree' problem is NP-hard and heuristic algorithm is used in this module so the result may be sub optimal"
-msgstr "Bedenken Sie das 'Minimum Steiner Tree'-Problem ist NP-hart und in diesem Modul wird ein heuristischer Algorithmus verwenden, so kann das Ergebnis suboptimal sein."
+msgid ""
+"Note that 'Minimum Steiner Tree' problem is NP-hard and heuristic algorithm "
+"is used in this module so the result may be sub optimal"
+msgstr ""
+"Bedenken Sie das 'Minimum Steiner Tree'-Problem ist NP-hart und in diesem "
+"Modul wird ein heuristischer Algorithmus verwenden, so kann das Ergebnis "
+"suboptimal sein."
#: ../vector/v.net.steiner/main.c:369
msgid "Node layer (used for terminals)"
@@ -21824,7 +24006,8 @@
#: ../vector/v.net.steiner/main.c:381
msgid "Categories of points on terminals (layer is specified by nlayer)"
-msgstr "Kategorien der Punkte auf den Stationen (Layer wird mit nlayer angegebn)"
+msgstr ""
+"Kategorien der Punkte auf den Stationen (Layer wird mit nlayer angegebn)"
#: ../vector/v.net.steiner/main.c:389
msgid "Number of steiner points (-1 for all possible)"
@@ -21841,12 +24024,17 @@
#: ../vector/v.net.steiner/main.c:511
#, c-format
msgid "Terminal at node [%d] cannot be connected to terminal at node [%d]"
-msgstr "Station am Knoten [%d] kann nicht mit der Station am Knoten [%d] verbunden werden"
+msgstr ""
+"Station am Knoten [%d] kann nicht mit der Station am Knoten [%d] verbunden "
+"werden"
#: ../vector/v.net.steiner/main.c:527
#, c-format
-msgid "[%d] (not reachable) nodes removed from list of Steiner point candidates"
-msgstr "[%d] (nicht erreichbare) Knoten wurden aus der Liste der Steiner-Punktkandidaten entfernt"
+msgid ""
+"[%d] (not reachable) nodes removed from list of Steiner point candidates"
+msgstr ""
+"[%d] (nicht erreichbare) Knoten wurden aus der Liste der Steiner-"
+"Punktkandidaten entfernt"
#: ../vector/v.net.steiner/main.c:532
#, c-format
@@ -21861,7 +24049,9 @@
#: ../vector/v.net.steiner/main.c:559
#, c-format
msgid "Steiner point at node [%d] was added to terminals (MST costs = %f)"
-msgstr "Steiner-Punkt am Knoten [%d] wurde zu den Stationen hinzugefügt (MST Kosten = %f)."
+msgstr ""
+"Steiner-Punkt am Knoten [%d] wurde zu den Stationen hinzugefügt (MST Kosten "
+"= %f)."
#: ../vector/v.net.steiner/main.c:571
msgid "No Steiner point found -> leaving cycle"
@@ -22044,8 +24234,12 @@
msgstr "Vektor, Transformation"
#: ../vector/v.transform/main.c:74
-msgid "Performs an affine transformation (shift, scale and rotate, or GPCs) on vector map."
-msgstr "Führt eine affine Transformation (schieben, skalieren und rotieren oder GPCs) von Vektorkarten durch."
+msgid ""
+"Performs an affine transformation (shift, scale and rotate, or GPCs) on "
+"vector map."
+msgstr ""
+"Führt eine affine Transformation (schieben, skalieren und rotieren oder "
+"GPCs) von Vektorkarten durch."
#: ../vector/v.transform/main.c:80
msgid "Suppress display of residuals or other information"
@@ -22072,16 +24266,24 @@
msgstr "Gebe Transformations-Matrix auf stdout aus."
#: ../vector/v.transform/main.c:102
-msgid "Instead of points use transformation parameters (xshift, yshift, zshift, xscale, yscale, zscale, zrot)"
-msgstr "Anstelle von Punkten verwende Transformationsparameter (xshift, yshift, zshift, xscale, yscale, zscale, zrot)."
+msgid ""
+"Instead of points use transformation parameters (xshift, yshift, zshift, "
+"xscale, yscale, zscale, zrot)"
+msgstr ""
+"Anstelle von Punkten verwende Transformationsparameter (xshift, yshift, "
+"zshift, xscale, yscale, zscale, zrot)."
#: ../vector/v.transform/main.c:115
msgid "ASCII file holding transform coordinates"
msgstr "ASCII-Datei mit den Transformationskoordinaten"
#: ../vector/v.transform/main.c:116
-msgid "If not given, transformation parameters (xshift, yshift, zshift, xscale, yscale, zscale, zrot) are used instead"
-msgstr "Wenn nicht gegeben, verwende verwende stattdessen Transformationsparameter (xshift, yshift, zshift, xscale, yscale, zscale, zrot)."
+msgid ""
+"If not given, transformation parameters (xshift, yshift, zshift, xscale, "
+"yscale, zscale, zrot) are used instead"
+msgstr ""
+"Wenn nicht gegeben, verwende verwende stattdessen Transformationsparameter "
+"(xshift, yshift, zshift, xscale, yscale, zscale, zrot)."
#: ../vector/v.transform/main.c:127
msgid "Shifting value for x coordinates"
@@ -22125,22 +24327,37 @@
#: ../vector/v.transform/main.c:212
#, c-format
-msgid "The '%c' flag is deprecated and will be removed in future. Transformation parameters are used automatically when no pointsfile is given."
-msgstr "Der Schalter '%c' ist veraltet und wird in Zukunft nicht mehr vorhanden sein. Transformationsparameter werden automatisch verwendet wenn kein pointsfile angegeben wurde."
+msgid ""
+"The '%c' flag is deprecated and will be removed in future. Transformation "
+"parameters are used automatically when no pointsfile is given."
+msgstr ""
+"Der Schalter '%c' ist veraltet und wird in Zukunft nicht mehr vorhanden "
+"sein. Transformationsparameter werden automatisch verwendet wenn kein "
+"pointsfile angegeben wurde."
#: ../vector/v.transform/main.c:217
#, c-format
-msgid "The '%c' flag is deprecated and will be removed in future. Please use '--quiet' instead."
-msgstr "Der Schalter '%c' ist veraltet und wird in Zukunft nicht mehr vorhanden sein. Bitte verwenden Sie stattdessen '--quiet'."
+msgid ""
+"The '%c' flag is deprecated and will be removed in future. Please use '--"
+"quiet' instead."
+msgstr ""
+"Der Schalter '%c' ist veraltet und wird in Zukunft nicht mehr vorhanden "
+"sein. Bitte verwenden Sie stattdessen '--quiet'."
#: ../vector/v.transform/main.c:223
#, c-format
msgid "Table name is not defined. Please use '%s' parameter."
-msgstr "Der Name der Tabelle wurde nicht angegeben. Bitte verwenden Sie den Parameter '%s'."
+msgstr ""
+"Der Name der Tabelle wurde nicht angegeben. Bitte verwenden Sie den "
+"Parameter '%s'."
#: ../vector/v.transform/main.c:228
-msgid "Name of table and name for output vector map must be different. Otherwise the table is overwritten."
-msgstr "Name der Tabelle und Name der Ausgabe-Vektorkarte müssenunterschiedlich sein. Sonst wird die Tabelle überschrieben."
+msgid ""
+"Name of table and name for output vector map must be different. Otherwise "
+"the table is overwritten."
+msgstr ""
+"Name der Tabelle und Name der Ausgabe-Vektorkarte müssenunterschiedlich "
+"sein. Sonst wird die Tabelle überschrieben."
#: ../vector/v.transform/main.c:242
#, c-format
@@ -22183,8 +24400,13 @@
#: ../vector/v.transform/trans_digit.c:112
#, c-format
-msgid "Unable to select value for category %d from table <%s>, column <%s>. For category %d using default transformation parameter %.3f."
-msgstr "Kann den Wert der Kategorie %d aus der Tabelle <%s>, Spalte <%s> nicht selektieren. Verwende für die Kategorie %d den Standardtransformationsparameter %.3f."
+msgid ""
+"Unable to select value for category %d from table <%s>, column <%s>. For "
+"category %d using default transformation parameter %.3f."
+msgstr ""
+"Kann den Wert der Kategorie %d aus der Tabelle <%s>, Spalte <%s> nicht "
+"selektieren. Verwende für die Kategorie %d den "
+"Standardtransformationsparameter %.3f."
#: ../vector/v.transform/trans_digit.c:123
msgid "No category number defined. Using default transformation parameters."
@@ -22231,15 +24453,31 @@
#: ../vector/v.overlay/main.c:95
msgid "Operator defines features written to output vector map"
-msgstr "Operator bestimmt, welche Feature in die Ausgabe-Vektorkarte geschrieben werden."
+msgstr ""
+"Operator bestimmt, welche Feature in die Ausgabe-Vektorkarte geschrieben "
+"werden."
#: ../vector/v.overlay/main.c:98
-msgid "Feature is written to output if the result of operation 'ainput operator binput' is true. Input feature is considered to be true, if category of given layer is defined."
-msgstr "Ein Feature wird in die Ausgabekarte geschrieben, wenn das Ergebnis der Operation 'ainput operator binput' wahr ist. Ein Eingabe-Feature wird als wahr erachtet, wenn die Kategorie des gegebenen Layers definiert ist."
+msgid ""
+"Feature is written to output if the result of operation 'ainput operator "
+"binput' is true. Input feature is considered to be true, if category of "
+"given layer is defined."
+msgstr ""
+"Ein Feature wird in die Ausgabekarte geschrieben, wenn das Ergebnis der "
+"Operation 'ainput operator binput' wahr ist. Ein Eingabe-Feature wird als "
+"wahr erachtet, wenn die Kategorie des gegebenen Layers definiert ist."
#: ../vector/v.overlay/main.c:103
-msgid "and;also known as 'intersection' in GIS;or;also known as 'union' in GIS (only for atype=area);not;features from ainput not overlayed by features from binput;xor;features from either ainput or binput but not those from ainput overlayed by binput (only for atype=area)"
-msgstr "and;auch als 'intersection' im GIS bekannt;or;auch als 'union' im GIS bekannt (nur für atype=area);not;Feature von ainput nicht überlagert von Featuren von binput;xor;Feature von ainput oder binput, aber nicht solche von ainput die von binput überlagert werden(nur für atype=area)"
+msgid ""
+"and;also known as 'intersection' in GIS;or;also known as 'union' in GIS "
+"(only for atype=area);not;features from ainput not overlayed by features "
+"from binput;xor;features from either ainput or binput but not those from "
+"ainput overlayed by binput (only for atype=area)"
+msgstr ""
+"and;auch als 'intersection' im GIS bekannt;or;auch als 'union' im GIS "
+"bekannt (nur für atype=area);not;Feature von ainput nicht überlagert von "
+"Featuren von binput;xor;Feature von ainput oder binput, aber nicht solche "
+"von ainput die von binput überlagert werden(nur für atype=area)"
#: ../vector/v.overlay/main.c:114
msgid "Output layer for new category, ainput and binput"
@@ -22326,8 +24564,14 @@
msgstr "Gebe nur die Klassengrenzen aus (ohne Min und Max)"
#: ../vector/v.class/main.c:166
-msgid "The discontinuities algorithm indicates that some class breaks are not statistically significant at alpha=0.05. You are advised to reduce the number of classes."
-msgstr "Der Diskontinuitätsalgorithmus weist daraufhin, dass einige Klassengrenzen nicht statistisch signifikant (alpha = 0.05) sind. Es wird Ihnen geraten, die Anzahl der Klassen zu reduzieren."
+msgid ""
+"The discontinuities algorithm indicates that some class breaks are not "
+"statistically significant at alpha=0.05. You are advised to reduce the "
+"number of classes."
+msgstr ""
+"Der Diskontinuitätsalgorithmus weist daraufhin, dass einige Klassengrenzen "
+"nicht statistisch signifikant (alpha = 0.05) sind. Es wird Ihnen geraten, "
+"die Anzahl der Klassen zu reduzieren."
#: ../vector/v.class/main.c:193
#, c-format
@@ -22376,8 +24620,13 @@
msgstr "Kategorienummer-Modus"
#: ../vector/v.build.polylines/main.c:123
-msgid "no;Do not assign any category number to polyline;first;Assign category number of first line to polyline;multi;Assign multiple category numbers to polyline"
-msgstr "no;Weise Polyline keine Kategorie zu;first;Weise der Polyline die Kategorie der ersten Linie zu;multi;Weise der Polylinie mehrere Kategorien zu"
+msgid ""
+"no;Do not assign any category number to polyline;first;Assign category "
+"number of first line to polyline;multi;Assign multiple category numbers to "
+"polyline"
+msgstr ""
+"no;Weise Polyline keine Kategorie zu;first;Weise der Polyline die Kategorie "
+"der ersten Linie zu;multi;Weise der Polylinie mehrere Kategorien zu"
#: ../vector/v.build.polylines/main.c:221
#, c-format
@@ -22430,7 +24679,9 @@
#: ../vector/v.convert/old2new.c:89
#, c-format
msgid "Failed to attach an attribute (category %d) to a line."
-msgstr "Das Anfügen von einem Attribut (Kategorie %d) an eine Linie ist fehlgeschlagen."
+msgstr ""
+"Das Anfügen von einem Attribut (Kategorie %d) an eine Linie ist "
+"fehlgeschlagen."
#: ../vector/v.convert/old2new.c:94
#, c-format
@@ -22453,7 +24704,8 @@
#: ../vector/v.convert/att.c:36
msgid "No category labels (dig_cats) found, no table created"
-msgstr "Keine Kategoriebeschriftungen (dig_cats) gefunden; keine Tabelle erstellt."
+msgstr ""
+"Keine Kategoriebeschriftungen (dig_cats) gefunden; keine Tabelle erstellt."
#: ../vector/v.convert/att.c:41
msgid "Unable to open dig_cats file"
@@ -22481,8 +24733,13 @@
msgstr "Eingabedatei ist portabel."
#: ../vector/v.convert/read.c:99
-msgid "Input file is not portable. We will attempt to convert anyway but conversion may fail. Please read manual for detail information."
-msgstr "Eingabedatei ist nicht portabel. Wir versuchen sie trotzdem zu konvertieren; dies kann aber schiefgehen. Bitte lesen Sie die Hilfeseiten für weitere Informationen."
+msgid ""
+"Input file is not portable. We will attempt to convert anyway but conversion "
+"may fail. Please read manual for detail information."
+msgstr ""
+"Eingabedatei ist nicht portabel. Wir versuchen sie trotzdem zu konvertieren; "
+"dies kann aber schiefgehen. Bitte lesen Sie die Hilfeseiten für weitere "
+"Informationen."
#: ../vector/v.convert/read.c:185
#, c-format
@@ -22507,7 +24764,8 @@
#: ../vector/v.convert/read.c:192
#, c-format
msgid "[%d] area boundaries read and written to output"
-msgstr "[%d] Grenzen (boundaries) wurden gelesen und in die Ausgabe geschrieben"
+msgstr ""
+"[%d] Grenzen (boundaries) wurden gelesen und in die Ausgabe geschrieben"
#: ../vector/v.convert/read.c:193
#, c-format
@@ -22594,7 +24852,8 @@
#: ../vector/v.net.flow/main.c:60
msgid "Computes the maximum flow between two sets of nodes in the network."
-msgstr "Berechnet den maximalen Fluss zwischen zwei Auswahlen von Knoten im Netzwerk."
+msgstr ""
+"Berechnet den maximalen Fluss zwischen zwei Auswahlen von Knoten im Netzwerk."
#: ../vector/v.net.flow/main.c:71
msgid "Name for output vector map containing a minimum cut"
@@ -22618,7 +24877,8 @@
#: ../vector/v.net.flow/main.c:97
msgid "Source WHERE conditions of SQL statement without 'where' keyword"
-msgstr "Source WHERE Bedingungen des SQL-Ausdrucks ohne das Schlüsselwort 'where'"
+msgstr ""
+"Source WHERE Bedingungen des SQL-Ausdrucks ohne das Schlüsselwort 'where'"
#: ../vector/v.net.flow/main.c:102
msgid "Sink layer number or name"
@@ -22635,7 +24895,8 @@
#: ../vector/v.net.flow/main.c:113
msgid "Sink WHERE conditions of SQL statement without 'where' keyword"
-msgstr "Sink WHERE Bedingungen des SQL-Ausdrucks ohne das Schlüsselwort 'where'"
+msgstr ""
+"Sink WHERE Bedingungen des SQL-Ausdrucks ohne das Schlüsselwort 'where'"
#: ../vector/v.net.flow/main.c:199
msgid "No sources"
@@ -22677,7 +24938,8 @@
"Unable to get point on line: cat = %d offset = %f (line length = %.15g)\n"
"%s"
msgstr ""
-"Kann den Punkt auf der Linie nicht bekommen: cat = %d offset = %f (Länge der Linie = %.15g)\n"
+"Kann den Punkt auf der Linie nicht bekommen: cat = %d offset = %f (Länge der "
+"Linie = %.15g)\n"
"%s"
#: ../vector/v.segment/main.c:194
@@ -22690,7 +24952,8 @@
"Unable to make line segment: cat = %d : %f - %f (line length = %.15g)\n"
"%s"
msgstr ""
-"Kann das Liniensegment nicht machen: cat = %d : %f - %f (Länge der Linie = %.15g)\n"
+"Kann das Liniensegment nicht machen: cat = %d : %f - %f (Länge der Linie = "
+"%.15g)\n"
"%s"
#: ../vector/v.segment/main.c:227
@@ -22726,20 +24989,32 @@
msgstr "Findet den kürzesten Weg in einem Vektor-Netzwerk."
#: ../vector/v.net.path/main.c:65
-msgid "Name of file containing start and end points. If not given, read from stdin"
-msgstr "Name der Datei mit Start- und Endpunkten. Falls nicht angegeben, wird von stdin gelesen."
+msgid ""
+"Name of file containing start and end points. If not given, read from stdin"
+msgstr ""
+"Name der Datei mit Start- und Endpunkten. Falls nicht angegeben, wird von "
+"stdin gelesen."
#: ../vector/v.net.path/main.c:92
msgid "Maximum distance to the network"
msgstr "Maximale Distanz zum Netzwerk."
#: ../vector/v.net.path/main.c:93
-msgid "If start/end are given as coordinates. If start/end point is outside this threshold, the path is not found and error message is printed. To speed up the process, keep this value as low as possible."
-msgstr "Wenn der Start-/Endpunkt als Koordinaten angegeben wurden. Wenn der Start-/Endpunkt außerhalb des Schwellwertes sind, wird der kürzeste Weg nicht gefunden und eine Fehlermeldung ausgegeben. Um die Verarbeitung zu beschleunigen, wählen Sie den Wert so gering wie möglich."
+msgid ""
+"If start/end are given as coordinates. If start/end point is outside this "
+"threshold, the path is not found and error message is printed. To speed up "
+"the process, keep this value as low as possible."
+msgstr ""
+"Wenn der Start-/Endpunkt als Koordinaten angegeben wurden. Wenn der Start-/"
+"Endpunkt außerhalb des Schwellwertes sind, wird der kürzeste Weg nicht "
+"gefunden und eine Fehlermeldung ausgegeben. Um die Verarbeitung zu "
+"beschleunigen, wählen Sie den Wert so gering wie möglich."
#: ../vector/v.net.path/main.c:106
msgid "Write output as original input segments, not each path as one line."
-msgstr "Schreibe die Ausgabe in Form der originalen Eingabesegmente und nicht jeden Weg als eine Linie."
+msgstr ""
+"Schreibe die Ausgabe in Form der originalen Eingabesegmente und nicht jeden "
+"Weg als eine Linie."
#: ../vector/v.net.path/path.c:82
#, c-format
@@ -22754,7 +25029,9 @@
#: ../vector/v.net.path/path.c:205
#, c-format
msgid "Point with category [%d] is not reachable from point with category [%d]"
-msgstr "Punkt mit der Kategorie [%d] ist nicht erreichbar von dem Punkt mit der Kategorie [%d]."
+msgstr ""
+"Punkt mit der Kategorie [%d] ist nicht erreichbar von dem Punkt mit der "
+"Kategorie [%d]."
#: ../vector/v.net.path/path.c:262
#, c-format
@@ -22774,11 +25051,17 @@
#: ../vector/v.net.path/path.c:331
#, c-format
msgid "%d destination(s) unreachable (including points out of threshold)"
-msgstr "%d Ziele sind unerreichbar (inklusive der Punkte außerhalb des Schwellwertes)."
+msgstr ""
+"%d Ziele sind unerreichbar (inklusive der Punkte außerhalb des "
+"Schwellwertes)."
#: ../vector/v.univar/main.c:73
-msgid "Calculates univariate statistics for attribute. Variance and standard deviation is calculated only for points if specified."
-msgstr "Berechnet univariate Statistiken für die Attribute. Die Varianz und Standardabweichung wird nur für Punkte berechnet wenn explizit angefragt."
+msgid ""
+"Calculates univariate statistics for attribute. Variance and standard "
+"deviation is calculated only for points if specified."
+msgstr ""
+"Berechnet univariate Statistiken für die Attribute. Die Varianz und "
+"Standardabweichung wird nur für Punkte berechnet wenn explizit angefragt."
#: ../vector/v.univar/main.c:86
msgid "Column name"
@@ -22798,12 +25081,17 @@
"\t(%s)"
#: ../vector/v.univar/main.c:145
-msgid "Incompatible vector type(s) specified, only number of features, minimum, maximum and range can be calculated"
-msgstr "Inkompatible Vektortypen angeben. Es kann nur die Anzahl der Feature, das Minimum, das Maximum und die Spanne berechnet werden."
+msgid ""
+"Incompatible vector type(s) specified, only number of features, minimum, "
+"maximum and range can be calculated"
+msgstr ""
+"Inkompatible Vektortypen angeben. Es kann nur die Anzahl der Feature, das "
+"Minimum, das Maximum und die Spanne berechnet werden."
#: ../vector/v.univar/main.c:150
msgid "Extended statistics is currently supported only for points/centroids"
-msgstr "Erweiterte Statistiken werden zur Zeit nur für Punkte/Zentroide unterstützt."
+msgstr ""
+"Erweiterte Statistiken werden zur Zeit nur für Punkte/Zentroide unterstützt."
#: ../vector/v.univar/main.c:187
#, c-format
@@ -22845,7 +25133,8 @@
#: ../vector/v.label/main.c:138
msgid "Space between letters for curled labels (in map-units)"
-msgstr "Zwischenraum zwischen den Buchstaben für gewellte Label (in Karteneinheiten)."
+msgstr ""
+"Zwischenraum zwischen den Buchstaben für gewellte Label (in Karteneinheiten)."
#: ../vector/v.label/main.c:145
msgid "Label size (in points)"
@@ -22860,8 +25149,11 @@
msgstr "Breite der Grenze"
#: ../vector/v.label/main.c:252
-msgid "size and space options vary significantly which may lead to crummy output"
-msgstr "Größen- und Abstandsoptionen differieren signifikant, was zu einer komischen Ausgabe führen kann."
+msgid ""
+"size and space options vary significantly which may lead to crummy output"
+msgstr ""
+"Größen- und Abstandsoptionen differieren signifikant, was zu einer komischen "
+"Ausgabe führen kann."
#: ../vector/v.label/main.c:260
msgid "Too many parameters for <reference>"
@@ -22920,12 +25212,20 @@
msgstr "Quelle der Rasterwerte"
#: ../vector/v.to.rast/main.c:61
-msgid "attr;read values from attribute table;cat;use category values;val;use value specified by value option;z;use z coordinate (points or contours only);dir;output as flow direction (lines only)"
-msgstr "attr;Lese Werte aus der Attributtabelle;cat;Verwende Kategoriewerte;val;Verwende Werte angegeben durch die Option 'value';z;Verwende die Z-Koordinate (nur Punkte oder Konturen);dir;Ausgabe als Flussrichtung (nur Linien)"
+msgid ""
+"attr;read values from attribute table;cat;use category values;val;use value "
+"specified by value option;z;use z coordinate (points or contours only);dir;"
+"output as flow direction (lines only)"
+msgstr ""
+"attr;Lese Werte aus der Attributtabelle;cat;Verwende Kategoriewerte;val;"
+"Verwende Werte angegeben durch die Option 'value';z;Verwende die Z-"
+"Koordinate (nur Punkte oder Konturen);dir;Ausgabe als Flussrichtung (nur "
+"Linien)"
#: ../vector/v.to.rast/main.c:70
msgid "Name of column for 'attr' parameter (data type must be numeric)"
-msgstr "Name der Spalte für den Parameter 'attr' (Datentyp muss numerisch sein)."
+msgstr ""
+"Name der Spalte für den Parameter 'attr' (Datentyp muss numerisch sein)."
#: ../vector/v.to.rast/main.c:76
msgid "Name of color definition column (with RRR:GGG:BBB entries)"
@@ -22945,15 +25245,21 @@
#: ../vector/v.to.rast/main.c:117
msgid "Column parameter cannot be combined with use of category values option"
-msgstr "Der Parameter Spalte kann nicht mit der Benutzung des Kategoriewertes kombiniert werden."
+msgstr ""
+"Der Parameter Spalte kann nicht mit der Benutzung des Kategoriewertes "
+"kombiniert werden."
#: ../vector/v.to.rast/main.c:122
msgid "Column parameter cannot be combined with use of value option"
-msgstr "Der Parameter Spalte kann nicht mit der Benutzung der Wert-Option kombiniert werden."
+msgstr ""
+"Der Parameter Spalte kann nicht mit der Benutzung der Wert-Option kombiniert "
+"werden."
#: ../vector/v.to.rast/main.c:127
msgid "Column parameter cannot be combined with use of z coordinate"
-msgstr "Der Parameter Spalte kann nicht mit der Benutzung von Z-Koordinaten kombiniert werden."
+msgstr ""
+"Der Parameter Spalte kann nicht mit der Benutzung von Z-Koordinaten "
+"kombiniert werden."
#: ../vector/v.to.rast/main.c:133
#, c-format
@@ -22967,7 +25273,8 @@
#: ../vector/v.to.rast/do_lines.c:125
#, c-format
msgid "%d lines with varying height were not written to raster"
-msgstr "%d Linien mit wechselnden Höhen wurden nicht in das Raster geschrieben."
+msgstr ""
+"%d Linien mit wechselnden Höhen wurden nicht in das Raster geschrieben."
#: ../vector/v.to.rast/vect2rast.c:39
msgid "Loading data..."
@@ -23016,12 +25323,14 @@
#: ../vector/v.to.rast/vect2rast.c:164
#, c-format
msgid "Problem processing areas from vector map <%s>, continuing..."
-msgstr "Probleme beim Verarbeiten der Flächen der Vektorkarte <%s>, mache weiter..."
+msgstr ""
+"Probleme beim Verarbeiten der Flächen der Vektorkarte <%s>, mache weiter..."
#: ../vector/v.to.rast/vect2rast.c:175
#, c-format
msgid "Problem processing lines from vector map <%s>, continuing..."
-msgstr "Probleme beim Verarbeiten der Linien der Vektorkarte <%s>, mache weiter..."
+msgstr ""
+"Probleme beim Verarbeiten der Linien der Vektorkarte <%s>, mache weiter..."
#: ../vector/v.to.rast/vect2rast.c:199
msgid "Creating support files for raster map..."
@@ -23053,7 +25362,8 @@
#: ../vector/v.to.rast/support.c:172
#, c-format
msgid "Error in color definition column (%s) with cat %d: colorstring [%s]"
-msgstr "Fehler in der Spalte mit den Farbwerten (%s),mit cat %d: Farbstring [%s]."
+msgstr ""
+"Fehler in der Spalte mit den Farbwerten (%s),mit cat %d: Farbstring [%s]."
#: ../vector/v.to.rast/support.c:175
msgid "Color set to [200:200:200]"
@@ -23066,7 +25376,9 @@
#: ../vector/v.to.rast/support.c:304
msgid "Label column was not specified, no labels will be written"
-msgstr "Spalte mit Beschriftungen wurde nicht angegeben. Es werden keine Beschriftungen ausgegeben."
+msgstr ""
+"Spalte mit Beschriftungen wurde nicht angegeben. Es werden keine "
+"Beschriftungen ausgegeben."
#: ../vector/v.to.rast/support.c:347
#, c-format
@@ -23102,7 +25414,9 @@
#: ../vector/v.to.points/main.c:175
msgid "Create points along input lines in new vector with 2 layers."
-msgstr "Erzeuge Punkte entlang der Eingabelinie in eine neue Vektorkarte mit zwei Layern."
+msgstr ""
+"Erzeuge Punkte entlang der Eingabelinie in eine neue Vektorkarte mit zwei "
+"Layern."
#: ../vector/v.to.points/main.c:182
msgid "Output vector map where points will be written"
@@ -23210,11 +25524,14 @@
#: ../vector/v.in.ascii/in.c:50
msgid "Creates a vector map from ASCII points file or ASCII vector file."
-msgstr "Erzeugt eine Vektorkarte aus einer ASCII-Punktdatei oder ASCII-Vektordatei."
+msgstr ""
+"Erzeugt eine Vektorkarte aus einer ASCII-Punktdatei oder ASCII-Vektordatei."
#: ../vector/v.in.ascii/in.c:56
msgid "ASCII file to be imported, if not given reads from standard input"
-msgstr "ASCII-Datei, die importiert werden soll. Wenn nichts angegeben wird von der Standardeingabe gelesen."
+msgstr ""
+"ASCII-Datei, die importiert werden soll. Wenn nichts angegeben wird von der "
+"Standardeingabe gelesen."
#: ../vector/v.in.ascii/in.c:67
msgid "point;simple x,y[,z] list;standard;GRASS vector ASCII format"
@@ -23231,15 +25548,21 @@
#: ../vector/v.in.ascii/in.c:83
msgid "Number of header lines to skip at top of input file (points mode)"
-msgstr "Anzahl der Kopfzeilen, die am Anfang der Eingabedatei übersprungen werden soll (Punktmodus)."
+msgstr ""
+"Anzahl der Kopfzeilen, die am Anfang der Eingabedatei übersprungen werden "
+"soll (Punktmodus)."
#: ../vector/v.in.ascii/in.c:92
msgid "Column definition in SQL style (points mode)"
msgstr "Spaltendefinition im SQL-Stil (Punkt-Modus)."
#: ../vector/v.in.ascii/in.c:93
-msgid "For example: 'x double precision, y double precision, cat int, name varchar(10)'"
-msgstr "Zum Beispiel: 'x double precision, y double precision, cat int, name varchar(10)'"
+msgid ""
+"For example: 'x double precision, y double precision, cat int, name varchar"
+"(10)'"
+msgstr ""
+"Zum Beispiel: 'x double precision, y double precision, cat int, name varchar"
+"(10)'"
#: ../vector/v.in.ascii/in.c:105 ../vector/v.in.ascii/in.c:115
msgid "First column is 1"
@@ -23255,19 +25578,26 @@
#: ../vector/v.in.ascii/in.c:125
msgid "First column is 1. If 0, z coordinate is not used"
-msgstr "Erste Spalte ist 1. Wenn 0, dann wird die Z-Koordinate nicht verwendet."
+msgstr ""
+"Erste Spalte ist 1. Wenn 0, dann wird die Z-Koordinate nicht verwendet."
#: ../vector/v.in.ascii/in.c:135
msgid "Number of column used as category (points mode)"
msgstr "Nummer der Spalte, die als Kategorie genutzt wird (Punkt-Modus)."
#: ../vector/v.in.ascii/in.c:137
-msgid "First column is 1. If 0, unique category is assigned to each row and written to new column 'cat'"
-msgstr "Erste Spalte ist 1. Wenn 0, dann wird jeder Zeile eine eindeutige Kategorie zugeweisen und in die neue Spalte 'cat' geschrieben."
+msgid ""
+"First column is 1. If 0, unique category is assigned to each row and written "
+"to new column 'cat'"
+msgstr ""
+"Erste Spalte ist 1. Wenn 0, dann wird jeder Zeile eine eindeutige Kategorie "
+"zugeweisen und in die neue Spalte 'cat' geschrieben."
#: ../vector/v.in.ascii/in.c:146
msgid "Create a new empty vector map and exit. Nothing is read from input."
-msgstr "Erstellt eine neue, leere Vektorkarte und beendet sich. Nichts wird eingelesen."
+msgstr ""
+"Erstellt eine neue, leere Vektorkarte und beendet sich. Nichts wird "
+"eingelesen."
#: ../vector/v.in.ascii/in.c:151
msgid "Don't expect a header when reading in standard format"
@@ -23279,11 +25609,14 @@
#: ../vector/v.in.ascii/in.c:167
msgid "Only import points falling within current region (points mode)"
-msgstr "Importiere nur Punkte die sich innerhalb der aktuellen Region befinden."
+msgstr ""
+"Importiere nur Punkte die sich innerhalb der aktuellen Region befinden."
#: ../vector/v.in.ascii/in.c:181
msgid "Please specify reasonable number of lines to skip"
-msgstr "Bitte geben Sie eine angemessene Zahl von Zeilen an, die übersprungen werden sollen."
+msgstr ""
+"Bitte geben Sie eine angemessene Zahl von Zeilen an, die übersprungen werden "
+"sollen."
#: ../vector/v.in.ascii/in.c:184
msgid "Please specify z column"
@@ -23334,13 +25667,15 @@
"(falsches Trennzeichen?)"
#: ../vector/v.in.ascii/in.c:271
-msgid "z column number > minimum last column number (incorrect field separator?)"
+msgid ""
+"z column number > minimum last column number (incorrect field separator?)"
msgstr ""
"Z-Spaltennummer > letzte Spaltennummer\n"
"(falsches Trennzeichen?)"
#: ../vector/v.in.ascii/in.c:276
-msgid "cat column number > minimum last column number (incorrect field separator?)"
+msgid ""
+"cat column number > minimum last column number (incorrect field separator?)"
msgstr "cat-Spaltennummer > letzte Spaltennummer (falsches Trennzeichen?)"
#: ../vector/v.in.ascii/in.c:282
@@ -23365,51 +25700,66 @@
#: ../vector/v.in.ascii/in.c:417
#, c-format
-msgid "Number of columns defined (%d) does not match number of columns (%d) in input"
-msgstr "Die Anzahl der definierten Spalten (%d) stimmt nicht mit der Anzahl der Spalten (%d) in der Eingabe überein."
+msgid ""
+"Number of columns defined (%d) does not match number of columns (%d) in input"
+msgstr ""
+"Die Anzahl der definierten Spalten (%d) stimmt nicht mit der Anzahl der "
+"Spalten (%d) in der Eingabe überein."
#: ../vector/v.in.ascii/in.c:445
#, c-format
msgid "Column number %d <%s> defined as double has only integer values"
-msgstr "Spalte Nummer %d <%s> ist als double definiert und hat nur Integer-Werte."
+msgstr ""
+"Spalte Nummer %d <%s> ist als double definiert und hat nur Integer-Werte."
#: ../vector/v.in.ascii/in.c:450
#, c-format
msgid "Column number %d <%s> defined as string has only integer values"
-msgstr "Spalte Nummer %d <%s> ist als string definiert und hat nur Integer-Werte."
+msgstr ""
+"Spalte Nummer %d <%s> ist als string definiert und hat nur Integer-Werte."
#: ../vector/v.in.ascii/in.c:458
#, c-format
msgid "Column number %d <%s> defined as integer has double values"
-msgstr "Spalte Nummer %d <%s> ist als integer definiert und hat nur Double-Werte."
+msgstr ""
+"Spalte Nummer %d <%s> ist als integer definiert und hat nur Double-Werte."
#: ../vector/v.in.ascii/in.c:463
#, c-format
msgid "Column number %d <%s> defined as string has double values"
-msgstr "Spalte Nummer %d <%s> ist als string definiert und hat nur Double-Werte."
+msgstr ""
+"Spalte Nummer %d <%s> ist als string definiert und hat nur Double-Werte."
#: ../vector/v.in.ascii/in.c:471
#, c-format
msgid "Column number %d <%s> defined as integer has string values"
-msgstr "Spalte Nummer %d <%s> ist als integer definiert und hat nur String-Werte."
+msgstr ""
+"Spalte Nummer %d <%s> ist als integer definiert und hat nur String-Werte."
#: ../vector/v.in.ascii/in.c:477
#, c-format
msgid "Column number %d <%s> defined as double has string values"
-msgstr "Spalte Nummer %d <%s> ist als double definiert und hat nur String-Werte."
+msgstr ""
+"Spalte Nummer %d <%s> ist als double definiert und hat nur String-Werte."
#: ../vector/v.in.ascii/in.c:483
#, c-format
msgid "Length of column %d <%s> (%d) is less than maximum value length (%d)"
-msgstr "Länge der Spalte %d <%s> (%d) ist geringer als die maximale Länge der Werte (%d)."
+msgstr ""
+"Länge der Spalte %d <%s> (%d) ist geringer als die maximale Länge der Werte "
+"(%d)."
#: ../vector/v.in.ascii/in.c:523
msgid "Populating table..."
msgstr "Fülle Tabelle..."
#: ../vector/v.in.ascii/in.c:530
-msgid "Could not close attribute table. The DBMI driver did not accept all attributes"
-msgstr "Konnte Attributetabelle nicht schliessen. Der DBMI-Treiber hat nicht alle Attribute akzeptiert."
+msgid ""
+"Could not close attribute table. The DBMI driver did not accept all "
+"attributes"
+msgstr ""
+"Konnte Attributetabelle nicht schliessen. Der DBMI-Treiber hat nicht alle "
+"Attribute akzeptiert."
#: ../vector/v.external/main.c:58
msgid "vector, external, import"
@@ -23417,11 +25767,15 @@
#: ../vector/v.external/main.c:60
msgid "Creates a new vector as a read-only link to OGR layer."
-msgstr "Erzeugt eine neue Vektorkarte als einen ausschließlich lesbaren Link zu einem OGR-Layer."
+msgstr ""
+"Erzeugt eine neue Vektorkarte als einen ausschließlich lesbaren Link zu "
+"einem OGR-Layer."
#: ../vector/v.external/main.c:75
msgid "Output vector. If not given, available layers are printed only."
-msgstr "Ausgabevektor. Wenn nicht benannt, werden alle verfügbaren Layer lediglichangezeigt."
+msgstr ""
+"Ausgabevektor. Wenn nicht benannt, werden alle verfügbaren Layer "
+"lediglichangezeigt."
#: ../vector/v.external/main.c:83
msgid ""
@@ -23429,7 +25783,8 @@
"\t\tESRI Shapefile: shapefile name\n"
"\t\tMapInfo File: mapinfo file name"
msgstr ""
-"OGR Layer-Name. Falls nicht angegeben, werden alle vorhandenen Layernamen lediglich angezeigt. Beispiele:\n"
+"OGR Layer-Name. Falls nicht angegeben, werden alle vorhandenen Layernamen "
+"lediglich angezeigt. Beispiele:\n"
"\t\tESRI Shapefile: Name des Shapefiles\n"
"\t\tMapInfo File: Name der MapInfo-Datei"
@@ -23454,12 +25809,51 @@
msgstr "Säuberungswerkzeug"
#: ../vector/v.clean/main.c:66
-msgid "break;break lines at each intersection;rmdupl;remove duplicate geometry features (pay attention to categories!);rmdangle;remove dangles, threshold ignored if < 0;chdangle;change the type of boundary dangle to line, threshold ignored if < 0, input line type is ignored;rmbridge;remove bridges connecting area and island or 2 islands;chbridge;change the type of bridges connecting area and island or 2 islands from boundary to line;snap;snap lines to vertex in threshold;rmdac;remove duplicate area centroids ('type' option ignored);bpol;break (topologically clean) polygons (imported from non topological format, like ShapeFile). Boundaries are broken on each point shared between 2 and more polygons where angles of segments are different;prune;remove vertices in threshold from lines and boundaries, boundary is pruned only if topology is not damaged (new intersection, changed attachement of centroid), first and last segment of the boundary is never changed;rmarea;remove small a
reas, the longest boundary with adjacent area is removed;rmline;remove all lines or boundaries of zero length, threshold is ignored;rmsa;remove small angles between lines at nodes"
-msgstr "break;Teilt Linien an jeder Überschneidung;rmdupl;Entfernt doppelte Geometrie-Feature (Achten Sie auf die Kategorien!);rmdangle;Entfernt Überstände (dangles), Schwellwert wird ignoriert, wenn <0;chdangle;Ändert den Typ eines Überstands (dangle) zu einer Linie, Schwellwert wird ignoriert, wenn <0, Eingabe-Linien-Typ wird ignoriert;rmbridge;Entfernt Brücken, die eine Fläche und eine Insel oder 2 Inseln verbindet;chbridge;Ändert den Typ einer Brücke, die eine Fläche und eine Insel oder 2 Inseln verbindet von Grenze zu Linie;snap;Snapped Linien auf Vertices innerhalb des Schwellwertes;rmdac;Entfernt doppelte Zentroide (Option 'type' wird ignoriert);bpol;Teilt (topologisch sauber) Polygone (importiert aus nicht topologischen Formaten, wie z.B. ShapeFile). Grenzen werden an jedem Punkt geteilt, der 2 oder mehr Polygonen gemeinsam ist und die Winkel der Segmente verschieden sind.;prune;Entfernt Vertices innerhalb des Schwellwertes von Linien und Grenzen. Grenzen werden nur
gesäubert, wenn die Topologie nicht beschädigt wird ( neue Überschneidungen, veränderte Zuordnung von Zentroiden); das erste und letzte Segment einer Grenze wird nie geändert;rmarea;Entfernt kleine Flächen, die längste Grenze mit einer benachbarten Fläche wird entfernt;rmline;Entfernt alle Linien und Grenzen mit der Länge null, Schwellwert wird ignoriert;rmsa;Entfernt spitze Winkel zwischen Linien an einem Knoten"
+msgid ""
+"break;break lines at each intersection;rmdupl;remove duplicate geometry "
+"features (pay attention to categories!);rmdangle;remove dangles, threshold "
+"ignored if < 0;chdangle;change the type of boundary dangle to line, "
+"threshold ignored if < 0, input line type is ignored;rmbridge;remove bridges "
+"connecting area and island or 2 islands;chbridge;change the type of bridges "
+"connecting area and island or 2 islands from boundary to line;snap;snap "
+"lines to vertex in threshold;rmdac;remove duplicate area centroids ('type' "
+"option ignored);bpol;break (topologically clean) polygons (imported from non "
+"topological format, like ShapeFile). Boundaries are broken on each point "
+"shared between 2 and more polygons where angles of segments are different;"
+"prune;remove vertices in threshold from lines and boundaries, boundary is "
+"pruned only if topology is not damaged (new intersection, changed "
+"attachement of centroid), first and last segment of the boundary is never "
+"changed;rmarea;remove small areas, the longest boundary with adjacent area "
+"is removed;rmline;remove all lines or boundaries of zero length, threshold "
+"is ignored;rmsa;remove small angles between lines at nodes"
+msgstr ""
+"break;Teilt Linien an jeder Überschneidung;rmdupl;Entfernt doppelte "
+"Geometrie-Feature (Achten Sie auf die Kategorien!);rmdangle;Entfernt "
+"Überstände (dangles), Schwellwert wird ignoriert, wenn <0;chdangle;Ändert "
+"den Typ eines Überstands (dangle) zu einer Linie, Schwellwert wird "
+"ignoriert, wenn <0, Eingabe-Linien-Typ wird ignoriert;rmbridge;Entfernt "
+"Brücken, die eine Fläche und eine Insel oder 2 Inseln verbindet;chbridge;"
+"Ändert den Typ einer Brücke, die eine Fläche und eine Insel oder 2 Inseln "
+"verbindet von Grenze zu Linie;snap;Snapped Linien auf Vertices innerhalb des "
+"Schwellwertes;rmdac;Entfernt doppelte Zentroide (Option 'type' wird "
+"ignoriert);bpol;Teilt (topologisch sauber) Polygone (importiert aus nicht "
+"topologischen Formaten, wie z.B. ShapeFile). Grenzen werden an jedem Punkt "
+"geteilt, der 2 oder mehr Polygonen gemeinsam ist und die Winkel der Segmente "
+"verschieden sind.;prune;Entfernt Vertices innerhalb des Schwellwertes von "
+"Linien und Grenzen. Grenzen werden nur gesäubert, wenn die Topologie nicht "
+"beschädigt wird ( neue Überschneidungen, veränderte Zuordnung von "
+"Zentroiden); das erste und letzte Segment einer Grenze wird nie geändert;"
+"rmarea;Entfernt kleine Flächen, die längste Grenze mit einer benachbarten "
+"Fläche wird entfernt;rmline;Entfernt alle Linien und Grenzen mit der Länge "
+"null, Schwellwert wird ignoriert;rmsa;Entfernt spitze Winkel zwischen Linien "
+"an einem Knoten"
#: ../vector/v.clean/main.c:94
-msgid "Threshold in map units, one value for each tool (default: 0.0[,0.0,...])"
-msgstr "Schwellenwert in Karteneinheiten, einen Wert für jedes Werkzeug (Standard: 0.0[,0.0,...])."
+msgid ""
+"Threshold in map units, one value for each tool (default: 0.0[,0.0,...])"
+msgstr ""
+"Schwellenwert in Karteneinheiten, einen Wert für jedes Werkzeug (Standard: "
+"0.0[,0.0,...])."
#: ../vector/v.clean/main.c:100
msgid "Don't build topology for the output vector"
@@ -23634,12 +26028,15 @@
"%d vertices from input %d (vertices of given type) removed, i.e. %.2f %%"
msgstr ""
"\n"
-"%d Vertices aus der Eingabe %d (Vertices des angegebenen Typs) entfernt, z.B. %.2f %%"
+"%d Vertices aus der Eingabe %d (Vertices des angegebenen Typs) entfernt, z."
+"B. %.2f %%"
#: ../vector/v.clean/prune.c:221
#, c-format
msgid "%d boundaries not pruned because pruning would damage topology"
-msgstr "%d Grenzen wurden nicht geputzt, weil das Putzen die Topologie beschädigt hätte."
+msgstr ""
+"%d Grenzen wurden nicht geputzt, weil das Putzen die Topologie beschädigt "
+"hätte."
#: ../vector/v.clean/rmline.c:62
#, c-format
@@ -23647,12 +26044,18 @@
msgstr "Linien / Grenzen entfernt: %d"
#: ../vector/v.surf.idw/main.c:86
-msgid "Surface interpolation from vector point data by Inverse Distance Squared Weighting."
-msgstr "Oberflächeninterpolation aus Vektor-Punktdaten durch Inverse Distance Squared Weighting."
+msgid ""
+"Surface interpolation from vector point data by Inverse Distance Squared "
+"Weighting."
+msgstr ""
+"Oberflächeninterpolation aus Vektor-Punktdaten durch Inverse Distance "
+"Squared Weighting."
#: ../vector/v.surf.idw/main.c:95
msgid "If set to 0, z coordinates are used (3D vector only)"
-msgstr "Wenn auf 0 gesetzt, dann werden die Z-Koordinate genutzt (nur bei 3D-Vektoren)."
+msgstr ""
+"Wenn auf 0 gesetzt, dann werden die Z-Koordinate genutzt (nur bei 3D-"
+"Vektoren)."
#: ../vector/v.surf.idw/main.c:98 ../vector/v.surf.idw/main.c:106
msgid "Values"
@@ -23667,16 +26070,23 @@
msgstr "Erfordert wenn Layer >0"
#: ../vector/v.surf.idw/main.c:122
-msgid "Power parameter; greater values assign greater influence to closer points"
-msgstr "Power-Parameter; größere Werte geben ein näheren Punkten ein stärkeres Gewicht."
+msgid ""
+"Power parameter; greater values assign greater influence to closer points"
+msgstr ""
+"Power-Parameter; größere Werte geben ein näheren Punkten ein stärkeres "
+"Gewicht."
#: ../vector/v.surf.idw/main.c:127
msgid "Don't index points by raster cell"
msgstr "Indiziere die Punkte nicht mittels der Rasterzellen."
#: ../vector/v.surf.idw/main.c:128
-msgid "Slower but uses less memory and includes points from outside region in the interpolation"
-msgstr "Langsamer, aber braucht weniger Speicher und integriert auch Punkte außerhalb der Region in die Interpolation."
+msgid ""
+"Slower but uses less memory and includes points from outside region in the "
+"interpolation"
+msgstr ""
+"Langsamer, aber braucht weniger Speicher und integriert auch Punkte "
+"außerhalb der Region in die Interpolation."
#: ../vector/v.surf.idw/main.c:147
msgid "No attribute column specified"
@@ -23710,8 +26120,12 @@
msgstr "Seite"
#: ../vector/v.parallel/main.c:76 ../vector/v.parallel2/main.c:84
-msgid "left;Parallel line is on the left;right;Parallel line is on the right;both;Parallel lines on both sides"
-msgstr "left;Parallele Linie ist links;right;Parallele Linie ist rechts;both;Parallele Linien auf beiden Seiten"
+msgid ""
+"left;Parallel line is on the left;right;Parallel line is on the right;both;"
+"Parallel lines on both sides"
+msgstr ""
+"left;Parallele Linie ist links;right;Parallele Linie ist rechts;both;"
+"Parallele Linien auf beiden Seiten"
#: ../vector/v.buffer/main.c:151
msgid "vector, geometry, buffer"
@@ -23743,7 +26157,8 @@
#: ../vector/v.buffer/main.c:433 ../vector/v.buffer/main.c:583
#, c-format
msgid "The tolerance was reset to %g (map units). [category %d]"
-msgstr "Die Toleranz wurde auf %g (Karteneinheiten) zurückgesetzt [Kategorie %d]."
+msgstr ""
+"Die Toleranz wurde auf %g (Karteneinheiten) zurückgesetzt [Kategorie %d]."
#: ../vector/v.buffer/main.c:450
#, fuzzy
@@ -23770,8 +26185,12 @@
msgstr "Vektor, Editieren, Geometrie"
#: ../vector/v.edit/main.c:56
-msgid "Edits a vector map, allows adding, deleting and modifying selected vector features."
-msgstr "Editiert eine Vektorkarte, ermöglicht das Hinzufügen, Löschen und Ändern ausgewählter Vektor Feature."
+msgid ""
+"Edits a vector map, allows adding, deleting and modifying selected vector "
+"features."
+msgstr ""
+"Editiert eine Vektorkarte, ermöglicht das Hinzufügen, Löschen und Ändern "
+"ausgewählter Vektor Feature."
#: ../vector/v.edit/main.c:65
#, c-format
@@ -23784,8 +26203,12 @@
#: ../vector/v.edit/main.c:153
#, c-format
-msgid "Unable to open vector map <%s> as the background map. It is given as vector map to be edited."
-msgstr "Kann Vektorkarte <%s> nicht als Hintergrundkarte öffnen, da sie als zu editierende Karte ausgewählte wurde."
+msgid ""
+"Unable to open vector map <%s> as the background map. It is given as vector "
+"map to be edited."
+msgstr ""
+"Kann Vektorkarte <%s> nicht als Hintergrundkarte öffnen, da sie als zu "
+"editierende Karte ausgewählte wurde."
#: ../vector/v.edit/main.c:168
#, c-format
@@ -23802,8 +26225,13 @@
#: ../vector/v.edit/main.c:228
#, c-format
-msgid "Vector map <%s> is not 3D. Tool '%s' requires 3D vector map. Please convert the vector map to 3D using e.g. %s."
-msgstr "Die Vektorkarte <%s> ist nicht 3D. Das Werkzeug '%s' benötigt eine 3D-Vektorkarte. Bitte konvertieren Sie die Vektorkarte nach 3D z.B. mit Hilfe von %s."
+msgid ""
+"Vector map <%s> is not 3D. Tool '%s' requires 3D vector map. Please convert "
+"the vector map to 3D using e.g. %s."
+msgstr ""
+"Die Vektorkarte <%s> ist nicht 3D. Das Werkzeug '%s' benötigt eine 3D-"
+"Vektorkarte. Bitte konvertieren Sie die Vektorkarte nach 3D z.B. mit Hilfe "
+"von %s."
#: ../vector/v.edit/main.c:266
#, c-format
@@ -23869,8 +26297,12 @@
#: ../vector/v.edit/main.c:346
#, c-format
-msgid "Multiple background maps were given. Selected features will be copied only from vector map <%s>."
-msgstr "Mehrere Hintergrundkarten wurden angegeben. Selektierte Feature werden nur von der Vektorkarte <%s> kopiert."
+msgid ""
+"Multiple background maps were given. Selected features will be copied only "
+"from vector map <%s>."
+msgstr ""
+"Mehrere Hintergrundkarten wurden angegeben. Selektierte Feature werden nur "
+"von der Vektorkarte <%s> kopiert."
#: ../vector/v.edit/main.c:356
#, c-format
@@ -23909,8 +26341,35 @@
msgstr "Werkzeug"
#: ../vector/v.edit/args.c:55
-msgid "create;Create new (empty) vector map;add;Add new features to existing vector map;delete;Delete selected features from vector map;move;Move selected features in vector map;vertexmove;Move vertex of selected vector lines;vertexdel;Remove vertex from selected vector lines;vertexadd;Add new vertex to selected vector lines;merge;Merge selected vector lines;break;Break/split vector lines;select;Select lines and print their ID's;catadd;Set new categories to selected vector features for defined layer;catdel;Delete categories from selected vector features for defined layer;copy;Copy selected features;snap;Snap vector features in given threshold;flip;Flip direction of selected vector lines;connect;Connect two lines;zbulk;Z bulk-labeling (automated assignment of z coordinate to vector lines);chtype;Change feature type (point<->centroid, line<->boundary)"
-msgstr "create;Erzeuge ein neue (leere) Vektorkarte;add;Fügt neue Feature zu einer existierenden Vektorkarte hinzu;delete;Entfernt selektierte Feature von einer Vektorkarte;move;Verschiebt selektierte Feature in einer Vektorkarte;vertexmove;Verschiebt einen Vertex selektierter Vektorlinien;vertexdel;Entfernt einen Vertex aus selektierten Vektorlinien;vertexadd;Fügt einen neuen Vertex zu selektierten Vektorlinien hinzu;merge;Vereinigt selektierte Vektorlinien;break;Teilt Vektorlinien;select;Selektiert Linien und gibt ihre ID aus;catadd;Vergiebt neue Kategorien für selektierte Vektorfeature eines bestimmten Layers;catdel;Löscht Kategorien von selektierten Vektorfeatures eines bestimmten Layers;copy;Kopiert selektierte Feature;snap;Snap Vektorfeature innerhalb des angegebenen Schwellwertes;flip;Drehe die Richtung selektierter Vektorlinien um;connect;Verbinde zwei Linien;zbulk;Z-Massen-Beschriftung (automatisierte Zuweisung der Z Koordinate zu Vektorlinien);chtype;Ändere den Typ
des Features(Punkt<->Zentroid, Linie<->Grenze)"
+msgid ""
+"create;Create new (empty) vector map;add;Add new features to existing vector "
+"map;delete;Delete selected features from vector map;move;Move selected "
+"features in vector map;vertexmove;Move vertex of selected vector lines;"
+"vertexdel;Remove vertex from selected vector lines;vertexadd;Add new vertex "
+"to selected vector lines;merge;Merge selected vector lines;break;Break/split "
+"vector lines;select;Select lines and print their ID's;catadd;Set new "
+"categories to selected vector features for defined layer;catdel;Delete "
+"categories from selected vector features for defined layer;copy;Copy "
+"selected features;snap;Snap vector features in given threshold;flip;Flip "
+"direction of selected vector lines;connect;Connect two lines;zbulk;Z bulk-"
+"labeling (automated assignment of z coordinate to vector lines);chtype;"
+"Change feature type (point<->centroid, line<->boundary)"
+msgstr ""
+"create;Erzeuge ein neue (leere) Vektorkarte;add;Fügt neue Feature zu einer "
+"existierenden Vektorkarte hinzu;delete;Entfernt selektierte Feature von "
+"einer Vektorkarte;move;Verschiebt selektierte Feature in einer Vektorkarte;"
+"vertexmove;Verschiebt einen Vertex selektierter Vektorlinien;vertexdel;"
+"Entfernt einen Vertex aus selektierten Vektorlinien;vertexadd;Fügt einen "
+"neuen Vertex zu selektierten Vektorlinien hinzu;merge;Vereinigt selektierte "
+"Vektorlinien;break;Teilt Vektorlinien;select;Selektiert Linien und gibt ihre "
+"ID aus;catadd;Vergiebt neue Kategorien für selektierte Vektorfeature eines "
+"bestimmten Layers;catdel;Löscht Kategorien von selektierten Vektorfeatures "
+"eines bestimmten Layers;copy;Kopiert selektierte Feature;snap;Snap "
+"Vektorfeature innerhalb des angegebenen Schwellwertes;flip;Drehe die "
+"Richtung selektierter Vektorlinien um;connect;Verbinde zwei Linien;zbulk;Z-"
+"Massen-Beschriftung (automatisierte Zuweisung der Z Koordinate zu "
+"Vektorlinien);chtype;Ändere den Typ des Features(Punkt<->Zentroid, Linie<-"
+">Grenze)"
#: ../vector/v.edit/args.c:100
msgid "ASCII file to be converted to binary vector map"
@@ -23922,7 +26381,8 @@
#: ../vector/v.edit/args.c:112
msgid "Difference in x,y direction for moving feature or vertex"
-msgstr "Differenz in x,y Richtung für das Verschieben eines Features oder Vertex."
+msgstr ""
+"Differenz in x,y Richtung für das Verschieben eines Features oder Vertex."
#: ../vector/v.edit/args.c:119
msgid "Threshold distance (coords,snap,query)"
@@ -23930,7 +26390,8 @@
#: ../vector/v.edit/args.c:121
msgid "'-1' for threshold based on the current resolution settings"
-msgstr "'-1' um den Schwellwert auf Basis der aktuellen Auflösung zu bestimmen."
+msgstr ""
+"'-1' um den Schwellwert auf Basis der aktuellen Auflösung zu bestimmen."
#: ../vector/v.edit/args.c:137
msgid "List of point coordinates"
@@ -23950,23 +26411,38 @@
#: ../vector/v.edit/args.c:167
msgid "For 'shorter' use negative threshold value, positive value for 'longer'"
-msgstr "Für 'Kürzere' verwenden Sie einen negativen Schwellwert und positive Werte für 'Längere'."
+msgstr ""
+"Für 'Kürzere' verwenden Sie einen negativen Schwellwert und positive Werte "
+"für 'Längere'."
#: ../vector/v.edit/args.c:170
-msgid "length;Select only lines or boundaries shorter/longer than threshold distance;dangle;Select dangles shorter/longer than threshold distance"
-msgstr "length; Selektiere nur Linien oder Grenzen kürzer/länger als der Schwellwert; dangle; Selektiere Überstände (dangles) kürzer/länger als der Schwellwert"
+msgid ""
+"length;Select only lines or boundaries shorter/longer than threshold "
+"distance;dangle;Select dangles shorter/longer than threshold distance"
+msgstr ""
+"length; Selektiere nur Linien oder Grenzen kürzer/länger als der "
+"Schwellwert; dangle; Selektiere Überstände (dangles) kürzer/länger als der "
+"Schwellwert"
#: ../vector/v.edit/args.c:178
msgid "Name of background vector map(s)"
msgstr "Name der Hintergrund-Vektorkarte(n)."
#: ../vector/v.edit/args.c:185
-msgid "Snap added or modified features in the given threshold to the nearest existing feature"
-msgstr "Snap hinzugefügte oder veränderte Features innerhalb des angegebenen Schwellwertes auf das nächste existierende Feature."
+msgid ""
+"Snap added or modified features in the given threshold to the nearest "
+"existing feature"
+msgstr ""
+"Snap hinzugefügte oder veränderte Features innerhalb des angegebenen "
+"Schwellwertes auf das nächste existierende Feature."
#: ../vector/v.edit/args.c:187
-msgid "no;Not apply snapping;node;Snap only to node;vertex;Allow snapping also to vertex"
-msgstr "no; Kein Snapping; node; Snap nur auf Nodes; vertex; Erlaube auch ein Snap auf Vertices"
+msgid ""
+"no;Not apply snapping;node;Snap only to node;vertex;Allow snapping also to "
+"vertex"
+msgstr ""
+"no; Kein Snapping; node; Snap nur auf Nodes; vertex; Erlaube auch ein Snap "
+"auf Vertices"
#: ../vector/v.edit/args.c:195
msgid "Starting value and step for z bulk-labeling"
@@ -23978,7 +26454,8 @@
#: ../vector/v.edit/args.c:207
msgid "Close added boundaries (using threshold distance)"
-msgstr "Schließe hinzugefügte Grenzlinien (unter Verwendung der Schwellwert Distanz)."
+msgstr ""
+"Schließe hinzugefügte Grenzlinien (unter Verwendung der Schwellwert Distanz)."
#: ../vector/v.edit/args.c:211
msgid "Do not expect header of input data"
@@ -24072,7 +26549,8 @@
#: ../vector/v.info/main.c:80
msgid "Print types/names of table columns for specified layer instead of info"
-msgstr "Gebe Typ/Name der Tabellenspalten bestimmter Layer anstatt der Info aus."
+msgstr ""
+"Gebe Typ/Name der Tabellenspalten bestimmter Layer anstatt der Info aus."
#: ../vector/v.info/main.c:95
msgid "Print topology information only"
@@ -24081,7 +26559,9 @@
#: ../vector/v.info/main.c:199 ../vector/v.db.connect/main.c:161
#, c-format
msgid "Database connection for map <%s> is not defined in DB file"
-msgstr "Die Datenbankverbindung für die Karte <%s> ist nicht definiert in der DB-Datei."
+msgstr ""
+"Die Datenbankverbindung für die Karte <%s> ist nicht definiert in der DB-"
+"Datei."
#: ../vector/v.info/main.c:205
#, c-format
@@ -24259,15 +26739,27 @@
#: ../vector/v.category/main.c:71
msgid "Attach, delete or report vector categories to map geometry."
-msgstr "Füge hinzu, Lösche oder Berichte Vektorkategorien einer Kartengeometrie."
+msgstr ""
+"Füge hinzu, Lösche oder Berichte Vektorkategorien einer Kartengeometrie."
#: ../vector/v.category/main.c:85
msgid "Action to be done"
msgstr "Aktion die ausgeführt werden soll."
#: ../vector/v.category/main.c:86
-msgid "add;add a new category;del;delete all categories of given layer;chlayer;change layer number (e.g. layer=3,1 changes layer 3 to layer 1);sum;add the value specified by cat option to the current category value;report;print report (statistics), in shell style: layer type count min max;print;print category values, more cats in the same layer are separated by '/'"
-msgstr "add;Füge eine neue Kategorie hinzu;del;Lösche alle Kategorien eines gegebenen Layers;chlayer;Ändere die Layer-Nummer (z.B. layer=3,1 ändert von Layer 3 auf Layer 1);sum;Addiert den Wert spezifiziert in der Option 'cat' zu dem aktuellen Kategoriewert;report;Gebe einen Bericht (Statistiken ) im Shell-Skript-Stil: Layer Typ Anzahl Min Max;print;Gebe Kategoriewerte aus, mehere cats im selben Layer werden durch '/' getrennt"
+msgid ""
+"add;add a new category;del;delete all categories of given layer;chlayer;"
+"change layer number (e.g. layer=3,1 changes layer 3 to layer 1);sum;add the "
+"value specified by cat option to the current category value;report;print "
+"report (statistics), in shell style: layer type count min max;print;print "
+"category values, more cats in the same layer are separated by '/'"
+msgstr ""
+"add;Füge eine neue Kategorie hinzu;del;Lösche alle Kategorien eines "
+"gegebenen Layers;chlayer;Ändere die Layer-Nummer (z.B. layer=3,1 ändert von "
+"Layer 3 auf Layer 1);sum;Addiert den Wert spezifiziert in der Option 'cat' "
+"zu dem aktuellen Kategoriewert;report;Gebe einen Bericht (Statistiken ) im "
+"Shell-Skript-Stil: Layer Typ Anzahl Min Max;print;Gebe Kategoriewerte aus, "
+"mehere cats im selben Layer werden durch '/' getrennt"
#: ../vector/v.category/main.c:102
msgid "Feature ids (by default all features are processed)"
@@ -24287,12 +26779,19 @@
msgstr "Format: Layer Typ Anzahl Min Max"
#: ../vector/v.category/main.c:137
-msgid "Database connection and attribute tables for concerned layers are not changed"
-msgstr "Die Datenbankverbindung und die Attributtabellen der betroffenen Layer werden nicht geändert."
+msgid ""
+"Database connection and attribute tables for concerned layers are not changed"
+msgstr ""
+"Die Datenbankverbindung und die Attributtabellen der betroffenen Layer "
+"werden nicht geändert."
#: ../vector/v.category/main.c:155
-msgid "Invalid category number (must be equal to or greater than 0). Normally category number starts at 1."
-msgstr "Ungültige Kategorie (muss größer oder gleich 0 sein). Normalerweise beginnen die Kategorien bei 1."
+msgid ""
+"Invalid category number (must be equal to or greater than 0). Normally "
+"category number starts at 1."
+msgstr ""
+"Ungültige Kategorie (muss größer oder gleich 0 sein). Normalerweise beginnen "
+"die Kategorien bei 1."
#: ../vector/v.category/main.c:164
#, c-format
@@ -24373,8 +26872,15 @@
msgstr "%d Feature verändert."
#: ../vector/v.surf.rst/main.c:166
-msgid "Spatial approximation and topographic analysis from given point or isoline data in vector format to floating point raster format using regularized spline with tension."
-msgstr "Räumliche Approximation und topographische Analyse auf Basis gegebener Punkte oder Isolinien im Vektorformat unter Verwendung regularisierten Splinefunktion mit Spannung. Das Ergebnis wird in eine Fließkomma-Rasterkarte geschrieben."
+msgid ""
+"Spatial approximation and topographic analysis from given point or isoline "
+"data in vector format to floating point raster format using regularized "
+"spline with tension."
+msgstr ""
+"Räumliche Approximation und topographische Analyse auf Basis gegebener "
+"Punkte oder Isolinien im Vektorformat unter Verwendung regularisierten "
+"Splinefunktion mit Spannung. Das Ergebnis wird in eine Fließkomma-"
+"Rasterkarte geschrieben."
#: ../vector/v.surf.rst/main.c:192
msgid "Use z-coordinates (3D vector only)"
@@ -24425,20 +26931,29 @@
msgstr "Ausgabe-Vektordatei, die die überlappenden Segmente beinhaltet."
#: ../vector/v.surf.rst/main.c:300
-msgid "Name of the attribute column with values to be used for approximation (if layer>0)"
-msgstr "Name der Attributspalte mit Werten, die für die Approximation verwendet werden (wen der Layer >0)."
+msgid ""
+"Name of the attribute column with values to be used for approximation (if "
+"layer>0)"
+msgstr ""
+"Name der Attributspalte mit Werten, die für die Approximation verwendet "
+"werden (wen der Layer >0)."
#: ../vector/v.surf.rst/main.c:323
msgid "Name of the attribute column with smoothing parameters"
msgstr "Name der Attributspalte mit Glättungsparametern (smoothing)."
#: ../vector/v.surf.rst/main.c:358
-msgid "Maximum distance between points on isoline (to insert additional points)"
-msgstr "Maximale Distanz zwischen den Punkten auf einer Isolinie (zum Einfügen weiterer Punkte)."
+msgid ""
+"Maximum distance between points on isoline (to insert additional points)"
+msgstr ""
+"Maximale Distanz zwischen den Punkten auf einer Isolinie (zum Einfügen "
+"weiterer Punkte)."
#: ../vector/v.surf.rst/main.c:367
msgid "Conversion factor for values used for approximation"
-msgstr "Konvertierungsfaktor für die Werte, die für die Annährung genutzt werden sollen."
+msgstr ""
+"Konvertierungsfaktor für die Werte, die für die Annährung genutzt werden "
+"sollen."
#: ../vector/v.surf.rst/main.c:375
msgid "Anisotropy angle (in degrees counterclockwise from East)"
@@ -24452,27 +26967,40 @@
#: ../vector/v.surf.rst/main.c:436
msgid "You are not outputting any raster or vector maps"
-msgstr "Sie haben weder die Ausgabe von Vektor- noch von Rasterkarten veranlasst."
+msgstr ""
+"Sie haben weder die Ausgabe von Vektor- noch von Rasterkarten veranlasst."
#: ../vector/v.surf.rst/main.c:456
-msgid "Both cross-validation options (-c flag and cvdev vector output) must be specified"
-msgstr "Beide Kreuzvalidierungsoptionen (Schalter '-c' und die 'cvdev'-Vektorkarte) müssen angegeben werden."
+msgid ""
+"Both cross-validation options (-c flag and cvdev vector output) must be "
+"specified"
+msgstr ""
+"Beide Kreuzvalidierungsoptionen (Schalter '-c' und die 'cvdev'-Vektorkarte) "
+"müssen angegeben werden."
#: ../vector/v.surf.rst/main.c:459
-msgid "The cross-validation cannot be computed simultaneously with output raster or devi file"
-msgstr "Die Kreuzvalidierung kann nicht gleichzeitig mit Ausgabe-Rasterkarten oder der 'devi'-Datei berechnet werden."
+msgid ""
+"The cross-validation cannot be computed simultaneously with output raster or "
+"devi file"
+msgstr ""
+"Die Kreuzvalidierung kann nicht gleichzeitig mit Ausgabe-Rasterkarten oder "
+"der 'devi'-Datei berechnet werden."
#: ../vector/v.surf.rst/main.c:462
msgid "Both z-coordinate and zcol attribute defined, only one is allowed"
-msgstr "z-Koordinate und 'zcol' wurden angegeben, aber nur eine Angabe ist erlaubt."
+msgstr ""
+"z-Koordinate und 'zcol' wurden angegeben, aber nur eine Angabe ist erlaubt."
#: ../vector/v.surf.rst/main.c:464
msgid "Only smoothing column defined, zcol or -z flag is missing"
-msgstr "Nur die Spalte mit dem Glättungsfaktor wurde definiert, zcol oder -z fehlt."
+msgstr ""
+"Nur die Spalte mit dem Glättungsfaktor wurde definiert, zcol oder -z fehlt."
#: ../vector/v.surf.rst/main.c:484
msgid "Using anisotropy - both theta and scalex have to be specified"
-msgstr "Benutze Anisotropie - beide Parameter theta und scalex müssen angegeben werden."
+msgstr ""
+"Benutze Anisotropie - beide Parameter theta und scalex müssen angegeben "
+"werden."
#: ../vector/v.surf.rst/main.c:492
msgid "Both smatt and smooth options specified - using constant"
@@ -24480,7 +27008,8 @@
#: ../vector/v.surf.rst/main.c:502
msgid "The computation will last too long - lower npmin is suggested"
-msgstr "Die Berechnung dauert zu lange - es wird vorgeschlagen, npmin zu reduzieren."
+msgstr ""
+"Die Berechnung dauert zu lange - es wird vorgeschlagen, npmin zu reduzieren."
#: ../vector/v.surf.rst/main.c:549
msgid "Cannot create quaddata"
@@ -24513,7 +27042,8 @@
#: ../vector/v.surf.rst/main.c:796
msgid "Cannot write raster maps -- try to increase resolution"
-msgstr "Kann Rasterkarte nicht schreiben -- Versuchen Sie die Auflösung zu erhöhen."
+msgstr ""
+"Kann Rasterkarte nicht schreiben -- Versuchen Sie die Auflösung zu erhöhen."
#: ../vector/v.mapcalc/number.c:159
msgid "Can't call bad num-function"
@@ -24623,8 +27153,11 @@
#: ../vector/v.digit/main.c:157
#, c-format
-msgid "Map <%s> does not exist in current mapset. Add flag -n to create a new map."
-msgstr "Karte <%s> existiert noch nicht im aktuellen Mapset. verwenden Sie den Schalter -n, um eine neue Karte zu erzeugen."
+msgid ""
+"Map <%s> does not exist in current mapset. Add flag -n to create a new map."
+msgstr ""
+"Karte <%s> existiert noch nicht im aktuellen Mapset. verwenden Sie den "
+"Schalter -n, um eine neue Karte zu erzeugen."
#: ../vector/v.digit/zoom.c:26
msgid "Zoom by window"
@@ -24730,8 +27263,12 @@
msgstr "Kann Privilegien für die Tabelle nicht zuweisen:\n"
#: ../vector/v.digit/c_face.c:312
-msgid "Cannot add database link to vector, link for given field probably already exists."
-msgstr "Kann Datenbankverknüpfung nicht zum Vektor hinzufügen. Vermutlich besteht schon eine Verknüpfung für das Feld."
+msgid ""
+"Cannot add database link to vector, link for given field probably already "
+"exists."
+msgstr ""
+"Kann Datenbankverknüpfung nicht zum Vektor hinzufügen. Vermutlich besteht "
+"schon eine Verknüpfung für das Feld."
#: ../vector/v.digit/generate.c:77
msgid "Cannot open driver"
@@ -24757,8 +27294,11 @@
#: ../vector/v.digit/generate.c:110
#, c-format
-msgid "Cannot open select cursor:<BR>'%s'<BR>on database '%s' by driver '%s'<BR>"
-msgstr "kann den Select-Cursor nicht öffnen:<BR>'%s'<BR>der Datenbank '%s' mit Treiber '%s'<BR>"
+msgid ""
+"Cannot open select cursor:<BR>'%s'<BR>on database '%s' by driver '%s'<BR>"
+msgstr ""
+"kann den Select-Cursor nicht öffnen:<BR>'%s'<BR>der Datenbank '%s' mit "
+"Treiber '%s'<BR>"
#: ../vector/v.digit/generate.c:121
msgid "Cannot fetch next record"
@@ -24771,7 +27311,8 @@
#: ../vector/v.digit/generate.c:223
#, c-format
msgid "<HR> Assume data encoding as:<BR><BR><SELECT NAME=%s SIZE=4><HR><BR>"
-msgstr "<HR> Angenommene Datenkodierung:<BR><BR><SELECT NAME=%s SIZE=4><HR><BR>"
+msgstr ""
+"<HR> Angenommene Datenkodierung:<BR><BR><SELECT NAME=%s SIZE=4><HR><BR>"
#: ../vector/v.digit/vertex.c:35
msgid "Split line:"
@@ -25007,8 +27548,13 @@
#: ../vector/v.digit/attr.c:668
#, c-format
-msgid "There are no more features with category %d (layer %d) in the map, but there is record in the table. Delete this record?"
-msgstr "Es gibt keine weiteren Objekte mit der Kategorie %d (Layer %d) in der Karte, aber es existieren Einträge in der Tabelle. Sollen diese Tabellen-Einträge gelöscht werden?"
+msgid ""
+"There are no more features with category %d (layer %d) in the map, but there "
+"is record in the table. Delete this record?"
+msgstr ""
+"Es gibt keine weiteren Objekte mit der Kategorie %d (Layer %d) in der Karte, "
+"aber es existieren Einträge in der Tabelle. Sollen diese Tabellen-Einträge "
+"gelöscht werden?"
#: ../vector/v.digit/attr.c:680
#, c-format
@@ -25020,8 +27566,12 @@
msgstr "Vektor, Netzwerk, Zentralitätsmaß"
#: ../vector/v.net.centrality/main.c:97
-msgid "Computes degree, centrality, betweeness, closeness and eigenvector centrality measures in the network."
-msgstr "Berechnet Degree, Centrality, Betweeness, Closeness and Eigenvektor centrality Werte im Netzwerk."
+msgid ""
+"Computes degree, centrality, betweeness, closeness and eigenvector "
+"centrality measures in the network."
+msgstr ""
+"Berechnet Degree, Centrality, Betweeness, Closeness and Eigenvektor "
+"centrality Werte im Netzwerk."
#: ../vector/v.net.centrality/main.c:127
msgid "Name of degree centrality column"
@@ -25046,7 +27596,8 @@
#: ../vector/v.net.centrality/main.c:154
msgid "Maximum number of iterations to compute eigenvector centrality"
-msgstr "Maximale Zahl der Iterationen zur Berechnung der Eigenvektor-Zentralität"
+msgstr ""
+"Maximale Zahl der Iterationen zur Berechnung der Eigenvektor-Zentralität"
#: ../vector/v.net.centrality/main.c:162
msgid "Cummulative error tolerance for eigenvector centrality"
@@ -25070,7 +27621,9 @@
#: ../vector/v.db.connect/main.c:52
msgid "Prints/sets DB connection for a vector map to attribute table."
-msgstr "Gibt oder setzt Datenbankverbindung für eine Vektorkarte zu einer Attributtabelle."
+msgstr ""
+"Gibt oder setzt Datenbankverbindung für eine Vektorkarte zu einer "
+"Attributtabelle."
#: ../vector/v.db.connect/main.c:72
msgid "Key column name"
@@ -25086,11 +27639,13 @@
#: ../vector/v.db.connect/main.c:90
msgid "Print all map connection parameters and exit in shell script style"
-msgstr "Gibt alle Verbindungsparameter im Shellskript-Stil aus und beendet sich."
+msgstr ""
+"Gibt alle Verbindungsparameter im Shellskript-Stil aus und beendet sich."
#: ../vector/v.db.connect/main.c:93
msgid "Format: layer[/layer name] table key database driver"
-msgstr "Format: Layer[/Name des Layers] Tabelle Schlüsselspalte Datenbanktreiber"
+msgstr ""
+"Format: Layer[/Name des Layers] Tabelle Schlüsselspalte Datenbanktreiber"
#: ../vector/v.db.connect/main.c:103
msgid "When printing, limit to layer specified by the layer option"
@@ -25098,7 +27653,9 @@
#: ../vector/v.db.connect/main.c:108
msgid "Print types/names of table columns for specified layer and exit"
-msgstr "Gebe die Typen/Namen der Tabellenspalten der angegebenen Layer aus und beendet sich. "
+msgstr ""
+"Gebe die Typen/Namen der Tabellenspalten der angegebenen Layer aus und "
+"beendet sich. "
#: ../vector/v.db.connect/main.c:115
msgid "Overwrite connection parameter for certain layer"
@@ -25119,13 +27676,18 @@
#: ../vector/v.db.connect/main.c:198
#, c-format
-msgid "layer <%d> table <%s> in database <%s> through driver <%s> with key <%s>\n"
-msgstr "Layer <%d> Tabelle <%s> in der Datenbank <%s> mit dem Treiber <%s> und der Schlüsselspalte <%s>\n"
+msgid ""
+"layer <%d> table <%s> in database <%s> through driver <%s> with key <%s>\n"
+msgstr ""
+"Layer <%d> Tabelle <%s> in der Datenbank <%s> mit dem Treiber <%s> und der "
+"Schlüsselspalte <%s>\n"
#: ../vector/v.db.connect/main.c:261
#, c-format
msgid "Use -o to overwrite existing link for layer <%d>"
-msgstr "Verwenden Sie -o, um den existierenden Link für den Layer <%d> zu überschreiben."
+msgstr ""
+"Verwenden Sie -o, um den existierenden Link für den Layer <%d> zu "
+"überschreiben."
#: ../vector/v.db.connect/main.c:269 ../vector/v.db.connect/main.c:309
#, c-format
@@ -25134,16 +27696,24 @@
#: ../vector/v.db.connect/main.c:297 ../vector/v.db.connect/main.c:315
#, c-format
-msgid "The table <%s> is now part of vector map <%s> and may be deleted or overwritten by GRASS modules"
-msgstr "Die Tabelle <%s> ist jetzt Teil der Vektorkarte <%s> und kann mit GRASS Modulen gelöscht und überschrieben werden."
+msgid ""
+"The table <%s> is now part of vector map <%s> and may be deleted or "
+"overwritten by GRASS modules"
+msgstr ""
+"Die Tabelle <%s> ist jetzt Teil der Vektorkarte <%s> und kann mit GRASS "
+"Modulen gelöscht und überschrieben werden."
#: ../vector/v.db.connect/main.c:339
msgid "Select privileges were granted on the table"
msgstr "Select-Privilegien wurden für die Tabelle gewährt."
#: ../vector/v.db.connect/main.c:346
-msgid "For defining a new connection you have to specify these parameters: driver, database, table [, key [, layer]]"
-msgstr "Um eine neue Verbindung zu definieren müssen Sie die folgenden Parameter angeben: Treiber, Datenbank, Tabelle [, Schlüsselspalte [, Layer]]."
+msgid ""
+"For defining a new connection you have to specify these parameters: driver, "
+"database, table [, key [, layer]]"
+msgstr ""
+"Um eine neue Verbindung zu definieren müssen Sie die folgenden Parameter "
+"angeben: Treiber, Datenbank, Tabelle [, Schlüsselspalte [, Layer]]."
#: ../vector/v.out.pov/main.c:207
#, c-format
@@ -25172,7 +27742,9 @@
#: ../vector/v.drape/main.c:168
msgid "Converts vector map to 3D by sampling of elevation raster map."
-msgstr "Konvertiert eine Vektorkarte nach 3D durch Abtasten einer Karte mit Höheninformationen."
+msgstr ""
+"Konvertiert eine Vektorkarte nach 3D durch Abtasten einer Karte mit "
+"Höheninformationen."
#: ../vector/v.drape/main.c:180
msgid "Elevation raster map for height extraction"
@@ -25196,7 +27768,9 @@
#: ../vector/v.drape/main.c:213
msgid "Will set Z to this value, if value from raster map can not be read"
-msgstr "Werde Z auf diesen Wert setzen, wenn der Wert der Rasterkarte nicht gelesen werden kann."
+msgstr ""
+"Werde Z auf diesen Wert setzen, wenn der Wert der Rasterkarte nicht gelesen "
+"werden kann."
#: ../vector/v.drape/main.c:305
msgid "No features match Your query"
@@ -25204,11 +27778,16 @@
#: ../vector/v.drape/main.c:407 ../vector/v.drape/main.c:417
msgid "Due to error attribute data to new map are not transferred"
-msgstr "Auf Grund eines Fehlers werden die Attributdaten nicht in die neue Karte übetragen."
+msgstr ""
+"Auf Grund eines Fehlers werden die Attributdaten nicht in die neue Karte "
+"übetragen."
#: ../vector/v.drape/main.c:425
-msgid "No features drapped. Check Your computational region and input raster map."
-msgstr "Keine Feature wurden drapiert. Überprüfen Sie die aktuelle Region und die Eingabe-Rasterkarte."
+msgid ""
+"No features drapped. Check Your computational region and input raster map."
+msgstr ""
+"Keine Feature wurden drapiert. Überprüfen Sie die aktuelle Region und die "
+"Eingabe-Rasterkarte."
#: ../vector/v.neighbors/main.c:48
msgid "vector, raster, aggregation"
@@ -25220,11 +27799,14 @@
#: ../vector/v.what.rast/main.c:82
msgid "Uploads raster values at positions of vector points to the table."
-msgstr "Übernimmt die Rasterwerte an den Positinen der Vektor-Punkte in die Attributtabelle."
+msgstr ""
+"Übernimmt die Rasterwerte an den Positinen der Vektor-Punkte in die "
+"Attributtabelle."
#: ../vector/v.what.rast/main.c:87
msgid "Name of input vector points map for which to edit attribute table"
-msgstr "Name der Vektorpunktekarte, dessen Attributtabelle editiert werden soll. "
+msgstr ""
+"Name der Vektorpunktekarte, dessen Attributtabelle editiert werden soll. "
#: ../vector/v.what.rast/main.c:91
msgid "Name of existing raster map to be queried"
@@ -25240,7 +27822,9 @@
#: ../vector/v.what.rast/main.c:164
msgid "Raster type is float and column type is integer, some data lost!!"
-msgstr "Rastertyp ist Fließkomma und der Spaltentyp ist Integer. Etwas Informationsgehalt der Daten geht verloren!!"
+msgstr ""
+"Rastertyp ist Fließkomma und der Spaltentyp ist Integer. Etwas "
+"Informationsgehalt der Daten geht verloren!!"
#: ../vector/v.what.rast/main.c:244
#, c-format
@@ -25350,7 +27934,9 @@
#: ../vector/v.to.3d/args.c:39
msgid "Can be used for reverse transformation, to store height of points"
-msgstr "Kann verwendet werden, um, bei umgekehrter Transformation, die Höhen der Punkte zu speichern. "
+msgstr ""
+"Kann verwendet werden, um, bei umgekehrter Transformation, die Höhen der "
+"Punkte zu speichern. "
#: ../vector/v.to.3d/trans3.c:66 ../vector/v.to.3d/trans2.c:65
msgid "Column must be numeric"
@@ -25415,539 +28001,553 @@
msgid "Name of Arc cost column"
msgstr "Spaltenname mit den Arc-Kosten"
-#: ../misc/m.cogo/main.c:225
-msgid "miscellaneous, distance"
-msgstr "Verschiedenes, Distanz"
-
-#: ../misc/m.cogo/main.c:226
-msgid "A simple utility for converting bearing and distance measurements to coordinates and vice versa."
-msgstr "Ein einfaches Hilfsprogramm, dass Kurs- und Distanzwert in Koordinaten umrechnet und umgekehrt."
-
-#: ../misc/m.cogo/main.c:228
-msgid "It assumes a cartesian coordinate system"
-msgstr "Es nimmt ein Kartesisches Koordinatensystem an."
-
-#: ../misc/m.cogo/main.c:232
-msgid "Lines are labelled"
-msgstr "Linien sind beschriftet."
-
-#: ../misc/m.cogo/main.c:236
-msgid "Suppress warnings"
-msgstr "Unterdrücke Warnungen."
-
-#: ../misc/m.cogo/main.c:241
-msgid "Convert from coordinates to bearing and distance"
-msgstr "Rechne Koordinaten in Kurs und Distanz um."
-
-#: ../misc/m.cogo/main.c:256
-msgid "Starting coordinate pair"
-msgstr "Anfangs-Koordinaten"
-
-#: ../misc/m.cogo/main.c:266
-#, c-format
-msgid "Couldn't open COGO file <%s>"
-msgstr "Konnte die COGO-Datei <%s> nicht öffnen."
-
-#: ../misc/m.cogo/main.c:275
-#, c-format
-msgid "Couldn't open output file <%s>"
-msgstr "Konnte die Ausgabedate <%s> nicht öffnen."
-
-#: ../misc/m.cogo/main.c:305 ../misc/m.cogo/main.c:308
-msgid "Converting starting coordinate pair"
-msgstr "Konvertiere Anfangs-Koordinaten."
-
-#: ../misc/m.cogo/main.c:324
-#, c-format
-msgid "Input parse error on line %d"
-msgstr "Fehler beim Parsen der Eingabe in der Zeile %d"
-
-#: ../visualization/xganim/main.c:362
-#, c-format
-msgid "Reading file [%s]..."
-msgstr "Lese Datei [%s]..."
-
-#: ../visualization/xganim/main.c:384
-msgid "Unable to determine raster cell type"
-msgstr "Kann den Rasterzelltyp nicht bestimmen."
-
-#: ../visualization/xganim/main.c:388
-msgid "Unable to read color file"
-msgstr "Kann die Farbdatei nicht lesen."
-
-#: ../visualization/xganim/main.c:393
-msgid "Unable to read raster row"
-msgstr "Kann Rasterzeile nicht lesen."
-
-#: ../visualization/xganim/Clr_table.c:94
-#: ../visualization/xganim/Clr_table.c:292
-#: ../visualization/xganim/Clr_table.c:318
-#: ../visualization/ximgview/color.c:90 ../visualization/ximgview/color.c:288
-#, c-format
-msgid "Unknown visual class [%d]."
-msgstr "Unbekannte sichtbare Klasse [%d]."
-
-#: ../visualization/xganim/Clr_table.c:243
-#: ../visualization/ximgview/color.c:239
-msgid "Unable to get sufficient gray shades."
-msgstr "Kann keine zufriedenstellenden Grauschattierungen finden."
-
-#: ../visualization/xganim/Clr_table.c:260
-#: ../visualization/ximgview/color.c:256
-msgid "Unable to get sufficient colors."
-msgstr "Kann keine zufriedenstellenden Farben finden."
-
-#: ../visualization/xganim/Clr_table.c:273
-#: ../visualization/ximgview/color.c:269
-msgid "Using private colormap for DirectColor visual."
-msgstr "Benutze private Farbtabelle für DirectColor Visualisierung."
-
-#: ../visualization/nviz/src/nvizMain.c:71
-#: ../visualization/nviz2/cmd/main.c:48
+#: ../misc/m.nviz.image/main.c:48 ../visualization/nviz/src/nvizMain.c:71
msgid "visualization, raster, vector, raster3d"
msgstr "Visualisierung, Raster, Vektor, 3D-Raster"
-#: ../visualization/nviz/src/nvizMain.c:73
-msgid "nviz - Visualization and animation tool for GRASS data."
-msgstr "nviz - Visualisations- und Animations-Werkzeug für GRASS Datensätze."
-
-#: ../visualization/nviz/src/nvizMain.c:78
-msgid "Name of raster map(s) for Elevation"
-msgstr "Name der Rasterkarte(n) mit Höheninformationen."
-
-#: ../visualization/nviz/src/nvizMain.c:79
-#: ../visualization/nviz/src/nvizMain.c:88
-#: ../visualization/nviz/src/nvizMain.c:115
-msgid "Raster"
-msgstr "Raster"
-
-#: ../visualization/nviz/src/nvizMain.c:87
-msgid "Name of raster map(s) for Color"
-msgstr "Name der Rasterkarte(n) für dir Farbgebung."
-
-#: ../visualization/nviz/src/nvizMain.c:96
-msgid "Name of vector lines/areas overlay map(s)"
-msgstr "Name der Vektordatei(en) mit Linien/Flächen zum Überlagern."
-
-#: ../visualization/nviz/src/nvizMain.c:97
-#: ../visualization/nviz/src/nvizMain.c:106
-msgid "Vector"
-msgstr "Vektor"
-
-#: ../visualization/nviz/src/nvizMain.c:105
-msgid "Name of vector points overlay file(s)"
-msgstr "Name der Vektordatei(en) mit Punkten zum Überlagern."
-
-#: ../visualization/nviz/src/nvizMain.c:114
-msgid "Name of existing 3d raster map"
-msgstr "Name einer existierenden 3D-Rasterkarte."
-
-#: ../visualization/nviz/src/nvizMain.c:119
-msgid "Quickstart - Do not load any data"
-msgstr "Schnellstart - Lade keine Daten."
-
-#: ../visualization/nviz/src/nvizMain.c:124
-msgid "Exit after completing script launched from the command line"
-msgstr "Beendet sich nachdem das, von der Kommandozeile gestartete, Skript fertig ist"
-
-#: ../visualization/nviz/src/nvizMain.c:129
-msgid "Start in Demo mode (skip the \"please wait\" message)"
-msgstr "Starte im Demo-Modus (überspringe die \"please wait\" Mitteilung)"
-
-#: ../visualization/nviz/src/nvizMain.c:133
-msgid "Verbose module output"
-msgstr "Gesprächige Modulausgabe"
-
-#: ../visualization/nviz/src/nvizMain.c:139
-msgid "Set alternative panel path"
-msgstr "Bestimme alternativen Panel Pfad."
-
-#: ../visualization/nviz/src/nvizMain.c:145
-msgid "Execute script file at startup"
-msgstr "Führe Skriptdatei beim Starten aus."
-
-#: ../visualization/nviz/src/nvizMain.c:151
-msgid "Load previously saved state file"
-msgstr "Lade gespeicherte Zustandsdatei."
-
-#: ../visualization/nviz/src/nviz_init.c:155
-msgid "Number of elevation files does not match number of colors files"
-msgstr "Die Anzahl der Dateien mit Höheninformationen stimmt nicht mit denen der Farbinformationen überein."
-
-#: ../visualization/nviz/src/nviz_init.c:166
-msgid "Loading data failed"
-msgstr "Laden der Daten fehlgeschlagen."
-
-#: ../visualization/nviz2/cmd/main.c:49
+#: ../misc/m.nviz.image/main.c:49
msgid "Creates a 3D rendering of GIS data."
msgstr "Erzeugt eine 3D Darstellung aus GIS Daten."
-#: ../visualization/nviz2/cmd/main.c:50
-msgid "Renders surfaces (raster data), 2D/3D vector data, and volumes (3D raster data) in 3D."
-msgstr "Darstellung von Oberflächen (Rasterdaten), 2D/3D Vektordaten und Volumen (3D Rasterdaten) in 3D."
+#: ../misc/m.nviz.image/main.c:50
+msgid ""
+"Renders surfaces (raster data), 2D/3D vector data, and volumes (3D raster "
+"data) in 3D."
+msgstr ""
+"Darstellung von Oberflächen (Rasterdaten), 2D/3D Vektordaten und Volumen (3D "
+"Rasterdaten) in 3D."
-#: ../visualization/nviz2/cmd/main.c:128
+#: ../misc/m.nviz.image/main.c:128
#, c-format
msgid "Vertical exaggeration not given, using calculated value %.0f"
-msgstr "Vertikale Überhöhung wurde nicht spezifiziert, verwende den berechneten Wert %.0f."
+msgstr ""
+"Vertikale Überhöhung wurde nicht spezifiziert, verwende den berechneten Wert "
+"%.0f."
-#: ../visualization/nviz2/cmd/main.c:140
+#: ../misc/m.nviz.image/main.c:140
#, c-format
msgid "Viewpoint height not given, using calculated value %.0f"
-msgstr "Höhe des Betrachters nicht spezifiziert, verwende den berechneten Wert %.0f."
+msgstr ""
+"Höhe des Betrachters nicht spezifiziert, verwende den berechneten Wert %.0f."
-#: ../visualization/nviz2/cmd/main.c:201
+#: ../misc/m.nviz.image/main.c:201
msgid "Unsupported output format"
msgstr "Nicht unterstütztes Dateiformat."
-#: ../visualization/nviz2/cmd/main.c:203 ../imagery/i.cluster/main.c:346
+#: ../misc/m.nviz.image/main.c:203 ../imagery/i.cluster/main.c:346
#, c-format
msgid "File <%s> created."
msgstr "Datei <%s> erstellt."
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:49
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:49
msgid "Use draw mode for all loaded surfaces"
msgstr "Verwende Zeichen-Modus für alle geladenen Oberflächen."
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:50 ../visualization/nviz2/cmd/args.c:122
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:131 ../visualization/nviz2/cmd/args.c:138
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:144 ../visualization/nviz2/cmd/args.c:152
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:161 ../visualization/nviz2/cmd/args.c:171
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:179 ../visualization/nviz2/cmd/args.c:189
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:197 ../visualization/nviz2/cmd/args.c:207
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:50 ../misc/m.nviz.image/args.c:122
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:131 ../misc/m.nviz.image/args.c:138
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:144 ../misc/m.nviz.image/args.c:152
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:161 ../misc/m.nviz.image/args.c:171
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:179 ../misc/m.nviz.image/args.c:189
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:197 ../misc/m.nviz.image/args.c:207
msgid "Surfaces"
msgstr "Oberflächen"
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:81
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:81
msgid "Name for output image file (without extension)"
msgstr "Name der Ausgabedatei (ohne Dateiendung)."
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:82 ../visualization/nviz2/cmd/args.c:96
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:106
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:82 ../misc/m.nviz.image/args.c:96
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:106
msgid "Image"
msgstr "Bild"
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:94
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:94
#: ../locale/scriptstrings/d.out.file_to_translate.c:4
msgid "Graphics file format"
msgstr "Grafikdateiformat"
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:104
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:104
msgid "Size (width, height) of output image"
msgstr "Größe (Breite, Höhe) des Ausgabe-Bildes."
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:121
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:121
msgid "Name of raster map(s) for elevation"
msgstr "Name der Rasterkarte(n) mit Höhenwerten"
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:130
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:130
msgid "Elevation value(s)"
msgstr "Höhenwert(e)"
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:137
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:137
msgid "Name of raster map(s) for color"
msgstr "Name der Rasterkarte(n) mit Farbwerten"
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:143
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:143
msgid "Color value(s)"
msgstr "Farbwert(e)"
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:151
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:151
msgid "Name of raster map(s) for mask"
msgstr "Name der Rasterkarte(n) mit der Maske"
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:160
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:160
msgid "Name of raster map(s) for transparency"
msgstr "Name der Rasterkarte(n) mit Transparenzwerten"
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:170
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:170
msgid "Transparency value(s)"
msgstr "Transparenz Wert(e)"
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:178
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:178
msgid "Name of raster map(s) for shininess"
msgstr "Name der Rasterkarte(n) mit Glanzwerten"
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:188
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:188
msgid "Shininess value(s)"
msgstr "Glanz Wert(e)"
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:196
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:196
msgid "Name of raster map(s) for emission"
msgstr "Name der Rasterkarte(n) für Emissionen."
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:206
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:206
msgid "Emission value(s)"
msgstr "Emissionswert(e)"
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:220
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:220
msgid "Draw mode"
msgstr "Zeichen-Modus"
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:223 ../visualization/nviz2/cmd/args.c:234
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:245 ../visualization/nviz2/cmd/args.c:257
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:269 ../visualization/nviz2/cmd/args.c:278
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:288 ../visualization/nviz2/cmd/args.c:508
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:520
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:223 ../misc/m.nviz.image/args.c:234
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:245 ../misc/m.nviz.image/args.c:257
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:269 ../misc/m.nviz.image/args.c:278
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:288 ../misc/m.nviz.image/args.c:508
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:520
msgid "Draw"
msgstr "Zeichnen"
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:232
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:232
msgid "Fine resolution"
msgstr "Feine Auflösung"
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:243
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:243
msgid "Coarse resolution"
msgstr "Grobe Auflösung"
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:254
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:254
msgid "Draw style"
msgstr "Zeichenstil"
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:266
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:266
msgid "Shading"
msgstr "Shading"
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:275
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:275
msgid "Wire color"
msgstr "Gitternetzfarbe"
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:287
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:287
msgid "Surface position"
msgstr "Position der Oberfläche"
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:299
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:299
msgid "Name of line vector overlay map(s)"
msgstr "Vektordatei(en) mit Linien zum Überlagern."
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:300 ../visualization/nviz2/cmd/args.c:311
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:322 ../visualization/nviz2/cmd/args.c:334
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:344 ../visualization/nviz2/cmd/args.c:356
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:300 ../misc/m.nviz.image/args.c:311
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:322 ../misc/m.nviz.image/args.c:334
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:344 ../misc/m.nviz.image/args.c:356
msgid "Vector lines"
msgstr "Vektorlinien"
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:310
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:310
msgid "Vector line width"
msgstr "Linienbreite"
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:319
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:319
msgid "Vector line color"
msgstr "Linienfarbe"
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:331
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:331
msgid "Vector line display mode"
msgstr "Anzeigemodus für Vektorlinien."
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:343
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:343
msgid "Vector line height"
msgstr "Linienhöhe"
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:355
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:355
msgid "Vector lines position"
msgstr "Position der Vektorlinien"
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:367
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:367
msgid "Name of point vector overlay map(s)"
msgstr "Vektordatei(en) mit Punkten zum Überlagern."
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:368 ../visualization/nviz2/cmd/args.c:379
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:391 ../visualization/nviz2/cmd/args.c:402
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:415 ../visualization/nviz2/cmd/args.c:425
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:368 ../misc/m.nviz.image/args.c:379
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:391 ../misc/m.nviz.image/args.c:402
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:415 ../misc/m.nviz.image/args.c:425
msgid "Vector points"
msgstr "Vektorpunkte"
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:378
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:378
msgid "Icon size"
msgstr "Symbolgröße"
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:390
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:390
msgid "Icon width"
msgstr "Symbolbreite"
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:399
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:399
msgid "Icon color"
msgstr "Symbolfarbe"
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:411
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:411
msgid "Icon marker"
msgstr "Symbolmarker"
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:424
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:424
msgid "Vector points position"
msgstr "Position der Vektorpunkte"
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:441
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:441
msgid "Viewpoint position (x,y model coordinates)"
msgstr "Position des Blickpunktes (x,y Modelkoordinaten)."
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:442 ../visualization/nviz2/cmd/args.c:453
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:463 ../visualization/nviz2/cmd/args.c:475
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:442 ../misc/m.nviz.image/args.c:453
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:463 ../misc/m.nviz.image/args.c:475
msgid "Viewpoint"
msgstr "Blickpunkt"
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:452
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:452
msgid "Viewpoint height (in map units)"
msgstr "Höhe des Betrachters (in Karteneinheiten)."
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:462
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:462
msgid "Viewpoint field of view (in degrees)"
msgstr "Sichtfeld des Betrachters (in Grad)."
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:474
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:474
msgid "Viewpoint twist angle (in degrees)"
msgstr "Drehwinkel des Betrachters (in Grad)."
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:495 ../visualization/nviz2/cmd/args.c:530
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:542 ../visualization/nviz2/cmd/args.c:552
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:495 ../misc/m.nviz.image/args.c:530
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:542 ../misc/m.nviz.image/args.c:552
msgid "Volumes"
msgstr "Volumen"
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:505
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:505
msgid "Volume draw mode"
msgstr "Volumen-Zeichnen-Modus"
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:517
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:517
msgid "Volume shading"
msgstr "Volumen shading"
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:529
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:529
msgid "Volume position"
msgstr "Volumen Position"
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:540
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:540
msgid "Volume resolution"
msgstr "Volumen Auflösung"
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:551
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:551
msgid "Isosurface level"
msgstr "Isoflächen-Level"
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:566
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:566
msgid "Light position (x,y,z model coordinates)"
msgstr "Position der Lichtquelle (x,y, z Modellkoordinaten)."
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:567 ../visualization/nviz2/cmd/args.c:573
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:582 ../visualization/nviz2/cmd/args.c:592
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:567 ../misc/m.nviz.image/args.c:573
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:582 ../misc/m.nviz.image/args.c:592
msgid "Lighting"
msgstr "Ausleuchtung"
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:572
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:572
msgid "Light color"
msgstr "Lichtfarbe"
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:581
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:581
msgid "Light brightness"
msgstr "Lichthelligkeit"
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:591
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:591
msgid "Light ambient"
msgstr "Lichtwärme"
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:603
-msgid "nw;North-West edge;ne;North-East edge;sw;South-West edge;se;South-East edge"
-msgstr "nw;Nord-West Begrenzung;ne;Nord-Ost-Begrenzung;sw;Süd-West-Begrenzung;se;Süd-Ost-Begrenzung"
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:603
+msgid ""
+"nw;North-West edge;ne;North-East edge;sw;South-West edge;se;South-East edge"
+msgstr ""
+"nw;Nord-West Begrenzung;ne;Nord-Ost-Begrenzung;sw;Süd-West-Begrenzung;se;Süd-"
+"Ost-Begrenzung"
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:607
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:607
msgid "Fringe edges"
msgstr "Kanten der Randzonen"
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:608 ../visualization/nviz2/cmd/args.c:614
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:623
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:608 ../misc/m.nviz.image/args.c:614
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:623
msgid "Fringe"
msgstr "Randzone"
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:613
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:613
msgid "Fringe color"
msgstr "Farbe der Randzone"
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:622
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:622
msgid "Fringe elevation"
msgstr "Höhe der Randzone"
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:667
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:667
#, c-format
msgid "At least one <%s> or <%s> required"
msgstr "Zumindest einer von <%s> oder <%s> ist notwendig."
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:681 ../visualization/nviz2/cmd/args.c:711
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:723 ../visualization/nviz2/cmd/args.c:729
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:735 ../visualization/nviz2/cmd/args.c:741
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:681 ../misc/m.nviz.image/args.c:711
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:723 ../misc/m.nviz.image/args.c:729
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:735 ../misc/m.nviz.image/args.c:741
#, c-format
msgid "Inconsistent number of attributes (<%s/%s> %d: <%s> %d)"
msgstr "Inkonsistente Attributanzahl (<%s/%s> %d: <%s> %d)."
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:717
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:717
#, c-format
msgid "Inconsistent number of attributes (<%s/%s> %d: <%s> %d"
msgstr "Inkonsistente Attributanzahl (<%s/%s> %d: <%s> %d."
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:754 ../visualization/nviz2/cmd/args.c:768
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:775
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:754 ../misc/m.nviz.image/args.c:768
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:775
#, c-format
msgid "Inconsistent number of attributes (<%s> %d: <%s> %d)"
msgstr "Inkonsistente Attributanzahl (<%s> %d: <%s> %d)."
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:761
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:761
#, c-format
msgid "Inconsistent number of attributes (<%s> %d: <%s> %d"
msgstr "Inkonsistente Attributanzahl (<%s> %d: <%s> %d."
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:787
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:787
#, c-format
msgid "Inconsistent number of attributes (<%s/%s> %d: <%s> %d, <%s> %d"
msgstr "Inkonsistente Attributanzahl (<%s/%s> %d: <%s> %d, <%s> %d."
-#: ../visualization/nviz2/cmd/vector.c:179
+#: ../misc/m.nviz.image/vector.c:179
msgid "Unknown icon marker"
msgstr "Unbekannter Symbolmarker"
-#: ../visualization/nviz2/cmd/surface.c:71
+#: ../misc/m.nviz.image/surface.c:71
#, c-format
msgid "Missing topography attribute for surface %d"
msgstr "Vermisse das Topography-Attribut der Oberfläche %d."
-#: ../visualization/nviz2/cmd/surface.c:124
+#: ../misc/m.nviz.image/surface.c:124
#, c-format
msgid "Color attribute not defined, using default <%s>"
msgstr "Farbwert nicht angegeben, verwende Standardwert <%s>."
-#: ../visualization/nviz2/cmd/surface.c:201
+#: ../misc/m.nviz.image/surface.c:201
#, c-format
msgid "Surface id %d doesn't exist"
msgstr "Die Oberfläche mit der ID %d existiert nicht."
-#: ../visualization/nviz2/cmd/surface.c:248
-#: ../visualization/nviz2/cmd/surface.c:255
+#: ../misc/m.nviz.image/surface.c:248 ../misc/m.nviz.image/surface.c:255
#, c-format
msgid "Unable to set draw mode for surface id %d"
msgstr "Kann den Zeichenmodus für die Oberfläche mit der ID %d nicht setzen."
-#: ../visualization/nviz2/cmd/volume.c:40
+#: ../misc/m.nviz.image/volume.c:40
#, c-format
msgid "3d raster map <%s> not found"
msgstr "3D-Rasterkarte <%s> nicht gefunden."
-#: ../visualization/nviz2/cmd/volume.c:72
+#: ../misc/m.nviz.image/volume.c:72
#, c-format
msgid "Error tokenize '%s'"
msgstr "Fehler tokenize <%s>"
-#: ../visualization/nviz2/cmd/volume.c:79
+#: ../misc/m.nviz.image/volume.c:79
#, c-format
msgid "Volume set number %d is not available"
msgstr "Die Volume Set Number %d nicht vorhanden."
-#: ../visualization/nviz2/cmd/volume.c:85
+#: ../misc/m.nviz.image/volume.c:85
#, c-format
msgid "Unable to add isosurface (volume set %d)"
msgstr "Kann die Isofläche nicht hinzufügen (volume set %d)."
-#: ../visualization/nviz2/cmd/volume.c:93
-#: ../visualization/nviz2/cmd/volume.c:99
+#: ../misc/m.nviz.image/volume.c:93 ../misc/m.nviz.image/volume.c:99
#, c-format
msgid "Unable to set isosurface (%d) attribute (%d) of volume %d"
msgstr "Kann die Isofläche (%d) Attribut (%d) des Volumens %d nicht setzten."
+#: ../misc/m.cogo/main.c:225
+msgid "miscellaneous, distance"
+msgstr "Verschiedenes, Distanz"
+
+#: ../misc/m.cogo/main.c:226
+msgid ""
+"A simple utility for converting bearing and distance measurements to "
+"coordinates and vice versa."
+msgstr ""
+"Ein einfaches Hilfsprogramm, dass Kurs- und Distanzwert in Koordinaten "
+"umrechnet und umgekehrt."
+
+#: ../misc/m.cogo/main.c:228
+msgid "It assumes a cartesian coordinate system"
+msgstr "Es nimmt ein Kartesisches Koordinatensystem an."
+
+#: ../misc/m.cogo/main.c:232
+msgid "Lines are labelled"
+msgstr "Linien sind beschriftet."
+
+#: ../misc/m.cogo/main.c:236
+msgid "Suppress warnings"
+msgstr "Unterdrücke Warnungen."
+
+#: ../misc/m.cogo/main.c:241
+msgid "Convert from coordinates to bearing and distance"
+msgstr "Rechne Koordinaten in Kurs und Distanz um."
+
+#: ../misc/m.cogo/main.c:256
+msgid "Starting coordinate pair"
+msgstr "Anfangs-Koordinaten"
+
+#: ../misc/m.cogo/main.c:266
+#, c-format
+msgid "Couldn't open COGO file <%s>"
+msgstr "Konnte die COGO-Datei <%s> nicht öffnen."
+
+#: ../misc/m.cogo/main.c:275
+#, c-format
+msgid "Couldn't open output file <%s>"
+msgstr "Konnte die Ausgabedate <%s> nicht öffnen."
+
+#: ../misc/m.cogo/main.c:305 ../misc/m.cogo/main.c:308
+msgid "Converting starting coordinate pair"
+msgstr "Konvertiere Anfangs-Koordinaten."
+
+#: ../misc/m.cogo/main.c:324
+#, c-format
+msgid "Input parse error on line %d"
+msgstr "Fehler beim Parsen der Eingabe in der Zeile %d"
+
+#: ../visualization/xganim/main.c:362
+#, c-format
+msgid "Reading file [%s]..."
+msgstr "Lese Datei [%s]..."
+
+#: ../visualization/xganim/main.c:384
+msgid "Unable to determine raster cell type"
+msgstr "Kann den Rasterzelltyp nicht bestimmen."
+
+#: ../visualization/xganim/main.c:388
+msgid "Unable to read color file"
+msgstr "Kann die Farbdatei nicht lesen."
+
+#: ../visualization/xganim/main.c:393
+msgid "Unable to read raster row"
+msgstr "Kann Rasterzeile nicht lesen."
+
+#: ../visualization/xganim/Clr_table.c:94
+#: ../visualization/xganim/Clr_table.c:292
+#: ../visualization/xganim/Clr_table.c:318
+#: ../visualization/ximgview/color.c:90 ../visualization/ximgview/color.c:288
+#, c-format
+msgid "Unknown visual class [%d]."
+msgstr "Unbekannte sichtbare Klasse [%d]."
+
+#: ../visualization/xganim/Clr_table.c:243
+#: ../visualization/ximgview/color.c:239
+msgid "Unable to get sufficient gray shades."
+msgstr "Kann keine zufriedenstellenden Grauschattierungen finden."
+
+#: ../visualization/xganim/Clr_table.c:260
+#: ../visualization/ximgview/color.c:256
+msgid "Unable to get sufficient colors."
+msgstr "Kann keine zufriedenstellenden Farben finden."
+
+#: ../visualization/xganim/Clr_table.c:273
+#: ../visualization/ximgview/color.c:269
+msgid "Using private colormap for DirectColor visual."
+msgstr "Benutze private Farbtabelle für DirectColor Visualisierung."
+
+#: ../visualization/nviz/src/nvizMain.c:73
+msgid "nviz - Visualization and animation tool for GRASS data."
+msgstr "nviz - Visualisations- und Animations-Werkzeug für GRASS Datensätze."
+
+#: ../visualization/nviz/src/nvizMain.c:78
+msgid "Name of raster map(s) for Elevation"
+msgstr "Name der Rasterkarte(n) mit Höheninformationen."
+
+#: ../visualization/nviz/src/nvizMain.c:79
+#: ../visualization/nviz/src/nvizMain.c:88
+#: ../visualization/nviz/src/nvizMain.c:115
+msgid "Raster"
+msgstr "Raster"
+
+#: ../visualization/nviz/src/nvizMain.c:87
+msgid "Name of raster map(s) for Color"
+msgstr "Name der Rasterkarte(n) für dir Farbgebung."
+
+#: ../visualization/nviz/src/nvizMain.c:96
+msgid "Name of vector lines/areas overlay map(s)"
+msgstr "Name der Vektordatei(en) mit Linien/Flächen zum Überlagern."
+
+#: ../visualization/nviz/src/nvizMain.c:97
+#: ../visualization/nviz/src/nvizMain.c:106
+msgid "Vector"
+msgstr "Vektor"
+
+#: ../visualization/nviz/src/nvizMain.c:105
+msgid "Name of vector points overlay file(s)"
+msgstr "Name der Vektordatei(en) mit Punkten zum Überlagern."
+
+#: ../visualization/nviz/src/nvizMain.c:114
+msgid "Name of existing 3d raster map"
+msgstr "Name einer existierenden 3D-Rasterkarte."
+
+#: ../visualization/nviz/src/nvizMain.c:119
+msgid "Quickstart - Do not load any data"
+msgstr "Schnellstart - Lade keine Daten."
+
+#: ../visualization/nviz/src/nvizMain.c:124
+msgid "Exit after completing script launched from the command line"
+msgstr ""
+"Beendet sich nachdem das, von der Kommandozeile gestartete, Skript fertig ist"
+
+#: ../visualization/nviz/src/nvizMain.c:129
+msgid "Start in Demo mode (skip the \"please wait\" message)"
+msgstr "Starte im Demo-Modus (überspringe die \"please wait\" Mitteilung)"
+
+#: ../visualization/nviz/src/nvizMain.c:133
+msgid "Verbose module output"
+msgstr "Gesprächige Modulausgabe"
+
+#: ../visualization/nviz/src/nvizMain.c:139
+msgid "Set alternative panel path"
+msgstr "Bestimme alternativen Panel Pfad."
+
+#: ../visualization/nviz/src/nvizMain.c:145
+msgid "Execute script file at startup"
+msgstr "Führe Skriptdatei beim Starten aus."
+
+#: ../visualization/nviz/src/nvizMain.c:151
+msgid "Load previously saved state file"
+msgstr "Lade gespeicherte Zustandsdatei."
+
+#: ../visualization/nviz/src/nviz_init.c:155
+msgid "Number of elevation files does not match number of colors files"
+msgstr ""
+"Die Anzahl der Dateien mit Höheninformationen stimmt nicht mit denen der "
+"Farbinformationen überein."
+
+#: ../visualization/nviz/src/nviz_init.c:166
+msgid "Loading data failed"
+msgstr "Laden der Daten fehlgeschlagen."
+
#: ../visualization/ximgview/main.c:62
msgid "Unable to open display"
msgstr "Kann das Grafikfenster nicht öffnen."
@@ -26060,16 +28660,12 @@
msgid "Rotate plot 90 degrees"
msgstr "Rotiere Zeichnung um 90 Grad"
-#: ../ps/ps.map/main.c:83 ../ps/ps.map/main.c:95 ../ps/ps.map/main.c:120
-#: ../ps/ps.map/main.c:128
-#, fuzzy
-msgid "Output settings"
-msgstr "Ausgabe Optionen"
-
#: ../ps/ps.map/main.c:88
#, fuzzy
msgid "List paper formats (name width height left right top bottom(margin))"
-msgstr "Gebe Liste der Papierformate aus (Name Breite Höhe links rechts oben unten(Rand) )."
+msgstr ""
+"Gebe Liste der Papierformate aus (Name Breite Höhe links rechts oben unten"
+"(Rand) )."
#: ../ps/ps.map/main.c:89 ../ps/ps.map/main.c:101
msgid "Utility"
@@ -26080,8 +28676,12 @@
msgstr "Erzeugt EPS (Encapsulated PostScript) anstatt PostScript-Dateien."
#: ../ps/ps.map/main.c:100
-msgid "Describe map-box's position on the page and exit (inches from top-left of paper)"
-msgstr "Beschreibe die Position der Kartenrechtecks auf dem Papier und beendet sich (Inch von der linken-oberen Ecke). "
+msgid ""
+"Describe map-box's position on the page and exit (inches from top-left of "
+"paper)"
+msgstr ""
+"Beschreibe die Position der Kartenrechtecks auf dem Papier und beendet sich "
+"(Inch von der linken-oberen Ecke). "
#: ../ps/ps.map/main.c:104
#, fuzzy
@@ -26099,7 +28699,9 @@
#: ../ps/ps.map/main.c:119
msgid "Scale of the output map, e.g. 1:25000 (default: Auto-sized to fit page)"
-msgstr "Maßstab der Ausgabekarte, z.B. 1:25000 (standardmäßig: Anpassung an die Seite)"
+msgstr ""
+"Maßstab der Ausgabekarte, z.B. 1:25000 (standardmäßig: Anpassung an die "
+"Seite)"
#: ../ps/ps.map/main.c:126
msgid "Number of copies to print"
@@ -26112,8 +28714,14 @@
#: ../ps/ps.map/main.c:206
#, c-format
-msgid "Using <%s> from the command line is depreciated. Please use the <%s> mapping instruction instead. The parameter <%s> will be removed in future versions of GRASS."
-msgstr "Die Verwendung von <%s> auf der Kommandozeile ist veraltet. Bitte verwenden Sie stattdessen die Kartierungsanweisung <%s>. Der Parameter <%s> wird in zukünftigen GRASS-Versionen nicht mehr vorhanden sein."
+msgid ""
+"Using <%s> from the command line is depreciated. Please use the <%s> mapping "
+"instruction instead. The parameter <%s> will be removed in future versions "
+"of GRASS."
+msgstr ""
+"Die Verwendung von <%s> auf der Kommandozeile ist veraltet. Bitte verwenden "
+"Sie stattdessen die Kartierungsanweisung <%s>. Der Parameter <%s> wird in "
+"zukünftigen GRASS-Versionen nicht mehr vorhanden sein."
#: ../ps/ps.map/main.c:220 ../ps/ps.map/r_instructions.c:111
#, fuzzy
@@ -26168,19 +28776,23 @@
#: ../ps/ps.map/r_vpoints.c:243
#, c-format
-msgid "The mapping instruction <%s> will be renamed to <%s> in future versions of GRASS. Please use <%s> instead."
-msgstr "Die Kartierungsanweisung <%s> wird umbenannt in <%s> in zukünftigen Versionen von GRASS. Bitte verwenden Sie sattdessen <%s>."
+msgid ""
+"The mapping instruction <%s> will be renamed to <%s> in future versions of "
+"GRASS. Please use <%s> instead."
+msgstr ""
+"Die Kartierungsanweisung <%s> wird umbenannt in <%s> in zukünftigen "
+"Versionen von GRASS. Bitte verwenden Sie sattdessen <%s>."
-#: ../ps/ps.map/r_header.c:64 ../ps/ps.map/getgrid.c:59
-#: ../ps/ps.map/getgrid.c:83 ../ps/ps.map/getgrid.c:169
-#: ../ps/ps.map/getgrid.c:193 ../ps/ps.map/r_info.c:66
+#: ../ps/ps.map/r_header.c:64 ../ps/ps.map/getgrid.c:60
+#: ../ps/ps.map/getgrid.c:84 ../ps/ps.map/getgrid.c:170
+#: ../ps/ps.map/getgrid.c:194 ../ps/ps.map/r_info.c:66
#: ../ps/ps.map/ps_outline.c:85
msgid "Unsupported color request"
msgstr "Nicht unterstützte Farbanfrage."
-#: ../ps/ps.map/r_header.c:66 ../ps/ps.map/getgrid.c:61
-#: ../ps/ps.map/getgrid.c:85 ../ps/ps.map/getgrid.c:171
-#: ../ps/ps.map/getgrid.c:195 ../ps/ps.map/r_instructions.c:131
+#: ../ps/ps.map/r_header.c:66 ../ps/ps.map/getgrid.c:62
+#: ../ps/ps.map/getgrid.c:86 ../ps/ps.map/getgrid.c:172
+#: ../ps/ps.map/getgrid.c:196 ../ps/ps.map/r_instructions.c:131
#: ../ps/ps.map/r_instructions.c:446 ../ps/ps.map/r_info.c:68
#: ../ps/ps.map/ps_outline.c:87
msgid "illegal color request"
@@ -26220,12 +28832,16 @@
#: ../ps/ps.map/ps_fclrtbl.c:91 ../ps/ps.map/ps_fclrtbl.c:96
#: ../ps/ps.map/ps_clrtbl.c:68
msgid "Colorbar y location beyond page margins. Adjusting."
-msgstr "Die Y-Position der Farbtabelle liegt außerhalb der Seitenränder. Korrigiere dies."
+msgstr ""
+"Die Y-Position der Farbtabelle liegt außerhalb der Seitenränder. Korrigiere "
+"dies."
#: ../ps/ps.map/ps_fclrtbl.c:102 ../ps/ps.map/ps_fclrtbl.c:107
#: ../ps/ps.map/ps_clrtbl.c:74
msgid "Colorbar x location beyond page margins. Adjusting."
-msgstr "Die X-Position der Farbtabelle liegt außerhalb der Seitenränder. Korrigiere dies."
+msgstr ""
+"Die X-Position der Farbtabelle liegt außerhalb der Seitenränder. Korrigiere "
+"dies."
#: ../ps/ps.map/catval.c:64
msgid "Column type not supported (must be string)"
@@ -26249,8 +28865,15 @@
msgstr "Lese Rasterkarte der Gruppe <%s> ..."
#: ../ps/ps.map/ps_clrtbl.c:53
-msgid "Your cats/ file is invalid. A cats/ file with categories and labels is required for 'colortable' when using categorical legends; see the r.category help page. Colortable creation has been skipped."
-msgstr "Ihre cats/-Datei ist ungültig. Eine cats/-Datei mit Kategorien und Labeln ist für 'colortable' notwendig für eine kategorische Legende. Werfen Sie einen Blick in die Handbuchseite von r.category. Die Erzeugung der Farbteile wurde nicht ausgeführt."
+msgid ""
+"Your cats/ file is invalid. A cats/ file with categories and labels is "
+"required for 'colortable' when using categorical legends; see the r.category "
+"help page. Colortable creation has been skipped."
+msgstr ""
+"Ihre cats/-Datei ist ungültig. Eine cats/-Datei mit Kategorien und Labeln "
+"ist für 'colortable' notwendig für eine kategorische Legende. Werfen Sie "
+"einen Blick in die Handbuchseite von r.category. Die Erzeugung der Farbteile "
+"wurde nicht ausgeführt."
#: ../ps/ps.map/scale.c:136
msgid "PSmap: do_scale(): shouldn't happen"
@@ -26260,22 +28883,22 @@
msgid "Can't open temporary PostScript mask file."
msgstr "Kann die temporäre PostScript-Masken-Datei nicht öffnen."
-#: ../ps/ps.map/getgrid.c:93 ../ps/ps.map/getgrid.c:204
+#: ../ps/ps.map/getgrid.c:94 ../ps/ps.map/getgrid.c:205
#, fuzzy
msgid "illegal numbers request"
msgstr "Ungültige Löschanfrage."
-#: ../ps/ps.map/getgrid.c:124 ../ps/ps.map/getgrid.c:232
+#: ../ps/ps.map/getgrid.c:125 ../ps/ps.map/getgrid.c:233
#, fuzzy
msgid "illegal grid width request"
msgstr "Ungültige Löschanfrage."
-#: ../ps/ps.map/getgrid.c:130
+#: ../ps/ps.map/getgrid.c:131
#, fuzzy
msgid "illegal request (grid)"
msgstr "Ungültige Löschanfrage."
-#: ../ps/ps.map/getgrid.c:238
+#: ../ps/ps.map/getgrid.c:239
#, fuzzy
msgid "illegal request (geogrid)"
msgstr "Ungültige Löschanfrage."
@@ -26486,7 +29109,8 @@
#: ../db/drivers/postgres/describe.c:103
#, c-format
msgid "pg driver: PostGIS column '%s', type 'geometry' will not be converted"
-msgstr "PG-Treiber: PostGIS Spalte '%s', vom Typ 'geometry' wird nicht konvertiert."
+msgstr ""
+"PG-Treiber: PostGIS Spalte '%s', vom Typ 'geometry' wird nicht konvertiert."
#: ../db/drivers/postgres/describe.c:109
#, c-format
@@ -26495,26 +29119,42 @@
#: ../db/drivers/postgres/describe.c:116
#, c-format
-msgid "column '%s' : type int8 (bigint) is stored as integer (4 bytes) some data may be damaged"
-msgstr "Spalte '%s' : Typ int8 (bigint) wird als integer (4 Byte) abgespeichert. Einige Datensätze könnten beschädigt sein."
+msgid ""
+"column '%s' : type int8 (bigint) is stored as integer (4 bytes) some data "
+"may be damaged"
+msgstr ""
+"Spalte '%s' : Typ int8 (bigint) wird als integer (4 Byte) abgespeichert. "
+"Einige Datensätze könnten beschädigt sein."
#: ../db/drivers/postgres/describe.c:120
#, c-format
-msgid "column '%s' : type character varying is stored as varchar(250) some data may be lost"
-msgstr "Spalte '%s' : Typ 'character' wird als Typ varchar(250) abgespeichert. Einige Daten könnten verloren gehen."
+msgid ""
+"column '%s' : type character varying is stored as varchar(250) some data may "
+"be lost"
+msgstr ""
+"Spalte '%s' : Typ 'character' wird als Typ varchar(250) abgespeichert. "
+"Einige Daten könnten verloren gehen."
#: ../db/drivers/postgres/describe.c:126
#, c-format
-msgid "column '%s' : type bool (boolean) is stored as char(1), values: 0 (false), 1 (true)"
-msgstr "Spalte '%s' : Typ bool (boolean) wird als Typ char(1) mit den Werten 0 (falsch), 1 (wahr) abgespeichert."
+msgid ""
+"column '%s' : type bool (boolean) is stored as char(1), values: 0 (false), 1 "
+"(true)"
+msgstr ""
+"Spalte '%s' : Typ bool (boolean) wird als Typ char(1) mit den Werten 0 "
+"(falsch), 1 (wahr) abgespeichert."
#: ../db/drivers/postgres/parse.c:55 ../db/drivers/mysql/parse.c:71
msgid "'user' in database definition is not supported, use db.login"
-msgstr "'user' in der Datenbankdefinition wird nicht unterstützt. Bitte 'db.login' verwenden."
+msgstr ""
+"'user' in der Datenbankdefinition wird nicht unterstützt. Bitte 'db.login' "
+"verwenden."
#: ../db/drivers/postgres/parse.c:59 ../db/drivers/mysql/parse.c:75
msgid "'password' in database definition is not supported, use db.login"
-msgstr "'Password' in der Datenbankdefinition wird nicht unterstützt. Bitte 'db.login' verwenden."
+msgstr ""
+"'Password' in der Datenbankdefinition wird nicht unterstützt. Bitte 'db."
+"login' verwenden."
#: ../db/drivers/postgres/parse.c:63
msgid "Unknown option in database definition for PostgreSQL: "
@@ -26563,8 +29203,12 @@
#: ../db/drivers/mysql/describe.c:126
#, c-format
-msgid "column '%s' : type BIGINT is stored as integer (4 bytes) some data may be damaged"
-msgstr "Spalte '%s' : Typ BIGINT wird als integer (4 Byte) abgespeichert. Einige Datensätze könnten beschädigt sein."
+msgid ""
+"column '%s' : type BIGINT is stored as integer (4 bytes) some data may be "
+"damaged"
+msgstr ""
+"Spalte '%s' : Typ BIGINT wird als integer (4 Byte) abgespeichert. Einige "
+"Datensätze könnten beschädigt sein."
#: ../db/drivers/mysql/parse.c:60
msgid "Wrong port number in MySQL database definition: "
@@ -26613,18 +29257,27 @@
#: ../db/drivers/ogr/describe.c:157
#, c-format
-msgid "column '%s', type 'string': unknown width -> stored as varchar(250) some data may be lost"
-msgstr "Spalte '%s', Typ 'string': unbekannte Breite -> als Datentyp varchar(250) abgespeichert. Einige Daten könnten verloren gehen."
+msgid ""
+"column '%s', type 'string': unknown width -> stored as varchar(250) some "
+"data may be lost"
+msgstr ""
+"Spalte '%s', Typ 'string': unbekannte Breite -> als Datentyp varchar(250) "
+"abgespeichert. Einige Daten könnten verloren gehen."
-#: ../db/drivers/sqlite/describe.c:159
+#: ../db/drivers/sqlite/describe.c:160
#, c-format
msgid "SQLite driver: column '%s', SQLite type %d is not supported"
msgstr "SQLite Treiber: Spalte '%s', SQLite Typ %d wird nicht unterstützt."
-#: ../db/drivers/sqlite/db.c:84
+#: ../db/drivers/sqlite/db.c:85
msgid "Unable to open database: "
msgstr "Kann Datenbank nicht öffnen:"
+#: ../db/drivers/sqlite/db.c:110
+#, fuzzy
+msgid "SQLite database connection is still busy"
+msgstr "Datenbank, Verbindungseinstellungen"
+
#: ../db/base/columns.c:92 ../db/base/drivers.c:74 ../db/base/describe.c:125
#: ../db/base/tables.c:95 ../locale/scriptstrings/db.test_to_translate.c:2
#: ../locale/scriptstrings/db.out.ogr_to_translate.c:2
@@ -26663,8 +29316,13 @@
msgstr "Kopiere eine Tabelle."
#: ../db/base/copy.c:40
-msgid "Either 'from_table' (optionally with 'where') can be used or 'select' option, but not 'from_table' and 'select' at the same time."
-msgstr "Es kann entweder die Option 'from_table' (auch mit 'WHERE') oder die 'select'-Option verwendet werden, aber nicht 'from_table' und 'select' können zur selben Zeit."
+msgid ""
+"Either 'from_table' (optionally with 'where') can be used or 'select' "
+"option, but not 'from_table' and 'select' at the same time."
+msgstr ""
+"Es kann entweder die Option 'from_table' (auch mit 'WHERE') oder die "
+"'select'-Option verwendet werden, aber nicht 'from_table' und 'select' "
+"können zur selben Zeit."
#: ../db/base/copy.c:46
msgid "Input driver name"
@@ -26676,7 +29334,8 @@
#: ../db/base/copy.c:59
msgid "Input table name (only, if 'select' is not used)"
-msgstr "Name der Eingabe-Tabelle (nur wenn 'SELECT'-Statement nicht benutzt wird)."
+msgstr ""
+"Name der Eingabe-Tabelle (nur wenn 'SELECT'-Statement nicht benutzt wird)."
#: ../db/base/copy.c:65
msgid "Output driver name"
@@ -26692,7 +29351,9 @@
#: ../db/base/copy.c:87
msgid "Full select statement (only, if 'from_table' and 'where' is not used)"
-msgstr "Vollständiger Select-Ausdruck (nur wenn 'from_table' und 'where' nicht verwendet werden)."
+msgstr ""
+"Vollständiger Select-Ausdruck (nur wenn 'from_table' und 'where' nicht "
+"verwendet werden)."
#: ../db/base/copy.c:88
msgid "E.g.: SELECT dedek FROM starobince WHERE obec = 'Frimburg'"
@@ -26720,7 +29381,9 @@
#: ../db/base/connect.c:47
msgid "Prints/sets general DB connection for current mapset and exits."
-msgstr "Gibt oder setzt generelle Datenbankverbindung für das aktuelle Mapset und beendet sich."
+msgstr ""
+"Gibt oder setzt generelle Datenbankverbindung für das aktuelle Mapset und "
+"beendet sich."
#: ../db/base/connect.c:51
msgid "Print current connection parameters and exit"
@@ -26728,15 +29391,20 @@
#: ../db/base/connect.c:57
msgid "Check connection parameters, set if uninitialized, and exit"
-msgstr "Prüfe die Verbindungsparameter, setzt sie wenn nicht vorhanden und beendet sich."
+msgstr ""
+"Prüfe die Verbindungsparameter, setzt sie wenn nicht vorhanden und beendet "
+"sich."
#: ../db/base/connect.c:74
msgid "Database schema"
msgstr "Datenbank-Schema"
#: ../db/base/connect.c:75
-msgid "Do not use this option if schemas are not supported by driver/database server"
-msgstr "Bitte benutzen Sie diese Option nicht, wenn Schemas nicht durch ihre Datenbank / Server unterstützt werden."
+msgid ""
+"Do not use this option if schemas are not supported by driver/database server"
+msgstr ""
+"Bitte benutzen Sie diese Option nicht, wenn Schemas nicht durch ihre "
+"Datenbank / Server unterstützt werden."
#: ../db/base/connect.c:85
msgid "Default group of database users to which select privilege is granted"
@@ -26868,7 +29536,9 @@
#: ../db/base/select.c:263
msgid "Selects data from attribute table (performs SQL query statement(s))."
-msgstr "Wählt Daten von der Attributtabelle aus (führt SQL-Abfrage-Anweisung(en) aus)."
+msgstr ""
+"Wählt Daten von der Attributtabelle aus (führt SQL-Abfrage-Anweisung(en) "
+"aus)."
#: ../db/base/dropdb.c:72
msgid "Removes a database."
@@ -26923,12 +29593,18 @@
msgstr "Das Passwort wurde in einer Datei gespeichert."
#: ../locale/scriptstrings/d.split_to_translate.c:1
-msgid "Divides active display into two frames & displays maps/executes commands in each frame."
-msgstr "Teilt das aktive Grafikfenster in zwei Fenster & zeigt Karten und führt Befehle in beiden Fenstern aus."
+msgid ""
+"Divides active display into two frames & displays maps/executes commands in "
+"each frame."
+msgstr ""
+"Teilt das aktive Grafikfenster in zwei Fenster & zeigt Karten und führt "
+"Befehle in beiden Fenstern aus."
#: ../locale/scriptstrings/d.split_to_translate.c:3
msgid "Enter raster map to display in 1st frame"
-msgstr "Geben Sie den Name der Rasterkarte ein, die im 1. Fenster gezeigt werden soll."
+msgstr ""
+"Geben Sie den Name der Rasterkarte ein, die im 1. Fenster gezeigt werden "
+"soll."
#: ../locale/scriptstrings/d.split_to_translate.c:4
msgid "Enter command to execute in 1st frame"
@@ -26936,7 +29612,9 @@
#: ../locale/scriptstrings/d.split_to_translate.c:5
msgid "Enter raster map to display in 2nd frame"
-msgstr "Geben Sie den Name der Rasterkarte ein, die im 2. Fenster gezeigt werden soll."
+msgstr ""
+"Geben Sie den Name der Rasterkarte ein, die im 2. Fenster gezeigt werden "
+"soll."
#: ../locale/scriptstrings/d.split_to_translate.c:6
msgid "Enter command to execute in 2nd frame"
@@ -26947,8 +29625,11 @@
msgstr "Wie das Fenster geteilt werden soll"
#: ../locale/scriptstrings/i.spectral_to_translate.c:1
-msgid "Displays spectral response at user specified locations in group or images."
-msgstr "Zeige die Farbempfindlichkeit an Benutzerdefinierten Stellen in der Gruppe oder in Bilderen."
+msgid ""
+"Displays spectral response at user specified locations in group or images."
+msgstr ""
+"Zeige die Farbempfindlichkeit an Benutzerdefinierten Stellen in der Gruppe "
+"oder in Bilderen."
#: ../locale/scriptstrings/i.spectral_to_translate.c:2
msgid "imagery, raster, multispectral"
@@ -26979,8 +29660,12 @@
msgstr "Beschrifte mit Koordinaten anstelle der Nummerierung."
#: ../locale/scriptstrings/v.convert.all_to_translate.c:1
-msgid "Converts all older versions of GRASS vector maps in current mapset to current format."
-msgstr "Konvertiert alle alten GRASS Vektorkarten im aktuellen Mapset in das aktuelle Format."
+msgid ""
+"Converts all older versions of GRASS vector maps in current mapset to "
+"current format."
+msgstr ""
+"Konvertiert alle alten GRASS Vektorkarten im aktuellen Mapset in das "
+"aktuelle Format."
#: ../locale/scriptstrings/v.convert.all_to_translate.c:3
msgid "run non-interactively"
@@ -26995,8 +29680,11 @@
msgstr "Regionsensitive Ausgabe"
#: ../locale/scriptstrings/r.out.gdal.sh_to_translate.c:9
-msgid "Creation option to the output format driver. Multiple options may be listed"
-msgstr "Erstellungs-Optionen für den Ausgabeformat-Treiber. Es können mehrere Optionen angegeben werden."
+msgid ""
+"Creation option to the output format driver. Multiple options may be listed"
+msgstr ""
+"Erstellungs-Optionen für den Ausgabeformat-Treiber. Es können mehrere "
+"Optionen angegeben werden."
#: ../locale/scriptstrings/r.out.gdal.sh_to_translate.c:10
msgid "Metadata key passed on the output dataset if possible"
@@ -27025,8 +29713,12 @@
msgstr "Name für die Ausgabe-Vektorkarte"
#: ../locale/scriptstrings/r.plane_to_translate.c:1
-msgid "Creates raster plane map given dip (inclination), aspect (azimuth) and one point."
-msgstr "Erzeugt eine Rasterkarte mit einer Ebene mit gegebener Neigung (inclination), Ausrichtung (azimuth) und einem Punkt."
+msgid ""
+"Creates raster plane map given dip (inclination), aspect (azimuth) and one "
+"point."
+msgstr ""
+"Erzeugt eine Rasterkarte mit einer Ebene mit gegebener Neigung "
+"(inclination), Ausrichtung (azimuth) und einem Punkt."
#: ../locale/scriptstrings/r.plane_to_translate.c:2
#: ../locale/scriptstrings/r.shaded.relief_to_translate.c:2
@@ -27063,7 +29755,9 @@
#: ../locale/scriptstrings/m.proj_to_translate.c:1
msgid "Convert coordinates from one projection to another (cs2cs frontend)."
-msgstr "Konvertiert Koordinaten von einer Projektion zu einer Anderen (cs2cs Frontend)."
+msgstr ""
+"Konvertiert Koordinaten von einer Projektion zu einer Anderen (cs2cs "
+"Frontend)."
#: ../locale/scriptstrings/m.proj_to_translate.c:2
msgid "miscellaneous, projection"
@@ -27084,7 +29778,9 @@
#: ../locale/scriptstrings/m.proj_to_translate.c:5
msgid "Output coordinate file (omit to send to stdout)"
-msgstr "Ausgabe-Koordinatendatei (leer lassen, wenn nach stdout geschrieben werden soll)."
+msgstr ""
+"Ausgabe-Koordinatendatei (leer lassen, wenn nach stdout geschrieben werden "
+"soll)."
#: ../locale/scriptstrings/m.proj_to_translate.c:9
msgid "Input projection parameters (PROJ.4 style)"
@@ -27103,15 +29799,21 @@
#: ../locale/scriptstrings/m.proj_to_translate.c:13
msgid "Use LL WGS84 as input and current location as output projection"
-msgstr "Verwende LL WGS84 als Eingabe-Projektion und aktuelle Loaction als Ausgabe-Projektion."
+msgstr ""
+"Verwende LL WGS84 als Eingabe-Projektion und aktuelle Loaction als Ausgabe-"
+"Projektion."
#: ../locale/scriptstrings/m.proj_to_translate.c:15
msgid "Use current location as input and LL WGS84 as output projection"
msgstr "Verwende LL WGS84 als Eingabe-Projektion und Ausgabe-Projektion."
#: ../locale/scriptstrings/m.proj_to_translate.c:17
-msgid "Output long/lat in decimal degrees, or other projections with many decimal places"
-msgstr "Gebe long/lat in Dezimalgrad oder anderen Projektionen mit vielen Dezimalstellen aus"
+msgid ""
+"Output long/lat in decimal degrees, or other projections with many decimal "
+"places"
+msgstr ""
+"Gebe long/lat in Dezimalgrad oder anderen Projektionen mit vielen "
+"Dezimalstellen aus"
#: ../locale/scriptstrings/m.proj_to_translate.c:19
#, fuzzy
@@ -27119,12 +29821,16 @@
msgstr "Spaltenummer der Y-Koordinate in der Eingabedatei."
#: ../locale/scriptstrings/m.proj_to_translate.c:21
-msgid "Script style output in CSV format respecting the field separator settings"
-msgstr "Ausgabe im Skript-Style im CSV-Format unter Beachtung der Feldtrenner-Einstellungen."
+msgid ""
+"Script style output in CSV format respecting the field separator settings"
+msgstr ""
+"Ausgabe im Skript-Style im CSV-Format unter Beachtung der Feldtrenner-"
+"Einstellungen."
#: ../locale/scriptstrings/m.proj_to_translate.c:23
msgid "Verbose mode (print projection parameters and filenames to stderr)"
-msgstr "Gesprächiger Modus (Gebe Projektionsparameter und Dateinamen auf stderr aus)."
+msgstr ""
+"Gesprächiger Modus (Gebe Projektionsparameter und Dateinamen auf stderr aus)."
#: ../locale/scriptstrings/d.out.file_to_translate.c:1
msgid "Saves the contents of the active display monitor to a graphics file."
@@ -27158,7 +29864,9 @@
#: ../locale/scriptstrings/d.out.file_to_translate.c:8
msgid "Width and height of output image (overrides resolution setting)"
-msgstr "Breite und Höhe des auszugebenden Bildes (übersteuert die Einstellung der Auflösung)."
+msgstr ""
+"Breite und Höhe des auszugebenden Bildes (übersteuert die Einstellung der "
+"Auflösung)."
#: ../locale/scriptstrings/d.out.file_to_translate.c:10
msgid "Compression for PNG files"
@@ -27166,7 +29874,8 @@
#: ../locale/scriptstrings/d.out.file_to_translate.c:11
msgid "(0=none, 1=fastest, 9=most; lossless, only time vs. filesize)"
-msgstr "(0=keine, 1=schnellste, 9=am meisten; verlustfrei, nur Zeit vs. Dateigröße)."
+msgstr ""
+"(0=keine, 1=schnellste, 9=am meisten; verlustfrei, nur Zeit vs. Dateigröße)."
#: ../locale/scriptstrings/d.out.file_to_translate.c:13
msgid "File size/quality for JPEG files"
@@ -27205,8 +29914,11 @@
msgstr "GeoTIFF Metadaten Schlüsselwort(e) und Wert(e)"
#: ../locale/scriptstrings/d.out.file_to_translate.c:24
-msgid "In the form of \"META-TAG=VALUE\", separate multiple entries with a comma."
-msgstr "In der Form \"META-TAG=WERT\", trennen Sie mehrere Paare durch Kommas voneinander."
+msgid ""
+"In the form of \"META-TAG=VALUE\", separate multiple entries with a comma."
+msgstr ""
+"In der Form \"META-TAG=WERT\", trennen Sie mehrere Paare durch Kommas "
+"voneinander."
#: ../locale/scriptstrings/d.out.file_to_translate.c:26
msgid "Set background color to black (white default)"
@@ -27222,7 +29934,9 @@
#: ../locale/scriptstrings/d.out.file_to_translate.c:31
msgid "Set paper orientation to landscape (for PostScript output)"
-msgstr "Stelle die Orientierung der Seite auf Querformat (für die PostScript-Ausgabe)."
+msgstr ""
+"Stelle die Orientierung der Seite auf Querformat (für die PostScript-"
+"Ausgabe)."
#: ../locale/scriptstrings/d.out.file_to_translate.c:33
msgid "Do not crop away margins"
@@ -27230,15 +29944,21 @@
#: ../locale/scriptstrings/db.test_to_translate.c:1
msgid "Test database driver, database must exist and set by db.connect."
-msgstr "Teste den Datenbank-Treiber. Die Datenbank muß existieren und mittels db.connect verbunden sein."
+msgstr ""
+"Teste den Datenbank-Treiber. Die Datenbank muß existieren und mittels db."
+"connect verbunden sein."
#: ../locale/scriptstrings/db.test_to_translate.c:3
msgid "Test name"
msgstr "Testname"
#: ../locale/scriptstrings/r.tileset_to_translate.c:1
-msgid "Produces tilings of the source projection for use in the destination region and projection."
-msgstr "Erzeugt Kacheln der der Quell-Projektion zur Verwendung in der Ziel-Region und -Projektion."
+msgid ""
+"Produces tilings of the source projection for use in the destination region "
+"and projection."
+msgstr ""
+"Erzeugt Kacheln der der Quell-Projektion zur Verwendung in der Ziel-Region "
+"und -Projektion."
#: ../locale/scriptstrings/r.tileset_to_translate.c:2
msgid "raster, tiling"
@@ -27253,8 +29973,11 @@
msgstr "Erzeugt ein Web Map Server Query-String."
#: ../locale/scriptstrings/r.tileset_to_translate.c:5
-msgid "Name of region to use instead of current region for bounds and resolution"
-msgstr "Name der Region die anstelle der aktuellen Region für die Ausdehnung (bounding box) und Auflösung verwendet werden soll."
+msgid ""
+"Name of region to use instead of current region for bounds and resolution"
+msgstr ""
+"Name der Region die anstelle der aktuellen Region für die Ausdehnung "
+"(bounding box) und Auflösung verwendet werden soll."
#: ../locale/scriptstrings/r.tileset_to_translate.c:6
msgid "Source projection"
@@ -27287,8 +30010,11 @@
msgstr "Gesprächigkeitsnievau"
#: ../locale/scriptstrings/i.fusion.brovey_to_translate.c:1
-msgid "Brovey transform to merge multispectral and high-res panchromatic channels"
-msgstr "Brovey-Transformation zum mischen multispektraler und hochaufgelöster panchromatischer Kanäle."
+msgid ""
+"Brovey transform to merge multispectral and high-res panchromatic channels"
+msgstr ""
+"Brovey-Transformation zum mischen multispektraler und hochaufgelöster "
+"panchromatischer Kanäle."
#: ../locale/scriptstrings/i.fusion.brovey_to_translate.c:2
msgid "imagery, fusion, Brovey"
@@ -27334,11 +30060,17 @@
#: ../locale/scriptstrings/g.extension_to_translate.c:1
msgid "Tool to maintain GRASS extensions in local GRASS installation."
-msgstr "Werkzeug um GRASS-Erweiterungen in lokaler GRASS-Installation zu verwalten."
+msgstr ""
+"Werkzeug um GRASS-Erweiterungen in lokaler GRASS-Installation zu verwalten."
#: ../locale/scriptstrings/g.extension_to_translate.c:2
-msgid "Downloads, installs extensions from GRASS Addons SVN repository into local GRASS installation or removes installed extensions."
-msgstr "Download und Installation von Erweiterungen aus dem 'GRASS Addons SVN Repository' in der lokalen GRASS Installation oder Entfernt installierte Erweiterungen. "
+msgid ""
+"Downloads, installs extensions from GRASS Addons SVN repository into local "
+"GRASS installation or removes installed extensions."
+msgstr ""
+"Download und Installation von Erweiterungen aus dem 'GRASS Addons SVN "
+"Repository' in der lokalen GRASS Installation oder Entfernt installierte "
+"Erweiterungen. "
#: ../locale/scriptstrings/g.extension_to_translate.c:3
msgid "general, extensions"
@@ -27362,7 +30094,8 @@
#: ../locale/scriptstrings/g.extension_to_translate.c:10
msgid "Install system-wide (may need system administrator rights)"
-msgstr "Systemweite Installation (eventuell Systemadministratorrechte erforderlich)."
+msgstr ""
+"Systemweite Installation (eventuell Systemadministratorrechte erforderlich)."
#: ../locale/scriptstrings/g.extension_to_translate.c:11
msgid "Install system-wide using sudo"
@@ -27390,7 +30123,9 @@
#: ../locale/scriptstrings/i.image.mosaic_to_translate.c:1
msgid "Mosaics up to 4 images and extends colormap; creates map *.mosaic"
-msgstr "Mosaikiert bis zu 4 Bilder und erweitert die Farbtabelle. Erzeugt *.mosaic-Karten."
+msgstr ""
+"Mosaikiert bis zu 4 Bilder und erweitert die Farbtabelle. Erzeugt *.mosaic-"
+"Karten."
#: ../locale/scriptstrings/i.image.mosaic_to_translate.c:2
msgid "raster, imagery, mosaicking"
@@ -27414,7 +30149,8 @@
#: ../locale/scriptstrings/r.blend_to_translate.c:1
msgid "Blends color components of two raster maps by a given ratio."
-msgstr "Mischt die Farbkomponenten zweier Rasterkarten im angegebenen Verhältnis."
+msgstr ""
+"Mischt die Farbkomponenten zweier Rasterkarten im angegebenen Verhältnis."
#: ../locale/scriptstrings/r.blend_to_translate.c:3
msgid "Name of first raster map for blending"
@@ -27426,15 +30162,20 @@
#: ../locale/scriptstrings/r.blend_to_translate.c:5
msgid "Base name for red, green and blue output maps containing the blend"
-msgstr "Präfix für die rote, grüne und blaue Ausgabekarte der erstellten Mischung."
+msgstr ""
+"Präfix für die rote, grüne und blaue Ausgabekarte der erstellten Mischung."
#: ../locale/scriptstrings/r.blend_to_translate.c:6
msgid "Percentage weight of first map for color blending"
msgstr "Anteil der ersten Karte in der Mischung in Prozent."
#: ../locale/scriptstrings/r.reclass.area_to_translate.c:1
-msgid "Reclasses a raster map greater or less than user specified area size (in hectares)."
-msgstr "Reklassifiziert eine Rasterkarte mit Flächen größer oder kleiner als eine benutzerspezifizierte Fläche (in Hektar)."
+msgid ""
+"Reclasses a raster map greater or less than user specified area size (in "
+"hectares)."
+msgstr ""
+"Reklassifiziert eine Rasterkarte mit Flächen größer oder kleiner als eine "
+"benutzerspezifizierte Fläche (in Hektar)."
#: ../locale/scriptstrings/r.reclass.area_to_translate.c:2
msgid "raster, statistics, aggregation"
@@ -27521,7 +30262,8 @@
msgstr "mi(len),f(uß),me(ter),k(ilometer),a(cres),h(ektar)"
#: ../locale/scriptstrings/v.db.update_to_translate.c:1
-msgid "Allows to update a column in the attribute table connected to a vector map."
+msgid ""
+"Allows to update a column in the attribute table connected to a vector map."
msgstr "Aktualisiert eine Spalte einer Attributtabelle einer Vektorkarte."
#: ../locale/scriptstrings/v.db.update_to_translate.c:3
@@ -27537,16 +30279,24 @@
msgstr "Spalte, die aktualisiert werden soll"
#: ../locale/scriptstrings/v.db.update_to_translate.c:6
-msgid "Value to update the column with (varchar values have to be in single quotes, e.g. 'grass')"
-msgstr "Wert mit dem die Spalte aktualisiert werden soll (varchar-Werte müssen in einfachen Anführungszeichen angegeben werden, z.B. 'grass')."
+msgid ""
+"Value to update the column with (varchar values have to be in single quotes, "
+"e.g. 'grass')"
+msgstr ""
+"Wert mit dem die Spalte aktualisiert werden soll (varchar-Werte müssen in "
+"einfachen Anführungszeichen angegeben werden, z.B. 'grass')."
#: ../locale/scriptstrings/v.db.update_to_translate.c:7
msgid "Column to query"
msgstr "Spalte, die abgefragt werden soll"
#: ../locale/scriptstrings/v.db.update_to_translate.c:8
-msgid "WHERE conditions for update, without 'where' keyword (e.g. cat=1 or col1/col2>1)"
-msgstr "WHERE Bedingung für die Aktualisierung, ohne das Schlüsselwort 'where' (z.B. cat=1 or col1/col2>1)."
+msgid ""
+"WHERE conditions for update, without 'where' keyword (e.g. cat=1 or col1/"
+"col2>1)"
+msgstr ""
+"WHERE Bedingung für die Aktualisierung, ohne das Schlüsselwort 'where' (z.B. "
+"cat=1 or col1/col2>1)."
#: ../locale/scriptstrings/d.rast.leg_to_translate.c:1
msgid "Displays a raster map and its legend on a graphics window"
@@ -27578,7 +30328,8 @@
#: ../locale/scriptstrings/d.out.gpsdrive_to_translate.c:1
msgid "Export display monitor to a GpsDrive compatible backdrop image"
-msgstr "Exportiert das Grafikfenster in ein GpsDrive-kompatibles Hintergrundbild."
+msgstr ""
+"Exportiert das Grafikfenster in ein GpsDrive-kompatibles Hintergrundbild."
#: ../locale/scriptstrings/d.out.gpsdrive_to_translate.c:2
msgid "display, export, GPS"
@@ -27594,8 +30345,11 @@
#: ../locale/scriptstrings/v.univar.sh_to_translate.c:1
#: ../locale/scriptstrings/v.db.univar_to_translate.c:1
-msgid "Calculates univariate statistics on selected table column for a GRASS vector map."
-msgstr "Berechnet univariate Statistiken von ausgewählten Spalten einer Vektorkarte."
+msgid ""
+"Calculates univariate statistics on selected table column for a GRASS vector "
+"map."
+msgstr ""
+"Berechnet univariate Statistiken von ausgewählten Spalten einer Vektorkarte."
#: ../locale/scriptstrings/v.univar.sh_to_translate.c:3
#: ../locale/scriptstrings/v.db.univar_to_translate.c:3
@@ -27610,7 +30364,8 @@
#: ../locale/scriptstrings/v.univar.sh_to_translate.c:5
#: ../locale/scriptstrings/v.db.univar_to_translate.c:5
msgid "Column on which to calculate statistics (must be numeric)"
-msgstr "Spalte, für die Statistiken berechnet werden sollen (muss numerisch sein)."
+msgstr ""
+"Spalte, für die Statistiken berechnet werden sollen (muss numerisch sein)."
#: ../locale/scriptstrings/v.univar.sh_to_translate.c:6
#: ../locale/scriptstrings/v.db.univar_to_translate.c:6
@@ -27650,8 +30405,11 @@
msgstr "Handbuchseite die gezeigt werden soll."
#: ../locale/scriptstrings/v.in.sites.all_to_translate.c:1
-msgid "Converts all old GRASS < Ver5.7 sites maps in current mapset to vector maps."
-msgstr "Konvertiert alle alten GRASS < Ver5.7 'Site'-karten im aktuellen Mapset zu Vektorkarten."
+msgid ""
+"Converts all old GRASS < Ver5.7 sites maps in current mapset to vector maps."
+msgstr ""
+"Konvertiert alle alten GRASS < Ver5.7 'Site'-karten im aktuellen Mapset zu "
+"Vektorkarten."
#: ../locale/scriptstrings/v.in.sites.all_to_translate.c:2
msgid "sites, vector, import"
@@ -27662,8 +30420,11 @@
msgstr "nicht interaktiv"
#: ../locale/scriptstrings/v.db.renamecol_to_translate.c:1
-msgid "Renames a column in the attribute table connected to a given vector map."
-msgstr "Benennt eine Spalte einer Attributtabelle verbunden mit einer bestimmten Vektorkarte um."
+msgid ""
+"Renames a column in the attribute table connected to a given vector map."
+msgstr ""
+"Benennt eine Spalte einer Attributtabelle verbunden mit einer bestimmten "
+"Vektorkarte um."
#: ../locale/scriptstrings/v.db.renamecol_to_translate.c:3
msgid "Vector map for which to rename attribute column"
@@ -27693,7 +30454,8 @@
#: ../locale/scriptstrings/r.mask_to_translate.c:5
#, fuzzy
msgid "Category values to use for mask (format: 1 2 3 thru 7 *)"
-msgstr "Kategoriewerte, die für die Maske verwendet werden (Format: 1 2 3 thru 7 *)."
+msgstr ""
+"Kategoriewerte, die für die Maske verwendet werden (Format: 1 2 3 thru 7 *)."
#: ../locale/scriptstrings/r.mask_to_translate.c:7
msgid "Create inverse mask from specified 'maskcats' list"
@@ -27708,8 +30470,11 @@
msgstr "Entferne existierende Maske (MASK). Übersteuert andere Optionen"
#: ../locale/scriptstrings/v.out.gpsbabel_to_translate.c:1
-msgid "Exports a vector map to a GPS receiver or file format supported by GpsBabel."
-msgstr "Exportiert eine Vektorkarte zu einem GPS Gerät oder in ein Dateiformat, das von GpsBabel unterstützt wird."
+msgid ""
+"Exports a vector map to a GPS receiver or file format supported by GpsBabel."
+msgstr ""
+"Exportiert eine Vektorkarte zu einem GPS Gerät oder in ein Dateiformat, das "
+"von GpsBabel unterstützt wird."
#: ../locale/scriptstrings/v.out.gpsbabel_to_translate.c:2
msgid "vector, export, GPS"
@@ -27742,8 +30507,12 @@
#: ../locale/scriptstrings/v.out.gpsbabel_to_translate.c:11
#: ../locale/scriptstrings/v.dissolve_to_translate.c:6
#: ../locale/scriptstrings/v.db.addcol_to_translate.c:5
-msgid "A single vector map can be connected to multiple database tables. This number determines which table to use."
-msgstr "Eine einzelne Vektorkarte kann mit mehreren Datenbanktabellen verbunden sein. Diese Zahl bestimmt welche Tabelle verwendet werden soll."
+msgid ""
+"A single vector map can be connected to multiple database tables. This "
+"number determines which table to use."
+msgstr ""
+"Eine einzelne Vektorkarte kann mit mehreren Datenbanktabellen verbunden "
+"sein. Diese Zahl bestimmt welche Tabelle verwendet werden soll."
#: ../locale/scriptstrings/v.out.gpsbabel_to_translate.c:12
#: ../locale/scriptstrings/v.out.gpsbabel_to_translate.c:15
@@ -27763,8 +30532,12 @@
msgstr "Name der alten Datenbank."
#: ../locale/scriptstrings/v.db.reconnect.all_to_translate.c:4
-msgid "The database must be in form printed by v.db.connect -g, i.e. with substituted variables"
-msgstr "Die Datenbank muß in der Form angegeben werden , wie sie von v.db.connect -g ausgegeben wird, z.B mit ersetzten Variablen."
+msgid ""
+"The database must be in form printed by v.db.connect -g, i.e. with "
+"substituted variables"
+msgstr ""
+"Die Datenbank muß in der Form angegeben werden , wie sie von v.db.connect -g "
+"ausgegeben wird, z.B mit ersetzten Variablen."
#: ../locale/scriptstrings/v.db.reconnect.all_to_translate.c:5
msgid "Name of new database"
@@ -27779,8 +30552,12 @@
msgstr "Neues Schema"
#: ../locale/scriptstrings/r.in.aster_to_translate.c:1
-msgid "Georeference, rectify and import Terra-ASTER imagery and relative DEM's using gdalwarp."
-msgstr "Georeferenziere, rektifiziere und importiere Terra-ASTER-Bilder und relative DGMs mit Hilfe von gdalwarp."
+msgid ""
+"Georeference, rectify and import Terra-ASTER imagery and relative DEM's "
+"using gdalwarp."
+msgstr ""
+"Georeferenziere, rektifiziere und importiere Terra-ASTER-Bilder und relative "
+"DGMs mit Hilfe von gdalwarp."
#: ../locale/scriptstrings/r.in.aster_to_translate.c:2
#: ../locale/scriptstrings/i.in.spotvgt_to_translate.c:2
@@ -27796,12 +30573,19 @@
msgstr "ASTER-Bild Processing Status (Level 1A, Level 1B, oder relatives DGM)."
#: ../locale/scriptstrings/r.in.aster_to_translate.c:5
-msgid "L1A or L1B band to translate (1, 2, 3n, 3b, 4-14). Can only translate a single band"
-msgstr "L1A oder L1B Kanal zum Umrechnen (1, 2, 3n, 3b, 4-14). kann nur ein einzelnen Kanal umrechnen."
+msgid ""
+"L1A or L1B band to translate (1, 2, 3n, 3b, 4-14). Can only translate a "
+"single band"
+msgstr ""
+"L1A oder L1B Kanal zum Umrechnen (1, 2, 3n, 3b, 4-14). kann nur ein "
+"einzelnen Kanal umrechnen."
#: ../locale/scriptstrings/v.colors_to_translate.c:1
-msgid "Set color rules for features in a vector using a numeric attribute column."
-msgstr "Bestimme Farbregeln für Feature einer Vektorkarte unter Verwendung einer numerischen Spalte der Attributtabelle."
+msgid ""
+"Set color rules for features in a vector using a numeric attribute column."
+msgstr ""
+"Bestimme Farbregeln für Feature einer Vektorkarte unter Verwendung einer "
+"numerischen Spalte der Attributtabelle."
#: ../locale/scriptstrings/v.colors_to_translate.c:2
msgid "vector, color table"
@@ -27894,7 +30678,8 @@
#: ../locale/scriptstrings/d.slide.show_to_translate.c:4
msgid "Map prefix. Specify character(s) to view selected maps only"
-msgstr "Karten-Präfix. Bestimmen Sie Buchstaben um nur ausgewählte Karten anzusehen."
+msgstr ""
+"Karten-Präfix. Bestimmen Sie Buchstaben um nur ausgewählte Karten anzusehen."
#: ../locale/scriptstrings/d.slide.show_to_translate.c:5
msgid "Map number show across the monitor"
@@ -27906,15 +30691,20 @@
#: ../locale/scriptstrings/d.slide.show_to_translate.c:7
msgid "Mapsets to use. Specify multiple mapsets comma separated"
-msgstr "ZU verwendendes Mapset. Geben Sie mehrere Mapsets durch Kommas getrennt an."
+msgstr ""
+"ZU verwendendes Mapset. Geben Sie mehrere Mapsets durch Kommas getrennt an."
#: ../locale/scriptstrings/d.slide.show_to_translate.c:8
msgid "Number of seconds to pause between slides"
msgstr "Pause zwischen den Bildern in Sekunden."
#: ../locale/scriptstrings/v.in.garmin_to_translate.c:1
-msgid "Download waypoints, routes, and tracks from a Garmin GPS receiver into a vector map."
-msgstr "Lade Wegpunkte, Routen und Tracks von einem Garmin GPS Gerät in eine Vektorkarte."
+msgid ""
+"Download waypoints, routes, and tracks from a Garmin GPS receiver into a "
+"vector map."
+msgstr ""
+"Lade Wegpunkte, Routen und Tracks von einem Garmin GPS Gerät in eine "
+"Vektorkarte."
#: ../locale/scriptstrings/v.in.garmin_to_translate.c:2
#: ../locale/scriptstrings/v.in.gpsbabel_to_translate.c:2
@@ -27954,7 +30744,8 @@
#: ../locale/scriptstrings/v.in.mapgen_to_translate.c:6
#: ../locale/scriptstrings/v.in.gpsbabel_to_translate.c:10
msgid "Name for output vector map (omit for display to stdout)"
-msgstr "Name der Ausgabe-Vektorausgabekarte (auslassen für Ausgabe auf stdout)."
+msgstr ""
+"Name der Ausgabe-Vektorausgabekarte (auslassen für Ausgabe auf stdout)."
#: ../locale/scriptstrings/v.in.garmin_to_translate.c:12
msgid "Port Garmin receiver is connected to"
@@ -28073,7 +30864,9 @@
#: ../locale/scriptstrings/d.vect.thematic_to_translate.c:8
msgid "Name of attribute column to use for thematic display (must be numeric)"
-msgstr "Name der Attribut-Spalte, die für die thematische Darstellung (muß umerisch sein)."
+msgstr ""
+"Name der Attribut-Spalte, die für die thematische Darstellung (muß umerisch "
+"sein)."
#: ../locale/scriptstrings/d.vect.thematic_to_translate.c:10
msgid "Type of thematic display"
@@ -28101,11 +30894,15 @@
#: ../locale/scriptstrings/d.vect.thematic_to_translate.c:22
msgid "Minimum icon size/line width for graduated points/lines)"
-msgstr "Kleinste Symbolgröße / Linienbreite für die gestufte Darstellung von Punkten/Linien."
+msgstr ""
+"Kleinste Symbolgröße / Linienbreite für die gestufte Darstellung von Punkten/"
+"Linien."
#: ../locale/scriptstrings/d.vect.thematic_to_translate.c:24
msgid "Maximum icon size/line width for graduated points and lines"
-msgstr "Größste Symbolgröße / Linienbreite für die gestufte Darstellung von Punkten/Linien."
+msgstr ""
+"Größste Symbolgröße / Linienbreite für die gestufte Darstellung von Punkten/"
+"Linien."
#: ../locale/scriptstrings/d.vect.thematic_to_translate.c:26
msgid "Number of classes for interval theme (integer)"
@@ -28125,7 +30922,8 @@
#: ../locale/scriptstrings/d.vect.thematic_to_translate.c:32
msgid "GRASS named color or R:G:B triplet. Set color scheme to single color"
-msgstr "GRASS Farbnamen oder R:G:B Triplets. Setze das Farbschema auf eine Farbe."
+msgstr ""
+"GRASS Farbnamen oder R:G:B Triplets. Setze das Farbschema auf eine Farbe."
#: ../locale/scriptstrings/d.vect.thematic_to_translate.c:34
msgid "Color for graduated lines or point/area outlines"
@@ -28133,7 +30931,8 @@
#: ../locale/scriptstrings/d.vect.thematic_to_translate.c:35
msgid "GRASS named color or R:G:B triplet. Set color scheme to single color."
-msgstr "GRASS Farbnamen oder R:G:B Triplets. Setze das Farbschema auf eine Farbe."
+msgstr ""
+"GRASS Farbnamen oder R:G:B Triplets. Setze das Farbschema auf eine Farbe."
#: ../locale/scriptstrings/d.vect.thematic_to_translate.c:37
msgid "Beginning color for custom color gradient"
@@ -28160,11 +30959,15 @@
#: ../locale/scriptstrings/d.vect.thematic_to_translate.c:45
msgid "Save thematic map commands to group file for GIS Manager"
-msgstr "Speichere die Befehle zur Erstellung der thematischen Karte in die group-Datei für den GIS-Manager."
+msgstr ""
+"Speichere die Befehle zur Erstellung der thematischen Karte in die group-"
+"Datei für den GIS-Manager."
#: ../locale/scriptstrings/d.vect.thematic_to_translate.c:49
msgid "Root for the name of psmap instruction files to be in current directory"
-msgstr "Dateiname (ohne Dateiendung) für die psmap-Datei. Die Datei wird im aktuellen Verzeichnis gespeichert."
+msgstr ""
+"Dateiname (ohne Dateiendung) für die psmap-Datei. Die Datei wird im "
+"aktuellen Verzeichnis gespeichert."
#: ../locale/scriptstrings/d.vect.thematic_to_translate.c:50
msgid "If not set, no psmap instruction files will be created)"
@@ -28172,7 +30975,9 @@
#: ../locale/scriptstrings/d.vect.thematic_to_translate.c:52
msgid "Name of group file where thematic map commands will be saved"
-msgstr "Name der group-Datei, in der die Befehle zur Erstellung der thematischen Karte gespeichert werden."
+msgstr ""
+"Name der group-Datei, in der die Befehle zur Erstellung der thematischen "
+"Karte gespeichert werden."
#: ../locale/scriptstrings/d.vect.thematic_to_translate.c:54
msgid "Create graphic legend in x11 display monitor"
@@ -28188,7 +30993,9 @@
#: ../locale/scriptstrings/d.vect.thematic_to_translate.c:60
msgid "Output legend for GIS Manager (for scripting use only)"
-msgstr "Gebe die Legende für den GIS-Maneger aus (nur für die Verwendung in Skripten)."
+msgstr ""
+"Gebe die Legende für den GIS-Maneger aus (nur für die Verwendung in "
+"Skripten)."
#: ../locale/scriptstrings/d.vect.thematic_to_translate.c:62
msgid "Use math notation brackets in legend"
@@ -28203,8 +31010,12 @@
msgstr "Tabelle die gelöscht werden soll."
#: ../locale/scriptstrings/v.in.gns_to_translate.c:1
-msgid "Imports US-NGA GEOnet Names Server (GNS) country files into a GRASS vector points map."
-msgstr "Importiert LÄnderdateien vom US-NGA GEOnet Names Server (GNS) in eine Vektorpunktkarte."
+msgid ""
+"Imports US-NGA GEOnet Names Server (GNS) country files into a GRASS vector "
+"points map."
+msgstr ""
+"Importiert LÄnderdateien vom US-NGA GEOnet Names Server (GNS) in eine "
+"Vektorpunktkarte."
#: ../locale/scriptstrings/v.in.gns_to_translate.c:2
#: ../locale/scriptstrings/v.in.geonames_to_translate.c:2
@@ -28216,8 +31027,12 @@
msgstr "Unkomprimierte GNS-Datei von NGA (mit der Dateiendung .txt)."
#: ../locale/scriptstrings/v.rast.stats_to_translate.c:1
-msgid "Calculates univariate statistics from a raster map based on vector polygons and uploads statistics to new attribute columns."
-msgstr "Berechnet Kennzahlen univariater Statistik einer Rasterkarte für Polygone und fügt die Ergebnisse als neue Spalte der Attributtabelle an."
+msgid ""
+"Calculates univariate statistics from a raster map based on vector polygons "
+"and uploads statistics to new attribute columns."
+msgstr ""
+"Berechnet Kennzahlen univariater Statistik einer Rasterkarte für Polygone "
+"und fügt die Ergebnisse als neue Spalte der Attributtabelle an."
#: ../locale/scriptstrings/v.rast.stats_to_translate.c:2
msgid "vector, raster, statistics"
@@ -28232,8 +31047,12 @@
msgstr "Name der Vektorkarte (Polygone)."
#: ../locale/scriptstrings/v.rast.stats_to_translate.c:6
-msgid "A single vector map can be connected to multiple database tables. This number determines which table to use"
-msgstr "Eine einzelne Vektorkarte kann mit mehreren Datenbanktabellen verbunden sein. Diese Zahl bestimmt welche Tabelle verwendet werden soll."
+msgid ""
+"A single vector map can be connected to multiple database tables. This "
+"number determines which table to use"
+msgstr ""
+"Eine einzelne Vektorkarte kann mit mehreren Datenbanktabellen verbunden "
+"sein. Diese Zahl bestimmt welche Tabelle verwendet werden soll."
#: ../locale/scriptstrings/v.rast.stats_to_translate.c:7
msgid "Name of raster map to calculate statistics from"
@@ -28280,7 +31099,8 @@
msgstr "Name der Spalte"
#: ../locale/scriptstrings/r.out.xyz_to_translate.c:1
-msgid "Export a raster map to a text file as x,y,z values based on cell centers."
+msgid ""
+"Export a raster map to a text file as x,y,z values based on cell centers."
msgstr "."
#: ../locale/scriptstrings/d.resize_to_translate.c:1
@@ -28412,7 +31232,8 @@
#: ../locale/scriptstrings/d.monsize_to_translate.c:1
msgid "Selects/starts specified monitor at specified size"
-msgstr "Selektiert/Startet das angegebene Grafikfenster in der angegebenen Größe."
+msgstr ""
+"Selektiert/Startet das angegebene Grafikfenster in der angegebenen Größe."
#: ../locale/scriptstrings/d.monsize_to_translate.c:3
msgid "Display monitor to start"
@@ -28428,7 +31249,9 @@
#: ../locale/scriptstrings/d.shadedmap_to_translate.c:1
msgid "Drapes a color raster over a shaded relief map using d.his"
-msgstr "Drapiert eine Rasterkarte mit Farbwerten über Schummerungskarte unter Verwendung von d.his."
+msgstr ""
+"Drapiert eine Rasterkarte mit Farbwerten über Schummerungskarte unter "
+"Verwendung von d.his."
#: ../locale/scriptstrings/d.shadedmap_to_translate.c:2
msgid "Name of shaded relief or aspect map"
@@ -28443,8 +31266,12 @@
msgstr "Prozentuale Aufhellung."
#: ../locale/scriptstrings/v.in.gpsbabel_to_translate.c:1
-msgid "Import waypoints, routes, and tracks from a GPS receiver or GPS download file into a vector map."
-msgstr "Importiert Wegpunkte, Routen und Tracks von einem GPS-Gerät oder einer GPS-Download-Datei in eine Vektorkarte. "
+msgid ""
+"Import waypoints, routes, and tracks from a GPS receiver or GPS download "
+"file into a vector map."
+msgstr ""
+"Importiert Wegpunkte, Routen und Tracks von einem GPS-Gerät oder einer GPS-"
+"Download-Datei in eine Vektorkarte. "
#: ../locale/scriptstrings/v.in.gpsbabel_to_translate.c:4
msgid "Import waypoints"
@@ -28468,11 +31295,15 @@
#: ../locale/scriptstrings/v.in.gpsbabel_to_translate.c:11
msgid "Format of GPS input data (use gpsbabel supported formats)"
-msgstr "Format der GPS-Inputdaten (verwenden Sie von gpsbabel unterstützte Formate)."
+msgstr ""
+"Format der GPS-Inputdaten (verwenden Sie von gpsbabel unterstützte Formate)."
#: ../locale/scriptstrings/v.in.gpsbabel_to_translate.c:12
-msgid "Projection of input data (PROJ.4 style), if not set Lat/Lon WGS84 is assumed"
-msgstr "Projektion der Inputdaten (PROJ.4 Stil). Wenn nicht angegeben, wird Lat/Lon WGS84 angenommen."
+msgid ""
+"Projection of input data (PROJ.4 style), if not set Lat/Lon WGS84 is assumed"
+msgstr ""
+"Projektion der Inputdaten (PROJ.4 Stil). Wenn nicht angegeben, wird Lat/Lon "
+"WGS84 angenommen."
#: ../locale/scriptstrings/r.in.wms_to_translate.c:1
msgid "Downloads and imports data from WMS servers."
@@ -28575,7 +31406,9 @@
#: ../locale/scriptstrings/r.in.wms_to_translate.c:37
msgid "Named region to request data for. Current region used if omitted"
-msgstr "Benannte Region, für die Daten angefragt werden sollen. Wenn nicht angegeben wird die aktuelle Region verwendet."
+msgstr ""
+"Benannte Region, für die Daten angefragt werden sollen. Wenn nicht angegeben "
+"wird die aktuelle Region verwendet."
#: ../locale/scriptstrings/r.in.wms_to_translate.c:39
msgid "Folder to save downloaded data to"
@@ -28614,8 +31447,11 @@
msgstr "Zwinge das Zentrum auf Null"
#: ../locale/scriptstrings/r.fillnulls_to_translate.c:1
-msgid "Fills no-data areas in raster maps using v.surf.rst splines interpolation"
-msgstr "Fülle Flächen ohne Daten in Rasterkarten mit Hilfe der v.surf.rst Spline-Interpolation"
+msgid ""
+"Fills no-data areas in raster maps using v.surf.rst splines interpolation"
+msgstr ""
+"Fülle Flächen ohne Daten in Rasterkarten mit Hilfe der v.surf.rst Spline-"
+"Interpolation"
#: ../locale/scriptstrings/r.fillnulls_to_translate.c:2
msgid "raster, elevation, interpolation"
@@ -28626,8 +31462,11 @@
msgstr "Rasterkarte, in der die NULL-Zellen gefüllt werden sollen"
#: ../locale/scriptstrings/r.fillnulls_to_translate.c:4
-msgid "Output raster map with nulls filled by interpolation from surrounding values"
-msgstr "Gibt eine Rasterkarte aus, in der NULL-Gebiete durch Interpolation der umgebenden Werte gefüllt wurden"
+msgid ""
+"Output raster map with nulls filled by interpolation from surrounding values"
+msgstr ""
+"Gibt eine Rasterkarte aus, in der NULL-Gebiete durch Interpolation der "
+"umgebenden Werte gefüllt wurden"
#: ../locale/scriptstrings/r.fillnulls_to_translate.c:5
msgid "Spline tension parameter"
@@ -28638,8 +31477,12 @@
msgstr "Spline-Glättungs-(smooth) Parameter"
#: ../locale/scriptstrings/v.dissolve_to_translate.c:1
-msgid "Dissolves boundaries between adjacent areas sharing a common category number or attribute."
-msgstr "Löst Grenzen zwischen benachbarten Flächen mit gleicher Kategorienummer oder gleichem Attributwert auf."
+msgid ""
+"Dissolves boundaries between adjacent areas sharing a common category number "
+"or attribute."
+msgstr ""
+"Löst Grenzen zwischen benachbarten Flächen mit gleicher Kategorienummer oder "
+"gleichem Attributwert auf."
#: ../locale/scriptstrings/v.dissolve_to_translate.c:2
msgid "vector, area, dissolve"
@@ -28651,7 +31494,9 @@
#: ../locale/scriptstrings/v.dissolve_to_translate.c:7
msgid "Name of column used to dissolve common boundaries"
-msgstr "Name der Spalte, die für das auflösen gemeinsamer Grenzen verwendet werden soll."
+msgstr ""
+"Name der Spalte, die für das auflösen gemeinsamer Grenzen verwendet werden "
+"soll."
#: ../locale/scriptstrings/v.centroids_to_translate.c:1
msgid "Adds missing centroids to closed boundaries."
@@ -28711,7 +31556,8 @@
#: ../locale/scriptstrings/v.db.droptable_to_translate.c:3
msgid "Force removal (required for actual deletion of table)"
-msgstr "Erzwinge das Löschen (erforderlich um tatsächlich die Tabelle zu löschen)."
+msgstr ""
+"Erzwinge das Löschen (erforderlich um tatsächlich die Tabelle zu löschen)."
#: ../locale/scriptstrings/v.db.droptable_to_translate.c:4
msgid "Vector map from which to remove attribute table"
@@ -28719,7 +31565,8 @@
#: ../locale/scriptstrings/v.db.droptable_to_translate.c:5
msgid "Name of existing attribute table (default: vector map name)"
-msgstr "Name einer existierenden Attributtabelle (Standard Name der Vektorkarte)."
+msgstr ""
+"Name einer existierenden Attributtabelle (Standard Name der Vektorkarte)."
#: ../locale/scriptstrings/v.db.droptable_to_translate.c:6
msgid "Layer from which to drop linked attribute table"
@@ -28727,7 +31574,9 @@
#: ../locale/scriptstrings/v.db.join_to_translate.c:1
msgid "Allows to join a table to a vector map table."
-msgstr "Ermöglicht es eine Tabelle an eine Attributtabelle einer Vektorkarte zu joinen."
+msgstr ""
+"Ermöglicht es eine Tabelle an eine Attributtabelle einer Vektorkarte zu "
+"joinen."
#: ../locale/scriptstrings/v.db.join_to_translate.c:3
msgid "Vector map to which to join other table"
@@ -28739,7 +31588,8 @@
#: ../locale/scriptstrings/v.db.join_to_translate.c:5
msgid "Join column in map table"
-msgstr "Spalte der Vektorkartentabelle, die für den Join verwendet werden soll."
+msgstr ""
+"Spalte der Vektorkartentabelle, die für den Join verwendet werden soll."
#: ../locale/scriptstrings/v.db.join_to_translate.c:6
msgid "Other table name"
@@ -28798,12 +31648,17 @@
msgstr "Präfix für Ausgabe TC-Rasterkarten"
#: ../locale/scriptstrings/v.db.addtable_to_translate.c:1
-msgid "Creates and connects a new attribute table to a given layer of an existing vector map."
-msgstr "Erzeugt eine neue Attributtabelle und sie zu einem Layer einer existierenden Vektorkarte."
+msgid ""
+"Creates and connects a new attribute table to a given layer of an existing "
+"vector map."
+msgstr ""
+"Erzeugt eine neue Attributtabelle und sie zu einem Layer einer existierenden "
+"Vektorkarte."
#: ../locale/scriptstrings/v.db.addtable_to_translate.c:3
msgid "Vector map for which to add new attribute table"
-msgstr "Vektorkarte, zu der eine neue Attributtabelle hinzugefügt werden soll. "
+msgstr ""
+"Vektorkarte, zu der eine neue Attributtabelle hinzugefügt werden soll. "
#: ../locale/scriptstrings/v.db.addtable_to_translate.c:4
msgid "Name of new attribute table (default: vector map name)"
@@ -28814,8 +31669,12 @@
msgstr "Layer in dem die neue Attributtabelle hinzugefügt werden soll."
#: ../locale/scriptstrings/v.db.addtable_to_translate.c:6
-msgid "Name and type of the new column(s) (types depend on database backend, but all support VARCHAR(), INT, DOUBLE PRECISION and DATE)"
-msgstr "Name und Art der neuen Spalten (Art hängt von der verwendeten Datenbank ab, aber alle unterstützen VARCHAR(), INT, DOUBLE PRECISION and DATE)."
+msgid ""
+"Name and type of the new column(s) (types depend on database backend, but "
+"all support VARCHAR(), INT, DOUBLE PRECISION and DATE)"
+msgstr ""
+"Name und Art der neuen Spalten (Art hängt von der verwendeten Datenbank ab, "
+"aber alle unterstützen VARCHAR(), INT, DOUBLE PRECISION and DATE)."
#: ../locale/scriptstrings/v.in.wfs_to_translate.c:1
msgid "Import GetFeature from WFS"
@@ -28855,15 +31714,22 @@
#: ../locale/scriptstrings/r.shaded.relief_to_translate.c:8
msgid "Scale factor for converting horizontal units to elevation units"
-msgstr "Skalierungsfaktor für die Umwandlung von horizontalen Einheiten zu Höheneinheiten"
+msgstr ""
+"Skalierungsfaktor für die Umwandlung von horizontalen Einheiten zu "
+"Höheneinheiten"
#: ../locale/scriptstrings/r.shaded.relief_to_translate.c:9
-msgid "Set scaling factor (applies to lat./long. locations only, none: scale=1)"
-msgstr "Bestimmt den Skalierungsfaktor (nur für lat./long. Locations, kein Wert: scale=1)."
+msgid ""
+"Set scaling factor (applies to lat./long. locations only, none: scale=1)"
+msgstr ""
+"Bestimmt den Skalierungsfaktor (nur für lat./long. Locations, kein Wert: "
+"scale=1)."
#: ../locale/scriptstrings/d.out.png_to_translate.c:1
msgid "Saves active display monitor to PNG file in home directory"
-msgstr "Speichert den Inhalt des aktiven Grafikfensters in einer PNG-Datei im Heimat-Verzeichnis."
+msgstr ""
+"Speichert den Inhalt des aktiven Grafikfensters in einer PNG-Datei im Heimat-"
+"Verzeichnis."
#: ../locale/scriptstrings/d.out.png_to_translate.c:3
msgid "Name of PNG file"
@@ -28875,7 +31741,8 @@
#: ../locale/scriptstrings/i.oif_to_translate.c:1
msgid "Calculates Optimum-Index-Factor table for LANDSAT TM bands 1-5, & 7"
-msgstr "Berechne die Optimum-Index-Faktor Tabelle für die LANDSAT TM Kanäle 1-5, & 7."
+msgstr ""
+"Berechne die Optimum-Index-Faktor Tabelle für die LANDSAT TM Kanäle 1-5, & 7."
#: ../locale/scriptstrings/i.oif_to_translate.c:2
msgid "raster, imagery, statistics"
@@ -28954,12 +31821,14 @@
msgstr "Maximal zu ladende Anzahl Spalten."
#: ../locale/scriptstrings/v.db.dropcol_to_translate.c:1
-msgid "Drops a column from the attribute table connected to a given vector map."
+msgid ""
+"Drops a column from the attribute table connected to a given vector map."
msgstr "Löscht eine Spalte der Attributtabelle einer Vektorkarte."
#: ../locale/scriptstrings/v.db.dropcol_to_translate.c:3
msgid "Vector map for which to drop attribute column"
-msgstr "Vektorkarte, in deren Attributtabelle eine Spalte gelsöcht werden soll."
+msgstr ""
+"Vektorkarte, in deren Attributtabelle eine Spalte gelsöcht werden soll."
#: ../locale/scriptstrings/v.db.dropcol_to_translate.c:4
msgid "Layer where to drop column"
@@ -28971,7 +31840,9 @@
#: ../locale/scriptstrings/d.polar_to_translate.c:1
msgid "Draws polar diagram of angle map such as aspect or flow directions"
-msgstr "Zeichne ein Polardiagramm einer Karte mit Winkelangaben, so wie Expositionen oder Fließrichtungen."
+msgstr ""
+"Zeichne ein Polardiagramm einer Karte mit Winkelangaben, so wie Expositionen "
+"oder Fließrichtungen."
#: ../locale/scriptstrings/d.polar_to_translate.c:3
msgid "Name of raster angle map"
@@ -28979,7 +31850,9 @@
#: ../locale/scriptstrings/d.polar_to_translate.c:4
msgid "Pixel value to be interpreted as undefined (different from NULL)"
-msgstr "Pixelwert der als undefiniert interpretiert werden soll (unterschiedlich von NULL)."
+msgstr ""
+"Pixelwert der als undefiniert interpretiert werden soll (unterschiedlich von "
+"NULL)."
#: ../locale/scriptstrings/d.polar_to_translate.c:5
msgid "Name of optional EPS output file"
@@ -28995,15 +31868,20 @@
#: ../locale/scriptstrings/i.in.spotvgt_to_translate.c:3
msgid "Also import quality map (SM status map layer) and filter NDVI map"
-msgstr "Importiere auch die Qualitätskarte (SM-Statuskarte) und filtere die NDVI-Karte."
+msgstr ""
+"Importiere auch die Qualitätskarte (SM-Statuskarte) und filtere die NDVI-"
+"Karte."
#: ../locale/scriptstrings/i.in.spotvgt_to_translate.c:4
msgid "existing SPOT VGT NDVI HDF file (0001_NDV.HDF)"
msgstr "Existierende SPOT VGT NDVI HDF Datei (z.B. 0001_NDV.HDF)."
#: ../locale/scriptstrings/v.db.addcol_to_translate.c:1
-msgid "Adds one or more columns to the attribute table connected to a given vector map."
-msgstr "Fügt eine oder mehrere Spalten zu der Attributtabelle einer Vektorkarte."
+msgid ""
+"Adds one or more columns to the attribute table connected to a given vector "
+"map."
+msgstr ""
+"Fügt eine oder mehrere Spalten zu der Attributtabelle einer Vektorkarte."
#: ../locale/scriptstrings/v.db.addcol_to_translate.c:3
msgid "Name of vector map for which to edit attribute table"
@@ -29018,8 +31896,12 @@
msgstr "Name and Typ der neuen Spalten ('name type [,name type, ...]')"
#: ../locale/scriptstrings/v.db.addcol_to_translate.c:7
-msgid "Data types depend on database backend, but all support VARCHAR(), INT, DOUBLE PRECISION and DATE"
-msgstr "Datentyp hängt von der verwendeten Datenbank ab, aber alle unterstützen VARCHAR(), INT, DOUBLE PRECISION und DATE."
+msgid ""
+"Data types depend on database backend, but all support VARCHAR(), INT, "
+"DOUBLE PRECISION and DATE"
+msgstr ""
+"Datentyp hängt von der verwendeten Datenbank ab, aber alle unterstützen "
+"VARCHAR(), INT, DOUBLE PRECISION und DATE."
#: ../locale/scriptstrings/d.mvmon_to_translate.c:1
msgid "Moves displayed maps to another monitor"
@@ -29081,8 +31963,12 @@
msgstr "Bildverarbeitung, Klassifikation, überwacht, SMAP"
#: ../imagery/i.smap/shapiro/main.c:40
-msgid "Performs contextual image classification using sequential maximum a posteriori (SMAP) estimation."
-msgstr "Führt eine nachbarschaftsbasierte Bildklassifikation unter Anwendung des 'sequential maximum a posteriori (SMAP)' Ansatzes durch."
+msgid ""
+"Performs contextual image classification using sequential maximum a "
+"posteriori (SMAP) estimation."
+msgstr ""
+"Führt eine nachbarschaftsbasierte Bildklassifikation unter Anwendung des "
+"'sequential maximum a posteriori (SMAP)' Ansatzes durch."
#: ../imagery/i.smap/shapiro/read_sig.c:13
#: ../imagery/i.smap/shapiro/openfiles.c:15
@@ -29185,7 +32071,9 @@
#: ../imagery/i.pca/main.c:216
msgid "Scale range length should be > 0. Using default values: 0,255."
-msgstr "Die Länge des Skalierungsbereichs sollte > 0 sein. Verwende Standardwerte: 0,255. "
+msgstr ""
+"Die Länge des Skalierungsbereichs sollte > 0 sein. Verwende Standardwerte: "
+"0,255. "
#: ../imagery/i.pca/main.c:253 ../imagery/i.pca/main.c:302
#: ../imagery/i.pca/main.c:435
@@ -29239,11 +32127,34 @@
msgstr "Name der Eingabekarte."
#: ../imagery/i.modis.qc/main.c:100
-msgid "mod09Q1;surf. refl. 250m 8-days;mod09A1;surf. refl. 500m 8-days;mod09A1s;surf. refl. 500m 8-days, State QA;mod11A1;LST 1Km daily (Day/Night);mod11A2;LST 1Km 8-days (Day/Night);"
+msgid ""
+"mod09Q1;surf. refl. 250m 8-days;mod09A1;surf. refl. 500m 8-days;mod09A1s;"
+"surf. refl. 500m 8-days, State QA;mod11A1;LST 1Km daily (Day/Night);mod11A2;"
+"LST 1Km 8-days (Day/Night);"
msgstr ""
#: ../imagery/i.modis.qc/main.c:111
-msgid "Name of QC type to extract:adjcorr;mod09: Adjacency Correction;atcorr;mod09: Atmospheric Correction;cloud;mod09: Cloud State;data_quality;mod09: Band-Wise Data Quality Flag;diff_orbit_from_500m;mod09: 250m Band is at Different Orbit than 500m;modland_qa_bits;mod09: MODIS Land General Quality Assessment;mandatory_qa_11A1;mod11A1: MODIS Land General Quality Assessment;data_quality_flag_11A1;mod11A1: Detailed Quality Indications;emis_error_11A1;mod11A1: Average Emissivity Error Classes;lst_error_11A1;mod11A1: Average LST Error Classes;data_quality_flag_11A2;mod11A2: Detailed Quality Indications;emis_error_11A2;mod11A2: Average Emissivity Error Classes;mandatory_qa_11A2;mod11A2: MODIS Land General Quality Assessment;lst_error_11A2;mod11A2: Average LST Error Classes;aerosol_quantity;mod09A1s: StateQA Internal Snow Maskbrdf_correction_performed;mod09A1s: StateQA Internal Snow Maskcirrus_detected;mod09A1s: StateQA Internal Snow Maskcloud_shadow;mod09A1s: StateQA Internal Sno
w Maskcloud_state;mod09A1s: StateQA Internal Snow Maskinternal_cloud_algorithm;mod09A1s: StateQA Internal Snow Maskinternal_fire_algorithm;mod09A1s: StateQA Internal Snow Maskinternal_snow_mask;mod09A1s: StateQA Internal Snow Maskland_water;mod09A1s: StateQA Internal Snow Maskmod35_snow_ice;mod09A1s: StateQA Internal Snow Maskpixel_adjacent_to_cloud;mod09A1s: StateQA Internal Snow Mask"
+msgid ""
+"Name of QC type to extract:adjcorr;mod09: Adjacency Correction;atcorr;mod09: "
+"Atmospheric Correction;cloud;mod09: Cloud State;data_quality;mod09: Band-"
+"Wise Data Quality Flag;diff_orbit_from_500m;mod09: 250m Band is at Different "
+"Orbit than 500m;modland_qa_bits;mod09: MODIS Land General Quality Assessment;"
+"mandatory_qa_11A1;mod11A1: MODIS Land General Quality Assessment;"
+"data_quality_flag_11A1;mod11A1: Detailed Quality Indications;emis_error_11A1;"
+"mod11A1: Average Emissivity Error Classes;lst_error_11A1;mod11A1: Average "
+"LST Error Classes;data_quality_flag_11A2;mod11A2: Detailed Quality "
+"Indications;emis_error_11A2;mod11A2: Average Emissivity Error Classes;"
+"mandatory_qa_11A2;mod11A2: MODIS Land General Quality Assessment;"
+"lst_error_11A2;mod11A2: Average LST Error Classes;aerosol_quantity;mod09A1s: "
+"StateQA Internal Snow Maskbrdf_correction_performed;mod09A1s: StateQA "
+"Internal Snow Maskcirrus_detected;mod09A1s: StateQA Internal Snow "
+"Maskcloud_shadow;mod09A1s: StateQA Internal Snow Maskcloud_state;mod09A1s: "
+"StateQA Internal Snow Maskinternal_cloud_algorithm;mod09A1s: StateQA "
+"Internal Snow Maskinternal_fire_algorithm;mod09A1s: StateQA Internal Snow "
+"Maskinternal_snow_mask;mod09A1s: StateQA Internal Snow Maskland_water;"
+"mod09A1s: StateQA Internal Snow Maskmod35_snow_ice;mod09A1s: StateQA "
+"Internal Snow Maskpixel_adjacent_to_cloud;mod09A1s: StateQA Internal Snow "
+"Mask"
msgstr ""
#: ../imagery/i.modis.qc/main.c:142
@@ -29256,7 +32167,10 @@
msgstr ""
#: ../imagery/i.modis.qc/main.c:151
-msgid "1;mod09Q1/A1 Band 1: Red;2;mod09Q1/A1 Band 2: NIR;3;mod09A1 Band 3: Blue;4;mod09A1 Band 4: Green;5;mod09A1 Band 5: SWIR 1;6;mod09A1 Band 6: SWIR 2;7;mod09A1 Band 7: SWIR 3;"
+msgid ""
+"1;mod09Q1/A1 Band 1: Red;2;mod09Q1/A1 Band 2: NIR;3;mod09A1 Band 3: Blue;4;"
+"mod09A1 Band 4: Green;5;mod09A1 Band 5: SWIR 1;6;mod09A1 Band 6: SWIR 2;7;"
+"mod09A1 Band 7: SWIR 3;"
msgstr ""
#: ../imagery/i.modis.qc/main.c:162
@@ -29355,8 +32269,12 @@
msgstr "Bildverarbeitung, Rektifikation"
#: ../imagery/i.rectify/main.c:92
-msgid "Rectifies an image by computing a coordinate transformation for each pixel in the image based on the control points."
-msgstr "Rektifiziert ein Bild indem eine Koordinatentransformation für jedes Pixel des Bildes basierend auf den Kontrollpunkten durchgeführt wird."
+msgid ""
+"Rectifies an image by computing a coordinate transformation for each pixel "
+"in the image based on the control points."
+msgstr ""
+"Rektifiziert ein Bild indem eine Koordinatentransformation für jedes Pixel "
+"des Bildes basierend auf den Kontrollpunkten durchgeführt wird."
#: ../imagery/i.rectify/main.c:106
#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/main.c:100
@@ -29379,8 +32297,11 @@
#: ../imagery/i.rectify/main.c:141
#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/main.c:134
-msgid "Use current region settings in target location (def.=calculate smallest area)"
-msgstr "Verwende die Einstellungen der aktuelle Region für die Ziellocation (Standard: Berechne den kleinsten Bereich)."
+msgid ""
+"Use current region settings in target location (def.=calculate smallest area)"
+msgstr ""
+"Verwende die Einstellungen der aktuelle Region für die Ziellocation "
+"(Standard: Berechne den kleinsten Bereich)."
#: ../imagery/i.rectify/main.c:145
#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/main.c:138
@@ -29477,7 +32398,9 @@
#: ../imagery/i.rectify/cp.c:21
#, c-format
msgid "Not enough active control points for current order, %d are required."
-msgstr "Nicht genügend aktive Kontrollpunkte für den momentanen Grad, %d werden benötigt."
+msgstr ""
+"Nicht genügend aktive Kontrollpunkte für den momentanen Grad, %d werden "
+"benötigt."
#: ../imagery/i.rectify/cp.c:25
msgid "Poorly placed control points."
@@ -29556,7 +32479,8 @@
#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/rectify.c:131
#, c-format
msgid "Raster map <%s@%s>: projection don't match current settings"
-msgstr "Rasterkarte <%s@%s>: Projektion passt nicht zu den aktuellen Einstellungen."
+msgstr ""
+"Rasterkarte <%s@%s>: Projektion passt nicht zu den aktuellen Einstellungen."
#: ../imagery/i.rectify/rectify.c:115
#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/rectify.c:137
@@ -29565,11 +32489,15 @@
msgstr "Rasterkarte <%s@%s>: Zone passt nicht zu den aktuellen Einstellungen."
#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:64
-msgid "Calculates top-of-atmosphere radiance or reflectance and temperature for Landsat MSS/TM/ETM+."
+msgid ""
+"Calculates top-of-atmosphere radiance or reflectance and temperature for "
+"Landsat MSS/TM/ETM+."
msgstr ""
#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:65
-msgid "imagery, landsat, top-of-atmosphere reflectance, dos-type simple atmospheric correction"
+msgid ""
+"imagery, landsat, top-of-atmosphere reflectance, dos-type simple atmospheric "
+"correction"
msgstr ""
#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:70
@@ -29605,7 +32533,9 @@
msgstr ""
#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:95
-msgid "mss1;Landsat-1 MSS;mss2;Landsat-2 MSS;mss3;Landsat-3 MSS;tm4;Landsat-4 TM;tm5;Landsat-5 TM;tm7;Landsat-7 ETM+"
+msgid ""
+"mss1;Landsat-1 MSS;mss2;Landsat-2 MSS;mss3;Landsat-3 MSS;tm4;Landsat-4 TM;"
+"tm5;Landsat-5 TM;tm7;Landsat-7 ETM+"
msgstr ""
#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:109
@@ -29728,8 +32658,12 @@
msgstr "Bildverarbeitung, Geometrie"
#: ../imagery/i.vpoints/main.c:96
-msgid "Set registration points for an imagery group from a vector map or keyboard entry."
-msgstr "Setze Passpunkte für eine Bildgruppe basierend auf einer Vektorkarte oder durch Koordinateneingaben über die Tastatur."
+msgid ""
+"Set registration points for an imagery group from a vector map or keyboard "
+"entry."
+msgstr ""
+"Setze Passpunkte für eine Bildgruppe basierend auf einer Vektorkarte oder "
+"durch Koordinateneingaben über die Tastatur."
#: ../imagery/i.vpoints/main.c:104 ../imagery/i.points/main.c:105
msgid "Name of imagery group to be registered"
@@ -29771,8 +32705,12 @@
msgstr "Bildverarbeitung, Farbtransformation, RGB, HIS"
#: ../imagery/i.rgb.his/r2hmain.c:47
-msgid "Transforms raster maps from RGB (Red-Green-Blue) color space to HIS (Hue-Intensity-Saturation) color space."
-msgstr "Transformiert Rasterkarten aus dem RGB (Rot-Grün-Blau) Farbraum in den HIS (Hue-Intensity-Saturation) Farbraum."
+msgid ""
+"Transforms raster maps from RGB (Red-Green-Blue) color space to HIS (Hue-"
+"Intensity-Saturation) color space."
+msgstr ""
+"Transformiert Rasterkarten aus dem RGB (Rot-Grün-Blau) Farbraum in den HIS "
+"(Hue-Intensity-Saturation) Farbraum."
#: ../imagery/i.rgb.his/r2hmain.c:53
msgid "Name of input raster map (red)"
@@ -29809,8 +32747,12 @@
msgstr "Schreiben der Zeile %ld der Rasterkarte fehlgeschlagen."
#: ../imagery/i.his.rgb/h2rmain.c:47
-msgid "Transforms raster maps from HIS (Hue-Intensity-Saturation) color space to RGB (Red-Green-Blue) color space."
-msgstr "Transformiert Rasterkarten aus dem HIS (Hue-Intensity-Saturation) Farbraum in den RGB (Rot-Grün-Blau) Farbraum."
+msgid ""
+"Transforms raster maps from HIS (Hue-Intensity-Saturation) color space to "
+"RGB (Red-Green-Blue) color space."
+msgstr ""
+"Transformiert Rasterkarten aus dem HIS (Hue-Intensity-Saturation) Farbraum "
+"in den RGB (Rot-Grün-Blau) Farbraum."
#: ../imagery/i.his.rgb/h2rmain.c:53
msgid "Name of input raster map (hue)"
@@ -29877,12 +32819,16 @@
#: ../imagery/i.gensigset/subcluster.c:547
msgid "Unreliable clustering. Try a smaller initial number of clusters"
-msgstr "Unzuverlässiger Clusterprozess. Versuchen Sie es mit einer kleineren Anzahl von Anfangsclustern."
+msgstr ""
+"Unzuverlässiger Clusterprozess. Versuchen Sie es mit einer kleineren Anzahl "
+"von Anfangsclustern."
#: ../imagery/i.gensigset/subcluster.c:556
#, c-format
msgid "Removed a singular subsignature number %d (%d remain)"
-msgstr "Habe eine singuläre Unter-Signatur mit der Nummer %d entfernt (%d verbleiben)."
+msgstr ""
+"Habe eine singuläre Unter-Signatur mit der Nummer %d entfernt (%d "
+"verbleiben)."
#: ../imagery/i.gensigset/get_train.c:32 ../imagery/i.gensig/get_train.c:28
msgid "Finding training classes..."
@@ -29964,12 +32910,20 @@
msgstr "Name der Eingabe-Rasterkarte (fft Bild, imaginärer Teil)."
#: ../imagery/i.ifft/ifftmain.c:101
-msgid "Unable to open real-image in the 'cell_misc' directory. Raster map probably wasn't created by i.fft"
-msgstr "Kann das Realteil-Bild im 'cell_misc' Ordner nicht öffnen. Rasterkarte wurde wahrscheinlich nicht mit i.fft erstellt."
+msgid ""
+"Unable to open real-image in the 'cell_misc' directory. Raster map probably "
+"wasn't created by i.fft"
+msgstr ""
+"Kann das Realteil-Bild im 'cell_misc' Ordner nicht öffnen. Rasterkarte wurde "
+"wahrscheinlich nicht mit i.fft erstellt."
#: ../imagery/i.ifft/ifftmain.c:111
-msgid "Unable to open imaginary-image in the 'cell_misc' directory. Raster map probably wasn't created by i.fft"
-msgstr "Kann das Bild mit dem imaginären Teil im 'cell_misc' Ordner nicht öffnen. Eingabekarte wurde wahrscheinlich nicht mit i.fft erstellt."
+msgid ""
+"Unable to open imaginary-image in the 'cell_misc' directory. Raster map "
+"probably wasn't created by i.fft"
+msgstr ""
+"Kann das Bild mit dem imaginären Teil im 'cell_misc' Ordner nicht öffnen. "
+"Eingabekarte wurde wahrscheinlich nicht mit i.fft erstellt."
#: ../imagery/i.ifft/ifftmain.c:134
#, c-format
@@ -30007,7 +32961,8 @@
#: ../imagery/i.cca/main.c:86
msgid "Canonical components analysis (cca) program for image processing."
-msgstr "Kanonische Komponenten Analyse (cca) Programm für die Bildverarbeitung."
+msgstr ""
+"Kanonische Komponenten Analyse (cca) Programm für die Bildverarbeitung."
#: ../imagery/i.cca/main.c:93 ../imagery/i.class/main.c:72
msgid "Name of input imagery subgroup"
@@ -30058,7 +33013,9 @@
#: ../imagery/i.cca/main.c:240
#, fuzzy, c-format
-msgid "The output cell map <%s.%d> has values outside the 0-255 range. Min: %d Max: %d"
+msgid ""
+"The output cell map <%s.%d> has values outside the 0-255 range. Min: %d Max: "
+"%d"
msgstr "Die Ausgabe-Rasterkarte <%s.%d> hat Werte außerhalb der Spanne 0-255."
#: ../imagery/i.cca/transform.c:24
@@ -30093,8 +33050,12 @@
msgstr "Bildverarbeitung, Orthorektifikation"
#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.init/main.c:46
-msgid "Interactively creates or modifies entries in a camera initial exposure station file for imagery group referenced by a sub-block."
-msgstr "Erzeugt oder ändert interaktiv Einträge in der Datei mit der Anfangsposition der Kamera für die Bildgruppe referenziert durch Unterblöcke."
+msgid ""
+"Interactively creates or modifies entries in a camera initial exposure "
+"station file for imagery group referenced by a sub-block."
+msgstr ""
+"Erzeugt oder ändert interaktiv Einträge in der Datei mit der Anfangsposition "
+"der Kamera für die Bildgruppe referenziert durch Unterblöcke."
#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.init/main.c:52
#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.camera/main.c:61
@@ -30112,7 +33073,8 @@
msgstr "Gruppe [%s] nicht gefunden."
#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.camera/main.c:57
-msgid "Interactively select and modify the imagery group camera reference file."
+msgid ""
+"Interactively select and modify the imagery group camera reference file."
msgstr "Wähle und ändere die Kamerareferenzdatei der Bildgruppe interaktiv."
#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.camera/main.c:68
@@ -30121,12 +33083,16 @@
#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.camera/main.c:84
msgid "Enter a camera reference file to be used with this imagery group"
-msgstr "Geben Sie eine Kamerareferenzdatei ein, die mit dieser Bildgruppe verwendet werden soll."
+msgstr ""
+"Geben Sie eine Kamerareferenzdatei ein, die mit dieser Bildgruppe verwendet "
+"werden soll."
#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.camera/main.c:101
#, c-format
msgid "Group [%s] in location [%s] mapset [%s] now has camera file [%s]"
-msgstr "Die Gruppe [%s] in der Location [%s] Mapset [%s] hat jetzt die Kameradatei [%s]."
+msgstr ""
+"Die Gruppe [%s] in der Location [%s] Mapset [%s] hat jetzt die Kameradatei [%"
+"s]."
#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.2image/main.c:56
msgid "Interactively mark fiducial or reseau points on an image."
@@ -30159,8 +33125,12 @@
msgstr "Kann die Rasterkarte mit Höheninformationen nicht öffnen."
#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/main.c:88
-msgid "Orthorectifies an image by using the image to photo coordinate transformation matrix."
-msgstr "Orthorektifiziert ein Bild mittels der Foto zu Koordinaten Transformationsmatrix."
+msgid ""
+"Orthorectifies an image by using the image to photo coordinate "
+"transformation matrix."
+msgstr ""
+"Orthorektifiziert ein Bild mittels der Foto zu Koordinaten "
+"Transformationsmatrix."
#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/main.c:129
msgid "Raster map with camera angle relative to ground surface"
@@ -30294,7 +33264,8 @@
#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.2target/main.c:54
msgid "Creates control points on an image to be ortho-rectified."
-msgstr "Erzeuge Kontrollpunkte in einem Bild, welches orthorektifiziert werden soll."
+msgstr ""
+"Erzeuge Kontrollpunkte in einem Bild, welches orthorektifiziert werden soll."
#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.2target/main.c:62
#: ../imagery/i.group/main.c:58
@@ -30303,11 +33274,16 @@
#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.2target/main.c:66
msgid "Name of image to be rectified which will be initially drawn on screen"
-msgstr "Name der Karte, die rektifiziert werden soll, diese wird anfänglich auf dem Bildschirm dargestellt."
+msgstr ""
+"Name der Karte, die rektifiziert werden soll, diese wird anfänglich auf dem "
+"Bildschirm dargestellt."
#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.2target/main.c:72
-msgid "Name of a map from target mapset which will be initially drawn on screen"
-msgstr "Name einer Karte im Zielmapset, welche anfänglich auf dem Bildschirm dargestellt wird."
+msgid ""
+"Name of a map from target mapset which will be initially drawn on screen"
+msgstr ""
+"Name einer Karte im Zielmapset, welche anfänglich auf dem Bildschirm "
+"dargestellt wird."
#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.2target/main.c:125
#, c-format
@@ -30528,7 +33504,9 @@
#: ../imagery/i.fft/fftmain.c:115
msgid "Raster MASK found, consider to remove (see man-page). Will continue..."
-msgstr "Raster Maske (MASK) gefunden, denken Sie über das Löschen nach (siehe MAN Seiten). Fahre trotzdem fort..."
+msgstr ""
+"Raster Maske (MASK) gefunden, denken Sie über das Löschen nach (siehe MAN "
+"Seiten). Fahre trotzdem fort..."
#: ../imagery/i.fft/fftmain.c:129
msgid "Range less than or equal to zero not allowed"
@@ -30634,12 +33612,20 @@
msgstr "Bildverarbeitung, Klassifikation, Signaturen"
#: ../imagery/i.cluster/main.c:82
-msgid "Generates spectral signatures for land cover types in an image using a clustering algorithm."
-msgstr "Erzeugt spektrale Signaturen für Landbedeckungsklassen eines Bildes mittels eines Clusteralgorithmus."
+msgid ""
+"Generates spectral signatures for land cover types in an image using a "
+"clustering algorithm."
+msgstr ""
+"Erzeugt spektrale Signaturen für Landbedeckungsklassen eines Bildes mittels "
+"eines Clusteralgorithmus."
#: ../imagery/i.cluster/main.c:85
-msgid "The resulting signature file is used as input for i.maxlik, to generate an unsupervised image classification."
-msgstr "Die resultierende Signaturdatei wird als Eingabe für i.maxlik verwendet, um eine unüberwachte Bildklassifikation zu erzeugen."
+msgid ""
+"The resulting signature file is used as input for i.maxlik, to generate an "
+"unsupervised image classification."
+msgstr ""
+"Die resultierende Signaturdatei wird als Eingabe für i.maxlik verwendet, um "
+"eine unüberwachte Bildklassifikation zu erzeugen."
#: ../imagery/i.cluster/main.c:104
msgid "Initial number of classes"
@@ -30824,7 +33810,9 @@
#: ../imagery/i.cluster/main.c:297
msgid "Out of Memory. Please run again and choose a smaller sample size."
-msgstr "Speicher voll! Bitte wiederholen Sie den Lauf mit einer kleineren Stichprobengröße."
+msgstr ""
+"Speicher voll! Bitte wiederholen Sie den Lauf mit einer kleineren "
+"Stichprobengröße."
#: ../imagery/i.cluster/main.c:303
#, c-format
@@ -30832,12 +33820,18 @@
msgstr "Stichprobengröße: %d Punkte\n"
#: ../imagery/i.cluster/main.c:306
-msgid "Not enough sample points. Please run again and choose a larger sample size."
-msgstr "Nicht genügend Stichprobenpunkte. Bitte wiederholen Sie den Lauf mit einer größeren Stichprobe."
+msgid ""
+"Not enough sample points. Please run again and choose a larger sample size."
+msgstr ""
+"Nicht genügend Stichprobenpunkte. Bitte wiederholen Sie den Lauf mit einer "
+"größeren Stichprobe."
#: ../imagery/i.cluster/main.c:310
-msgid "Not enough non-zero sample data points. Check your current region (and mask)."
-msgstr "Nicht genug nicht-null Stichprobenpunkte. Bitte überprüfen Sie die aktuelle Region (und Maske)."
+msgid ""
+"Not enough non-zero sample data points. Check your current region (and mask)."
+msgstr ""
+"Nicht genug nicht-null Stichprobenpunkte. Bitte überprüfen Sie die aktuelle "
+"Region (und Maske)."
#: ../imagery/i.cluster/main.c:323
#, c-format
@@ -30856,7 +33850,9 @@
#: ../imagery/i.cluster/main.c:335
#, c-format
msgid "Unable to create signature file <%s> for group <%s>, subsgroup <%s>"
-msgstr "Kann die Signaturdatei <%s> für die Gruppe <%s> Untergruppe <%s> nicht erzeugen."
+msgstr ""
+"Kann die Signaturdatei <%s> für die Gruppe <%s> Untergruppe <%s> nicht "
+"erzeugen."
#: ../imagery/i.cluster/main.c:340
#, c-format
@@ -31022,7 +34018,8 @@
msgstr "Bildverarbeitung, Kartenverwaltung"
#: ../imagery/i.group/main.c:54
-msgid "Creates, edits, and lists groups and subgroups of imagery files."
+#, fuzzy
+msgid "Creates, edits, and lists groups and subgroups of imagery data."
msgstr "Erzeugt, editiert und listet Gruppen und Untergruppen von Bilddateien."
#: ../imagery/i.group/main.c:64
@@ -31033,86 +34030,90 @@
msgid "Name of raster map(s) to include in group"
msgstr "Name der Rasterkarte(n), die in die Gruppe eingefügt werden sollen."
-#: ../imagery/i.group/main.c:72
+#: ../imagery/i.group/main.c:69 ../imagery/i.group/main.c:74
+msgid "Maps"
+msgstr ""
+
+#: ../imagery/i.group/main.c:73
msgid "Remove selected files from specified group"
msgstr "Lösche die ausgewählten Dateien aus der angegebenen Gruppe."
-#: ../imagery/i.group/main.c:76
+#: ../imagery/i.group/main.c:78
msgid "List files from specified (sub)group (fancy)"
msgstr "Liste Dateien der angegebenen (Unter-)gruppe auf (extravagant)."
-#: ../imagery/i.group/main.c:82
+#: ../imagery/i.group/main.c:84
msgid "List files from specified (sub)group (shell script style)"
msgstr "Liste Dateien der angegebenen (Unter-)gruppe (im Shellskript-Stil)."
-#: ../imagery/i.group/main.c:102
+#: ../imagery/i.group/main.c:104
msgid "No input raster map(s) specified"
msgstr "Keine Eingabekarte(n) angegeben."
-#: ../imagery/i.group/main.c:110 ../imagery/i.target/main.c:79
+#: ../imagery/i.group/main.c:112 ../imagery/i.target/main.c:79
#: ../imagery/i.class/main.c:103
msgid "Group must exist in the current mapset"
msgstr "Gruppe existiert im aktuellen Mapset."
-#: ../imagery/i.group/main.c:120 ../imagery/i.group/main.c:141
+#: ../imagery/i.group/main.c:122 ../imagery/i.group/main.c:143
msgid "Specified group does not exist in current mapset"
msgstr "Angegebene Gruppe existiert nicht im aktuellen Mapset."
-#: ../imagery/i.group/main.c:124
+#: ../imagery/i.group/main.c:126
#, c-format
msgid "Removing raster maps from subgroup <%s>..."
msgstr "Lösche Rasterkarten aus der Untergruppe <%s>..."
-#: ../imagery/i.group/main.c:129
+#: ../imagery/i.group/main.c:131
#, c-format
msgid "Removing raster maps from group <%s>..."
msgstr "Lösche Rasterkarten aus der Gruppe <%s>..."
-#: ../imagery/i.group/main.c:164
+#: ../imagery/i.group/main.c:166
#, c-format
msgid "Group <%s> does not yet exist. Creating..."
msgstr "Gruppe <%s> existiert noch nicht. Erstelle sie..."
-#: ../imagery/i.group/main.c:168 ../imagery/i.group/main.c:177
+#: ../imagery/i.group/main.c:170 ../imagery/i.group/main.c:179
#, c-format
msgid "Adding raster maps to group <%s>..."
msgstr "Füge Rasterkarten zu der Gruppe <%s> hinzu..."
-#: ../imagery/i.group/main.c:172
+#: ../imagery/i.group/main.c:174
#, c-format
msgid "Adding raster maps to subgroup <%s>..."
msgstr "Füger Rasterkarten zu der Untergruppe <%s> hinzu..."
-#: ../imagery/i.group/main.c:203
+#: ../imagery/i.group/main.c:205
#, c-format
msgid "Adding raster map <%s> to group"
msgstr "Füge Rasterkarte <%s> zu der Gruppe hinzu."
-#: ../imagery/i.group/main.c:209
+#: ../imagery/i.group/main.c:211
#, c-format
msgid "Raster map <%s> exists in group. Skipping..."
msgstr "Rasterkarte <%s> existiert in der Gruppe. Überspringe..."
-#: ../imagery/i.group/main.c:243
+#: ../imagery/i.group/main.c:245
#, c-format
msgid "Adding raster map <%s> to subgroup"
msgstr "Füge Rasterkarte <%s> zu der Untergruppe hinzu."
-#: ../imagery/i.group/main.c:249
+#: ../imagery/i.group/main.c:251
#, c-format
msgid "Raster map <%s> exists in subgroup. Skipping..."
msgstr "Rasterkarte <%s> existiert in der Untergruppe. Überspringe..."
-#: ../imagery/i.group/main.c:298
+#: ../imagery/i.group/main.c:300
#, c-format
msgid "Removing raster map <%s> from group"
msgstr "Lösche Rasterkarte <%s> aus der Gruppe."
-#: ../imagery/i.group/main.c:315 ../imagery/i.group/main.c:374
+#: ../imagery/i.group/main.c:317 ../imagery/i.group/main.c:376
msgid "No raster map removed"
msgstr "Keine Rasterkarte gelöscht."
-#: ../imagery/i.group/main.c:357
+#: ../imagery/i.group/main.c:359
#, c-format
msgid "Removing raster map <%s> from subgroup"
msgstr "Lösche Rasterkarte <%s> aus Untergruppe."
@@ -31192,11 +34193,13 @@
#: ../imagery/i.topo.corr/main.c:132
msgid "Solar azimuth is necessary to calculate illumination terrain model"
-msgstr "Sonnenazimuth ist notwendig, um das beleuchtete Geländemodell zu berechnen."
+msgstr ""
+"Sonnenazimuth ist notwendig, um das beleuchtete Geländemodell zu berechnen."
#: ../imagery/i.topo.corr/main.c:135
msgid "Reflectance maps are necessary to make topographic correction"
-msgstr "Reflektionskarten sind notwendig, um topographische Korrekturen zu berechnen."
+msgstr ""
+"Reflektionskarten sind notwendig, um topographische Korrekturen zu berechnen."
#: ../imagery/i.topo.corr/main.c:167
msgid "Elevation raster map of unknown type"
@@ -31227,11 +34230,16 @@
#: ../imagery/i.maxlik/main.c:65
msgid "Classifies the cell spectral reflectances in imagery data."
-msgstr "Klassifiziert die spektrale Reflektion (spectral reflectance) in Bilddaten."
+msgstr ""
+"Klassifiziert die spektrale Reflektion (spectral reflectance) in Bilddaten."
#: ../imagery/i.maxlik/main.c:67
-msgid "Classification is based on the spectral signature information generated by either i.cluster, i.class, or i.gensig."
-msgstr "Die Klassifikation basiert auf der Information der spektralen Signatur erzeugt von .cluster, i.class, oder i.gensig."
+msgid ""
+"Classification is based on the spectral signature information generated by "
+"either i.cluster, i.class, or i.gensig."
+msgstr ""
+"Die Klassifikation basiert auf der Information der spektralen Signatur "
+"erzeugt von .cluster, i.class, oder i.gensig."
#: ../imagery/i.maxlik/main.c:80
msgid "Generated by either i.cluster, i.class, or i.gensig"
@@ -31243,17 +34251,26 @@
#: ../imagery/i.maxlik/main.c:91
msgid "Name for raster map holding reject threshold results"
-msgstr "Rasterkarte mit den aufgrund des Schwellwertes ausgemusterten Resultaten."
+msgstr ""
+"Rasterkarte mit den aufgrund des Schwellwertes ausgemusterten Resultaten."
#: ../imagery/i.maxlik/open.c:26
#, c-format
-msgid "Subgroup <%s> of group <%s> doesn't have any raster maps. The subgroup must have at least 2 raster maps."
-msgstr "Untergruppe <%s> der Gruppe <%s> beinhaltet keine Rasterkarten. Die Untergruppe muss mindestens 2 Rasterkarten haben."
+msgid ""
+"Subgroup <%s> of group <%s> doesn't have any raster maps. The subgroup must "
+"have at least 2 raster maps."
+msgstr ""
+"Untergruppe <%s> der Gruppe <%s> beinhaltet keine Rasterkarten. Die "
+"Untergruppe muss mindestens 2 Rasterkarten haben."
#: ../imagery/i.maxlik/open.c:29
#, c-format
-msgid "Subgroup <%s> of group <%s> only has 1 raster map. The subgroup must have at least 2 raster maps."
-msgstr "Untergruppe <%s> der Gruppe <%s> hat nur eine Rasterkarte. Die Untergruppe muss mindestens 2 Rasterkarten haben."
+msgid ""
+"Subgroup <%s> of group <%s> only has 1 raster map. The subgroup must have at "
+"least 2 raster maps."
+msgstr ""
+"Untergruppe <%s> der Gruppe <%s> hat nur eine Rasterkarte. Die Untergruppe "
+"muss mindestens 2 Rasterkarten haben."
#: ../imagery/i.maxlik/open.c:48
#, c-format
@@ -31275,12 +34292,20 @@
msgstr "Bildverarbeitung, Klassifikation"
#: ../imagery/i.class/main.c:55
-msgid "Generates spectral signatures for an image by allowing the user to outline regions of interest."
-msgstr "Erzeugt spektrale Signaturen für ein Bild, in dem es dem Benutzer erlaubt Trainingsgebiete zu markieren."
+msgid ""
+"Generates spectral signatures for an image by allowing the user to outline "
+"regions of interest."
+msgstr ""
+"Erzeugt spektrale Signaturen für ein Bild, in dem es dem Benutzer erlaubt "
+"Trainingsgebiete zu markieren."
#: ../imagery/i.class/main.c:58
-msgid "The resulting signature file can be used as input for i.maxlik or as a seed signature file for i.cluster."
-msgstr "Die resultierende Signatur-Datei kann als Eingabe für i.maxlik oder als Start-Signatur für i.cluster verwendet werden."
+msgid ""
+"The resulting signature file can be used as input for i.maxlik or as a seed "
+"signature file for i.cluster."
+msgstr ""
+"Die resultierende Signatur-Datei kann als Eingabe für i.maxlik oder als "
+"Start-Signatur für i.cluster verwendet werden."
#: ../imagery/i.class/main.c:77
msgid "File to contain result signatures"
@@ -31292,12 +34317,15 @@
#: ../imagery/i.class/main.c:94
msgid "You have a mask set. Unset mask and run again"
-msgstr "Es ist eine Maske gesetzt. Beseitigen Sie die Maske und versuchen Sie es erneut"
+msgstr ""
+"Es ist eine Maske gesetzt. Beseitigen Sie die Maske und versuchen Sie es "
+"erneut"
#: ../imagery/i.class/main.c:213
#, c-format
msgid "** The following raster maps in subgroup [%s] do not exist:"
-msgstr "** Die folgenden Rasterkarten in der Untergruppe [%s] existieren nicht:"
+msgstr ""
+"** Die folgenden Rasterkarten in der Untergruppe [%s] existieren nicht:"
#: ../imagery/i.class/main.c:222
#, c-format
@@ -31459,286 +34487,406 @@
#: ../imagery/i.class/add_point.c:22
#, c-format
msgid "Can't mark another point. Only %d points allowed. Sorry."
-msgstr "Kann keinen anderen Punkt markieren. Nur %d Punkte sind erlaubt. Sorry."
+msgstr ""
+"Kann keinen anderen Punkt markieren. Nur %d Punkte sind erlaubt. Sorry."
+#~ msgid "Threshold to calculate for method=threshold"
+#~ msgstr "Schwellenwert für method=threshold"
+
#, fuzzy
-msgid "writing edges..."
-msgstr "Schreibe Vertices..."
+#~ msgid "writing edges..."
+#~ msgstr "Schreibe Vertices..."
-msgid "raster3d, statistics"
-msgstr "3D-Raster, Statistik"
+#~ msgid "raster3d, statistics"
+#~ msgstr "3D-Raster, Statistik"
-msgid "raster, png"
-msgstr "Raster, PNG"
+#~ msgid "raster, png"
+#~ msgstr "Raster, PNG"
-msgid "Construction of slope curves (flowlines), flowpath lengths, and flowline densities (upslope areas) from a raster digital elevation model (DEM)"
-msgstr "Erzeugt Hangkurven (flowlines), Fließlängen und Flussdichte (upslope areas) aus einem angegebenen digitalen Höhenmodell (DEM)."
+#~ msgid ""
+#~ "Construction of slope curves (flowlines), flowpath lengths, and flowline "
+#~ "densities (upslope areas) from a raster digital elevation model (DEM)"
+#~ msgstr ""
+#~ "Erzeugt Hangkurven (flowlines), Fließlängen und Flussdichte (upslope "
+#~ "areas) aus einem angegebenen digitalen Höhenmodell (DEM)."
-msgid "miscellaneous"
-msgstr "Verschiedenes"
+#~ msgid "miscellaneous"
+#~ msgstr "Verschiedenes"
-msgid "Convert all old GRASS < Ver5.7 vector maps in current mapset to current format"
-msgstr "Konvertiert alle alten GRASS < Ver5.7 Vektorkarten im aktuellen Mapset in das aktuelle Format."
+#~ msgid ""
+#~ "Convert all old GRASS < Ver5.7 vector maps in current mapset to current "
+#~ "format"
+#~ msgstr ""
+#~ "Konvertiert alle alten GRASS < Ver5.7 Vektorkarten im aktuellen Mapset in "
+#~ "das aktuelle Format."
#, fuzzy
-msgid "Creates a mask for limiting raster operation."
-msgstr "Erzeuge eine Maske (MASK) um Rasteroperationen zu begrenzen."
+#~ msgid "Creates a mask for limiting raster operation."
+#~ msgstr "Erzeuge eine Maske (MASK) um Rasteroperationen zu begrenzen."
-msgid "Import Mapgen or Matlab vector maps into GRASS."
-msgstr "Importiert Mapgen oder Matlab Vektorkarten nach GRASS."
+#~ msgid "Import Mapgen or Matlab vector maps into GRASS."
+#~ msgstr "Importiert Mapgen oder Matlab Vektorkarten nach GRASS."
-msgid "Ascii file containing spectral signatures"
-msgstr "ASCII-Datei mit den spektralen Signaturen."
+#~ msgid "Ascii file containing spectral signatures"
+#~ msgstr "ASCII-Datei mit den spektralen Signaturen."
#, fuzzy
-msgid "Unhandled vector feature type <%s>"
-msgstr "Kann die Tabelle <%s> nicht erzeugen."
+#~ msgid "Unhandled vector feature type <%s>"
+#~ msgstr "Kann die Tabelle <%s> nicht erzeugen."
#, fuzzy
-msgid "No areas found, skipping type=area"
-msgstr "Keine Flächen gefunden, überspringe den Typ poly."
+#~ msgid "No areas found, skipping type=area"
+#~ msgstr "Keine Flächen gefunden, überspringe den Typ poly."
#, fuzzy
-msgid "No points found, skipping%s%s"
-msgstr "Keine Punkte gefunden, überspringe den Typ point."
+#~ msgid "No points found, skipping%s%s"
+#~ msgstr "Keine Punkte gefunden, überspringe den Typ point."
#, fuzzy
-msgid "No lines found, skipping%s%s"
-msgstr "Keine Linien gefunden, überspringe den Typ Linie."
+#~ msgid "No lines found, skipping%s%s"
+#~ msgstr "Keine Linien gefunden, überspringe den Typ Linie."
-msgid "The given nodata value is present in rasterband <%s> and would lead to data loss. Please specify a different nodata value with the %s parameter."
-msgstr "Der gewählte NoData-Wert ist im Rasterkanal <%s> vorhanden und würde zu Datenverlust führen. Bitte geben Sie einen anderen NoData-Wert mit dem Parameter %s an."
+#~ msgid ""
+#~ "The given nodata value is present in rasterband <%s> and would lead to "
+#~ "data loss. Please specify a different nodata value with the %s parameter."
+#~ msgstr ""
+#~ "Der gewählte NoData-Wert ist im Rasterkanal <%s> vorhanden und würde zu "
+#~ "Datenverlust führen. Bitte geben Sie einen anderen NoData-Wert mit dem "
+#~ "Parameter %s an."
-msgid "Output long/lat in decimal degrees or other projections with many decimal places"
-msgstr "Gebe long/lat in Dezimalgrad oder einer anderen Projektion mit vielen Dezimalstellen aus."
+#~ msgid ""
+#~ "Output long/lat in decimal degrees or other projections with many decimal "
+#~ "places"
+#~ msgstr ""
+#~ "Gebe long/lat in Dezimalgrad oder einer anderen Projektion mit vielen "
+#~ "Dezimalstellen aus."
#, fuzzy
-msgid "installation"
-msgstr "Metrische Belegung."
+#~ msgid "installation"
+#~ msgstr "Metrische Belegung."
-msgid "Calculates univariate statistics from a GRASS raster map based on vector polygons and uploads statistics to new attribute columns."
-msgstr "Berechnet Kennzahlen univariater Statistik einer Rasterkarte für Polygone und fügt die Ergebnisse als neue Spalte der Attributtabelle an."
+#~ msgid ""
+#~ "Calculates univariate statistics from a GRASS raster map based on vector "
+#~ "polygons and uploads statistics to new attribute columns."
+#~ msgstr ""
+#~ "Berechnet Kennzahlen univariater Statistik einer Rasterkarte für Polygone "
+#~ "und fügt die Ergebnisse als neue Spalte der Attributtabelle an."
#, fuzzy
-msgid "GDAL datatype: %s, range: %f - %f"
-msgstr "Rasterkarte <%s> erzeugt."
+#~ msgid "GDAL datatype: %s, range: %f - %f"
+#~ msgstr "Rasterkarte <%s> erzeugt."
#, fuzzy
-msgid "The hight of the river bed in [m]"
-msgstr "Höhe des Flussbetts [m]."
+#~ msgid "The hight of the river bed in [m]"
+#~ msgstr "Höhe des Flussbetts [m]."
#, fuzzy
-msgid "The hight of the drainage bed in [m]"
-msgstr "Höhe der Drainage [m]."
+#~ msgid "The hight of the drainage bed in [m]"
+#~ msgstr "Höhe der Drainage [m]."
#, fuzzy
-msgid "Pass %d:"
-msgstr "Durchgang %d..."
+#~ msgid "Pass %d:"
+#~ msgstr "Durchgang %d..."
#, fuzzy
-msgid "The '-q' flag is superseded and will be removed "
-msgstr "Der Schalter '-q' wurde überflüssig gemacht und wird in der Zukunft entfernt-- Bitte verwenden Sie '--quiet' stattdessen ."
+#~ msgid "The '-q' flag is superseded and will be removed "
+#~ msgstr ""
+#~ "Der Schalter '-q' wurde überflüssig gemacht und wird in der Zukunft "
+#~ "entfernt-- Bitte verwenden Sie '--quiet' stattdessen ."
#, fuzzy
-msgid "Unable to create table <%s_edge_Interpolation>"
-msgstr "Kann die Datenbank <%s> nicht öffnen."
+#~ msgid "Unable to create table <%s_edge_Interpolation>"
+#~ msgstr "Kann die Datenbank <%s> nicht öffnen."
#, fuzzy
-msgid "Rescale output raster map [0,255]"
-msgstr "Name der Ausgabe-Rasterkarte."
+#~ msgid "Rescale output raster map [0,255]"
+#~ msgstr "Name der Ausgabe-Rasterkarte."
#, fuzzy
-msgid "Input raster map contains cells with NULL-value (no-data). The value %g was used to represent no-data values in the input map. You can specify a nodata value with the %s option."
-msgstr "Die Eingabe Rasterkarte enthält Zellen mit dem NULL-Wert (no-data). Der Wert %g wurde verwendet um Nodata-Werte in der Eingabekarte zu kennzeichnen. Sie können Nodata-Wert mit dem Parameter %s bestimmen."
+#~ msgid ""
+#~ "Input raster map contains cells with NULL-value (no-data). The value %g "
+#~ "was used to represent no-data values in the input map. You can specify a "
+#~ "nodata value with the %s option."
+#~ msgstr ""
+#~ "Die Eingabe Rasterkarte enthält Zellen mit dem NULL-Wert (no-data). Der "
+#~ "Wert %g wurde verwendet um Nodata-Werte in der Eingabekarte zu "
+#~ "kennzeichnen. Sie können Nodata-Wert mit dem Parameter %s bestimmen."
-msgid "Allocation memory for bilinear interpolation"
-msgstr "Allokiere Speicher für die bilineare Interpolation."
+#~ msgid "Allocation memory for bilinear interpolation"
+#~ msgstr "Allokiere Speicher für die bilineare Interpolation."
-msgid "Allocation memory for bicubic interpolation"
-msgstr "Allokiere Speicher für die bikubische Interpolation."
+#~ msgid "Allocation memory for bicubic interpolation"
+#~ msgstr "Allokiere Speicher für die bikubische Interpolation."
-msgid ""
-"Sorry, if any of the following options are set:\n"
-" basin, stream, half.basin, slope, or lS\n"
-" you MUST provide a value for the basin threshold parameter."
-msgstr ""
-"Wenn eine der folgenden Optionen gesetzt wurde:\n"
-" basin, stream, half.basin, slope oder lS\n"
-" MÜSSEN Sie ein Wert für den Parameter 'basin threshold' angegeben."
+#~ msgid ""
+#~ "Sorry, if any of the following options are set:\n"
+#~ " basin, stream, half.basin, slope, or lS\n"
+#~ " you MUST provide a value for the basin threshold parameter."
+#~ msgstr ""
+#~ "Wenn eine der folgenden Optionen gesetzt wurde:\n"
+#~ " basin, stream, half.basin, slope oder lS\n"
+#~ " MÜSSEN Sie ein Wert für den Parameter 'basin threshold' angegeben."
-msgid "Do not export long colortable"
-msgstr "Exportiere keine langen Farbtabellen."
+#~ msgid "Do not export long colortable"
+#~ msgstr "Exportiere keine langen Farbtabellen."
-msgid "Input raster map contains cells with NULL-value (no-data). The value %d was used to represent no-data values in the input map. You can specify nodata value by %s parameter."
-msgstr "Die Eingabe Rasterkarte enthält Zellen mit dem NULL-Wert (no-data). Der Wert %d wurde verwendet um Nodata-Werte in der Eingabekarte zu kennzeichnen. Sie können Nodata-Wert mit dem Parameter %s bestimmen."
+#~ msgid ""
+#~ "Input raster map contains cells with NULL-value (no-data). The value %d "
+#~ "was used to represent no-data values in the input map. You can specify "
+#~ "nodata value by %s parameter."
+#~ msgstr ""
+#~ "Die Eingabe Rasterkarte enthält Zellen mit dem NULL-Wert (no-data). Der "
+#~ "Wert %d wurde verwendet um Nodata-Werte in der Eingabekarte zu "
+#~ "kennzeichnen. Sie können Nodata-Wert mit dem Parameter %s bestimmen."
-msgid "Default value: GRASS_GUI if defined otherwise tcltk"
-msgstr "Standardwert: GRASS_GUI wenn definiert, ansonsten tcltk"
+#~ msgid "Default value: GRASS_GUI if defined otherwise tcltk"
+#~ msgstr "Standardwert: GRASS_GUI wenn definiert, ansonsten tcltk"
-msgid "tcltk;Tcl/Tk based GUI - GIS Manager (gis.m);oldtcltk;Old Tcl/Tk based GUI - Display Manager (d.m);wxpython;wxPython based next generation GUI;text;command line interface only"
-msgstr "tcltk;Tcl/Tk basiertes GUI - GIS Manager (gis.m);oldtcltk;Altes Tcl/Tk basiertes GUI - Display Manager (d.m);wxpython;wxPython basiertes GUI der nächsten Generation;text;Nur Kommandozeile"
+#~ msgid ""
+#~ "tcltk;Tcl/Tk based GUI - GIS Manager (gis.m);oldtcltk;Old Tcl/Tk based "
+#~ "GUI - Display Manager (d.m);wxpython;wxPython based next generation GUI;"
+#~ "text;command line interface only"
+#~ msgstr ""
+#~ "tcltk;Tcl/Tk basiertes GUI - GIS Manager (gis.m);oldtcltk;Altes Tcl/Tk "
+#~ "basiertes GUI - Display Manager (d.m);wxpython;wxPython basiertes GUI der "
+#~ "nächsten Generation;text;Nur Kommandozeile"
-msgid "CHILD[pid = %i]: unable to open %s mask ... continue without!!!"
-msgstr "CHILD[pid = %i]: kann %s Maske nicht öffnen ... mache ohne weiter !!!"
+#~ msgid "CHILD[pid = %i]: unable to open %s mask ... continue without!!!"
+#~ msgstr ""
+#~ "CHILD[pid = %i]: kann %s Maske nicht öffnen ... mache ohne weiter !!!"
-msgid "r.li.worker (pid %i) exited with abnormal status %i"
-msgstr "r.li.worker (pid %i) abgebrochen mit unnormalen Status %i"
+#~ msgid "r.li.worker (pid %i) exited with abnormal status %i"
+#~ msgstr "r.li.worker (pid %i) abgebrochen mit unnormalen Status %i"
-msgid "r.li.worker (pid %i) terminated"
-msgstr "r.li.worker (pid %i) beendet."
+#~ msgid "r.li.worker (pid %i) terminated"
+#~ msgstr "r.li.worker (pid %i) beendet."
-msgid "Cannot make stat of %s configuration file"
-msgstr "Kann stat von %s Konfigurationsdatei nicht erzeugen."
+#~ msgid "Cannot make stat of %s configuration file"
+#~ msgstr "Kann stat von %s Konfigurationsdatei nicht erzeugen."
-msgid "Illegal configuration file"
-msgstr "Ungültige Konfigurationsdatei."
+#~ msgid "Illegal configuration file"
+#~ msgstr "Ungültige Konfigurationsdatei."
-msgid "Seed [%d] larger than maximum [%d]"
-msgstr "Startwert [%d] größer als das Maximum [%d]."
+#~ msgid "Seed [%d] larger than maximum [%d]"
+#~ msgstr "Startwert [%d] größer als das Maximum [%d]."
-msgid "Seed [%d] smaller than minimum [%d]"
-msgstr "Startwert [%d] kleiner als das Minimum [%d]."
+#~ msgid "Seed [%d] smaller than minimum [%d]"
+#~ msgstr "Startwert [%d] kleiner als das Minimum [%d]."
-msgid "Show the category label in the grid cell(s)"
-msgstr "Zeige die Kategorielabel der Rasterzelle(n)."
+#~ msgid "Show the category label in the grid cell(s)"
+#~ msgstr "Zeige die Kategorielabel der Rasterzelle(n)."
-msgid "Unable to read symbol, unable todisplay points"
-msgstr "Kann das Symbol nicht lesen; kann die Punkte nicht darstellen."
+#~ msgid "Unable to read symbol, unable todisplay points"
+#~ msgstr "Kann das Symbol nicht lesen; kann die Punkte nicht darstellen."
-msgid "vector, query"
-msgstr "Vektor, Abfrage"
+#~ msgid "vector, query"
+#~ msgstr "Vektor, Abfrage"
-msgid "point;simple x,y[,z] list;standard;GRASS's vector ASCII format"
-msgstr "Punkt; einfache x,y[,z] Liste;Standard;GRASSs Vektor-ASCII-Format"
+#~ msgid "point;simple x,y[,z] list;standard;GRASS's vector ASCII format"
+#~ msgstr "Punkt; einfache x,y[,z] Liste;Standard;GRASSs Vektor-ASCII-Format"
-msgid "Number of column used as y coordinate (first column is 1) for points mode"
-msgstr "Nummer der Spalte, die als Y-Koordinate (erste Spalte ist 1) für den Punkt-Modus genutzt wird."
+#~ msgid ""
+#~ "Number of column used as y coordinate (first column is 1) for points mode"
+#~ msgstr ""
+#~ "Nummer der Spalte, die als Y-Koordinate (erste Spalte ist 1) für den "
+#~ "Punkt-Modus genutzt wird."
-msgid "Number of column used as z coordinate (first column is 1) for points mode"
-msgstr "Nummer der Spalte, die als Z-Koordinate (erste Spalte ist 1) für den Punkt-Modus genutzt wird."
+#~ msgid ""
+#~ "Number of column used as z coordinate (first column is 1) for points mode"
+#~ msgstr ""
+#~ "Nummer der Spalte, die als Z-Koordinate (erste Spalte ist 1) für den "
+#~ "Punkt-Modus genutzt wird."
-msgid "If 0, z coordinate is not used"
-msgstr "Wenn 0, dann wird die Z-Koordinate nicht verwendet."
+#~ msgid "If 0, z coordinate is not used"
+#~ msgstr "Wenn 0, dann wird die Z-Koordinate nicht verwendet."
-msgid "Number of column used as category (first column is 1) for points mode"
-msgstr "Nummer der Spalte, die als Kategorie (erste Spalte ist 1) für den Punkt-Modus genutzt wird."
+#~ msgid ""
+#~ "Number of column used as category (first column is 1) for points mode"
+#~ msgstr ""
+#~ "Nummer der Spalte, die als Kategorie (erste Spalte ist 1) für den Punkt-"
+#~ "Modus genutzt wird."
-msgid "If 0, unique category is assigned to each row and written to new column 'cat'"
-msgstr "Wenn 0, dann wird in die neue Spalte 'cat' in jede Zeile eine eindeutige Kategorie geschrieben."
+#~ msgid ""
+#~ "If 0, unique category is assigned to each row and written to new column "
+#~ "'cat'"
+#~ msgstr ""
+#~ "Wenn 0, dann wird in die neue Spalte 'cat' in jede Zeile eine eindeutige "
+#~ "Kategorie geschrieben."
-msgid "Create a new empty vector map and exit. Nothing is read from input"
-msgstr "Erstellt eine neue, leere Vektorkarte und beendet sich. Nichts wird eingelesen."
+#~ msgid "Create a new empty vector map and exit. Nothing is read from input"
+#~ msgstr ""
+#~ "Erstellt eine neue, leere Vektorkarte und beendet sich. Nichts wird "
+#~ "eingelesen."
-msgid "Computing row %d of covariance matrix..."
-msgstr "Berechne Zeile %d der Kovarianz-Matrix..."
+#~ msgid "Computing row %d of covariance matrix..."
+#~ msgstr "Berechne Zeile %d der Kovarianz-Matrix..."
-msgid "Converting %s..."
-msgstr "Konvertiere %s..."
+#~ msgid "Converting %s..."
+#~ msgstr "Konvertiere %s..."
-msgid "Calculates cast shadow areas from sun position and DEM. Either A: exact sun position is specified, or B: date/time to calculate the sun position by r.sunmask itself."
-msgstr "Berechnet Schlagschattenbereiche zwischen Sonnenstand und DEM. Es können entweder A: exakte Sonnenposition, oder B: Datum/Uhrzeit zur selbständigen Berechnung durch r.sunmask, angegeben werden."
+#~ msgid ""
+#~ "Calculates cast shadow areas from sun position and DEM. Either A: exact "
+#~ "sun position is specified, or B: date/time to calculate the sun position "
+#~ "by r.sunmask itself."
+#~ msgstr ""
+#~ "Berechnet Schlagschattenbereiche zwischen Sonnenstand und DEM. Es können "
+#~ "entweder A: exakte Sonnenposition, oder B: Datum/Uhrzeit zur "
+#~ "selbständigen Berechnung durch r.sunmask, angegeben werden."
-msgid "A: altitude of the sun above horizon, degrees"
-msgstr "A: Höhe der Sonne über dem Horizont (in Grad)."
+#~ msgid "A: altitude of the sun above horizon, degrees"
+#~ msgstr "A: Höhe der Sonne über dem Horizont (in Grad)."
-msgid "A: azimuth of the sun from the north, degrees"
-msgstr "A: Winkel der Sonne, gemessen von der Nordrichtung (in Grad)."
+#~ msgid "A: azimuth of the sun from the north, degrees"
+#~ msgstr "A: Winkel der Sonne, gemessen von der Nordrichtung (in Grad)."
-msgid "B: minutes (0..60)"
-msgstr "B: Minuten (0..60)"
+#~ msgid "B: minutes (0..60)"
+#~ msgstr "B: Minuten (0..60)"
-msgid "B: seconds (0..60)"
-msgstr "B: Sekunden (0..60)"
+#~ msgid "B: seconds (0..60)"
+#~ msgstr "B: Sekunden (0..60)"
-msgid "B: timezone (east positive, offset from GMT, also use to adjust daylight savings)"
-msgstr "B: Zeitzone (Ost positiv, Abstand von GMT; wird auch zur Anpassung an die Winterzeit genutzt)."
+#~ msgid ""
+#~ "B: timezone (east positive, offset from GMT, also use to adjust daylight "
+#~ "savings)"
+#~ msgstr ""
+#~ "B: Zeitzone (Ost positiv, Abstand von GMT; wird auch zur Anpassung an die "
+#~ "Winterzeit genutzt)."
-msgid "Name for output file (do not add extension)"
-msgstr "Name der Ausgabedatei (Fügen Sie keine Dateiendung an)."
+#~ msgid "Name for output file (do not add extension)"
+#~ msgstr "Name der Ausgabedatei (Fügen Sie keine Dateiendung an)."
-msgid "Surface"
-msgstr "Oberfläche"
+#~ msgid "Surface"
+#~ msgstr "Oberfläche"
-msgid "Volume"
-msgstr "Volumen"
+#~ msgid "Volume"
+#~ msgstr "Volumen"
-msgid "New LOCATION name (not location path)"
-msgstr "Neuer LOCATION Name (nicht der Pfad zur Location)."
+#~ msgid "New LOCATION name (not location path)"
+#~ msgstr "Neuer LOCATION Name (nicht der Pfad zur Location)."
-msgid "New GISDBASE (full path to the directory where the new location is)"
-msgstr "Neue GISDBASE (vollständiger Pfad zu dem Verzeichnis, in dem sich die neue L0cation befindet)."
+#~ msgid "New GISDBASE (full path to the directory where the new location is)"
+#~ msgstr ""
+#~ "Neue GISDBASE (vollständiger Pfad zu dem Verzeichnis, in dem sich die "
+#~ "neue L0cation befindet)."
-msgid "Width and height of output image"
-msgstr "Breite und Höhe des Ausgabe-Bildes."
+#~ msgid "Width and height of output image"
+#~ msgstr "Breite und Höhe des Ausgabe-Bildes."
-msgid "Vector map for which to edit attribute table"
-msgstr "Vektorkarte deren Attributtabelle editiert werden soll."
+#~ msgid "Vector map for which to edit attribute table"
+#~ msgstr "Vektorkarte deren Attributtabelle editiert werden soll."
-msgid "Layer where to add column"
-msgstr "Layer, in dem eine Spalte hinzugefügt werden soll."
+#~ msgid "Layer where to add column"
+#~ msgstr "Layer, in dem eine Spalte hinzugefügt werden soll."
-msgid "Raster value"
-msgstr "Rasterwert"
+#~ msgid "Raster value"
+#~ msgstr "Rasterwert"
-msgid "Slower but accurate (applies to FP maps only)"
-msgstr "Langsamer aber genau (gilt nur für Fließkomma-Karten)."
+#~ msgid "Slower but accurate (applies to FP maps only)"
+#~ msgstr "Langsamer aber genau (gilt nur für Fließkomma-Karten)."
-msgid "Feature type. Combination of types is not supported by all formats."
-msgstr "Feature-Typ: Kombinationen der Typen wird nicht von allen Formaten unterstützt."
+#~ msgid "Feature type. Combination of types is not supported by all formats."
+#~ msgstr ""
+#~ "Feature-Typ: Kombinationen der Typen wird nicht von allen Formaten "
+#~ "unterstützt."
-msgid "%d faces found, but not requested to be exported. Verify 'type' parameter."
-msgstr "%d 3D-Fläche(n) gefunden, die allerdings nicht exportiert werden sollen. Überprüfen Sie bitte den 'type'-Parameter."
+#~ msgid ""
+#~ "%d faces found, but not requested to be exported. Verify 'type' parameter."
+#~ msgstr ""
+#~ "%d 3D-Fläche(n) gefunden, die allerdings nicht exportiert werden sollen. "
+#~ "Überprüfen Sie bitte den 'type'-Parameter."
-msgid "Exporting %i points/lines..."
-msgstr "Exportiere %i Punkte/Linien..."
+#~ msgid "Exporting %i points/lines..."
+#~ msgstr "Exportiere %i Punkte/Linien..."
-msgid "Create a MASK for limiting raster operation"
-msgstr "Erzeuge eine Maske (MASK) um Rasteroperationen zu begrenzen."
+#~ msgid "Create a MASK for limiting raster operation"
+#~ msgstr "Erzeuge eine Maske (MASK) um Rasteroperationen zu begrenzen."
-msgid "Sediment transport and erosion/deposition simulation using path sampling method (SIMWE)"
-msgstr "Sedimenttransport und Erosions/Depositions Simulation unter Verwendung der \"path sampling method\" (SIMWE)."
+#~ msgid ""
+#~ "Sediment transport and erosion/deposition simulation using path sampling "
+#~ "method (SIMWE)"
+#~ msgstr ""
+#~ "Sedimenttransport und Erosions/Depositions Simulation unter Verwendung "
+#~ "der \"path sampling method\" (SIMWE)."
-msgid "Overland flow hydrologic simulation using path sampling method (SIMWE)"
-msgstr "Hydrologische Simulation des Oberflächenabfluß mittels der 'path sampling'-Methode (SIMWE)."
+#~ msgid ""
+#~ "Overland flow hydrologic simulation using path sampling method (SIMWE)"
+#~ msgstr ""
+#~ "Hydrologische Simulation des Oberflächenabfluß mittels der 'path "
+#~ "sampling'-Methode (SIMWE)."
-msgid "Filters and generates a depressionless elevation map and a flow direction map from a given elevation layer."
-msgstr "Filtere und generiere ein depressionsloses Höhenmodell und eine Fließrichtungskarte auf Basis eines gegebenen Höhenmodells."
+#~ msgid ""
+#~ "Filters and generates a depressionless elevation map and a flow direction "
+#~ "map from a given elevation layer."
+#~ msgstr ""
+#~ "Filtere und generiere ein depressionsloses Höhenmodell und eine "
+#~ "Fließrichtungskarte auf Basis eines gegebenen Höhenmodells."
-msgid "Creates topographic index [ln(a/tan(beta))] map from elevation map."
-msgstr "Erstellt Karte mit topographischem Index [(ln(a/tan(beta)))] auf Basis einer Karte mit Höhenwerten."
+#~ msgid "Creates topographic index [ln(a/tan(beta))] map from elevation map."
+#~ msgstr ""
+#~ "Erstellt Karte mit topographischem Index [(ln(a/tan(beta)))] auf Basis "
+#~ "einer Karte mit Höhenwerten."
-msgid "Import Mapgen or Matlab-ASCII vector maps into GRASS."
-msgstr "Importiert Mapgen oder Matlab-ASCII Vektorkarten nach GRASS."
+#~ msgid "Import Mapgen or Matlab-ASCII vector maps into GRASS."
+#~ msgstr "Importiert Mapgen oder Matlab-ASCII Vektorkarten nach GRASS."
-msgid "Raster File Series to MPEG Conversion Program."
-msgstr "Konvertiert Folgen von Rasterkarten zu einem MPEG-Film."
+#~ msgid "Raster File Series to MPEG Conversion Program."
+#~ msgstr "Konvertiert Folgen von Rasterkarten zu einem MPEG-Film."
-msgid "Calculates linear regression from two raster maps: y = a + b*x"
-msgstr "Berechnet eine lineare Regression von zwei Rasterkarten: y = a + b*x"
+#~ msgid "Calculates linear regression from two raster maps: y = a + b*x"
+#~ msgstr ""
+#~ "Berechnet eine lineare Regression von zwei Rasterkarten: y = a + b*x"
-msgid ""
-"\n"
-"ERROR: Required parameter <%s> not set:\n"
-" (%s).\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"FEHLER: Benötigter Parameter <%s> wurde nicht angegeben:\n"
-" (%s).\n"
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ "ERROR: Required parameter <%s> not set:\n"
+#~ " (%s).\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ "FEHLER: Benötigter Parameter <%s> wurde nicht angegeben:\n"
+#~ " (%s).\n"
-msgid "Calculate the groundwater distance velocity vector field and write the x, y, and z components to maps named name_[xyz]. Name is basename for the new raster3d maps"
-msgstr "Berechne das Vektorfeld der Grundwassergeschwindigkeit und schreibe die X, Y und Z Komponenten in die Karten name_[xyz]. Name ist der gemeinsame Bestandteil der neuen raster3d Karten."
+#~ msgid ""
+#~ "Calculate the groundwater distance velocity vector field and write the x, "
+#~ "y, and z components to maps named name_[xyz]. Name is basename for the "
+#~ "new raster3d maps"
+#~ msgstr ""
+#~ "Berechne das Vektorfeld der Grundwassergeschwindigkeit und schreibe die "
+#~ "X, Y und Z Komponenten in die Karten name_[xyz]. Name ist der gemeinsame "
+#~ "Bestandteil der neuen raster3d Karten."
-msgid "Checking GDAl data type and nodata value"
-msgstr "Prüfe GDAL Datentyp und NoData-Wert."
+#~ msgid "Checking GDAl data type and nodata value"
+#~ msgstr "Prüfe GDAL Datentyp und NoData-Wert."
-msgid "douglas;Douglas-Peucker Algorithm;douglas_reduction;Douglas-Peucker Algorithm with reduction parameter;lang;Lang Simplification Algorithm;reduction;Vertex Reduction Algorithm eliminates points close to each other;reumann;Reumann-Witkam Algorithm;remove_small;Removes lines shorter than threshold and areas of area less than threshold;boyle;Boyle's Forward-Looking Algorithm;sliding_averaging;McMaster's Sliding Averaging Algorithm;distance_weighting;McMaster's Distance-Weighting Algorithm;chaiken;Chaiken's Algorithm;hermite;Interpolation by Cubic Hermite Splines;snakes;Snakes method for line smoothing;network;Network generalization;displacement;Displacement of lines close to each other;"
-msgstr "douglas;Douglas-Peucker Algorithmus;douglas_reduction;Douglas-Peucker Algorithmus mit Reduktionsparameter;lang;Lang's Vereinfachungsalgorithmus;reduction;Vertex Reduktionsalgorithmus eliminiert Punkte, die dicht beieinander liegen;reumann;Reumann-Witkam Algorithmus;remove_small;Entfernt Linien, die kürzer als der Schwellwert sind und Flächen, die kleiner als der Schwellwert sind;boyle;Boyle's Vorausschauender-Algorithmus;sliding_averaging;McMaster's Gleitender Mittelwert- Algorithmus;distance_weighting;McMaster's Distanzgewichtetungs-Algorithmus;chaiken;Chaiken's Algorithmus;hermite;Interpolation mit kubischen Hermite-Splines;snakes;Snake-Methoden zum glätten von Linien;network;Netzwerk Generalisierung;displacement;Verschieben von Linien, die dicht beieinander liegen;"
+#~ msgid ""
+#~ "douglas;Douglas-Peucker Algorithm;douglas_reduction;Douglas-Peucker "
+#~ "Algorithm with reduction parameter;lang;Lang Simplification Algorithm;"
+#~ "reduction;Vertex Reduction Algorithm eliminates points close to each "
+#~ "other;reumann;Reumann-Witkam Algorithm;remove_small;Removes lines shorter "
+#~ "than threshold and areas of area less than threshold;boyle;Boyle's "
+#~ "Forward-Looking Algorithm;sliding_averaging;McMaster's Sliding Averaging "
+#~ "Algorithm;distance_weighting;McMaster's Distance-Weighting Algorithm;"
+#~ "chaiken;Chaiken's Algorithm;hermite;Interpolation by Cubic Hermite "
+#~ "Splines;snakes;Snakes method for line smoothing;network;Network "
+#~ "generalization;displacement;Displacement of lines close to each other;"
+#~ msgstr ""
+#~ "douglas;Douglas-Peucker Algorithmus;douglas_reduction;Douglas-Peucker "
+#~ "Algorithmus mit Reduktionsparameter;lang;Lang's Vereinfachungsalgorithmus;"
+#~ "reduction;Vertex Reduktionsalgorithmus eliminiert Punkte, die dicht "
+#~ "beieinander liegen;reumann;Reumann-Witkam Algorithmus;remove_small;"
+#~ "Entfernt Linien, die kürzer als der Schwellwert sind und Flächen, die "
+#~ "kleiner als der Schwellwert sind;boyle;Boyle's Vorausschauender-"
+#~ "Algorithmus;sliding_averaging;McMaster's Gleitender Mittelwert- "
+#~ "Algorithmus;distance_weighting;McMaster's Distanzgewichtetungs-"
+#~ "Algorithmus;chaiken;Chaiken's Algorithmus;hermite;Interpolation mit "
+#~ "kubischen Hermite-Splines;snakes;Snake-Methoden zum glätten von Linien;"
+#~ "network;Netzwerk Generalisierung;displacement;Verschieben von Linien, die "
+#~ "dicht beieinander liegen;"
-msgid "Number of vertices was reduced from %d to %d [%d%%]"
-msgstr "Anzahl der Vertices wurden von %d auf %d [%d%%] reduziert."
+#~ msgid "Number of vertices was reduced from %d to %d [%d%%]"
+#~ msgstr "Anzahl der Vertices wurden von %d auf %d [%d%%] reduziert."
-msgid "Band to select"
-msgstr "Zu selektierender Kanal"
+#~ msgid "Band to select"
+#~ msgstr "Zu selektierender Kanal"
#~ msgid "Requested 3d raster map not found"
#~ msgstr "Angeforderte 3D-Rasterkarte nicht gefunden"
@@ -31788,8 +34936,12 @@
#~ msgid "Converts 3D raster maps (G3D) into the VTK-Ascii format"
#~ msgstr "Konvertiert eine 3D-Rasterkarte (G3D) in das VTK-ASCII-Format."
-#~ msgid "The 2d and 3d region settings are different. The g3d settings are used to adjust the 2d region."
-#~ msgstr "Die 2D und 3D Regions Parameter sind unterschiedlich. Die G3D-Parameter werden verwendet, um die 2D Region anzupassen."
+#~ msgid ""
+#~ "The 2d and 3d region settings are different. The g3d settings are used to "
+#~ "adjust the 2d region."
+#~ msgstr ""
+#~ "Die 2D und 3D Regions Parameter sind unterschiedlich. Die G3D-Parameter "
+#~ "werden verwendet, um die 2D Region anzupassen."
#~ msgid "unable to close input 3d raster map"
#~ msgstr "Kann die Eingabe-3D-Rasterkarte nicht schließen."
@@ -31803,8 +34955,12 @@
#~ msgid "Could not get bottom raster row \n"
#~ msgstr "Kann die untereste Zeile des Rasters nicht bekommen.\n"
-#~ msgid "write_vtk_data: Writing Celldata %s with rows %i cols %i depths %i to vtk-ascii file"
-#~ msgstr "write_vtk_data: Schreibe Zelldaten %s mit %i Zeilen, %i Spalten und einer Tiefe von %i in eine VTK-ASCII-Datei."
+#~ msgid ""
+#~ "write_vtk_data: Writing Celldata %s with rows %i cols %i depths %i to vtk-"
+#~ "ascii file"
+#~ msgstr ""
+#~ "write_vtk_data: Schreibe Zelldaten %s mit %i Zeilen, %i Spalten und einer "
+#~ "Tiefe von %i in eine VTK-ASCII-Datei."
#~ msgid "write_vtk_rgb_data: writing rgb data"
#~ msgstr "write_vtk_rgb_data: Schreibe RGB-Daten"
@@ -31929,7 +35085,8 @@
#~ "Sie müssen zumindest [north= south= east= west=] OR [r=\tc=] angeben."
#~ msgid "You have to provide all limits of geographic region (n,s,e,w)"
-#~ msgstr "Sie müssen alle Grenzen der geographischen Region (n,s,e,w) angeben."
+#~ msgstr ""
+#~ "Sie müssen alle Grenzen der geographischen Region (n,s,e,w) angeben."
#~ msgid "Illegal number of rows <%s>"
#~ msgstr "Ungültiger Zeilenanzahl <%s>."
@@ -31962,22 +35119,42 @@
#~ msgstr "Kann keinen Zentroid für die Fläche %d berechnen."
#~ msgid "New centroids were calculated, attribute attachment may be changed"
-#~ msgstr "Neue Zentroide wurden berechnet. Attributzuordnung kann sich geändert haben."
+#~ msgstr ""
+#~ "Neue Zentroide wurden berechnet. Attributzuordnung kann sich geändert "
+#~ "haben."
-#~ msgid "Areas may have disappeared and/or area attribute attachment may have changed"
-#~ msgstr "Flächen können verschwunden sein und/oder die Zuordnung der Attribute kann sich geändert haben."
+#~ msgid ""
+#~ "Areas may have disappeared and/or area attribute attachment may have "
+#~ "changed"
+#~ msgstr ""
+#~ "Flächen können verschwunden sein und/oder die Zuordnung der Attribute "
+#~ "kann sich geändert haben."
#~ msgid "Try v.clean tool=prune thresh=%f"
#~ msgstr "Versuchen Sie v.clean tool=prune thresh=%f"
-#~ msgid "Offset in map units, positive for right side, negative for left side."
-#~ msgstr "Versatz in Karteneinheiten, positiv für die rechte und negativ für die linke Seite."
+#~ msgid ""
+#~ "Offset in map units, positive for right side, negative for left side."
+#~ msgstr ""
+#~ "Versatz in Karteneinheiten, positiv für die rechte und negativ für die "
+#~ "linke Seite."
-#~ msgid "File containing mapping instructions (or use input=- to enter from keyboard)"
-#~ msgstr "Datei die Instruktionen zum Kartenzeichnen enthält (Oder benutzen Sie input=- für eine interaktive Eingabe über die Tastatur)."
+#~ msgid ""
+#~ "File containing mapping instructions (or use input=- to enter from "
+#~ "keyboard)"
+#~ msgstr ""
+#~ "Datei die Instruktionen zum Kartenzeichnen enthält (Oder benutzen Sie "
+#~ "input=- für eine interaktive Eingabe über die Tastatur)."
-#~ msgid "GRASS environment variable GRASS_VERBOSE is overwritten by VERBOSE mapping instruction. This mapping instruction is superseded and will be removed in future versions of GRASS. Please use --verbose instead."
-#~ msgstr "Die GRASS Umgebungsvariable GRASS_VERBOSE wird überschrieben von der Kartierungsanweisung VERBOSE. Diese Kartierungsanweisung wurde ersetzt und wird in zukünftigen GRASS_Versionen nicht mehr enthalten sein. Bitte verwenden Sie stattdessen '--verbose'."
+#~ msgid ""
+#~ "GRASS environment variable GRASS_VERBOSE is overwritten by VERBOSE "
+#~ "mapping instruction. This mapping instruction is superseded and will be "
+#~ "removed in future versions of GRASS. Please use --verbose instead."
+#~ msgstr ""
+#~ "Die GRASS Umgebungsvariable GRASS_VERBOSE wird überschrieben von der "
+#~ "Kartierungsanweisung VERBOSE. Diese Kartierungsanweisung wurde ersetzt "
+#~ "und wird in zukünftigen GRASS_Versionen nicht mehr enthalten sein. Bitte "
+#~ "verwenden Sie stattdessen '--verbose'."
#~ msgid "Cannot set GRASS_VERBOSE variable."
#~ msgstr "Kann die GRASS_VERBOSE Variable nicht setzen."
@@ -31992,7 +35169,9 @@
#~ msgstr "Datenkompression erfordert einen zusätzlichen"
#~ msgid "Rectified input raster map <%s> will be saved as <%s>"
-#~ msgstr "Habe die Eingabe-Rasterkarte <%s> rektifiziert. Sie wird als <%s> gespeichert."
+#~ msgstr ""
+#~ "Habe die Eingabe-Rasterkarte <%s> rektifiziert. Sie wird als <%s> "
+#~ "gespeichert."
#~ msgid "Target information for group <%s> missing.\n"
#~ msgstr "Ziel-Information für die Gruppe <%s> fehlt.\n"
@@ -32016,7 +35195,8 @@
#~ msgstr "Prüfe Location <%s>, Mapset <%s>..."
#~ msgid " %d.%02d.%02d, daynum %d, time: %02i:%02i:%02i (decimal time: %f)\n"
-#~ msgstr " %d.%02d.%02d, Tagnummer %d, Zeit: %02i:%02i:%02i (dezimale Zeit: %f)\n"
+#~ msgstr ""
+#~ " %d.%02d.%02d, Tagnummer %d, Zeit: %02i:%02i:%02i (dezimale Zeit: %f)\n"
#~ msgid " long: %f, lat: %f, timezone: %f\n"
#~ msgstr "geogr. Länge: %f, geogr. Breite: %f, Zeitzone: %f\n"
@@ -32047,7 +35227,8 @@
#~ msgstr "<%s> erzeugt."
#~ msgid "You have to use a different location for input than the current"
-#~ msgstr "Sie müssen eine andere Location als Input verwenden als die Aktuelle."
+#~ msgstr ""
+#~ "Sie müssen eine andere Location als Input verwenden als die Aktuelle."
#~ msgid "Raster map to be recoded"
#~ msgstr "Rasterkarte, die umkodiert werden soll."
@@ -32055,8 +35236,12 @@
#~ msgid "Unable to open rules file <%s>"
#~ msgstr "Kann die Regel-Datei <%s> nicht öffnen."
-#~ msgid "Displays and overlays raster map layers in the active display frame on the graphics monitor."
-#~ msgstr "Stellt Rasterkarten im aktiven Grafikfenster dar. Überlagerung ist auch möglich."
+#~ msgid ""
+#~ "Displays and overlays raster map layers in the active display frame on "
+#~ "the graphics monitor."
+#~ msgstr ""
+#~ "Stellt Rasterkarten im aktiven Grafikfenster dar. Überlagerung ist auch "
+#~ "möglich."
#~ msgid "Raster map to be displayed"
#~ msgstr "Rasterkarte, die angezeigt werden soll."
@@ -32106,11 +35291,18 @@
#~ msgid "Unable to write row %d"
#~ msgstr "Kann die Zeile %d nicht schreiben."
-#~ msgid "Unable to write raster map. You might want to check available disk space and write permissions."
-#~ msgstr "Kann die Rasterkarte nicht schreiben. Sie sollten den verfügbaren Plattenplatz und die Schreibberechtigungen überprüfen."
+#~ msgid ""
+#~ "Unable to write raster map. You might want to check available disk space "
+#~ "and write permissions."
+#~ msgstr ""
+#~ "Kann die Rasterkarte nicht schreiben. Sie sollten den verfügbaren "
+#~ "Plattenplatz und die Schreibberechtigungen überprüfen."
-#~ msgid "Please select the file(s) you wish to rectify by naming an output file"
-#~ msgstr "Bitte wählen Sie die Dateie(n), die Sie rektifizieren möchten, in dem Sie eine Ausgabedatei benennen."
+#~ msgid ""
+#~ "Please select the file(s) you wish to rectify by naming an output file"
+#~ msgstr ""
+#~ "Bitte wählen Sie die Dateie(n), die Sie rektifizieren möchten, in dem Sie "
+#~ "eine Ausgabedatei benennen."
#~ msgid "%s@%s: projection doesn't match current settings"
#~ msgstr "%s@%s: Projektion passt nicht zu den aktuellen Einstellungen."
@@ -32121,14 +35313,24 @@
#~ msgid "New MAPSET name"
#~ msgstr "Neuer Mapset Name."
-#~ msgid "No vector map of sparse points to interpolate was specified. Interpolation will be done with <%s> vector map"
-#~ msgstr "Keine Vektorkarte mit wenigen zu interpolierenden Punkten angegeben. Die Interpolation erfolgt mit der <%s> Vektorkarte"
+#~ msgid ""
+#~ "No vector map of sparse points to interpolate was specified. "
+#~ "Interpolation will be done with <%s> vector map"
+#~ msgstr ""
+#~ "Keine Vektorkarte mit wenigen zu interpolierenden Punkten angegeben. Die "
+#~ "Interpolation erfolgt mit der <%s> Vektorkarte"
#~ msgid "Failed in attempt to open %s"
#~ msgstr "Fehlschlag beim Versuch '%s' zu öffnen."
-#~ msgid "Generates raster map layers of slope, aspect, curvatures and partial derivatives from a raster map layer of true elevation values. Aspect is calculated counterclockwise from east."
-#~ msgstr "Erzeugt Rasterkarten mit Hangneigung, Exposition, Wölbung und partiellen Ableitungen aus einer Rasterkarte mit Höheninformationen.Die Exposition werden vom Osten gegen den Uhrzeigersinn berechnet."
+#~ msgid ""
+#~ "Generates raster map layers of slope, aspect, curvatures and partial "
+#~ "derivatives from a raster map layer of true elevation values. Aspect is "
+#~ "calculated counterclockwise from east."
+#~ msgstr ""
+#~ "Erzeugt Rasterkarten mit Hangneigung, Exposition, Wölbung und partiellen "
+#~ "Ableitungen aus einer Rasterkarte mit Höheninformationen.Die Exposition "
+#~ "werden vom Osten gegen den Uhrzeigersinn berechnet."
#~ msgid "Output slope filename"
#~ msgstr "Ausgabekarte mit Hangneigung."
@@ -32140,10 +35342,12 @@
#~ msgstr "Dateiname für Ausgabekarte mit horizontaler Wölbung."
#~ msgid "Output first order partial derivative dx (E-W slope) filename"
-#~ msgstr "Ausgabekarte der ersten partiellen Ableitung dx (Ost-West Hangneigung)."
+#~ msgstr ""
+#~ "Ausgabekarte der ersten partiellen Ableitung dx (Ost-West Hangneigung)."
#~ msgid "Output first order partial derivative dy (N-S slope) filename"
-#~ msgstr "Ausgabekarte der ersten partiellen Ableitung dy (Nord-Süd Hangneigung)."
+#~ msgstr ""
+#~ "Ausgabekarte der ersten partiellen Ableitung dy (Nord-Süd Hangneigung)."
#~ msgid "Output second order partial derivative dxx filename"
#~ msgstr "Ausgabekarte der zweiten partiellen Ableitung dxx."
@@ -32211,8 +35415,14 @@
#~ msgid "Name for output raster map with lake"
#~ msgstr "Name der Ausgabe-Rasterkarte mit See."
-#~ msgid "Input raster map contains cells with NULL-value (no-data). The value %f will be used to represent no-data values in the input map. You can specify a nodata value with the %s option."
-#~ msgstr "Die Eingabe Rasterkarte enthält Zellen mit dem NULL-Wert (no-data). Der Wert %f wurde verwendet um Nodata-Werte in der Eingabekarte zu kennzeichnen. Sie können Nodata-Wert mit dem Parameter %s bestimmen."
+#~ msgid ""
+#~ "Input raster map contains cells with NULL-value (no-data). The value %f "
+#~ "will be used to represent no-data values in the input map. You can "
+#~ "specify a nodata value with the %s option."
+#~ msgstr ""
+#~ "Die Eingabe Rasterkarte enthält Zellen mit dem NULL-Wert (no-data). Der "
+#~ "Wert %f wurde verwendet um Nodata-Werte in der Eingabekarte zu "
+#~ "kennzeichnen. Sie können Nodata-Wert mit dem Parameter %s bestimmen."
#~ msgid "Name of the elevation raster map [m]"
#~ msgstr "Name der Rasterkartem mit Höheninformation [m]."
@@ -32272,7 +35482,9 @@
#~ msgstr "(o/i) Höhenkarte des Einzugsgebiets (mit angewandter Maske (MASK))."
#~ msgid "(o) Topographic index ln(a/tanB) map (MASK applied)"
-#~ msgstr "(o) Karte des Topographischen Index ln(a/tanB) (mit angewandter Maske (MASK))."
+#~ msgstr ""
+#~ "(o) Karte des Topographischen Index ln(a/tanB) (mit angewandter Maske "
+#~ "(MASK))."
#~ msgid "(o) Output file"
#~ msgstr "(o) Ausgabedatei"
@@ -32284,7 +35496,9 @@
#~ msgstr "(i) OPTIONAL: Ausgabe für einen angegebenen Zeitabschnitt."
#~ msgid "(i) OPTIONAL Output for given topographic index class"
-#~ msgstr "(i) OPTIONAL: Ausgabe für die angegebene Klasse des topgraphischen Index."
+#~ msgstr ""
+#~ "(i) OPTIONAL: Ausgabe für die angegebene Klasse des topgraphischen "
+#~ "Index."
#~ msgid "raster, terrain analysis"
#~ msgstr "Raster, Geländeanalyse"
@@ -32299,13 +35513,16 @@
#~ msgstr "Lese Karte..."
#~ msgid "Input map: elevation on which entire analysis is based"
-#~ msgstr "Eingabekarte mit Höheninformationen, welche die Grundlage der gesamten Analyse ist."
+#~ msgstr ""
+#~ "Eingabekarte mit Höheninformationen, welche die Grundlage der gesamten "
+#~ "Analyse ist."
#~ msgid "Input map: locations of real depressions"
#~ msgstr "Eingabekarte mit Orten realer Senken im Gebiet."
#~ msgid "Input map or value: percent of disturbed land, for USLE"
-#~ msgstr "Eingabekarte oder Wert: Prozent von gestörtem Land, (für ABAG/USLE)."
+#~ msgstr ""
+#~ "Eingabekarte oder Wert: Prozent von gestörtem Land, (für ABAG/USLE)."
#~ msgid "Output map: drainage direction"
#~ msgstr "Ausgabekarte mit Abflussrichtung."
@@ -32323,7 +35540,9 @@
#~ msgstr " Keine Topologie vorhanden."
#~ msgid "Uses a GRASS vector points map to produce a convex hull vector map."
-#~ msgstr "Verwendet eine GRASS Vektor-Punktkarte, um eine Vektorkarte mit konvexer Hülle zu erzeugen."
+#~ msgstr ""
+#~ "Verwendet eine GRASS Vektor-Punktkarte, um eine Vektorkarte mit konvexer "
+#~ "Hülle zu erzeugen."
#~ msgid "Name of input vector points map"
#~ msgstr "Name der Eingabe-Vektorkarte mit Punkten."
@@ -32340,14 +35559,22 @@
#~ msgid "It was impossible to create <Auxiliar_outlier_table>."
#~ msgstr "Kann <Auxiliar_outlier_table> nicht erzeugen"
-#~ msgid "It was not possible to drop <%s> table. Nothing will be done. Try to drop it manually."
-#~ msgstr "Es war nicht möglich die Tabelle <%s> zu löschen. Nichts wird unternommen. Versuchen Sie die Tabelle manuell zu löschen."
+#~ msgid ""
+#~ "It was not possible to drop <%s> table. Nothing will be done. Try to drop "
+#~ "it manually."
+#~ msgstr ""
+#~ "Es war nicht möglich die Tabelle <%s> zu löschen. Nichts wird "
+#~ "unternommen. Versuchen Sie die Tabelle manuell zu löschen."
#~ msgid "Cross Validation was success!"
#~ msgstr "Die Kreuzvalidierung war erfolgreich."
-#~ msgid "Interpolation: The region resolution is too high: %d cells. Consider to change it."
-#~ msgstr "Interpolation: Die Auflösung der Region ist zu hoch: %d Zellen. Überlegen Sie die Auflösung zu ändern."
+#~ msgid ""
+#~ "Interpolation: The region resolution is too high: %d cells. Consider to "
+#~ "change it."
+#~ msgstr ""
+#~ "Interpolation: Die Auflösung der Region ist zu hoch: %d Zellen. Überlegen "
+#~ "Sie die Auflösung zu ändern."
#~ msgid "Creating auxiliar table for archiving overlapping zones"
#~ msgstr "Erstelle Hilfstabelle um überlappende Zonen zu archivieren"
@@ -32410,7 +35637,8 @@
#~ msgstr "Eingabewert: maximale Länge des Oberflächenabflusses für USLE."
#~ msgid "Output map: useful for visual display of results"
-#~ msgstr "Ausgabekarte: hilfreich für die visuelle Darstellung der Ergebnisse."
+#~ msgstr ""
+#~ "Ausgabekarte: hilfreich für die visuelle Darstellung der Ergebnisse."
#~ msgid "unable to open new L map layer."
#~ msgstr "Kann neue L-Karte nicht öffnen."
@@ -32427,8 +35655,14 @@
#~ msgid "Unable to open MASK"
#~ msgstr "Kann die Maske (MASK) nicht öffnen."
-#~ msgid "Input raster map contains cells with NULL-value (no-data). The value %g was used to represent no-data values in the input map. You can specify nodata value by %s parameter."
-#~ msgstr "Die Eingabe Rasterkarte enthält Zellen mit dem NULL-Wert (no-data). Der Wert %g wurde verwendet um Nodata-Werte in der Eingabekarte zu kennzeichnen. Sie können Nodata-Wert mit dem Parameter %s bestimmen."
+#~ msgid ""
+#~ "Input raster map contains cells with NULL-value (no-data). The value %g "
+#~ "was used to represent no-data values in the input map. You can specify "
+#~ "nodata value by %s parameter."
+#~ msgstr ""
+#~ "Die Eingabe Rasterkarte enthält Zellen mit dem NULL-Wert (no-data). Der "
+#~ "Wert %g wurde verwendet um Nodata-Werte in der Eingabekarte zu "
+#~ "kennzeichnen. Sie können Nodata-Wert mit dem Parameter %s bestimmen."
#~ msgid "Starting map [%s]"
#~ msgstr "Start-Karte [%s]."
@@ -32445,14 +35679,19 @@
#~ msgid "Cannot allocate %d bytes of memory"
#~ msgstr "Kann nicht %d Byte Speicher belegen."
-#~ msgid "Number of column used as x coordinate (first column is 1) for points mode"
-#~ msgstr "Nummer der Spalte, die als X-Koordinate (erste Spalte ist 1) für den Punkt-Modus genutzt wird."
+#~ msgid ""
+#~ "Number of column used as x coordinate (first column is 1) for points mode"
+#~ msgstr ""
+#~ "Nummer der Spalte, die als X-Koordinate (erste Spalte ist 1) für den "
+#~ "Punkt-Modus genutzt wird."
#~ msgid "Raster map to use as MASK"
#~ msgstr "Rasterkarte, die als Maske (MASK) verwendet werden soll."
#~ msgid "Category values to use for MASK (format: 1 2 3 thru 7 *)"
-#~ msgstr "Kategoriewerte, die für die Maske verwendet werden (Format: 1 2 3 thru 7 *)."
+#~ msgstr ""
+#~ "Kategoriewerte, die für die Maske verwendet werden (Format: 1 2 3 thru 7 "
+#~ "*)."
#~ msgid "Create inverse MASK from specified 'maskcats' list"
#~ msgstr "Erzeuge eine inverse Maske aus der angegebenen 'maskcats' Liste."
@@ -32461,7 +35700,8 @@
#~ msgstr "Entferne existierende Maske (MASK). Übersteuert andere Optionen."
#~ msgid "The output cell map <%s.%d> has values outside the 0-255 range."
-#~ msgstr "Die Ausgabe-Rasterkarte <%s.%d> hat Werte außerhalb der Spanne 0-255."
+#~ msgstr ""
+#~ "Die Ausgabe-Rasterkarte <%s.%d> hat Werte außerhalb der Spanne 0-255."
#~ msgid ""
#~ "%s: saving [%s] raster map layer.\n"
@@ -32507,7 +35747,8 @@
#~ msgstr "Ausgabe-Rasterkarte der Transportkapazität [kg/ms]."
#~ msgid "Output transp.limited erosion-deposition raster map [kg/m2s]"
-#~ msgstr "Ausgabe der \"transp.limited\" Erosions-Depositions Rasterkarte [kg/m2s]."
+#~ msgstr ""
+#~ "Ausgabe der \"transp.limited\" Erosions-Depositions Rasterkarte [kg/m2s]."
#~ msgid "Output sediment concentration raster map [particle/m3]"
#~ msgstr "Ausgabe-Rasterkarte der Sedimentkonzentration [Partikel/m3]"
@@ -32519,7 +35760,9 @@
#~ msgstr "Ausgabe der Erosions-Depositions-Rasterkarte [kg/m2s]."
#~ msgid "Name of the rainfall excess rate (rain-infilt) raster map [mm/hr]"
-#~ msgstr "Name der Rasterkarte der Niederschlagsüberschussrate (rain-infilt) [mm/hr]."
+#~ msgstr ""
+#~ "Name der Rasterkarte der Niederschlagsüberschussrate (rain-infilt) [mm/"
+#~ "hr]."
#~ msgid "Name of the runoff infiltration rate raster map [mm/hr]"
#~ msgstr "Name der Rasterkarte der Abflußinfiltrationsrate [mm/hr]."
@@ -32533,8 +35776,12 @@
#~ msgid "Output simulation error raster map [m]"
#~ msgstr "Ausgabe-Rasterkarte des Simulationsfehlers [m]."
-#~ msgid "Threshold water depth [m] (diffusion increases after this water depth is reached)"
-#~ msgstr "Schwellwert der Wassertiefe [m] (Diffusion steigt, nachdem diese Wassertiefe erreicht wurde)."
+#~ msgid ""
+#~ "Threshold water depth [m] (diffusion increases after this water depth is "
+#~ "reached)"
+#~ msgstr ""
+#~ "Schwellwert der Wassertiefe [m] (Diffusion steigt, nachdem diese "
+#~ "Wassertiefe erreicht wurde)."
#~ msgid "Watershed basin analysis program."
#~ msgstr "Modul zur Analyse von Wassereinzugsgebieten."
@@ -32543,7 +35790,8 @@
#~ msgstr "Eingabekarte mit der Größe des Oberflächenabfluss pro Zelle."
#~ msgid "Input map: terrain blocking overland surface flow, for USLE"
-#~ msgstr "Eingabekarte mit Gelände, dass den Oberflächenabfluss blockiert, für USLE."
+#~ msgstr ""
+#~ "Eingabekarte mit Gelände, dass den Oberflächenabfluss blockiert, für USLE."
#~ msgid "Output map: number of cells that drain through each cell"
#~ msgstr "Ausgabekarte mit Anzahl der Zellen, die durch jede Zelle abfließt."
@@ -32575,8 +35823,14 @@
#~ msgid "Range to be exported: %f - %f"
#~ msgstr "Zu exportierender Wertebereich: %f - %f"
-#~ msgid "Mismatch between metadata nodata value and actual nodata value in exported raster: specified nodata value %f gets converted to %d by selected GDAL datatype."
-#~ msgstr "NoData-Wert der Metadaten und der tatsächlichen Werte in den exportierten Rasterdaten stimmen nicht überein: Der angegebene NoData-Wert %f wird von dem gewählten GDAL-Datentyp nach %d konvertiert."
+#~ msgid ""
+#~ "Mismatch between metadata nodata value and actual nodata value in "
+#~ "exported raster: specified nodata value %f gets converted to %d by "
+#~ "selected GDAL datatype."
+#~ msgstr ""
+#~ "NoData-Wert der Metadaten und der tatsächlichen Werte in den exportierten "
+#~ "Rasterdaten stimmen nicht überein: Der angegebene NoData-Wert %f wird von "
+#~ "dem gewählten GDAL-Datentyp nach %d konvertiert."
#~ msgid "(i) Basin map created by r.water.outlet (MASK)"
#~ msgstr "(i) Einzugsgebietskarte wurde von r.water.outlet (MASK) erstellt."
@@ -32599,8 +35853,12 @@
#~ msgid "Name of elevation raster map"
#~ msgstr "Name der Höhenkarte."
-#~ msgid "Creates a new map layer whose category values are based upon a reclassification of the categories in an existing raster map layer."
-#~ msgstr "Erzeugt eine neue Karte, deren Kategoriewerte auf einer Reklassifikation der Kategorien einer existierenden Rasterkarte basieren."
+#~ msgid ""
+#~ "Creates a new map layer whose category values are based upon a "
+#~ "reclassification of the categories in an existing raster map layer."
+#~ msgstr ""
+#~ "Erzeugt eine neue Karte, deren Kategoriewerte auf einer Reklassifikation "
+#~ "der Kategorien einer existierenden Rasterkarte basieren."
#~ msgid "Converts a raster map into a vector map layer."
#~ msgstr "Konvertiert eine Rasterkarte in eine Vektorkarte."
@@ -32624,10 +35882,18 @@
#~ msgstr "Ausgabekarte mit topographischem Index"
#~ msgid "All non-NULL and non-zero cells are considered as blocking terrain"
-#~ msgstr "Alle Zellen, die nicht NULL sind oder den Wert Null haben werden als echte Hindernis aufgefasst."
+#~ msgstr ""
+#~ "Alle Zellen, die nicht NULL sind oder den Wert Null haben werden als "
+#~ "echte Hindernis aufgefasst."
-#~ msgid "wxpython;wxPython based GUI - wxGUI;tcltk;Tcl/Tk based GUI - GIS Manager (gis.m);oldtcltk;Old Tcl/Tk based GUI - Display Manager (d.m);text;command line interface only"
-#~ msgstr "wxpython;wxPython basiertes GUI - wxGUI;tcltk;Tcl/Tk basiertes GUI - GIS Manager (gis.m);oldtcltk;Altes Tcl/Tkbasiertes GUI - Display Manager (d.m);text;Nur Kommandozeile"
+#~ msgid ""
+#~ "wxpython;wxPython based GUI - wxGUI;tcltk;Tcl/Tk based GUI - GIS Manager "
+#~ "(gis.m);oldtcltk;Old Tcl/Tk based GUI - Display Manager (d.m);text;"
+#~ "command line interface only"
+#~ msgstr ""
+#~ "wxpython;wxPython basiertes GUI - wxGUI;tcltk;Tcl/Tk basiertes GUI - GIS "
+#~ "Manager (gis.m);oldtcltk;Altes Tcl/Tkbasiertes GUI - Display Manager (d."
+#~ "m);text;Nur Kommandozeile"
#~ msgid "Name of file with sql statement"
#~ msgstr "Name der Datei, die SQL-Befehle enthält"
@@ -32656,10 +35922,14 @@
#~ msgstr "Langsamer aber genau (gilt nur für Fließkomma-Karten)"
#~ msgid "Placement as percentage of screen coordinates (0,0 is lower left)"
-#~ msgstr "Platzierung als Prozentsatz der Bildschirmkoordinaten (0,0 ist links unten)."
+#~ msgstr ""
+#~ "Platzierung als Prozentsatz der Bildschirmkoordinaten (0,0 ist links "
+#~ "unten)."
-#~ msgid "Converts GRASS vector map to one of the supported OGR vector formats."
-#~ msgstr "Konvertiert eine GRASS Vektorkarte in ein OGR unterstütztes Vektorformat."
+#~ msgid ""
+#~ "Converts GRASS vector map to one of the supported OGR vector formats."
+#~ msgstr ""
+#~ "Konvertiert eine GRASS Vektorkarte in ein OGR unterstütztes Vektorformat."
#~ msgid "Lines buffers... "
#~ msgstr "Linien-Buffer... "
@@ -32667,8 +35937,11 @@
#~ msgid "Areas buffers... "
#~ msgstr "Flächen-Buffer ..."
-#~ msgid "List paper formats ( name width height left right top bottom(margin) )"
-#~ msgstr "Gebe Liste der Papierformate aus (Name Breite Höhe links rechts oben unten(Rand) )."
+#~ msgid ""
+#~ "List paper formats ( name width height left right top bottom(margin) )"
+#~ msgstr ""
+#~ "Gebe Liste der Papierformate aus (Name Breite Höhe links rechts oben unten"
+#~ "(Rand) )."
#~ msgid "PostScript output file"
#~ msgstr "PostScript Ausgabedatei"
Modified: grass/branches/develbranch_6/locale/po/grassmods_el.po
===================================================================
--- grass/branches/develbranch_6/locale/po/grassmods_el.po 2011-10-05 21:20:00 UTC (rev 48651)
+++ grass/branches/develbranch_6/locale/po/grassmods_el.po 2011-10-05 21:30:32 UTC (rev 48652)
@@ -10,7 +10,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: grassmods_el\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-09-04 18:52+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-10-05 23:24+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-02-19 10:29+0200\n"
"Last-Translator: Vasilios Antoniou <vantoniou at gmail.com>\n"
"Language-Team: Greek <grass-translations at lists.osgeo.org>\n"
@@ -257,13 +257,13 @@
#: ../raster/r.circle/dist.c:127 ../raster/r.slope.aspect/opennew.c:19
#: ../raster/r.bilinear/main.c:104 ../raster/r.patch/main.c:144
#: ../raster/r.random/random.c:55 ../raster/r.los/main.c:203
-#: ../raster/r.buffer/write_map.c:40 ../raster/r.series/main.c:250
+#: ../raster/r.buffer/write_map.c:40 ../raster/r.series/main.c:238
#: ../raster/r.surf.idw2/main.c:111 ../raster/r.surf.fractal/write_rast.c:58
#: ../raster/r.grow2/main.c:209 ../raster/r.resamp.interp/main.c:148
#: ../raster/r.cross/main.c:145 ../raster/r.clump/main.c:98
#: ../raster/r.in.xyz/main.c:498 ../raster/r.texture/main.c:309
#: ../raster/r.surf.random/randsurf.c:28 ../raster/r.surf.random/randsurf.c:32
-#: ../raster/r.li/r.li.daemon/daemon.c:128 ../raster/r.null/null.c:323
+#: ../raster/r.li/r.li.daemon/daemon.c:128 ../raster/r.null/null.c:329
#: ../raster/r.mapcalc/map3.c:580 ../raster/r.mapcalc/map.c:507
#: ../raster/r.sunmask/main.c:450 ../raster/r.random.surface/save.c:23
#: ../raster/r.thin/io.c:168 ../raster/r.horizon/main.c:611
@@ -738,7 +738,7 @@
msgid "List of cell values to be set to NULL"
msgstr ""
-#: ../raster3d/base/r3.null.main.c:73 ../raster/r.null/null.c:77
+#: ../raster3d/base/r3.null.main.c:73 ../raster/r.null/null.c:78
msgid "The value to replace the null value by"
msgstr ""
@@ -854,7 +854,7 @@
msgid "Adding rule: %lf - %lf"
msgstr "Ðñüóèåóç êáíüíá: %lf - %lf"
-#: ../raster3d/base/mask_functions.c:100 ../raster/r.null/null.c:260
+#: ../raster3d/base/mask_functions.c:100 ../raster/r.null/null.c:266
#, c-format
msgid "%s: illegal value spec"
msgstr ""
@@ -1140,7 +1140,7 @@
#: ../raster/r.lake/main.c:253 ../raster/r.surf.idw/main.c:108
#: ../raster/r.colors.out/main.c:88 ../raster/r.stats/main.c:270
#: ../raster/r.out.vtk/main.c:47 ../raster/r.out.vtk/main.c:60
-#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:358 ../raster/r.cost/main.c:340
+#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:360 ../raster/r.cost/main.c:340
#: ../raster/r.bilinear/main.c:81 ../raster/r.mfilter/main.c:121
#: ../raster/r.resample/main.c:97 ../raster/r.patch/main.c:113
#: ../raster/simwe/simlib/input.c:178 ../raster/simwe/simlib/input.c:184
@@ -1148,7 +1148,12 @@
#: ../raster/simwe/simlib/input.c:206 ../raster/simwe/simlib/input.c:212
#: ../raster/simwe/simlib/input.c:218 ../raster/simwe/simlib/input.c:225
#: ../raster/simwe/simlib/input.c:232 ../raster/simwe/simlib/input.c:239
-#: ../raster/simwe/simlib/input.c:246 ../raster/r.to.rast3elev/main.c:114
+#: ../raster/simwe/simlib/input.c:246 ../raster/simwe/simlib/output.c:356
+#: ../raster/simwe/simlib/output.c:365 ../raster/simwe/simlib/output.c:396
+#: ../raster/simwe/simlib/output.c:405 ../raster/simwe/simlib/output.c:452
+#: ../raster/simwe/simlib/output.c:470 ../raster/simwe/simlib/output.c:494
+#: ../raster/simwe/simlib/output.c:536 ../raster/simwe/simlib/output.c:574
+#: ../raster/simwe/simlib/output.c:755 ../raster/r.to.rast3elev/main.c:114
#: ../raster/r.to.rast3elev/main.c:129 ../raster/r.out.ppm/main.c:116
#: ../raster/r.out.ppm3/main.c:120 ../raster/r.transect/main.c:119
#: ../raster/r.random/main.c:119 ../raster/r.random/main.c:124
@@ -1165,7 +1170,7 @@
#: ../raster/wildfire/r.ros/main.c:368 ../raster/wildfire/r.ros/main.c:372
#: ../raster/wildfire/r.ros/main.c:391 ../raster/wildfire/r.ros/main.c:395
#: ../raster/wildfire/r.ros/main.c:408 ../raster/r.profile/main.c:142
-#: ../raster/r.buffer/main.c:127 ../raster/r.series/main.c:212
+#: ../raster/r.buffer/main.c:127 ../raster/r.series/main.c:203
#: ../raster/r.average/main.c:72 ../raster/r.average/main.c:75
#: ../raster/r.surf.idw2/read_cell.c:19 ../raster/r.info/main.c:118
#: ../raster/r.surf.area/main.c:118 ../raster/r.covar/main.c:95
@@ -1176,7 +1181,7 @@
#: ../raster/r.out.tiff/r.out.tiff.c:166 ../raster/r.texture/main.c:228
#: ../raster/r.out.arc/main.c:113 ../raster/r.colors/main.c:305
#: ../raster/r.colors/main.c:388 ../raster/r.statistics/main.c:79
-#: ../raster/r.statistics/main.c:85 ../raster/r.null/null.c:113
+#: ../raster/r.statistics/main.c:85 ../raster/r.null/null.c:119
#: ../raster/r.mapcalc/map.c:377 ../raster/r.thin/io.c:96
#: ../raster/r.reclass/main.c:78 ../raster/r.to.vect/main.c:113
#: ../raster/r.cats/main.c:125 ../raster/r.cats/main.c:146
@@ -1186,7 +1191,7 @@
#: ../raster/r.coin/main.c:130 ../raster/r.water.outlet/legal.c:23
#: ../raster/r.horizon/main.c:543 ../raster/r.recode/main.c:82
#: ../raster/r.distance/parse.c:79 ../raster/r.distance/parse.c:86
-#: ../raster/r.carve/main.c:179 ../raster/r.report/parse.c:243
+#: ../raster/r.carve/main.c:179 ../raster/r.report/parse.c:249
#: ../raster/r.composite/main.c:155 ../raster/r.flow/io.c:65
#: ../raster/r.sum/main.c:62 ../raster/r.topidx/check_ready.c:11
#: ../raster/r.univar2/r.univar_main.c:216
@@ -1209,8 +1214,8 @@
#: ../display/d.zoom/main.c:208 ../vector/v.sample/main.c:158
#: ../vector/v.vol.rst/main.c:606 ../vector/v.extrude/main.c:179
#: ../vector/v.drape/main.c:245 ../vector/v.what.rast/main.c:138
-#: ../visualization/xganim/main.c:366 ../visualization/nviz2/cmd/surface.c:54
-#: ../visualization/nviz2/cmd/surface.c:104 ../doc/raster/r.example/main.c:111
+#: ../misc/m.nviz.image/surface.c:54 ../misc/m.nviz.image/surface.c:104
+#: ../visualization/xganim/main.c:366 ../doc/raster/r.example/main.c:111
#: ../ps/ps.map/outl_io.c:67 ../imagery/i.pca/main.c:127
#: ../imagery/i.modis.qc/main.c:215 ../imagery/i.zc/main.c:111
#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:343 ../imagery/i.landsat.toar/main.c:477
@@ -1222,7 +1227,7 @@
#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.2target/main.c:197
#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.2target/main.c:227
#: ../imagery/i.fft/fftmain.c:108 ../imagery/i.gensig/parse.c:36
-#: ../imagery/i.group/main.c:201 ../imagery/i.group/main.c:240
+#: ../imagery/i.group/main.c:203 ../imagery/i.group/main.c:242
#: ../imagery/i.topo.corr/main.c:34 ../imagery/i.class/main.c:127
#, c-format
msgid "Raster map <%s> not found"
@@ -1393,7 +1398,7 @@
#: ../raster/r.clump/main.c:94 ../raster/r.out.tiff/r.out.tiff.c:188
#: ../raster/r.texture/main.c:234 ../raster/r.out.arc/main.c:117
#: ../raster/r.colors/stats.c:33 ../raster/r.out.gdal/export_band.c:50
-#: ../raster/r.out.gdal/export_band.c:248 ../raster/r.null/null.c:318
+#: ../raster/r.out.gdal/export_band.c:248 ../raster/r.null/null.c:324
#: ../raster/r.mapcalc/map3.c:510 ../raster/r.grow.distance/main.c:177
#: ../raster/r.sunmask/main.c:448 ../raster/r.random.surface/main.c:54
#: ../raster/r.random.surface/init.c:134 ../raster/r.thin/io.c:100
@@ -1468,7 +1473,7 @@
#: ../raster/r.out.mat/main.c:90 ../raster/r.cost/main.c:238
#: ../raster/wildfire/r.spread/main.c:255 ../raster/wildfire/r.ros/main.c:314
#: ../raster/r.out.tiff/r.out.tiff.c:144 ../raster/r.in.mat/main.c:125
-#: ../display/d.mon/pgms/release.c:36 ../display/d.vect/main.c:411
+#: ../display/d.mon/pgms/release.c:36 ../display/d.vect/main.c:367
#: ../visualization/nviz/src/nviz_init.c:34
msgid ""
"The '-v' flag is superseded and will be removed in future. Please use '--"
@@ -1646,7 +1651,7 @@
#: ../raster/r.contour/main.c:135 ../raster/r.describe/main.c:107
#: ../raster/r.out.png/r.out.png.c:136 ../raster/r.compress/main.c:82
#: ../raster/r.out.ppm/main.c:69 ../raster/r.out.ppm3/main.c:90
-#: ../raster/r.buffer/main.c:101 ../raster/r.series/main.c:170
+#: ../raster/r.buffer/main.c:101 ../raster/r.series/main.c:161
#: ../raster/r.covar/main.c:67 ../raster/r.cross/main.c:100
#: ../raster/r.clump/main.c:68 ../raster/r.colors/main.c:249
#: ../raster/r.distance/parse.c:64 ../raster/r.carve/main.c:117
@@ -1927,9 +1932,9 @@
#: ../raster/r.describe/main.c:115 ../raster/r.out.png/r.out.png.c:159
#: ../raster/r.rescale.eq/main.c:107 ../raster/r.compress/main.c:90
-#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:299 ../raster/r.resample/main.c:90
+#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:301 ../raster/r.resample/main.c:90
#: ../raster/r.patch/main.c:87 ../raster/r.out.ppm3/main.c:102
-#: ../raster/r.buffer/main.c:110 ../raster/r.series/main.c:188
+#: ../raster/r.buffer/main.c:110 ../raster/r.series/main.c:179
#: ../raster/r.covar/main.c:75 ../raster/r.rescale/main.c:103
#: ../raster/r.cross/main.c:107 ../raster/r.clump/main.c:77
#: ../raster/r.texture/main.c:221 ../raster/r.colors/main.c:257
@@ -2023,10 +2028,10 @@
msgstr ""
#: ../raster/r.mfilter.fp/main.c:91 ../raster/r.rescale.eq/main.c:98
-#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:261 ../raster/r.mfilter/main.c:85
+#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:263 ../raster/r.mfilter/main.c:85
#: ../raster/r.resample/main.c:79 ../raster/r.patch/main.c:72
#: ../raster/r.grow2/main.c:167 ../raster/r.texture/main.c:111
-#: ../raster/r.kappa/main.c:102 ../raster/r.report/parse.c:95
+#: ../raster/r.kappa/main.c:102 ../raster/r.report/parse.c:99
#: ../raster/r.bitpattern/main.c:87 ../vector/v.sample/main.c:129
#: ../vector/v.perturb/main.c:117 ../vector/v.kcv/main.c:106
#: ../doc/raster/r.example/main.c:96 ../imagery/i.cluster/main.c:163
@@ -2122,6 +2127,10 @@
msgstr ""
#: ../raster/r.mfilter.fp/perform.c:84 ../raster/r.mfilter/perform.c:84
+#: ../raster/simwe/simlib/output.c:104 ../raster/simwe/simlib/output.c:117
+#: ../raster/simwe/simlib/output.c:131 ../raster/simwe/simlib/output.c:146
+#: ../raster/simwe/simlib/output.c:160 ../raster/simwe/simlib/output.c:174
+#: ../raster/simwe/simlib/output.c:641 ../raster/simwe/simlib/output.c:655
#: ../raster/r.reclass/reclass.c:235 ../raster/r.topidx/file_io.c:88
#: ../raster/r.param.scale/open_files.c:32
#: ../raster/r.param.scale/open_files.c:36 ../imagery/i.cca/main.c:224
@@ -2539,7 +2548,7 @@
#: ../raster/r.out.gdal/export_band.c:154
#: ../raster/r.out.gdal/export_band.c:399
#: ../raster/r.out.gdal/export_band.c:432
-#: ../raster/r.out.gdal/export_band.c:465 ../raster/r.null/null.c:334
+#: ../raster/r.out.gdal/export_band.c:465 ../raster/r.null/null.c:340
#: ../raster/r.sunmask/main.c:481 ../raster/r.topidx/file_io.c:69
#: ../raster/r.bitpattern/main.c:135 ../vector/v.to.rast/support.c:436
#: ../vector/v.what.rast/main.c:271 ../vector/v.what.rast/main.c:276
@@ -2841,12 +2850,14 @@
msgid "Civil time zone value, if none, the time will be local solar time"
msgstr ""
-#: ../raster/r.sun2/main.c:502 ../vector/v.buffer2/main.c:217
+#: ../raster/r.sun2/main.c:502 ../vector/v.generalize/main.c:208
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:217
msgid "This does nothing. It is retained for backwards compatibility"
msgstr ""
-#: ../raster/r.sun2/main.c:503 ../vector/v.buffer2/main.c:215
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:227 ../vector/v.build.polylines/main.c:134
+#: ../raster/r.sun2/main.c:503 ../vector/v.generalize/main.c:209
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:215 ../vector/v.buffer2/main.c:227
+#: ../vector/v.build.polylines/main.c:134
msgid "Unused"
msgstr ""
@@ -3052,7 +3063,7 @@
#: ../vector/v.db.connect/main.c:86 ../vector/v.db.connect/main.c:94
#: ../vector/v.db.connect/main.c:110 ../db/base/connect.c:52
#: ../locale/scriptstrings/g.extension_to_translate.c:9
-#: ../imagery/i.group/main.c:77 ../imagery/i.group/main.c:83
+#: ../imagery/i.group/main.c:79 ../imagery/i.group/main.c:85
msgid "Print"
msgstr ""
@@ -3256,7 +3267,7 @@
msgstr ""
#: ../raster/r.in.gdal/main.c:958 ../raster/r.circle/dist.c:155
-#: ../raster/r.surf.fractal/main.c:39 ../raster/r.recode/main.c:110
+#: ../raster/r.surf.fractal/main.c:39 ../raster/r.recode/main.c:113
#: ../raster/r.composite/main.c:273
#, fuzzy, c-format
msgid "Raster map <%s> created."
@@ -3287,9 +3298,9 @@
#: ../raster/r.in.bin/main.c:251 ../raster/r.in.bin/main.c:256
#: ../raster/r.in.bin/main.c:285 ../raster/r.in.bin/main.c:346
-#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:179 ../raster/r.slope.aspect/main.c:189
-#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:247 ../raster/r.slope.aspect/main.c:256
-#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:267 ../raster/r.resamp.rst/main.c:231
+#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:181 ../raster/r.slope.aspect/main.c:191
+#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:249 ../raster/r.slope.aspect/main.c:258
+#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:269 ../raster/r.resamp.rst/main.c:231
#: ../raster/r.resamp.rst/main.c:239 ../raster/r.resamp.rst/main.c:247
#: ../raster/r.resamp.rst/main.c:255 ../raster/r.resamp.rst/main.c:263
#: ../general/g.mapset/main.c:58 ../general/g.mapset/main.c:66
@@ -3577,12 +3588,12 @@
#: ../vector/lidar/v.lidar.edgedetection/main.c:245
#: ../vector/lidar/v.lidar.correction/main.c:209
#: ../vector/lidar/v.lidar.correction/main.c:215
-#: ../vector/v.generalize/main.c:295 ../vector/v.net.distance/main.c:146
+#: ../vector/v.generalize/main.c:301 ../vector/v.net.distance/main.c:146
#: ../vector/v.net.allpairs/main.c:112 ../vector/v.in.dxf/main.c:168
#: ../vector/v.mkgrid/main.c:223 ../vector/v.hull/main.c:334
#: ../vector/v.net.timetable/main.c:323 ../vector/v.net.bridge/main.c:86
#: ../vector/v.net.connectivity/main.c:121 ../vector/v.buffer2/main.c:319
-#: ../vector/v.voronoi/vo_main.c:163 ../vector/v.voronoi/dt_main.c:92
+#: ../vector/v.voronoi/vo_main.c:165 ../vector/v.voronoi/dt_main.c:92
#: ../vector/v.voronoi/dt_main.c:98 ../vector/v.net.flow/main.c:138
#: ../vector/v.net.flow/main.c:144 ../vector/v.net.path/main.c:139
#: ../vector/v.delaunay2/main.c:126 ../vector/v.edit/main.c:105
@@ -3617,7 +3628,7 @@
#: ../display/d.path/main.c:193 ../display/d.extend/main.c:97
#: ../display/d.vect.chart/main.c:246 ../display/d.thematic.area/main.c:212
#: ../display/d.extract/main.c:98 ../display/d.what.vect/main.c:148
-#: ../display/d.zoom/main.c:245 ../display/d.vect/main.c:495
+#: ../display/d.zoom/main.c:245 ../display/d.vect/main.c:451
#: ../vector/v.sample/main.c:152 ../vector/v.db.select/main.c:132
#: ../vector/v.net.alloc/main.c:143 ../vector/v.net/main.c:143
#: ../vector/v.net/main.c:158 ../vector/v.out.svg/main.c:127
@@ -3627,7 +3638,7 @@
#: ../vector/lidar/v.lidar.edgedetection/main.c:217
#: ../vector/lidar/v.lidar.growing/main.c:129
#: ../vector/lidar/v.lidar.correction/main.c:182
-#: ../vector/v.generalize/main.c:283 ../vector/v.extract/main.c:193
+#: ../vector/v.generalize/main.c:289 ../vector/v.extract/main.c:193
#: ../vector/v.net.iso/main.c:181 ../vector/v.net.salesman/main.c:193
#: ../vector/v.perturb/main.c:154 ../vector/v.distance/main.c:299
#: ../vector/v.label.sa/labels.c:61 ../vector/v.type/main.c:202
@@ -3640,7 +3651,7 @@
#: ../vector/v.kernel/main.c:264 ../vector/v.out.ogr/main.c:196
#: ../vector/v.hull/main.c:300 ../vector/v.kcv/main.c:132
#: ../vector/v.select/main.c:103 ../vector/v.buffer2/main.c:310
-#: ../vector/v.voronoi/vo_main.c:156 ../vector/v.voronoi/dt_main.c:77
+#: ../vector/v.voronoi/vo_main.c:158 ../vector/v.voronoi/dt_main.c:77
#: ../vector/v.net.steiner/main.c:428 ../vector/v.what/main.c:151
#: ../vector/v.transform/main.c:248 ../vector/v.overlay/main.c:204
#: ../vector/v.class/main.c:95 ../vector/v.build.polylines/main.c:145
@@ -3655,7 +3666,7 @@
#: ../vector/v.surf.rst/main.c:565 ../vector/v.db.connect/main.c:140
#: ../vector/v.out.pov/main.c:96 ../vector/v.drape/main.c:261
#: ../vector/v.what.rast/main.c:119 ../vector/v.out.dxf/main.c:69
-#: ../visualization/nviz2/cmd/vector.c:81 ../doc/vector/v.example/main.c:73
+#: ../misc/m.nviz.image/vector.c:81 ../doc/vector/v.example/main.c:73
#, fuzzy, c-format
msgid "Vector map <%s> not found"
msgstr "Ï äéáíõóìáôéêüò ÷Üñôçò <%s> äåí âñÝèçêå"
@@ -3763,7 +3774,7 @@
#: ../raster/r.support/front/front.c:230 ../raster/r.statistics/main.c:91
#: ../raster/r.mapcalc/map3.c:186 ../raster/r.mapcalc/map.c:92
#: ../raster/r.cats/main.c:155 ../raster/r.cats/main.c:213
-#: ../raster/r.report/parse.c:264 ../display/d.title/main.c:112
+#: ../raster/r.report/parse.c:270 ../display/d.title/main.c:112
#, c-format
msgid "Unable to read category file of raster map <%s@%s>"
msgstr ""
@@ -4183,7 +4194,7 @@
msgstr ""
#: ../raster/r.surf.idw/main.c:685 ../raster/r.cost/main.c:435
-#: ../raster/r.cost/main.c:669 ../raster/r.series/main.c:214
+#: ../raster/r.cost/main.c:669 ../raster/r.series/main.c:205
#: ../raster/r.surf.idw2/read_cell.c:38 ../raster/r.colors/stats.c:41
#: ../raster/r.colors/stats.c:107 ../ps/ps.map/ps_raster.c:101
#, c-format
@@ -4236,7 +4247,7 @@
msgid "Output field separator"
msgstr "Äéá÷ùñéóôÞò ðåäßùí åîüäïõ"
-#: ../raster/r.stats/main.c:136 ../raster/r.report/parse.c:91
+#: ../raster/r.stats/main.c:136 ../raster/r.report/parse.c:94
msgid "Number of fp subranges to collect stats from"
msgstr ""
@@ -4280,11 +4291,11 @@
msgid "Suppress reporting of NULLs when all values are NULL"
msgstr ""
-#: ../raster/r.stats/main.c:196 ../raster/r.report/parse.c:122
+#: ../raster/r.stats/main.c:196 ../raster/r.report/parse.c:126
msgid "Report for cats fp ranges (fp maps only)"
msgstr ""
-#: ../raster/r.stats/main.c:200 ../raster/r.report/parse.c:127
+#: ../raster/r.stats/main.c:200 ../raster/r.report/parse.c:132
msgid "Read fp map as integer (use map's quant rules)"
msgstr ""
@@ -4301,7 +4312,7 @@
msgid "'%s' must be greater than zero; using %s=255"
msgstr ""
-#: ../raster/r.stats/main.c:261 ../raster/r.series/main.c:202
+#: ../raster/r.stats/main.c:261 ../raster/r.series/main.c:193
msgid "Raster map not found"
msgstr ""
@@ -4772,30 +4783,30 @@
msgid "Old integer data range is %d to %d"
msgstr ""
-#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:153
+#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:155
#, fuzzy
msgid "raster, terrain"
msgstr "ñÜóôåñ 3Ä, óôáôéóôéêÜ"
-#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:154
+#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:156
msgid ""
"Generates raster maps of slope, aspect, curvatures and partial derivatives "
"from a elevation raster map."
msgstr ""
-#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:156
+#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:158
msgid "Aspect is calculated counterclockwise from east."
msgstr ""
-#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:163
+#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:165
msgid "Name for output slope raster map"
msgstr ""
-#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:164 ../raster/r.slope.aspect/main.c:170
-#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:196 ../raster/r.slope.aspect/main.c:203
-#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:210 ../raster/r.slope.aspect/main.c:217
-#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:224 ../raster/r.slope.aspect/main.c:231
-#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:238 ../vector/v.surf.rst/main.c:210
+#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:166 ../raster/r.slope.aspect/main.c:172
+#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:198 ../raster/r.slope.aspect/main.c:205
+#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:212 ../raster/r.slope.aspect/main.c:219
+#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:226 ../raster/r.slope.aspect/main.c:233
+#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:240 ../vector/v.surf.rst/main.c:210
#: ../vector/v.surf.rst/main.c:228 ../vector/v.surf.rst/main.c:234
#: ../vector/v.surf.rst/main.c:240 ../vector/v.surf.rst/main.c:246
#: ../vector/v.surf.rst/main.c:252 ../vector/v.surf.rst/main.c:258
@@ -4805,150 +4816,150 @@
msgid "Outputs"
msgstr "ÁðïôÝëåóìá:"
-#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:169
+#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:171
msgid "Name for output aspect raster map"
msgstr ""
-#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:178
+#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:180
msgid "Format for reporting the slope"
msgstr ""
-#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:188
+#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:190
#, fuzzy
msgid "Type of output aspect and slope maps"
msgstr "Ôýðïò"
-#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:195
+#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:197
msgid "Name for output profile curvature raster map"
msgstr ""
-#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:202
+#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:204
msgid "Name for output tangential curvature raster map"
msgstr ""
-#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:209
+#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:211
msgid ""
"Name for output first order partial derivative dx (E-W slope) raster map"
msgstr ""
-#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:216
+#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:218
msgid ""
"Name for output first order partial derivative dy (N-S slope) raster map"
msgstr ""
-#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:223
+#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:225
msgid "Name for output second order partial derivative dxx raster map"
msgstr ""
-#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:230
+#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:232
msgid "Name for output second order partial derivative dyy raster map"
msgstr ""
-#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:237
+#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:239
msgid "Name for output second order partial derivative dxy raster map"
msgstr ""
-#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:243
+#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:245
msgid "Multiplicative factor to convert elevation units to meters"
msgstr ""
-#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:252
+#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:254
msgid "Minimum slope val. (in percent) for which aspect is computed"
msgstr ""
-#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:266
+#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:268
msgid "Do not align the current region to the elevation layer"
msgstr ""
-#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:327
+#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:329
#, c-format
msgid "%s=%s - must be a positive number"
msgstr ""
-#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:333
+#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:335
#, c-format
msgid "%s=%s - must be a non-negative number"
msgstr ""
-#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:348
+#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:350
#, c-format
msgid ""
"You must specify at least one of the parameters: <%s>, <%s>, <%s>, <%s>, <%"
"s>, <%s>, <%s>, <%s> or <%s>"
msgstr ""
-#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:378
+#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:380
#, c-format
msgid "Wrong raster type: %s"
msgstr ""
-#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:408
+#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:410
#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/angle.c:67
#, c-format
msgid "Converting units to meters, factor=%.6f"
msgstr ""
-#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:566 ../raster/r.patch/main.c:152
-#: ../raster/r.series/main.c:261
+#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:568 ../raster/r.patch/main.c:152
+#: ../raster/r.series/main.c:249
msgid "Percent complete..."
msgstr ""
-#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:990
+#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:992
#, c-format
msgid "Elevation products for mapset <%s> in <%s>"
msgstr ""
-#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:1009
+#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:1011
#, c-format
msgid "Min computed aspect %.4f, max computed aspect %.4f"
msgstr ""
-#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:1071
+#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:1077
#, c-format
msgid "Aspect raster map <%s> complete"
msgstr ""
-#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:1113
+#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:1119
#, c-format
msgid "Min computed slope %.4f, max computed slope %.4f"
msgstr ""
-#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:1164
+#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:1174
#, c-format
msgid "Slope raster map <%s> complete"
msgstr ""
-#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:1235
+#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:1249
#, c-format
msgid "Profile curve raster map <%s> complete"
msgstr ""
-#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:1261
+#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:1279
#, c-format
msgid "Tangential curve raster map <%s> complete"
msgstr ""
-#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:1285
+#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:1307
#, c-format
msgid "E-W slope raster map <%s> complete"
msgstr ""
-#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:1309
+#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:1335
#, c-format
msgid "N-S slope raster map <%s> complete"
msgstr ""
-#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:1333
+#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:1363
#, c-format
msgid "Dxx raster map <%s> complete"
msgstr ""
-#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:1357
+#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:1391
#, c-format
msgid "Dyy raster map <%s> complete"
msgstr ""
-#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:1381
+#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:1419
#, c-format
msgid "Dxy raster map <%s> complete"
msgstr ""
@@ -5001,7 +5012,7 @@
msgstr "¼íïìá åéóáãþìåíïõ ñÜóôåñ ÷Üñôç "
#: ../raster/r.cost/main.c:229 ../raster/wildfire/r.spreadpath/main.c:110
-#: ../raster/wildfire/r.ros/main.c:301 ../display/d.vect/main.c:358
+#: ../raster/wildfire/r.ros/main.c:301 ../display/d.vect/main.c:314
msgid "Run verbosely"
msgstr ""
@@ -5027,7 +5038,7 @@
msgid "Failed to guess site file format\n"
msgstr ""
-#: ../raster/r.cost/main.c:667 ../raster/r.texture/h_measure.c:758
+#: ../raster/r.cost/main.c:667 ../raster/r.texture/h_measure.c:770
#: ../imagery/i.smap/bouman/interp.c:69
msgid "Unable to allocate memory"
msgstr ""
@@ -5532,6 +5543,11 @@
msgid "Unable to write raster maps"
msgstr ""
+#: ../raster/simwe/simlib/output.c:313 ../raster/simwe/simlib/output.c:321
+#, fuzzy, c-format
+msgid "FP raster map <%s> not found"
+msgstr "Ï 3Ä ÷Üñôçò raster <%s> äåí âñÝèçêå"
+
#: ../raster/r.to.rast3elev/main.c:138
msgid "The number of input and elevation maps is not equal"
msgstr ""
@@ -5891,7 +5907,7 @@
#: ../raster/r.los/main.c:380 ../raster/r.buffer/write_map.c:78
#: ../raster/r.proj/main.c:445 ../raster/r.texture/main.c:356
#: ../raster/r.texture/main.c:360 ../raster/r.texture/main.c:367
-#: ../raster/r.null/null.c:342 ../raster/r.proj.seg/main.c:515
+#: ../raster/r.null/null.c:348 ../raster/r.proj.seg/main.c:515
#, c-format
msgid "Failed writing raster map <%s> row %d"
msgstr ""
@@ -6392,48 +6408,44 @@
msgid "%s: %s - illegal distance specification"
msgstr ""
-#: ../raster/r.series/main.c:101 ../raster/r.resamp.stats/main.c:290
+#: ../raster/r.series/main.c:99 ../raster/r.resamp.stats/main.c:290
#, c-format
msgid "Unknown method <%s>"
msgstr ""
-#: ../raster/r.series/main.c:133
+#: ../raster/r.series/main.c:131
msgid "raster, series"
msgstr ""
-#: ../raster/r.series/main.c:135
+#: ../raster/r.series/main.c:133
msgid ""
"Makes each output cell value a function of the values assigned to the "
"corresponding cells in the input raster map layers."
msgstr ""
-#: ../raster/r.series/main.c:149
+#: ../raster/r.series/main.c:147
msgid "Aggregate operation"
msgstr ""
-#: ../raster/r.series/main.c:156
+#: ../raster/r.series/main.c:154
msgid "Quantile to calculate for method=quantile"
msgstr ""
-#: ../raster/r.series/main.c:164
-msgid "Threshold to calculate for method=threshold"
-msgstr ""
-
-#: ../raster/r.series/main.c:176
+#: ../raster/r.series/main.c:167
msgid "Ignore values outside this range"
msgstr ""
-#: ../raster/r.series/main.c:180 ../raster/r.resamp.stats/main.c:277
+#: ../raster/r.series/main.c:171 ../raster/r.resamp.stats/main.c:277
msgid "Propagate NULLs"
msgstr ""
-#: ../raster/r.series/main.c:217 ../raster/r.neighbors/main.c:216
+#: ../raster/r.series/main.c:208 ../raster/r.neighbors/main.c:216
#: ../ps/ps.map/outl_io.c:71
#, c-format
msgid "Unable to open raster map <%s> in mapset <%s>"
msgstr ""
-#: ../raster/r.series/main.c:228
+#: ../raster/r.series/main.c:219
msgid "output= and method= must have the same number of values"
msgstr ""
@@ -8152,7 +8164,7 @@
msgstr ""
#: ../raster/r.out.tiff/r.out.tiff.c:169 ../raster/r.texture/main.c:240
-#: ../raster/r.null/null.c:157 ../raster/r.topidx/file_io.c:20
+#: ../raster/r.null/null.c:163 ../raster/r.topidx/file_io.c:20
#: ../raster/r.bitpattern/main.c:114 ../imagery/i.rectify/main.c:294
#: ../imagery/i.rectify/main.c:300 ../imagery/i.landsat.toar/main.c:349
#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:485
@@ -8461,7 +8473,7 @@
"map"
msgstr ""
-#: ../raster/r.texture/h_measure.c:927
+#: ../raster/r.texture/h_measure.c:937
#, c-format
msgid "Too many iterations to required to find %s - giving up"
msgstr ""
@@ -8567,7 +8579,7 @@
msgid "Remove existing color table"
msgstr ""
-#: ../raster/r.colors/main.c:211
+#: ../raster/r.colors/main.c:211 ../raster/r.null/null.c:105
#: ../locale/scriptstrings/r.mask_to_translate.c:11
msgid "Remove"
msgstr ""
@@ -9408,93 +9420,103 @@
msgstr "¼íïìá åéóáãþìåíïõ ñÜóôåñ ÷Üñôç "
#: ../raster/r.null/null.c:62
-msgid "Raster map for which to edit null file"
+#, fuzzy
+msgid "Name of raster map for which to edit null file"
+msgstr "âÜóç äåäïìÝíùí, ðßíáêáò éäéïôÞôùí"
+
+#: ../raster/r.null/null.c:71 ../raster/r.null/null.c:79
+msgid "Modify"
msgstr ""
-#: ../raster/r.null/null.c:81
+#: ../raster/r.null/null.c:83
msgid "Only do the work if the map is floating-point"
msgstr ""
-#: ../raster/r.null/null.c:85
+#: ../raster/r.null/null.c:84 ../raster/r.null/null.c:89
+#: ../raster/r.null/null.c:95
+msgid "Check"
+msgstr ""
+
+#: ../raster/r.null/null.c:88
msgid "Only do the work if the map is integer"
msgstr ""
-#: ../raster/r.null/null.c:90
+#: ../raster/r.null/null.c:94
msgid "Only do the work if the map doesn't have a NULL-value bitmap file"
msgstr ""
-#: ../raster/r.null/null.c:95
+#: ../raster/r.null/null.c:100
msgid "Create NULL-value bitmap file validating all data cells"
msgstr ""
-#: ../raster/r.null/null.c:99
+#: ../raster/r.null/null.c:104
msgid "Remove NULL-value bitmap file"
msgstr ""
-#: ../raster/r.null/null.c:117
+#: ../raster/r.null/null.c:123
#, c-format
msgid ""
"Raster map <%s> is a reclass of map <%s@%s>. Consider to generate a copy "
"with r.mapcalc. Exiting."
msgstr ""
-#: ../raster/r.null/null.c:123
+#: ../raster/r.null/null.c:129
#, fuzzy, c-format
msgid "Raster map <%s> is not in your mapset <%s>"
msgstr "Ï ÷Üñôçò raster <%s> äåí âñÝèçêå"
-#: ../raster/r.null/null.c:130
+#: ../raster/r.null/null.c:136
#, fuzzy, c-format
msgid "%s is illegal entry for null"
msgstr "<%s> åßíáé ìç åðéôñåðôü üíïìá áñ÷åßïõ"
-#: ../raster/r.null/null.c:137
+#: ../raster/r.null/null.c:143
#, fuzzy, c-format
msgid "Raster map <%s> already has a null bitmap file"
msgstr ""
"Ï äéáíõóìáôéêüò ÷Üñôçò <%s> õðÜñ÷åé Þäç êáé èá áíôéêáôáóôáèåß (overwritten)"
-#: ../raster/r.null/null.c:141
+#: ../raster/r.null/null.c:147
#, c-format
msgid "<%s> is integer raster map (CELL)"
msgstr ""
-#: ../raster/r.null/null.c:145
+#: ../raster/r.null/null.c:151
#, c-format
msgid "<%s> is integer raster map (CELL). Using null=%d."
msgstr ""
-#: ../raster/r.null/null.c:151
+#: ../raster/r.null/null.c:157
#, fuzzy, c-format
msgid "<%s> is floating pointing raster map"
msgstr "¼íïìá õðÜñ÷ïíôùò 3Ä ñÜóôåñ ÷Üñôç"
-#: ../raster/r.null/null.c:169
+#: ../raster/r.null/null.c:175
#, fuzzy, c-format
msgid "Writing new null file for raster map <%s>..."
msgstr "Áäõíáìßá áíÜãíùóçò áñ÷åßïõ ÷ñþìáôïò ãéá ôïí ñÜóôåñ ÷Üñôç <%s>"
-#: ../raster/r.null/null.c:176
+#: ../raster/r.null/null.c:182
#, fuzzy, c-format
msgid "Error writing null row %d"
msgstr "ÓöÜëìá êáôÜ ôçí áíÜãíùóç ôïõ åýñïõò ãéá [%s]"
-#: ../raster/r.null/null.c:181 ../raster/r.null/null.c:194
+#: ../raster/r.null/null.c:187 ../raster/r.null/null.c:200
#, fuzzy, c-format
msgid "Raster map <%s> modified."
msgstr "Ï ÷Üñôçò raster <%s> äåí âñÝèçêå"
-#: ../raster/r.null/null.c:188
+#: ../raster/r.null/null.c:194
#, fuzzy, c-format
msgid "Removing null file for raster map <%s>..."
msgstr "Áäõíáìßá áíÜãíùóçò áñ÷åßïõ ÷ñþìáôïò ãéá ôïí ñÜóôåñ ÷Üñôç <%s>"
-#: ../raster/r.null/null.c:258
+#: ../raster/r.null/null.c:264
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: %s: illegal value spec"
msgstr "<%s> åßíáé ìç åðéôñåðôü üíïìá áñ÷åßïõ"
-#: ../raster/r.null/null.c:327
+#: ../raster/r.null/null.c:333
#, fuzzy, c-format
msgid "Writing new data for raster map <%s>..."
msgstr "Áäõíáìßá áíïßãìáôïò ôïõ ÷Üñôç raster <%s>"
@@ -9515,7 +9537,7 @@
msgid "Name of color file"
msgstr ""
-#: ../raster/r.out.vrml/main.c:70 ../visualization/nviz2/cmd/args.c:486
+#: ../raster/r.out.vrml/main.c:70 ../misc/m.nviz.image/args.c:486
msgid "Vertical exaggeration"
msgstr ""
@@ -10955,7 +10977,7 @@
msgid "Unable to open new basin map"
msgstr ""
-#: ../raster/r.water.outlet/main.c:149
+#: ../raster/r.water.outlet/main.c:151
msgid "Unable to close new basin map layer"
msgstr ""
@@ -11552,8 +11574,9 @@
msgstr ""
#: ../raster/r.report/main.c:65
-msgid "Reports statistics for raster map layers."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Reports statistics for raster maps."
+msgstr "ÐáñÜãåé óôáôéóôéêÜ üãêïõ ãéá 3Ä ñÜóôåñ ÷Üñôåò."
#: ../raster/r.report/parse.c:37
msgid "Raster map(s) to report on"
@@ -11569,68 +11592,85 @@
"cover"
msgstr ""
-#: ../raster/r.report/parse.c:56
+#: ../raster/r.report/parse.c:49 ../raster/r.report/parse.c:85
+#: ../ps/ps.map/main.c:83 ../ps/ps.map/main.c:95 ../ps/ps.map/main.c:120
+#: ../ps/ps.map/main.c:128
+#, fuzzy
+msgid "Output settings"
+msgstr "ÁðïôÝëåóìá:"
+
+#: ../raster/r.report/parse.c:57
msgid "Character representing no data cell value"
msgstr ""
-#: ../raster/r.report/parse.c:57 ../raster/r.report/parse.c:66
-#: ../raster/r.report/parse.c:75 ../raster/r.report/parse.c:100
-#: ../raster/r.report/parse.c:105 ../raster/r.report/parse.c:110
+#: ../raster/r.report/parse.c:58 ../raster/r.report/parse.c:67
+#: ../raster/r.report/parse.c:76 ../raster/r.report/parse.c:104
+#: ../raster/r.report/parse.c:109 ../raster/r.report/parse.c:114
msgid "Formatting"
msgstr ""
-#: ../raster/r.report/parse.c:63
+#: ../raster/r.report/parse.c:64
#, c-format
msgid "Page length (default: %d lines)"
msgstr ""
-#: ../raster/r.report/parse.c:72
+#: ../raster/r.report/parse.c:73
#, c-format
msgid "Page width (default: %d characters)"
msgstr ""
#: ../raster/r.report/parse.c:82
-msgid "Name of an output file to hold the report"
+#, fuzzy
+msgid "Name for output file to hold the report"
+msgstr "¼íïìá ôïõ áñ÷åßïõ ðïõ ðåñéÝ÷åé SQL åíôïëÝò"
+
+#: ../raster/r.report/parse.c:84
+msgid "If no output given report is printed to standard output"
msgstr ""
-#: ../raster/r.report/parse.c:99
+#: ../raster/r.report/parse.c:95 ../raster/r.report/parse.c:127
+#: ../raster/r.report/parse.c:133
+msgid "FP maps"
+msgstr ""
+
+#: ../raster/r.report/parse.c:103
msgid "Suppress page headers"
msgstr ""
-#: ../raster/r.report/parse.c:104
+#: ../raster/r.report/parse.c:108
msgid "Use formfeeds between pages"
msgstr ""
-#: ../raster/r.report/parse.c:109
+#: ../raster/r.report/parse.c:113
msgid "Scientific format"
msgstr ""
-#: ../raster/r.report/parse.c:114
+#: ../raster/r.report/parse.c:118
msgid "Filter out all no data cells"
msgstr ""
-#: ../raster/r.report/parse.c:118
+#: ../raster/r.report/parse.c:122
msgid "Filter out cells where all maps have no data"
msgstr ""
-#: ../raster/r.report/parse.c:170
+#: ../raster/r.report/parse.c:176
msgid "nsteps has to be > 0; using nsteps=255"
msgstr ""
-#: ../raster/r.report/parse.c:177
+#: ../raster/r.report/parse.c:183
msgid "Illegal page length"
msgstr ""
-#: ../raster/r.report/parse.c:184
+#: ../raster/r.report/parse.c:190
msgid "Illegal page width"
msgstr ""
-#: ../raster/r.report/parse.c:223
+#: ../raster/r.report/parse.c:229
#, c-format
msgid "Only %d unit%s allowed"
msgstr ""
-#: ../raster/r.report/parse.c:256
+#: ../raster/r.report/parse.c:262
#, c-format
msgid "Unable to read fp range for raster map <%s>"
msgstr ""
@@ -14247,7 +14287,7 @@
#: ../display/d.text/main.c:132 ../display/d.rast/main.c:114
#: ../display/d.rast.num/number.c:128 ../display/d.nviz/main.c:250
#: ../display/d.zoom/main.c:158 ../display/d.zoom/main.c:293
-#: ../display/d.zoom/redraw.c:39 ../display/d.vect/main.c:421
+#: ../display/d.zoom/redraw.c:39 ../display/d.vect/main.c:377
#: ../vector/v.label/main.c:234 ../imagery/i.points/main.c:123
#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.2image/main.c:81
#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.2target/main.c:97
@@ -14533,7 +14573,7 @@
msgstr ""
#: ../display/d.text.new/main.c:221 ../display/d.text.freetype/main.c:168
-#: ../display/d.vect/main.c:306 ../vector/v.label/main.c:123
+#: ../display/d.vect/main.c:262 ../vector/v.label/main.c:123
msgid "Font name"
msgstr ""
@@ -15767,9 +15807,9 @@
#: ../display/d.thematic.area/main.c:131 ../display/d.thematic.area/main.c:134
#: ../display/d.rast/main.c:66 ../display/d.rast/main.c:75
-#: ../display/d.rast/main.c:94 ../display/d.vect/main.c:147
-#: ../display/d.vect/main.c:153 ../display/d.vect/main.c:156
-#: ../display/d.vect/main.c:159 ../display/d.vect/main.c:377
+#: ../display/d.rast/main.c:94 ../display/d.vect/main.c:103
+#: ../display/d.vect/main.c:109 ../display/d.vect/main.c:112
+#: ../display/d.vect/main.c:115 ../display/d.vect/main.c:333
#: ../vector/v.in.ogr/main.c:132 ../vector/v.in.ogr/main.c:146
#: ../vector/v.in.ogr/main.c:168 ../vector/v.extract/main.c:107
#: ../vector/v.extract/main.c:117 ../vector/v.extract/main.c:123
@@ -15807,7 +15847,7 @@
msgid "Boundary color"
msgstr ""
-#: ../display/d.thematic.area/main.c:158 ../display/d.vect/main.c:347
+#: ../display/d.thematic.area/main.c:158 ../display/d.vect/main.c:303
msgid "Rendering method for filled polygons"
msgstr ""
@@ -15847,12 +15887,12 @@
msgstr ""
#: ../display/d.thematic.area/main.c:227 ../display/d.what.vect/what.c:446
-#: ../display/d.vect/main.c:510 ../vector/v.db.connect/main.c:175
+#: ../display/d.vect/main.c:466 ../vector/v.db.connect/main.c:175
#, c-format
msgid "Database connection not defined"
msgstr ""
-#: ../display/d.thematic.area/main.c:231 ../display/d.vect/main.c:514
+#: ../display/d.thematic.area/main.c:231 ../display/d.vect/main.c:470
#: ../vector/v.out.svg/main.c:141 ../vector/v.extract/main.c:286
#: ../vector/v.in.sites/main.c:158 ../vector/v.out.vtk/writeVTK.c:634
#: ../vector/v.out.ascii/b2a.c:45 ../vector/v.out.ogr/main.c:629
@@ -15866,7 +15906,7 @@
msgid "Unable to start driver <%s>"
msgstr "Áäõíáìßá åêêßíçóçò ôïõ ïäçãïý <%s>"
-#: ../display/d.thematic.area/main.c:236 ../display/d.vect/main.c:519
+#: ../display/d.thematic.area/main.c:236 ../display/d.vect/main.c:475
#: ../vector/v.convert/att.c:73 ../db/base/describe.c:57
#: ../db/base/execute.c:68 ../db/base/tables.c:51 ../db/base/select.c:73
#, c-format
@@ -15888,7 +15928,7 @@
msgid "Cannot select data (%s) from table"
msgstr ""
-#: ../display/d.thematic.area/main.c:318 ../display/d.vect/main.c:471
+#: ../display/d.thematic.area/main.c:318 ../display/d.vect/main.c:427
#, c-format
msgid "Unknown color: [%s]"
msgstr ""
@@ -15915,11 +15955,11 @@
msgid "Error interpreting color %s"
msgstr ""
-#: ../display/d.thematic.area/main.c:402 ../display/d.vect/main.c:652
+#: ../display/d.thematic.area/main.c:402 ../display/d.vect/main.c:608
msgid "Plotting ..."
msgstr ""
-#: ../display/d.thematic.area/main.c:409 ../display/d.vect/main.c:660
+#: ../display/d.thematic.area/main.c:409 ../display/d.vect/main.c:616
msgid ""
"The bounding box of the map is outside the current region, nothing drawn."
msgstr ""
@@ -16103,7 +16143,7 @@
msgstr "Áäõíáìßá äéáâÜóìáôïò åýñïõò fp ãéá ôïí ñáóôåñ ÷Üñôç <%s>"
#: ../display/d.extract/main.c:50 ../display/d.what.vect/main.c:54
-#: ../display/d.vect/main.c:122
+#: ../display/d.vect/main.c:78
msgid "display, vector"
msgstr ""
@@ -16481,11 +16521,11 @@
msgid "Label file <%s> not found"
msgstr ""
-#: ../display/d.paint.labels/main.c:102 ../display/d.vect/main.c:431
+#: ../display/d.paint.labels/main.c:102 ../display/d.vect/main.c:387
msgid "Region size is lower than minreg, nothing displayed."
msgstr ""
-#: ../display/d.paint.labels/main.c:111 ../display/d.vect/main.c:440
+#: ../display/d.paint.labels/main.c:111 ../display/d.vect/main.c:396
msgid "Region size is greater than maxreg, nothing displayed."
msgstr ""
@@ -16531,7 +16571,7 @@
#: ../vector/lidar/v.lidar.growing/main.c:141
#: ../vector/lidar/v.lidar.growing/main.c:145
#: ../vector/lidar/v.lidar.correction/main.c:186
-#: ../vector/v.generalize/main.c:288 ../vector/v.net.distance/main.c:140
+#: ../vector/v.generalize/main.c:294 ../vector/v.net.distance/main.c:140
#: ../vector/v.out.ascii/out.c:151 ../vector/v.net.allpairs/main.c:106
#: ../vector/v.hull/main.c:307 ../vector/v.net.timetable/main.c:317
#: ../vector/v.net.bridge/main.c:80 ../vector/v.net.connectivity/main.c:115
@@ -16995,15 +17035,15 @@
msgid "Can't read vector map"
msgstr ""
-#: ../display/d.vect/main.c:123
+#: ../display/d.vect/main.c:79
msgid "Displays user-specified vector map in the active graphics frame."
msgstr ""
-#: ../display/d.vect/main.c:135
+#: ../display/d.vect/main.c:91
msgid "Display"
msgstr ""
-#: ../display/d.vect/main.c:136
+#: ../display/d.vect/main.c:92
msgid ""
"shape;Display geometry of features;cat;Display category numbers of features;"
"topo;Display topology information (nodes, edges);dir;Display direction of "
@@ -17011,18 +17051,18 @@
"Display z-coordinate of features (only for 3D vector maps)"
msgstr ""
-#: ../display/d.vect/main.c:151
+#: ../display/d.vect/main.c:107
msgid "Layer number (if -1, all layers are displayed)"
msgstr ""
-#: ../display/d.vect/main.c:166
+#: ../display/d.vect/main.c:122
msgid "Feature color"
msgstr ""
-#: ../display/d.vect/main.c:167 ../display/d.vect/main.c:177
-#: ../display/d.vect/main.c:184 ../display/d.vect/main.c:195
-#: ../display/d.vect/main.c:363 ../display/d.vect/main.c:369
-#: ../display/d.vect/main.c:389 ../vector/v.label.sa/main.c:149
+#: ../display/d.vect/main.c:123 ../display/d.vect/main.c:133
+#: ../display/d.vect/main.c:140 ../display/d.vect/main.c:151
+#: ../display/d.vect/main.c:319 ../display/d.vect/main.c:325
+#: ../display/d.vect/main.c:345 ../vector/v.label.sa/main.c:149
#: ../vector/v.label.sa/main.c:159 ../vector/v.label.sa/main.c:166
#: ../vector/v.label.sa/main.c:176 ../vector/v.label.sa/main.c:186
#: ../vector/v.label.sa/main.c:196 ../vector/v.label.sa/main.c:203
@@ -17037,128 +17077,128 @@
msgid "Colors"
msgstr ""
-#: ../display/d.vect/main.c:170 ../display/d.vect/main.c:180
-#: ../display/d.vect/main.c:283 ../display/d.vect/main.c:293
+#: ../display/d.vect/main.c:126 ../display/d.vect/main.c:136
+#: ../display/d.vect/main.c:239 ../display/d.vect/main.c:249
msgid "Either a standard GRASS color, R:G:B triplet, or \"none\""
msgstr "Äþóôå Ýíá óôáíôáñ ÷ñþìá GRASS, óõíäõáóìü R:G:B Þ \"none\""
-#: ../display/d.vect/main.c:176
+#: ../display/d.vect/main.c:132
msgid "Area fill color"
msgstr ""
-#: ../display/d.vect/main.c:185
+#: ../display/d.vect/main.c:141
msgid "Name of color definition column (for use with -a flag)"
msgstr ""
-#: ../display/d.vect/main.c:193
+#: ../display/d.vect/main.c:149
#, fuzzy
msgid "Type of color table (for use with -z flag)"
msgstr "Ôýðïò"
-#: ../display/d.vect/main.c:202 ../display/d.vect/main.c:207
-#: ../display/d.vect/main.c:215
+#: ../display/d.vect/main.c:158 ../display/d.vect/main.c:163
+#: ../display/d.vect/main.c:171
msgid "Lines"
msgstr ""
-#: ../display/d.vect/main.c:203
+#: ../display/d.vect/main.c:159
msgid "Line width"
msgstr ""
-#: ../display/d.vect/main.c:209
+#: ../display/d.vect/main.c:165
msgid "Name of column for line widths (these values will be scaled by wscale)"
msgstr ""
-#: ../display/d.vect/main.c:216
+#: ../display/d.vect/main.c:172
msgid "Scale factor for wcolumn"
msgstr ""
-#: ../display/d.vect/main.c:224 ../display/d.vect/main.c:234
-#: ../display/d.vect/main.c:241 ../display/d.vect/main.c:247
+#: ../display/d.vect/main.c:180 ../display/d.vect/main.c:190
+#: ../display/d.vect/main.c:197 ../display/d.vect/main.c:203
msgid "Symbols"
msgstr ""
-#: ../display/d.vect/main.c:228
+#: ../display/d.vect/main.c:184
msgid "Point and centroid symbol"
msgstr ""
-#: ../display/d.vect/main.c:235
+#: ../display/d.vect/main.c:191
msgid "Symbol size"
msgstr ""
-#: ../display/d.vect/main.c:237
+#: ../display/d.vect/main.c:193
msgid "When used with the size_column option this becomes the scale factor"
msgstr ""
-#: ../display/d.vect/main.c:243
+#: ../display/d.vect/main.c:199
#, fuzzy
msgid "Name of numeric column containing symbol size"
msgstr "¼íïìá ôïõ áñ÷åßïõ ðïõ ðåñéÝ÷åé õðïãñáöÝò (signatures)"
-#: ../display/d.vect/main.c:249
+#: ../display/d.vect/main.c:205
#, fuzzy
msgid "Name of numeric column containing symbol rotation angle"
msgstr "¼íïìá ôïõ áñ÷åßïõ ðïõ ðåñéÝ÷åé õðïãñáöÝò (signatures)"
-#: ../display/d.vect/main.c:251
+#: ../display/d.vect/main.c:207
msgid "Measured in degrees CCW from east"
msgstr ""
-#: ../display/d.vect/main.c:256 ../display/d.vect/main.c:263
-#: ../display/d.vect/main.c:271 ../display/d.vect/main.c:279
-#: ../display/d.vect/main.c:289 ../display/d.vect/main.c:299
-#: ../display/d.vect/main.c:305 ../display/d.vect/main.c:311
-#: ../display/d.vect/main.c:319
+#: ../display/d.vect/main.c:212 ../display/d.vect/main.c:219
+#: ../display/d.vect/main.c:227 ../display/d.vect/main.c:235
+#: ../display/d.vect/main.c:245 ../display/d.vect/main.c:255
+#: ../display/d.vect/main.c:261 ../display/d.vect/main.c:267
+#: ../display/d.vect/main.c:275
msgid "Labels"
msgstr ""
-#: ../display/d.vect/main.c:258
+#: ../display/d.vect/main.c:214
msgid "Layer number for labels (default: the given layer number)"
msgstr ""
-#: ../display/d.vect/main.c:264
+#: ../display/d.vect/main.c:220
msgid "Name of column to be displayed"
msgstr ""
-#: ../display/d.vect/main.c:270
+#: ../display/d.vect/main.c:226
msgid "Label color"
msgstr ""
-#: ../display/d.vect/main.c:273
+#: ../display/d.vect/main.c:229
#, fuzzy
msgid "Either a standard color name or R:G:B triplet"
msgstr "Åßôå Ýíá óôáíôáñ üíïìá ÷ñþìáôïò Þ óõíäõáóìüò R:G:B"
-#: ../display/d.vect/main.c:280
+#: ../display/d.vect/main.c:236
msgid "Label background color"
msgstr ""
-#: ../display/d.vect/main.c:290
+#: ../display/d.vect/main.c:246
msgid "Label border color"
msgstr ""
-#: ../display/d.vect/main.c:300
+#: ../display/d.vect/main.c:256
msgid "Label size (pixels)"
msgstr ""
-#: ../display/d.vect/main.c:314
+#: ../display/d.vect/main.c:270
msgid "Label horizontal justification"
msgstr ""
-#: ../display/d.vect/main.c:322
+#: ../display/d.vect/main.c:278
msgid "Label vertical justification"
msgstr ""
-#: ../display/d.vect/main.c:329
+#: ../display/d.vect/main.c:285
msgid ""
"Minimum region size (average from height and width) when map is displayed"
msgstr ""
-#: ../display/d.vect/main.c:337
+#: ../display/d.vect/main.c:293
msgid ""
"Maximum region size (average from height and width) when map is displayed"
msgstr ""
-#: ../display/d.vect/main.c:349
+#: ../display/d.vect/main.c:305
msgid ""
"g;use the libgis render functions (features: clipping);r;use the raster "
"graphics library functions (features: polylines);d;use the display library "
@@ -17167,64 +17207,64 @@
"(features: culling, polylines)"
msgstr ""
-#: ../display/d.vect/main.c:365
+#: ../display/d.vect/main.c:321
msgid "Get colors from map table column (of form RRR:GGG:BBB)"
msgstr ""
-#: ../display/d.vect/main.c:371
+#: ../display/d.vect/main.c:327
msgid ""
"Random colors according to category number (or layer number if 'layer=-1' is "
"given)"
msgstr ""
-#: ../display/d.vect/main.c:378
+#: ../display/d.vect/main.c:334
msgid "Use values from 'cats' option as feature id"
msgstr ""
-#: ../display/d.vect/main.c:383
+#: ../display/d.vect/main.c:339
msgid ""
"Don't add to list of vectors and commands in monitor (it won't be drawn if "
"the monitor is refreshed)"
msgstr ""
-#: ../display/d.vect/main.c:388
+#: ../display/d.vect/main.c:344
msgid "Colorize polygons according to z height"
msgstr ""
-#: ../display/d.vect/main.c:455
+#: ../display/d.vect/main.c:411
msgid ""
"The '-c' and '-a' flags cannot be used together, the '-c' flag will be "
"ignored!"
msgstr ""
-#: ../display/d.vect/main.c:486
+#: ../display/d.vect/main.c:442
#, c-format
msgid "Unknown color: '%s'"
msgstr ""
-#: ../display/d.vect/main.c:507 ../vector/v.extract/main.c:274
+#: ../display/d.vect/main.c:463 ../vector/v.extract/main.c:274
#: ../vector/v.univar/main.c:172 ../vector/v.surf.rst/main.c:450
msgid "'layer' must be > 0 for 'where'."
msgstr ""
-#: ../display/d.vect/main.c:534
+#: ../display/d.vect/main.c:490
msgid "'layer' must be > 0 for 'cats'."
msgstr ""
-#: ../display/d.vect/main.c:538
+#: ../display/d.vect/main.c:494
#, c-format
msgid "%d errors in cat option"
msgstr ""
-#: ../display/d.vect/main.c:694
+#: ../display/d.vect/main.c:650
msgid "Unable to display areas, topology not available"
msgstr ""
-#: ../display/d.vect/main.c:699
+#: ../display/d.vect/main.c:655
msgid "Unable to display lines by id, topology not available"
msgstr ""
-#: ../display/d.vect/main.c:742
+#: ../display/d.vect/main.c:698
msgid "Unable to display topology, not available"
msgstr ""
@@ -18560,7 +18600,7 @@
msgstr ""
#: ../vector/v.generalize/misc.c:157 ../vector/v.extract/main.c:461
-#: ../vector/v.voronoi/vo_main.c:334 ../vector/v.digit/attr.c:536
+#: ../vector/v.voronoi/vo_main.c:339 ../vector/v.digit/attr.c:536
#, c-format
msgid "Layer %d"
msgstr ""
@@ -18662,58 +18702,58 @@
msgid "Copy attributes"
msgstr ""
-#: ../vector/v.generalize/main.c:256
+#: ../vector/v.generalize/main.c:262
msgid "Unknown method"
msgstr ""
-#: ../vector/v.generalize/main.c:316
+#: ../vector/v.generalize/main.c:322
msgid "Displacement..."
msgstr ""
-#: ../vector/v.generalize/main.c:325
+#: ../vector/v.generalize/main.c:331
msgid "Network generalization..."
msgstr ""
-#: ../vector/v.generalize/main.c:340
+#: ../vector/v.generalize/main.c:346
msgid "Attributes are needed for 'where' option, copying table"
msgstr ""
-#: ../vector/v.generalize/main.c:362
+#: ../vector/v.generalize/main.c:368
#, c-format
msgid "Generalization (%s)..."
msgstr ""
-#: ../vector/v.generalize/main.c:456
+#: ../vector/v.generalize/main.c:462
#, c-format
msgid "Method '%s' did not preserve first point"
msgstr ""
-#: ../vector/v.generalize/main.c:461
+#: ../vector/v.generalize/main.c:467
#, c-format
msgid "Method '%s' did not preserve last point"
msgstr ""
-#: ../vector/v.generalize/main.c:488
+#: ../vector/v.generalize/main.c:494
#, c-format
msgid ""
"%d boundaries were not modified because modification would damage topology"
msgstr ""
-#: ../vector/v.generalize/main.c:491
+#: ../vector/v.generalize/main.c:497
#, c-format
msgid "%d lines/boundaries were not modified due to over-simplification"
msgstr ""
-#: ../vector/v.generalize/main.c:506
+#: ../vector/v.generalize/main.c:512
#, c-format
msgid "Number of vertices for selected lines %s from %d to %d (%d%%)."
msgstr ""
-#: ../vector/v.generalize/main.c:507
+#: ../vector/v.generalize/main.c:513
msgid "reduced"
msgstr ""
-#: ../vector/v.generalize/main.c:507
+#: ../vector/v.generalize/main.c:513
msgid "changed"
msgstr ""
@@ -18870,7 +18910,7 @@
msgstr ""
#: ../vector/v.in.ogr/main.c:215 ../vector/v.select/args.c:80
-#: ../vector/v.voronoi/vo_main.c:138 ../vector/v.overlay/main.c:120
+#: ../vector/v.voronoi/vo_main.c:140 ../vector/v.overlay/main.c:120
#: ../vector/v.to.points/main.c:213
msgid "Do not create attribute table"
msgstr ""
@@ -19328,7 +19368,7 @@
msgid "Extracting features..."
msgstr ""
-#: ../vector/v.extract/main.c:466 ../vector/v.voronoi/vo_main.c:339
+#: ../vector/v.extract/main.c:466 ../vector/v.voronoi/vo_main.c:344
msgid "No table"
msgstr ""
@@ -22461,40 +22501,48 @@
msgid "Deleting boundaries..."
msgstr "ÅããñáöÞ %s áðü %s..."
-#: ../vector/v.voronoi/vo_main.c:118 ../vector/v.voronoi/dt_main.c:46
+#: ../vector/v.voronoi/vo_main.c:120 ../vector/v.voronoi/dt_main.c:46
#: ../vector/v.delaunay2/main.c:86
#, fuzzy
msgid "vector, geometry, triangulation"
msgstr "ñÜóôåñ 3Ä, óôáôéóôéêÜ"
-#: ../vector/v.voronoi/vo_main.c:119
+#: ../vector/v.voronoi/vo_main.c:121
msgid ""
"Creates a Voronoi diagram from an input vector map containing points or "
"centroids."
msgstr ""
-#: ../vector/v.voronoi/vo_main.c:134
+#: ../vector/v.voronoi/vo_main.c:136
msgid "Output tessellation as a graph (lines), not areas"
msgstr ""
-#: ../vector/v.voronoi/vo_main.c:175
+#: ../vector/v.voronoi/vo_main.c:179
#, fuzzy
msgid "Reading sites..."
msgstr "×Üñôçò åðáíáöüñôéóçò óå m^3/s"
-#: ../vector/v.voronoi/vo_main.c:185
+#: ../vector/v.voronoi/vo_main.c:189
msgid "Voronoi triangulation..."
msgstr ""
-#: ../vector/v.voronoi/vo_main.c:270
+#: ../vector/v.voronoi/vo_main.c:271
#, fuzzy
msgid "Writing sites to output..."
msgstr "ÅããñáöÞ %s áðü %s..."
-#: ../vector/v.voronoi/vo_main.c:354
+#: ../vector/v.voronoi/vo_main.c:359
msgid "Cannot copy table"
msgstr ""
+#: ../vector/v.voronoi/vo_main.c:415
+msgid "Output needs topological cleaning"
+msgstr ""
+
+#: ../vector/v.voronoi/vo_main.c:447
+msgid "Removing incorrect boundaries from output"
+msgstr ""
+
#: ../vector/v.voronoi/dt_main.c:47 ../vector/v.delaunay2/main.c:87
msgid ""
"Creates a Delaunay triangulation from an input vector map containing points "
@@ -26259,554 +26307,551 @@
msgid "Name of Arc cost column"
msgstr "Íïýìåñï åðéðÝäïõ"
-#: ../misc/m.cogo/main.c:225
-#, fuzzy
-msgid "miscellaneous, distance"
-msgstr "ñÜóôåñ 3Ä, óôáôéóôéêÜ"
-
-#: ../misc/m.cogo/main.c:226
-msgid ""
-"A simple utility for converting bearing and distance measurements to "
-"coordinates and vice versa."
-msgstr ""
-
-#: ../misc/m.cogo/main.c:228
-msgid "It assumes a cartesian coordinate system"
-msgstr ""
-
-#: ../misc/m.cogo/main.c:232
-msgid "Lines are labelled"
-msgstr ""
-
-#: ../misc/m.cogo/main.c:236
-msgid "Suppress warnings"
-msgstr ""
-
-#: ../misc/m.cogo/main.c:241
-msgid "Convert from coordinates to bearing and distance"
-msgstr ""
-
-#: ../misc/m.cogo/main.c:256
-msgid "Starting coordinate pair"
-msgstr ""
-
-#: ../misc/m.cogo/main.c:266
-#, c-format
-msgid "Couldn't open COGO file <%s>"
-msgstr ""
-
-#: ../misc/m.cogo/main.c:275
-#, c-format
-msgid "Couldn't open output file <%s>"
-msgstr ""
-
-#: ../misc/m.cogo/main.c:305 ../misc/m.cogo/main.c:308
-msgid "Converting starting coordinate pair"
-msgstr ""
-
-#: ../misc/m.cogo/main.c:324
-#, c-format
-msgid "Input parse error on line %d"
-msgstr ""
-
-#: ../visualization/xganim/main.c:362
-#, c-format
-msgid "Reading file [%s]..."
-msgstr ""
-
-#: ../visualization/xganim/main.c:384
-msgid "Unable to determine raster cell type"
-msgstr ""
-
-#: ../visualization/xganim/main.c:388
-msgid "Unable to read color file"
-msgstr ""
-
-#: ../visualization/xganim/main.c:393
-msgid "Unable to read raster row"
-msgstr ""
-
-#: ../visualization/xganim/Clr_table.c:94
-#: ../visualization/xganim/Clr_table.c:292
-#: ../visualization/xganim/Clr_table.c:318
-#: ../visualization/ximgview/color.c:90 ../visualization/ximgview/color.c:288
-#, c-format
-msgid "Unknown visual class [%d]."
-msgstr ""
-
-#: ../visualization/xganim/Clr_table.c:243
-#: ../visualization/ximgview/color.c:239
-msgid "Unable to get sufficient gray shades."
-msgstr ""
-
-#: ../visualization/xganim/Clr_table.c:260
-#: ../visualization/ximgview/color.c:256
-msgid "Unable to get sufficient colors."
-msgstr ""
-
-#: ../visualization/xganim/Clr_table.c:273
-#: ../visualization/ximgview/color.c:269
-msgid "Using private colormap for DirectColor visual."
-msgstr ""
-
-#: ../visualization/nviz/src/nvizMain.c:71
-#: ../visualization/nviz2/cmd/main.c:48
+#: ../misc/m.nviz.image/main.c:48 ../visualization/nviz/src/nvizMain.c:71
msgid "visualization, raster, vector, raster3d"
msgstr ""
-#: ../visualization/nviz/src/nvizMain.c:73
-msgid "nviz - Visualization and animation tool for GRASS data."
-msgstr ""
-
-#: ../visualization/nviz/src/nvizMain.c:78
-msgid "Name of raster map(s) for Elevation"
-msgstr ""
-
-#: ../visualization/nviz/src/nvizMain.c:79
-#: ../visualization/nviz/src/nvizMain.c:88
-#: ../visualization/nviz/src/nvizMain.c:115
-msgid "Raster"
-msgstr ""
-
-#: ../visualization/nviz/src/nvizMain.c:87
-#, fuzzy
-msgid "Name of raster map(s) for Color"
-msgstr "×ñþìá"
-
-#: ../visualization/nviz/src/nvizMain.c:96
-msgid "Name of vector lines/areas overlay map(s)"
-msgstr ""
-
-#: ../visualization/nviz/src/nvizMain.c:97
-#: ../visualization/nviz/src/nvizMain.c:106
-msgid "Vector"
-msgstr ""
-
-#: ../visualization/nviz/src/nvizMain.c:105
-msgid "Name of vector points overlay file(s)"
-msgstr ""
-
-#: ../visualization/nviz/src/nvizMain.c:114
-msgid "Name of existing 3d raster map"
-msgstr ""
-
-#: ../visualization/nviz/src/nvizMain.c:119
-msgid "Quickstart - Do not load any data"
-msgstr ""
-
-#: ../visualization/nviz/src/nvizMain.c:124
-msgid "Exit after completing script launched from the command line"
-msgstr ""
-
-#: ../visualization/nviz/src/nvizMain.c:129
-msgid "Start in Demo mode (skip the \"please wait\" message)"
-msgstr ""
-
-#: ../visualization/nviz/src/nvizMain.c:133
-msgid "Verbose module output"
-msgstr ""
-
-#: ../visualization/nviz/src/nvizMain.c:139
-msgid "Set alternative panel path"
-msgstr ""
-
-#: ../visualization/nviz/src/nvizMain.c:145
-msgid "Execute script file at startup"
-msgstr ""
-
-#: ../visualization/nviz/src/nvizMain.c:151
-msgid "Load previously saved state file"
-msgstr ""
-
-#: ../visualization/nviz/src/nviz_init.c:155
-msgid "Number of elevation files does not match number of colors files"
-msgstr ""
-
-#: ../visualization/nviz/src/nviz_init.c:166
-msgid "Loading data failed"
-msgstr ""
-
-#: ../visualization/nviz2/cmd/main.c:49
+#: ../misc/m.nviz.image/main.c:49
msgid "Creates a 3D rendering of GIS data."
msgstr ""
-#: ../visualization/nviz2/cmd/main.c:50
+#: ../misc/m.nviz.image/main.c:50
msgid ""
"Renders surfaces (raster data), 2D/3D vector data, and volumes (3D raster "
"data) in 3D."
msgstr ""
-#: ../visualization/nviz2/cmd/main.c:128
+#: ../misc/m.nviz.image/main.c:128
#, c-format
msgid "Vertical exaggeration not given, using calculated value %.0f"
msgstr ""
-#: ../visualization/nviz2/cmd/main.c:140
+#: ../misc/m.nviz.image/main.c:140
#, c-format
msgid "Viewpoint height not given, using calculated value %.0f"
msgstr ""
-#: ../visualization/nviz2/cmd/main.c:201
+#: ../misc/m.nviz.image/main.c:201
msgid "Unsupported output format"
msgstr ""
-#: ../visualization/nviz2/cmd/main.c:203 ../imagery/i.cluster/main.c:346
+#: ../misc/m.nviz.image/main.c:203 ../imagery/i.cluster/main.c:346
#, c-format
msgid "File <%s> created."
msgstr ""
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:49
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:49
msgid "Use draw mode for all loaded surfaces"
msgstr ""
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:50 ../visualization/nviz2/cmd/args.c:122
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:131 ../visualization/nviz2/cmd/args.c:138
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:144 ../visualization/nviz2/cmd/args.c:152
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:161 ../visualization/nviz2/cmd/args.c:171
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:179 ../visualization/nviz2/cmd/args.c:189
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:197 ../visualization/nviz2/cmd/args.c:207
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:50 ../misc/m.nviz.image/args.c:122
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:131 ../misc/m.nviz.image/args.c:138
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:144 ../misc/m.nviz.image/args.c:152
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:161 ../misc/m.nviz.image/args.c:171
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:179 ../misc/m.nviz.image/args.c:189
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:197 ../misc/m.nviz.image/args.c:207
msgid "Surfaces"
msgstr ""
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:81
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:81
#, fuzzy
msgid "Name for output image file (without extension)"
msgstr "¼íïìá áñ÷åßïõ åîáãùãÞò (ÌÇÍ ðñïóèÝóåôå åðÝêôáóç áñ÷åßïõ)"
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:82 ../visualization/nviz2/cmd/args.c:96
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:106
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:82 ../misc/m.nviz.image/args.c:96
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:106
msgid "Image"
msgstr ""
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:94
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:94
#: ../locale/scriptstrings/d.out.file_to_translate.c:4
msgid "Graphics file format"
msgstr ""
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:104
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:104
msgid "Size (width, height) of output image"
msgstr ""
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:121
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:121
msgid "Name of raster map(s) for elevation"
msgstr ""
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:130
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:130
msgid "Elevation value(s)"
msgstr ""
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:137
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:137
msgid "Name of raster map(s) for color"
msgstr ""
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:143
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:143
#, fuzzy
msgid "Color value(s)"
msgstr "×ñþìá"
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:151
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:151
msgid "Name of raster map(s) for mask"
msgstr ""
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:160
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:160
msgid "Name of raster map(s) for transparency"
msgstr ""
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:170
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:170
msgid "Transparency value(s)"
msgstr ""
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:178
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:178
msgid "Name of raster map(s) for shininess"
msgstr ""
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:188
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:188
msgid "Shininess value(s)"
msgstr ""
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:196
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:196
msgid "Name of raster map(s) for emission"
msgstr ""
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:206
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:206
msgid "Emission value(s)"
msgstr ""
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:220
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:220
msgid "Draw mode"
msgstr ""
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:223 ../visualization/nviz2/cmd/args.c:234
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:245 ../visualization/nviz2/cmd/args.c:257
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:269 ../visualization/nviz2/cmd/args.c:278
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:288 ../visualization/nviz2/cmd/args.c:508
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:520
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:223 ../misc/m.nviz.image/args.c:234
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:245 ../misc/m.nviz.image/args.c:257
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:269 ../misc/m.nviz.image/args.c:278
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:288 ../misc/m.nviz.image/args.c:508
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:520
msgid "Draw"
msgstr ""
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:232
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:232
msgid "Fine resolution"
msgstr ""
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:243
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:243
msgid "Coarse resolution"
msgstr ""
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:254
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:254
msgid "Draw style"
msgstr ""
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:266
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:266
msgid "Shading"
msgstr ""
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:275
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:275
msgid "Wire color"
msgstr ""
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:287
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:287
#, fuzzy
msgid "Surface position"
msgstr "ñÜóôåñ 3Ä, voxel"
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:299
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:299
msgid "Name of line vector overlay map(s)"
msgstr ""
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:300 ../visualization/nviz2/cmd/args.c:311
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:322 ../visualization/nviz2/cmd/args.c:334
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:344 ../visualization/nviz2/cmd/args.c:356
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:300 ../misc/m.nviz.image/args.c:311
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:322 ../misc/m.nviz.image/args.c:334
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:344 ../misc/m.nviz.image/args.c:356
msgid "Vector lines"
msgstr ""
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:310
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:310
msgid "Vector line width"
msgstr ""
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:319
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:319
msgid "Vector line color"
msgstr ""
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:331
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:331
msgid "Vector line display mode"
msgstr ""
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:343
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:343
msgid "Vector line height"
msgstr ""
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:355
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:355
#, fuzzy
msgid "Vector lines position"
msgstr "Ôï äéÜíõóìá äåí åßíáé 3Ä"
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:367
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:367
msgid "Name of point vector overlay map(s)"
msgstr ""
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:368 ../visualization/nviz2/cmd/args.c:379
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:391 ../visualization/nviz2/cmd/args.c:402
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:415 ../visualization/nviz2/cmd/args.c:425
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:368 ../misc/m.nviz.image/args.c:379
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:391 ../misc/m.nviz.image/args.c:402
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:415 ../misc/m.nviz.image/args.c:425
msgid "Vector points"
msgstr ""
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:378
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:378
msgid "Icon size"
msgstr ""
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:390
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:390
msgid "Icon width"
msgstr ""
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:399
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:399
msgid "Icon color"
msgstr ""
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:411
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:411
msgid "Icon marker"
msgstr ""
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:424
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:424
#, fuzzy
msgid "Vector points position"
msgstr "Ôï äéÜíõóìá äåí åßíáé 3Ä"
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:441
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:441
msgid "Viewpoint position (x,y model coordinates)"
msgstr ""
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:442 ../visualization/nviz2/cmd/args.c:453
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:463 ../visualization/nviz2/cmd/args.c:475
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:442 ../misc/m.nviz.image/args.c:453
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:463 ../misc/m.nviz.image/args.c:475
msgid "Viewpoint"
msgstr ""
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:452
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:452
msgid "Viewpoint height (in map units)"
msgstr ""
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:462
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:462
msgid "Viewpoint field of view (in degrees)"
msgstr ""
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:474
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:474
msgid "Viewpoint twist angle (in degrees)"
msgstr ""
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:495 ../visualization/nviz2/cmd/args.c:530
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:542 ../visualization/nviz2/cmd/args.c:552
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:495 ../misc/m.nviz.image/args.c:530
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:542 ../misc/m.nviz.image/args.c:552
#, fuzzy
msgid "Volumes"
msgstr "×ñþìá"
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:505
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:505
msgid "Volume draw mode"
msgstr ""
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:517
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:517
msgid "Volume shading"
msgstr ""
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:529
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:529
msgid "Volume position"
msgstr ""
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:540
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:540
msgid "Volume resolution"
msgstr ""
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:551
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:551
msgid "Isosurface level"
msgstr ""
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:566
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:566
msgid "Light position (x,y,z model coordinates)"
msgstr ""
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:567 ../visualization/nviz2/cmd/args.c:573
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:582 ../visualization/nviz2/cmd/args.c:592
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:567 ../misc/m.nviz.image/args.c:573
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:582 ../misc/m.nviz.image/args.c:592
msgid "Lighting"
msgstr ""
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:572
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:572
msgid "Light color"
msgstr ""
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:581
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:581
msgid "Light brightness"
msgstr ""
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:591
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:591
msgid "Light ambient"
msgstr ""
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:603
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:603
msgid ""
"nw;North-West edge;ne;North-East edge;sw;South-West edge;se;South-East edge"
msgstr ""
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:607
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:607
#, fuzzy
msgid "Fringe edges"
msgstr "ÅããñáöÞ %s áðü %s..."
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:608 ../visualization/nviz2/cmd/args.c:614
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:623
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:608 ../misc/m.nviz.image/args.c:614
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:623
msgid "Fringe"
msgstr ""
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:613
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:613
msgid "Fringe color"
msgstr ""
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:622
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:622
#, fuzzy
msgid "Fringe elevation"
msgstr "ñÜóôåñ 3Ä, voxel"
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:667
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:667
#, c-format
msgid "At least one <%s> or <%s> required"
msgstr ""
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:681 ../visualization/nviz2/cmd/args.c:711
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:723 ../visualization/nviz2/cmd/args.c:729
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:735 ../visualization/nviz2/cmd/args.c:741
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:681 ../misc/m.nviz.image/args.c:711
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:723 ../misc/m.nviz.image/args.c:729
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:735 ../misc/m.nviz.image/args.c:741
#, c-format
msgid "Inconsistent number of attributes (<%s/%s> %d: <%s> %d)"
msgstr ""
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:717
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:717
#, c-format
msgid "Inconsistent number of attributes (<%s/%s> %d: <%s> %d"
msgstr ""
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:754 ../visualization/nviz2/cmd/args.c:768
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:775
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:754 ../misc/m.nviz.image/args.c:768
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:775
#, c-format
msgid "Inconsistent number of attributes (<%s> %d: <%s> %d)"
msgstr ""
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:761
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:761
#, c-format
msgid "Inconsistent number of attributes (<%s> %d: <%s> %d"
msgstr ""
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:787
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:787
#, c-format
msgid "Inconsistent number of attributes (<%s/%s> %d: <%s> %d, <%s> %d"
msgstr ""
-#: ../visualization/nviz2/cmd/vector.c:179
+#: ../misc/m.nviz.image/vector.c:179
msgid "Unknown icon marker"
msgstr ""
-#: ../visualization/nviz2/cmd/surface.c:71
+#: ../misc/m.nviz.image/surface.c:71
#, c-format
msgid "Missing topography attribute for surface %d"
msgstr ""
-#: ../visualization/nviz2/cmd/surface.c:124
+#: ../misc/m.nviz.image/surface.c:124
#, fuzzy, c-format
msgid "Color attribute not defined, using default <%s>"
msgstr "×ñþìá"
-#: ../visualization/nviz2/cmd/surface.c:201
+#: ../misc/m.nviz.image/surface.c:201
#, c-format
msgid "Surface id %d doesn't exist"
msgstr ""
-#: ../visualization/nviz2/cmd/surface.c:248
-#: ../visualization/nviz2/cmd/surface.c:255
+#: ../misc/m.nviz.image/surface.c:248 ../misc/m.nviz.image/surface.c:255
#, c-format
msgid "Unable to set draw mode for surface id %d"
msgstr ""
-#: ../visualization/nviz2/cmd/volume.c:40
+#: ../misc/m.nviz.image/volume.c:40
#, c-format
msgid "3d raster map <%s> not found"
msgstr "Ï 3Ä ñÜóôåñ ÷Üñôçò <%s> äåí âñÝèçêå"
-#: ../visualization/nviz2/cmd/volume.c:72
+#: ../misc/m.nviz.image/volume.c:72
#, c-format
msgid "Error tokenize '%s'"
msgstr ""
-#: ../visualization/nviz2/cmd/volume.c:79
+#: ../misc/m.nviz.image/volume.c:79
#, c-format
msgid "Volume set number %d is not available"
msgstr ""
-#: ../visualization/nviz2/cmd/volume.c:85
+#: ../misc/m.nviz.image/volume.c:85
#, c-format
msgid "Unable to add isosurface (volume set %d)"
msgstr ""
-#: ../visualization/nviz2/cmd/volume.c:93
-#: ../visualization/nviz2/cmd/volume.c:99
+#: ../misc/m.nviz.image/volume.c:93 ../misc/m.nviz.image/volume.c:99
#, c-format
msgid "Unable to set isosurface (%d) attribute (%d) of volume %d"
msgstr ""
+#: ../misc/m.cogo/main.c:225
+#, fuzzy
+msgid "miscellaneous, distance"
+msgstr "ñÜóôåñ 3Ä, óôáôéóôéêÜ"
+
+#: ../misc/m.cogo/main.c:226
+msgid ""
+"A simple utility for converting bearing and distance measurements to "
+"coordinates and vice versa."
+msgstr ""
+
+#: ../misc/m.cogo/main.c:228
+msgid "It assumes a cartesian coordinate system"
+msgstr ""
+
+#: ../misc/m.cogo/main.c:232
+msgid "Lines are labelled"
+msgstr ""
+
+#: ../misc/m.cogo/main.c:236
+msgid "Suppress warnings"
+msgstr ""
+
+#: ../misc/m.cogo/main.c:241
+msgid "Convert from coordinates to bearing and distance"
+msgstr ""
+
+#: ../misc/m.cogo/main.c:256
+msgid "Starting coordinate pair"
+msgstr ""
+
+#: ../misc/m.cogo/main.c:266
+#, c-format
+msgid "Couldn't open COGO file <%s>"
+msgstr ""
+
+#: ../misc/m.cogo/main.c:275
+#, c-format
+msgid "Couldn't open output file <%s>"
+msgstr ""
+
+#: ../misc/m.cogo/main.c:305 ../misc/m.cogo/main.c:308
+msgid "Converting starting coordinate pair"
+msgstr ""
+
+#: ../misc/m.cogo/main.c:324
+#, c-format
+msgid "Input parse error on line %d"
+msgstr ""
+
+#: ../visualization/xganim/main.c:362
+#, c-format
+msgid "Reading file [%s]..."
+msgstr ""
+
+#: ../visualization/xganim/main.c:384
+msgid "Unable to determine raster cell type"
+msgstr ""
+
+#: ../visualization/xganim/main.c:388
+msgid "Unable to read color file"
+msgstr ""
+
+#: ../visualization/xganim/main.c:393
+msgid "Unable to read raster row"
+msgstr ""
+
+#: ../visualization/xganim/Clr_table.c:94
+#: ../visualization/xganim/Clr_table.c:292
+#: ../visualization/xganim/Clr_table.c:318
+#: ../visualization/ximgview/color.c:90 ../visualization/ximgview/color.c:288
+#, c-format
+msgid "Unknown visual class [%d]."
+msgstr ""
+
+#: ../visualization/xganim/Clr_table.c:243
+#: ../visualization/ximgview/color.c:239
+msgid "Unable to get sufficient gray shades."
+msgstr ""
+
+#: ../visualization/xganim/Clr_table.c:260
+#: ../visualization/ximgview/color.c:256
+msgid "Unable to get sufficient colors."
+msgstr ""
+
+#: ../visualization/xganim/Clr_table.c:273
+#: ../visualization/ximgview/color.c:269
+msgid "Using private colormap for DirectColor visual."
+msgstr ""
+
+#: ../visualization/nviz/src/nvizMain.c:73
+msgid "nviz - Visualization and animation tool for GRASS data."
+msgstr ""
+
+#: ../visualization/nviz/src/nvizMain.c:78
+msgid "Name of raster map(s) for Elevation"
+msgstr ""
+
+#: ../visualization/nviz/src/nvizMain.c:79
+#: ../visualization/nviz/src/nvizMain.c:88
+#: ../visualization/nviz/src/nvizMain.c:115
+msgid "Raster"
+msgstr ""
+
+#: ../visualization/nviz/src/nvizMain.c:87
+#, fuzzy
+msgid "Name of raster map(s) for Color"
+msgstr "×ñþìá"
+
+#: ../visualization/nviz/src/nvizMain.c:96
+msgid "Name of vector lines/areas overlay map(s)"
+msgstr ""
+
+#: ../visualization/nviz/src/nvizMain.c:97
+#: ../visualization/nviz/src/nvizMain.c:106
+msgid "Vector"
+msgstr ""
+
+#: ../visualization/nviz/src/nvizMain.c:105
+msgid "Name of vector points overlay file(s)"
+msgstr ""
+
+#: ../visualization/nviz/src/nvizMain.c:114
+msgid "Name of existing 3d raster map"
+msgstr ""
+
+#: ../visualization/nviz/src/nvizMain.c:119
+msgid "Quickstart - Do not load any data"
+msgstr ""
+
+#: ../visualization/nviz/src/nvizMain.c:124
+msgid "Exit after completing script launched from the command line"
+msgstr ""
+
+#: ../visualization/nviz/src/nvizMain.c:129
+msgid "Start in Demo mode (skip the \"please wait\" message)"
+msgstr ""
+
+#: ../visualization/nviz/src/nvizMain.c:133
+msgid "Verbose module output"
+msgstr ""
+
+#: ../visualization/nviz/src/nvizMain.c:139
+msgid "Set alternative panel path"
+msgstr ""
+
+#: ../visualization/nviz/src/nvizMain.c:145
+msgid "Execute script file at startup"
+msgstr ""
+
+#: ../visualization/nviz/src/nvizMain.c:151
+msgid "Load previously saved state file"
+msgstr ""
+
+#: ../visualization/nviz/src/nviz_init.c:155
+msgid "Number of elevation files does not match number of colors files"
+msgstr ""
+
+#: ../visualization/nviz/src/nviz_init.c:166
+msgid "Loading data failed"
+msgstr ""
+
#: ../visualization/ximgview/main.c:62
msgid "Unable to open display"
msgstr ""
@@ -26919,12 +26964,6 @@
msgid "Rotate plot 90 degrees"
msgstr ""
-#: ../ps/ps.map/main.c:83 ../ps/ps.map/main.c:95 ../ps/ps.map/main.c:120
-#: ../ps/ps.map/main.c:128
-#, fuzzy
-msgid "Output settings"
-msgstr "ÁðïôÝëåóìá:"
-
#: ../ps/ps.map/main.c:88
msgid "List paper formats (name width height left right top bottom(margin))"
msgstr ""
@@ -27036,16 +27075,16 @@
"GRASS. Please use <%s> instead."
msgstr ""
-#: ../ps/ps.map/r_header.c:64 ../ps/ps.map/getgrid.c:59
-#: ../ps/ps.map/getgrid.c:83 ../ps/ps.map/getgrid.c:169
-#: ../ps/ps.map/getgrid.c:193 ../ps/ps.map/r_info.c:66
+#: ../ps/ps.map/r_header.c:64 ../ps/ps.map/getgrid.c:60
+#: ../ps/ps.map/getgrid.c:84 ../ps/ps.map/getgrid.c:170
+#: ../ps/ps.map/getgrid.c:194 ../ps/ps.map/r_info.c:66
#: ../ps/ps.map/ps_outline.c:85
msgid "Unsupported color request"
msgstr ""
-#: ../ps/ps.map/r_header.c:66 ../ps/ps.map/getgrid.c:61
-#: ../ps/ps.map/getgrid.c:85 ../ps/ps.map/getgrid.c:171
-#: ../ps/ps.map/getgrid.c:195 ../ps/ps.map/r_instructions.c:131
+#: ../ps/ps.map/r_header.c:66 ../ps/ps.map/getgrid.c:62
+#: ../ps/ps.map/getgrid.c:86 ../ps/ps.map/getgrid.c:172
+#: ../ps/ps.map/getgrid.c:196 ../ps/ps.map/r_instructions.c:131
#: ../ps/ps.map/r_instructions.c:446 ../ps/ps.map/r_info.c:68
#: ../ps/ps.map/ps_outline.c:87
msgid "illegal color request"
@@ -27127,19 +27166,19 @@
msgid "Can't open temporary PostScript mask file."
msgstr ""
-#: ../ps/ps.map/getgrid.c:93 ../ps/ps.map/getgrid.c:204
+#: ../ps/ps.map/getgrid.c:94 ../ps/ps.map/getgrid.c:205
msgid "illegal numbers request"
msgstr ""
-#: ../ps/ps.map/getgrid.c:124 ../ps/ps.map/getgrid.c:232
+#: ../ps/ps.map/getgrid.c:125 ../ps/ps.map/getgrid.c:233
msgid "illegal grid width request"
msgstr ""
-#: ../ps/ps.map/getgrid.c:130
+#: ../ps/ps.map/getgrid.c:131
msgid "illegal request (grid)"
msgstr ""
-#: ../ps/ps.map/getgrid.c:238
+#: ../ps/ps.map/getgrid.c:239
msgid "illegal request (geogrid)"
msgstr ""
@@ -27486,15 +27525,21 @@
"óôÞëç '%s', ôýðïò 'string': Üãíùóôï åýñïò -> óùóìÝíï ùò varchar(250) "
"ïñéóìÝíá äåäïìÝíá ìðïñåß íá ÷áèïýí"
-#: ../db/drivers/sqlite/describe.c:159
+#: ../db/drivers/sqlite/describe.c:160
#, c-format
msgid "SQLite driver: column '%s', SQLite type %d is not supported"
msgstr "SQLite driver: óôÞëç '%s', SQLite ôýðïò %d äåí õðïóôçñßæåôáé"
-#: ../db/drivers/sqlite/db.c:84
+#: ../db/drivers/sqlite/db.c:85
msgid "Unable to open database: "
msgstr "Áäõíáìßá áíïßãìáôïò âÜóçò äåäïìåíùí"
+#: ../db/drivers/sqlite/db.c:110
+#, fuzzy
+msgid "SQLite database connection is still busy"
+msgstr ""
+"Äåí Ý÷åé êáèïñéóôåß ç óýíäåóç ìå ôç âÜóç äåäïìÝíùí ãéá ôï åðßðåäï (layer) %d"
+
#: ../db/base/columns.c:92 ../db/base/drivers.c:74 ../db/base/describe.c:125
#: ../db/base/tables.c:95 ../locale/scriptstrings/db.test_to_translate.c:2
#: ../locale/scriptstrings/db.out.ogr_to_translate.c:2
@@ -32137,7 +32182,7 @@
msgstr "ñÜóôåñ 3Ä, óôáôéóôéêÜ"
#: ../imagery/i.group/main.c:54
-msgid "Creates, edits, and lists groups and subgroups of imagery files."
+msgid "Creates, edits, and lists groups and subgroups of imagery data."
msgstr ""
#: ../imagery/i.group/main.c:64
@@ -32148,86 +32193,90 @@
msgid "Name of raster map(s) to include in group"
msgstr ""
-#: ../imagery/i.group/main.c:72
+#: ../imagery/i.group/main.c:69 ../imagery/i.group/main.c:74
+msgid "Maps"
+msgstr ""
+
+#: ../imagery/i.group/main.c:73
msgid "Remove selected files from specified group"
msgstr ""
-#: ../imagery/i.group/main.c:76
+#: ../imagery/i.group/main.c:78
msgid "List files from specified (sub)group (fancy)"
msgstr ""
-#: ../imagery/i.group/main.c:82
+#: ../imagery/i.group/main.c:84
msgid "List files from specified (sub)group (shell script style)"
msgstr ""
-#: ../imagery/i.group/main.c:102
+#: ../imagery/i.group/main.c:104
msgid "No input raster map(s) specified"
msgstr ""
-#: ../imagery/i.group/main.c:110 ../imagery/i.target/main.c:79
+#: ../imagery/i.group/main.c:112 ../imagery/i.target/main.c:79
#: ../imagery/i.class/main.c:103
msgid "Group must exist in the current mapset"
msgstr ""
-#: ../imagery/i.group/main.c:120 ../imagery/i.group/main.c:141
+#: ../imagery/i.group/main.c:122 ../imagery/i.group/main.c:143
msgid "Specified group does not exist in current mapset"
msgstr ""
-#: ../imagery/i.group/main.c:124
+#: ../imagery/i.group/main.c:126
#, c-format
msgid "Removing raster maps from subgroup <%s>..."
msgstr ""
-#: ../imagery/i.group/main.c:129
+#: ../imagery/i.group/main.c:131
#, c-format
msgid "Removing raster maps from group <%s>..."
msgstr ""
-#: ../imagery/i.group/main.c:164
+#: ../imagery/i.group/main.c:166
#, c-format
msgid "Group <%s> does not yet exist. Creating..."
msgstr ""
-#: ../imagery/i.group/main.c:168 ../imagery/i.group/main.c:177
+#: ../imagery/i.group/main.c:170 ../imagery/i.group/main.c:179
#, c-format
msgid "Adding raster maps to group <%s>..."
msgstr ""
-#: ../imagery/i.group/main.c:172
+#: ../imagery/i.group/main.c:174
#, c-format
msgid "Adding raster maps to subgroup <%s>..."
msgstr ""
-#: ../imagery/i.group/main.c:203
+#: ../imagery/i.group/main.c:205
#, c-format
msgid "Adding raster map <%s> to group"
msgstr ""
-#: ../imagery/i.group/main.c:209
+#: ../imagery/i.group/main.c:211
#, c-format
msgid "Raster map <%s> exists in group. Skipping..."
msgstr ""
-#: ../imagery/i.group/main.c:243
+#: ../imagery/i.group/main.c:245
#, c-format
msgid "Adding raster map <%s> to subgroup"
msgstr ""
-#: ../imagery/i.group/main.c:249
+#: ../imagery/i.group/main.c:251
#, c-format
msgid "Raster map <%s> exists in subgroup. Skipping..."
msgstr ""
-#: ../imagery/i.group/main.c:298
+#: ../imagery/i.group/main.c:300
#, c-format
msgid "Removing raster map <%s> from group"
msgstr ""
-#: ../imagery/i.group/main.c:315 ../imagery/i.group/main.c:374
+#: ../imagery/i.group/main.c:317 ../imagery/i.group/main.c:376
msgid "No raster map removed"
msgstr ""
-#: ../imagery/i.group/main.c:357
+#: ../imagery/i.group/main.c:359
#, c-format
msgid "Removing raster map <%s> from subgroup"
msgstr ""
Modified: grass/branches/develbranch_6/locale/po/grassmods_es.po
===================================================================
--- grass/branches/develbranch_6/locale/po/grassmods_es.po 2011-10-05 21:20:00 UTC (rev 48651)
+++ grass/branches/develbranch_6/locale/po/grassmods_es.po 2011-10-05 21:30:32 UTC (rev 48652)
@@ -12,7 +12,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: grassmods_es\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-09-04 18:52+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-10-05 23:24+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-05-17 16:53+0100\n"
"Last-Translator: Joana Palahí <joana at sigte.udg.edu>\n"
"Language-Team: Español <grass-translations at lists.osgeo.org>\n"
@@ -267,13 +267,13 @@
#: ../raster/r.circle/dist.c:127 ../raster/r.slope.aspect/opennew.c:19
#: ../raster/r.bilinear/main.c:104 ../raster/r.patch/main.c:144
#: ../raster/r.random/random.c:55 ../raster/r.los/main.c:203
-#: ../raster/r.buffer/write_map.c:40 ../raster/r.series/main.c:250
+#: ../raster/r.buffer/write_map.c:40 ../raster/r.series/main.c:238
#: ../raster/r.surf.idw2/main.c:111 ../raster/r.surf.fractal/write_rast.c:58
#: ../raster/r.grow2/main.c:209 ../raster/r.resamp.interp/main.c:148
#: ../raster/r.cross/main.c:145 ../raster/r.clump/main.c:98
#: ../raster/r.in.xyz/main.c:498 ../raster/r.texture/main.c:309
#: ../raster/r.surf.random/randsurf.c:28 ../raster/r.surf.random/randsurf.c:32
-#: ../raster/r.li/r.li.daemon/daemon.c:128 ../raster/r.null/null.c:323
+#: ../raster/r.li/r.li.daemon/daemon.c:128 ../raster/r.null/null.c:329
#: ../raster/r.mapcalc/map3.c:580 ../raster/r.mapcalc/map.c:507
#: ../raster/r.sunmask/main.c:450 ../raster/r.random.surface/save.c:23
#: ../raster/r.thin/io.c:168 ../raster/r.horizon/main.c:611
@@ -779,7 +779,7 @@
msgid "List of cell values to be set to NULL"
msgstr "Lista de valores de celda para establecer a NULO"
-#: ../raster3d/base/r3.null.main.c:73 ../raster/r.null/null.c:77
+#: ../raster3d/base/r3.null.main.c:73 ../raster/r.null/null.c:78
msgid "The value to replace the null value by"
msgstr "El valor por el que sustituir los valores nulos"
@@ -900,7 +900,7 @@
msgid "Adding rule: %lf - %lf"
msgstr "Añadiendo regla: %If - %If"
-#: ../raster3d/base/mask_functions.c:100 ../raster/r.null/null.c:260
+#: ../raster3d/base/mask_functions.c:100 ../raster/r.null/null.c:266
#, c-format
msgid "%s: illegal value spec"
msgstr "%s: especificación de valor no admitida"
@@ -1186,7 +1186,7 @@
#: ../raster/r.lake/main.c:253 ../raster/r.surf.idw/main.c:108
#: ../raster/r.colors.out/main.c:88 ../raster/r.stats/main.c:270
#: ../raster/r.out.vtk/main.c:47 ../raster/r.out.vtk/main.c:60
-#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:358 ../raster/r.cost/main.c:340
+#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:360 ../raster/r.cost/main.c:340
#: ../raster/r.bilinear/main.c:81 ../raster/r.mfilter/main.c:121
#: ../raster/r.resample/main.c:97 ../raster/r.patch/main.c:113
#: ../raster/simwe/simlib/input.c:178 ../raster/simwe/simlib/input.c:184
@@ -1194,7 +1194,12 @@
#: ../raster/simwe/simlib/input.c:206 ../raster/simwe/simlib/input.c:212
#: ../raster/simwe/simlib/input.c:218 ../raster/simwe/simlib/input.c:225
#: ../raster/simwe/simlib/input.c:232 ../raster/simwe/simlib/input.c:239
-#: ../raster/simwe/simlib/input.c:246 ../raster/r.to.rast3elev/main.c:114
+#: ../raster/simwe/simlib/input.c:246 ../raster/simwe/simlib/output.c:356
+#: ../raster/simwe/simlib/output.c:365 ../raster/simwe/simlib/output.c:396
+#: ../raster/simwe/simlib/output.c:405 ../raster/simwe/simlib/output.c:452
+#: ../raster/simwe/simlib/output.c:470 ../raster/simwe/simlib/output.c:494
+#: ../raster/simwe/simlib/output.c:536 ../raster/simwe/simlib/output.c:574
+#: ../raster/simwe/simlib/output.c:755 ../raster/r.to.rast3elev/main.c:114
#: ../raster/r.to.rast3elev/main.c:129 ../raster/r.out.ppm/main.c:116
#: ../raster/r.out.ppm3/main.c:120 ../raster/r.transect/main.c:119
#: ../raster/r.random/main.c:119 ../raster/r.random/main.c:124
@@ -1211,7 +1216,7 @@
#: ../raster/wildfire/r.ros/main.c:368 ../raster/wildfire/r.ros/main.c:372
#: ../raster/wildfire/r.ros/main.c:391 ../raster/wildfire/r.ros/main.c:395
#: ../raster/wildfire/r.ros/main.c:408 ../raster/r.profile/main.c:142
-#: ../raster/r.buffer/main.c:127 ../raster/r.series/main.c:212
+#: ../raster/r.buffer/main.c:127 ../raster/r.series/main.c:203
#: ../raster/r.average/main.c:72 ../raster/r.average/main.c:75
#: ../raster/r.surf.idw2/read_cell.c:19 ../raster/r.info/main.c:118
#: ../raster/r.surf.area/main.c:118 ../raster/r.covar/main.c:95
@@ -1222,7 +1227,7 @@
#: ../raster/r.out.tiff/r.out.tiff.c:166 ../raster/r.texture/main.c:228
#: ../raster/r.out.arc/main.c:113 ../raster/r.colors/main.c:305
#: ../raster/r.colors/main.c:388 ../raster/r.statistics/main.c:79
-#: ../raster/r.statistics/main.c:85 ../raster/r.null/null.c:113
+#: ../raster/r.statistics/main.c:85 ../raster/r.null/null.c:119
#: ../raster/r.mapcalc/map.c:377 ../raster/r.thin/io.c:96
#: ../raster/r.reclass/main.c:78 ../raster/r.to.vect/main.c:113
#: ../raster/r.cats/main.c:125 ../raster/r.cats/main.c:146
@@ -1232,7 +1237,7 @@
#: ../raster/r.coin/main.c:130 ../raster/r.water.outlet/legal.c:23
#: ../raster/r.horizon/main.c:543 ../raster/r.recode/main.c:82
#: ../raster/r.distance/parse.c:79 ../raster/r.distance/parse.c:86
-#: ../raster/r.carve/main.c:179 ../raster/r.report/parse.c:243
+#: ../raster/r.carve/main.c:179 ../raster/r.report/parse.c:249
#: ../raster/r.composite/main.c:155 ../raster/r.flow/io.c:65
#: ../raster/r.sum/main.c:62 ../raster/r.topidx/check_ready.c:11
#: ../raster/r.univar2/r.univar_main.c:216
@@ -1255,8 +1260,8 @@
#: ../display/d.zoom/main.c:208 ../vector/v.sample/main.c:158
#: ../vector/v.vol.rst/main.c:606 ../vector/v.extrude/main.c:179
#: ../vector/v.drape/main.c:245 ../vector/v.what.rast/main.c:138
-#: ../visualization/xganim/main.c:366 ../visualization/nviz2/cmd/surface.c:54
-#: ../visualization/nviz2/cmd/surface.c:104 ../doc/raster/r.example/main.c:111
+#: ../misc/m.nviz.image/surface.c:54 ../misc/m.nviz.image/surface.c:104
+#: ../visualization/xganim/main.c:366 ../doc/raster/r.example/main.c:111
#: ../ps/ps.map/outl_io.c:67 ../imagery/i.pca/main.c:127
#: ../imagery/i.modis.qc/main.c:215 ../imagery/i.zc/main.c:111
#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:343 ../imagery/i.landsat.toar/main.c:477
@@ -1268,7 +1273,7 @@
#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.2target/main.c:197
#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.2target/main.c:227
#: ../imagery/i.fft/fftmain.c:108 ../imagery/i.gensig/parse.c:36
-#: ../imagery/i.group/main.c:201 ../imagery/i.group/main.c:240
+#: ../imagery/i.group/main.c:203 ../imagery/i.group/main.c:242
#: ../imagery/i.topo.corr/main.c:34 ../imagery/i.class/main.c:127
#, c-format
msgid "Raster map <%s> not found"
@@ -1443,7 +1448,7 @@
#: ../raster/r.clump/main.c:94 ../raster/r.out.tiff/r.out.tiff.c:188
#: ../raster/r.texture/main.c:234 ../raster/r.out.arc/main.c:117
#: ../raster/r.colors/stats.c:33 ../raster/r.out.gdal/export_band.c:50
-#: ../raster/r.out.gdal/export_band.c:248 ../raster/r.null/null.c:318
+#: ../raster/r.out.gdal/export_band.c:248 ../raster/r.null/null.c:324
#: ../raster/r.mapcalc/map3.c:510 ../raster/r.grow.distance/main.c:177
#: ../raster/r.sunmask/main.c:448 ../raster/r.random.surface/main.c:54
#: ../raster/r.random.surface/init.c:134 ../raster/r.thin/io.c:100
@@ -1518,7 +1523,7 @@
#: ../raster/r.out.mat/main.c:90 ../raster/r.cost/main.c:238
#: ../raster/wildfire/r.spread/main.c:255 ../raster/wildfire/r.ros/main.c:314
#: ../raster/r.out.tiff/r.out.tiff.c:144 ../raster/r.in.mat/main.c:125
-#: ../display/d.mon/pgms/release.c:36 ../display/d.vect/main.c:411
+#: ../display/d.mon/pgms/release.c:36 ../display/d.vect/main.c:367
#: ../visualization/nviz/src/nviz_init.c:34
msgid ""
"The '-v' flag is superseded and will be removed in future. Please use '--"
@@ -1702,7 +1707,7 @@
#: ../raster/r.contour/main.c:135 ../raster/r.describe/main.c:107
#: ../raster/r.out.png/r.out.png.c:136 ../raster/r.compress/main.c:82
#: ../raster/r.out.ppm/main.c:69 ../raster/r.out.ppm3/main.c:90
-#: ../raster/r.buffer/main.c:101 ../raster/r.series/main.c:170
+#: ../raster/r.buffer/main.c:101 ../raster/r.series/main.c:161
#: ../raster/r.covar/main.c:67 ../raster/r.cross/main.c:100
#: ../raster/r.clump/main.c:68 ../raster/r.colors/main.c:249
#: ../raster/r.distance/parse.c:64 ../raster/r.carve/main.c:117
@@ -1984,9 +1989,9 @@
#: ../raster/r.describe/main.c:115 ../raster/r.out.png/r.out.png.c:159
#: ../raster/r.rescale.eq/main.c:107 ../raster/r.compress/main.c:90
-#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:299 ../raster/r.resample/main.c:90
+#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:301 ../raster/r.resample/main.c:90
#: ../raster/r.patch/main.c:87 ../raster/r.out.ppm3/main.c:102
-#: ../raster/r.buffer/main.c:110 ../raster/r.series/main.c:188
+#: ../raster/r.buffer/main.c:110 ../raster/r.series/main.c:179
#: ../raster/r.covar/main.c:75 ../raster/r.rescale/main.c:103
#: ../raster/r.cross/main.c:107 ../raster/r.clump/main.c:77
#: ../raster/r.texture/main.c:221 ../raster/r.colors/main.c:257
@@ -2092,10 +2097,10 @@
msgstr "Título de mapa ráster de salida"
#: ../raster/r.mfilter.fp/main.c:91 ../raster/r.rescale.eq/main.c:98
-#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:261 ../raster/r.mfilter/main.c:85
+#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:263 ../raster/r.mfilter/main.c:85
#: ../raster/r.resample/main.c:79 ../raster/r.patch/main.c:72
#: ../raster/r.grow2/main.c:167 ../raster/r.texture/main.c:111
-#: ../raster/r.kappa/main.c:102 ../raster/r.report/parse.c:95
+#: ../raster/r.kappa/main.c:102 ../raster/r.report/parse.c:99
#: ../raster/r.bitpattern/main.c:87 ../vector/v.sample/main.c:129
#: ../vector/v.perturb/main.c:117 ../vector/v.kcv/main.c:106
#: ../doc/raster/r.example/main.c:96 ../imagery/i.cluster/main.c:163
@@ -2193,6 +2198,10 @@
msgstr "No se pueden crear archivos temporales"
#: ../raster/r.mfilter.fp/perform.c:84 ../raster/r.mfilter/perform.c:84
+#: ../raster/simwe/simlib/output.c:104 ../raster/simwe/simlib/output.c:117
+#: ../raster/simwe/simlib/output.c:131 ../raster/simwe/simlib/output.c:146
+#: ../raster/simwe/simlib/output.c:160 ../raster/simwe/simlib/output.c:174
+#: ../raster/simwe/simlib/output.c:641 ../raster/simwe/simlib/output.c:655
#: ../raster/r.reclass/reclass.c:235 ../raster/r.topidx/file_io.c:88
#: ../raster/r.param.scale/open_files.c:32
#: ../raster/r.param.scale/open_files.c:36 ../imagery/i.cca/main.c:224
@@ -2626,7 +2635,7 @@
#: ../raster/r.out.gdal/export_band.c:154
#: ../raster/r.out.gdal/export_band.c:399
#: ../raster/r.out.gdal/export_band.c:432
-#: ../raster/r.out.gdal/export_band.c:465 ../raster/r.null/null.c:334
+#: ../raster/r.out.gdal/export_band.c:465 ../raster/r.null/null.c:340
#: ../raster/r.sunmask/main.c:481 ../raster/r.topidx/file_io.c:69
#: ../raster/r.bitpattern/main.c:135 ../vector/v.to.rast/support.c:436
#: ../vector/v.what.rast/main.c:271 ../vector/v.what.rast/main.c:276
@@ -2972,12 +2981,14 @@
"Valor de la hora local de la zona, si no hay, la hora será la hora local "
"solar"
-#: ../raster/r.sun2/main.c:502 ../vector/v.buffer2/main.c:217
+#: ../raster/r.sun2/main.c:502 ../vector/v.generalize/main.c:208
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:217
msgid "This does nothing. It is retained for backwards compatibility"
msgstr "Esto no hace nada. Se retiene para compatibilidad hacia atrás"
-#: ../raster/r.sun2/main.c:503 ../vector/v.buffer2/main.c:215
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:227 ../vector/v.build.polylines/main.c:134
+#: ../raster/r.sun2/main.c:503 ../vector/v.generalize/main.c:209
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:215 ../vector/v.buffer2/main.c:227
+#: ../vector/v.build.polylines/main.c:134
msgid "Unused"
msgstr "No utilizado/a"
@@ -3196,7 +3207,7 @@
#: ../vector/v.db.connect/main.c:86 ../vector/v.db.connect/main.c:94
#: ../vector/v.db.connect/main.c:110 ../db/base/connect.c:52
#: ../locale/scriptstrings/g.extension_to_translate.c:9
-#: ../imagery/i.group/main.c:77 ../imagery/i.group/main.c:83
+#: ../imagery/i.group/main.c:79 ../imagery/i.group/main.c:85
msgid "Print"
msgstr "Imprimir"
@@ -3434,7 +3445,7 @@
msgstr "Creando tabla de grises para <%s> (16bit,rango de imagen)"
#: ../raster/r.in.gdal/main.c:958 ../raster/r.circle/dist.c:155
-#: ../raster/r.surf.fractal/main.c:39 ../raster/r.recode/main.c:110
+#: ../raster/r.surf.fractal/main.c:39 ../raster/r.recode/main.c:113
#: ../raster/r.composite/main.c:273
#, c-format
msgid "Raster map <%s> created."
@@ -3464,9 +3475,9 @@
#: ../raster/r.in.bin/main.c:251 ../raster/r.in.bin/main.c:256
#: ../raster/r.in.bin/main.c:285 ../raster/r.in.bin/main.c:346
-#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:179 ../raster/r.slope.aspect/main.c:189
-#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:247 ../raster/r.slope.aspect/main.c:256
-#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:267 ../raster/r.resamp.rst/main.c:231
+#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:181 ../raster/r.slope.aspect/main.c:191
+#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:249 ../raster/r.slope.aspect/main.c:258
+#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:269 ../raster/r.resamp.rst/main.c:231
#: ../raster/r.resamp.rst/main.c:239 ../raster/r.resamp.rst/main.c:247
#: ../raster/r.resamp.rst/main.c:255 ../raster/r.resamp.rst/main.c:263
#: ../general/g.mapset/main.c:58 ../general/g.mapset/main.c:66
@@ -3759,12 +3770,12 @@
#: ../vector/lidar/v.lidar.edgedetection/main.c:245
#: ../vector/lidar/v.lidar.correction/main.c:209
#: ../vector/lidar/v.lidar.correction/main.c:215
-#: ../vector/v.generalize/main.c:295 ../vector/v.net.distance/main.c:146
+#: ../vector/v.generalize/main.c:301 ../vector/v.net.distance/main.c:146
#: ../vector/v.net.allpairs/main.c:112 ../vector/v.in.dxf/main.c:168
#: ../vector/v.mkgrid/main.c:223 ../vector/v.hull/main.c:334
#: ../vector/v.net.timetable/main.c:323 ../vector/v.net.bridge/main.c:86
#: ../vector/v.net.connectivity/main.c:121 ../vector/v.buffer2/main.c:319
-#: ../vector/v.voronoi/vo_main.c:163 ../vector/v.voronoi/dt_main.c:92
+#: ../vector/v.voronoi/vo_main.c:165 ../vector/v.voronoi/dt_main.c:92
#: ../vector/v.voronoi/dt_main.c:98 ../vector/v.net.flow/main.c:138
#: ../vector/v.net.flow/main.c:144 ../vector/v.net.path/main.c:139
#: ../vector/v.delaunay2/main.c:126 ../vector/v.edit/main.c:105
@@ -3799,7 +3810,7 @@
#: ../display/d.path/main.c:193 ../display/d.extend/main.c:97
#: ../display/d.vect.chart/main.c:246 ../display/d.thematic.area/main.c:212
#: ../display/d.extract/main.c:98 ../display/d.what.vect/main.c:148
-#: ../display/d.zoom/main.c:245 ../display/d.vect/main.c:495
+#: ../display/d.zoom/main.c:245 ../display/d.vect/main.c:451
#: ../vector/v.sample/main.c:152 ../vector/v.db.select/main.c:132
#: ../vector/v.net.alloc/main.c:143 ../vector/v.net/main.c:143
#: ../vector/v.net/main.c:158 ../vector/v.out.svg/main.c:127
@@ -3809,7 +3820,7 @@
#: ../vector/lidar/v.lidar.edgedetection/main.c:217
#: ../vector/lidar/v.lidar.growing/main.c:129
#: ../vector/lidar/v.lidar.correction/main.c:182
-#: ../vector/v.generalize/main.c:283 ../vector/v.extract/main.c:193
+#: ../vector/v.generalize/main.c:289 ../vector/v.extract/main.c:193
#: ../vector/v.net.iso/main.c:181 ../vector/v.net.salesman/main.c:193
#: ../vector/v.perturb/main.c:154 ../vector/v.distance/main.c:299
#: ../vector/v.label.sa/labels.c:61 ../vector/v.type/main.c:202
@@ -3822,7 +3833,7 @@
#: ../vector/v.kernel/main.c:264 ../vector/v.out.ogr/main.c:196
#: ../vector/v.hull/main.c:300 ../vector/v.kcv/main.c:132
#: ../vector/v.select/main.c:103 ../vector/v.buffer2/main.c:310
-#: ../vector/v.voronoi/vo_main.c:156 ../vector/v.voronoi/dt_main.c:77
+#: ../vector/v.voronoi/vo_main.c:158 ../vector/v.voronoi/dt_main.c:77
#: ../vector/v.net.steiner/main.c:428 ../vector/v.what/main.c:151
#: ../vector/v.transform/main.c:248 ../vector/v.overlay/main.c:204
#: ../vector/v.class/main.c:95 ../vector/v.build.polylines/main.c:145
@@ -3837,7 +3848,7 @@
#: ../vector/v.surf.rst/main.c:565 ../vector/v.db.connect/main.c:140
#: ../vector/v.out.pov/main.c:96 ../vector/v.drape/main.c:261
#: ../vector/v.what.rast/main.c:119 ../vector/v.out.dxf/main.c:69
-#: ../visualization/nviz2/cmd/vector.c:81 ../doc/vector/v.example/main.c:73
+#: ../misc/m.nviz.image/vector.c:81 ../doc/vector/v.example/main.c:73
#, c-format
msgid "Vector map <%s> not found"
msgstr "Mapa vectorial <%s> no encontrado"
@@ -3955,7 +3966,7 @@
#: ../raster/r.support/front/front.c:230 ../raster/r.statistics/main.c:91
#: ../raster/r.mapcalc/map3.c:186 ../raster/r.mapcalc/map.c:92
#: ../raster/r.cats/main.c:155 ../raster/r.cats/main.c:213
-#: ../raster/r.report/parse.c:264 ../display/d.title/main.c:112
+#: ../raster/r.report/parse.c:270 ../display/d.title/main.c:112
#, c-format
msgid "Unable to read category file of raster map <%s@%s>"
msgstr "No se puede leer el archivo de categorías del mapa ráster <%s@%s>"
@@ -4403,7 +4414,7 @@
msgstr "No se puede leer la fila"
#: ../raster/r.surf.idw/main.c:685 ../raster/r.cost/main.c:435
-#: ../raster/r.cost/main.c:669 ../raster/r.series/main.c:214
+#: ../raster/r.cost/main.c:669 ../raster/r.series/main.c:205
#: ../raster/r.surf.idw2/read_cell.c:38 ../raster/r.colors/stats.c:41
#: ../raster/r.colors/stats.c:107 ../ps/ps.map/ps_raster.c:101
#, c-format
@@ -4452,7 +4463,7 @@
msgid "Output field separator"
msgstr "Separador de campos de salida"
-#: ../raster/r.stats/main.c:136 ../raster/r.report/parse.c:91
+#: ../raster/r.stats/main.c:136 ../raster/r.report/parse.c:94
msgid "Number of fp subranges to collect stats from"
msgstr "Número de subrangos fp de los que recopilar las estadísticas"
@@ -4497,11 +4508,11 @@
msgid "Suppress reporting of NULLs when all values are NULL"
msgstr "Suprimir informar de cualquier NULO cuando todos los valores son NULO"
-#: ../raster/r.stats/main.c:196 ../raster/r.report/parse.c:122
+#: ../raster/r.stats/main.c:196 ../raster/r.report/parse.c:126
msgid "Report for cats fp ranges (fp maps only)"
msgstr "Informar para rangos fp de categorías (sólo mapas fp)"
-#: ../raster/r.stats/main.c:200 ../raster/r.report/parse.c:127
+#: ../raster/r.stats/main.c:200 ../raster/r.report/parse.c:132
msgid "Read fp map as integer (use map's quant rules)"
msgstr "Leer mapa fp como entero (usar reglas quant del mapa)"
@@ -4518,7 +4529,7 @@
msgid "'%s' must be greater than zero; using %s=255"
msgstr "'%s' tiene que ser más grande que cero; utilizando %s=255"
-#: ../raster/r.stats/main.c:261 ../raster/r.series/main.c:202
+#: ../raster/r.stats/main.c:261 ../raster/r.series/main.c:193
msgid "Raster map not found"
msgstr "Mapa ráster no encontrado"
@@ -5036,11 +5047,11 @@
msgid "Old integer data range is %d to %d"
msgstr "El antiguo rango de datos enteros es de %d a %d"
-#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:153
+#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:155
msgid "raster, terrain"
msgstr "raster, terreno"
-#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:154
+#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:156
msgid ""
"Generates raster maps of slope, aspect, curvatures and partial derivatives "
"from a elevation raster map."
@@ -5048,21 +5059,21 @@
"Genera mapas raster de pendiente, orientación, curvaturas y derivadas "
"parciales a partir de un mapa raster de elevación."
-#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:156
+#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:158
msgid "Aspect is calculated counterclockwise from east."
msgstr ""
"La orientación se calcula en el sentido contrario a las agujas del reloj "
"desde el este."
-#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:163
+#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:165
msgid "Name for output slope raster map"
msgstr "Nombre para el mapa raster de pendiente de salida"
-#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:164 ../raster/r.slope.aspect/main.c:170
-#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:196 ../raster/r.slope.aspect/main.c:203
-#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:210 ../raster/r.slope.aspect/main.c:217
-#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:224 ../raster/r.slope.aspect/main.c:231
-#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:238 ../vector/v.surf.rst/main.c:210
+#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:166 ../raster/r.slope.aspect/main.c:172
+#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:198 ../raster/r.slope.aspect/main.c:205
+#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:212 ../raster/r.slope.aspect/main.c:219
+#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:226 ../raster/r.slope.aspect/main.c:233
+#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:240 ../vector/v.surf.rst/main.c:210
#: ../vector/v.surf.rst/main.c:228 ../vector/v.surf.rst/main.c:234
#: ../vector/v.surf.rst/main.c:240 ../vector/v.surf.rst/main.c:246
#: ../vector/v.surf.rst/main.c:252 ../vector/v.surf.rst/main.c:258
@@ -5071,34 +5082,34 @@
msgid "Outputs"
msgstr "Salidas"
-#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:169
+#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:171
msgid "Name for output aspect raster map"
msgstr "Nombre para el mapa raster de orientación de salida"
-#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:178
+#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:180
msgid "Format for reporting the slope"
msgstr "Formato para informar la pendiente"
-#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:188
+#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:190
msgid "Type of output aspect and slope maps"
msgstr "Tipo de mapas de orientación y pendiente"
-#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:195
+#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:197
msgid "Name for output profile curvature raster map"
msgstr "Nombre del mapa raster de curvatura de perfil de salida"
-#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:202
+#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:204
msgid "Name for output tangential curvature raster map"
msgstr "Nombre del mapa raster de curvatura tangencial de salida"
-#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:209
+#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:211
msgid ""
"Name for output first order partial derivative dx (E-W slope) raster map"
msgstr ""
"Nombre de archivo de derivada dx (pendiente E-W) parcial de primer orden de "
"salida"
-#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:216
+#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:218
#, fuzzy
msgid ""
"Name for output first order partial derivative dy (N-S slope) raster map"
@@ -5106,46 +5117,46 @@
"Nombre de archivo de derivada dy (pendiente N-S) parcial de primer orden de "
"salida"
-#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:223
+#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:225
#, fuzzy
msgid "Name for output second order partial derivative dxx raster map"
msgstr "Nombre de archivo de derivada dxx parcial de segundo orden de salida"
-#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:230
+#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:232
#, fuzzy
msgid "Name for output second order partial derivative dyy raster map"
msgstr "Nombre de archivo de derivada dyy parcial de segundo orden de salida"
-#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:237
+#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:239
#, fuzzy
msgid "Name for output second order partial derivative dxy raster map"
msgstr "Nombre de archivo de derivada dxy parcial de segundo orden de salida"
-#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:243
+#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:245
msgid "Multiplicative factor to convert elevation units to meters"
msgstr "Factor de multiplicación para convertir unidades de elevación a metros"
-#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:252
+#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:254
msgid "Minimum slope val. (in percent) for which aspect is computed"
msgstr ""
"Valor de pendiente mínimo (en porcentaje) para el que se procesa la "
"orientación"
-#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:266
+#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:268
msgid "Do not align the current region to the elevation layer"
msgstr "No alinear la región actual con la capa de elevación"
-#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:327
+#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:329
#, c-format
msgid "%s=%s - must be a positive number"
msgstr "%s = %s -- de ser un número posiivollll"
-#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:333
+#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:335
#, c-format
msgid "%s=%s - must be a non-negative number"
msgstr "%s = %s -- debe ser mayor que no sea negativoo"
-#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:348
+#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:350
#, c-format
msgid ""
"You must specify at least one of the parameters: <%s>, <%s>, <%s>, <%s>, <%"
@@ -5154,78 +5165,78 @@
"Tienes que especificar como mínimo uno de los parámetros:<%s>, <%s>, <%s>, <%"
"s>, <%s>, <%s>, <%s>, <%s> o <%s>"
-#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:378
+#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:380
#, c-format
msgid "Wrong raster type: %s"
msgstr "Tipo de raster incorrecto: %s"
-#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:408
+#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:410
#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/angle.c:67
#, c-format
msgid "Converting units to meters, factor=%.6f"
msgstr "Convertiendo unidades en metros, factor=%.6f"
-#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:566 ../raster/r.patch/main.c:152
-#: ../raster/r.series/main.c:261
+#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:568 ../raster/r.patch/main.c:152
+#: ../raster/r.series/main.c:249
msgid "Percent complete..."
msgstr "Porcentaje completo..."
-#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:990
+#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:992
#, c-format
msgid "Elevation products for mapset <%s> in <%s>"
msgstr "Productos de elevación para el directorio de mapas <%s> en <%s>"
-#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:1009
+#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:1011
#, c-format
msgid "Min computed aspect %.4f, max computed aspect %.4f"
msgstr "Orientación mínima procesada %.4f orientación máxima procesada %.4f"
-#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:1071
+#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:1077
#, c-format
msgid "Aspect raster map <%s> complete"
msgstr "Orientación del mapa raster <%s> terminada"
-#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:1113
+#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:1119
#, c-format
msgid "Min computed slope %.4f, max computed slope %.4f"
msgstr "Pendiente mínima procesada %.4f pendiente máxima procesada %.4f"
-#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:1164
+#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:1174
#, c-format
msgid "Slope raster map <%s> complete"
msgstr "Mapa raster de pendientes <%s> terminado"
-#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:1235
+#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:1249
#, c-format
msgid "Profile curve raster map <%s> complete"
msgstr "Perfil del mapa raster de curvas <%s> terminado"
-#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:1261
+#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:1279
#, c-format
msgid "Tangential curve raster map <%s> complete"
msgstr "Curva tangencial del mapa raster <%s> terminada"
-#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:1285
+#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:1307
#, c-format
msgid "E-W slope raster map <%s> complete"
msgstr "Pendiente E-W del mapa raster <%s> terminada"
-#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:1309
+#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:1335
#, c-format
msgid "N-S slope raster map <%s> complete"
msgstr "Pendiente N-S del mapa raster <%s> terminada"
-#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:1333
+#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:1363
#, c-format
msgid "Dxx raster map <%s> complete"
msgstr "Mapa raster Dxx <%s> terminado"
-#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:1357
+#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:1391
#, c-format
msgid "Dyy raster map <%s> complete"
msgstr "Mapa ráster Dyy <%s> terminado"
-#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:1381
+#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:1419
#, c-format
msgid "Dxy raster map <%s> complete"
msgstr "Mapa raster Dxy <%s>terminado"
@@ -5280,7 +5291,7 @@
msgstr "Conservar valores nulos en el mapa de salida"
#: ../raster/r.cost/main.c:229 ../raster/wildfire/r.spreadpath/main.c:110
-#: ../raster/wildfire/r.ros/main.c:301 ../display/d.vect/main.c:358
+#: ../raster/wildfire/r.ros/main.c:301 ../display/d.vect/main.c:314
msgid "Run verbosely"
msgstr "Ejecutar con comentarios"
@@ -5308,7 +5319,7 @@
msgid "Failed to guess site file format\n"
msgstr "No se pudo averiguar el formato de archivo de lugares\n"
-#: ../raster/r.cost/main.c:667 ../raster/r.texture/h_measure.c:758
+#: ../raster/r.cost/main.c:667 ../raster/r.texture/h_measure.c:770
#: ../imagery/i.smap/bouman/interp.c:69
msgid "Unable to allocate memory"
msgstr "No se puede asignar memoria"
@@ -5838,6 +5849,11 @@
msgid "Unable to write raster maps"
msgstr "No se pueden escribir los mapas ráster"
+#: ../raster/simwe/simlib/output.c:313 ../raster/simwe/simlib/output.c:321
+#, fuzzy, c-format
+msgid "FP raster map <%s> not found"
+msgstr "Mapa ráster 3D <%s> no encontrado"
+
#: ../raster/r.to.rast3elev/main.c:138
msgid "The number of input and elevation maps is not equal"
msgstr "El número de mapas de entrada y de elevación no es igual"
@@ -6214,7 +6230,7 @@
#: ../raster/r.los/main.c:380 ../raster/r.buffer/write_map.c:78
#: ../raster/r.proj/main.c:445 ../raster/r.texture/main.c:356
#: ../raster/r.texture/main.c:360 ../raster/r.texture/main.c:367
-#: ../raster/r.null/null.c:342 ../raster/r.proj.seg/main.c:515
+#: ../raster/r.null/null.c:348 ../raster/r.proj.seg/main.c:515
#, c-format
msgid "Failed writing raster map <%s> row %d"
msgstr "No se puede escribir en el mapa ráster <%s> la fila %d"
@@ -6767,16 +6783,16 @@
msgid "%s: %s - illegal distance specification"
msgstr "%s: %s - especificación de distancia no admitida"
-#: ../raster/r.series/main.c:101 ../raster/r.resamp.stats/main.c:290
+#: ../raster/r.series/main.c:99 ../raster/r.resamp.stats/main.c:290
#, c-format
msgid "Unknown method <%s>"
msgstr "Método <%s> desconocido"
-#: ../raster/r.series/main.c:133
+#: ../raster/r.series/main.c:131
msgid "raster, series"
msgstr "ráster, series"
-#: ../raster/r.series/main.c:135
+#: ../raster/r.series/main.c:133
msgid ""
"Makes each output cell value a function of the values assigned to the "
"corresponding cells in the input raster map layers."
@@ -6784,33 +6800,29 @@
"Hace cada valor de celda de salida una función de los valores asignados a "
"las celdas correspondientes en las capas de mapa ráster de entrada."
-#: ../raster/r.series/main.c:149
+#: ../raster/r.series/main.c:147
msgid "Aggregate operation"
msgstr "Agregar operación"
-#: ../raster/r.series/main.c:156
+#: ../raster/r.series/main.c:154
msgid "Quantile to calculate for method=quantile"
msgstr "Quantil a calcular por el método=quantil"
-#: ../raster/r.series/main.c:164
-msgid "Threshold to calculate for method=threshold"
-msgstr "Umbral a calcular con el método=umbral"
-
-#: ../raster/r.series/main.c:176
+#: ../raster/r.series/main.c:167
msgid "Ignore values outside this range"
msgstr "Ignorar los valores fuera de este rango"
-#: ../raster/r.series/main.c:180 ../raster/r.resamp.stats/main.c:277
+#: ../raster/r.series/main.c:171 ../raster/r.resamp.stats/main.c:277
msgid "Propagate NULLs"
msgstr "Propagar NULOS"
-#: ../raster/r.series/main.c:217 ../raster/r.neighbors/main.c:216
+#: ../raster/r.series/main.c:208 ../raster/r.neighbors/main.c:216
#: ../ps/ps.map/outl_io.c:71
#, c-format
msgid "Unable to open raster map <%s> in mapset <%s>"
msgstr "No se puede abrir el mapa ráster <%s> en el directorio de mapas <%s>"
-#: ../raster/r.series/main.c:228
+#: ../raster/r.series/main.c:219
msgid "output= and method= must have the same number of values"
msgstr "salida= y método= tienen que tener el mismo número de valores"
@@ -8693,7 +8705,7 @@
msgstr "TIFF teselado de salida"
#: ../raster/r.out.tiff/r.out.tiff.c:169 ../raster/r.texture/main.c:240
-#: ../raster/r.null/null.c:157 ../raster/r.topidx/file_io.c:20
+#: ../raster/r.null/null.c:163 ../raster/r.topidx/file_io.c:20
#: ../raster/r.bitpattern/main.c:114 ../imagery/i.rectify/main.c:294
#: ../imagery/i.rectify/main.c:300 ../imagery/i.landsat.toar/main.c:349
#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:485
@@ -9021,7 +9033,7 @@
"Demasiadas categorías (encontradas: %i, máximo: %i). Intente rescalar o "
"reclasificar el mapa"
-#: ../raster/r.texture/h_measure.c:927
+#: ../raster/r.texture/h_measure.c:937
#, c-format
msgid "Too many iterations to required to find %s - giving up"
msgstr "Demasiadas iteraciones requeridas para encontrar %s - abandonando"
@@ -9135,7 +9147,7 @@
msgid "Remove existing color table"
msgstr "Eliminar la tabla de colores existente"
-#: ../raster/r.colors/main.c:211
+#: ../raster/r.colors/main.c:211 ../raster/r.null/null.c:105
#: ../locale/scriptstrings/r.mask_to_translate.c:11
msgid "Remove"
msgstr "Eliminar"
@@ -10050,34 +10062,44 @@
msgstr "Gestiona los valores-NULOS de un determinado mapa raster."
#: ../raster/r.null/null.c:62
-msgid "Raster map for which to edit null file"
+#, fuzzy
+msgid "Name of raster map for which to edit null file"
msgstr "Mapa ráster para el que editar archivo nulo"
-#: ../raster/r.null/null.c:81
+#: ../raster/r.null/null.c:71 ../raster/r.null/null.c:79
+msgid "Modify"
+msgstr ""
+
+#: ../raster/r.null/null.c:83
msgid "Only do the work if the map is floating-point"
msgstr "Hacer el trabajo sólo si el mapa es de coma flotante"
-#: ../raster/r.null/null.c:85
+#: ../raster/r.null/null.c:84 ../raster/r.null/null.c:89
+#: ../raster/r.null/null.c:95
+msgid "Check"
+msgstr ""
+
+#: ../raster/r.null/null.c:88
msgid "Only do the work if the map is integer"
msgstr "Hacer el trabajo sólo si el mapa es de enteros"
-#: ../raster/r.null/null.c:90
+#: ../raster/r.null/null.c:94
msgid "Only do the work if the map doesn't have a NULL-value bitmap file"
msgstr ""
"Hacer el trabajo sólo si el mapa es no tiene un archivo de mapa de bits de "
"valor NULO"
-#: ../raster/r.null/null.c:95
+#: ../raster/r.null/null.c:100
msgid "Create NULL-value bitmap file validating all data cells"
msgstr ""
"Crear archivo de mapa de bits de valor NULO validando todas las celdas de "
"datos"
-#: ../raster/r.null/null.c:99
+#: ../raster/r.null/null.c:104
msgid "Remove NULL-value bitmap file"
msgstr "Eliminar archivo de mapa de bits de valor NULO"
-#: ../raster/r.null/null.c:117
+#: ../raster/r.null/null.c:123
#, c-format
msgid ""
"Raster map <%s> is a reclass of map <%s@%s>. Consider to generate a copy "
@@ -10086,62 +10108,62 @@
"El mapa ráster <%s> es una reclasificación de mapa <%s@%s>. Considera "
"generar una copia con r.mapcalc. Saliendo."
-#: ../raster/r.null/null.c:123
+#: ../raster/r.null/null.c:129
#, c-format
msgid "Raster map <%s> is not in your mapset <%s>"
msgstr "El mapa raster <%s> no se encuentra en el directorio de mapas <%s>"
-#: ../raster/r.null/null.c:130
+#: ../raster/r.null/null.c:136
#, c-format
msgid "%s is illegal entry for null"
msgstr "no se admite la entrada %s por nula"
-#: ../raster/r.null/null.c:137
+#: ../raster/r.null/null.c:143
#, c-format
msgid "Raster map <%s> already has a null bitmap file"
msgstr "El mapa raster <%s> ya tiene un archivo bitmap nulo"
-#: ../raster/r.null/null.c:141
+#: ../raster/r.null/null.c:147
#, c-format
msgid "<%s> is integer raster map (CELL)"
msgstr "<%s> es un mapa raster integer (CELL)"
-#: ../raster/r.null/null.c:145
+#: ../raster/r.null/null.c:151
#, c-format
msgid "<%s> is integer raster map (CELL). Using null=%d."
msgstr ""
-#: ../raster/r.null/null.c:151
+#: ../raster/r.null/null.c:157
#, c-format
msgid "<%s> is floating pointing raster map"
msgstr "<%s> es un mapa raster de punto flotante"
-#: ../raster/r.null/null.c:169
+#: ../raster/r.null/null.c:175
#, c-format
msgid "Writing new null file for raster map <%s>..."
msgstr "Escribiendo nuevo archivo de nulos para el mapa raster <%s>... "
-#: ../raster/r.null/null.c:176
+#: ../raster/r.null/null.c:182
#, c-format
msgid "Error writing null row %d"
msgstr "Error al escribir fila nula %d"
-#: ../raster/r.null/null.c:181 ../raster/r.null/null.c:194
+#: ../raster/r.null/null.c:187 ../raster/r.null/null.c:200
#, c-format
msgid "Raster map <%s> modified."
msgstr "Mapa raster <%s> modificado."
-#: ../raster/r.null/null.c:188
+#: ../raster/r.null/null.c:194
#, c-format
msgid "Removing null file for raster map <%s>..."
msgstr "Eliminando archivo de nulos del mapa raster <%s>..."
-#: ../raster/r.null/null.c:258
+#: ../raster/r.null/null.c:264
#, c-format
msgid "%s: %s: illegal value spec"
msgstr "%s: %s: especificación de valor no admitida"
-#: ../raster/r.null/null.c:327
+#: ../raster/r.null/null.c:333
#, c-format
msgid "Writing new data for raster map <%s>..."
msgstr "Escribiendo nuevos datos del mapa raster <%s> ..."
@@ -10163,7 +10185,7 @@
msgid "Name of color file"
msgstr "Nombre de archivo de color"
-#: ../raster/r.out.vrml/main.c:70 ../visualization/nviz2/cmd/args.c:486
+#: ../raster/r.out.vrml/main.c:70 ../misc/m.nviz.image/args.c:486
msgid "Vertical exaggeration"
msgstr "Exageración vertical"
@@ -11682,7 +11704,7 @@
msgid "Unable to open new basin map"
msgstr "No se puede abrir el nuevo mapa de cuenca"
-#: ../raster/r.water.outlet/main.c:149
+#: ../raster/r.water.outlet/main.c:151
msgid "Unable to close new basin map layer"
msgstr "No se puede cerrar la capa del nuevo mapa de cuenca"
@@ -12313,7 +12335,8 @@
msgstr "leyendo salida de r.stats"
#: ../raster/r.report/main.c:65
-msgid "Reports statistics for raster map layers."
+#, fuzzy
+msgid "Reports statistics for raster maps."
msgstr "Informa estadísticas para capas de mapas ráster."
#: ../raster/r.report/parse.c:37
@@ -12332,69 +12355,87 @@
"mi;millas;m;metros;km;kilómetros;a;acres;ha;hectareas;c; cuenta de celdas;p; "
"porcentaje de cobertura"
-#: ../raster/r.report/parse.c:56
+#: ../raster/r.report/parse.c:49 ../raster/r.report/parse.c:85
+#: ../ps/ps.map/main.c:83 ../ps/ps.map/main.c:95 ../ps/ps.map/main.c:120
+#: ../ps/ps.map/main.c:128
+#, fuzzy
+msgid "Output settings"
+msgstr "Opciones de salida"
+
+#: ../raster/r.report/parse.c:57
msgid "Character representing no data cell value"
msgstr "Carácter que representa valores de celdas sin datos"
-#: ../raster/r.report/parse.c:57 ../raster/r.report/parse.c:66
-#: ../raster/r.report/parse.c:75 ../raster/r.report/parse.c:100
-#: ../raster/r.report/parse.c:105 ../raster/r.report/parse.c:110
+#: ../raster/r.report/parse.c:58 ../raster/r.report/parse.c:67
+#: ../raster/r.report/parse.c:76 ../raster/r.report/parse.c:104
+#: ../raster/r.report/parse.c:109 ../raster/r.report/parse.c:114
msgid "Formatting"
msgstr "Formateando"
-#: ../raster/r.report/parse.c:63
+#: ../raster/r.report/parse.c:64
#, c-format
msgid "Page length (default: %d lines)"
msgstr "Longitud de página (por omisión: %d líneas)"
-#: ../raster/r.report/parse.c:72
+#: ../raster/r.report/parse.c:73
#, c-format
msgid "Page width (default: %d characters)"
msgstr "Anchura de página (por omisión: %d caracteres)"
#: ../raster/r.report/parse.c:82
-msgid "Name of an output file to hold the report"
+#, fuzzy
+msgid "Name for output file to hold the report"
msgstr "Nombre de un archivo de salida para albergar el informe"
-#: ../raster/r.report/parse.c:99
+#: ../raster/r.report/parse.c:84
+#, fuzzy
+msgid "If no output given report is printed to standard output"
+msgstr "Si no se da lee de la entrada estándar"
+
+#: ../raster/r.report/parse.c:95 ../raster/r.report/parse.c:127
+#: ../raster/r.report/parse.c:133
+msgid "FP maps"
+msgstr ""
+
+#: ../raster/r.report/parse.c:103
msgid "Suppress page headers"
msgstr "Suprimir encabezados de página"
-#: ../raster/r.report/parse.c:104
+#: ../raster/r.report/parse.c:108
#, fuzzy
msgid "Use formfeeds between pages"
msgstr "Usar formfeeds entre páginas"
-#: ../raster/r.report/parse.c:109
+#: ../raster/r.report/parse.c:113
msgid "Scientific format"
msgstr "Formato científico"
-#: ../raster/r.report/parse.c:114
+#: ../raster/r.report/parse.c:118
msgid "Filter out all no data cells"
msgstr "Filtrar todas las celdas sin datos"
-#: ../raster/r.report/parse.c:118
+#: ../raster/r.report/parse.c:122
msgid "Filter out cells where all maps have no data"
msgstr "Filtrar celdas en las que todos los mapas no tienen datos"
-#: ../raster/r.report/parse.c:170
+#: ../raster/r.report/parse.c:176
msgid "nsteps has to be > 0; using nsteps=255"
msgstr "nsteps debe ser mayor que cero; se usa nsteps=255"
-#: ../raster/r.report/parse.c:177
+#: ../raster/r.report/parse.c:183
msgid "Illegal page length"
msgstr "Longitud de página no admitida"
-#: ../raster/r.report/parse.c:184
+#: ../raster/r.report/parse.c:190
msgid "Illegal page width"
msgstr "Anchura de página no admitida"
-#: ../raster/r.report/parse.c:223
+#: ../raster/r.report/parse.c:229
#, c-format
msgid "Only %d unit%s allowed"
msgstr "Sólo %d unidades%s permitidas"
-#: ../raster/r.report/parse.c:256
+#: ../raster/r.report/parse.c:262
#, c-format
msgid "Unable to read fp range for raster map <%s>"
msgstr "No se puede leer el intervalo fp del mapa ráster <%s>"
@@ -15177,7 +15218,7 @@
#: ../display/d.text/main.c:132 ../display/d.rast/main.c:114
#: ../display/d.rast.num/number.c:128 ../display/d.nviz/main.c:250
#: ../display/d.zoom/main.c:158 ../display/d.zoom/main.c:293
-#: ../display/d.zoom/redraw.c:39 ../display/d.vect/main.c:421
+#: ../display/d.zoom/redraw.c:39 ../display/d.vect/main.c:377
#: ../vector/v.label/main.c:234 ../imagery/i.points/main.c:123
#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.2image/main.c:81
#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.2target/main.c:97
@@ -15475,7 +15516,7 @@
msgstr "Espaciamiento de la línea"
#: ../display/d.text.new/main.c:221 ../display/d.text.freetype/main.c:168
-#: ../display/d.vect/main.c:306 ../vector/v.label/main.c:123
+#: ../display/d.vect/main.c:262 ../vector/v.label/main.c:123
msgid "Font name"
msgstr "Nombre de fuente"
@@ -16777,9 +16818,9 @@
#: ../display/d.thematic.area/main.c:131 ../display/d.thematic.area/main.c:134
#: ../display/d.rast/main.c:66 ../display/d.rast/main.c:75
-#: ../display/d.rast/main.c:94 ../display/d.vect/main.c:147
-#: ../display/d.vect/main.c:153 ../display/d.vect/main.c:156
-#: ../display/d.vect/main.c:159 ../display/d.vect/main.c:377
+#: ../display/d.rast/main.c:94 ../display/d.vect/main.c:103
+#: ../display/d.vect/main.c:109 ../display/d.vect/main.c:112
+#: ../display/d.vect/main.c:115 ../display/d.vect/main.c:333
#: ../vector/v.in.ogr/main.c:132 ../vector/v.in.ogr/main.c:146
#: ../vector/v.in.ogr/main.c:168 ../vector/v.extract/main.c:107
#: ../vector/v.extract/main.c:117 ../vector/v.extract/main.c:123
@@ -16817,7 +16858,7 @@
msgid "Boundary color"
msgstr "Color de borde"
-#: ../display/d.thematic.area/main.c:158 ../display/d.vect/main.c:347
+#: ../display/d.thematic.area/main.c:158 ../display/d.vect/main.c:303
msgid "Rendering method for filled polygons"
msgstr "Método de renderizado para polígonos rellenos"
@@ -16869,12 +16910,12 @@
msgstr "'layer' tiene que ser > 0"
#: ../display/d.thematic.area/main.c:227 ../display/d.what.vect/what.c:446
-#: ../display/d.vect/main.c:510 ../vector/v.db.connect/main.c:175
+#: ../display/d.vect/main.c:466 ../vector/v.db.connect/main.c:175
#, c-format
msgid "Database connection not defined"
msgstr "Conexión a la base de datos no definida"
-#: ../display/d.thematic.area/main.c:231 ../display/d.vect/main.c:514
+#: ../display/d.thematic.area/main.c:231 ../display/d.vect/main.c:470
#: ../vector/v.out.svg/main.c:141 ../vector/v.extract/main.c:286
#: ../vector/v.in.sites/main.c:158 ../vector/v.out.vtk/writeVTK.c:634
#: ../vector/v.out.ascii/b2a.c:45 ../vector/v.out.ogr/main.c:629
@@ -16888,7 +16929,7 @@
msgid "Unable to start driver <%s>"
msgstr "No se puede iniciar el controlador <%s>"
-#: ../display/d.thematic.area/main.c:236 ../display/d.vect/main.c:519
+#: ../display/d.thematic.area/main.c:236 ../display/d.vect/main.c:475
#: ../vector/v.convert/att.c:73 ../db/base/describe.c:57
#: ../db/base/execute.c:68 ../db/base/tables.c:51 ../db/base/select.c:73
#, c-format
@@ -16910,7 +16951,7 @@
msgid "Cannot select data (%s) from table"
msgstr "No se pueden seleccionar datos (%s) de la tabla"
-#: ../display/d.thematic.area/main.c:318 ../display/d.vect/main.c:471
+#: ../display/d.thematic.area/main.c:318 ../display/d.vect/main.c:427
#, c-format
msgid "Unknown color: [%s]"
msgstr "Color desconocido: [%s]"
@@ -16940,11 +16981,11 @@
msgid "Error interpreting color %s"
msgstr "Error interpretando color %s"
-#: ../display/d.thematic.area/main.c:402 ../display/d.vect/main.c:652
+#: ../display/d.thematic.area/main.c:402 ../display/d.vect/main.c:608
msgid "Plotting ..."
msgstr "Imprimiendo ..."
-#: ../display/d.thematic.area/main.c:409 ../display/d.vect/main.c:660
+#: ../display/d.thematic.area/main.c:409 ../display/d.vect/main.c:616
msgid ""
"The bounding box of the map is outside the current region, nothing drawn."
msgstr ""
@@ -17143,7 +17184,7 @@
msgstr "El intervalo de datos está vacío"
#: ../display/d.extract/main.c:50 ../display/d.what.vect/main.c:54
-#: ../display/d.vect/main.c:122
+#: ../display/d.vect/main.c:78
msgid "display, vector"
msgstr "visualizar, vectorial"
@@ -17540,11 +17581,11 @@
msgid "Label file <%s> not found"
msgstr "Archivo de etiquetas <%s> no encontrado"
-#: ../display/d.paint.labels/main.c:102 ../display/d.vect/main.c:431
+#: ../display/d.paint.labels/main.c:102 ../display/d.vect/main.c:387
msgid "Region size is lower than minreg, nothing displayed."
msgstr "El tamaño de la región es menor que minreg, no se muestra nada."
-#: ../display/d.paint.labels/main.c:111 ../display/d.vect/main.c:440
+#: ../display/d.paint.labels/main.c:111 ../display/d.vect/main.c:396
msgid "Region size is greater than maxreg, nothing displayed."
msgstr "La región es mayor que maxreg, no se muestra nada."
@@ -17592,7 +17633,7 @@
#: ../vector/lidar/v.lidar.growing/main.c:141
#: ../vector/lidar/v.lidar.growing/main.c:145
#: ../vector/lidar/v.lidar.correction/main.c:186
-#: ../vector/v.generalize/main.c:288 ../vector/v.net.distance/main.c:140
+#: ../vector/v.generalize/main.c:294 ../vector/v.net.distance/main.c:140
#: ../vector/v.out.ascii/out.c:151 ../vector/v.net.allpairs/main.c:106
#: ../vector/v.hull/main.c:307 ../vector/v.net.timetable/main.c:317
#: ../vector/v.net.bridge/main.c:80 ../vector/v.net.connectivity/main.c:115
@@ -18089,17 +18130,17 @@
msgid "Can't read vector map"
msgstr "No se puede leer el mapa vectorial"
-#: ../display/d.vect/main.c:123
+#: ../display/d.vect/main.c:79
msgid "Displays user-specified vector map in the active graphics frame."
msgstr ""
"Muestra el mapa vectorial especificado por el uusario en la ventana gráfica "
"activa.."
-#: ../display/d.vect/main.c:135
+#: ../display/d.vect/main.c:91
msgid "Display"
msgstr "Mostrar"
-#: ../display/d.vect/main.c:136
+#: ../display/d.vect/main.c:92
msgid ""
"shape;Display geometry of features;cat;Display category numbers of features;"
"topo;Display topology information (nodes, edges);dir;Display direction of "
@@ -18112,19 +18153,19 @@
"atributos seleccionados basados en 'attrcol';zcoor;Mostrar coordenada-z de "
"los elementos (sólo para mapas vectoriales 3D)"
-#: ../display/d.vect/main.c:151
+#: ../display/d.vect/main.c:107
msgid "Layer number (if -1, all layers are displayed)"
msgstr "Número de capa (si es -1, se muestran todas las capas)"
-#: ../display/d.vect/main.c:166
+#: ../display/d.vect/main.c:122
#, fuzzy
msgid "Feature color"
msgstr "Color de la franja"
-#: ../display/d.vect/main.c:167 ../display/d.vect/main.c:177
-#: ../display/d.vect/main.c:184 ../display/d.vect/main.c:195
-#: ../display/d.vect/main.c:363 ../display/d.vect/main.c:369
-#: ../display/d.vect/main.c:389 ../vector/v.label.sa/main.c:149
+#: ../display/d.vect/main.c:123 ../display/d.vect/main.c:133
+#: ../display/d.vect/main.c:140 ../display/d.vect/main.c:151
+#: ../display/d.vect/main.c:319 ../display/d.vect/main.c:325
+#: ../display/d.vect/main.c:345 ../vector/v.label.sa/main.c:149
#: ../vector/v.label.sa/main.c:159 ../vector/v.label.sa/main.c:166
#: ../vector/v.label.sa/main.c:176 ../vector/v.label.sa/main.c:186
#: ../vector/v.label.sa/main.c:196 ../vector/v.label.sa/main.c:203
@@ -18139,134 +18180,134 @@
msgid "Colors"
msgstr "Colores"
-#: ../display/d.vect/main.c:170 ../display/d.vect/main.c:180
-#: ../display/d.vect/main.c:283 ../display/d.vect/main.c:293
+#: ../display/d.vect/main.c:126 ../display/d.vect/main.c:136
+#: ../display/d.vect/main.c:239 ../display/d.vect/main.c:249
msgid "Either a standard GRASS color, R:G:B triplet, or \"none\""
msgstr "O un color standard GRASS, triplete R:G:B, o \"ninguno\""
-#: ../display/d.vect/main.c:176
+#: ../display/d.vect/main.c:132
msgid "Area fill color"
msgstr "Color de relleno"
-#: ../display/d.vect/main.c:185
+#: ../display/d.vect/main.c:141
msgid "Name of color definition column (for use with -a flag)"
msgstr ""
"Nombre de la columna de definición de color (para usar con la opción -a)"
-#: ../display/d.vect/main.c:193
+#: ../display/d.vect/main.c:149
msgid "Type of color table (for use with -z flag)"
msgstr "Tipo de tabla de color (para usar con -z flag)"
-#: ../display/d.vect/main.c:202 ../display/d.vect/main.c:207
-#: ../display/d.vect/main.c:215
+#: ../display/d.vect/main.c:158 ../display/d.vect/main.c:163
+#: ../display/d.vect/main.c:171
msgid "Lines"
msgstr "Líneas"
-#: ../display/d.vect/main.c:203
+#: ../display/d.vect/main.c:159
msgid "Line width"
msgstr "Ancho de línea"
-#: ../display/d.vect/main.c:209
+#: ../display/d.vect/main.c:165
msgid "Name of column for line widths (these values will be scaled by wscale)"
msgstr ""
"Nombre de columna para anchuras de línea (estos valores se escalarán por "
"wscale)"
-#: ../display/d.vect/main.c:216
+#: ../display/d.vect/main.c:172
msgid "Scale factor for wcolumn"
msgstr "Factor de escala para columna de anchura (wcolumn)"
-#: ../display/d.vect/main.c:224 ../display/d.vect/main.c:234
-#: ../display/d.vect/main.c:241 ../display/d.vect/main.c:247
+#: ../display/d.vect/main.c:180 ../display/d.vect/main.c:190
+#: ../display/d.vect/main.c:197 ../display/d.vect/main.c:203
msgid "Symbols"
msgstr "Símbolos"
-#: ../display/d.vect/main.c:228
+#: ../display/d.vect/main.c:184
msgid "Point and centroid symbol"
msgstr "Símbolo de punto y centroide"
-#: ../display/d.vect/main.c:235
+#: ../display/d.vect/main.c:191
msgid "Symbol size"
msgstr "Tamaño de símbolo"
-#: ../display/d.vect/main.c:237
+#: ../display/d.vect/main.c:193
msgid "When used with the size_column option this becomes the scale factor"
msgstr ""
"Cuando se utiliza con la opción medida_columna esto se convierte en un "
"factor de escala"
-#: ../display/d.vect/main.c:243
+#: ../display/d.vect/main.c:199
msgid "Name of numeric column containing symbol size"
msgstr "Nombre de la columna que contiene el tamaño del símbolo"
-#: ../display/d.vect/main.c:249
+#: ../display/d.vect/main.c:205
msgid "Name of numeric column containing symbol rotation angle"
msgstr ""
"Nombre de la columna numérica que contiene el símbolo del ángulo de rotación"
-#: ../display/d.vect/main.c:251
+#: ../display/d.vect/main.c:207
msgid "Measured in degrees CCW from east"
msgstr "Medido en grados CCW desde el este"
-#: ../display/d.vect/main.c:256 ../display/d.vect/main.c:263
-#: ../display/d.vect/main.c:271 ../display/d.vect/main.c:279
-#: ../display/d.vect/main.c:289 ../display/d.vect/main.c:299
-#: ../display/d.vect/main.c:305 ../display/d.vect/main.c:311
-#: ../display/d.vect/main.c:319
+#: ../display/d.vect/main.c:212 ../display/d.vect/main.c:219
+#: ../display/d.vect/main.c:227 ../display/d.vect/main.c:235
+#: ../display/d.vect/main.c:245 ../display/d.vect/main.c:255
+#: ../display/d.vect/main.c:261 ../display/d.vect/main.c:267
+#: ../display/d.vect/main.c:275
msgid "Labels"
msgstr "Etiquetas"
-#: ../display/d.vect/main.c:258
+#: ../display/d.vect/main.c:214
msgid "Layer number for labels (default: the given layer number)"
msgstr ""
"Número de capa para etiquetes (por defecto: el número de capa dasdaCapa para "
"etiquetas (por omisión: el número de la capa dada)"
-#: ../display/d.vect/main.c:264
+#: ../display/d.vect/main.c:220
msgid "Name of column to be displayed"
msgstr "Nombre de la columna a mostrar"
-#: ../display/d.vect/main.c:270
+#: ../display/d.vect/main.c:226
msgid "Label color"
msgstr "Color de etiqueta"
-#: ../display/d.vect/main.c:273
+#: ../display/d.vect/main.c:229
msgid "Either a standard color name or R:G:B triplet"
msgstr "O un nombre de color estándar o tripleta R:G:B"
-#: ../display/d.vect/main.c:280
+#: ../display/d.vect/main.c:236
msgid "Label background color"
msgstr "Color de fondo de etiqueta"
-#: ../display/d.vect/main.c:290
+#: ../display/d.vect/main.c:246
msgid "Label border color"
msgstr "Color de borde de etiqueta"
-#: ../display/d.vect/main.c:300
+#: ../display/d.vect/main.c:256
msgid "Label size (pixels)"
msgstr "Tamaño de etiqueta (píxeles)"
-#: ../display/d.vect/main.c:314
+#: ../display/d.vect/main.c:270
msgid "Label horizontal justification"
msgstr "Justificación horizontal de etiqueta"
-#: ../display/d.vect/main.c:322
+#: ../display/d.vect/main.c:278
msgid "Label vertical justification"
msgstr "Justificación vertical de etiqueta"
-#: ../display/d.vect/main.c:329
+#: ../display/d.vect/main.c:285
msgid ""
"Minimum region size (average from height and width) when map is displayed"
msgstr ""
"Tamaño mínimo de región (media de altura y anchura) cuando se muestra el mapa"
-#: ../display/d.vect/main.c:337
+#: ../display/d.vect/main.c:293
msgid ""
"Maximum region size (average from height and width) when map is displayed"
msgstr ""
"Tamaño máximo de región (media de altura y anchura) cuando se muestra el mapa"
-#: ../display/d.vect/main.c:349
+#: ../display/d.vect/main.c:305
#, fuzzy
msgid ""
"g;use the libgis render functions (features: clipping);r;use the raster "
@@ -18282,11 +18323,11 @@
"visualización (funciones: clipping);l;usar las funciones de culling de la "
"biblioteca de visualización (funciones: culling, polilíneas)"
-#: ../display/d.vect/main.c:365
+#: ../display/d.vect/main.c:321
msgid "Get colors from map table column (of form RRR:GGG:BBB)"
msgstr "Tomar colores de columna de la tabla del mapa (en forma RRR:GGG:BBB)"
-#: ../display/d.vect/main.c:371
+#: ../display/d.vect/main.c:327
msgid ""
"Random colors according to category number (or layer number if 'layer=-1' is "
"given)"
@@ -18294,11 +18335,11 @@
"Colores aleatorios según el número de categoría (o número de capa si se da "
"'capa=-1')"
-#: ../display/d.vect/main.c:378
+#: ../display/d.vect/main.c:334
msgid "Use values from 'cats' option as feature id"
msgstr "Usar valores de la opción 'cats' como elemento id"
-#: ../display/d.vect/main.c:383
+#: ../display/d.vect/main.c:339
msgid ""
"Don't add to list of vectors and commands in monitor (it won't be drawn if "
"the monitor is refreshed)"
@@ -18306,11 +18347,11 @@
"No añadir a la lista de vectoriales y comandos en el monitor (no se "
"dibujarán si se refresca el monitor)"
-#: ../display/d.vect/main.c:388
+#: ../display/d.vect/main.c:344
msgid "Colorize polygons according to z height"
msgstr "Colorear polígonos de acuerdo con la altura z"
-#: ../display/d.vect/main.c:455
+#: ../display/d.vect/main.c:411
msgid ""
"The '-c' and '-a' flags cannot be used together, the '-c' flag will be "
"ignored!"
@@ -18318,34 +18359,34 @@
"Los modificadores '-c' y '-a' no se pueden usar juntos. ¡Se ignorará la "
"opción '-c'!"
-#: ../display/d.vect/main.c:486
+#: ../display/d.vect/main.c:442
#, c-format
msgid "Unknown color: '%s'"
msgstr "Color desconocido: <%s>"
-#: ../display/d.vect/main.c:507 ../vector/v.extract/main.c:274
+#: ../display/d.vect/main.c:463 ../vector/v.extract/main.c:274
#: ../vector/v.univar/main.c:172 ../vector/v.surf.rst/main.c:450
msgid "'layer' must be > 0 for 'where'."
msgstr "'layer' (capa) debe ser >0 para 'where' (donde)."
-#: ../display/d.vect/main.c:534
+#: ../display/d.vect/main.c:490
msgid "'layer' must be > 0 for 'cats'."
msgstr "'layer' (capa) debe ser > 0 para 'cats' (categorías)."
-#: ../display/d.vect/main.c:538
+#: ../display/d.vect/main.c:494
#, c-format
msgid "%d errors in cat option"
msgstr "%d errores en la opción categoría"
-#: ../display/d.vect/main.c:694
+#: ../display/d.vect/main.c:650
msgid "Unable to display areas, topology not available"
msgstr "No se pueden mostrar areas, topología no disponible"
-#: ../display/d.vect/main.c:699
+#: ../display/d.vect/main.c:655
msgid "Unable to display lines by id, topology not available"
msgstr "No se pueden mostrar líneas por id, topología no disponible"
-#: ../display/d.vect/main.c:742
+#: ../display/d.vect/main.c:698
msgid "Unable to display topology, not available"
msgstr "No se puede mostrar topología, no está disponible"
@@ -19744,7 +19785,7 @@
msgstr "Escribiendo atributos..."
#: ../vector/v.generalize/misc.c:157 ../vector/v.extract/main.c:461
-#: ../vector/v.voronoi/vo_main.c:334 ../vector/v.digit/attr.c:536
+#: ../vector/v.voronoi/vo_main.c:339 ../vector/v.digit/attr.c:536
#, c-format
msgid "Layer %d"
msgstr "Capa %d"
@@ -19854,60 +19895,60 @@
msgid "Copy attributes"
msgstr "Copiar atributos"
-#: ../vector/v.generalize/main.c:256
+#: ../vector/v.generalize/main.c:262
msgid "Unknown method"
msgstr "Método desconocido"
-#: ../vector/v.generalize/main.c:316
+#: ../vector/v.generalize/main.c:322
#, fuzzy
msgid "Displacement..."
msgstr "Desplazando datos: "
-#: ../vector/v.generalize/main.c:325
+#: ../vector/v.generalize/main.c:331
#, fuzzy
msgid "Network generalization..."
msgstr "Generalización basada en vectoriales."
-#: ../vector/v.generalize/main.c:340
+#: ../vector/v.generalize/main.c:346
msgid "Attributes are needed for 'where' option, copying table"
msgstr ""
-#: ../vector/v.generalize/main.c:362
+#: ../vector/v.generalize/main.c:368
#, c-format
msgid "Generalization (%s)..."
msgstr "Generalización (%s)..."
-#: ../vector/v.generalize/main.c:456
+#: ../vector/v.generalize/main.c:462
#, fuzzy, c-format
msgid "Method '%s' did not preserve first point"
msgstr "La fuente '%s' no es una fuente FreeType\n"
-#: ../vector/v.generalize/main.c:461
+#: ../vector/v.generalize/main.c:467
#, c-format
msgid "Method '%s' did not preserve last point"
msgstr ""
-#: ../vector/v.generalize/main.c:488
+#: ../vector/v.generalize/main.c:494
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%d boundaries were not modified because modification would damage topology"
msgstr "%d contornos no recortados porque el recorte dañaría la topología"
-#: ../vector/v.generalize/main.c:491
+#: ../vector/v.generalize/main.c:497
#, c-format
msgid "%d lines/boundaries were not modified due to over-simplification"
msgstr ""
-#: ../vector/v.generalize/main.c:506
+#: ../vector/v.generalize/main.c:512
#, fuzzy, c-format
msgid "Number of vertices for selected lines %s from %d to %d (%d%%)."
msgstr "El número de vértices se redujo de %d a %d [%d%%]"
-#: ../vector/v.generalize/main.c:507
+#: ../vector/v.generalize/main.c:513
msgid "reduced"
msgstr ""
-#: ../vector/v.generalize/main.c:507
+#: ../vector/v.generalize/main.c:513
#, fuzzy
msgid "changed"
msgstr "Filas cambiadas"
@@ -20082,7 +20123,7 @@
msgstr "Crear salida 3D"
#: ../vector/v.in.ogr/main.c:215 ../vector/v.select/args.c:80
-#: ../vector/v.voronoi/vo_main.c:138 ../vector/v.overlay/main.c:120
+#: ../vector/v.voronoi/vo_main.c:140 ../vector/v.overlay/main.c:120
#: ../vector/v.to.points/main.c:213
msgid "Do not create attribute table"
msgstr "No crear la tabla de atributos"
@@ -20580,7 +20621,7 @@
msgid "Extracting features..."
msgstr "Extrayendo elementos..."
-#: ../vector/v.extract/main.c:466 ../vector/v.voronoi/vo_main.c:339
+#: ../vector/v.extract/main.c:466 ../vector/v.voronoi/vo_main.c:344
msgid "No table"
msgstr "Ninguna tabla"
@@ -23951,13 +23992,13 @@
msgid "Deleting boundaries..."
msgstr "Eliminando contornos..."
-#: ../vector/v.voronoi/vo_main.c:118 ../vector/v.voronoi/dt_main.c:46
+#: ../vector/v.voronoi/vo_main.c:120 ../vector/v.voronoi/dt_main.c:46
#: ../vector/v.delaunay2/main.c:86
#, fuzzy
msgid "vector, geometry, triangulation"
msgstr "vectorial, geometría, topología"
-#: ../vector/v.voronoi/vo_main.c:119
+#: ../vector/v.voronoi/vo_main.c:121
msgid ""
"Creates a Voronoi diagram from an input vector map containing points or "
"centroids."
@@ -23965,26 +24006,35 @@
"Crea un diagrama de Voronoi a partir de un mapa vectorial de entrada que "
"contiene puntos o centroides."
-#: ../vector/v.voronoi/vo_main.c:134
+#: ../vector/v.voronoi/vo_main.c:136
msgid "Output tessellation as a graph (lines), not areas"
msgstr "Producir telesación como grafo (líneas), no áreas"
-#: ../vector/v.voronoi/vo_main.c:175
+#: ../vector/v.voronoi/vo_main.c:179
msgid "Reading sites..."
msgstr "Leyendo sites..."
-#: ../vector/v.voronoi/vo_main.c:185
+#: ../vector/v.voronoi/vo_main.c:189
msgid "Voronoi triangulation..."
msgstr "Triangulación Voronoi..."
-#: ../vector/v.voronoi/vo_main.c:270
+#: ../vector/v.voronoi/vo_main.c:271
msgid "Writing sites to output..."
msgstr "Escribiendo site en la salida..."
-#: ../vector/v.voronoi/vo_main.c:354
+#: ../vector/v.voronoi/vo_main.c:359
msgid "Cannot copy table"
msgstr "Imposible copiar la tabla"
+#: ../vector/v.voronoi/vo_main.c:415
+msgid "Output needs topological cleaning"
+msgstr ""
+
+#: ../vector/v.voronoi/vo_main.c:447
+#, fuzzy
+msgid "Removing incorrect boundaries from output"
+msgstr "Eliminar todas las líneas o contornos de longitud cero"
+
#: ../vector/v.voronoi/dt_main.c:47 ../vector/v.delaunay2/main.c:87
msgid ""
"Creates a Delaunay triangulation from an input vector map containing points "
@@ -28068,186 +28118,16 @@
msgid "Name of Arc cost column"
msgstr "Nombre de la columna Arc cost"
-#: ../misc/m.cogo/main.c:225
-#, fuzzy
-msgid "miscellaneous, distance"
-msgstr "miscelánea"
-
-#: ../misc/m.cogo/main.c:226
-msgid ""
-"A simple utility for converting bearing and distance measurements to "
-"coordinates and vice versa."
-msgstr ""
-"Una utility sencilla para convertir medidas de distancia y de marcación -"
-"bearing- en coordenades y viceversa."
-
-#: ../misc/m.cogo/main.c:228
-msgid "It assumes a cartesian coordinate system"
-msgstr "Asume un sistema de coordenadas cartesianas"
-
-#: ../misc/m.cogo/main.c:232
-msgid "Lines are labelled"
-msgstr "Las líneas están etiquetadas"
-
-#: ../misc/m.cogo/main.c:236
-msgid "Suppress warnings"
-msgstr "Suprimir advertencias"
-
-#: ../misc/m.cogo/main.c:241
-msgid "Convert from coordinates to bearing and distance"
-msgstr "Convertir de coordenadas a marcación -bearing- y distancia"
-
-#: ../misc/m.cogo/main.c:256
-msgid "Starting coordinate pair"
-msgstr "Par de coordenadas de inicial"
-
-#: ../misc/m.cogo/main.c:266
-#, c-format
-msgid "Couldn't open COGO file <%s>"
-msgstr "No se pudo abrir el archivo COGO <%s>"
-
-#: ../misc/m.cogo/main.c:275
-#, c-format
-msgid "Couldn't open output file <%s>"
-msgstr "No se pudo abrir el archivo de salida <%s>"
-
-#: ../misc/m.cogo/main.c:305 ../misc/m.cogo/main.c:308
-msgid "Converting starting coordinate pair"
-msgstr "Convirtiendo el par de coordenadas de inicial"
-
-#: ../misc/m.cogo/main.c:324
-#, c-format
-msgid "Input parse error on line %d"
-msgstr "Error de análisis en la entrada en la línea %d"
-
-#: ../visualization/xganim/main.c:362
-#, c-format
-msgid "Reading file [%s]..."
-msgstr "Leyendo archivo [%s]..."
-
-#: ../visualization/xganim/main.c:384
-msgid "Unable to determine raster cell type"
-msgstr "No se puede determinar el tipo de celda ráster"
-
-#: ../visualization/xganim/main.c:388
-msgid "Unable to read color file"
-msgstr "No se puede leer el archivo de color"
-
-#: ../visualization/xganim/main.c:393
-msgid "Unable to read raster row"
-msgstr "No se puede leer la fila ráster"
-
-#: ../visualization/xganim/Clr_table.c:94
-#: ../visualization/xganim/Clr_table.c:292
-#: ../visualization/xganim/Clr_table.c:318
-#: ../visualization/ximgview/color.c:90 ../visualization/ximgview/color.c:288
-#, c-format
-msgid "Unknown visual class [%d]."
-msgstr "Clase visual [%d] desconocida."
-
-#: ../visualization/xganim/Clr_table.c:243
-#: ../visualization/ximgview/color.c:239
-msgid "Unable to get sufficient gray shades."
-msgstr "No se pueden conseguir suficientes tonos de gris."
-
-#: ../visualization/xganim/Clr_table.c:260
-#: ../visualization/ximgview/color.c:256
-msgid "Unable to get sufficient colors."
-msgstr "No se pueden conseguir suficientes colores."
-
-#: ../visualization/xganim/Clr_table.c:273
-#: ../visualization/ximgview/color.c:269
-msgid "Using private colormap for DirectColor visual."
-msgstr "Usando mapa de color privado para DirectColor visual."
-
-#: ../visualization/nviz/src/nvizMain.c:71
-#: ../visualization/nviz2/cmd/main.c:48
+#: ../misc/m.nviz.image/main.c:48 ../visualization/nviz/src/nvizMain.c:71
msgid "visualization, raster, vector, raster3d"
msgstr "visualización, raster, vectorial, raster3d"
-#: ../visualization/nviz/src/nvizMain.c:73
-msgid "nviz - Visualization and animation tool for GRASS data."
-msgstr "nviz - Herramienta de visualización y animación para datos de GRASS."
-
-#: ../visualization/nviz/src/nvizMain.c:78
-msgid "Name of raster map(s) for Elevation"
-msgstr "Nombre del mapa(s) raster para Elevación"
-
-#: ../visualization/nviz/src/nvizMain.c:79
-#: ../visualization/nviz/src/nvizMain.c:88
-#: ../visualization/nviz/src/nvizMain.c:115
-msgid "Raster"
-msgstr "Raster"
-
-#: ../visualization/nviz/src/nvizMain.c:87
-msgid "Name of raster map(s) for Color"
-msgstr "Nombre del mapa(s) raster para Color"
-
-#: ../visualization/nviz/src/nvizMain.c:96
-msgid "Name of vector lines/areas overlay map(s)"
-msgstr "Nombre del mapa(s) de solape de líneas vectoriales/áreas"
-
-#: ../visualization/nviz/src/nvizMain.c:97
-#: ../visualization/nviz/src/nvizMain.c:106
-msgid "Vector"
-msgstr "Vectorial"
-
-#: ../visualization/nviz/src/nvizMain.c:105
-msgid "Name of vector points overlay file(s)"
-msgstr "Nombre del archivo(s) de puntos vectoriales que se solapan"
-
-#: ../visualization/nviz/src/nvizMain.c:114
-msgid "Name of existing 3d raster map"
-msgstr "Nombre de mapa ráster 3D existente"
-
-#: ../visualization/nviz/src/nvizMain.c:119
-msgid "Quickstart - Do not load any data"
-msgstr "Inicio rápido - No cargar ningún dato"
-
-#: ../visualization/nviz/src/nvizMain.c:124
-msgid "Exit after completing script launched from the command line"
-msgstr ""
-"Salir después de completar el script realizado desde la línea de comandos"
-
-#: ../visualization/nviz/src/nvizMain.c:129
-msgid "Start in Demo mode (skip the \"please wait\" message)"
-msgstr ""
-"Empezar en el modo Demostración (saltar de \"por favor espera\" mensaje)"
-
-#: ../visualization/nviz/src/nvizMain.c:133
+#: ../misc/m.nviz.image/main.c:49
#, fuzzy
-msgid "Verbose module output"
-msgstr "Modo verboso"
-
-#: ../visualization/nviz/src/nvizMain.c:139
-msgid "Set alternative panel path"
-msgstr "Establecer ruta de panel alternativa"
-
-#: ../visualization/nviz/src/nvizMain.c:145
-msgid "Execute script file at startup"
-msgstr "Ejecutar archivo de comandos al inicio"
-
-#: ../visualization/nviz/src/nvizMain.c:151
-#, fuzzy
-msgid "Load previously saved state file"
-msgstr "Cargar archivo de estado guardado previamente"
-
-#: ../visualization/nviz/src/nviz_init.c:155
-msgid "Number of elevation files does not match number of colors files"
-msgstr ""
-"El número de archivos de elevación no se ajusta al número de archivos de "
-"colores"
-
-#: ../visualization/nviz/src/nviz_init.c:166
-msgid "Loading data failed"
-msgstr "Falló la carga de datos"
-
-#: ../visualization/nviz2/cmd/main.c:49
-#, fuzzy
msgid "Creates a 3D rendering of GIS data."
msgstr "Crear una línea 3D a partir de 3 columnas de datos"
-#: ../visualization/nviz2/cmd/main.c:50
+#: ../misc/m.nviz.image/main.c:50
#, fuzzy
msgid ""
"Renders surfaces (raster data), 2D/3D vector data, and volumes (3D raster "
@@ -28256,384 +28136,551 @@
"Renderiza superficies (datos raster), datos vectoriales 2D/3D, y volúmenes "
"(datos raster 3D) en un espacio 3D."
-#: ../visualization/nviz2/cmd/main.c:128
+#: ../misc/m.nviz.image/main.c:128
#, c-format
msgid "Vertical exaggeration not given, using calculated value %.0f"
msgstr "No se da una exageración vertical, usando valor calculadoa %.0f"
-#: ../visualization/nviz2/cmd/main.c:140
+#: ../misc/m.nviz.image/main.c:140
#, c-format
msgid "Viewpoint height not given, using calculated value %.0f"
msgstr ""
"Altura del punto de observación no facilitada, utilizando valor calculado "
"%.0f"
-#: ../visualization/nviz2/cmd/main.c:201
+#: ../misc/m.nviz.image/main.c:201
msgid "Unsupported output format"
msgstr "Formado de salida no soportado"
-#: ../visualization/nviz2/cmd/main.c:203 ../imagery/i.cluster/main.c:346
+#: ../misc/m.nviz.image/main.c:203 ../imagery/i.cluster/main.c:346
#, c-format
msgid "File <%s> created."
msgstr "Archivo <%s> creado"
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:49
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:49
msgid "Use draw mode for all loaded surfaces"
msgstr "Utilizar el modo dibujo para todas las superficies cargadas"
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:50 ../visualization/nviz2/cmd/args.c:122
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:131 ../visualization/nviz2/cmd/args.c:138
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:144 ../visualization/nviz2/cmd/args.c:152
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:161 ../visualization/nviz2/cmd/args.c:171
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:179 ../visualization/nviz2/cmd/args.c:189
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:197 ../visualization/nviz2/cmd/args.c:207
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:50 ../misc/m.nviz.image/args.c:122
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:131 ../misc/m.nviz.image/args.c:138
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:144 ../misc/m.nviz.image/args.c:152
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:161 ../misc/m.nviz.image/args.c:171
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:179 ../misc/m.nviz.image/args.c:189
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:197 ../misc/m.nviz.image/args.c:207
msgid "Surfaces"
msgstr "Superficies"
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:81
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:81
msgid "Name for output image file (without extension)"
msgstr "Nombre para el archivo imagen de salida (sin extensión)"
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:82 ../visualization/nviz2/cmd/args.c:96
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:106
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:82 ../misc/m.nviz.image/args.c:96
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:106
msgid "Image"
msgstr "Imagen"
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:94
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:94
#: ../locale/scriptstrings/d.out.file_to_translate.c:4
msgid "Graphics file format"
msgstr "Formato de archivo gráfico"
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:104
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:104
msgid "Size (width, height) of output image"
msgstr "Tamaño (anchura, altura) de la imagen de salida"
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:121
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:121
msgid "Name of raster map(s) for elevation"
msgstr "Nombre del mapa(s) raster para las elevaciones"
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:130
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:130
msgid "Elevation value(s)"
msgstr "Valor(es) de elevación"
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:137
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:137
msgid "Name of raster map(s) for color"
msgstr "Nombre del mapa(s) raster para el color"
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:143
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:143
msgid "Color value(s)"
msgstr "Valor(es) de color"
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:151
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:151
msgid "Name of raster map(s) for mask"
msgstr "Nombre del mapa(s) raster <<dengra1979 at hotmail.com"
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:160
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:160
msgid "Name of raster map(s) for transparency"
msgstr "Nombre del mapa raster(s) para transparencia"
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:170
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:170
msgid "Transparency value(s)"
msgstr "Valor(es) de transparencia"
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:178
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:178
msgid "Name of raster map(s) for shininess"
msgstr "Nombre del mapa(s) raster para el brillo"
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:188
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:188
msgid "Shininess value(s)"
msgstr "Valor(es) de brillo"
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:196
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:196
#, fuzzy
msgid "Name of raster map(s) for emission"
msgstr "Nombre del primer mapa ráster a mezclar"
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:206
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:206
msgid "Emission value(s)"
msgstr "Valor(es) de emisión"
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:220
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:220
msgid "Draw mode"
msgstr "Modo dibujo"
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:223 ../visualization/nviz2/cmd/args.c:234
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:245 ../visualization/nviz2/cmd/args.c:257
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:269 ../visualization/nviz2/cmd/args.c:278
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:288 ../visualization/nviz2/cmd/args.c:508
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:520
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:223 ../misc/m.nviz.image/args.c:234
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:245 ../misc/m.nviz.image/args.c:257
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:269 ../misc/m.nviz.image/args.c:278
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:288 ../misc/m.nviz.image/args.c:508
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:520
msgid "Draw"
msgstr "Dibujar"
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:232
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:232
msgid "Fine resolution"
msgstr "Resolución correcta"
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:243
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:243
#, fuzzy
msgid "Coarse resolution"
msgstr "Correlación"
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:254
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:254
msgid "Draw style"
msgstr "Estilo de dibujo"
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:266
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:266
msgid "Shading"
msgstr "Sombreado"
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:275
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:275
#, fuzzy
msgid "Wire color"
msgstr "Color de línea"
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:287
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:287
#, fuzzy
msgid "Surface position"
msgstr "Proyeccion del origen"
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:299
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:299
#, fuzzy
msgid "Name of line vector overlay map(s)"
msgstr "Las líneas/áreas vectoriales solapan el archivo(s)"
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:300 ../visualization/nviz2/cmd/args.c:311
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:322 ../visualization/nviz2/cmd/args.c:334
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:344 ../visualization/nviz2/cmd/args.c:356
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:300 ../misc/m.nviz.image/args.c:311
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:322 ../misc/m.nviz.image/args.c:334
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:344 ../misc/m.nviz.image/args.c:356
msgid "Vector lines"
msgstr "Líneas vectoriales"
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:310
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:310
msgid "Vector line width"
msgstr "Ancho de línea vectorial"
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:319
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:319
msgid "Vector line color"
msgstr "Color de línea vectorial"
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:331
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:331
msgid "Vector line display mode"
msgstr "Modo de visualización de la línea vectorial"
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:343
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:343
msgid "Vector line height"
msgstr "Altura de la línea vectorial"
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:355
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:355
#, fuzzy
msgid "Vector lines position"
msgstr "Ancho de línea vectorial"
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:367
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:367
#, fuzzy
msgid "Name of point vector overlay map(s)"
msgstr "Las líneas/áreas vectoriales solapan el archivo(s)"
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:368 ../visualization/nviz2/cmd/args.c:379
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:391 ../visualization/nviz2/cmd/args.c:402
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:415 ../visualization/nviz2/cmd/args.c:425
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:368 ../misc/m.nviz.image/args.c:379
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:391 ../misc/m.nviz.image/args.c:402
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:415 ../misc/m.nviz.image/args.c:425
msgid "Vector points"
msgstr "Puntos vectoriales"
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:378
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:378
msgid "Icon size"
msgstr "Tamaño del icono"
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:390
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:390
msgid "Icon width"
msgstr "Ancho del icono"
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:399
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:399
msgid "Icon color"
msgstr "Color del icono"
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:411
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:411
msgid "Icon marker"
msgstr "Marcador de iconos"
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:424
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:424
#, fuzzy
msgid "Vector points position"
msgstr "Puntos vectoriales"
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:441
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:441
msgid "Viewpoint position (x,y model coordinates)"
msgstr "Posición en pantalla (x,y, modelo de coordenadas)"
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:442 ../visualization/nviz2/cmd/args.c:453
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:463 ../visualization/nviz2/cmd/args.c:475
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:442 ../misc/m.nviz.image/args.c:453
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:463 ../misc/m.nviz.image/args.c:475
msgid "Viewpoint"
msgstr "Punto de vista"
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:452
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:452
msgid "Viewpoint height (in map units)"
msgstr "Altura en pantalla (en unidades de mapa)"
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:462
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:462
msgid "Viewpoint field of view (in degrees)"
msgstr "Campo del punto de vista de la vista (en grados)"
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:474
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:474
msgid "Viewpoint twist angle (in degrees)"
msgstr "Ángulo de giro en pantalla (en grados)"
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:495 ../visualization/nviz2/cmd/args.c:530
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:542 ../visualization/nviz2/cmd/args.c:552
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:495 ../misc/m.nviz.image/args.c:530
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:542 ../misc/m.nviz.image/args.c:552
msgid "Volumes"
msgstr "Volúmenes"
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:505
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:505
msgid "Volume draw mode"
msgstr "Modo de dibujo de volúmenes"
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:517
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:517
msgid "Volume shading"
msgstr "Volume shading"
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:529
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:529
#, fuzzy
msgid "Volume position"
msgstr "Proyeccion del origen"
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:540
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:540
#, fuzzy
msgid "Volume resolution"
msgstr "Correlación"
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:551
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:551
msgid "Isosurface level"
msgstr "Nivel de isosuperficies"
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:566
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:566
msgid "Light position (x,y,z model coordinates)"
msgstr "Posición de la luz (modelo de coordenadas x,y,z)"
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:567 ../visualization/nviz2/cmd/args.c:573
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:582 ../visualization/nviz2/cmd/args.c:592
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:567 ../misc/m.nviz.image/args.c:573
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:582 ../misc/m.nviz.image/args.c:592
msgid "Lighting"
msgstr "Iluminación"
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:572
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:572
msgid "Light color"
msgstr "Color claro"
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:581
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:581
msgid "Light brightness"
msgstr "Brillo"
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:591
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:591
msgid "Light ambient"
msgstr "Luz ambiente"
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:603
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:603
msgid ""
"nw;North-West edge;ne;North-East edge;sw;South-West edge;se;South-East edge"
msgstr ""
"nw; borde Norte-Oeste;ne;borde Norte-Este;sw;borde Sud-Oeste;se;borde Sud-"
"Este"
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:607
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:607
#, fuzzy
msgid "Fringe edges"
msgstr "Escribiendo vértices..."
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:608 ../visualization/nviz2/cmd/args.c:614
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:623
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:608 ../misc/m.nviz.image/args.c:614
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:623
msgid "Fringe"
msgstr "Franja"
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:613
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:613
msgid "Fringe color"
msgstr "Color de la franja"
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:622
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:622
msgid "Fringe elevation"
msgstr "Altura de la franja"
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:667
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:667
#, c-format
msgid "At least one <%s> or <%s> required"
msgstr "Como mínimo se requiere uno <%s> o <%s> "
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:681 ../visualization/nviz2/cmd/args.c:711
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:723 ../visualization/nviz2/cmd/args.c:729
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:735 ../visualization/nviz2/cmd/args.c:741
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:681 ../misc/m.nviz.image/args.c:711
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:723 ../misc/m.nviz.image/args.c:729
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:735 ../misc/m.nviz.image/args.c:741
#, c-format
msgid "Inconsistent number of attributes (<%s/%s> %d: <%s> %d)"
msgstr "Número de atributos incoherente(<%s/%s> %d: <%s> %d)"
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:717
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:717
#, c-format
msgid "Inconsistent number of attributes (<%s/%s> %d: <%s> %d"
msgstr "Número de atributos incoherente (<%s/%s> %d: <%s> %d"
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:754 ../visualization/nviz2/cmd/args.c:768
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:775
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:754 ../misc/m.nviz.image/args.c:768
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:775
#, c-format
msgid "Inconsistent number of attributes (<%s> %d: <%s> %d)"
msgstr "Número de atributos incoherente (<%s> %d: <%s> %d)"
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:761
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:761
#, c-format
msgid "Inconsistent number of attributes (<%s> %d: <%s> %d"
msgstr "Número de atributos incoherente (<%s> %d: <%s> %d"
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:787
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:787
#, c-format
msgid "Inconsistent number of attributes (<%s/%s> %d: <%s> %d, <%s> %d"
msgstr "Número de atributos incoherente (<%s/%s> %d: <%s> %d, <%s> %d"
-#: ../visualization/nviz2/cmd/vector.c:179
+#: ../misc/m.nviz.image/vector.c:179
msgid "Unknown icon marker"
msgstr "Marcador desconocido"
-#: ../visualization/nviz2/cmd/surface.c:71
+#: ../misc/m.nviz.image/surface.c:71
#, c-format
msgid "Missing topography attribute for surface %d"
msgstr "Falta atributode topografía para superficie %d"
-#: ../visualization/nviz2/cmd/surface.c:124
+#: ../misc/m.nviz.image/surface.c:124
#, c-format
msgid "Color attribute not defined, using default <%s>"
msgstr "Color del atributo no definido, utilizando por defecto <%s>"
-#: ../visualization/nviz2/cmd/surface.c:201
+#: ../misc/m.nviz.image/surface.c:201
#, c-format
msgid "Surface id %d doesn't exist"
msgstr "La superficie id %d no existe"
-#: ../visualization/nviz2/cmd/surface.c:248
-#: ../visualization/nviz2/cmd/surface.c:255
+#: ../misc/m.nviz.image/surface.c:248 ../misc/m.nviz.image/surface.c:255
#, c-format
msgid "Unable to set draw mode for surface id %d"
msgstr "No es posible establecer el modo de dibujo para la superficie id %d"
-#: ../visualization/nviz2/cmd/volume.c:40
+#: ../misc/m.nviz.image/volume.c:40
#, c-format
msgid "3d raster map <%s> not found"
msgstr "Mapa ráster 3D <%s> no encontrado"
-#: ../visualization/nviz2/cmd/volume.c:72
+#: ../misc/m.nviz.image/volume.c:72
#, c-format
msgid "Error tokenize '%s'"
msgstr "Error tokenize '%s'"
-#: ../visualization/nviz2/cmd/volume.c:79
+#: ../misc/m.nviz.image/volume.c:79
#, fuzzy, c-format
msgid "Volume set number %d is not available"
msgstr "Archivo de color para <%s> no disponible"
-#: ../visualization/nviz2/cmd/volume.c:85
+#: ../misc/m.nviz.image/volume.c:85
#, c-format
msgid "Unable to add isosurface (volume set %d)"
msgstr "No se puede añadir isosuperficie (volumen fijado %d)"
-#: ../visualization/nviz2/cmd/volume.c:93
-#: ../visualization/nviz2/cmd/volume.c:99
+#: ../misc/m.nviz.image/volume.c:93 ../misc/m.nviz.image/volume.c:99
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to set isosurface (%d) attribute (%d) of volume %d"
msgstr "No se pueden seleccionar los atributos de los puntos de <%s>"
+#: ../misc/m.cogo/main.c:225
+#, fuzzy
+msgid "miscellaneous, distance"
+msgstr "miscelánea"
+
+#: ../misc/m.cogo/main.c:226
+msgid ""
+"A simple utility for converting bearing and distance measurements to "
+"coordinates and vice versa."
+msgstr ""
+"Una utility sencilla para convertir medidas de distancia y de marcación -"
+"bearing- en coordenades y viceversa."
+
+#: ../misc/m.cogo/main.c:228
+msgid "It assumes a cartesian coordinate system"
+msgstr "Asume un sistema de coordenadas cartesianas"
+
+#: ../misc/m.cogo/main.c:232
+msgid "Lines are labelled"
+msgstr "Las líneas están etiquetadas"
+
+#: ../misc/m.cogo/main.c:236
+msgid "Suppress warnings"
+msgstr "Suprimir advertencias"
+
+#: ../misc/m.cogo/main.c:241
+msgid "Convert from coordinates to bearing and distance"
+msgstr "Convertir de coordenadas a marcación -bearing- y distancia"
+
+#: ../misc/m.cogo/main.c:256
+msgid "Starting coordinate pair"
+msgstr "Par de coordenadas de inicial"
+
+#: ../misc/m.cogo/main.c:266
+#, c-format
+msgid "Couldn't open COGO file <%s>"
+msgstr "No se pudo abrir el archivo COGO <%s>"
+
+#: ../misc/m.cogo/main.c:275
+#, c-format
+msgid "Couldn't open output file <%s>"
+msgstr "No se pudo abrir el archivo de salida <%s>"
+
+#: ../misc/m.cogo/main.c:305 ../misc/m.cogo/main.c:308
+msgid "Converting starting coordinate pair"
+msgstr "Convirtiendo el par de coordenadas de inicial"
+
+#: ../misc/m.cogo/main.c:324
+#, c-format
+msgid "Input parse error on line %d"
+msgstr "Error de análisis en la entrada en la línea %d"
+
+#: ../visualization/xganim/main.c:362
+#, c-format
+msgid "Reading file [%s]..."
+msgstr "Leyendo archivo [%s]..."
+
+#: ../visualization/xganim/main.c:384
+msgid "Unable to determine raster cell type"
+msgstr "No se puede determinar el tipo de celda ráster"
+
+#: ../visualization/xganim/main.c:388
+msgid "Unable to read color file"
+msgstr "No se puede leer el archivo de color"
+
+#: ../visualization/xganim/main.c:393
+msgid "Unable to read raster row"
+msgstr "No se puede leer la fila ráster"
+
+#: ../visualization/xganim/Clr_table.c:94
+#: ../visualization/xganim/Clr_table.c:292
+#: ../visualization/xganim/Clr_table.c:318
+#: ../visualization/ximgview/color.c:90 ../visualization/ximgview/color.c:288
+#, c-format
+msgid "Unknown visual class [%d]."
+msgstr "Clase visual [%d] desconocida."
+
+#: ../visualization/xganim/Clr_table.c:243
+#: ../visualization/ximgview/color.c:239
+msgid "Unable to get sufficient gray shades."
+msgstr "No se pueden conseguir suficientes tonos de gris."
+
+#: ../visualization/xganim/Clr_table.c:260
+#: ../visualization/ximgview/color.c:256
+msgid "Unable to get sufficient colors."
+msgstr "No se pueden conseguir suficientes colores."
+
+#: ../visualization/xganim/Clr_table.c:273
+#: ../visualization/ximgview/color.c:269
+msgid "Using private colormap for DirectColor visual."
+msgstr "Usando mapa de color privado para DirectColor visual."
+
+#: ../visualization/nviz/src/nvizMain.c:73
+msgid "nviz - Visualization and animation tool for GRASS data."
+msgstr "nviz - Herramienta de visualización y animación para datos de GRASS."
+
+#: ../visualization/nviz/src/nvizMain.c:78
+msgid "Name of raster map(s) for Elevation"
+msgstr "Nombre del mapa(s) raster para Elevación"
+
+#: ../visualization/nviz/src/nvizMain.c:79
+#: ../visualization/nviz/src/nvizMain.c:88
+#: ../visualization/nviz/src/nvizMain.c:115
+msgid "Raster"
+msgstr "Raster"
+
+#: ../visualization/nviz/src/nvizMain.c:87
+msgid "Name of raster map(s) for Color"
+msgstr "Nombre del mapa(s) raster para Color"
+
+#: ../visualization/nviz/src/nvizMain.c:96
+msgid "Name of vector lines/areas overlay map(s)"
+msgstr "Nombre del mapa(s) de solape de líneas vectoriales/áreas"
+
+#: ../visualization/nviz/src/nvizMain.c:97
+#: ../visualization/nviz/src/nvizMain.c:106
+msgid "Vector"
+msgstr "Vectorial"
+
+#: ../visualization/nviz/src/nvizMain.c:105
+msgid "Name of vector points overlay file(s)"
+msgstr "Nombre del archivo(s) de puntos vectoriales que se solapan"
+
+#: ../visualization/nviz/src/nvizMain.c:114
+msgid "Name of existing 3d raster map"
+msgstr "Nombre de mapa ráster 3D existente"
+
+#: ../visualization/nviz/src/nvizMain.c:119
+msgid "Quickstart - Do not load any data"
+msgstr "Inicio rápido - No cargar ningún dato"
+
+#: ../visualization/nviz/src/nvizMain.c:124
+msgid "Exit after completing script launched from the command line"
+msgstr ""
+"Salir después de completar el script realizado desde la línea de comandos"
+
+#: ../visualization/nviz/src/nvizMain.c:129
+msgid "Start in Demo mode (skip the \"please wait\" message)"
+msgstr ""
+"Empezar en el modo Demostración (saltar de \"por favor espera\" mensaje)"
+
+#: ../visualization/nviz/src/nvizMain.c:133
+#, fuzzy
+msgid "Verbose module output"
+msgstr "Modo verboso"
+
+#: ../visualization/nviz/src/nvizMain.c:139
+msgid "Set alternative panel path"
+msgstr "Establecer ruta de panel alternativa"
+
+#: ../visualization/nviz/src/nvizMain.c:145
+msgid "Execute script file at startup"
+msgstr "Ejecutar archivo de comandos al inicio"
+
+#: ../visualization/nviz/src/nvizMain.c:151
+#, fuzzy
+msgid "Load previously saved state file"
+msgstr "Cargar archivo de estado guardado previamente"
+
+#: ../visualization/nviz/src/nviz_init.c:155
+msgid "Number of elevation files does not match number of colors files"
+msgstr ""
+"El número de archivos de elevación no se ajusta al número de archivos de "
+"colores"
+
+#: ../visualization/nviz/src/nviz_init.c:166
+msgid "Loading data failed"
+msgstr "Falló la carga de datos"
+
#: ../visualization/ximgview/main.c:62
msgid "Unable to open display"
msgstr "No se puede mostrar"
@@ -28749,12 +28796,6 @@
msgid "Rotate plot 90 degrees"
msgstr "Rotar impresión 90 grados"
-#: ../ps/ps.map/main.c:83 ../ps/ps.map/main.c:95 ../ps/ps.map/main.c:120
-#: ../ps/ps.map/main.c:128
-#, fuzzy
-msgid "Output settings"
-msgstr "Opciones de salida"
-
#: ../ps/ps.map/main.c:88
#, fuzzy
msgid "List paper formats (name width height left right top bottom(margin))"
@@ -28884,17 +28925,17 @@
"La instrucción de mapeo <%s> cambiará de nombre a <%s> en futuras versiones "
"de GRASS. Por favor, use <%s> en su lugar."
-#: ../ps/ps.map/r_header.c:64 ../ps/ps.map/getgrid.c:59
-#: ../ps/ps.map/getgrid.c:83 ../ps/ps.map/getgrid.c:169
-#: ../ps/ps.map/getgrid.c:193 ../ps/ps.map/r_info.c:66
+#: ../ps/ps.map/r_header.c:64 ../ps/ps.map/getgrid.c:60
+#: ../ps/ps.map/getgrid.c:84 ../ps/ps.map/getgrid.c:170
+#: ../ps/ps.map/getgrid.c:194 ../ps/ps.map/r_info.c:66
#: ../ps/ps.map/ps_outline.c:85
#, fuzzy
msgid "Unsupported color request"
msgstr "%s - solicitud de color desconocido"
-#: ../ps/ps.map/r_header.c:66 ../ps/ps.map/getgrid.c:61
-#: ../ps/ps.map/getgrid.c:85 ../ps/ps.map/getgrid.c:171
-#: ../ps/ps.map/getgrid.c:195 ../ps/ps.map/r_instructions.c:131
+#: ../ps/ps.map/r_header.c:66 ../ps/ps.map/getgrid.c:62
+#: ../ps/ps.map/getgrid.c:86 ../ps/ps.map/getgrid.c:172
+#: ../ps/ps.map/getgrid.c:196 ../ps/ps.map/r_instructions.c:131
#: ../ps/ps.map/r_instructions.c:446 ../ps/ps.map/r_info.c:68
#: ../ps/ps.map/ps_outline.c:87
#, fuzzy
@@ -28985,22 +29026,22 @@
msgid "Can't open temporary PostScript mask file."
msgstr "No se puede abrir el archivo de máscaras PostScript temporal."
-#: ../ps/ps.map/getgrid.c:93 ../ps/ps.map/getgrid.c:204
+#: ../ps/ps.map/getgrid.c:94 ../ps/ps.map/getgrid.c:205
#, fuzzy
msgid "illegal numbers request"
msgstr "Solicitud de borrado no permitida"
-#: ../ps/ps.map/getgrid.c:124 ../ps/ps.map/getgrid.c:232
+#: ../ps/ps.map/getgrid.c:125 ../ps/ps.map/getgrid.c:233
#, fuzzy
msgid "illegal grid width request"
msgstr "Solicitud de borrado no permitida"
-#: ../ps/ps.map/getgrid.c:130
+#: ../ps/ps.map/getgrid.c:131
#, fuzzy
msgid "illegal request (grid)"
msgstr "Solicitud de borrado no permitida"
-#: ../ps/ps.map/getgrid.c:238
+#: ../ps/ps.map/getgrid.c:239
#, fuzzy
msgid "illegal request (geogrid)"
msgstr "Solicitud de borrado no permitida"
@@ -29378,15 +29419,20 @@
"columna '%s', tipo 'cadena': anchura desconocida ->guardada como varchar"
"(250). Algunos datos pueden perderse"
-#: ../db/drivers/sqlite/describe.c:159
+#: ../db/drivers/sqlite/describe.c:160
#, c-format
msgid "SQLite driver: column '%s', SQLite type %d is not supported"
msgstr "Controlador SQLite: columna '%s', el tipo SQLite %d no está soportado"
-#: ../db/drivers/sqlite/db.c:84
+#: ../db/drivers/sqlite/db.c:85
msgid "Unable to open database: "
msgstr "No se puede abrir la base de datos:"
+#: ../db/drivers/sqlite/db.c:110
+#, fuzzy
+msgid "SQLite database connection is still busy"
+msgstr "Conexión a la base de datos no definida"
+
#: ../db/base/columns.c:92 ../db/base/drivers.c:74 ../db/base/describe.c:125
#: ../db/base/tables.c:95 ../locale/scriptstrings/db.test_to_translate.c:2
#: ../locale/scriptstrings/db.out.ogr_to_translate.c:2
@@ -34149,7 +34195,8 @@
msgstr "general, gestión de mapas"
#: ../imagery/i.group/main.c:54
-msgid "Creates, edits, and lists groups and subgroups of imagery files."
+#, fuzzy
+msgid "Creates, edits, and lists groups and subgroups of imagery data."
msgstr "Crea, edita y lista grupos y subgrupos de archivos de imaginería."
#: ../imagery/i.group/main.c:64
@@ -34160,88 +34207,92 @@
msgid "Name of raster map(s) to include in group"
msgstr "Nombre del mapa ráster(s) a incluir en el grupo"
-#: ../imagery/i.group/main.c:72
+#: ../imagery/i.group/main.c:69 ../imagery/i.group/main.c:74
+msgid "Maps"
+msgstr ""
+
+#: ../imagery/i.group/main.c:73
msgid "Remove selected files from specified group"
msgstr "Eliminar archivos seleccionados del grupo especificado"
-#: ../imagery/i.group/main.c:76
+#: ../imagery/i.group/main.c:78
msgid "List files from specified (sub)group (fancy)"
msgstr "Lista archivos del (sub)grupo especificado (fancy)"
-#: ../imagery/i.group/main.c:82
+#: ../imagery/i.group/main.c:84
msgid "List files from specified (sub)group (shell script style)"
msgstr ""
"Listar archivos de un (sub)grupo específico (estilo de script de la consola "
"de comandos UNIX)"
-#: ../imagery/i.group/main.c:102
+#: ../imagery/i.group/main.c:104
msgid "No input raster map(s) specified"
msgstr "Mapa(s) de entrada no especificado(s)"
-#: ../imagery/i.group/main.c:110 ../imagery/i.target/main.c:79
+#: ../imagery/i.group/main.c:112 ../imagery/i.target/main.c:79
#: ../imagery/i.class/main.c:103
msgid "Group must exist in the current mapset"
msgstr "El grupo debe existir en el actual directorio de mapas"
-#: ../imagery/i.group/main.c:120 ../imagery/i.group/main.c:141
+#: ../imagery/i.group/main.c:122 ../imagery/i.group/main.c:143
msgid "Specified group does not exist in current mapset"
msgstr "El grupo especificado no existe en el directorio de mapas actual"
-#: ../imagery/i.group/main.c:124
+#: ../imagery/i.group/main.c:126
#, c-format
msgid "Removing raster maps from subgroup <%s>..."
msgstr "Eliminando mapas raster del subgrupo <%s>..."
-#: ../imagery/i.group/main.c:129
+#: ../imagery/i.group/main.c:131
#, c-format
msgid "Removing raster maps from group <%s>..."
msgstr "Eliminando mapas raster del grupo <%s> ..."
-#: ../imagery/i.group/main.c:164
+#: ../imagery/i.group/main.c:166
#, c-format
msgid "Group <%s> does not yet exist. Creating..."
msgstr "El grupo <%s> no existe aún. Creándolo..."
-#: ../imagery/i.group/main.c:168 ../imagery/i.group/main.c:177
+#: ../imagery/i.group/main.c:170 ../imagery/i.group/main.c:179
#, c-format
msgid "Adding raster maps to group <%s>..."
msgstr "Añadiendo mapas raster al grupo <%s> ..."
-#: ../imagery/i.group/main.c:172
+#: ../imagery/i.group/main.c:174
#, c-format
msgid "Adding raster maps to subgroup <%s>..."
msgstr "Añadiendo mapas raster al subgrupo <%s> ..."
-#: ../imagery/i.group/main.c:203
+#: ../imagery/i.group/main.c:205
#, c-format
msgid "Adding raster map <%s> to group"
msgstr "Añadiendo mapa ráster <%s> al grupo"
-#: ../imagery/i.group/main.c:209
+#: ../imagery/i.group/main.c:211
#, c-format
msgid "Raster map <%s> exists in group. Skipping..."
msgstr "El mapa raster <%s> existe en grupo. Saliendo"
-#: ../imagery/i.group/main.c:243
+#: ../imagery/i.group/main.c:245
#, c-format
msgid "Adding raster map <%s> to subgroup"
msgstr "Añadiendo mapa ráster <%s> al subgrupo"
-#: ../imagery/i.group/main.c:249
+#: ../imagery/i.group/main.c:251
#, c-format
msgid "Raster map <%s> exists in subgroup. Skipping..."
msgstr "El mapa ráster [%s] existe en el subgrupo. Saliendo..."
-#: ../imagery/i.group/main.c:298
+#: ../imagery/i.group/main.c:300
#, c-format
msgid "Removing raster map <%s> from group"
msgstr "Eliminando mapa raster <%s> del grupo"
-#: ../imagery/i.group/main.c:315 ../imagery/i.group/main.c:374
+#: ../imagery/i.group/main.c:317 ../imagery/i.group/main.c:376
msgid "No raster map removed"
msgstr "No se has eliminado ningún mapa raster"
-#: ../imagery/i.group/main.c:357
+#: ../imagery/i.group/main.c:359
#, c-format
msgid "Removing raster map <%s> from subgroup"
msgstr "Eliminando mapa raster <%s> del subgrupo"
@@ -34628,6 +34679,9 @@
msgstr ""
"No se puede marcar otro punto. Sólo se permiten puntos %d. Lo sentimos."
+#~ msgid "Threshold to calculate for method=threshold"
+#~ msgstr "Umbral a calcular con el método=umbral"
+
#~ msgid "Requested 3d raster map not found"
#~ msgstr "No se encontró en mapa ráster 3D requerido"
Modified: grass/branches/develbranch_6/locale/po/grassmods_fr.po
===================================================================
--- grass/branches/develbranch_6/locale/po/grassmods_fr.po 2011-10-05 21:20:00 UTC (rev 48651)
+++ grass/branches/develbranch_6/locale/po/grassmods_fr.po 2011-10-05 21:30:32 UTC (rev 48652)
@@ -11,7 +11,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: grassmods_fr\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-09-04 18:52+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-10-05 23:24+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2008-07-19 23:20+0100\n"
"Last-Translator: Pascal Obstétar <pascal.obstetar at wanadoo.fr>\n"
"Language-Team: Français <grass-translations at lists.osgeo.org>\n"
@@ -273,13 +273,13 @@
#: ../raster/r.circle/dist.c:127 ../raster/r.slope.aspect/opennew.c:19
#: ../raster/r.bilinear/main.c:104 ../raster/r.patch/main.c:144
#: ../raster/r.random/random.c:55 ../raster/r.los/main.c:203
-#: ../raster/r.buffer/write_map.c:40 ../raster/r.series/main.c:250
+#: ../raster/r.buffer/write_map.c:40 ../raster/r.series/main.c:238
#: ../raster/r.surf.idw2/main.c:111 ../raster/r.surf.fractal/write_rast.c:58
#: ../raster/r.grow2/main.c:209 ../raster/r.resamp.interp/main.c:148
#: ../raster/r.cross/main.c:145 ../raster/r.clump/main.c:98
#: ../raster/r.in.xyz/main.c:498 ../raster/r.texture/main.c:309
#: ../raster/r.surf.random/randsurf.c:28 ../raster/r.surf.random/randsurf.c:32
-#: ../raster/r.li/r.li.daemon/daemon.c:128 ../raster/r.null/null.c:323
+#: ../raster/r.li/r.li.daemon/daemon.c:128 ../raster/r.null/null.c:329
#: ../raster/r.mapcalc/map3.c:580 ../raster/r.mapcalc/map.c:507
#: ../raster/r.sunmask/main.c:450 ../raster/r.random.surface/save.c:23
#: ../raster/r.thin/io.c:168 ../raster/r.horizon/main.c:611
@@ -792,7 +792,7 @@
msgid "List of cell values to be set to NULL"
msgstr "Liste de valeurs de cellules auxquelles assigner la valeur NULL"
-#: ../raster3d/base/r3.null.main.c:73 ../raster/r.null/null.c:77
+#: ../raster3d/base/r3.null.main.c:73 ../raster/r.null/null.c:78
msgid "The value to replace the null value by"
msgstr "Valeur à remplacer par la valeur null"
@@ -930,7 +930,7 @@
msgid "Adding rule: %lf - %lf"
msgstr ""
-#: ../raster3d/base/mask_functions.c:100 ../raster/r.null/null.c:260
+#: ../raster3d/base/mask_functions.c:100 ../raster/r.null/null.c:266
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: illegal value spec"
msgstr ""
@@ -1239,7 +1239,7 @@
#: ../raster/r.lake/main.c:253 ../raster/r.surf.idw/main.c:108
#: ../raster/r.colors.out/main.c:88 ../raster/r.stats/main.c:270
#: ../raster/r.out.vtk/main.c:47 ../raster/r.out.vtk/main.c:60
-#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:358 ../raster/r.cost/main.c:340
+#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:360 ../raster/r.cost/main.c:340
#: ../raster/r.bilinear/main.c:81 ../raster/r.mfilter/main.c:121
#: ../raster/r.resample/main.c:97 ../raster/r.patch/main.c:113
#: ../raster/simwe/simlib/input.c:178 ../raster/simwe/simlib/input.c:184
@@ -1247,7 +1247,12 @@
#: ../raster/simwe/simlib/input.c:206 ../raster/simwe/simlib/input.c:212
#: ../raster/simwe/simlib/input.c:218 ../raster/simwe/simlib/input.c:225
#: ../raster/simwe/simlib/input.c:232 ../raster/simwe/simlib/input.c:239
-#: ../raster/simwe/simlib/input.c:246 ../raster/r.to.rast3elev/main.c:114
+#: ../raster/simwe/simlib/input.c:246 ../raster/simwe/simlib/output.c:356
+#: ../raster/simwe/simlib/output.c:365 ../raster/simwe/simlib/output.c:396
+#: ../raster/simwe/simlib/output.c:405 ../raster/simwe/simlib/output.c:452
+#: ../raster/simwe/simlib/output.c:470 ../raster/simwe/simlib/output.c:494
+#: ../raster/simwe/simlib/output.c:536 ../raster/simwe/simlib/output.c:574
+#: ../raster/simwe/simlib/output.c:755 ../raster/r.to.rast3elev/main.c:114
#: ../raster/r.to.rast3elev/main.c:129 ../raster/r.out.ppm/main.c:116
#: ../raster/r.out.ppm3/main.c:120 ../raster/r.transect/main.c:119
#: ../raster/r.random/main.c:119 ../raster/r.random/main.c:124
@@ -1264,7 +1269,7 @@
#: ../raster/wildfire/r.ros/main.c:368 ../raster/wildfire/r.ros/main.c:372
#: ../raster/wildfire/r.ros/main.c:391 ../raster/wildfire/r.ros/main.c:395
#: ../raster/wildfire/r.ros/main.c:408 ../raster/r.profile/main.c:142
-#: ../raster/r.buffer/main.c:127 ../raster/r.series/main.c:212
+#: ../raster/r.buffer/main.c:127 ../raster/r.series/main.c:203
#: ../raster/r.average/main.c:72 ../raster/r.average/main.c:75
#: ../raster/r.surf.idw2/read_cell.c:19 ../raster/r.info/main.c:118
#: ../raster/r.surf.area/main.c:118 ../raster/r.covar/main.c:95
@@ -1275,7 +1280,7 @@
#: ../raster/r.out.tiff/r.out.tiff.c:166 ../raster/r.texture/main.c:228
#: ../raster/r.out.arc/main.c:113 ../raster/r.colors/main.c:305
#: ../raster/r.colors/main.c:388 ../raster/r.statistics/main.c:79
-#: ../raster/r.statistics/main.c:85 ../raster/r.null/null.c:113
+#: ../raster/r.statistics/main.c:85 ../raster/r.null/null.c:119
#: ../raster/r.mapcalc/map.c:377 ../raster/r.thin/io.c:96
#: ../raster/r.reclass/main.c:78 ../raster/r.to.vect/main.c:113
#: ../raster/r.cats/main.c:125 ../raster/r.cats/main.c:146
@@ -1285,7 +1290,7 @@
#: ../raster/r.coin/main.c:130 ../raster/r.water.outlet/legal.c:23
#: ../raster/r.horizon/main.c:543 ../raster/r.recode/main.c:82
#: ../raster/r.distance/parse.c:79 ../raster/r.distance/parse.c:86
-#: ../raster/r.carve/main.c:179 ../raster/r.report/parse.c:243
+#: ../raster/r.carve/main.c:179 ../raster/r.report/parse.c:249
#: ../raster/r.composite/main.c:155 ../raster/r.flow/io.c:65
#: ../raster/r.sum/main.c:62 ../raster/r.topidx/check_ready.c:11
#: ../raster/r.univar2/r.univar_main.c:216
@@ -1308,8 +1313,8 @@
#: ../display/d.zoom/main.c:208 ../vector/v.sample/main.c:158
#: ../vector/v.vol.rst/main.c:606 ../vector/v.extrude/main.c:179
#: ../vector/v.drape/main.c:245 ../vector/v.what.rast/main.c:138
-#: ../visualization/xganim/main.c:366 ../visualization/nviz2/cmd/surface.c:54
-#: ../visualization/nviz2/cmd/surface.c:104 ../doc/raster/r.example/main.c:111
+#: ../misc/m.nviz.image/surface.c:54 ../misc/m.nviz.image/surface.c:104
+#: ../visualization/xganim/main.c:366 ../doc/raster/r.example/main.c:111
#: ../ps/ps.map/outl_io.c:67 ../imagery/i.pca/main.c:127
#: ../imagery/i.modis.qc/main.c:215 ../imagery/i.zc/main.c:111
#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:343 ../imagery/i.landsat.toar/main.c:477
@@ -1321,7 +1326,7 @@
#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.2target/main.c:197
#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.2target/main.c:227
#: ../imagery/i.fft/fftmain.c:108 ../imagery/i.gensig/parse.c:36
-#: ../imagery/i.group/main.c:201 ../imagery/i.group/main.c:240
+#: ../imagery/i.group/main.c:203 ../imagery/i.group/main.c:242
#: ../imagery/i.topo.corr/main.c:34 ../imagery/i.class/main.c:127
#, c-format
msgid "Raster map <%s> not found"
@@ -1503,7 +1508,7 @@
#: ../raster/r.clump/main.c:94 ../raster/r.out.tiff/r.out.tiff.c:188
#: ../raster/r.texture/main.c:234 ../raster/r.out.arc/main.c:117
#: ../raster/r.colors/stats.c:33 ../raster/r.out.gdal/export_band.c:50
-#: ../raster/r.out.gdal/export_band.c:248 ../raster/r.null/null.c:318
+#: ../raster/r.out.gdal/export_band.c:248 ../raster/r.null/null.c:324
#: ../raster/r.mapcalc/map3.c:510 ../raster/r.grow.distance/main.c:177
#: ../raster/r.sunmask/main.c:448 ../raster/r.random.surface/main.c:54
#: ../raster/r.random.surface/init.c:134 ../raster/r.thin/io.c:100
@@ -1579,7 +1584,7 @@
#: ../raster/r.out.mat/main.c:90 ../raster/r.cost/main.c:238
#: ../raster/wildfire/r.spread/main.c:255 ../raster/wildfire/r.ros/main.c:314
#: ../raster/r.out.tiff/r.out.tiff.c:144 ../raster/r.in.mat/main.c:125
-#: ../display/d.mon/pgms/release.c:36 ../display/d.vect/main.c:411
+#: ../display/d.mon/pgms/release.c:36 ../display/d.vect/main.c:367
#: ../visualization/nviz/src/nviz_init.c:34
msgid ""
"The '-v' flag is superseded and will be removed in future. Please use '--"
@@ -1784,7 +1789,7 @@
#: ../raster/r.contour/main.c:135 ../raster/r.describe/main.c:107
#: ../raster/r.out.png/r.out.png.c:136 ../raster/r.compress/main.c:82
#: ../raster/r.out.ppm/main.c:69 ../raster/r.out.ppm3/main.c:90
-#: ../raster/r.buffer/main.c:101 ../raster/r.series/main.c:170
+#: ../raster/r.buffer/main.c:101 ../raster/r.series/main.c:161
#: ../raster/r.covar/main.c:67 ../raster/r.cross/main.c:100
#: ../raster/r.clump/main.c:68 ../raster/r.colors/main.c:249
#: ../raster/r.distance/parse.c:64 ../raster/r.carve/main.c:117
@@ -2081,9 +2086,9 @@
#: ../raster/r.describe/main.c:115 ../raster/r.out.png/r.out.png.c:159
#: ../raster/r.rescale.eq/main.c:107 ../raster/r.compress/main.c:90
-#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:299 ../raster/r.resample/main.c:90
+#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:301 ../raster/r.resample/main.c:90
#: ../raster/r.patch/main.c:87 ../raster/r.out.ppm3/main.c:102
-#: ../raster/r.buffer/main.c:110 ../raster/r.series/main.c:188
+#: ../raster/r.buffer/main.c:110 ../raster/r.series/main.c:179
#: ../raster/r.covar/main.c:75 ../raster/r.rescale/main.c:103
#: ../raster/r.cross/main.c:107 ../raster/r.clump/main.c:77
#: ../raster/r.texture/main.c:221 ../raster/r.colors/main.c:257
@@ -2183,10 +2188,10 @@
msgstr "Titre du fichier raster de sortie"
#: ../raster/r.mfilter.fp/main.c:91 ../raster/r.rescale.eq/main.c:98
-#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:261 ../raster/r.mfilter/main.c:85
+#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:263 ../raster/r.mfilter/main.c:85
#: ../raster/r.resample/main.c:79 ../raster/r.patch/main.c:72
#: ../raster/r.grow2/main.c:167 ../raster/r.texture/main.c:111
-#: ../raster/r.kappa/main.c:102 ../raster/r.report/parse.c:95
+#: ../raster/r.kappa/main.c:102 ../raster/r.report/parse.c:99
#: ../raster/r.bitpattern/main.c:87 ../vector/v.sample/main.c:129
#: ../vector/v.perturb/main.c:117 ../vector/v.kcv/main.c:106
#: ../doc/raster/r.example/main.c:96 ../imagery/i.cluster/main.c:163
@@ -2299,6 +2304,10 @@
# c-format
#: ../raster/r.mfilter.fp/perform.c:84 ../raster/r.mfilter/perform.c:84
+#: ../raster/simwe/simlib/output.c:104 ../raster/simwe/simlib/output.c:117
+#: ../raster/simwe/simlib/output.c:131 ../raster/simwe/simlib/output.c:146
+#: ../raster/simwe/simlib/output.c:160 ../raster/simwe/simlib/output.c:174
+#: ../raster/simwe/simlib/output.c:641 ../raster/simwe/simlib/output.c:655
#: ../raster/r.reclass/reclass.c:235 ../raster/r.topidx/file_io.c:88
#: ../raster/r.param.scale/open_files.c:32
#: ../raster/r.param.scale/open_files.c:36 ../imagery/i.cca/main.c:224
@@ -2761,7 +2770,7 @@
#: ../raster/r.out.gdal/export_band.c:154
#: ../raster/r.out.gdal/export_band.c:399
#: ../raster/r.out.gdal/export_band.c:432
-#: ../raster/r.out.gdal/export_band.c:465 ../raster/r.null/null.c:334
+#: ../raster/r.out.gdal/export_band.c:465 ../raster/r.null/null.c:340
#: ../raster/r.sunmask/main.c:481 ../raster/r.topidx/file_io.c:69
#: ../raster/r.bitpattern/main.c:135 ../vector/v.to.rast/support.c:436
#: ../vector/v.what.rast/main.c:271 ../vector/v.what.rast/main.c:276
@@ -3115,12 +3124,14 @@
msgid "Civil time zone value, if none, the time will be local solar time"
msgstr ""
-#: ../raster/r.sun2/main.c:502 ../vector/v.buffer2/main.c:217
+#: ../raster/r.sun2/main.c:502 ../vector/v.generalize/main.c:208
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:217
msgid "This does nothing. It is retained for backwards compatibility"
msgstr ""
-#: ../raster/r.sun2/main.c:503 ../vector/v.buffer2/main.c:215
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:227 ../vector/v.build.polylines/main.c:134
+#: ../raster/r.sun2/main.c:503 ../vector/v.generalize/main.c:209
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:215 ../vector/v.buffer2/main.c:227
+#: ../vector/v.build.polylines/main.c:134
msgid "Unused"
msgstr ""
@@ -3345,7 +3356,7 @@
#: ../vector/v.db.connect/main.c:86 ../vector/v.db.connect/main.c:94
#: ../vector/v.db.connect/main.c:110 ../db/base/connect.c:52
#: ../locale/scriptstrings/g.extension_to_translate.c:9
-#: ../imagery/i.group/main.c:77 ../imagery/i.group/main.c:83
+#: ../imagery/i.group/main.c:79 ../imagery/i.group/main.c:85
msgid "Print"
msgstr "Afficher"
@@ -3600,7 +3611,7 @@
msgstr "Création des fichiers support pour %s..."
#: ../raster/r.in.gdal/main.c:958 ../raster/r.circle/dist.c:155
-#: ../raster/r.surf.fractal/main.c:39 ../raster/r.recode/main.c:110
+#: ../raster/r.surf.fractal/main.c:39 ../raster/r.recode/main.c:113
#: ../raster/r.composite/main.c:273
#, fuzzy, c-format
msgid "Raster map <%s> created."
@@ -3634,9 +3645,9 @@
#: ../raster/r.in.bin/main.c:251 ../raster/r.in.bin/main.c:256
#: ../raster/r.in.bin/main.c:285 ../raster/r.in.bin/main.c:346
-#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:179 ../raster/r.slope.aspect/main.c:189
-#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:247 ../raster/r.slope.aspect/main.c:256
-#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:267 ../raster/r.resamp.rst/main.c:231
+#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:181 ../raster/r.slope.aspect/main.c:191
+#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:249 ../raster/r.slope.aspect/main.c:258
+#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:269 ../raster/r.resamp.rst/main.c:231
#: ../raster/r.resamp.rst/main.c:239 ../raster/r.resamp.rst/main.c:247
#: ../raster/r.resamp.rst/main.c:255 ../raster/r.resamp.rst/main.c:263
#: ../general/g.mapset/main.c:58 ../general/g.mapset/main.c:66
@@ -3947,12 +3958,12 @@
#: ../vector/lidar/v.lidar.edgedetection/main.c:245
#: ../vector/lidar/v.lidar.correction/main.c:209
#: ../vector/lidar/v.lidar.correction/main.c:215
-#: ../vector/v.generalize/main.c:295 ../vector/v.net.distance/main.c:146
+#: ../vector/v.generalize/main.c:301 ../vector/v.net.distance/main.c:146
#: ../vector/v.net.allpairs/main.c:112 ../vector/v.in.dxf/main.c:168
#: ../vector/v.mkgrid/main.c:223 ../vector/v.hull/main.c:334
#: ../vector/v.net.timetable/main.c:323 ../vector/v.net.bridge/main.c:86
#: ../vector/v.net.connectivity/main.c:121 ../vector/v.buffer2/main.c:319
-#: ../vector/v.voronoi/vo_main.c:163 ../vector/v.voronoi/dt_main.c:92
+#: ../vector/v.voronoi/vo_main.c:165 ../vector/v.voronoi/dt_main.c:92
#: ../vector/v.voronoi/dt_main.c:98 ../vector/v.net.flow/main.c:138
#: ../vector/v.net.flow/main.c:144 ../vector/v.net.path/main.c:139
#: ../vector/v.delaunay2/main.c:126 ../vector/v.edit/main.c:105
@@ -3989,7 +4000,7 @@
#: ../display/d.path/main.c:193 ../display/d.extend/main.c:97
#: ../display/d.vect.chart/main.c:246 ../display/d.thematic.area/main.c:212
#: ../display/d.extract/main.c:98 ../display/d.what.vect/main.c:148
-#: ../display/d.zoom/main.c:245 ../display/d.vect/main.c:495
+#: ../display/d.zoom/main.c:245 ../display/d.vect/main.c:451
#: ../vector/v.sample/main.c:152 ../vector/v.db.select/main.c:132
#: ../vector/v.net.alloc/main.c:143 ../vector/v.net/main.c:143
#: ../vector/v.net/main.c:158 ../vector/v.out.svg/main.c:127
@@ -3999,7 +4010,7 @@
#: ../vector/lidar/v.lidar.edgedetection/main.c:217
#: ../vector/lidar/v.lidar.growing/main.c:129
#: ../vector/lidar/v.lidar.correction/main.c:182
-#: ../vector/v.generalize/main.c:283 ../vector/v.extract/main.c:193
+#: ../vector/v.generalize/main.c:289 ../vector/v.extract/main.c:193
#: ../vector/v.net.iso/main.c:181 ../vector/v.net.salesman/main.c:193
#: ../vector/v.perturb/main.c:154 ../vector/v.distance/main.c:299
#: ../vector/v.label.sa/labels.c:61 ../vector/v.type/main.c:202
@@ -4012,7 +4023,7 @@
#: ../vector/v.kernel/main.c:264 ../vector/v.out.ogr/main.c:196
#: ../vector/v.hull/main.c:300 ../vector/v.kcv/main.c:132
#: ../vector/v.select/main.c:103 ../vector/v.buffer2/main.c:310
-#: ../vector/v.voronoi/vo_main.c:156 ../vector/v.voronoi/dt_main.c:77
+#: ../vector/v.voronoi/vo_main.c:158 ../vector/v.voronoi/dt_main.c:77
#: ../vector/v.net.steiner/main.c:428 ../vector/v.what/main.c:151
#: ../vector/v.transform/main.c:248 ../vector/v.overlay/main.c:204
#: ../vector/v.class/main.c:95 ../vector/v.build.polylines/main.c:145
@@ -4027,7 +4038,7 @@
#: ../vector/v.surf.rst/main.c:565 ../vector/v.db.connect/main.c:140
#: ../vector/v.out.pov/main.c:96 ../vector/v.drape/main.c:261
#: ../vector/v.what.rast/main.c:119 ../vector/v.out.dxf/main.c:69
-#: ../visualization/nviz2/cmd/vector.c:81 ../doc/vector/v.example/main.c:73
+#: ../misc/m.nviz.image/vector.c:81 ../doc/vector/v.example/main.c:73
#, fuzzy, c-format
msgid "Vector map <%s> not found"
msgstr "couche vecteur <%s> introuvable"
@@ -4155,7 +4166,7 @@
#: ../raster/r.support/front/front.c:230 ../raster/r.statistics/main.c:91
#: ../raster/r.mapcalc/map3.c:186 ../raster/r.mapcalc/map.c:92
#: ../raster/r.cats/main.c:155 ../raster/r.cats/main.c:213
-#: ../raster/r.report/parse.c:264 ../display/d.title/main.c:112
+#: ../raster/r.report/parse.c:270 ../display/d.title/main.c:112
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to read category file of raster map <%s@%s>"
msgstr "Editer le fichier de catégorie de [%s]?"
@@ -4621,7 +4632,7 @@
msgstr "Impossible de lire %s"
#: ../raster/r.surf.idw/main.c:685 ../raster/r.cost/main.c:435
-#: ../raster/r.cost/main.c:669 ../raster/r.series/main.c:214
+#: ../raster/r.cost/main.c:669 ../raster/r.series/main.c:205
#: ../raster/r.surf.idw2/read_cell.c:38 ../raster/r.colors/stats.c:41
#: ../raster/r.colors/stats.c:107 ../ps/ps.map/ps_raster.c:101
#, fuzzy, c-format
@@ -4677,7 +4688,7 @@
msgid "Output field separator"
msgstr "Séparateur de champ en sortie"
-#: ../raster/r.stats/main.c:136 ../raster/r.report/parse.c:91
+#: ../raster/r.stats/main.c:136 ../raster/r.report/parse.c:94
msgid "Number of fp subranges to collect stats from"
msgstr ""
"Nombres de chiffres après la virgule à prendre en compte pour constituer les "
@@ -4727,13 +4738,13 @@
msgstr ""
"Supprime l'affichage des valeurs NULL lorsque toutes les valeurs sont NULL"
-#: ../raster/r.stats/main.c:196 ../raster/r.report/parse.c:122
+#: ../raster/r.stats/main.c:196 ../raster/r.report/parse.c:126
msgid "Report for cats fp ranges (fp maps only)"
msgstr ""
"Examen des catégories en nombres à virgule flottante (couches en virgule "
"flottante uniquement)"
-#: ../raster/r.stats/main.c:200 ../raster/r.report/parse.c:127
+#: ../raster/r.stats/main.c:200 ../raster/r.report/parse.c:132
msgid "Read fp map as integer (use map's quant rules)"
msgstr ""
"Lire une couche en virgule flottante comme une couche de valeurs entières "
@@ -4754,7 +4765,7 @@
msgstr "nsteps doit être supérieur à zéro; utilisation de nsteps=255"
# c-format
-#: ../raster/r.stats/main.c:261 ../raster/r.series/main.c:202
+#: ../raster/r.stats/main.c:261 ../raster/r.series/main.c:193
#, fuzzy
msgid "Raster map not found"
msgstr "couche raster non trouvée"
@@ -5292,12 +5303,12 @@
msgid "Old integer data range is %d to %d"
msgstr "L'intervalle va de %ld à %ld\n"
-#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:153
+#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:155
#, fuzzy
msgid "raster, terrain"
msgstr "Nombre de points d'interpolation"
-#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:154
+#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:156
#, fuzzy
msgid ""
"Generates raster maps of slope, aspect, curvatures and partial derivatives "
@@ -5308,14 +5319,14 @@
"L'aspect est calculé dans le sens contraire des aiguilles d'une montre à "
"partir de l'est."
-#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:156
+#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:158
#, fuzzy
msgid "Aspect is calculated counterclockwise from east."
msgstr ""
"Angle de rotation (en degrés, sens inverse des aiguilles d'une montre en "
"partant de l'Est)"
-#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:163
+#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:165
#, fuzzy
msgid "Name for output slope raster map"
msgstr ""
@@ -5324,11 +5335,11 @@
"#-#-#-#-# grassmods_fr.po (grassmods_fr) #-#-#-#-#\n"
"Nom de la couche raster de sortie"
-#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:164 ../raster/r.slope.aspect/main.c:170
-#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:196 ../raster/r.slope.aspect/main.c:203
-#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:210 ../raster/r.slope.aspect/main.c:217
-#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:224 ../raster/r.slope.aspect/main.c:231
-#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:238 ../vector/v.surf.rst/main.c:210
+#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:166 ../raster/r.slope.aspect/main.c:172
+#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:198 ../raster/r.slope.aspect/main.c:205
+#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:212 ../raster/r.slope.aspect/main.c:219
+#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:226 ../raster/r.slope.aspect/main.c:233
+#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:240 ../vector/v.surf.rst/main.c:210
#: ../vector/v.surf.rst/main.c:228 ../vector/v.surf.rst/main.c:234
#: ../vector/v.surf.rst/main.c:240 ../vector/v.surf.rst/main.c:246
#: ../vector/v.surf.rst/main.c:252 ../vector/v.surf.rst/main.c:258
@@ -5338,7 +5349,7 @@
msgid "Outputs"
msgstr "couche de sortie"
-#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:169
+#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:171
#, fuzzy
msgid "Name for output aspect raster map"
msgstr ""
@@ -5347,25 +5358,25 @@
"#-#-#-#-# grassmods_fr.po (grassmods_fr) #-#-#-#-#\n"
"Nom de la couche raster de sortie"
-#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:178
+#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:180
msgid "Format for reporting the slope"
msgstr "Format de sortie pour la pente"
-#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:188
+#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:190
msgid "Type of output aspect and slope maps"
msgstr "Type de sortie pour les couches d'aspect et de pente"
-#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:195
+#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:197
#, fuzzy
msgid "Name for output profile curvature raster map"
msgstr "Nom du fichier raster en sortie pour la courbure de profil"
-#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:202
+#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:204
#, fuzzy
msgid "Name for output tangential curvature raster map"
msgstr "Nom du fichier raster en sortie pour la courbure tangentielle"
-#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:209
+#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:211
#, fuzzy
msgid ""
"Name for output first order partial derivative dx (E-W slope) raster map"
@@ -5373,7 +5384,7 @@
"Nom de fichier de sortie pour la dérivée partielle d'ordre un en dx "
"(gradient E-W)"
-#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:216
+#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:218
#, fuzzy
msgid ""
"Name for output first order partial derivative dy (N-S slope) raster map"
@@ -5381,46 +5392,46 @@
"Nom de fichier de sortie pour la dérivée partielle d'ordre un en dy "
"(gradient N-S)"
-#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:223
+#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:225
#, fuzzy
msgid "Name for output second order partial derivative dxx raster map"
msgstr "Nom de fichier de sortie pour la dérivée partielle d'ordre deux en dxx"
-#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:230
+#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:232
#, fuzzy
msgid "Name for output second order partial derivative dyy raster map"
msgstr "Nom de fichier de sortie pour la dérivée partielle d'ordre deux en dyy"
-#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:237
+#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:239
#, fuzzy
msgid "Name for output second order partial derivative dxy raster map"
msgstr "Nom de fichier de sortie pour la dérivée partielle d'ordre deux en dxy"
-#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:243
+#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:245
msgid "Multiplicative factor to convert elevation units to meters"
msgstr "Facteur multiplicatif pour convertir les unités d'altitude en mètres"
-#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:252
+#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:254
msgid "Minimum slope val. (in percent) for which aspect is computed"
msgstr ""
"Valeur de pente minimale (en pourcentage) pour laquelle l'aspect doit être "
"calculé"
-#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:266
+#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:268
msgid "Do not align the current region to the elevation layer"
msgstr "Ne pas aligner la région actuelle sur la couche d'altitude"
-#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:327
+#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:329
#, fuzzy, c-format
msgid "%s=%s - must be a positive number"
msgstr "%s = %s -- doit être supérieur à zéro"
-#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:333
+#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:335
#, fuzzy, c-format
msgid "%s=%s - must be a non-negative number"
msgstr "%s = %s -- doit être supérieur à zéro"
-#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:348
+#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:350
#, c-format
msgid ""
"You must specify at least one of the parameters: <%s>, <%s>, <%s>, <%s>, <%"
@@ -5428,84 +5439,84 @@
msgstr ""
# c-format
-#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:378
+#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:380
#, fuzzy, c-format
msgid "Wrong raster type: %s"
msgstr "Type erroné: %s"
-#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:408
+#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:410
#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/angle.c:67
#, c-format
msgid "Converting units to meters, factor=%.6f"
msgstr ""
-#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:566 ../raster/r.patch/main.c:152
-#: ../raster/r.series/main.c:261
+#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:568 ../raster/r.patch/main.c:152
+#: ../raster/r.series/main.c:249
#, fuzzy
msgid "Percent complete..."
msgstr "Pourcentage effectué..."
-#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:990
+#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:992
#, fuzzy, c-format
msgid "Elevation products for mapset <%s> in <%s>"
msgstr "Impossible d'ouvrir la couche raster [%s] dans [%s]"
-#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:1009
+#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:1011
#, fuzzy, c-format
msgid "Min computed aspect %.4f, max computed aspect %.4f"
msgstr "aspect minimum calculé %.4f aspect maximum calculé %.4f"
# c-format
-#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:1071
+#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:1077
#, fuzzy, c-format
msgid "Aspect raster map <%s> complete"
msgstr "fichier de cellules slopein <%s> non trouvé"
-#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:1113
+#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:1119
#, fuzzy, c-format
msgid "Min computed slope %.4f, max computed slope %.4f"
msgstr "pente minimum calculée %.4f pente maximum calculée %.4f"
# c-format
-#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:1164
+#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:1174
#, fuzzy, c-format
msgid "Slope raster map <%s> complete"
msgstr "fichier de cellules slopein <%s> non trouvé"
-#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:1235
+#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:1249
#, fuzzy, c-format
msgid "Profile curve raster map <%s> complete"
msgstr "Nom du fichier raster en sortie pour la courbure de profil"
# c-format
-#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:1261
+#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:1279
#, fuzzy, c-format
msgid "Tangential curve raster map <%s> complete"
msgstr "Impossible de créer la couche raster %s"
# c-format
-#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:1285
+#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:1307
#, fuzzy, c-format
msgid "E-W slope raster map <%s> complete"
msgstr "fichier de cellules slopein <%s> non trouvé"
# c-format
-#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:1309
+#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:1335
#, fuzzy, c-format
msgid "N-S slope raster map <%s> complete"
msgstr "fichier de cellules slopein <%s> non trouvé"
-#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:1333
+#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:1363
#, fuzzy, c-format
msgid "Dxx raster map <%s> complete"
msgstr "couche raster 3D <%s> non trouvée"
-#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:1357
+#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:1391
#, fuzzy, c-format
msgid "Dyy raster map <%s> complete"
msgstr "couche raster 3D <%s> non trouvée"
-#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:1381
+#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:1419
#, fuzzy, c-format
msgid "Dxy raster map <%s> complete"
msgstr "couche raster 3D <%s> non trouvée"
@@ -5570,7 +5581,7 @@
msgstr "Garder les valeurs nulles dans la couche de sortie"
#: ../raster/r.cost/main.c:229 ../raster/wildfire/r.spreadpath/main.c:110
-#: ../raster/wildfire/r.ros/main.c:301 ../display/d.vect/main.c:358
+#: ../raster/wildfire/r.ros/main.c:301 ../display/d.vect/main.c:314
msgid "Run verbosely"
msgstr "Détails de l'exécution"
@@ -5602,7 +5613,7 @@
msgid "Failed to guess site file format\n"
msgstr "Echec pour définir le format du fichier de sites"
-#: ../raster/r.cost/main.c:667 ../raster/r.texture/h_measure.c:758
+#: ../raster/r.cost/main.c:667 ../raster/r.texture/h_measure.c:770
#: ../imagery/i.smap/bouman/interp.c:69
msgid "Unable to allocate memory"
msgstr "Impossible d'allouer de la mémoire"
@@ -6159,6 +6170,11 @@
msgid "Unable to write raster maps"
msgstr "Impossible de créer la couche raster %s"
+#: ../raster/simwe/simlib/output.c:313 ../raster/simwe/simlib/output.c:321
+#, fuzzy, c-format
+msgid "FP raster map <%s> not found"
+msgstr "couche raster <%s> non trouvée"
+
#: ../raster/r.to.rast3elev/main.c:138
#, fuzzy
msgid "The number of input and elevation maps is not equal"
@@ -6561,7 +6577,7 @@
#: ../raster/r.los/main.c:380 ../raster/r.buffer/write_map.c:78
#: ../raster/r.proj/main.c:445 ../raster/r.texture/main.c:356
#: ../raster/r.texture/main.c:360 ../raster/r.texture/main.c:367
-#: ../raster/r.null/null.c:342 ../raster/r.proj.seg/main.c:515
+#: ../raster/r.null/null.c:348 ../raster/r.proj.seg/main.c:515
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed writing raster map <%s> row %d"
msgstr "Impossible de créer la couche raster <%s>"
@@ -7135,17 +7151,17 @@
msgid "%s: %s - illegal distance specification"
msgstr "%s: %s - unités illégales"
-#: ../raster/r.series/main.c:101 ../raster/r.resamp.stats/main.c:290
+#: ../raster/r.series/main.c:99 ../raster/r.resamp.stats/main.c:290
#, c-format
msgid "Unknown method <%s>"
msgstr "Méthode inconnue <%s>"
-#: ../raster/r.series/main.c:133
+#: ../raster/r.series/main.c:131
#, fuzzy
msgid "raster, series"
msgstr "couche raster à échantillonner"
-#: ../raster/r.series/main.c:135
+#: ../raster/r.series/main.c:133
msgid ""
"Makes each output cell value a function of the values assigned to the "
"corresponding cells in the input raster map layers."
@@ -7153,34 +7169,30 @@
"Calcule chaque valeur de cellule en sortie comme une fonction des valeurs "
"des cellules correspondantes dans les couches d'entrée."
-#: ../raster/r.series/main.c:149
+#: ../raster/r.series/main.c:147
msgid "Aggregate operation"
msgstr "Opération d'agrégation"
-#: ../raster/r.series/main.c:156
+#: ../raster/r.series/main.c:154
#, fuzzy
msgid "Quantile to calculate for method=quantile"
msgstr "Impossible de calculer le centroïde de la surface"
-#: ../raster/r.series/main.c:164
-msgid "Threshold to calculate for method=threshold"
-msgstr ""
-
-#: ../raster/r.series/main.c:176
+#: ../raster/r.series/main.c:167
msgid "Ignore values outside this range"
msgstr ""
-#: ../raster/r.series/main.c:180 ../raster/r.resamp.stats/main.c:277
+#: ../raster/r.series/main.c:171 ../raster/r.resamp.stats/main.c:277
msgid "Propagate NULLs"
msgstr "Propager les valeurs NULL"
-#: ../raster/r.series/main.c:217 ../raster/r.neighbors/main.c:216
+#: ../raster/r.series/main.c:208 ../raster/r.neighbors/main.c:216
#: ../ps/ps.map/outl_io.c:71
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to open raster map <%s> in mapset <%s>"
msgstr "Impossible d'ouvrir la couche raster [%s] dans [%s]"
-#: ../raster/r.series/main.c:228
+#: ../raster/r.series/main.c:219
msgid "output= and method= must have the same number of values"
msgstr ""
@@ -9201,7 +9213,7 @@
# c-format
#: ../raster/r.out.tiff/r.out.tiff.c:169 ../raster/r.texture/main.c:240
-#: ../raster/r.null/null.c:157 ../raster/r.topidx/file_io.c:20
+#: ../raster/r.null/null.c:163 ../raster/r.topidx/file_io.c:20
#: ../raster/r.bitpattern/main.c:114 ../imagery/i.rectify/main.c:294
#: ../imagery/i.rectify/main.c:300 ../imagery/i.landsat.toar/main.c:349
#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:485
@@ -9544,7 +9556,7 @@
"Trop de catégories (trouvées: %i, max: %i). Essaye de rééchelonner ou de "
"refaire la classification de la couche"
-#: ../raster/r.texture/h_measure.c:927
+#: ../raster/r.texture/h_measure.c:937
#, c-format
msgid "Too many iterations to required to find %s - giving up"
msgstr ""
@@ -9663,7 +9675,7 @@
msgid "Remove existing color table"
msgstr "Garder la table de couleurs existante"
-#: ../raster/r.colors/main.c:211
+#: ../raster/r.colors/main.c:211 ../raster/r.null/null.c:105
#: ../locale/scriptstrings/r.mask_to_translate.c:11
#, fuzzy
msgid "Remove"
@@ -10630,92 +10642,101 @@
#: ../raster/r.null/null.c:62
#, fuzzy
-msgid "Raster map for which to edit null file"
+msgid "Name of raster map for which to edit null file"
msgstr "couche raster où remplacer les valeurs null"
-#: ../raster/r.null/null.c:81
+#: ../raster/r.null/null.c:71 ../raster/r.null/null.c:79
+msgid "Modify"
+msgstr ""
+
+#: ../raster/r.null/null.c:83
msgid "Only do the work if the map is floating-point"
msgstr ""
-#: ../raster/r.null/null.c:85
+#: ../raster/r.null/null.c:84 ../raster/r.null/null.c:89
+#: ../raster/r.null/null.c:95
+msgid "Check"
+msgstr ""
+
+#: ../raster/r.null/null.c:88
msgid "Only do the work if the map is integer"
msgstr ""
-#: ../raster/r.null/null.c:90
+#: ../raster/r.null/null.c:94
#, fuzzy
msgid "Only do the work if the map doesn't have a NULL-value bitmap file"
msgstr "Créer de façon explicite le fichier bitmap 3D de valeur-NULL"
-#: ../raster/r.null/null.c:95
+#: ../raster/r.null/null.c:100
msgid "Create NULL-value bitmap file validating all data cells"
msgstr ""
-#: ../raster/r.null/null.c:99
+#: ../raster/r.null/null.c:104
#, fuzzy
msgid "Remove NULL-value bitmap file"
msgstr "Créer de façon explicite le fichier bitmap 3D de valeur-NULL"
-#: ../raster/r.null/null.c:117
+#: ../raster/r.null/null.c:123
#, c-format
msgid ""
"Raster map <%s> is a reclass of map <%s@%s>. Consider to generate a copy "
"with r.mapcalc. Exiting."
msgstr ""
-#: ../raster/r.null/null.c:123
+#: ../raster/r.null/null.c:129
#, fuzzy, c-format
msgid "Raster map <%s> is not in your mapset <%s>"
msgstr "couche vecteur <%s> introuvable"
-#: ../raster/r.null/null.c:130
+#: ../raster/r.null/null.c:136
#, fuzzy, c-format
msgid "%s is illegal entry for null"
msgstr "valeur illégale pour null"
-#: ../raster/r.null/null.c:137
+#: ../raster/r.null/null.c:143
#, fuzzy, c-format
msgid "Raster map <%s> already has a null bitmap file"
msgstr "Le vecteur '%s' existe déjà."
# c-format
-#: ../raster/r.null/null.c:141
+#: ../raster/r.null/null.c:147
#, fuzzy, c-format
msgid "<%s> is integer raster map (CELL)"
msgstr "%s - impossible d'ouvrir le fichier raster"
# c-format
-#: ../raster/r.null/null.c:145
+#: ../raster/r.null/null.c:151
#, fuzzy, c-format
msgid "<%s> is integer raster map (CELL). Using null=%d."
msgstr "%s - impossible d'ouvrir le fichier raster"
-#: ../raster/r.null/null.c:151
+#: ../raster/r.null/null.c:157
#, fuzzy, c-format
msgid "<%s> is floating pointing raster map"
msgstr "couche vecteur des points de départ"
# c-format
-#: ../raster/r.null/null.c:169
+#: ../raster/r.null/null.c:175
#, fuzzy, c-format
msgid "Writing new null file for raster map <%s>..."
msgstr "Écriture du nouveau fichier null de [%s]..."
-#: ../raster/r.null/null.c:176
+#: ../raster/r.null/null.c:182
#, fuzzy, c-format
msgid "Error writing null row %d"
msgstr "Erreur d'écriture de la ligne null [%d]"
-#: ../raster/r.null/null.c:181 ../raster/r.null/null.c:194
+#: ../raster/r.null/null.c:187 ../raster/r.null/null.c:200
#, fuzzy, c-format
msgid "Raster map <%s> modified."
msgstr "couche raster <%s> non trouvée"
-#: ../raster/r.null/null.c:188
+#: ../raster/r.null/null.c:194
#, fuzzy, c-format
msgid "Removing null file for raster map <%s>..."
msgstr "Suppression du fichier null pour [%s]...\n"
-#: ../raster/r.null/null.c:258
+#: ../raster/r.null/null.c:264
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: %s: illegal value spec"
msgstr ""
@@ -10723,7 +10744,7 @@
"<%s> -- valeur illégale de min_size"
# c-format
-#: ../raster/r.null/null.c:327
+#: ../raster/r.null/null.c:333
#, fuzzy, c-format
msgid "Writing new data for raster map <%s>..."
msgstr "Couche raster %i créée \n"
@@ -10746,7 +10767,7 @@
msgid "Name of color file"
msgstr "Nom du fichier d'étiquettes"
-#: ../raster/r.out.vrml/main.c:70 ../visualization/nviz2/cmd/args.c:486
+#: ../raster/r.out.vrml/main.c:70 ../misc/m.nviz.image/args.c:486
#, fuzzy
msgid "Vertical exaggeration"
msgstr "Facteur d'échelle vertical"
@@ -12348,7 +12369,7 @@
msgid "Unable to open new basin map"
msgstr "Impossible d'ouvrir la couche bassin/demi-bassin"
-#: ../raster/r.water.outlet/main.c:149
+#: ../raster/r.water.outlet/main.c:151
#, fuzzy
msgid "Unable to close new basin map layer"
msgstr "Impossible d'ouvrir la nouvelle couche L."
@@ -13010,7 +13031,8 @@
msgstr "Problème de lecture de r.stats en sortie"
#: ../raster/r.report/main.c:65
-msgid "Reports statistics for raster map layers."
+#, fuzzy
+msgid "Reports statistics for raster maps."
msgstr "Statistique de couches raster."
#: ../raster/r.report/parse.c:37
@@ -13030,73 +13052,93 @@
"mi(les), me(tres), k(ilomètres), a(cres), h(ectares), c(ellules_nombre), p"
"(ourcentage_couverture)"
-#: ../raster/r.report/parse.c:56
+#: ../raster/r.report/parse.c:49 ../raster/r.report/parse.c:85
+#: ../ps/ps.map/main.c:83 ../ps/ps.map/main.c:95 ../ps/ps.map/main.c:120
+#: ../ps/ps.map/main.c:128
+#, fuzzy
+msgid "Output settings"
+msgstr "couche de sortie"
+
+#: ../raster/r.report/parse.c:57
msgid "Character representing no data cell value"
msgstr "Caractère représentant les valeurs manquantes pour une cellule"
-#: ../raster/r.report/parse.c:57 ../raster/r.report/parse.c:66
-#: ../raster/r.report/parse.c:75 ../raster/r.report/parse.c:100
-#: ../raster/r.report/parse.c:105 ../raster/r.report/parse.c:110
+#: ../raster/r.report/parse.c:58 ../raster/r.report/parse.c:67
+#: ../raster/r.report/parse.c:76 ../raster/r.report/parse.c:104
+#: ../raster/r.report/parse.c:109 ../raster/r.report/parse.c:114
#, fuzzy
msgid "Formatting"
msgstr "Abandon."
-#: ../raster/r.report/parse.c:63
+#: ../raster/r.report/parse.c:64
#, c-format
msgid "Page length (default: %d lines)"
msgstr "Longueur de page (défaut : %d lignes)"
-#: ../raster/r.report/parse.c:72
+#: ../raster/r.report/parse.c:73
#, c-format
msgid "Page width (default: %d characters)"
msgstr "Largeur de page (défaut : %d caractères)"
#: ../raster/r.report/parse.c:82
-msgid "Name of an output file to hold the report"
+#, fuzzy
+msgid "Name for output file to hold the report"
msgstr "Nom du fichier où stocker le résultat"
-#: ../raster/r.report/parse.c:99
+#: ../raster/r.report/parse.c:84
+#, fuzzy
+msgid "If no output given report is printed to standard output"
+msgstr ""
+"Fichier ASCII à convertir en fichier vecteur binaire, si rien n'est indiqué "
+"prendreles paramètres saisis en ligne de commande"
+
+#: ../raster/r.report/parse.c:95 ../raster/r.report/parse.c:127
+#: ../raster/r.report/parse.c:133
+msgid "FP maps"
+msgstr ""
+
+#: ../raster/r.report/parse.c:103
msgid "Suppress page headers"
msgstr "Supprimer les en-têtes de page"
-#: ../raster/r.report/parse.c:104
+#: ../raster/r.report/parse.c:108
msgid "Use formfeeds between pages"
msgstr "Ajouter des caractères de saut de page entre pages"
-#: ../raster/r.report/parse.c:109
+#: ../raster/r.report/parse.c:113
msgid "Scientific format"
msgstr "Format numérique scientifique"
-#: ../raster/r.report/parse.c:114
+#: ../raster/r.report/parse.c:118
msgid "Filter out all no data cells"
msgstr "Filtrer toutes les cellules sans données"
-#: ../raster/r.report/parse.c:118
+#: ../raster/r.report/parse.c:122
msgid "Filter out cells where all maps have no data"
msgstr "Filtrer les cellules où toutes les couches n'ont pas de données"
-#: ../raster/r.report/parse.c:170
+#: ../raster/r.report/parse.c:176
#, fuzzy
msgid "nsteps has to be > 0; using nsteps=255"
msgstr "nsteps doit être supérieur à zéro; utilisation de nsteps=255"
-#: ../raster/r.report/parse.c:177
+#: ../raster/r.report/parse.c:183
#, fuzzy
msgid "Illegal page length"
msgstr "Nom du fichier de sortie illégal"
-#: ../raster/r.report/parse.c:184
+#: ../raster/r.report/parse.c:190
#, fuzzy
msgid "Illegal page width"
msgstr "Disposition de zones illégale"
-#: ../raster/r.report/parse.c:223
+#: ../raster/r.report/parse.c:229
#, fuzzy, c-format
msgid "Only %d unit%s allowed"
msgstr "%s : interdit d'avoir plus de %d fichiers"
# c-format
-#: ../raster/r.report/parse.c:256
+#: ../raster/r.report/parse.c:262
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to read fp range for raster map <%s>"
msgstr "Impossible d'écrire la couche raster lac <%s>!"
@@ -16061,7 +16103,7 @@
#: ../display/d.text/main.c:132 ../display/d.rast/main.c:114
#: ../display/d.rast.num/number.c:128 ../display/d.nviz/main.c:250
#: ../display/d.zoom/main.c:158 ../display/d.zoom/main.c:293
-#: ../display/d.zoom/redraw.c:39 ../display/d.vect/main.c:421
+#: ../display/d.zoom/redraw.c:39 ../display/d.vect/main.c:377
#: ../vector/v.label/main.c:234 ../imagery/i.points/main.c:123
#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.2image/main.c:81
#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.2target/main.c:97
@@ -16369,7 +16411,7 @@
msgstr "Espacement des lignes"
#: ../display/d.text.new/main.c:221 ../display/d.text.freetype/main.c:168
-#: ../display/d.vect/main.c:306 ../vector/v.label/main.c:123
+#: ../display/d.vect/main.c:262 ../vector/v.label/main.c:123
msgid "Font name"
msgstr "nom de la police"
@@ -17758,9 +17800,9 @@
#: ../display/d.thematic.area/main.c:131 ../display/d.thematic.area/main.c:134
#: ../display/d.rast/main.c:66 ../display/d.rast/main.c:75
-#: ../display/d.rast/main.c:94 ../display/d.vect/main.c:147
-#: ../display/d.vect/main.c:153 ../display/d.vect/main.c:156
-#: ../display/d.vect/main.c:159 ../display/d.vect/main.c:377
+#: ../display/d.rast/main.c:94 ../display/d.vect/main.c:103
+#: ../display/d.vect/main.c:109 ../display/d.vect/main.c:112
+#: ../display/d.vect/main.c:115 ../display/d.vect/main.c:333
#: ../vector/v.in.ogr/main.c:132 ../vector/v.in.ogr/main.c:146
#: ../vector/v.in.ogr/main.c:168 ../vector/v.extract/main.c:107
#: ../vector/v.extract/main.c:117 ../vector/v.extract/main.c:123
@@ -17802,7 +17844,7 @@
msgid "Boundary color"
msgstr "Couleur de la bordure"
-#: ../display/d.thematic.area/main.c:158 ../display/d.vect/main.c:347
+#: ../display/d.thematic.area/main.c:158 ../display/d.vect/main.c:303
msgid "Rendering method for filled polygons"
msgstr ""
@@ -17845,13 +17887,13 @@
msgstr "'layer' doit être >0 pour 'cats'."
#: ../display/d.thematic.area/main.c:227 ../display/d.what.vect/what.c:446
-#: ../display/d.vect/main.c:510 ../vector/v.db.connect/main.c:175
+#: ../display/d.vect/main.c:466 ../vector/v.db.connect/main.c:175
#, c-format
msgid "Database connection not defined"
msgstr "La connexion à la base de données n'a pas été définie"
# c-format
-#: ../display/d.thematic.area/main.c:231 ../display/d.vect/main.c:514
+#: ../display/d.thematic.area/main.c:231 ../display/d.vect/main.c:470
#: ../vector/v.out.svg/main.c:141 ../vector/v.extract/main.c:286
#: ../vector/v.in.sites/main.c:158 ../vector/v.out.vtk/writeVTK.c:634
#: ../vector/v.out.ascii/b2a.c:45 ../vector/v.out.ogr/main.c:629
@@ -17866,7 +17908,7 @@
msgstr "Impossible de lancer le pilote '%s'."
# c-format
-#: ../display/d.thematic.area/main.c:236 ../display/d.vect/main.c:519
+#: ../display/d.thematic.area/main.c:236 ../display/d.vect/main.c:475
#: ../vector/v.convert/att.c:73 ../db/base/describe.c:57
#: ../db/base/execute.c:68 ../db/base/tables.c:51 ../db/base/select.c:73
#, fuzzy, c-format
@@ -17889,7 +17931,7 @@
msgstr "Impossible de sélectionner des données (%s) dans la table"
# c-format
-#: ../display/d.thematic.area/main.c:318 ../display/d.vect/main.c:471
+#: ../display/d.thematic.area/main.c:318 ../display/d.vect/main.c:427
#, c-format
msgid "Unknown color: [%s]"
msgstr "Couleur inconnue : [%s]"
@@ -17916,12 +17958,12 @@
msgid "Error interpreting color %s"
msgstr "Erreur de lecture du fichier colr de <%s>"
-#: ../display/d.thematic.area/main.c:402 ../display/d.vect/main.c:652
+#: ../display/d.thematic.area/main.c:402 ../display/d.vect/main.c:608
#, fuzzy
msgid "Plotting ..."
msgstr "Traçage ... "
-#: ../display/d.thematic.area/main.c:409 ../display/d.vect/main.c:660
+#: ../display/d.thematic.area/main.c:409 ../display/d.vect/main.c:616
#, fuzzy
msgid ""
"The bounding box of the map is outside the current region, nothing drawn."
@@ -18122,7 +18164,7 @@
msgstr "L'intervalle va de %ld à %ld\n"
#: ../display/d.extract/main.c:50 ../display/d.what.vect/main.c:54
-#: ../display/d.vect/main.c:122
+#: ../display/d.vect/main.c:78
#, fuzzy
msgid "display, vector"
msgstr "Afficher l'index"
@@ -18546,12 +18588,12 @@
msgid "Label file <%s> not found"
msgstr "Fichier raster <%s> non trouvé"
-#: ../display/d.paint.labels/main.c:102 ../display/d.vect/main.c:431
+#: ../display/d.paint.labels/main.c:102 ../display/d.vect/main.c:387
msgid "Region size is lower than minreg, nothing displayed."
msgstr ""
"La taille de la région est plus petite que minreg, rien n'a été affiché."
-#: ../display/d.paint.labels/main.c:111 ../display/d.vect/main.c:440
+#: ../display/d.paint.labels/main.c:111 ../display/d.vect/main.c:396
msgid "Region size is greater than maxreg, nothing displayed."
msgstr ""
"La taille de la région est plus grande que maxreg, rien n'a été affiché."
@@ -18602,7 +18644,7 @@
#: ../vector/lidar/v.lidar.growing/main.c:141
#: ../vector/lidar/v.lidar.growing/main.c:145
#: ../vector/lidar/v.lidar.correction/main.c:186
-#: ../vector/v.generalize/main.c:288 ../vector/v.net.distance/main.c:140
+#: ../vector/v.generalize/main.c:294 ../vector/v.net.distance/main.c:140
#: ../vector/v.out.ascii/out.c:151 ../vector/v.net.allpairs/main.c:106
#: ../vector/v.hull/main.c:307 ../vector/v.net.timetable/main.c:317
#: ../vector/v.net.bridge/main.c:80 ../vector/v.net.connectivity/main.c:115
@@ -19104,18 +19146,18 @@
msgid "Can't read vector map"
msgstr "Impossible de lire la couche vecteur"
-#: ../display/d.vect/main.c:123
+#: ../display/d.vect/main.c:79
#, fuzzy
msgid "Displays user-specified vector map in the active graphics frame."
msgstr ""
"Afficher trois couches rasters spécifiées par l'utilisateur comme calques "
"rouge, vert, bleu superposés dans le moniteur actif."
-#: ../display/d.vect/main.c:135
+#: ../display/d.vect/main.c:91
msgid "Display"
msgstr "Afficher"
-#: ../display/d.vect/main.c:136
+#: ../display/d.vect/main.c:92
msgid ""
"shape;Display geometry of features;cat;Display category numbers of features;"
"topo;Display topology information (nodes, edges);dir;Display direction of "
@@ -19123,20 +19165,20 @@
"Display z-coordinate of features (only for 3D vector maps)"
msgstr ""
-#: ../display/d.vect/main.c:151
+#: ../display/d.vect/main.c:107
#, fuzzy
msgid "Layer number (if -1, all layers are displayed)"
msgstr "Code de couche. Si fixé à -1, toutes les couches sont affichées."
-#: ../display/d.vect/main.c:166
+#: ../display/d.vect/main.c:122
#, fuzzy
msgid "Feature color"
msgstr "Couleur de ligne"
-#: ../display/d.vect/main.c:167 ../display/d.vect/main.c:177
-#: ../display/d.vect/main.c:184 ../display/d.vect/main.c:195
-#: ../display/d.vect/main.c:363 ../display/d.vect/main.c:369
-#: ../display/d.vect/main.c:389 ../vector/v.label.sa/main.c:149
+#: ../display/d.vect/main.c:123 ../display/d.vect/main.c:133
+#: ../display/d.vect/main.c:140 ../display/d.vect/main.c:151
+#: ../display/d.vect/main.c:319 ../display/d.vect/main.c:325
+#: ../display/d.vect/main.c:345 ../vector/v.label.sa/main.c:149
#: ../vector/v.label.sa/main.c:159 ../vector/v.label.sa/main.c:166
#: ../vector/v.label.sa/main.c:176 ../vector/v.label.sa/main.c:186
#: ../vector/v.label.sa/main.c:196 ../vector/v.label.sa/main.c:203
@@ -19151,141 +19193,141 @@
msgid "Colors"
msgstr ""
-#: ../display/d.vect/main.c:170 ../display/d.vect/main.c:180
-#: ../display/d.vect/main.c:283 ../display/d.vect/main.c:293
+#: ../display/d.vect/main.c:126 ../display/d.vect/main.c:136
+#: ../display/d.vect/main.c:239 ../display/d.vect/main.c:249
#, fuzzy
msgid "Either a standard GRASS color, R:G:B triplet, or \"none\""
msgstr ""
"Couleur de fond, soit une couleur GRASS standard, soit un triplet R:G:B, "
"soit aucune \"none\""
-#: ../display/d.vect/main.c:176
+#: ../display/d.vect/main.c:132
msgid "Area fill color"
msgstr "Couleur de remplissage des entités surfaciques"
-#: ../display/d.vect/main.c:185
+#: ../display/d.vect/main.c:141
msgid "Name of color definition column (for use with -a flag)"
msgstr ""
"Nom de la colonne de définition de couleur (pour l'utilisation d'un drapeau -"
"a)"
-#: ../display/d.vect/main.c:193
+#: ../display/d.vect/main.c:149
#, fuzzy
msgid "Type of color table (for use with -z flag)"
msgstr ""
"Nom de la colonne de définition de couleur (pour l'utilisation d'un drapeau -"
"a)"
-#: ../display/d.vect/main.c:202 ../display/d.vect/main.c:207
-#: ../display/d.vect/main.c:215
+#: ../display/d.vect/main.c:158 ../display/d.vect/main.c:163
+#: ../display/d.vect/main.c:171
msgid "Lines"
msgstr ""
-#: ../display/d.vect/main.c:203
+#: ../display/d.vect/main.c:159
msgid "Line width"
msgstr "Epaisseur de ligne"
-#: ../display/d.vect/main.c:209
+#: ../display/d.vect/main.c:165
msgid "Name of column for line widths (these values will be scaled by wscale)"
msgstr ""
"Nom de la colonne pour l'épaisseur de la ligne (ces valeurs seront mise à "
"l'échelle par wscale)"
-#: ../display/d.vect/main.c:216
+#: ../display/d.vect/main.c:172
msgid "Scale factor for wcolumn"
msgstr "Facteur d'échelle pour wcolumn"
-#: ../display/d.vect/main.c:224 ../display/d.vect/main.c:234
-#: ../display/d.vect/main.c:241 ../display/d.vect/main.c:247
+#: ../display/d.vect/main.c:180 ../display/d.vect/main.c:190
+#: ../display/d.vect/main.c:197 ../display/d.vect/main.c:203
msgid "Symbols"
msgstr ""
-#: ../display/d.vect/main.c:228
+#: ../display/d.vect/main.c:184
msgid "Point and centroid symbol"
msgstr "Symbole de point et centroïde"
-#: ../display/d.vect/main.c:235
+#: ../display/d.vect/main.c:191
msgid "Symbol size"
msgstr ""
-#: ../display/d.vect/main.c:237
+#: ../display/d.vect/main.c:193
msgid "When used with the size_column option this becomes the scale factor"
msgstr ""
-#: ../display/d.vect/main.c:243
+#: ../display/d.vect/main.c:199
#, fuzzy
msgid "Name of numeric column containing symbol size"
msgstr "Nom de la colonne contenant l'attribut w à interpoler"
-#: ../display/d.vect/main.c:249
+#: ../display/d.vect/main.c:205
#, fuzzy
msgid "Name of numeric column containing symbol rotation angle"
msgstr "Nom de la colonne contenant l'attribut w à interpoler"
-#: ../display/d.vect/main.c:251
+#: ../display/d.vect/main.c:207
msgid "Measured in degrees CCW from east"
msgstr ""
-#: ../display/d.vect/main.c:256 ../display/d.vect/main.c:263
-#: ../display/d.vect/main.c:271 ../display/d.vect/main.c:279
-#: ../display/d.vect/main.c:289 ../display/d.vect/main.c:299
-#: ../display/d.vect/main.c:305 ../display/d.vect/main.c:311
-#: ../display/d.vect/main.c:319
+#: ../display/d.vect/main.c:212 ../display/d.vect/main.c:219
+#: ../display/d.vect/main.c:227 ../display/d.vect/main.c:235
+#: ../display/d.vect/main.c:245 ../display/d.vect/main.c:255
+#: ../display/d.vect/main.c:261 ../display/d.vect/main.c:267
+#: ../display/d.vect/main.c:275
msgid "Labels"
msgstr ""
-#: ../display/d.vect/main.c:258
+#: ../display/d.vect/main.c:214
msgid "Layer number for labels (default: the given layer number)"
msgstr ""
-#: ../display/d.vect/main.c:264
+#: ../display/d.vect/main.c:220
msgid "Name of column to be displayed"
msgstr "Nom de la colonne à afficher"
-#: ../display/d.vect/main.c:270
+#: ../display/d.vect/main.c:226
msgid "Label color"
msgstr "Couleur d'étiquette"
-#: ../display/d.vect/main.c:273
+#: ../display/d.vect/main.c:229
#, fuzzy
msgid "Either a standard color name or R:G:B triplet"
msgstr "Couleur du texte, une couleur GRASS standard ou triplet R:G:B"
-#: ../display/d.vect/main.c:280
+#: ../display/d.vect/main.c:236
msgid "Label background color"
msgstr "Couleur de fond d'étiquette"
-#: ../display/d.vect/main.c:290
+#: ../display/d.vect/main.c:246
msgid "Label border color"
msgstr "Couleur de bord d'étiquette"
-#: ../display/d.vect/main.c:300
+#: ../display/d.vect/main.c:256
msgid "Label size (pixels)"
msgstr "Taille de l'étiquette (pixels)"
-#: ../display/d.vect/main.c:314
+#: ../display/d.vect/main.c:270
msgid "Label horizontal justification"
msgstr "Justification horizontale des étiquettes"
-#: ../display/d.vect/main.c:322
+#: ../display/d.vect/main.c:278
msgid "Label vertical justification"
msgstr "Justification verticale des étiquettes"
-#: ../display/d.vect/main.c:329
+#: ../display/d.vect/main.c:285
msgid ""
"Minimum region size (average from height and width) when map is displayed"
msgstr ""
"Taille minimum de la région (hauteur et largeur moyenne) quand la couche est "
"affichée"
-#: ../display/d.vect/main.c:337
+#: ../display/d.vect/main.c:293
msgid ""
"Maximum region size (average from height and width) when map is displayed"
msgstr ""
"Taille maximum de la région (hauteur et largeur moyenne) quand la couche est "
"affichée"
-#: ../display/d.vect/main.c:349
+#: ../display/d.vect/main.c:305
msgid ""
"g;use the libgis render functions (features: clipping);r;use the raster "
"graphics library functions (features: polylines);d;use the display library "
@@ -19294,12 +19336,12 @@
"(features: culling, polylines)"
msgstr ""
-#: ../display/d.vect/main.c:365
+#: ../display/d.vect/main.c:321
msgid "Get colors from map table column (of form RRR:GGG:BBB)"
msgstr ""
"Prendre les couleurs dans la table de la couche (sous forme RRR:GGG:BBB)"
-#: ../display/d.vect/main.c:371
+#: ../display/d.vect/main.c:327
msgid ""
"Random colors according to category number (or layer number if 'layer=-1' is "
"given)"
@@ -19307,12 +19349,12 @@
"Couleurs aléatoires en fonction du code de catégorie (ou du code de la "
"couche si 'layer=-1' "
-#: ../display/d.vect/main.c:378
+#: ../display/d.vect/main.c:334
#, fuzzy
msgid "Use values from 'cats' option as feature id"
msgstr "Utilisez les valeurs de l'option 'cats' comme ID ligne"
-#: ../display/d.vect/main.c:383
+#: ../display/d.vect/main.c:339
msgid ""
"Don't add to list of vectors and commands in monitor (it won't be drawn if "
"the monitor is refreshed)"
@@ -19320,48 +19362,48 @@
"Ne pas ajouter la liste des vecteurs dans le moniteur (cela ne sera pas "
"afficher sile moniteur est rafraîchi"
-#: ../display/d.vect/main.c:388
+#: ../display/d.vect/main.c:344
msgid "Colorize polygons according to z height"
msgstr ""
-#: ../display/d.vect/main.c:455
+#: ../display/d.vect/main.c:411
msgid ""
"The '-c' and '-a' flags cannot be used together, the '-c' flag will be "
"ignored!"
msgstr ""
# c-format
-#: ../display/d.vect/main.c:486
+#: ../display/d.vect/main.c:442
#, fuzzy, c-format
msgid "Unknown color: '%s'"
msgstr "Couleur inconnue : [%s]"
-#: ../display/d.vect/main.c:507 ../vector/v.extract/main.c:274
+#: ../display/d.vect/main.c:463 ../vector/v.extract/main.c:274
#: ../vector/v.univar/main.c:172 ../vector/v.surf.rst/main.c:450
msgid "'layer' must be > 0 for 'where'."
msgstr "'layer' doit être > 0 pour 'where'."
-#: ../display/d.vect/main.c:534
+#: ../display/d.vect/main.c:490
msgid "'layer' must be > 0 for 'cats'."
msgstr "'layer' doit être >0 pour 'cats'."
-#: ../display/d.vect/main.c:538
+#: ../display/d.vect/main.c:494
#, c-format
msgid "%d errors in cat option"
msgstr "%d erreurs dans l'option cat"
-#: ../display/d.vect/main.c:694
+#: ../display/d.vect/main.c:650
#, fuzzy
msgid "Unable to display areas, topology not available"
msgstr ""
"Impossible d'afficher les entités surfaciques, topologie non disponible"
-#: ../display/d.vect/main.c:699
+#: ../display/d.vect/main.c:655
#, fuzzy
msgid "Unable to display lines by id, topology not available"
msgstr "Impossible d'afficher les lignes par id, topologie non disponible"
-#: ../display/d.vect/main.c:742
+#: ../display/d.vect/main.c:698
#, fuzzy
msgid "Unable to display topology, not available"
msgstr "Impossible d'afficher la topologie, topologie non disponible"
@@ -20859,7 +20901,7 @@
msgstr "Écriture des attributs..."
#: ../vector/v.generalize/misc.c:157 ../vector/v.extract/main.c:461
-#: ../vector/v.voronoi/vo_main.c:334 ../vector/v.digit/attr.c:536
+#: ../vector/v.voronoi/vo_main.c:339 ../vector/v.digit/attr.c:536
#, c-format
msgid "Layer %d"
msgstr "couche %d"
@@ -20970,62 +21012,62 @@
msgid "Copy attributes"
msgstr "Ne pas créer de table attributaire"
-#: ../vector/v.generalize/main.c:256
+#: ../vector/v.generalize/main.c:262
#, fuzzy
msgid "Unknown method"
msgstr "Méthode inconnue <%s>"
-#: ../vector/v.generalize/main.c:316
+#: ../vector/v.generalize/main.c:322
#, fuzzy
msgid "Displacement..."
msgstr "Rotation des données ... "
-#: ../vector/v.generalize/main.c:325
+#: ../vector/v.generalize/main.c:331
#, fuzzy
msgid "Network generalization..."
msgstr "Nombre de points d'interpolation"
-#: ../vector/v.generalize/main.c:340
+#: ../vector/v.generalize/main.c:346
msgid "Attributes are needed for 'where' option, copying table"
msgstr ""
# c-format
-#: ../vector/v.generalize/main.c:362
+#: ../vector/v.generalize/main.c:368
#, fuzzy, c-format
msgid "Generalization (%s)..."
msgstr "Écriture [%s]..."
-#: ../vector/v.generalize/main.c:456
+#: ../vector/v.generalize/main.c:462
#, c-format
msgid "Method '%s' did not preserve first point"
msgstr ""
-#: ../vector/v.generalize/main.c:461
+#: ../vector/v.generalize/main.c:467
#, c-format
msgid "Method '%s' did not preserve last point"
msgstr ""
-#: ../vector/v.generalize/main.c:488
+#: ../vector/v.generalize/main.c:494
#, c-format
msgid ""
"%d boundaries were not modified because modification would damage topology"
msgstr ""
-#: ../vector/v.generalize/main.c:491
+#: ../vector/v.generalize/main.c:497
#, c-format
msgid "%d lines/boundaries were not modified due to over-simplification"
msgstr ""
-#: ../vector/v.generalize/main.c:506
+#: ../vector/v.generalize/main.c:512
#, c-format
msgid "Number of vertices for selected lines %s from %d to %d (%d%%)."
msgstr ""
-#: ../vector/v.generalize/main.c:507
+#: ../vector/v.generalize/main.c:513
msgid "reduced"
msgstr ""
-#: ../vector/v.generalize/main.c:507
+#: ../vector/v.generalize/main.c:513
msgid "changed"
msgstr ""
@@ -21225,7 +21267,7 @@
msgstr "Crée une sortie 3D"
#: ../vector/v.in.ogr/main.c:215 ../vector/v.select/args.c:80
-#: ../vector/v.voronoi/vo_main.c:138 ../vector/v.overlay/main.c:120
+#: ../vector/v.voronoi/vo_main.c:140 ../vector/v.overlay/main.c:120
#: ../vector/v.to.points/main.c:213
msgid "Do not create attribute table"
msgstr "Ne pas créer de table attributaire"
@@ -21756,7 +21798,7 @@
msgid "Extracting features..."
msgstr "Écriture %s..."
-#: ../vector/v.extract/main.c:466 ../vector/v.voronoi/vo_main.c:339
+#: ../vector/v.extract/main.c:466 ../vector/v.voronoi/vo_main.c:344
#, fuzzy
msgid "No table"
msgstr "Pas de table."
@@ -25340,13 +25382,13 @@
msgid "Deleting boundaries..."
msgstr "Écriture %s..."
-#: ../vector/v.voronoi/vo_main.c:118 ../vector/v.voronoi/dt_main.c:46
+#: ../vector/v.voronoi/vo_main.c:120 ../vector/v.voronoi/dt_main.c:46
#: ../vector/v.delaunay2/main.c:86
#, fuzzy
msgid "vector, geometry, triangulation"
msgstr "Boîte à outil pour nettoyer la topologie vectorielle"
-#: ../vector/v.voronoi/vo_main.c:119
+#: ../vector/v.voronoi/vo_main.c:121
#, fuzzy
msgid ""
"Creates a Voronoi diagram from an input vector map containing points or "
@@ -25355,31 +25397,40 @@
"Crée une couche raster et une couche vectorielle contenant des points placés "
"au hasard."
-#: ../vector/v.voronoi/vo_main.c:134
+#: ../vector/v.voronoi/vo_main.c:136
msgid "Output tessellation as a graph (lines), not areas"
msgstr ""
# c-format
-#: ../vector/v.voronoi/vo_main.c:175
+#: ../vector/v.voronoi/vo_main.c:179
#, fuzzy
msgid "Reading sites..."
msgstr "Lecture du fichier %s..."
-#: ../vector/v.voronoi/vo_main.c:185
+#: ../vector/v.voronoi/vo_main.c:189
#, fuzzy
msgid "Voronoi triangulation..."
msgstr "Nombre de points à placer"
# c-format
-#: ../vector/v.voronoi/vo_main.c:270
+#: ../vector/v.voronoi/vo_main.c:271
#, fuzzy
msgid "Writing sites to output..."
msgstr "Écriture %s..."
-#: ../vector/v.voronoi/vo_main.c:354
+#: ../vector/v.voronoi/vo_main.c:359
msgid "Cannot copy table"
msgstr "Impossible de copier la table"
+#: ../vector/v.voronoi/vo_main.c:415
+msgid "Output needs topological cleaning"
+msgstr ""
+
+#: ../vector/v.voronoi/vo_main.c:447
+#, fuzzy
+msgid "Removing incorrect boundaries from output"
+msgstr "Suppression des fichiers du groupe"
+
#: ../vector/v.voronoi/dt_main.c:47 ../vector/v.delaunay2/main.c:87
#, fuzzy
msgid ""
@@ -29648,616 +29699,613 @@
msgid "Name of Arc cost column"
msgstr "Nombre de colonnes"
-#: ../misc/m.cogo/main.c:225
-#, fuzzy
-msgid "miscellaneous, distance"
-msgstr "Projection source"
-
-#: ../misc/m.cogo/main.c:226
-msgid ""
-"A simple utility for converting bearing and distance measurements to "
-"coordinates and vice versa."
-msgstr ""
-
-#: ../misc/m.cogo/main.c:228
-msgid "It assumes a cartesian coordinate system"
-msgstr ""
-
-#: ../misc/m.cogo/main.c:232
-msgid "Lines are labelled"
-msgstr ""
-
-#: ../misc/m.cogo/main.c:236
-#, fuzzy
-msgid "Suppress warnings"
-msgstr "Supprimer les en-têtes de page"
-
-#: ../misc/m.cogo/main.c:241
-msgid "Convert from coordinates to bearing and distance"
-msgstr ""
-
-#: ../misc/m.cogo/main.c:256
-#, fuzzy
-msgid "Starting coordinate pair"
-msgstr "Jeu de coordonnées pour définir le profil"
-
-# c-format
-#: ../misc/m.cogo/main.c:266
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Couldn't open COGO file <%s>"
-msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier ascii : [%s]"
-
-#: ../misc/m.cogo/main.c:275
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Couldn't open output file <%s>"
-msgstr "impossible d'ouvrir le fichier vecteur <%s>"
-
-#: ../misc/m.cogo/main.c:305 ../misc/m.cogo/main.c:308
-#, fuzzy
-msgid "Converting starting coordinate pair"
-msgstr "Utiliser les coordonnées du centre de la couche\n"
-
-#: ../misc/m.cogo/main.c:324
-#, c-format
-msgid "Input parse error on line %d"
-msgstr ""
-
-#: ../visualization/xganim/main.c:362
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Reading file [%s]..."
-msgstr "Lecture du fichier [%s]..."
-
-#: ../visualization/xganim/main.c:384
-#, fuzzy
-msgid "Unable to determine raster cell type"
-msgstr "Impossible de déterminer le type de cellule raster"
-
-#: ../visualization/xganim/main.c:388
-#, fuzzy
-msgid "Unable to read color file"
-msgstr "Impossible de lire le fichier couleur"
-
-#: ../visualization/xganim/main.c:393
-#, fuzzy
-msgid "Unable to read raster row"
-msgstr "Impossible de lire la ligne raster."
-
-#: ../visualization/xganim/Clr_table.c:94
-#: ../visualization/xganim/Clr_table.c:292
-#: ../visualization/xganim/Clr_table.c:318
-#: ../visualization/ximgview/color.c:90 ../visualization/ximgview/color.c:288
-#, c-format
-msgid "Unknown visual class [%d]."
-msgstr "Classe visuelle inconnue [%d]"
-
-#: ../visualization/xganim/Clr_table.c:243
-#: ../visualization/ximgview/color.c:239
-msgid "Unable to get sufficient gray shades."
-msgstr "Impossible de trouver un nombre de nuances de gris suffisant"
-
-#: ../visualization/xganim/Clr_table.c:260
-#: ../visualization/ximgview/color.c:256
-msgid "Unable to get sufficient colors."
-msgstr "Impossible de trouver un nombre de couleurs suffisant"
-
-#: ../visualization/xganim/Clr_table.c:273
-#: ../visualization/ximgview/color.c:269
-msgid "Using private colormap for DirectColor visual."
-msgstr ""
-"Utilisation d'une table de couleur privée pour la visualisation DirectColor"
-
-#: ../visualization/nviz/src/nvizMain.c:71
-#: ../visualization/nviz2/cmd/main.c:48
+#: ../misc/m.nviz.image/main.c:48 ../visualization/nviz/src/nvizMain.c:71
msgid "visualization, raster, vector, raster3d"
msgstr ""
-#: ../visualization/nviz/src/nvizMain.c:73
-msgid "nviz - Visualization and animation tool for GRASS data."
-msgstr ""
-
-#: ../visualization/nviz/src/nvizMain.c:78
+#: ../misc/m.nviz.image/main.c:49
#, fuzzy
-msgid "Name of raster map(s) for Elevation"
-msgstr "Nom de la première couche raster pour le mélange"
-
-#: ../visualization/nviz/src/nvizMain.c:79
-#: ../visualization/nviz/src/nvizMain.c:88
-#: ../visualization/nviz/src/nvizMain.c:115
-#, fuzzy
-msgid "Raster"
-msgstr "Valeur raster"
-
-#: ../visualization/nviz/src/nvizMain.c:87
-#, fuzzy
-msgid "Name of raster map(s) for Color"
-msgstr "Nom de la couche raster"
-
-#: ../visualization/nviz/src/nvizMain.c:96
-#, fuzzy
-msgid "Name of vector lines/areas overlay map(s)"
-msgstr "Nom des couches raster existantes"
-
-#: ../visualization/nviz/src/nvizMain.c:97
-#: ../visualization/nviz/src/nvizMain.c:106
-msgid "Vector"
-msgstr ""
-
-#: ../visualization/nviz/src/nvizMain.c:105
-#, fuzzy
-msgid "Name of vector points overlay file(s)"
-msgstr "couche vecteur des points de départ"
-
-#: ../visualization/nviz/src/nvizMain.c:114
-msgid "Name of existing 3d raster map"
-msgstr "Nom de la couche raster 3D existante"
-
-#: ../visualization/nviz/src/nvizMain.c:119
-msgid "Quickstart - Do not load any data"
-msgstr ""
-
-#: ../visualization/nviz/src/nvizMain.c:124
-msgid "Exit after completing script launched from the command line"
-msgstr ""
-
-#: ../visualization/nviz/src/nvizMain.c:129
-msgid "Start in Demo mode (skip the \"please wait\" message)"
-msgstr ""
-
-#: ../visualization/nviz/src/nvizMain.c:133
-#, fuzzy
-msgid "Verbose module output"
-msgstr "Détails de l'exécution"
-
-#: ../visualization/nviz/src/nvizMain.c:139
-msgid "Set alternative panel path"
-msgstr ""
-
-#: ../visualization/nviz/src/nvizMain.c:145
-msgid "Execute script file at startup"
-msgstr ""
-
-#: ../visualization/nviz/src/nvizMain.c:151
-msgid "Load previously saved state file"
-msgstr ""
-
-#: ../visualization/nviz/src/nviz_init.c:155
-#, fuzzy
-msgid "Number of elevation files does not match number of colors files"
-msgstr ""
-"Le nombre de colonne défini (%d) ne correspond pas au nombre de colonnes (%d)"
-"de la source."
-
-#: ../visualization/nviz/src/nviz_init.c:166
-#, fuzzy
-msgid "Loading data failed"
-msgstr "Rotation des données ... "
-
-#: ../visualization/nviz2/cmd/main.c:49
-#, fuzzy
msgid "Creates a 3D rendering of GIS data."
msgstr ""
"Créer de nouveaux objets vecteurs (points) à partir de la table de la base "
"de données contenant les coordonnées."
-#: ../visualization/nviz2/cmd/main.c:50
+#: ../misc/m.nviz.image/main.c:50
msgid ""
"Renders surfaces (raster data), 2D/3D vector data, and volumes (3D raster "
"data) in 3D."
msgstr ""
-#: ../visualization/nviz2/cmd/main.c:128
+#: ../misc/m.nviz.image/main.c:128
#, c-format
msgid "Vertical exaggeration not given, using calculated value %.0f"
msgstr ""
-#: ../visualization/nviz2/cmd/main.c:140
+#: ../misc/m.nviz.image/main.c:140
#, c-format
msgid "Viewpoint height not given, using calculated value %.0f"
msgstr ""
-#: ../visualization/nviz2/cmd/main.c:201
+#: ../misc/m.nviz.image/main.c:201
#, fuzzy
msgid "Unsupported output format"
msgstr "Lister les formats gérés en sor"
# c-format
-#: ../visualization/nviz2/cmd/main.c:203 ../imagery/i.cluster/main.c:346
+#: ../misc/m.nviz.image/main.c:203 ../imagery/i.cluster/main.c:346
#, fuzzy, c-format
msgid "File <%s> created."
msgstr "Secteur %s créé!"
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:49
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:49
msgid "Use draw mode for all loaded surfaces"
msgstr ""
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:50 ../visualization/nviz2/cmd/args.c:122
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:131 ../visualization/nviz2/cmd/args.c:138
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:144 ../visualization/nviz2/cmd/args.c:152
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:161 ../visualization/nviz2/cmd/args.c:171
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:179 ../visualization/nviz2/cmd/args.c:189
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:197 ../visualization/nviz2/cmd/args.c:207
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:50 ../misc/m.nviz.image/args.c:122
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:131 ../misc/m.nviz.image/args.c:138
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:144 ../misc/m.nviz.image/args.c:152
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:161 ../misc/m.nviz.image/args.c:171
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:179 ../misc/m.nviz.image/args.c:189
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:197 ../misc/m.nviz.image/args.c:207
#, fuzzy
msgid "Surfaces"
msgstr "Variance de la somme"
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:81
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:81
#, fuzzy
msgid "Name for output image file (without extension)"
msgstr "Nom du fichier en sortie (ne PAS ajouter l'extension)"
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:82 ../visualization/nviz2/cmd/args.c:96
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:106
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:82 ../misc/m.nviz.image/args.c:96
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:106
#, fuzzy
msgid "Image"
msgstr "Groupe de fichiers image"
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:94
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:94
#: ../locale/scriptstrings/d.out.file_to_translate.c:4
msgid "Graphics file format"
msgstr "Format de fichier graphique"
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:104
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:104
#, fuzzy
msgid "Size (width, height) of output image"
msgstr "Largeur de la couleur de mise en valeur"
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:121
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:121
#, fuzzy
msgid "Name of raster map(s) for elevation"
msgstr "Nom de la première couche raster pour le mélange"
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:130
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:130
#, fuzzy
msgid "Elevation value(s)"
msgstr "Erreur altimétrique"
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:137
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:137
#, fuzzy
msgid "Name of raster map(s) for color"
msgstr "Nom de la couche raster"
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:143
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:143
#, fuzzy
msgid "Color value(s)"
msgstr "Valeur de la chaîne de bit"
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:151
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:151
#, fuzzy
msgid "Name of raster map(s) for mask"
msgstr "Nom de la couche raster utilisée comme masque (MASK)"
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:160
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:160
#, fuzzy
msgid "Name of raster map(s) for transparency"
msgstr "Nom de la couche raster d'aspect à afficher"
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:170
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:170
msgid "Transparency value(s)"
msgstr ""
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:178
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:178
#, fuzzy
msgid "Name of raster map(s) for shininess"
msgstr "Nom de la couche raster qui contiendra les résultats"
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:188
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:188
msgid "Shininess value(s)"
msgstr ""
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:196
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:196
#, fuzzy
msgid "Name of raster map(s) for emission"
msgstr "Nom de la première couche raster pour le mélange"
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:206
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:206
#, fuzzy
msgid "Emission value(s)"
msgstr "Valeur de la chaîne de bit"
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:220
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:220
#, fuzzy
msgid "Draw mode"
msgstr "Mode Pan"
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:223 ../visualization/nviz2/cmd/args.c:234
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:245 ../visualization/nviz2/cmd/args.c:257
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:269 ../visualization/nviz2/cmd/args.c:278
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:288 ../visualization/nviz2/cmd/args.c:508
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:520
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:223 ../misc/m.nviz.image/args.c:234
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:245 ../misc/m.nviz.image/args.c:257
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:269 ../misc/m.nviz.image/args.c:278
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:288 ../misc/m.nviz.image/args.c:508
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:520
msgid "Draw"
msgstr ""
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:232
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:232
#, fuzzy
msgid "Fine resolution"
msgstr "Résolution"
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:243
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:243
#, fuzzy
msgid "Coarse resolution"
msgstr "Corrélation"
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:254
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:254
#, fuzzy
msgid "Draw style"
msgstr "Type de données"
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:266
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:266
msgid "Shading"
msgstr ""
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:275
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:275
#, fuzzy
msgid "Wire color"
msgstr "Couleur de ligne"
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:287
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:287
#, fuzzy
msgid "Surface position"
msgstr "Projection source"
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:299
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:299
#, fuzzy
msgid "Name of line vector overlay map(s)"
msgstr "Nom de la couche vecteur"
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:300 ../visualization/nviz2/cmd/args.c:311
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:322 ../visualization/nviz2/cmd/args.c:334
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:344 ../visualization/nviz2/cmd/args.c:356
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:300 ../misc/m.nviz.image/args.c:311
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:322 ../misc/m.nviz.image/args.c:334
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:344 ../misc/m.nviz.image/args.c:356
#, fuzzy
msgid "Vector lines"
msgstr "Type de couche vecteur"
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:310
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:310
#, fuzzy
msgid "Vector line width"
msgstr "Epaisseur de ligne"
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:319
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:319
#, fuzzy
msgid "Vector line color"
msgstr "Couleur de mise en valeur"
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:331
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:331
#, fuzzy
msgid "Vector line display mode"
msgstr "Ouvrir le formulaire en mode édition"
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:343
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:343
msgid "Vector line height"
msgstr ""
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:355
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:355
#, fuzzy
msgid "Vector lines position"
msgstr "Epaisseur de ligne"
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:367
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:367
#, fuzzy
msgid "Name of point vector overlay map(s)"
msgstr "Nom de la couche vecteur 2D source"
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:368 ../visualization/nviz2/cmd/args.c:379
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:391 ../visualization/nviz2/cmd/args.c:402
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:415 ../visualization/nviz2/cmd/args.c:425
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:368 ../misc/m.nviz.image/args.c:379
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:391 ../misc/m.nviz.image/args.c:402
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:415 ../misc/m.nviz.image/args.c:425
#, fuzzy
msgid "Vector points"
msgstr "Type de couche vecteur"
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:378
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:378
msgid "Icon size"
msgstr "Taille d'icone"
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:390
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:390
#, fuzzy
msgid "Icon width"
msgstr "Epaisseur de ligne"
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:399
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:399
#, fuzzy
msgid "Icon color"
msgstr "Couleur de ligne"
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:411
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:411
#, fuzzy
msgid "Icon marker"
msgstr "Taille d'icone"
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:424
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:424
#, fuzzy
msgid "Vector points position"
msgstr "Type de couche vecteur"
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:441
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:441
#, fuzzy
msgid "Viewpoint position (x,y model coordinates)"
msgstr "Coordonnées du point germe"
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:442 ../visualization/nviz2/cmd/args.c:453
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:463 ../visualization/nviz2/cmd/args.c:475
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:442 ../misc/m.nviz.image/args.c:453
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:463 ../misc/m.nviz.image/args.c:475
msgid "Viewpoint"
msgstr ""
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:452
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:452
#, fuzzy
msgid "Viewpoint height (in map units)"
msgstr "Ecart type minimum en unités carte"
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:462
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:462
msgid "Viewpoint field of view (in degrees)"
msgstr ""
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:474
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:474
#, fuzzy
msgid "Viewpoint twist angle (in degrees)"
msgstr "Angle d'anisotropie (en degrés)"
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:495 ../visualization/nviz2/cmd/args.c:530
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:542 ../visualization/nviz2/cmd/args.c:552
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:495 ../misc/m.nviz.image/args.c:530
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:542 ../misc/m.nviz.image/args.c:552
#, fuzzy
msgid "Volumes"
msgstr "colonne(s)"
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:505
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:505
msgid "Volume draw mode"
msgstr ""
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:517
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:517
msgid "Volume shading"
msgstr ""
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:529
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:529
#, fuzzy
msgid "Volume position"
msgstr "Projection source"
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:540
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:540
#, fuzzy
msgid "Volume resolution"
msgstr "Résolution"
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:551
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:551
#, fuzzy
msgid "Isosurface level"
msgstr "Altitude minimale de l'iso-surface"
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:566
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:566
#, fuzzy
msgid "Light position (x,y,z model coordinates)"
msgstr "Coordonnées du point germe"
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:567 ../visualization/nviz2/cmd/args.c:573
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:582 ../visualization/nviz2/cmd/args.c:592
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:567 ../misc/m.nviz.image/args.c:573
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:582 ../misc/m.nviz.image/args.c:592
#, fuzzy
msgid "Lighting"
msgstr "Existant"
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:572
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:572
#, fuzzy
msgid "Light color"
msgstr "Couleur de mise en valeur du texte"
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:581
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:581
msgid "Light brightness"
msgstr ""
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:591
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:591
msgid "Light ambient"
msgstr ""
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:603
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:603
msgid ""
"nw;North-West edge;ne;North-East edge;sw;South-West edge;se;South-East edge"
msgstr ""
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:607
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:607
#, fuzzy
msgid "Fringe edges"
msgstr "Écrire les sommets de lignes."
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:608 ../visualization/nviz2/cmd/args.c:614
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:623
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:608 ../misc/m.nviz.image/args.c:614
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:623
#, fuzzy
msgid "Fringe"
msgstr "Abandon."
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:613
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:613
#, fuzzy
msgid "Fringe color"
msgstr "Couleur de ligne"
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:622
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:622
#, fuzzy
msgid "Fringe elevation"
msgstr "Tracer le relief"
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:667
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:667
#, c-format
msgid "At least one <%s> or <%s> required"
msgstr ""
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:681 ../visualization/nviz2/cmd/args.c:711
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:723 ../visualization/nviz2/cmd/args.c:729
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:735 ../visualization/nviz2/cmd/args.c:741
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:681 ../misc/m.nviz.image/args.c:711
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:723 ../misc/m.nviz.image/args.c:729
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:735 ../misc/m.nviz.image/args.c:741
#, c-format
msgid "Inconsistent number of attributes (<%s/%s> %d: <%s> %d)"
msgstr ""
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:717
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:717
#, c-format
msgid "Inconsistent number of attributes (<%s/%s> %d: <%s> %d"
msgstr ""
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:754 ../visualization/nviz2/cmd/args.c:768
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:775
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:754 ../misc/m.nviz.image/args.c:768
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:775
#, c-format
msgid "Inconsistent number of attributes (<%s> %d: <%s> %d)"
msgstr ""
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:761
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:761
#, c-format
msgid "Inconsistent number of attributes (<%s> %d: <%s> %d"
msgstr ""
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:787
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:787
#, c-format
msgid "Inconsistent number of attributes (<%s/%s> %d: <%s> %d, <%s> %d"
msgstr ""
-#: ../visualization/nviz2/cmd/vector.c:179
+#: ../misc/m.nviz.image/vector.c:179
#, fuzzy
msgid "Unknown icon marker"
msgstr "Type de colonne inconnu"
-#: ../visualization/nviz2/cmd/surface.c:71
+#: ../misc/m.nviz.image/surface.c:71
#, c-format
msgid "Missing topography attribute for surface %d"
msgstr ""
-#: ../visualization/nviz2/cmd/surface.c:124
+#: ../misc/m.nviz.image/surface.c:124
#, fuzzy, c-format
msgid "Color attribute not defined, using default <%s>"
msgstr "raster <%s> non trouvé"
# c-format
-#: ../visualization/nviz2/cmd/surface.c:201
+#: ../misc/m.nviz.image/surface.c:201
#, fuzzy, c-format
msgid "Surface id %d doesn't exist"
msgstr "La couche raster [%s] n'existe pas"
# c-format
-#: ../visualization/nviz2/cmd/surface.c:248
-#: ../visualization/nviz2/cmd/surface.c:255
+#: ../misc/m.nviz.image/surface.c:248 ../misc/m.nviz.image/surface.c:255
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to set draw mode for surface id %d"
msgstr "Impossible d'accéder à la ligne %d de la couche raster %s"
-#: ../visualization/nviz2/cmd/volume.c:40
+#: ../misc/m.nviz.image/volume.c:40
#, fuzzy, c-format
msgid "3d raster map <%s> not found"
msgstr "couche raster 3D <%s> non trouvée"
-#: ../visualization/nviz2/cmd/volume.c:72
+#: ../misc/m.nviz.image/volume.c:72
#, fuzzy, c-format
msgid "Error tokenize '%s'"
msgstr "Erreur à l'ouverture du canal %i"
-#: ../visualization/nviz2/cmd/volume.c:79
+#: ../misc/m.nviz.image/volume.c:79
#, fuzzy, c-format
msgid "Volume set number %d is not available"
msgstr "Le fichier vecteur [%s] n'est pas disponible"
-#: ../visualization/nviz2/cmd/volume.c:85
+#: ../misc/m.nviz.image/volume.c:85
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to add isosurface (volume set %d)"
msgstr "Impossible de lire la ligne %i\n"
-#: ../visualization/nviz2/cmd/volume.c:93
-#: ../visualization/nviz2/cmd/volume.c:99
+#: ../misc/m.nviz.image/volume.c:93 ../misc/m.nviz.image/volume.c:99
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to set isosurface (%d) attribute (%d) of volume %d"
msgstr "Impossible de sélectionner des données dans la table attributaire"
+#: ../misc/m.cogo/main.c:225
+#, fuzzy
+msgid "miscellaneous, distance"
+msgstr "Projection source"
+
+#: ../misc/m.cogo/main.c:226
+msgid ""
+"A simple utility for converting bearing and distance measurements to "
+"coordinates and vice versa."
+msgstr ""
+
+#: ../misc/m.cogo/main.c:228
+msgid "It assumes a cartesian coordinate system"
+msgstr ""
+
+#: ../misc/m.cogo/main.c:232
+msgid "Lines are labelled"
+msgstr ""
+
+#: ../misc/m.cogo/main.c:236
+#, fuzzy
+msgid "Suppress warnings"
+msgstr "Supprimer les en-têtes de page"
+
+#: ../misc/m.cogo/main.c:241
+msgid "Convert from coordinates to bearing and distance"
+msgstr ""
+
+#: ../misc/m.cogo/main.c:256
+#, fuzzy
+msgid "Starting coordinate pair"
+msgstr "Jeu de coordonnées pour définir le profil"
+
+# c-format
+#: ../misc/m.cogo/main.c:266
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Couldn't open COGO file <%s>"
+msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier ascii : [%s]"
+
+#: ../misc/m.cogo/main.c:275
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Couldn't open output file <%s>"
+msgstr "impossible d'ouvrir le fichier vecteur <%s>"
+
+#: ../misc/m.cogo/main.c:305 ../misc/m.cogo/main.c:308
+#, fuzzy
+msgid "Converting starting coordinate pair"
+msgstr "Utiliser les coordonnées du centre de la couche\n"
+
+#: ../misc/m.cogo/main.c:324
+#, c-format
+msgid "Input parse error on line %d"
+msgstr ""
+
+#: ../visualization/xganim/main.c:362
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Reading file [%s]..."
+msgstr "Lecture du fichier [%s]..."
+
+#: ../visualization/xganim/main.c:384
+#, fuzzy
+msgid "Unable to determine raster cell type"
+msgstr "Impossible de déterminer le type de cellule raster"
+
+#: ../visualization/xganim/main.c:388
+#, fuzzy
+msgid "Unable to read color file"
+msgstr "Impossible de lire le fichier couleur"
+
+#: ../visualization/xganim/main.c:393
+#, fuzzy
+msgid "Unable to read raster row"
+msgstr "Impossible de lire la ligne raster."
+
+#: ../visualization/xganim/Clr_table.c:94
+#: ../visualization/xganim/Clr_table.c:292
+#: ../visualization/xganim/Clr_table.c:318
+#: ../visualization/ximgview/color.c:90 ../visualization/ximgview/color.c:288
+#, c-format
+msgid "Unknown visual class [%d]."
+msgstr "Classe visuelle inconnue [%d]"
+
+#: ../visualization/xganim/Clr_table.c:243
+#: ../visualization/ximgview/color.c:239
+msgid "Unable to get sufficient gray shades."
+msgstr "Impossible de trouver un nombre de nuances de gris suffisant"
+
+#: ../visualization/xganim/Clr_table.c:260
+#: ../visualization/ximgview/color.c:256
+msgid "Unable to get sufficient colors."
+msgstr "Impossible de trouver un nombre de couleurs suffisant"
+
+#: ../visualization/xganim/Clr_table.c:273
+#: ../visualization/ximgview/color.c:269
+msgid "Using private colormap for DirectColor visual."
+msgstr ""
+"Utilisation d'une table de couleur privée pour la visualisation DirectColor"
+
+#: ../visualization/nviz/src/nvizMain.c:73
+msgid "nviz - Visualization and animation tool for GRASS data."
+msgstr ""
+
+#: ../visualization/nviz/src/nvizMain.c:78
+#, fuzzy
+msgid "Name of raster map(s) for Elevation"
+msgstr "Nom de la première couche raster pour le mélange"
+
+#: ../visualization/nviz/src/nvizMain.c:79
+#: ../visualization/nviz/src/nvizMain.c:88
+#: ../visualization/nviz/src/nvizMain.c:115
+#, fuzzy
+msgid "Raster"
+msgstr "Valeur raster"
+
+#: ../visualization/nviz/src/nvizMain.c:87
+#, fuzzy
+msgid "Name of raster map(s) for Color"
+msgstr "Nom de la couche raster"
+
+#: ../visualization/nviz/src/nvizMain.c:96
+#, fuzzy
+msgid "Name of vector lines/areas overlay map(s)"
+msgstr "Nom des couches raster existantes"
+
+#: ../visualization/nviz/src/nvizMain.c:97
+#: ../visualization/nviz/src/nvizMain.c:106
+msgid "Vector"
+msgstr ""
+
+#: ../visualization/nviz/src/nvizMain.c:105
+#, fuzzy
+msgid "Name of vector points overlay file(s)"
+msgstr "couche vecteur des points de départ"
+
+#: ../visualization/nviz/src/nvizMain.c:114
+msgid "Name of existing 3d raster map"
+msgstr "Nom de la couche raster 3D existante"
+
+#: ../visualization/nviz/src/nvizMain.c:119
+msgid "Quickstart - Do not load any data"
+msgstr ""
+
+#: ../visualization/nviz/src/nvizMain.c:124
+msgid "Exit after completing script launched from the command line"
+msgstr ""
+
+#: ../visualization/nviz/src/nvizMain.c:129
+msgid "Start in Demo mode (skip the \"please wait\" message)"
+msgstr ""
+
+#: ../visualization/nviz/src/nvizMain.c:133
+#, fuzzy
+msgid "Verbose module output"
+msgstr "Détails de l'exécution"
+
+#: ../visualization/nviz/src/nvizMain.c:139
+msgid "Set alternative panel path"
+msgstr ""
+
+#: ../visualization/nviz/src/nvizMain.c:145
+msgid "Execute script file at startup"
+msgstr ""
+
+#: ../visualization/nviz/src/nvizMain.c:151
+msgid "Load previously saved state file"
+msgstr ""
+
+#: ../visualization/nviz/src/nviz_init.c:155
+#, fuzzy
+msgid "Number of elevation files does not match number of colors files"
+msgstr ""
+"Le nombre de colonne défini (%d) ne correspond pas au nombre de colonnes (%d)"
+"de la source."
+
+#: ../visualization/nviz/src/nviz_init.c:166
+#, fuzzy
+msgid "Loading data failed"
+msgstr "Rotation des données ... "
+
#: ../visualization/ximgview/main.c:62
#, fuzzy
msgid "Unable to open display"
@@ -30389,12 +30437,6 @@
msgid "Rotate plot 90 degrees"
msgstr "Faire pivoter le graphique de 90 degrés"
-#: ../ps/ps.map/main.c:83 ../ps/ps.map/main.c:95 ../ps/ps.map/main.c:120
-#: ../ps/ps.map/main.c:128
-#, fuzzy
-msgid "Output settings"
-msgstr "couche de sortie"
-
#: ../ps/ps.map/main.c:88
#, fuzzy
msgid "List paper formats (name width height left right top bottom(margin))"
@@ -30520,17 +30562,17 @@
"GRASS. Please use <%s> instead."
msgstr ""
-#: ../ps/ps.map/r_header.c:64 ../ps/ps.map/getgrid.c:59
-#: ../ps/ps.map/getgrid.c:83 ../ps/ps.map/getgrid.c:169
-#: ../ps/ps.map/getgrid.c:193 ../ps/ps.map/r_info.c:66
+#: ../ps/ps.map/r_header.c:64 ../ps/ps.map/getgrid.c:60
+#: ../ps/ps.map/getgrid.c:84 ../ps/ps.map/getgrid.c:170
+#: ../ps/ps.map/getgrid.c:194 ../ps/ps.map/r_info.c:66
#: ../ps/ps.map/ps_outline.c:85
#, fuzzy
msgid "Unsupported color request"
msgstr "%s - couleur demandée inconnue"
-#: ../ps/ps.map/r_header.c:66 ../ps/ps.map/getgrid.c:61
-#: ../ps/ps.map/getgrid.c:85 ../ps/ps.map/getgrid.c:171
-#: ../ps/ps.map/getgrid.c:195 ../ps/ps.map/r_instructions.c:131
+#: ../ps/ps.map/r_header.c:66 ../ps/ps.map/getgrid.c:62
+#: ../ps/ps.map/getgrid.c:86 ../ps/ps.map/getgrid.c:172
+#: ../ps/ps.map/getgrid.c:196 ../ps/ps.map/r_instructions.c:131
#: ../ps/ps.map/r_instructions.c:446 ../ps/ps.map/r_info.c:68
#: ../ps/ps.map/ps_outline.c:87
#, fuzzy
@@ -30636,22 +30678,22 @@
msgid "Can't open temporary PostScript mask file."
msgstr "impossible d'ouvrir le fichier temporaire d'étiquettes <%s>"
-#: ../ps/ps.map/getgrid.c:93 ../ps/ps.map/getgrid.c:204
+#: ../ps/ps.map/getgrid.c:94 ../ps/ps.map/getgrid.c:205
#, fuzzy
msgid "illegal numbers request"
msgstr "Coordonnées Est <%s> illégale"
-#: ../ps/ps.map/getgrid.c:124 ../ps/ps.map/getgrid.c:232
+#: ../ps/ps.map/getgrid.c:125 ../ps/ps.map/getgrid.c:233
#, fuzzy
msgid "illegal grid width request"
msgstr "Disposition de zones illégale"
-#: ../ps/ps.map/getgrid.c:130
+#: ../ps/ps.map/getgrid.c:131
#, fuzzy
msgid "illegal request (grid)"
msgstr "Coordonnées Est <%s> illégale"
-#: ../ps/ps.map/getgrid.c:238
+#: ../ps/ps.map/getgrid.c:239
#, fuzzy
msgid "illegal request (geogrid)"
msgstr "Coordonnées Est <%s> illégale"
@@ -31039,17 +31081,22 @@
"(250) des données peuvent être tronquées"
# c-format
-#: ../db/drivers/sqlite/describe.c:159
+#: ../db/drivers/sqlite/describe.c:160
#, c-format
msgid "SQLite driver: column '%s', SQLite type %d is not supported"
msgstr "Pilote SQLite : colonne '%s', type de donnée SQLite %d non géré"
# c-format
-#: ../db/drivers/sqlite/db.c:84
+#: ../db/drivers/sqlite/db.c:85
#, fuzzy
msgid "Unable to open database: "
msgstr "Impossible d'ouvrir la couche raster <%s>"
+#: ../db/drivers/sqlite/db.c:110
+#, fuzzy
+msgid "SQLite database connection is still busy"
+msgstr "La connexion à la base de données n'a pas été définie"
+
#: ../db/base/columns.c:92 ../db/base/drivers.c:74 ../db/base/describe.c:125
#: ../db/base/tables.c:95 ../locale/scriptstrings/db.test_to_translate.c:2
#: ../locale/scriptstrings/db.out.ogr_to_translate.c:2
@@ -36342,7 +36389,7 @@
#: ../imagery/i.group/main.c:54
#, fuzzy
-msgid "Creates, edits, and lists groups and subgroups of imagery files."
+msgid "Creates, edits, and lists groups and subgroups of imagery data."
msgstr "Crée et édite des groupes et sous-groupes de fichiers images"
#: ../imagery/i.group/main.c:64
@@ -36354,97 +36401,101 @@
msgid "Name of raster map(s) to include in group"
msgstr "Nom du/des raster(s) à inclure dans le groupe"
-#: ../imagery/i.group/main.c:72
+#: ../imagery/i.group/main.c:69 ../imagery/i.group/main.c:74
+msgid "Maps"
+msgstr ""
+
+#: ../imagery/i.group/main.c:73
msgid "Remove selected files from specified group"
msgstr "Supprime les fichiers sélectionnés du groupe spécifié"
-#: ../imagery/i.group/main.c:76
+#: ../imagery/i.group/main.c:78
#, fuzzy
msgid "List files from specified (sub)group (fancy)"
msgstr "Liste les fichiers du (sous)-groupe spécifié"
-#: ../imagery/i.group/main.c:82
+#: ../imagery/i.group/main.c:84
#, fuzzy
msgid "List files from specified (sub)group (shell script style)"
msgstr "Liste les fichiers du (sous)-groupe spécifié"
-#: ../imagery/i.group/main.c:102
+#: ../imagery/i.group/main.c:104
#, fuzzy
msgid "No input raster map(s) specified"
msgstr "Aucune couche spécifiée en entrée."
-#: ../imagery/i.group/main.c:110 ../imagery/i.target/main.c:79
+#: ../imagery/i.group/main.c:112 ../imagery/i.target/main.c:79
#: ../imagery/i.class/main.c:103
#, fuzzy
msgid "Group must exist in the current mapset"
msgstr "ERREUR: <%s> existe déjà dans le jeu de données <%s>\n"
-#: ../imagery/i.group/main.c:120 ../imagery/i.group/main.c:141
+#: ../imagery/i.group/main.c:122 ../imagery/i.group/main.c:143
#, fuzzy
msgid "Specified group does not exist in current mapset"
msgstr "Le groupe spécifié n'existe pas... Sortie."
-#: ../imagery/i.group/main.c:124
+#: ../imagery/i.group/main.c:126
#, fuzzy, c-format
msgid "Removing raster maps from subgroup <%s>..."
msgstr "Lecteur du fichier raster..."
-#: ../imagery/i.group/main.c:129
+#: ../imagery/i.group/main.c:131
#, fuzzy, c-format
msgid "Removing raster maps from group <%s>..."
msgstr "Lecteur du fichier raster..."
-#: ../imagery/i.group/main.c:164
+#: ../imagery/i.group/main.c:166
#, fuzzy, c-format
msgid "Group <%s> does not yet exist. Creating..."
msgstr "Le groupe [%s] - n'existe pas encore. Création..."
-#: ../imagery/i.group/main.c:168 ../imagery/i.group/main.c:177
+#: ../imagery/i.group/main.c:170 ../imagery/i.group/main.c:179
#, fuzzy, c-format
msgid "Adding raster maps to group <%s>..."
msgstr "Lecteur du fichier raster..."
-#: ../imagery/i.group/main.c:172
+#: ../imagery/i.group/main.c:174
#, fuzzy, c-format
msgid "Adding raster maps to subgroup <%s>..."
msgstr "Lecteur du fichier raster..."
# c-format
-#: ../imagery/i.group/main.c:203
+#: ../imagery/i.group/main.c:205
#, fuzzy, c-format
msgid "Adding raster map <%s> to group"
msgstr "Ajouter la couche raster [%s]."
# c-format
-#: ../imagery/i.group/main.c:209
+#: ../imagery/i.group/main.c:211
#, fuzzy, c-format
msgid "Raster map <%s> exists in group. Skipping..."
msgstr "La couche raster [%s] existe dans le groupe."
# c-format
-#: ../imagery/i.group/main.c:243
+#: ../imagery/i.group/main.c:245
#, fuzzy, c-format
msgid "Adding raster map <%s> to subgroup"
msgstr "Ajouter la couche raster [%s]."
# c-format
-#: ../imagery/i.group/main.c:249
+#: ../imagery/i.group/main.c:251
#, fuzzy, c-format
msgid "Raster map <%s> exists in subgroup. Skipping..."
msgstr "La couche raster [%s] existe dans le groupe."
# c-format
-#: ../imagery/i.group/main.c:298
+#: ../imagery/i.group/main.c:300
#, fuzzy, c-format
msgid "Removing raster map <%s> from group"
msgstr "fichier de cellules elevin <%s> non trouvé"
-#: ../imagery/i.group/main.c:315 ../imagery/i.group/main.c:374
+#: ../imagery/i.group/main.c:317 ../imagery/i.group/main.c:376
#, fuzzy
msgid "No raster map removed"
msgstr "Couche raster 3D à supprimer"
-#: ../imagery/i.group/main.c:357
+#: ../imagery/i.group/main.c:359
#, fuzzy, c-format
msgid "Removing raster map <%s> from subgroup"
msgstr "Suppression des fichiers du sous-groupe"
@@ -38818,9 +38869,6 @@
#~ msgid " %s"
#~ msgstr "\t\t%s"
-#~ msgid "Removing files from group"
-#~ msgstr "Suppression des fichiers du groupe"
-
#~ msgid "Adding files to subgroup [%s]"
#~ msgstr "Ajouter les fichiers au sous-groupe [%s]"
@@ -39031,9 +39079,6 @@
#~ msgid "%s - %s not found"
#~ msgstr "%s non trouvé"
-#~ msgid "raster map <%s> not found"
-#~ msgstr "couche raster <%s> non trouvée"
-
#~ msgid "can't read header for <%s> in <%s>"
#~ msgstr "impossible de trouver les en-tête pour <%s> dans <%s>"
Modified: grass/branches/develbranch_6/locale/po/grassmods_hi.po
===================================================================
--- grass/branches/develbranch_6/locale/po/grassmods_hi.po 2011-10-05 21:20:00 UTC (rev 48651)
+++ grass/branches/develbranch_6/locale/po/grassmods_hi.po 2011-10-05 21:30:32 UTC (rev 48652)
@@ -7,7 +7,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: grassmods_hi\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-09-04 18:52+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-10-05 23:24+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-12-20 22:29+0100\n"
"Last-Translator: Markus Neteler <neteler at itc.it>\n"
"Language-Team: Hindi <grass-translations at lists.osgeo.org>\n"
@@ -259,13 +259,13 @@
#: ../raster/r.circle/dist.c:127 ../raster/r.slope.aspect/opennew.c:19
#: ../raster/r.bilinear/main.c:104 ../raster/r.patch/main.c:144
#: ../raster/r.random/random.c:55 ../raster/r.los/main.c:203
-#: ../raster/r.buffer/write_map.c:40 ../raster/r.series/main.c:250
+#: ../raster/r.buffer/write_map.c:40 ../raster/r.series/main.c:238
#: ../raster/r.surf.idw2/main.c:111 ../raster/r.surf.fractal/write_rast.c:58
#: ../raster/r.grow2/main.c:209 ../raster/r.resamp.interp/main.c:148
#: ../raster/r.cross/main.c:145 ../raster/r.clump/main.c:98
#: ../raster/r.in.xyz/main.c:498 ../raster/r.texture/main.c:309
#: ../raster/r.surf.random/randsurf.c:28 ../raster/r.surf.random/randsurf.c:32
-#: ../raster/r.li/r.li.daemon/daemon.c:128 ../raster/r.null/null.c:323
+#: ../raster/r.li/r.li.daemon/daemon.c:128 ../raster/r.null/null.c:329
#: ../raster/r.mapcalc/map3.c:580 ../raster/r.mapcalc/map.c:507
#: ../raster/r.sunmask/main.c:450 ../raster/r.random.surface/save.c:23
#: ../raster/r.thin/io.c:168 ../raster/r.horizon/main.c:611
@@ -761,7 +761,7 @@
msgid "List of cell values to be set to NULL"
msgstr "à¤à¤¾ सà¥à¤"
-#: ../raster3d/base/r3.null.main.c:73 ../raster/r.null/null.c:77
+#: ../raster3d/base/r3.null.main.c:73 ../raster/r.null/null.c:78
#, fuzzy
msgid "The value to replace the null value by"
msgstr "बदलà¥à¤"
@@ -895,7 +895,7 @@
msgid "Adding rule: %lf - %lf"
msgstr ""
-#: ../raster3d/base/mask_functions.c:100 ../raster/r.null/null.c:260
+#: ../raster3d/base/mask_functions.c:100 ../raster/r.null/null.c:266
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: illegal value spec"
msgstr "हà¥"
@@ -1199,7 +1199,7 @@
#: ../raster/r.lake/main.c:253 ../raster/r.surf.idw/main.c:108
#: ../raster/r.colors.out/main.c:88 ../raster/r.stats/main.c:270
#: ../raster/r.out.vtk/main.c:47 ../raster/r.out.vtk/main.c:60
-#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:358 ../raster/r.cost/main.c:340
+#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:360 ../raster/r.cost/main.c:340
#: ../raster/r.bilinear/main.c:81 ../raster/r.mfilter/main.c:121
#: ../raster/r.resample/main.c:97 ../raster/r.patch/main.c:113
#: ../raster/simwe/simlib/input.c:178 ../raster/simwe/simlib/input.c:184
@@ -1207,7 +1207,12 @@
#: ../raster/simwe/simlib/input.c:206 ../raster/simwe/simlib/input.c:212
#: ../raster/simwe/simlib/input.c:218 ../raster/simwe/simlib/input.c:225
#: ../raster/simwe/simlib/input.c:232 ../raster/simwe/simlib/input.c:239
-#: ../raster/simwe/simlib/input.c:246 ../raster/r.to.rast3elev/main.c:114
+#: ../raster/simwe/simlib/input.c:246 ../raster/simwe/simlib/output.c:356
+#: ../raster/simwe/simlib/output.c:365 ../raster/simwe/simlib/output.c:396
+#: ../raster/simwe/simlib/output.c:405 ../raster/simwe/simlib/output.c:452
+#: ../raster/simwe/simlib/output.c:470 ../raster/simwe/simlib/output.c:494
+#: ../raster/simwe/simlib/output.c:536 ../raster/simwe/simlib/output.c:574
+#: ../raster/simwe/simlib/output.c:755 ../raster/r.to.rast3elev/main.c:114
#: ../raster/r.to.rast3elev/main.c:129 ../raster/r.out.ppm/main.c:116
#: ../raster/r.out.ppm3/main.c:120 ../raster/r.transect/main.c:119
#: ../raster/r.random/main.c:119 ../raster/r.random/main.c:124
@@ -1224,7 +1229,7 @@
#: ../raster/wildfire/r.ros/main.c:368 ../raster/wildfire/r.ros/main.c:372
#: ../raster/wildfire/r.ros/main.c:391 ../raster/wildfire/r.ros/main.c:395
#: ../raster/wildfire/r.ros/main.c:408 ../raster/r.profile/main.c:142
-#: ../raster/r.buffer/main.c:127 ../raster/r.series/main.c:212
+#: ../raster/r.buffer/main.c:127 ../raster/r.series/main.c:203
#: ../raster/r.average/main.c:72 ../raster/r.average/main.c:75
#: ../raster/r.surf.idw2/read_cell.c:19 ../raster/r.info/main.c:118
#: ../raster/r.surf.area/main.c:118 ../raster/r.covar/main.c:95
@@ -1235,7 +1240,7 @@
#: ../raster/r.out.tiff/r.out.tiff.c:166 ../raster/r.texture/main.c:228
#: ../raster/r.out.arc/main.c:113 ../raster/r.colors/main.c:305
#: ../raster/r.colors/main.c:388 ../raster/r.statistics/main.c:79
-#: ../raster/r.statistics/main.c:85 ../raster/r.null/null.c:113
+#: ../raster/r.statistics/main.c:85 ../raster/r.null/null.c:119
#: ../raster/r.mapcalc/map.c:377 ../raster/r.thin/io.c:96
#: ../raster/r.reclass/main.c:78 ../raster/r.to.vect/main.c:113
#: ../raster/r.cats/main.c:125 ../raster/r.cats/main.c:146
@@ -1245,7 +1250,7 @@
#: ../raster/r.coin/main.c:130 ../raster/r.water.outlet/legal.c:23
#: ../raster/r.horizon/main.c:543 ../raster/r.recode/main.c:82
#: ../raster/r.distance/parse.c:79 ../raster/r.distance/parse.c:86
-#: ../raster/r.carve/main.c:179 ../raster/r.report/parse.c:243
+#: ../raster/r.carve/main.c:179 ../raster/r.report/parse.c:249
#: ../raster/r.composite/main.c:155 ../raster/r.flow/io.c:65
#: ../raster/r.sum/main.c:62 ../raster/r.topidx/check_ready.c:11
#: ../raster/r.univar2/r.univar_main.c:216
@@ -1268,8 +1273,8 @@
#: ../display/d.zoom/main.c:208 ../vector/v.sample/main.c:158
#: ../vector/v.vol.rst/main.c:606 ../vector/v.extrude/main.c:179
#: ../vector/v.drape/main.c:245 ../vector/v.what.rast/main.c:138
-#: ../visualization/xganim/main.c:366 ../visualization/nviz2/cmd/surface.c:54
-#: ../visualization/nviz2/cmd/surface.c:104 ../doc/raster/r.example/main.c:111
+#: ../misc/m.nviz.image/surface.c:54 ../misc/m.nviz.image/surface.c:104
+#: ../visualization/xganim/main.c:366 ../doc/raster/r.example/main.c:111
#: ../ps/ps.map/outl_io.c:67 ../imagery/i.pca/main.c:127
#: ../imagery/i.modis.qc/main.c:215 ../imagery/i.zc/main.c:111
#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:343 ../imagery/i.landsat.toar/main.c:477
@@ -1281,7 +1286,7 @@
#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.2target/main.c:197
#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.2target/main.c:227
#: ../imagery/i.fft/fftmain.c:108 ../imagery/i.gensig/parse.c:36
-#: ../imagery/i.group/main.c:201 ../imagery/i.group/main.c:240
+#: ../imagery/i.group/main.c:203 ../imagery/i.group/main.c:242
#: ../imagery/i.topo.corr/main.c:34 ../imagery/i.class/main.c:127
#, fuzzy, c-format
msgid "Raster map <%s> not found"
@@ -1459,7 +1464,7 @@
#: ../raster/r.clump/main.c:94 ../raster/r.out.tiff/r.out.tiff.c:188
#: ../raster/r.texture/main.c:234 ../raster/r.out.arc/main.c:117
#: ../raster/r.colors/stats.c:33 ../raster/r.out.gdal/export_band.c:50
-#: ../raster/r.out.gdal/export_band.c:248 ../raster/r.null/null.c:318
+#: ../raster/r.out.gdal/export_band.c:248 ../raster/r.null/null.c:324
#: ../raster/r.mapcalc/map3.c:510 ../raster/r.grow.distance/main.c:177
#: ../raster/r.sunmask/main.c:448 ../raster/r.random.surface/main.c:54
#: ../raster/r.random.surface/init.c:134 ../raster/r.thin/io.c:100
@@ -1540,7 +1545,7 @@
#: ../raster/r.out.mat/main.c:90 ../raster/r.cost/main.c:238
#: ../raster/wildfire/r.spread/main.c:255 ../raster/wildfire/r.ros/main.c:314
#: ../raster/r.out.tiff/r.out.tiff.c:144 ../raster/r.in.mat/main.c:125
-#: ../display/d.mon/pgms/release.c:36 ../display/d.vect/main.c:411
+#: ../display/d.mon/pgms/release.c:36 ../display/d.vect/main.c:367
#: ../visualization/nviz/src/nviz_init.c:34
msgid ""
"The '-v' flag is superseded and will be removed in future. Please use '--"
@@ -1734,7 +1739,7 @@
#: ../raster/r.contour/main.c:135 ../raster/r.describe/main.c:107
#: ../raster/r.out.png/r.out.png.c:136 ../raster/r.compress/main.c:82
#: ../raster/r.out.ppm/main.c:69 ../raster/r.out.ppm3/main.c:90
-#: ../raster/r.buffer/main.c:101 ../raster/r.series/main.c:170
+#: ../raster/r.buffer/main.c:101 ../raster/r.series/main.c:161
#: ../raster/r.covar/main.c:67 ../raster/r.cross/main.c:100
#: ../raster/r.clump/main.c:68 ../raster/r.colors/main.c:249
#: ../raster/r.distance/parse.c:64 ../raster/r.carve/main.c:117
@@ -2034,9 +2039,9 @@
#: ../raster/r.describe/main.c:115 ../raster/r.out.png/r.out.png.c:159
#: ../raster/r.rescale.eq/main.c:107 ../raster/r.compress/main.c:90
-#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:299 ../raster/r.resample/main.c:90
+#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:301 ../raster/r.resample/main.c:90
#: ../raster/r.patch/main.c:87 ../raster/r.out.ppm3/main.c:102
-#: ../raster/r.buffer/main.c:110 ../raster/r.series/main.c:188
+#: ../raster/r.buffer/main.c:110 ../raster/r.series/main.c:179
#: ../raster/r.covar/main.c:75 ../raster/r.rescale/main.c:103
#: ../raster/r.cross/main.c:107 ../raster/r.clump/main.c:77
#: ../raster/r.texture/main.c:221 ../raster/r.colors/main.c:257
@@ -2138,10 +2143,10 @@
msgstr "शà¥à¤°à¥à¤·à¤"
#: ../raster/r.mfilter.fp/main.c:91 ../raster/r.rescale.eq/main.c:98
-#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:261 ../raster/r.mfilter/main.c:85
+#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:263 ../raster/r.mfilter/main.c:85
#: ../raster/r.resample/main.c:79 ../raster/r.patch/main.c:72
#: ../raster/r.grow2/main.c:167 ../raster/r.texture/main.c:111
-#: ../raster/r.kappa/main.c:102 ../raster/r.report/parse.c:95
+#: ../raster/r.kappa/main.c:102 ../raster/r.report/parse.c:99
#: ../raster/r.bitpattern/main.c:87 ../vector/v.sample/main.c:129
#: ../vector/v.perturb/main.c:117 ../vector/v.kcv/main.c:106
#: ../doc/raster/r.example/main.c:96 ../imagery/i.cluster/main.c:163
@@ -2246,6 +2251,10 @@
msgstr "बनाया à¤à¤¾ रहा हà¥."
#: ../raster/r.mfilter.fp/perform.c:84 ../raster/r.mfilter/perform.c:84
+#: ../raster/simwe/simlib/output.c:104 ../raster/simwe/simlib/output.c:117
+#: ../raster/simwe/simlib/output.c:131 ../raster/simwe/simlib/output.c:146
+#: ../raster/simwe/simlib/output.c:160 ../raster/simwe/simlib/output.c:174
+#: ../raster/simwe/simlib/output.c:641 ../raster/simwe/simlib/output.c:655
#: ../raster/r.reclass/reclass.c:235 ../raster/r.topidx/file_io.c:88
#: ../raster/r.param.scale/open_files.c:32
#: ../raster/r.param.scale/open_files.c:36 ../imagery/i.cca/main.c:224
@@ -2704,7 +2713,7 @@
#: ../raster/r.out.gdal/export_band.c:154
#: ../raster/r.out.gdal/export_band.c:399
#: ../raster/r.out.gdal/export_band.c:432
-#: ../raster/r.out.gdal/export_band.c:465 ../raster/r.null/null.c:334
+#: ../raster/r.out.gdal/export_band.c:465 ../raster/r.null/null.c:340
#: ../raster/r.sunmask/main.c:481 ../raster/r.topidx/file_io.c:69
#: ../raster/r.bitpattern/main.c:135 ../vector/v.to.rast/support.c:436
#: ../vector/v.what.rast/main.c:271 ../vector/v.what.rast/main.c:276
@@ -3037,12 +3046,14 @@
msgid "Civil time zone value, if none, the time will be local solar time"
msgstr ""
-#: ../raster/r.sun2/main.c:502 ../vector/v.buffer2/main.c:217
+#: ../raster/r.sun2/main.c:502 ../vector/v.generalize/main.c:208
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:217
msgid "This does nothing. It is retained for backwards compatibility"
msgstr ""
-#: ../raster/r.sun2/main.c:503 ../vector/v.buffer2/main.c:215
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:227 ../vector/v.build.polylines/main.c:134
+#: ../raster/r.sun2/main.c:503 ../vector/v.generalize/main.c:209
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:215 ../vector/v.buffer2/main.c:227
+#: ../vector/v.build.polylines/main.c:134
msgid "Unused"
msgstr ""
@@ -3259,7 +3270,7 @@
#: ../vector/v.db.connect/main.c:86 ../vector/v.db.connect/main.c:94
#: ../vector/v.db.connect/main.c:110 ../db/base/connect.c:52
#: ../locale/scriptstrings/g.extension_to_translate.c:9
-#: ../imagery/i.group/main.c:77 ../imagery/i.group/main.c:83
+#: ../imagery/i.group/main.c:79 ../imagery/i.group/main.c:85
msgid "Print"
msgstr ""
@@ -3482,7 +3493,7 @@
msgstr "बनाया à¤à¤¾ रहा हॠà¤à¥ लिà¤."
#: ../raster/r.in.gdal/main.c:958 ../raster/r.circle/dist.c:155
-#: ../raster/r.surf.fractal/main.c:39 ../raster/r.recode/main.c:110
+#: ../raster/r.surf.fractal/main.c:39 ../raster/r.recode/main.c:113
#: ../raster/r.composite/main.c:273
#, fuzzy, c-format
msgid "Raster map <%s> created."
@@ -3515,9 +3526,9 @@
#: ../raster/r.in.bin/main.c:251 ../raster/r.in.bin/main.c:256
#: ../raster/r.in.bin/main.c:285 ../raster/r.in.bin/main.c:346
-#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:179 ../raster/r.slope.aspect/main.c:189
-#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:247 ../raster/r.slope.aspect/main.c:256
-#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:267 ../raster/r.resamp.rst/main.c:231
+#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:181 ../raster/r.slope.aspect/main.c:191
+#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:249 ../raster/r.slope.aspect/main.c:258
+#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:269 ../raster/r.resamp.rst/main.c:231
#: ../raster/r.resamp.rst/main.c:239 ../raster/r.resamp.rst/main.c:247
#: ../raster/r.resamp.rst/main.c:255 ../raster/r.resamp.rst/main.c:263
#: ../general/g.mapset/main.c:58 ../general/g.mapset/main.c:66
@@ -3825,12 +3836,12 @@
#: ../vector/lidar/v.lidar.edgedetection/main.c:245
#: ../vector/lidar/v.lidar.correction/main.c:209
#: ../vector/lidar/v.lidar.correction/main.c:215
-#: ../vector/v.generalize/main.c:295 ../vector/v.net.distance/main.c:146
+#: ../vector/v.generalize/main.c:301 ../vector/v.net.distance/main.c:146
#: ../vector/v.net.allpairs/main.c:112 ../vector/v.in.dxf/main.c:168
#: ../vector/v.mkgrid/main.c:223 ../vector/v.hull/main.c:334
#: ../vector/v.net.timetable/main.c:323 ../vector/v.net.bridge/main.c:86
#: ../vector/v.net.connectivity/main.c:121 ../vector/v.buffer2/main.c:319
-#: ../vector/v.voronoi/vo_main.c:163 ../vector/v.voronoi/dt_main.c:92
+#: ../vector/v.voronoi/vo_main.c:165 ../vector/v.voronoi/dt_main.c:92
#: ../vector/v.voronoi/dt_main.c:98 ../vector/v.net.flow/main.c:138
#: ../vector/v.net.flow/main.c:144 ../vector/v.net.path/main.c:139
#: ../vector/v.delaunay2/main.c:126 ../vector/v.edit/main.c:105
@@ -3867,7 +3878,7 @@
#: ../display/d.path/main.c:193 ../display/d.extend/main.c:97
#: ../display/d.vect.chart/main.c:246 ../display/d.thematic.area/main.c:212
#: ../display/d.extract/main.c:98 ../display/d.what.vect/main.c:148
-#: ../display/d.zoom/main.c:245 ../display/d.vect/main.c:495
+#: ../display/d.zoom/main.c:245 ../display/d.vect/main.c:451
#: ../vector/v.sample/main.c:152 ../vector/v.db.select/main.c:132
#: ../vector/v.net.alloc/main.c:143 ../vector/v.net/main.c:143
#: ../vector/v.net/main.c:158 ../vector/v.out.svg/main.c:127
@@ -3877,7 +3888,7 @@
#: ../vector/lidar/v.lidar.edgedetection/main.c:217
#: ../vector/lidar/v.lidar.growing/main.c:129
#: ../vector/lidar/v.lidar.correction/main.c:182
-#: ../vector/v.generalize/main.c:283 ../vector/v.extract/main.c:193
+#: ../vector/v.generalize/main.c:289 ../vector/v.extract/main.c:193
#: ../vector/v.net.iso/main.c:181 ../vector/v.net.salesman/main.c:193
#: ../vector/v.perturb/main.c:154 ../vector/v.distance/main.c:299
#: ../vector/v.label.sa/labels.c:61 ../vector/v.type/main.c:202
@@ -3890,7 +3901,7 @@
#: ../vector/v.kernel/main.c:264 ../vector/v.out.ogr/main.c:196
#: ../vector/v.hull/main.c:300 ../vector/v.kcv/main.c:132
#: ../vector/v.select/main.c:103 ../vector/v.buffer2/main.c:310
-#: ../vector/v.voronoi/vo_main.c:156 ../vector/v.voronoi/dt_main.c:77
+#: ../vector/v.voronoi/vo_main.c:158 ../vector/v.voronoi/dt_main.c:77
#: ../vector/v.net.steiner/main.c:428 ../vector/v.what/main.c:151
#: ../vector/v.transform/main.c:248 ../vector/v.overlay/main.c:204
#: ../vector/v.class/main.c:95 ../vector/v.build.polylines/main.c:145
@@ -3905,7 +3916,7 @@
#: ../vector/v.surf.rst/main.c:565 ../vector/v.db.connect/main.c:140
#: ../vector/v.out.pov/main.c:96 ../vector/v.drape/main.c:261
#: ../vector/v.what.rast/main.c:119 ../vector/v.out.dxf/main.c:69
-#: ../visualization/nviz2/cmd/vector.c:81 ../doc/vector/v.example/main.c:73
+#: ../misc/m.nviz.image/vector.c:81 ../doc/vector/v.example/main.c:73
#, fuzzy, c-format
msgid "Vector map <%s> not found"
msgstr "नहà¥à¤"
@@ -4025,7 +4036,7 @@
#: ../raster/r.support/front/front.c:230 ../raster/r.statistics/main.c:91
#: ../raster/r.mapcalc/map3.c:186 ../raster/r.mapcalc/map.c:92
#: ../raster/r.cats/main.c:155 ../raster/r.cats/main.c:213
-#: ../raster/r.report/parse.c:264 ../display/d.title/main.c:112
+#: ../raster/r.report/parse.c:270 ../display/d.title/main.c:112
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to read category file of raster map <%s@%s>"
msgstr "सà¤à¤ªà¤¾à¤¦à¤¨ à¤à¥ लिठ"
@@ -4473,7 +4484,7 @@
msgstr "à¤à¥ लिà¤"
#: ../raster/r.surf.idw/main.c:685 ../raster/r.cost/main.c:435
-#: ../raster/r.cost/main.c:669 ../raster/r.series/main.c:214
+#: ../raster/r.cost/main.c:669 ../raster/r.series/main.c:205
#: ../raster/r.surf.idw2/read_cell.c:38 ../raster/r.colors/stats.c:41
#: ../raster/r.colors/stats.c:107 ../ps/ps.map/ps_raster.c:101
#, fuzzy, c-format
@@ -4530,7 +4541,7 @@
msgid "Output field separator"
msgstr "फà¥à¤²à¥à¤¡"
-#: ../raster/r.stats/main.c:136 ../raster/r.report/parse.c:91
+#: ../raster/r.stats/main.c:136 ../raster/r.report/parse.c:94
#, fuzzy
msgid "Number of fp subranges to collect stats from"
msgstr "à¤à¤¾"
@@ -4585,12 +4596,12 @@
msgid "Suppress reporting of NULLs when all values are NULL"
msgstr "à¤à¤¾ सà¤à¥"
-#: ../raster/r.stats/main.c:196 ../raster/r.report/parse.c:122
+#: ../raster/r.stats/main.c:196 ../raster/r.report/parse.c:126
#, fuzzy
msgid "Report for cats fp ranges (fp maps only)"
msgstr "à¤à¥ लिà¤"
-#: ../raster/r.stats/main.c:200 ../raster/r.report/parse.c:127
+#: ../raster/r.stats/main.c:200 ../raster/r.report/parse.c:132
msgid "Read fp map as integer (use map's quant rules)"
msgstr ""
@@ -4607,7 +4618,7 @@
msgid "'%s' must be greater than zero; using %s=255"
msgstr ""
-#: ../raster/r.stats/main.c:261 ../raster/r.series/main.c:202
+#: ../raster/r.stats/main.c:261 ../raster/r.series/main.c:193
#, fuzzy
msgid "Raster map not found"
msgstr "नहà¥à¤"
@@ -5113,33 +5124,33 @@
msgid "Old integer data range is %d to %d"
msgstr "हॠn"
-#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:153
+#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:155
#, fuzzy
msgid "raster, terrain"
msgstr "à¤à¤¾"
-#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:154
+#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:156
#, fuzzy
msgid ""
"Generates raster maps of slope, aspect, curvatures and partial derivatives "
"from a elevation raster map."
msgstr "à¤à¤¾ ढाल a à¤à¤¾ हॠपà¥à¤°à¥à¤µ."
-#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:156
+#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:158
#, fuzzy
msgid "Aspect is calculated counterclockwise from east."
msgstr "à¤à¥à¤£ à¤à¥à¤£ पà¥à¤°à¥à¤µ"
-#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:163
+#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:165
#, fuzzy
msgid "Name for output slope raster map"
msgstr "à¤à¤¾"
-#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:164 ../raster/r.slope.aspect/main.c:170
-#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:196 ../raster/r.slope.aspect/main.c:203
-#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:210 ../raster/r.slope.aspect/main.c:217
-#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:224 ../raster/r.slope.aspect/main.c:231
-#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:238 ../vector/v.surf.rst/main.c:210
+#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:166 ../raster/r.slope.aspect/main.c:172
+#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:198 ../raster/r.slope.aspect/main.c:205
+#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:212 ../raster/r.slope.aspect/main.c:219
+#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:226 ../raster/r.slope.aspect/main.c:233
+#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:240 ../vector/v.surf.rst/main.c:210
#: ../vector/v.surf.rst/main.c:228 ../vector/v.surf.rst/main.c:234
#: ../vector/v.surf.rst/main.c:240 ../vector/v.surf.rst/main.c:246
#: ../vector/v.surf.rst/main.c:252 ../vector/v.surf.rst/main.c:258
@@ -5149,163 +5160,163 @@
msgid "Outputs"
msgstr "नहà¥à¤"
-#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:169
+#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:171
#, fuzzy
msgid "Name for output aspect raster map"
msgstr "à¤à¤¾"
-#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:178
+#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:180
#, fuzzy
msgid "Format for reporting the slope"
msgstr "à¤à¥ लिठढाल"
-#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:188
+#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:190
#, fuzzy
msgid "Type of output aspect and slope maps"
msgstr "à¤à¤¾ ढाल"
-#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:195
+#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:197
#, fuzzy
msgid "Name for output profile curvature raster map"
msgstr "à¤à¤¾"
-#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:202
+#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:204
#, fuzzy
msgid "Name for output tangential curvature raster map"
msgstr "à¤à¤¾"
-#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:209
+#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:211
#, fuzzy
msgid ""
"Name for output first order partial derivative dx (E-W slope) raster map"
msgstr "प ढाल फ़ाà¤à¤²à¤¨à¤¾à¤® "
-#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:216
+#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:218
#, fuzzy
msgid ""
"Name for output first order partial derivative dy (N-S slope) raster map"
msgstr "ढाल फ़ाà¤à¤²à¤¨à¤¾à¤® "
-#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:223
+#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:225
#, fuzzy
msgid "Name for output second order partial derivative dxx raster map"
msgstr "फ़ाà¤à¤²à¤¨à¤¾à¤® "
-#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:230
+#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:232
#, fuzzy
msgid "Name for output second order partial derivative dyy raster map"
msgstr "फ़ाà¤à¤²à¤¨à¤¾à¤® "
-#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:237
+#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:239
#, fuzzy
msgid "Name for output second order partial derivative dxy raster map"
msgstr "फ़ाà¤à¤²à¤¨à¤¾à¤® "
-#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:243
+#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:245
#, fuzzy
msgid "Multiplicative factor to convert elevation units to meters"
msgstr "मà¥à¤à¤°à¥à¤¸"
-#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:252
+#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:254
#, fuzzy
msgid "Minimum slope val. (in percent) for which aspect is computed"
msgstr "ढाल à¤à¥ लिठहà¥"
-#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:266
+#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:268
#, fuzzy
msgid "Do not align the current region to the elevation layer"
msgstr "नहà¥à¤"
-#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:327
+#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:329
#, c-format
msgid "%s=%s - must be a positive number"
msgstr ""
-#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:333
+#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:335
#, c-format
msgid "%s=%s - must be a non-negative number"
msgstr ""
-#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:348
+#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:350
#, c-format
msgid ""
"You must specify at least one of the parameters: <%s>, <%s>, <%s>, <%s>, <%"
"s>, <%s>, <%s>, <%s> or <%s>"
msgstr ""
-#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:378
+#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:380
#, fuzzy, c-format
msgid "Wrong raster type: %s"
msgstr "i n"
-#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:408
+#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:410
#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/angle.c:67
#, c-format
msgid "Converting units to meters, factor=%.6f"
msgstr ""
-#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:566 ../raster/r.patch/main.c:152
-#: ../raster/r.series/main.c:261
+#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:568 ../raster/r.patch/main.c:152
+#: ../raster/r.series/main.c:249
#, fuzzy
msgid "Percent complete..."
msgstr "पà¥à¤°à¥à¤£."
-#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:990
+#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:992
#, fuzzy, c-format
msgid "Elevation products for mapset <%s> in <%s>"
msgstr "à¤à¥ लिà¤"
-#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:1009
+#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:1011
#, fuzzy, c-format
msgid "Min computed aspect %.4f, max computed aspect %.4f"
msgstr "ढाल ढाल"
-#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:1071
+#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:1077
#, fuzzy, c-format
msgid "Aspect raster map <%s> complete"
msgstr "नहà¥à¤"
-#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:1113
+#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:1119
#, fuzzy, c-format
msgid "Min computed slope %.4f, max computed slope %.4f"
msgstr "ढाल ढाल"
-#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:1164
+#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:1174
#, fuzzy, c-format
msgid "Slope raster map <%s> complete"
msgstr "नहà¥à¤"
-#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:1235
+#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:1249
#, fuzzy, c-format
msgid "Profile curve raster map <%s> complete"
msgstr "à¤à¥ लिà¤."
-#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:1261
+#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:1279
#, fuzzy, c-format
msgid "Tangential curve raster map <%s> complete"
msgstr "डाà¤à¤¾à¤à¤¾à¤à¤ª."
-#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:1285
+#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:1307
#, fuzzy, c-format
msgid "E-W slope raster map <%s> complete"
msgstr "नहà¥à¤"
-#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:1309
+#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:1335
#, fuzzy, c-format
msgid "N-S slope raster map <%s> complete"
msgstr "नहà¥à¤"
-#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:1333
+#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:1363
#, fuzzy, c-format
msgid "Dxx raster map <%s> complete"
msgstr "नहà¥à¤"
-#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:1357
+#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:1391
#, fuzzy, c-format
msgid "Dyy raster map <%s> complete"
msgstr "नहà¥à¤"
-#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:1381
+#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:1419
#, fuzzy, c-format
msgid "Dxy raster map <%s> complete"
msgstr "नहà¥à¤"
@@ -5362,7 +5373,7 @@
msgstr "रà¤à¥à¤"
#: ../raster/r.cost/main.c:229 ../raster/wildfire/r.spreadpath/main.c:110
-#: ../raster/wildfire/r.ros/main.c:301 ../display/d.vect/main.c:358
+#: ../raster/wildfire/r.ros/main.c:301 ../display/d.vect/main.c:314
msgid "Run verbosely"
msgstr ""
@@ -5391,7 +5402,7 @@
msgid "Failed to guess site file format\n"
msgstr "हॠn"
-#: ../raster/r.cost/main.c:667 ../raster/r.texture/h_measure.c:758
+#: ../raster/r.cost/main.c:667 ../raster/r.texture/h_measure.c:770
#: ../imagery/i.smap/bouman/interp.c:69
#, fuzzy
msgid "Unable to allocate memory"
@@ -5927,6 +5938,11 @@
msgid "Unable to write raster maps"
msgstr "à¤à¤¾ a"
+#: ../raster/simwe/simlib/output.c:313 ../raster/simwe/simlib/output.c:321
+#, fuzzy, c-format
+msgid "FP raster map <%s> not found"
+msgstr "नहà¥à¤"
+
#: ../raster/r.to.rast3elev/main.c:138
#, fuzzy
msgid "The number of input and elevation maps is not equal"
@@ -6316,7 +6332,7 @@
#: ../raster/r.los/main.c:380 ../raster/r.buffer/write_map.c:78
#: ../raster/r.proj/main.c:445 ../raster/r.texture/main.c:356
#: ../raster/r.texture/main.c:360 ../raster/r.texture/main.c:367
-#: ../raster/r.null/null.c:342 ../raster/r.proj.seg/main.c:515
+#: ../raster/r.null/null.c:348 ../raster/r.proj.seg/main.c:515
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed writing raster map <%s> row %d"
msgstr "à¤à¥ लिà¤."
@@ -6863,51 +6879,47 @@
msgid "%s: %s - illegal distance specification"
msgstr "हà¥"
-#: ../raster/r.series/main.c:101 ../raster/r.resamp.stats/main.c:290
+#: ../raster/r.series/main.c:99 ../raster/r.resamp.stats/main.c:290
#, c-format
msgid "Unknown method <%s>"
msgstr ""
-#: ../raster/r.series/main.c:133
+#: ../raster/r.series/main.c:131
#, fuzzy
msgid "raster, series"
msgstr "à¤à¤¾"
-#: ../raster/r.series/main.c:135
+#: ../raster/r.series/main.c:133
#, fuzzy
msgid ""
"Makes each output cell value a function of the values assigned to the "
"corresponding cells in the input raster map layers."
msgstr "a फà¤à¤à¥à¤¶à¤¨ à¤à¤¾."
-#: ../raster/r.series/main.c:149
+#: ../raster/r.series/main.c:147
msgid "Aggregate operation"
msgstr ""
-#: ../raster/r.series/main.c:156
+#: ../raster/r.series/main.c:154
#, fuzzy
msgid "Quantile to calculate for method=quantile"
msgstr "à¤à¥ लिà¤"
-#: ../raster/r.series/main.c:164
-msgid "Threshold to calculate for method=threshold"
-msgstr ""
-
-#: ../raster/r.series/main.c:176
+#: ../raster/r.series/main.c:167
msgid "Ignore values outside this range"
msgstr ""
-#: ../raster/r.series/main.c:180 ../raster/r.resamp.stats/main.c:277
+#: ../raster/r.series/main.c:171 ../raster/r.resamp.stats/main.c:277
msgid "Propagate NULLs"
msgstr ""
-#: ../raster/r.series/main.c:217 ../raster/r.neighbors/main.c:216
+#: ../raster/r.series/main.c:208 ../raster/r.neighbors/main.c:216
#: ../ps/ps.map/outl_io.c:71
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to open raster map <%s> in mapset <%s>"
msgstr "à¤à¥ लिà¤."
-#: ../raster/r.series/main.c:228
+#: ../raster/r.series/main.c:219
msgid "output= and method= must have the same number of values"
msgstr ""
@@ -8747,7 +8759,7 @@
msgstr ""
#: ../raster/r.out.tiff/r.out.tiff.c:169 ../raster/r.texture/main.c:240
-#: ../raster/r.null/null.c:157 ../raster/r.topidx/file_io.c:20
+#: ../raster/r.null/null.c:163 ../raster/r.topidx/file_io.c:20
#: ../raster/r.bitpattern/main.c:114 ../imagery/i.rectify/main.c:294
#: ../imagery/i.rectify/main.c:300 ../imagery/i.landsat.toar/main.c:349
#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:485
@@ -9080,7 +9092,7 @@
"map"
msgstr "i i à¤à¥à¤¶à¤¿à¤¶ à¤à¤°à¥à¤"
-#: ../raster/r.texture/h_measure.c:927
+#: ../raster/r.texture/h_measure.c:937
#, c-format
msgid "Too many iterations to required to find %s - giving up"
msgstr ""
@@ -9199,7 +9211,7 @@
msgid "Remove existing color table"
msgstr "रà¤à¥à¤"
-#: ../raster/r.colors/main.c:211
+#: ../raster/r.colors/main.c:211 ../raster/r.null/null.c:105
#: ../locale/scriptstrings/r.mask_to_translate.c:11
#, fuzzy
msgid "Remove"
@@ -10085,92 +10097,101 @@
#: ../raster/r.null/null.c:62
#, fuzzy
-msgid "Raster map for which to edit null file"
+msgid "Name of raster map for which to edit null file"
msgstr "à¤à¥ लिà¤"
-#: ../raster/r.null/null.c:81
+#: ../raster/r.null/null.c:71 ../raster/r.null/null.c:79
+msgid "Modify"
+msgstr ""
+
+#: ../raster/r.null/null.c:83
msgid "Only do the work if the map is floating-point"
msgstr ""
-#: ../raster/r.null/null.c:85
+#: ../raster/r.null/null.c:84 ../raster/r.null/null.c:89
+#: ../raster/r.null/null.c:95
+msgid "Check"
+msgstr ""
+
+#: ../raster/r.null/null.c:88
msgid "Only do the work if the map is integer"
msgstr ""
-#: ../raster/r.null/null.c:90
+#: ../raster/r.null/null.c:94
msgid "Only do the work if the map doesn't have a NULL-value bitmap file"
msgstr ""
-#: ../raster/r.null/null.c:95
+#: ../raster/r.null/null.c:100
msgid "Create NULL-value bitmap file validating all data cells"
msgstr ""
-#: ../raster/r.null/null.c:99
+#: ../raster/r.null/null.c:104
msgid "Remove NULL-value bitmap file"
msgstr ""
-#: ../raster/r.null/null.c:117
+#: ../raster/r.null/null.c:123
#, c-format
msgid ""
"Raster map <%s> is a reclass of map <%s@%s>. Consider to generate a copy "
"with r.mapcalc. Exiting."
msgstr ""
-#: ../raster/r.null/null.c:123
+#: ../raster/r.null/null.c:129
#, fuzzy, c-format
msgid "Raster map <%s> is not in your mapset <%s>"
msgstr "नहà¥à¤"
-#: ../raster/r.null/null.c:130
+#: ../raster/r.null/null.c:136
#, fuzzy, c-format
msgid "%s is illegal entry for null"
msgstr "à¤à¥ लिà¤"
-#: ../raster/r.null/null.c:137
+#: ../raster/r.null/null.c:143
#, fuzzy, c-format
msgid "Raster map <%s> already has a null bitmap file"
msgstr "i n"
-#: ../raster/r.null/null.c:141
+#: ../raster/r.null/null.c:147
#, fuzzy, c-format
msgid "<%s> is integer raster map (CELL)"
msgstr "तà¥à¤°à¥à¤à¤¿"
-#: ../raster/r.null/null.c:145
+#: ../raster/r.null/null.c:151
#, fuzzy, c-format
msgid "<%s> is integer raster map (CELL). Using null=%d."
msgstr "तà¥à¤°à¥à¤à¤¿"
-#: ../raster/r.null/null.c:151
+#: ../raster/r.null/null.c:157
#, fuzzy, c-format
msgid "<%s> is floating pointing raster map"
msgstr "तà¥à¤°à¥à¤à¤¿"
-#: ../raster/r.null/null.c:169
+#: ../raster/r.null/null.c:175
#, fuzzy, c-format
msgid "Writing new null file for raster map <%s>..."
msgstr "à¤à¥ लिठ"
-#: ../raster/r.null/null.c:176
+#: ../raster/r.null/null.c:182
#, fuzzy, c-format
msgid "Error writing null row %d"
msgstr "तà¥à¤°à¥à¤à¤¿."
-#: ../raster/r.null/null.c:181 ../raster/r.null/null.c:194
+#: ../raster/r.null/null.c:187 ../raster/r.null/null.c:200
#, fuzzy, c-format
msgid "Raster map <%s> modified."
msgstr "नहà¥à¤"
-#: ../raster/r.null/null.c:188
+#: ../raster/r.null/null.c:194
#, fuzzy, c-format
msgid "Removing null file for raster map <%s>..."
msgstr "à¤à¥ लिठn"
-#: ../raster/r.null/null.c:258
+#: ../raster/r.null/null.c:264
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: %s: illegal value spec"
msgstr "हà¥"
-#: ../raster/r.null/null.c:327
+#: ../raster/r.null/null.c:333
#, fuzzy, c-format
msgid "Writing new data for raster map <%s>..."
msgstr "i n"
@@ -10194,7 +10215,7 @@
msgid "Name of color file"
msgstr "à¤à¤¾"
-#: ../raster/r.out.vrml/main.c:70 ../visualization/nviz2/cmd/args.c:486
+#: ../raster/r.out.vrml/main.c:70 ../misc/m.nviz.image/args.c:486
#, fuzzy
msgid "Vertical exaggeration"
msgstr "à¤à¤¡à¤¼à¤¾"
@@ -11709,7 +11730,7 @@
msgid "Unable to open new basin map"
msgstr "à¤à¥ लिà¤"
-#: ../raster/r.water.outlet/main.c:149
+#: ../raster/r.water.outlet/main.c:151
#, fuzzy
msgid "Unable to close new basin map layer"
msgstr "à¤à¥ लिà¤"
@@ -12344,7 +12365,7 @@
#: ../raster/r.report/main.c:65
#, fuzzy
-msgid "Reports statistics for raster map layers."
+msgid "Reports statistics for raster maps."
msgstr "à¤à¥ लिà¤."
#: ../raster/r.report/parse.c:37
@@ -12363,71 +12384,88 @@
"cover"
msgstr "a h à¤à¤µà¤°"
-#: ../raster/r.report/parse.c:56
+#: ../raster/r.report/parse.c:49 ../raster/r.report/parse.c:85
+#: ../ps/ps.map/main.c:83 ../ps/ps.map/main.c:95 ../ps/ps.map/main.c:120
+#: ../ps/ps.map/main.c:128
+#, fuzzy
+msgid "Output settings"
+msgstr "नहà¥à¤"
+
+#: ../raster/r.report/parse.c:57
msgid "Character representing no data cell value"
msgstr ""
-#: ../raster/r.report/parse.c:57 ../raster/r.report/parse.c:66
-#: ../raster/r.report/parse.c:75 ../raster/r.report/parse.c:100
-#: ../raster/r.report/parse.c:105 ../raster/r.report/parse.c:110
+#: ../raster/r.report/parse.c:58 ../raster/r.report/parse.c:67
+#: ../raster/r.report/parse.c:76 ../raster/r.report/parse.c:104
+#: ../raster/r.report/parse.c:109 ../raster/r.report/parse.c:114
msgid "Formatting"
msgstr ""
-#: ../raster/r.report/parse.c:63
+#: ../raster/r.report/parse.c:64
#, fuzzy, c-format
msgid "Page length (default: %d lines)"
msgstr "पà¥à¤·à¥à¤ "
-#: ../raster/r.report/parse.c:72
+#: ../raster/r.report/parse.c:73
#, fuzzy, c-format
msgid "Page width (default: %d characters)"
msgstr "पà¥à¤·à¥à¤ "
#: ../raster/r.report/parse.c:82
#, fuzzy
-msgid "Name of an output file to hold the report"
+msgid "Name for output file to hold the report"
msgstr "à¤à¤¾"
-#: ../raster/r.report/parse.c:99
+#: ../raster/r.report/parse.c:84
+#, fuzzy
+msgid "If no output given report is printed to standard output"
+msgstr "नहà¥à¤"
+
+#: ../raster/r.report/parse.c:95 ../raster/r.report/parse.c:127
+#: ../raster/r.report/parse.c:133
+msgid "FP maps"
+msgstr ""
+
+#: ../raster/r.report/parse.c:103
msgid "Suppress page headers"
msgstr ""
-#: ../raster/r.report/parse.c:104
+#: ../raster/r.report/parse.c:108
msgid "Use formfeeds between pages"
msgstr ""
-#: ../raster/r.report/parse.c:109
+#: ../raster/r.report/parse.c:113
msgid "Scientific format"
msgstr ""
-#: ../raster/r.report/parse.c:114
+#: ../raster/r.report/parse.c:118
#, fuzzy
msgid "Filter out all no data cells"
msgstr "सà¤à¥"
-#: ../raster/r.report/parse.c:118
+#: ../raster/r.report/parse.c:122
#, fuzzy
msgid "Filter out cells where all maps have no data"
msgstr "सà¤à¥"
-#: ../raster/r.report/parse.c:170
+#: ../raster/r.report/parse.c:176
msgid "nsteps has to be > 0; using nsteps=255"
msgstr ""
-#: ../raster/r.report/parse.c:177
+#: ../raster/r.report/parse.c:183
msgid "Illegal page length"
msgstr ""
-#: ../raster/r.report/parse.c:184
+#: ../raster/r.report/parse.c:190
msgid "Illegal page width"
msgstr ""
-#: ../raster/r.report/parse.c:223
+#: ../raster/r.report/parse.c:229
#, c-format
msgid "Only %d unit%s allowed"
msgstr ""
-#: ../raster/r.report/parse.c:256
+#: ../raster/r.report/parse.c:262
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to read fp range for raster map <%s>"
msgstr "डाà¤à¤¾à¤à¤¾à¤à¤ª."
@@ -15286,7 +15324,7 @@
#: ../display/d.text/main.c:132 ../display/d.rast/main.c:114
#: ../display/d.rast.num/number.c:128 ../display/d.nviz/main.c:250
#: ../display/d.zoom/main.c:158 ../display/d.zoom/main.c:293
-#: ../display/d.zoom/redraw.c:39 ../display/d.vect/main.c:421
+#: ../display/d.zoom/redraw.c:39 ../display/d.vect/main.c:377
#: ../vector/v.label/main.c:234 ../imagery/i.points/main.c:123
#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.2image/main.c:81
#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.2target/main.c:97
@@ -15605,7 +15643,7 @@
msgstr ""
#: ../display/d.text.new/main.c:221 ../display/d.text.freetype/main.c:168
-#: ../display/d.vect/main.c:306 ../vector/v.label/main.c:123
+#: ../display/d.vect/main.c:262 ../vector/v.label/main.c:123
#, fuzzy
msgid "Font name"
msgstr "फ़à¥à¤¨à¥à¤"
@@ -16987,9 +17025,9 @@
#: ../display/d.thematic.area/main.c:131 ../display/d.thematic.area/main.c:134
#: ../display/d.rast/main.c:66 ../display/d.rast/main.c:75
-#: ../display/d.rast/main.c:94 ../display/d.vect/main.c:147
-#: ../display/d.vect/main.c:153 ../display/d.vect/main.c:156
-#: ../display/d.vect/main.c:159 ../display/d.vect/main.c:377
+#: ../display/d.rast/main.c:94 ../display/d.vect/main.c:103
+#: ../display/d.vect/main.c:109 ../display/d.vect/main.c:112
+#: ../display/d.vect/main.c:115 ../display/d.vect/main.c:333
#: ../vector/v.in.ogr/main.c:132 ../vector/v.in.ogr/main.c:146
#: ../vector/v.in.ogr/main.c:168 ../vector/v.extract/main.c:107
#: ../vector/v.extract/main.c:117 ../vector/v.extract/main.c:123
@@ -17031,7 +17069,7 @@
msgid "Boundary color"
msgstr "à¤à¤¿à¤¨à¤¾à¤°à¤¾"
-#: ../display/d.thematic.area/main.c:158 ../display/d.vect/main.c:347
+#: ../display/d.thematic.area/main.c:158 ../display/d.vect/main.c:303
msgid "Rendering method for filled polygons"
msgstr ""
@@ -17072,12 +17110,12 @@
msgstr ""
#: ../display/d.thematic.area/main.c:227 ../display/d.what.vect/what.c:446
-#: ../display/d.vect/main.c:510 ../vector/v.db.connect/main.c:175
+#: ../display/d.vect/main.c:466 ../vector/v.db.connect/main.c:175
#, fuzzy, c-format
msgid "Database connection not defined"
msgstr "नहà¥à¤"
-#: ../display/d.thematic.area/main.c:231 ../display/d.vect/main.c:514
+#: ../display/d.thematic.area/main.c:231 ../display/d.vect/main.c:470
#: ../vector/v.out.svg/main.c:141 ../vector/v.extract/main.c:286
#: ../vector/v.in.sites/main.c:158 ../vector/v.out.vtk/writeVTK.c:634
#: ../vector/v.out.ascii/b2a.c:45 ../vector/v.out.ogr/main.c:629
@@ -17091,7 +17129,7 @@
msgid "Unable to start driver <%s>"
msgstr "पà¥à¤°à¤¾à¤°à¤à¤"
-#: ../display/d.thematic.area/main.c:236 ../display/d.vect/main.c:519
+#: ../display/d.thematic.area/main.c:236 ../display/d.vect/main.c:475
#: ../vector/v.convert/att.c:73 ../db/base/describe.c:57
#: ../db/base/execute.c:68 ../db/base/tables.c:51 ../db/base/select.c:73
#, fuzzy, c-format
@@ -17113,7 +17151,7 @@
msgid "Cannot select data (%s) from table"
msgstr "à¤à¥ लिà¤"
-#: ../display/d.thematic.area/main.c:318 ../display/d.vect/main.c:471
+#: ../display/d.thematic.area/main.c:318 ../display/d.vect/main.c:427
#, c-format
msgid "Unknown color: [%s]"
msgstr ""
@@ -17140,12 +17178,12 @@
msgid "Error interpreting color %s"
msgstr "तà¥à¤°à¥à¤à¤¿ à¤à¥ लिà¤."
-#: ../display/d.thematic.area/main.c:402 ../display/d.vect/main.c:652
+#: ../display/d.thematic.area/main.c:402 ../display/d.vect/main.c:608
#, fuzzy
msgid "Plotting ..."
msgstr "नà¤à¤¼à¤²"
-#: ../display/d.thematic.area/main.c:409 ../display/d.vect/main.c:660
+#: ../display/d.thematic.area/main.c:409 ../display/d.vect/main.c:616
#, fuzzy
msgid ""
"The bounding box of the map is outside the current region, nothing drawn."
@@ -17336,7 +17374,7 @@
msgstr "हॠn"
#: ../display/d.extract/main.c:50 ../display/d.what.vect/main.c:54
-#: ../display/d.vect/main.c:122
+#: ../display/d.vect/main.c:78
#, fuzzy
msgid "display, vector"
msgstr "à¤à¤¾à¤®à¤¾."
@@ -17758,12 +17796,12 @@
msgid "Label file <%s> not found"
msgstr "नहà¥à¤"
-#: ../display/d.paint.labels/main.c:102 ../display/d.vect/main.c:431
+#: ../display/d.paint.labels/main.c:102 ../display/d.vect/main.c:387
#, fuzzy
msgid "Region size is lower than minreg, nothing displayed."
msgstr "à¤à¤à¤¾à¤° हॠà¤à¥à¤ नहà¥à¤."
-#: ../display/d.paint.labels/main.c:111 ../display/d.vect/main.c:440
+#: ../display/d.paint.labels/main.c:111 ../display/d.vect/main.c:396
#, fuzzy
msgid "Region size is greater than maxreg, nothing displayed."
msgstr "à¤à¤à¤¾à¤° हॠà¤à¥à¤ नहà¥à¤."
@@ -17812,7 +17850,7 @@
#: ../vector/lidar/v.lidar.growing/main.c:141
#: ../vector/lidar/v.lidar.growing/main.c:145
#: ../vector/lidar/v.lidar.correction/main.c:186
-#: ../vector/v.generalize/main.c:288 ../vector/v.net.distance/main.c:140
+#: ../vector/v.generalize/main.c:294 ../vector/v.net.distance/main.c:140
#: ../vector/v.out.ascii/out.c:151 ../vector/v.net.allpairs/main.c:106
#: ../vector/v.hull/main.c:307 ../vector/v.net.timetable/main.c:317
#: ../vector/v.net.bridge/main.c:80 ../vector/v.net.connectivity/main.c:115
@@ -18312,16 +18350,16 @@
msgid "Can't read vector map"
msgstr "à¤à¥ लिà¤"
-#: ../display/d.vect/main.c:123
+#: ../display/d.vect/main.c:79
#, fuzzy
msgid "Displays user-specified vector map in the active graphics frame."
msgstr "à¤à¤¾à¤²à¥."
-#: ../display/d.vect/main.c:135
+#: ../display/d.vect/main.c:91
msgid "Display"
msgstr ""
-#: ../display/d.vect/main.c:136
+#: ../display/d.vect/main.c:92
msgid ""
"shape;Display geometry of features;cat;Display category numbers of features;"
"topo;Display topology information (nodes, edges);dir;Display direction of "
@@ -18329,20 +18367,20 @@
"Display z-coordinate of features (only for 3D vector maps)"
msgstr ""
-#: ../display/d.vect/main.c:151
+#: ../display/d.vect/main.c:107
#, fuzzy
msgid "Layer number (if -1, all layers are displayed)"
msgstr "नहà¥à¤ सà¤à¥ n n फ़ाà¤à¤²"
-#: ../display/d.vect/main.c:166
+#: ../display/d.vect/main.c:122
#, fuzzy
msgid "Feature color"
msgstr "सà¥à¤"
-#: ../display/d.vect/main.c:167 ../display/d.vect/main.c:177
-#: ../display/d.vect/main.c:184 ../display/d.vect/main.c:195
-#: ../display/d.vect/main.c:363 ../display/d.vect/main.c:369
-#: ../display/d.vect/main.c:389 ../vector/v.label.sa/main.c:149
+#: ../display/d.vect/main.c:123 ../display/d.vect/main.c:133
+#: ../display/d.vect/main.c:140 ../display/d.vect/main.c:151
+#: ../display/d.vect/main.c:319 ../display/d.vect/main.c:325
+#: ../display/d.vect/main.c:345 ../vector/v.label.sa/main.c:149
#: ../vector/v.label.sa/main.c:159 ../vector/v.label.sa/main.c:166
#: ../vector/v.label.sa/main.c:176 ../vector/v.label.sa/main.c:186
#: ../vector/v.label.sa/main.c:196 ../vector/v.label.sa/main.c:203
@@ -18357,136 +18395,136 @@
msgid "Colors"
msgstr ""
-#: ../display/d.vect/main.c:170 ../display/d.vect/main.c:180
-#: ../display/d.vect/main.c:283 ../display/d.vect/main.c:293
+#: ../display/d.vect/main.c:126 ../display/d.vect/main.c:136
+#: ../display/d.vect/main.c:239 ../display/d.vect/main.c:249
#, fuzzy
msgid "Either a standard GRASS color, R:G:B triplet, or \"none\""
msgstr "a R à¤à¥"
-#: ../display/d.vect/main.c:176
+#: ../display/d.vect/main.c:132
msgid "Area fill color"
msgstr ""
-#: ../display/d.vect/main.c:185
+#: ../display/d.vect/main.c:141
msgid "Name of color definition column (for use with -a flag)"
msgstr ""
-#: ../display/d.vect/main.c:193
+#: ../display/d.vect/main.c:149
#, fuzzy
msgid "Type of color table (for use with -z flag)"
msgstr "à¤à¤¾ सà¥à¤¥à¤¿à¤°"
-#: ../display/d.vect/main.c:202 ../display/d.vect/main.c:207
-#: ../display/d.vect/main.c:215
+#: ../display/d.vect/main.c:158 ../display/d.vect/main.c:163
+#: ../display/d.vect/main.c:171
msgid "Lines"
msgstr ""
-#: ../display/d.vect/main.c:203
+#: ../display/d.vect/main.c:159
#, fuzzy
msgid "Line width"
msgstr "लà¤à¥à¤° à¤à¥ à¤à¥à¤¡à¤¼à¤¾à¤"
-#: ../display/d.vect/main.c:209
+#: ../display/d.vect/main.c:165
msgid "Name of column for line widths (these values will be scaled by wscale)"
msgstr ""
-#: ../display/d.vect/main.c:216
+#: ../display/d.vect/main.c:172
#, fuzzy
msgid "Scale factor for wcolumn"
msgstr "à¤à¥ लिà¤"
-#: ../display/d.vect/main.c:224 ../display/d.vect/main.c:234
-#: ../display/d.vect/main.c:241 ../display/d.vect/main.c:247
+#: ../display/d.vect/main.c:180 ../display/d.vect/main.c:190
+#: ../display/d.vect/main.c:197 ../display/d.vect/main.c:203
msgid "Symbols"
msgstr ""
-#: ../display/d.vect/main.c:228
+#: ../display/d.vect/main.c:184
#, fuzzy
msgid "Point and centroid symbol"
msgstr "बिà¤à¤¦à¥"
-#: ../display/d.vect/main.c:235
+#: ../display/d.vect/main.c:191
msgid "Symbol size"
msgstr ""
-#: ../display/d.vect/main.c:237
+#: ../display/d.vect/main.c:193
msgid "When used with the size_column option this becomes the scale factor"
msgstr ""
-#: ../display/d.vect/main.c:243
+#: ../display/d.vect/main.c:199
#, fuzzy
msgid "Name of numeric column containing symbol size"
msgstr "à¤à¤¾"
-#: ../display/d.vect/main.c:249
+#: ../display/d.vect/main.c:205
#, fuzzy
msgid "Name of numeric column containing symbol rotation angle"
msgstr "à¤à¤¾"
-#: ../display/d.vect/main.c:251
+#: ../display/d.vect/main.c:207
msgid "Measured in degrees CCW from east"
msgstr ""
-#: ../display/d.vect/main.c:256 ../display/d.vect/main.c:263
-#: ../display/d.vect/main.c:271 ../display/d.vect/main.c:279
-#: ../display/d.vect/main.c:289 ../display/d.vect/main.c:299
-#: ../display/d.vect/main.c:305 ../display/d.vect/main.c:311
-#: ../display/d.vect/main.c:319
+#: ../display/d.vect/main.c:212 ../display/d.vect/main.c:219
+#: ../display/d.vect/main.c:227 ../display/d.vect/main.c:235
+#: ../display/d.vect/main.c:245 ../display/d.vect/main.c:255
+#: ../display/d.vect/main.c:261 ../display/d.vect/main.c:267
+#: ../display/d.vect/main.c:275
msgid "Labels"
msgstr ""
-#: ../display/d.vect/main.c:258
+#: ../display/d.vect/main.c:214
msgid "Layer number for labels (default: the given layer number)"
msgstr ""
-#: ../display/d.vect/main.c:264
+#: ../display/d.vect/main.c:220
#, fuzzy
msgid "Name of column to be displayed"
msgstr "à¤à¤¾"
-#: ../display/d.vect/main.c:270
+#: ../display/d.vect/main.c:226
msgid "Label color"
msgstr ""
-#: ../display/d.vect/main.c:273
+#: ../display/d.vect/main.c:229
#, fuzzy
msgid "Either a standard color name or R:G:B triplet"
msgstr "a R à¤à¥"
-#: ../display/d.vect/main.c:280
+#: ../display/d.vect/main.c:236
msgid "Label background color"
msgstr ""
-#: ../display/d.vect/main.c:290
+#: ../display/d.vect/main.c:246
msgid "Label border color"
msgstr ""
-#: ../display/d.vect/main.c:300
+#: ../display/d.vect/main.c:256
#, fuzzy
msgid "Label size (pixels)"
msgstr "à¤à¤à¤¾à¤° पिà¤à¥à¤¸à¥à¤²à¥à¤¸"
-#: ../display/d.vect/main.c:314
+#: ../display/d.vect/main.c:270
msgid "Label horizontal justification"
msgstr ""
-#: ../display/d.vect/main.c:322
+#: ../display/d.vect/main.c:278
msgid "Label vertical justification"
msgstr ""
-#: ../display/d.vect/main.c:329
+#: ../display/d.vect/main.c:285
#, fuzzy
msgid ""
"Minimum region size (average from height and width) when map is displayed"
msgstr "à¤à¤à¤¾à¤° à¤à¤à¤à¤¾à¤ हà¥"
-#: ../display/d.vect/main.c:337
+#: ../display/d.vect/main.c:293
#, fuzzy
msgid ""
"Maximum region size (average from height and width) when map is displayed"
msgstr "à¤à¤à¤¾à¤° à¤à¤à¤à¤¾à¤ हà¥"
-#: ../display/d.vect/main.c:349
+#: ../display/d.vect/main.c:305
msgid ""
"g;use the libgis render functions (features: clipping);r;use the raster "
"graphics library functions (features: polylines);d;use the display library "
@@ -18495,69 +18533,69 @@
"(features: culling, polylines)"
msgstr ""
-#: ../display/d.vect/main.c:365
+#: ../display/d.vect/main.c:321
#, fuzzy
msgid "Get colors from map table column (of form RRR:GGG:BBB)"
msgstr "पाà¤à¤"
-#: ../display/d.vect/main.c:371
+#: ../display/d.vect/main.c:327
#, fuzzy
msgid ""
"Random colors according to category number (or layer number if 'layer=-1' is "
"given)"
msgstr "सà¤à¤à¥à¤¯à¤¾"
-#: ../display/d.vect/main.c:378
+#: ../display/d.vect/main.c:334
msgid "Use values from 'cats' option as feature id"
msgstr ""
-#: ../display/d.vect/main.c:383
+#: ../display/d.vect/main.c:339
#, fuzzy
msgid ""
"Don't add to list of vectors and commands in monitor (it won't be drawn if "
"the monitor is refreshed)"
msgstr "à¤à¤¾ हà¥"
-#: ../display/d.vect/main.c:388
+#: ../display/d.vect/main.c:344
msgid "Colorize polygons according to z height"
msgstr ""
-#: ../display/d.vect/main.c:455
+#: ../display/d.vect/main.c:411
msgid ""
"The '-c' and '-a' flags cannot be used together, the '-c' flag will be "
"ignored!"
msgstr ""
-#: ../display/d.vect/main.c:486
+#: ../display/d.vect/main.c:442
#, fuzzy, c-format
msgid "Unknown color: '%s'"
msgstr "à¤
à¤à¥à¤à¤¾à¤¤ à¤à¤¼à¤¿à¤¸à¥à¤®"
-#: ../display/d.vect/main.c:507 ../vector/v.extract/main.c:274
+#: ../display/d.vect/main.c:463 ../vector/v.extract/main.c:274
#: ../vector/v.univar/main.c:172 ../vector/v.surf.rst/main.c:450
msgid "'layer' must be > 0 for 'where'."
msgstr ""
-#: ../display/d.vect/main.c:534
+#: ../display/d.vect/main.c:490
msgid "'layer' must be > 0 for 'cats'."
msgstr ""
-#: ../display/d.vect/main.c:538
+#: ../display/d.vect/main.c:494
#, c-format
msgid "%d errors in cat option"
msgstr ""
-#: ../display/d.vect/main.c:694
+#: ../display/d.vect/main.c:650
#, fuzzy
msgid "Unable to display areas, topology not available"
msgstr "नहà¥à¤"
-#: ../display/d.vect/main.c:699
+#: ../display/d.vect/main.c:655
#, fuzzy
msgid "Unable to display lines by id, topology not available"
msgstr "नहà¥à¤"
-#: ../display/d.vect/main.c:742
+#: ../display/d.vect/main.c:698
#, fuzzy
msgid "Unable to display topology, not available"
msgstr "नहà¥à¤"
@@ -19980,7 +20018,7 @@
msgstr "à¤à¤¾à¤ªà¥à¤"
#: ../vector/v.generalize/misc.c:157 ../vector/v.extract/main.c:461
-#: ../vector/v.voronoi/vo_main.c:334 ../vector/v.digit/attr.c:536
+#: ../vector/v.voronoi/vo_main.c:339 ../vector/v.digit/attr.c:536
#, c-format
msgid "Layer %d"
msgstr ""
@@ -20090,61 +20128,61 @@
msgid "Copy attributes"
msgstr "नहà¥à¤"
-#: ../vector/v.generalize/main.c:256
+#: ../vector/v.generalize/main.c:262
#, fuzzy
msgid "Unknown method"
msgstr "à¤
à¤à¥à¤à¤¾à¤¤ à¤à¤¼à¤¿à¤¸à¥à¤®"
-#: ../vector/v.generalize/main.c:316
+#: ../vector/v.generalize/main.c:322
#, fuzzy
msgid "Displacement..."
msgstr "n"
-#: ../vector/v.generalize/main.c:325
+#: ../vector/v.generalize/main.c:331
#, fuzzy
msgid "Network generalization..."
msgstr "à¤à¤¾"
-#: ../vector/v.generalize/main.c:340
+#: ../vector/v.generalize/main.c:346
msgid "Attributes are needed for 'where' option, copying table"
msgstr ""
-#: ../vector/v.generalize/main.c:362
+#: ../vector/v.generalize/main.c:368
#, fuzzy, c-format
msgid "Generalization (%s)..."
msgstr "n"
-#: ../vector/v.generalize/main.c:456
+#: ../vector/v.generalize/main.c:462
#, c-format
msgid "Method '%s' did not preserve first point"
msgstr ""
-#: ../vector/v.generalize/main.c:461
+#: ../vector/v.generalize/main.c:467
#, c-format
msgid "Method '%s' did not preserve last point"
msgstr ""
-#: ../vector/v.generalize/main.c:488
+#: ../vector/v.generalize/main.c:494
#, c-format
msgid ""
"%d boundaries were not modified because modification would damage topology"
msgstr ""
-#: ../vector/v.generalize/main.c:491
+#: ../vector/v.generalize/main.c:497
#, c-format
msgid "%d lines/boundaries were not modified due to over-simplification"
msgstr ""
-#: ../vector/v.generalize/main.c:506
+#: ../vector/v.generalize/main.c:512
#, c-format
msgid "Number of vertices for selected lines %s from %d to %d (%d%%)."
msgstr ""
-#: ../vector/v.generalize/main.c:507
+#: ../vector/v.generalize/main.c:513
msgid "reduced"
msgstr ""
-#: ../vector/v.generalize/main.c:507
+#: ../vector/v.generalize/main.c:513
msgid "changed"
msgstr ""
@@ -20326,7 +20364,7 @@
msgstr ""
#: ../vector/v.in.ogr/main.c:215 ../vector/v.select/args.c:80
-#: ../vector/v.voronoi/vo_main.c:138 ../vector/v.overlay/main.c:120
+#: ../vector/v.voronoi/vo_main.c:140 ../vector/v.overlay/main.c:120
#: ../vector/v.to.points/main.c:213
#, fuzzy
msgid "Do not create attribute table"
@@ -20813,7 +20851,7 @@
msgid "Extracting features..."
msgstr "n"
-#: ../vector/v.extract/main.c:466 ../vector/v.voronoi/vo_main.c:339
+#: ../vector/v.extract/main.c:466 ../vector/v.voronoi/vo_main.c:344
#, fuzzy
msgid "No table"
msgstr "à¤à¤¾ a"
@@ -24187,43 +24225,52 @@
msgid "Deleting boundaries..."
msgstr "n"
-#: ../vector/v.voronoi/vo_main.c:118 ../vector/v.voronoi/dt_main.c:46
+#: ../vector/v.voronoi/vo_main.c:120 ../vector/v.voronoi/dt_main.c:46
#: ../vector/v.delaunay2/main.c:86
#, fuzzy
msgid "vector, geometry, triangulation"
msgstr "à¤à¤¾à¤²à¥"
-#: ../vector/v.voronoi/vo_main.c:119
+#: ../vector/v.voronoi/vo_main.c:121
#, fuzzy
msgid ""
"Creates a Voronoi diagram from an input vector map containing points or "
"centroids."
msgstr "a बिनà¥à¤¦à¥."
-#: ../vector/v.voronoi/vo_main.c:134
+#: ../vector/v.voronoi/vo_main.c:136
msgid "Output tessellation as a graph (lines), not areas"
msgstr ""
-#: ../vector/v.voronoi/vo_main.c:175
+#: ../vector/v.voronoi/vo_main.c:179
#, fuzzy
msgid "Reading sites..."
msgstr "à¤à¤µà¤¿ "
-#: ../vector/v.voronoi/vo_main.c:185
+#: ../vector/v.voronoi/vo_main.c:189
#, fuzzy
msgid "Voronoi triangulation..."
msgstr "सà¤à¤à¥à¤¯à¤¾ à¤à¤¾"
-#: ../vector/v.voronoi/vo_main.c:270
+#: ../vector/v.voronoi/vo_main.c:271
#, fuzzy
msgid "Writing sites to output..."
msgstr "n"
-#: ../vector/v.voronoi/vo_main.c:354
+#: ../vector/v.voronoi/vo_main.c:359
#, fuzzy
msgid "Cannot copy table"
msgstr "नà¤à¤¼à¤²"
+#: ../vector/v.voronoi/vo_main.c:415
+msgid "Output needs topological cleaning"
+msgstr ""
+
+#: ../vector/v.voronoi/vo_main.c:447
+#, fuzzy
+msgid "Removing incorrect boundaries from output"
+msgstr "समà¥à¤¹"
+
#: ../vector/v.voronoi/dt_main.c:47 ../vector/v.delaunay2/main.c:87
#, fuzzy
msgid ""
@@ -28263,606 +28310,603 @@
msgid "Name of Arc cost column"
msgstr "à¤à¤¾"
-#: ../misc/m.cogo/main.c:225
-#, fuzzy
-msgid "miscellaneous, distance"
-msgstr "नहà¥à¤ n"
-
-#: ../misc/m.cogo/main.c:226
-msgid ""
-"A simple utility for converting bearing and distance measurements to "
-"coordinates and vice versa."
-msgstr ""
-
-#: ../misc/m.cogo/main.c:228
-msgid "It assumes a cartesian coordinate system"
-msgstr ""
-
-#: ../misc/m.cogo/main.c:232
-msgid "Lines are labelled"
-msgstr ""
-
-#: ../misc/m.cogo/main.c:236
-msgid "Suppress warnings"
-msgstr ""
-
-#: ../misc/m.cogo/main.c:241
-msgid "Convert from coordinates to bearing and distance"
-msgstr ""
-
-#: ../misc/m.cogo/main.c:256
-#, fuzzy
-msgid "Starting coordinate pair"
-msgstr "निरà¥à¤¦à¥à¤¶à¤¾à¤à¤"
-
-#: ../misc/m.cogo/main.c:266
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Couldn't open COGO file <%s>"
-msgstr "नहà¥à¤"
-
-#: ../misc/m.cogo/main.c:275
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Couldn't open output file <%s>"
-msgstr "नहà¥à¤"
-
-#: ../misc/m.cogo/main.c:305 ../misc/m.cogo/main.c:308
-#, fuzzy
-msgid "Converting starting coordinate pair"
-msgstr "n"
-
-#: ../misc/m.cogo/main.c:324
-#, c-format
-msgid "Input parse error on line %d"
-msgstr ""
-
-#: ../visualization/xganim/main.c:362
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Reading file [%s]..."
-msgstr "n"
-
-#: ../visualization/xganim/main.c:384
-#, fuzzy
-msgid "Unable to determine raster cell type"
-msgstr "à¤à¤¾ a"
-
-#: ../visualization/xganim/main.c:388
-#, fuzzy
-msgid "Unable to read color file"
-msgstr "à¤à¥ लिà¤"
-
-#: ../visualization/xganim/main.c:393
-#, fuzzy
-msgid "Unable to read raster row"
-msgstr "à¤à¤¾ a"
-
-#: ../visualization/xganim/Clr_table.c:94
-#: ../visualization/xganim/Clr_table.c:292
-#: ../visualization/xganim/Clr_table.c:318
-#: ../visualization/ximgview/color.c:90 ../visualization/ximgview/color.c:288
-#, c-format
-msgid "Unknown visual class [%d]."
-msgstr ""
-
-#: ../visualization/xganim/Clr_table.c:243
-#: ../visualization/ximgview/color.c:239
-msgid "Unable to get sufficient gray shades."
-msgstr ""
-
-#: ../visualization/xganim/Clr_table.c:260
-#: ../visualization/ximgview/color.c:256
-msgid "Unable to get sufficient colors."
-msgstr ""
-
-#: ../visualization/xganim/Clr_table.c:273
-#: ../visualization/ximgview/color.c:269
-#, fuzzy
-msgid "Using private colormap for DirectColor visual."
-msgstr "निà¤à¥ à¤à¥ लिà¤."
-
-#: ../visualization/nviz/src/nvizMain.c:71
-#: ../visualization/nviz2/cmd/main.c:48
+#: ../misc/m.nviz.image/main.c:48 ../visualization/nviz/src/nvizMain.c:71
msgid "visualization, raster, vector, raster3d"
msgstr ""
-#: ../visualization/nviz/src/nvizMain.c:73
-#, fuzzy
-msgid "nviz - Visualization and animation tool for GRASS data."
-msgstr "à¤à¥ लिà¤"
-
-#: ../visualization/nviz/src/nvizMain.c:78
-#, fuzzy
-msgid "Name of raster map(s) for Elevation"
-msgstr "à¤à¤¾"
-
-#: ../visualization/nviz/src/nvizMain.c:79
-#: ../visualization/nviz/src/nvizMain.c:88
-#: ../visualization/nviz/src/nvizMain.c:115
-msgid "Raster"
-msgstr ""
-
-#: ../visualization/nviz/src/nvizMain.c:87
-#, fuzzy
-msgid "Name of raster map(s) for Color"
-msgstr "à¤à¤¾."
-
-#: ../visualization/nviz/src/nvizMain.c:96
-#, fuzzy
-msgid "Name of vector lines/areas overlay map(s)"
-msgstr "सदिश"
-
-#: ../visualization/nviz/src/nvizMain.c:97
-#: ../visualization/nviz/src/nvizMain.c:106
-msgid "Vector"
-msgstr ""
-
-#: ../visualization/nviz/src/nvizMain.c:105
-#, fuzzy
-msgid "Name of vector points overlay file(s)"
-msgstr "सदिश"
-
-#: ../visualization/nviz/src/nvizMain.c:114
-#, fuzzy
-msgid "Name of existing 3d raster map"
-msgstr "à¤à¤¾"
-
-#: ../visualization/nviz/src/nvizMain.c:119
-#, fuzzy
-msgid "Quickstart - Do not load any data"
-msgstr "नहà¥à¤"
-
-#: ../visualization/nviz/src/nvizMain.c:124
-msgid "Exit after completing script launched from the command line"
-msgstr ""
-
-#: ../visualization/nviz/src/nvizMain.c:129
-msgid "Start in Demo mode (skip the \"please wait\" message)"
-msgstr ""
-
-#: ../visualization/nviz/src/nvizMain.c:133
-#, fuzzy
-msgid "Verbose module output"
-msgstr "बà¥à¤¬à¥à¤²à¤¾ à¤à¤¾à¤²à¥."
-
-#: ../visualization/nviz/src/nvizMain.c:139
-#, fuzzy
-msgid "Set alternative panel path"
-msgstr "सà¥à¤"
-
-#: ../visualization/nviz/src/nvizMain.c:145
-#, fuzzy
-msgid "Execute script file at startup"
-msgstr "पर"
-
-#: ../visualization/nviz/src/nvizMain.c:151
-msgid "Load previously saved state file"
-msgstr ""
-
-#: ../visualization/nviz/src/nviz_init.c:155
-#, fuzzy
-msgid "Number of elevation files does not match number of colors files"
-msgstr "à¤à¤¾ नहà¥à¤ à¤à¥à¤¡à¤¼à¤¾ सà¤à¤à¥à¤¯à¤¾ à¤à¤¾."
-
-#: ../visualization/nviz/src/nviz_init.c:166
-#, fuzzy
-msgid "Loading data failed"
-msgstr "n"
-
-#: ../visualization/nviz2/cmd/main.c:49
+#: ../misc/m.nviz.image/main.c:49
msgid "Creates a 3D rendering of GIS data."
msgstr ""
-#: ../visualization/nviz2/cmd/main.c:50
+#: ../misc/m.nviz.image/main.c:50
msgid ""
"Renders surfaces (raster data), 2D/3D vector data, and volumes (3D raster "
"data) in 3D."
msgstr ""
-#: ../visualization/nviz2/cmd/main.c:128
+#: ../misc/m.nviz.image/main.c:128
#, c-format
msgid "Vertical exaggeration not given, using calculated value %.0f"
msgstr ""
-#: ../visualization/nviz2/cmd/main.c:140
+#: ../misc/m.nviz.image/main.c:140
#, c-format
msgid "Viewpoint height not given, using calculated value %.0f"
msgstr ""
-#: ../visualization/nviz2/cmd/main.c:201
+#: ../misc/m.nviz.image/main.c:201
#, fuzzy
msgid "Unsupported output format"
msgstr "à¤
à¤à¥à¤à¤¾à¤¤ à¤à¤¼à¤¿à¤¸à¥à¤®"
-#: ../visualization/nviz2/cmd/main.c:203 ../imagery/i.cluster/main.c:346
+#: ../misc/m.nviz.image/main.c:203 ../imagery/i.cluster/main.c:346
#, fuzzy, c-format
msgid "File <%s> created."
msgstr "n"
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:49
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:49
msgid "Use draw mode for all loaded surfaces"
msgstr ""
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:50 ../visualization/nviz2/cmd/args.c:122
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:131 ../visualization/nviz2/cmd/args.c:138
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:144 ../visualization/nviz2/cmd/args.c:152
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:161 ../visualization/nviz2/cmd/args.c:171
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:179 ../visualization/nviz2/cmd/args.c:189
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:197 ../visualization/nviz2/cmd/args.c:207
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:50 ../misc/m.nviz.image/args.c:122
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:131 ../misc/m.nviz.image/args.c:138
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:144 ../misc/m.nviz.image/args.c:152
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:161 ../misc/m.nviz.image/args.c:171
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:179 ../misc/m.nviz.image/args.c:189
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:197 ../misc/m.nviz.image/args.c:207
msgid "Surfaces"
msgstr ""
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:81
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:81
#, fuzzy
msgid "Name for output image file (without extension)"
msgstr "à¤à¤¾"
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:82 ../visualization/nviz2/cmd/args.c:96
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:106
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:82 ../misc/m.nviz.image/args.c:96
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:106
#, fuzzy
msgid "Image"
msgstr "समà¥à¤¹"
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:94
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:94
#: ../locale/scriptstrings/d.out.file_to_translate.c:4
#, fuzzy
msgid "Graphics file format"
msgstr "हॠn"
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:104
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:104
#, fuzzy
msgid "Size (width, height) of output image"
msgstr "à¤à¤¾"
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:121
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:121
#, fuzzy
msgid "Name of raster map(s) for elevation"
msgstr "à¤à¤¾"
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:130
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:130
#, fuzzy
msgid "Elevation value(s)"
msgstr "à¤à¤¾"
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:137
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:137
#, fuzzy
msgid "Name of raster map(s) for color"
msgstr "à¤à¤¾ समà¥à¤¹"
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:143
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:143
#, fuzzy
msgid "Color value(s)"
msgstr "नहà¥à¤"
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:151
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:151
#, fuzzy
msgid "Name of raster map(s) for mask"
msgstr "à¤à¤¾"
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:160
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:160
#, fuzzy
msgid "Name of raster map(s) for transparency"
msgstr "à¤à¤¾"
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:170
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:170
msgid "Transparency value(s)"
msgstr ""
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:178
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:178
#, fuzzy
msgid "Name of raster map(s) for shininess"
msgstr "à¤à¤¾ रà¤à¥ हà¥à¤"
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:188
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:188
msgid "Shininess value(s)"
msgstr ""
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:196
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:196
#, fuzzy
msgid "Name of raster map(s) for emission"
msgstr "à¤à¤¾"
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:206
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:206
msgid "Emission value(s)"
msgstr ""
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:220
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:220
#, fuzzy
msgid "Draw mode"
msgstr "हà¥à¤à¤¡à¤¹à¥à¤²à¥à¤¡"
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:223 ../visualization/nviz2/cmd/args.c:234
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:245 ../visualization/nviz2/cmd/args.c:257
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:269 ../visualization/nviz2/cmd/args.c:278
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:288 ../visualization/nviz2/cmd/args.c:508
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:520
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:223 ../misc/m.nviz.image/args.c:234
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:245 ../misc/m.nviz.image/args.c:257
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:269 ../misc/m.nviz.image/args.c:278
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:288 ../misc/m.nviz.image/args.c:508
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:520
msgid "Draw"
msgstr ""
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:232
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:232
#, fuzzy
msgid "Fine resolution"
msgstr "पà¥à¤°à¥à¤µ पशà¥à¤à¤¿à¤® "
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:243
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:243
#, fuzzy
msgid "Coarse resolution"
msgstr "पà¥à¤°à¥à¤µ पशà¥à¤à¤¿à¤® "
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:254
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:254
#, fuzzy
msgid "Draw style"
msgstr "विशà¥à¤·à¤¤à¤¾"
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:266
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:266
msgid "Shading"
msgstr ""
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:275
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:275
#, fuzzy
msgid "Wire color"
msgstr "à¤à¤¿à¤¨à¤¾à¤°à¤¾"
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:287
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:287
#, fuzzy
msgid "Surface position"
msgstr "नहà¥à¤ n"
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:299
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:299
#, fuzzy
msgid "Name of line vector overlay map(s)"
msgstr "à¤à¤¾"
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:300 ../visualization/nviz2/cmd/args.c:311
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:322 ../visualization/nviz2/cmd/args.c:334
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:344 ../visualization/nviz2/cmd/args.c:356
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:300 ../misc/m.nviz.image/args.c:311
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:322 ../misc/m.nviz.image/args.c:334
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:344 ../misc/m.nviz.image/args.c:356
#, fuzzy
msgid "Vector lines"
msgstr "नहà¥à¤"
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:310
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:310
#, fuzzy
msgid "Vector line width"
msgstr "लà¤à¥à¤° à¤à¥ à¤à¥à¤¡à¤¼à¤¾à¤"
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:319
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:319
#, fuzzy
msgid "Vector line color"
msgstr "सà¥à¤"
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:331
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:331
msgid "Vector line display mode"
msgstr ""
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:343
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:343
msgid "Vector line height"
msgstr ""
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:355
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:355
#, fuzzy
msgid "Vector lines position"
msgstr "लà¤à¥à¤° à¤à¥ à¤à¥à¤¡à¤¼à¤¾à¤"
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:367
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:367
#, fuzzy
msgid "Name of point vector overlay map(s)"
msgstr "à¤à¤¾"
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:368 ../visualization/nviz2/cmd/args.c:379
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:391 ../visualization/nviz2/cmd/args.c:402
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:415 ../visualization/nviz2/cmd/args.c:425
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:368 ../misc/m.nviz.image/args.c:379
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:391 ../misc/m.nviz.image/args.c:402
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:415 ../misc/m.nviz.image/args.c:425
#, fuzzy
msgid "Vector points"
msgstr "नहà¥à¤"
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:378
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:378
#, fuzzy
msgid "Icon size"
msgstr "à¤à¤à¤¾à¤° "
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:390
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:390
#, fuzzy
msgid "Icon width"
msgstr "लà¤à¥à¤° à¤à¥ à¤à¥à¤¡à¤¼à¤¾à¤"
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:399
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:399
#, fuzzy
msgid "Icon color"
msgstr "n"
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:411
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:411
#, fuzzy
msgid "Icon marker"
msgstr "à¤à¤à¤¾à¤° "
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:424
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:424
#, fuzzy
msgid "Vector points position"
msgstr "नहà¥à¤"
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:441
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:441
#, fuzzy
msgid "Viewpoint position (x,y model coordinates)"
msgstr "à¤à¤¼à¥à¤¡"
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:442 ../visualization/nviz2/cmd/args.c:453
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:463 ../visualization/nviz2/cmd/args.c:475
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:442 ../misc/m.nviz.image/args.c:453
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:463 ../misc/m.nviz.image/args.c:475
msgid "Viewpoint"
msgstr ""
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:452
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:452
#, fuzzy
msgid "Viewpoint height (in map units)"
msgstr "तà¥à¤°à¥à¤à¤¿"
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:462
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:462
msgid "Viewpoint field of view (in degrees)"
msgstr ""
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:474
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:474
#, fuzzy
msgid "Viewpoint twist angle (in degrees)"
msgstr "à¤à¥à¤£ à¤à¥à¤£"
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:495 ../visualization/nviz2/cmd/args.c:530
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:542 ../visualization/nviz2/cmd/args.c:552
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:495 ../misc/m.nviz.image/args.c:530
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:542 ../misc/m.nviz.image/args.c:552
#, fuzzy
msgid "Volumes"
msgstr "नहà¥à¤"
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:505
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:505
msgid "Volume draw mode"
msgstr ""
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:517
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:517
msgid "Volume shading"
msgstr ""
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:529
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:529
#, fuzzy
msgid "Volume position"
msgstr "नहà¥à¤ n"
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:540
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:540
msgid "Volume resolution"
msgstr ""
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:551
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:551
#, fuzzy
msgid "Isosurface level"
msgstr "à¤à¤à¤¸à¥à¤¸à¤°à¤«à¥à¤¸"
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:566
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:566
#, fuzzy
msgid "Light position (x,y,z model coordinates)"
msgstr "à¤à¤¼à¥à¤¡"
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:567 ../visualization/nviz2/cmd/args.c:573
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:582 ../visualization/nviz2/cmd/args.c:592
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:567 ../misc/m.nviz.image/args.c:573
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:582 ../misc/m.nviz.image/args.c:592
msgid "Lighting"
msgstr ""
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:572
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:572
#, fuzzy
msgid "Light color"
msgstr "à¤à¤à¤¾à¤°à¥à¤ à¤à¥ लिठपाठà¤à¥ लिà¤"
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:581
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:581
msgid "Light brightness"
msgstr ""
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:591
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:591
msgid "Light ambient"
msgstr ""
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:603
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:603
msgid ""
"nw;North-West edge;ne;North-East edge;sw;South-West edge;se;South-East edge"
msgstr ""
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:607
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:607
#, fuzzy
msgid "Fringe edges"
msgstr "à¤à¤¾à¤ªà¥à¤"
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:608 ../visualization/nviz2/cmd/args.c:614
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:623
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:608 ../misc/m.nviz.image/args.c:614
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:623
msgid "Fringe"
msgstr ""
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:613
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:613
#, fuzzy
msgid "Fringe color"
msgstr "सà¥à¤"
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:622
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:622
#, fuzzy
msgid "Fringe elevation"
msgstr "à¤à¥à¤°à¥à¤¸"
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:667
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:667
#, c-format
msgid "At least one <%s> or <%s> required"
msgstr ""
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:681 ../visualization/nviz2/cmd/args.c:711
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:723 ../visualization/nviz2/cmd/args.c:729
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:735 ../visualization/nviz2/cmd/args.c:741
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:681 ../misc/m.nviz.image/args.c:711
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:723 ../misc/m.nviz.image/args.c:729
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:735 ../misc/m.nviz.image/args.c:741
#, c-format
msgid "Inconsistent number of attributes (<%s/%s> %d: <%s> %d)"
msgstr ""
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:717
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:717
#, c-format
msgid "Inconsistent number of attributes (<%s/%s> %d: <%s> %d"
msgstr ""
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:754 ../visualization/nviz2/cmd/args.c:768
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:775
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:754 ../misc/m.nviz.image/args.c:768
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:775
#, c-format
msgid "Inconsistent number of attributes (<%s> %d: <%s> %d)"
msgstr ""
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:761
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:761
#, c-format
msgid "Inconsistent number of attributes (<%s> %d: <%s> %d"
msgstr ""
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:787
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:787
#, c-format
msgid "Inconsistent number of attributes (<%s/%s> %d: <%s> %d, <%s> %d"
msgstr ""
-#: ../visualization/nviz2/cmd/vector.c:179
+#: ../misc/m.nviz.image/vector.c:179
#, fuzzy
msgid "Unknown icon marker"
msgstr "à¤
à¤à¥à¤à¤¾à¤¤ à¤à¤¼à¤¿à¤¸à¥à¤®"
-#: ../visualization/nviz2/cmd/surface.c:71
+#: ../misc/m.nviz.image/surface.c:71
#, c-format
msgid "Missing topography attribute for surface %d"
msgstr ""
-#: ../visualization/nviz2/cmd/surface.c:124
+#: ../misc/m.nviz.image/surface.c:124
#, fuzzy, c-format
msgid "Color attribute not defined, using default <%s>"
msgstr "नहà¥à¤"
-#: ../visualization/nviz2/cmd/surface.c:201
+#: ../misc/m.nviz.image/surface.c:201
#, fuzzy, c-format
msgid "Surface id %d doesn't exist"
msgstr "नहà¥à¤"
-#: ../visualization/nviz2/cmd/surface.c:248
-#: ../visualization/nviz2/cmd/surface.c:255
+#: ../misc/m.nviz.image/surface.c:248 ../misc/m.nviz.image/surface.c:255
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to set draw mode for surface id %d"
msgstr "à¤à¤¾ a"
-#: ../visualization/nviz2/cmd/volume.c:40
+#: ../misc/m.nviz.image/volume.c:40
#, fuzzy, c-format
msgid "3d raster map <%s> not found"
msgstr "नहà¥à¤"
-#: ../visualization/nviz2/cmd/volume.c:72
+#: ../misc/m.nviz.image/volume.c:72
#, fuzzy, c-format
msgid "Error tokenize '%s'"
msgstr "तà¥à¤°à¥à¤à¤¿"
-#: ../visualization/nviz2/cmd/volume.c:79
+#: ../misc/m.nviz.image/volume.c:79
#, fuzzy, c-format
msgid "Volume set number %d is not available"
msgstr "सदिश नहà¥à¤"
-#: ../visualization/nviz2/cmd/volume.c:85
+#: ../misc/m.nviz.image/volume.c:85
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to add isosurface (volume set %d)"
msgstr "i n"
-#: ../visualization/nviz2/cmd/volume.c:93
-#: ../visualization/nviz2/cmd/volume.c:99
+#: ../misc/m.nviz.image/volume.c:93 ../misc/m.nviz.image/volume.c:99
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to set isosurface (%d) attribute (%d) of volume %d"
msgstr "à¤à¥ लिà¤"
+#: ../misc/m.cogo/main.c:225
+#, fuzzy
+msgid "miscellaneous, distance"
+msgstr "नहà¥à¤ n"
+
+#: ../misc/m.cogo/main.c:226
+msgid ""
+"A simple utility for converting bearing and distance measurements to "
+"coordinates and vice versa."
+msgstr ""
+
+#: ../misc/m.cogo/main.c:228
+msgid "It assumes a cartesian coordinate system"
+msgstr ""
+
+#: ../misc/m.cogo/main.c:232
+msgid "Lines are labelled"
+msgstr ""
+
+#: ../misc/m.cogo/main.c:236
+msgid "Suppress warnings"
+msgstr ""
+
+#: ../misc/m.cogo/main.c:241
+msgid "Convert from coordinates to bearing and distance"
+msgstr ""
+
+#: ../misc/m.cogo/main.c:256
+#, fuzzy
+msgid "Starting coordinate pair"
+msgstr "निरà¥à¤¦à¥à¤¶à¤¾à¤à¤"
+
+#: ../misc/m.cogo/main.c:266
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Couldn't open COGO file <%s>"
+msgstr "नहà¥à¤"
+
+#: ../misc/m.cogo/main.c:275
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Couldn't open output file <%s>"
+msgstr "नहà¥à¤"
+
+#: ../misc/m.cogo/main.c:305 ../misc/m.cogo/main.c:308
+#, fuzzy
+msgid "Converting starting coordinate pair"
+msgstr "n"
+
+#: ../misc/m.cogo/main.c:324
+#, c-format
+msgid "Input parse error on line %d"
+msgstr ""
+
+#: ../visualization/xganim/main.c:362
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Reading file [%s]..."
+msgstr "n"
+
+#: ../visualization/xganim/main.c:384
+#, fuzzy
+msgid "Unable to determine raster cell type"
+msgstr "à¤à¤¾ a"
+
+#: ../visualization/xganim/main.c:388
+#, fuzzy
+msgid "Unable to read color file"
+msgstr "à¤à¥ लिà¤"
+
+#: ../visualization/xganim/main.c:393
+#, fuzzy
+msgid "Unable to read raster row"
+msgstr "à¤à¤¾ a"
+
+#: ../visualization/xganim/Clr_table.c:94
+#: ../visualization/xganim/Clr_table.c:292
+#: ../visualization/xganim/Clr_table.c:318
+#: ../visualization/ximgview/color.c:90 ../visualization/ximgview/color.c:288
+#, c-format
+msgid "Unknown visual class [%d]."
+msgstr ""
+
+#: ../visualization/xganim/Clr_table.c:243
+#: ../visualization/ximgview/color.c:239
+msgid "Unable to get sufficient gray shades."
+msgstr ""
+
+#: ../visualization/xganim/Clr_table.c:260
+#: ../visualization/ximgview/color.c:256
+msgid "Unable to get sufficient colors."
+msgstr ""
+
+#: ../visualization/xganim/Clr_table.c:273
+#: ../visualization/ximgview/color.c:269
+#, fuzzy
+msgid "Using private colormap for DirectColor visual."
+msgstr "निà¤à¥ à¤à¥ लिà¤."
+
+#: ../visualization/nviz/src/nvizMain.c:73
+#, fuzzy
+msgid "nviz - Visualization and animation tool for GRASS data."
+msgstr "à¤à¥ लिà¤"
+
+#: ../visualization/nviz/src/nvizMain.c:78
+#, fuzzy
+msgid "Name of raster map(s) for Elevation"
+msgstr "à¤à¤¾"
+
+#: ../visualization/nviz/src/nvizMain.c:79
+#: ../visualization/nviz/src/nvizMain.c:88
+#: ../visualization/nviz/src/nvizMain.c:115
+msgid "Raster"
+msgstr ""
+
+#: ../visualization/nviz/src/nvizMain.c:87
+#, fuzzy
+msgid "Name of raster map(s) for Color"
+msgstr "à¤à¤¾."
+
+#: ../visualization/nviz/src/nvizMain.c:96
+#, fuzzy
+msgid "Name of vector lines/areas overlay map(s)"
+msgstr "सदिश"
+
+#: ../visualization/nviz/src/nvizMain.c:97
+#: ../visualization/nviz/src/nvizMain.c:106
+msgid "Vector"
+msgstr ""
+
+#: ../visualization/nviz/src/nvizMain.c:105
+#, fuzzy
+msgid "Name of vector points overlay file(s)"
+msgstr "सदिश"
+
+#: ../visualization/nviz/src/nvizMain.c:114
+#, fuzzy
+msgid "Name of existing 3d raster map"
+msgstr "à¤à¤¾"
+
+#: ../visualization/nviz/src/nvizMain.c:119
+#, fuzzy
+msgid "Quickstart - Do not load any data"
+msgstr "नहà¥à¤"
+
+#: ../visualization/nviz/src/nvizMain.c:124
+msgid "Exit after completing script launched from the command line"
+msgstr ""
+
+#: ../visualization/nviz/src/nvizMain.c:129
+msgid "Start in Demo mode (skip the \"please wait\" message)"
+msgstr ""
+
+#: ../visualization/nviz/src/nvizMain.c:133
+#, fuzzy
+msgid "Verbose module output"
+msgstr "बà¥à¤¬à¥à¤²à¤¾ à¤à¤¾à¤²à¥."
+
+#: ../visualization/nviz/src/nvizMain.c:139
+#, fuzzy
+msgid "Set alternative panel path"
+msgstr "सà¥à¤"
+
+#: ../visualization/nviz/src/nvizMain.c:145
+#, fuzzy
+msgid "Execute script file at startup"
+msgstr "पर"
+
+#: ../visualization/nviz/src/nvizMain.c:151
+msgid "Load previously saved state file"
+msgstr ""
+
+#: ../visualization/nviz/src/nviz_init.c:155
+#, fuzzy
+msgid "Number of elevation files does not match number of colors files"
+msgstr "à¤à¤¾ नहà¥à¤ à¤à¥à¤¡à¤¼à¤¾ सà¤à¤à¥à¤¯à¤¾ à¤à¤¾."
+
+#: ../visualization/nviz/src/nviz_init.c:166
+#, fuzzy
+msgid "Loading data failed"
+msgstr "n"
+
#: ../visualization/ximgview/main.c:62
#, fuzzy
msgid "Unable to open display"
@@ -28989,12 +29033,6 @@
msgid "Rotate plot 90 degrees"
msgstr "à¤à¥à¤£"
-#: ../ps/ps.map/main.c:83 ../ps/ps.map/main.c:95 ../ps/ps.map/main.c:120
-#: ../ps/ps.map/main.c:128
-#, fuzzy
-msgid "Output settings"
-msgstr "नहà¥à¤"
-
#: ../ps/ps.map/main.c:88
#, fuzzy
msgid "List paper formats (name width height left right top bottom(margin))"
@@ -29115,17 +29153,17 @@
"GRASS. Please use <%s> instead."
msgstr ""
-#: ../ps/ps.map/r_header.c:64 ../ps/ps.map/getgrid.c:59
-#: ../ps/ps.map/getgrid.c:83 ../ps/ps.map/getgrid.c:169
-#: ../ps/ps.map/getgrid.c:193 ../ps/ps.map/r_info.c:66
+#: ../ps/ps.map/r_header.c:64 ../ps/ps.map/getgrid.c:60
+#: ../ps/ps.map/getgrid.c:84 ../ps/ps.map/getgrid.c:170
+#: ../ps/ps.map/getgrid.c:194 ../ps/ps.map/r_info.c:66
#: ../ps/ps.map/ps_outline.c:85
#, fuzzy
msgid "Unsupported color request"
msgstr "n"
-#: ../ps/ps.map/r_header.c:66 ../ps/ps.map/getgrid.c:61
-#: ../ps/ps.map/getgrid.c:85 ../ps/ps.map/getgrid.c:171
-#: ../ps/ps.map/getgrid.c:195 ../ps/ps.map/r_instructions.c:131
+#: ../ps/ps.map/r_header.c:66 ../ps/ps.map/getgrid.c:62
+#: ../ps/ps.map/getgrid.c:86 ../ps/ps.map/getgrid.c:172
+#: ../ps/ps.map/getgrid.c:196 ../ps/ps.map/r_instructions.c:131
#: ../ps/ps.map/r_instructions.c:446 ../ps/ps.map/r_info.c:68
#: ../ps/ps.map/ps_outline.c:87
#, fuzzy
@@ -29219,22 +29257,22 @@
msgid "Can't open temporary PostScript mask file."
msgstr "बनाया à¤à¤¾ रहा हà¥."
-#: ../ps/ps.map/getgrid.c:93 ../ps/ps.map/getgrid.c:204
+#: ../ps/ps.map/getgrid.c:94 ../ps/ps.map/getgrid.c:205
#, fuzzy
msgid "illegal numbers request"
msgstr "पà¥à¤°à¥à¤µ"
-#: ../ps/ps.map/getgrid.c:124 ../ps/ps.map/getgrid.c:232
+#: ../ps/ps.map/getgrid.c:125 ../ps/ps.map/getgrid.c:233
#, fuzzy
msgid "illegal grid width request"
msgstr "पà¥à¤°à¥à¤µ"
-#: ../ps/ps.map/getgrid.c:130
+#: ../ps/ps.map/getgrid.c:131
#, fuzzy
msgid "illegal request (grid)"
msgstr "पà¥à¤°à¥à¤µ"
-#: ../ps/ps.map/getgrid.c:238
+#: ../ps/ps.map/getgrid.c:239
#, fuzzy
msgid "illegal request (geogrid)"
msgstr "पà¥à¤°à¥à¤µ"
@@ -29606,16 +29644,21 @@
"data may be lost"
msgstr ""
-#: ../db/drivers/sqlite/describe.c:159
+#: ../db/drivers/sqlite/describe.c:160
#, fuzzy, c-format
msgid "SQLite driver: column '%s', SQLite type %d is not supported"
msgstr "हॠनहà¥à¤"
-#: ../db/drivers/sqlite/db.c:84
+#: ../db/drivers/sqlite/db.c:85
#, fuzzy
msgid "Unable to open database: "
msgstr "à¤à¥ लिà¤."
+#: ../db/drivers/sqlite/db.c:110
+#, fuzzy
+msgid "SQLite database connection is still busy"
+msgstr "नहà¥à¤"
+
#: ../db/base/columns.c:92 ../db/base/drivers.c:74 ../db/base/describe.c:125
#: ../db/base/tables.c:95 ../locale/scriptstrings/db.test_to_translate.c:2
#: ../locale/scriptstrings/db.out.ogr_to_translate.c:2
@@ -34546,7 +34589,7 @@
#: ../imagery/i.group/main.c:54
#, fuzzy
-msgid "Creates, edits, and lists groups and subgroups of imagery files."
+msgid "Creates, edits, and lists groups and subgroups of imagery data."
msgstr "à¤à¤¾."
#: ../imagery/i.group/main.c:64
@@ -34559,93 +34602,97 @@
msgid "Name of raster map(s) to include in group"
msgstr "à¤à¤¾ समà¥à¤¹"
-#: ../imagery/i.group/main.c:72
+#: ../imagery/i.group/main.c:69 ../imagery/i.group/main.c:74
+msgid "Maps"
+msgstr ""
+
+#: ../imagery/i.group/main.c:73
#, fuzzy
msgid "Remove selected files from specified group"
msgstr "हà¤à¤¾à¤à¤ समà¥à¤¹"
-#: ../imagery/i.group/main.c:76
+#: ../imagery/i.group/main.c:78
#, fuzzy
msgid "List files from specified (sub)group (fancy)"
msgstr "समà¥à¤¹"
-#: ../imagery/i.group/main.c:82
+#: ../imagery/i.group/main.c:84
#, fuzzy
msgid "List files from specified (sub)group (shell script style)"
msgstr "समà¥à¤¹"
-#: ../imagery/i.group/main.c:102
+#: ../imagery/i.group/main.c:104
#, fuzzy
msgid "No input raster map(s) specified"
msgstr "नहà¥à¤."
-#: ../imagery/i.group/main.c:110 ../imagery/i.target/main.c:79
+#: ../imagery/i.group/main.c:112 ../imagery/i.target/main.c:79
#: ../imagery/i.class/main.c:103
#, fuzzy
msgid "Group must exist in the current mapset"
msgstr "à¤à¥ लिà¤."
-#: ../imagery/i.group/main.c:120 ../imagery/i.group/main.c:141
+#: ../imagery/i.group/main.c:122 ../imagery/i.group/main.c:143
#, fuzzy
msgid "Specified group does not exist in current mapset"
msgstr "समà¥à¤¹ नहà¥à¤."
-#: ../imagery/i.group/main.c:124
+#: ../imagery/i.group/main.c:126
#, fuzzy, c-format
msgid "Removing raster maps from subgroup <%s>..."
msgstr "n"
-#: ../imagery/i.group/main.c:129
+#: ../imagery/i.group/main.c:131
#, fuzzy, c-format
msgid "Removing raster maps from group <%s>..."
msgstr "n"
-#: ../imagery/i.group/main.c:164
+#: ../imagery/i.group/main.c:166
#, fuzzy, c-format
msgid "Group <%s> does not yet exist. Creating..."
msgstr "समà¥à¤¹ नहà¥à¤ बनाया à¤à¤¾ रहा हà¥."
-#: ../imagery/i.group/main.c:168 ../imagery/i.group/main.c:177
+#: ../imagery/i.group/main.c:170 ../imagery/i.group/main.c:179
#, fuzzy, c-format
msgid "Adding raster maps to group <%s>..."
msgstr "n"
-#: ../imagery/i.group/main.c:172
+#: ../imagery/i.group/main.c:174
#, fuzzy, c-format
msgid "Adding raster maps to subgroup <%s>..."
msgstr "n"
-#: ../imagery/i.group/main.c:203
+#: ../imagery/i.group/main.c:205
#, fuzzy, c-format
msgid "Adding raster map <%s> to group"
msgstr "नहà¥à¤"
-#: ../imagery/i.group/main.c:209
+#: ../imagery/i.group/main.c:211
#, fuzzy, c-format
msgid "Raster map <%s> exists in group. Skipping..."
msgstr "समà¥à¤¹."
-#: ../imagery/i.group/main.c:243
+#: ../imagery/i.group/main.c:245
#, fuzzy, c-format
msgid "Adding raster map <%s> to subgroup"
msgstr "नहà¥à¤"
-#: ../imagery/i.group/main.c:249
+#: ../imagery/i.group/main.c:251
#, fuzzy, c-format
msgid "Raster map <%s> exists in subgroup. Skipping..."
msgstr "समà¥à¤¹."
-#: ../imagery/i.group/main.c:298
+#: ../imagery/i.group/main.c:300
#, fuzzy, c-format
msgid "Removing raster map <%s> from group"
msgstr "नहà¥à¤"
-#: ../imagery/i.group/main.c:315 ../imagery/i.group/main.c:374
+#: ../imagery/i.group/main.c:317 ../imagery/i.group/main.c:376
#, fuzzy
msgid "No raster map removed"
msgstr "Bin"
-#: ../imagery/i.group/main.c:357
+#: ../imagery/i.group/main.c:359
#, fuzzy, c-format
msgid "Removing raster map <%s> from subgroup"
msgstr "नहà¥à¤"
@@ -36464,10 +36511,6 @@
#~ msgstr "n नहà¥à¤:"
#, fuzzy
-#~ msgid "Removing files from group"
-#~ msgstr "समà¥à¤¹"
-
-#, fuzzy
#~ msgid "Writing group REF"
#~ msgstr "समà¥à¤¹"
@@ -36617,10 +36660,6 @@
#~ msgstr "नहà¥à¤"
#, fuzzy
-#~ msgid "raster map <%s> not found"
-#~ msgstr "नहà¥à¤"
-
-#, fuzzy
#~ msgid "can't read header for <%s> in <%s>"
#~ msgstr "à¤à¥ लिà¤"
Modified: grass/branches/develbranch_6/locale/po/grassmods_it.po
===================================================================
--- grass/branches/develbranch_6/locale/po/grassmods_it.po 2011-10-05 21:20:00 UTC (rev 48651)
+++ grass/branches/develbranch_6/locale/po/grassmods_it.po 2011-10-05 21:30:32 UTC (rev 48652)
@@ -13,7 +13,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: grassmods_it\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-09-04 18:52+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-10-05 23:24+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-07-15 07:22+0100\n"
"Last-Translator: Luca Delucchi <lucadeluge at gmail.com>\n"
"Language-Team: Italian <grass-translations at lists.osgeo.org>\n"
@@ -268,13 +268,13 @@
#: ../raster/r.circle/dist.c:127 ../raster/r.slope.aspect/opennew.c:19
#: ../raster/r.bilinear/main.c:104 ../raster/r.patch/main.c:144
#: ../raster/r.random/random.c:55 ../raster/r.los/main.c:203
-#: ../raster/r.buffer/write_map.c:40 ../raster/r.series/main.c:250
+#: ../raster/r.buffer/write_map.c:40 ../raster/r.series/main.c:238
#: ../raster/r.surf.idw2/main.c:111 ../raster/r.surf.fractal/write_rast.c:58
#: ../raster/r.grow2/main.c:209 ../raster/r.resamp.interp/main.c:148
#: ../raster/r.cross/main.c:145 ../raster/r.clump/main.c:98
#: ../raster/r.in.xyz/main.c:498 ../raster/r.texture/main.c:309
#: ../raster/r.surf.random/randsurf.c:28 ../raster/r.surf.random/randsurf.c:32
-#: ../raster/r.li/r.li.daemon/daemon.c:128 ../raster/r.null/null.c:323
+#: ../raster/r.li/r.li.daemon/daemon.c:128 ../raster/r.null/null.c:329
#: ../raster/r.mapcalc/map3.c:580 ../raster/r.mapcalc/map.c:507
#: ../raster/r.sunmask/main.c:450 ../raster/r.random.surface/save.c:23
#: ../raster/r.thin/io.c:168 ../raster/r.horizon/main.c:611
@@ -758,7 +758,7 @@
msgid "List of cell values to be set to NULL"
msgstr "Elenco dei valori raster da settare a NULL"
-#: ../raster3d/base/r3.null.main.c:73 ../raster/r.null/null.c:77
+#: ../raster3d/base/r3.null.main.c:73 ../raster/r.null/null.c:78
msgid "The value to replace the null value by"
msgstr "Valore con il quale rimpiazzare il valore null"
@@ -885,7 +885,7 @@
msgid "Adding rule: %lf - %lf"
msgstr "Aggiunta della regola in corso: %lf - %lf"
-#: ../raster3d/base/mask_functions.c:100 ../raster/r.null/null.c:260
+#: ../raster3d/base/mask_functions.c:100 ../raster/r.null/null.c:266
#, c-format
msgid "%s: illegal value spec"
msgstr "%s: valore illegale"
@@ -1184,7 +1184,7 @@
#: ../raster/r.lake/main.c:253 ../raster/r.surf.idw/main.c:108
#: ../raster/r.colors.out/main.c:88 ../raster/r.stats/main.c:270
#: ../raster/r.out.vtk/main.c:47 ../raster/r.out.vtk/main.c:60
-#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:358 ../raster/r.cost/main.c:340
+#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:360 ../raster/r.cost/main.c:340
#: ../raster/r.bilinear/main.c:81 ../raster/r.mfilter/main.c:121
#: ../raster/r.resample/main.c:97 ../raster/r.patch/main.c:113
#: ../raster/simwe/simlib/input.c:178 ../raster/simwe/simlib/input.c:184
@@ -1192,7 +1192,12 @@
#: ../raster/simwe/simlib/input.c:206 ../raster/simwe/simlib/input.c:212
#: ../raster/simwe/simlib/input.c:218 ../raster/simwe/simlib/input.c:225
#: ../raster/simwe/simlib/input.c:232 ../raster/simwe/simlib/input.c:239
-#: ../raster/simwe/simlib/input.c:246 ../raster/r.to.rast3elev/main.c:114
+#: ../raster/simwe/simlib/input.c:246 ../raster/simwe/simlib/output.c:356
+#: ../raster/simwe/simlib/output.c:365 ../raster/simwe/simlib/output.c:396
+#: ../raster/simwe/simlib/output.c:405 ../raster/simwe/simlib/output.c:452
+#: ../raster/simwe/simlib/output.c:470 ../raster/simwe/simlib/output.c:494
+#: ../raster/simwe/simlib/output.c:536 ../raster/simwe/simlib/output.c:574
+#: ../raster/simwe/simlib/output.c:755 ../raster/r.to.rast3elev/main.c:114
#: ../raster/r.to.rast3elev/main.c:129 ../raster/r.out.ppm/main.c:116
#: ../raster/r.out.ppm3/main.c:120 ../raster/r.transect/main.c:119
#: ../raster/r.random/main.c:119 ../raster/r.random/main.c:124
@@ -1209,7 +1214,7 @@
#: ../raster/wildfire/r.ros/main.c:368 ../raster/wildfire/r.ros/main.c:372
#: ../raster/wildfire/r.ros/main.c:391 ../raster/wildfire/r.ros/main.c:395
#: ../raster/wildfire/r.ros/main.c:408 ../raster/r.profile/main.c:142
-#: ../raster/r.buffer/main.c:127 ../raster/r.series/main.c:212
+#: ../raster/r.buffer/main.c:127 ../raster/r.series/main.c:203
#: ../raster/r.average/main.c:72 ../raster/r.average/main.c:75
#: ../raster/r.surf.idw2/read_cell.c:19 ../raster/r.info/main.c:118
#: ../raster/r.surf.area/main.c:118 ../raster/r.covar/main.c:95
@@ -1220,7 +1225,7 @@
#: ../raster/r.out.tiff/r.out.tiff.c:166 ../raster/r.texture/main.c:228
#: ../raster/r.out.arc/main.c:113 ../raster/r.colors/main.c:305
#: ../raster/r.colors/main.c:388 ../raster/r.statistics/main.c:79
-#: ../raster/r.statistics/main.c:85 ../raster/r.null/null.c:113
+#: ../raster/r.statistics/main.c:85 ../raster/r.null/null.c:119
#: ../raster/r.mapcalc/map.c:377 ../raster/r.thin/io.c:96
#: ../raster/r.reclass/main.c:78 ../raster/r.to.vect/main.c:113
#: ../raster/r.cats/main.c:125 ../raster/r.cats/main.c:146
@@ -1230,7 +1235,7 @@
#: ../raster/r.coin/main.c:130 ../raster/r.water.outlet/legal.c:23
#: ../raster/r.horizon/main.c:543 ../raster/r.recode/main.c:82
#: ../raster/r.distance/parse.c:79 ../raster/r.distance/parse.c:86
-#: ../raster/r.carve/main.c:179 ../raster/r.report/parse.c:243
+#: ../raster/r.carve/main.c:179 ../raster/r.report/parse.c:249
#: ../raster/r.composite/main.c:155 ../raster/r.flow/io.c:65
#: ../raster/r.sum/main.c:62 ../raster/r.topidx/check_ready.c:11
#: ../raster/r.univar2/r.univar_main.c:216
@@ -1253,8 +1258,8 @@
#: ../display/d.zoom/main.c:208 ../vector/v.sample/main.c:158
#: ../vector/v.vol.rst/main.c:606 ../vector/v.extrude/main.c:179
#: ../vector/v.drape/main.c:245 ../vector/v.what.rast/main.c:138
-#: ../visualization/xganim/main.c:366 ../visualization/nviz2/cmd/surface.c:54
-#: ../visualization/nviz2/cmd/surface.c:104 ../doc/raster/r.example/main.c:111
+#: ../misc/m.nviz.image/surface.c:54 ../misc/m.nviz.image/surface.c:104
+#: ../visualization/xganim/main.c:366 ../doc/raster/r.example/main.c:111
#: ../ps/ps.map/outl_io.c:67 ../imagery/i.pca/main.c:127
#: ../imagery/i.modis.qc/main.c:215 ../imagery/i.zc/main.c:111
#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:343 ../imagery/i.landsat.toar/main.c:477
@@ -1266,7 +1271,7 @@
#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.2target/main.c:197
#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.2target/main.c:227
#: ../imagery/i.fft/fftmain.c:108 ../imagery/i.gensig/parse.c:36
-#: ../imagery/i.group/main.c:201 ../imagery/i.group/main.c:240
+#: ../imagery/i.group/main.c:203 ../imagery/i.group/main.c:242
#: ../imagery/i.topo.corr/main.c:34 ../imagery/i.class/main.c:127
#, fuzzy, c-format
msgid "Raster map <%s> not found"
@@ -1441,7 +1446,7 @@
#: ../raster/r.clump/main.c:94 ../raster/r.out.tiff/r.out.tiff.c:188
#: ../raster/r.texture/main.c:234 ../raster/r.out.arc/main.c:117
#: ../raster/r.colors/stats.c:33 ../raster/r.out.gdal/export_band.c:50
-#: ../raster/r.out.gdal/export_band.c:248 ../raster/r.null/null.c:318
+#: ../raster/r.out.gdal/export_band.c:248 ../raster/r.null/null.c:324
#: ../raster/r.mapcalc/map3.c:510 ../raster/r.grow.distance/main.c:177
#: ../raster/r.sunmask/main.c:448 ../raster/r.random.surface/main.c:54
#: ../raster/r.random.surface/init.c:134 ../raster/r.thin/io.c:100
@@ -1519,7 +1524,7 @@
#: ../raster/r.out.mat/main.c:90 ../raster/r.cost/main.c:238
#: ../raster/wildfire/r.spread/main.c:255 ../raster/wildfire/r.ros/main.c:314
#: ../raster/r.out.tiff/r.out.tiff.c:144 ../raster/r.in.mat/main.c:125
-#: ../display/d.mon/pgms/release.c:36 ../display/d.vect/main.c:411
+#: ../display/d.mon/pgms/release.c:36 ../display/d.vect/main.c:367
#: ../visualization/nviz/src/nviz_init.c:34
msgid ""
"The '-v' flag is superseded and will be removed in future. Please use '--"
@@ -1708,7 +1713,7 @@
#: ../raster/r.contour/main.c:135 ../raster/r.describe/main.c:107
#: ../raster/r.out.png/r.out.png.c:136 ../raster/r.compress/main.c:82
#: ../raster/r.out.ppm/main.c:69 ../raster/r.out.ppm3/main.c:90
-#: ../raster/r.buffer/main.c:101 ../raster/r.series/main.c:170
+#: ../raster/r.buffer/main.c:101 ../raster/r.series/main.c:161
#: ../raster/r.covar/main.c:67 ../raster/r.cross/main.c:100
#: ../raster/r.clump/main.c:68 ../raster/r.colors/main.c:249
#: ../raster/r.distance/parse.c:64 ../raster/r.carve/main.c:117
@@ -1994,9 +1999,9 @@
#: ../raster/r.describe/main.c:115 ../raster/r.out.png/r.out.png.c:159
#: ../raster/r.rescale.eq/main.c:107 ../raster/r.compress/main.c:90
-#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:299 ../raster/r.resample/main.c:90
+#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:301 ../raster/r.resample/main.c:90
#: ../raster/r.patch/main.c:87 ../raster/r.out.ppm3/main.c:102
-#: ../raster/r.buffer/main.c:110 ../raster/r.series/main.c:188
+#: ../raster/r.buffer/main.c:110 ../raster/r.series/main.c:179
#: ../raster/r.covar/main.c:75 ../raster/r.rescale/main.c:103
#: ../raster/r.cross/main.c:107 ../raster/r.clump/main.c:77
#: ../raster/r.texture/main.c:221 ../raster/r.colors/main.c:257
@@ -2099,10 +2104,10 @@
msgstr "Mostra il titolo del file raster"
#: ../raster/r.mfilter.fp/main.c:91 ../raster/r.rescale.eq/main.c:98
-#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:261 ../raster/r.mfilter/main.c:85
+#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:263 ../raster/r.mfilter/main.c:85
#: ../raster/r.resample/main.c:79 ../raster/r.patch/main.c:72
#: ../raster/r.grow2/main.c:167 ../raster/r.texture/main.c:111
-#: ../raster/r.kappa/main.c:102 ../raster/r.report/parse.c:95
+#: ../raster/r.kappa/main.c:102 ../raster/r.report/parse.c:99
#: ../raster/r.bitpattern/main.c:87 ../vector/v.sample/main.c:129
#: ../vector/v.perturb/main.c:117 ../vector/v.kcv/main.c:106
#: ../doc/raster/r.example/main.c:96 ../imagery/i.cluster/main.c:163
@@ -2205,6 +2210,10 @@
msgstr "Non è possibile creare il file temporaneo"
#: ../raster/r.mfilter.fp/perform.c:84 ../raster/r.mfilter/perform.c:84
+#: ../raster/simwe/simlib/output.c:104 ../raster/simwe/simlib/output.c:117
+#: ../raster/simwe/simlib/output.c:131 ../raster/simwe/simlib/output.c:146
+#: ../raster/simwe/simlib/output.c:160 ../raster/simwe/simlib/output.c:174
+#: ../raster/simwe/simlib/output.c:641 ../raster/simwe/simlib/output.c:655
#: ../raster/r.reclass/reclass.c:235 ../raster/r.topidx/file_io.c:88
#: ../raster/r.param.scale/open_files.c:32
#: ../raster/r.param.scale/open_files.c:36 ../imagery/i.cca/main.c:224
@@ -2646,7 +2655,7 @@
#: ../raster/r.out.gdal/export_band.c:154
#: ../raster/r.out.gdal/export_band.c:399
#: ../raster/r.out.gdal/export_band.c:432
-#: ../raster/r.out.gdal/export_band.c:465 ../raster/r.null/null.c:334
+#: ../raster/r.out.gdal/export_band.c:465 ../raster/r.null/null.c:340
#: ../raster/r.sunmask/main.c:481 ../raster/r.topidx/file_io.c:69
#: ../raster/r.bitpattern/main.c:135 ../vector/v.to.rast/support.c:436
#: ../vector/v.what.rast/main.c:271 ../vector/v.what.rast/main.c:276
@@ -2975,12 +2984,14 @@
msgid "Civil time zone value, if none, the time will be local solar time"
msgstr ""
-#: ../raster/r.sun2/main.c:502 ../vector/v.buffer2/main.c:217
+#: ../raster/r.sun2/main.c:502 ../vector/v.generalize/main.c:208
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:217
msgid "This does nothing. It is retained for backwards compatibility"
msgstr ""
-#: ../raster/r.sun2/main.c:503 ../vector/v.buffer2/main.c:215
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:227 ../vector/v.build.polylines/main.c:134
+#: ../raster/r.sun2/main.c:503 ../vector/v.generalize/main.c:209
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:215 ../vector/v.buffer2/main.c:227
+#: ../vector/v.build.polylines/main.c:134
msgid "Unused"
msgstr ""
@@ -3192,7 +3203,7 @@
#: ../vector/v.db.connect/main.c:86 ../vector/v.db.connect/main.c:94
#: ../vector/v.db.connect/main.c:110 ../db/base/connect.c:52
#: ../locale/scriptstrings/g.extension_to_translate.c:9
-#: ../imagery/i.group/main.c:77 ../imagery/i.group/main.c:83
+#: ../imagery/i.group/main.c:79 ../imagery/i.group/main.c:85
msgid "Print"
msgstr "Stampa"
@@ -3428,7 +3439,7 @@
"dell'immagine)"
#: ../raster/r.in.gdal/main.c:958 ../raster/r.circle/dist.c:155
-#: ../raster/r.surf.fractal/main.c:39 ../raster/r.recode/main.c:110
+#: ../raster/r.surf.fractal/main.c:39 ../raster/r.recode/main.c:113
#: ../raster/r.composite/main.c:273
#, fuzzy, c-format
msgid "Raster map <%s> created."
@@ -3461,9 +3472,9 @@
#: ../raster/r.in.bin/main.c:251 ../raster/r.in.bin/main.c:256
#: ../raster/r.in.bin/main.c:285 ../raster/r.in.bin/main.c:346
-#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:179 ../raster/r.slope.aspect/main.c:189
-#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:247 ../raster/r.slope.aspect/main.c:256
-#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:267 ../raster/r.resamp.rst/main.c:231
+#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:181 ../raster/r.slope.aspect/main.c:191
+#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:249 ../raster/r.slope.aspect/main.c:258
+#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:269 ../raster/r.resamp.rst/main.c:231
#: ../raster/r.resamp.rst/main.c:239 ../raster/r.resamp.rst/main.c:247
#: ../raster/r.resamp.rst/main.c:255 ../raster/r.resamp.rst/main.c:263
#: ../general/g.mapset/main.c:58 ../general/g.mapset/main.c:66
@@ -3763,12 +3774,12 @@
#: ../vector/lidar/v.lidar.edgedetection/main.c:245
#: ../vector/lidar/v.lidar.correction/main.c:209
#: ../vector/lidar/v.lidar.correction/main.c:215
-#: ../vector/v.generalize/main.c:295 ../vector/v.net.distance/main.c:146
+#: ../vector/v.generalize/main.c:301 ../vector/v.net.distance/main.c:146
#: ../vector/v.net.allpairs/main.c:112 ../vector/v.in.dxf/main.c:168
#: ../vector/v.mkgrid/main.c:223 ../vector/v.hull/main.c:334
#: ../vector/v.net.timetable/main.c:323 ../vector/v.net.bridge/main.c:86
#: ../vector/v.net.connectivity/main.c:121 ../vector/v.buffer2/main.c:319
-#: ../vector/v.voronoi/vo_main.c:163 ../vector/v.voronoi/dt_main.c:92
+#: ../vector/v.voronoi/vo_main.c:165 ../vector/v.voronoi/dt_main.c:92
#: ../vector/v.voronoi/dt_main.c:98 ../vector/v.net.flow/main.c:138
#: ../vector/v.net.flow/main.c:144 ../vector/v.net.path/main.c:139
#: ../vector/v.delaunay2/main.c:126 ../vector/v.edit/main.c:105
@@ -3804,7 +3815,7 @@
#: ../display/d.path/main.c:193 ../display/d.extend/main.c:97
#: ../display/d.vect.chart/main.c:246 ../display/d.thematic.area/main.c:212
#: ../display/d.extract/main.c:98 ../display/d.what.vect/main.c:148
-#: ../display/d.zoom/main.c:245 ../display/d.vect/main.c:495
+#: ../display/d.zoom/main.c:245 ../display/d.vect/main.c:451
#: ../vector/v.sample/main.c:152 ../vector/v.db.select/main.c:132
#: ../vector/v.net.alloc/main.c:143 ../vector/v.net/main.c:143
#: ../vector/v.net/main.c:158 ../vector/v.out.svg/main.c:127
@@ -3814,7 +3825,7 @@
#: ../vector/lidar/v.lidar.edgedetection/main.c:217
#: ../vector/lidar/v.lidar.growing/main.c:129
#: ../vector/lidar/v.lidar.correction/main.c:182
-#: ../vector/v.generalize/main.c:283 ../vector/v.extract/main.c:193
+#: ../vector/v.generalize/main.c:289 ../vector/v.extract/main.c:193
#: ../vector/v.net.iso/main.c:181 ../vector/v.net.salesman/main.c:193
#: ../vector/v.perturb/main.c:154 ../vector/v.distance/main.c:299
#: ../vector/v.label.sa/labels.c:61 ../vector/v.type/main.c:202
@@ -3827,7 +3838,7 @@
#: ../vector/v.kernel/main.c:264 ../vector/v.out.ogr/main.c:196
#: ../vector/v.hull/main.c:300 ../vector/v.kcv/main.c:132
#: ../vector/v.select/main.c:103 ../vector/v.buffer2/main.c:310
-#: ../vector/v.voronoi/vo_main.c:156 ../vector/v.voronoi/dt_main.c:77
+#: ../vector/v.voronoi/vo_main.c:158 ../vector/v.voronoi/dt_main.c:77
#: ../vector/v.net.steiner/main.c:428 ../vector/v.what/main.c:151
#: ../vector/v.transform/main.c:248 ../vector/v.overlay/main.c:204
#: ../vector/v.class/main.c:95 ../vector/v.build.polylines/main.c:145
@@ -3842,7 +3853,7 @@
#: ../vector/v.surf.rst/main.c:565 ../vector/v.db.connect/main.c:140
#: ../vector/v.out.pov/main.c:96 ../vector/v.drape/main.c:261
#: ../vector/v.what.rast/main.c:119 ../vector/v.out.dxf/main.c:69
-#: ../visualization/nviz2/cmd/vector.c:81 ../doc/vector/v.example/main.c:73
+#: ../misc/m.nviz.image/vector.c:81 ../doc/vector/v.example/main.c:73
#, fuzzy, c-format
msgid "Vector map <%s> not found"
msgstr "Mappa vettoriale <%s> non trovata"
@@ -3964,7 +3975,7 @@
#: ../raster/r.support/front/front.c:230 ../raster/r.statistics/main.c:91
#: ../raster/r.mapcalc/map3.c:186 ../raster/r.mapcalc/map.c:92
#: ../raster/r.cats/main.c:155 ../raster/r.cats/main.c:213
-#: ../raster/r.report/parse.c:264 ../display/d.title/main.c:112
+#: ../raster/r.report/parse.c:270 ../display/d.title/main.c:112
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to read category file of raster map <%s@%s>"
msgstr "Impossibile leggere il file delle categorie della mappa raster <%s@%s>"
@@ -4406,7 +4417,7 @@
msgstr "Impossibile leggere la riga"
#: ../raster/r.surf.idw/main.c:685 ../raster/r.cost/main.c:435
-#: ../raster/r.cost/main.c:669 ../raster/r.series/main.c:214
+#: ../raster/r.cost/main.c:669 ../raster/r.series/main.c:205
#: ../raster/r.surf.idw2/read_cell.c:38 ../raster/r.colors/stats.c:41
#: ../raster/r.colors/stats.c:107 ../ps/ps.map/ps_raster.c:101
#, fuzzy, c-format
@@ -4460,7 +4471,7 @@
msgid "Output field separator"
msgstr "Separatore di campo in output"
-#: ../raster/r.stats/main.c:136 ../raster/r.report/parse.c:91
+#: ../raster/r.stats/main.c:136 ../raster/r.report/parse.c:94
msgid "Number of fp subranges to collect stats from"
msgstr ""
@@ -4505,11 +4516,11 @@
msgid "Suppress reporting of NULLs when all values are NULL"
msgstr ""
-#: ../raster/r.stats/main.c:196 ../raster/r.report/parse.c:122
+#: ../raster/r.stats/main.c:196 ../raster/r.report/parse.c:126
msgid "Report for cats fp ranges (fp maps only)"
msgstr ""
-#: ../raster/r.stats/main.c:200 ../raster/r.report/parse.c:127
+#: ../raster/r.stats/main.c:200 ../raster/r.report/parse.c:132
msgid "Read fp map as integer (use map's quant rules)"
msgstr ""
@@ -4526,7 +4537,7 @@
msgid "'%s' must be greater than zero; using %s=255"
msgstr "'%s' dev'essere maggiore di zero; si sta usando %s=255"
-#: ../raster/r.stats/main.c:261 ../raster/r.series/main.c:202
+#: ../raster/r.stats/main.c:261 ../raster/r.series/main.c:193
#, fuzzy
msgid "Raster map not found"
msgstr "Mappa raster non trovata"
@@ -5007,11 +5018,11 @@
msgid "Old integer data range is %d to %d"
msgstr "Il vecchio intervallo dei dati di valori interi è da %s a %s"
-#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:153
+#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:155
msgid "raster, terrain"
msgstr ""
-#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:154
+#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:156
#, fuzzy
msgid ""
"Generates raster maps of slope, aspect, curvatures and partial derivatives "
@@ -5020,20 +5031,20 @@
"Genera raster della pendenza, esposizione, curvature e le derivate parziali "
"da un raster con valori dell'elevazione."
-#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:156
+#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:158
msgid "Aspect is calculated counterclockwise from east."
msgstr ""
-#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:163
+#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:165
#, fuzzy
msgid "Name for output slope raster map"
msgstr "Nome della mappa raster delle pendenze di output"
-#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:164 ../raster/r.slope.aspect/main.c:170
-#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:196 ../raster/r.slope.aspect/main.c:203
-#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:210 ../raster/r.slope.aspect/main.c:217
-#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:224 ../raster/r.slope.aspect/main.c:231
-#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:238 ../vector/v.surf.rst/main.c:210
+#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:166 ../raster/r.slope.aspect/main.c:172
+#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:198 ../raster/r.slope.aspect/main.c:205
+#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:212 ../raster/r.slope.aspect/main.c:219
+#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:226 ../raster/r.slope.aspect/main.c:233
+#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:240 ../vector/v.surf.rst/main.c:210
#: ../vector/v.surf.rst/main.c:228 ../vector/v.surf.rst/main.c:234
#: ../vector/v.surf.rst/main.c:240 ../vector/v.surf.rst/main.c:246
#: ../vector/v.surf.rst/main.c:252 ../vector/v.surf.rst/main.c:258
@@ -5042,161 +5053,161 @@
msgid "Outputs"
msgstr ""
-#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:169
+#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:171
#, fuzzy
msgid "Name for output aspect raster map"
msgstr "Nome della mappa raster di output delle esposizioni"
-#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:178
+#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:180
msgid "Format for reporting the slope"
msgstr ""
-#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:188
+#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:190
#, fuzzy
msgid "Type of output aspect and slope maps"
msgstr "Tipo di mappe di output di esposizione e di pendenza"
-#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:195
+#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:197
#, fuzzy
msgid "Name for output profile curvature raster map"
msgstr "Nome ella mappa raster di output della curvatura del profilo"
-#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:202
+#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:204
msgid "Name for output tangential curvature raster map"
msgstr ""
-#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:209
+#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:211
msgid ""
"Name for output first order partial derivative dx (E-W slope) raster map"
msgstr ""
-#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:216
+#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:218
msgid ""
"Name for output first order partial derivative dy (N-S slope) raster map"
msgstr ""
-#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:223
+#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:225
#, fuzzy
msgid "Name for output second order partial derivative dxx raster map"
msgstr ""
"Nome della mappa raster di output della derivata parziale di secondo ordine "
"dxx"
-#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:230
+#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:232
#, fuzzy
msgid "Name for output second order partial derivative dyy raster map"
msgstr ""
"Nome della mappa raster di output della derivata parziale di secondo ordine "
"dyy"
-#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:237
+#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:239
#, fuzzy
msgid "Name for output second order partial derivative dxy raster map"
msgstr ""
"Nome della mappa raster di output della derivata parziale di secondo ordine "
"dxy"
-#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:243
+#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:245
msgid "Multiplicative factor to convert elevation units to meters"
msgstr ""
-#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:252
+#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:254
msgid "Minimum slope val. (in percent) for which aspect is computed"
msgstr ""
-#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:266
+#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:268
msgid "Do not align the current region to the elevation layer"
msgstr ""
-#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:327
+#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:329
#, fuzzy, c-format
msgid "%s=%s - must be a positive number"
msgstr "%s=%s - dev'essere un numero positivo"
-#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:333
+#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:335
#, fuzzy, c-format
msgid "%s=%s - must be a non-negative number"
msgstr "%s=%s - dev'essere un numero non negativo"
-#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:348
+#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:350
#, c-format
msgid ""
"You must specify at least one of the parameters: <%s>, <%s>, <%s>, <%s>, <%"
"s>, <%s>, <%s>, <%s> or <%s>"
msgstr ""
-#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:378
+#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:380
#, fuzzy, c-format
msgid "Wrong raster type: %s"
msgstr "Tipo di raster non corretto: %s"
-#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:408
+#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:410
#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/angle.c:67
#, c-format
msgid "Converting units to meters, factor=%.6f"
msgstr ""
-#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:566 ../raster/r.patch/main.c:152
-#: ../raster/r.series/main.c:261
+#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:568 ../raster/r.patch/main.c:152
+#: ../raster/r.series/main.c:249
msgid "Percent complete..."
msgstr "Percentuale completa..."
-#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:990
+#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:992
#, c-format
msgid "Elevation products for mapset <%s> in <%s>"
msgstr ""
-#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:1009
+#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:1011
#, c-format
msgid "Min computed aspect %.4f, max computed aspect %.4f"
msgstr ""
-#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:1071
+#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:1077
#, fuzzy, c-format
msgid "Aspect raster map <%s> complete"
msgstr "Mappa raster delle esposizioni <%s> completata"
-#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:1113
+#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:1119
#, c-format
msgid "Min computed slope %.4f, max computed slope %.4f"
msgstr ""
-#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:1164
+#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:1174
#, fuzzy, c-format
msgid "Slope raster map <%s> complete"
msgstr "Mappa raster delle pendenze <%s> completata"
-#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:1235
+#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:1249
#, fuzzy, c-format
msgid "Profile curve raster map <%s> complete"
msgstr "Mappa raster della curvatura del profilo <%s> completata"
-#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:1261
+#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:1279
#, fuzzy, c-format
msgid "Tangential curve raster map <%s> complete"
msgstr "Mappa raster della curvatura tangenziale <%s> completata"
-#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:1285
+#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:1307
#, fuzzy, c-format
msgid "E-W slope raster map <%s> complete"
msgstr "Mappa raster delle pendenze E-O <%s> completata"
-#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:1309
+#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:1335
#, fuzzy, c-format
msgid "N-S slope raster map <%s> complete"
msgstr "Mappa raster delle pendenze N-S <%s> completata"
-#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:1333
+#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:1363
#, fuzzy, c-format
msgid "Dxx raster map <%s> complete"
msgstr "Mappa raster Dxx <%s> completata"
-#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:1357
+#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:1391
#, fuzzy, c-format
msgid "Dyy raster map <%s> complete"
msgstr "Mappa raster Dyy <%s> completata"
-#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:1381
+#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:1419
#, fuzzy, c-format
msgid "Dxy raster map <%s> complete"
msgstr "Mappa raster Dxy <%s> completata"
@@ -5254,7 +5265,7 @@
msgstr "Tiene i valori nulli nella mappa raster di output"
#: ../raster/r.cost/main.c:229 ../raster/wildfire/r.spreadpath/main.c:110
-#: ../raster/wildfire/r.ros/main.c:301 ../display/d.vect/main.c:358
+#: ../raster/wildfire/r.ros/main.c:301 ../display/d.vect/main.c:314
msgid "Run verbosely"
msgstr "Esegui in modalità verbosa"
@@ -5280,7 +5291,7 @@
msgid "Failed to guess site file format\n"
msgstr ""
-#: ../raster/r.cost/main.c:667 ../raster/r.texture/h_measure.c:758
+#: ../raster/r.cost/main.c:667 ../raster/r.texture/h_measure.c:770
#: ../imagery/i.smap/bouman/interp.c:69
#, fuzzy
msgid "Unable to allocate memory"
@@ -5814,6 +5825,11 @@
msgid "Unable to write raster maps"
msgstr "Non è possibile scrivere la mappa raster"
+#: ../raster/simwe/simlib/output.c:313 ../raster/simwe/simlib/output.c:321
+#, fuzzy, c-format
+msgid "FP raster map <%s> not found"
+msgstr "Mappa raster 3D <%s> non trovata"
+
#: ../raster/r.to.rast3elev/main.c:138
#, fuzzy
msgid "The number of input and elevation maps is not equal"
@@ -6201,7 +6217,7 @@
#: ../raster/r.los/main.c:380 ../raster/r.buffer/write_map.c:78
#: ../raster/r.proj/main.c:445 ../raster/r.texture/main.c:356
#: ../raster/r.texture/main.c:360 ../raster/r.texture/main.c:367
-#: ../raster/r.null/null.c:342 ../raster/r.proj.seg/main.c:515
+#: ../raster/r.null/null.c:348 ../raster/r.proj.seg/main.c:515
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed writing raster map <%s> row %d"
msgstr "Scrittura della mappa raster <%s> riga %d non riuscita"
@@ -6725,50 +6741,46 @@
msgid "%s: %s - illegal distance specification"
msgstr "%s: %s - definizione della distanza non valida"
-#: ../raster/r.series/main.c:101 ../raster/r.resamp.stats/main.c:290
+#: ../raster/r.series/main.c:99 ../raster/r.resamp.stats/main.c:290
#, fuzzy, c-format
msgid "Unknown method <%s>"
msgstr "Metodo <%s> sconosciuto"
-#: ../raster/r.series/main.c:133
+#: ../raster/r.series/main.c:131
#, fuzzy
msgid "raster, series"
msgstr "raster, serie"
-#: ../raster/r.series/main.c:135
+#: ../raster/r.series/main.c:133
msgid ""
"Makes each output cell value a function of the values assigned to the "
"corresponding cells in the input raster map layers."
msgstr ""
-#: ../raster/r.series/main.c:149
+#: ../raster/r.series/main.c:147
msgid "Aggregate operation"
msgstr ""
-#: ../raster/r.series/main.c:156
+#: ../raster/r.series/main.c:154
#, fuzzy
msgid "Quantile to calculate for method=quantile"
msgstr "Quantile da calcolare per method=quantile"
-#: ../raster/r.series/main.c:164
-msgid "Threshold to calculate for method=threshold"
-msgstr "Soglia da calcolare per method==threshold"
-
-#: ../raster/r.series/main.c:176
+#: ../raster/r.series/main.c:167
msgid "Ignore values outside this range"
msgstr "Ignora valori fuori questo range"
-#: ../raster/r.series/main.c:180 ../raster/r.resamp.stats/main.c:277
+#: ../raster/r.series/main.c:171 ../raster/r.resamp.stats/main.c:277
msgid "Propagate NULLs"
msgstr ""
-#: ../raster/r.series/main.c:217 ../raster/r.neighbors/main.c:216
+#: ../raster/r.series/main.c:208 ../raster/r.neighbors/main.c:216
#: ../ps/ps.map/outl_io.c:71
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to open raster map <%s> in mapset <%s>"
msgstr "Impossibile aprire la mappa raster <%s> nel mapset <%s>"
-#: ../raster/r.series/main.c:228
+#: ../raster/r.series/main.c:219
msgid "output= and method= must have the same number of values"
msgstr "output= e method= devono avere lo stesso numero di valori"
@@ -8565,7 +8577,7 @@
msgstr ""
#: ../raster/r.out.tiff/r.out.tiff.c:169 ../raster/r.texture/main.c:240
-#: ../raster/r.null/null.c:157 ../raster/r.topidx/file_io.c:20
+#: ../raster/r.null/null.c:163 ../raster/r.topidx/file_io.c:20
#: ../raster/r.bitpattern/main.c:114 ../imagery/i.rectify/main.c:294
#: ../imagery/i.rectify/main.c:300 ../imagery/i.landsat.toar/main.c:349
#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:485
@@ -8886,7 +8898,7 @@
"map"
msgstr ""
-#: ../raster/r.texture/h_measure.c:927
+#: ../raster/r.texture/h_measure.c:937
#, c-format
msgid "Too many iterations to required to find %s - giving up"
msgstr ""
@@ -8997,7 +9009,7 @@
msgid "Remove existing color table"
msgstr "Rimuove la tavola dei colori esistente"
-#: ../raster/r.colors/main.c:211
+#: ../raster/r.colors/main.c:211 ../raster/r.null/null.c:105
#: ../locale/scriptstrings/r.mask_to_translate.c:11
msgid "Remove"
msgstr ""
@@ -9866,94 +9878,104 @@
msgstr "Gestisce i valori NULL di una data mappa raster"
#: ../raster/r.null/null.c:62
-msgid "Raster map for which to edit null file"
+#, fuzzy
+msgid "Name of raster map for which to edit null file"
+msgstr "Raster3d del quale modificare il valore null"
+
+#: ../raster/r.null/null.c:71 ../raster/r.null/null.c:79
+msgid "Modify"
msgstr ""
-#: ../raster/r.null/null.c:81
+#: ../raster/r.null/null.c:83
msgid "Only do the work if the map is floating-point"
msgstr ""
-#: ../raster/r.null/null.c:85
+#: ../raster/r.null/null.c:84 ../raster/r.null/null.c:89
+#: ../raster/r.null/null.c:95
+msgid "Check"
+msgstr ""
+
+#: ../raster/r.null/null.c:88
msgid "Only do the work if the map is integer"
msgstr ""
-#: ../raster/r.null/null.c:90
+#: ../raster/r.null/null.c:94
msgid "Only do the work if the map doesn't have a NULL-value bitmap file"
msgstr ""
-#: ../raster/r.null/null.c:95
+#: ../raster/r.null/null.c:100
msgid "Create NULL-value bitmap file validating all data cells"
msgstr ""
-#: ../raster/r.null/null.c:99
+#: ../raster/r.null/null.c:104
msgid "Remove NULL-value bitmap file"
msgstr ""
-#: ../raster/r.null/null.c:117
+#: ../raster/r.null/null.c:123
#, c-format
msgid ""
"Raster map <%s> is a reclass of map <%s@%s>. Consider to generate a copy "
"with r.mapcalc. Exiting."
msgstr ""
-#: ../raster/r.null/null.c:123
+#: ../raster/r.null/null.c:129
#, fuzzy, c-format
msgid "Raster map <%s> is not in your mapset <%s>"
msgstr "La mappa raster <%s> non è nel mapset <%s> dell'utente"
-#: ../raster/r.null/null.c:130
+#: ../raster/r.null/null.c:136
#, fuzzy, c-format
msgid "%s is illegal entry for null"
msgstr "%s è un'immissione non valida per null"
-#: ../raster/r.null/null.c:137
+#: ../raster/r.null/null.c:143
#, fuzzy, c-format
msgid "Raster map <%s> already has a null bitmap file"
msgstr "La mappa raster <%s> ha già un file bitmap di valori nulli"
-#: ../raster/r.null/null.c:141
+#: ../raster/r.null/null.c:147
#, fuzzy, c-format
msgid "<%s> is integer raster map (CELL)"
msgstr "<%s> è una mappa raster con valori interi (CELL)"
-#: ../raster/r.null/null.c:145
+#: ../raster/r.null/null.c:151
#, c-format
msgid "<%s> is integer raster map (CELL). Using null=%d."
msgstr ""
-#: ../raster/r.null/null.c:151
+#: ../raster/r.null/null.c:157
#, fuzzy, c-format
msgid "<%s> is floating pointing raster map"
msgstr "<%s> è una mappa raster con valori a virgola mobile"
-#: ../raster/r.null/null.c:169
+#: ../raster/r.null/null.c:175
#, fuzzy, c-format
msgid "Writing new null file for raster map <%s>..."
msgstr ""
"Scrittura del nuovo file di valori nulli per la mappa raster <%s> in corso..."
-#: ../raster/r.null/null.c:176
+#: ../raster/r.null/null.c:182
#, c-format
msgid "Error writing null row %d"
msgstr ""
-#: ../raster/r.null/null.c:181 ../raster/r.null/null.c:194
+#: ../raster/r.null/null.c:187 ../raster/r.null/null.c:200
#, fuzzy, c-format
msgid "Raster map <%s> modified."
msgstr "Mappa raster <%s> modificata."
-#: ../raster/r.null/null.c:188
+#: ../raster/r.null/null.c:194
#, fuzzy, c-format
msgid "Removing null file for raster map <%s>..."
msgstr ""
"Rimozione in corso del file di valori nulli per la mappa raster <%s>..."
-#: ../raster/r.null/null.c:258
+#: ../raster/r.null/null.c:264
#, c-format
msgid "%s: %s: illegal value spec"
msgstr ""
-#: ../raster/r.null/null.c:327
+#: ../raster/r.null/null.c:333
#, fuzzy, c-format
msgid "Writing new data for raster map <%s>..."
msgstr "Scrittura dei nuovi dati per la mappa raster <%s> in corso..."
@@ -9976,7 +9998,7 @@
msgid "Name of color file"
msgstr "Nome del file dei colori"
-#: ../raster/r.out.vrml/main.c:70 ../visualization/nviz2/cmd/args.c:486
+#: ../raster/r.out.vrml/main.c:70 ../misc/m.nviz.image/args.c:486
msgid "Vertical exaggeration"
msgstr "Esagerazione verticale"
@@ -11474,7 +11496,7 @@
msgid "Unable to open new basin map"
msgstr ""
-#: ../raster/r.water.outlet/main.c:149
+#: ../raster/r.water.outlet/main.c:151
msgid "Unable to close new basin map layer"
msgstr ""
@@ -12091,7 +12113,8 @@
msgstr "leggendo r.stats output"
#: ../raster/r.report/main.c:65
-msgid "Reports statistics for raster map layers."
+#, fuzzy
+msgid "Reports statistics for raster maps."
msgstr "Statistiche per raster"
#: ../raster/r.report/parse.c:37
@@ -12111,69 +12134,87 @@
"mi;miglia;me;metri;k;chilometri;a;acri;h;ettari;c;conteggio delle celle;p;"
"percentuale di copertura"
-#: ../raster/r.report/parse.c:56
+#: ../raster/r.report/parse.c:49 ../raster/r.report/parse.c:85
+#: ../ps/ps.map/main.c:83 ../ps/ps.map/main.c:95 ../ps/ps.map/main.c:120
+#: ../ps/ps.map/main.c:128
+#, fuzzy
+msgid "Output settings"
+msgstr "Nome della tabella in output"
+
+#: ../raster/r.report/parse.c:57
msgid "Character representing no data cell value"
msgstr ""
-#: ../raster/r.report/parse.c:57 ../raster/r.report/parse.c:66
-#: ../raster/r.report/parse.c:75 ../raster/r.report/parse.c:100
-#: ../raster/r.report/parse.c:105 ../raster/r.report/parse.c:110
+#: ../raster/r.report/parse.c:58 ../raster/r.report/parse.c:67
+#: ../raster/r.report/parse.c:76 ../raster/r.report/parse.c:104
+#: ../raster/r.report/parse.c:109 ../raster/r.report/parse.c:114
msgid "Formatting"
msgstr ""
-#: ../raster/r.report/parse.c:63
+#: ../raster/r.report/parse.c:64
#, c-format
msgid "Page length (default: %d lines)"
msgstr ""
-#: ../raster/r.report/parse.c:72
+#: ../raster/r.report/parse.c:73
#, c-format
msgid "Page width (default: %d characters)"
msgstr ""
#: ../raster/r.report/parse.c:82
-msgid "Name of an output file to hold the report"
+#, fuzzy
+msgid "Name for output file to hold the report"
+msgstr "Nome del file in output o del dispositivo GPS"
+
+#: ../raster/r.report/parse.c:84
+#, fuzzy
+msgid "If no output given report is printed to standard output"
+msgstr "Se non è dato legge dallo tandard input"
+
+#: ../raster/r.report/parse.c:95 ../raster/r.report/parse.c:127
+#: ../raster/r.report/parse.c:133
+msgid "FP maps"
msgstr ""
-#: ../raster/r.report/parse.c:99
+#: ../raster/r.report/parse.c:103
msgid "Suppress page headers"
msgstr ""
-#: ../raster/r.report/parse.c:104
+#: ../raster/r.report/parse.c:108
msgid "Use formfeeds between pages"
msgstr ""
-#: ../raster/r.report/parse.c:109
+#: ../raster/r.report/parse.c:113
msgid "Scientific format"
msgstr ""
-#: ../raster/r.report/parse.c:114
+#: ../raster/r.report/parse.c:118
msgid "Filter out all no data cells"
msgstr ""
-#: ../raster/r.report/parse.c:118
+#: ../raster/r.report/parse.c:122
msgid "Filter out cells where all maps have no data"
msgstr ""
-#: ../raster/r.report/parse.c:170
+#: ../raster/r.report/parse.c:176
msgid "nsteps has to be > 0; using nsteps=255"
msgstr ""
-#: ../raster/r.report/parse.c:177
+#: ../raster/r.report/parse.c:183
#, fuzzy
msgid "Illegal page length"
msgstr "Lunghezza della pagina non valida"
-#: ../raster/r.report/parse.c:184
+#: ../raster/r.report/parse.c:190
msgid "Illegal page width"
msgstr "Larghezza della pagina non valida"
-#: ../raster/r.report/parse.c:223
+#: ../raster/r.report/parse.c:229
#, c-format
msgid "Only %d unit%s allowed"
msgstr ""
-#: ../raster/r.report/parse.c:256
+#: ../raster/r.report/parse.c:262
#, c-format
msgid "Unable to read fp range for raster map <%s>"
msgstr ""
@@ -14933,7 +14974,7 @@
#: ../display/d.text/main.c:132 ../display/d.rast/main.c:114
#: ../display/d.rast.num/number.c:128 ../display/d.nviz/main.c:250
#: ../display/d.zoom/main.c:158 ../display/d.zoom/main.c:293
-#: ../display/d.zoom/redraw.c:39 ../display/d.vect/main.c:421
+#: ../display/d.zoom/redraw.c:39 ../display/d.vect/main.c:377
#: ../vector/v.label/main.c:234 ../imagery/i.points/main.c:123
#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.2image/main.c:81
#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.2target/main.c:97
@@ -15231,7 +15272,7 @@
msgstr ""
#: ../display/d.text.new/main.c:221 ../display/d.text.freetype/main.c:168
-#: ../display/d.vect/main.c:306 ../vector/v.label/main.c:123
+#: ../display/d.vect/main.c:262 ../vector/v.label/main.c:123
#, fuzzy
msgid "Font name"
msgstr "Nome del font"
@@ -16496,9 +16537,9 @@
#: ../display/d.thematic.area/main.c:131 ../display/d.thematic.area/main.c:134
#: ../display/d.rast/main.c:66 ../display/d.rast/main.c:75
-#: ../display/d.rast/main.c:94 ../display/d.vect/main.c:147
-#: ../display/d.vect/main.c:153 ../display/d.vect/main.c:156
-#: ../display/d.vect/main.c:159 ../display/d.vect/main.c:377
+#: ../display/d.rast/main.c:94 ../display/d.vect/main.c:103
+#: ../display/d.vect/main.c:109 ../display/d.vect/main.c:112
+#: ../display/d.vect/main.c:115 ../display/d.vect/main.c:333
#: ../vector/v.in.ogr/main.c:132 ../vector/v.in.ogr/main.c:146
#: ../vector/v.in.ogr/main.c:168 ../vector/v.extract/main.c:107
#: ../vector/v.extract/main.c:117 ../vector/v.extract/main.c:123
@@ -16538,7 +16579,7 @@
msgid "Boundary color"
msgstr "Colore del bordo"
-#: ../display/d.thematic.area/main.c:158 ../display/d.vect/main.c:347
+#: ../display/d.thematic.area/main.c:158 ../display/d.vect/main.c:303
msgid "Rendering method for filled polygons"
msgstr ""
@@ -16580,12 +16621,12 @@
msgstr "'layer' dev'essere > 0"
#: ../display/d.thematic.area/main.c:227 ../display/d.what.vect/what.c:446
-#: ../display/d.vect/main.c:510 ../vector/v.db.connect/main.c:175
+#: ../display/d.vect/main.c:466 ../vector/v.db.connect/main.c:175
#, fuzzy, c-format
msgid "Database connection not defined"
msgstr "Connessione al database non definita"
-#: ../display/d.thematic.area/main.c:231 ../display/d.vect/main.c:514
+#: ../display/d.thematic.area/main.c:231 ../display/d.vect/main.c:470
#: ../vector/v.out.svg/main.c:141 ../vector/v.extract/main.c:286
#: ../vector/v.in.sites/main.c:158 ../vector/v.out.vtk/writeVTK.c:634
#: ../vector/v.out.ascii/b2a.c:45 ../vector/v.out.ogr/main.c:629
@@ -16599,7 +16640,7 @@
msgid "Unable to start driver <%s>"
msgstr "Impossibile avviare il driver <%s>"
-#: ../display/d.thematic.area/main.c:236 ../display/d.vect/main.c:519
+#: ../display/d.thematic.area/main.c:236 ../display/d.vect/main.c:475
#: ../vector/v.convert/att.c:73 ../db/base/describe.c:57
#: ../db/base/execute.c:68 ../db/base/tables.c:51 ../db/base/select.c:73
#, c-format
@@ -16621,7 +16662,7 @@
msgid "Cannot select data (%s) from table"
msgstr "Impossibile selezionare i dati (%s) dalla tabella"
-#: ../display/d.thematic.area/main.c:318 ../display/d.vect/main.c:471
+#: ../display/d.thematic.area/main.c:318 ../display/d.vect/main.c:427
#, fuzzy, c-format
msgid "Unknown color: [%s]"
msgstr "Colore sconosciuto: [%s]"
@@ -16648,11 +16689,11 @@
msgid "Error interpreting color %s"
msgstr "Errore nell'interpretazione del colore %s"
-#: ../display/d.thematic.area/main.c:402 ../display/d.vect/main.c:652
+#: ../display/d.thematic.area/main.c:402 ../display/d.vect/main.c:608
msgid "Plotting ..."
msgstr ""
-#: ../display/d.thematic.area/main.c:409 ../display/d.vect/main.c:660
+#: ../display/d.thematic.area/main.c:409 ../display/d.vect/main.c:616
#, fuzzy
msgid ""
"The bounding box of the map is outside the current region, nothing drawn."
@@ -16842,7 +16883,7 @@
msgstr "L'intervallo dati è vuoto"
#: ../display/d.extract/main.c:50 ../display/d.what.vect/main.c:54
-#: ../display/d.vect/main.c:122
+#: ../display/d.vect/main.c:78
msgid "display, vector"
msgstr ""
@@ -17224,13 +17265,13 @@
msgid "Label file <%s> not found"
msgstr "File delle etichette <%s> non trovato"
-#: ../display/d.paint.labels/main.c:102 ../display/d.vect/main.c:431
+#: ../display/d.paint.labels/main.c:102 ../display/d.vect/main.c:387
msgid "Region size is lower than minreg, nothing displayed."
msgstr ""
"La dimensione della regione è inferiore rispetto al valore di minreg, non "
"verrà visualizzato nulla."
-#: ../display/d.paint.labels/main.c:111 ../display/d.vect/main.c:440
+#: ../display/d.paint.labels/main.c:111 ../display/d.vect/main.c:396
msgid "Region size is greater than maxreg, nothing displayed."
msgstr ""
"La dimensione della regione è superiore rispetto al valore di maxreg, non "
@@ -17279,7 +17320,7 @@
#: ../vector/lidar/v.lidar.growing/main.c:141
#: ../vector/lidar/v.lidar.growing/main.c:145
#: ../vector/lidar/v.lidar.correction/main.c:186
-#: ../vector/v.generalize/main.c:288 ../vector/v.net.distance/main.c:140
+#: ../vector/v.generalize/main.c:294 ../vector/v.net.distance/main.c:140
#: ../vector/v.out.ascii/out.c:151 ../vector/v.net.allpairs/main.c:106
#: ../vector/v.hull/main.c:307 ../vector/v.net.timetable/main.c:317
#: ../vector/v.net.bridge/main.c:80 ../vector/v.net.connectivity/main.c:115
@@ -17772,15 +17813,15 @@
msgid "Can't read vector map"
msgstr "Impossibile leggere la mappa vettoriale"
-#: ../display/d.vect/main.c:123
+#: ../display/d.vect/main.c:79
msgid "Displays user-specified vector map in the active graphics frame."
msgstr ""
-#: ../display/d.vect/main.c:135
+#: ../display/d.vect/main.c:91
msgid "Display"
msgstr "Visualizza"
-#: ../display/d.vect/main.c:136
+#: ../display/d.vect/main.c:92
msgid ""
"shape;Display geometry of features;cat;Display category numbers of features;"
"topo;Display topology information (nodes, edges);dir;Display direction of "
@@ -17788,20 +17829,20 @@
"Display z-coordinate of features (only for 3D vector maps)"
msgstr ""
-#: ../display/d.vect/main.c:151
+#: ../display/d.vect/main.c:107
#, fuzzy
msgid "Layer number (if -1, all layers are displayed)"
msgstr "Numero di layer (se -1, tutti i layer sono visualizzati"
-#: ../display/d.vect/main.c:166
+#: ../display/d.vect/main.c:122
#, fuzzy
msgid "Feature color"
msgstr "Colore del testo"
-#: ../display/d.vect/main.c:167 ../display/d.vect/main.c:177
-#: ../display/d.vect/main.c:184 ../display/d.vect/main.c:195
-#: ../display/d.vect/main.c:363 ../display/d.vect/main.c:369
-#: ../display/d.vect/main.c:389 ../vector/v.label.sa/main.c:149
+#: ../display/d.vect/main.c:123 ../display/d.vect/main.c:133
+#: ../display/d.vect/main.c:140 ../display/d.vect/main.c:151
+#: ../display/d.vect/main.c:319 ../display/d.vect/main.c:325
+#: ../display/d.vect/main.c:345 ../vector/v.label.sa/main.c:149
#: ../vector/v.label.sa/main.c:159 ../vector/v.label.sa/main.c:166
#: ../vector/v.label.sa/main.c:176 ../vector/v.label.sa/main.c:186
#: ../vector/v.label.sa/main.c:196 ../vector/v.label.sa/main.c:203
@@ -17816,132 +17857,132 @@
msgid "Colors"
msgstr "Colori"
-#: ../display/d.vect/main.c:170 ../display/d.vect/main.c:180
-#: ../display/d.vect/main.c:283 ../display/d.vect/main.c:293
+#: ../display/d.vect/main.c:126 ../display/d.vect/main.c:136
+#: ../display/d.vect/main.c:239 ../display/d.vect/main.c:249
msgid "Either a standard GRASS color, R:G:B triplet, or \"none\""
msgstr ""
-#: ../display/d.vect/main.c:176
+#: ../display/d.vect/main.c:132
#, fuzzy
msgid "Area fill color"
msgstr "Colore di riempimento dell'area"
-#: ../display/d.vect/main.c:185
+#: ../display/d.vect/main.c:141
msgid "Name of color definition column (for use with -a flag)"
msgstr ""
-#: ../display/d.vect/main.c:193
+#: ../display/d.vect/main.c:149
#, fuzzy
msgid "Type of color table (for use with -z flag)"
msgstr "Tipo di tavola dei colori (da usare con il flag -z)"
-#: ../display/d.vect/main.c:202 ../display/d.vect/main.c:207
-#: ../display/d.vect/main.c:215
+#: ../display/d.vect/main.c:158 ../display/d.vect/main.c:163
+#: ../display/d.vect/main.c:171
msgid "Lines"
msgstr "Linee"
-#: ../display/d.vect/main.c:203
+#: ../display/d.vect/main.c:159
#, fuzzy
msgid "Line width"
msgstr "Spessore di linea"
-#: ../display/d.vect/main.c:209
+#: ../display/d.vect/main.c:165
msgid "Name of column for line widths (these values will be scaled by wscale)"
msgstr ""
-#: ../display/d.vect/main.c:216
+#: ../display/d.vect/main.c:172
msgid "Scale factor for wcolumn"
msgstr ""
-#: ../display/d.vect/main.c:224 ../display/d.vect/main.c:234
-#: ../display/d.vect/main.c:241 ../display/d.vect/main.c:247
+#: ../display/d.vect/main.c:180 ../display/d.vect/main.c:190
+#: ../display/d.vect/main.c:197 ../display/d.vect/main.c:203
msgid "Symbols"
msgstr ""
-#: ../display/d.vect/main.c:228
+#: ../display/d.vect/main.c:184
msgid "Point and centroid symbol"
msgstr ""
-#: ../display/d.vect/main.c:235
+#: ../display/d.vect/main.c:191
msgid "Symbol size"
msgstr ""
-#: ../display/d.vect/main.c:237
+#: ../display/d.vect/main.c:193
msgid "When used with the size_column option this becomes the scale factor"
msgstr ""
-#: ../display/d.vect/main.c:243
+#: ../display/d.vect/main.c:199
#, fuzzy
msgid "Name of numeric column containing symbol size"
msgstr "Nome della colonna numerica contenente le dimensioni del simbolo"
-#: ../display/d.vect/main.c:249
+#: ../display/d.vect/main.c:205
#, fuzzy
msgid "Name of numeric column containing symbol rotation angle"
msgstr "Nome della colonna contenente l'angolo di rotazione del simbolo"
-#: ../display/d.vect/main.c:251
+#: ../display/d.vect/main.c:207
msgid "Measured in degrees CCW from east"
msgstr ""
-#: ../display/d.vect/main.c:256 ../display/d.vect/main.c:263
-#: ../display/d.vect/main.c:271 ../display/d.vect/main.c:279
-#: ../display/d.vect/main.c:289 ../display/d.vect/main.c:299
-#: ../display/d.vect/main.c:305 ../display/d.vect/main.c:311
-#: ../display/d.vect/main.c:319
+#: ../display/d.vect/main.c:212 ../display/d.vect/main.c:219
+#: ../display/d.vect/main.c:227 ../display/d.vect/main.c:235
+#: ../display/d.vect/main.c:245 ../display/d.vect/main.c:255
+#: ../display/d.vect/main.c:261 ../display/d.vect/main.c:267
+#: ../display/d.vect/main.c:275
msgid "Labels"
msgstr "Etichette"
-#: ../display/d.vect/main.c:258
+#: ../display/d.vect/main.c:214
msgid "Layer number for labels (default: the given layer number)"
msgstr ""
-#: ../display/d.vect/main.c:264
+#: ../display/d.vect/main.c:220
#, fuzzy
msgid "Name of column to be displayed"
msgstr "Nome della colonna da visualizzare"
-#: ../display/d.vect/main.c:270
+#: ../display/d.vect/main.c:226
#, fuzzy
msgid "Label color"
msgstr "Colore dell'etichetta"
-#: ../display/d.vect/main.c:273
+#: ../display/d.vect/main.c:229
#, fuzzy
msgid "Either a standard color name or R:G:B triplet"
msgstr "O un nome di colore standard o una tripletta R:G:B"
-#: ../display/d.vect/main.c:280
+#: ../display/d.vect/main.c:236
msgid "Label background color"
msgstr ""
-#: ../display/d.vect/main.c:290
+#: ../display/d.vect/main.c:246
msgid "Label border color"
msgstr ""
-#: ../display/d.vect/main.c:300
+#: ../display/d.vect/main.c:256
msgid "Label size (pixels)"
msgstr ""
-#: ../display/d.vect/main.c:314
+#: ../display/d.vect/main.c:270
msgid "Label horizontal justification"
msgstr ""
-#: ../display/d.vect/main.c:322
+#: ../display/d.vect/main.c:278
msgid "Label vertical justification"
msgstr ""
-#: ../display/d.vect/main.c:329
+#: ../display/d.vect/main.c:285
msgid ""
"Minimum region size (average from height and width) when map is displayed"
msgstr ""
-#: ../display/d.vect/main.c:337
+#: ../display/d.vect/main.c:293
msgid ""
"Maximum region size (average from height and width) when map is displayed"
msgstr ""
-#: ../display/d.vect/main.c:349
+#: ../display/d.vect/main.c:305
msgid ""
"g;use the libgis render functions (features: clipping);r;use the raster "
"graphics library functions (features: polylines);d;use the display library "
@@ -17950,66 +17991,66 @@
"(features: culling, polylines)"
msgstr ""
-#: ../display/d.vect/main.c:365
+#: ../display/d.vect/main.c:321
msgid "Get colors from map table column (of form RRR:GGG:BBB)"
msgstr ""
-#: ../display/d.vect/main.c:371
+#: ../display/d.vect/main.c:327
msgid ""
"Random colors according to category number (or layer number if 'layer=-1' is "
"given)"
msgstr ""
-#: ../display/d.vect/main.c:378
+#: ../display/d.vect/main.c:334
msgid "Use values from 'cats' option as feature id"
msgstr ""
-#: ../display/d.vect/main.c:383
+#: ../display/d.vect/main.c:339
msgid ""
"Don't add to list of vectors and commands in monitor (it won't be drawn if "
"the monitor is refreshed)"
msgstr ""
-#: ../display/d.vect/main.c:388
+#: ../display/d.vect/main.c:344
msgid "Colorize polygons according to z height"
msgstr ""
-#: ../display/d.vect/main.c:455
+#: ../display/d.vect/main.c:411
msgid ""
"The '-c' and '-a' flags cannot be used together, the '-c' flag will be "
"ignored!"
msgstr ""
-#: ../display/d.vect/main.c:486
+#: ../display/d.vect/main.c:442
#, fuzzy, c-format
msgid "Unknown color: '%s'"
msgstr "Colore sconosciuto: '%s'"
-#: ../display/d.vect/main.c:507 ../vector/v.extract/main.c:274
+#: ../display/d.vect/main.c:463 ../vector/v.extract/main.c:274
#: ../vector/v.univar/main.c:172 ../vector/v.surf.rst/main.c:450
msgid "'layer' must be > 0 for 'where'."
msgstr ""
-#: ../display/d.vect/main.c:534
+#: ../display/d.vect/main.c:490
msgid "'layer' must be > 0 for 'cats'."
msgstr ""
-#: ../display/d.vect/main.c:538
+#: ../display/d.vect/main.c:494
#, c-format
msgid "%d errors in cat option"
msgstr ""
-#: ../display/d.vect/main.c:694
+#: ../display/d.vect/main.c:650
#, fuzzy
msgid "Unable to display areas, topology not available"
msgstr "Non è possibile mostrare le aree, topologia non disponibile"
-#: ../display/d.vect/main.c:699
+#: ../display/d.vect/main.c:655
#, fuzzy
msgid "Unable to display lines by id, topology not available"
msgstr "Non è possibile mostrare le linee per id, topologia non disponibile"
-#: ../display/d.vect/main.c:742
+#: ../display/d.vect/main.c:698
#, fuzzy
msgid "Unable to display topology, not available"
msgstr "Non è possibile mostrare la topologia, non è disponibile"
@@ -19388,7 +19429,7 @@
msgstr "Sto scrivendo gli attributi"
#: ../vector/v.generalize/misc.c:157 ../vector/v.extract/main.c:461
-#: ../vector/v.voronoi/vo_main.c:334 ../vector/v.digit/attr.c:536
+#: ../vector/v.voronoi/vo_main.c:339 ../vector/v.digit/attr.c:536
#, c-format
msgid "Layer %d"
msgstr ""
@@ -19493,60 +19534,60 @@
msgid "Copy attributes"
msgstr "Copia gli attributi"
-#: ../vector/v.generalize/main.c:256
+#: ../vector/v.generalize/main.c:262
#, fuzzy
msgid "Unknown method"
msgstr "Metodo sconosciuto"
-#: ../vector/v.generalize/main.c:316
+#: ../vector/v.generalize/main.c:322
msgid "Displacement..."
msgstr ""
-#: ../vector/v.generalize/main.c:325
+#: ../vector/v.generalize/main.c:331
#, fuzzy
msgid "Network generalization..."
msgstr "Generalizzazione vettoriale"
-#: ../vector/v.generalize/main.c:340
+#: ../vector/v.generalize/main.c:346
msgid "Attributes are needed for 'where' option, copying table"
msgstr ""
-#: ../vector/v.generalize/main.c:362
+#: ../vector/v.generalize/main.c:368
#, c-format
msgid "Generalization (%s)..."
msgstr ""
-#: ../vector/v.generalize/main.c:456
+#: ../vector/v.generalize/main.c:462
#, c-format
msgid "Method '%s' did not preserve first point"
msgstr ""
-#: ../vector/v.generalize/main.c:461
+#: ../vector/v.generalize/main.c:467
#, c-format
msgid "Method '%s' did not preserve last point"
msgstr ""
-#: ../vector/v.generalize/main.c:488
+#: ../vector/v.generalize/main.c:494
#, c-format
msgid ""
"%d boundaries were not modified because modification would damage topology"
msgstr ""
-#: ../vector/v.generalize/main.c:491
+#: ../vector/v.generalize/main.c:497
#, c-format
msgid "%d lines/boundaries were not modified due to over-simplification"
msgstr ""
-#: ../vector/v.generalize/main.c:506
+#: ../vector/v.generalize/main.c:512
#, c-format
msgid "Number of vertices for selected lines %s from %d to %d (%d%%)."
msgstr ""
-#: ../vector/v.generalize/main.c:507
+#: ../vector/v.generalize/main.c:513
msgid "reduced"
msgstr ""
-#: ../vector/v.generalize/main.c:507
+#: ../vector/v.generalize/main.c:513
msgid "changed"
msgstr ""
@@ -19709,7 +19750,7 @@
msgstr "Crea output 3D"
#: ../vector/v.in.ogr/main.c:215 ../vector/v.select/args.c:80
-#: ../vector/v.voronoi/vo_main.c:138 ../vector/v.overlay/main.c:120
+#: ../vector/v.voronoi/vo_main.c:140 ../vector/v.overlay/main.c:120
#: ../vector/v.to.points/main.c:213
#, fuzzy
msgid "Do not create attribute table"
@@ -20177,7 +20218,7 @@
msgid "Extracting features..."
msgstr "Estrazione degli elementi in corso ..."
-#: ../vector/v.extract/main.c:466 ../vector/v.voronoi/vo_main.c:339
+#: ../vector/v.extract/main.c:466 ../vector/v.voronoi/vo_main.c:344
#, fuzzy
msgid "No table"
msgstr "Nessuna tabella"
@@ -23454,39 +23495,48 @@
msgid "Deleting boundaries..."
msgstr "Cancellazione dei confini in corso..."
-#: ../vector/v.voronoi/vo_main.c:118 ../vector/v.voronoi/dt_main.c:46
+#: ../vector/v.voronoi/vo_main.c:120 ../vector/v.voronoi/dt_main.c:46
#: ../vector/v.delaunay2/main.c:86
#, fuzzy
msgid "vector, geometry, triangulation"
msgstr "N"
-#: ../vector/v.voronoi/vo_main.c:119
+#: ../vector/v.voronoi/vo_main.c:121
msgid ""
"Creates a Voronoi diagram from an input vector map containing points or "
"centroids."
msgstr ""
"Crea un diagramma di Voronoi da un vettoriale contenente punti o centroidi."
-#: ../vector/v.voronoi/vo_main.c:134
+#: ../vector/v.voronoi/vo_main.c:136
msgid "Output tessellation as a graph (lines), not areas"
msgstr ""
-#: ../vector/v.voronoi/vo_main.c:175
+#: ../vector/v.voronoi/vo_main.c:179
msgid "Reading sites..."
msgstr ""
-#: ../vector/v.voronoi/vo_main.c:185
+#: ../vector/v.voronoi/vo_main.c:189
msgid "Voronoi triangulation..."
msgstr ""
-#: ../vector/v.voronoi/vo_main.c:270
+#: ../vector/v.voronoi/vo_main.c:271
msgid "Writing sites to output..."
msgstr ""
-#: ../vector/v.voronoi/vo_main.c:354
+#: ../vector/v.voronoi/vo_main.c:359
msgid "Cannot copy table"
msgstr "Non posso copiare la tabella"
+#: ../vector/v.voronoi/vo_main.c:415
+msgid "Output needs topological cleaning"
+msgstr ""
+
+#: ../vector/v.voronoi/vo_main.c:447
+#, fuzzy
+msgid "Removing incorrect boundaries from output"
+msgstr "Rimuovi la mappa raster <%s> al gruppo"
+
#: ../vector/v.voronoi/dt_main.c:47 ../vector/v.delaunay2/main.c:87
msgid ""
"Creates a Delaunay triangulation from an input vector map containing points "
@@ -27417,566 +27467,563 @@
msgid "Name of Arc cost column"
msgstr "Nome della colonna"
-#: ../misc/m.cogo/main.c:225
-#, fuzzy
-msgid "miscellaneous, distance"
-msgstr "N"
-
-#: ../misc/m.cogo/main.c:226
-msgid ""
-"A simple utility for converting bearing and distance measurements to "
-"coordinates and vice versa."
-msgstr ""
-
-#: ../misc/m.cogo/main.c:228
-msgid "It assumes a cartesian coordinate system"
-msgstr ""
-
-#: ../misc/m.cogo/main.c:232
-msgid "Lines are labelled"
-msgstr ""
-
-#: ../misc/m.cogo/main.c:236
-msgid "Suppress warnings"
-msgstr ""
-
-#: ../misc/m.cogo/main.c:241
-msgid "Convert from coordinates to bearing and distance"
-msgstr ""
-
-#: ../misc/m.cogo/main.c:256
-msgid "Starting coordinate pair"
-msgstr ""
-
-#: ../misc/m.cogo/main.c:266
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Couldn't open COGO file <%s>"
-msgstr "Impossibile aprire il file COGO <%s>"
-
-#: ../misc/m.cogo/main.c:275
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Couldn't open output file <%s>"
-msgstr "Impossibile aprire il file di output <%s>"
-
-#: ../misc/m.cogo/main.c:305 ../misc/m.cogo/main.c:308
-msgid "Converting starting coordinate pair"
-msgstr ""
-
-#: ../misc/m.cogo/main.c:324
-#, c-format
-msgid "Input parse error on line %d"
-msgstr ""
-
-#: ../visualization/xganim/main.c:362
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Reading file [%s]..."
-msgstr "Lettura del file [%s] in corso..."
-
-#: ../visualization/xganim/main.c:384
-#, fuzzy
-msgid "Unable to determine raster cell type"
-msgstr "Impossibile determinare il tipo di cella raster"
-
-#: ../visualization/xganim/main.c:388
-#, fuzzy
-msgid "Unable to read color file"
-msgstr "Impossibile leggere il file dei colori"
-
-#: ../visualization/xganim/main.c:393
-#, fuzzy
-msgid "Unable to read raster row"
-msgstr "Impossibile leggere la riga del raster"
-
-#: ../visualization/xganim/Clr_table.c:94
-#: ../visualization/xganim/Clr_table.c:292
-#: ../visualization/xganim/Clr_table.c:318
-#: ../visualization/ximgview/color.c:90 ../visualization/ximgview/color.c:288
-#, c-format
-msgid "Unknown visual class [%d]."
-msgstr ""
-
-#: ../visualization/xganim/Clr_table.c:243
-#: ../visualization/ximgview/color.c:239
-msgid "Unable to get sufficient gray shades."
-msgstr ""
-
-#: ../visualization/xganim/Clr_table.c:260
-#: ../visualization/ximgview/color.c:256
-msgid "Unable to get sufficient colors."
-msgstr ""
-
-#: ../visualization/xganim/Clr_table.c:273
-#: ../visualization/ximgview/color.c:269
-msgid "Using private colormap for DirectColor visual."
-msgstr ""
-
-#: ../visualization/nviz/src/nvizMain.c:71
-#: ../visualization/nviz2/cmd/main.c:48
+#: ../misc/m.nviz.image/main.c:48 ../visualization/nviz/src/nvizMain.c:71
msgid "visualization, raster, vector, raster3d"
msgstr ""
-#: ../visualization/nviz/src/nvizMain.c:73
-msgid "nviz - Visualization and animation tool for GRASS data."
-msgstr "nviz - Strumento per la visualizzazione e l'animazione per dati GRASS"
-
-#: ../visualization/nviz/src/nvizMain.c:78
-msgid "Name of raster map(s) for Elevation"
-msgstr ""
-
-#: ../visualization/nviz/src/nvizMain.c:79
-#: ../visualization/nviz/src/nvizMain.c:88
-#: ../visualization/nviz/src/nvizMain.c:115
-msgid "Raster"
-msgstr "Raster"
-
-#: ../visualization/nviz/src/nvizMain.c:87
-msgid "Name of raster map(s) for Color"
-msgstr ""
-
-#: ../visualization/nviz/src/nvizMain.c:96
-msgid "Name of vector lines/areas overlay map(s)"
-msgstr ""
-
-#: ../visualization/nviz/src/nvizMain.c:97
-#: ../visualization/nviz/src/nvizMain.c:106
-msgid "Vector"
-msgstr "Vettore"
-
-#: ../visualization/nviz/src/nvizMain.c:105
-msgid "Name of vector points overlay file(s)"
-msgstr ""
-
-#: ../visualization/nviz/src/nvizMain.c:114
-#, fuzzy
-msgid "Name of existing 3d raster map"
-msgstr "Nome di una mappa raster 3d esistente"
-
-#: ../visualization/nviz/src/nvizMain.c:119
-msgid "Quickstart - Do not load any data"
-msgstr ""
-
-#: ../visualization/nviz/src/nvizMain.c:124
-msgid "Exit after completing script launched from the command line"
-msgstr ""
-
-#: ../visualization/nviz/src/nvizMain.c:129
-msgid "Start in Demo mode (skip the \"please wait\" message)"
-msgstr ""
-
-#: ../visualization/nviz/src/nvizMain.c:133
-msgid "Verbose module output"
-msgstr ""
-
-#: ../visualization/nviz/src/nvizMain.c:139
-msgid "Set alternative panel path"
-msgstr ""
-
-#: ../visualization/nviz/src/nvizMain.c:145
-msgid "Execute script file at startup"
-msgstr ""
-
-#: ../visualization/nviz/src/nvizMain.c:151
-msgid "Load previously saved state file"
-msgstr ""
-
-#: ../visualization/nviz/src/nviz_init.c:155
-msgid "Number of elevation files does not match number of colors files"
-msgstr ""
-
-#: ../visualization/nviz/src/nviz_init.c:166
-#, fuzzy
-msgid "Loading data failed"
-msgstr "Caricamento dei dati non riuscito"
-
-#: ../visualization/nviz2/cmd/main.c:49
+#: ../misc/m.nviz.image/main.c:49
msgid "Creates a 3D rendering of GIS data."
msgstr ""
-#: ../visualization/nviz2/cmd/main.c:50
+#: ../misc/m.nviz.image/main.c:50
msgid ""
"Renders surfaces (raster data), 2D/3D vector data, and volumes (3D raster "
"data) in 3D."
msgstr ""
-#: ../visualization/nviz2/cmd/main.c:128
+#: ../misc/m.nviz.image/main.c:128
#, c-format
msgid "Vertical exaggeration not given, using calculated value %.0f"
msgstr ""
-#: ../visualization/nviz2/cmd/main.c:140
+#: ../misc/m.nviz.image/main.c:140
#, c-format
msgid "Viewpoint height not given, using calculated value %.0f"
msgstr ""
-#: ../visualization/nviz2/cmd/main.c:201
+#: ../misc/m.nviz.image/main.c:201
msgid "Unsupported output format"
msgstr ""
-#: ../visualization/nviz2/cmd/main.c:203 ../imagery/i.cluster/main.c:346
+#: ../misc/m.nviz.image/main.c:203 ../imagery/i.cluster/main.c:346
#, fuzzy, c-format
msgid "File <%s> created."
msgstr "File <%s> creato."
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:49
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:49
msgid "Use draw mode for all loaded surfaces"
msgstr ""
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:50 ../visualization/nviz2/cmd/args.c:122
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:131 ../visualization/nviz2/cmd/args.c:138
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:144 ../visualization/nviz2/cmd/args.c:152
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:161 ../visualization/nviz2/cmd/args.c:171
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:179 ../visualization/nviz2/cmd/args.c:189
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:197 ../visualization/nviz2/cmd/args.c:207
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:50 ../misc/m.nviz.image/args.c:122
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:131 ../misc/m.nviz.image/args.c:138
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:144 ../misc/m.nviz.image/args.c:152
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:161 ../misc/m.nviz.image/args.c:171
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:179 ../misc/m.nviz.image/args.c:189
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:197 ../misc/m.nviz.image/args.c:207
#, fuzzy
msgid "Surfaces"
msgstr "Superfici"
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:81
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:81
msgid "Name for output image file (without extension)"
msgstr ""
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:82 ../visualization/nviz2/cmd/args.c:96
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:106
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:82 ../misc/m.nviz.image/args.c:96
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:106
#, fuzzy
msgid "Image"
msgstr "Immagine"
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:94
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:94
#: ../locale/scriptstrings/d.out.file_to_translate.c:4
msgid "Graphics file format"
msgstr ""
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:104
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:104
msgid "Size (width, height) of output image"
msgstr ""
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:121
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:121
#, fuzzy
msgid "Name of raster map(s) for elevation"
msgstr "Nome della mappa/e raster per l'elevazione"
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:130
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:130
#, fuzzy
msgid "Elevation value(s)"
msgstr "Valore/i di elevazione"
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:137
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:137
#, fuzzy
msgid "Name of raster map(s) for color"
msgstr "Nome della mappa/e raster per i colori"
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:143
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:143
#, fuzzy
msgid "Color value(s)"
msgstr "Valore del colore/i"
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:151
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:151
#, fuzzy
msgid "Name of raster map(s) for mask"
msgstr "Nome della mappa/e raster per la maschera"
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:160
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:160
#, fuzzy
msgid "Name of raster map(s) for transparency"
msgstr "Nome della mappa/e raster per la trasparenza"
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:170
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:170
msgid "Transparency value(s)"
msgstr "Valore/i di trasparenza"
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:178
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:178
msgid "Name of raster map(s) for shininess"
msgstr ""
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:188
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:188
msgid "Shininess value(s)"
msgstr ""
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:196
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:196
msgid "Name of raster map(s) for emission"
msgstr ""
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:206
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:206
msgid "Emission value(s)"
msgstr ""
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:220
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:220
msgid "Draw mode"
msgstr ""
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:223 ../visualization/nviz2/cmd/args.c:234
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:245 ../visualization/nviz2/cmd/args.c:257
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:269 ../visualization/nviz2/cmd/args.c:278
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:288 ../visualization/nviz2/cmd/args.c:508
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:520
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:223 ../misc/m.nviz.image/args.c:234
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:245 ../misc/m.nviz.image/args.c:257
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:269 ../misc/m.nviz.image/args.c:278
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:288 ../misc/m.nviz.image/args.c:508
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:520
msgid "Draw"
msgstr "Disegna"
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:232
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:232
#, fuzzy
msgid "Fine resolution"
msgstr "Alta risoluzione"
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:243
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:243
#, fuzzy
msgid "Coarse resolution"
msgstr "Bassa risoluzione"
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:254
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:254
msgid "Draw style"
msgstr ""
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:266
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:266
msgid "Shading"
msgstr ""
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:275
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:275
msgid "Wire color"
msgstr ""
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:287
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:287
#, fuzzy
msgid "Surface position"
msgstr "Punto di riferimento"
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:299
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:299
msgid "Name of line vector overlay map(s)"
msgstr ""
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:300 ../visualization/nviz2/cmd/args.c:311
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:322 ../visualization/nviz2/cmd/args.c:334
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:344 ../visualization/nviz2/cmd/args.c:356
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:300 ../misc/m.nviz.image/args.c:311
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:322 ../misc/m.nviz.image/args.c:334
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:344 ../misc/m.nviz.image/args.c:356
msgid "Vector lines"
msgstr "Linee vettoriali"
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:310
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:310
#, fuzzy
msgid "Vector line width"
msgstr "Spessore della linea vettoriale"
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:319
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:319
#, fuzzy
msgid "Vector line color"
msgstr "Colore della linea vettoriale"
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:331
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:331
msgid "Vector line display mode"
msgstr ""
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:343
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:343
msgid "Vector line height"
msgstr "Altezza della linea vettoriale"
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:355
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:355
#, fuzzy
msgid "Vector lines position"
msgstr "Spessore della linea vettoriale"
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:367
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:367
msgid "Name of point vector overlay map(s)"
msgstr ""
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:368 ../visualization/nviz2/cmd/args.c:379
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:391 ../visualization/nviz2/cmd/args.c:402
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:415 ../visualization/nviz2/cmd/args.c:425
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:368 ../misc/m.nviz.image/args.c:379
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:391 ../misc/m.nviz.image/args.c:402
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:415 ../misc/m.nviz.image/args.c:425
msgid "Vector points"
msgstr "Punti vettoriale"
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:378
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:378
msgid "Icon size"
msgstr " Grandezza icona"
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:390
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:390
msgid "Icon width"
msgstr ""
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:399
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:399
#, fuzzy
msgid "Icon color"
msgstr "Colore dell'icona"
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:411
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:411
msgid "Icon marker"
msgstr ""
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:424
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:424
#, fuzzy
msgid "Vector points position"
msgstr "Punti vettoriale"
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:441
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:441
msgid "Viewpoint position (x,y model coordinates)"
msgstr ""
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:442 ../visualization/nviz2/cmd/args.c:453
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:463 ../visualization/nviz2/cmd/args.c:475
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:442 ../misc/m.nviz.image/args.c:453
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:463 ../misc/m.nviz.image/args.c:475
msgid "Viewpoint"
msgstr ""
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:452
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:452
msgid "Viewpoint height (in map units)"
msgstr ""
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:462
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:462
msgid "Viewpoint field of view (in degrees)"
msgstr ""
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:474
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:474
msgid "Viewpoint twist angle (in degrees)"
msgstr ""
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:495 ../visualization/nviz2/cmd/args.c:530
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:542 ../visualization/nviz2/cmd/args.c:552
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:495 ../misc/m.nviz.image/args.c:530
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:542 ../misc/m.nviz.image/args.c:552
msgid "Volumes"
msgstr ""
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:505
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:505
msgid "Volume draw mode"
msgstr ""
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:517
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:517
msgid "Volume shading"
msgstr ""
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:529
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:529
msgid "Volume position"
msgstr ""
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:540
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:540
msgid "Volume resolution"
msgstr ""
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:551
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:551
msgid "Isosurface level"
msgstr ""
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:566
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:566
msgid "Light position (x,y,z model coordinates)"
msgstr ""
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:567 ../visualization/nviz2/cmd/args.c:573
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:582 ../visualization/nviz2/cmd/args.c:592
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:567 ../misc/m.nviz.image/args.c:573
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:582 ../misc/m.nviz.image/args.c:592
msgid "Lighting"
msgstr ""
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:572
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:572
msgid "Light color"
msgstr ""
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:581
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:581
msgid "Light brightness"
msgstr ""
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:591
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:591
msgid "Light ambient"
msgstr ""
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:603
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:603
msgid ""
"nw;North-West edge;ne;North-East edge;sw;South-West edge;se;South-East edge"
msgstr ""
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:607
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:607
msgid "Fringe edges"
msgstr ""
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:608 ../visualization/nviz2/cmd/args.c:614
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:623
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:608 ../misc/m.nviz.image/args.c:614
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:623
msgid "Fringe"
msgstr ""
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:613
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:613
msgid "Fringe color"
msgstr ""
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:622
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:622
msgid "Fringe elevation"
msgstr ""
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:667
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:667
#, c-format
msgid "At least one <%s> or <%s> required"
msgstr ""
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:681 ../visualization/nviz2/cmd/args.c:711
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:723 ../visualization/nviz2/cmd/args.c:729
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:735 ../visualization/nviz2/cmd/args.c:741
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:681 ../misc/m.nviz.image/args.c:711
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:723 ../misc/m.nviz.image/args.c:729
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:735 ../misc/m.nviz.image/args.c:741
#, c-format
msgid "Inconsistent number of attributes (<%s/%s> %d: <%s> %d)"
msgstr ""
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:717
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:717
#, c-format
msgid "Inconsistent number of attributes (<%s/%s> %d: <%s> %d"
msgstr ""
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:754 ../visualization/nviz2/cmd/args.c:768
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:775
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:754 ../misc/m.nviz.image/args.c:768
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:775
#, c-format
msgid "Inconsistent number of attributes (<%s> %d: <%s> %d)"
msgstr ""
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:761
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:761
#, c-format
msgid "Inconsistent number of attributes (<%s> %d: <%s> %d"
msgstr ""
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:787
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:787
#, c-format
msgid "Inconsistent number of attributes (<%s/%s> %d: <%s> %d, <%s> %d"
msgstr ""
-#: ../visualization/nviz2/cmd/vector.c:179
+#: ../misc/m.nviz.image/vector.c:179
msgid "Unknown icon marker"
msgstr ""
-#: ../visualization/nviz2/cmd/surface.c:71
+#: ../misc/m.nviz.image/surface.c:71
#, c-format
msgid "Missing topography attribute for surface %d"
msgstr ""
-#: ../visualization/nviz2/cmd/surface.c:124
+#: ../misc/m.nviz.image/surface.c:124
#, c-format
msgid "Color attribute not defined, using default <%s>"
msgstr ""
-#: ../visualization/nviz2/cmd/surface.c:201
+#: ../misc/m.nviz.image/surface.c:201
#, c-format
msgid "Surface id %d doesn't exist"
msgstr ""
-#: ../visualization/nviz2/cmd/surface.c:248
-#: ../visualization/nviz2/cmd/surface.c:255
+#: ../misc/m.nviz.image/surface.c:248 ../misc/m.nviz.image/surface.c:255
#, c-format
msgid "Unable to set draw mode for surface id %d"
msgstr ""
-#: ../visualization/nviz2/cmd/volume.c:40
+#: ../misc/m.nviz.image/volume.c:40
#, fuzzy, c-format
msgid "3d raster map <%s> not found"
msgstr "mappa raster 3d <%s> non trovata"
-#: ../visualization/nviz2/cmd/volume.c:72
+#: ../misc/m.nviz.image/volume.c:72
#, c-format
msgid "Error tokenize '%s'"
msgstr ""
-#: ../visualization/nviz2/cmd/volume.c:79
+#: ../misc/m.nviz.image/volume.c:79
#, c-format
msgid "Volume set number %d is not available"
msgstr ""
-#: ../visualization/nviz2/cmd/volume.c:85
+#: ../misc/m.nviz.image/volume.c:85
#, c-format
msgid "Unable to add isosurface (volume set %d)"
msgstr ""
-#: ../visualization/nviz2/cmd/volume.c:93
-#: ../visualization/nviz2/cmd/volume.c:99
+#: ../misc/m.nviz.image/volume.c:93 ../misc/m.nviz.image/volume.c:99
#, c-format
msgid "Unable to set isosurface (%d) attribute (%d) of volume %d"
msgstr ""
+#: ../misc/m.cogo/main.c:225
+#, fuzzy
+msgid "miscellaneous, distance"
+msgstr "N"
+
+#: ../misc/m.cogo/main.c:226
+msgid ""
+"A simple utility for converting bearing and distance measurements to "
+"coordinates and vice versa."
+msgstr ""
+
+#: ../misc/m.cogo/main.c:228
+msgid "It assumes a cartesian coordinate system"
+msgstr ""
+
+#: ../misc/m.cogo/main.c:232
+msgid "Lines are labelled"
+msgstr ""
+
+#: ../misc/m.cogo/main.c:236
+msgid "Suppress warnings"
+msgstr ""
+
+#: ../misc/m.cogo/main.c:241
+msgid "Convert from coordinates to bearing and distance"
+msgstr ""
+
+#: ../misc/m.cogo/main.c:256
+msgid "Starting coordinate pair"
+msgstr ""
+
+#: ../misc/m.cogo/main.c:266
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Couldn't open COGO file <%s>"
+msgstr "Impossibile aprire il file COGO <%s>"
+
+#: ../misc/m.cogo/main.c:275
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Couldn't open output file <%s>"
+msgstr "Impossibile aprire il file di output <%s>"
+
+#: ../misc/m.cogo/main.c:305 ../misc/m.cogo/main.c:308
+msgid "Converting starting coordinate pair"
+msgstr ""
+
+#: ../misc/m.cogo/main.c:324
+#, c-format
+msgid "Input parse error on line %d"
+msgstr ""
+
+#: ../visualization/xganim/main.c:362
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Reading file [%s]..."
+msgstr "Lettura del file [%s] in corso..."
+
+#: ../visualization/xganim/main.c:384
+#, fuzzy
+msgid "Unable to determine raster cell type"
+msgstr "Impossibile determinare il tipo di cella raster"
+
+#: ../visualization/xganim/main.c:388
+#, fuzzy
+msgid "Unable to read color file"
+msgstr "Impossibile leggere il file dei colori"
+
+#: ../visualization/xganim/main.c:393
+#, fuzzy
+msgid "Unable to read raster row"
+msgstr "Impossibile leggere la riga del raster"
+
+#: ../visualization/xganim/Clr_table.c:94
+#: ../visualization/xganim/Clr_table.c:292
+#: ../visualization/xganim/Clr_table.c:318
+#: ../visualization/ximgview/color.c:90 ../visualization/ximgview/color.c:288
+#, c-format
+msgid "Unknown visual class [%d]."
+msgstr ""
+
+#: ../visualization/xganim/Clr_table.c:243
+#: ../visualization/ximgview/color.c:239
+msgid "Unable to get sufficient gray shades."
+msgstr ""
+
+#: ../visualization/xganim/Clr_table.c:260
+#: ../visualization/ximgview/color.c:256
+msgid "Unable to get sufficient colors."
+msgstr ""
+
+#: ../visualization/xganim/Clr_table.c:273
+#: ../visualization/ximgview/color.c:269
+msgid "Using private colormap for DirectColor visual."
+msgstr ""
+
+#: ../visualization/nviz/src/nvizMain.c:73
+msgid "nviz - Visualization and animation tool for GRASS data."
+msgstr "nviz - Strumento per la visualizzazione e l'animazione per dati GRASS"
+
+#: ../visualization/nviz/src/nvizMain.c:78
+msgid "Name of raster map(s) for Elevation"
+msgstr ""
+
+#: ../visualization/nviz/src/nvizMain.c:79
+#: ../visualization/nviz/src/nvizMain.c:88
+#: ../visualization/nviz/src/nvizMain.c:115
+msgid "Raster"
+msgstr "Raster"
+
+#: ../visualization/nviz/src/nvizMain.c:87
+msgid "Name of raster map(s) for Color"
+msgstr ""
+
+#: ../visualization/nviz/src/nvizMain.c:96
+msgid "Name of vector lines/areas overlay map(s)"
+msgstr ""
+
+#: ../visualization/nviz/src/nvizMain.c:97
+#: ../visualization/nviz/src/nvizMain.c:106
+msgid "Vector"
+msgstr "Vettore"
+
+#: ../visualization/nviz/src/nvizMain.c:105
+msgid "Name of vector points overlay file(s)"
+msgstr ""
+
+#: ../visualization/nviz/src/nvizMain.c:114
+#, fuzzy
+msgid "Name of existing 3d raster map"
+msgstr "Nome di una mappa raster 3d esistente"
+
+#: ../visualization/nviz/src/nvizMain.c:119
+msgid "Quickstart - Do not load any data"
+msgstr ""
+
+#: ../visualization/nviz/src/nvizMain.c:124
+msgid "Exit after completing script launched from the command line"
+msgstr ""
+
+#: ../visualization/nviz/src/nvizMain.c:129
+msgid "Start in Demo mode (skip the \"please wait\" message)"
+msgstr ""
+
+#: ../visualization/nviz/src/nvizMain.c:133
+msgid "Verbose module output"
+msgstr ""
+
+#: ../visualization/nviz/src/nvizMain.c:139
+msgid "Set alternative panel path"
+msgstr ""
+
+#: ../visualization/nviz/src/nvizMain.c:145
+msgid "Execute script file at startup"
+msgstr ""
+
+#: ../visualization/nviz/src/nvizMain.c:151
+msgid "Load previously saved state file"
+msgstr ""
+
+#: ../visualization/nviz/src/nviz_init.c:155
+msgid "Number of elevation files does not match number of colors files"
+msgstr ""
+
+#: ../visualization/nviz/src/nviz_init.c:166
+#, fuzzy
+msgid "Loading data failed"
+msgstr "Caricamento dei dati non riuscito"
+
#: ../visualization/ximgview/main.c:62
#, fuzzy
msgid "Unable to open display"
@@ -28093,12 +28140,6 @@
msgid "Rotate plot 90 degrees"
msgstr "Ruota diagramma di 90 gradi"
-#: ../ps/ps.map/main.c:83 ../ps/ps.map/main.c:95 ../ps/ps.map/main.c:120
-#: ../ps/ps.map/main.c:128
-#, fuzzy
-msgid "Output settings"
-msgstr "Nome della tabella in output"
-
#: ../ps/ps.map/main.c:88
#, fuzzy
msgid "List paper formats (name width height left right top bottom(margin))"
@@ -28219,17 +28260,17 @@
"GRASS. Please use <%s> instead."
msgstr ""
-#: ../ps/ps.map/r_header.c:64 ../ps/ps.map/getgrid.c:59
-#: ../ps/ps.map/getgrid.c:83 ../ps/ps.map/getgrid.c:169
-#: ../ps/ps.map/getgrid.c:193 ../ps/ps.map/r_info.c:66
+#: ../ps/ps.map/r_header.c:64 ../ps/ps.map/getgrid.c:60
+#: ../ps/ps.map/getgrid.c:84 ../ps/ps.map/getgrid.c:170
+#: ../ps/ps.map/getgrid.c:194 ../ps/ps.map/r_info.c:66
#: ../ps/ps.map/ps_outline.c:85
#, fuzzy
msgid "Unsupported color request"
msgstr "Richiesta di colore '%s' sconosciuta"
-#: ../ps/ps.map/r_header.c:66 ../ps/ps.map/getgrid.c:61
-#: ../ps/ps.map/getgrid.c:85 ../ps/ps.map/getgrid.c:171
-#: ../ps/ps.map/getgrid.c:195 ../ps/ps.map/r_instructions.c:131
+#: ../ps/ps.map/r_header.c:66 ../ps/ps.map/getgrid.c:62
+#: ../ps/ps.map/getgrid.c:86 ../ps/ps.map/getgrid.c:172
+#: ../ps/ps.map/getgrid.c:196 ../ps/ps.map/r_instructions.c:131
#: ../ps/ps.map/r_instructions.c:446 ../ps/ps.map/r_info.c:68
#: ../ps/ps.map/ps_outline.c:87
#, fuzzy
@@ -28321,22 +28362,22 @@
msgid "Can't open temporary PostScript mask file."
msgstr ""
-#: ../ps/ps.map/getgrid.c:93 ../ps/ps.map/getgrid.c:204
+#: ../ps/ps.map/getgrid.c:94 ../ps/ps.map/getgrid.c:205
#, fuzzy
msgid "illegal numbers request"
msgstr "Regola di riclassificazione non valida -"
-#: ../ps/ps.map/getgrid.c:124 ../ps/ps.map/getgrid.c:232
+#: ../ps/ps.map/getgrid.c:125 ../ps/ps.map/getgrid.c:233
#, fuzzy
msgid "illegal grid width request"
msgstr "Larghezza della pagina non valida"
-#: ../ps/ps.map/getgrid.c:130
+#: ../ps/ps.map/getgrid.c:131
#, fuzzy
msgid "illegal request (grid)"
msgstr "Regola di riclassificazione non valida -"
-#: ../ps/ps.map/getgrid.c:238
+#: ../ps/ps.map/getgrid.c:239
#, fuzzy
msgid "illegal request (geogrid)"
msgstr "Regola di riclassificazione non valida -"
@@ -28699,16 +28740,21 @@
"colonna '%s', tipo 'string': dimensione sconosciuta -> archiviata come "
"varchar(250) alcuni dati possono essere persi"
-#: ../db/drivers/sqlite/describe.c:159
+#: ../db/drivers/sqlite/describe.c:160
#, fuzzy, c-format
msgid "SQLite driver: column '%s', SQLite type %d is not supported"
msgstr "Driver SQLite: colonna '%s', il tipo %d SQLite non è supportato"
-#: ../db/drivers/sqlite/db.c:84
+#: ../db/drivers/sqlite/db.c:85
#, fuzzy
msgid "Unable to open database: "
msgstr "Impossibile aprire il database: "
+#: ../db/drivers/sqlite/db.c:110
+#, fuzzy
+msgid "SQLite database connection is still busy"
+msgstr "Connessione al database non definita"
+
#: ../db/base/columns.c:92 ../db/base/drivers.c:74 ../db/base/describe.c:125
#: ../db/base/tables.c:95 ../locale/scriptstrings/db.test_to_translate.c:2
#: ../locale/scriptstrings/db.out.ogr_to_translate.c:2
@@ -33279,7 +33325,8 @@
msgstr ""
#: ../imagery/i.group/main.c:54
-msgid "Creates, edits, and lists groups and subgroups of imagery files."
+#, fuzzy
+msgid "Creates, edits, and lists groups and subgroups of imagery data."
msgstr "Crea, modifica ed elenca gruppi e sottogruppi di file di immagini."
#: ../imagery/i.group/main.c:64
@@ -33290,86 +33337,90 @@
msgid "Name of raster map(s) to include in group"
msgstr "Nome del/i raster da includere nel gruppo"
-#: ../imagery/i.group/main.c:72
+#: ../imagery/i.group/main.c:69 ../imagery/i.group/main.c:74
+msgid "Maps"
+msgstr ""
+
+#: ../imagery/i.group/main.c:73
msgid "Remove selected files from specified group"
msgstr ""
-#: ../imagery/i.group/main.c:76
+#: ../imagery/i.group/main.c:78
msgid "List files from specified (sub)group (fancy)"
msgstr ""
-#: ../imagery/i.group/main.c:82
+#: ../imagery/i.group/main.c:84
msgid "List files from specified (sub)group (shell script style)"
msgstr ""
-#: ../imagery/i.group/main.c:102
+#: ../imagery/i.group/main.c:104
msgid "No input raster map(s) specified"
msgstr "Nessun raster di input specificato"
-#: ../imagery/i.group/main.c:110 ../imagery/i.target/main.c:79
+#: ../imagery/i.group/main.c:112 ../imagery/i.target/main.c:79
#: ../imagery/i.class/main.c:103
msgid "Group must exist in the current mapset"
msgstr "Il gruppo deve esistere nel mapset corrente"
-#: ../imagery/i.group/main.c:120 ../imagery/i.group/main.c:141
+#: ../imagery/i.group/main.c:122 ../imagery/i.group/main.c:143
msgid "Specified group does not exist in current mapset"
msgstr "Il gruppo specificato non esiste nel mapset corrente"
-#: ../imagery/i.group/main.c:124
+#: ../imagery/i.group/main.c:126
#, c-format
msgid "Removing raster maps from subgroup <%s>..."
msgstr "Rimozione della mappa raster dal sottogruppo <%s> in corso..."
-#: ../imagery/i.group/main.c:129
+#: ../imagery/i.group/main.c:131
#, c-format
msgid "Removing raster maps from group <%s>..."
msgstr "Rimozione della mappa raster dal gruppo <%s> in corso..."
-#: ../imagery/i.group/main.c:164
+#: ../imagery/i.group/main.c:166
#, c-format
msgid "Group <%s> does not yet exist. Creating..."
msgstr "Gruppo <%s> non esiste ancora. Sto creandolo..."
-#: ../imagery/i.group/main.c:168 ../imagery/i.group/main.c:177
+#: ../imagery/i.group/main.c:170 ../imagery/i.group/main.c:179
#, c-format
msgid "Adding raster maps to group <%s>..."
msgstr "Aggiungi la mappa raster al gruppo <%s>..."
-#: ../imagery/i.group/main.c:172
+#: ../imagery/i.group/main.c:174
#, c-format
msgid "Adding raster maps to subgroup <%s>..."
msgstr "Aggiungi la mappa raster al sottogruppo <%s>..."
-#: ../imagery/i.group/main.c:203
+#: ../imagery/i.group/main.c:205
#, c-format
msgid "Adding raster map <%s> to group"
msgstr "Aggiungi la mappa raster <%s> al gruppo"
-#: ../imagery/i.group/main.c:209
+#: ../imagery/i.group/main.c:211
#, c-format
msgid "Raster map <%s> exists in group. Skipping..."
msgstr ""
-#: ../imagery/i.group/main.c:243
+#: ../imagery/i.group/main.c:245
#, c-format
msgid "Adding raster map <%s> to subgroup"
msgstr "Aggiunta della mappa raster <%s> al sottogruppo"
-#: ../imagery/i.group/main.c:249
+#: ../imagery/i.group/main.c:251
#, c-format
msgid "Raster map <%s> exists in subgroup. Skipping..."
msgstr ""
-#: ../imagery/i.group/main.c:298
+#: ../imagery/i.group/main.c:300
#, c-format
msgid "Removing raster map <%s> from group"
msgstr "Rimuovi la mappa raster <%s> al gruppo"
-#: ../imagery/i.group/main.c:315 ../imagery/i.group/main.c:374
+#: ../imagery/i.group/main.c:317 ../imagery/i.group/main.c:376
msgid "No raster map removed"
msgstr "Nessun mappa raster rimossa"
-#: ../imagery/i.group/main.c:357
+#: ../imagery/i.group/main.c:359
#, c-format
msgid "Removing raster map <%s> from subgroup"
msgstr "Rimuovi la mappa raster <%s> al sottogruppo"
@@ -33720,6 +33771,9 @@
msgid "Can't mark another point. Only %d points allowed. Sorry."
msgstr ""
+#~ msgid "Threshold to calculate for method=threshold"
+#~ msgstr "Soglia da calcolare per method==threshold"
+
#~ msgid "Requested 3d raster map not found"
#~ msgstr "File g3d richiesto non trovato"
Modified: grass/branches/develbranch_6/locale/po/grassmods_ja.po
===================================================================
--- grass/branches/develbranch_6/locale/po/grassmods_ja.po 2011-10-05 21:20:00 UTC (rev 48651)
+++ grass/branches/develbranch_6/locale/po/grassmods_ja.po 2011-10-05 21:30:32 UTC (rev 48652)
@@ -13,7 +13,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: grassmods_ja\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-09-04 18:52+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-10-05 23:24+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2010-03-03 14:00+0900\n"
"Last-Translator: AkiraTaniguchi <taniguti at apptec.co.jp>\n"
"Language-Team: Japanese <grass-translations at lists.osgeo.org>\n"
@@ -261,13 +261,13 @@
#: ../raster/r.circle/dist.c:127 ../raster/r.slope.aspect/opennew.c:19
#: ../raster/r.bilinear/main.c:104 ../raster/r.patch/main.c:144
#: ../raster/r.random/random.c:55 ../raster/r.los/main.c:203
-#: ../raster/r.buffer/write_map.c:40 ../raster/r.series/main.c:250
+#: ../raster/r.buffer/write_map.c:40 ../raster/r.series/main.c:238
#: ../raster/r.surf.idw2/main.c:111 ../raster/r.surf.fractal/write_rast.c:58
#: ../raster/r.grow2/main.c:209 ../raster/r.resamp.interp/main.c:148
#: ../raster/r.cross/main.c:145 ../raster/r.clump/main.c:98
#: ../raster/r.in.xyz/main.c:498 ../raster/r.texture/main.c:309
#: ../raster/r.surf.random/randsurf.c:28 ../raster/r.surf.random/randsurf.c:32
-#: ../raster/r.li/r.li.daemon/daemon.c:128 ../raster/r.null/null.c:323
+#: ../raster/r.li/r.li.daemon/daemon.c:128 ../raster/r.null/null.c:329
#: ../raster/r.mapcalc/map3.c:580 ../raster/r.mapcalc/map.c:507
#: ../raster/r.sunmask/main.c:450 ../raster/r.random.surface/save.c:23
#: ../raster/r.thin/io.c:168 ../raster/r.horizon/main.c:611
@@ -763,7 +763,7 @@
msgid "List of cell values to be set to NULL"
msgstr "NULLå¤ãã»ããããã»ã«ã®ä¸è¦§"
-#: ../raster3d/base/r3.null.main.c:73 ../raster/r.null/null.c:77
+#: ../raster3d/base/r3.null.main.c:73 ../raster/r.null/null.c:78
msgid "The value to replace the null value by"
msgstr "NULLå¤ãç½®ãæããå¤"
@@ -879,7 +879,7 @@
msgid "Adding rule: %lf - %lf"
msgstr "ã«ã¼ã«ã®è¿½å : %lf - %lf "
-#: ../raster3d/base/mask_functions.c:100 ../raster/r.null/null.c:260
+#: ../raster3d/base/mask_functions.c:100 ../raster/r.null/null.c:266
#, c-format
msgid "%s: illegal value spec"
msgstr "%s: ä¸æ£ãªå¤ã®å®ç¾©"
@@ -1171,7 +1171,7 @@
#: ../raster/r.lake/main.c:253 ../raster/r.surf.idw/main.c:108
#: ../raster/r.colors.out/main.c:88 ../raster/r.stats/main.c:270
#: ../raster/r.out.vtk/main.c:47 ../raster/r.out.vtk/main.c:60
-#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:358 ../raster/r.cost/main.c:340
+#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:360 ../raster/r.cost/main.c:340
#: ../raster/r.bilinear/main.c:81 ../raster/r.mfilter/main.c:121
#: ../raster/r.resample/main.c:97 ../raster/r.patch/main.c:113
#: ../raster/simwe/simlib/input.c:178 ../raster/simwe/simlib/input.c:184
@@ -1179,7 +1179,12 @@
#: ../raster/simwe/simlib/input.c:206 ../raster/simwe/simlib/input.c:212
#: ../raster/simwe/simlib/input.c:218 ../raster/simwe/simlib/input.c:225
#: ../raster/simwe/simlib/input.c:232 ../raster/simwe/simlib/input.c:239
-#: ../raster/simwe/simlib/input.c:246 ../raster/r.to.rast3elev/main.c:114
+#: ../raster/simwe/simlib/input.c:246 ../raster/simwe/simlib/output.c:356
+#: ../raster/simwe/simlib/output.c:365 ../raster/simwe/simlib/output.c:396
+#: ../raster/simwe/simlib/output.c:405 ../raster/simwe/simlib/output.c:452
+#: ../raster/simwe/simlib/output.c:470 ../raster/simwe/simlib/output.c:494
+#: ../raster/simwe/simlib/output.c:536 ../raster/simwe/simlib/output.c:574
+#: ../raster/simwe/simlib/output.c:755 ../raster/r.to.rast3elev/main.c:114
#: ../raster/r.to.rast3elev/main.c:129 ../raster/r.out.ppm/main.c:116
#: ../raster/r.out.ppm3/main.c:120 ../raster/r.transect/main.c:119
#: ../raster/r.random/main.c:119 ../raster/r.random/main.c:124
@@ -1196,7 +1201,7 @@
#: ../raster/wildfire/r.ros/main.c:368 ../raster/wildfire/r.ros/main.c:372
#: ../raster/wildfire/r.ros/main.c:391 ../raster/wildfire/r.ros/main.c:395
#: ../raster/wildfire/r.ros/main.c:408 ../raster/r.profile/main.c:142
-#: ../raster/r.buffer/main.c:127 ../raster/r.series/main.c:212
+#: ../raster/r.buffer/main.c:127 ../raster/r.series/main.c:203
#: ../raster/r.average/main.c:72 ../raster/r.average/main.c:75
#: ../raster/r.surf.idw2/read_cell.c:19 ../raster/r.info/main.c:118
#: ../raster/r.surf.area/main.c:118 ../raster/r.covar/main.c:95
@@ -1207,7 +1212,7 @@
#: ../raster/r.out.tiff/r.out.tiff.c:166 ../raster/r.texture/main.c:228
#: ../raster/r.out.arc/main.c:113 ../raster/r.colors/main.c:305
#: ../raster/r.colors/main.c:388 ../raster/r.statistics/main.c:79
-#: ../raster/r.statistics/main.c:85 ../raster/r.null/null.c:113
+#: ../raster/r.statistics/main.c:85 ../raster/r.null/null.c:119
#: ../raster/r.mapcalc/map.c:377 ../raster/r.thin/io.c:96
#: ../raster/r.reclass/main.c:78 ../raster/r.to.vect/main.c:113
#: ../raster/r.cats/main.c:125 ../raster/r.cats/main.c:146
@@ -1217,7 +1222,7 @@
#: ../raster/r.coin/main.c:130 ../raster/r.water.outlet/legal.c:23
#: ../raster/r.horizon/main.c:543 ../raster/r.recode/main.c:82
#: ../raster/r.distance/parse.c:79 ../raster/r.distance/parse.c:86
-#: ../raster/r.carve/main.c:179 ../raster/r.report/parse.c:243
+#: ../raster/r.carve/main.c:179 ../raster/r.report/parse.c:249
#: ../raster/r.composite/main.c:155 ../raster/r.flow/io.c:65
#: ../raster/r.sum/main.c:62 ../raster/r.topidx/check_ready.c:11
#: ../raster/r.univar2/r.univar_main.c:216
@@ -1240,8 +1245,8 @@
#: ../display/d.zoom/main.c:208 ../vector/v.sample/main.c:158
#: ../vector/v.vol.rst/main.c:606 ../vector/v.extrude/main.c:179
#: ../vector/v.drape/main.c:245 ../vector/v.what.rast/main.c:138
-#: ../visualization/xganim/main.c:366 ../visualization/nviz2/cmd/surface.c:54
-#: ../visualization/nviz2/cmd/surface.c:104 ../doc/raster/r.example/main.c:111
+#: ../misc/m.nviz.image/surface.c:54 ../misc/m.nviz.image/surface.c:104
+#: ../visualization/xganim/main.c:366 ../doc/raster/r.example/main.c:111
#: ../ps/ps.map/outl_io.c:67 ../imagery/i.pca/main.c:127
#: ../imagery/i.modis.qc/main.c:215 ../imagery/i.zc/main.c:111
#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:343 ../imagery/i.landsat.toar/main.c:477
@@ -1253,7 +1258,7 @@
#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.2target/main.c:197
#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.2target/main.c:227
#: ../imagery/i.fft/fftmain.c:108 ../imagery/i.gensig/parse.c:36
-#: ../imagery/i.group/main.c:201 ../imagery/i.group/main.c:240
+#: ../imagery/i.group/main.c:203 ../imagery/i.group/main.c:242
#: ../imagery/i.topo.corr/main.c:34 ../imagery/i.class/main.c:127
#, c-format
msgid "Raster map <%s> not found"
@@ -1423,7 +1428,7 @@
#: ../raster/r.clump/main.c:94 ../raster/r.out.tiff/r.out.tiff.c:188
#: ../raster/r.texture/main.c:234 ../raster/r.out.arc/main.c:117
#: ../raster/r.colors/stats.c:33 ../raster/r.out.gdal/export_band.c:50
-#: ../raster/r.out.gdal/export_band.c:248 ../raster/r.null/null.c:318
+#: ../raster/r.out.gdal/export_band.c:248 ../raster/r.null/null.c:324
#: ../raster/r.mapcalc/map3.c:510 ../raster/r.grow.distance/main.c:177
#: ../raster/r.sunmask/main.c:448 ../raster/r.random.surface/main.c:54
#: ../raster/r.random.surface/init.c:134 ../raster/r.thin/io.c:100
@@ -1498,7 +1503,7 @@
#: ../raster/r.out.mat/main.c:90 ../raster/r.cost/main.c:238
#: ../raster/wildfire/r.spread/main.c:255 ../raster/wildfire/r.ros/main.c:314
#: ../raster/r.out.tiff/r.out.tiff.c:144 ../raster/r.in.mat/main.c:125
-#: ../display/d.mon/pgms/release.c:36 ../display/d.vect/main.c:411
+#: ../display/d.mon/pgms/release.c:36 ../display/d.vect/main.c:367
#: ../visualization/nviz/src/nviz_init.c:34
msgid ""
"The '-v' flag is superseded and will be removed in future. Please use '--"
@@ -1677,7 +1682,7 @@
#: ../raster/r.contour/main.c:135 ../raster/r.describe/main.c:107
#: ../raster/r.out.png/r.out.png.c:136 ../raster/r.compress/main.c:82
#: ../raster/r.out.ppm/main.c:69 ../raster/r.out.ppm3/main.c:90
-#: ../raster/r.buffer/main.c:101 ../raster/r.series/main.c:170
+#: ../raster/r.buffer/main.c:101 ../raster/r.series/main.c:161
#: ../raster/r.covar/main.c:67 ../raster/r.cross/main.c:100
#: ../raster/r.clump/main.c:68 ../raster/r.colors/main.c:249
#: ../raster/r.distance/parse.c:64 ../raster/r.carve/main.c:117
@@ -1960,9 +1965,9 @@
#: ../raster/r.describe/main.c:115 ../raster/r.out.png/r.out.png.c:159
#: ../raster/r.rescale.eq/main.c:107 ../raster/r.compress/main.c:90
-#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:299 ../raster/r.resample/main.c:90
+#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:301 ../raster/r.resample/main.c:90
#: ../raster/r.patch/main.c:87 ../raster/r.out.ppm3/main.c:102
-#: ../raster/r.buffer/main.c:110 ../raster/r.series/main.c:188
+#: ../raster/r.buffer/main.c:110 ../raster/r.series/main.c:179
#: ../raster/r.covar/main.c:75 ../raster/r.rescale/main.c:103
#: ../raster/r.cross/main.c:107 ../raster/r.clump/main.c:77
#: ../raster/r.texture/main.c:221 ../raster/r.colors/main.c:257
@@ -2062,10 +2067,10 @@
msgstr "åºåã©ã¹ã¿ã¼ãããã»ã¿ã¤ãã« "
#: ../raster/r.mfilter.fp/main.c:91 ../raster/r.rescale.eq/main.c:98
-#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:261 ../raster/r.mfilter/main.c:85
+#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:263 ../raster/r.mfilter/main.c:85
#: ../raster/r.resample/main.c:79 ../raster/r.patch/main.c:72
#: ../raster/r.grow2/main.c:167 ../raster/r.texture/main.c:111
-#: ../raster/r.kappa/main.c:102 ../raster/r.report/parse.c:95
+#: ../raster/r.kappa/main.c:102 ../raster/r.report/parse.c:99
#: ../raster/r.bitpattern/main.c:87 ../vector/v.sample/main.c:129
#: ../vector/v.perturb/main.c:117 ../vector/v.kcv/main.c:106
#: ../doc/raster/r.example/main.c:96 ../imagery/i.cluster/main.c:163
@@ -2161,6 +2166,10 @@
msgstr "ä¸æãã¡ã¤ã«ãä½æã§ãã¾ãã "
#: ../raster/r.mfilter.fp/perform.c:84 ../raster/r.mfilter/perform.c:84
+#: ../raster/simwe/simlib/output.c:104 ../raster/simwe/simlib/output.c:117
+#: ../raster/simwe/simlib/output.c:131 ../raster/simwe/simlib/output.c:146
+#: ../raster/simwe/simlib/output.c:160 ../raster/simwe/simlib/output.c:174
+#: ../raster/simwe/simlib/output.c:641 ../raster/simwe/simlib/output.c:655
#: ../raster/r.reclass/reclass.c:235 ../raster/r.topidx/file_io.c:88
#: ../raster/r.param.scale/open_files.c:32
#: ../raster/r.param.scale/open_files.c:36 ../imagery/i.cca/main.c:224
@@ -2586,7 +2595,7 @@
#: ../raster/r.out.gdal/export_band.c:154
#: ../raster/r.out.gdal/export_band.c:399
#: ../raster/r.out.gdal/export_band.c:432
-#: ../raster/r.out.gdal/export_band.c:465 ../raster/r.null/null.c:334
+#: ../raster/r.out.gdal/export_band.c:465 ../raster/r.null/null.c:340
#: ../raster/r.sunmask/main.c:481 ../raster/r.topidx/file_io.c:69
#: ../raster/r.bitpattern/main.c:135 ../vector/v.to.rast/support.c:436
#: ../vector/v.what.rast/main.c:271 ../vector/v.what.rast/main.c:276
@@ -2908,12 +2917,14 @@
msgid "Civil time zone value, if none, the time will be local solar time"
msgstr "常ç¨æå»å¸¯ã®å¤ãæå®ã®ç¡ãã¨ãã¯å°æ¹å¤ªé½æã使ããã¾ã"
-#: ../raster/r.sun2/main.c:502 ../vector/v.buffer2/main.c:217
+#: ../raster/r.sun2/main.c:502 ../vector/v.generalize/main.c:208
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:217
msgid "This does nothing. It is retained for backwards compatibility"
msgstr "ä½ãããªãã§ä¸ä½äºææ§ãæ®ãã¾ã"
-#: ../raster/r.sun2/main.c:503 ../vector/v.buffer2/main.c:215
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:227 ../vector/v.build.polylines/main.c:134
+#: ../raster/r.sun2/main.c:503 ../vector/v.generalize/main.c:209
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:215 ../vector/v.buffer2/main.c:227
+#: ../vector/v.build.polylines/main.c:134
msgid "Unused"
msgstr "ä¸ä½¿ç¨"
@@ -3123,7 +3134,7 @@
#: ../vector/v.db.connect/main.c:86 ../vector/v.db.connect/main.c:94
#: ../vector/v.db.connect/main.c:110 ../db/base/connect.c:52
#: ../locale/scriptstrings/g.extension_to_translate.c:9
-#: ../imagery/i.group/main.c:77 ../imagery/i.group/main.c:83
+#: ../imagery/i.group/main.c:79 ../imagery/i.group/main.c:85
msgid "Print"
msgstr "åºå"
@@ -3345,7 +3356,7 @@
msgstr " <%s>ã«ã°ã¬ã¼è²ãã¼ãã«ãè¨å®ãã¾ã(16bit, image range)"
#: ../raster/r.in.gdal/main.c:958 ../raster/r.circle/dist.c:155
-#: ../raster/r.surf.fractal/main.c:39 ../raster/r.recode/main.c:110
+#: ../raster/r.surf.fractal/main.c:39 ../raster/r.recode/main.c:113
#: ../raster/r.composite/main.c:273
#, c-format
msgid "Raster map <%s> created."
@@ -3378,9 +3389,9 @@
#: ../raster/r.in.bin/main.c:251 ../raster/r.in.bin/main.c:256
#: ../raster/r.in.bin/main.c:285 ../raster/r.in.bin/main.c:346
-#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:179 ../raster/r.slope.aspect/main.c:189
-#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:247 ../raster/r.slope.aspect/main.c:256
-#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:267 ../raster/r.resamp.rst/main.c:231
+#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:181 ../raster/r.slope.aspect/main.c:191
+#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:249 ../raster/r.slope.aspect/main.c:258
+#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:269 ../raster/r.resamp.rst/main.c:231
#: ../raster/r.resamp.rst/main.c:239 ../raster/r.resamp.rst/main.c:247
#: ../raster/r.resamp.rst/main.c:255 ../raster/r.resamp.rst/main.c:263
#: ../general/g.mapset/main.c:58 ../general/g.mapset/main.c:66
@@ -3675,12 +3686,12 @@
#: ../vector/lidar/v.lidar.edgedetection/main.c:245
#: ../vector/lidar/v.lidar.correction/main.c:209
#: ../vector/lidar/v.lidar.correction/main.c:215
-#: ../vector/v.generalize/main.c:295 ../vector/v.net.distance/main.c:146
+#: ../vector/v.generalize/main.c:301 ../vector/v.net.distance/main.c:146
#: ../vector/v.net.allpairs/main.c:112 ../vector/v.in.dxf/main.c:168
#: ../vector/v.mkgrid/main.c:223 ../vector/v.hull/main.c:334
#: ../vector/v.net.timetable/main.c:323 ../vector/v.net.bridge/main.c:86
#: ../vector/v.net.connectivity/main.c:121 ../vector/v.buffer2/main.c:319
-#: ../vector/v.voronoi/vo_main.c:163 ../vector/v.voronoi/dt_main.c:92
+#: ../vector/v.voronoi/vo_main.c:165 ../vector/v.voronoi/dt_main.c:92
#: ../vector/v.voronoi/dt_main.c:98 ../vector/v.net.flow/main.c:138
#: ../vector/v.net.flow/main.c:144 ../vector/v.net.path/main.c:139
#: ../vector/v.delaunay2/main.c:126 ../vector/v.edit/main.c:105
@@ -3715,7 +3726,7 @@
#: ../display/d.path/main.c:193 ../display/d.extend/main.c:97
#: ../display/d.vect.chart/main.c:246 ../display/d.thematic.area/main.c:212
#: ../display/d.extract/main.c:98 ../display/d.what.vect/main.c:148
-#: ../display/d.zoom/main.c:245 ../display/d.vect/main.c:495
+#: ../display/d.zoom/main.c:245 ../display/d.vect/main.c:451
#: ../vector/v.sample/main.c:152 ../vector/v.db.select/main.c:132
#: ../vector/v.net.alloc/main.c:143 ../vector/v.net/main.c:143
#: ../vector/v.net/main.c:158 ../vector/v.out.svg/main.c:127
@@ -3725,7 +3736,7 @@
#: ../vector/lidar/v.lidar.edgedetection/main.c:217
#: ../vector/lidar/v.lidar.growing/main.c:129
#: ../vector/lidar/v.lidar.correction/main.c:182
-#: ../vector/v.generalize/main.c:283 ../vector/v.extract/main.c:193
+#: ../vector/v.generalize/main.c:289 ../vector/v.extract/main.c:193
#: ../vector/v.net.iso/main.c:181 ../vector/v.net.salesman/main.c:193
#: ../vector/v.perturb/main.c:154 ../vector/v.distance/main.c:299
#: ../vector/v.label.sa/labels.c:61 ../vector/v.type/main.c:202
@@ -3738,7 +3749,7 @@
#: ../vector/v.kernel/main.c:264 ../vector/v.out.ogr/main.c:196
#: ../vector/v.hull/main.c:300 ../vector/v.kcv/main.c:132
#: ../vector/v.select/main.c:103 ../vector/v.buffer2/main.c:310
-#: ../vector/v.voronoi/vo_main.c:156 ../vector/v.voronoi/dt_main.c:77
+#: ../vector/v.voronoi/vo_main.c:158 ../vector/v.voronoi/dt_main.c:77
#: ../vector/v.net.steiner/main.c:428 ../vector/v.what/main.c:151
#: ../vector/v.transform/main.c:248 ../vector/v.overlay/main.c:204
#: ../vector/v.class/main.c:95 ../vector/v.build.polylines/main.c:145
@@ -3753,7 +3764,7 @@
#: ../vector/v.surf.rst/main.c:565 ../vector/v.db.connect/main.c:140
#: ../vector/v.out.pov/main.c:96 ../vector/v.drape/main.c:261
#: ../vector/v.what.rast/main.c:119 ../vector/v.out.dxf/main.c:69
-#: ../visualization/nviz2/cmd/vector.c:81 ../doc/vector/v.example/main.c:73
+#: ../misc/m.nviz.image/vector.c:81 ../doc/vector/v.example/main.c:73
#, c-format
msgid "Vector map <%s> not found"
msgstr "ãã¯ãã«ããã <%s> ãè¦ã¤ããã¾ãã"
@@ -3867,7 +3878,7 @@
#: ../raster/r.support/front/front.c:230 ../raster/r.statistics/main.c:91
#: ../raster/r.mapcalc/map3.c:186 ../raster/r.mapcalc/map.c:92
#: ../raster/r.cats/main.c:155 ../raster/r.cats/main.c:213
-#: ../raster/r.report/parse.c:264 ../display/d.title/main.c:112
+#: ../raster/r.report/parse.c:270 ../display/d.title/main.c:112
#, c-format
msgid "Unable to read category file of raster map <%s@%s>"
msgstr "ã©ã¹ã¿ã¼ãããã®ã«ãã´ãªã¼ãã¡ã¤ã« <%s@%s> ãèªã¿è¾¼ãã¾ãã"
@@ -4304,7 +4315,7 @@
msgstr "è¡ãèªãã¾ãã "
#: ../raster/r.surf.idw/main.c:685 ../raster/r.cost/main.c:435
-#: ../raster/r.cost/main.c:669 ../raster/r.series/main.c:214
+#: ../raster/r.cost/main.c:669 ../raster/r.series/main.c:205
#: ../raster/r.surf.idw2/read_cell.c:38 ../raster/r.colors/stats.c:41
#: ../raster/r.colors/stats.c:107 ../ps/ps.map/ps_raster.c:101
#, c-format
@@ -4358,7 +4369,7 @@
msgid "Output field separator"
msgstr "ãã£ã¼ã«ãã»ãã¬ã¼ã¿ã¼ã®åºå"
-#: ../raster/r.stats/main.c:136 ../raster/r.report/parse.c:91
+#: ../raster/r.stats/main.c:136 ../raster/r.report/parse.c:94
msgid "Number of fp subranges to collect stats from"
msgstr "次ã®çµ±è¨ã®fpãµãã¬ã³ã¸æ°"
@@ -4402,11 +4413,11 @@
msgid "Suppress reporting of NULLs when all values are NULL"
msgstr "ãã¹ã¦ã®å¤ãnullã®ã¨ãã¯è¡¨ç¤ºããªã"
-#: ../raster/r.stats/main.c:196 ../raster/r.report/parse.c:122
+#: ../raster/r.stats/main.c:196 ../raster/r.report/parse.c:126
msgid "Report for cats fp ranges (fp maps only)"
msgstr "ã«ãã´ãªã¼ã®fpã¬ã³ã¸ã表示(fp ãããã®ã¿)"
-#: ../raster/r.stats/main.c:200 ../raster/r.report/parse.c:127
+#: ../raster/r.stats/main.c:200 ../raster/r.report/parse.c:132
msgid "Read fp map as integer (use map's quant rules)"
msgstr "fpããããæ´æ°å¤å¤æãã¦èªã¿è¾¼ã(ãããã®éååã«ã¼ã«ã使ç¨)"
@@ -4423,7 +4434,7 @@
msgid "'%s' must be greater than zero; using %s=255"
msgstr "%s ã¯ã¼ã以ä¸ãæ¡ä»¶; %s=255 ã使ç¨ä¸ "
-#: ../raster/r.stats/main.c:261 ../raster/r.series/main.c:202
+#: ../raster/r.stats/main.c:261 ../raster/r.series/main.c:193
msgid "Raster map not found"
msgstr "ã©ã¹ã¿ã¼ããããè¦ã¤ããã¾ãã"
@@ -4910,12 +4921,12 @@
msgid "Old integer data range is %d to %d"
msgstr "æ§æ´æ°ãã¼ã¿ã®ç¯å²ã¯ %d ãã %d ã¾ã§ã§ã"
-#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:153
+#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:155
#, fuzzy
msgid "raster, terrain"
msgstr "è£éã«ç¨ããè¿åç¹ "
-#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:154
+#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:156
#, fuzzy
msgid ""
"Generates raster maps of slope, aspect, curvatures and partial derivatives "
@@ -4924,20 +4935,20 @@
"çã®æ¨é«å¤ã©ã¹ã¿ã¼ãããã¬ã¤ã¤ã¼ãããæé¢ãæ¹ä½ãæ²é¢ãåå°é¢æ°ã®ã©ã¹ã¿ã¼"
"ããããä½æãã¾ã.ãæ¹ä½ã¯æ±ããåæè¨åãã«è¨ç®ãã¾ã"
-#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:156
+#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:158
#, fuzzy
msgid "Aspect is calculated counterclockwise from east."
msgstr "ç°æ¹æ§ã®è§åº¦ï¼[度]ï¼æ±ããã®åæè¨åãï¼"
-#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:163
+#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:165
msgid "Name for output slope raster map"
msgstr "åºåããå¾æã©ã¹ã¿ã¼ãããå"
-#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:164 ../raster/r.slope.aspect/main.c:170
-#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:196 ../raster/r.slope.aspect/main.c:203
-#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:210 ../raster/r.slope.aspect/main.c:217
-#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:224 ../raster/r.slope.aspect/main.c:231
-#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:238 ../vector/v.surf.rst/main.c:210
+#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:166 ../raster/r.slope.aspect/main.c:172
+#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:198 ../raster/r.slope.aspect/main.c:205
+#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:212 ../raster/r.slope.aspect/main.c:219
+#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:226 ../raster/r.slope.aspect/main.c:233
+#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:240 ../vector/v.surf.rst/main.c:210
#: ../vector/v.surf.rst/main.c:228 ../vector/v.surf.rst/main.c:234
#: ../vector/v.surf.rst/main.c:240 ../vector/v.surf.rst/main.c:246
#: ../vector/v.surf.rst/main.c:252 ../vector/v.surf.rst/main.c:258
@@ -4946,71 +4957,71 @@
msgid "Outputs"
msgstr "åºå"
-#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:169
+#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:171
msgid "Name for output aspect raster map"
msgstr "åºåããå¾ææ¹ä½ã©ã¹ã¿ã¼ãããå"
-#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:178
+#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:180
msgid "Format for reporting the slope"
msgstr "å¾æã®ã¬ãã¼ããã©ã¼ããã "
-#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:188
+#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:190
msgid "Type of output aspect and slope maps"
msgstr "å¾ææ¹ä½ããã³å¾æãããã®åºåå "
-#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:195
+#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:197
msgid "Name for output profile curvature raster map"
msgstr "æé¢æ²çãåºåãããã¡ã¤ã« "
-#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:202
+#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:204
msgid "Name for output tangential curvature raster map"
msgstr "æ£æ¥æ²çãåºåãããã¡ã¤ã« "
-#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:209
+#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:211
msgid ""
"Name for output first order partial derivative dx (E-W slope) raster map"
msgstr "ä¸æ¬¡å°é¢æ° dx (æ±-西 å¾æ)ã®ã©ã¹ã¿ãããå"
-#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:216
+#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:218
msgid ""
"Name for output first order partial derivative dy (N-S slope) raster map"
msgstr "ä¸æ¬¡å°é¢æ° dx (å-å å¾æ)ã®ã©ã¹ã¿ãããå"
-#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:223
+#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:225
msgid "Name for output second order partial derivative dxx raster map"
msgstr "dxxå¤ã®åå°é¢æ°ãåºåãããã¡ã¤ã« "
-#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:230
+#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:232
msgid "Name for output second order partial derivative dyy raster map"
msgstr "dyyå¤ã®åå°é¢æ°ãåºåãããã¡ã¤ã« "
-#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:237
+#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:239
msgid "Name for output second order partial derivative dxy raster map"
msgstr "dxyå¤ã®åå°é¢æ°ãåºåãããã¡ã¤ã« "
-#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:243
+#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:245
msgid "Multiplicative factor to convert elevation units to meters"
msgstr "æ¨é«åä½ãã¡ã¼ãã«å¤æããä¹æ°ãã¡ã¯ã¿ã¼"
-#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:252
+#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:254
msgid "Minimum slope val. (in percent) for which aspect is computed"
msgstr "å¾æã®æå°å¤ "
-#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:266
+#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:268
msgid "Do not align the current region to the elevation layer"
msgstr "ç¾å¨é åãæ¨é«ã¬ã¤ã¤ã¼ã«å¯¾ãã¦èª¿æ´ããªã"
-#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:327
+#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:329
#, c-format
msgid "%s=%s - must be a positive number"
msgstr "%s=%s - æ£ã®å¤ã§ãããã¨ãå¿
è¦ã§ã "
-#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:333
+#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:335
#, c-format
msgid "%s=%s - must be a non-negative number"
msgstr "%s=%s - ã¼ãã¾ãã¯æ£ã®å¤ã§ãããã¨ãå¿
è¦ã§ã "
-#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:348
+#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:350
#, c-format
msgid ""
"You must specify at least one of the parameters: <%s>, <%s>, <%s>, <%s>, <%"
@@ -5019,78 +5030,78 @@
"次ã®ãã¡å°ãªãã¨ãä¸ã¤ã®å¼æ°ãå¿
è¦ã§ã: <%s>, <%s>, <%s>, <%s>, <%s>, <%s>, <"
"%s>, <%s>, <%s> "
-#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:378
+#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:380
#, c-format
msgid "Wrong raster type: %s"
msgstr "ä¸æ£ãªã©ã¹ã¿ã¼å: %s"
-#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:408
+#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:410
#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/angle.c:67
#, c-format
msgid "Converting units to meters, factor=%.6f"
msgstr "åä½ãã¡ã¼ãã«ã«å¤æãã¾ãããã¡ã¯ã¿ã¼=%.6f "
-#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:566 ../raster/r.patch/main.c:152
-#: ../raster/r.series/main.c:261
+#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:568 ../raster/r.patch/main.c:152
+#: ../raster/r.series/main.c:249
msgid "Percent complete..."
msgstr "å®äºçï¼ï¼
)"
-#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:990
+#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:992
#, c-format
msgid "Elevation products for mapset <%s> in <%s>"
msgstr "ãããã»ããã®æ¨é«ãããã¯ã <%s> ï¼<%s> ä¸)"
-#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:1009
+#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:1011
#, c-format
msgid "Min computed aspect %.4f, max computed aspect %.4f"
msgstr "å¾ææ¹ä½ã®æå°è¨ç®å¤ %.4fããæ大è¨ç®å¤ %.4f"
-#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:1071
+#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:1077
#, c-format
msgid "Aspect raster map <%s> complete"
msgstr "å¾ææ¹ä½ã©ã¹ã¿ã¼ããã <%s> ãå®äºãã¾ãã"
-#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:1113
+#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:1119
#, c-format
msgid "Min computed slope %.4f, max computed slope %.4f"
msgstr "å¾æã®æå°è¨ç®å¤ %.4fããæ大è¨ç®å¤ %.4f"
-#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:1164
+#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:1174
#, c-format
msgid "Slope raster map <%s> complete"
msgstr "å¾æã©ã¹ã¿ã¼ããã <%s> å®äº"
-#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:1235
+#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:1249
#, c-format
msgid "Profile curve raster map <%s> complete"
msgstr "æé¢æ²çãã©ã¹ã¿ã¼ããã <%s> å®äº"
-#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:1261
+#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:1279
#, c-format
msgid "Tangential curve raster map <%s> complete"
msgstr "æ¥ç·ã©ã¹ã¿ã¼ããã <%s> å®äº"
-#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:1285
+#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:1307
#, c-format
msgid "E-W slope raster map <%s> complete"
msgstr "æ±è¥¿å¾æã©ã¹ã¿ã¼ããã <%s> å®äº"
-#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:1309
+#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:1335
#, c-format
msgid "N-S slope raster map <%s> complete"
msgstr "ååå¾æã©ã¹ã¿ã¼ããã <%s> å®äº"
-#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:1333
+#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:1363
#, c-format
msgid "Dxx raster map <%s> complete"
msgstr "Dxxã©ã¹ã¿ã¼ããã <%s> å®äº"
-#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:1357
+#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:1391
#, c-format
msgid "Dyy raster map <%s> complete"
msgstr "Dyyã©ã¹ã¿ã¼ããã <%s> å®äº"
-#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:1381
+#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:1419
#, c-format
msgid "Dxy raster map <%s> complete"
msgstr "Dxyã©ã¹ã¿ã¼ããã <%s> å®äº"
@@ -5139,7 +5150,7 @@
msgstr "NULLå¤ãåºå "
#: ../raster/r.cost/main.c:229 ../raster/wildfire/r.spreadpath/main.c:110
-#: ../raster/wildfire/r.ros/main.c:301 ../display/d.vect/main.c:358
+#: ../raster/wildfire/r.ros/main.c:301 ../display/d.vect/main.c:314
msgid "Run verbosely"
msgstr "説æã¤ã表示 "
@@ -5164,7 +5175,7 @@
msgid "Failed to guess site file format\n"
msgstr "ãµã¤ããã¡ã¤ã«ã®ãã©ã¼ããããä¸æã§ã\n"
-#: ../raster/r.cost/main.c:667 ../raster/r.texture/h_measure.c:758
+#: ../raster/r.cost/main.c:667 ../raster/r.texture/h_measure.c:770
#: ../imagery/i.smap/bouman/interp.c:69
msgid "Unable to allocate memory"
msgstr "ã¡ã¢ãªãå²ãå½ã¦ããã¾ãã"
@@ -5686,6 +5697,11 @@
msgid "Unable to write raster maps"
msgstr "ã©ã¹ã¿ã¼ããããæ¸åºãã§ãã¾ãã"
+#: ../raster/simwe/simlib/output.c:313 ../raster/simwe/simlib/output.c:321
+#, fuzzy, c-format
+msgid "FP raster map <%s> not found"
+msgstr "対象ããã"
+
#: ../raster/r.to.rast3elev/main.c:138
msgid "The number of input and elevation maps is not equal"
msgstr "å
¥åã¨æ¨é«ãããã®æ°ãåãã§ã¯ããã¾ãã"
@@ -6048,7 +6064,7 @@
#: ../raster/r.los/main.c:380 ../raster/r.buffer/write_map.c:78
#: ../raster/r.proj/main.c:445 ../raster/r.texture/main.c:356
#: ../raster/r.texture/main.c:360 ../raster/r.texture/main.c:367
-#: ../raster/r.null/null.c:342 ../raster/r.proj.seg/main.c:515
+#: ../raster/r.null/null.c:348 ../raster/r.proj.seg/main.c:515
#, c-format
msgid "Failed writing raster map <%s> row %d"
msgstr "ã©ã¹ã¿ã¼ããã <%s> è¡ %d ãæ¸ãè¾¼ãã¾ãã"
@@ -6573,50 +6589,46 @@
msgid "%s: %s - illegal distance specification"
msgstr "%s: %s - æ£ãªè·é¢ã®å®ç¾©"
-#: ../raster/r.series/main.c:101 ../raster/r.resamp.stats/main.c:290
+#: ../raster/r.series/main.c:99 ../raster/r.resamp.stats/main.c:290
#, c-format
msgid "Unknown method <%s>"
msgstr "ç»é²ããã¦ãªãã¡ã½ãã <%s>"
-#: ../raster/r.series/main.c:133
+#: ../raster/r.series/main.c:131
msgid "raster, series"
msgstr "ã©ã¹ã¿ã¼ãã·ãªã¼ãº"
-#: ../raster/r.series/main.c:135
+#: ../raster/r.series/main.c:133
msgid ""
"Makes each output cell value a function of the values assigned to the "
"corresponding cells in the input raster map layers."
msgstr ""
"ååºåã»ã«å¤ããå
¥åãããã®å¯¾å¿ã»ã«ã«å²ãå½ã¦ãããå¤ã®é¢æ°ã«å¤æãã¾ã"
-#: ../raster/r.series/main.c:149
+#: ../raster/r.series/main.c:147
msgid "Aggregate operation"
msgstr "éç´æ¼ç®"
-#: ../raster/r.series/main.c:156
+#: ../raster/r.series/main.c:154
#, fuzzy
msgid "Quantile to calculate for method=quantile"
msgstr "ã¨ãªã¢ã®ã»ã³ããã¤ããè¨ç®ã§ãã¾ãã"
-#: ../raster/r.series/main.c:164
-msgid "Threshold to calculate for method=threshold"
-msgstr ""
-
-#: ../raster/r.series/main.c:176
+#: ../raster/r.series/main.c:167
msgid "Ignore values outside this range"
msgstr "ç¯å²å¤ã®å¤ã¯ç¡è¦ãã"
-#: ../raster/r.series/main.c:180 ../raster/r.resamp.stats/main.c:277
+#: ../raster/r.series/main.c:171 ../raster/r.resamp.stats/main.c:277
msgid "Propagate NULLs"
msgstr "NULLå¤ãä¼æ¬ãã"
-#: ../raster/r.series/main.c:217 ../raster/r.neighbors/main.c:216
+#: ../raster/r.series/main.c:208 ../raster/r.neighbors/main.c:216
#: ../ps/ps.map/outl_io.c:71
#, c-format
msgid "Unable to open raster map <%s> in mapset <%s>"
msgstr "ã©ã¹ã¿ã¼ããã <%s> ï¼ãããã»ãã <%s> ä¸ï¼ãéãã¾ãã"
-#: ../raster/r.series/main.c:228
+#: ../raster/r.series/main.c:219
msgid "output= and method= must have the same number of values"
msgstr "output= 㨠method= ã®å¤ã¯åãæ°ãå¿
è¦ã§ã"
@@ -8382,7 +8394,7 @@
msgstr "Tiled TIFFãã¡ã¤ã«ãåºå "
#: ../raster/r.out.tiff/r.out.tiff.c:169 ../raster/r.texture/main.c:240
-#: ../raster/r.null/null.c:157 ../raster/r.topidx/file_io.c:20
+#: ../raster/r.null/null.c:163 ../raster/r.topidx/file_io.c:20
#: ../raster/r.bitpattern/main.c:114 ../imagery/i.rectify/main.c:294
#: ../imagery/i.rectify/main.c:300 ../imagery/i.landsat.toar/main.c:349
#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:485
@@ -8700,7 +8712,7 @@
"ã«ãã´ãªã¼ãå¤ããã¾ã (æå®æ°ï¼%i, æå¤§ï¼ %i)ï¼ ãããã®ç¸®å°ºãå¤æ´ãããåå"
"é¡ããã¦ã¿ã¦ãã ãã"
-#: ../raster/r.texture/h_measure.c:927
+#: ../raster/r.texture/h_measure.c:937
#, c-format
msgid "Too many iterations to required to find %s - giving up"
msgstr "æ¤ç´¢ã®ç¹°ãè¿ãè¦æ±ãå¤ããã¾ã %s - ã§ãã¾ããã§ãã"
@@ -8811,7 +8823,7 @@
msgid "Remove existing color table"
msgstr "ç¾å¨ã®ã«ã©ã¼ãã¼ãã«ãåé¤"
-#: ../raster/r.colors/main.c:211
+#: ../raster/r.colors/main.c:211 ../raster/r.null/null.c:105
#: ../locale/scriptstrings/r.mask_to_translate.c:11
#, fuzzy
msgid "Remove"
@@ -9702,30 +9714,40 @@
msgstr "ã©ã¹ã¿ã¼ãããã®NULLå¤ã管çãã"
#: ../raster/r.null/null.c:62
-msgid "Raster map for which to edit null file"
+#, fuzzy
+msgid "Name of raster map for which to edit null file"
msgstr "NULLãã¡ã¤ã«ãç·¨éããããã®ã©ã¹ã¿ã¼ããã"
-#: ../raster/r.null/null.c:81
+#: ../raster/r.null/null.c:71 ../raster/r.null/null.c:79
+msgid "Modify"
+msgstr ""
+
+#: ../raster/r.null/null.c:83
msgid "Only do the work if the map is floating-point"
msgstr "æµ®åå°æ°ç¹ãããã®æã®ã¿å®è¡"
-#: ../raster/r.null/null.c:85
+#: ../raster/r.null/null.c:84 ../raster/r.null/null.c:89
+#: ../raster/r.null/null.c:95
+msgid "Check"
+msgstr ""
+
+#: ../raster/r.null/null.c:88
msgid "Only do the work if the map is integer"
msgstr "æ´æ°ãããã®æã®ã¿å®è¡"
-#: ../raster/r.null/null.c:90
+#: ../raster/r.null/null.c:94
msgid "Only do the work if the map doesn't have a NULL-value bitmap file"
msgstr "ããããNULLå¤ãããããããã¡ã¤ã«ãå«ã¾ãªãæã®ã¿å®è¡"
-#: ../raster/r.null/null.c:95
+#: ../raster/r.null/null.c:100
msgid "Create NULL-value bitmap file validating all data cells"
msgstr "å
¨ã¦ã®ãã¼ã¿ã»ã«ãæ¤æ»ãã¦NULLå¤ãããããããã¡ã¤ã«ãä½æ"
-#: ../raster/r.null/null.c:99
+#: ../raster/r.null/null.c:104
msgid "Remove NULL-value bitmap file"
msgstr "NULLå¤ãããããããã¡ã¤ã«ãåé¤"
-#: ../raster/r.null/null.c:117
+#: ../raster/r.null/null.c:123
#, c-format
msgid ""
"Raster map <%s> is a reclass of map <%s@%s>. Consider to generate a copy "
@@ -9734,62 +9756,62 @@
"ã©ã¹ã¿ã¼ããã <%s> 㯠ããã <%s@%s> ã®ååé¡ï¼r.mapcalc ã¨å
±ã«ã³ãã¼ãä½æ"
"ãããã¨ãèæ
®ãã¦ä¸ããï¼çµäºãã¦ãã¾ã"
-#: ../raster/r.null/null.c:123
+#: ../raster/r.null/null.c:129
#, c-format
msgid "Raster map <%s> is not in your mapset <%s>"
msgstr "ã©ã¹ã¿ã¼ããã <%s> ã¯ãããã»ãã <%s> ä¸ã«åå¨ãã¾ãã"
-#: ../raster/r.null/null.c:130
+#: ../raster/r.null/null.c:136
#, c-format
msgid "%s is illegal entry for null"
msgstr "%s ã¯NULLå¤ã«å¯¾ãã¦ä¸æ£ãªå
¥åå¤ã§ã"
-#: ../raster/r.null/null.c:137
+#: ../raster/r.null/null.c:143
#, c-format
msgid "Raster map <%s> already has a null bitmap file"
msgstr "ã©ã¹ã¿ããã <%s> ã¯æ¢ã«NULLå¤ãããããã ãã¡ã¤ã«ãæã£ã¦ãã¾ã"
-#: ../raster/r.null/null.c:141
+#: ../raster/r.null/null.c:147
#, c-format
msgid "<%s> is integer raster map (CELL)"
msgstr "<%s> ã¯æ´æ°å¤ã©ã¹ã¿ã¼ãããã§ã (CELL)"
-#: ../raster/r.null/null.c:145
+#: ../raster/r.null/null.c:151
#, c-format
msgid "<%s> is integer raster map (CELL). Using null=%d."
msgstr "<%s> ã¯æ´æ°å¤ã©ã¹ã¿ã¼ãããã§ã (CELL) null=%d ã使ãã¾ã"
-#: ../raster/r.null/null.c:151
+#: ../raster/r.null/null.c:157
#, c-format
msgid "<%s> is floating pointing raster map"
msgstr "<%s> ã¯æµ®åå°æ°ç¹å¤ã©ã¹ã¿ã¼ãããã§ã"
-#: ../raster/r.null/null.c:169
+#: ../raster/r.null/null.c:175
#, c-format
msgid "Writing new null file for raster map <%s>..."
msgstr "ã©ã¹ã¿ã¼ããã <%s> ç¨ã«NULLãã¡ã¤ã«ãä½æãã¦ãã¾ã..."
-#: ../raster/r.null/null.c:176
+#: ../raster/r.null/null.c:182
#, c-format
msgid "Error writing null row %d"
msgstr "NULLè¡l row %d ã®æ¸åºãä¸ã«ã¨ã©ã¼"
-#: ../raster/r.null/null.c:181 ../raster/r.null/null.c:194
+#: ../raster/r.null/null.c:187 ../raster/r.null/null.c:200
#, c-format
msgid "Raster map <%s> modified."
msgstr "ã©ã¹ã¿ã¼ããã <%s> ã¯å¤æ´ããã¦ãã¾ã"
-#: ../raster/r.null/null.c:188
+#: ../raster/r.null/null.c:194
#, c-format
msgid "Removing null file for raster map <%s>..."
msgstr "ã©ã¹ã¿ã¼ããã <%s> ããNULLãã¡ã¤ã«ãåé¤ãã¾ã .."
-#: ../raster/r.null/null.c:258
+#: ../raster/r.null/null.c:264
#, c-format
msgid "%s: %s: illegal value spec"
msgstr "%s: %s: ä¸æ£ãªå¤"
-#: ../raster/r.null/null.c:327
+#: ../raster/r.null/null.c:333
#, c-format
msgid "Writing new data for raster map <%s>..."
msgstr "ã©ã¹ã¿ã¼ããã <%s> ã«å¯¾ãã¦æ°è¦ãã¼ã¿ãæ¸ãè¾¼ã¿ã¾ã"
@@ -9810,7 +9832,7 @@
msgid "Name of color file"
msgstr "è²ãã¡ã¤ã«å"
-#: ../raster/r.out.vrml/main.c:70 ../visualization/nviz2/cmd/args.c:486
+#: ../raster/r.out.vrml/main.c:70 ../misc/m.nviz.image/args.c:486
msgid "Vertical exaggeration"
msgstr "é«ãã®å¼·èª¿ "
@@ -11311,7 +11333,7 @@
msgid "Unable to open new basin map"
msgstr "æ°ããçå°ããããéãã¾ãã"
-#: ../raster/r.water.outlet/main.c:149
+#: ../raster/r.water.outlet/main.c:151
msgid "Unable to close new basin map layer"
msgstr "æ°ããçå°ãããã¬ã¤ã¤ã¼ãéããã¾ãã"
@@ -11935,7 +11957,8 @@
msgstr " r.stats ã¢ã¦ãããã ãèªã¿è¾¼ã¿"
#: ../raster/r.report/main.c:65
-msgid "Reports statistics for raster map layers."
+#, fuzzy
+msgid "Reports statistics for raster maps."
msgstr "ã©ã¹ã¿ã¼ãããã¬ã¤ã¤ã¼ã®çµ±è¨å¤ãå ±åãã¾ã"
#: ../raster/r.report/parse.c:37
@@ -11954,68 +11977,86 @@
"mi;ãã¤ã«;me;ã¡ã¼ãã«;k;ããã¡ã¼ãã«;a;ã¨ã¼ã«ã¼;h;ãã¯ã¿ã¼ã«;c;ã»ã«ã«ã¦ã³ã;"
"p;ãã¼ã»ã³ãã«ãã¼"
-#: ../raster/r.report/parse.c:56
+#: ../raster/r.report/parse.c:49 ../raster/r.report/parse.c:85
+#: ../ps/ps.map/main.c:83 ../ps/ps.map/main.c:95 ../ps/ps.map/main.c:120
+#: ../ps/ps.map/main.c:128
+#, fuzzy
+msgid "Output settings"
+msgstr "åºåãªãã·ã§ã³ "
+
+#: ../raster/r.report/parse.c:57
msgid "Character representing no data cell value"
msgstr "ãã¼ã¿ã»ã«å¤ã表ããªãæå"
-#: ../raster/r.report/parse.c:57 ../raster/r.report/parse.c:66
-#: ../raster/r.report/parse.c:75 ../raster/r.report/parse.c:100
-#: ../raster/r.report/parse.c:105 ../raster/r.report/parse.c:110
+#: ../raster/r.report/parse.c:58 ../raster/r.report/parse.c:67
+#: ../raster/r.report/parse.c:76 ../raster/r.report/parse.c:104
+#: ../raster/r.report/parse.c:109 ../raster/r.report/parse.c:114
msgid "Formatting"
msgstr "ãã©ã¼ããããã¦ãã¾ã"
-#: ../raster/r.report/parse.c:63
+#: ../raster/r.report/parse.c:64
#, c-format
msgid "Page length (default: %d lines)"
msgstr "ãã¼ã¸ã®é·ã (ããã©ã«ã: %d ã©ã¤ã³)"
-#: ../raster/r.report/parse.c:72
+#: ../raster/r.report/parse.c:73
#, c-format
msgid "Page width (default: %d characters)"
msgstr "ãã¼ã¸å¹
(ããã©ã«ã: %d æå)"
#: ../raster/r.report/parse.c:82
-msgid "Name of an output file to hold the report"
+#, fuzzy
+msgid "Name for output file to hold the report"
msgstr "ã¬ãã¼ããä¿æããåºåãã¡ã¤ã«ã®åå"
-#: ../raster/r.report/parse.c:99
+#: ../raster/r.report/parse.c:84
+#, fuzzy
+msgid "If no output given report is printed to standard output"
+msgstr "ç¡ãå ´åã¯æ¨æºå
¥åããèªã¿è¾¼ã"
+
+#: ../raster/r.report/parse.c:95 ../raster/r.report/parse.c:127
+#: ../raster/r.report/parse.c:133
+msgid "FP maps"
+msgstr ""
+
+#: ../raster/r.report/parse.c:103
msgid "Suppress page headers"
msgstr "ãã¼ã¸ãããã¼ãé ãã¾ã"
-#: ../raster/r.report/parse.c:104
+#: ../raster/r.report/parse.c:108
msgid "Use formfeeds between pages"
msgstr "ãã¼ã¸éã«ãã©ã¼ã ãã£ã¼ãã使ç¨ãã¾ã "
-#: ../raster/r.report/parse.c:109
+#: ../raster/r.report/parse.c:113
msgid "Scientific format"
msgstr "ç§å¦çãã©ã¼ããã"
-#: ../raster/r.report/parse.c:114
+#: ../raster/r.report/parse.c:118
msgid "Filter out all no data cells"
msgstr "NULLå¤ã対象ã«å«ã¿ã¾ãã"
-#: ../raster/r.report/parse.c:118
+#: ../raster/r.report/parse.c:122
msgid "Filter out cells where all maps have no data"
msgstr "ãã¼ã¿ãæããªãå
¨ã¦ã®ãã¼ãã«ãé¤ãã¾ã"
-#: ../raster/r.report/parse.c:170
+#: ../raster/r.report/parse.c:176
msgid "nsteps has to be > 0; using nsteps=255"
msgstr "nsteps 㯠> 0 ã§ãªããã°ãªãã¾ãã; nsteps=255 ã使ç¨ãã¦ãã¾ã "
-#: ../raster/r.report/parse.c:177
+#: ../raster/r.report/parse.c:183
msgid "Illegal page length"
msgstr "ä¸æ£ãªãã¼ã¸ã®é·ã"
-#: ../raster/r.report/parse.c:184
+#: ../raster/r.report/parse.c:190
msgid "Illegal page width"
msgstr "ä¸æ£ãªãã¼ã¸å¹
"
-#: ../raster/r.report/parse.c:223
+#: ../raster/r.report/parse.c:229
#, c-format
msgid "Only %d unit%s allowed"
msgstr "%d ã¦ããã%s ã®ã¿è¨±å¯ããã¦ãã¾ã"
-#: ../raster/r.report/parse.c:256
+#: ../raster/r.report/parse.c:262
#, c-format
msgid "Unable to read fp range for raster map <%s>"
msgstr "ã©ã¹ã¿ã¼ããã <%s> ã®fpç¯å²ãèªã¿è¾¼ãã¾ãã"
@@ -14771,7 +14812,7 @@
#: ../display/d.text/main.c:132 ../display/d.rast/main.c:114
#: ../display/d.rast.num/number.c:128 ../display/d.nviz/main.c:250
#: ../display/d.zoom/main.c:158 ../display/d.zoom/main.c:293
-#: ../display/d.zoom/redraw.c:39 ../display/d.vect/main.c:421
+#: ../display/d.zoom/redraw.c:39 ../display/d.vect/main.c:377
#: ../vector/v.label/main.c:234 ../imagery/i.points/main.c:123
#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.2image/main.c:81
#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.2target/main.c:97
@@ -15064,7 +15105,7 @@
msgstr "ã©ã¤ã³ã¹ãã¼ã¹ "
#: ../display/d.text.new/main.c:221 ../display/d.text.freetype/main.c:168
-#: ../display/d.vect/main.c:306 ../vector/v.label/main.c:123
+#: ../display/d.vect/main.c:262 ../vector/v.label/main.c:123
msgid "Font name"
msgstr "ãã©ã³ãå"
@@ -16351,9 +16392,9 @@
#: ../display/d.thematic.area/main.c:131 ../display/d.thematic.area/main.c:134
#: ../display/d.rast/main.c:66 ../display/d.rast/main.c:75
-#: ../display/d.rast/main.c:94 ../display/d.vect/main.c:147
-#: ../display/d.vect/main.c:153 ../display/d.vect/main.c:156
-#: ../display/d.vect/main.c:159 ../display/d.vect/main.c:377
+#: ../display/d.rast/main.c:94 ../display/d.vect/main.c:103
+#: ../display/d.vect/main.c:109 ../display/d.vect/main.c:112
+#: ../display/d.vect/main.c:115 ../display/d.vect/main.c:333
#: ../vector/v.in.ogr/main.c:132 ../vector/v.in.ogr/main.c:146
#: ../vector/v.in.ogr/main.c:168 ../vector/v.extract/main.c:107
#: ../vector/v.extract/main.c:117 ../vector/v.extract/main.c:123
@@ -16391,7 +16432,7 @@
msgid "Boundary color"
msgstr "å¢çè²"
-#: ../display/d.thematic.area/main.c:158 ../display/d.vect/main.c:347
+#: ../display/d.thematic.area/main.c:158 ../display/d.vect/main.c:303
msgid "Rendering method for filled polygons"
msgstr "å¡ãã¤ã¶ãããããªã´ã³ã®ããã®ã¬ã³ããªã³ã°ã¡ã½ãã"
@@ -16436,12 +16477,12 @@
msgstr "'ã¬ã¤ã¤ã¼' 㯠> 0 ã§ãªããã°ãªãã¾ãã"
#: ../display/d.thematic.area/main.c:227 ../display/d.what.vect/what.c:446
-#: ../display/d.vect/main.c:510 ../vector/v.db.connect/main.c:175
+#: ../display/d.vect/main.c:466 ../vector/v.db.connect/main.c:175
#, c-format
msgid "Database connection not defined"
msgstr "ãã¼ã¿ãã¼ã¹æ¥ç¶ã¯å®ç¾©ããã¦ãã¾ãã"
-#: ../display/d.thematic.area/main.c:231 ../display/d.vect/main.c:514
+#: ../display/d.thematic.area/main.c:231 ../display/d.vect/main.c:470
#: ../vector/v.out.svg/main.c:141 ../vector/v.extract/main.c:286
#: ../vector/v.in.sites/main.c:158 ../vector/v.out.vtk/writeVTK.c:634
#: ../vector/v.out.ascii/b2a.c:45 ../vector/v.out.ogr/main.c:629
@@ -16455,7 +16496,7 @@
msgid "Unable to start driver <%s>"
msgstr "ãã©ã¤ãã¼ <%s> ãã¹ã¿ã¼ãã§ãã¾ãã"
-#: ../display/d.thematic.area/main.c:236 ../display/d.vect/main.c:519
+#: ../display/d.thematic.area/main.c:236 ../display/d.vect/main.c:475
#: ../vector/v.convert/att.c:73 ../db/base/describe.c:57
#: ../db/base/execute.c:68 ../db/base/tables.c:51 ../db/base/select.c:73
#, c-format
@@ -16477,7 +16518,7 @@
msgid "Cannot select data (%s) from table"
msgstr "表ãããã¼ã¿ (%s) ãé¸æã§ãã¾ãã"
-#: ../display/d.thematic.area/main.c:318 ../display/d.vect/main.c:471
+#: ../display/d.thematic.area/main.c:318 ../display/d.vect/main.c:427
#, c-format
msgid "Unknown color: [%s]"
msgstr "ä¸æãªè²: [%s]"
@@ -16508,11 +16549,11 @@
msgid "Error interpreting color %s"
msgstr "è² %s ã®è§£éã«ãããã¨ã©ã¼"
-#: ../display/d.thematic.area/main.c:402 ../display/d.vect/main.c:652
+#: ../display/d.thematic.area/main.c:402 ../display/d.vect/main.c:608
msgid "Plotting ..."
msgstr "åºåãã¦ãã¾ã ..."
-#: ../display/d.thematic.area/main.c:409 ../display/d.vect/main.c:660
+#: ../display/d.thematic.area/main.c:409 ../display/d.vect/main.c:616
msgid ""
"The bounding box of the map is outside the current region, nothing drawn."
msgstr "ãããã®å¢çç·ã¯ç¾å¨ã®é åå¤ã§ããä½ãæããã¾ãã"
@@ -16702,7 +16743,7 @@
msgstr "ãã¼ã¿ç¯å²ã¯ç©ºã§ã"
#: ../display/d.extract/main.c:50 ../display/d.what.vect/main.c:54
-#: ../display/d.vect/main.c:122
+#: ../display/d.vect/main.c:78
msgid "display, vector"
msgstr "表示ããã¯ãã«"
@@ -17086,11 +17127,11 @@
msgid "Label file <%s> not found"
msgstr "ã©ãã«ãã¡ã¤ã« <%s> ã¯è¦ã¤ããã¾ãã"
-#: ../display/d.paint.labels/main.c:102 ../display/d.vect/main.c:431
+#: ../display/d.paint.labels/main.c:102 ../display/d.vect/main.c:387
msgid "Region size is lower than minreg, nothing displayed."
msgstr "é åãµã¤ãºã¯æå°é åããå°ããã§ã, ä½ã表示ããã¦ãã¾ãã. "
-#: ../display/d.paint.labels/main.c:111 ../display/d.vect/main.c:440
+#: ../display/d.paint.labels/main.c:111 ../display/d.vect/main.c:396
msgid "Region size is greater than maxreg, nothing displayed."
msgstr "é åãµã¤ãºã¯æ大é åãã大ããã§ã, ä½ã表示ããã¾ããã§ãã. "
@@ -17138,7 +17179,7 @@
#: ../vector/lidar/v.lidar.growing/main.c:141
#: ../vector/lidar/v.lidar.growing/main.c:145
#: ../vector/lidar/v.lidar.correction/main.c:186
-#: ../vector/v.generalize/main.c:288 ../vector/v.net.distance/main.c:140
+#: ../vector/v.generalize/main.c:294 ../vector/v.net.distance/main.c:140
#: ../vector/v.out.ascii/out.c:151 ../vector/v.net.allpairs/main.c:106
#: ../vector/v.hull/main.c:307 ../vector/v.net.timetable/main.c:317
#: ../vector/v.net.bridge/main.c:80 ../vector/v.net.connectivity/main.c:115
@@ -17630,18 +17671,18 @@
msgid "Can't read vector map"
msgstr "ãã¯ãã«ããããèªã¿è¾¼ãã¾ãã"
-#: ../display/d.vect/main.c:123
+#: ../display/d.vect/main.c:79
#, fuzzy
msgid "Displays user-specified vector map in the active graphics frame."
msgstr ""
"ã¦ã¼ã¶ã¼æå®ãããï¼ã¤ã®ã©ã¹ã¿ã¼ãããã¬ã¤ã¤ã¼ãã赤ãç·ãéã®ãªã¼ãã¼ã¬ã¤ã¨"
"ãã¦åä½ä¸ã®ã°ã©ãã£ãã¯ãã¬ã¼ã ã«è¡¨ç¤ºãã¾ã."
-#: ../display/d.vect/main.c:135
+#: ../display/d.vect/main.c:91
msgid "Display"
msgstr "表示 "
-#: ../display/d.vect/main.c:136
+#: ../display/d.vect/main.c:92
msgid ""
"shape;Display geometry of features;cat;Display category numbers of features;"
"topo;Display topology information (nodes, edges);dir;Display direction of "
@@ -17649,19 +17690,19 @@
"Display z-coordinate of features (only for 3D vector maps)"
msgstr ""
-#: ../display/d.vect/main.c:151
+#: ../display/d.vect/main.c:107
msgid "Layer number (if -1, all layers are displayed)"
msgstr "ã¬ã¤ã¤ã¼æ° (-1ã§ããã°, ãã¹ã¦ã®ã¬ã¤ã¤ã¼ã¯è¡¨ç¤ºããã¾ã) "
-#: ../display/d.vect/main.c:166
+#: ../display/d.vect/main.c:122
#, fuzzy
msgid "Feature color"
msgstr "ã©ã¤ã³ã®è² "
-#: ../display/d.vect/main.c:167 ../display/d.vect/main.c:177
-#: ../display/d.vect/main.c:184 ../display/d.vect/main.c:195
-#: ../display/d.vect/main.c:363 ../display/d.vect/main.c:369
-#: ../display/d.vect/main.c:389 ../vector/v.label.sa/main.c:149
+#: ../display/d.vect/main.c:123 ../display/d.vect/main.c:133
+#: ../display/d.vect/main.c:140 ../display/d.vect/main.c:151
+#: ../display/d.vect/main.c:319 ../display/d.vect/main.c:325
+#: ../display/d.vect/main.c:345 ../vector/v.label.sa/main.c:149
#: ../vector/v.label.sa/main.c:159 ../vector/v.label.sa/main.c:166
#: ../vector/v.label.sa/main.c:176 ../vector/v.label.sa/main.c:186
#: ../vector/v.label.sa/main.c:196 ../vector/v.label.sa/main.c:203
@@ -17676,126 +17717,126 @@
msgid "Colors"
msgstr "è²"
-#: ../display/d.vect/main.c:170 ../display/d.vect/main.c:180
-#: ../display/d.vect/main.c:283 ../display/d.vect/main.c:293
+#: ../display/d.vect/main.c:126 ../display/d.vect/main.c:136
+#: ../display/d.vect/main.c:239 ../display/d.vect/main.c:249
msgid "Either a standard GRASS color, R:G:B triplet, or \"none\""
msgstr "æ¨æºGRASSè², R:G:B triplet, ã¾ã㯠\"none\" ã®ãããã"
-#: ../display/d.vect/main.c:176
+#: ../display/d.vect/main.c:132
msgid "Area fill color"
msgstr "ã¨ãªã¢ã®å¡ãã¤ã¶ãè²"
-#: ../display/d.vect/main.c:185
+#: ../display/d.vect/main.c:141
msgid "Name of color definition column (for use with -a flag)"
msgstr "ã«ã©ã¼å®ç¾©åã®åå ( -a ãã©ãã°ã¨ã®ä½¿ç¨) "
-#: ../display/d.vect/main.c:193
+#: ../display/d.vect/main.c:149
msgid "Type of color table (for use with -z flag)"
msgstr "è²è¡¨ã®ã¿ã¤ã (-z ãã©ãã°ã¨ã®ä½¿ç¨ã®ãã)"
-#: ../display/d.vect/main.c:202 ../display/d.vect/main.c:207
-#: ../display/d.vect/main.c:215
+#: ../display/d.vect/main.c:158 ../display/d.vect/main.c:163
+#: ../display/d.vect/main.c:171
msgid "Lines"
msgstr "ã©ã¤ã³"
-#: ../display/d.vect/main.c:203
+#: ../display/d.vect/main.c:159
msgid "Line width"
msgstr "ç·å¹
"
-#: ../display/d.vect/main.c:209
+#: ../display/d.vect/main.c:165
msgid "Name of column for line widths (these values will be scaled by wscale)"
msgstr "ç·å¹
ã®åå (ãããã®å¤ã¯wscaleã«ãã£ã¦èª¿æ´ããã¾ã) "
-#: ../display/d.vect/main.c:216
+#: ../display/d.vect/main.c:172
msgid "Scale factor for wcolumn"
msgstr "wcolumnã®ç®çãåç"
-#: ../display/d.vect/main.c:224 ../display/d.vect/main.c:234
-#: ../display/d.vect/main.c:241 ../display/d.vect/main.c:247
+#: ../display/d.vect/main.c:180 ../display/d.vect/main.c:190
+#: ../display/d.vect/main.c:197 ../display/d.vect/main.c:203
msgid "Symbols"
msgstr "è¨å·ãµã¤ãº "
-#: ../display/d.vect/main.c:228
+#: ../display/d.vect/main.c:184
msgid "Point and centroid symbol"
msgstr "ãã¤ã³ãã¨ã»ã³ããã¤ãè¨å·"
-#: ../display/d.vect/main.c:235
+#: ../display/d.vect/main.c:191
msgid "Symbol size"
msgstr "è¨å·ãµã¤ãº"
-#: ../display/d.vect/main.c:237
+#: ../display/d.vect/main.c:193
msgid "When used with the size_column option this becomes the scale factor"
msgstr ""
-#: ../display/d.vect/main.c:243
+#: ../display/d.vect/main.c:199
#, fuzzy
msgid "Name of numeric column containing symbol size"
msgstr "y座æ¨ãå«ãåå"
-#: ../display/d.vect/main.c:249
+#: ../display/d.vect/main.c:205
#, fuzzy
msgid "Name of numeric column containing symbol rotation angle"
msgstr "y座æ¨ãå«ãåå"
-#: ../display/d.vect/main.c:251
+#: ../display/d.vect/main.c:207
msgid "Measured in degrees CCW from east"
msgstr ""
-#: ../display/d.vect/main.c:256 ../display/d.vect/main.c:263
-#: ../display/d.vect/main.c:271 ../display/d.vect/main.c:279
-#: ../display/d.vect/main.c:289 ../display/d.vect/main.c:299
-#: ../display/d.vect/main.c:305 ../display/d.vect/main.c:311
-#: ../display/d.vect/main.c:319
+#: ../display/d.vect/main.c:212 ../display/d.vect/main.c:219
+#: ../display/d.vect/main.c:227 ../display/d.vect/main.c:235
+#: ../display/d.vect/main.c:245 ../display/d.vect/main.c:255
+#: ../display/d.vect/main.c:261 ../display/d.vect/main.c:267
+#: ../display/d.vect/main.c:275
msgid "Labels"
msgstr "ã©ãã« "
-#: ../display/d.vect/main.c:258
+#: ../display/d.vect/main.c:214
msgid "Layer number for labels (default: the given layer number)"
msgstr "ã©ãã«ã®ã¬ã¤ã¤ã¼æ° (ããã©ã«ã: ä¸ããããã¬ã¤ã¤ã¼æ°) "
-#: ../display/d.vect/main.c:264
+#: ../display/d.vect/main.c:220
msgid "Name of column to be displayed"
msgstr "表示ããåå"
-#: ../display/d.vect/main.c:270
+#: ../display/d.vect/main.c:226
msgid "Label color"
msgstr "ã©ãã«è²"
-#: ../display/d.vect/main.c:273
+#: ../display/d.vect/main.c:229
msgid "Either a standard color name or R:G:B triplet"
msgstr "æ¨æºè²åã¾ãã¯R:G:B tripletã®ãããã"
-#: ../display/d.vect/main.c:280
+#: ../display/d.vect/main.c:236
msgid "Label background color"
msgstr "èæ¯è²ãã©ãã«ãã¦ãã ãã "
-#: ../display/d.vect/main.c:290
+#: ../display/d.vect/main.c:246
msgid "Label border color"
msgstr "ã©ãã«æ è²"
-#: ../display/d.vect/main.c:300
+#: ../display/d.vect/main.c:256
msgid "Label size (pixels)"
msgstr "ã©ãã«ãµã¤ãº (ãã¯ã»ã«)"
-#: ../display/d.vect/main.c:314
+#: ../display/d.vect/main.c:270
msgid "Label horizontal justification"
msgstr "ã©ãã«æ¨ªæ¹åã®è¡æã "
-#: ../display/d.vect/main.c:322
+#: ../display/d.vect/main.c:278
msgid "Label vertical justification"
msgstr "ã©ãã«ç¸¦æ¹åã®è¡æã "
-#: ../display/d.vect/main.c:329
+#: ../display/d.vect/main.c:285
msgid ""
"Minimum region size (average from height and width) when map is displayed"
msgstr "ããã表示æã®æå°é åãµã¤ãº(é«ãã¨å¹
ã®å¹³å)"
-#: ../display/d.vect/main.c:337
+#: ../display/d.vect/main.c:293
msgid ""
"Maximum region size (average from height and width) when map is displayed"
msgstr "ããã表示æã®æ大é åãµã¤ãº(é«ãã¨å¹
ã®å¹³å)"
-#: ../display/d.vect/main.c:349
+#: ../display/d.vect/main.c:305
msgid ""
"g;use the libgis render functions (features: clipping);r;use the raster "
"graphics library functions (features: polylines);d;use the display library "
@@ -17808,11 +17849,11 @@
"(ãã£ã¼ãã£: ããªã©ã¤ã³);c;表示ã©ã¤ãã©ãªã¯ãªããæ©è½ãä½¿ç¨ (ãã£ã¼ãã£: ã¯"
"ãªãã);l;表示ã©ã¤ãã©ãªã«ãªã³ã°æ©è½ãä½¿ç¨ (ãã£ã¼ãã£: ã«ãªã³ã°, ããªã©ã¤ã³)"
-#: ../display/d.vect/main.c:365
+#: ../display/d.vect/main.c:321
msgid "Get colors from map table column (of form RRR:GGG:BBB)"
msgstr "ããããã¼ãã«åããè²ãåå¾ãã¾ã (RRR:GGG:BBBã®å½¢ã§) "
-#: ../display/d.vect/main.c:371
+#: ../display/d.vect/main.c:327
msgid ""
"Random colors according to category number (or layer number if 'layer=-1' is "
"given)"
@@ -17820,11 +17861,11 @@
"åé¡æ°ã«ããã©ã³ãã è² (ã¾ãã¯ã¬ã¤ã¤ã¼æ° 'ã¬ã¤ã¤ã¼=-1' ãä¸ãããã¦ããå ´"
"å) "
-#: ../display/d.vect/main.c:378
+#: ../display/d.vect/main.c:334
msgid "Use values from 'cats' option as feature id"
msgstr "ãã£ã¼ãã£ã¼ id ã¨ã㦠'cats' ãªãã·ã§ã³ããå¤ã使ç¨ãã¦ãã ãã"
-#: ../display/d.vect/main.c:383
+#: ../display/d.vect/main.c:339
msgid ""
"Don't add to list of vectors and commands in monitor (it won't be drawn if "
"the monitor is refreshed)"
@@ -17832,45 +17873,45 @@
"ã¢ãã¿ã¼ã®ãã¯ãã«ã¨ã³ãã³ãã®ãªã¹ãã«è¿½å ããªãã§ãã ãã (ã¢ãã¿ã¼ããªã"
"ã¬ãã·ã¥ãããå ´åæãããªãå ´åãããã¾ã) "
-#: ../display/d.vect/main.c:388
+#: ../display/d.vect/main.c:344
msgid "Colorize polygons according to z height"
msgstr "zé«åº¦ã«æºãã¦ããªã´ã³ãã«ã©ã¼åãã¦ãã ãã "
-#: ../display/d.vect/main.c:455
+#: ../display/d.vect/main.c:411
msgid ""
"The '-c' and '-a' flags cannot be used together, the '-c' flag will be "
"ignored!"
msgstr ""
"'-c' 㨠'-a' ãã©ãã°ã¯ä¸ç·ã«ä½¿ç¨ã§ãã¾ãã, '-c' ãã©ãã° ã¯ç¡è¦ããã¾ã! "
-#: ../display/d.vect/main.c:486
+#: ../display/d.vect/main.c:442
#, c-format
msgid "Unknown color: '%s'"
msgstr "ä¸æãªè²: '%s'"
-#: ../display/d.vect/main.c:507 ../vector/v.extract/main.c:274
+#: ../display/d.vect/main.c:463 ../vector/v.extract/main.c:274
#: ../vector/v.univar/main.c:172 ../vector/v.surf.rst/main.c:450
msgid "'layer' must be > 0 for 'where'."
msgstr "'å ´æ' ã«ã¯ 'ã¬ã¤ã¤ã¼' 㯠> 0 ã§ãªããã°ãªãã¾ãã."
-#: ../display/d.vect/main.c:534
+#: ../display/d.vect/main.c:490
msgid "'layer' must be > 0 for 'cats'."
msgstr "'cats' ã«ã¯ 'ã¬ã¤ã¤ã¼' 㯠> 0 ã§ãªããã°ãªãã¾ãã."
-#: ../display/d.vect/main.c:538
+#: ../display/d.vect/main.c:494
#, c-format
msgid "%d errors in cat option"
msgstr " cat ãªãã·ã§ã³ã«ãããã¨ã©ã¼ %d "
-#: ../display/d.vect/main.c:694
+#: ../display/d.vect/main.c:650
msgid "Unable to display areas, topology not available"
msgstr "ã¨ãªã¢ã表示ã§ãã¾ããããããã¸ã¼ã¯å©ç¨ä¸å¯ã§ã"
-#: ../display/d.vect/main.c:699
+#: ../display/d.vect/main.c:655
msgid "Unable to display lines by id, topology not available"
msgstr "idã§ã©ã¤ã³ã表示ã§ãã¾ãã, ãããã¸ã¼ã¯å©ç¨ä¸å¯ã§ã"
-#: ../display/d.vect/main.c:742
+#: ../display/d.vect/main.c:698
msgid "Unable to display topology, not available"
msgstr "ãããã¸ã¼ã表示ã§ãã¾ãããå©ç¨ä¸å¯ã§ã"
@@ -19234,7 +19275,7 @@
msgstr "å±æ§ãæ¸ãè¾¼ãã§ãã¾ã"
#: ../vector/v.generalize/misc.c:157 ../vector/v.extract/main.c:461
-#: ../vector/v.voronoi/vo_main.c:334 ../vector/v.digit/attr.c:536
+#: ../vector/v.voronoi/vo_main.c:339 ../vector/v.digit/attr.c:536
#, c-format
msgid "Layer %d"
msgstr "ã¬ã¤ã¤ã¼ %d "
@@ -19346,60 +19387,60 @@
msgid "Copy attributes"
msgstr "å±æ§ãã³ãã¼ãã¾ã"
-#: ../vector/v.generalize/main.c:256
+#: ../vector/v.generalize/main.c:262
msgid "Unknown method"
msgstr "æªè©³ã®ã¡ã½ãã"
-#: ../vector/v.generalize/main.c:316
+#: ../vector/v.generalize/main.c:322
#, fuzzy
msgid "Displacement..."
msgstr "ãã¼ã¿ã移åä¸... "
-#: ../vector/v.generalize/main.c:325
+#: ../vector/v.generalize/main.c:331
#, fuzzy
msgid "Network generalization..."
msgstr "ãã¯ãã«ã«åºã¥ãä¸è¬å"
-#: ../vector/v.generalize/main.c:340
+#: ../vector/v.generalize/main.c:346
msgid "Attributes are needed for 'where' option, copying table"
msgstr ""
-#: ../vector/v.generalize/main.c:362
+#: ../vector/v.generalize/main.c:368
#, c-format
msgid "Generalization (%s)..."
msgstr "ä¸è¬å (%s)..."
-#: ../vector/v.generalize/main.c:456
+#: ../vector/v.generalize/main.c:462
#, fuzzy, c-format
msgid "Method '%s' did not preserve first point"
msgstr "ãã©ã³ã '%s' ã¯FreeType ãã©ã³ãã§ã¯ããã¾ãã\n"
-#: ../vector/v.generalize/main.c:461
+#: ../vector/v.generalize/main.c:467
#, c-format
msgid "Method '%s' did not preserve last point"
msgstr ""
-#: ../vector/v.generalize/main.c:488
+#: ../vector/v.generalize/main.c:494
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%d boundaries were not modified because modification would damage topology"
msgstr "å°å½¢ãç ´æããå¯è½æ§ãããããï¼%d ã®å¢çãåãè©°ãããã¾ããã§ãã"
-#: ../vector/v.generalize/main.c:491
+#: ../vector/v.generalize/main.c:497
#, c-format
msgid "%d lines/boundaries were not modified due to over-simplification"
msgstr ""
-#: ../vector/v.generalize/main.c:506
+#: ../vector/v.generalize/main.c:512
#, fuzzy, c-format
msgid "Number of vertices for selected lines %s from %d to %d (%d%%)."
msgstr "é ç¹ã®æ°ã¯ %d ãã %d [%d%%] ã«æ¸å°ããã¾ãã"
-#: ../vector/v.generalize/main.c:507
+#: ../vector/v.generalize/main.c:513
msgid "reduced"
msgstr ""
-#: ../vector/v.generalize/main.c:507
+#: ../vector/v.generalize/main.c:513
#, fuzzy
msgid "changed"
msgstr "è¡ã®å¤æ´"
@@ -19570,7 +19611,7 @@
msgstr "3Dåºåãä½æãã¾ã"
#: ../vector/v.in.ogr/main.c:215 ../vector/v.select/args.c:80
-#: ../vector/v.voronoi/vo_main.c:138 ../vector/v.overlay/main.c:120
+#: ../vector/v.voronoi/vo_main.c:140 ../vector/v.overlay/main.c:120
#: ../vector/v.to.points/main.c:213
msgid "Do not create attribute table"
msgstr "å±æ§ãã¼ãã«ãä½æããªãã§ä¸ãã"
@@ -20061,7 +20102,7 @@
msgid "Extracting features..."
msgstr "ãã£ã¼ãã£ã¼ãå±éãã¦ãã¾ã"
-#: ../vector/v.extract/main.c:466 ../vector/v.voronoi/vo_main.c:339
+#: ../vector/v.extract/main.c:466 ../vector/v.voronoi/vo_main.c:344
msgid "No table"
msgstr "表ãããã¾ãã"
@@ -23362,42 +23403,51 @@
msgid "Deleting boundaries..."
msgstr "å¢çãåæãã¦ãã¾ãããã"
-#: ../vector/v.voronoi/vo_main.c:118 ../vector/v.voronoi/dt_main.c:46
+#: ../vector/v.voronoi/vo_main.c:120 ../vector/v.voronoi/dt_main.c:46
#: ../vector/v.delaunay2/main.c:86
#, fuzzy
msgid "vector, geometry, triangulation"
msgstr "ãã¯ãã«ï¼ã¸ãªã¡ããªã¼ï¼ãµã³ããªã³ã°"
-#: ../vector/v.voronoi/vo_main.c:119
+#: ../vector/v.voronoi/vo_main.c:121
msgid ""
"Creates a Voronoi diagram from an input vector map containing points or "
"centroids."
msgstr ""
"æå®ãããã¯ãã«ãããï¼ãã¤ã³ãã¾ãã¯ã»ã³ããã¤ããå«ãï¼ããVoronoiå³ãä½æ"
-#: ../vector/v.voronoi/vo_main.c:134
+#: ../vector/v.voronoi/vo_main.c:136
msgid "Output tessellation as a graph (lines), not areas"
msgstr "ã¨ãªã¢ã§ã¯ãªãã°ã©ã ï¼ã©ã¤ã³ï¼ ã¨ãã¦ä¸è§å½¢åå²ãåºå"
-#: ../vector/v.voronoi/vo_main.c:175
+#: ../vector/v.voronoi/vo_main.c:179
#, fuzzy
msgid "Reading sites..."
msgstr "èªè¾¼ä¸ ... "
-#: ../vector/v.voronoi/vo_main.c:185
+#: ../vector/v.voronoi/vo_main.c:189
#, fuzzy
msgid "Voronoi triangulation..."
msgstr "Delaunay ä¸è§æ¸¬é... "
-#: ../vector/v.voronoi/vo_main.c:270
+#: ../vector/v.voronoi/vo_main.c:271
#, fuzzy
msgid "Writing sites to output..."
msgstr "åºåä¸..."
-#: ../vector/v.voronoi/vo_main.c:354
+#: ../vector/v.voronoi/vo_main.c:359
msgid "Cannot copy table"
msgstr "表ãã³ãã¼ã§ãã¾ãã"
+#: ../vector/v.voronoi/vo_main.c:415
+msgid "Output needs topological cleaning"
+msgstr ""
+
+#: ../vector/v.voronoi/vo_main.c:447
+#, fuzzy
+msgid "Removing incorrect boundaries from output"
+msgstr "ãµãç»åã°ã«ã¼ã"
+
#: ../vector/v.voronoi/dt_main.c:47 ../vector/v.delaunay2/main.c:87
msgid ""
"Creates a Delaunay triangulation from an input vector map containing points "
@@ -27382,562 +27432,559 @@
msgid "Name of Arc cost column"
msgstr "åå"
-#: ../misc/m.cogo/main.c:225
-#, fuzzy
-msgid "miscellaneous, distance"
-msgstr "MISC."
-
-#: ../misc/m.cogo/main.c:226
-msgid ""
-"A simple utility for converting bearing and distance measurements to "
-"coordinates and vice versa."
-msgstr ""
-"å°å¿åº§æ¨ï¼æ¥µåº§æ¨ï¼ããã«ã«ã座æ¨ï¼ç·¯åº¦/çµåº¦ï¼ã¸å¤æï¼éå¤æï¼ããåç´ã¦ã¼ãã£"
-"ãªãã£"
-
-#: ../misc/m.cogo/main.c:228
-msgid "It assumes a cartesian coordinate system"
-msgstr "ãã«ã«ã座æ¨ç³»ï¼ç´è¡åº§æ¨ï¼ãæ³å®"
-
-#: ../misc/m.cogo/main.c:232
-msgid "Lines are labelled"
-msgstr "ã©ã¤ã³ã¯ã©ãã«ããã¾ãã"
-
-#: ../misc/m.cogo/main.c:236
-msgid "Suppress warnings"
-msgstr "è¦åï¼éç¥ï¼ãæ¢ãã"
-
-#: ../misc/m.cogo/main.c:241
-msgid "Convert from coordinates to bearing and distance"
-msgstr "緯度/çµåº¦åº§æ¨å¤ããå°å¿åº§æ¨å¤ã«å¤æãã¾ã"
-
-#: ../misc/m.cogo/main.c:256
-msgid "Starting coordinate pair"
-msgstr "å§ç¹åº§æ¨ã®ãã¢"
-
-#: ../misc/m.cogo/main.c:266
-#, c-format
-msgid "Couldn't open COGO file <%s>"
-msgstr "COGO ãã¡ã¤ã« <%s> ãéãã¾ããã§ãã"
-
-#: ../misc/m.cogo/main.c:275
-#, c-format
-msgid "Couldn't open output file <%s>"
-msgstr "åºåãã¡ã¤ã« <%s> ãéãã¾ããã§ãã"
-
-#: ../misc/m.cogo/main.c:305 ../misc/m.cogo/main.c:308
-msgid "Converting starting coordinate pair"
-msgstr "å§ç¹åº§æ¨ã®ãã¢ãå¤æä¸"
-
-#: ../misc/m.cogo/main.c:324
-#, c-format
-msgid "Input parse error on line %d"
-msgstr "å
¥åãã %d è¡ã«è§£æã¨ã©ã¼ "
-
-#: ../visualization/xganim/main.c:362
-#, c-format
-msgid "Reading file [%s]..."
-msgstr "ãã¡ã¤ã« [%s] ãèªã¿è¾¼ã¿ä¸ããã"
-
-#: ../visualization/xganim/main.c:384
-msgid "Unable to determine raster cell type"
-msgstr "ã©ã¹ã¿ã¼ã»ã«ã¿ã¤ããå¤æã§ãã¾ãã"
-
-#: ../visualization/xganim/main.c:388
-msgid "Unable to read color file"
-msgstr "ã«ã©ã¼ãã¡ã¤ã«ãèªã¿è¾¼ãã¾ãã"
-
-#: ../visualization/xganim/main.c:393
-msgid "Unable to read raster row"
-msgstr "ã©ã¹ã¿ã¼è¡ãèªã¿è¾¼ãã¾ãã"
-
-#: ../visualization/xganim/Clr_table.c:94
-#: ../visualization/xganim/Clr_table.c:292
-#: ../visualization/xganim/Clr_table.c:318
-#: ../visualization/ximgview/color.c:90 ../visualization/ximgview/color.c:288
-#, c-format
-msgid "Unknown visual class [%d]."
-msgstr "ä¸æãªãã¸ã¥ã¢ã«ã¯ã©ã¹ [%d]"
-
-#: ../visualization/xganim/Clr_table.c:243
-#: ../visualization/ximgview/color.c:239
-msgid "Unable to get sufficient gray shades."
-msgstr "ååãªã¢ãã¯ãé調ãå¾ããã¾ãã"
-
-#: ../visualization/xganim/Clr_table.c:260
-#: ../visualization/ximgview/color.c:256
-msgid "Unable to get sufficient colors."
-msgstr "ååãªè²èª¿ãå¾ããã¾ãã"
-
-#: ../visualization/xganim/Clr_table.c:273
-#: ../visualization/ximgview/color.c:269
-msgid "Using private colormap for DirectColor visual."
-msgstr "ãã¤ã¬ã¯ãã«ã©ã¼è¡¨ç¤ºã«è¨å®ããã«ã©ã¼ãããã使ç¨ãã¾ã"
-
-#: ../visualization/nviz/src/nvizMain.c:71
-#: ../visualization/nviz2/cmd/main.c:48
+#: ../misc/m.nviz.image/main.c:48 ../visualization/nviz/src/nvizMain.c:71
msgid "visualization, raster, vector, raster3d"
msgstr "å¯è¦åï¼ã©ã¹ã¿ã¼ï¼ãã¯ãã«ï¼ ã©ã¹ã¿ã¼3D"
-#: ../visualization/nviz/src/nvizMain.c:73
-msgid "nviz - Visualization and animation tool for GRASS data."
-msgstr "nviz - GRASS ãã¼ã¿ã®å¯è¦åã¨ã¢ãã¡ã¼ã·ã§ã³ãã¼ã«"
-
-#: ../visualization/nviz/src/nvizMain.c:78
-msgid "Name of raster map(s) for Elevation"
-msgstr "æ¨é«ã®ã©ã¹ã¿ã¼ãããå"
-
-#: ../visualization/nviz/src/nvizMain.c:79
-#: ../visualization/nviz/src/nvizMain.c:88
-#: ../visualization/nviz/src/nvizMain.c:115
-msgid "Raster"
-msgstr "ã©ã¹ã¿ã¼"
-
-#: ../visualization/nviz/src/nvizMain.c:87
-msgid "Name of raster map(s) for Color"
-msgstr "è²èª¿ã®ã©ã¹ã¿ã¼ãããå"
-
-#: ../visualization/nviz/src/nvizMain.c:96
-msgid "Name of vector lines/areas overlay map(s)"
-msgstr "ãã¯ãã« ã©ã¤ã³/ã¨ãªã¢ ãªã¼ãã¼ã¬ã¤ãããå"
-
-#: ../visualization/nviz/src/nvizMain.c:97
-#: ../visualization/nviz/src/nvizMain.c:106
-msgid "Vector"
-msgstr "ãã¯ãã«"
-
-#: ../visualization/nviz/src/nvizMain.c:105
-msgid "Name of vector points overlay file(s)"
-msgstr "ãã¯ãã«ãã¤ã³ããªã¼ãã¼ã¬ã¤ãã¡ã¤ã«å"
-
-#: ../visualization/nviz/src/nvizMain.c:114
-msgid "Name of existing 3d raster map"
-msgstr "ä»ãã 3D ã©ã¹ã¿ã¼ãããå"
-
-#: ../visualization/nviz/src/nvizMain.c:119
-msgid "Quickstart - Do not load any data"
-msgstr "ã¯ã¤ãã¯ã¹ã¿ã¼ã - ãã¼ã¿ããã¼ãããªã"
-
-#: ../visualization/nviz/src/nvizMain.c:124
-msgid "Exit after completing script launched from the command line"
-msgstr "ã³ãã³ãã©ã¤ã³ããã®ã¹ã¯ãªããèµ·åå¾ã«çµäº"
-
-#: ../visualization/nviz/src/nvizMain.c:129
-msgid "Start in Demo mode (skip the \"please wait\" message)"
-msgstr "ãã¢ã¢ã¼ããéå§ (\"ãå¾
ã¡ä¸ãã\" ã¡ãã»ã¼ã¸ãã¹ããã) "
-
-#: ../visualization/nviz/src/nvizMain.c:133
-msgid "Verbose module output"
-msgstr "Verbose ã¢ã¸ã¥ã¼ã«ã®åºå"
-
-#: ../visualization/nviz/src/nvizMain.c:139
-msgid "Set alternative panel path"
-msgstr "é¸æããã«ãã¹ãã»ãã"
-
-#: ../visualization/nviz/src/nvizMain.c:145
-msgid "Execute script file at startup"
-msgstr "èµ·åæã«ã¹ã¯ãªãããã¡ã¤ã«ãå®è¡"
-
-#: ../visualization/nviz/src/nvizMain.c:151
-msgid "Load previously saved state file"
-msgstr "ååä¿åããç¶æ
ãã¡ã¤ã«ããã¼ã"
-
-#: ../visualization/nviz/src/nviz_init.c:155
-msgid "Number of elevation files does not match number of colors files"
-msgstr "æ¨é«ãã¡ã¤ã«æ°ã¨ã«ã©ã¼ãã¡ã¤ã«æ°ãä¸è´ãã¾ãã"
-
-#: ../visualization/nviz/src/nviz_init.c:166
-msgid "Loading data failed"
-msgstr "ãã¼ã¿ããã¼ãã§ãã¾ãã"
-
-#: ../visualization/nviz2/cmd/main.c:49
+#: ../misc/m.nviz.image/main.c:49
#, fuzzy
msgid "Creates a 3D rendering of GIS data."
msgstr "3å Matlabãã¼ã¿ãã3Dãã¯ãã«ãã¤ã³ãããããä½æãã"
-#: ../visualization/nviz2/cmd/main.c:50
+#: ../misc/m.nviz.image/main.c:50
msgid ""
"Renders surfaces (raster data), 2D/3D vector data, and volumes (3D raster "
"data) in 3D."
msgstr ""
-#: ../visualization/nviz2/cmd/main.c:128
+#: ../misc/m.nviz.image/main.c:128
#, c-format
msgid "Vertical exaggeration not given, using calculated value %.0f"
msgstr "éç´èªå¼µãæå®ãããªãå ´åã®è¨ç®å¤ %.0f"
-#: ../visualization/nviz2/cmd/main.c:140
+#: ../misc/m.nviz.image/main.c:140
#, c-format
msgid "Viewpoint height not given, using calculated value %.0f"
msgstr "è¦ç¹ã®é«ããæå®ãããªãå ´åã®è¨ç®å¤ %.0f"
-#: ../visualization/nviz2/cmd/main.c:201
+#: ../misc/m.nviz.image/main.c:201
msgid "Unsupported output format"
msgstr "åºåããå½¢å¼ã¯ãµãã¼ãããã¦ãã¾ãã"
-#: ../visualization/nviz2/cmd/main.c:203 ../imagery/i.cluster/main.c:346
+#: ../misc/m.nviz.image/main.c:203 ../imagery/i.cluster/main.c:346
#, c-format
msgid "File <%s> created."
msgstr "ãã¡ã¤ã« <%s> ãä½æããã¾ãã"
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:49
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:49
msgid "Use draw mode for all loaded surfaces"
msgstr "ãã¼ããããå
¨ã¦ã®æ²é¢ã«ããã¼ã¢ã¼ãã使ç¨"
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:50 ../visualization/nviz2/cmd/args.c:122
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:131 ../visualization/nviz2/cmd/args.c:138
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:144 ../visualization/nviz2/cmd/args.c:152
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:161 ../visualization/nviz2/cmd/args.c:171
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:179 ../visualization/nviz2/cmd/args.c:189
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:197 ../visualization/nviz2/cmd/args.c:207
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:50 ../misc/m.nviz.image/args.c:122
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:131 ../misc/m.nviz.image/args.c:138
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:144 ../misc/m.nviz.image/args.c:152
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:161 ../misc/m.nviz.image/args.c:171
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:179 ../misc/m.nviz.image/args.c:189
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:197 ../misc/m.nviz.image/args.c:207
#, fuzzy
msgid "Surfaces"
msgstr "æ²é¢"
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:81
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:81
#, fuzzy
msgid "Name for output image file (without extension)"
msgstr "åºåãã¡ã¤ã«åï¼æ¡å¼µã追å ããªãããã«ï¼"
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:82 ../visualization/nviz2/cmd/args.c:96
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:106
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:82 ../misc/m.nviz.image/args.c:96
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:106
msgid "Image"
msgstr "ç»å"
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:94
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:94
#: ../locale/scriptstrings/d.out.file_to_translate.c:4
msgid "Graphics file format"
msgstr "ã°ã©ãã£ãã¯ãã¡ã¤ã«ãã©ã¼ããã"
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:104
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:104
#, fuzzy
msgid "Size (width, height) of output image"
msgstr "åºåç»åã®å¹
ã¨é«ã"
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:121
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:121
msgid "Name of raster map(s) for elevation"
msgstr "æ¨é«ã®ã©ã¹ã¿ã¼ãããå"
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:130
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:130
msgid "Elevation value(s)"
msgstr "æ¨é«å¤"
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:137
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:137
msgid "Name of raster map(s) for color"
msgstr "è²ã®ã©ã¹ã¿ã¼ãããå"
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:143
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:143
msgid "Color value(s)"
msgstr "ã«ã©ã¼å¤"
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:151
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:151
msgid "Name of raster map(s) for mask"
msgstr "ãã¹ã¯ã®ã©ã¹ã¿ã¼ãããå"
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:160
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:160
msgid "Name of raster map(s) for transparency"
msgstr "ééã®ã©ã¹ã¿ã¼ãããå"
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:170
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:170
msgid "Transparency value(s)"
msgstr "ééå¤"
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:178
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:178
msgid "Name of raster map(s) for shininess"
msgstr "å
沢度ã®ã©ã¹ã¿ã¼ããããã¡ã¤ã«å"
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:188
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:188
msgid "Shininess value(s)"
msgstr "å
沢度å¤"
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:196
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:196
msgid "Name of raster map(s) for emission"
msgstr "ã®ã©ã¹ã¿ã¼ãããå"
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:206
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:206
msgid "Emission value(s)"
msgstr "çºå
度å¤"
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:220
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:220
msgid "Draw mode"
msgstr "ããã¼ã¢ã¼ã"
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:223 ../visualization/nviz2/cmd/args.c:234
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:245 ../visualization/nviz2/cmd/args.c:257
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:269 ../visualization/nviz2/cmd/args.c:278
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:288 ../visualization/nviz2/cmd/args.c:508
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:520
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:223 ../misc/m.nviz.image/args.c:234
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:245 ../misc/m.nviz.image/args.c:257
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:269 ../misc/m.nviz.image/args.c:278
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:288 ../misc/m.nviz.image/args.c:508
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:520
msgid "Draw"
msgstr "æç»"
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:232
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:232
msgid "Fine resolution"
msgstr "é«è§£å度"
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:243
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:243
msgid "Coarse resolution"
msgstr "ä½è§£å度"
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:254
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:254
msgid "Draw style"
msgstr "ããã¼ã¹ã¿ã¤ã«"
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:266
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:266
msgid "Shading"
msgstr "é°å½±"
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:275
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:275
msgid "Wire color"
msgstr "ã¯ã¤ã¤ã¼ã«ã©ã¼"
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:287
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:287
#, fuzzy
msgid "Surface position"
msgstr "ã½ã¼ã¹æå½±"
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:299
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:299
msgid "Name of line vector overlay map(s)"
msgstr "ã©ã¤ã³ ãã¯ãã« ãªã¼ãã¼ã¬ã¤ ãããå"
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:300 ../visualization/nviz2/cmd/args.c:311
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:322 ../visualization/nviz2/cmd/args.c:334
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:344 ../visualization/nviz2/cmd/args.c:356
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:300 ../misc/m.nviz.image/args.c:311
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:322 ../misc/m.nviz.image/args.c:334
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:344 ../misc/m.nviz.image/args.c:356
msgid "Vector lines"
msgstr "ãã¯ãã«ã©ã¤ã³"
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:310
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:310
msgid "Vector line width"
msgstr "ãã¯ãã«ã©ã¤ã³å¹
"
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:319
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:319
msgid "Vector line color"
msgstr "ãã¯ãã«ã©ã¤ã³ ã«ã©ã¼"
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:331
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:331
msgid "Vector line display mode"
msgstr "ãã¯ãã«ã©ã¤ã³ ãã£ã¹ãã¬ã¤ ã¢ã¼ã"
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:343
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:343
msgid "Vector line height"
msgstr "ãã¯ãã«ã©ã¤ã³é«"
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:355
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:355
#, fuzzy
msgid "Vector lines position"
msgstr "ãã¯ãã«ã©ã¤ã³å¹
"
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:367
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:367
msgid "Name of point vector overlay map(s)"
msgstr "ãã¤ã³ããã¯ãã« ãªã¼ãã¼ã¬ã¤ ãããå"
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:368 ../visualization/nviz2/cmd/args.c:379
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:391 ../visualization/nviz2/cmd/args.c:402
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:415 ../visualization/nviz2/cmd/args.c:425
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:368 ../misc/m.nviz.image/args.c:379
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:391 ../misc/m.nviz.image/args.c:402
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:415 ../misc/m.nviz.image/args.c:425
msgid "Vector points"
msgstr "ãã¯ãã«ãã¤ã³ã"
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:378
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:378
msgid "Icon size"
msgstr "ã¢ã¤ã³ã³ãµã¤ãº"
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:390
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:390
msgid "Icon width"
msgstr "ã¢ã¤ã³ã³å¹
"
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:399
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:399
msgid "Icon color"
msgstr "ã¢ã¤ã³ã³ ã«ã©ã¼"
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:411
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:411
msgid "Icon marker"
msgstr "ã¢ã¤ã³ã³ ãã¼ã«ã¼"
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:424
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:424
#, fuzzy
msgid "Vector points position"
msgstr "ãã¯ãã«ãã¤ã³ã"
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:441
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:441
msgid "Viewpoint position (x,y model coordinates)"
msgstr "è¦ç¹ä½ç½®ï¼x,y ã¢ãã«åº§æ¨ï¼"
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:442 ../visualization/nviz2/cmd/args.c:453
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:463 ../visualization/nviz2/cmd/args.c:475
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:442 ../misc/m.nviz.image/args.c:453
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:463 ../misc/m.nviz.image/args.c:475
msgid "Viewpoint"
msgstr "è¦ç¹"
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:452
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:452
msgid "Viewpoint height (in map units)"
msgstr "è¦ç¹ã®é«ã(ãããã¦ãããå
ã§)"
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:462
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:462
msgid "Viewpoint field of view (in degrees)"
msgstr "è¦é [度]"
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:474
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:474
msgid "Viewpoint twist angle (in degrees)"
msgstr "è¦ç¹ã®ãããè§[度]"
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:495 ../visualization/nviz2/cmd/args.c:530
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:542 ../visualization/nviz2/cmd/args.c:552
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:495 ../misc/m.nviz.image/args.c:530
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:542 ../misc/m.nviz.image/args.c:552
#, fuzzy
msgid "Volumes"
msgstr "ããªã¥ã¼ã "
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:505
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:505
msgid "Volume draw mode"
msgstr "ããªã¥ã¼ã ããã¼ ã¢ã¼ã "
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:517
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:517
msgid "Volume shading"
msgstr "ããªã¥ã¼ã é°å½±"
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:529
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:529
msgid "Volume position"
msgstr "ããªã¥ã¼ã ä½ç½®"
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:540
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:540
msgid "Volume resolution"
msgstr "ããªã¥ã¼ã 解å度"
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:551
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:551
msgid "Isosurface level"
msgstr "ç°æ§æ²é¢ã¬ãã«"
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:566
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:566
#, fuzzy
msgid "Light position (x,y,z model coordinates)"
msgstr "è¦ç¹ä½ç½®ï¼x,y ã¢ãã«åº§æ¨ï¼"
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:567 ../visualization/nviz2/cmd/args.c:573
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:582 ../visualization/nviz2/cmd/args.c:592
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:567 ../misc/m.nviz.image/args.c:573
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:582 ../misc/m.nviz.image/args.c:592
#, fuzzy
msgid "Lighting"
msgstr "æ¢åé å"
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:572
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:572
#, fuzzy
msgid "Light color"
msgstr "ãã¤ã©ã¤ãã«ã©ã¼"
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:581
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:581
msgid "Light brightness"
msgstr ""
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:591
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:591
msgid "Light ambient"
msgstr ""
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:603
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:603
msgid ""
"nw;North-West edge;ne;North-East edge;sw;South-West edge;se;South-East edge"
msgstr ""
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:607
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:607
#, fuzzy
msgid "Fringe edges"
msgstr "ã¨ãã¸ãæ¸ãè¾¼ã¿ä¸ããã"
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:608 ../visualization/nviz2/cmd/args.c:614
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:623
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:608 ../misc/m.nviz.image/args.c:614
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:623
#, fuzzy
msgid "Fringe"
msgstr "ãã©ã¼ããããã¦ãã¾ã"
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:613
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:613
#, fuzzy
msgid "Fringe color"
msgstr "ã©ã¤ã³ã®è² "
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:622
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:622
#, fuzzy
msgid "Fringe elevation"
msgstr "æ¨é«ããã¬ã¼ã¹ãã"
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:667
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:667
#, c-format
msgid "At least one <%s> or <%s> required"
msgstr "å°ãªãã¨ãä¸ã¤ã® <%s> ã <%s> ãå¿
è¦ã§ã"
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:681 ../visualization/nviz2/cmd/args.c:711
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:723 ../visualization/nviz2/cmd/args.c:729
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:735 ../visualization/nviz2/cmd/args.c:741
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:681 ../misc/m.nviz.image/args.c:711
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:723 ../misc/m.nviz.image/args.c:729
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:735 ../misc/m.nviz.image/args.c:741
#, c-format
msgid "Inconsistent number of attributes (<%s/%s> %d: <%s> %d)"
msgstr "å±æ§æ°ã®ä¸ä¸è´ (<%s/%s> %d: <%s> %d) "
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:717
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:717
#, c-format
msgid "Inconsistent number of attributes (<%s/%s> %d: <%s> %d"
msgstr "å±æ§æ°ã®ä¸ä¸è´ (<%s/%s> %d: <%s> %d "
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:754 ../visualization/nviz2/cmd/args.c:768
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:775
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:754 ../misc/m.nviz.image/args.c:768
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:775
#, c-format
msgid "Inconsistent number of attributes (<%s> %d: <%s> %d)"
msgstr "å±æ§æ°ã®ä¸ä¸è´ (<%s> %d: <%s> %d) "
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:761
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:761
#, c-format
msgid "Inconsistent number of attributes (<%s> %d: <%s> %d"
msgstr "å±æ§æ°ã®ä¸ä¸è´ (<%s> %d: <%s> %d "
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:787
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:787
#, c-format
msgid "Inconsistent number of attributes (<%s/%s> %d: <%s> %d, <%s> %d"
msgstr "å±æ§æ°ãä¸è´ãã¦ãã¾ãã (<%s/%s> %d: <%s> %d, <%s> %d "
-#: ../visualization/nviz2/cmd/vector.c:179
+#: ../misc/m.nviz.image/vector.c:179
msgid "Unknown icon marker"
msgstr "ä¸æãªã¢ã¤ã³ã³ãã¼ã«ã¼"
-#: ../visualization/nviz2/cmd/surface.c:71
+#: ../misc/m.nviz.image/surface.c:71
#, c-format
msgid "Missing topography attribute for surface %d"
msgstr "æ²é¢ %d ã®å°å¢å±æ§ãããã¾ãã"
-#: ../visualization/nviz2/cmd/surface.c:124
+#: ../misc/m.nviz.image/surface.c:124
#, c-format
msgid "Color attribute not defined, using default <%s>"
msgstr "è²ã®å±æ§ãå®ç¾©ããã¦ãã¾ããï¼æ¨æºã® <%s> ã使ç¨ãã¾ã"
-#: ../visualization/nviz2/cmd/surface.c:201
+#: ../misc/m.nviz.image/surface.c:201
#, c-format
msgid "Surface id %d doesn't exist"
msgstr "æ²é¢ ID %d ãããã¾ãã"
-#: ../visualization/nviz2/cmd/surface.c:248
-#: ../visualization/nviz2/cmd/surface.c:255
+#: ../misc/m.nviz.image/surface.c:248 ../misc/m.nviz.image/surface.c:255
#, c-format
msgid "Unable to set draw mode for surface id %d"
msgstr "æ²é¢ ID %d ã®ããã¼ã¢ã¼ããè¨å®ã§ãã¾ãã"
-#: ../visualization/nviz2/cmd/volume.c:40
+#: ../misc/m.nviz.image/volume.c:40
#, c-format
msgid "3d raster map <%s> not found"
msgstr "3Dã©ã¹ã¿ã¼ããã <%s>ãè¦ã¤ããã¾ãã"
-#: ../visualization/nviz2/cmd/volume.c:72
+#: ../misc/m.nviz.image/volume.c:72
#, c-format
msgid "Error tokenize '%s'"
msgstr "'%s' ããã¼ã¯ã³åã§ãã¾ãã"
-#: ../visualization/nviz2/cmd/volume.c:79
+#: ../misc/m.nviz.image/volume.c:79
#, c-format
msgid "Volume set number %d is not available"
msgstr "ããªã¥ã¼ã ã»ããçªå· %d ãå©ç¨ã§ãã¾ãã"
-#: ../visualization/nviz2/cmd/volume.c:85
+#: ../misc/m.nviz.image/volume.c:85
#, c-format
msgid "Unable to add isosurface (volume set %d)"
msgstr "ç°æ§æ²é¢ã追å ã§ãã¾ããï¼ããªã¥ã¼ã ã»ãã %dï¼"
-#: ../visualization/nviz2/cmd/volume.c:93
-#: ../visualization/nviz2/cmd/volume.c:99
+#: ../misc/m.nviz.image/volume.c:93 ../misc/m.nviz.image/volume.c:99
#, c-format
msgid "Unable to set isosurface (%d) attribute (%d) of volume %d"
msgstr "ç°æ§æ²é¢ (%d) å±æ§ (%d) ï¼ããªã¥ã¼ã %d ã®ï¼ ãè¨å®ã§ãã¾ãã"
+#: ../misc/m.cogo/main.c:225
+#, fuzzy
+msgid "miscellaneous, distance"
+msgstr "MISC."
+
+#: ../misc/m.cogo/main.c:226
+msgid ""
+"A simple utility for converting bearing and distance measurements to "
+"coordinates and vice versa."
+msgstr ""
+"å°å¿åº§æ¨ï¼æ¥µåº§æ¨ï¼ããã«ã«ã座æ¨ï¼ç·¯åº¦/çµåº¦ï¼ã¸å¤æï¼éå¤æï¼ããåç´ã¦ã¼ãã£"
+"ãªãã£"
+
+#: ../misc/m.cogo/main.c:228
+msgid "It assumes a cartesian coordinate system"
+msgstr "ãã«ã«ã座æ¨ç³»ï¼ç´è¡åº§æ¨ï¼ãæ³å®"
+
+#: ../misc/m.cogo/main.c:232
+msgid "Lines are labelled"
+msgstr "ã©ã¤ã³ã¯ã©ãã«ããã¾ãã"
+
+#: ../misc/m.cogo/main.c:236
+msgid "Suppress warnings"
+msgstr "è¦åï¼éç¥ï¼ãæ¢ãã"
+
+#: ../misc/m.cogo/main.c:241
+msgid "Convert from coordinates to bearing and distance"
+msgstr "緯度/çµåº¦åº§æ¨å¤ããå°å¿åº§æ¨å¤ã«å¤æãã¾ã"
+
+#: ../misc/m.cogo/main.c:256
+msgid "Starting coordinate pair"
+msgstr "å§ç¹åº§æ¨ã®ãã¢"
+
+#: ../misc/m.cogo/main.c:266
+#, c-format
+msgid "Couldn't open COGO file <%s>"
+msgstr "COGO ãã¡ã¤ã« <%s> ãéãã¾ããã§ãã"
+
+#: ../misc/m.cogo/main.c:275
+#, c-format
+msgid "Couldn't open output file <%s>"
+msgstr "åºåãã¡ã¤ã« <%s> ãéãã¾ããã§ãã"
+
+#: ../misc/m.cogo/main.c:305 ../misc/m.cogo/main.c:308
+msgid "Converting starting coordinate pair"
+msgstr "å§ç¹åº§æ¨ã®ãã¢ãå¤æä¸"
+
+#: ../misc/m.cogo/main.c:324
+#, c-format
+msgid "Input parse error on line %d"
+msgstr "å
¥åãã %d è¡ã«è§£æã¨ã©ã¼ "
+
+#: ../visualization/xganim/main.c:362
+#, c-format
+msgid "Reading file [%s]..."
+msgstr "ãã¡ã¤ã« [%s] ãèªã¿è¾¼ã¿ä¸ããã"
+
+#: ../visualization/xganim/main.c:384
+msgid "Unable to determine raster cell type"
+msgstr "ã©ã¹ã¿ã¼ã»ã«ã¿ã¤ããå¤æã§ãã¾ãã"
+
+#: ../visualization/xganim/main.c:388
+msgid "Unable to read color file"
+msgstr "ã«ã©ã¼ãã¡ã¤ã«ãèªã¿è¾¼ãã¾ãã"
+
+#: ../visualization/xganim/main.c:393
+msgid "Unable to read raster row"
+msgstr "ã©ã¹ã¿ã¼è¡ãèªã¿è¾¼ãã¾ãã"
+
+#: ../visualization/xganim/Clr_table.c:94
+#: ../visualization/xganim/Clr_table.c:292
+#: ../visualization/xganim/Clr_table.c:318
+#: ../visualization/ximgview/color.c:90 ../visualization/ximgview/color.c:288
+#, c-format
+msgid "Unknown visual class [%d]."
+msgstr "ä¸æãªãã¸ã¥ã¢ã«ã¯ã©ã¹ [%d]"
+
+#: ../visualization/xganim/Clr_table.c:243
+#: ../visualization/ximgview/color.c:239
+msgid "Unable to get sufficient gray shades."
+msgstr "ååãªã¢ãã¯ãé調ãå¾ããã¾ãã"
+
+#: ../visualization/xganim/Clr_table.c:260
+#: ../visualization/ximgview/color.c:256
+msgid "Unable to get sufficient colors."
+msgstr "ååãªè²èª¿ãå¾ããã¾ãã"
+
+#: ../visualization/xganim/Clr_table.c:273
+#: ../visualization/ximgview/color.c:269
+msgid "Using private colormap for DirectColor visual."
+msgstr "ãã¤ã¬ã¯ãã«ã©ã¼è¡¨ç¤ºã«è¨å®ããã«ã©ã¼ãããã使ç¨ãã¾ã"
+
+#: ../visualization/nviz/src/nvizMain.c:73
+msgid "nviz - Visualization and animation tool for GRASS data."
+msgstr "nviz - GRASS ãã¼ã¿ã®å¯è¦åã¨ã¢ãã¡ã¼ã·ã§ã³ãã¼ã«"
+
+#: ../visualization/nviz/src/nvizMain.c:78
+msgid "Name of raster map(s) for Elevation"
+msgstr "æ¨é«ã®ã©ã¹ã¿ã¼ãããå"
+
+#: ../visualization/nviz/src/nvizMain.c:79
+#: ../visualization/nviz/src/nvizMain.c:88
+#: ../visualization/nviz/src/nvizMain.c:115
+msgid "Raster"
+msgstr "ã©ã¹ã¿ã¼"
+
+#: ../visualization/nviz/src/nvizMain.c:87
+msgid "Name of raster map(s) for Color"
+msgstr "è²èª¿ã®ã©ã¹ã¿ã¼ãããå"
+
+#: ../visualization/nviz/src/nvizMain.c:96
+msgid "Name of vector lines/areas overlay map(s)"
+msgstr "ãã¯ãã« ã©ã¤ã³/ã¨ãªã¢ ãªã¼ãã¼ã¬ã¤ãããå"
+
+#: ../visualization/nviz/src/nvizMain.c:97
+#: ../visualization/nviz/src/nvizMain.c:106
+msgid "Vector"
+msgstr "ãã¯ãã«"
+
+#: ../visualization/nviz/src/nvizMain.c:105
+msgid "Name of vector points overlay file(s)"
+msgstr "ãã¯ãã«ãã¤ã³ããªã¼ãã¼ã¬ã¤ãã¡ã¤ã«å"
+
+#: ../visualization/nviz/src/nvizMain.c:114
+msgid "Name of existing 3d raster map"
+msgstr "ä»ãã 3D ã©ã¹ã¿ã¼ãããå"
+
+#: ../visualization/nviz/src/nvizMain.c:119
+msgid "Quickstart - Do not load any data"
+msgstr "ã¯ã¤ãã¯ã¹ã¿ã¼ã - ãã¼ã¿ããã¼ãããªã"
+
+#: ../visualization/nviz/src/nvizMain.c:124
+msgid "Exit after completing script launched from the command line"
+msgstr "ã³ãã³ãã©ã¤ã³ããã®ã¹ã¯ãªããèµ·åå¾ã«çµäº"
+
+#: ../visualization/nviz/src/nvizMain.c:129
+msgid "Start in Demo mode (skip the \"please wait\" message)"
+msgstr "ãã¢ã¢ã¼ããéå§ (\"ãå¾
ã¡ä¸ãã\" ã¡ãã»ã¼ã¸ãã¹ããã) "
+
+#: ../visualization/nviz/src/nvizMain.c:133
+msgid "Verbose module output"
+msgstr "Verbose ã¢ã¸ã¥ã¼ã«ã®åºå"
+
+#: ../visualization/nviz/src/nvizMain.c:139
+msgid "Set alternative panel path"
+msgstr "é¸æããã«ãã¹ãã»ãã"
+
+#: ../visualization/nviz/src/nvizMain.c:145
+msgid "Execute script file at startup"
+msgstr "èµ·åæã«ã¹ã¯ãªãããã¡ã¤ã«ãå®è¡"
+
+#: ../visualization/nviz/src/nvizMain.c:151
+msgid "Load previously saved state file"
+msgstr "ååä¿åããç¶æ
ãã¡ã¤ã«ããã¼ã"
+
+#: ../visualization/nviz/src/nviz_init.c:155
+msgid "Number of elevation files does not match number of colors files"
+msgstr "æ¨é«ãã¡ã¤ã«æ°ã¨ã«ã©ã¼ãã¡ã¤ã«æ°ãä¸è´ãã¾ãã"
+
+#: ../visualization/nviz/src/nviz_init.c:166
+msgid "Loading data failed"
+msgstr "ãã¼ã¿ããã¼ãã§ãã¾ãã"
+
#: ../visualization/ximgview/main.c:62
msgid "Unable to open display"
msgstr "ãã£ã¹ãã¬ã¤ãéãã¾ãã"
@@ -28051,12 +28098,6 @@
msgid "Rotate plot 90 degrees"
msgstr "åºåã90度å転"
-#: ../ps/ps.map/main.c:83 ../ps/ps.map/main.c:95 ../ps/ps.map/main.c:120
-#: ../ps/ps.map/main.c:128
-#, fuzzy
-msgid "Output settings"
-msgstr "åºåãªãã·ã§ã³ "
-
#: ../ps/ps.map/main.c:88
#, fuzzy
msgid "List paper formats (name width height left right top bottom(margin))"
@@ -28182,17 +28223,17 @@
"æ°ãã GRASS ã®ãã¼ã¸ã§ã³ã§ã¯ï¼ãããã³ã°å½ä»¤ <%s> 㯠<%s> ã«å称å¤æ´ããã¾"
"ãï¼ä»£ããã« <%s> ã使ç¨ãã¦ä¸ãã"
-#: ../ps/ps.map/r_header.c:64 ../ps/ps.map/getgrid.c:59
-#: ../ps/ps.map/getgrid.c:83 ../ps/ps.map/getgrid.c:169
-#: ../ps/ps.map/getgrid.c:193 ../ps/ps.map/r_info.c:66
+#: ../ps/ps.map/r_header.c:64 ../ps/ps.map/getgrid.c:60
+#: ../ps/ps.map/getgrid.c:84 ../ps/ps.map/getgrid.c:170
+#: ../ps/ps.map/getgrid.c:194 ../ps/ps.map/r_info.c:66
#: ../ps/ps.map/ps_outline.c:85
#, fuzzy
msgid "Unsupported color request"
msgstr "ä¸æãªè²æå® '%s'"
-#: ../ps/ps.map/r_header.c:66 ../ps/ps.map/getgrid.c:61
-#: ../ps/ps.map/getgrid.c:85 ../ps/ps.map/getgrid.c:171
-#: ../ps/ps.map/getgrid.c:195 ../ps/ps.map/r_instructions.c:131
+#: ../ps/ps.map/r_header.c:66 ../ps/ps.map/getgrid.c:62
+#: ../ps/ps.map/getgrid.c:86 ../ps/ps.map/getgrid.c:172
+#: ../ps/ps.map/getgrid.c:196 ../ps/ps.map/r_instructions.c:131
#: ../ps/ps.map/r_instructions.c:446 ../ps/ps.map/r_info.c:68
#: ../ps/ps.map/ps_outline.c:87
#, fuzzy
@@ -28280,22 +28321,22 @@
msgid "Can't open temporary PostScript mask file."
msgstr "ãã¹ãã¹ã¯ãªãã ãã¹ã¯ã®ä¸æãã¡ã¤ã«ãéãã¾ãã"
-#: ../ps/ps.map/getgrid.c:93 ../ps/ps.map/getgrid.c:204
+#: ../ps/ps.map/getgrid.c:94 ../ps/ps.map/getgrid.c:205
#, fuzzy
msgid "illegal numbers request"
msgstr "ä¸æ£ãªåé¤è¦æ±ã§ã"
-#: ../ps/ps.map/getgrid.c:124 ../ps/ps.map/getgrid.c:232
+#: ../ps/ps.map/getgrid.c:125 ../ps/ps.map/getgrid.c:233
#, fuzzy
msgid "illegal grid width request"
msgstr "ä¸æ£ãªåé¤è¦æ±ã§ã"
-#: ../ps/ps.map/getgrid.c:130
+#: ../ps/ps.map/getgrid.c:131
#, fuzzy
msgid "illegal request (grid)"
msgstr "ä¸æ£ãªåé¤è¦æ±ã§ã"
-#: ../ps/ps.map/getgrid.c:238
+#: ../ps/ps.map/getgrid.c:239
#, fuzzy
msgid "illegal request (geogrid)"
msgstr "ä¸æ£ãªåé¤è¦æ±ã§ã"
@@ -28664,15 +28705,20 @@
"å '%s', ã¿ã¤ã 'string': ä¸æãªå¹
-> varchar(250)ã¨ãã¦ä¿åãããããã¤ãã®"
"ãã¼ã¿ã¯ç´å¤±ãã¦ãã¾ã "
-#: ../db/drivers/sqlite/describe.c:159
+#: ../db/drivers/sqlite/describe.c:160
#, c-format
msgid "SQLite driver: column '%s', SQLite type %d is not supported"
msgstr "SQLite ãã©ã¤ãã¼: å '%s', SQLite ã¿ã¤ã %d ã¯ãµãã¼ãããã¾ãã"
-#: ../db/drivers/sqlite/db.c:84
+#: ../db/drivers/sqlite/db.c:85
msgid "Unable to open database: "
msgstr "ãã¼ã¿ãã¼ã¹ãéãã¾ãã:"
+#: ../db/drivers/sqlite/db.c:110
+#, fuzzy
+msgid "SQLite database connection is still busy"
+msgstr "ãã¼ã¿ãã¼ã¹æ¥ç¶ã¯å®ç¾©ããã¦ãã¾ãã"
+
#: ../db/base/columns.c:92 ../db/base/drivers.c:74 ../db/base/describe.c:125
#: ../db/base/tables.c:95 ../locale/scriptstrings/db.test_to_translate.c:2
#: ../locale/scriptstrings/db.out.ogr_to_translate.c:2
@@ -33319,7 +33365,8 @@
msgstr "ä¸è¬çãª, ããã管ç"
#: ../imagery/i.group/main.c:54
-msgid "Creates, edits, and lists groups and subgroups of imagery files."
+#, fuzzy
+msgid "Creates, edits, and lists groups and subgroups of imagery data."
msgstr "ã°ã«ã¼ãã¨ç»åãã¡ã¤ã«ãµãã°ã«ã¼ãã®ä½æãç·¨éãå
¥å"
#: ../imagery/i.group/main.c:64
@@ -33330,86 +33377,90 @@
msgid "Name of raster map(s) to include in group"
msgstr "ã°ã«ã¼ãã«å«ãã©ã¹ã¿ã¼ãããå"
-#: ../imagery/i.group/main.c:72
+#: ../imagery/i.group/main.c:69 ../imagery/i.group/main.c:74
+msgid "Maps"
+msgstr ""
+
+#: ../imagery/i.group/main.c:73
msgid "Remove selected files from specified group"
msgstr "ç¹å®ã®ã°ã«ã¼ãããé¸æããããã¡ã¤ã«ãåé¤"
-#: ../imagery/i.group/main.c:76
+#: ../imagery/i.group/main.c:78
msgid "List files from specified (sub)group (fancy)"
msgstr "ç¹å®ã®ï¼ãµãï¼ã°ã«ã¼ãããã®ãªã¹ããã¡ã¤ã« (飾ãä») "
-#: ../imagery/i.group/main.c:82
+#: ../imagery/i.group/main.c:84
msgid "List files from specified (sub)group (shell script style)"
msgstr "ç¹å®ã®ï¼ãµãï¼ã°ã«ã¼ãããã®ãªã¹ããã¡ã¤ã« (ã·ã§ã«ã¹ã¯ãªããã¹ã¿ã¤ã«)"
-#: ../imagery/i.group/main.c:102
+#: ../imagery/i.group/main.c:104
msgid "No input raster map(s) specified"
msgstr "å
¥åããã©ã¹ã¿ã¼ããããç¹å®ããã¦ãã¾ããã"
-#: ../imagery/i.group/main.c:110 ../imagery/i.target/main.c:79
+#: ../imagery/i.group/main.c:112 ../imagery/i.target/main.c:79
#: ../imagery/i.class/main.c:103
msgid "Group must exist in the current mapset"
msgstr "ç¾å¨ã®ãããã»ããã«ã°ã«ã¼ããåå¨ããªãã¨ããã¾ããã"
-#: ../imagery/i.group/main.c:120 ../imagery/i.group/main.c:141
+#: ../imagery/i.group/main.c:122 ../imagery/i.group/main.c:143
msgid "Specified group does not exist in current mapset"
msgstr "ç¾å¨ã®ãããã»ããã«ç¹å®ã®ã°ã«ã¼ããããã¾ããã"
-#: ../imagery/i.group/main.c:124
+#: ../imagery/i.group/main.c:126
#, c-format
msgid "Removing raster maps from subgroup <%s>..."
msgstr "ãµãã°ã«ã¼ã <%s>ããã©ã¹ã¿ã¼ããããåé¤..."
-#: ../imagery/i.group/main.c:129
+#: ../imagery/i.group/main.c:131
#, c-format
msgid "Removing raster maps from group <%s>..."
msgstr "ã°ã«ã¼ã <%s>ããã©ã¹ã¿ã¼ããããåé¤..."
-#: ../imagery/i.group/main.c:164
+#: ../imagery/i.group/main.c:166
#, c-format
msgid "Group <%s> does not yet exist. Creating..."
msgstr "ã°ã«ã¼ã <%s> ã¯ã¾ã åå¨ãã¾ãããä½æä¸..."
-#: ../imagery/i.group/main.c:168 ../imagery/i.group/main.c:177
+#: ../imagery/i.group/main.c:170 ../imagery/i.group/main.c:179
#, c-format
msgid "Adding raster maps to group <%s>..."
msgstr "ã°ã«ã¼ã <%s>ã«ã©ã¹ã¿ã¼ãããã追å ..."
-#: ../imagery/i.group/main.c:172
+#: ../imagery/i.group/main.c:174
#, c-format
msgid "Adding raster maps to subgroup <%s>..."
msgstr "ãµãã°ã«ã¼ã<%s>ã«ã©ã¹ã¿ã¼ãããã追å ..."
-#: ../imagery/i.group/main.c:203
+#: ../imagery/i.group/main.c:205
#, c-format
msgid "Adding raster map <%s> to group"
msgstr "ã°ã«ã¼ãã«ã©ã¹ã¿ã¼ããã <%s> ã追å "
-#: ../imagery/i.group/main.c:209
+#: ../imagery/i.group/main.c:211
#, c-format
msgid "Raster map <%s> exists in group. Skipping..."
msgstr "ã©ã¹ã¿ã¼ããã <%s> ã¯ã°ã«ã¼ãã«ããã¾ããã¹ããã..."
-#: ../imagery/i.group/main.c:243
+#: ../imagery/i.group/main.c:245
#, c-format
msgid "Adding raster map <%s> to subgroup"
msgstr "ãµãã°ã«ã¼ãã«ã©ã¹ã¿ã¼ããã <%s>ã追å "
-#: ../imagery/i.group/main.c:249
+#: ../imagery/i.group/main.c:251
#, c-format
msgid "Raster map <%s> exists in subgroup. Skipping..."
msgstr "ã©ã¹ã¿ã¼ããã <%s> ã¯ãµãã°ã«ã¼ãã«ããã¾ããã¹ããã..."
-#: ../imagery/i.group/main.c:298
+#: ../imagery/i.group/main.c:300
#, c-format
msgid "Removing raster map <%s> from group"
msgstr "ã°ã«ã¼ãããã©ã¹ã¿ã¼ããã <%s> ãåé¤"
-#: ../imagery/i.group/main.c:315 ../imagery/i.group/main.c:374
+#: ../imagery/i.group/main.c:317 ../imagery/i.group/main.c:376
msgid "No raster map removed"
msgstr "åé¤ããã©ã¹ã¿ã¼ããããããã¾ãã"
-#: ../imagery/i.group/main.c:357
+#: ../imagery/i.group/main.c:359
#, c-format
msgid "Removing raster map <%s> from subgroup"
msgstr "ãµãã°ã«ã¼ãããã©ã¹ã¿ã¼ããã <%s> ãåé¤"
@@ -34651,10 +34702,6 @@
#~ msgstr "���"
#, fuzzy
-#~ msgid "Removing files from group"
-#~ msgstr "ãµãç»åã°ã«ã¼ã"
-
-#, fuzzy
#~ msgid "Adding files to subgroup [%s]"
#~ msgstr "ãµãç»åã°ã«ã¼ã"
@@ -34818,10 +34865,6 @@
#~ msgstr "å
¥åãããã¡ã¤ã«"
#, fuzzy
-#~ msgid "raster map <%s> not found"
-#~ msgstr "対象ããã"
-
-#, fuzzy
#~ msgid "Unable to read category file for raster map <%s>"
#~ msgstr "���"
Modified: grass/branches/develbranch_6/locale/po/grassmods_ko.po
===================================================================
--- grass/branches/develbranch_6/locale/po/grassmods_ko.po 2011-10-05 21:20:00 UTC (rev 48651)
+++ grass/branches/develbranch_6/locale/po/grassmods_ko.po 2011-10-05 21:30:32 UTC (rev 48652)
@@ -7,7 +7,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: grassmods_ko\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-09-04 18:52+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-10-05 23:24+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-08-09 22:53-0500\n"
"Last-Translator: Huidae Cho\n"
"Language-Team: Korean <grass-translations at lists.osgeo.org>\n"
@@ -245,13 +245,13 @@
#: ../raster/r.circle/dist.c:127 ../raster/r.slope.aspect/opennew.c:19
#: ../raster/r.bilinear/main.c:104 ../raster/r.patch/main.c:144
#: ../raster/r.random/random.c:55 ../raster/r.los/main.c:203
-#: ../raster/r.buffer/write_map.c:40 ../raster/r.series/main.c:250
+#: ../raster/r.buffer/write_map.c:40 ../raster/r.series/main.c:238
#: ../raster/r.surf.idw2/main.c:111 ../raster/r.surf.fractal/write_rast.c:58
#: ../raster/r.grow2/main.c:209 ../raster/r.resamp.interp/main.c:148
#: ../raster/r.cross/main.c:145 ../raster/r.clump/main.c:98
#: ../raster/r.in.xyz/main.c:498 ../raster/r.texture/main.c:309
#: ../raster/r.surf.random/randsurf.c:28 ../raster/r.surf.random/randsurf.c:32
-#: ../raster/r.li/r.li.daemon/daemon.c:128 ../raster/r.null/null.c:323
+#: ../raster/r.li/r.li.daemon/daemon.c:128 ../raster/r.null/null.c:329
#: ../raster/r.mapcalc/map3.c:580 ../raster/r.mapcalc/map.c:507
#: ../raster/r.sunmask/main.c:450 ../raster/r.random.surface/save.c:23
#: ../raster/r.thin/io.c:168 ../raster/r.horizon/main.c:611
@@ -715,7 +715,7 @@
msgid "List of cell values to be set to NULL"
msgstr ""
-#: ../raster3d/base/r3.null.main.c:73 ../raster/r.null/null.c:77
+#: ../raster3d/base/r3.null.main.c:73 ../raster/r.null/null.c:78
msgid "The value to replace the null value by"
msgstr ""
@@ -832,7 +832,7 @@
msgid "Adding rule: %lf - %lf"
msgstr ""
-#: ../raster3d/base/mask_functions.c:100 ../raster/r.null/null.c:260
+#: ../raster3d/base/mask_functions.c:100 ../raster/r.null/null.c:266
#, c-format
msgid "%s: illegal value spec"
msgstr ""
@@ -1118,7 +1118,7 @@
#: ../raster/r.lake/main.c:253 ../raster/r.surf.idw/main.c:108
#: ../raster/r.colors.out/main.c:88 ../raster/r.stats/main.c:270
#: ../raster/r.out.vtk/main.c:47 ../raster/r.out.vtk/main.c:60
-#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:358 ../raster/r.cost/main.c:340
+#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:360 ../raster/r.cost/main.c:340
#: ../raster/r.bilinear/main.c:81 ../raster/r.mfilter/main.c:121
#: ../raster/r.resample/main.c:97 ../raster/r.patch/main.c:113
#: ../raster/simwe/simlib/input.c:178 ../raster/simwe/simlib/input.c:184
@@ -1126,7 +1126,12 @@
#: ../raster/simwe/simlib/input.c:206 ../raster/simwe/simlib/input.c:212
#: ../raster/simwe/simlib/input.c:218 ../raster/simwe/simlib/input.c:225
#: ../raster/simwe/simlib/input.c:232 ../raster/simwe/simlib/input.c:239
-#: ../raster/simwe/simlib/input.c:246 ../raster/r.to.rast3elev/main.c:114
+#: ../raster/simwe/simlib/input.c:246 ../raster/simwe/simlib/output.c:356
+#: ../raster/simwe/simlib/output.c:365 ../raster/simwe/simlib/output.c:396
+#: ../raster/simwe/simlib/output.c:405 ../raster/simwe/simlib/output.c:452
+#: ../raster/simwe/simlib/output.c:470 ../raster/simwe/simlib/output.c:494
+#: ../raster/simwe/simlib/output.c:536 ../raster/simwe/simlib/output.c:574
+#: ../raster/simwe/simlib/output.c:755 ../raster/r.to.rast3elev/main.c:114
#: ../raster/r.to.rast3elev/main.c:129 ../raster/r.out.ppm/main.c:116
#: ../raster/r.out.ppm3/main.c:120 ../raster/r.transect/main.c:119
#: ../raster/r.random/main.c:119 ../raster/r.random/main.c:124
@@ -1143,7 +1148,7 @@
#: ../raster/wildfire/r.ros/main.c:368 ../raster/wildfire/r.ros/main.c:372
#: ../raster/wildfire/r.ros/main.c:391 ../raster/wildfire/r.ros/main.c:395
#: ../raster/wildfire/r.ros/main.c:408 ../raster/r.profile/main.c:142
-#: ../raster/r.buffer/main.c:127 ../raster/r.series/main.c:212
+#: ../raster/r.buffer/main.c:127 ../raster/r.series/main.c:203
#: ../raster/r.average/main.c:72 ../raster/r.average/main.c:75
#: ../raster/r.surf.idw2/read_cell.c:19 ../raster/r.info/main.c:118
#: ../raster/r.surf.area/main.c:118 ../raster/r.covar/main.c:95
@@ -1154,7 +1159,7 @@
#: ../raster/r.out.tiff/r.out.tiff.c:166 ../raster/r.texture/main.c:228
#: ../raster/r.out.arc/main.c:113 ../raster/r.colors/main.c:305
#: ../raster/r.colors/main.c:388 ../raster/r.statistics/main.c:79
-#: ../raster/r.statistics/main.c:85 ../raster/r.null/null.c:113
+#: ../raster/r.statistics/main.c:85 ../raster/r.null/null.c:119
#: ../raster/r.mapcalc/map.c:377 ../raster/r.thin/io.c:96
#: ../raster/r.reclass/main.c:78 ../raster/r.to.vect/main.c:113
#: ../raster/r.cats/main.c:125 ../raster/r.cats/main.c:146
@@ -1164,7 +1169,7 @@
#: ../raster/r.coin/main.c:130 ../raster/r.water.outlet/legal.c:23
#: ../raster/r.horizon/main.c:543 ../raster/r.recode/main.c:82
#: ../raster/r.distance/parse.c:79 ../raster/r.distance/parse.c:86
-#: ../raster/r.carve/main.c:179 ../raster/r.report/parse.c:243
+#: ../raster/r.carve/main.c:179 ../raster/r.report/parse.c:249
#: ../raster/r.composite/main.c:155 ../raster/r.flow/io.c:65
#: ../raster/r.sum/main.c:62 ../raster/r.topidx/check_ready.c:11
#: ../raster/r.univar2/r.univar_main.c:216
@@ -1187,8 +1192,8 @@
#: ../display/d.zoom/main.c:208 ../vector/v.sample/main.c:158
#: ../vector/v.vol.rst/main.c:606 ../vector/v.extrude/main.c:179
#: ../vector/v.drape/main.c:245 ../vector/v.what.rast/main.c:138
-#: ../visualization/xganim/main.c:366 ../visualization/nviz2/cmd/surface.c:54
-#: ../visualization/nviz2/cmd/surface.c:104 ../doc/raster/r.example/main.c:111
+#: ../misc/m.nviz.image/surface.c:54 ../misc/m.nviz.image/surface.c:104
+#: ../visualization/xganim/main.c:366 ../doc/raster/r.example/main.c:111
#: ../ps/ps.map/outl_io.c:67 ../imagery/i.pca/main.c:127
#: ../imagery/i.modis.qc/main.c:215 ../imagery/i.zc/main.c:111
#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:343 ../imagery/i.landsat.toar/main.c:477
@@ -1200,7 +1205,7 @@
#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.2target/main.c:197
#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.2target/main.c:227
#: ../imagery/i.fft/fftmain.c:108 ../imagery/i.gensig/parse.c:36
-#: ../imagery/i.group/main.c:201 ../imagery/i.group/main.c:240
+#: ../imagery/i.group/main.c:203 ../imagery/i.group/main.c:242
#: ../imagery/i.topo.corr/main.c:34 ../imagery/i.class/main.c:127
#, c-format
msgid "Raster map <%s> not found"
@@ -1371,7 +1376,7 @@
#: ../raster/r.clump/main.c:94 ../raster/r.out.tiff/r.out.tiff.c:188
#: ../raster/r.texture/main.c:234 ../raster/r.out.arc/main.c:117
#: ../raster/r.colors/stats.c:33 ../raster/r.out.gdal/export_band.c:50
-#: ../raster/r.out.gdal/export_band.c:248 ../raster/r.null/null.c:318
+#: ../raster/r.out.gdal/export_band.c:248 ../raster/r.null/null.c:324
#: ../raster/r.mapcalc/map3.c:510 ../raster/r.grow.distance/main.c:177
#: ../raster/r.sunmask/main.c:448 ../raster/r.random.surface/main.c:54
#: ../raster/r.random.surface/init.c:134 ../raster/r.thin/io.c:100
@@ -1446,7 +1451,7 @@
#: ../raster/r.out.mat/main.c:90 ../raster/r.cost/main.c:238
#: ../raster/wildfire/r.spread/main.c:255 ../raster/wildfire/r.ros/main.c:314
#: ../raster/r.out.tiff/r.out.tiff.c:144 ../raster/r.in.mat/main.c:125
-#: ../display/d.mon/pgms/release.c:36 ../display/d.vect/main.c:411
+#: ../display/d.mon/pgms/release.c:36 ../display/d.vect/main.c:367
#: ../visualization/nviz/src/nviz_init.c:34
msgid ""
"The '-v' flag is superseded and will be removed in future. Please use '--"
@@ -1628,7 +1633,7 @@
#: ../raster/r.contour/main.c:135 ../raster/r.describe/main.c:107
#: ../raster/r.out.png/r.out.png.c:136 ../raster/r.compress/main.c:82
#: ../raster/r.out.ppm/main.c:69 ../raster/r.out.ppm3/main.c:90
-#: ../raster/r.buffer/main.c:101 ../raster/r.series/main.c:170
+#: ../raster/r.buffer/main.c:101 ../raster/r.series/main.c:161
#: ../raster/r.covar/main.c:67 ../raster/r.cross/main.c:100
#: ../raster/r.clump/main.c:68 ../raster/r.colors/main.c:249
#: ../raster/r.distance/parse.c:64 ../raster/r.carve/main.c:117
@@ -1913,9 +1918,9 @@
#: ../raster/r.describe/main.c:115 ../raster/r.out.png/r.out.png.c:159
#: ../raster/r.rescale.eq/main.c:107 ../raster/r.compress/main.c:90
-#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:299 ../raster/r.resample/main.c:90
+#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:301 ../raster/r.resample/main.c:90
#: ../raster/r.patch/main.c:87 ../raster/r.out.ppm3/main.c:102
-#: ../raster/r.buffer/main.c:110 ../raster/r.series/main.c:188
+#: ../raster/r.buffer/main.c:110 ../raster/r.series/main.c:179
#: ../raster/r.covar/main.c:75 ../raster/r.rescale/main.c:103
#: ../raster/r.cross/main.c:107 ../raster/r.clump/main.c:77
#: ../raster/r.texture/main.c:221 ../raster/r.colors/main.c:257
@@ -2015,10 +2020,10 @@
msgstr ""
#: ../raster/r.mfilter.fp/main.c:91 ../raster/r.rescale.eq/main.c:98
-#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:261 ../raster/r.mfilter/main.c:85
+#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:263 ../raster/r.mfilter/main.c:85
#: ../raster/r.resample/main.c:79 ../raster/r.patch/main.c:72
#: ../raster/r.grow2/main.c:167 ../raster/r.texture/main.c:111
-#: ../raster/r.kappa/main.c:102 ../raster/r.report/parse.c:95
+#: ../raster/r.kappa/main.c:102 ../raster/r.report/parse.c:99
#: ../raster/r.bitpattern/main.c:87 ../vector/v.sample/main.c:129
#: ../vector/v.perturb/main.c:117 ../vector/v.kcv/main.c:106
#: ../doc/raster/r.example/main.c:96 ../imagery/i.cluster/main.c:163
@@ -2117,6 +2122,10 @@
msgstr "ì¶ë ¥í ëì¤í°ë§µ"
#: ../raster/r.mfilter.fp/perform.c:84 ../raster/r.mfilter/perform.c:84
+#: ../raster/simwe/simlib/output.c:104 ../raster/simwe/simlib/output.c:117
+#: ../raster/simwe/simlib/output.c:131 ../raster/simwe/simlib/output.c:146
+#: ../raster/simwe/simlib/output.c:160 ../raster/simwe/simlib/output.c:174
+#: ../raster/simwe/simlib/output.c:641 ../raster/simwe/simlib/output.c:655
#: ../raster/r.reclass/reclass.c:235 ../raster/r.topidx/file_io.c:88
#: ../raster/r.param.scale/open_files.c:32
#: ../raster/r.param.scale/open_files.c:36 ../imagery/i.cca/main.c:224
@@ -2537,7 +2546,7 @@
#: ../raster/r.out.gdal/export_band.c:154
#: ../raster/r.out.gdal/export_band.c:399
#: ../raster/r.out.gdal/export_band.c:432
-#: ../raster/r.out.gdal/export_band.c:465 ../raster/r.null/null.c:334
+#: ../raster/r.out.gdal/export_band.c:465 ../raster/r.null/null.c:340
#: ../raster/r.sunmask/main.c:481 ../raster/r.topidx/file_io.c:69
#: ../raster/r.bitpattern/main.c:135 ../vector/v.to.rast/support.c:436
#: ../vector/v.what.rast/main.c:271 ../vector/v.what.rast/main.c:276
@@ -2841,12 +2850,14 @@
msgid "Civil time zone value, if none, the time will be local solar time"
msgstr ""
-#: ../raster/r.sun2/main.c:502 ../vector/v.buffer2/main.c:217
+#: ../raster/r.sun2/main.c:502 ../vector/v.generalize/main.c:208
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:217
msgid "This does nothing. It is retained for backwards compatibility"
msgstr ""
-#: ../raster/r.sun2/main.c:503 ../vector/v.buffer2/main.c:215
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:227 ../vector/v.build.polylines/main.c:134
+#: ../raster/r.sun2/main.c:503 ../vector/v.generalize/main.c:209
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:215 ../vector/v.buffer2/main.c:227
+#: ../vector/v.build.polylines/main.c:134
msgid "Unused"
msgstr ""
@@ -3051,7 +3062,7 @@
#: ../vector/v.db.connect/main.c:86 ../vector/v.db.connect/main.c:94
#: ../vector/v.db.connect/main.c:110 ../db/base/connect.c:52
#: ../locale/scriptstrings/g.extension_to_translate.c:9
-#: ../imagery/i.group/main.c:77 ../imagery/i.group/main.c:83
+#: ../imagery/i.group/main.c:79 ../imagery/i.group/main.c:85
msgid "Print"
msgstr ""
@@ -3263,7 +3274,7 @@
msgstr "ì¶ë ¥í ëì¤í°ë§µ"
#: ../raster/r.in.gdal/main.c:958 ../raster/r.circle/dist.c:155
-#: ../raster/r.surf.fractal/main.c:39 ../raster/r.recode/main.c:110
+#: ../raster/r.surf.fractal/main.c:39 ../raster/r.recode/main.c:113
#: ../raster/r.composite/main.c:273
#, fuzzy, c-format
msgid "Raster map <%s> created."
@@ -3294,9 +3305,9 @@
#: ../raster/r.in.bin/main.c:251 ../raster/r.in.bin/main.c:256
#: ../raster/r.in.bin/main.c:285 ../raster/r.in.bin/main.c:346
-#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:179 ../raster/r.slope.aspect/main.c:189
-#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:247 ../raster/r.slope.aspect/main.c:256
-#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:267 ../raster/r.resamp.rst/main.c:231
+#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:181 ../raster/r.slope.aspect/main.c:191
+#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:249 ../raster/r.slope.aspect/main.c:258
+#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:269 ../raster/r.resamp.rst/main.c:231
#: ../raster/r.resamp.rst/main.c:239 ../raster/r.resamp.rst/main.c:247
#: ../raster/r.resamp.rst/main.c:255 ../raster/r.resamp.rst/main.c:263
#: ../general/g.mapset/main.c:58 ../general/g.mapset/main.c:66
@@ -3587,12 +3598,12 @@
#: ../vector/lidar/v.lidar.edgedetection/main.c:245
#: ../vector/lidar/v.lidar.correction/main.c:209
#: ../vector/lidar/v.lidar.correction/main.c:215
-#: ../vector/v.generalize/main.c:295 ../vector/v.net.distance/main.c:146
+#: ../vector/v.generalize/main.c:301 ../vector/v.net.distance/main.c:146
#: ../vector/v.net.allpairs/main.c:112 ../vector/v.in.dxf/main.c:168
#: ../vector/v.mkgrid/main.c:223 ../vector/v.hull/main.c:334
#: ../vector/v.net.timetable/main.c:323 ../vector/v.net.bridge/main.c:86
#: ../vector/v.net.connectivity/main.c:121 ../vector/v.buffer2/main.c:319
-#: ../vector/v.voronoi/vo_main.c:163 ../vector/v.voronoi/dt_main.c:92
+#: ../vector/v.voronoi/vo_main.c:165 ../vector/v.voronoi/dt_main.c:92
#: ../vector/v.voronoi/dt_main.c:98 ../vector/v.net.flow/main.c:138
#: ../vector/v.net.flow/main.c:144 ../vector/v.net.path/main.c:139
#: ../vector/v.delaunay2/main.c:126 ../vector/v.edit/main.c:105
@@ -3627,7 +3638,7 @@
#: ../display/d.path/main.c:193 ../display/d.extend/main.c:97
#: ../display/d.vect.chart/main.c:246 ../display/d.thematic.area/main.c:212
#: ../display/d.extract/main.c:98 ../display/d.what.vect/main.c:148
-#: ../display/d.zoom/main.c:245 ../display/d.vect/main.c:495
+#: ../display/d.zoom/main.c:245 ../display/d.vect/main.c:451
#: ../vector/v.sample/main.c:152 ../vector/v.db.select/main.c:132
#: ../vector/v.net.alloc/main.c:143 ../vector/v.net/main.c:143
#: ../vector/v.net/main.c:158 ../vector/v.out.svg/main.c:127
@@ -3637,7 +3648,7 @@
#: ../vector/lidar/v.lidar.edgedetection/main.c:217
#: ../vector/lidar/v.lidar.growing/main.c:129
#: ../vector/lidar/v.lidar.correction/main.c:182
-#: ../vector/v.generalize/main.c:283 ../vector/v.extract/main.c:193
+#: ../vector/v.generalize/main.c:289 ../vector/v.extract/main.c:193
#: ../vector/v.net.iso/main.c:181 ../vector/v.net.salesman/main.c:193
#: ../vector/v.perturb/main.c:154 ../vector/v.distance/main.c:299
#: ../vector/v.label.sa/labels.c:61 ../vector/v.type/main.c:202
@@ -3650,7 +3661,7 @@
#: ../vector/v.kernel/main.c:264 ../vector/v.out.ogr/main.c:196
#: ../vector/v.hull/main.c:300 ../vector/v.kcv/main.c:132
#: ../vector/v.select/main.c:103 ../vector/v.buffer2/main.c:310
-#: ../vector/v.voronoi/vo_main.c:156 ../vector/v.voronoi/dt_main.c:77
+#: ../vector/v.voronoi/vo_main.c:158 ../vector/v.voronoi/dt_main.c:77
#: ../vector/v.net.steiner/main.c:428 ../vector/v.what/main.c:151
#: ../vector/v.transform/main.c:248 ../vector/v.overlay/main.c:204
#: ../vector/v.class/main.c:95 ../vector/v.build.polylines/main.c:145
@@ -3665,7 +3676,7 @@
#: ../vector/v.surf.rst/main.c:565 ../vector/v.db.connect/main.c:140
#: ../vector/v.out.pov/main.c:96 ../vector/v.drape/main.c:261
#: ../vector/v.what.rast/main.c:119 ../vector/v.out.dxf/main.c:69
-#: ../visualization/nviz2/cmd/vector.c:81 ../doc/vector/v.example/main.c:73
+#: ../misc/m.nviz.image/vector.c:81 ../doc/vector/v.example/main.c:73
#, fuzzy, c-format
msgid "Vector map <%s> not found"
msgstr "ì¶ë ¥í ëì¤í°ë§µ"
@@ -3776,7 +3787,7 @@
#: ../raster/r.support/front/front.c:230 ../raster/r.statistics/main.c:91
#: ../raster/r.mapcalc/map3.c:186 ../raster/r.mapcalc/map.c:92
#: ../raster/r.cats/main.c:155 ../raster/r.cats/main.c:213
-#: ../raster/r.report/parse.c:264 ../display/d.title/main.c:112
+#: ../raster/r.report/parse.c:270 ../display/d.title/main.c:112
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to read category file of raster map <%s@%s>"
msgstr "ì¶ë ¥í ëì¤í°ë§µ"
@@ -4198,7 +4209,7 @@
msgstr ""
#: ../raster/r.surf.idw/main.c:685 ../raster/r.cost/main.c:435
-#: ../raster/r.cost/main.c:669 ../raster/r.series/main.c:214
+#: ../raster/r.cost/main.c:669 ../raster/r.series/main.c:205
#: ../raster/r.surf.idw2/read_cell.c:38 ../raster/r.colors/stats.c:41
#: ../raster/r.colors/stats.c:107 ../ps/ps.map/ps_raster.c:101
#, fuzzy, c-format
@@ -4252,7 +4263,7 @@
msgid "Output field separator"
msgstr ""
-#: ../raster/r.stats/main.c:136 ../raster/r.report/parse.c:91
+#: ../raster/r.stats/main.c:136 ../raster/r.report/parse.c:94
msgid "Number of fp subranges to collect stats from"
msgstr ""
@@ -4296,11 +4307,11 @@
msgid "Suppress reporting of NULLs when all values are NULL"
msgstr ""
-#: ../raster/r.stats/main.c:196 ../raster/r.report/parse.c:122
+#: ../raster/r.stats/main.c:196 ../raster/r.report/parse.c:126
msgid "Report for cats fp ranges (fp maps only)"
msgstr ""
-#: ../raster/r.stats/main.c:200 ../raster/r.report/parse.c:127
+#: ../raster/r.stats/main.c:200 ../raster/r.report/parse.c:132
msgid "Read fp map as integer (use map's quant rules)"
msgstr ""
@@ -4317,7 +4328,7 @@
msgid "'%s' must be greater than zero; using %s=255"
msgstr ""
-#: ../raster/r.stats/main.c:261 ../raster/r.series/main.c:202
+#: ../raster/r.stats/main.c:261 ../raster/r.series/main.c:193
#, fuzzy
msgid "Raster map not found"
msgstr "ì¶ë ¥í ëì¤í°ë§µ"
@@ -4790,31 +4801,31 @@
msgid "Old integer data range is %d to %d"
msgstr ""
-#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:153
+#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:155
#, fuzzy
msgid "raster, terrain"
msgstr "ì¶ë ¥í ëì¤í°ë§µ"
-#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:154
+#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:156
msgid ""
"Generates raster maps of slope, aspect, curvatures and partial derivatives "
"from a elevation raster map."
msgstr ""
-#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:156
+#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:158
msgid "Aspect is calculated counterclockwise from east."
msgstr ""
-#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:163
+#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:165
#, fuzzy
msgid "Name for output slope raster map"
msgstr "ì¶ë ¥í ëì¤í°ë§µ"
-#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:164 ../raster/r.slope.aspect/main.c:170
-#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:196 ../raster/r.slope.aspect/main.c:203
-#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:210 ../raster/r.slope.aspect/main.c:217
-#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:224 ../raster/r.slope.aspect/main.c:231
-#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:238 ../vector/v.surf.rst/main.c:210
+#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:166 ../raster/r.slope.aspect/main.c:172
+#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:198 ../raster/r.slope.aspect/main.c:205
+#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:212 ../raster/r.slope.aspect/main.c:219
+#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:226 ../raster/r.slope.aspect/main.c:233
+#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:240 ../vector/v.surf.rst/main.c:210
#: ../vector/v.surf.rst/main.c:228 ../vector/v.surf.rst/main.c:234
#: ../vector/v.surf.rst/main.c:240 ../vector/v.surf.rst/main.c:246
#: ../vector/v.surf.rst/main.c:252 ../vector/v.surf.rst/main.c:258
@@ -4823,152 +4834,152 @@
msgid "Outputs"
msgstr ""
-#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:169
+#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:171
#, fuzzy
msgid "Name for output aspect raster map"
msgstr "ì¶ë ¥í ëì¤í°ë§µ"
-#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:178
+#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:180
msgid "Format for reporting the slope"
msgstr ""
-#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:188
+#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:190
msgid "Type of output aspect and slope maps"
msgstr ""
-#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:195
+#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:197
#, fuzzy
msgid "Name for output profile curvature raster map"
msgstr "ì¶ë ¥í ëì¤í°ë§µ"
-#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:202
+#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:204
#, fuzzy
msgid "Name for output tangential curvature raster map"
msgstr "ì¶ë ¥í ëì¤í°ë§µ"
-#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:209
+#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:211
msgid ""
"Name for output first order partial derivative dx (E-W slope) raster map"
msgstr ""
-#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:216
+#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:218
msgid ""
"Name for output first order partial derivative dy (N-S slope) raster map"
msgstr ""
-#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:223
+#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:225
msgid "Name for output second order partial derivative dxx raster map"
msgstr ""
-#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:230
+#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:232
msgid "Name for output second order partial derivative dyy raster map"
msgstr ""
-#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:237
+#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:239
msgid "Name for output second order partial derivative dxy raster map"
msgstr ""
-#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:243
+#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:245
msgid "Multiplicative factor to convert elevation units to meters"
msgstr ""
-#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:252
+#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:254
msgid "Minimum slope val. (in percent) for which aspect is computed"
msgstr ""
-#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:266
+#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:268
msgid "Do not align the current region to the elevation layer"
msgstr ""
-#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:327
+#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:329
#, c-format
msgid "%s=%s - must be a positive number"
msgstr ""
-#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:333
+#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:335
#, c-format
msgid "%s=%s - must be a non-negative number"
msgstr ""
-#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:348
+#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:350
#, c-format
msgid ""
"You must specify at least one of the parameters: <%s>, <%s>, <%s>, <%s>, <%"
"s>, <%s>, <%s>, <%s> or <%s>"
msgstr ""
-#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:378
+#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:380
#, fuzzy, c-format
msgid "Wrong raster type: %s"
msgstr "ì¶ë ¥í ëì¤í°ë§µ"
-#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:408
+#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:410
#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/angle.c:67
#, c-format
msgid "Converting units to meters, factor=%.6f"
msgstr ""
-#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:566 ../raster/r.patch/main.c:152
-#: ../raster/r.series/main.c:261
+#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:568 ../raster/r.patch/main.c:152
+#: ../raster/r.series/main.c:249
msgid "Percent complete..."
msgstr ""
-#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:990
+#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:992
#, fuzzy, c-format
msgid "Elevation products for mapset <%s> in <%s>"
msgstr "ì¶ë ¥í ëì¤í°ë§µ"
-#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:1009
+#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:1011
#, c-format
msgid "Min computed aspect %.4f, max computed aspect %.4f"
msgstr ""
-#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:1071
+#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:1077
#, fuzzy, c-format
msgid "Aspect raster map <%s> complete"
msgstr "ì¶ë ¥í ëì¤í°ë§µ"
-#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:1113
+#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:1119
#, c-format
msgid "Min computed slope %.4f, max computed slope %.4f"
msgstr ""
-#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:1164
+#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:1174
#, fuzzy, c-format
msgid "Slope raster map <%s> complete"
msgstr "ì¶ë ¥í ëì¤í°ë§µ"
-#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:1235
+#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:1249
#, fuzzy, c-format
msgid "Profile curve raster map <%s> complete"
msgstr "ì¶ë ¥í ëì¤í°ë§µ"
-#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:1261
+#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:1279
#, fuzzy, c-format
msgid "Tangential curve raster map <%s> complete"
msgstr "ì¶ë ¥í ëì¤í°ë§µ"
-#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:1285
+#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:1307
#, fuzzy, c-format
msgid "E-W slope raster map <%s> complete"
msgstr "ì¶ë ¥í ëì¤í°ë§µ"
-#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:1309
+#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:1335
#, fuzzy, c-format
msgid "N-S slope raster map <%s> complete"
msgstr "ì¶ë ¥í ëì¤í°ë§µ"
-#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:1333
+#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:1363
#, fuzzy, c-format
msgid "Dxx raster map <%s> complete"
msgstr "ì¶ë ¥í ëì¤í°ë§µ"
-#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:1357
+#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:1391
#, fuzzy, c-format
msgid "Dyy raster map <%s> complete"
msgstr "ì¶ë ¥í ëì¤í°ë§µ"
-#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:1381
+#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:1419
#, fuzzy, c-format
msgid "Dxy raster map <%s> complete"
msgstr "ì¶ë ¥í ëì¤í°ë§µ"
@@ -5021,7 +5032,7 @@
msgstr "ì¶ë ¥í ëì¤í°ë§µ"
#: ../raster/r.cost/main.c:229 ../raster/wildfire/r.spreadpath/main.c:110
-#: ../raster/wildfire/r.ros/main.c:301 ../display/d.vect/main.c:358
+#: ../raster/wildfire/r.ros/main.c:301 ../display/d.vect/main.c:314
msgid "Run verbosely"
msgstr ""
@@ -5048,7 +5059,7 @@
msgid "Failed to guess site file format\n"
msgstr "ì¶ë ¥í ëì¤í°ë§µ"
-#: ../raster/r.cost/main.c:667 ../raster/r.texture/h_measure.c:758
+#: ../raster/r.cost/main.c:667 ../raster/r.texture/h_measure.c:770
#: ../imagery/i.smap/bouman/interp.c:69
msgid "Unable to allocate memory"
msgstr ""
@@ -5564,6 +5575,11 @@
msgid "Unable to write raster maps"
msgstr "ì¶ë ¥í ëì¤í°ë§µ"
+#: ../raster/simwe/simlib/output.c:313 ../raster/simwe/simlib/output.c:321
+#, fuzzy, c-format
+msgid "FP raster map <%s> not found"
+msgstr "ì¶ë ¥í ëì¤í°ë§µ"
+
#: ../raster/r.to.rast3elev/main.c:138
msgid "The number of input and elevation maps is not equal"
msgstr ""
@@ -5923,7 +5939,7 @@
#: ../raster/r.los/main.c:380 ../raster/r.buffer/write_map.c:78
#: ../raster/r.proj/main.c:445 ../raster/r.texture/main.c:356
#: ../raster/r.texture/main.c:360 ../raster/r.texture/main.c:367
-#: ../raster/r.null/null.c:342 ../raster/r.proj.seg/main.c:515
+#: ../raster/r.null/null.c:348 ../raster/r.proj.seg/main.c:515
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed writing raster map <%s> row %d"
msgstr "ì¶ë ¥í ëì¤í°ë§µ"
@@ -6427,50 +6443,46 @@
msgid "%s: %s - illegal distance specification"
msgstr ""
-#: ../raster/r.series/main.c:101 ../raster/r.resamp.stats/main.c:290
+#: ../raster/r.series/main.c:99 ../raster/r.resamp.stats/main.c:290
#, c-format
msgid "Unknown method <%s>"
msgstr ""
-#: ../raster/r.series/main.c:133
+#: ../raster/r.series/main.c:131
#, fuzzy
msgid "raster, series"
msgstr "ì¶ë ¥í ëì¤í°ë§µ"
-#: ../raster/r.series/main.c:135
+#: ../raster/r.series/main.c:133
msgid ""
"Makes each output cell value a function of the values assigned to the "
"corresponding cells in the input raster map layers."
msgstr ""
-#: ../raster/r.series/main.c:149
+#: ../raster/r.series/main.c:147
msgid "Aggregate operation"
msgstr ""
-#: ../raster/r.series/main.c:156
+#: ../raster/r.series/main.c:154
#, fuzzy
msgid "Quantile to calculate for method=quantile"
msgstr "ì¶ë ¥í ëì¤í°ë§µ"
-#: ../raster/r.series/main.c:164
-msgid "Threshold to calculate for method=threshold"
-msgstr ""
-
-#: ../raster/r.series/main.c:176
+#: ../raster/r.series/main.c:167
msgid "Ignore values outside this range"
msgstr ""
-#: ../raster/r.series/main.c:180 ../raster/r.resamp.stats/main.c:277
+#: ../raster/r.series/main.c:171 ../raster/r.resamp.stats/main.c:277
msgid "Propagate NULLs"
msgstr ""
-#: ../raster/r.series/main.c:217 ../raster/r.neighbors/main.c:216
+#: ../raster/r.series/main.c:208 ../raster/r.neighbors/main.c:216
#: ../ps/ps.map/outl_io.c:71
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to open raster map <%s> in mapset <%s>"
msgstr "ì¶ë ¥í ëì¤í°ë§µ"
-#: ../raster/r.series/main.c:228
+#: ../raster/r.series/main.c:219
msgid "output= and method= must have the same number of values"
msgstr ""
@@ -8205,7 +8217,7 @@
msgstr ""
#: ../raster/r.out.tiff/r.out.tiff.c:169 ../raster/r.texture/main.c:240
-#: ../raster/r.null/null.c:157 ../raster/r.topidx/file_io.c:20
+#: ../raster/r.null/null.c:163 ../raster/r.topidx/file_io.c:20
#: ../raster/r.bitpattern/main.c:114 ../imagery/i.rectify/main.c:294
#: ../imagery/i.rectify/main.c:300 ../imagery/i.landsat.toar/main.c:349
#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:485
@@ -8516,7 +8528,7 @@
"map"
msgstr ""
-#: ../raster/r.texture/h_measure.c:927
+#: ../raster/r.texture/h_measure.c:937
#, c-format
msgid "Too many iterations to required to find %s - giving up"
msgstr ""
@@ -8623,7 +8635,7 @@
msgid "Remove existing color table"
msgstr ""
-#: ../raster/r.colors/main.c:211
+#: ../raster/r.colors/main.c:211 ../raster/r.null/null.c:105
#: ../locale/scriptstrings/r.mask_to_translate.c:11
msgid "Remove"
msgstr ""
@@ -9480,92 +9492,101 @@
#: ../raster/r.null/null.c:62
#, fuzzy
-msgid "Raster map for which to edit null file"
+msgid "Name of raster map for which to edit null file"
msgstr "ì¶ë ¥í ëì¤í°ë§µ"
-#: ../raster/r.null/null.c:81
+#: ../raster/r.null/null.c:71 ../raster/r.null/null.c:79
+msgid "Modify"
+msgstr ""
+
+#: ../raster/r.null/null.c:83
msgid "Only do the work if the map is floating-point"
msgstr ""
-#: ../raster/r.null/null.c:85
+#: ../raster/r.null/null.c:84 ../raster/r.null/null.c:89
+#: ../raster/r.null/null.c:95
+msgid "Check"
+msgstr ""
+
+#: ../raster/r.null/null.c:88
msgid "Only do the work if the map is integer"
msgstr ""
-#: ../raster/r.null/null.c:90
+#: ../raster/r.null/null.c:94
msgid "Only do the work if the map doesn't have a NULL-value bitmap file"
msgstr ""
-#: ../raster/r.null/null.c:95
+#: ../raster/r.null/null.c:100
msgid "Create NULL-value bitmap file validating all data cells"
msgstr ""
-#: ../raster/r.null/null.c:99
+#: ../raster/r.null/null.c:104
msgid "Remove NULL-value bitmap file"
msgstr ""
-#: ../raster/r.null/null.c:117
+#: ../raster/r.null/null.c:123
#, c-format
msgid ""
"Raster map <%s> is a reclass of map <%s@%s>. Consider to generate a copy "
"with r.mapcalc. Exiting."
msgstr ""
-#: ../raster/r.null/null.c:123
+#: ../raster/r.null/null.c:129
#, fuzzy, c-format
msgid "Raster map <%s> is not in your mapset <%s>"
msgstr "ì¶ë ¥í ëì¤í°ë§µ"
-#: ../raster/r.null/null.c:130
+#: ../raster/r.null/null.c:136
#, c-format
msgid "%s is illegal entry for null"
msgstr ""
-#: ../raster/r.null/null.c:137
+#: ../raster/r.null/null.c:143
#, fuzzy, c-format
msgid "Raster map <%s> already has a null bitmap file"
msgstr "ì¶ë ¥í ëì¤í°ë§µ"
-#: ../raster/r.null/null.c:141
+#: ../raster/r.null/null.c:147
#, fuzzy, c-format
msgid "<%s> is integer raster map (CELL)"
msgstr "ì¶ë ¥í ëì¤í°ë§µ"
-#: ../raster/r.null/null.c:145
+#: ../raster/r.null/null.c:151
#, fuzzy, c-format
msgid "<%s> is integer raster map (CELL). Using null=%d."
msgstr "ì¶ë ¥í ëì¤í°ë§µ"
-#: ../raster/r.null/null.c:151
+#: ../raster/r.null/null.c:157
#, fuzzy, c-format
msgid "<%s> is floating pointing raster map"
msgstr "ì¶ë ¥í ëì¤í°ë§µ"
-#: ../raster/r.null/null.c:169
+#: ../raster/r.null/null.c:175
#, fuzzy, c-format
msgid "Writing new null file for raster map <%s>..."
msgstr "ì¶ë ¥í ëì¤í°ë§µ"
-#: ../raster/r.null/null.c:176
+#: ../raster/r.null/null.c:182
#, fuzzy, c-format
msgid "Error writing null row %d"
msgstr "ì¶ë ¥í ëì¤í°ë§µ"
-#: ../raster/r.null/null.c:181 ../raster/r.null/null.c:194
+#: ../raster/r.null/null.c:187 ../raster/r.null/null.c:200
#, fuzzy, c-format
msgid "Raster map <%s> modified."
msgstr "ì¶ë ¥í ëì¤í°ë§µ"
-#: ../raster/r.null/null.c:188
+#: ../raster/r.null/null.c:194
#, fuzzy, c-format
msgid "Removing null file for raster map <%s>..."
msgstr "ì¶ë ¥í ëì¤í°ë§µ"
-#: ../raster/r.null/null.c:258
+#: ../raster/r.null/null.c:264
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: %s: illegal value spec"
msgstr "ì¶ë ¥í ëì¤í°ë§µ"
-#: ../raster/r.null/null.c:327
+#: ../raster/r.null/null.c:333
#, fuzzy, c-format
msgid "Writing new data for raster map <%s>..."
msgstr "ì¶ë ¥í ëì¤í°ë§µ"
@@ -9586,7 +9607,7 @@
msgid "Name of color file"
msgstr ""
-#: ../raster/r.out.vrml/main.c:70 ../visualization/nviz2/cmd/args.c:486
+#: ../raster/r.out.vrml/main.c:70 ../misc/m.nviz.image/args.c:486
msgid "Vertical exaggeration"
msgstr ""
@@ -11041,7 +11062,7 @@
msgid "Unable to open new basin map"
msgstr "ì¶ë ¥í ëì¤í°ë§µ"
-#: ../raster/r.water.outlet/main.c:149
+#: ../raster/r.water.outlet/main.c:151
#, fuzzy
msgid "Unable to close new basin map layer"
msgstr "ì¶ë ¥í ëì¤í°ë§µ"
@@ -11649,8 +11670,9 @@
msgstr ""
#: ../raster/r.report/main.c:65
-msgid "Reports statistics for raster map layers."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Reports statistics for raster maps."
+msgstr "ì¶ë ¥í ëì¤í°ë§µ"
#: ../raster/r.report/parse.c:37
msgid "Raster map(s) to report on"
@@ -11666,68 +11688,85 @@
"cover"
msgstr ""
-#: ../raster/r.report/parse.c:56
+#: ../raster/r.report/parse.c:49 ../raster/r.report/parse.c:85
+#: ../ps/ps.map/main.c:83 ../ps/ps.map/main.c:95 ../ps/ps.map/main.c:120
+#: ../ps/ps.map/main.c:128
+#, fuzzy
+msgid "Output settings"
+msgstr "ì¶ë ¥í ëì¤í°ë§µ"
+
+#: ../raster/r.report/parse.c:57
msgid "Character representing no data cell value"
msgstr ""
-#: ../raster/r.report/parse.c:57 ../raster/r.report/parse.c:66
-#: ../raster/r.report/parse.c:75 ../raster/r.report/parse.c:100
-#: ../raster/r.report/parse.c:105 ../raster/r.report/parse.c:110
+#: ../raster/r.report/parse.c:58 ../raster/r.report/parse.c:67
+#: ../raster/r.report/parse.c:76 ../raster/r.report/parse.c:104
+#: ../raster/r.report/parse.c:109 ../raster/r.report/parse.c:114
msgid "Formatting"
msgstr ""
-#: ../raster/r.report/parse.c:63
+#: ../raster/r.report/parse.c:64
#, c-format
msgid "Page length (default: %d lines)"
msgstr ""
-#: ../raster/r.report/parse.c:72
+#: ../raster/r.report/parse.c:73
#, c-format
msgid "Page width (default: %d characters)"
msgstr ""
#: ../raster/r.report/parse.c:82
-msgid "Name of an output file to hold the report"
+#, fuzzy
+msgid "Name for output file to hold the report"
+msgstr "ì¶ë ¥í ëì¤í°ë§µ"
+
+#: ../raster/r.report/parse.c:84
+msgid "If no output given report is printed to standard output"
msgstr ""
-#: ../raster/r.report/parse.c:99
+#: ../raster/r.report/parse.c:95 ../raster/r.report/parse.c:127
+#: ../raster/r.report/parse.c:133
+msgid "FP maps"
+msgstr ""
+
+#: ../raster/r.report/parse.c:103
msgid "Suppress page headers"
msgstr ""
-#: ../raster/r.report/parse.c:104
+#: ../raster/r.report/parse.c:108
msgid "Use formfeeds between pages"
msgstr ""
-#: ../raster/r.report/parse.c:109
+#: ../raster/r.report/parse.c:113
msgid "Scientific format"
msgstr ""
-#: ../raster/r.report/parse.c:114
+#: ../raster/r.report/parse.c:118
msgid "Filter out all no data cells"
msgstr ""
-#: ../raster/r.report/parse.c:118
+#: ../raster/r.report/parse.c:122
msgid "Filter out cells where all maps have no data"
msgstr ""
-#: ../raster/r.report/parse.c:170
+#: ../raster/r.report/parse.c:176
msgid "nsteps has to be > 0; using nsteps=255"
msgstr ""
-#: ../raster/r.report/parse.c:177
+#: ../raster/r.report/parse.c:183
msgid "Illegal page length"
msgstr ""
-#: ../raster/r.report/parse.c:184
+#: ../raster/r.report/parse.c:190
msgid "Illegal page width"
msgstr ""
-#: ../raster/r.report/parse.c:223
+#: ../raster/r.report/parse.c:229
#, c-format
msgid "Only %d unit%s allowed"
msgstr ""
-#: ../raster/r.report/parse.c:256
+#: ../raster/r.report/parse.c:262
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to read fp range for raster map <%s>"
msgstr "ì¶ë ¥í ëì¤í°ë§µ"
@@ -14385,7 +14424,7 @@
#: ../display/d.text/main.c:132 ../display/d.rast/main.c:114
#: ../display/d.rast.num/number.c:128 ../display/d.nviz/main.c:250
#: ../display/d.zoom/main.c:158 ../display/d.zoom/main.c:293
-#: ../display/d.zoom/redraw.c:39 ../display/d.vect/main.c:421
+#: ../display/d.zoom/redraw.c:39 ../display/d.vect/main.c:377
#: ../vector/v.label/main.c:234 ../imagery/i.points/main.c:123
#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.2image/main.c:81
#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.2target/main.c:97
@@ -14671,7 +14710,7 @@
msgstr ""
#: ../display/d.text.new/main.c:221 ../display/d.text.freetype/main.c:168
-#: ../display/d.vect/main.c:306 ../vector/v.label/main.c:123
+#: ../display/d.vect/main.c:262 ../vector/v.label/main.c:123
msgid "Font name"
msgstr ""
@@ -15904,9 +15943,9 @@
#: ../display/d.thematic.area/main.c:131 ../display/d.thematic.area/main.c:134
#: ../display/d.rast/main.c:66 ../display/d.rast/main.c:75
-#: ../display/d.rast/main.c:94 ../display/d.vect/main.c:147
-#: ../display/d.vect/main.c:153 ../display/d.vect/main.c:156
-#: ../display/d.vect/main.c:159 ../display/d.vect/main.c:377
+#: ../display/d.rast/main.c:94 ../display/d.vect/main.c:103
+#: ../display/d.vect/main.c:109 ../display/d.vect/main.c:112
+#: ../display/d.vect/main.c:115 ../display/d.vect/main.c:333
#: ../vector/v.in.ogr/main.c:132 ../vector/v.in.ogr/main.c:146
#: ../vector/v.in.ogr/main.c:168 ../vector/v.extract/main.c:107
#: ../vector/v.extract/main.c:117 ../vector/v.extract/main.c:123
@@ -15946,7 +15985,7 @@
msgid "Boundary color"
msgstr ""
-#: ../display/d.thematic.area/main.c:158 ../display/d.vect/main.c:347
+#: ../display/d.thematic.area/main.c:158 ../display/d.vect/main.c:303
msgid "Rendering method for filled polygons"
msgstr ""
@@ -15986,12 +16025,12 @@
msgstr ""
#: ../display/d.thematic.area/main.c:227 ../display/d.what.vect/what.c:446
-#: ../display/d.vect/main.c:510 ../vector/v.db.connect/main.c:175
+#: ../display/d.vect/main.c:466 ../vector/v.db.connect/main.c:175
#, c-format
msgid "Database connection not defined"
msgstr ""
-#: ../display/d.thematic.area/main.c:231 ../display/d.vect/main.c:514
+#: ../display/d.thematic.area/main.c:231 ../display/d.vect/main.c:470
#: ../vector/v.out.svg/main.c:141 ../vector/v.extract/main.c:286
#: ../vector/v.in.sites/main.c:158 ../vector/v.out.vtk/writeVTK.c:634
#: ../vector/v.out.ascii/b2a.c:45 ../vector/v.out.ogr/main.c:629
@@ -16005,7 +16044,7 @@
msgid "Unable to start driver <%s>"
msgstr "ì¶ë ¥í ëì¤í°ë§µ"
-#: ../display/d.thematic.area/main.c:236 ../display/d.vect/main.c:519
+#: ../display/d.thematic.area/main.c:236 ../display/d.vect/main.c:475
#: ../vector/v.convert/att.c:73 ../db/base/describe.c:57
#: ../db/base/execute.c:68 ../db/base/tables.c:51 ../db/base/select.c:73
#, fuzzy, c-format
@@ -16027,7 +16066,7 @@
msgid "Cannot select data (%s) from table"
msgstr ""
-#: ../display/d.thematic.area/main.c:318 ../display/d.vect/main.c:471
+#: ../display/d.thematic.area/main.c:318 ../display/d.vect/main.c:427
#, c-format
msgid "Unknown color: [%s]"
msgstr ""
@@ -16054,11 +16093,11 @@
msgid "Error interpreting color %s"
msgstr "ì¶ë ¥í ëì¤í°ë§µ"
-#: ../display/d.thematic.area/main.c:402 ../display/d.vect/main.c:652
+#: ../display/d.thematic.area/main.c:402 ../display/d.vect/main.c:608
msgid "Plotting ..."
msgstr ""
-#: ../display/d.thematic.area/main.c:409 ../display/d.vect/main.c:660
+#: ../display/d.thematic.area/main.c:409 ../display/d.vect/main.c:616
msgid ""
"The bounding box of the map is outside the current region, nothing drawn."
msgstr ""
@@ -16242,7 +16281,7 @@
msgstr "ì¶ë ¥í ëì¤í°ë§µ"
#: ../display/d.extract/main.c:50 ../display/d.what.vect/main.c:54
-#: ../display/d.vect/main.c:122
+#: ../display/d.vect/main.c:78
msgid "display, vector"
msgstr ""
@@ -16620,11 +16659,11 @@
msgid "Label file <%s> not found"
msgstr "ì¶ë ¥í ëì¤í°ë§µ"
-#: ../display/d.paint.labels/main.c:102 ../display/d.vect/main.c:431
+#: ../display/d.paint.labels/main.c:102 ../display/d.vect/main.c:387
msgid "Region size is lower than minreg, nothing displayed."
msgstr ""
-#: ../display/d.paint.labels/main.c:111 ../display/d.vect/main.c:440
+#: ../display/d.paint.labels/main.c:111 ../display/d.vect/main.c:396
msgid "Region size is greater than maxreg, nothing displayed."
msgstr ""
@@ -16670,7 +16709,7 @@
#: ../vector/lidar/v.lidar.growing/main.c:141
#: ../vector/lidar/v.lidar.growing/main.c:145
#: ../vector/lidar/v.lidar.correction/main.c:186
-#: ../vector/v.generalize/main.c:288 ../vector/v.net.distance/main.c:140
+#: ../vector/v.generalize/main.c:294 ../vector/v.net.distance/main.c:140
#: ../vector/v.out.ascii/out.c:151 ../vector/v.net.allpairs/main.c:106
#: ../vector/v.hull/main.c:307 ../vector/v.net.timetable/main.c:317
#: ../vector/v.net.bridge/main.c:80 ../vector/v.net.connectivity/main.c:115
@@ -17134,15 +17173,15 @@
msgid "Can't read vector map"
msgstr ""
-#: ../display/d.vect/main.c:123
+#: ../display/d.vect/main.c:79
msgid "Displays user-specified vector map in the active graphics frame."
msgstr ""
-#: ../display/d.vect/main.c:135
+#: ../display/d.vect/main.c:91
msgid "Display"
msgstr ""
-#: ../display/d.vect/main.c:136
+#: ../display/d.vect/main.c:92
msgid ""
"shape;Display geometry of features;cat;Display category numbers of features;"
"topo;Display topology information (nodes, edges);dir;Display direction of "
@@ -17150,19 +17189,19 @@
"Display z-coordinate of features (only for 3D vector maps)"
msgstr ""
-#: ../display/d.vect/main.c:151
+#: ../display/d.vect/main.c:107
msgid "Layer number (if -1, all layers are displayed)"
msgstr ""
-#: ../display/d.vect/main.c:166
+#: ../display/d.vect/main.c:122
#, fuzzy
msgid "Feature color"
msgstr "ì¶ë ¥í ëì¤í°ë§µ"
-#: ../display/d.vect/main.c:167 ../display/d.vect/main.c:177
-#: ../display/d.vect/main.c:184 ../display/d.vect/main.c:195
-#: ../display/d.vect/main.c:363 ../display/d.vect/main.c:369
-#: ../display/d.vect/main.c:389 ../vector/v.label.sa/main.c:149
+#: ../display/d.vect/main.c:123 ../display/d.vect/main.c:133
+#: ../display/d.vect/main.c:140 ../display/d.vect/main.c:151
+#: ../display/d.vect/main.c:319 ../display/d.vect/main.c:325
+#: ../display/d.vect/main.c:345 ../vector/v.label.sa/main.c:149
#: ../vector/v.label.sa/main.c:159 ../vector/v.label.sa/main.c:166
#: ../vector/v.label.sa/main.c:176 ../vector/v.label.sa/main.c:186
#: ../vector/v.label.sa/main.c:196 ../vector/v.label.sa/main.c:203
@@ -17177,126 +17216,126 @@
msgid "Colors"
msgstr ""
-#: ../display/d.vect/main.c:170 ../display/d.vect/main.c:180
-#: ../display/d.vect/main.c:283 ../display/d.vect/main.c:293
+#: ../display/d.vect/main.c:126 ../display/d.vect/main.c:136
+#: ../display/d.vect/main.c:239 ../display/d.vect/main.c:249
msgid "Either a standard GRASS color, R:G:B triplet, or \"none\""
msgstr ""
-#: ../display/d.vect/main.c:176
+#: ../display/d.vect/main.c:132
msgid "Area fill color"
msgstr ""
-#: ../display/d.vect/main.c:185
+#: ../display/d.vect/main.c:141
msgid "Name of color definition column (for use with -a flag)"
msgstr ""
-#: ../display/d.vect/main.c:193
+#: ../display/d.vect/main.c:149
msgid "Type of color table (for use with -z flag)"
msgstr ""
-#: ../display/d.vect/main.c:202 ../display/d.vect/main.c:207
-#: ../display/d.vect/main.c:215
+#: ../display/d.vect/main.c:158 ../display/d.vect/main.c:163
+#: ../display/d.vect/main.c:171
msgid "Lines"
msgstr ""
-#: ../display/d.vect/main.c:203
+#: ../display/d.vect/main.c:159
msgid "Line width"
msgstr ""
-#: ../display/d.vect/main.c:209
+#: ../display/d.vect/main.c:165
msgid "Name of column for line widths (these values will be scaled by wscale)"
msgstr ""
-#: ../display/d.vect/main.c:216
+#: ../display/d.vect/main.c:172
msgid "Scale factor for wcolumn"
msgstr ""
-#: ../display/d.vect/main.c:224 ../display/d.vect/main.c:234
-#: ../display/d.vect/main.c:241 ../display/d.vect/main.c:247
+#: ../display/d.vect/main.c:180 ../display/d.vect/main.c:190
+#: ../display/d.vect/main.c:197 ../display/d.vect/main.c:203
msgid "Symbols"
msgstr ""
-#: ../display/d.vect/main.c:228
+#: ../display/d.vect/main.c:184
msgid "Point and centroid symbol"
msgstr ""
-#: ../display/d.vect/main.c:235
+#: ../display/d.vect/main.c:191
msgid "Symbol size"
msgstr ""
-#: ../display/d.vect/main.c:237
+#: ../display/d.vect/main.c:193
msgid "When used with the size_column option this becomes the scale factor"
msgstr ""
-#: ../display/d.vect/main.c:243
+#: ../display/d.vect/main.c:199
#, fuzzy
msgid "Name of numeric column containing symbol size"
msgstr "ì¶ë ¥í ëì¤í°ë§µ"
-#: ../display/d.vect/main.c:249
+#: ../display/d.vect/main.c:205
#, fuzzy
msgid "Name of numeric column containing symbol rotation angle"
msgstr "ì¶ë ¥í ëì¤í°ë§µ"
-#: ../display/d.vect/main.c:251
+#: ../display/d.vect/main.c:207
msgid "Measured in degrees CCW from east"
msgstr ""
-#: ../display/d.vect/main.c:256 ../display/d.vect/main.c:263
-#: ../display/d.vect/main.c:271 ../display/d.vect/main.c:279
-#: ../display/d.vect/main.c:289 ../display/d.vect/main.c:299
-#: ../display/d.vect/main.c:305 ../display/d.vect/main.c:311
-#: ../display/d.vect/main.c:319
+#: ../display/d.vect/main.c:212 ../display/d.vect/main.c:219
+#: ../display/d.vect/main.c:227 ../display/d.vect/main.c:235
+#: ../display/d.vect/main.c:245 ../display/d.vect/main.c:255
+#: ../display/d.vect/main.c:261 ../display/d.vect/main.c:267
+#: ../display/d.vect/main.c:275
msgid "Labels"
msgstr ""
-#: ../display/d.vect/main.c:258
+#: ../display/d.vect/main.c:214
msgid "Layer number for labels (default: the given layer number)"
msgstr ""
-#: ../display/d.vect/main.c:264
+#: ../display/d.vect/main.c:220
msgid "Name of column to be displayed"
msgstr ""
-#: ../display/d.vect/main.c:270
+#: ../display/d.vect/main.c:226
msgid "Label color"
msgstr ""
-#: ../display/d.vect/main.c:273
+#: ../display/d.vect/main.c:229
msgid "Either a standard color name or R:G:B triplet"
msgstr ""
-#: ../display/d.vect/main.c:280
+#: ../display/d.vect/main.c:236
msgid "Label background color"
msgstr ""
-#: ../display/d.vect/main.c:290
+#: ../display/d.vect/main.c:246
msgid "Label border color"
msgstr ""
-#: ../display/d.vect/main.c:300
+#: ../display/d.vect/main.c:256
msgid "Label size (pixels)"
msgstr ""
-#: ../display/d.vect/main.c:314
+#: ../display/d.vect/main.c:270
msgid "Label horizontal justification"
msgstr ""
-#: ../display/d.vect/main.c:322
+#: ../display/d.vect/main.c:278
msgid "Label vertical justification"
msgstr ""
-#: ../display/d.vect/main.c:329
+#: ../display/d.vect/main.c:285
msgid ""
"Minimum region size (average from height and width) when map is displayed"
msgstr ""
-#: ../display/d.vect/main.c:337
+#: ../display/d.vect/main.c:293
msgid ""
"Maximum region size (average from height and width) when map is displayed"
msgstr ""
-#: ../display/d.vect/main.c:349
+#: ../display/d.vect/main.c:305
msgid ""
"g;use the libgis render functions (features: clipping);r;use the raster "
"graphics library functions (features: polylines);d;use the display library "
@@ -17305,66 +17344,66 @@
"(features: culling, polylines)"
msgstr ""
-#: ../display/d.vect/main.c:365
+#: ../display/d.vect/main.c:321
msgid "Get colors from map table column (of form RRR:GGG:BBB)"
msgstr ""
-#: ../display/d.vect/main.c:371
+#: ../display/d.vect/main.c:327
msgid ""
"Random colors according to category number (or layer number if 'layer=-1' is "
"given)"
msgstr ""
-#: ../display/d.vect/main.c:378
+#: ../display/d.vect/main.c:334
msgid "Use values from 'cats' option as feature id"
msgstr ""
-#: ../display/d.vect/main.c:383
+#: ../display/d.vect/main.c:339
msgid ""
"Don't add to list of vectors and commands in monitor (it won't be drawn if "
"the monitor is refreshed)"
msgstr ""
-#: ../display/d.vect/main.c:388
+#: ../display/d.vect/main.c:344
msgid "Colorize polygons according to z height"
msgstr ""
-#: ../display/d.vect/main.c:455
+#: ../display/d.vect/main.c:411
msgid ""
"The '-c' and '-a' flags cannot be used together, the '-c' flag will be "
"ignored!"
msgstr ""
-#: ../display/d.vect/main.c:486
+#: ../display/d.vect/main.c:442
#, c-format
msgid "Unknown color: '%s'"
msgstr ""
-#: ../display/d.vect/main.c:507 ../vector/v.extract/main.c:274
+#: ../display/d.vect/main.c:463 ../vector/v.extract/main.c:274
#: ../vector/v.univar/main.c:172 ../vector/v.surf.rst/main.c:450
msgid "'layer' must be > 0 for 'where'."
msgstr ""
-#: ../display/d.vect/main.c:534
+#: ../display/d.vect/main.c:490
msgid "'layer' must be > 0 for 'cats'."
msgstr ""
-#: ../display/d.vect/main.c:538
+#: ../display/d.vect/main.c:494
#, c-format
msgid "%d errors in cat option"
msgstr ""
-#: ../display/d.vect/main.c:694
+#: ../display/d.vect/main.c:650
#, fuzzy
msgid "Unable to display areas, topology not available"
msgstr "ì¶ë ¥í ëì¤í°ë§µ"
-#: ../display/d.vect/main.c:699
+#: ../display/d.vect/main.c:655
#, fuzzy
msgid "Unable to display lines by id, topology not available"
msgstr "ì¶ë ¥í ëì¤í°ë§µ"
-#: ../display/d.vect/main.c:742
+#: ../display/d.vect/main.c:698
#, fuzzy
msgid "Unable to display topology, not available"
msgstr "ì¶ë ¥í ëì¤í°ë§µ"
@@ -18726,7 +18765,7 @@
msgstr "ì¶ë ¥í ëì¤í°ë§µ"
#: ../vector/v.generalize/misc.c:157 ../vector/v.extract/main.c:461
-#: ../vector/v.voronoi/vo_main.c:334 ../vector/v.digit/attr.c:536
+#: ../vector/v.voronoi/vo_main.c:339 ../vector/v.digit/attr.c:536
#, c-format
msgid "Layer %d"
msgstr ""
@@ -18832,59 +18871,59 @@
msgid "Copy attributes"
msgstr "ì¶ë ¥í ëì¤í°ë§µ"
-#: ../vector/v.generalize/main.c:256
+#: ../vector/v.generalize/main.c:262
msgid "Unknown method"
msgstr ""
-#: ../vector/v.generalize/main.c:316
+#: ../vector/v.generalize/main.c:322
#, fuzzy
msgid "Displacement..."
msgstr "ì¶ë ¥í ëì¤í°ë§µ"
-#: ../vector/v.generalize/main.c:325
+#: ../vector/v.generalize/main.c:331
msgid "Network generalization..."
msgstr ""
-#: ../vector/v.generalize/main.c:340
+#: ../vector/v.generalize/main.c:346
msgid "Attributes are needed for 'where' option, copying table"
msgstr ""
-#: ../vector/v.generalize/main.c:362
+#: ../vector/v.generalize/main.c:368
#, c-format
msgid "Generalization (%s)..."
msgstr ""
-#: ../vector/v.generalize/main.c:456
+#: ../vector/v.generalize/main.c:462
#, c-format
msgid "Method '%s' did not preserve first point"
msgstr ""
-#: ../vector/v.generalize/main.c:461
+#: ../vector/v.generalize/main.c:467
#, c-format
msgid "Method '%s' did not preserve last point"
msgstr ""
-#: ../vector/v.generalize/main.c:488
+#: ../vector/v.generalize/main.c:494
#, c-format
msgid ""
"%d boundaries were not modified because modification would damage topology"
msgstr ""
-#: ../vector/v.generalize/main.c:491
+#: ../vector/v.generalize/main.c:497
#, c-format
msgid "%d lines/boundaries were not modified due to over-simplification"
msgstr ""
-#: ../vector/v.generalize/main.c:506
+#: ../vector/v.generalize/main.c:512
#, c-format
msgid "Number of vertices for selected lines %s from %d to %d (%d%%)."
msgstr ""
-#: ../vector/v.generalize/main.c:507
+#: ../vector/v.generalize/main.c:513
msgid "reduced"
msgstr ""
-#: ../vector/v.generalize/main.c:507
+#: ../vector/v.generalize/main.c:513
msgid "changed"
msgstr ""
@@ -19047,7 +19086,7 @@
msgstr ""
#: ../vector/v.in.ogr/main.c:215 ../vector/v.select/args.c:80
-#: ../vector/v.voronoi/vo_main.c:138 ../vector/v.overlay/main.c:120
+#: ../vector/v.voronoi/vo_main.c:140 ../vector/v.overlay/main.c:120
#: ../vector/v.to.points/main.c:213
msgid "Do not create attribute table"
msgstr ""
@@ -19510,7 +19549,7 @@
msgid "Extracting features..."
msgstr "ì¶ë ¥í ëì¤í°ë§µ"
-#: ../vector/v.extract/main.c:466 ../vector/v.voronoi/vo_main.c:339
+#: ../vector/v.extract/main.c:466 ../vector/v.voronoi/vo_main.c:344
#, fuzzy
msgid "No table"
msgstr "ì¶ë ¥í ëì¤í°ë§µ"
@@ -22694,40 +22733,49 @@
msgid "Deleting boundaries..."
msgstr "ì¶ë ¥í ëì¤í°ë§µ"
-#: ../vector/v.voronoi/vo_main.c:118 ../vector/v.voronoi/dt_main.c:46
+#: ../vector/v.voronoi/vo_main.c:120 ../vector/v.voronoi/dt_main.c:46
#: ../vector/v.delaunay2/main.c:86
#, fuzzy
msgid "vector, geometry, triangulation"
msgstr "ì¶ë ¥í ëì¤í°ë§µ"
-#: ../vector/v.voronoi/vo_main.c:119
+#: ../vector/v.voronoi/vo_main.c:121
msgid ""
"Creates a Voronoi diagram from an input vector map containing points or "
"centroids."
msgstr ""
-#: ../vector/v.voronoi/vo_main.c:134
+#: ../vector/v.voronoi/vo_main.c:136
msgid "Output tessellation as a graph (lines), not areas"
msgstr ""
-#: ../vector/v.voronoi/vo_main.c:175
+#: ../vector/v.voronoi/vo_main.c:179
#, fuzzy
msgid "Reading sites..."
msgstr "ì¶ë ¥í ëì¤í°ë§µ"
-#: ../vector/v.voronoi/vo_main.c:185
+#: ../vector/v.voronoi/vo_main.c:189
msgid "Voronoi triangulation..."
msgstr ""
-#: ../vector/v.voronoi/vo_main.c:270
+#: ../vector/v.voronoi/vo_main.c:271
#, fuzzy
msgid "Writing sites to output..."
msgstr "ì¶ë ¥í ëì¤í°ë§µ"
-#: ../vector/v.voronoi/vo_main.c:354
+#: ../vector/v.voronoi/vo_main.c:359
msgid "Cannot copy table"
msgstr ""
+#: ../vector/v.voronoi/vo_main.c:415
+msgid "Output needs topological cleaning"
+msgstr ""
+
+#: ../vector/v.voronoi/vo_main.c:447
+#, fuzzy
+msgid "Removing incorrect boundaries from output"
+msgstr "ì¶ë ¥í ëì¤í°ë§µ"
+
#: ../vector/v.voronoi/dt_main.c:47 ../vector/v.delaunay2/main.c:87
msgid ""
"Creates a Delaunay triangulation from an input vector map containing points "
@@ -26547,573 +26595,570 @@
msgid "Name of Arc cost column"
msgstr "ì¶ë ¥í ëì¤í°ë§µ"
-#: ../misc/m.cogo/main.c:225
-#, fuzzy
-msgid "miscellaneous, distance"
-msgstr "ì¶ë ¥í ëì¤í°ë§µ"
-
-#: ../misc/m.cogo/main.c:226
-msgid ""
-"A simple utility for converting bearing and distance measurements to "
-"coordinates and vice versa."
-msgstr ""
-
-#: ../misc/m.cogo/main.c:228
-msgid "It assumes a cartesian coordinate system"
-msgstr ""
-
-#: ../misc/m.cogo/main.c:232
-msgid "Lines are labelled"
-msgstr ""
-
-#: ../misc/m.cogo/main.c:236
-msgid "Suppress warnings"
-msgstr ""
-
-#: ../misc/m.cogo/main.c:241
-msgid "Convert from coordinates to bearing and distance"
-msgstr ""
-
-#: ../misc/m.cogo/main.c:256
-msgid "Starting coordinate pair"
-msgstr ""
-
-#: ../misc/m.cogo/main.c:266
-#, c-format
-msgid "Couldn't open COGO file <%s>"
-msgstr ""
-
-#: ../misc/m.cogo/main.c:275
-#, c-format
-msgid "Couldn't open output file <%s>"
-msgstr ""
-
-#: ../misc/m.cogo/main.c:305 ../misc/m.cogo/main.c:308
-msgid "Converting starting coordinate pair"
-msgstr ""
-
-#: ../misc/m.cogo/main.c:324
-#, c-format
-msgid "Input parse error on line %d"
-msgstr ""
-
-#: ../visualization/xganim/main.c:362
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Reading file [%s]..."
-msgstr "ì¶ë ¥í ëì¤í°ë§µ"
-
-#: ../visualization/xganim/main.c:384
-msgid "Unable to determine raster cell type"
-msgstr ""
-
-#: ../visualization/xganim/main.c:388
-#, fuzzy
-msgid "Unable to read color file"
-msgstr "ì¶ë ¥í ëì¤í°ë§µ"
-
-#: ../visualization/xganim/main.c:393
-#, fuzzy
-msgid "Unable to read raster row"
-msgstr "ì¶ë ¥í ëì¤í°ë§µ"
-
-#: ../visualization/xganim/Clr_table.c:94
-#: ../visualization/xganim/Clr_table.c:292
-#: ../visualization/xganim/Clr_table.c:318
-#: ../visualization/ximgview/color.c:90 ../visualization/ximgview/color.c:288
-#, c-format
-msgid "Unknown visual class [%d]."
-msgstr ""
-
-#: ../visualization/xganim/Clr_table.c:243
-#: ../visualization/ximgview/color.c:239
-msgid "Unable to get sufficient gray shades."
-msgstr ""
-
-#: ../visualization/xganim/Clr_table.c:260
-#: ../visualization/ximgview/color.c:256
-msgid "Unable to get sufficient colors."
-msgstr ""
-
-#: ../visualization/xganim/Clr_table.c:273
-#: ../visualization/ximgview/color.c:269
-msgid "Using private colormap for DirectColor visual."
-msgstr ""
-
-#: ../visualization/nviz/src/nvizMain.c:71
-#: ../visualization/nviz2/cmd/main.c:48
+#: ../misc/m.nviz.image/main.c:48 ../visualization/nviz/src/nvizMain.c:71
msgid "visualization, raster, vector, raster3d"
msgstr ""
-#: ../visualization/nviz/src/nvizMain.c:73
-msgid "nviz - Visualization and animation tool for GRASS data."
-msgstr ""
-
-#: ../visualization/nviz/src/nvizMain.c:78
-#, fuzzy
-msgid "Name of raster map(s) for Elevation"
-msgstr "ì¶ë ¥í ëì¤í°ë§µ"
-
-#: ../visualization/nviz/src/nvizMain.c:79
-#: ../visualization/nviz/src/nvizMain.c:88
-#: ../visualization/nviz/src/nvizMain.c:115
-msgid "Raster"
-msgstr ""
-
-#: ../visualization/nviz/src/nvizMain.c:87
-#, fuzzy
-msgid "Name of raster map(s) for Color"
-msgstr "ì¶ë ¥í ëì¤í°ë§µ"
-
-#: ../visualization/nviz/src/nvizMain.c:96
-#, fuzzy
-msgid "Name of vector lines/areas overlay map(s)"
-msgstr "ì¶ë ¥í ëì¤í°ë§µ"
-
-#: ../visualization/nviz/src/nvizMain.c:97
-#: ../visualization/nviz/src/nvizMain.c:106
-msgid "Vector"
-msgstr ""
-
-#: ../visualization/nviz/src/nvizMain.c:105
-#, fuzzy
-msgid "Name of vector points overlay file(s)"
-msgstr "ì¶ë ¥í ëì¤í°ë§µ"
-
-#: ../visualization/nviz/src/nvizMain.c:114
-msgid "Name of existing 3d raster map"
-msgstr ""
-
-#: ../visualization/nviz/src/nvizMain.c:119
-msgid "Quickstart - Do not load any data"
-msgstr ""
-
-#: ../visualization/nviz/src/nvizMain.c:124
-msgid "Exit after completing script launched from the command line"
-msgstr ""
-
-#: ../visualization/nviz/src/nvizMain.c:129
-msgid "Start in Demo mode (skip the \"please wait\" message)"
-msgstr ""
-
-#: ../visualization/nviz/src/nvizMain.c:133
-msgid "Verbose module output"
-msgstr ""
-
-#: ../visualization/nviz/src/nvizMain.c:139
-msgid "Set alternative panel path"
-msgstr ""
-
-#: ../visualization/nviz/src/nvizMain.c:145
-msgid "Execute script file at startup"
-msgstr ""
-
-#: ../visualization/nviz/src/nvizMain.c:151
-msgid "Load previously saved state file"
-msgstr ""
-
-#: ../visualization/nviz/src/nviz_init.c:155
-msgid "Number of elevation files does not match number of colors files"
-msgstr ""
-
-#: ../visualization/nviz/src/nviz_init.c:166
-#, fuzzy
-msgid "Loading data failed"
-msgstr "ì¶ë ¥í ëì¤í°ë§µ"
-
-#: ../visualization/nviz2/cmd/main.c:49
+#: ../misc/m.nviz.image/main.c:49
msgid "Creates a 3D rendering of GIS data."
msgstr ""
-#: ../visualization/nviz2/cmd/main.c:50
+#: ../misc/m.nviz.image/main.c:50
msgid ""
"Renders surfaces (raster data), 2D/3D vector data, and volumes (3D raster "
"data) in 3D."
msgstr ""
-#: ../visualization/nviz2/cmd/main.c:128
+#: ../misc/m.nviz.image/main.c:128
#, c-format
msgid "Vertical exaggeration not given, using calculated value %.0f"
msgstr ""
-#: ../visualization/nviz2/cmd/main.c:140
+#: ../misc/m.nviz.image/main.c:140
#, c-format
msgid "Viewpoint height not given, using calculated value %.0f"
msgstr ""
-#: ../visualization/nviz2/cmd/main.c:201
+#: ../misc/m.nviz.image/main.c:201
#, fuzzy
msgid "Unsupported output format"
msgstr "ì¶ë ¥í ëì¤í°ë§µ"
-#: ../visualization/nviz2/cmd/main.c:203 ../imagery/i.cluster/main.c:346
+#: ../misc/m.nviz.image/main.c:203 ../imagery/i.cluster/main.c:346
#, fuzzy, c-format
msgid "File <%s> created."
msgstr "ì¶ë ¥í ëì¤í°ë§µ"
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:49
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:49
msgid "Use draw mode for all loaded surfaces"
msgstr ""
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:50 ../visualization/nviz2/cmd/args.c:122
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:131 ../visualization/nviz2/cmd/args.c:138
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:144 ../visualization/nviz2/cmd/args.c:152
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:161 ../visualization/nviz2/cmd/args.c:171
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:179 ../visualization/nviz2/cmd/args.c:189
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:197 ../visualization/nviz2/cmd/args.c:207
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:50 ../misc/m.nviz.image/args.c:122
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:131 ../misc/m.nviz.image/args.c:138
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:144 ../misc/m.nviz.image/args.c:152
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:161 ../misc/m.nviz.image/args.c:171
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:179 ../misc/m.nviz.image/args.c:189
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:197 ../misc/m.nviz.image/args.c:207
msgid "Surfaces"
msgstr ""
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:81
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:81
#, fuzzy
msgid "Name for output image file (without extension)"
msgstr "ì¶ë ¥í ëì¤í°ë§µ"
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:82 ../visualization/nviz2/cmd/args.c:96
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:106
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:82 ../misc/m.nviz.image/args.c:96
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:106
msgid "Image"
msgstr ""
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:94
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:94
#: ../locale/scriptstrings/d.out.file_to_translate.c:4
msgid "Graphics file format"
msgstr ""
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:104
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:104
msgid "Size (width, height) of output image"
msgstr ""
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:121
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:121
#, fuzzy
msgid "Name of raster map(s) for elevation"
msgstr "ì¶ë ¥í ëì¤í°ë§µ"
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:130
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:130
#, fuzzy
msgid "Elevation value(s)"
msgstr "ì¶ë ¥í ëì¤í°ë§µ"
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:137
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:137
#, fuzzy
msgid "Name of raster map(s) for color"
msgstr "ì¶ë ¥í ëì¤í°ë§µ"
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:143
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:143
msgid "Color value(s)"
msgstr ""
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:151
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:151
#, fuzzy
msgid "Name of raster map(s) for mask"
msgstr "ì¶ë ¥í ëì¤í°ë§µ"
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:160
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:160
#, fuzzy
msgid "Name of raster map(s) for transparency"
msgstr "ì¶ë ¥í ëì¤í°ë§µ"
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:170
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:170
msgid "Transparency value(s)"
msgstr ""
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:178
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:178
#, fuzzy
msgid "Name of raster map(s) for shininess"
msgstr "ì¶ë ¥í ëì¤í°ë§µ"
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:188
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:188
msgid "Shininess value(s)"
msgstr ""
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:196
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:196
#, fuzzy
msgid "Name of raster map(s) for emission"
msgstr "ì¶ë ¥í ëì¤í°ë§µ"
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:206
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:206
msgid "Emission value(s)"
msgstr ""
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:220
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:220
msgid "Draw mode"
msgstr ""
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:223 ../visualization/nviz2/cmd/args.c:234
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:245 ../visualization/nviz2/cmd/args.c:257
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:269 ../visualization/nviz2/cmd/args.c:278
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:288 ../visualization/nviz2/cmd/args.c:508
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:520
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:223 ../misc/m.nviz.image/args.c:234
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:245 ../misc/m.nviz.image/args.c:257
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:269 ../misc/m.nviz.image/args.c:278
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:288 ../misc/m.nviz.image/args.c:508
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:520
msgid "Draw"
msgstr ""
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:232
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:232
msgid "Fine resolution"
msgstr ""
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:243
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:243
msgid "Coarse resolution"
msgstr ""
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:254
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:254
msgid "Draw style"
msgstr ""
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:266
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:266
msgid "Shading"
msgstr ""
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:275
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:275
msgid "Wire color"
msgstr ""
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:287
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:287
#, fuzzy
msgid "Surface position"
msgstr "ì¶ë ¥í ëì¤í°ë§µ"
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:299
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:299
#, fuzzy
msgid "Name of line vector overlay map(s)"
msgstr "ì¶ë ¥í ëì¤í°ë§µ"
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:300 ../visualization/nviz2/cmd/args.c:311
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:322 ../visualization/nviz2/cmd/args.c:334
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:344 ../visualization/nviz2/cmd/args.c:356
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:300 ../misc/m.nviz.image/args.c:311
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:322 ../misc/m.nviz.image/args.c:334
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:344 ../misc/m.nviz.image/args.c:356
#, fuzzy
msgid "Vector lines"
msgstr "ì¶ë ¥í ëì¤í°ë§µ"
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:310
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:310
#, fuzzy
msgid "Vector line width"
msgstr "ì¶ë ¥í ëì¤í°ë§µ"
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:319
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:319
#, fuzzy
msgid "Vector line color"
msgstr "ì¶ë ¥í ëì¤í°ë§µ"
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:331
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:331
msgid "Vector line display mode"
msgstr ""
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:343
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:343
msgid "Vector line height"
msgstr ""
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:355
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:355
#, fuzzy
msgid "Vector lines position"
msgstr "ì¶ë ¥í ëì¤í°ë§µ"
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:367
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:367
#, fuzzy
msgid "Name of point vector overlay map(s)"
msgstr "ì¶ë ¥í ëì¤í°ë§µ"
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:368 ../visualization/nviz2/cmd/args.c:379
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:391 ../visualization/nviz2/cmd/args.c:402
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:415 ../visualization/nviz2/cmd/args.c:425
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:368 ../misc/m.nviz.image/args.c:379
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:391 ../misc/m.nviz.image/args.c:402
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:415 ../misc/m.nviz.image/args.c:425
#, fuzzy
msgid "Vector points"
msgstr "ì¶ë ¥í ëì¤í°ë§µ"
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:378
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:378
msgid "Icon size"
msgstr ""
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:390
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:390
msgid "Icon width"
msgstr ""
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:399
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:399
msgid "Icon color"
msgstr ""
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:411
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:411
msgid "Icon marker"
msgstr ""
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:424
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:424
#, fuzzy
msgid "Vector points position"
msgstr "ì¶ë ¥í ëì¤í°ë§µ"
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:441
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:441
msgid "Viewpoint position (x,y model coordinates)"
msgstr ""
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:442 ../visualization/nviz2/cmd/args.c:453
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:463 ../visualization/nviz2/cmd/args.c:475
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:442 ../misc/m.nviz.image/args.c:453
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:463 ../misc/m.nviz.image/args.c:475
msgid "Viewpoint"
msgstr ""
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:452
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:452
msgid "Viewpoint height (in map units)"
msgstr ""
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:462
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:462
msgid "Viewpoint field of view (in degrees)"
msgstr ""
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:474
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:474
msgid "Viewpoint twist angle (in degrees)"
msgstr ""
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:495 ../visualization/nviz2/cmd/args.c:530
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:542 ../visualization/nviz2/cmd/args.c:552
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:495 ../misc/m.nviz.image/args.c:530
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:542 ../misc/m.nviz.image/args.c:552
msgid "Volumes"
msgstr ""
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:505
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:505
msgid "Volume draw mode"
msgstr ""
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:517
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:517
msgid "Volume shading"
msgstr ""
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:529
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:529
msgid "Volume position"
msgstr ""
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:540
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:540
msgid "Volume resolution"
msgstr ""
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:551
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:551
msgid "Isosurface level"
msgstr ""
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:566
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:566
msgid "Light position (x,y,z model coordinates)"
msgstr ""
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:567 ../visualization/nviz2/cmd/args.c:573
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:582 ../visualization/nviz2/cmd/args.c:592
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:567 ../misc/m.nviz.image/args.c:573
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:582 ../misc/m.nviz.image/args.c:592
msgid "Lighting"
msgstr ""
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:572
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:572
msgid "Light color"
msgstr ""
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:581
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:581
msgid "Light brightness"
msgstr ""
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:591
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:591
msgid "Light ambient"
msgstr ""
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:603
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:603
msgid ""
"nw;North-West edge;ne;North-East edge;sw;South-West edge;se;South-East edge"
msgstr ""
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:607
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:607
#, fuzzy
msgid "Fringe edges"
msgstr "ì¶ë ¥í ëì¤í°ë§µ"
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:608 ../visualization/nviz2/cmd/args.c:614
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:623
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:608 ../misc/m.nviz.image/args.c:614
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:623
msgid "Fringe"
msgstr ""
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:613
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:613
#, fuzzy
msgid "Fringe color"
msgstr "ì¶ë ¥í ëì¤í°ë§µ"
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:622
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:622
#, fuzzy
msgid "Fringe elevation"
msgstr "ì¶ë ¥í ëì¤í°ë§µ"
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:667
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:667
#, c-format
msgid "At least one <%s> or <%s> required"
msgstr ""
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:681 ../visualization/nviz2/cmd/args.c:711
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:723 ../visualization/nviz2/cmd/args.c:729
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:735 ../visualization/nviz2/cmd/args.c:741
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:681 ../misc/m.nviz.image/args.c:711
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:723 ../misc/m.nviz.image/args.c:729
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:735 ../misc/m.nviz.image/args.c:741
#, c-format
msgid "Inconsistent number of attributes (<%s/%s> %d: <%s> %d)"
msgstr ""
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:717
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:717
#, c-format
msgid "Inconsistent number of attributes (<%s/%s> %d: <%s> %d"
msgstr ""
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:754 ../visualization/nviz2/cmd/args.c:768
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:775
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:754 ../misc/m.nviz.image/args.c:768
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:775
#, c-format
msgid "Inconsistent number of attributes (<%s> %d: <%s> %d)"
msgstr ""
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:761
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:761
#, c-format
msgid "Inconsistent number of attributes (<%s> %d: <%s> %d"
msgstr ""
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:787
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:787
#, c-format
msgid "Inconsistent number of attributes (<%s/%s> %d: <%s> %d, <%s> %d"
msgstr ""
-#: ../visualization/nviz2/cmd/vector.c:179
+#: ../misc/m.nviz.image/vector.c:179
msgid "Unknown icon marker"
msgstr ""
-#: ../visualization/nviz2/cmd/surface.c:71
+#: ../misc/m.nviz.image/surface.c:71
#, c-format
msgid "Missing topography attribute for surface %d"
msgstr ""
-#: ../visualization/nviz2/cmd/surface.c:124
+#: ../misc/m.nviz.image/surface.c:124
#, c-format
msgid "Color attribute not defined, using default <%s>"
msgstr ""
-#: ../visualization/nviz2/cmd/surface.c:201
+#: ../misc/m.nviz.image/surface.c:201
#, fuzzy, c-format
msgid "Surface id %d doesn't exist"
msgstr "ì¶ë ¥í ëì¤í°ë§µ"
-#: ../visualization/nviz2/cmd/surface.c:248
-#: ../visualization/nviz2/cmd/surface.c:255
+#: ../misc/m.nviz.image/surface.c:248 ../misc/m.nviz.image/surface.c:255
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to set draw mode for surface id %d"
msgstr "ì¶ë ¥í ëì¤í°ë§µ"
-#: ../visualization/nviz2/cmd/volume.c:40
+#: ../misc/m.nviz.image/volume.c:40
#, fuzzy, c-format
msgid "3d raster map <%s> not found"
msgstr "ì¶ë ¥í ëì¤í°ë§µ"
-#: ../visualization/nviz2/cmd/volume.c:72
+#: ../misc/m.nviz.image/volume.c:72
#, fuzzy, c-format
msgid "Error tokenize '%s'"
msgstr "ì¶ë ¥í ëì¤í°ë§µ"
-#: ../visualization/nviz2/cmd/volume.c:79
+#: ../misc/m.nviz.image/volume.c:79
#, fuzzy, c-format
msgid "Volume set number %d is not available"
msgstr "ì¶ë ¥í ëì¤í°ë§µ"
-#: ../visualization/nviz2/cmd/volume.c:85
+#: ../misc/m.nviz.image/volume.c:85
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to add isosurface (volume set %d)"
msgstr "ì¶ë ¥í ëì¤í°ë§µ"
-#: ../visualization/nviz2/cmd/volume.c:93
-#: ../visualization/nviz2/cmd/volume.c:99
+#: ../misc/m.nviz.image/volume.c:93 ../misc/m.nviz.image/volume.c:99
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to set isosurface (%d) attribute (%d) of volume %d"
msgstr "ì¶ë ¥í ëì¤í°ë§µ"
+#: ../misc/m.cogo/main.c:225
+#, fuzzy
+msgid "miscellaneous, distance"
+msgstr "ì¶ë ¥í ëì¤í°ë§µ"
+
+#: ../misc/m.cogo/main.c:226
+msgid ""
+"A simple utility for converting bearing and distance measurements to "
+"coordinates and vice versa."
+msgstr ""
+
+#: ../misc/m.cogo/main.c:228
+msgid "It assumes a cartesian coordinate system"
+msgstr ""
+
+#: ../misc/m.cogo/main.c:232
+msgid "Lines are labelled"
+msgstr ""
+
+#: ../misc/m.cogo/main.c:236
+msgid "Suppress warnings"
+msgstr ""
+
+#: ../misc/m.cogo/main.c:241
+msgid "Convert from coordinates to bearing and distance"
+msgstr ""
+
+#: ../misc/m.cogo/main.c:256
+msgid "Starting coordinate pair"
+msgstr ""
+
+#: ../misc/m.cogo/main.c:266
+#, c-format
+msgid "Couldn't open COGO file <%s>"
+msgstr ""
+
+#: ../misc/m.cogo/main.c:275
+#, c-format
+msgid "Couldn't open output file <%s>"
+msgstr ""
+
+#: ../misc/m.cogo/main.c:305 ../misc/m.cogo/main.c:308
+msgid "Converting starting coordinate pair"
+msgstr ""
+
+#: ../misc/m.cogo/main.c:324
+#, c-format
+msgid "Input parse error on line %d"
+msgstr ""
+
+#: ../visualization/xganim/main.c:362
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Reading file [%s]..."
+msgstr "ì¶ë ¥í ëì¤í°ë§µ"
+
+#: ../visualization/xganim/main.c:384
+msgid "Unable to determine raster cell type"
+msgstr ""
+
+#: ../visualization/xganim/main.c:388
+#, fuzzy
+msgid "Unable to read color file"
+msgstr "ì¶ë ¥í ëì¤í°ë§µ"
+
+#: ../visualization/xganim/main.c:393
+#, fuzzy
+msgid "Unable to read raster row"
+msgstr "ì¶ë ¥í ëì¤í°ë§µ"
+
+#: ../visualization/xganim/Clr_table.c:94
+#: ../visualization/xganim/Clr_table.c:292
+#: ../visualization/xganim/Clr_table.c:318
+#: ../visualization/ximgview/color.c:90 ../visualization/ximgview/color.c:288
+#, c-format
+msgid "Unknown visual class [%d]."
+msgstr ""
+
+#: ../visualization/xganim/Clr_table.c:243
+#: ../visualization/ximgview/color.c:239
+msgid "Unable to get sufficient gray shades."
+msgstr ""
+
+#: ../visualization/xganim/Clr_table.c:260
+#: ../visualization/ximgview/color.c:256
+msgid "Unable to get sufficient colors."
+msgstr ""
+
+#: ../visualization/xganim/Clr_table.c:273
+#: ../visualization/ximgview/color.c:269
+msgid "Using private colormap for DirectColor visual."
+msgstr ""
+
+#: ../visualization/nviz/src/nvizMain.c:73
+msgid "nviz - Visualization and animation tool for GRASS data."
+msgstr ""
+
+#: ../visualization/nviz/src/nvizMain.c:78
+#, fuzzy
+msgid "Name of raster map(s) for Elevation"
+msgstr "ì¶ë ¥í ëì¤í°ë§µ"
+
+#: ../visualization/nviz/src/nvizMain.c:79
+#: ../visualization/nviz/src/nvizMain.c:88
+#: ../visualization/nviz/src/nvizMain.c:115
+msgid "Raster"
+msgstr ""
+
+#: ../visualization/nviz/src/nvizMain.c:87
+#, fuzzy
+msgid "Name of raster map(s) for Color"
+msgstr "ì¶ë ¥í ëì¤í°ë§µ"
+
+#: ../visualization/nviz/src/nvizMain.c:96
+#, fuzzy
+msgid "Name of vector lines/areas overlay map(s)"
+msgstr "ì¶ë ¥í ëì¤í°ë§µ"
+
+#: ../visualization/nviz/src/nvizMain.c:97
+#: ../visualization/nviz/src/nvizMain.c:106
+msgid "Vector"
+msgstr ""
+
+#: ../visualization/nviz/src/nvizMain.c:105
+#, fuzzy
+msgid "Name of vector points overlay file(s)"
+msgstr "ì¶ë ¥í ëì¤í°ë§µ"
+
+#: ../visualization/nviz/src/nvizMain.c:114
+msgid "Name of existing 3d raster map"
+msgstr ""
+
+#: ../visualization/nviz/src/nvizMain.c:119
+msgid "Quickstart - Do not load any data"
+msgstr ""
+
+#: ../visualization/nviz/src/nvizMain.c:124
+msgid "Exit after completing script launched from the command line"
+msgstr ""
+
+#: ../visualization/nviz/src/nvizMain.c:129
+msgid "Start in Demo mode (skip the \"please wait\" message)"
+msgstr ""
+
+#: ../visualization/nviz/src/nvizMain.c:133
+msgid "Verbose module output"
+msgstr ""
+
+#: ../visualization/nviz/src/nvizMain.c:139
+msgid "Set alternative panel path"
+msgstr ""
+
+#: ../visualization/nviz/src/nvizMain.c:145
+msgid "Execute script file at startup"
+msgstr ""
+
+#: ../visualization/nviz/src/nvizMain.c:151
+msgid "Load previously saved state file"
+msgstr ""
+
+#: ../visualization/nviz/src/nviz_init.c:155
+msgid "Number of elevation files does not match number of colors files"
+msgstr ""
+
+#: ../visualization/nviz/src/nviz_init.c:166
+#, fuzzy
+msgid "Loading data failed"
+msgstr "ì¶ë ¥í ëì¤í°ë§µ"
+
#: ../visualization/ximgview/main.c:62
#, fuzzy
msgid "Unable to open display"
@@ -27233,12 +27278,6 @@
msgid "Rotate plot 90 degrees"
msgstr ""
-#: ../ps/ps.map/main.c:83 ../ps/ps.map/main.c:95 ../ps/ps.map/main.c:120
-#: ../ps/ps.map/main.c:128
-#, fuzzy
-msgid "Output settings"
-msgstr "ì¶ë ¥í ëì¤í°ë§µ"
-
#: ../ps/ps.map/main.c:88
msgid "List paper formats (name width height left right top bottom(margin))"
msgstr ""
@@ -27352,17 +27391,17 @@
"GRASS. Please use <%s> instead."
msgstr ""
-#: ../ps/ps.map/r_header.c:64 ../ps/ps.map/getgrid.c:59
-#: ../ps/ps.map/getgrid.c:83 ../ps/ps.map/getgrid.c:169
-#: ../ps/ps.map/getgrid.c:193 ../ps/ps.map/r_info.c:66
+#: ../ps/ps.map/r_header.c:64 ../ps/ps.map/getgrid.c:60
+#: ../ps/ps.map/getgrid.c:84 ../ps/ps.map/getgrid.c:170
+#: ../ps/ps.map/getgrid.c:194 ../ps/ps.map/r_info.c:66
#: ../ps/ps.map/ps_outline.c:85
#, fuzzy
msgid "Unsupported color request"
msgstr "ì¶ë ¥í ëì¤í°ë§µ"
-#: ../ps/ps.map/r_header.c:66 ../ps/ps.map/getgrid.c:61
-#: ../ps/ps.map/getgrid.c:85 ../ps/ps.map/getgrid.c:171
-#: ../ps/ps.map/getgrid.c:195 ../ps/ps.map/r_instructions.c:131
+#: ../ps/ps.map/r_header.c:66 ../ps/ps.map/getgrid.c:62
+#: ../ps/ps.map/getgrid.c:86 ../ps/ps.map/getgrid.c:172
+#: ../ps/ps.map/getgrid.c:196 ../ps/ps.map/r_instructions.c:131
#: ../ps/ps.map/r_instructions.c:446 ../ps/ps.map/r_info.c:68
#: ../ps/ps.map/ps_outline.c:87
msgid "illegal color request"
@@ -27445,22 +27484,22 @@
msgid "Can't open temporary PostScript mask file."
msgstr ""
-#: ../ps/ps.map/getgrid.c:93 ../ps/ps.map/getgrid.c:204
+#: ../ps/ps.map/getgrid.c:94 ../ps/ps.map/getgrid.c:205
#, fuzzy
msgid "illegal numbers request"
msgstr "ì¶ë ¥í ëì¤í°ë§µ"
-#: ../ps/ps.map/getgrid.c:124 ../ps/ps.map/getgrid.c:232
+#: ../ps/ps.map/getgrid.c:125 ../ps/ps.map/getgrid.c:233
#, fuzzy
msgid "illegal grid width request"
msgstr "ì¶ë ¥í ëì¤í°ë§µ"
-#: ../ps/ps.map/getgrid.c:130
+#: ../ps/ps.map/getgrid.c:131
#, fuzzy
msgid "illegal request (grid)"
msgstr "ì¶ë ¥í ëì¤í°ë§µ"
-#: ../ps/ps.map/getgrid.c:238
+#: ../ps/ps.map/getgrid.c:239
#, fuzzy
msgid "illegal request (geogrid)"
msgstr "ì¶ë ¥í ëì¤í°ë§µ"
@@ -27808,16 +27847,21 @@
"data may be lost"
msgstr ""
-#: ../db/drivers/sqlite/describe.c:159
+#: ../db/drivers/sqlite/describe.c:160
#, c-format
msgid "SQLite driver: column '%s', SQLite type %d is not supported"
msgstr ""
-#: ../db/drivers/sqlite/db.c:84
+#: ../db/drivers/sqlite/db.c:85
#, fuzzy
msgid "Unable to open database: "
msgstr "ì¶ë ¥í ëì¤í°ë§µ"
+#: ../db/drivers/sqlite/db.c:110
+#, fuzzy
+msgid "SQLite database connection is still busy"
+msgstr "ì¶ë ¥í ëì¤í°ë§µ"
+
#: ../db/base/columns.c:92 ../db/base/drivers.c:74 ../db/base/describe.c:125
#: ../db/base/tables.c:95 ../locale/scriptstrings/db.test_to_translate.c:2
#: ../locale/scriptstrings/db.out.ogr_to_translate.c:2
@@ -32548,7 +32592,7 @@
msgstr "ì¶ë ¥í ëì¤í°ë§µ"
#: ../imagery/i.group/main.c:54
-msgid "Creates, edits, and lists groups and subgroups of imagery files."
+msgid "Creates, edits, and lists groups and subgroups of imagery data."
msgstr ""
#: ../imagery/i.group/main.c:64
@@ -32560,90 +32604,94 @@
msgid "Name of raster map(s) to include in group"
msgstr "ì¶ë ¥í ëì¤í°ë§µ"
-#: ../imagery/i.group/main.c:72
+#: ../imagery/i.group/main.c:69 ../imagery/i.group/main.c:74
+msgid "Maps"
+msgstr ""
+
+#: ../imagery/i.group/main.c:73
msgid "Remove selected files from specified group"
msgstr ""
-#: ../imagery/i.group/main.c:76
+#: ../imagery/i.group/main.c:78
msgid "List files from specified (sub)group (fancy)"
msgstr ""
-#: ../imagery/i.group/main.c:82
+#: ../imagery/i.group/main.c:84
msgid "List files from specified (sub)group (shell script style)"
msgstr ""
-#: ../imagery/i.group/main.c:102
+#: ../imagery/i.group/main.c:104
#, fuzzy
msgid "No input raster map(s) specified"
msgstr "ì¶ë ¥í ëì¤í°ë§µ"
-#: ../imagery/i.group/main.c:110 ../imagery/i.target/main.c:79
+#: ../imagery/i.group/main.c:112 ../imagery/i.target/main.c:79
#: ../imagery/i.class/main.c:103
#, fuzzy
msgid "Group must exist in the current mapset"
msgstr "ì¶ë ¥í ëì¤í°ë§µ"
-#: ../imagery/i.group/main.c:120 ../imagery/i.group/main.c:141
+#: ../imagery/i.group/main.c:122 ../imagery/i.group/main.c:143
#, fuzzy
msgid "Specified group does not exist in current mapset"
msgstr "ì¶ë ¥í ëì¤í°ë§µ"
-#: ../imagery/i.group/main.c:124
+#: ../imagery/i.group/main.c:126
#, fuzzy, c-format
msgid "Removing raster maps from subgroup <%s>..."
msgstr "ì¶ë ¥í ëì¤í°ë§µ"
-#: ../imagery/i.group/main.c:129
+#: ../imagery/i.group/main.c:131
#, fuzzy, c-format
msgid "Removing raster maps from group <%s>..."
msgstr "ì¶ë ¥í ëì¤í°ë§µ"
-#: ../imagery/i.group/main.c:164
+#: ../imagery/i.group/main.c:166
#, fuzzy, c-format
msgid "Group <%s> does not yet exist. Creating..."
msgstr "ì¶ë ¥í ëì¤í°ë§µ"
-#: ../imagery/i.group/main.c:168 ../imagery/i.group/main.c:177
+#: ../imagery/i.group/main.c:170 ../imagery/i.group/main.c:179
#, fuzzy, c-format
msgid "Adding raster maps to group <%s>..."
msgstr "ì¶ë ¥í ëì¤í°ë§µ"
-#: ../imagery/i.group/main.c:172
+#: ../imagery/i.group/main.c:174
#, fuzzy, c-format
msgid "Adding raster maps to subgroup <%s>..."
msgstr "ì¶ë ¥í ëì¤í°ë§µ"
-#: ../imagery/i.group/main.c:203
+#: ../imagery/i.group/main.c:205
#, fuzzy, c-format
msgid "Adding raster map <%s> to group"
msgstr "ì¶ë ¥í ëì¤í°ë§µ"
-#: ../imagery/i.group/main.c:209
+#: ../imagery/i.group/main.c:211
#, c-format
msgid "Raster map <%s> exists in group. Skipping..."
msgstr ""
-#: ../imagery/i.group/main.c:243
+#: ../imagery/i.group/main.c:245
#, fuzzy, c-format
msgid "Adding raster map <%s> to subgroup"
msgstr "ì¶ë ¥í ëì¤í°ë§µ"
-#: ../imagery/i.group/main.c:249
+#: ../imagery/i.group/main.c:251
#, c-format
msgid "Raster map <%s> exists in subgroup. Skipping..."
msgstr ""
-#: ../imagery/i.group/main.c:298
+#: ../imagery/i.group/main.c:300
#, fuzzy, c-format
msgid "Removing raster map <%s> from group"
msgstr "ì¶ë ¥í ëì¤í°ë§µ"
-#: ../imagery/i.group/main.c:315 ../imagery/i.group/main.c:374
+#: ../imagery/i.group/main.c:317 ../imagery/i.group/main.c:376
#, fuzzy
msgid "No raster map removed"
msgstr "ì¶ë ¥í ëì¤í°ë§µ"
-#: ../imagery/i.group/main.c:357
+#: ../imagery/i.group/main.c:359
#, fuzzy, c-format
msgid "Removing raster map <%s> from subgroup"
msgstr "ì¶ë ¥í ëì¤í°ë§µ"
Modified: grass/branches/develbranch_6/locale/po/grassmods_lv.po
===================================================================
--- grass/branches/develbranch_6/locale/po/grassmods_lv.po 2011-10-05 21:20:00 UTC (rev 48651)
+++ grass/branches/develbranch_6/locale/po/grassmods_lv.po 2011-10-05 21:30:32 UTC (rev 48652)
@@ -8,7 +8,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: grassmods_lv\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-09-04 18:52+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-10-05 23:24+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-12-09 01:04+0200\n"
"Last-Translator: Maris Nartiss <maris.kde at gmail.com>\n"
"Language-Team: Latvian <grass-translations at lists.osgeo.org>\n"
@@ -254,13 +254,13 @@
#: ../raster/r.circle/dist.c:127 ../raster/r.slope.aspect/opennew.c:19
#: ../raster/r.bilinear/main.c:104 ../raster/r.patch/main.c:144
#: ../raster/r.random/random.c:55 ../raster/r.los/main.c:203
-#: ../raster/r.buffer/write_map.c:40 ../raster/r.series/main.c:250
+#: ../raster/r.buffer/write_map.c:40 ../raster/r.series/main.c:238
#: ../raster/r.surf.idw2/main.c:111 ../raster/r.surf.fractal/write_rast.c:58
#: ../raster/r.grow2/main.c:209 ../raster/r.resamp.interp/main.c:148
#: ../raster/r.cross/main.c:145 ../raster/r.clump/main.c:98
#: ../raster/r.in.xyz/main.c:498 ../raster/r.texture/main.c:309
#: ../raster/r.surf.random/randsurf.c:28 ../raster/r.surf.random/randsurf.c:32
-#: ../raster/r.li/r.li.daemon/daemon.c:128 ../raster/r.null/null.c:323
+#: ../raster/r.li/r.li.daemon/daemon.c:128 ../raster/r.null/null.c:329
#: ../raster/r.mapcalc/map3.c:580 ../raster/r.mapcalc/map.c:507
#: ../raster/r.sunmask/main.c:450 ../raster/r.random.surface/save.c:23
#: ../raster/r.thin/io.c:168 ../raster/r.horizon/main.c:611
@@ -731,7 +731,7 @@
msgid "List of cell values to be set to NULL"
msgstr ""
-#: ../raster3d/base/r3.null.main.c:73 ../raster/r.null/null.c:77
+#: ../raster3d/base/r3.null.main.c:73 ../raster/r.null/null.c:78
msgid "The value to replace the null value by"
msgstr ""
@@ -852,7 +852,7 @@
msgid "Adding rule: %lf - %lf"
msgstr ""
-#: ../raster3d/base/mask_functions.c:100 ../raster/r.null/null.c:260
+#: ../raster3d/base/mask_functions.c:100 ../raster/r.null/null.c:266
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: illegal value spec"
msgstr "%s - nederīgs nosaukums"
@@ -1143,7 +1143,7 @@
#: ../raster/r.lake/main.c:253 ../raster/r.surf.idw/main.c:108
#: ../raster/r.colors.out/main.c:88 ../raster/r.stats/main.c:270
#: ../raster/r.out.vtk/main.c:47 ../raster/r.out.vtk/main.c:60
-#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:358 ../raster/r.cost/main.c:340
+#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:360 ../raster/r.cost/main.c:340
#: ../raster/r.bilinear/main.c:81 ../raster/r.mfilter/main.c:121
#: ../raster/r.resample/main.c:97 ../raster/r.patch/main.c:113
#: ../raster/simwe/simlib/input.c:178 ../raster/simwe/simlib/input.c:184
@@ -1151,7 +1151,12 @@
#: ../raster/simwe/simlib/input.c:206 ../raster/simwe/simlib/input.c:212
#: ../raster/simwe/simlib/input.c:218 ../raster/simwe/simlib/input.c:225
#: ../raster/simwe/simlib/input.c:232 ../raster/simwe/simlib/input.c:239
-#: ../raster/simwe/simlib/input.c:246 ../raster/r.to.rast3elev/main.c:114
+#: ../raster/simwe/simlib/input.c:246 ../raster/simwe/simlib/output.c:356
+#: ../raster/simwe/simlib/output.c:365 ../raster/simwe/simlib/output.c:396
+#: ../raster/simwe/simlib/output.c:405 ../raster/simwe/simlib/output.c:452
+#: ../raster/simwe/simlib/output.c:470 ../raster/simwe/simlib/output.c:494
+#: ../raster/simwe/simlib/output.c:536 ../raster/simwe/simlib/output.c:574
+#: ../raster/simwe/simlib/output.c:755 ../raster/r.to.rast3elev/main.c:114
#: ../raster/r.to.rast3elev/main.c:129 ../raster/r.out.ppm/main.c:116
#: ../raster/r.out.ppm3/main.c:120 ../raster/r.transect/main.c:119
#: ../raster/r.random/main.c:119 ../raster/r.random/main.c:124
@@ -1168,7 +1173,7 @@
#: ../raster/wildfire/r.ros/main.c:368 ../raster/wildfire/r.ros/main.c:372
#: ../raster/wildfire/r.ros/main.c:391 ../raster/wildfire/r.ros/main.c:395
#: ../raster/wildfire/r.ros/main.c:408 ../raster/r.profile/main.c:142
-#: ../raster/r.buffer/main.c:127 ../raster/r.series/main.c:212
+#: ../raster/r.buffer/main.c:127 ../raster/r.series/main.c:203
#: ../raster/r.average/main.c:72 ../raster/r.average/main.c:75
#: ../raster/r.surf.idw2/read_cell.c:19 ../raster/r.info/main.c:118
#: ../raster/r.surf.area/main.c:118 ../raster/r.covar/main.c:95
@@ -1179,7 +1184,7 @@
#: ../raster/r.out.tiff/r.out.tiff.c:166 ../raster/r.texture/main.c:228
#: ../raster/r.out.arc/main.c:113 ../raster/r.colors/main.c:305
#: ../raster/r.colors/main.c:388 ../raster/r.statistics/main.c:79
-#: ../raster/r.statistics/main.c:85 ../raster/r.null/null.c:113
+#: ../raster/r.statistics/main.c:85 ../raster/r.null/null.c:119
#: ../raster/r.mapcalc/map.c:377 ../raster/r.thin/io.c:96
#: ../raster/r.reclass/main.c:78 ../raster/r.to.vect/main.c:113
#: ../raster/r.cats/main.c:125 ../raster/r.cats/main.c:146
@@ -1189,7 +1194,7 @@
#: ../raster/r.coin/main.c:130 ../raster/r.water.outlet/legal.c:23
#: ../raster/r.horizon/main.c:543 ../raster/r.recode/main.c:82
#: ../raster/r.distance/parse.c:79 ../raster/r.distance/parse.c:86
-#: ../raster/r.carve/main.c:179 ../raster/r.report/parse.c:243
+#: ../raster/r.carve/main.c:179 ../raster/r.report/parse.c:249
#: ../raster/r.composite/main.c:155 ../raster/r.flow/io.c:65
#: ../raster/r.sum/main.c:62 ../raster/r.topidx/check_ready.c:11
#: ../raster/r.univar2/r.univar_main.c:216
@@ -1212,8 +1217,8 @@
#: ../display/d.zoom/main.c:208 ../vector/v.sample/main.c:158
#: ../vector/v.vol.rst/main.c:606 ../vector/v.extrude/main.c:179
#: ../vector/v.drape/main.c:245 ../vector/v.what.rast/main.c:138
-#: ../visualization/xganim/main.c:366 ../visualization/nviz2/cmd/surface.c:54
-#: ../visualization/nviz2/cmd/surface.c:104 ../doc/raster/r.example/main.c:111
+#: ../misc/m.nviz.image/surface.c:54 ../misc/m.nviz.image/surface.c:104
+#: ../visualization/xganim/main.c:366 ../doc/raster/r.example/main.c:111
#: ../ps/ps.map/outl_io.c:67 ../imagery/i.pca/main.c:127
#: ../imagery/i.modis.qc/main.c:215 ../imagery/i.zc/main.c:111
#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:343 ../imagery/i.landsat.toar/main.c:477
@@ -1225,7 +1230,7 @@
#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.2target/main.c:197
#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.2target/main.c:227
#: ../imagery/i.fft/fftmain.c:108 ../imagery/i.gensig/parse.c:36
-#: ../imagery/i.group/main.c:201 ../imagery/i.group/main.c:240
+#: ../imagery/i.group/main.c:203 ../imagery/i.group/main.c:242
#: ../imagery/i.topo.corr/main.c:34 ../imagery/i.class/main.c:127
#, fuzzy, c-format
msgid "Raster map <%s> not found"
@@ -1398,7 +1403,7 @@
#: ../raster/r.clump/main.c:94 ../raster/r.out.tiff/r.out.tiff.c:188
#: ../raster/r.texture/main.c:234 ../raster/r.out.arc/main.c:117
#: ../raster/r.colors/stats.c:33 ../raster/r.out.gdal/export_band.c:50
-#: ../raster/r.out.gdal/export_band.c:248 ../raster/r.null/null.c:318
+#: ../raster/r.out.gdal/export_band.c:248 ../raster/r.null/null.c:324
#: ../raster/r.mapcalc/map3.c:510 ../raster/r.grow.distance/main.c:177
#: ../raster/r.sunmask/main.c:448 ../raster/r.random.surface/main.c:54
#: ../raster/r.random.surface/init.c:134 ../raster/r.thin/io.c:100
@@ -1476,7 +1481,7 @@
#: ../raster/r.out.mat/main.c:90 ../raster/r.cost/main.c:238
#: ../raster/wildfire/r.spread/main.c:255 ../raster/wildfire/r.ros/main.c:314
#: ../raster/r.out.tiff/r.out.tiff.c:144 ../raster/r.in.mat/main.c:125
-#: ../display/d.mon/pgms/release.c:36 ../display/d.vect/main.c:411
+#: ../display/d.mon/pgms/release.c:36 ../display/d.vect/main.c:367
#: ../visualization/nviz/src/nviz_init.c:34
msgid ""
"The '-v' flag is superseded and will be removed in future. Please use '--"
@@ -1667,7 +1672,7 @@
#: ../raster/r.contour/main.c:135 ../raster/r.describe/main.c:107
#: ../raster/r.out.png/r.out.png.c:136 ../raster/r.compress/main.c:82
#: ../raster/r.out.ppm/main.c:69 ../raster/r.out.ppm3/main.c:90
-#: ../raster/r.buffer/main.c:101 ../raster/r.series/main.c:170
+#: ../raster/r.buffer/main.c:101 ../raster/r.series/main.c:161
#: ../raster/r.covar/main.c:67 ../raster/r.cross/main.c:100
#: ../raster/r.clump/main.c:68 ../raster/r.colors/main.c:249
#: ../raster/r.distance/parse.c:64 ../raster/r.carve/main.c:117
@@ -1956,9 +1961,9 @@
#: ../raster/r.describe/main.c:115 ../raster/r.out.png/r.out.png.c:159
#: ../raster/r.rescale.eq/main.c:107 ../raster/r.compress/main.c:90
-#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:299 ../raster/r.resample/main.c:90
+#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:301 ../raster/r.resample/main.c:90
#: ../raster/r.patch/main.c:87 ../raster/r.out.ppm3/main.c:102
-#: ../raster/r.buffer/main.c:110 ../raster/r.series/main.c:188
+#: ../raster/r.buffer/main.c:110 ../raster/r.series/main.c:179
#: ../raster/r.covar/main.c:75 ../raster/r.rescale/main.c:103
#: ../raster/r.cross/main.c:107 ../raster/r.clump/main.c:77
#: ../raster/r.texture/main.c:221 ../raster/r.colors/main.c:257
@@ -2057,10 +2062,10 @@
msgstr ""
#: ../raster/r.mfilter.fp/main.c:91 ../raster/r.rescale.eq/main.c:98
-#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:261 ../raster/r.mfilter/main.c:85
+#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:263 ../raster/r.mfilter/main.c:85
#: ../raster/r.resample/main.c:79 ../raster/r.patch/main.c:72
#: ../raster/r.grow2/main.c:167 ../raster/r.texture/main.c:111
-#: ../raster/r.kappa/main.c:102 ../raster/r.report/parse.c:95
+#: ../raster/r.kappa/main.c:102 ../raster/r.report/parse.c:99
#: ../raster/r.bitpattern/main.c:87 ../vector/v.sample/main.c:129
#: ../vector/v.perturb/main.c:117 ../vector/v.kcv/main.c:106
#: ../doc/raster/r.example/main.c:96 ../imagery/i.cluster/main.c:163
@@ -2165,6 +2170,10 @@
msgstr "Nav iespÄju atvÄrt Å¡Å«nu failu priekÅ¡[%s]"
#: ../raster/r.mfilter.fp/perform.c:84 ../raster/r.mfilter/perform.c:84
+#: ../raster/simwe/simlib/output.c:104 ../raster/simwe/simlib/output.c:117
+#: ../raster/simwe/simlib/output.c:131 ../raster/simwe/simlib/output.c:146
+#: ../raster/simwe/simlib/output.c:160 ../raster/simwe/simlib/output.c:174
+#: ../raster/simwe/simlib/output.c:641 ../raster/simwe/simlib/output.c:655
#: ../raster/r.reclass/reclass.c:235 ../raster/r.topidx/file_io.c:88
#: ../raster/r.param.scale/open_files.c:32
#: ../raster/r.param.scale/open_files.c:36 ../imagery/i.cca/main.c:224
@@ -2596,7 +2605,7 @@
#: ../raster/r.out.gdal/export_band.c:154
#: ../raster/r.out.gdal/export_band.c:399
#: ../raster/r.out.gdal/export_band.c:432
-#: ../raster/r.out.gdal/export_band.c:465 ../raster/r.null/null.c:334
+#: ../raster/r.out.gdal/export_band.c:465 ../raster/r.null/null.c:340
#: ../raster/r.sunmask/main.c:481 ../raster/r.topidx/file_io.c:69
#: ../raster/r.bitpattern/main.c:135 ../vector/v.to.rast/support.c:436
#: ../vector/v.what.rast/main.c:271 ../vector/v.what.rast/main.c:276
@@ -2902,12 +2911,14 @@
msgid "Civil time zone value, if none, the time will be local solar time"
msgstr ""
-#: ../raster/r.sun2/main.c:502 ../vector/v.buffer2/main.c:217
+#: ../raster/r.sun2/main.c:502 ../vector/v.generalize/main.c:208
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:217
msgid "This does nothing. It is retained for backwards compatibility"
msgstr ""
-#: ../raster/r.sun2/main.c:503 ../vector/v.buffer2/main.c:215
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:227 ../vector/v.build.polylines/main.c:134
+#: ../raster/r.sun2/main.c:503 ../vector/v.generalize/main.c:209
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:215 ../vector/v.buffer2/main.c:227
+#: ../vector/v.build.polylines/main.c:134
msgid "Unused"
msgstr ""
@@ -3116,7 +3127,7 @@
#: ../vector/v.db.connect/main.c:86 ../vector/v.db.connect/main.c:94
#: ../vector/v.db.connect/main.c:110 ../db/base/connect.c:52
#: ../locale/scriptstrings/g.extension_to_translate.c:9
-#: ../imagery/i.group/main.c:77 ../imagery/i.group/main.c:83
+#: ../imagery/i.group/main.c:79 ../imagery/i.group/main.c:85
msgid "Print"
msgstr "DrukÄt"
@@ -3333,7 +3344,7 @@
msgstr "%s: NevarÄja nolasÄ«t krÄsu tabulu priekÅ¡ <%s@%s>"
#: ../raster/r.in.gdal/main.c:958 ../raster/r.circle/dist.c:155
-#: ../raster/r.surf.fractal/main.c:39 ../raster/r.recode/main.c:110
+#: ../raster/r.surf.fractal/main.c:39 ../raster/r.recode/main.c:113
#: ../raster/r.composite/main.c:273
#, fuzzy, c-format
msgid "Raster map <%s> created."
@@ -3364,9 +3375,9 @@
#: ../raster/r.in.bin/main.c:251 ../raster/r.in.bin/main.c:256
#: ../raster/r.in.bin/main.c:285 ../raster/r.in.bin/main.c:346
-#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:179 ../raster/r.slope.aspect/main.c:189
-#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:247 ../raster/r.slope.aspect/main.c:256
-#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:267 ../raster/r.resamp.rst/main.c:231
+#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:181 ../raster/r.slope.aspect/main.c:191
+#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:249 ../raster/r.slope.aspect/main.c:258
+#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:269 ../raster/r.resamp.rst/main.c:231
#: ../raster/r.resamp.rst/main.c:239 ../raster/r.resamp.rst/main.c:247
#: ../raster/r.resamp.rst/main.c:255 ../raster/r.resamp.rst/main.c:263
#: ../general/g.mapset/main.c:58 ../general/g.mapset/main.c:66
@@ -3659,12 +3670,12 @@
#: ../vector/lidar/v.lidar.edgedetection/main.c:245
#: ../vector/lidar/v.lidar.correction/main.c:209
#: ../vector/lidar/v.lidar.correction/main.c:215
-#: ../vector/v.generalize/main.c:295 ../vector/v.net.distance/main.c:146
+#: ../vector/v.generalize/main.c:301 ../vector/v.net.distance/main.c:146
#: ../vector/v.net.allpairs/main.c:112 ../vector/v.in.dxf/main.c:168
#: ../vector/v.mkgrid/main.c:223 ../vector/v.hull/main.c:334
#: ../vector/v.net.timetable/main.c:323 ../vector/v.net.bridge/main.c:86
#: ../vector/v.net.connectivity/main.c:121 ../vector/v.buffer2/main.c:319
-#: ../vector/v.voronoi/vo_main.c:163 ../vector/v.voronoi/dt_main.c:92
+#: ../vector/v.voronoi/vo_main.c:165 ../vector/v.voronoi/dt_main.c:92
#: ../vector/v.voronoi/dt_main.c:98 ../vector/v.net.flow/main.c:138
#: ../vector/v.net.flow/main.c:144 ../vector/v.net.path/main.c:139
#: ../vector/v.delaunay2/main.c:126 ../vector/v.edit/main.c:105
@@ -3701,7 +3712,7 @@
#: ../display/d.path/main.c:193 ../display/d.extend/main.c:97
#: ../display/d.vect.chart/main.c:246 ../display/d.thematic.area/main.c:212
#: ../display/d.extract/main.c:98 ../display/d.what.vect/main.c:148
-#: ../display/d.zoom/main.c:245 ../display/d.vect/main.c:495
+#: ../display/d.zoom/main.c:245 ../display/d.vect/main.c:451
#: ../vector/v.sample/main.c:152 ../vector/v.db.select/main.c:132
#: ../vector/v.net.alloc/main.c:143 ../vector/v.net/main.c:143
#: ../vector/v.net/main.c:158 ../vector/v.out.svg/main.c:127
@@ -3711,7 +3722,7 @@
#: ../vector/lidar/v.lidar.edgedetection/main.c:217
#: ../vector/lidar/v.lidar.growing/main.c:129
#: ../vector/lidar/v.lidar.correction/main.c:182
-#: ../vector/v.generalize/main.c:283 ../vector/v.extract/main.c:193
+#: ../vector/v.generalize/main.c:289 ../vector/v.extract/main.c:193
#: ../vector/v.net.iso/main.c:181 ../vector/v.net.salesman/main.c:193
#: ../vector/v.perturb/main.c:154 ../vector/v.distance/main.c:299
#: ../vector/v.label.sa/labels.c:61 ../vector/v.type/main.c:202
@@ -3724,7 +3735,7 @@
#: ../vector/v.kernel/main.c:264 ../vector/v.out.ogr/main.c:196
#: ../vector/v.hull/main.c:300 ../vector/v.kcv/main.c:132
#: ../vector/v.select/main.c:103 ../vector/v.buffer2/main.c:310
-#: ../vector/v.voronoi/vo_main.c:156 ../vector/v.voronoi/dt_main.c:77
+#: ../vector/v.voronoi/vo_main.c:158 ../vector/v.voronoi/dt_main.c:77
#: ../vector/v.net.steiner/main.c:428 ../vector/v.what/main.c:151
#: ../vector/v.transform/main.c:248 ../vector/v.overlay/main.c:204
#: ../vector/v.class/main.c:95 ../vector/v.build.polylines/main.c:145
@@ -3739,7 +3750,7 @@
#: ../vector/v.surf.rst/main.c:565 ../vector/v.db.connect/main.c:140
#: ../vector/v.out.pov/main.c:96 ../vector/v.drape/main.c:261
#: ../vector/v.what.rast/main.c:119 ../vector/v.out.dxf/main.c:69
-#: ../visualization/nviz2/cmd/vector.c:81 ../doc/vector/v.example/main.c:73
+#: ../misc/m.nviz.image/vector.c:81 ../doc/vector/v.example/main.c:73
#, fuzzy, c-format
msgid "Vector map <%s> not found"
msgstr "vektora karte <%s> nav atrasta"
@@ -3851,7 +3862,7 @@
#: ../raster/r.support/front/front.c:230 ../raster/r.statistics/main.c:91
#: ../raster/r.mapcalc/map3.c:186 ../raster/r.mapcalc/map.c:92
#: ../raster/r.cats/main.c:155 ../raster/r.cats/main.c:213
-#: ../raster/r.report/parse.c:264 ../display/d.title/main.c:112
+#: ../raster/r.report/parse.c:270 ../display/d.title/main.c:112
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to read category file of raster map <%s@%s>"
msgstr "nevar nolasīt reģionu <%s> pie <%s>"
@@ -4290,7 +4301,7 @@
msgstr "Nevar izveidot tabulu: %s"
#: ../raster/r.surf.idw/main.c:685 ../raster/r.cost/main.c:435
-#: ../raster/r.cost/main.c:669 ../raster/r.series/main.c:214
+#: ../raster/r.cost/main.c:669 ../raster/r.series/main.c:205
#: ../raster/r.surf.idw2/read_cell.c:38 ../raster/r.colors/stats.c:41
#: ../raster/r.colors/stats.c:107 ../ps/ps.map/ps_raster.c:101
#, fuzzy, c-format
@@ -4345,7 +4356,7 @@
msgid "Output field separator"
msgstr "Izvades lauku atdalÄ«tÄjs"
-#: ../raster/r.stats/main.c:136 ../raster/r.report/parse.c:91
+#: ../raster/r.stats/main.c:136 ../raster/r.report/parse.c:94
msgid "Number of fp subranges to collect stats from"
msgstr ""
@@ -4389,11 +4400,11 @@
msgid "Suppress reporting of NULLs when all values are NULL"
msgstr ""
-#: ../raster/r.stats/main.c:196 ../raster/r.report/parse.c:122
+#: ../raster/r.stats/main.c:196 ../raster/r.report/parse.c:126
msgid "Report for cats fp ranges (fp maps only)"
msgstr ""
-#: ../raster/r.stats/main.c:200 ../raster/r.report/parse.c:127
+#: ../raster/r.stats/main.c:200 ../raster/r.report/parse.c:132
msgid "Read fp map as integer (use map's quant rules)"
msgstr ""
@@ -4410,7 +4421,7 @@
msgid "'%s' must be greater than zero; using %s=255"
msgstr ""
-#: ../raster/r.stats/main.c:261 ../raster/r.series/main.c:202
+#: ../raster/r.stats/main.c:261 ../raster/r.series/main.c:193
#, fuzzy
msgid "Raster map not found"
msgstr "rastra karte <%s> nav atrasta"
@@ -4887,31 +4898,31 @@
msgid "Old integer data range is %d to %d"
msgstr ""
-#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:153
+#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:155
#, fuzzy
msgid "raster, terrain"
msgstr "maksimÄlais ierÄciju skaits"
-#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:154
+#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:156
msgid ""
"Generates raster maps of slope, aspect, curvatures and partial derivatives "
"from a elevation raster map."
msgstr ""
-#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:156
+#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:158
msgid "Aspect is calculated counterclockwise from east."
msgstr ""
-#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:163
+#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:165
#, fuzzy
msgid "Name for output slope raster map"
msgstr "Izejas rastra kartes nosaukums"
-#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:164 ../raster/r.slope.aspect/main.c:170
-#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:196 ../raster/r.slope.aspect/main.c:203
-#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:210 ../raster/r.slope.aspect/main.c:217
-#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:224 ../raster/r.slope.aspect/main.c:231
-#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:238 ../vector/v.surf.rst/main.c:210
+#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:166 ../raster/r.slope.aspect/main.c:172
+#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:198 ../raster/r.slope.aspect/main.c:205
+#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:212 ../raster/r.slope.aspect/main.c:219
+#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:226 ../raster/r.slope.aspect/main.c:233
+#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:240 ../vector/v.surf.rst/main.c:210
#: ../vector/v.surf.rst/main.c:228 ../vector/v.surf.rst/main.c:234
#: ../vector/v.surf.rst/main.c:240 ../vector/v.surf.rst/main.c:246
#: ../vector/v.surf.rst/main.c:252 ../vector/v.surf.rst/main.c:258
@@ -4921,156 +4932,156 @@
msgid "Outputs"
msgstr "Izejas rastra kartes nosaukums"
-#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:169
+#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:171
#, fuzzy
msgid "Name for output aspect raster map"
msgstr "Izejas rastra kartes nosaukums"
-#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:178
+#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:180
msgid "Format for reporting the slope"
msgstr ""
-#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:188
+#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:190
msgid "Type of output aspect and slope maps"
msgstr ""
-#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:195
+#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:197
#, fuzzy
msgid "Name for output profile curvature raster map"
msgstr "Izejas rastra kartes nosaukums"
-#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:202
+#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:204
#, fuzzy
msgid "Name for output tangential curvature raster map"
msgstr "Izejas rastra kartes nosaukums"
-#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:209
+#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:211
msgid ""
"Name for output first order partial derivative dx (E-W slope) raster map"
msgstr ""
-#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:216
+#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:218
msgid ""
"Name for output first order partial derivative dy (N-S slope) raster map"
msgstr ""
-#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:223
+#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:225
#, fuzzy
msgid "Name for output second order partial derivative dxx raster map"
msgstr "Ieejas rastra faila nosaukums"
-#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:230
+#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:232
#, fuzzy
msgid "Name for output second order partial derivative dyy raster map"
msgstr "Ieejas rastra faila nosaukums"
-#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:237
+#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:239
#, fuzzy
msgid "Name for output second order partial derivative dxy raster map"
msgstr "Ieejas rastra faila nosaukums"
-#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:243
+#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:245
msgid "Multiplicative factor to convert elevation units to meters"
msgstr ""
-#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:252
+#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:254
msgid "Minimum slope val. (in percent) for which aspect is computed"
msgstr ""
-#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:266
+#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:268
msgid "Do not align the current region to the elevation layer"
msgstr ""
-#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:327
+#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:329
#, c-format
msgid "%s=%s - must be a positive number"
msgstr ""
-#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:333
+#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:335
#, c-format
msgid "%s=%s - must be a non-negative number"
msgstr ""
-#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:348
+#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:350
#, c-format
msgid ""
"You must specify at least one of the parameters: <%s>, <%s>, <%s>, <%s>, <%"
"s>, <%s>, <%s>, <%s> or <%s>"
msgstr ""
-#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:378
+#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:380
#, fuzzy, c-format
msgid "Wrong raster type: %s"
msgstr "NenosakÄms tips: %c"
-#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:408
+#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:410
#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/angle.c:67
#, c-format
msgid "Converting units to meters, factor=%.6f"
msgstr ""
-#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:566 ../raster/r.patch/main.c:152
-#: ../raster/r.series/main.c:261
+#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:568 ../raster/r.patch/main.c:152
+#: ../raster/r.series/main.c:249
#, fuzzy
msgid "Percent complete..."
msgstr "Pabeigts: "
-#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:990
+#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:992
#, fuzzy, c-format
msgid "Elevation products for mapset <%s> in <%s>"
msgstr "nav iespÄju atvÄrt [%s] iekÅ¡ [%s]"
-#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:1009
+#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:1011
#, c-format
msgid "Min computed aspect %.4f, max computed aspect %.4f"
msgstr ""
-#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:1071
+#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:1077
#, fuzzy, c-format
msgid "Aspect raster map <%s> complete"
msgstr "3d skata fails <%s> nav atrasts"
-#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:1113
+#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:1119
#, c-format
msgid "Min computed slope %.4f, max computed slope %.4f"
msgstr ""
-#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:1164
+#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:1174
#, fuzzy, c-format
msgid "Slope raster map <%s> complete"
msgstr "3d skata fails <%s> nav atrasts"
-#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:1235
+#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:1249
#, fuzzy, c-format
msgid "Profile curve raster map <%s> complete"
msgstr "Rastra kartes nosaukums"
-#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:1261
+#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:1279
#, fuzzy, c-format
msgid "Tangential curve raster map <%s> complete"
msgstr "NevaratvÄrt datubÄzi %s"
-#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:1285
+#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:1307
#, fuzzy, c-format
msgid "E-W slope raster map <%s> complete"
msgstr "3d skata fails <%s> nav atrasts"
-#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:1309
+#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:1335
#, fuzzy, c-format
msgid "N-S slope raster map <%s> complete"
msgstr "3d skata fails <%s> nav atrasts"
-#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:1333
+#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:1363
#, fuzzy, c-format
msgid "Dxx raster map <%s> complete"
msgstr "rastra karte <%s> nav atrasta"
-#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:1357
+#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:1391
#, fuzzy, c-format
msgid "Dyy raster map <%s> complete"
msgstr "rastra karte <%s> nav atrasta"
-#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:1381
+#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:1419
#, fuzzy, c-format
msgid "Dxy raster map <%s> complete"
msgstr "rastra karte <%s> nav atrasta"
@@ -5124,7 +5135,7 @@
msgstr "Rastra kartes nosaukums"
#: ../raster/r.cost/main.c:229 ../raster/wildfire/r.spreadpath/main.c:110
-#: ../raster/wildfire/r.ros/main.c:301 ../display/d.vect/main.c:358
+#: ../raster/wildfire/r.ros/main.c:301 ../display/d.vect/main.c:314
msgid "Run verbosely"
msgstr ""
@@ -5152,7 +5163,7 @@
msgid "Failed to guess site file format\n"
msgstr "Ieejas fails"
-#: ../raster/r.cost/main.c:667 ../raster/r.texture/h_measure.c:758
+#: ../raster/r.cost/main.c:667 ../raster/r.texture/h_measure.c:770
#: ../imagery/i.smap/bouman/interp.c:69
msgid "Unable to allocate memory"
msgstr ""
@@ -5677,6 +5688,11 @@
msgid "Unable to write raster maps"
msgstr "Rastra kartes nosaukums"
+#: ../raster/simwe/simlib/output.c:313 ../raster/simwe/simlib/output.c:321
+#, fuzzy, c-format
+msgid "FP raster map <%s> not found"
+msgstr "rastra karte <%s> nav atrasta"
+
#: ../raster/r.to.rast3elev/main.c:138
#, fuzzy
msgid "The number of input and elevation maps is not equal"
@@ -6056,7 +6072,7 @@
#: ../raster/r.los/main.c:380 ../raster/r.buffer/write_map.c:78
#: ../raster/r.proj/main.c:445 ../raster/r.texture/main.c:356
#: ../raster/r.texture/main.c:360 ../raster/r.texture/main.c:367
-#: ../raster/r.null/null.c:342 ../raster/r.proj.seg/main.c:515
+#: ../raster/r.null/null.c:348 ../raster/r.proj.seg/main.c:515
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed writing raster map <%s> row %d"
msgstr "Rastra kartes nosaukums"
@@ -6572,50 +6588,46 @@
msgid "%s: %s - illegal distance specification"
msgstr ""
-#: ../raster/r.series/main.c:101 ../raster/r.resamp.stats/main.c:290
+#: ../raster/r.series/main.c:99 ../raster/r.resamp.stats/main.c:290
#, c-format
msgid "Unknown method <%s>"
msgstr "NezinÄma metode <%s>"
-#: ../raster/r.series/main.c:133
+#: ../raster/r.series/main.c:131
#, fuzzy
msgid "raster, series"
msgstr "AttÄlojamÄ rastra karte"
-#: ../raster/r.series/main.c:135
+#: ../raster/r.series/main.c:133
msgid ""
"Makes each output cell value a function of the values assigned to the "
"corresponding cells in the input raster map layers."
msgstr ""
-#: ../raster/r.series/main.c:149
+#: ../raster/r.series/main.c:147
msgid "Aggregate operation"
msgstr ""
-#: ../raster/r.series/main.c:156
+#: ../raster/r.series/main.c:154
#, fuzzy
msgid "Quantile to calculate for method=quantile"
msgstr "Nevar noteikt laukuma centroīdu"
-#: ../raster/r.series/main.c:164
-msgid "Threshold to calculate for method=threshold"
-msgstr ""
-
-#: ../raster/r.series/main.c:176
+#: ../raster/r.series/main.c:167
msgid "Ignore values outside this range"
msgstr ""
-#: ../raster/r.series/main.c:180 ../raster/r.resamp.stats/main.c:277
+#: ../raster/r.series/main.c:171 ../raster/r.resamp.stats/main.c:277
msgid "Propagate NULLs"
msgstr ""
-#: ../raster/r.series/main.c:217 ../raster/r.neighbors/main.c:216
+#: ../raster/r.series/main.c:208 ../raster/r.neighbors/main.c:216
#: ../ps/ps.map/outl_io.c:71
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to open raster map <%s> in mapset <%s>"
msgstr "neiespÄjami atvÄrt <%s>"
-#: ../raster/r.series/main.c:228
+#: ../raster/r.series/main.c:219
msgid "output= and method= must have the same number of values"
msgstr ""
@@ -8376,7 +8388,7 @@
msgstr ""
#: ../raster/r.out.tiff/r.out.tiff.c:169 ../raster/r.texture/main.c:240
-#: ../raster/r.null/null.c:157 ../raster/r.topidx/file_io.c:20
+#: ../raster/r.null/null.c:163 ../raster/r.topidx/file_io.c:20
#: ../raster/r.bitpattern/main.c:114 ../imagery/i.rectify/main.c:294
#: ../imagery/i.rectify/main.c:300 ../imagery/i.landsat.toar/main.c:349
#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:485
@@ -8700,7 +8712,7 @@
"map"
msgstr ""
-#: ../raster/r.texture/h_measure.c:927
+#: ../raster/r.texture/h_measure.c:937
#, c-format
msgid "Too many iterations to required to find %s - giving up"
msgstr ""
@@ -8810,7 +8822,7 @@
msgid "Remove existing color table"
msgstr "SaglabÄt esoÅ¡o krÄsu tabulu"
-#: ../raster/r.colors/main.c:211
+#: ../raster/r.colors/main.c:211 ../raster/r.null/null.c:105
#: ../locale/scriptstrings/r.mask_to_translate.c:11
msgid "Remove"
msgstr ""
@@ -9690,92 +9702,101 @@
#: ../raster/r.null/null.c:62
#, fuzzy
-msgid "Raster map for which to edit null file"
+msgid "Name of raster map for which to edit null file"
msgstr "Rastra karte, kuras histogramma tiks parÄdÄ«ta"
-#: ../raster/r.null/null.c:81
+#: ../raster/r.null/null.c:71 ../raster/r.null/null.c:79
+msgid "Modify"
+msgstr ""
+
+#: ../raster/r.null/null.c:83
msgid "Only do the work if the map is floating-point"
msgstr ""
-#: ../raster/r.null/null.c:85
+#: ../raster/r.null/null.c:84 ../raster/r.null/null.c:89
+#: ../raster/r.null/null.c:95
+msgid "Check"
+msgstr ""
+
+#: ../raster/r.null/null.c:88
msgid "Only do the work if the map is integer"
msgstr ""
-#: ../raster/r.null/null.c:90
+#: ../raster/r.null/null.c:94
msgid "Only do the work if the map doesn't have a NULL-value bitmap file"
msgstr ""
-#: ../raster/r.null/null.c:95
+#: ../raster/r.null/null.c:100
msgid "Create NULL-value bitmap file validating all data cells"
msgstr ""
-#: ../raster/r.null/null.c:99
+#: ../raster/r.null/null.c:104
msgid "Remove NULL-value bitmap file"
msgstr ""
-#: ../raster/r.null/null.c:117
+#: ../raster/r.null/null.c:123
#, c-format
msgid ""
"Raster map <%s> is a reclass of map <%s@%s>. Consider to generate a copy "
"with r.mapcalc. Exiting."
msgstr ""
-#: ../raster/r.null/null.c:123
+#: ../raster/r.null/null.c:129
#, fuzzy, c-format
msgid "Raster map <%s> is not in your mapset <%s>"
msgstr "vektora karte <%s> nav atrasta"
-#: ../raster/r.null/null.c:130
+#: ../raster/r.null/null.c:136
#, fuzzy, c-format
msgid "%s is illegal entry for null"
msgstr "izejas lÄ«meÅa nosaukums"
-#: ../raster/r.null/null.c:137
+#: ../raster/r.null/null.c:143
#, fuzzy, c-format
msgid "Raster map <%s> already has a null bitmap file"
msgstr "Izejas karte kurÄ tiks ierakstÄ«ti punkti"
-#: ../raster/r.null/null.c:141
+#: ../raster/r.null/null.c:147
#, fuzzy, c-format
msgid "<%s> is integer raster map (CELL)"
msgstr "cnevar atvÄrt nepiecieÅ¡amo daļu faila priekÅ¡ %s"
-#: ../raster/r.null/null.c:145
+#: ../raster/r.null/null.c:151
#, fuzzy, c-format
msgid "<%s> is integer raster map (CELL). Using null=%d."
msgstr "cnevar atvÄrt nepiecieÅ¡amo daļu faila priekÅ¡ %s"
-#: ../raster/r.null/null.c:151
+#: ../raster/r.null/null.c:157
#, fuzzy, c-format
msgid "<%s> is floating pointing raster map"
msgstr "cnevar atvÄrt nepiecieÅ¡amo daļu faila priekÅ¡ %s"
-#: ../raster/r.null/null.c:169
+#: ../raster/r.null/null.c:175
#, fuzzy, c-format
msgid "Writing new null file for raster map <%s>..."
msgstr "Rakstu jaunu failu... \n"
-#: ../raster/r.null/null.c:176
+#: ../raster/r.null/null.c:182
#, fuzzy, c-format
msgid "Error writing null row %d"
msgstr "NevarÄja atrast rastra failu %s"
-#: ../raster/r.null/null.c:181 ../raster/r.null/null.c:194
+#: ../raster/r.null/null.c:187 ../raster/r.null/null.c:200
#, fuzzy, c-format
msgid "Raster map <%s> modified."
msgstr "rastra karte <%s> nav atrasta"
-#: ../raster/r.null/null.c:188
+#: ../raster/r.null/null.c:194
#, fuzzy, c-format
msgid "Removing null file for raster map <%s>..."
msgstr "cnevar atvÄrt nepiecieÅ¡amo daļu faila priekÅ¡ %s"
-#: ../raster/r.null/null.c:258
+#: ../raster/r.null/null.c:264
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: %s: illegal value spec"
msgstr "%s - nederīgs nosaukums"
-#: ../raster/r.null/null.c:327
+#: ../raster/r.null/null.c:333
#, fuzzy, c-format
msgid "Writing new data for raster map <%s>..."
msgstr "EksistÄjoÅ¡as rastra kartes nosaukums"
@@ -9798,7 +9819,7 @@
msgid "Name of color file"
msgstr "Datu bÄzes faila nosaukums"
-#: ../raster/r.out.vrml/main.c:70 ../visualization/nviz2/cmd/args.c:486
+#: ../raster/r.out.vrml/main.c:70 ../misc/m.nviz.image/args.c:486
#, fuzzy
msgid "Vertical exaggeration"
msgstr "VertikÄlais mÄrogs"
@@ -11303,7 +11324,7 @@
msgid "Unable to open new basin map"
msgstr "neiespÄjami atvÄrt <%s>"
-#: ../raster/r.water.outlet/main.c:149
+#: ../raster/r.water.outlet/main.c:151
#, fuzzy
msgid "Unable to close new basin map layer"
msgstr "neiespÄjami atvÄrt <%s>"
@@ -11940,8 +11961,9 @@
msgstr ""
#: ../raster/r.report/main.c:65
-msgid "Reports statistics for raster map layers."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Reports statistics for raster maps."
+msgstr "Ä¢enerÄ rastra karÅ¡u platÄ«bu statistiku."
#: ../raster/r.report/parse.c:37
msgid "Raster map(s) to report on"
@@ -11960,69 +11982,87 @@
"jÅ«dzes (mi), metri (me), kilometri (k), akri (a), hektÄri (h), Å¡Å«nas (c), "
"procenti (p)"
-#: ../raster/r.report/parse.c:56
+#: ../raster/r.report/parse.c:49 ../raster/r.report/parse.c:85
+#: ../ps/ps.map/main.c:83 ../ps/ps.map/main.c:95 ../ps/ps.map/main.c:120
+#: ../ps/ps.map/main.c:128
+#, fuzzy
+msgid "Output settings"
+msgstr "Izejas rastra kartes nosaukums"
+
+#: ../raster/r.report/parse.c:57
msgid "Character representing no data cell value"
msgstr "Simbols, kas apzÄ«mÄs neesoÅ¡us datus"
-#: ../raster/r.report/parse.c:57 ../raster/r.report/parse.c:66
-#: ../raster/r.report/parse.c:75 ../raster/r.report/parse.c:100
-#: ../raster/r.report/parse.c:105 ../raster/r.report/parse.c:110
+#: ../raster/r.report/parse.c:58 ../raster/r.report/parse.c:67
+#: ../raster/r.report/parse.c:76 ../raster/r.report/parse.c:104
+#: ../raster/r.report/parse.c:109 ../raster/r.report/parse.c:114
msgid "Formatting"
msgstr ""
-#: ../raster/r.report/parse.c:63
+#: ../raster/r.report/parse.c:64
#, c-format
msgid "Page length (default: %d lines)"
msgstr "Lapas garums (pÄc noklusÄjuma %d rindas)"
-#: ../raster/r.report/parse.c:72
+#: ../raster/r.report/parse.c:73
#, c-format
msgid "Page width (default: %d characters)"
msgstr "Lapas platums (pÄc noklusÄjuma %d simboli)"
#: ../raster/r.report/parse.c:82
-msgid "Name of an output file to hold the report"
+#, fuzzy
+msgid "Name for output file to hold the report"
+msgstr "Vektorkartes nosaukums"
+
+#: ../raster/r.report/parse.c:84
+#, fuzzy
+msgid "If no output given report is printed to standard output"
+msgstr "%-5d punkti nolasÄ«ti un ierakstÄ«ti izejÄ\n"
+
+#: ../raster/r.report/parse.c:95 ../raster/r.report/parse.c:127
+#: ../raster/r.report/parse.c:133
+msgid "FP maps"
msgstr ""
-#: ../raster/r.report/parse.c:99
+#: ../raster/r.report/parse.c:103
msgid "Suppress page headers"
msgstr ""
-#: ../raster/r.report/parse.c:104
+#: ../raster/r.report/parse.c:108
msgid "Use formfeeds between pages"
msgstr ""
-#: ../raster/r.report/parse.c:109
+#: ../raster/r.report/parse.c:113
msgid "Scientific format"
msgstr "ZinÄtniskais formÄts"
-#: ../raster/r.report/parse.c:114
+#: ../raster/r.report/parse.c:118
msgid "Filter out all no data cells"
msgstr ""
-#: ../raster/r.report/parse.c:118
+#: ../raster/r.report/parse.c:122
msgid "Filter out cells where all maps have no data"
msgstr ""
-#: ../raster/r.report/parse.c:170
+#: ../raster/r.report/parse.c:176
msgid "nsteps has to be > 0; using nsteps=255"
msgstr ""
-#: ../raster/r.report/parse.c:177
+#: ../raster/r.report/parse.c:183
#, fuzzy
msgid "Illegal page length"
msgstr "Nederīgs izvades faila nosaukums"
-#: ../raster/r.report/parse.c:184
+#: ../raster/r.report/parse.c:190
msgid "Illegal page width"
msgstr ""
-#: ../raster/r.report/parse.c:223
+#: ../raster/r.report/parse.c:229
#, c-format
msgid "Only %d unit%s allowed"
msgstr ""
-#: ../raster/r.report/parse.c:256
+#: ../raster/r.report/parse.c:262
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to read fp range for raster map <%s>"
msgstr "Nevar ierakstīt ezera rastra karti <%s>!"
@@ -14779,7 +14819,7 @@
#: ../display/d.text/main.c:132 ../display/d.rast/main.c:114
#: ../display/d.rast.num/number.c:128 ../display/d.nviz/main.c:250
#: ../display/d.zoom/main.c:158 ../display/d.zoom/main.c:293
-#: ../display/d.zoom/redraw.c:39 ../display/d.vect/main.c:421
+#: ../display/d.zoom/redraw.c:39 ../display/d.vect/main.c:377
#: ../vector/v.label/main.c:234 ../imagery/i.points/main.c:123
#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.2image/main.c:81
#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.2target/main.c:97
@@ -15073,7 +15113,7 @@
msgstr ""
#: ../display/d.text.new/main.c:221 ../display/d.text.freetype/main.c:168
-#: ../display/d.vect/main.c:306 ../vector/v.label/main.c:123
+#: ../display/d.vect/main.c:262 ../vector/v.label/main.c:123
msgid "Font name"
msgstr "Fonta nosaukums"
@@ -16370,9 +16410,9 @@
#: ../display/d.thematic.area/main.c:131 ../display/d.thematic.area/main.c:134
#: ../display/d.rast/main.c:66 ../display/d.rast/main.c:75
-#: ../display/d.rast/main.c:94 ../display/d.vect/main.c:147
-#: ../display/d.vect/main.c:153 ../display/d.vect/main.c:156
-#: ../display/d.vect/main.c:159 ../display/d.vect/main.c:377
+#: ../display/d.rast/main.c:94 ../display/d.vect/main.c:103
+#: ../display/d.vect/main.c:109 ../display/d.vect/main.c:112
+#: ../display/d.vect/main.c:115 ../display/d.vect/main.c:333
#: ../vector/v.in.ogr/main.c:132 ../vector/v.in.ogr/main.c:146
#: ../vector/v.in.ogr/main.c:168 ../vector/v.extract/main.c:107
#: ../vector/v.extract/main.c:117 ../vector/v.extract/main.c:123
@@ -16413,7 +16453,7 @@
msgid "Boundary color"
msgstr "Malu krÄsa"
-#: ../display/d.thematic.area/main.c:158 ../display/d.vect/main.c:347
+#: ../display/d.thematic.area/main.c:158 ../display/d.vect/main.c:303
msgid "Rendering method for filled polygons"
msgstr ""
@@ -16454,12 +16494,12 @@
msgstr "2 lÄ«meÅiem jÄbÅ«t norÄdÄ«tiem"
#: ../display/d.thematic.area/main.c:227 ../display/d.what.vect/what.c:446
-#: ../display/d.vect/main.c:510 ../vector/v.db.connect/main.c:175
+#: ../display/d.vect/main.c:466 ../vector/v.db.connect/main.c:175
#, c-format
msgid "Database connection not defined"
msgstr "DatubÄzes konekcija nav definÄta"
-#: ../display/d.thematic.area/main.c:231 ../display/d.vect/main.c:514
+#: ../display/d.thematic.area/main.c:231 ../display/d.vect/main.c:470
#: ../vector/v.out.svg/main.c:141 ../vector/v.extract/main.c:286
#: ../vector/v.in.sites/main.c:158 ../vector/v.out.vtk/writeVTK.c:634
#: ../vector/v.out.ascii/b2a.c:45 ../vector/v.out.ogr/main.c:629
@@ -16473,7 +16513,7 @@
msgid "Unable to start driver <%s>"
msgstr "Nevar iedarbinÄt draiveri <%s>"
-#: ../display/d.thematic.area/main.c:236 ../display/d.vect/main.c:519
+#: ../display/d.thematic.area/main.c:236 ../display/d.vect/main.c:475
#: ../vector/v.convert/att.c:73 ../db/base/describe.c:57
#: ../db/base/execute.c:68 ../db/base/tables.c:51 ../db/base/select.c:73
#, fuzzy, c-format
@@ -16495,7 +16535,7 @@
msgid "Cannot select data (%s) from table"
msgstr "Nevar iatlasīt datus no tabulas"
-#: ../display/d.thematic.area/main.c:318 ../display/d.vect/main.c:471
+#: ../display/d.thematic.area/main.c:318 ../display/d.vect/main.c:427
#, fuzzy, c-format
msgid "Unknown color: [%s]"
msgstr "NenosakÄms tips: %c"
@@ -16522,12 +16562,12 @@
msgid "Error interpreting color %s"
msgstr "Kļūda rakstot krÄsu failu priekÅ¡ <%s@%s>!"
-#: ../display/d.thematic.area/main.c:402 ../display/d.vect/main.c:652
+#: ../display/d.thematic.area/main.c:402 ../display/d.vect/main.c:608
#, fuzzy
msgid "Plotting ..."
msgstr "DrukÄ ... "
-#: ../display/d.thematic.area/main.c:409 ../display/d.vect/main.c:660
+#: ../display/d.thematic.area/main.c:409 ../display/d.vect/main.c:616
#, fuzzy
msgid ""
"The bounding box of the map is outside the current region, nothing drawn."
@@ -16718,7 +16758,7 @@
msgstr "Nevar ierakstīt ezera rastra karti <%s>!"
#: ../display/d.extract/main.c:50 ../display/d.what.vect/main.c:54
-#: ../display/d.vect/main.c:122
+#: ../display/d.vect/main.c:78
msgid "display, vector"
msgstr ""
@@ -17103,13 +17143,13 @@
msgid "Label file <%s> not found"
msgstr "rastrs <%s> nav atrasts"
-#: ../display/d.paint.labels/main.c:102 ../display/d.vect/main.c:431
+#: ../display/d.paint.labels/main.c:102 ../display/d.vect/main.c:387
#, fuzzy
msgid "Region size is lower than minreg, nothing displayed."
msgstr ""
"ReÄ£iona izmÄrs ir mazÄks nekÄ ninimÄlais reÄ£ions, nekas nav parÄdÄ«ts.\n"
-#: ../display/d.paint.labels/main.c:111 ../display/d.vect/main.c:440
+#: ../display/d.paint.labels/main.c:111 ../display/d.vect/main.c:396
#, fuzzy
msgid "Region size is greater than maxreg, nothing displayed."
msgstr ""
@@ -17157,7 +17197,7 @@
#: ../vector/lidar/v.lidar.growing/main.c:141
#: ../vector/lidar/v.lidar.growing/main.c:145
#: ../vector/lidar/v.lidar.correction/main.c:186
-#: ../vector/v.generalize/main.c:288 ../vector/v.net.distance/main.c:140
+#: ../vector/v.generalize/main.c:294 ../vector/v.net.distance/main.c:140
#: ../vector/v.out.ascii/out.c:151 ../vector/v.net.allpairs/main.c:106
#: ../vector/v.hull/main.c:307 ../vector/v.net.timetable/main.c:317
#: ../vector/v.net.bridge/main.c:80 ../vector/v.net.connectivity/main.c:115
@@ -17646,16 +17686,16 @@
msgid "Can't read vector map"
msgstr "Nevar nolasīt vektoru failu"
-#: ../display/d.vect/main.c:123
+#: ../display/d.vect/main.c:79
#, fuzzy
msgid "Displays user-specified vector map in the active graphics frame."
msgstr "IzvÄlies fontu kurÅ¡ tiks parÄdÄ«ts lietotÄja grafiskajÄ vidÄ."
-#: ../display/d.vect/main.c:135
+#: ../display/d.vect/main.c:91
msgid "Display"
msgstr ""
-#: ../display/d.vect/main.c:136
+#: ../display/d.vect/main.c:92
msgid ""
"shape;Display geometry of features;cat;Display category numbers of features;"
"topo;Display topology information (nodes, edges);dir;Display direction of "
@@ -17663,7 +17703,7 @@
"Display z-coordinate of features (only for 3D vector maps)"
msgstr ""
-#: ../display/d.vect/main.c:151
+#: ../display/d.vect/main.c:107
#, fuzzy
msgid "Layer number (if -1, all layers are displayed)"
msgstr ""
@@ -17672,15 +17712,15 @@
"\t\tESRI Shapefile: faila nosaukums\n"
"\t\tMapInfo fails: faila nosaukums"
-#: ../display/d.vect/main.c:166
+#: ../display/d.vect/main.c:122
#, fuzzy
msgid "Feature color"
msgstr "lÄ«nijas krÄsa 2"
-#: ../display/d.vect/main.c:167 ../display/d.vect/main.c:177
-#: ../display/d.vect/main.c:184 ../display/d.vect/main.c:195
-#: ../display/d.vect/main.c:363 ../display/d.vect/main.c:369
-#: ../display/d.vect/main.c:389 ../vector/v.label.sa/main.c:149
+#: ../display/d.vect/main.c:123 ../display/d.vect/main.c:133
+#: ../display/d.vect/main.c:140 ../display/d.vect/main.c:151
+#: ../display/d.vect/main.c:319 ../display/d.vect/main.c:325
+#: ../display/d.vect/main.c:345 ../vector/v.label.sa/main.c:149
#: ../vector/v.label.sa/main.c:159 ../vector/v.label.sa/main.c:166
#: ../vector/v.label.sa/main.c:176 ../vector/v.label.sa/main.c:186
#: ../vector/v.label.sa/main.c:196 ../vector/v.label.sa/main.c:203
@@ -17695,131 +17735,131 @@
msgid "Colors"
msgstr ""
-#: ../display/d.vect/main.c:170 ../display/d.vect/main.c:180
-#: ../display/d.vect/main.c:283 ../display/d.vect/main.c:293
+#: ../display/d.vect/main.c:126 ../display/d.vect/main.c:136
+#: ../display/d.vect/main.c:239 ../display/d.vect/main.c:249
msgid "Either a standard GRASS color, R:G:B triplet, or \"none\""
msgstr ""
-#: ../display/d.vect/main.c:176
+#: ../display/d.vect/main.c:132
msgid "Area fill color"
msgstr ""
-#: ../display/d.vect/main.c:185
+#: ../display/d.vect/main.c:141
msgid "Name of color definition column (for use with -a flag)"
msgstr ""
-#: ../display/d.vect/main.c:193
+#: ../display/d.vect/main.c:149
#, fuzzy
msgid "Type of color table (for use with -z flag)"
msgstr "KrÄsu tabulas tips"
-#: ../display/d.vect/main.c:202 ../display/d.vect/main.c:207
-#: ../display/d.vect/main.c:215
+#: ../display/d.vect/main.c:158 ../display/d.vect/main.c:163
+#: ../display/d.vect/main.c:171
msgid "Lines"
msgstr ""
-#: ../display/d.vect/main.c:203
+#: ../display/d.vect/main.c:159
msgid "Line width"
msgstr ""
-#: ../display/d.vect/main.c:209
+#: ../display/d.vect/main.c:165
msgid "Name of column for line widths (these values will be scaled by wscale)"
msgstr ""
-#: ../display/d.vect/main.c:216
+#: ../display/d.vect/main.c:172
msgid "Scale factor for wcolumn"
msgstr ""
-#: ../display/d.vect/main.c:224 ../display/d.vect/main.c:234
-#: ../display/d.vect/main.c:241 ../display/d.vect/main.c:247
+#: ../display/d.vect/main.c:180 ../display/d.vect/main.c:190
+#: ../display/d.vect/main.c:197 ../display/d.vect/main.c:203
msgid "Symbols"
msgstr ""
-#: ../display/d.vect/main.c:228
+#: ../display/d.vect/main.c:184
msgid "Point and centroid symbol"
msgstr ""
-#: ../display/d.vect/main.c:235
+#: ../display/d.vect/main.c:191
msgid "Symbol size"
msgstr ""
-#: ../display/d.vect/main.c:237
+#: ../display/d.vect/main.c:193
msgid "When used with the size_column option this becomes the scale factor"
msgstr ""
-#: ../display/d.vect/main.c:243
+#: ../display/d.vect/main.c:199
#, fuzzy
msgid "Name of numeric column containing symbol size"
msgstr "Rastra kartes nosaukums"
-#: ../display/d.vect/main.c:249
+#: ../display/d.vect/main.c:205
#, fuzzy
msgid "Name of numeric column containing symbol rotation angle"
msgstr "Rastra kartes nosaukums"
-#: ../display/d.vect/main.c:251
+#: ../display/d.vect/main.c:207
msgid "Measured in degrees CCW from east"
msgstr ""
-#: ../display/d.vect/main.c:256 ../display/d.vect/main.c:263
-#: ../display/d.vect/main.c:271 ../display/d.vect/main.c:279
-#: ../display/d.vect/main.c:289 ../display/d.vect/main.c:299
-#: ../display/d.vect/main.c:305 ../display/d.vect/main.c:311
-#: ../display/d.vect/main.c:319
+#: ../display/d.vect/main.c:212 ../display/d.vect/main.c:219
+#: ../display/d.vect/main.c:227 ../display/d.vect/main.c:235
+#: ../display/d.vect/main.c:245 ../display/d.vect/main.c:255
+#: ../display/d.vect/main.c:261 ../display/d.vect/main.c:267
+#: ../display/d.vect/main.c:275
msgid "Labels"
msgstr ""
-#: ../display/d.vect/main.c:258
+#: ../display/d.vect/main.c:214
msgid "Layer number for labels (default: the given layer number)"
msgstr ""
-#: ../display/d.vect/main.c:264
+#: ../display/d.vect/main.c:220
#, fuzzy
msgid "Name of column to be displayed"
msgstr "AttÄlojamÄ rastra karte"
-#: ../display/d.vect/main.c:270
+#: ../display/d.vect/main.c:226
#, fuzzy
msgid "Label color"
msgstr "lÄ«nijas krÄsa 1"
-#: ../display/d.vect/main.c:273
+#: ../display/d.vect/main.c:229
msgid "Either a standard color name or R:G:B triplet"
msgstr ""
-#: ../display/d.vect/main.c:280
+#: ../display/d.vect/main.c:236
#, fuzzy
msgid "Label background color"
msgstr "Fona krÄsa"
-#: ../display/d.vect/main.c:290
+#: ../display/d.vect/main.c:246
#, fuzzy
msgid "Label border color"
msgstr "Malu krÄsa"
-#: ../display/d.vect/main.c:300
+#: ../display/d.vect/main.c:256
msgid "Label size (pixels)"
msgstr ""
-#: ../display/d.vect/main.c:314
+#: ../display/d.vect/main.c:270
msgid "Label horizontal justification"
msgstr ""
-#: ../display/d.vect/main.c:322
+#: ../display/d.vect/main.c:278
msgid "Label vertical justification"
msgstr ""
-#: ../display/d.vect/main.c:329
+#: ../display/d.vect/main.c:285
msgid ""
"Minimum region size (average from height and width) when map is displayed"
msgstr ""
-#: ../display/d.vect/main.c:337
+#: ../display/d.vect/main.c:293
msgid ""
"Maximum region size (average from height and width) when map is displayed"
msgstr ""
-#: ../display/d.vect/main.c:349
+#: ../display/d.vect/main.c:305
msgid ""
"g;use the libgis render functions (features: clipping);r;use the raster "
"graphics library functions (features: polylines);d;use the display library "
@@ -17828,66 +17868,66 @@
"(features: culling, polylines)"
msgstr ""
-#: ../display/d.vect/main.c:365
+#: ../display/d.vect/main.c:321
msgid "Get colors from map table column (of form RRR:GGG:BBB)"
msgstr ""
-#: ../display/d.vect/main.c:371
+#: ../display/d.vect/main.c:327
msgid ""
"Random colors according to category number (or layer number if 'layer=-1' is "
"given)"
msgstr ""
-#: ../display/d.vect/main.c:378
+#: ../display/d.vect/main.c:334
msgid "Use values from 'cats' option as feature id"
msgstr ""
-#: ../display/d.vect/main.c:383
+#: ../display/d.vect/main.c:339
msgid ""
"Don't add to list of vectors and commands in monitor (it won't be drawn if "
"the monitor is refreshed)"
msgstr ""
-#: ../display/d.vect/main.c:388
+#: ../display/d.vect/main.c:344
msgid "Colorize polygons according to z height"
msgstr ""
-#: ../display/d.vect/main.c:455
+#: ../display/d.vect/main.c:411
msgid ""
"The '-c' and '-a' flags cannot be used together, the '-c' flag will be "
"ignored!"
msgstr ""
-#: ../display/d.vect/main.c:486
+#: ../display/d.vect/main.c:442
#, fuzzy, c-format
msgid "Unknown color: '%s'"
msgstr "NenosakÄms tips: %c"
-#: ../display/d.vect/main.c:507 ../vector/v.extract/main.c:274
+#: ../display/d.vect/main.c:463 ../vector/v.extract/main.c:274
#: ../vector/v.univar/main.c:172 ../vector/v.surf.rst/main.c:450
msgid "'layer' must be > 0 for 'where'."
msgstr ""
-#: ../display/d.vect/main.c:534
+#: ../display/d.vect/main.c:490
msgid "'layer' must be > 0 for 'cats'."
msgstr ""
-#: ../display/d.vect/main.c:538
+#: ../display/d.vect/main.c:494
#, c-format
msgid "%d errors in cat option"
msgstr ""
-#: ../display/d.vect/main.c:694
+#: ../display/d.vect/main.c:650
#, fuzzy
msgid "Unable to display areas, topology not available"
msgstr "krÄsu fails priekÅ¡ [%s] nav pieejams"
-#: ../display/d.vect/main.c:699
+#: ../display/d.vect/main.c:655
#, fuzzy
msgid "Unable to display lines by id, topology not available"
msgstr "krÄsu fails priekÅ¡ [%s] nav pieejams"
-#: ../display/d.vect/main.c:742
+#: ../display/d.vect/main.c:698
#, fuzzy
msgid "Unable to display topology, not available"
msgstr "krÄsu fails priekÅ¡ [%s] nav pieejams"
@@ -19287,7 +19327,7 @@
msgstr "Rakstu jaunu failu... \n"
#: ../vector/v.generalize/misc.c:157 ../vector/v.extract/main.c:461
-#: ../vector/v.voronoi/vo_main.c:334 ../vector/v.digit/attr.c:536
+#: ../vector/v.voronoi/vo_main.c:339 ../vector/v.digit/attr.c:536
#, c-format
msgid "Layer %d"
msgstr ""
@@ -19395,61 +19435,61 @@
msgid "Copy attributes"
msgstr "Nevajag taisīt atribūtu tabulu"
-#: ../vector/v.generalize/main.c:256
+#: ../vector/v.generalize/main.c:262
#, fuzzy
msgid "Unknown method"
msgstr "NezinÄma metode <%s>"
-#: ../vector/v.generalize/main.c:316
+#: ../vector/v.generalize/main.c:322
#, fuzzy
msgid "Displacement..."
msgstr "DrukÄ ... "
-#: ../vector/v.generalize/main.c:325
+#: ../vector/v.generalize/main.c:331
#, fuzzy
msgid "Network generalization..."
msgstr "Rakstu jaunu failu... \n"
-#: ../vector/v.generalize/main.c:340
+#: ../vector/v.generalize/main.c:346
msgid "Attributes are needed for 'where' option, copying table"
msgstr ""
-#: ../vector/v.generalize/main.c:362
+#: ../vector/v.generalize/main.c:368
#, fuzzy, c-format
msgid "Generalization (%s)..."
msgstr "Rakstu jaunu failu... \n"
-#: ../vector/v.generalize/main.c:456
+#: ../vector/v.generalize/main.c:462
#, c-format
msgid "Method '%s' did not preserve first point"
msgstr ""
-#: ../vector/v.generalize/main.c:461
+#: ../vector/v.generalize/main.c:467
#, c-format
msgid "Method '%s' did not preserve last point"
msgstr ""
-#: ../vector/v.generalize/main.c:488
+#: ../vector/v.generalize/main.c:494
#, c-format
msgid ""
"%d boundaries were not modified because modification would damage topology"
msgstr ""
-#: ../vector/v.generalize/main.c:491
+#: ../vector/v.generalize/main.c:497
#, c-format
msgid "%d lines/boundaries were not modified due to over-simplification"
msgstr ""
-#: ../vector/v.generalize/main.c:506
+#: ../vector/v.generalize/main.c:512
#, c-format
msgid "Number of vertices for selected lines %s from %d to %d (%d%%)."
msgstr ""
-#: ../vector/v.generalize/main.c:507
+#: ../vector/v.generalize/main.c:513
msgid "reduced"
msgstr ""
-#: ../vector/v.generalize/main.c:507
+#: ../vector/v.generalize/main.c:513
msgid "changed"
msgstr ""
@@ -19633,7 +19673,7 @@
msgstr ""
#: ../vector/v.in.ogr/main.c:215 ../vector/v.select/args.c:80
-#: ../vector/v.voronoi/vo_main.c:138 ../vector/v.overlay/main.c:120
+#: ../vector/v.voronoi/vo_main.c:140 ../vector/v.overlay/main.c:120
#: ../vector/v.to.points/main.c:213
#, fuzzy
msgid "Do not create attribute table"
@@ -20114,7 +20154,7 @@
msgid "Extracting features..."
msgstr "Rakstu jaunu failu... \n"
-#: ../vector/v.extract/main.c:466 ../vector/v.voronoi/vo_main.c:339
+#: ../vector/v.extract/main.c:466 ../vector/v.voronoi/vo_main.c:344
#, fuzzy
msgid "No table"
msgstr "DB tabula"
@@ -23449,41 +23489,50 @@
msgid "Deleting boundaries..."
msgstr "Rakstu jaunu failu... \n"
-#: ../vector/v.voronoi/vo_main.c:118 ../vector/v.voronoi/dt_main.c:46
+#: ../vector/v.voronoi/vo_main.c:120 ../vector/v.voronoi/dt_main.c:46
#: ../vector/v.delaunay2/main.c:86
#, fuzzy
msgid "vector, geometry, triangulation"
msgstr "vektors, topoloģija"
-#: ../vector/v.voronoi/vo_main.c:119
+#: ../vector/v.voronoi/vo_main.c:121
msgid ""
"Creates a Voronoi diagram from an input vector map containing points or "
"centroids."
msgstr ""
-#: ../vector/v.voronoi/vo_main.c:134
+#: ../vector/v.voronoi/vo_main.c:136
msgid "Output tessellation as a graph (lines), not areas"
msgstr ""
-#: ../vector/v.voronoi/vo_main.c:175
+#: ../vector/v.voronoi/vo_main.c:179
#, fuzzy
msgid "Reading sites..."
msgstr "Lasa %s ..."
-#: ../vector/v.voronoi/vo_main.c:185
+#: ../vector/v.voronoi/vo_main.c:189
#, fuzzy
msgid "Voronoi triangulation..."
msgstr "SÄkuma punkta koordinÄtes"
-#: ../vector/v.voronoi/vo_main.c:270
+#: ../vector/v.voronoi/vo_main.c:271
#, fuzzy
msgid "Writing sites to output..."
msgstr "Rakstu jaunu failu... \n"
-#: ../vector/v.voronoi/vo_main.c:354
+#: ../vector/v.voronoi/vo_main.c:359
msgid "Cannot copy table"
msgstr "Nevar nokopÄt tabulu"
+#: ../vector/v.voronoi/vo_main.c:415
+msgid "Output needs topological cleaning"
+msgstr ""
+
+#: ../vector/v.voronoi/vo_main.c:447
+#, fuzzy
+msgid "Removing incorrect boundaries from output"
+msgstr "3d skata fails <%s> nav atrasts"
+
#: ../vector/v.voronoi/dt_main.c:47 ../vector/v.delaunay2/main.c:87
msgid ""
"Creates a Delaunay triangulation from an input vector map containing points "
@@ -27482,595 +27531,592 @@
msgid "Name of Arc cost column"
msgstr "atslÄgas kolona"
-#: ../misc/m.cogo/main.c:225
-#, fuzzy
-msgid "miscellaneous, distance"
-msgstr "NevarÄja atrast rastra failu %s"
-
-#: ../misc/m.cogo/main.c:226
-msgid ""
-"A simple utility for converting bearing and distance measurements to "
-"coordinates and vice versa."
-msgstr ""
-
-#: ../misc/m.cogo/main.c:228
-msgid "It assumes a cartesian coordinate system"
-msgstr ""
-
-#: ../misc/m.cogo/main.c:232
-msgid "Lines are labelled"
-msgstr ""
-
-#: ../misc/m.cogo/main.c:236
-msgid "Suppress warnings"
-msgstr ""
-
-#: ../misc/m.cogo/main.c:241
-msgid "Convert from coordinates to bearing and distance"
-msgstr ""
-
-#: ../misc/m.cogo/main.c:256
-#, fuzzy
-msgid "Starting coordinate pair"
-msgstr "Profila koordinÄtu pÄri"
-
-#: ../misc/m.cogo/main.c:266
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Couldn't open COGO file <%s>"
-msgstr "NevarÄja atrast rastra failu %s"
-
-#: ../misc/m.cogo/main.c:275
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Couldn't open output file <%s>"
-msgstr "nevar atvÄrt vektorfailu <%s> iekÅ¡ <%s>"
-
-#: ../misc/m.cogo/main.c:305 ../misc/m.cogo/main.c:308
-#, fuzzy
-msgid "Converting starting coordinate pair"
-msgstr "LietojamÄs kartes centra koordinÄtes\n"
-
-#: ../misc/m.cogo/main.c:324
-#, c-format
-msgid "Input parse error on line %d"
-msgstr ""
-
-#: ../visualization/xganim/main.c:362
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Reading file [%s]..."
-msgstr "Lasam failu [%s] ..."
-
-#: ../visualization/xganim/main.c:384
-#, fuzzy
-msgid "Unable to determine raster cell type"
-msgstr "NesiespÄjami noskaidrot rastra Å¡Å«nas tipu."
-
-#: ../visualization/xganim/main.c:388
-#, fuzzy
-msgid "Unable to read color file"
-msgstr "Lieto brÄ«vi izvÄlÄtas krÄsas"
-
-#: ../visualization/xganim/main.c:393
-#, fuzzy
-msgid "Unable to read raster row"
-msgstr "Rastra kartes nosaukums"
-
-#: ../visualization/xganim/Clr_table.c:94
-#: ../visualization/xganim/Clr_table.c:292
-#: ../visualization/xganim/Clr_table.c:318
-#: ../visualization/ximgview/color.c:90 ../visualization/ximgview/color.c:288
-#, c-format
-msgid "Unknown visual class [%d]."
-msgstr ""
-
-#: ../visualization/xganim/Clr_table.c:243
-#: ../visualization/ximgview/color.c:239
-msgid "Unable to get sufficient gray shades."
-msgstr ""
-
-#: ../visualization/xganim/Clr_table.c:260
-#: ../visualization/ximgview/color.c:256
-msgid "Unable to get sufficient colors."
-msgstr ""
-
-#: ../visualization/xganim/Clr_table.c:273
-#: ../visualization/ximgview/color.c:269
-msgid "Using private colormap for DirectColor visual."
-msgstr ""
-
-#: ../visualization/nviz/src/nvizMain.c:71
-#: ../visualization/nviz2/cmd/main.c:48
+#: ../misc/m.nviz.image/main.c:48 ../visualization/nviz/src/nvizMain.c:71
msgid "visualization, raster, vector, raster3d"
msgstr ""
-#: ../visualization/nviz/src/nvizMain.c:73
-msgid "nviz - Visualization and animation tool for GRASS data."
-msgstr ""
-
-#: ../visualization/nviz/src/nvizMain.c:78
-#, fuzzy
-msgid "Name of raster map(s) for Elevation"
-msgstr "EksistÄjoÅ¡as rastra kartes nosaukums"
-
-#: ../visualization/nviz/src/nvizMain.c:79
-#: ../visualization/nviz/src/nvizMain.c:88
-#: ../visualization/nviz/src/nvizMain.c:115
-msgid "Raster"
-msgstr ""
-
-#: ../visualization/nviz/src/nvizMain.c:87
-#, fuzzy
-msgid "Name of raster map(s) for Color"
-msgstr "Rastra kartes nosaukums"
-
-#: ../visualization/nviz/src/nvizMain.c:96
-#, fuzzy
-msgid "Name of vector lines/areas overlay map(s)"
-msgstr "EsksistÄjoÅ¡u rastra failu nosaukumi."
-
-#: ../visualization/nviz/src/nvizMain.c:97
-#: ../visualization/nviz/src/nvizMain.c:106
-#, fuzzy
-msgid "Vector"
-msgstr "vektors"
-
-#: ../visualization/nviz/src/nvizMain.c:105
-#, fuzzy
-msgid "Name of vector points overlay file(s)"
-msgstr "Vektorkartes nosaukums"
-
-#: ../visualization/nviz/src/nvizMain.c:114
-msgid "Name of existing 3d raster map"
-msgstr "EksistÄjoÅ¡as 3dcell kartes nosaukums"
-
-#: ../visualization/nviz/src/nvizMain.c:119
-msgid "Quickstart - Do not load any data"
-msgstr ""
-
-#: ../visualization/nviz/src/nvizMain.c:124
-msgid "Exit after completing script launched from the command line"
-msgstr ""
-
-#: ../visualization/nviz/src/nvizMain.c:129
-msgid "Start in Demo mode (skip the \"please wait\" message)"
-msgstr ""
-
-#: ../visualization/nviz/src/nvizMain.c:133
-#, fuzzy
-msgid "Verbose module output"
-msgstr "IzvÄrstÄ režīmÄ"
-
-#: ../visualization/nviz/src/nvizMain.c:139
-msgid "Set alternative panel path"
-msgstr ""
-
-#: ../visualization/nviz/src/nvizMain.c:145
-msgid "Execute script file at startup"
-msgstr ""
-
-#: ../visualization/nviz/src/nvizMain.c:151
-msgid "Load previously saved state file"
-msgstr ""
-
-#: ../visualization/nviz/src/nviz_init.c:155
-msgid "Number of elevation files does not match number of colors files"
-msgstr ""
-
-#: ../visualization/nviz/src/nviz_init.c:166
-#, fuzzy
-msgid "Loading data failed"
-msgstr "DrukÄ ... "
-
-#: ../visualization/nviz2/cmd/main.c:49
+#: ../misc/m.nviz.image/main.c:49
msgid "Creates a 3D rendering of GIS data."
msgstr ""
-#: ../visualization/nviz2/cmd/main.c:50
+#: ../misc/m.nviz.image/main.c:50
msgid ""
"Renders surfaces (raster data), 2D/3D vector data, and volumes (3D raster "
"data) in 3D."
msgstr ""
-#: ../visualization/nviz2/cmd/main.c:128
+#: ../misc/m.nviz.image/main.c:128
#, c-format
msgid "Vertical exaggeration not given, using calculated value %.0f"
msgstr ""
-#: ../visualization/nviz2/cmd/main.c:140
+#: ../misc/m.nviz.image/main.c:140
#, c-format
msgid "Viewpoint height not given, using calculated value %.0f"
msgstr ""
-#: ../visualization/nviz2/cmd/main.c:201
+#: ../misc/m.nviz.image/main.c:201
#, fuzzy
msgid "Unsupported output format"
msgstr "IzvadÄ«t atbalstÄ«tos formÄtus un tad iziet"
-#: ../visualization/nviz2/cmd/main.c:203 ../imagery/i.cluster/main.c:346
+#: ../misc/m.nviz.image/main.c:203 ../imagery/i.cluster/main.c:346
#, fuzzy, c-format
msgid "File <%s> created."
msgstr "Novietojums %s ir izveidots!"
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:49
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:49
msgid "Use draw mode for all loaded surfaces"
msgstr ""
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:50 ../visualization/nviz2/cmd/args.c:122
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:131 ../visualization/nviz2/cmd/args.c:138
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:144 ../visualization/nviz2/cmd/args.c:152
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:161 ../visualization/nviz2/cmd/args.c:171
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:179 ../visualization/nviz2/cmd/args.c:189
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:197 ../visualization/nviz2/cmd/args.c:207
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:50 ../misc/m.nviz.image/args.c:122
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:131 ../misc/m.nviz.image/args.c:138
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:144 ../misc/m.nviz.image/args.c:152
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:161 ../misc/m.nviz.image/args.c:171
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:179 ../misc/m.nviz.image/args.c:189
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:197 ../misc/m.nviz.image/args.c:207
msgid "Surfaces"
msgstr ""
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:81
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:81
#, fuzzy
msgid "Name for output image file (without extension)"
msgstr "Izejas rastra kartes nosaukums"
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:82 ../visualization/nviz2/cmd/args.c:96
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:106
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:82 ../misc/m.nviz.image/args.c:96
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:106
#, fuzzy
msgid "Image"
msgstr "Ieejas fails"
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:94
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:94
#: ../locale/scriptstrings/d.out.file_to_translate.c:4
#, fuzzy
msgid "Graphics file format"
msgstr "Ieejas fails"
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:104
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:104
msgid "Size (width, height) of output image"
msgstr ""
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:121
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:121
#, fuzzy
msgid "Name of raster map(s) for elevation"
msgstr "EksistÄjoÅ¡as rastra kartes nosaukums"
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:130
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:130
#, fuzzy
msgid "Elevation value(s)"
msgstr "PacÄluma slÄ«pums"
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:137
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:137
#, fuzzy
msgid "Name of raster map(s) for color"
msgstr "IzmantojamÄs rastra kartes nosaukums priekÅ¡ <%s>"
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:143
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:143
#, fuzzy
msgid "Color value(s)"
msgstr "kolona 2"
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:151
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:151
#, fuzzy
msgid "Name of raster map(s) for mask"
msgstr "IzmantojamÄs rastra kartes nosaukums priekÅ¡ <%s>"
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:160
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:160
#, fuzzy
msgid "Name of raster map(s) for transparency"
msgstr "AttÄlojamÄ rastra karte"
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:170
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:170
msgid "Transparency value(s)"
msgstr ""
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:178
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:178
#, fuzzy
msgid "Name of raster map(s) for shininess"
msgstr "IzmantojamÄs rastra kartes nosaukums priekÅ¡ <%s>"
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:188
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:188
msgid "Shininess value(s)"
msgstr ""
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:196
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:196
#, fuzzy
msgid "Name of raster map(s) for emission"
msgstr "EksistÄjoÅ¡as rastra kartes nosaukums"
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:206
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:206
msgid "Emission value(s)"
msgstr ""
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:220
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:220
msgid "Draw mode"
msgstr ""
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:223 ../visualization/nviz2/cmd/args.c:234
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:245 ../visualization/nviz2/cmd/args.c:257
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:269 ../visualization/nviz2/cmd/args.c:278
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:288 ../visualization/nviz2/cmd/args.c:508
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:520
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:223 ../misc/m.nviz.image/args.c:234
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:245 ../misc/m.nviz.image/args.c:257
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:269 ../misc/m.nviz.image/args.c:278
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:288 ../misc/m.nviz.image/args.c:508
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:520
msgid "Draw"
msgstr ""
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:232
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:232
#, fuzzy
msgid "Fine resolution"
msgstr "IzÅ¡Ä·irtspÄja"
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:243
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:243
#, fuzzy
msgid "Coarse resolution"
msgstr "IzÅ¡Ä·irtspÄja"
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:254
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:254
#, fuzzy
msgid "Draw style"
msgstr "datu tipi"
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:266
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:266
msgid "Shading"
msgstr ""
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:275
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:275
#, fuzzy
msgid "Wire color"
msgstr "Malu krÄsa"
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:287
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:287
#, fuzzy
msgid "Surface position"
msgstr "NevarÄja atrast rastra failu %s"
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:299
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:299
#, fuzzy
msgid "Name of line vector overlay map(s)"
msgstr "Vektorkartes nosaukums"
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:300 ../visualization/nviz2/cmd/args.c:311
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:322 ../visualization/nviz2/cmd/args.c:334
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:344 ../visualization/nviz2/cmd/args.c:356
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:300 ../misc/m.nviz.image/args.c:311
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:322 ../misc/m.nviz.image/args.c:334
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:344 ../misc/m.nviz.image/args.c:356
#, fuzzy
msgid "Vector lines"
msgstr "vektora karte <%s> nav atrasta"
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:310
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:310
#, fuzzy
msgid "Vector line width"
msgstr "vektora karte <%s> nav atrasta"
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:319
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:319
#, fuzzy
msgid "Vector line color"
msgstr "lÄ«nijas krÄsa 2"
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:331
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:331
msgid "Vector line display mode"
msgstr ""
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:343
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:343
msgid "Vector line height"
msgstr ""
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:355
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:355
#, fuzzy
msgid "Vector lines position"
msgstr "vektora karte <%s> nav atrasta"
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:367
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:367
#, fuzzy
msgid "Name of point vector overlay map(s)"
msgstr "Vektorkartes nosaukums"
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:368 ../visualization/nviz2/cmd/args.c:379
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:391 ../visualization/nviz2/cmd/args.c:402
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:415 ../visualization/nviz2/cmd/args.c:425
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:368 ../misc/m.nviz.image/args.c:379
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:391 ../misc/m.nviz.image/args.c:402
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:415 ../misc/m.nviz.image/args.c:425
#, fuzzy
msgid "Vector points"
msgstr "vektora karte <%s> nav atrasta"
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:378
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:378
msgid "Icon size"
msgstr ""
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:390
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:390
msgid "Icon width"
msgstr ""
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:399
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:399
#, fuzzy
msgid "Icon color"
msgstr "Teksta krÄsa"
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:411
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:411
msgid "Icon marker"
msgstr ""
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:424
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:424
#, fuzzy
msgid "Vector points position"
msgstr "vektora karte <%s> nav atrasta"
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:441
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:441
#, fuzzy
msgid "Viewpoint position (x,y model coordinates)"
msgstr "KonvertÄt Ä£eocetrisko uz Ä£eogrÄfiko koordinÄti. "
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:442 ../visualization/nviz2/cmd/args.c:453
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:463 ../visualization/nviz2/cmd/args.c:475
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:442 ../misc/m.nviz.image/args.c:453
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:463 ../misc/m.nviz.image/args.c:475
msgid "Viewpoint"
msgstr ""
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:452
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:452
#, fuzzy
msgid "Viewpoint height (in map units)"
msgstr "MaksimÄlÄ distance starp punktiem kartes vienÄ«bÄs"
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:462
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:462
msgid "Viewpoint field of view (in degrees)"
msgstr ""
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:474
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:474
msgid "Viewpoint twist angle (in degrees)"
msgstr ""
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:495 ../visualization/nviz2/cmd/args.c:530
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:542 ../visualization/nviz2/cmd/args.c:552
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:495 ../misc/m.nviz.image/args.c:530
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:542 ../misc/m.nviz.image/args.c:552
#, fuzzy
msgid "Volumes"
msgstr "kolona 2"
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:505
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:505
msgid "Volume draw mode"
msgstr ""
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:517
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:517
msgid "Volume shading"
msgstr ""
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:529
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:529
#, fuzzy
msgid "Volume position"
msgstr "NevarÄja atrast rastra failu %s"
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:540
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:540
#, fuzzy
msgid "Volume resolution"
msgstr "IzÅ¡Ä·irtspÄja"
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:551
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:551
msgid "Isosurface level"
msgstr ""
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:566
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:566
#, fuzzy
msgid "Light position (x,y,z model coordinates)"
msgstr "KonvertÄt Ä£eocetrisko uz Ä£eogrÄfiko koordinÄti. "
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:567 ../visualization/nviz2/cmd/args.c:573
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:582 ../visualization/nviz2/cmd/args.c:592
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:567 ../misc/m.nviz.image/args.c:573
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:582 ../misc/m.nviz.image/args.c:592
#, fuzzy
msgid "Lighting"
msgstr "Rakstu jaunu failu... \n"
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:572
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:572
#, fuzzy
msgid "Light color"
msgstr "lÄ«nijas krÄsa 2"
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:581
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:581
msgid "Light brightness"
msgstr ""
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:591
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:591
msgid "Light ambient"
msgstr ""
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:603
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:603
msgid ""
"nw;North-West edge;ne;North-East edge;sw;South-West edge;se;South-East edge"
msgstr ""
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:607
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:607
#, fuzzy
msgid "Fringe edges"
msgstr "Rakstīt līniju virsotnes"
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:608 ../visualization/nviz2/cmd/args.c:614
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:623
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:608 ../misc/m.nviz.image/args.c:614
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:623
msgid "Fringe"
msgstr ""
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:613
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:613
#, fuzzy
msgid "Fringe color"
msgstr "lÄ«nijas krÄsa 2"
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:622
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:622
#, fuzzy
msgid "Fringe elevation"
msgstr "AttÄlojamÄ rastra karte"
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:667
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:667
#, c-format
msgid "At least one <%s> or <%s> required"
msgstr ""
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:681 ../visualization/nviz2/cmd/args.c:711
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:723 ../visualization/nviz2/cmd/args.c:729
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:735 ../visualization/nviz2/cmd/args.c:741
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:681 ../misc/m.nviz.image/args.c:711
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:723 ../misc/m.nviz.image/args.c:729
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:735 ../misc/m.nviz.image/args.c:741
#, c-format
msgid "Inconsistent number of attributes (<%s/%s> %d: <%s> %d)"
msgstr ""
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:717
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:717
#, c-format
msgid "Inconsistent number of attributes (<%s/%s> %d: <%s> %d"
msgstr ""
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:754 ../visualization/nviz2/cmd/args.c:768
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:775
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:754 ../misc/m.nviz.image/args.c:768
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:775
#, c-format
msgid "Inconsistent number of attributes (<%s> %d: <%s> %d)"
msgstr ""
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:761
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:761
#, c-format
msgid "Inconsistent number of attributes (<%s> %d: <%s> %d"
msgstr ""
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:787
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:787
#, c-format
msgid "Inconsistent number of attributes (<%s/%s> %d: <%s> %d, <%s> %d"
msgstr ""
-#: ../visualization/nviz2/cmd/vector.c:179
+#: ../misc/m.nviz.image/vector.c:179
#, fuzzy
msgid "Unknown icon marker"
msgstr "NezinÄms/nepazÄ«stms tips"
-#: ../visualization/nviz2/cmd/surface.c:71
+#: ../misc/m.nviz.image/surface.c:71
#, c-format
msgid "Missing topography attribute for surface %d"
msgstr ""
-#: ../visualization/nviz2/cmd/surface.c:124
+#: ../misc/m.nviz.image/surface.c:124
#, fuzzy, c-format
msgid "Color attribute not defined, using default <%s>"
msgstr "rastrs <%s> nav atrasts"
-#: ../visualization/nviz2/cmd/surface.c:201
+#: ../misc/m.nviz.image/surface.c:201
#, fuzzy, c-format
msgid "Surface id %d doesn't exist"
msgstr "rastra karte <%s> nav atrasta"
-#: ../visualization/nviz2/cmd/surface.c:248
-#: ../visualization/nviz2/cmd/surface.c:255
+#: ../misc/m.nviz.image/surface.c:248 ../misc/m.nviz.image/surface.c:255
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to set draw mode for surface id %d"
msgstr "neiespÄjami atvÄrt <%s>"
-#: ../visualization/nviz2/cmd/volume.c:40
+#: ../misc/m.nviz.image/volume.c:40
#, fuzzy, c-format
msgid "3d raster map <%s> not found"
msgstr "rastra karte <%s> nav atrasta"
-#: ../visualization/nviz2/cmd/volume.c:72
+#: ../misc/m.nviz.image/volume.c:72
#, fuzzy, c-format
msgid "Error tokenize '%s'"
msgstr "RezultÄjoÅ¡Äs rastra kartes nosaukums"
-#: ../visualization/nviz2/cmd/volume.c:79
+#: ../misc/m.nviz.image/volume.c:79
#, fuzzy, c-format
msgid "Volume set number %d is not available"
msgstr "Vektorkarte [%s] nav pieejama"
-#: ../visualization/nviz2/cmd/volume.c:85
+#: ../misc/m.nviz.image/volume.c:85
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to add isosurface (volume set %d)"
msgstr "neiespÄjami atvÄrt <%s>"
-#: ../visualization/nviz2/cmd/volume.c:93
-#: ../visualization/nviz2/cmd/volume.c:99
+#: ../misc/m.nviz.image/volume.c:93 ../misc/m.nviz.image/volume.c:99
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to set isosurface (%d) attribute (%d) of volume %d"
msgstr "Nevar iatlasīt datus no tabulas"
+#: ../misc/m.cogo/main.c:225
+#, fuzzy
+msgid "miscellaneous, distance"
+msgstr "NevarÄja atrast rastra failu %s"
+
+#: ../misc/m.cogo/main.c:226
+msgid ""
+"A simple utility for converting bearing and distance measurements to "
+"coordinates and vice versa."
+msgstr ""
+
+#: ../misc/m.cogo/main.c:228
+msgid "It assumes a cartesian coordinate system"
+msgstr ""
+
+#: ../misc/m.cogo/main.c:232
+msgid "Lines are labelled"
+msgstr ""
+
+#: ../misc/m.cogo/main.c:236
+msgid "Suppress warnings"
+msgstr ""
+
+#: ../misc/m.cogo/main.c:241
+msgid "Convert from coordinates to bearing and distance"
+msgstr ""
+
+#: ../misc/m.cogo/main.c:256
+#, fuzzy
+msgid "Starting coordinate pair"
+msgstr "Profila koordinÄtu pÄri"
+
+#: ../misc/m.cogo/main.c:266
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Couldn't open COGO file <%s>"
+msgstr "NevarÄja atrast rastra failu %s"
+
+#: ../misc/m.cogo/main.c:275
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Couldn't open output file <%s>"
+msgstr "nevar atvÄrt vektorfailu <%s> iekÅ¡ <%s>"
+
+#: ../misc/m.cogo/main.c:305 ../misc/m.cogo/main.c:308
+#, fuzzy
+msgid "Converting starting coordinate pair"
+msgstr "LietojamÄs kartes centra koordinÄtes\n"
+
+#: ../misc/m.cogo/main.c:324
+#, c-format
+msgid "Input parse error on line %d"
+msgstr ""
+
+#: ../visualization/xganim/main.c:362
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Reading file [%s]..."
+msgstr "Lasam failu [%s] ..."
+
+#: ../visualization/xganim/main.c:384
+#, fuzzy
+msgid "Unable to determine raster cell type"
+msgstr "NesiespÄjami noskaidrot rastra Å¡Å«nas tipu."
+
+#: ../visualization/xganim/main.c:388
+#, fuzzy
+msgid "Unable to read color file"
+msgstr "Lieto brÄ«vi izvÄlÄtas krÄsas"
+
+#: ../visualization/xganim/main.c:393
+#, fuzzy
+msgid "Unable to read raster row"
+msgstr "Rastra kartes nosaukums"
+
+#: ../visualization/xganim/Clr_table.c:94
+#: ../visualization/xganim/Clr_table.c:292
+#: ../visualization/xganim/Clr_table.c:318
+#: ../visualization/ximgview/color.c:90 ../visualization/ximgview/color.c:288
+#, c-format
+msgid "Unknown visual class [%d]."
+msgstr ""
+
+#: ../visualization/xganim/Clr_table.c:243
+#: ../visualization/ximgview/color.c:239
+msgid "Unable to get sufficient gray shades."
+msgstr ""
+
+#: ../visualization/xganim/Clr_table.c:260
+#: ../visualization/ximgview/color.c:256
+msgid "Unable to get sufficient colors."
+msgstr ""
+
+#: ../visualization/xganim/Clr_table.c:273
+#: ../visualization/ximgview/color.c:269
+msgid "Using private colormap for DirectColor visual."
+msgstr ""
+
+#: ../visualization/nviz/src/nvizMain.c:73
+msgid "nviz - Visualization and animation tool for GRASS data."
+msgstr ""
+
+#: ../visualization/nviz/src/nvizMain.c:78
+#, fuzzy
+msgid "Name of raster map(s) for Elevation"
+msgstr "EksistÄjoÅ¡as rastra kartes nosaukums"
+
+#: ../visualization/nviz/src/nvizMain.c:79
+#: ../visualization/nviz/src/nvizMain.c:88
+#: ../visualization/nviz/src/nvizMain.c:115
+msgid "Raster"
+msgstr ""
+
+#: ../visualization/nviz/src/nvizMain.c:87
+#, fuzzy
+msgid "Name of raster map(s) for Color"
+msgstr "Rastra kartes nosaukums"
+
+#: ../visualization/nviz/src/nvizMain.c:96
+#, fuzzy
+msgid "Name of vector lines/areas overlay map(s)"
+msgstr "EsksistÄjoÅ¡u rastra failu nosaukumi."
+
+#: ../visualization/nviz/src/nvizMain.c:97
+#: ../visualization/nviz/src/nvizMain.c:106
+#, fuzzy
+msgid "Vector"
+msgstr "vektors"
+
+#: ../visualization/nviz/src/nvizMain.c:105
+#, fuzzy
+msgid "Name of vector points overlay file(s)"
+msgstr "Vektorkartes nosaukums"
+
+#: ../visualization/nviz/src/nvizMain.c:114
+msgid "Name of existing 3d raster map"
+msgstr "EksistÄjoÅ¡as 3dcell kartes nosaukums"
+
+#: ../visualization/nviz/src/nvizMain.c:119
+msgid "Quickstart - Do not load any data"
+msgstr ""
+
+#: ../visualization/nviz/src/nvizMain.c:124
+msgid "Exit after completing script launched from the command line"
+msgstr ""
+
+#: ../visualization/nviz/src/nvizMain.c:129
+msgid "Start in Demo mode (skip the \"please wait\" message)"
+msgstr ""
+
+#: ../visualization/nviz/src/nvizMain.c:133
+#, fuzzy
+msgid "Verbose module output"
+msgstr "IzvÄrstÄ režīmÄ"
+
+#: ../visualization/nviz/src/nvizMain.c:139
+msgid "Set alternative panel path"
+msgstr ""
+
+#: ../visualization/nviz/src/nvizMain.c:145
+msgid "Execute script file at startup"
+msgstr ""
+
+#: ../visualization/nviz/src/nvizMain.c:151
+msgid "Load previously saved state file"
+msgstr ""
+
+#: ../visualization/nviz/src/nviz_init.c:155
+msgid "Number of elevation files does not match number of colors files"
+msgstr ""
+
+#: ../visualization/nviz/src/nviz_init.c:166
+#, fuzzy
+msgid "Loading data failed"
+msgstr "DrukÄ ... "
+
#: ../visualization/ximgview/main.c:62
#, fuzzy
msgid "Unable to open display"
@@ -28193,12 +28239,6 @@
msgid "Rotate plot 90 degrees"
msgstr ""
-#: ../ps/ps.map/main.c:83 ../ps/ps.map/main.c:95 ../ps/ps.map/main.c:120
-#: ../ps/ps.map/main.c:128
-#, fuzzy
-msgid "Output settings"
-msgstr "Izejas rastra kartes nosaukums"
-
#: ../ps/ps.map/main.c:88
msgid "List paper formats (name width height left right top bottom(margin))"
msgstr ""
@@ -28319,17 +28359,17 @@
"GRASS. Please use <%s> instead."
msgstr ""
-#: ../ps/ps.map/r_header.c:64 ../ps/ps.map/getgrid.c:59
-#: ../ps/ps.map/getgrid.c:83 ../ps/ps.map/getgrid.c:169
-#: ../ps/ps.map/getgrid.c:193 ../ps/ps.map/r_info.c:66
+#: ../ps/ps.map/r_header.c:64 ../ps/ps.map/getgrid.c:60
+#: ../ps/ps.map/getgrid.c:84 ../ps/ps.map/getgrid.c:170
+#: ../ps/ps.map/getgrid.c:194 ../ps/ps.map/r_info.c:66
#: ../ps/ps.map/ps_outline.c:85
#, fuzzy
msgid "Unsupported color request"
msgstr "NezinÄms/nepazÄ«stms tips"
-#: ../ps/ps.map/r_header.c:66 ../ps/ps.map/getgrid.c:61
-#: ../ps/ps.map/getgrid.c:85 ../ps/ps.map/getgrid.c:171
-#: ../ps/ps.map/getgrid.c:195 ../ps/ps.map/r_instructions.c:131
+#: ../ps/ps.map/r_header.c:66 ../ps/ps.map/getgrid.c:62
+#: ../ps/ps.map/getgrid.c:86 ../ps/ps.map/getgrid.c:172
+#: ../ps/ps.map/getgrid.c:196 ../ps/ps.map/r_instructions.c:131
#: ../ps/ps.map/r_instructions.c:446 ../ps/ps.map/r_info.c:68
#: ../ps/ps.map/ps_outline.c:87
msgid "illegal color request"
@@ -28419,7 +28459,7 @@
msgid "Can't open temporary PostScript mask file."
msgstr "Nav iespÄju atvÄrt Å¡Å«nu failu priekÅ¡[%s]"
-#: ../ps/ps.map/getgrid.c:93 ../ps/ps.map/getgrid.c:204
+#: ../ps/ps.map/getgrid.c:94 ../ps/ps.map/getgrid.c:205
#, fuzzy
msgid "illegal numbers request"
msgstr ""
@@ -28427,17 +28467,17 @@
"\n"
" Punktu skaits: %d\n"
-#: ../ps/ps.map/getgrid.c:124 ../ps/ps.map/getgrid.c:232
+#: ../ps/ps.map/getgrid.c:125 ../ps/ps.map/getgrid.c:233
#, fuzzy
msgid "illegal grid width request"
msgstr "izejas lÄ«meÅa nosaukums"
-#: ../ps/ps.map/getgrid.c:130
+#: ../ps/ps.map/getgrid.c:131
#, fuzzy
msgid "illegal request (grid)"
msgstr "izejas lÄ«meÅa nosaukums"
-#: ../ps/ps.map/getgrid.c:238
+#: ../ps/ps.map/getgrid.c:239
#, fuzzy
msgid "illegal request (geogrid)"
msgstr "izejas lÄ«meÅa nosaukums"
@@ -28808,16 +28848,21 @@
"Kolona '%s', tips 'string':nenosakÄms platums -> saglabÄts kÄ varchar(250) "
"daži dati var tikt zaudÄti"
-#: ../db/drivers/sqlite/describe.c:159
+#: ../db/drivers/sqlite/describe.c:160
#, c-format
msgid "SQLite driver: column '%s', SQLite type %d is not supported"
msgstr "SQLite draiveris: kolona '%s', SQLite tips %d nav atbastīts"
-#: ../db/drivers/sqlite/db.c:84
+#: ../db/drivers/sqlite/db.c:85
#, fuzzy
msgid "Unable to open database: "
msgstr "neiespÄjami atvÄrt <%s>"
+#: ../db/drivers/sqlite/db.c:110
+#, fuzzy
+msgid "SQLite database connection is still busy"
+msgstr "DatubÄzes konekcija nav definÄta"
+
#: ../db/base/columns.c:92 ../db/base/drivers.c:74 ../db/base/describe.c:125
#: ../db/base/tables.c:95 ../locale/scriptstrings/db.test_to_translate.c:2
#: ../locale/scriptstrings/db.out.ogr_to_translate.c:2
@@ -33730,7 +33775,7 @@
msgstr "vektora karte <%s> nav atrasta"
#: ../imagery/i.group/main.c:54
-msgid "Creates, edits, and lists groups and subgroups of imagery files."
+msgid "Creates, edits, and lists groups and subgroups of imagery data."
msgstr ""
#: ../imagery/i.group/main.c:64
@@ -33742,91 +33787,95 @@
msgid "Name of raster map(s) to include in group"
msgstr "IzmantojamÄs rastra kartes nosaukums priekÅ¡ <%s>"
-#: ../imagery/i.group/main.c:72
+#: ../imagery/i.group/main.c:69 ../imagery/i.group/main.c:74
+msgid "Maps"
+msgstr ""
+
+#: ../imagery/i.group/main.c:73
msgid "Remove selected files from specified group"
msgstr ""
-#: ../imagery/i.group/main.c:76
+#: ../imagery/i.group/main.c:78
msgid "List files from specified (sub)group (fancy)"
msgstr ""
-#: ../imagery/i.group/main.c:82
+#: ../imagery/i.group/main.c:84
#, fuzzy
msgid "List files from specified (sub)group (shell script style)"
msgstr "DrukÄt saules pozÄ«cijas apraskstu komandrindas skripta stilÄ"
-#: ../imagery/i.group/main.c:102
+#: ../imagery/i.group/main.c:104
#, fuzzy
msgid "No input raster map(s) specified"
msgstr "Nav ieejas karte(s) norÄdÄ«ta."
-#: ../imagery/i.group/main.c:110 ../imagery/i.target/main.c:79
+#: ../imagery/i.group/main.c:112 ../imagery/i.target/main.c:79
#: ../imagery/i.class/main.c:103
#, fuzzy
msgid "Group must exist in the current mapset"
msgstr "neiespÄjami atvÄrt <%s>"
-#: ../imagery/i.group/main.c:120 ../imagery/i.group/main.c:141
+#: ../imagery/i.group/main.c:122 ../imagery/i.group/main.c:143
#, fuzzy
msgid "Specified group does not exist in current mapset"
msgstr "rastra karte [%s] nav atrasta"
-#: ../imagery/i.group/main.c:124
+#: ../imagery/i.group/main.c:126
#, fuzzy, c-format
msgid "Removing raster maps from subgroup <%s>..."
msgstr "Lasam dig_att failu...\n"
-#: ../imagery/i.group/main.c:129
+#: ../imagery/i.group/main.c:131
#, fuzzy, c-format
msgid "Removing raster maps from group <%s>..."
msgstr "Lasam dig_att failu...\n"
-#: ../imagery/i.group/main.c:164
+#: ../imagery/i.group/main.c:166
#, fuzzy, c-format
msgid "Group <%s> does not yet exist. Creating..."
msgstr "rastra karte [%s] nav atrasta"
-#: ../imagery/i.group/main.c:168 ../imagery/i.group/main.c:177
+#: ../imagery/i.group/main.c:170 ../imagery/i.group/main.c:179
#, fuzzy, c-format
msgid "Adding raster maps to group <%s>..."
msgstr "Lasam dig_att failu...\n"
-#: ../imagery/i.group/main.c:172
+#: ../imagery/i.group/main.c:174
#, fuzzy, c-format
msgid "Adding raster maps to subgroup <%s>..."
msgstr "Lasam dig_att failu...\n"
-#: ../imagery/i.group/main.c:203
+#: ../imagery/i.group/main.c:205
#, fuzzy, c-format
msgid "Adding raster map <%s> to group"
msgstr "PÄrkodÄt rastra kartes."
-#: ../imagery/i.group/main.c:209
+#: ../imagery/i.group/main.c:211
#, fuzzy, c-format
msgid "Raster map <%s> exists in group. Skipping..."
msgstr "rastra karte <%s> nav atrasta"
-#: ../imagery/i.group/main.c:243
+#: ../imagery/i.group/main.c:245
#, fuzzy, c-format
msgid "Adding raster map <%s> to subgroup"
msgstr "PÄrkodÄt rastra kartes."
-#: ../imagery/i.group/main.c:249
+#: ../imagery/i.group/main.c:251
#, c-format
msgid "Raster map <%s> exists in subgroup. Skipping..."
msgstr ""
-#: ../imagery/i.group/main.c:298
+#: ../imagery/i.group/main.c:300
#, fuzzy, c-format
msgid "Removing raster map <%s> from group"
msgstr "3d skata fails <%s> nav atrasts"
-#: ../imagery/i.group/main.c:315 ../imagery/i.group/main.c:374
+#: ../imagery/i.group/main.c:317 ../imagery/i.group/main.c:376
#, fuzzy
msgid "No raster map removed"
msgstr "Rastra karte kura tiks pÄrkodÄta"
-#: ../imagery/i.group/main.c:357
+#: ../imagery/i.group/main.c:359
#, fuzzy, c-format
msgid "Removing raster map <%s> from subgroup"
msgstr "3d skata fails <%s> nav atrasts"
Modified: grass/branches/develbranch_6/locale/po/grassmods_mr.po
===================================================================
--- grass/branches/develbranch_6/locale/po/grassmods_mr.po 2011-10-05 21:20:00 UTC (rev 48651)
+++ grass/branches/develbranch_6/locale/po/grassmods_mr.po 2011-10-05 21:30:32 UTC (rev 48652)
@@ -6,7 +6,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: Grass 6.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-09-04 18:52+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-10-05 23:24+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-06-02 18:00+0530\n"
"Last-Translator: Swapnil Hajare <dreamil at gmail.com>\n"
"Language-Team: Marathi <www.janabhaaratii.org.in>\n"
@@ -246,13 +246,13 @@
#: ../raster/r.circle/dist.c:127 ../raster/r.slope.aspect/opennew.c:19
#: ../raster/r.bilinear/main.c:104 ../raster/r.patch/main.c:144
#: ../raster/r.random/random.c:55 ../raster/r.los/main.c:203
-#: ../raster/r.buffer/write_map.c:40 ../raster/r.series/main.c:250
+#: ../raster/r.buffer/write_map.c:40 ../raster/r.series/main.c:238
#: ../raster/r.surf.idw2/main.c:111 ../raster/r.surf.fractal/write_rast.c:58
#: ../raster/r.grow2/main.c:209 ../raster/r.resamp.interp/main.c:148
#: ../raster/r.cross/main.c:145 ../raster/r.clump/main.c:98
#: ../raster/r.in.xyz/main.c:498 ../raster/r.texture/main.c:309
#: ../raster/r.surf.random/randsurf.c:28 ../raster/r.surf.random/randsurf.c:32
-#: ../raster/r.li/r.li.daemon/daemon.c:128 ../raster/r.null/null.c:323
+#: ../raster/r.li/r.li.daemon/daemon.c:128 ../raster/r.null/null.c:329
#: ../raster/r.mapcalc/map3.c:580 ../raster/r.mapcalc/map.c:507
#: ../raster/r.sunmask/main.c:450 ../raster/r.random.surface/save.c:23
#: ../raster/r.thin/io.c:168 ../raster/r.horizon/main.c:611
@@ -719,7 +719,7 @@
msgid "List of cell values to be set to NULL"
msgstr ""
-#: ../raster3d/base/r3.null.main.c:73 ../raster/r.null/null.c:77
+#: ../raster3d/base/r3.null.main.c:73 ../raster/r.null/null.c:78
msgid "The value to replace the null value by"
msgstr ""
@@ -837,7 +837,7 @@
msgid "Adding rule: %lf - %lf"
msgstr ""
-#: ../raster3d/base/mask_functions.c:100 ../raster/r.null/null.c:260
+#: ../raster3d/base/mask_functions.c:100 ../raster/r.null/null.c:266
#, c-format
msgid "%s: illegal value spec"
msgstr ""
@@ -1125,7 +1125,7 @@
#: ../raster/r.lake/main.c:253 ../raster/r.surf.idw/main.c:108
#: ../raster/r.colors.out/main.c:88 ../raster/r.stats/main.c:270
#: ../raster/r.out.vtk/main.c:47 ../raster/r.out.vtk/main.c:60
-#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:358 ../raster/r.cost/main.c:340
+#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:360 ../raster/r.cost/main.c:340
#: ../raster/r.bilinear/main.c:81 ../raster/r.mfilter/main.c:121
#: ../raster/r.resample/main.c:97 ../raster/r.patch/main.c:113
#: ../raster/simwe/simlib/input.c:178 ../raster/simwe/simlib/input.c:184
@@ -1133,7 +1133,12 @@
#: ../raster/simwe/simlib/input.c:206 ../raster/simwe/simlib/input.c:212
#: ../raster/simwe/simlib/input.c:218 ../raster/simwe/simlib/input.c:225
#: ../raster/simwe/simlib/input.c:232 ../raster/simwe/simlib/input.c:239
-#: ../raster/simwe/simlib/input.c:246 ../raster/r.to.rast3elev/main.c:114
+#: ../raster/simwe/simlib/input.c:246 ../raster/simwe/simlib/output.c:356
+#: ../raster/simwe/simlib/output.c:365 ../raster/simwe/simlib/output.c:396
+#: ../raster/simwe/simlib/output.c:405 ../raster/simwe/simlib/output.c:452
+#: ../raster/simwe/simlib/output.c:470 ../raster/simwe/simlib/output.c:494
+#: ../raster/simwe/simlib/output.c:536 ../raster/simwe/simlib/output.c:574
+#: ../raster/simwe/simlib/output.c:755 ../raster/r.to.rast3elev/main.c:114
#: ../raster/r.to.rast3elev/main.c:129 ../raster/r.out.ppm/main.c:116
#: ../raster/r.out.ppm3/main.c:120 ../raster/r.transect/main.c:119
#: ../raster/r.random/main.c:119 ../raster/r.random/main.c:124
@@ -1150,7 +1155,7 @@
#: ../raster/wildfire/r.ros/main.c:368 ../raster/wildfire/r.ros/main.c:372
#: ../raster/wildfire/r.ros/main.c:391 ../raster/wildfire/r.ros/main.c:395
#: ../raster/wildfire/r.ros/main.c:408 ../raster/r.profile/main.c:142
-#: ../raster/r.buffer/main.c:127 ../raster/r.series/main.c:212
+#: ../raster/r.buffer/main.c:127 ../raster/r.series/main.c:203
#: ../raster/r.average/main.c:72 ../raster/r.average/main.c:75
#: ../raster/r.surf.idw2/read_cell.c:19 ../raster/r.info/main.c:118
#: ../raster/r.surf.area/main.c:118 ../raster/r.covar/main.c:95
@@ -1161,7 +1166,7 @@
#: ../raster/r.out.tiff/r.out.tiff.c:166 ../raster/r.texture/main.c:228
#: ../raster/r.out.arc/main.c:113 ../raster/r.colors/main.c:305
#: ../raster/r.colors/main.c:388 ../raster/r.statistics/main.c:79
-#: ../raster/r.statistics/main.c:85 ../raster/r.null/null.c:113
+#: ../raster/r.statistics/main.c:85 ../raster/r.null/null.c:119
#: ../raster/r.mapcalc/map.c:377 ../raster/r.thin/io.c:96
#: ../raster/r.reclass/main.c:78 ../raster/r.to.vect/main.c:113
#: ../raster/r.cats/main.c:125 ../raster/r.cats/main.c:146
@@ -1171,7 +1176,7 @@
#: ../raster/r.coin/main.c:130 ../raster/r.water.outlet/legal.c:23
#: ../raster/r.horizon/main.c:543 ../raster/r.recode/main.c:82
#: ../raster/r.distance/parse.c:79 ../raster/r.distance/parse.c:86
-#: ../raster/r.carve/main.c:179 ../raster/r.report/parse.c:243
+#: ../raster/r.carve/main.c:179 ../raster/r.report/parse.c:249
#: ../raster/r.composite/main.c:155 ../raster/r.flow/io.c:65
#: ../raster/r.sum/main.c:62 ../raster/r.topidx/check_ready.c:11
#: ../raster/r.univar2/r.univar_main.c:216
@@ -1194,8 +1199,8 @@
#: ../display/d.zoom/main.c:208 ../vector/v.sample/main.c:158
#: ../vector/v.vol.rst/main.c:606 ../vector/v.extrude/main.c:179
#: ../vector/v.drape/main.c:245 ../vector/v.what.rast/main.c:138
-#: ../visualization/xganim/main.c:366 ../visualization/nviz2/cmd/surface.c:54
-#: ../visualization/nviz2/cmd/surface.c:104 ../doc/raster/r.example/main.c:111
+#: ../misc/m.nviz.image/surface.c:54 ../misc/m.nviz.image/surface.c:104
+#: ../visualization/xganim/main.c:366 ../doc/raster/r.example/main.c:111
#: ../ps/ps.map/outl_io.c:67 ../imagery/i.pca/main.c:127
#: ../imagery/i.modis.qc/main.c:215 ../imagery/i.zc/main.c:111
#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:343 ../imagery/i.landsat.toar/main.c:477
@@ -1207,7 +1212,7 @@
#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.2target/main.c:197
#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.2target/main.c:227
#: ../imagery/i.fft/fftmain.c:108 ../imagery/i.gensig/parse.c:36
-#: ../imagery/i.group/main.c:201 ../imagery/i.group/main.c:240
+#: ../imagery/i.group/main.c:203 ../imagery/i.group/main.c:242
#: ../imagery/i.topo.corr/main.c:34 ../imagery/i.class/main.c:127
#, c-format
msgid "Raster map <%s> not found"
@@ -1378,7 +1383,7 @@
#: ../raster/r.clump/main.c:94 ../raster/r.out.tiff/r.out.tiff.c:188
#: ../raster/r.texture/main.c:234 ../raster/r.out.arc/main.c:117
#: ../raster/r.colors/stats.c:33 ../raster/r.out.gdal/export_band.c:50
-#: ../raster/r.out.gdal/export_band.c:248 ../raster/r.null/null.c:318
+#: ../raster/r.out.gdal/export_band.c:248 ../raster/r.null/null.c:324
#: ../raster/r.mapcalc/map3.c:510 ../raster/r.grow.distance/main.c:177
#: ../raster/r.sunmask/main.c:448 ../raster/r.random.surface/main.c:54
#: ../raster/r.random.surface/init.c:134 ../raster/r.thin/io.c:100
@@ -1453,7 +1458,7 @@
#: ../raster/r.out.mat/main.c:90 ../raster/r.cost/main.c:238
#: ../raster/wildfire/r.spread/main.c:255 ../raster/wildfire/r.ros/main.c:314
#: ../raster/r.out.tiff/r.out.tiff.c:144 ../raster/r.in.mat/main.c:125
-#: ../display/d.mon/pgms/release.c:36 ../display/d.vect/main.c:411
+#: ../display/d.mon/pgms/release.c:36 ../display/d.vect/main.c:367
#: ../visualization/nviz/src/nviz_init.c:34
msgid ""
"The '-v' flag is superseded and will be removed in future. Please use '--"
@@ -1636,7 +1641,7 @@
#: ../raster/r.contour/main.c:135 ../raster/r.describe/main.c:107
#: ../raster/r.out.png/r.out.png.c:136 ../raster/r.compress/main.c:82
#: ../raster/r.out.ppm/main.c:69 ../raster/r.out.ppm3/main.c:90
-#: ../raster/r.buffer/main.c:101 ../raster/r.series/main.c:170
+#: ../raster/r.buffer/main.c:101 ../raster/r.series/main.c:161
#: ../raster/r.covar/main.c:67 ../raster/r.cross/main.c:100
#: ../raster/r.clump/main.c:68 ../raster/r.colors/main.c:249
#: ../raster/r.distance/parse.c:64 ../raster/r.carve/main.c:117
@@ -1922,9 +1927,9 @@
#: ../raster/r.describe/main.c:115 ../raster/r.out.png/r.out.png.c:159
#: ../raster/r.rescale.eq/main.c:107 ../raster/r.compress/main.c:90
-#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:299 ../raster/r.resample/main.c:90
+#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:301 ../raster/r.resample/main.c:90
#: ../raster/r.patch/main.c:87 ../raster/r.out.ppm3/main.c:102
-#: ../raster/r.buffer/main.c:110 ../raster/r.series/main.c:188
+#: ../raster/r.buffer/main.c:110 ../raster/r.series/main.c:179
#: ../raster/r.covar/main.c:75 ../raster/r.rescale/main.c:103
#: ../raster/r.cross/main.c:107 ../raster/r.clump/main.c:77
#: ../raster/r.texture/main.c:221 ../raster/r.colors/main.c:257
@@ -2021,10 +2026,10 @@
msgstr ""
#: ../raster/r.mfilter.fp/main.c:91 ../raster/r.rescale.eq/main.c:98
-#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:261 ../raster/r.mfilter/main.c:85
+#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:263 ../raster/r.mfilter/main.c:85
#: ../raster/r.resample/main.c:79 ../raster/r.patch/main.c:72
#: ../raster/r.grow2/main.c:167 ../raster/r.texture/main.c:111
-#: ../raster/r.kappa/main.c:102 ../raster/r.report/parse.c:95
+#: ../raster/r.kappa/main.c:102 ../raster/r.report/parse.c:99
#: ../raster/r.bitpattern/main.c:87 ../vector/v.sample/main.c:129
#: ../vector/v.perturb/main.c:117 ../vector/v.kcv/main.c:106
#: ../doc/raster/r.example/main.c:96 ../imagery/i.cluster/main.c:163
@@ -2124,6 +2129,10 @@
msgstr "'%s'. डà¥à¤°à¤¾à¤à¤µà¤° à¤à¤¾à¤²à¥ हà¥à¤¤ नाहà¥"
#: ../raster/r.mfilter.fp/perform.c:84 ../raster/r.mfilter/perform.c:84
+#: ../raster/simwe/simlib/output.c:104 ../raster/simwe/simlib/output.c:117
+#: ../raster/simwe/simlib/output.c:131 ../raster/simwe/simlib/output.c:146
+#: ../raster/simwe/simlib/output.c:160 ../raster/simwe/simlib/output.c:174
+#: ../raster/simwe/simlib/output.c:641 ../raster/simwe/simlib/output.c:655
#: ../raster/r.reclass/reclass.c:235 ../raster/r.topidx/file_io.c:88
#: ../raster/r.param.scale/open_files.c:32
#: ../raster/r.param.scale/open_files.c:36 ../imagery/i.cca/main.c:224
@@ -2546,7 +2555,7 @@
#: ../raster/r.out.gdal/export_band.c:154
#: ../raster/r.out.gdal/export_band.c:399
#: ../raster/r.out.gdal/export_band.c:432
-#: ../raster/r.out.gdal/export_band.c:465 ../raster/r.null/null.c:334
+#: ../raster/r.out.gdal/export_band.c:465 ../raster/r.null/null.c:340
#: ../raster/r.sunmask/main.c:481 ../raster/r.topidx/file_io.c:69
#: ../raster/r.bitpattern/main.c:135 ../vector/v.to.rast/support.c:436
#: ../vector/v.what.rast/main.c:271 ../vector/v.what.rast/main.c:276
@@ -2851,12 +2860,14 @@
msgid "Civil time zone value, if none, the time will be local solar time"
msgstr ""
-#: ../raster/r.sun2/main.c:502 ../vector/v.buffer2/main.c:217
+#: ../raster/r.sun2/main.c:502 ../vector/v.generalize/main.c:208
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:217
msgid "This does nothing. It is retained for backwards compatibility"
msgstr ""
-#: ../raster/r.sun2/main.c:503 ../vector/v.buffer2/main.c:215
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:227 ../vector/v.build.polylines/main.c:134
+#: ../raster/r.sun2/main.c:503 ../vector/v.generalize/main.c:209
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:215 ../vector/v.buffer2/main.c:227
+#: ../vector/v.build.polylines/main.c:134
msgid "Unused"
msgstr ""
@@ -3062,7 +3073,7 @@
#: ../vector/v.db.connect/main.c:86 ../vector/v.db.connect/main.c:94
#: ../vector/v.db.connect/main.c:110 ../db/base/connect.c:52
#: ../locale/scriptstrings/g.extension_to_translate.c:9
-#: ../imagery/i.group/main.c:77 ../imagery/i.group/main.c:83
+#: ../imagery/i.group/main.c:79 ../imagery/i.group/main.c:85
msgid "Print"
msgstr ""
@@ -3274,7 +3285,7 @@
msgstr "'%s'. डà¥à¤°à¤¾à¤à¤µà¤° à¤à¤¾à¤²à¥ हà¥à¤¤ नाहà¥"
#: ../raster/r.in.gdal/main.c:958 ../raster/r.circle/dist.c:155
-#: ../raster/r.surf.fractal/main.c:39 ../raster/r.recode/main.c:110
+#: ../raster/r.surf.fractal/main.c:39 ../raster/r.recode/main.c:113
#: ../raster/r.composite/main.c:273
#, fuzzy, c-format
msgid "Raster map <%s> created."
@@ -3305,9 +3316,9 @@
#: ../raster/r.in.bin/main.c:251 ../raster/r.in.bin/main.c:256
#: ../raster/r.in.bin/main.c:285 ../raster/r.in.bin/main.c:346
-#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:179 ../raster/r.slope.aspect/main.c:189
-#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:247 ../raster/r.slope.aspect/main.c:256
-#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:267 ../raster/r.resamp.rst/main.c:231
+#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:181 ../raster/r.slope.aspect/main.c:191
+#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:249 ../raster/r.slope.aspect/main.c:258
+#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:269 ../raster/r.resamp.rst/main.c:231
#: ../raster/r.resamp.rst/main.c:239 ../raster/r.resamp.rst/main.c:247
#: ../raster/r.resamp.rst/main.c:255 ../raster/r.resamp.rst/main.c:263
#: ../general/g.mapset/main.c:58 ../general/g.mapset/main.c:66
@@ -3598,12 +3609,12 @@
#: ../vector/lidar/v.lidar.edgedetection/main.c:245
#: ../vector/lidar/v.lidar.correction/main.c:209
#: ../vector/lidar/v.lidar.correction/main.c:215
-#: ../vector/v.generalize/main.c:295 ../vector/v.net.distance/main.c:146
+#: ../vector/v.generalize/main.c:301 ../vector/v.net.distance/main.c:146
#: ../vector/v.net.allpairs/main.c:112 ../vector/v.in.dxf/main.c:168
#: ../vector/v.mkgrid/main.c:223 ../vector/v.hull/main.c:334
#: ../vector/v.net.timetable/main.c:323 ../vector/v.net.bridge/main.c:86
#: ../vector/v.net.connectivity/main.c:121 ../vector/v.buffer2/main.c:319
-#: ../vector/v.voronoi/vo_main.c:163 ../vector/v.voronoi/dt_main.c:92
+#: ../vector/v.voronoi/vo_main.c:165 ../vector/v.voronoi/dt_main.c:92
#: ../vector/v.voronoi/dt_main.c:98 ../vector/v.net.flow/main.c:138
#: ../vector/v.net.flow/main.c:144 ../vector/v.net.path/main.c:139
#: ../vector/v.delaunay2/main.c:126 ../vector/v.edit/main.c:105
@@ -3640,7 +3651,7 @@
#: ../display/d.path/main.c:193 ../display/d.extend/main.c:97
#: ../display/d.vect.chart/main.c:246 ../display/d.thematic.area/main.c:212
#: ../display/d.extract/main.c:98 ../display/d.what.vect/main.c:148
-#: ../display/d.zoom/main.c:245 ../display/d.vect/main.c:495
+#: ../display/d.zoom/main.c:245 ../display/d.vect/main.c:451
#: ../vector/v.sample/main.c:152 ../vector/v.db.select/main.c:132
#: ../vector/v.net.alloc/main.c:143 ../vector/v.net/main.c:143
#: ../vector/v.net/main.c:158 ../vector/v.out.svg/main.c:127
@@ -3650,7 +3661,7 @@
#: ../vector/lidar/v.lidar.edgedetection/main.c:217
#: ../vector/lidar/v.lidar.growing/main.c:129
#: ../vector/lidar/v.lidar.correction/main.c:182
-#: ../vector/v.generalize/main.c:283 ../vector/v.extract/main.c:193
+#: ../vector/v.generalize/main.c:289 ../vector/v.extract/main.c:193
#: ../vector/v.net.iso/main.c:181 ../vector/v.net.salesman/main.c:193
#: ../vector/v.perturb/main.c:154 ../vector/v.distance/main.c:299
#: ../vector/v.label.sa/labels.c:61 ../vector/v.type/main.c:202
@@ -3663,7 +3674,7 @@
#: ../vector/v.kernel/main.c:264 ../vector/v.out.ogr/main.c:196
#: ../vector/v.hull/main.c:300 ../vector/v.kcv/main.c:132
#: ../vector/v.select/main.c:103 ../vector/v.buffer2/main.c:310
-#: ../vector/v.voronoi/vo_main.c:156 ../vector/v.voronoi/dt_main.c:77
+#: ../vector/v.voronoi/vo_main.c:158 ../vector/v.voronoi/dt_main.c:77
#: ../vector/v.net.steiner/main.c:428 ../vector/v.what/main.c:151
#: ../vector/v.transform/main.c:248 ../vector/v.overlay/main.c:204
#: ../vector/v.class/main.c:95 ../vector/v.build.polylines/main.c:145
@@ -3678,7 +3689,7 @@
#: ../vector/v.surf.rst/main.c:565 ../vector/v.db.connect/main.c:140
#: ../vector/v.out.pov/main.c:96 ../vector/v.drape/main.c:261
#: ../vector/v.what.rast/main.c:119 ../vector/v.out.dxf/main.c:69
-#: ../visualization/nviz2/cmd/vector.c:81 ../doc/vector/v.example/main.c:73
+#: ../misc/m.nviz.image/vector.c:81 ../doc/vector/v.example/main.c:73
#, c-format
msgid "Vector map <%s> not found"
msgstr ""
@@ -3789,7 +3800,7 @@
#: ../raster/r.support/front/front.c:230 ../raster/r.statistics/main.c:91
#: ../raster/r.mapcalc/map3.c:186 ../raster/r.mapcalc/map.c:92
#: ../raster/r.cats/main.c:155 ../raster/r.cats/main.c:213
-#: ../raster/r.report/parse.c:264 ../display/d.title/main.c:112
+#: ../raster/r.report/parse.c:270 ../display/d.title/main.c:112
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to read category file of raster map <%s@%s>"
msgstr "डà¥à¤à¤¾à¤¬à¥à¤¸à¤à¥ यादॠदाà¤à¤µà¤¤à¤¾ यà¥à¤£à¤¾à¤° नाहà¥"
@@ -4213,7 +4224,7 @@
msgstr "'%s'. डà¥à¤°à¤¾à¤à¤µà¤° à¤à¤¾à¤²à¥ हà¥à¤¤ नाहà¥"
#: ../raster/r.surf.idw/main.c:685 ../raster/r.cost/main.c:435
-#: ../raster/r.cost/main.c:669 ../raster/r.series/main.c:214
+#: ../raster/r.cost/main.c:669 ../raster/r.series/main.c:205
#: ../raster/r.surf.idw2/read_cell.c:38 ../raster/r.colors/stats.c:41
#: ../raster/r.colors/stats.c:107 ../ps/ps.map/ps_raster.c:101
#, fuzzy, c-format
@@ -4267,7 +4278,7 @@
msgid "Output field separator"
msgstr ""
-#: ../raster/r.stats/main.c:136 ../raster/r.report/parse.c:91
+#: ../raster/r.stats/main.c:136 ../raster/r.report/parse.c:94
msgid "Number of fp subranges to collect stats from"
msgstr ""
@@ -4311,11 +4322,11 @@
msgid "Suppress reporting of NULLs when all values are NULL"
msgstr ""
-#: ../raster/r.stats/main.c:196 ../raster/r.report/parse.c:122
+#: ../raster/r.stats/main.c:196 ../raster/r.report/parse.c:126
msgid "Report for cats fp ranges (fp maps only)"
msgstr ""
-#: ../raster/r.stats/main.c:200 ../raster/r.report/parse.c:127
+#: ../raster/r.stats/main.c:200 ../raster/r.report/parse.c:132
msgid "Read fp map as integer (use map's quant rules)"
msgstr ""
@@ -4332,7 +4343,7 @@
msgid "'%s' must be greater than zero; using %s=255"
msgstr ""
-#: ../raster/r.stats/main.c:261 ../raster/r.series/main.c:202
+#: ../raster/r.stats/main.c:261 ../raster/r.series/main.c:193
#, fuzzy
msgid "Raster map not found"
msgstr "'%s'. डà¥à¤°à¤¾à¤à¤µà¤° à¤à¤¾à¤²à¥ हà¥à¤¤ नाहà¥"
@@ -4805,31 +4816,31 @@
msgid "Old integer data range is %d to %d"
msgstr ""
-#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:153
+#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:155
#, fuzzy
msgid "raster, terrain"
msgstr "'%s'. डà¥à¤°à¤¾à¤à¤µà¤° à¤à¤¾à¤²à¥ हà¥à¤¤ नाहà¥"
-#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:154
+#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:156
msgid ""
"Generates raster maps of slope, aspect, curvatures and partial derivatives "
"from a elevation raster map."
msgstr ""
-#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:156
+#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:158
msgid "Aspect is calculated counterclockwise from east."
msgstr ""
-#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:163
+#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:165
#, fuzzy
msgid "Name for output slope raster map"
msgstr "'%s'. डà¥à¤°à¤¾à¤à¤µà¤° à¤à¤¾à¤²à¥ हà¥à¤¤ नाहà¥"
-#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:164 ../raster/r.slope.aspect/main.c:170
-#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:196 ../raster/r.slope.aspect/main.c:203
-#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:210 ../raster/r.slope.aspect/main.c:217
-#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:224 ../raster/r.slope.aspect/main.c:231
-#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:238 ../vector/v.surf.rst/main.c:210
+#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:166 ../raster/r.slope.aspect/main.c:172
+#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:198 ../raster/r.slope.aspect/main.c:205
+#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:212 ../raster/r.slope.aspect/main.c:219
+#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:226 ../raster/r.slope.aspect/main.c:233
+#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:240 ../vector/v.surf.rst/main.c:210
#: ../vector/v.surf.rst/main.c:228 ../vector/v.surf.rst/main.c:234
#: ../vector/v.surf.rst/main.c:240 ../vector/v.surf.rst/main.c:246
#: ../vector/v.surf.rst/main.c:252 ../vector/v.surf.rst/main.c:258
@@ -4838,152 +4849,152 @@
msgid "Outputs"
msgstr ""
-#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:169
+#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:171
#, fuzzy
msgid "Name for output aspect raster map"
msgstr "'%s'. डà¥à¤°à¤¾à¤à¤µà¤° à¤à¤¾à¤²à¥ हà¥à¤¤ नाहà¥"
-#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:178
+#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:180
msgid "Format for reporting the slope"
msgstr ""
-#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:188
+#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:190
msgid "Type of output aspect and slope maps"
msgstr ""
-#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:195
+#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:197
#, fuzzy
msgid "Name for output profile curvature raster map"
msgstr "'%s'. डà¥à¤°à¤¾à¤à¤µà¤° à¤à¤¾à¤²à¥ हà¥à¤¤ नाहà¥"
-#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:202
+#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:204
#, fuzzy
msgid "Name for output tangential curvature raster map"
msgstr "'%s'. डà¥à¤°à¤¾à¤à¤µà¤° à¤à¤¾à¤²à¥ हà¥à¤¤ नाहà¥"
-#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:209
+#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:211
msgid ""
"Name for output first order partial derivative dx (E-W slope) raster map"
msgstr ""
-#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:216
+#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:218
msgid ""
"Name for output first order partial derivative dy (N-S slope) raster map"
msgstr ""
-#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:223
+#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:225
msgid "Name for output second order partial derivative dxx raster map"
msgstr ""
-#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:230
+#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:232
msgid "Name for output second order partial derivative dyy raster map"
msgstr ""
-#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:237
+#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:239
msgid "Name for output second order partial derivative dxy raster map"
msgstr ""
-#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:243
+#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:245
msgid "Multiplicative factor to convert elevation units to meters"
msgstr ""
-#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:252
+#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:254
msgid "Minimum slope val. (in percent) for which aspect is computed"
msgstr ""
-#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:266
+#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:268
msgid "Do not align the current region to the elevation layer"
msgstr ""
-#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:327
+#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:329
#, c-format
msgid "%s=%s - must be a positive number"
msgstr ""
-#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:333
+#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:335
#, c-format
msgid "%s=%s - must be a non-negative number"
msgstr ""
-#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:348
+#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:350
#, c-format
msgid ""
"You must specify at least one of the parameters: <%s>, <%s>, <%s>, <%s>, <%"
"s>, <%s>, <%s>, <%s> or <%s>"
msgstr ""
-#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:378
+#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:380
#, fuzzy, c-format
msgid "Wrong raster type: %s"
msgstr "'%s'. डà¥à¤°à¤¾à¤à¤µà¤° à¤à¤¾à¤²à¥ हà¥à¤¤ नाहà¥"
-#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:408
+#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:410
#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/angle.c:67
#, c-format
msgid "Converting units to meters, factor=%.6f"
msgstr ""
-#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:566 ../raster/r.patch/main.c:152
-#: ../raster/r.series/main.c:261
+#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:568 ../raster/r.patch/main.c:152
+#: ../raster/r.series/main.c:249
msgid "Percent complete..."
msgstr ""
-#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:990
+#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:992
#, fuzzy, c-format
msgid "Elevation products for mapset <%s> in <%s>"
msgstr "'%s'. डà¥à¤°à¤¾à¤à¤µà¤° à¤à¤¾à¤²à¥ हà¥à¤¤ नाहà¥"
-#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:1009
+#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:1011
#, c-format
msgid "Min computed aspect %.4f, max computed aspect %.4f"
msgstr ""
-#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:1071
+#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:1077
#, fuzzy, c-format
msgid "Aspect raster map <%s> complete"
msgstr "'%s'. डà¥à¤°à¤¾à¤à¤µà¤° à¤à¤¾à¤²à¥ हà¥à¤¤ नाहà¥"
-#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:1113
+#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:1119
#, c-format
msgid "Min computed slope %.4f, max computed slope %.4f"
msgstr ""
-#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:1164
+#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:1174
#, fuzzy, c-format
msgid "Slope raster map <%s> complete"
msgstr "'%s'. डà¥à¤°à¤¾à¤à¤µà¤° à¤à¤¾à¤²à¥ हà¥à¤¤ नाहà¥"
-#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:1235
+#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:1249
#, fuzzy, c-format
msgid "Profile curve raster map <%s> complete"
msgstr "'%s'. डà¥à¤°à¤¾à¤à¤µà¤° à¤à¤¾à¤²à¥ हà¥à¤¤ नाहà¥"
-#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:1261
+#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:1279
#, fuzzy, c-format
msgid "Tangential curve raster map <%s> complete"
msgstr "'%s'. डà¥à¤°à¤¾à¤à¤µà¤° à¤à¤¾à¤²à¥ हà¥à¤¤ नाहà¥"
-#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:1285
+#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:1307
#, fuzzy, c-format
msgid "E-W slope raster map <%s> complete"
msgstr "'%s'. डà¥à¤°à¤¾à¤à¤µà¤° à¤à¤¾à¤²à¥ हà¥à¤¤ नाहà¥"
-#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:1309
+#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:1335
#, fuzzy, c-format
msgid "N-S slope raster map <%s> complete"
msgstr "'%s'. डà¥à¤°à¤¾à¤à¤µà¤° à¤à¤¾à¤²à¥ हà¥à¤¤ नाहà¥"
-#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:1333
+#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:1363
#, fuzzy, c-format
msgid "Dxx raster map <%s> complete"
msgstr "'%s'. डà¥à¤°à¤¾à¤à¤µà¤° à¤à¤¾à¤²à¥ हà¥à¤¤ नाहà¥"
-#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:1357
+#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:1391
#, fuzzy, c-format
msgid "Dyy raster map <%s> complete"
msgstr "'%s'. डà¥à¤°à¤¾à¤à¤µà¤° à¤à¤¾à¤²à¥ हà¥à¤¤ नाहà¥"
-#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:1381
+#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:1419
#, fuzzy, c-format
msgid "Dxy raster map <%s> complete"
msgstr "'%s'. डà¥à¤°à¤¾à¤à¤µà¤° à¤à¤¾à¤²à¥ हà¥à¤¤ नाहà¥"
@@ -5036,7 +5047,7 @@
msgstr "'%s'. डà¥à¤°à¤¾à¤à¤µà¤° à¤à¤¾à¤²à¥ हà¥à¤¤ नाहà¥"
#: ../raster/r.cost/main.c:229 ../raster/wildfire/r.spreadpath/main.c:110
-#: ../raster/wildfire/r.ros/main.c:301 ../display/d.vect/main.c:358
+#: ../raster/wildfire/r.ros/main.c:301 ../display/d.vect/main.c:314
msgid "Run verbosely"
msgstr ""
@@ -5063,7 +5074,7 @@
msgid "Failed to guess site file format\n"
msgstr "तà¤à¥à¤¤à¥à¤¯à¤¾à¤à¥ नाव"
-#: ../raster/r.cost/main.c:667 ../raster/r.texture/h_measure.c:758
+#: ../raster/r.cost/main.c:667 ../raster/r.texture/h_measure.c:770
#: ../imagery/i.smap/bouman/interp.c:69
msgid "Unable to allocate memory"
msgstr ""
@@ -5580,6 +5591,11 @@
msgid "Unable to write raster maps"
msgstr "'%s'. डà¥à¤°à¤¾à¤à¤µà¤° à¤à¤¾à¤²à¥ हà¥à¤¤ नाहà¥"
+#: ../raster/simwe/simlib/output.c:313 ../raster/simwe/simlib/output.c:321
+#, fuzzy, c-format
+msgid "FP raster map <%s> not found"
+msgstr "'%s'. डà¥à¤°à¤¾à¤à¤µà¤° à¤à¤¾à¤²à¥ हà¥à¤¤ नाहà¥"
+
#: ../raster/r.to.rast3elev/main.c:138
msgid "The number of input and elevation maps is not equal"
msgstr ""
@@ -5946,7 +5962,7 @@
#: ../raster/r.los/main.c:380 ../raster/r.buffer/write_map.c:78
#: ../raster/r.proj/main.c:445 ../raster/r.texture/main.c:356
#: ../raster/r.texture/main.c:360 ../raster/r.texture/main.c:367
-#: ../raster/r.null/null.c:342 ../raster/r.proj.seg/main.c:515
+#: ../raster/r.null/null.c:348 ../raster/r.proj.seg/main.c:515
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed writing raster map <%s> row %d"
msgstr "'%s'. डà¥à¤°à¤¾à¤à¤µà¤° à¤à¤¾à¤²à¥ हà¥à¤¤ नाहà¥"
@@ -6453,50 +6469,46 @@
msgid "%s: %s - illegal distance specification"
msgstr ""
-#: ../raster/r.series/main.c:101 ../raster/r.resamp.stats/main.c:290
+#: ../raster/r.series/main.c:99 ../raster/r.resamp.stats/main.c:290
#, c-format
msgid "Unknown method <%s>"
msgstr ""
-#: ../raster/r.series/main.c:133
+#: ../raster/r.series/main.c:131
#, fuzzy
msgid "raster, series"
msgstr "'%s'. डà¥à¤°à¤¾à¤à¤µà¤° à¤à¤¾à¤²à¥ हà¥à¤¤ नाहà¥"
-#: ../raster/r.series/main.c:135
+#: ../raster/r.series/main.c:133
msgid ""
"Makes each output cell value a function of the values assigned to the "
"corresponding cells in the input raster map layers."
msgstr ""
-#: ../raster/r.series/main.c:149
+#: ../raster/r.series/main.c:147
msgid "Aggregate operation"
msgstr ""
-#: ../raster/r.series/main.c:156
+#: ../raster/r.series/main.c:154
#, fuzzy
msgid "Quantile to calculate for method=quantile"
msgstr "'%s'. डà¥à¤°à¤¾à¤à¤µà¤° à¤à¤¾à¤²à¥ हà¥à¤¤ नाहà¥"
-#: ../raster/r.series/main.c:164
-msgid "Threshold to calculate for method=threshold"
-msgstr ""
-
-#: ../raster/r.series/main.c:176
+#: ../raster/r.series/main.c:167
msgid "Ignore values outside this range"
msgstr ""
-#: ../raster/r.series/main.c:180 ../raster/r.resamp.stats/main.c:277
+#: ../raster/r.series/main.c:171 ../raster/r.resamp.stats/main.c:277
msgid "Propagate NULLs"
msgstr ""
-#: ../raster/r.series/main.c:217 ../raster/r.neighbors/main.c:216
+#: ../raster/r.series/main.c:208 ../raster/r.neighbors/main.c:216
#: ../ps/ps.map/outl_io.c:71
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to open raster map <%s> in mapset <%s>"
msgstr "'%s'. डà¥à¤°à¤¾à¤à¤µà¤° à¤à¤¾à¤²à¥ हà¥à¤¤ नाहà¥"
-#: ../raster/r.series/main.c:228
+#: ../raster/r.series/main.c:219
msgid "output= and method= must have the same number of values"
msgstr ""
@@ -8239,7 +8251,7 @@
msgstr ""
#: ../raster/r.out.tiff/r.out.tiff.c:169 ../raster/r.texture/main.c:240
-#: ../raster/r.null/null.c:157 ../raster/r.topidx/file_io.c:20
+#: ../raster/r.null/null.c:163 ../raster/r.topidx/file_io.c:20
#: ../raster/r.bitpattern/main.c:114 ../imagery/i.rectify/main.c:294
#: ../imagery/i.rectify/main.c:300 ../imagery/i.landsat.toar/main.c:349
#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:485
@@ -8551,7 +8563,7 @@
"map"
msgstr ""
-#: ../raster/r.texture/h_measure.c:927
+#: ../raster/r.texture/h_measure.c:937
#, c-format
msgid "Too many iterations to required to find %s - giving up"
msgstr ""
@@ -8658,7 +8670,7 @@
msgid "Remove existing color table"
msgstr ""
-#: ../raster/r.colors/main.c:211
+#: ../raster/r.colors/main.c:211 ../raster/r.null/null.c:105
#: ../locale/scriptstrings/r.mask_to_translate.c:11
msgid "Remove"
msgstr ""
@@ -9528,92 +9540,102 @@
msgstr "'%s'. डà¥à¤°à¤¾à¤à¤µà¤° à¤à¤¾à¤²à¥ हà¥à¤¤ नाहà¥"
#: ../raster/r.null/null.c:62
-msgid "Raster map for which to edit null file"
+#, fuzzy
+msgid "Name of raster map for which to edit null file"
+msgstr "डà¥à¤à¤¾à¤¬à¥à¤¸à¤à¥ यादॠदाà¤à¤µà¤¤à¤¾ यà¥à¤£à¤¾à¤° नाहà¥"
+
+#: ../raster/r.null/null.c:71 ../raster/r.null/null.c:79
+msgid "Modify"
msgstr ""
-#: ../raster/r.null/null.c:81
+#: ../raster/r.null/null.c:83
msgid "Only do the work if the map is floating-point"
msgstr ""
-#: ../raster/r.null/null.c:85
+#: ../raster/r.null/null.c:84 ../raster/r.null/null.c:89
+#: ../raster/r.null/null.c:95
+msgid "Check"
+msgstr ""
+
+#: ../raster/r.null/null.c:88
msgid "Only do the work if the map is integer"
msgstr ""
-#: ../raster/r.null/null.c:90
+#: ../raster/r.null/null.c:94
msgid "Only do the work if the map doesn't have a NULL-value bitmap file"
msgstr ""
-#: ../raster/r.null/null.c:95
+#: ../raster/r.null/null.c:100
msgid "Create NULL-value bitmap file validating all data cells"
msgstr ""
-#: ../raster/r.null/null.c:99
+#: ../raster/r.null/null.c:104
msgid "Remove NULL-value bitmap file"
msgstr ""
-#: ../raster/r.null/null.c:117
+#: ../raster/r.null/null.c:123
#, c-format
msgid ""
"Raster map <%s> is a reclass of map <%s@%s>. Consider to generate a copy "
"with r.mapcalc. Exiting."
msgstr ""
-#: ../raster/r.null/null.c:123
+#: ../raster/r.null/null.c:129
#, fuzzy, c-format
msgid "Raster map <%s> is not in your mapset <%s>"
msgstr "'%s'. डà¥à¤°à¤¾à¤à¤µà¤° à¤à¤¾à¤²à¥ हà¥à¤¤ नाहà¥"
-#: ../raster/r.null/null.c:130
+#: ../raster/r.null/null.c:136
#, c-format
msgid "%s is illegal entry for null"
msgstr ""
-#: ../raster/r.null/null.c:137
+#: ../raster/r.null/null.c:143
#, fuzzy, c-format
msgid "Raster map <%s> already has a null bitmap file"
msgstr "'%s'. डà¥à¤°à¤¾à¤à¤µà¤° à¤à¤¾à¤²à¥ हà¥à¤¤ नाहà¥"
-#: ../raster/r.null/null.c:141
+#: ../raster/r.null/null.c:147
#, fuzzy, c-format
msgid "<%s> is integer raster map (CELL)"
msgstr "'%s'. डà¥à¤°à¤¾à¤à¤µà¤° à¤à¤¾à¤²à¥ हà¥à¤¤ नाहà¥"
-#: ../raster/r.null/null.c:145
+#: ../raster/r.null/null.c:151
#, fuzzy, c-format
msgid "<%s> is integer raster map (CELL). Using null=%d."
msgstr "'%s'. डà¥à¤°à¤¾à¤à¤µà¤° à¤à¤¾à¤²à¥ हà¥à¤¤ नाहà¥"
-#: ../raster/r.null/null.c:151
+#: ../raster/r.null/null.c:157
#, fuzzy, c-format
msgid "<%s> is floating pointing raster map"
msgstr "'%s'. डà¥à¤°à¤¾à¤à¤µà¤° à¤à¤¾à¤²à¥ हà¥à¤¤ नाहà¥"
-#: ../raster/r.null/null.c:169
+#: ../raster/r.null/null.c:175
#, fuzzy, c-format
msgid "Writing new null file for raster map <%s>..."
msgstr "'%s'. डà¥à¤°à¤¾à¤à¤µà¤° à¤à¤¾à¤²à¥ हà¥à¤¤ नाहà¥"
-#: ../raster/r.null/null.c:176
+#: ../raster/r.null/null.c:182
#, fuzzy, c-format
msgid "Error writing null row %d"
msgstr "'%s'. डà¥à¤°à¤¾à¤à¤µà¤° à¤à¤¾à¤²à¥ हà¥à¤¤ नाहà¥"
-#: ../raster/r.null/null.c:181 ../raster/r.null/null.c:194
+#: ../raster/r.null/null.c:187 ../raster/r.null/null.c:200
#, fuzzy, c-format
msgid "Raster map <%s> modified."
msgstr "'%s'. डà¥à¤°à¤¾à¤à¤µà¤° à¤à¤¾à¤²à¥ हà¥à¤¤ नाहà¥"
-#: ../raster/r.null/null.c:188
+#: ../raster/r.null/null.c:194
#, fuzzy, c-format
msgid "Removing null file for raster map <%s>..."
msgstr "'%s'. डà¥à¤°à¤¾à¤à¤µà¤° à¤à¤¾à¤²à¥ हà¥à¤¤ नाहà¥"
-#: ../raster/r.null/null.c:258
+#: ../raster/r.null/null.c:264
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: %s: illegal value spec"
msgstr "तà¤à¥à¤¤à¥à¤¯à¤¾à¤à¥ नाव"
-#: ../raster/r.null/null.c:327
+#: ../raster/r.null/null.c:333
#, fuzzy, c-format
msgid "Writing new data for raster map <%s>..."
msgstr "'%s'. डà¥à¤°à¤¾à¤à¤µà¤° à¤à¤¾à¤²à¥ हà¥à¤¤ नाहà¥"
@@ -9635,7 +9657,7 @@
msgid "Name of color file"
msgstr ""
-#: ../raster/r.out.vrml/main.c:70 ../visualization/nviz2/cmd/args.c:486
+#: ../raster/r.out.vrml/main.c:70 ../misc/m.nviz.image/args.c:486
msgid "Vertical exaggeration"
msgstr ""
@@ -11101,7 +11123,7 @@
msgid "Unable to open new basin map"
msgstr "'%s'. डà¥à¤°à¤¾à¤à¤µà¤° à¤à¤¾à¤²à¥ हà¥à¤¤ नाहà¥"
-#: ../raster/r.water.outlet/main.c:149
+#: ../raster/r.water.outlet/main.c:151
#, fuzzy
msgid "Unable to close new basin map layer"
msgstr "'%s'. डà¥à¤°à¤¾à¤à¤µà¤° à¤à¤¾à¤²à¥ हà¥à¤¤ नाहà¥"
@@ -11714,8 +11736,9 @@
msgstr ""
#: ../raster/r.report/main.c:65
-msgid "Reports statistics for raster map layers."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Reports statistics for raster maps."
+msgstr "'%s'. डà¥à¤°à¤¾à¤à¤µà¤° à¤à¤¾à¤²à¥ हà¥à¤¤ नाहà¥"
#: ../raster/r.report/parse.c:37
msgid "Raster map(s) to report on"
@@ -11731,68 +11754,86 @@
"cover"
msgstr ""
-#: ../raster/r.report/parse.c:56
+#: ../raster/r.report/parse.c:49 ../raster/r.report/parse.c:85
+#: ../ps/ps.map/main.c:83 ../ps/ps.map/main.c:95 ../ps/ps.map/main.c:120
+#: ../ps/ps.map/main.c:128
+#, fuzzy
+msgid "Output settings"
+msgstr "'%s'. डà¥à¤°à¤¾à¤à¤µà¤° à¤à¤¾à¤²à¥ हà¥à¤¤ नाहà¥"
+
+#: ../raster/r.report/parse.c:57
msgid "Character representing no data cell value"
msgstr ""
-#: ../raster/r.report/parse.c:57 ../raster/r.report/parse.c:66
-#: ../raster/r.report/parse.c:75 ../raster/r.report/parse.c:100
-#: ../raster/r.report/parse.c:105 ../raster/r.report/parse.c:110
+#: ../raster/r.report/parse.c:58 ../raster/r.report/parse.c:67
+#: ../raster/r.report/parse.c:76 ../raster/r.report/parse.c:104
+#: ../raster/r.report/parse.c:109 ../raster/r.report/parse.c:114
msgid "Formatting"
msgstr ""
-#: ../raster/r.report/parse.c:63
+#: ../raster/r.report/parse.c:64
#, c-format
msgid "Page length (default: %d lines)"
msgstr ""
-#: ../raster/r.report/parse.c:72
+#: ../raster/r.report/parse.c:73
#, c-format
msgid "Page width (default: %d characters)"
msgstr ""
#: ../raster/r.report/parse.c:82
-msgid "Name of an output file to hold the report"
+#, fuzzy
+msgid "Name for output file to hold the report"
+msgstr "'%s'. डà¥à¤°à¤¾à¤à¤µà¤° à¤à¤¾à¤²à¥ हà¥à¤¤ नाहà¥"
+
+#: ../raster/r.report/parse.c:84
+#, fuzzy
+msgid "If no output given report is printed to standard output"
+msgstr "'%s'. डà¥à¤°à¤¾à¤à¤µà¤° à¤à¤¾à¤²à¥ हà¥à¤¤ नाहà¥"
+
+#: ../raster/r.report/parse.c:95 ../raster/r.report/parse.c:127
+#: ../raster/r.report/parse.c:133
+msgid "FP maps"
msgstr ""
-#: ../raster/r.report/parse.c:99
+#: ../raster/r.report/parse.c:103
msgid "Suppress page headers"
msgstr ""
-#: ../raster/r.report/parse.c:104
+#: ../raster/r.report/parse.c:108
msgid "Use formfeeds between pages"
msgstr ""
-#: ../raster/r.report/parse.c:109
+#: ../raster/r.report/parse.c:113
msgid "Scientific format"
msgstr ""
-#: ../raster/r.report/parse.c:114
+#: ../raster/r.report/parse.c:118
msgid "Filter out all no data cells"
msgstr ""
-#: ../raster/r.report/parse.c:118
+#: ../raster/r.report/parse.c:122
msgid "Filter out cells where all maps have no data"
msgstr ""
-#: ../raster/r.report/parse.c:170
+#: ../raster/r.report/parse.c:176
msgid "nsteps has to be > 0; using nsteps=255"
msgstr ""
-#: ../raster/r.report/parse.c:177
+#: ../raster/r.report/parse.c:183
msgid "Illegal page length"
msgstr ""
-#: ../raster/r.report/parse.c:184
+#: ../raster/r.report/parse.c:190
msgid "Illegal page width"
msgstr ""
-#: ../raster/r.report/parse.c:223
+#: ../raster/r.report/parse.c:229
#, c-format
msgid "Only %d unit%s allowed"
msgstr ""
-#: ../raster/r.report/parse.c:256
+#: ../raster/r.report/parse.c:262
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to read fp range for raster map <%s>"
msgstr "'%s'. डà¥à¤°à¤¾à¤à¤µà¤° à¤à¤¾à¤²à¥ हà¥à¤¤ नाहà¥"
@@ -14469,7 +14510,7 @@
#: ../display/d.text/main.c:132 ../display/d.rast/main.c:114
#: ../display/d.rast.num/number.c:128 ../display/d.nviz/main.c:250
#: ../display/d.zoom/main.c:158 ../display/d.zoom/main.c:293
-#: ../display/d.zoom/redraw.c:39 ../display/d.vect/main.c:421
+#: ../display/d.zoom/redraw.c:39 ../display/d.vect/main.c:377
#: ../vector/v.label/main.c:234 ../imagery/i.points/main.c:123
#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.2image/main.c:81
#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.2target/main.c:97
@@ -14757,7 +14798,7 @@
msgstr ""
#: ../display/d.text.new/main.c:221 ../display/d.text.freetype/main.c:168
-#: ../display/d.vect/main.c:306 ../vector/v.label/main.c:123
+#: ../display/d.vect/main.c:262 ../vector/v.label/main.c:123
#, fuzzy
msgid "Font name"
msgstr "तà¤à¥à¤¤à¥à¤¯à¤¾à¤à¥ नाव"
@@ -15998,9 +16039,9 @@
#: ../display/d.thematic.area/main.c:131 ../display/d.thematic.area/main.c:134
#: ../display/d.rast/main.c:66 ../display/d.rast/main.c:75
-#: ../display/d.rast/main.c:94 ../display/d.vect/main.c:147
-#: ../display/d.vect/main.c:153 ../display/d.vect/main.c:156
-#: ../display/d.vect/main.c:159 ../display/d.vect/main.c:377
+#: ../display/d.rast/main.c:94 ../display/d.vect/main.c:103
+#: ../display/d.vect/main.c:109 ../display/d.vect/main.c:112
+#: ../display/d.vect/main.c:115 ../display/d.vect/main.c:333
#: ../vector/v.in.ogr/main.c:132 ../vector/v.in.ogr/main.c:146
#: ../vector/v.in.ogr/main.c:168 ../vector/v.extract/main.c:107
#: ../vector/v.extract/main.c:117 ../vector/v.extract/main.c:123
@@ -16040,7 +16081,7 @@
msgid "Boundary color"
msgstr ""
-#: ../display/d.thematic.area/main.c:158 ../display/d.vect/main.c:347
+#: ../display/d.thematic.area/main.c:158 ../display/d.vect/main.c:303
msgid "Rendering method for filled polygons"
msgstr ""
@@ -16080,12 +16121,12 @@
msgstr ""
#: ../display/d.thematic.area/main.c:227 ../display/d.what.vect/what.c:446
-#: ../display/d.vect/main.c:510 ../vector/v.db.connect/main.c:175
+#: ../display/d.vect/main.c:466 ../vector/v.db.connect/main.c:175
#, c-format
msgid "Database connection not defined"
msgstr ""
-#: ../display/d.thematic.area/main.c:231 ../display/d.vect/main.c:514
+#: ../display/d.thematic.area/main.c:231 ../display/d.vect/main.c:470
#: ../vector/v.out.svg/main.c:141 ../vector/v.extract/main.c:286
#: ../vector/v.in.sites/main.c:158 ../vector/v.out.vtk/writeVTK.c:634
#: ../vector/v.out.ascii/b2a.c:45 ../vector/v.out.ogr/main.c:629
@@ -16099,7 +16140,7 @@
msgid "Unable to start driver <%s>"
msgstr "'%s'. डà¥à¤°à¤¾à¤à¤µà¤° à¤à¤¾à¤²à¥ हà¥à¤¤ नाहà¥"
-#: ../display/d.thematic.area/main.c:236 ../display/d.vect/main.c:519
+#: ../display/d.thematic.area/main.c:236 ../display/d.vect/main.c:475
#: ../vector/v.convert/att.c:73 ../db/base/describe.c:57
#: ../db/base/execute.c:68 ../db/base/tables.c:51 ../db/base/select.c:73
#, fuzzy, c-format
@@ -16121,7 +16162,7 @@
msgid "Cannot select data (%s) from table"
msgstr "डà¥à¤à¤¾à¤¬à¥à¤¸à¤à¥ यादॠदाà¤à¤µà¤¤à¤¾ यà¥à¤£à¤¾à¤° नाहà¥"
-#: ../display/d.thematic.area/main.c:318 ../display/d.vect/main.c:471
+#: ../display/d.thematic.area/main.c:318 ../display/d.vect/main.c:427
#, c-format
msgid "Unknown color: [%s]"
msgstr ""
@@ -16148,11 +16189,11 @@
msgid "Error interpreting color %s"
msgstr "'%s'. डà¥à¤°à¤¾à¤à¤µà¤° à¤à¤¾à¤²à¥ हà¥à¤¤ नाहà¥"
-#: ../display/d.thematic.area/main.c:402 ../display/d.vect/main.c:652
+#: ../display/d.thematic.area/main.c:402 ../display/d.vect/main.c:608
msgid "Plotting ..."
msgstr ""
-#: ../display/d.thematic.area/main.c:409 ../display/d.vect/main.c:660
+#: ../display/d.thematic.area/main.c:409 ../display/d.vect/main.c:616
msgid ""
"The bounding box of the map is outside the current region, nothing drawn."
msgstr ""
@@ -16336,7 +16377,7 @@
msgstr "'%s'. डà¥à¤°à¤¾à¤à¤µà¤° à¤à¤¾à¤²à¥ हà¥à¤¤ नाहà¥"
#: ../display/d.extract/main.c:50 ../display/d.what.vect/main.c:54
-#: ../display/d.vect/main.c:122
+#: ../display/d.vect/main.c:78
msgid "display, vector"
msgstr ""
@@ -16715,11 +16756,11 @@
msgid "Label file <%s> not found"
msgstr "'%s'. डà¥à¤°à¤¾à¤à¤µà¤° à¤à¤¾à¤²à¥ हà¥à¤¤ नाहà¥"
-#: ../display/d.paint.labels/main.c:102 ../display/d.vect/main.c:431
+#: ../display/d.paint.labels/main.c:102 ../display/d.vect/main.c:387
msgid "Region size is lower than minreg, nothing displayed."
msgstr ""
-#: ../display/d.paint.labels/main.c:111 ../display/d.vect/main.c:440
+#: ../display/d.paint.labels/main.c:111 ../display/d.vect/main.c:396
msgid "Region size is greater than maxreg, nothing displayed."
msgstr ""
@@ -16765,7 +16806,7 @@
#: ../vector/lidar/v.lidar.growing/main.c:141
#: ../vector/lidar/v.lidar.growing/main.c:145
#: ../vector/lidar/v.lidar.correction/main.c:186
-#: ../vector/v.generalize/main.c:288 ../vector/v.net.distance/main.c:140
+#: ../vector/v.generalize/main.c:294 ../vector/v.net.distance/main.c:140
#: ../vector/v.out.ascii/out.c:151 ../vector/v.net.allpairs/main.c:106
#: ../vector/v.hull/main.c:307 ../vector/v.net.timetable/main.c:317
#: ../vector/v.net.bridge/main.c:80 ../vector/v.net.connectivity/main.c:115
@@ -17231,15 +17272,15 @@
msgid "Can't read vector map"
msgstr "'%s'. डà¥à¤°à¤¾à¤à¤µà¤° à¤à¤¾à¤²à¥ हà¥à¤¤ नाहà¥"
-#: ../display/d.vect/main.c:123
+#: ../display/d.vect/main.c:79
msgid "Displays user-specified vector map in the active graphics frame."
msgstr ""
-#: ../display/d.vect/main.c:135
+#: ../display/d.vect/main.c:91
msgid "Display"
msgstr ""
-#: ../display/d.vect/main.c:136
+#: ../display/d.vect/main.c:92
msgid ""
"shape;Display geometry of features;cat;Display category numbers of features;"
"topo;Display topology information (nodes, edges);dir;Display direction of "
@@ -17247,19 +17288,19 @@
"Display z-coordinate of features (only for 3D vector maps)"
msgstr ""
-#: ../display/d.vect/main.c:151
+#: ../display/d.vect/main.c:107
msgid "Layer number (if -1, all layers are displayed)"
msgstr ""
-#: ../display/d.vect/main.c:166
+#: ../display/d.vect/main.c:122
#, fuzzy
msgid "Feature color"
msgstr "'%s'. डà¥à¤°à¤¾à¤à¤µà¤° à¤à¤¾à¤²à¥ हà¥à¤¤ नाहà¥"
-#: ../display/d.vect/main.c:167 ../display/d.vect/main.c:177
-#: ../display/d.vect/main.c:184 ../display/d.vect/main.c:195
-#: ../display/d.vect/main.c:363 ../display/d.vect/main.c:369
-#: ../display/d.vect/main.c:389 ../vector/v.label.sa/main.c:149
+#: ../display/d.vect/main.c:123 ../display/d.vect/main.c:133
+#: ../display/d.vect/main.c:140 ../display/d.vect/main.c:151
+#: ../display/d.vect/main.c:319 ../display/d.vect/main.c:325
+#: ../display/d.vect/main.c:345 ../vector/v.label.sa/main.c:149
#: ../vector/v.label.sa/main.c:159 ../vector/v.label.sa/main.c:166
#: ../vector/v.label.sa/main.c:176 ../vector/v.label.sa/main.c:186
#: ../vector/v.label.sa/main.c:196 ../vector/v.label.sa/main.c:203
@@ -17274,126 +17315,126 @@
msgid "Colors"
msgstr ""
-#: ../display/d.vect/main.c:170 ../display/d.vect/main.c:180
-#: ../display/d.vect/main.c:283 ../display/d.vect/main.c:293
+#: ../display/d.vect/main.c:126 ../display/d.vect/main.c:136
+#: ../display/d.vect/main.c:239 ../display/d.vect/main.c:249
msgid "Either a standard GRASS color, R:G:B triplet, or \"none\""
msgstr ""
-#: ../display/d.vect/main.c:176
+#: ../display/d.vect/main.c:132
msgid "Area fill color"
msgstr ""
-#: ../display/d.vect/main.c:185
+#: ../display/d.vect/main.c:141
msgid "Name of color definition column (for use with -a flag)"
msgstr ""
-#: ../display/d.vect/main.c:193
+#: ../display/d.vect/main.c:149
msgid "Type of color table (for use with -z flag)"
msgstr ""
-#: ../display/d.vect/main.c:202 ../display/d.vect/main.c:207
-#: ../display/d.vect/main.c:215
+#: ../display/d.vect/main.c:158 ../display/d.vect/main.c:163
+#: ../display/d.vect/main.c:171
msgid "Lines"
msgstr ""
-#: ../display/d.vect/main.c:203
+#: ../display/d.vect/main.c:159
msgid "Line width"
msgstr ""
-#: ../display/d.vect/main.c:209
+#: ../display/d.vect/main.c:165
msgid "Name of column for line widths (these values will be scaled by wscale)"
msgstr ""
-#: ../display/d.vect/main.c:216
+#: ../display/d.vect/main.c:172
msgid "Scale factor for wcolumn"
msgstr ""
-#: ../display/d.vect/main.c:224 ../display/d.vect/main.c:234
-#: ../display/d.vect/main.c:241 ../display/d.vect/main.c:247
+#: ../display/d.vect/main.c:180 ../display/d.vect/main.c:190
+#: ../display/d.vect/main.c:197 ../display/d.vect/main.c:203
msgid "Symbols"
msgstr ""
-#: ../display/d.vect/main.c:228
+#: ../display/d.vect/main.c:184
msgid "Point and centroid symbol"
msgstr ""
-#: ../display/d.vect/main.c:235
+#: ../display/d.vect/main.c:191
msgid "Symbol size"
msgstr ""
-#: ../display/d.vect/main.c:237
+#: ../display/d.vect/main.c:193
msgid "When used with the size_column option this becomes the scale factor"
msgstr ""
-#: ../display/d.vect/main.c:243
+#: ../display/d.vect/main.c:199
#, fuzzy
msgid "Name of numeric column containing symbol size"
msgstr "'%s'. डà¥à¤°à¤¾à¤à¤µà¤° à¤à¤¾à¤²à¥ हà¥à¤¤ नाहà¥"
-#: ../display/d.vect/main.c:249
+#: ../display/d.vect/main.c:205
#, fuzzy
msgid "Name of numeric column containing symbol rotation angle"
msgstr "'%s'. डà¥à¤°à¤¾à¤à¤µà¤° à¤à¤¾à¤²à¥ हà¥à¤¤ नाहà¥"
-#: ../display/d.vect/main.c:251
+#: ../display/d.vect/main.c:207
msgid "Measured in degrees CCW from east"
msgstr ""
-#: ../display/d.vect/main.c:256 ../display/d.vect/main.c:263
-#: ../display/d.vect/main.c:271 ../display/d.vect/main.c:279
-#: ../display/d.vect/main.c:289 ../display/d.vect/main.c:299
-#: ../display/d.vect/main.c:305 ../display/d.vect/main.c:311
-#: ../display/d.vect/main.c:319
+#: ../display/d.vect/main.c:212 ../display/d.vect/main.c:219
+#: ../display/d.vect/main.c:227 ../display/d.vect/main.c:235
+#: ../display/d.vect/main.c:245 ../display/d.vect/main.c:255
+#: ../display/d.vect/main.c:261 ../display/d.vect/main.c:267
+#: ../display/d.vect/main.c:275
msgid "Labels"
msgstr ""
-#: ../display/d.vect/main.c:258
+#: ../display/d.vect/main.c:214
msgid "Layer number for labels (default: the given layer number)"
msgstr ""
-#: ../display/d.vect/main.c:264
+#: ../display/d.vect/main.c:220
msgid "Name of column to be displayed"
msgstr ""
-#: ../display/d.vect/main.c:270
+#: ../display/d.vect/main.c:226
msgid "Label color"
msgstr ""
-#: ../display/d.vect/main.c:273
+#: ../display/d.vect/main.c:229
msgid "Either a standard color name or R:G:B triplet"
msgstr ""
-#: ../display/d.vect/main.c:280
+#: ../display/d.vect/main.c:236
msgid "Label background color"
msgstr ""
-#: ../display/d.vect/main.c:290
+#: ../display/d.vect/main.c:246
msgid "Label border color"
msgstr ""
-#: ../display/d.vect/main.c:300
+#: ../display/d.vect/main.c:256
msgid "Label size (pixels)"
msgstr ""
-#: ../display/d.vect/main.c:314
+#: ../display/d.vect/main.c:270
msgid "Label horizontal justification"
msgstr ""
-#: ../display/d.vect/main.c:322
+#: ../display/d.vect/main.c:278
msgid "Label vertical justification"
msgstr ""
-#: ../display/d.vect/main.c:329
+#: ../display/d.vect/main.c:285
msgid ""
"Minimum region size (average from height and width) when map is displayed"
msgstr ""
-#: ../display/d.vect/main.c:337
+#: ../display/d.vect/main.c:293
msgid ""
"Maximum region size (average from height and width) when map is displayed"
msgstr ""
-#: ../display/d.vect/main.c:349
+#: ../display/d.vect/main.c:305
msgid ""
"g;use the libgis render functions (features: clipping);r;use the raster "
"graphics library functions (features: polylines);d;use the display library "
@@ -17402,66 +17443,66 @@
"(features: culling, polylines)"
msgstr ""
-#: ../display/d.vect/main.c:365
+#: ../display/d.vect/main.c:321
msgid "Get colors from map table column (of form RRR:GGG:BBB)"
msgstr ""
-#: ../display/d.vect/main.c:371
+#: ../display/d.vect/main.c:327
msgid ""
"Random colors according to category number (or layer number if 'layer=-1' is "
"given)"
msgstr ""
-#: ../display/d.vect/main.c:378
+#: ../display/d.vect/main.c:334
msgid "Use values from 'cats' option as feature id"
msgstr ""
-#: ../display/d.vect/main.c:383
+#: ../display/d.vect/main.c:339
msgid ""
"Don't add to list of vectors and commands in monitor (it won't be drawn if "
"the monitor is refreshed)"
msgstr ""
-#: ../display/d.vect/main.c:388
+#: ../display/d.vect/main.c:344
msgid "Colorize polygons according to z height"
msgstr ""
-#: ../display/d.vect/main.c:455
+#: ../display/d.vect/main.c:411
msgid ""
"The '-c' and '-a' flags cannot be used together, the '-c' flag will be "
"ignored!"
msgstr ""
-#: ../display/d.vect/main.c:486
+#: ../display/d.vect/main.c:442
#, fuzzy, c-format
msgid "Unknown color: '%s'"
msgstr "'%s'. डà¥à¤°à¤¾à¤à¤µà¤° à¤à¤¾à¤²à¥ हà¥à¤¤ नाहà¥"
-#: ../display/d.vect/main.c:507 ../vector/v.extract/main.c:274
+#: ../display/d.vect/main.c:463 ../vector/v.extract/main.c:274
#: ../vector/v.univar/main.c:172 ../vector/v.surf.rst/main.c:450
msgid "'layer' must be > 0 for 'where'."
msgstr ""
-#: ../display/d.vect/main.c:534
+#: ../display/d.vect/main.c:490
msgid "'layer' must be > 0 for 'cats'."
msgstr ""
-#: ../display/d.vect/main.c:538
+#: ../display/d.vect/main.c:494
#, c-format
msgid "%d errors in cat option"
msgstr ""
-#: ../display/d.vect/main.c:694
+#: ../display/d.vect/main.c:650
#, fuzzy
msgid "Unable to display areas, topology not available"
msgstr "'%s'. डà¥à¤°à¤¾à¤à¤µà¤° à¤à¤¾à¤²à¥ हà¥à¤¤ नाहà¥"
-#: ../display/d.vect/main.c:699
+#: ../display/d.vect/main.c:655
#, fuzzy
msgid "Unable to display lines by id, topology not available"
msgstr "'%s'. डà¥à¤°à¤¾à¤à¤µà¤° à¤à¤¾à¤²à¥ हà¥à¤¤ नाहà¥"
-#: ../display/d.vect/main.c:742
+#: ../display/d.vect/main.c:698
#, fuzzy
msgid "Unable to display topology, not available"
msgstr "'%s'. डà¥à¤°à¤¾à¤à¤µà¤° à¤à¤¾à¤²à¥ हà¥à¤¤ नाहà¥"
@@ -18827,7 +18868,7 @@
msgstr "डà¥à¤à¤¾à¤¬à¥à¤¸à¤à¥ यादॠदाà¤à¤µà¤¤à¤¾ यà¥à¤£à¤¾à¤° नाहà¥"
#: ../vector/v.generalize/misc.c:157 ../vector/v.extract/main.c:461
-#: ../vector/v.voronoi/vo_main.c:334 ../vector/v.digit/attr.c:536
+#: ../vector/v.voronoi/vo_main.c:339 ../vector/v.digit/attr.c:536
#, c-format
msgid "Layer %d"
msgstr ""
@@ -18933,60 +18974,60 @@
msgid "Copy attributes"
msgstr "डà¥à¤à¤¾à¤¬à¥à¤¸à¤à¥ यादॠदाà¤à¤µà¤¤à¤¾ यà¥à¤£à¤¾à¤° नाहà¥"
-#: ../vector/v.generalize/main.c:256
+#: ../vector/v.generalize/main.c:262
#, fuzzy
msgid "Unknown method"
msgstr "'%s'. डà¥à¤°à¤¾à¤à¤µà¤° à¤à¤¾à¤²à¥ हà¥à¤¤ नाहà¥"
-#: ../vector/v.generalize/main.c:316
+#: ../vector/v.generalize/main.c:322
#, fuzzy
msgid "Displacement..."
msgstr "'%s'. डà¥à¤°à¤¾à¤à¤µà¤° à¤à¤¾à¤²à¥ हà¥à¤¤ नाहà¥"
-#: ../vector/v.generalize/main.c:325
+#: ../vector/v.generalize/main.c:331
msgid "Network generalization..."
msgstr ""
-#: ../vector/v.generalize/main.c:340
+#: ../vector/v.generalize/main.c:346
msgid "Attributes are needed for 'where' option, copying table"
msgstr ""
-#: ../vector/v.generalize/main.c:362
+#: ../vector/v.generalize/main.c:368
#, c-format
msgid "Generalization (%s)..."
msgstr ""
-#: ../vector/v.generalize/main.c:456
+#: ../vector/v.generalize/main.c:462
#, c-format
msgid "Method '%s' did not preserve first point"
msgstr ""
-#: ../vector/v.generalize/main.c:461
+#: ../vector/v.generalize/main.c:467
#, c-format
msgid "Method '%s' did not preserve last point"
msgstr ""
-#: ../vector/v.generalize/main.c:488
+#: ../vector/v.generalize/main.c:494
#, c-format
msgid ""
"%d boundaries were not modified because modification would damage topology"
msgstr ""
-#: ../vector/v.generalize/main.c:491
+#: ../vector/v.generalize/main.c:497
#, c-format
msgid "%d lines/boundaries were not modified due to over-simplification"
msgstr ""
-#: ../vector/v.generalize/main.c:506
+#: ../vector/v.generalize/main.c:512
#, c-format
msgid "Number of vertices for selected lines %s from %d to %d (%d%%)."
msgstr ""
-#: ../vector/v.generalize/main.c:507
+#: ../vector/v.generalize/main.c:513
msgid "reduced"
msgstr ""
-#: ../vector/v.generalize/main.c:507
+#: ../vector/v.generalize/main.c:513
msgid "changed"
msgstr ""
@@ -19152,7 +19193,7 @@
msgstr ""
#: ../vector/v.in.ogr/main.c:215 ../vector/v.select/args.c:80
-#: ../vector/v.voronoi/vo_main.c:138 ../vector/v.overlay/main.c:120
+#: ../vector/v.voronoi/vo_main.c:140 ../vector/v.overlay/main.c:120
#: ../vector/v.to.points/main.c:213
msgid "Do not create attribute table"
msgstr ""
@@ -19620,7 +19661,7 @@
msgid "Extracting features..."
msgstr "'%s'. डà¥à¤°à¤¾à¤à¤µà¤° à¤à¤¾à¤²à¥ हà¥à¤¤ नाहà¥"
-#: ../vector/v.extract/main.c:466 ../vector/v.voronoi/vo_main.c:339
+#: ../vector/v.extract/main.c:466 ../vector/v.voronoi/vo_main.c:344
#, fuzzy
msgid "No table"
msgstr "तà¤à¥à¤¤à¥à¤¯à¤¾à¤à¥ नाव"
@@ -22852,40 +22893,49 @@
msgid "Deleting boundaries..."
msgstr "'%s'. डà¥à¤°à¤¾à¤à¤µà¤° à¤à¤¾à¤²à¥ हà¥à¤¤ नाहà¥"
-#: ../vector/v.voronoi/vo_main.c:118 ../vector/v.voronoi/dt_main.c:46
+#: ../vector/v.voronoi/vo_main.c:120 ../vector/v.voronoi/dt_main.c:46
#: ../vector/v.delaunay2/main.c:86
#, fuzzy
msgid "vector, geometry, triangulation"
msgstr "डà¥à¤à¤¾à¤¬à¥à¤¸à¤à¥ यादॠदाà¤à¤µà¤¤à¤¾ यà¥à¤£à¤¾à¤° नाहà¥"
-#: ../vector/v.voronoi/vo_main.c:119
+#: ../vector/v.voronoi/vo_main.c:121
msgid ""
"Creates a Voronoi diagram from an input vector map containing points or "
"centroids."
msgstr ""
-#: ../vector/v.voronoi/vo_main.c:134
+#: ../vector/v.voronoi/vo_main.c:136
msgid "Output tessellation as a graph (lines), not areas"
msgstr ""
-#: ../vector/v.voronoi/vo_main.c:175
+#: ../vector/v.voronoi/vo_main.c:179
#, fuzzy
msgid "Reading sites..."
msgstr "'%s'. डà¥à¤°à¤¾à¤à¤µà¤° à¤à¤¾à¤²à¥ हà¥à¤¤ नाहà¥"
-#: ../vector/v.voronoi/vo_main.c:185
+#: ../vector/v.voronoi/vo_main.c:189
msgid "Voronoi triangulation..."
msgstr ""
-#: ../vector/v.voronoi/vo_main.c:270
+#: ../vector/v.voronoi/vo_main.c:271
#, fuzzy
msgid "Writing sites to output..."
msgstr "'%s'. डà¥à¤°à¤¾à¤à¤µà¤° à¤à¤¾à¤²à¥ हà¥à¤¤ नाहà¥"
-#: ../vector/v.voronoi/vo_main.c:354
+#: ../vector/v.voronoi/vo_main.c:359
msgid "Cannot copy table"
msgstr ""
+#: ../vector/v.voronoi/vo_main.c:415
+msgid "Output needs topological cleaning"
+msgstr ""
+
+#: ../vector/v.voronoi/vo_main.c:447
+#, fuzzy
+msgid "Removing incorrect boundaries from output"
+msgstr "'%s'. डà¥à¤°à¤¾à¤à¤µà¤° à¤à¤¾à¤²à¥ हà¥à¤¤ नाहà¥"
+
#: ../vector/v.voronoi/dt_main.c:47 ../vector/v.delaunay2/main.c:87
msgid ""
"Creates a Delaunay triangulation from an input vector map containing points "
@@ -26740,578 +26790,575 @@
msgid "Name of Arc cost column"
msgstr "डà¥à¤à¤¾à¤¬à¥à¤¸à¤à¥ यादॠदाà¤à¤µà¤¤à¤¾ यà¥à¤£à¤¾à¤° नाहà¥"
-#: ../misc/m.cogo/main.c:225
-#, fuzzy
-msgid "miscellaneous, distance"
-msgstr "'%s'. डà¥à¤°à¤¾à¤à¤µà¤° à¤à¤¾à¤²à¥ हà¥à¤¤ नाहà¥"
-
-#: ../misc/m.cogo/main.c:226
-msgid ""
-"A simple utility for converting bearing and distance measurements to "
-"coordinates and vice versa."
-msgstr ""
-
-#: ../misc/m.cogo/main.c:228
-msgid "It assumes a cartesian coordinate system"
-msgstr ""
-
-#: ../misc/m.cogo/main.c:232
-msgid "Lines are labelled"
-msgstr ""
-
-#: ../misc/m.cogo/main.c:236
-msgid "Suppress warnings"
-msgstr ""
-
-#: ../misc/m.cogo/main.c:241
-msgid "Convert from coordinates to bearing and distance"
-msgstr ""
-
-#: ../misc/m.cogo/main.c:256
-msgid "Starting coordinate pair"
-msgstr ""
-
-#: ../misc/m.cogo/main.c:266
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Couldn't open COGO file <%s>"
-msgstr "'%s'. डà¥à¤°à¤¾à¤à¤µà¤° à¤à¤¾à¤²à¥ हà¥à¤¤ नाहà¥"
-
-#: ../misc/m.cogo/main.c:275
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Couldn't open output file <%s>"
-msgstr "'%s'. डà¥à¤°à¤¾à¤à¤µà¤° à¤à¤¾à¤²à¥ हà¥à¤¤ नाहà¥"
-
-#: ../misc/m.cogo/main.c:305 ../misc/m.cogo/main.c:308
-#, fuzzy
-msgid "Converting starting coordinate pair"
-msgstr "'%s'. डà¥à¤°à¤¾à¤à¤µà¤° à¤à¤¾à¤²à¥ हà¥à¤¤ नाहà¥"
-
-#: ../misc/m.cogo/main.c:324
-#, c-format
-msgid "Input parse error on line %d"
-msgstr ""
-
-#: ../visualization/xganim/main.c:362
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Reading file [%s]..."
-msgstr "'%s'. डà¥à¤°à¤¾à¤à¤µà¤° à¤à¤¾à¤²à¥ हà¥à¤¤ नाहà¥"
-
-#: ../visualization/xganim/main.c:384
-#, fuzzy
-msgid "Unable to determine raster cell type"
-msgstr "'%s'. डà¥à¤°à¤¾à¤à¤µà¤° à¤à¤¾à¤²à¥ हà¥à¤¤ नाहà¥"
-
-#: ../visualization/xganim/main.c:388
-#, fuzzy
-msgid "Unable to read color file"
-msgstr "'%s'. डà¥à¤°à¤¾à¤à¤µà¤° à¤à¤¾à¤²à¥ हà¥à¤¤ नाहà¥"
-
-#: ../visualization/xganim/main.c:393
-#, fuzzy
-msgid "Unable to read raster row"
-msgstr "'%s'. डà¥à¤°à¤¾à¤à¤µà¤° à¤à¤¾à¤²à¥ हà¥à¤¤ नाहà¥"
-
-#: ../visualization/xganim/Clr_table.c:94
-#: ../visualization/xganim/Clr_table.c:292
-#: ../visualization/xganim/Clr_table.c:318
-#: ../visualization/ximgview/color.c:90 ../visualization/ximgview/color.c:288
-#, c-format
-msgid "Unknown visual class [%d]."
-msgstr ""
-
-#: ../visualization/xganim/Clr_table.c:243
-#: ../visualization/ximgview/color.c:239
-msgid "Unable to get sufficient gray shades."
-msgstr ""
-
-#: ../visualization/xganim/Clr_table.c:260
-#: ../visualization/ximgview/color.c:256
-msgid "Unable to get sufficient colors."
-msgstr ""
-
-#: ../visualization/xganim/Clr_table.c:273
-#: ../visualization/ximgview/color.c:269
-msgid "Using private colormap for DirectColor visual."
-msgstr ""
-
-#: ../visualization/nviz/src/nvizMain.c:71
-#: ../visualization/nviz2/cmd/main.c:48
+#: ../misc/m.nviz.image/main.c:48 ../visualization/nviz/src/nvizMain.c:71
msgid "visualization, raster, vector, raster3d"
msgstr ""
-#: ../visualization/nviz/src/nvizMain.c:73
-msgid "nviz - Visualization and animation tool for GRASS data."
-msgstr ""
-
-#: ../visualization/nviz/src/nvizMain.c:78
-#, fuzzy
-msgid "Name of raster map(s) for Elevation"
-msgstr "'%s'. डà¥à¤°à¤¾à¤à¤µà¤° à¤à¤¾à¤²à¥ हà¥à¤¤ नाहà¥"
-
-#: ../visualization/nviz/src/nvizMain.c:79
-#: ../visualization/nviz/src/nvizMain.c:88
-#: ../visualization/nviz/src/nvizMain.c:115
-msgid "Raster"
-msgstr ""
-
-#: ../visualization/nviz/src/nvizMain.c:87
-#, fuzzy
-msgid "Name of raster map(s) for Color"
-msgstr "'%s'. डà¥à¤°à¤¾à¤à¤µà¤° à¤à¤¾à¤²à¥ हà¥à¤¤ नाहà¥"
-
-#: ../visualization/nviz/src/nvizMain.c:96
-#, fuzzy
-msgid "Name of vector lines/areas overlay map(s)"
-msgstr "'%s'. डà¥à¤°à¤¾à¤à¤µà¤° à¤à¤¾à¤²à¥ हà¥à¤¤ नाहà¥"
-
-#: ../visualization/nviz/src/nvizMain.c:97
-#: ../visualization/nviz/src/nvizMain.c:106
-msgid "Vector"
-msgstr ""
-
-#: ../visualization/nviz/src/nvizMain.c:105
-#, fuzzy
-msgid "Name of vector points overlay file(s)"
-msgstr "'%s'. डà¥à¤°à¤¾à¤à¤µà¤° à¤à¤¾à¤²à¥ हà¥à¤¤ नाहà¥"
-
-#: ../visualization/nviz/src/nvizMain.c:114
-#, fuzzy
-msgid "Name of existing 3d raster map"
-msgstr "'%s'. डà¥à¤°à¤¾à¤à¤µà¤° à¤à¤¾à¤²à¥ हà¥à¤¤ नाहà¥"
-
-#: ../visualization/nviz/src/nvizMain.c:119
-msgid "Quickstart - Do not load any data"
-msgstr ""
-
-#: ../visualization/nviz/src/nvizMain.c:124
-msgid "Exit after completing script launched from the command line"
-msgstr ""
-
-#: ../visualization/nviz/src/nvizMain.c:129
-msgid "Start in Demo mode (skip the \"please wait\" message)"
-msgstr ""
-
-#: ../visualization/nviz/src/nvizMain.c:133
-msgid "Verbose module output"
-msgstr ""
-
-#: ../visualization/nviz/src/nvizMain.c:139
-msgid "Set alternative panel path"
-msgstr ""
-
-#: ../visualization/nviz/src/nvizMain.c:145
-msgid "Execute script file at startup"
-msgstr ""
-
-#: ../visualization/nviz/src/nvizMain.c:151
-msgid "Load previously saved state file"
-msgstr ""
-
-#: ../visualization/nviz/src/nviz_init.c:155
-msgid "Number of elevation files does not match number of colors files"
-msgstr ""
-
-#: ../visualization/nviz/src/nviz_init.c:166
-#, fuzzy
-msgid "Loading data failed"
-msgstr "'%s'. डà¥à¤°à¤¾à¤à¤µà¤° à¤à¤¾à¤²à¥ हà¥à¤¤ नाहà¥"
-
-#: ../visualization/nviz2/cmd/main.c:49
+#: ../misc/m.nviz.image/main.c:49
msgid "Creates a 3D rendering of GIS data."
msgstr ""
-#: ../visualization/nviz2/cmd/main.c:50
+#: ../misc/m.nviz.image/main.c:50
msgid ""
"Renders surfaces (raster data), 2D/3D vector data, and volumes (3D raster "
"data) in 3D."
msgstr ""
-#: ../visualization/nviz2/cmd/main.c:128
+#: ../misc/m.nviz.image/main.c:128
#, c-format
msgid "Vertical exaggeration not given, using calculated value %.0f"
msgstr ""
-#: ../visualization/nviz2/cmd/main.c:140
+#: ../misc/m.nviz.image/main.c:140
#, c-format
msgid "Viewpoint height not given, using calculated value %.0f"
msgstr ""
-#: ../visualization/nviz2/cmd/main.c:201
+#: ../misc/m.nviz.image/main.c:201
#, fuzzy
msgid "Unsupported output format"
msgstr "'%s'. डà¥à¤°à¤¾à¤à¤µà¤° à¤à¤¾à¤²à¥ हà¥à¤¤ नाहà¥"
-#: ../visualization/nviz2/cmd/main.c:203 ../imagery/i.cluster/main.c:346
+#: ../misc/m.nviz.image/main.c:203 ../imagery/i.cluster/main.c:346
#, fuzzy, c-format
msgid "File <%s> created."
msgstr "तà¤à¥à¤¤à¥à¤¯à¤¾à¤à¥ नाव"
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:49
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:49
msgid "Use draw mode for all loaded surfaces"
msgstr ""
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:50 ../visualization/nviz2/cmd/args.c:122
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:131 ../visualization/nviz2/cmd/args.c:138
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:144 ../visualization/nviz2/cmd/args.c:152
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:161 ../visualization/nviz2/cmd/args.c:171
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:179 ../visualization/nviz2/cmd/args.c:189
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:197 ../visualization/nviz2/cmd/args.c:207
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:50 ../misc/m.nviz.image/args.c:122
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:131 ../misc/m.nviz.image/args.c:138
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:144 ../misc/m.nviz.image/args.c:152
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:161 ../misc/m.nviz.image/args.c:171
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:179 ../misc/m.nviz.image/args.c:189
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:197 ../misc/m.nviz.image/args.c:207
msgid "Surfaces"
msgstr ""
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:81
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:81
#, fuzzy
msgid "Name for output image file (without extension)"
msgstr "तà¤à¥à¤¤à¥à¤¯à¤¾à¤à¥ नाव"
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:82 ../visualization/nviz2/cmd/args.c:96
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:106
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:82 ../misc/m.nviz.image/args.c:96
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:106
msgid "Image"
msgstr ""
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:94
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:94
#: ../locale/scriptstrings/d.out.file_to_translate.c:4
#, fuzzy
msgid "Graphics file format"
msgstr "तà¤à¥à¤¤à¥à¤¯à¤¾à¤à¥ नाव"
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:104
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:104
msgid "Size (width, height) of output image"
msgstr ""
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:121
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:121
#, fuzzy
msgid "Name of raster map(s) for elevation"
msgstr "'%s'. डà¥à¤°à¤¾à¤à¤µà¤° à¤à¤¾à¤²à¥ हà¥à¤¤ नाहà¥"
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:130
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:130
#, fuzzy
msgid "Elevation value(s)"
msgstr "'%s'. डà¥à¤°à¤¾à¤à¤µà¤° à¤à¤¾à¤²à¥ हà¥à¤¤ नाहà¥"
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:137
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:137
#, fuzzy
msgid "Name of raster map(s) for color"
msgstr "'%s'. डà¥à¤°à¤¾à¤à¤µà¤° à¤à¤¾à¤²à¥ हà¥à¤¤ नाहà¥"
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:143
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:143
msgid "Color value(s)"
msgstr ""
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:151
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:151
#, fuzzy
msgid "Name of raster map(s) for mask"
msgstr "'%s'. डà¥à¤°à¤¾à¤à¤µà¤° à¤à¤¾à¤²à¥ हà¥à¤¤ नाहà¥"
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:160
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:160
#, fuzzy
msgid "Name of raster map(s) for transparency"
msgstr "'%s'. डà¥à¤°à¤¾à¤à¤µà¤° à¤à¤¾à¤²à¥ हà¥à¤¤ नाहà¥"
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:170
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:170
msgid "Transparency value(s)"
msgstr ""
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:178
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:178
#, fuzzy
msgid "Name of raster map(s) for shininess"
msgstr "'%s'. डà¥à¤°à¤¾à¤à¤µà¤° à¤à¤¾à¤²à¥ हà¥à¤¤ नाहà¥"
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:188
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:188
msgid "Shininess value(s)"
msgstr ""
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:196
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:196
#, fuzzy
msgid "Name of raster map(s) for emission"
msgstr "'%s'. डà¥à¤°à¤¾à¤à¤µà¤° à¤à¤¾à¤²à¥ हà¥à¤¤ नाहà¥"
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:206
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:206
msgid "Emission value(s)"
msgstr ""
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:220
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:220
msgid "Draw mode"
msgstr ""
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:223 ../visualization/nviz2/cmd/args.c:234
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:245 ../visualization/nviz2/cmd/args.c:257
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:269 ../visualization/nviz2/cmd/args.c:278
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:288 ../visualization/nviz2/cmd/args.c:508
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:520
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:223 ../misc/m.nviz.image/args.c:234
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:245 ../misc/m.nviz.image/args.c:257
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:269 ../misc/m.nviz.image/args.c:278
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:288 ../misc/m.nviz.image/args.c:508
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:520
msgid "Draw"
msgstr ""
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:232
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:232
msgid "Fine resolution"
msgstr ""
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:243
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:243
msgid "Coarse resolution"
msgstr ""
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:254
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:254
msgid "Draw style"
msgstr ""
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:266
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:266
msgid "Shading"
msgstr ""
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:275
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:275
msgid "Wire color"
msgstr ""
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:287
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:287
#, fuzzy
msgid "Surface position"
msgstr "'%s'. डà¥à¤°à¤¾à¤à¤µà¤° à¤à¤¾à¤²à¥ हà¥à¤¤ नाहà¥"
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:299
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:299
#, fuzzy
msgid "Name of line vector overlay map(s)"
msgstr "'%s'. डà¥à¤°à¤¾à¤à¤µà¤° à¤à¤¾à¤²à¥ हà¥à¤¤ नाहà¥"
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:300 ../visualization/nviz2/cmd/args.c:311
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:322 ../visualization/nviz2/cmd/args.c:334
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:344 ../visualization/nviz2/cmd/args.c:356
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:300 ../misc/m.nviz.image/args.c:311
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:322 ../misc/m.nviz.image/args.c:334
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:344 ../misc/m.nviz.image/args.c:356
#, fuzzy
msgid "Vector lines"
msgstr "'%s'. डà¥à¤°à¤¾à¤à¤µà¤° à¤à¤¾à¤²à¥ हà¥à¤¤ नाहà¥"
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:310
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:310
#, fuzzy
msgid "Vector line width"
msgstr "'%s'. डà¥à¤°à¤¾à¤à¤µà¤° à¤à¤¾à¤²à¥ हà¥à¤¤ नाहà¥"
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:319
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:319
#, fuzzy
msgid "Vector line color"
msgstr "'%s'. डà¥à¤°à¤¾à¤à¤µà¤° à¤à¤¾à¤²à¥ हà¥à¤¤ नाहà¥"
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:331
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:331
msgid "Vector line display mode"
msgstr ""
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:343
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:343
msgid "Vector line height"
msgstr ""
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:355
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:355
#, fuzzy
msgid "Vector lines position"
msgstr "'%s'. डà¥à¤°à¤¾à¤à¤µà¤° à¤à¤¾à¤²à¥ हà¥à¤¤ नाहà¥"
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:367
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:367
#, fuzzy
msgid "Name of point vector overlay map(s)"
msgstr "'%s'. डà¥à¤°à¤¾à¤à¤µà¤° à¤à¤¾à¤²à¥ हà¥à¤¤ नाहà¥"
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:368 ../visualization/nviz2/cmd/args.c:379
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:391 ../visualization/nviz2/cmd/args.c:402
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:415 ../visualization/nviz2/cmd/args.c:425
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:368 ../misc/m.nviz.image/args.c:379
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:391 ../misc/m.nviz.image/args.c:402
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:415 ../misc/m.nviz.image/args.c:425
#, fuzzy
msgid "Vector points"
msgstr "'%s'. डà¥à¤°à¤¾à¤à¤µà¤° à¤à¤¾à¤²à¥ हà¥à¤¤ नाहà¥"
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:378
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:378
msgid "Icon size"
msgstr ""
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:390
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:390
msgid "Icon width"
msgstr ""
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:399
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:399
msgid "Icon color"
msgstr ""
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:411
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:411
msgid "Icon marker"
msgstr ""
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:424
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:424
#, fuzzy
msgid "Vector points position"
msgstr "'%s'. डà¥à¤°à¤¾à¤à¤µà¤° à¤à¤¾à¤²à¥ हà¥à¤¤ नाहà¥"
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:441
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:441
msgid "Viewpoint position (x,y model coordinates)"
msgstr ""
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:442 ../visualization/nviz2/cmd/args.c:453
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:463 ../visualization/nviz2/cmd/args.c:475
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:442 ../misc/m.nviz.image/args.c:453
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:463 ../misc/m.nviz.image/args.c:475
msgid "Viewpoint"
msgstr ""
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:452
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:452
msgid "Viewpoint height (in map units)"
msgstr ""
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:462
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:462
msgid "Viewpoint field of view (in degrees)"
msgstr ""
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:474
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:474
msgid "Viewpoint twist angle (in degrees)"
msgstr ""
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:495 ../visualization/nviz2/cmd/args.c:530
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:542 ../visualization/nviz2/cmd/args.c:552
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:495 ../misc/m.nviz.image/args.c:530
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:542 ../misc/m.nviz.image/args.c:552
msgid "Volumes"
msgstr ""
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:505
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:505
msgid "Volume draw mode"
msgstr ""
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:517
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:517
msgid "Volume shading"
msgstr ""
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:529
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:529
msgid "Volume position"
msgstr ""
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:540
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:540
msgid "Volume resolution"
msgstr ""
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:551
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:551
msgid "Isosurface level"
msgstr ""
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:566
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:566
msgid "Light position (x,y,z model coordinates)"
msgstr ""
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:567 ../visualization/nviz2/cmd/args.c:573
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:582 ../visualization/nviz2/cmd/args.c:592
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:567 ../misc/m.nviz.image/args.c:573
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:582 ../misc/m.nviz.image/args.c:592
msgid "Lighting"
msgstr ""
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:572
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:572
msgid "Light color"
msgstr ""
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:581
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:581
msgid "Light brightness"
msgstr ""
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:591
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:591
msgid "Light ambient"
msgstr ""
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:603
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:603
msgid ""
"nw;North-West edge;ne;North-East edge;sw;South-West edge;se;South-East edge"
msgstr ""
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:607
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:607
#, fuzzy
msgid "Fringe edges"
msgstr "'%s'. डà¥à¤°à¤¾à¤à¤µà¤° à¤à¤¾à¤²à¥ हà¥à¤¤ नाहà¥"
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:608 ../visualization/nviz2/cmd/args.c:614
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:623
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:608 ../misc/m.nviz.image/args.c:614
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:623
msgid "Fringe"
msgstr ""
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:613
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:613
#, fuzzy
msgid "Fringe color"
msgstr "'%s'. डà¥à¤°à¤¾à¤à¤µà¤° à¤à¤¾à¤²à¥ हà¥à¤¤ नाहà¥"
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:622
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:622
#, fuzzy
msgid "Fringe elevation"
msgstr "'%s'. डà¥à¤°à¤¾à¤à¤µà¤° à¤à¤¾à¤²à¥ हà¥à¤¤ नाहà¥"
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:667
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:667
#, c-format
msgid "At least one <%s> or <%s> required"
msgstr ""
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:681 ../visualization/nviz2/cmd/args.c:711
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:723 ../visualization/nviz2/cmd/args.c:729
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:735 ../visualization/nviz2/cmd/args.c:741
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:681 ../misc/m.nviz.image/args.c:711
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:723 ../misc/m.nviz.image/args.c:729
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:735 ../misc/m.nviz.image/args.c:741
#, c-format
msgid "Inconsistent number of attributes (<%s/%s> %d: <%s> %d)"
msgstr ""
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:717
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:717
#, c-format
msgid "Inconsistent number of attributes (<%s/%s> %d: <%s> %d"
msgstr ""
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:754 ../visualization/nviz2/cmd/args.c:768
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:775
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:754 ../misc/m.nviz.image/args.c:768
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:775
#, c-format
msgid "Inconsistent number of attributes (<%s> %d: <%s> %d)"
msgstr ""
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:761
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:761
#, c-format
msgid "Inconsistent number of attributes (<%s> %d: <%s> %d"
msgstr ""
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:787
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:787
#, c-format
msgid "Inconsistent number of attributes (<%s/%s> %d: <%s> %d, <%s> %d"
msgstr ""
-#: ../visualization/nviz2/cmd/vector.c:179
+#: ../misc/m.nviz.image/vector.c:179
#, fuzzy
msgid "Unknown icon marker"
msgstr "'%s'. डà¥à¤°à¤¾à¤à¤µà¤° à¤à¤¾à¤²à¥ हà¥à¤¤ नाहà¥"
-#: ../visualization/nviz2/cmd/surface.c:71
+#: ../misc/m.nviz.image/surface.c:71
#, c-format
msgid "Missing topography attribute for surface %d"
msgstr ""
-#: ../visualization/nviz2/cmd/surface.c:124
+#: ../misc/m.nviz.image/surface.c:124
#, c-format
msgid "Color attribute not defined, using default <%s>"
msgstr ""
-#: ../visualization/nviz2/cmd/surface.c:201
+#: ../misc/m.nviz.image/surface.c:201
#, fuzzy, c-format
msgid "Surface id %d doesn't exist"
msgstr "'%s'. डà¥à¤°à¤¾à¤à¤µà¤° à¤à¤¾à¤²à¥ हà¥à¤¤ नाहà¥"
-#: ../visualization/nviz2/cmd/surface.c:248
-#: ../visualization/nviz2/cmd/surface.c:255
+#: ../misc/m.nviz.image/surface.c:248 ../misc/m.nviz.image/surface.c:255
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to set draw mode for surface id %d"
msgstr "'%s'. डà¥à¤°à¤¾à¤à¤µà¤° à¤à¤¾à¤²à¥ हà¥à¤¤ नाहà¥"
-#: ../visualization/nviz2/cmd/volume.c:40
+#: ../misc/m.nviz.image/volume.c:40
#, fuzzy, c-format
msgid "3d raster map <%s> not found"
msgstr "'%s'. डà¥à¤°à¤¾à¤à¤µà¤° à¤à¤¾à¤²à¥ हà¥à¤¤ नाहà¥"
-#: ../visualization/nviz2/cmd/volume.c:72
+#: ../misc/m.nviz.image/volume.c:72
#, fuzzy, c-format
msgid "Error tokenize '%s'"
msgstr "'%s'. डà¥à¤°à¤¾à¤à¤µà¤° à¤à¤¾à¤²à¥ हà¥à¤¤ नाहà¥"
-#: ../visualization/nviz2/cmd/volume.c:79
+#: ../misc/m.nviz.image/volume.c:79
#, fuzzy, c-format
msgid "Volume set number %d is not available"
msgstr "'%s'. डà¥à¤°à¤¾à¤à¤µà¤° à¤à¤¾à¤²à¥ हà¥à¤¤ नाहà¥"
-#: ../visualization/nviz2/cmd/volume.c:85
+#: ../misc/m.nviz.image/volume.c:85
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to add isosurface (volume set %d)"
msgstr "'%s'. डà¥à¤°à¤¾à¤à¤µà¤° à¤à¤¾à¤²à¥ हà¥à¤¤ नाहà¥"
-#: ../visualization/nviz2/cmd/volume.c:93
-#: ../visualization/nviz2/cmd/volume.c:99
+#: ../misc/m.nviz.image/volume.c:93 ../misc/m.nviz.image/volume.c:99
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to set isosurface (%d) attribute (%d) of volume %d"
msgstr "डà¥à¤à¤¾à¤¬à¥à¤¸à¤à¥ यादॠदाà¤à¤µà¤¤à¤¾ यà¥à¤£à¤¾à¤° नाहà¥"
+#: ../misc/m.cogo/main.c:225
+#, fuzzy
+msgid "miscellaneous, distance"
+msgstr "'%s'. डà¥à¤°à¤¾à¤à¤µà¤° à¤à¤¾à¤²à¥ हà¥à¤¤ नाहà¥"
+
+#: ../misc/m.cogo/main.c:226
+msgid ""
+"A simple utility for converting bearing and distance measurements to "
+"coordinates and vice versa."
+msgstr ""
+
+#: ../misc/m.cogo/main.c:228
+msgid "It assumes a cartesian coordinate system"
+msgstr ""
+
+#: ../misc/m.cogo/main.c:232
+msgid "Lines are labelled"
+msgstr ""
+
+#: ../misc/m.cogo/main.c:236
+msgid "Suppress warnings"
+msgstr ""
+
+#: ../misc/m.cogo/main.c:241
+msgid "Convert from coordinates to bearing and distance"
+msgstr ""
+
+#: ../misc/m.cogo/main.c:256
+msgid "Starting coordinate pair"
+msgstr ""
+
+#: ../misc/m.cogo/main.c:266
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Couldn't open COGO file <%s>"
+msgstr "'%s'. डà¥à¤°à¤¾à¤à¤µà¤° à¤à¤¾à¤²à¥ हà¥à¤¤ नाहà¥"
+
+#: ../misc/m.cogo/main.c:275
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Couldn't open output file <%s>"
+msgstr "'%s'. डà¥à¤°à¤¾à¤à¤µà¤° à¤à¤¾à¤²à¥ हà¥à¤¤ नाहà¥"
+
+#: ../misc/m.cogo/main.c:305 ../misc/m.cogo/main.c:308
+#, fuzzy
+msgid "Converting starting coordinate pair"
+msgstr "'%s'. डà¥à¤°à¤¾à¤à¤µà¤° à¤à¤¾à¤²à¥ हà¥à¤¤ नाहà¥"
+
+#: ../misc/m.cogo/main.c:324
+#, c-format
+msgid "Input parse error on line %d"
+msgstr ""
+
+#: ../visualization/xganim/main.c:362
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Reading file [%s]..."
+msgstr "'%s'. डà¥à¤°à¤¾à¤à¤µà¤° à¤à¤¾à¤²à¥ हà¥à¤¤ नाहà¥"
+
+#: ../visualization/xganim/main.c:384
+#, fuzzy
+msgid "Unable to determine raster cell type"
+msgstr "'%s'. डà¥à¤°à¤¾à¤à¤µà¤° à¤à¤¾à¤²à¥ हà¥à¤¤ नाहà¥"
+
+#: ../visualization/xganim/main.c:388
+#, fuzzy
+msgid "Unable to read color file"
+msgstr "'%s'. डà¥à¤°à¤¾à¤à¤µà¤° à¤à¤¾à¤²à¥ हà¥à¤¤ नाहà¥"
+
+#: ../visualization/xganim/main.c:393
+#, fuzzy
+msgid "Unable to read raster row"
+msgstr "'%s'. डà¥à¤°à¤¾à¤à¤µà¤° à¤à¤¾à¤²à¥ हà¥à¤¤ नाहà¥"
+
+#: ../visualization/xganim/Clr_table.c:94
+#: ../visualization/xganim/Clr_table.c:292
+#: ../visualization/xganim/Clr_table.c:318
+#: ../visualization/ximgview/color.c:90 ../visualization/ximgview/color.c:288
+#, c-format
+msgid "Unknown visual class [%d]."
+msgstr ""
+
+#: ../visualization/xganim/Clr_table.c:243
+#: ../visualization/ximgview/color.c:239
+msgid "Unable to get sufficient gray shades."
+msgstr ""
+
+#: ../visualization/xganim/Clr_table.c:260
+#: ../visualization/ximgview/color.c:256
+msgid "Unable to get sufficient colors."
+msgstr ""
+
+#: ../visualization/xganim/Clr_table.c:273
+#: ../visualization/ximgview/color.c:269
+msgid "Using private colormap for DirectColor visual."
+msgstr ""
+
+#: ../visualization/nviz/src/nvizMain.c:73
+msgid "nviz - Visualization and animation tool for GRASS data."
+msgstr ""
+
+#: ../visualization/nviz/src/nvizMain.c:78
+#, fuzzy
+msgid "Name of raster map(s) for Elevation"
+msgstr "'%s'. डà¥à¤°à¤¾à¤à¤µà¤° à¤à¤¾à¤²à¥ हà¥à¤¤ नाहà¥"
+
+#: ../visualization/nviz/src/nvizMain.c:79
+#: ../visualization/nviz/src/nvizMain.c:88
+#: ../visualization/nviz/src/nvizMain.c:115
+msgid "Raster"
+msgstr ""
+
+#: ../visualization/nviz/src/nvizMain.c:87
+#, fuzzy
+msgid "Name of raster map(s) for Color"
+msgstr "'%s'. डà¥à¤°à¤¾à¤à¤µà¤° à¤à¤¾à¤²à¥ हà¥à¤¤ नाहà¥"
+
+#: ../visualization/nviz/src/nvizMain.c:96
+#, fuzzy
+msgid "Name of vector lines/areas overlay map(s)"
+msgstr "'%s'. डà¥à¤°à¤¾à¤à¤µà¤° à¤à¤¾à¤²à¥ हà¥à¤¤ नाहà¥"
+
+#: ../visualization/nviz/src/nvizMain.c:97
+#: ../visualization/nviz/src/nvizMain.c:106
+msgid "Vector"
+msgstr ""
+
+#: ../visualization/nviz/src/nvizMain.c:105
+#, fuzzy
+msgid "Name of vector points overlay file(s)"
+msgstr "'%s'. डà¥à¤°à¤¾à¤à¤µà¤° à¤à¤¾à¤²à¥ हà¥à¤¤ नाहà¥"
+
+#: ../visualization/nviz/src/nvizMain.c:114
+#, fuzzy
+msgid "Name of existing 3d raster map"
+msgstr "'%s'. डà¥à¤°à¤¾à¤à¤µà¤° à¤à¤¾à¤²à¥ हà¥à¤¤ नाहà¥"
+
+#: ../visualization/nviz/src/nvizMain.c:119
+msgid "Quickstart - Do not load any data"
+msgstr ""
+
+#: ../visualization/nviz/src/nvizMain.c:124
+msgid "Exit after completing script launched from the command line"
+msgstr ""
+
+#: ../visualization/nviz/src/nvizMain.c:129
+msgid "Start in Demo mode (skip the \"please wait\" message)"
+msgstr ""
+
+#: ../visualization/nviz/src/nvizMain.c:133
+msgid "Verbose module output"
+msgstr ""
+
+#: ../visualization/nviz/src/nvizMain.c:139
+msgid "Set alternative panel path"
+msgstr ""
+
+#: ../visualization/nviz/src/nvizMain.c:145
+msgid "Execute script file at startup"
+msgstr ""
+
+#: ../visualization/nviz/src/nvizMain.c:151
+msgid "Load previously saved state file"
+msgstr ""
+
+#: ../visualization/nviz/src/nviz_init.c:155
+msgid "Number of elevation files does not match number of colors files"
+msgstr ""
+
+#: ../visualization/nviz/src/nviz_init.c:166
+#, fuzzy
+msgid "Loading data failed"
+msgstr "'%s'. डà¥à¤°à¤¾à¤à¤µà¤° à¤à¤¾à¤²à¥ हà¥à¤¤ नाहà¥"
+
#: ../visualization/ximgview/main.c:62
#, fuzzy
msgid "Unable to open display"
@@ -27432,12 +27479,6 @@
msgid "Rotate plot 90 degrees"
msgstr ""
-#: ../ps/ps.map/main.c:83 ../ps/ps.map/main.c:95 ../ps/ps.map/main.c:120
-#: ../ps/ps.map/main.c:128
-#, fuzzy
-msgid "Output settings"
-msgstr "'%s'. डà¥à¤°à¤¾à¤à¤µà¤° à¤à¤¾à¤²à¥ हà¥à¤¤ नाहà¥"
-
#: ../ps/ps.map/main.c:88
msgid "List paper formats (name width height left right top bottom(margin))"
msgstr ""
@@ -27551,17 +27592,17 @@
"GRASS. Please use <%s> instead."
msgstr ""
-#: ../ps/ps.map/r_header.c:64 ../ps/ps.map/getgrid.c:59
-#: ../ps/ps.map/getgrid.c:83 ../ps/ps.map/getgrid.c:169
-#: ../ps/ps.map/getgrid.c:193 ../ps/ps.map/r_info.c:66
+#: ../ps/ps.map/r_header.c:64 ../ps/ps.map/getgrid.c:60
+#: ../ps/ps.map/getgrid.c:84 ../ps/ps.map/getgrid.c:170
+#: ../ps/ps.map/getgrid.c:194 ../ps/ps.map/r_info.c:66
#: ../ps/ps.map/ps_outline.c:85
#, fuzzy
msgid "Unsupported color request"
msgstr "'%s'. डà¥à¤°à¤¾à¤à¤µà¤° à¤à¤¾à¤²à¥ हà¥à¤¤ नाहà¥"
-#: ../ps/ps.map/r_header.c:66 ../ps/ps.map/getgrid.c:61
-#: ../ps/ps.map/getgrid.c:85 ../ps/ps.map/getgrid.c:171
-#: ../ps/ps.map/getgrid.c:195 ../ps/ps.map/r_instructions.c:131
+#: ../ps/ps.map/r_header.c:66 ../ps/ps.map/getgrid.c:62
+#: ../ps/ps.map/getgrid.c:86 ../ps/ps.map/getgrid.c:172
+#: ../ps/ps.map/getgrid.c:196 ../ps/ps.map/r_instructions.c:131
#: ../ps/ps.map/r_instructions.c:446 ../ps/ps.map/r_info.c:68
#: ../ps/ps.map/ps_outline.c:87
msgid "illegal color request"
@@ -27647,22 +27688,22 @@
msgid "Can't open temporary PostScript mask file."
msgstr "'%s'. डà¥à¤°à¤¾à¤à¤µà¤° à¤à¤¾à¤²à¥ हà¥à¤¤ नाहà¥"
-#: ../ps/ps.map/getgrid.c:93 ../ps/ps.map/getgrid.c:204
+#: ../ps/ps.map/getgrid.c:94 ../ps/ps.map/getgrid.c:205
#, fuzzy
msgid "illegal numbers request"
msgstr "'%s'. डà¥à¤°à¤¾à¤à¤µà¤° à¤à¤¾à¤²à¥ हà¥à¤¤ नाहà¥"
-#: ../ps/ps.map/getgrid.c:124 ../ps/ps.map/getgrid.c:232
+#: ../ps/ps.map/getgrid.c:125 ../ps/ps.map/getgrid.c:233
#, fuzzy
msgid "illegal grid width request"
msgstr "'%s'. डà¥à¤°à¤¾à¤à¤µà¤° à¤à¤¾à¤²à¥ हà¥à¤¤ नाहà¥"
-#: ../ps/ps.map/getgrid.c:130
+#: ../ps/ps.map/getgrid.c:131
#, fuzzy
msgid "illegal request (grid)"
msgstr "'%s'. डà¥à¤°à¤¾à¤à¤µà¤° à¤à¤¾à¤²à¥ हà¥à¤¤ नाहà¥"
-#: ../ps/ps.map/getgrid.c:238
+#: ../ps/ps.map/getgrid.c:239
#, fuzzy
msgid "illegal request (geogrid)"
msgstr "'%s'. डà¥à¤°à¤¾à¤à¤µà¤° à¤à¤¾à¤²à¥ हà¥à¤¤ नाहà¥"
@@ -28019,16 +28060,21 @@
"data may be lost"
msgstr ""
-#: ../db/drivers/sqlite/describe.c:159
+#: ../db/drivers/sqlite/describe.c:160
#, c-format
msgid "SQLite driver: column '%s', SQLite type %d is not supported"
msgstr ""
-#: ../db/drivers/sqlite/db.c:84
+#: ../db/drivers/sqlite/db.c:85
#, fuzzy
msgid "Unable to open database: "
msgstr "'%s'. डà¥à¤°à¤¾à¤à¤µà¤° à¤à¤¾à¤²à¥ हà¥à¤¤ नाहà¥"
+#: ../db/drivers/sqlite/db.c:110
+#, fuzzy
+msgid "SQLite database connection is still busy"
+msgstr "तà¤à¥à¤¤à¥à¤¯à¤¾à¤à¥ नाव"
+
#: ../db/base/columns.c:92 ../db/base/drivers.c:74 ../db/base/describe.c:125
#: ../db/base/tables.c:95 ../locale/scriptstrings/db.test_to_translate.c:2
#: ../locale/scriptstrings/db.out.ogr_to_translate.c:2
@@ -32792,7 +32838,7 @@
msgstr "'%s'. डà¥à¤°à¤¾à¤à¤µà¤° à¤à¤¾à¤²à¥ हà¥à¤¤ नाहà¥"
#: ../imagery/i.group/main.c:54
-msgid "Creates, edits, and lists groups and subgroups of imagery files."
+msgid "Creates, edits, and lists groups and subgroups of imagery data."
msgstr ""
#: ../imagery/i.group/main.c:64
@@ -32804,90 +32850,94 @@
msgid "Name of raster map(s) to include in group"
msgstr "'%s'. डà¥à¤°à¤¾à¤à¤µà¤° à¤à¤¾à¤²à¥ हà¥à¤¤ नाहà¥"
-#: ../imagery/i.group/main.c:72
+#: ../imagery/i.group/main.c:69 ../imagery/i.group/main.c:74
+msgid "Maps"
+msgstr ""
+
+#: ../imagery/i.group/main.c:73
msgid "Remove selected files from specified group"
msgstr ""
-#: ../imagery/i.group/main.c:76
+#: ../imagery/i.group/main.c:78
msgid "List files from specified (sub)group (fancy)"
msgstr ""
-#: ../imagery/i.group/main.c:82
+#: ../imagery/i.group/main.c:84
msgid "List files from specified (sub)group (shell script style)"
msgstr ""
-#: ../imagery/i.group/main.c:102
+#: ../imagery/i.group/main.c:104
#, fuzzy
msgid "No input raster map(s) specified"
msgstr "'%s'. डà¥à¤°à¤¾à¤à¤µà¤° à¤à¤¾à¤²à¥ हà¥à¤¤ नाहà¥"
-#: ../imagery/i.group/main.c:110 ../imagery/i.target/main.c:79
+#: ../imagery/i.group/main.c:112 ../imagery/i.target/main.c:79
#: ../imagery/i.class/main.c:103
#, fuzzy
msgid "Group must exist in the current mapset"
msgstr "'%s'. डà¥à¤°à¤¾à¤à¤µà¤° à¤à¤¾à¤²à¥ हà¥à¤¤ नाहà¥"
-#: ../imagery/i.group/main.c:120 ../imagery/i.group/main.c:141
+#: ../imagery/i.group/main.c:122 ../imagery/i.group/main.c:143
#, fuzzy
msgid "Specified group does not exist in current mapset"
msgstr "'%s'. डà¥à¤°à¤¾à¤à¤µà¤° à¤à¤¾à¤²à¥ हà¥à¤¤ नाहà¥"
-#: ../imagery/i.group/main.c:124
+#: ../imagery/i.group/main.c:126
#, fuzzy, c-format
msgid "Removing raster maps from subgroup <%s>..."
msgstr "'%s'. डà¥à¤°à¤¾à¤à¤µà¤° à¤à¤¾à¤²à¥ हà¥à¤¤ नाहà¥"
-#: ../imagery/i.group/main.c:129
+#: ../imagery/i.group/main.c:131
#, fuzzy, c-format
msgid "Removing raster maps from group <%s>..."
msgstr "'%s'. डà¥à¤°à¤¾à¤à¤µà¤° à¤à¤¾à¤²à¥ हà¥à¤¤ नाहà¥"
-#: ../imagery/i.group/main.c:164
+#: ../imagery/i.group/main.c:166
#, fuzzy, c-format
msgid "Group <%s> does not yet exist. Creating..."
msgstr "'%s'. डà¥à¤°à¤¾à¤à¤µà¤° à¤à¤¾à¤²à¥ हà¥à¤¤ नाहà¥"
-#: ../imagery/i.group/main.c:168 ../imagery/i.group/main.c:177
+#: ../imagery/i.group/main.c:170 ../imagery/i.group/main.c:179
#, fuzzy, c-format
msgid "Adding raster maps to group <%s>..."
msgstr "'%s'. डà¥à¤°à¤¾à¤à¤µà¤° à¤à¤¾à¤²à¥ हà¥à¤¤ नाहà¥"
-#: ../imagery/i.group/main.c:172
+#: ../imagery/i.group/main.c:174
#, fuzzy, c-format
msgid "Adding raster maps to subgroup <%s>..."
msgstr "'%s'. डà¥à¤°à¤¾à¤à¤µà¤° à¤à¤¾à¤²à¥ हà¥à¤¤ नाहà¥"
-#: ../imagery/i.group/main.c:203
+#: ../imagery/i.group/main.c:205
#, fuzzy, c-format
msgid "Adding raster map <%s> to group"
msgstr "'%s'. डà¥à¤°à¤¾à¤à¤µà¤° à¤à¤¾à¤²à¥ हà¥à¤¤ नाहà¥"
-#: ../imagery/i.group/main.c:209
+#: ../imagery/i.group/main.c:211
#, c-format
msgid "Raster map <%s> exists in group. Skipping..."
msgstr ""
-#: ../imagery/i.group/main.c:243
+#: ../imagery/i.group/main.c:245
#, fuzzy, c-format
msgid "Adding raster map <%s> to subgroup"
msgstr "'%s'. डà¥à¤°à¤¾à¤à¤µà¤° à¤à¤¾à¤²à¥ हà¥à¤¤ नाहà¥"
-#: ../imagery/i.group/main.c:249
+#: ../imagery/i.group/main.c:251
#, c-format
msgid "Raster map <%s> exists in subgroup. Skipping..."
msgstr ""
-#: ../imagery/i.group/main.c:298
+#: ../imagery/i.group/main.c:300
#, fuzzy, c-format
msgid "Removing raster map <%s> from group"
msgstr "'%s'. डà¥à¤°à¤¾à¤à¤µà¤° à¤à¤¾à¤²à¥ हà¥à¤¤ नाहà¥"
-#: ../imagery/i.group/main.c:315 ../imagery/i.group/main.c:374
+#: ../imagery/i.group/main.c:317 ../imagery/i.group/main.c:376
#, fuzzy
msgid "No raster map removed"
msgstr "'%s'. डà¥à¤°à¤¾à¤à¤µà¤° à¤à¤¾à¤²à¥ हà¥à¤¤ नाहà¥"
-#: ../imagery/i.group/main.c:357
+#: ../imagery/i.group/main.c:359
#, fuzzy, c-format
msgid "Removing raster map <%s> from subgroup"
msgstr "'%s'. डà¥à¤°à¤¾à¤à¤µà¤° à¤à¤¾à¤²à¥ हà¥à¤¤ नाहà¥"
Modified: grass/branches/develbranch_6/locale/po/grassmods_pl.po
===================================================================
--- grass/branches/develbranch_6/locale/po/grassmods_pl.po 2011-10-05 21:20:00 UTC (rev 48651)
+++ grass/branches/develbranch_6/locale/po/grassmods_pl.po 2011-10-05 21:30:32 UTC (rev 48652)
@@ -8,7 +8,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: grassmodes_pl\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-09-04 18:52+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-10-05 23:24+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2010-09-19 00:34+0100\n"
"Last-Translator: Maciej Sieczka <msieczka at msieczka dot org>\n"
"Language-Team: Polish <grass-translations at lists.osgeo.org>\n"
@@ -264,13 +264,13 @@
#: ../raster/r.circle/dist.c:127 ../raster/r.slope.aspect/opennew.c:19
#: ../raster/r.bilinear/main.c:104 ../raster/r.patch/main.c:144
#: ../raster/r.random/random.c:55 ../raster/r.los/main.c:203
-#: ../raster/r.buffer/write_map.c:40 ../raster/r.series/main.c:250
+#: ../raster/r.buffer/write_map.c:40 ../raster/r.series/main.c:238
#: ../raster/r.surf.idw2/main.c:111 ../raster/r.surf.fractal/write_rast.c:58
#: ../raster/r.grow2/main.c:209 ../raster/r.resamp.interp/main.c:148
#: ../raster/r.cross/main.c:145 ../raster/r.clump/main.c:98
#: ../raster/r.in.xyz/main.c:498 ../raster/r.texture/main.c:309
#: ../raster/r.surf.random/randsurf.c:28 ../raster/r.surf.random/randsurf.c:32
-#: ../raster/r.li/r.li.daemon/daemon.c:128 ../raster/r.null/null.c:323
+#: ../raster/r.li/r.li.daemon/daemon.c:128 ../raster/r.null/null.c:329
#: ../raster/r.mapcalc/map3.c:580 ../raster/r.mapcalc/map.c:507
#: ../raster/r.sunmask/main.c:450 ../raster/r.random.surface/save.c:23
#: ../raster/r.thin/io.c:168 ../raster/r.horizon/main.c:611
@@ -763,7 +763,7 @@
msgid "List of cell values to be set to NULL"
msgstr "Lista wartoÅci do ustawienia jako NULL"
-#: ../raster3d/base/r3.null.main.c:73 ../raster/r.null/null.c:77
+#: ../raster3d/base/r3.null.main.c:73 ../raster/r.null/null.c:78
msgid "The value to replace the null value by"
msgstr "WartoÅÄ która ma zastÄ
piÄ NULL"
@@ -881,7 +881,7 @@
msgid "Adding rule: %lf - %lf"
msgstr "Dodawanie reguÅy: %lf - %lf"
-#: ../raster3d/base/mask_functions.c:100 ../raster/r.null/null.c:260
+#: ../raster3d/base/mask_functions.c:100 ../raster/r.null/null.c:266
#, c-format
msgid "%s: illegal value spec"
msgstr "%s: niewÅaÅciwa wartoÅÄ"
@@ -1174,7 +1174,7 @@
#: ../raster/r.lake/main.c:253 ../raster/r.surf.idw/main.c:108
#: ../raster/r.colors.out/main.c:88 ../raster/r.stats/main.c:270
#: ../raster/r.out.vtk/main.c:47 ../raster/r.out.vtk/main.c:60
-#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:358 ../raster/r.cost/main.c:340
+#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:360 ../raster/r.cost/main.c:340
#: ../raster/r.bilinear/main.c:81 ../raster/r.mfilter/main.c:121
#: ../raster/r.resample/main.c:97 ../raster/r.patch/main.c:113
#: ../raster/simwe/simlib/input.c:178 ../raster/simwe/simlib/input.c:184
@@ -1182,7 +1182,12 @@
#: ../raster/simwe/simlib/input.c:206 ../raster/simwe/simlib/input.c:212
#: ../raster/simwe/simlib/input.c:218 ../raster/simwe/simlib/input.c:225
#: ../raster/simwe/simlib/input.c:232 ../raster/simwe/simlib/input.c:239
-#: ../raster/simwe/simlib/input.c:246 ../raster/r.to.rast3elev/main.c:114
+#: ../raster/simwe/simlib/input.c:246 ../raster/simwe/simlib/output.c:356
+#: ../raster/simwe/simlib/output.c:365 ../raster/simwe/simlib/output.c:396
+#: ../raster/simwe/simlib/output.c:405 ../raster/simwe/simlib/output.c:452
+#: ../raster/simwe/simlib/output.c:470 ../raster/simwe/simlib/output.c:494
+#: ../raster/simwe/simlib/output.c:536 ../raster/simwe/simlib/output.c:574
+#: ../raster/simwe/simlib/output.c:755 ../raster/r.to.rast3elev/main.c:114
#: ../raster/r.to.rast3elev/main.c:129 ../raster/r.out.ppm/main.c:116
#: ../raster/r.out.ppm3/main.c:120 ../raster/r.transect/main.c:119
#: ../raster/r.random/main.c:119 ../raster/r.random/main.c:124
@@ -1199,7 +1204,7 @@
#: ../raster/wildfire/r.ros/main.c:368 ../raster/wildfire/r.ros/main.c:372
#: ../raster/wildfire/r.ros/main.c:391 ../raster/wildfire/r.ros/main.c:395
#: ../raster/wildfire/r.ros/main.c:408 ../raster/r.profile/main.c:142
-#: ../raster/r.buffer/main.c:127 ../raster/r.series/main.c:212
+#: ../raster/r.buffer/main.c:127 ../raster/r.series/main.c:203
#: ../raster/r.average/main.c:72 ../raster/r.average/main.c:75
#: ../raster/r.surf.idw2/read_cell.c:19 ../raster/r.info/main.c:118
#: ../raster/r.surf.area/main.c:118 ../raster/r.covar/main.c:95
@@ -1210,7 +1215,7 @@
#: ../raster/r.out.tiff/r.out.tiff.c:166 ../raster/r.texture/main.c:228
#: ../raster/r.out.arc/main.c:113 ../raster/r.colors/main.c:305
#: ../raster/r.colors/main.c:388 ../raster/r.statistics/main.c:79
-#: ../raster/r.statistics/main.c:85 ../raster/r.null/null.c:113
+#: ../raster/r.statistics/main.c:85 ../raster/r.null/null.c:119
#: ../raster/r.mapcalc/map.c:377 ../raster/r.thin/io.c:96
#: ../raster/r.reclass/main.c:78 ../raster/r.to.vect/main.c:113
#: ../raster/r.cats/main.c:125 ../raster/r.cats/main.c:146
@@ -1220,7 +1225,7 @@
#: ../raster/r.coin/main.c:130 ../raster/r.water.outlet/legal.c:23
#: ../raster/r.horizon/main.c:543 ../raster/r.recode/main.c:82
#: ../raster/r.distance/parse.c:79 ../raster/r.distance/parse.c:86
-#: ../raster/r.carve/main.c:179 ../raster/r.report/parse.c:243
+#: ../raster/r.carve/main.c:179 ../raster/r.report/parse.c:249
#: ../raster/r.composite/main.c:155 ../raster/r.flow/io.c:65
#: ../raster/r.sum/main.c:62 ../raster/r.topidx/check_ready.c:11
#: ../raster/r.univar2/r.univar_main.c:216
@@ -1243,8 +1248,8 @@
#: ../display/d.zoom/main.c:208 ../vector/v.sample/main.c:158
#: ../vector/v.vol.rst/main.c:606 ../vector/v.extrude/main.c:179
#: ../vector/v.drape/main.c:245 ../vector/v.what.rast/main.c:138
-#: ../visualization/xganim/main.c:366 ../visualization/nviz2/cmd/surface.c:54
-#: ../visualization/nviz2/cmd/surface.c:104 ../doc/raster/r.example/main.c:111
+#: ../misc/m.nviz.image/surface.c:54 ../misc/m.nviz.image/surface.c:104
+#: ../visualization/xganim/main.c:366 ../doc/raster/r.example/main.c:111
#: ../ps/ps.map/outl_io.c:67 ../imagery/i.pca/main.c:127
#: ../imagery/i.modis.qc/main.c:215 ../imagery/i.zc/main.c:111
#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:343 ../imagery/i.landsat.toar/main.c:477
@@ -1256,7 +1261,7 @@
#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.2target/main.c:197
#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.2target/main.c:227
#: ../imagery/i.fft/fftmain.c:108 ../imagery/i.gensig/parse.c:36
-#: ../imagery/i.group/main.c:201 ../imagery/i.group/main.c:240
+#: ../imagery/i.group/main.c:203 ../imagery/i.group/main.c:242
#: ../imagery/i.topo.corr/main.c:34 ../imagery/i.class/main.c:127
#, c-format
msgid "Raster map <%s> not found"
@@ -1430,7 +1435,7 @@
#: ../raster/r.clump/main.c:94 ../raster/r.out.tiff/r.out.tiff.c:188
#: ../raster/r.texture/main.c:234 ../raster/r.out.arc/main.c:117
#: ../raster/r.colors/stats.c:33 ../raster/r.out.gdal/export_band.c:50
-#: ../raster/r.out.gdal/export_band.c:248 ../raster/r.null/null.c:318
+#: ../raster/r.out.gdal/export_band.c:248 ../raster/r.null/null.c:324
#: ../raster/r.mapcalc/map3.c:510 ../raster/r.grow.distance/main.c:177
#: ../raster/r.sunmask/main.c:448 ../raster/r.random.surface/main.c:54
#: ../raster/r.random.surface/init.c:134 ../raster/r.thin/io.c:100
@@ -1505,7 +1510,7 @@
#: ../raster/r.out.mat/main.c:90 ../raster/r.cost/main.c:238
#: ../raster/wildfire/r.spread/main.c:255 ../raster/wildfire/r.ros/main.c:314
#: ../raster/r.out.tiff/r.out.tiff.c:144 ../raster/r.in.mat/main.c:125
-#: ../display/d.mon/pgms/release.c:36 ../display/d.vect/main.c:411
+#: ../display/d.mon/pgms/release.c:36 ../display/d.vect/main.c:367
#: ../visualization/nviz/src/nviz_init.c:34
msgid ""
"The '-v' flag is superseded and will be removed in future. Please use '--"
@@ -1687,7 +1692,7 @@
#: ../raster/r.contour/main.c:135 ../raster/r.describe/main.c:107
#: ../raster/r.out.png/r.out.png.c:136 ../raster/r.compress/main.c:82
#: ../raster/r.out.ppm/main.c:69 ../raster/r.out.ppm3/main.c:90
-#: ../raster/r.buffer/main.c:101 ../raster/r.series/main.c:170
+#: ../raster/r.buffer/main.c:101 ../raster/r.series/main.c:161
#: ../raster/r.covar/main.c:67 ../raster/r.cross/main.c:100
#: ../raster/r.clump/main.c:68 ../raster/r.colors/main.c:249
#: ../raster/r.distance/parse.c:64 ../raster/r.carve/main.c:117
@@ -1968,9 +1973,9 @@
#: ../raster/r.describe/main.c:115 ../raster/r.out.png/r.out.png.c:159
#: ../raster/r.rescale.eq/main.c:107 ../raster/r.compress/main.c:90
-#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:299 ../raster/r.resample/main.c:90
+#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:301 ../raster/r.resample/main.c:90
#: ../raster/r.patch/main.c:87 ../raster/r.out.ppm3/main.c:102
-#: ../raster/r.buffer/main.c:110 ../raster/r.series/main.c:188
+#: ../raster/r.buffer/main.c:110 ../raster/r.series/main.c:179
#: ../raster/r.covar/main.c:75 ../raster/r.rescale/main.c:103
#: ../raster/r.cross/main.c:107 ../raster/r.clump/main.c:77
#: ../raster/r.texture/main.c:221 ../raster/r.colors/main.c:257
@@ -2067,10 +2072,10 @@
msgstr "TytuÅ wyjÅciowej mapy rastrowej"
#: ../raster/r.mfilter.fp/main.c:91 ../raster/r.rescale.eq/main.c:98
-#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:261 ../raster/r.mfilter/main.c:85
+#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:263 ../raster/r.mfilter/main.c:85
#: ../raster/r.resample/main.c:79 ../raster/r.patch/main.c:72
#: ../raster/r.grow2/main.c:167 ../raster/r.texture/main.c:111
-#: ../raster/r.kappa/main.c:102 ../raster/r.report/parse.c:95
+#: ../raster/r.kappa/main.c:102 ../raster/r.report/parse.c:99
#: ../raster/r.bitpattern/main.c:87 ../vector/v.sample/main.c:129
#: ../vector/v.perturb/main.c:117 ../vector/v.kcv/main.c:106
#: ../doc/raster/r.example/main.c:96 ../imagery/i.cluster/main.c:163
@@ -2168,6 +2173,10 @@
msgstr "Nie można utworzyÄ pliku tymczasowego"
#: ../raster/r.mfilter.fp/perform.c:84 ../raster/r.mfilter/perform.c:84
+#: ../raster/simwe/simlib/output.c:104 ../raster/simwe/simlib/output.c:117
+#: ../raster/simwe/simlib/output.c:131 ../raster/simwe/simlib/output.c:146
+#: ../raster/simwe/simlib/output.c:160 ../raster/simwe/simlib/output.c:174
+#: ../raster/simwe/simlib/output.c:641 ../raster/simwe/simlib/output.c:655
#: ../raster/r.reclass/reclass.c:235 ../raster/r.topidx/file_io.c:88
#: ../raster/r.param.scale/open_files.c:32
#: ../raster/r.param.scale/open_files.c:36 ../imagery/i.cca/main.c:224
@@ -2599,7 +2608,7 @@
#: ../raster/r.out.gdal/export_band.c:154
#: ../raster/r.out.gdal/export_band.c:399
#: ../raster/r.out.gdal/export_band.c:432
-#: ../raster/r.out.gdal/export_band.c:465 ../raster/r.null/null.c:334
+#: ../raster/r.out.gdal/export_band.c:465 ../raster/r.null/null.c:340
#: ../raster/r.sunmask/main.c:481 ../raster/r.topidx/file_io.c:69
#: ../raster/r.bitpattern/main.c:135 ../vector/v.to.rast/support.c:436
#: ../vector/v.what.rast/main.c:271 ../vector/v.what.rast/main.c:276
@@ -2943,12 +2952,14 @@
msgid "Civil time zone value, if none, the time will be local solar time"
msgstr ""
-#: ../raster/r.sun2/main.c:502 ../vector/v.buffer2/main.c:217
+#: ../raster/r.sun2/main.c:502 ../vector/v.generalize/main.c:208
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:217
msgid "This does nothing. It is retained for backwards compatibility"
msgstr ""
-#: ../raster/r.sun2/main.c:503 ../vector/v.buffer2/main.c:215
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:227 ../vector/v.build.polylines/main.c:134
+#: ../raster/r.sun2/main.c:503 ../vector/v.generalize/main.c:209
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:215 ../vector/v.buffer2/main.c:227
+#: ../vector/v.build.polylines/main.c:134
msgid "Unused"
msgstr ""
@@ -3164,7 +3175,7 @@
#: ../vector/v.db.connect/main.c:86 ../vector/v.db.connect/main.c:94
#: ../vector/v.db.connect/main.c:110 ../db/base/connect.c:52
#: ../locale/scriptstrings/g.extension_to_translate.c:9
-#: ../imagery/i.group/main.c:77 ../imagery/i.group/main.c:83
+#: ../imagery/i.group/main.c:79 ../imagery/i.group/main.c:85
msgid "Print"
msgstr "WyÅwietl"
@@ -3378,7 +3389,7 @@
msgstr ""
#: ../raster/r.in.gdal/main.c:958 ../raster/r.circle/dist.c:155
-#: ../raster/r.surf.fractal/main.c:39 ../raster/r.recode/main.c:110
+#: ../raster/r.surf.fractal/main.c:39 ../raster/r.recode/main.c:113
#: ../raster/r.composite/main.c:273
#, fuzzy, c-format
msgid "Raster map <%s> created."
@@ -3411,9 +3422,9 @@
#: ../raster/r.in.bin/main.c:251 ../raster/r.in.bin/main.c:256
#: ../raster/r.in.bin/main.c:285 ../raster/r.in.bin/main.c:346
-#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:179 ../raster/r.slope.aspect/main.c:189
-#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:247 ../raster/r.slope.aspect/main.c:256
-#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:267 ../raster/r.resamp.rst/main.c:231
+#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:181 ../raster/r.slope.aspect/main.c:191
+#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:249 ../raster/r.slope.aspect/main.c:258
+#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:269 ../raster/r.resamp.rst/main.c:231
#: ../raster/r.resamp.rst/main.c:239 ../raster/r.resamp.rst/main.c:247
#: ../raster/r.resamp.rst/main.c:255 ../raster/r.resamp.rst/main.c:263
#: ../general/g.mapset/main.c:58 ../general/g.mapset/main.c:66
@@ -3714,12 +3725,12 @@
#: ../vector/lidar/v.lidar.edgedetection/main.c:245
#: ../vector/lidar/v.lidar.correction/main.c:209
#: ../vector/lidar/v.lidar.correction/main.c:215
-#: ../vector/v.generalize/main.c:295 ../vector/v.net.distance/main.c:146
+#: ../vector/v.generalize/main.c:301 ../vector/v.net.distance/main.c:146
#: ../vector/v.net.allpairs/main.c:112 ../vector/v.in.dxf/main.c:168
#: ../vector/v.mkgrid/main.c:223 ../vector/v.hull/main.c:334
#: ../vector/v.net.timetable/main.c:323 ../vector/v.net.bridge/main.c:86
#: ../vector/v.net.connectivity/main.c:121 ../vector/v.buffer2/main.c:319
-#: ../vector/v.voronoi/vo_main.c:163 ../vector/v.voronoi/dt_main.c:92
+#: ../vector/v.voronoi/vo_main.c:165 ../vector/v.voronoi/dt_main.c:92
#: ../vector/v.voronoi/dt_main.c:98 ../vector/v.net.flow/main.c:138
#: ../vector/v.net.flow/main.c:144 ../vector/v.net.path/main.c:139
#: ../vector/v.delaunay2/main.c:126 ../vector/v.edit/main.c:105
@@ -3754,7 +3765,7 @@
#: ../display/d.path/main.c:193 ../display/d.extend/main.c:97
#: ../display/d.vect.chart/main.c:246 ../display/d.thematic.area/main.c:212
#: ../display/d.extract/main.c:98 ../display/d.what.vect/main.c:148
-#: ../display/d.zoom/main.c:245 ../display/d.vect/main.c:495
+#: ../display/d.zoom/main.c:245 ../display/d.vect/main.c:451
#: ../vector/v.sample/main.c:152 ../vector/v.db.select/main.c:132
#: ../vector/v.net.alloc/main.c:143 ../vector/v.net/main.c:143
#: ../vector/v.net/main.c:158 ../vector/v.out.svg/main.c:127
@@ -3764,7 +3775,7 @@
#: ../vector/lidar/v.lidar.edgedetection/main.c:217
#: ../vector/lidar/v.lidar.growing/main.c:129
#: ../vector/lidar/v.lidar.correction/main.c:182
-#: ../vector/v.generalize/main.c:283 ../vector/v.extract/main.c:193
+#: ../vector/v.generalize/main.c:289 ../vector/v.extract/main.c:193
#: ../vector/v.net.iso/main.c:181 ../vector/v.net.salesman/main.c:193
#: ../vector/v.perturb/main.c:154 ../vector/v.distance/main.c:299
#: ../vector/v.label.sa/labels.c:61 ../vector/v.type/main.c:202
@@ -3777,7 +3788,7 @@
#: ../vector/v.kernel/main.c:264 ../vector/v.out.ogr/main.c:196
#: ../vector/v.hull/main.c:300 ../vector/v.kcv/main.c:132
#: ../vector/v.select/main.c:103 ../vector/v.buffer2/main.c:310
-#: ../vector/v.voronoi/vo_main.c:156 ../vector/v.voronoi/dt_main.c:77
+#: ../vector/v.voronoi/vo_main.c:158 ../vector/v.voronoi/dt_main.c:77
#: ../vector/v.net.steiner/main.c:428 ../vector/v.what/main.c:151
#: ../vector/v.transform/main.c:248 ../vector/v.overlay/main.c:204
#: ../vector/v.class/main.c:95 ../vector/v.build.polylines/main.c:145
@@ -3792,7 +3803,7 @@
#: ../vector/v.surf.rst/main.c:565 ../vector/v.db.connect/main.c:140
#: ../vector/v.out.pov/main.c:96 ../vector/v.drape/main.c:261
#: ../vector/v.what.rast/main.c:119 ../vector/v.out.dxf/main.c:69
-#: ../visualization/nviz2/cmd/vector.c:81 ../doc/vector/v.example/main.c:73
+#: ../misc/m.nviz.image/vector.c:81 ../doc/vector/v.example/main.c:73
#, c-format
msgid "Vector map <%s> not found"
msgstr "Nie znaleziono mapy wektorowej <%s>"
@@ -3916,7 +3927,7 @@
#: ../raster/r.support/front/front.c:230 ../raster/r.statistics/main.c:91
#: ../raster/r.mapcalc/map3.c:186 ../raster/r.mapcalc/map.c:92
#: ../raster/r.cats/main.c:155 ../raster/r.cats/main.c:213
-#: ../raster/r.report/parse.c:264 ../display/d.title/main.c:112
+#: ../raster/r.report/parse.c:270 ../display/d.title/main.c:112
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to read category file of raster map <%s@%s>"
msgstr "Nie można utworzyÄ mapy rastrowej <%s>"
@@ -4365,7 +4376,7 @@
msgstr "Nie można odczytaÄ wiersza"
#: ../raster/r.surf.idw/main.c:685 ../raster/r.cost/main.c:435
-#: ../raster/r.cost/main.c:669 ../raster/r.series/main.c:214
+#: ../raster/r.cost/main.c:669 ../raster/r.series/main.c:205
#: ../raster/r.surf.idw2/read_cell.c:38 ../raster/r.colors/stats.c:41
#: ../raster/r.colors/stats.c:107 ../ps/ps.map/ps_raster.c:101
#, c-format
@@ -4420,7 +4431,7 @@
msgid "Output field separator"
msgstr "WyjÅciowy separator pól"
-#: ../raster/r.stats/main.c:136 ../raster/r.report/parse.c:91
+#: ../raster/r.stats/main.c:136 ../raster/r.report/parse.c:94
msgid "Number of fp subranges to collect stats from"
msgstr ""
"Liczba (fp subranges - podzakresów?) z których majÄ
byÄ zebrane statystyki"
@@ -4468,11 +4479,11 @@
msgstr ""
"Ukryj raportowanie o wartoÅciach 'NULL' kiedy wszystkie wartoÅci to 'NULL'"
-#: ../raster/r.stats/main.c:196 ../raster/r.report/parse.c:122
+#: ../raster/r.stats/main.c:196 ../raster/r.report/parse.c:126
msgid "Report for cats fp ranges (fp maps only)"
msgstr "Raport dla kategorii zakresów fp (tylko mapy fp)"
-#: ../raster/r.stats/main.c:200 ../raster/r.report/parse.c:127
+#: ../raster/r.stats/main.c:200 ../raster/r.report/parse.c:132
msgid "Read fp map as integer (use map's quant rules)"
msgstr ""
"Czytaj mapÄ fp jako mapÄ o danych caÅkowitych (użyj regóŠiloÅciowych mapy)"
@@ -4490,7 +4501,7 @@
msgid "'%s' must be greater than zero; using %s=255"
msgstr "wartoÅÄ 'nsteps' musi byÄ wiÄksza niż zero; i < lub = 255"
-#: ../raster/r.stats/main.c:261 ../raster/r.series/main.c:202
+#: ../raster/r.stats/main.c:261 ../raster/r.series/main.c:193
msgid "Raster map not found"
msgstr "Mapa rastrowa nie zostaÅa znaleziona"
@@ -4974,12 +4985,12 @@
msgid "Old integer data range is %d to %d"
msgstr "Zakres rozpiÄtoÅci danych wynosi %ld do %ld\n"
-#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:153
+#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:155
#, fuzzy
msgid "raster, terrain"
msgstr "wektor, interpolacja"
-#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:154
+#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:156
#, fuzzy
msgid ""
"Generates raster maps of slope, aspect, curvatures and partial derivatives "
@@ -4989,20 +5000,20 @@
"pochodnych z rastrowej mapy rzeczywistych wysokoÅci. Ekspozycja jest "
"obliczana w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara od wschodu."
-#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:156
+#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:158
#, fuzzy
msgid "Aspect is calculated counterclockwise from east."
msgstr "KÄ
t obrotu w stopniach (kierunek przeciwny do ruchu wskazówek zegara)"
-#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:163
+#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:165
msgid "Name for output slope raster map"
msgstr "Nazwa wyjÅciowej mapy rastrowej spadku"
-#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:164 ../raster/r.slope.aspect/main.c:170
-#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:196 ../raster/r.slope.aspect/main.c:203
-#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:210 ../raster/r.slope.aspect/main.c:217
-#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:224 ../raster/r.slope.aspect/main.c:231
-#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:238 ../vector/v.surf.rst/main.c:210
+#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:166 ../raster/r.slope.aspect/main.c:172
+#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:198 ../raster/r.slope.aspect/main.c:205
+#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:212 ../raster/r.slope.aspect/main.c:219
+#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:226 ../raster/r.slope.aspect/main.c:233
+#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:240 ../vector/v.surf.rst/main.c:210
#: ../vector/v.surf.rst/main.c:228 ../vector/v.surf.rst/main.c:234
#: ../vector/v.surf.rst/main.c:240 ../vector/v.surf.rst/main.c:246
#: ../vector/v.surf.rst/main.c:252 ../vector/v.surf.rst/main.c:258
@@ -5011,159 +5022,159 @@
msgid "Outputs"
msgstr "WyjÅcie"
-#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:169
+#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:171
msgid "Name for output aspect raster map"
msgstr "Nazwa wyjÅciowej mapy rastrowej ekspozycji terenu"
-#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:178
+#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:180
msgid "Format for reporting the slope"
msgstr "Format raportu dla spadków"
-#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:188
+#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:190
msgid "Type of output aspect and slope maps"
msgstr "Typ wyjÅciowych map ekspozycji i spadków"
-#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:195
+#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:197
msgid "Name for output profile curvature raster map"
msgstr "Nazwa wyjÅciowego pliku krzywizny profilu"
-#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:202
+#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:204
#, fuzzy
msgid "Name for output tangential curvature raster map"
msgstr "Nazwa wyjÅciowego pliku krzywizny tangensa"
-#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:209
+#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:211
#, fuzzy
msgid ""
"Name for output first order partial derivative dx (E-W slope) raster map"
msgstr ""
"Nazwa wyjÅciowego pliku pochodnej czÄ
stkowej pierwszego rzÄdu dx (spadki E-W)"
-#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:216
+#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:218
#, fuzzy
msgid ""
"Name for output first order partial derivative dy (N-S slope) raster map"
msgstr ""
"Nazwa wyjÅciowego pliku pochodnej czÄ
stkowej pierwszego rzÄdu dy(spadki N-S)"
-#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:223
+#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:225
#, fuzzy
msgid "Name for output second order partial derivative dxx raster map"
msgstr "Nazwa pliku pochodnej czÄ
stkowej drugiego rzÄdu dxx"
-#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:230
+#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:232
#, fuzzy
msgid "Name for output second order partial derivative dyy raster map"
msgstr "Nazwa pliku pochodnej czÄ
stkowej drugiego rzÄdu dyy"
-#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:237
+#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:239
#, fuzzy
msgid "Name for output second order partial derivative dxy raster map"
msgstr "Nazwa pliku pochodnej czÄ
stkowej drugiego rzÄdu dxy"
-#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:243
+#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:245
msgid "Multiplicative factor to convert elevation units to meters"
msgstr "Mnożnik do konwersji jednostek wysokoÅci na metry"
-#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:252
+#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:254
msgid "Minimum slope val. (in percent) for which aspect is computed"
msgstr ""
"Minimalna wartoÅÄ spadków (w procentach) dla której jest obliczana ekspozycja"
-#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:266
+#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:268
msgid "Do not align the current region to the elevation layer"
msgstr "Nie wyrównuj bieżÄ
cego regionu do warstwy wysokoÅci"
-#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:327
+#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:329
#, c-format
msgid "%s=%s - must be a positive number"
msgstr ""
-#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:333
+#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:335
#, c-format
msgid "%s=%s - must be a non-negative number"
msgstr ""
-#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:348
+#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:350
#, c-format
msgid ""
"You must specify at least one of the parameters: <%s>, <%s>, <%s>, <%s>, <%"
"s>, <%s>, <%s>, <%s> or <%s>"
msgstr ""
-#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:378
+#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:380
#, c-format
msgid "Wrong raster type: %s"
msgstr "NieprawidÅowy typ rastra: %s"
-#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:408
+#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:410
#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/angle.c:67
#, c-format
msgid "Converting units to meters, factor=%.6f"
msgstr ""
-#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:566 ../raster/r.patch/main.c:152
-#: ../raster/r.series/main.c:261
+#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:568 ../raster/r.patch/main.c:152
+#: ../raster/r.series/main.c:249
msgid "Percent complete..."
msgstr "Procent wykonania ..."
-#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:990
+#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:992
#, c-format
msgid "Elevation products for mapset <%s> in <%s>"
msgstr ""
-#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:1009
+#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:1011
#, c-format
msgid "Min computed aspect %.4f, max computed aspect %.4f"
msgstr ""
"minimalna obliczona ekspozycja %.4f, maksymalna obliczona ekspozycja %.4f"
-#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:1071
+#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:1077
#, c-format
msgid "Aspect raster map <%s> complete"
msgstr "Rastrowa mapa ekspozycji terenu <%s> gotowa"
-#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:1113
+#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:1119
#, fuzzy, c-format
msgid "Min computed slope %.4f, max computed slope %.4f"
msgstr "minimalny obliczony spadek %.4f maksymalny obliczony spadek %.4f"
-#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:1164
+#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:1174
#, c-format
msgid "Slope raster map <%s> complete"
msgstr "Rastrowa mapa spadków <%s> gotowa"
-#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:1235
+#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:1249
#, fuzzy, c-format
msgid "Profile curve raster map <%s> complete"
msgstr "Rastrowa mapa krzywizny profilu <%s> gotowa "
-#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:1261
+#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:1279
#, fuzzy, c-format
msgid "Tangential curve raster map <%s> complete"
msgstr "Rastrowa mapa krzywizny tangensa <%s> gotowa "
-#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:1285
+#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:1307
#, c-format
msgid "E-W slope raster map <%s> complete"
msgstr "Rastrowa mapa spadków E-W <%s> gotowa"
-#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:1309
+#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:1335
#, c-format
msgid "N-S slope raster map <%s> complete"
msgstr "Rastrowa mapa spadków N-S <%s> gotowa"
-#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:1333
+#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:1363
#, c-format
msgid "Dxx raster map <%s> complete"
msgstr "Rastrowa mapa Dxx <%s> gotowa"
-#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:1357
+#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:1391
#, c-format
msgid "Dyy raster map <%s> complete"
msgstr "Rastrowa mapa Dyy <%s> gotowa"
-#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:1381
+#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:1419
#, c-format
msgid "Dxy raster map <%s> complete"
msgstr "Rastrowa mapa Dxy <%s> gotowa"
@@ -5221,7 +5232,7 @@
msgstr "Zachowaj wartoÅci null w mapie wyjÅciowej"
#: ../raster/r.cost/main.c:229 ../raster/wildfire/r.spreadpath/main.c:110
-#: ../raster/wildfire/r.ros/main.c:301 ../display/d.vect/main.c:358
+#: ../raster/wildfire/r.ros/main.c:301 ../display/d.vect/main.c:314
msgid "Run verbosely"
msgstr "Uruchom z opisem"
@@ -5250,7 +5261,7 @@
msgid "Failed to guess site file format\n"
msgstr "Format pliku graficznego"
-#: ../raster/r.cost/main.c:667 ../raster/r.texture/h_measure.c:758
+#: ../raster/r.cost/main.c:667 ../raster/r.texture/h_measure.c:770
#: ../imagery/i.smap/bouman/interp.c:69
msgid "Unable to allocate memory"
msgstr "Nie można ulokowaÄ pamiÄci"
@@ -5773,6 +5784,11 @@
msgid "Unable to write raster maps"
msgstr "Nie można zapisaÄ mapy rastrowej"
+#: ../raster/simwe/simlib/output.c:313 ../raster/simwe/simlib/output.c:321
+#, fuzzy, c-format
+msgid "FP raster map <%s> not found"
+msgstr "nie znaleziono mapy rastrowej <%s>"
+
#: ../raster/r.to.rast3elev/main.c:138
#, fuzzy
msgid "The number of input and elevation maps is not equal"
@@ -6152,7 +6168,7 @@
#: ../raster/r.los/main.c:380 ../raster/r.buffer/write_map.c:78
#: ../raster/r.proj/main.c:445 ../raster/r.texture/main.c:356
#: ../raster/r.texture/main.c:360 ../raster/r.texture/main.c:367
-#: ../raster/r.null/null.c:342 ../raster/r.proj.seg/main.c:515
+#: ../raster/r.null/null.c:348 ../raster/r.proj.seg/main.c:515
#, c-format
msgid "Failed writing raster map <%s> row %d"
msgstr "Nie można zapisaÄ wiersza <%s> mapy rastrowej %d"
@@ -6662,16 +6678,16 @@
msgid "%s: %s - illegal distance specification"
msgstr "%s: %s - niewÅaÅciwe jednostki"
-#: ../raster/r.series/main.c:101 ../raster/r.resamp.stats/main.c:290
+#: ../raster/r.series/main.c:99 ../raster/r.resamp.stats/main.c:290
#, c-format
msgid "Unknown method <%s>"
msgstr "Nieznana metoda <%s>"
-#: ../raster/r.series/main.c:133
+#: ../raster/r.series/main.c:131
msgid "raster, series"
msgstr "raster, serie"
-#: ../raster/r.series/main.c:135
+#: ../raster/r.series/main.c:133
msgid ""
"Makes each output cell value a function of the values assigned to the "
"corresponding cells in the input raster map layers."
@@ -6679,34 +6695,30 @@
"Czyni wartoÅÄ komórek wynikowego rastra funkcjÄ
wartoÅci przypisanych do "
"odpowiadajÄ
cych komórek wejÅciowych warstw rastrowych."
-#: ../raster/r.series/main.c:149
+#: ../raster/r.series/main.c:147
msgid "Aggregate operation"
msgstr "Operacja agregacji"
-#: ../raster/r.series/main.c:156
+#: ../raster/r.series/main.c:154
#, fuzzy
msgid "Quantile to calculate for method=quantile"
msgstr "Nie można obliczyÄ centroid powierzchni"
-#: ../raster/r.series/main.c:164
-msgid "Threshold to calculate for method=threshold"
-msgstr ""
-
-#: ../raster/r.series/main.c:176
+#: ../raster/r.series/main.c:167
msgid "Ignore values outside this range"
msgstr ""
-#: ../raster/r.series/main.c:180 ../raster/r.resamp.stats/main.c:277
+#: ../raster/r.series/main.c:171 ../raster/r.resamp.stats/main.c:277
msgid "Propagate NULLs"
msgstr ""
-#: ../raster/r.series/main.c:217 ../raster/r.neighbors/main.c:216
+#: ../raster/r.series/main.c:208 ../raster/r.neighbors/main.c:216
#: ../ps/ps.map/outl_io.c:71
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to open raster map <%s> in mapset <%s>"
msgstr "Nie można otworzyÄ mapy rastrowej <%s> w <%s>"
-#: ../raster/r.series/main.c:228
+#: ../raster/r.series/main.c:219
msgid "output= and method= must have the same number of values"
msgstr ""
@@ -8497,7 +8509,7 @@
msgstr "Utwórz plik TIFF typu Tiled (kafelkowy)"
#: ../raster/r.out.tiff/r.out.tiff.c:169 ../raster/r.texture/main.c:240
-#: ../raster/r.null/null.c:157 ../raster/r.topidx/file_io.c:20
+#: ../raster/r.null/null.c:163 ../raster/r.topidx/file_io.c:20
#: ../raster/r.bitpattern/main.c:114 ../imagery/i.rectify/main.c:294
#: ../imagery/i.rectify/main.c:300 ../imagery/i.landsat.toar/main.c:349
#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:485
@@ -8815,7 +8827,7 @@
"map"
msgstr ""
-#: ../raster/r.texture/h_measure.c:927
+#: ../raster/r.texture/h_measure.c:937
#, c-format
msgid "Too many iterations to required to find %s - giving up"
msgstr ""
@@ -8924,7 +8936,7 @@
msgid "Remove existing color table"
msgstr "UsuÅ istniejÄ
cÄ
paletÄ kolorów"
-#: ../raster/r.colors/main.c:211
+#: ../raster/r.colors/main.c:211 ../raster/r.null/null.c:105
#: ../locale/scriptstrings/r.mask_to_translate.c:11
#, fuzzy
msgid "Remove"
@@ -9796,92 +9808,101 @@
#: ../raster/r.null/null.c:62
#, fuzzy
-msgid "Raster map for which to edit null file"
+msgid "Name of raster map for which to edit null file"
msgstr "Mapa rastrowa w której majÄ
byÄ wypeÅnione zera"
-#: ../raster/r.null/null.c:81
+#: ../raster/r.null/null.c:71 ../raster/r.null/null.c:79
+msgid "Modify"
+msgstr ""
+
+#: ../raster/r.null/null.c:83
msgid "Only do the work if the map is floating-point"
msgstr ""
-#: ../raster/r.null/null.c:85
+#: ../raster/r.null/null.c:84 ../raster/r.null/null.c:89
+#: ../raster/r.null/null.c:95
+msgid "Check"
+msgstr ""
+
+#: ../raster/r.null/null.c:88
msgid "Only do the work if the map is integer"
msgstr ""
-#: ../raster/r.null/null.c:90
+#: ../raster/r.null/null.c:94
msgid "Only do the work if the map doesn't have a NULL-value bitmap file"
msgstr ""
-#: ../raster/r.null/null.c:95
+#: ../raster/r.null/null.c:100
msgid "Create NULL-value bitmap file validating all data cells"
msgstr ""
-#: ../raster/r.null/null.c:99
+#: ../raster/r.null/null.c:104
msgid "Remove NULL-value bitmap file"
msgstr ""
-#: ../raster/r.null/null.c:117
+#: ../raster/r.null/null.c:123
#, c-format
msgid ""
"Raster map <%s> is a reclass of map <%s@%s>. Consider to generate a copy "
"with r.mapcalc. Exiting."
msgstr ""
-#: ../raster/r.null/null.c:123
+#: ../raster/r.null/null.c:129
#, fuzzy, c-format
msgid "Raster map <%s> is not in your mapset <%s>"
msgstr "Mapy rastrowa <%s> nie zostaÅa znaleziona"
-#: ../raster/r.null/null.c:130
+#: ../raster/r.null/null.c:136
#, fuzzy, c-format
msgid "%s is illegal entry for null"
msgstr "Niedozwolona wartoÅÄ dla wspóÅczynnika skalowego."
-#: ../raster/r.null/null.c:137
+#: ../raster/r.null/null.c:143
#, fuzzy, c-format
msgid "Raster map <%s> already has a null bitmap file"
msgstr "Plik '%s' już istnieje i zostanie nadpisany."
-#: ../raster/r.null/null.c:141
+#: ../raster/r.null/null.c:147
#, fuzzy, c-format
msgid "<%s> is integer raster map (CELL)"
msgstr "%s - nie można otworzyÄ mapy rastrowej"
-#: ../raster/r.null/null.c:145
+#: ../raster/r.null/null.c:151
#, fuzzy, c-format
msgid "<%s> is integer raster map (CELL). Using null=%d."
msgstr "%s - nie można otworzyÄ mapy rastrowej"
-#: ../raster/r.null/null.c:151
+#: ../raster/r.null/null.c:157
#, fuzzy, c-format
msgid "<%s> is floating pointing raster map"
msgstr "Mapa rastrowa punktów poczÄ
tkowych"
-#: ../raster/r.null/null.c:169
+#: ../raster/r.null/null.c:175
#, fuzzy, c-format
msgid "Writing new null file for raster map <%s>..."
msgstr "Zapisywanie nowego pliku null dla [%s]... "
-#: ../raster/r.null/null.c:176
+#: ../raster/r.null/null.c:182
#, c-format
msgid "Error writing null row %d"
msgstr "bÅÄ
d podczas zapisu zerowego wiersza %d"
-#: ../raster/r.null/null.c:181 ../raster/r.null/null.c:194
+#: ../raster/r.null/null.c:187 ../raster/r.null/null.c:200
#, fuzzy, c-format
msgid "Raster map <%s> modified."
msgstr "Mapy rastrowa <%s> nie zostaÅa znaleziona"
-#: ../raster/r.null/null.c:188
+#: ../raster/r.null/null.c:194
#, fuzzy, c-format
msgid "Removing null file for raster map <%s>..."
msgstr "Usuwanie pliku null dla [%s]...\n"
-#: ../raster/r.null/null.c:258
+#: ../raster/r.null/null.c:264
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: %s: illegal value spec"
msgstr "%s: %s - niewÅaÅciwa nazwa"
-#: ../raster/r.null/null.c:327
+#: ../raster/r.null/null.c:333
#, fuzzy, c-format
msgid "Writing new data for raster map <%s>..."
msgstr "Zapisywanie mapy rastrowej <%s>"
@@ -9903,7 +9924,7 @@
msgid "Name of color file"
msgstr ""
-#: ../raster/r.out.vrml/main.c:70 ../visualization/nviz2/cmd/args.c:486
+#: ../raster/r.out.vrml/main.c:70 ../misc/m.nviz.image/args.c:486
#, fuzzy
msgid "Vertical exaggeration"
msgstr "Pionowy wspóÅczynnik skali"
@@ -11409,7 +11430,7 @@
msgid "Unable to open new basin map"
msgstr "WejÅciowa mapa rastrowa"
-#: ../raster/r.water.outlet/main.c:149
+#: ../raster/r.water.outlet/main.c:151
#, fuzzy
msgid "Unable to close new basin map layer"
msgstr "nie można otworzyÄ nowej warstwy ekspozycji mapy."
@@ -12036,7 +12057,8 @@
msgstr "Problem z odczytem wyników r.stats"
#: ../raster/r.report/main.c:65
-msgid "Reports statistics for raster map layers."
+#, fuzzy
+msgid "Reports statistics for raster maps."
msgstr "Informacje statystyczne dla rastrowych warstw mapy."
#: ../raster/r.report/parse.c:37
@@ -12054,69 +12076,87 @@
"cover"
msgstr "mile,metry,kilometry,akry,hektary,liczba komórek, procent pokrycia"
-#: ../raster/r.report/parse.c:56
+#: ../raster/r.report/parse.c:49 ../raster/r.report/parse.c:85
+#: ../ps/ps.map/main.c:83 ../ps/ps.map/main.c:95 ../ps/ps.map/main.c:120
+#: ../ps/ps.map/main.c:128
+#, fuzzy
+msgid "Output settings"
+msgstr "Mapa wyjÅciowa"
+
+#: ../raster/r.report/parse.c:57
msgid "Character representing no data cell value"
msgstr "Znak reprezentujÄ
cy wartoÅci 'brak danych'"
-#: ../raster/r.report/parse.c:57 ../raster/r.report/parse.c:66
-#: ../raster/r.report/parse.c:75 ../raster/r.report/parse.c:100
-#: ../raster/r.report/parse.c:105 ../raster/r.report/parse.c:110
+#: ../raster/r.report/parse.c:58 ../raster/r.report/parse.c:67
+#: ../raster/r.report/parse.c:76 ../raster/r.report/parse.c:104
+#: ../raster/r.report/parse.c:109 ../raster/r.report/parse.c:114
msgid "Formatting"
msgstr "Formatowanie"
-#: ../raster/r.report/parse.c:63
+#: ../raster/r.report/parse.c:64
#, c-format
msgid "Page length (default: %d lines)"
msgstr "DÅugoÅÄ strony (domyÅlnie: %d lines)"
-#: ../raster/r.report/parse.c:72
+#: ../raster/r.report/parse.c:73
#, c-format
msgid "Page width (default: %d characters)"
msgstr "SzerokoÅÄ strony (domyÅlnie: %d characters)"
#: ../raster/r.report/parse.c:82
-msgid "Name of an output file to hold the report"
+#, fuzzy
+msgid "Name for output file to hold the report"
msgstr "Nazwa wyjÅciowego pliku raportu"
-#: ../raster/r.report/parse.c:99
+#: ../raster/r.report/parse.c:84
+#, fuzzy
+msgid "If no output given report is printed to standard output"
+msgstr "JeÅli brak - czyta ze standardowego wejÅcia"
+
+#: ../raster/r.report/parse.c:95 ../raster/r.report/parse.c:127
+#: ../raster/r.report/parse.c:133
+msgid "FP maps"
+msgstr ""
+
+#: ../raster/r.report/parse.c:103
msgid "Suppress page headers"
msgstr "Ukryj nagÅówki stron"
-#: ../raster/r.report/parse.c:104
+#: ../raster/r.report/parse.c:108
msgid "Use formfeeds between pages"
msgstr ""
-#: ../raster/r.report/parse.c:109
+#: ../raster/r.report/parse.c:113
msgid "Scientific format"
msgstr "Format naukowy"
-#: ../raster/r.report/parse.c:114
+#: ../raster/r.report/parse.c:118
msgid "Filter out all no data cells"
msgstr "Filtr pomija wszystkie komórki typu 'no data' (brak danych)"
-#: ../raster/r.report/parse.c:118
+#: ../raster/r.report/parse.c:122
msgid "Filter out cells where all maps have no data"
msgstr "Filtr pomija komórki dla których we wszystkich mapach brakuje danych"
-#: ../raster/r.report/parse.c:170
+#: ../raster/r.report/parse.c:176
#, fuzzy
msgid "nsteps has to be > 0; using nsteps=255"
msgstr "wartoÅÄ 'nsteps' musi byÄ wiÄksza niż zero; i < lub = 255"
-#: ../raster/r.report/parse.c:177
+#: ../raster/r.report/parse.c:183
msgid "Illegal page length"
msgstr "Niedozwolona dÅugoÅÄ strony "
-#: ../raster/r.report/parse.c:184
+#: ../raster/r.report/parse.c:190
msgid "Illegal page width"
msgstr "Niedozwolona szerokoÅÄ strony "
-#: ../raster/r.report/parse.c:223
+#: ../raster/r.report/parse.c:229
#, c-format
msgid "Only %d unit%s allowed"
msgstr ""
-#: ../raster/r.report/parse.c:256
+#: ../raster/r.report/parse.c:262
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to read fp range for raster map <%s>"
msgstr "Nie można utworzyÄ mapy rastrowej <%s>"
@@ -14893,7 +14933,7 @@
#: ../display/d.text/main.c:132 ../display/d.rast/main.c:114
#: ../display/d.rast.num/number.c:128 ../display/d.nviz/main.c:250
#: ../display/d.zoom/main.c:158 ../display/d.zoom/main.c:293
-#: ../display/d.zoom/redraw.c:39 ../display/d.vect/main.c:421
+#: ../display/d.zoom/redraw.c:39 ../display/d.vect/main.c:377
#: ../vector/v.label/main.c:234 ../imagery/i.points/main.c:123
#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.2image/main.c:81
#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.2target/main.c:97
@@ -15187,7 +15227,7 @@
msgstr "OdstÄpy miÄdzy liniami tekstu"
#: ../display/d.text.new/main.c:221 ../display/d.text.freetype/main.c:168
-#: ../display/d.vect/main.c:306 ../vector/v.label/main.c:123
+#: ../display/d.vect/main.c:262 ../vector/v.label/main.c:123
msgid "Font name"
msgstr "nazwa czcionki"
@@ -16494,9 +16534,9 @@
#: ../display/d.thematic.area/main.c:131 ../display/d.thematic.area/main.c:134
#: ../display/d.rast/main.c:66 ../display/d.rast/main.c:75
-#: ../display/d.rast/main.c:94 ../display/d.vect/main.c:147
-#: ../display/d.vect/main.c:153 ../display/d.vect/main.c:156
-#: ../display/d.vect/main.c:159 ../display/d.vect/main.c:377
+#: ../display/d.rast/main.c:94 ../display/d.vect/main.c:103
+#: ../display/d.vect/main.c:109 ../display/d.vect/main.c:112
+#: ../display/d.vect/main.c:115 ../display/d.vect/main.c:333
#: ../vector/v.in.ogr/main.c:132 ../vector/v.in.ogr/main.c:146
#: ../vector/v.in.ogr/main.c:168 ../vector/v.extract/main.c:107
#: ../vector/v.extract/main.c:117 ../vector/v.extract/main.c:123
@@ -16534,7 +16574,7 @@
msgid "Boundary color"
msgstr "Kolor granicy"
-#: ../display/d.thematic.area/main.c:158 ../display/d.vect/main.c:347
+#: ../display/d.thematic.area/main.c:158 ../display/d.vect/main.c:303
msgid "Rendering method for filled polygons"
msgstr "Metoda renderingu dla wypeÅnionych poligonów"
@@ -16576,12 +16616,12 @@
msgstr "'layer' musi byÄ > 0 dla 'cats'."
#: ../display/d.thematic.area/main.c:227 ../display/d.what.vect/what.c:446
-#: ../display/d.vect/main.c:510 ../vector/v.db.connect/main.c:175
+#: ../display/d.vect/main.c:466 ../vector/v.db.connect/main.c:175
#, c-format
msgid "Database connection not defined"
msgstr "PoÅÄ
czenie bazy danych nie zdefiniowane"
-#: ../display/d.thematic.area/main.c:231 ../display/d.vect/main.c:514
+#: ../display/d.thematic.area/main.c:231 ../display/d.vect/main.c:470
#: ../vector/v.out.svg/main.c:141 ../vector/v.extract/main.c:286
#: ../vector/v.in.sites/main.c:158 ../vector/v.out.vtk/writeVTK.c:634
#: ../vector/v.out.ascii/b2a.c:45 ../vector/v.out.ogr/main.c:629
@@ -16595,7 +16635,7 @@
msgid "Unable to start driver <%s>"
msgstr "Nie można uruchomiÄ sterownika <%s>"
-#: ../display/d.thematic.area/main.c:236 ../display/d.vect/main.c:519
+#: ../display/d.thematic.area/main.c:236 ../display/d.vect/main.c:475
#: ../vector/v.convert/att.c:73 ../db/base/describe.c:57
#: ../db/base/execute.c:68 ../db/base/tables.c:51 ../db/base/select.c:73
#, c-format
@@ -16617,7 +16657,7 @@
msgid "Cannot select data (%s) from table"
msgstr "Nie można zaznaczyÄ danych (%s) z tabeli"
-#: ../display/d.thematic.area/main.c:318 ../display/d.vect/main.c:471
+#: ../display/d.thematic.area/main.c:318 ../display/d.vect/main.c:427
#, c-format
msgid "Unknown color: [%s]"
msgstr "Nieznany kolor: [%s]"
@@ -16645,12 +16685,12 @@
msgid "Error interpreting color %s"
msgstr "BÅÄ
d w odczycie pliku colr dla <%s>."
-#: ../display/d.thematic.area/main.c:402 ../display/d.vect/main.c:652
+#: ../display/d.thematic.area/main.c:402 ../display/d.vect/main.c:608
#, fuzzy
msgid "Plotting ..."
msgstr "Plotting ..."
-#: ../display/d.thematic.area/main.c:409 ../display/d.vect/main.c:660
+#: ../display/d.thematic.area/main.c:409 ../display/d.vect/main.c:616
#, fuzzy
msgid ""
"The bounding box of the map is outside the current region, nothing drawn."
@@ -16843,7 +16883,7 @@
msgstr "Zakres rozpiÄtoÅci danych wynosi %ld do %ld\n"
#: ../display/d.extract/main.c:50 ../display/d.what.vect/main.c:54
-#: ../display/d.vect/main.c:122
+#: ../display/d.vect/main.c:78
msgid "display, vector"
msgstr "wyÅwietl, wektor"
@@ -17237,13 +17277,13 @@
msgid "Label file <%s> not found"
msgstr "Plik rastrowy <%s> nie zostaÅ znaleziony"
-#: ../display/d.paint.labels/main.c:102 ../display/d.vect/main.c:431
+#: ../display/d.paint.labels/main.c:102 ../display/d.vect/main.c:387
msgid "Region size is lower than minreg, nothing displayed."
msgstr ""
"Rozmiar obszaru jest mniejszy niż minimalny obszar(minreg), nic nie zostaÅo "
"wyÅwietlone."
-#: ../display/d.paint.labels/main.c:111 ../display/d.vect/main.c:440
+#: ../display/d.paint.labels/main.c:111 ../display/d.vect/main.c:396
msgid "Region size is greater than maxreg, nothing displayed."
msgstr ""
"Rozmiar obszaru jest wiÄkszy niż maksymalny obszar(maxreg), nic nie zostaÅo "
@@ -17293,7 +17333,7 @@
#: ../vector/lidar/v.lidar.growing/main.c:141
#: ../vector/lidar/v.lidar.growing/main.c:145
#: ../vector/lidar/v.lidar.correction/main.c:186
-#: ../vector/v.generalize/main.c:288 ../vector/v.net.distance/main.c:140
+#: ../vector/v.generalize/main.c:294 ../vector/v.net.distance/main.c:140
#: ../vector/v.out.ascii/out.c:151 ../vector/v.net.allpairs/main.c:106
#: ../vector/v.hull/main.c:307 ../vector/v.net.timetable/main.c:317
#: ../vector/v.net.bridge/main.c:80 ../vector/v.net.connectivity/main.c:115
@@ -17786,18 +17826,18 @@
msgid "Can't read vector map"
msgstr "Nie można wczytaÄ wektora"
-#: ../display/d.vect/main.c:123
+#: ../display/d.vect/main.c:79
#, fuzzy
msgid "Displays user-specified vector map in the active graphics frame."
msgstr ""
"WyÅwietla wykresy dla danych wektorowych GRASS-a w aktywnej ramce "
"wyÅwietlania w monitorze wyÅwietlania"
-#: ../display/d.vect/main.c:135
+#: ../display/d.vect/main.c:91
msgid "Display"
msgstr "WyÅwietl"
-#: ../display/d.vect/main.c:136
+#: ../display/d.vect/main.c:92
msgid ""
"shape;Display geometry of features;cat;Display category numbers of features;"
"topo;Display topology information (nodes, edges);dir;Display direction of "
@@ -17805,19 +17845,19 @@
"Display z-coordinate of features (only for 3D vector maps)"
msgstr ""
-#: ../display/d.vect/main.c:151
+#: ../display/d.vect/main.c:107
msgid "Layer number (if -1, all layers are displayed)"
msgstr "Numer warstwy. Jesli -1, wszystkie warstwy sÄ
wyÅwietlane."
-#: ../display/d.vect/main.c:166
+#: ../display/d.vect/main.c:122
#, fuzzy
msgid "Feature color"
msgstr "Kolor linii"
-#: ../display/d.vect/main.c:167 ../display/d.vect/main.c:177
-#: ../display/d.vect/main.c:184 ../display/d.vect/main.c:195
-#: ../display/d.vect/main.c:363 ../display/d.vect/main.c:369
-#: ../display/d.vect/main.c:389 ../vector/v.label.sa/main.c:149
+#: ../display/d.vect/main.c:123 ../display/d.vect/main.c:133
+#: ../display/d.vect/main.c:140 ../display/d.vect/main.c:151
+#: ../display/d.vect/main.c:319 ../display/d.vect/main.c:325
+#: ../display/d.vect/main.c:345 ../vector/v.label.sa/main.c:149
#: ../vector/v.label.sa/main.c:159 ../vector/v.label.sa/main.c:166
#: ../vector/v.label.sa/main.c:176 ../vector/v.label.sa/main.c:186
#: ../vector/v.label.sa/main.c:196 ../vector/v.label.sa/main.c:203
@@ -17832,133 +17872,133 @@
msgid "Colors"
msgstr "Kolory"
-#: ../display/d.vect/main.c:170 ../display/d.vect/main.c:180
-#: ../display/d.vect/main.c:283 ../display/d.vect/main.c:293
+#: ../display/d.vect/main.c:126 ../display/d.vect/main.c:136
+#: ../display/d.vect/main.c:239 ../display/d.vect/main.c:249
#, fuzzy
msgid "Either a standard GRASS color, R:G:B triplet, or \"none\""
msgstr "Kolor tÅa, standardowe kolory GRASS, triplet R:G:B lub \"bez koloru\""
-#: ../display/d.vect/main.c:176
+#: ../display/d.vect/main.c:132
msgid "Area fill color"
msgstr "Kolor wypeÅnienia poligonu"
-#: ../display/d.vect/main.c:185
+#: ../display/d.vect/main.c:141
msgid "Name of color definition column (for use with -a flag)"
msgstr "Nazwa kolumny definicji koloru (do użycia z flagÄ
-a)"
-#: ../display/d.vect/main.c:193
+#: ../display/d.vect/main.c:149
#, fuzzy
msgid "Type of color table (for use with -z flag)"
msgstr "Nazwa kolumny definicji koloru (do użycia z flagÄ
-a)"
-#: ../display/d.vect/main.c:202 ../display/d.vect/main.c:207
-#: ../display/d.vect/main.c:215
+#: ../display/d.vect/main.c:158 ../display/d.vect/main.c:163
+#: ../display/d.vect/main.c:171
msgid "Lines"
msgstr "Linie"
-#: ../display/d.vect/main.c:203
+#: ../display/d.vect/main.c:159
msgid "Line width"
msgstr "SzerokoÅÄ linii"
-#: ../display/d.vect/main.c:209
+#: ../display/d.vect/main.c:165
msgid "Name of column for line widths (these values will be scaled by wscale)"
msgstr ""
-#: ../display/d.vect/main.c:216
+#: ../display/d.vect/main.c:172
msgid "Scale factor for wcolumn"
msgstr "WspóÅczynnik skalowy dla kolumny szerokoÅci (wcolumn)"
-#: ../display/d.vect/main.c:224 ../display/d.vect/main.c:234
-#: ../display/d.vect/main.c:241 ../display/d.vect/main.c:247
+#: ../display/d.vect/main.c:180 ../display/d.vect/main.c:190
+#: ../display/d.vect/main.c:197 ../display/d.vect/main.c:203
msgid "Symbols"
msgstr "Symbole"
-#: ../display/d.vect/main.c:228
+#: ../display/d.vect/main.c:184
msgid "Point and centroid symbol"
msgstr "Symbol punktu i centroidu"
-#: ../display/d.vect/main.c:235
+#: ../display/d.vect/main.c:191
msgid "Symbol size"
msgstr "Rozmiar symbolu"
-#: ../display/d.vect/main.c:237
+#: ../display/d.vect/main.c:193
msgid "When used with the size_column option this becomes the scale factor"
msgstr ""
-#: ../display/d.vect/main.c:243
+#: ../display/d.vect/main.c:199
#, fuzzy
msgid "Name of numeric column containing symbol size"
msgstr "Nazwa kolumny zawierajÄ
cej wspóÅrzÄdnÄ
y"
-#: ../display/d.vect/main.c:249
+#: ../display/d.vect/main.c:205
#, fuzzy
msgid "Name of numeric column containing symbol rotation angle"
msgstr "Nazwa kolumny zawierajÄ
cej wspóÅrzÄdnÄ
y"
-#: ../display/d.vect/main.c:251
+#: ../display/d.vect/main.c:207
msgid "Measured in degrees CCW from east"
msgstr ""
-#: ../display/d.vect/main.c:256 ../display/d.vect/main.c:263
-#: ../display/d.vect/main.c:271 ../display/d.vect/main.c:279
-#: ../display/d.vect/main.c:289 ../display/d.vect/main.c:299
-#: ../display/d.vect/main.c:305 ../display/d.vect/main.c:311
-#: ../display/d.vect/main.c:319
+#: ../display/d.vect/main.c:212 ../display/d.vect/main.c:219
+#: ../display/d.vect/main.c:227 ../display/d.vect/main.c:235
+#: ../display/d.vect/main.c:245 ../display/d.vect/main.c:255
+#: ../display/d.vect/main.c:261 ../display/d.vect/main.c:267
+#: ../display/d.vect/main.c:275
msgid "Labels"
msgstr "Etykiety"
-#: ../display/d.vect/main.c:258
+#: ../display/d.vect/main.c:214
msgid "Layer number for labels (default: the given layer number)"
msgstr ""
-#: ../display/d.vect/main.c:264
+#: ../display/d.vect/main.c:220
msgid "Name of column to be displayed"
msgstr "Nazwa wyÅwietlanej kolumny"
-#: ../display/d.vect/main.c:270
+#: ../display/d.vect/main.c:226
msgid "Label color"
msgstr "Kolor etykiety"
-#: ../display/d.vect/main.c:273
+#: ../display/d.vect/main.c:229
#, fuzzy
msgid "Either a standard color name or R:G:B triplet"
msgstr "Kolor tekstu, standardowe kolory GRASS lub triplet R:G:B"
-#: ../display/d.vect/main.c:280
+#: ../display/d.vect/main.c:236
msgid "Label background color"
msgstr "Kolor tÅa etykiety"
-#: ../display/d.vect/main.c:290
+#: ../display/d.vect/main.c:246
msgid "Label border color"
msgstr "Kolor obramowania etykiety"
-#: ../display/d.vect/main.c:300
+#: ../display/d.vect/main.c:256
msgid "Label size (pixels)"
msgstr "WielkoÅÄ etykiety (w pikselach)"
-#: ../display/d.vect/main.c:314
+#: ../display/d.vect/main.c:270
msgid "Label horizontal justification"
msgstr "Poziome wyrównanie etykiet"
-#: ../display/d.vect/main.c:322
+#: ../display/d.vect/main.c:278
msgid "Label vertical justification"
msgstr "Pionowe wyrównanie etykiet"
-#: ../display/d.vect/main.c:329
+#: ../display/d.vect/main.c:285
msgid ""
"Minimum region size (average from height and width) when map is displayed"
msgstr ""
"Minimalny rozmiar regionu ( Årednia z wysokoÅci i szerokoÅci)podczas "
"wyÅwietlania mapy"
-#: ../display/d.vect/main.c:337
+#: ../display/d.vect/main.c:293
msgid ""
"Maximum region size (average from height and width) when map is displayed"
msgstr ""
"Maksymalny rozmiar obszaru (Årednia z wysokoÅci i szerokosci)podczas "
"wyÅwietlania mapy"
-#: ../display/d.vect/main.c:349
+#: ../display/d.vect/main.c:305
msgid ""
"g;use the libgis render functions (features: clipping);r;use the raster "
"graphics library functions (features: polylines);d;use the display library "
@@ -17967,11 +18007,11 @@
"(features: culling, polylines)"
msgstr ""
-#: ../display/d.vect/main.c:365
+#: ../display/d.vect/main.c:321
msgid "Get colors from map table column (of form RRR:GGG:BBB)"
msgstr "Pobierz kolory z kolumny palety koloru (w formie RRR:GGG:BBB)"
-#: ../display/d.vect/main.c:371
+#: ../display/d.vect/main.c:327
msgid ""
"Random colors according to category number (or layer number if 'layer=-1' is "
"given)"
@@ -17979,12 +18019,12 @@
"Przypadkowe kolory wedÅug numeru kategorii (lub numeru warstwy jeÅli "
"wprowadzono 'layer=-1')"
-#: ../display/d.vect/main.c:378
+#: ../display/d.vect/main.c:334
#, fuzzy
msgid "Use values from 'cats' option as feature id"
msgstr "Użyj wartoÅci 'cats' jako linii ID"
-#: ../display/d.vect/main.c:383
+#: ../display/d.vect/main.c:339
msgid ""
"Don't add to list of vectors and commands in monitor (it won't be drawn if "
"the monitor is refreshed)"
@@ -17992,46 +18032,46 @@
"Nie dodawaj do lisy wektorów i komend na monitorze (nie bÄdzie to "
"wyÅwietlone w momencie odÅwierzania monitora)"
-#: ../display/d.vect/main.c:388
+#: ../display/d.vect/main.c:344
msgid "Colorize polygons according to z height"
msgstr ""
-#: ../display/d.vect/main.c:455
+#: ../display/d.vect/main.c:411
msgid ""
"The '-c' and '-a' flags cannot be used together, the '-c' flag will be "
"ignored!"
msgstr ""
-#: ../display/d.vect/main.c:486
+#: ../display/d.vect/main.c:442
#, c-format
msgid "Unknown color: '%s'"
msgstr "Nieznany kolor: '%s'"
-#: ../display/d.vect/main.c:507 ../vector/v.extract/main.c:274
+#: ../display/d.vect/main.c:463 ../vector/v.extract/main.c:274
#: ../vector/v.univar/main.c:172 ../vector/v.surf.rst/main.c:450
msgid "'layer' must be > 0 for 'where'."
msgstr "'layer' musi byÄ > 0 dla 'where'."
-#: ../display/d.vect/main.c:534
+#: ../display/d.vect/main.c:490
msgid "'layer' must be > 0 for 'cats'."
msgstr "'layer' musi byÄ > 0 dla 'cats'."
-#: ../display/d.vect/main.c:538
+#: ../display/d.vect/main.c:494
#, c-format
msgid "%d errors in cat option"
msgstr "%d bÅÄ
d w opcji cat"
-#: ../display/d.vect/main.c:694
+#: ../display/d.vect/main.c:650
#, fuzzy
msgid "Unable to display areas, topology not available"
msgstr "Nie można wyÅwietliÄ poligonów, topologia nie jest dostÄpna"
-#: ../display/d.vect/main.c:699
+#: ../display/d.vect/main.c:655
#, fuzzy
msgid "Unable to display lines by id, topology not available"
msgstr "Nie można wyÅwietliÄ linii wedÅug id, topologia nie jest dostÄpna"
-#: ../display/d.vect/main.c:742
+#: ../display/d.vect/main.c:698
#, fuzzy
msgid "Unable to display topology, not available"
msgstr "Nie można wyÅwietliÄ topologii, nie jest dostÄpna"
@@ -19427,7 +19467,7 @@
msgstr "Zapisywanie atrybutów ..."
#: ../vector/v.generalize/misc.c:157 ../vector/v.extract/main.c:461
-#: ../vector/v.voronoi/vo_main.c:334 ../vector/v.digit/attr.c:536
+#: ../vector/v.voronoi/vo_main.c:339 ../vector/v.digit/attr.c:536
#, c-format
msgid "Layer %d"
msgstr "Warstwa %d"
@@ -19534,60 +19574,60 @@
msgid "Copy attributes"
msgstr "Kopiuj atrybuty"
-#: ../vector/v.generalize/main.c:256
+#: ../vector/v.generalize/main.c:262
msgid "Unknown method"
msgstr "Nieznana metoda"
-#: ../vector/v.generalize/main.c:316
+#: ../vector/v.generalize/main.c:322
#, fuzzy
msgid "Displacement..."
msgstr "Wczytywanie danych..."
-#: ../vector/v.generalize/main.c:325
+#: ../vector/v.generalize/main.c:331
#, fuzzy
msgid "Network generalization..."
msgstr "wektor, interpolacja"
-#: ../vector/v.generalize/main.c:340
+#: ../vector/v.generalize/main.c:346
msgid "Attributes are needed for 'where' option, copying table"
msgstr ""
-#: ../vector/v.generalize/main.c:362
+#: ../vector/v.generalize/main.c:368
#, c-format
msgid "Generalization (%s)..."
msgstr "Generalizacja (%s)..."
-#: ../vector/v.generalize/main.c:456
+#: ../vector/v.generalize/main.c:462
#, c-format
msgid "Method '%s' did not preserve first point"
msgstr ""
-#: ../vector/v.generalize/main.c:461
+#: ../vector/v.generalize/main.c:467
#, c-format
msgid "Method '%s' did not preserve last point"
msgstr ""
-#: ../vector/v.generalize/main.c:488
+#: ../vector/v.generalize/main.c:494
#, c-format
msgid ""
"%d boundaries were not modified because modification would damage topology"
msgstr ""
-#: ../vector/v.generalize/main.c:491
+#: ../vector/v.generalize/main.c:497
#, c-format
msgid "%d lines/boundaries were not modified due to over-simplification"
msgstr ""
-#: ../vector/v.generalize/main.c:506
+#: ../vector/v.generalize/main.c:512
#, c-format
msgid "Number of vertices for selected lines %s from %d to %d (%d%%)."
msgstr ""
-#: ../vector/v.generalize/main.c:507
+#: ../vector/v.generalize/main.c:513
msgid "reduced"
msgstr ""
-#: ../vector/v.generalize/main.c:507
+#: ../vector/v.generalize/main.c:513
msgid "changed"
msgstr ""
@@ -19752,7 +19792,7 @@
msgstr ""
#: ../vector/v.in.ogr/main.c:215 ../vector/v.select/args.c:80
-#: ../vector/v.voronoi/vo_main.c:138 ../vector/v.overlay/main.c:120
+#: ../vector/v.voronoi/vo_main.c:140 ../vector/v.overlay/main.c:120
#: ../vector/v.to.points/main.c:213
msgid "Do not create attribute table"
msgstr "Nie twórz tabeli atrubutów."
@@ -20224,7 +20264,7 @@
msgid "Extracting features..."
msgstr "Zapiywanie %s ..."
-#: ../vector/v.extract/main.c:466 ../vector/v.voronoi/vo_main.c:339
+#: ../vector/v.extract/main.c:466 ../vector/v.voronoi/vo_main.c:344
msgid "No table"
msgstr "Brak tabeli."
@@ -23487,41 +23527,50 @@
msgid "Deleting boundaries..."
msgstr "Usuwanie granic..."
-#: ../vector/v.voronoi/vo_main.c:118 ../vector/v.voronoi/dt_main.c:46
+#: ../vector/v.voronoi/vo_main.c:120 ../vector/v.voronoi/dt_main.c:46
#: ../vector/v.delaunay2/main.c:86
#, fuzzy
msgid "vector, geometry, triangulation"
msgstr "wektor do usuniÄcia"
-#: ../vector/v.voronoi/vo_main.c:119
+#: ../vector/v.voronoi/vo_main.c:121
msgid ""
"Creates a Voronoi diagram from an input vector map containing points or "
"centroids."
msgstr ""
-#: ../vector/v.voronoi/vo_main.c:134
+#: ../vector/v.voronoi/vo_main.c:136
msgid "Output tessellation as a graph (lines), not areas"
msgstr ""
-#: ../vector/v.voronoi/vo_main.c:175
+#: ../vector/v.voronoi/vo_main.c:179
#, fuzzy
msgid "Reading sites..."
msgstr "Odczytywanie %s ..."
-#: ../vector/v.voronoi/vo_main.c:185
+#: ../vector/v.voronoi/vo_main.c:189
#, fuzzy
msgid "Voronoi triangulation..."
msgstr "brak punktów do triangulacji"
-#: ../vector/v.voronoi/vo_main.c:270
+#: ../vector/v.voronoi/vo_main.c:271
#, fuzzy
msgid "Writing sites to output..."
msgstr "Zapisuje mapÄ ..."
-#: ../vector/v.voronoi/vo_main.c:354
+#: ../vector/v.voronoi/vo_main.c:359
msgid "Cannot copy table"
msgstr "Kopiowanie tablicy nie powiodÅo siÄ"
+#: ../vector/v.voronoi/vo_main.c:415
+msgid "Output needs topological cleaning"
+msgstr ""
+
+#: ../vector/v.voronoi/vo_main.c:447
+#, fuzzy
+msgid "Removing incorrect boundaries from output"
+msgstr "Usuwanie plików z grupy"
+
#: ../vector/v.voronoi/dt_main.c:47 ../vector/v.delaunay2/main.c:87
#, fuzzy
msgid ""
@@ -27481,590 +27530,587 @@
msgid "Name of Arc cost column"
msgstr "Liczba kolumn"
-#: ../misc/m.cogo/main.c:225
-#, fuzzy
-msgid "miscellaneous, distance"
-msgstr "różne"
-
-#: ../misc/m.cogo/main.c:226
-msgid ""
-"A simple utility for converting bearing and distance measurements to "
-"coordinates and vice versa."
-msgstr ""
-
-#: ../misc/m.cogo/main.c:228
-#, fuzzy
-msgid "It assumes a cartesian coordinate system"
-msgstr "Przelicza kÄ
ty i odlegÅoÅci do wspóÅrzÄdnych i odwrotnie."
-
-#: ../misc/m.cogo/main.c:232
-msgid "Lines are labelled"
-msgstr ""
-
-#: ../misc/m.cogo/main.c:236
-msgid "Suppress warnings"
-msgstr "PomiŠostrzeżenia"
-
-#: ../misc/m.cogo/main.c:241
-msgid "Convert from coordinates to bearing and distance"
-msgstr ""
-
-#: ../misc/m.cogo/main.c:256
-#, fuzzy
-msgid "Starting coordinate pair"
-msgstr "Plik rastrowy punktów poczÄ
tkowych"
-
-#: ../misc/m.cogo/main.c:266
-#, c-format
-msgid "Couldn't open COGO file <%s>"
-msgstr "Nie mozna otworzyÄ pliku COGO <%s>."
-
-#: ../misc/m.cogo/main.c:275
-#, c-format
-msgid "Couldn't open output file <%s>"
-msgstr "Nie można otworzyÄ pliku wyjÅciowego <%s>"
-
-#: ../misc/m.cogo/main.c:305 ../misc/m.cogo/main.c:308
-msgid "Converting starting coordinate pair"
-msgstr ""
-
-#: ../misc/m.cogo/main.c:324
-#, c-format
-msgid "Input parse error on line %d"
-msgstr ""
-
-#: ../visualization/xganim/main.c:362
-#, c-format
-msgid "Reading file [%s]..."
-msgstr "Odczytywanie pliku [%s]..."
-
-#: ../visualization/xganim/main.c:384
-#, fuzzy
-msgid "Unable to determine raster cell type"
-msgstr "Nie można utworzyÄ mapy rastrowej %s"
-
-#: ../visualization/xganim/main.c:388
-#, fuzzy
-msgid "Unable to read color file"
-msgstr "Nie można odczytaÄ koloru"
-
-#: ../visualization/xganim/main.c:393
-#, fuzzy
-msgid "Unable to read raster row"
-msgstr "Nie można odczytaÄ rzÄdu rastra."
-
-#: ../visualization/xganim/Clr_table.c:94
-#: ../visualization/xganim/Clr_table.c:292
-#: ../visualization/xganim/Clr_table.c:318
-#: ../visualization/ximgview/color.c:90 ../visualization/ximgview/color.c:288
-#, c-format
-msgid "Unknown visual class [%d]."
-msgstr ""
-
-#: ../visualization/xganim/Clr_table.c:243
-#: ../visualization/ximgview/color.c:239
-msgid "Unable to get sufficient gray shades."
-msgstr ""
-
-#: ../visualization/xganim/Clr_table.c:260
-#: ../visualization/ximgview/color.c:256
-msgid "Unable to get sufficient colors."
-msgstr ""
-
-#: ../visualization/xganim/Clr_table.c:273
-#: ../visualization/ximgview/color.c:269
-msgid "Using private colormap for DirectColor visual."
-msgstr ""
-
-#: ../visualization/nviz/src/nvizMain.c:71
-#: ../visualization/nviz2/cmd/main.c:48
+#: ../misc/m.nviz.image/main.c:48 ../visualization/nviz/src/nvizMain.c:71
msgid "visualization, raster, vector, raster3d"
msgstr "wizualizacja,raster,wektor,raster3d"
-#: ../visualization/nviz/src/nvizMain.c:73
-msgid "nviz - Visualization and animation tool for GRASS data."
-msgstr "NVIZ - narzÄdzie do wizualizacji i animacji danych GRASS-a."
-
-#: ../visualization/nviz/src/nvizMain.c:78
-#, fuzzy
-msgid "Name of raster map(s) for Elevation"
-msgstr "Nazwa pierwszej mapy rastrowej do wymieszania"
-
-#: ../visualization/nviz/src/nvizMain.c:79
-#: ../visualization/nviz/src/nvizMain.c:88
-#: ../visualization/nviz/src/nvizMain.c:115
-msgid "Raster"
-msgstr "Raster"
-
-#: ../visualization/nviz/src/nvizMain.c:87
-#, fuzzy
-msgid "Name of raster map(s) for Color"
-msgstr "Nazwa mapy rastrowej"
-
-#: ../visualization/nviz/src/nvizMain.c:96
-#, fuzzy
-msgid "Name of vector lines/areas overlay map(s)"
-msgstr "Nazwa istniejÄ
cej mapy rastrowej"
-
-#: ../visualization/nviz/src/nvizMain.c:97
-#: ../visualization/nviz/src/nvizMain.c:106
-msgid "Vector"
-msgstr "Wektor"
-
-#: ../visualization/nviz/src/nvizMain.c:105
-#, fuzzy
-msgid "Name of vector points overlay file(s)"
-msgstr "Plik rastrowy punktów poczÄ
tkowych"
-
-#: ../visualization/nviz/src/nvizMain.c:114
-msgid "Name of existing 3d raster map"
-msgstr "Nazwa istniejÄ
cej mapy rastrowej 3D"
-
-#: ../visualization/nviz/src/nvizMain.c:119
-msgid "Quickstart - Do not load any data"
-msgstr ""
-
-#: ../visualization/nviz/src/nvizMain.c:124
-msgid "Exit after completing script launched from the command line"
-msgstr ""
-
-#: ../visualization/nviz/src/nvizMain.c:129
-msgid "Start in Demo mode (skip the \"please wait\" message)"
-msgstr ""
-
-#: ../visualization/nviz/src/nvizMain.c:133
-#, fuzzy
-msgid "Verbose module output"
-msgstr "Pokazuj komunikaty"
-
-#: ../visualization/nviz/src/nvizMain.c:139
-msgid "Set alternative panel path"
-msgstr ""
-
-#: ../visualization/nviz/src/nvizMain.c:145
-msgid "Execute script file at startup"
-msgstr ""
-
-#: ../visualization/nviz/src/nvizMain.c:151
-msgid "Load previously saved state file"
-msgstr ""
-
-#: ../visualization/nviz/src/nviz_init.c:155
-msgid "Number of elevation files does not match number of colors files"
-msgstr ""
-
-#: ../visualization/nviz/src/nviz_init.c:166
-#, fuzzy
-msgid "Loading data failed"
-msgstr "Odczytywania mapy"
-
-#: ../visualization/nviz2/cmd/main.c:49
+#: ../misc/m.nviz.image/main.c:49
msgid "Creates a 3D rendering of GIS data."
msgstr ""
-#: ../visualization/nviz2/cmd/main.c:50
+#: ../misc/m.nviz.image/main.c:50
msgid ""
"Renders surfaces (raster data), 2D/3D vector data, and volumes (3D raster "
"data) in 3D."
msgstr ""
-#: ../visualization/nviz2/cmd/main.c:128
+#: ../misc/m.nviz.image/main.c:128
#, c-format
msgid "Vertical exaggeration not given, using calculated value %.0f"
msgstr ""
-#: ../visualization/nviz2/cmd/main.c:140
+#: ../misc/m.nviz.image/main.c:140
#, c-format
msgid "Viewpoint height not given, using calculated value %.0f"
msgstr ""
-#: ../visualization/nviz2/cmd/main.c:201
+#: ../misc/m.nviz.image/main.c:201
#, fuzzy
msgid "Unsupported output format"
msgstr "WyÅwietl listÄ wspieranych formatów wyjÅciowych"
-#: ../visualization/nviz2/cmd/main.c:203 ../imagery/i.cluster/main.c:346
+#: ../misc/m.nviz.image/main.c:203 ../imagery/i.cluster/main.c:346
#, c-format
msgid "File <%s> created."
msgstr "Plik <%s> zostaÅ utworzony"
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:49
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:49
msgid "Use draw mode for all loaded surfaces"
msgstr ""
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:50 ../visualization/nviz2/cmd/args.c:122
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:131 ../visualization/nviz2/cmd/args.c:138
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:144 ../visualization/nviz2/cmd/args.c:152
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:161 ../visualization/nviz2/cmd/args.c:171
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:179 ../visualization/nviz2/cmd/args.c:189
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:197 ../visualization/nviz2/cmd/args.c:207
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:50 ../misc/m.nviz.image/args.c:122
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:131 ../misc/m.nviz.image/args.c:138
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:144 ../misc/m.nviz.image/args.c:152
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:161 ../misc/m.nviz.image/args.c:171
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:179 ../misc/m.nviz.image/args.c:189
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:197 ../misc/m.nviz.image/args.c:207
#, fuzzy
msgid "Surfaces"
msgstr "Powierzchnia"
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:81
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:81
#, fuzzy
msgid "Name for output image file (without extension)"
msgstr "Nazwa wyjÅciowego pliku (nie dodawaj rozszerzenia)"
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:82 ../visualization/nviz2/cmd/args.c:96
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:106
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:82 ../misc/m.nviz.image/args.c:96
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:106
msgid "Image"
msgstr "Zobrazowanie"
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:94
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:94
#: ../locale/scriptstrings/d.out.file_to_translate.c:4
msgid "Graphics file format"
msgstr "Format pliku graficznego"
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:104
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:104
#, fuzzy
msgid "Size (width, height) of output image"
msgstr "Nazwa mapy wyjÅciowej"
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:121
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:121
#, fuzzy
msgid "Name of raster map(s) for elevation"
msgstr "Nazwa pierwszej mapy rastrowej do wymieszania"
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:130
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:130
#, fuzzy
msgid "Elevation value(s)"
msgstr "Mapa hipsometryczna"
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:137
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:137
#, fuzzy
msgid "Name of raster map(s) for color"
msgstr "Nazwa rastra(ów) do wÅÄ
czenia do grupy"
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:143
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:143
#, fuzzy
msgid "Color value(s)"
msgstr "Kolumna(y)"
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:151
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:151
#, fuzzy
msgid "Name of raster map(s) for mask"
msgstr "Nazwa mapy rastrowej która ma byÄ użyta jako maska"
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:160
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:160
#, fuzzy
msgid "Name of raster map(s) for transparency"
msgstr "Nazwa wyÅwietanej rastrowej mapy ekspozycji"
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:170
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:170
msgid "Transparency value(s)"
msgstr ""
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:178
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:178
#, fuzzy
msgid "Name of raster map(s) for shininess"
msgstr "Nazwa mapy zawierajÄ
cej rezultaty"
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:188
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:188
msgid "Shininess value(s)"
msgstr ""
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:196
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:196
#, fuzzy
msgid "Name of raster map(s) for emission"
msgstr "Nazwa pierwszej mapy rastrowej do wymieszania"
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:206
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:206
#, fuzzy
msgid "Emission value(s)"
msgstr "WartoÅÄ próbki bitów"
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:220
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:220
#, fuzzy
msgid "Draw mode"
msgstr "WyÅwietl wygÅadzony gradient"
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:223 ../visualization/nviz2/cmd/args.c:234
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:245 ../visualization/nviz2/cmd/args.c:257
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:269 ../visualization/nviz2/cmd/args.c:278
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:288 ../visualization/nviz2/cmd/args.c:508
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:520
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:223 ../misc/m.nviz.image/args.c:234
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:245 ../misc/m.nviz.image/args.c:257
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:269 ../misc/m.nviz.image/args.c:278
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:288 ../misc/m.nviz.image/args.c:508
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:520
msgid "Draw"
msgstr "Rysowanie"
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:232
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:232
#, fuzzy
msgid "Fine resolution"
msgstr "RozdzielczoÅÄ"
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:243
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:243
#, fuzzy
msgid "Coarse resolution"
msgstr "Korelacja"
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:254
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:254
msgid "Draw style"
msgstr "Styl rysowania"
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:266
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:266
msgid "Shading"
msgstr "Cieniowanie"
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:275
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:275
msgid "Wire color"
msgstr "Kolor sieci"
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:287
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:287
#, fuzzy
msgid "Surface position"
msgstr "raster, projekcja"
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:299
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:299
#, fuzzy
msgid "Name of line vector overlay map(s)"
msgstr "Nazwa mapy wektorowej"
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:300 ../visualization/nviz2/cmd/args.c:311
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:322 ../visualization/nviz2/cmd/args.c:334
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:344 ../visualization/nviz2/cmd/args.c:356
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:300 ../misc/m.nviz.image/args.c:311
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:322 ../misc/m.nviz.image/args.c:334
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:344 ../misc/m.nviz.image/args.c:356
msgid "Vector lines"
msgstr "Linie wektorowe"
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:310
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:310
msgid "Vector line width"
msgstr "SzerokoÅÄ linii"
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:319
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:319
msgid "Vector line color"
msgstr "Kolor linii"
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:331
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:331
msgid "Vector line display mode"
msgstr "Opcje wyÅwietlania linii"
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:343
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:343
msgid "Vector line height"
msgstr ""
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:355
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:355
#, fuzzy
msgid "Vector lines position"
msgstr "SzerokoÅÄ linii"
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:367
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:367
#, fuzzy
msgid "Name of point vector overlay map(s)"
msgstr "nazwa wejÅciowego pliku wektorowego"
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:368 ../visualization/nviz2/cmd/args.c:379
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:391 ../visualization/nviz2/cmd/args.c:402
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:415 ../visualization/nviz2/cmd/args.c:425
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:368 ../misc/m.nviz.image/args.c:379
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:391 ../misc/m.nviz.image/args.c:402
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:415 ../misc/m.nviz.image/args.c:425
msgid "Vector points"
msgstr "Punkty wektorowe"
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:378
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:378
msgid "Icon size"
msgstr "Rozmiar ikon"
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:390
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:390
msgid "Icon width"
msgstr "SzerokoÅÄ ikony"
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:399
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:399
msgid "Icon color"
msgstr "Kolor ikony"
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:411
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:411
msgid "Icon marker"
msgstr ""
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:424
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:424
#, fuzzy
msgid "Vector points position"
msgstr "Punkty wektorowe"
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:441
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:441
#, fuzzy
msgid "Viewpoint position (x,y model coordinates)"
msgstr "WspóÅrzÄdne mapy"
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:442 ../visualization/nviz2/cmd/args.c:453
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:463 ../visualization/nviz2/cmd/args.c:475
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:442 ../misc/m.nviz.image/args.c:453
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:463 ../misc/m.nviz.image/args.c:475
msgid "Viewpoint"
msgstr ""
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:452
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:452
#, fuzzy
msgid "Viewpoint height (in map units)"
msgstr "OdlegÅoÅÄ poÅożenia kamery (w jednostkach mapy)"
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:462
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:462
msgid "Viewpoint field of view (in degrees)"
msgstr ""
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:474
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:474
#, fuzzy
msgid "Viewpoint twist angle (in degrees)"
msgstr "KÄ
t anizotropii (w stopniach)"
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:495 ../visualization/nviz2/cmd/args.c:530
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:542 ../visualization/nviz2/cmd/args.c:552
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:495 ../misc/m.nviz.image/args.c:530
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:542 ../misc/m.nviz.image/args.c:552
#, fuzzy
msgid "Volumes"
msgstr "Kolumny"
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:505
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:505
msgid "Volume draw mode"
msgstr ""
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:517
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:517
msgid "Volume shading"
msgstr ""
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:529
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:529
msgid "Volume position"
msgstr ""
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:540
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:540
#, fuzzy
msgid "Volume resolution"
msgstr "RozdzielczoÅÄ"
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:551
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:551
msgid "Isosurface level"
msgstr ""
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:566
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:566
#, fuzzy
msgid "Light position (x,y,z model coordinates)"
msgstr "WspóÅrzÄdne mapy"
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:567 ../visualization/nviz2/cmd/args.c:573
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:582 ../visualization/nviz2/cmd/args.c:592
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:567 ../misc/m.nviz.image/args.c:573
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:582 ../misc/m.nviz.image/args.c:592
#, fuzzy
msgid "Lighting"
msgstr "IstniejÄ
cy"
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:572
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:572
#, fuzzy
msgid "Light color"
msgstr "Kolor wyróżnienia"
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:581
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:581
msgid "Light brightness"
msgstr ""
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:591
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:591
msgid "Light ambient"
msgstr ""
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:603
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:603
msgid ""
"nw;North-West edge;ne;North-East edge;sw;South-West edge;se;South-East edge"
msgstr ""
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:607
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:607
#, fuzzy
msgid "Fringe edges"
msgstr "Zapisywanie atrybutów ..."
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:608 ../visualization/nviz2/cmd/args.c:614
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:623
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:608 ../misc/m.nviz.image/args.c:614
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:623
#, fuzzy
msgid "Fringe"
msgstr "Formatowanie"
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:613
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:613
#, fuzzy
msgid "Fringe color"
msgstr "Kolor linii"
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:622
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:622
#, fuzzy
msgid "Fringe elevation"
msgstr "raster, interpolacja"
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:667
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:667
#, c-format
msgid "At least one <%s> or <%s> required"
msgstr ""
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:681 ../visualization/nviz2/cmd/args.c:711
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:723 ../visualization/nviz2/cmd/args.c:729
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:735 ../visualization/nviz2/cmd/args.c:741
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:681 ../misc/m.nviz.image/args.c:711
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:723 ../misc/m.nviz.image/args.c:729
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:735 ../misc/m.nviz.image/args.c:741
#, c-format
msgid "Inconsistent number of attributes (<%s/%s> %d: <%s> %d)"
msgstr ""
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:717
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:717
#, c-format
msgid "Inconsistent number of attributes (<%s/%s> %d: <%s> %d"
msgstr ""
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:754 ../visualization/nviz2/cmd/args.c:768
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:775
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:754 ../misc/m.nviz.image/args.c:768
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:775
#, c-format
msgid "Inconsistent number of attributes (<%s> %d: <%s> %d)"
msgstr ""
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:761
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:761
#, c-format
msgid "Inconsistent number of attributes (<%s> %d: <%s> %d"
msgstr ""
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:787
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:787
#, c-format
msgid "Inconsistent number of attributes (<%s/%s> %d: <%s> %d, <%s> %d"
msgstr ""
-#: ../visualization/nviz2/cmd/vector.c:179
+#: ../misc/m.nviz.image/vector.c:179
#, fuzzy
msgid "Unknown icon marker"
msgstr "Nieznany typ kolumny"
-#: ../visualization/nviz2/cmd/surface.c:71
+#: ../misc/m.nviz.image/surface.c:71
#, c-format
msgid "Missing topography attribute for surface %d"
msgstr ""
-#: ../visualization/nviz2/cmd/surface.c:124
+#: ../misc/m.nviz.image/surface.c:124
#, fuzzy, c-format
msgid "Color attribute not defined, using default <%s>"
msgstr "Nie znaleziono rastra '%s'"
-#: ../visualization/nviz2/cmd/surface.c:201
+#: ../misc/m.nviz.image/surface.c:201
#, fuzzy, c-format
msgid "Surface id %d doesn't exist"
msgstr "Mapa rastrowa [%s] nie istnieje"
-#: ../visualization/nviz2/cmd/surface.c:248
-#: ../visualization/nviz2/cmd/surface.c:255
+#: ../misc/m.nviz.image/surface.c:248 ../misc/m.nviz.image/surface.c:255
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to set draw mode for surface id %d"
msgstr "Nie można pobraÄ nagÅówka dla %s"
-#: ../visualization/nviz2/cmd/volume.c:40
+#: ../misc/m.nviz.image/volume.c:40
#, c-format
msgid "3d raster map <%s> not found"
msgstr "Nie znaleziono mapy rastrowej 3D <%s>"
-#: ../visualization/nviz2/cmd/volume.c:72
+#: ../misc/m.nviz.image/volume.c:72
#, fuzzy, c-format
msgid "Error tokenize '%s'"
msgstr "BÅÄ
d podczas wczytywania mapy '%s'"
-#: ../visualization/nviz2/cmd/volume.c:79
+#: ../misc/m.nviz.image/volume.c:79
#, fuzzy, c-format
msgid "Volume set number %d is not available"
msgstr "Mapa wektorowa [%s] nie jest dostÄpna"
-#: ../visualization/nviz2/cmd/volume.c:85
+#: ../misc/m.nviz.image/volume.c:85
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to add isosurface (volume set %d)"
msgstr "Nie mozna otworzyÄ pliku wejÅciowego <%s@%s>."
-#: ../visualization/nviz2/cmd/volume.c:93
-#: ../visualization/nviz2/cmd/volume.c:99
+#: ../misc/m.nviz.image/volume.c:93 ../misc/m.nviz.image/volume.c:99
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to set isosurface (%d) attribute (%d) of volume %d"
msgstr "Nie mozna otworzyÄ pliku wejÅciowego <%s@%s>."
+#: ../misc/m.cogo/main.c:225
+#, fuzzy
+msgid "miscellaneous, distance"
+msgstr "różne"
+
+#: ../misc/m.cogo/main.c:226
+msgid ""
+"A simple utility for converting bearing and distance measurements to "
+"coordinates and vice versa."
+msgstr ""
+
+#: ../misc/m.cogo/main.c:228
+#, fuzzy
+msgid "It assumes a cartesian coordinate system"
+msgstr "Przelicza kÄ
ty i odlegÅoÅci do wspóÅrzÄdnych i odwrotnie."
+
+#: ../misc/m.cogo/main.c:232
+msgid "Lines are labelled"
+msgstr ""
+
+#: ../misc/m.cogo/main.c:236
+msgid "Suppress warnings"
+msgstr "PomiŠostrzeżenia"
+
+#: ../misc/m.cogo/main.c:241
+msgid "Convert from coordinates to bearing and distance"
+msgstr ""
+
+#: ../misc/m.cogo/main.c:256
+#, fuzzy
+msgid "Starting coordinate pair"
+msgstr "Plik rastrowy punktów poczÄ
tkowych"
+
+#: ../misc/m.cogo/main.c:266
+#, c-format
+msgid "Couldn't open COGO file <%s>"
+msgstr "Nie mozna otworzyÄ pliku COGO <%s>."
+
+#: ../misc/m.cogo/main.c:275
+#, c-format
+msgid "Couldn't open output file <%s>"
+msgstr "Nie można otworzyÄ pliku wyjÅciowego <%s>"
+
+#: ../misc/m.cogo/main.c:305 ../misc/m.cogo/main.c:308
+msgid "Converting starting coordinate pair"
+msgstr ""
+
+#: ../misc/m.cogo/main.c:324
+#, c-format
+msgid "Input parse error on line %d"
+msgstr ""
+
+#: ../visualization/xganim/main.c:362
+#, c-format
+msgid "Reading file [%s]..."
+msgstr "Odczytywanie pliku [%s]..."
+
+#: ../visualization/xganim/main.c:384
+#, fuzzy
+msgid "Unable to determine raster cell type"
+msgstr "Nie można utworzyÄ mapy rastrowej %s"
+
+#: ../visualization/xganim/main.c:388
+#, fuzzy
+msgid "Unable to read color file"
+msgstr "Nie można odczytaÄ koloru"
+
+#: ../visualization/xganim/main.c:393
+#, fuzzy
+msgid "Unable to read raster row"
+msgstr "Nie można odczytaÄ rzÄdu rastra."
+
+#: ../visualization/xganim/Clr_table.c:94
+#: ../visualization/xganim/Clr_table.c:292
+#: ../visualization/xganim/Clr_table.c:318
+#: ../visualization/ximgview/color.c:90 ../visualization/ximgview/color.c:288
+#, c-format
+msgid "Unknown visual class [%d]."
+msgstr ""
+
+#: ../visualization/xganim/Clr_table.c:243
+#: ../visualization/ximgview/color.c:239
+msgid "Unable to get sufficient gray shades."
+msgstr ""
+
+#: ../visualization/xganim/Clr_table.c:260
+#: ../visualization/ximgview/color.c:256
+msgid "Unable to get sufficient colors."
+msgstr ""
+
+#: ../visualization/xganim/Clr_table.c:273
+#: ../visualization/ximgview/color.c:269
+msgid "Using private colormap for DirectColor visual."
+msgstr ""
+
+#: ../visualization/nviz/src/nvizMain.c:73
+msgid "nviz - Visualization and animation tool for GRASS data."
+msgstr "NVIZ - narzÄdzie do wizualizacji i animacji danych GRASS-a."
+
+#: ../visualization/nviz/src/nvizMain.c:78
+#, fuzzy
+msgid "Name of raster map(s) for Elevation"
+msgstr "Nazwa pierwszej mapy rastrowej do wymieszania"
+
+#: ../visualization/nviz/src/nvizMain.c:79
+#: ../visualization/nviz/src/nvizMain.c:88
+#: ../visualization/nviz/src/nvizMain.c:115
+msgid "Raster"
+msgstr "Raster"
+
+#: ../visualization/nviz/src/nvizMain.c:87
+#, fuzzy
+msgid "Name of raster map(s) for Color"
+msgstr "Nazwa mapy rastrowej"
+
+#: ../visualization/nviz/src/nvizMain.c:96
+#, fuzzy
+msgid "Name of vector lines/areas overlay map(s)"
+msgstr "Nazwa istniejÄ
cej mapy rastrowej"
+
+#: ../visualization/nviz/src/nvizMain.c:97
+#: ../visualization/nviz/src/nvizMain.c:106
+msgid "Vector"
+msgstr "Wektor"
+
+#: ../visualization/nviz/src/nvizMain.c:105
+#, fuzzy
+msgid "Name of vector points overlay file(s)"
+msgstr "Plik rastrowy punktów poczÄ
tkowych"
+
+#: ../visualization/nviz/src/nvizMain.c:114
+msgid "Name of existing 3d raster map"
+msgstr "Nazwa istniejÄ
cej mapy rastrowej 3D"
+
+#: ../visualization/nviz/src/nvizMain.c:119
+msgid "Quickstart - Do not load any data"
+msgstr ""
+
+#: ../visualization/nviz/src/nvizMain.c:124
+msgid "Exit after completing script launched from the command line"
+msgstr ""
+
+#: ../visualization/nviz/src/nvizMain.c:129
+msgid "Start in Demo mode (skip the \"please wait\" message)"
+msgstr ""
+
+#: ../visualization/nviz/src/nvizMain.c:133
+#, fuzzy
+msgid "Verbose module output"
+msgstr "Pokazuj komunikaty"
+
+#: ../visualization/nviz/src/nvizMain.c:139
+msgid "Set alternative panel path"
+msgstr ""
+
+#: ../visualization/nviz/src/nvizMain.c:145
+msgid "Execute script file at startup"
+msgstr ""
+
+#: ../visualization/nviz/src/nvizMain.c:151
+msgid "Load previously saved state file"
+msgstr ""
+
+#: ../visualization/nviz/src/nviz_init.c:155
+msgid "Number of elevation files does not match number of colors files"
+msgstr ""
+
+#: ../visualization/nviz/src/nviz_init.c:166
+#, fuzzy
+msgid "Loading data failed"
+msgstr "Odczytywania mapy"
+
#: ../visualization/ximgview/main.c:62
#, fuzzy
msgid "Unable to open display"
@@ -28182,12 +28228,6 @@
msgid "Rotate plot 90 degrees"
msgstr "ObrÃ³Ä wydruk o 90 stopni"
-#: ../ps/ps.map/main.c:83 ../ps/ps.map/main.c:95 ../ps/ps.map/main.c:120
-#: ../ps/ps.map/main.c:128
-#, fuzzy
-msgid "Output settings"
-msgstr "Mapa wyjÅciowa"
-
#: ../ps/ps.map/main.c:88
#, fuzzy
msgid "List paper formats (name width height left right top bottom(margin))"
@@ -28311,17 +28351,17 @@
"GRASS. Please use <%s> instead."
msgstr ""
-#: ../ps/ps.map/r_header.c:64 ../ps/ps.map/getgrid.c:59
-#: ../ps/ps.map/getgrid.c:83 ../ps/ps.map/getgrid.c:169
-#: ../ps/ps.map/getgrid.c:193 ../ps/ps.map/r_info.c:66
+#: ../ps/ps.map/r_header.c:64 ../ps/ps.map/getgrid.c:60
+#: ../ps/ps.map/getgrid.c:84 ../ps/ps.map/getgrid.c:170
+#: ../ps/ps.map/getgrid.c:194 ../ps/ps.map/r_info.c:66
#: ../ps/ps.map/ps_outline.c:85
#, fuzzy
msgid "Unsupported color request"
msgstr "%s - kolor nieznany"
-#: ../ps/ps.map/r_header.c:66 ../ps/ps.map/getgrid.c:61
-#: ../ps/ps.map/getgrid.c:85 ../ps/ps.map/getgrid.c:171
-#: ../ps/ps.map/getgrid.c:195 ../ps/ps.map/r_instructions.c:131
+#: ../ps/ps.map/r_header.c:66 ../ps/ps.map/getgrid.c:62
+#: ../ps/ps.map/getgrid.c:86 ../ps/ps.map/getgrid.c:172
+#: ../ps/ps.map/getgrid.c:196 ../ps/ps.map/r_instructions.c:131
#: ../ps/ps.map/r_instructions.c:446 ../ps/ps.map/r_info.c:68
#: ../ps/ps.map/ps_outline.c:87
#, fuzzy
@@ -28420,22 +28460,22 @@
msgid "Can't open temporary PostScript mask file."
msgstr "Nie można otworzyÄ tymczasowego pliku etykiet <%s>"
-#: ../ps/ps.map/getgrid.c:93 ../ps/ps.map/getgrid.c:204
+#: ../ps/ps.map/getgrid.c:94 ../ps/ps.map/getgrid.c:205
#, fuzzy
msgid "illegal numbers request"
msgstr "Niedozwolona reguÅa reklasyfikacji - "
-#: ../ps/ps.map/getgrid.c:124 ../ps/ps.map/getgrid.c:232
+#: ../ps/ps.map/getgrid.c:125 ../ps/ps.map/getgrid.c:233
#, fuzzy
msgid "illegal grid width request"
msgstr "Niedozwolona szerokoÅÄ strony "
-#: ../ps/ps.map/getgrid.c:130
+#: ../ps/ps.map/getgrid.c:131
#, fuzzy
msgid "illegal request (grid)"
msgstr "Niedozwolona reguÅa reklasyfikacji - "
-#: ../ps/ps.map/getgrid.c:238
+#: ../ps/ps.map/getgrid.c:239
#, fuzzy
msgid "illegal request (geogrid)"
msgstr "Niedozwolona reguÅa reklasyfikacji - "
@@ -28804,15 +28844,20 @@
"kolumna '%s', typu 'string': nieznana szerokoÅÄ -> zachowana jako varchar "
"(250)niektóre dane mogÄ
byÄ utracone"
-#: ../db/drivers/sqlite/describe.c:159
+#: ../db/drivers/sqlite/describe.c:160
#, c-format
msgid "SQLite driver: column '%s', SQLite type %d is not supported"
msgstr "sterownik SQLite: kolumna '%s', typu %d SQLite nie jest obsÅugiwana"
-#: ../db/drivers/sqlite/db.c:84
+#: ../db/drivers/sqlite/db.c:85
msgid "Unable to open database: "
msgstr "Nie można otworzyÄ bazy: <%s>"
+#: ../db/drivers/sqlite/db.c:110
+#, fuzzy
+msgid "SQLite database connection is still busy"
+msgstr "PoÅÄ
czenie bazy danych nie zdefiniowane"
+
#: ../db/base/columns.c:92 ../db/base/drivers.c:74 ../db/base/describe.c:125
#: ../db/base/tables.c:95 ../locale/scriptstrings/db.test_to_translate.c:2
#: ../locale/scriptstrings/db.out.ogr_to_translate.c:2
@@ -33704,7 +33749,7 @@
#: ../imagery/i.group/main.c:54
#, fuzzy
-msgid "Creates, edits, and lists groups and subgroups of imagery files."
+msgid "Creates, edits, and lists groups and subgroups of imagery data."
msgstr "Tworzy i edytuje grupy i podgrupy plików obrazów."
#: ../imagery/i.group/main.c:64
@@ -33716,91 +33761,95 @@
msgid "Name of raster map(s) to include in group"
msgstr "Nazwa rastra(ów) do wÅÄ
czenia do grupy"
-#: ../imagery/i.group/main.c:72
+#: ../imagery/i.group/main.c:69 ../imagery/i.group/main.c:74
+msgid "Maps"
+msgstr ""
+
+#: ../imagery/i.group/main.c:73
msgid "Remove selected files from specified group"
msgstr "UsuÅ wybrane pliki z okreslonej grupy"
-#: ../imagery/i.group/main.c:76
+#: ../imagery/i.group/main.c:78
#, fuzzy
msgid "List files from specified (sub)group (fancy)"
msgstr "Utwórz listÄ plików w okreslonej (pod)grupie"
-#: ../imagery/i.group/main.c:82
+#: ../imagery/i.group/main.c:84
#, fuzzy
msgid "List files from specified (sub)group (shell script style)"
msgstr "Utwórz listÄ plików w okreslonej (pod)grupie"
-#: ../imagery/i.group/main.c:102
+#: ../imagery/i.group/main.c:104
#, fuzzy
msgid "No input raster map(s) specified"
msgstr "Nie okreÅlono wejÅciowych(ej) map(y)"
-#: ../imagery/i.group/main.c:110 ../imagery/i.target/main.c:79
+#: ../imagery/i.group/main.c:112 ../imagery/i.target/main.c:79
#: ../imagery/i.class/main.c:103
#, fuzzy
msgid "Group must exist in the current mapset"
msgstr "%s jest już bieżÄ
cym mapsetem"
-#: ../imagery/i.group/main.c:120 ../imagery/i.group/main.c:141
+#: ../imagery/i.group/main.c:122 ../imagery/i.group/main.c:143
#, fuzzy
msgid "Specified group does not exist in current mapset"
msgstr "OkreÅlona grupa nie istnieje... WyjÅcie."
-#: ../imagery/i.group/main.c:124
+#: ../imagery/i.group/main.c:126
#, fuzzy, c-format
msgid "Removing raster maps from subgroup <%s>..."
msgstr "Odczytywanie map rastrowych..."
-#: ../imagery/i.group/main.c:129
+#: ../imagery/i.group/main.c:131
#, fuzzy, c-format
msgid "Removing raster maps from group <%s>..."
msgstr "Odczytywanie map rastrowych..."
-#: ../imagery/i.group/main.c:164
+#: ../imagery/i.group/main.c:166
#, fuzzy, c-format
msgid "Group <%s> does not yet exist. Creating..."
msgstr "grupa [%s] - nie istnieje jeszcze. Tworzenie w toku..."
-#: ../imagery/i.group/main.c:168 ../imagery/i.group/main.c:177
+#: ../imagery/i.group/main.c:170 ../imagery/i.group/main.c:179
#, fuzzy, c-format
msgid "Adding raster maps to group <%s>..."
msgstr "Odczytywanie map rastrowych..."
-#: ../imagery/i.group/main.c:172
+#: ../imagery/i.group/main.c:174
#, fuzzy, c-format
msgid "Adding raster maps to subgroup <%s>..."
msgstr "Odczytywanie map rastrowych..."
-#: ../imagery/i.group/main.c:203
+#: ../imagery/i.group/main.c:205
#, fuzzy, c-format
msgid "Adding raster map <%s> to group"
msgstr "Dadawanie mapy rastrowej [%s]"
-#: ../imagery/i.group/main.c:209
+#: ../imagery/i.group/main.c:211
#, c-format
msgid "Raster map <%s> exists in group. Skipping..."
msgstr "Mapa rastrowa [%s] już istnieje w grupie. Zostanie pominiÄta..."
-#: ../imagery/i.group/main.c:243
+#: ../imagery/i.group/main.c:245
#, c-format
msgid "Adding raster map <%s> to subgroup"
msgstr "Dadawanie mapy rastrowej <%s> do podgrupy"
-#: ../imagery/i.group/main.c:249
+#: ../imagery/i.group/main.c:251
#, c-format
msgid "Raster map <%s> exists in subgroup. Skipping..."
msgstr "Mapa rastrowa [%s] już istnieje w podgrupie. Zostanie pominiÄta..."
-#: ../imagery/i.group/main.c:298
+#: ../imagery/i.group/main.c:300
#, c-format
msgid "Removing raster map <%s> from group"
msgstr "Usuwanie mapy rastrowej <%s> z grupy"
-#: ../imagery/i.group/main.c:315 ../imagery/i.group/main.c:374
+#: ../imagery/i.group/main.c:317 ../imagery/i.group/main.c:376
msgid "No raster map removed"
msgstr "Nie usuniÄto zadnej mapy rastrowej"
-#: ../imagery/i.group/main.c:357
+#: ../imagery/i.group/main.c:359
#, c-format
msgid "Removing raster map <%s> from subgroup"
msgstr "Usuwanie mapy rastrowej <%s> z podgrupy"
@@ -35214,9 +35263,6 @@
#~ msgid " %s"
#~ msgstr " %s"
-#~ msgid "Removing files from group"
-#~ msgstr "Usuwanie plików z grupy"
-
#~ msgid "Adding files to subgroup [%s]"
#~ msgstr "Dodawanie plików do podgrupy [%s]"
@@ -35383,9 +35429,6 @@
#~ msgid "%s - %s not found"
#~ msgstr "%s - nie znaleziono"
-#~ msgid "raster map <%s> not found"
-#~ msgstr "nie znaleziono mapy rastrowej <%s>"
-
#~ msgid "can't read header for <%s> in <%s>"
#~ msgstr "nie można odczytaÄ nagÅówka dla <%s> w <%s>"
Modified: grass/branches/develbranch_6/locale/po/grassmods_pt.po
===================================================================
--- grass/branches/develbranch_6/locale/po/grassmods_pt.po 2011-10-05 21:20:00 UTC (rev 48651)
+++ grass/branches/develbranch_6/locale/po/grassmods_pt.po 2011-10-05 21:30:32 UTC (rev 48652)
@@ -10,7 +10,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: grassmods_pt\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-09-04 18:52+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-10-05 23:24+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-06-21 21:54-0300\n"
"Last-Translator: Daniel de Castro Victoria <daniel dot victoria at gmail dot "
"com>\n"
@@ -266,13 +266,13 @@
#: ../raster/r.circle/dist.c:127 ../raster/r.slope.aspect/opennew.c:19
#: ../raster/r.bilinear/main.c:104 ../raster/r.patch/main.c:144
#: ../raster/r.random/random.c:55 ../raster/r.los/main.c:203
-#: ../raster/r.buffer/write_map.c:40 ../raster/r.series/main.c:250
+#: ../raster/r.buffer/write_map.c:40 ../raster/r.series/main.c:238
#: ../raster/r.surf.idw2/main.c:111 ../raster/r.surf.fractal/write_rast.c:58
#: ../raster/r.grow2/main.c:209 ../raster/r.resamp.interp/main.c:148
#: ../raster/r.cross/main.c:145 ../raster/r.clump/main.c:98
#: ../raster/r.in.xyz/main.c:498 ../raster/r.texture/main.c:309
#: ../raster/r.surf.random/randsurf.c:28 ../raster/r.surf.random/randsurf.c:32
-#: ../raster/r.li/r.li.daemon/daemon.c:128 ../raster/r.null/null.c:323
+#: ../raster/r.li/r.li.daemon/daemon.c:128 ../raster/r.null/null.c:329
#: ../raster/r.mapcalc/map3.c:580 ../raster/r.mapcalc/map.c:507
#: ../raster/r.sunmask/main.c:450 ../raster/r.random.surface/save.c:23
#: ../raster/r.thin/io.c:168 ../raster/r.horizon/main.c:611
@@ -769,7 +769,7 @@
msgid "List of cell values to be set to NULL"
msgstr "Lista de valores de célula para marcar como NULO"
-#: ../raster3d/base/r3.null.main.c:73 ../raster/r.null/null.c:77
+#: ../raster3d/base/r3.null.main.c:73 ../raster/r.null/null.c:78
msgid "The value to replace the null value by"
msgstr "O valor que substitui o valor nulo"
@@ -901,7 +901,7 @@
msgid "Adding rule: %lf - %lf"
msgstr ""
-#: ../raster3d/base/mask_functions.c:100 ../raster/r.null/null.c:260
+#: ../raster3d/base/mask_functions.c:100 ../raster/r.null/null.c:266
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: illegal value spec"
msgstr "%s=%s - nome ilegal"
@@ -1200,7 +1200,7 @@
#: ../raster/r.lake/main.c:253 ../raster/r.surf.idw/main.c:108
#: ../raster/r.colors.out/main.c:88 ../raster/r.stats/main.c:270
#: ../raster/r.out.vtk/main.c:47 ../raster/r.out.vtk/main.c:60
-#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:358 ../raster/r.cost/main.c:340
+#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:360 ../raster/r.cost/main.c:340
#: ../raster/r.bilinear/main.c:81 ../raster/r.mfilter/main.c:121
#: ../raster/r.resample/main.c:97 ../raster/r.patch/main.c:113
#: ../raster/simwe/simlib/input.c:178 ../raster/simwe/simlib/input.c:184
@@ -1208,7 +1208,12 @@
#: ../raster/simwe/simlib/input.c:206 ../raster/simwe/simlib/input.c:212
#: ../raster/simwe/simlib/input.c:218 ../raster/simwe/simlib/input.c:225
#: ../raster/simwe/simlib/input.c:232 ../raster/simwe/simlib/input.c:239
-#: ../raster/simwe/simlib/input.c:246 ../raster/r.to.rast3elev/main.c:114
+#: ../raster/simwe/simlib/input.c:246 ../raster/simwe/simlib/output.c:356
+#: ../raster/simwe/simlib/output.c:365 ../raster/simwe/simlib/output.c:396
+#: ../raster/simwe/simlib/output.c:405 ../raster/simwe/simlib/output.c:452
+#: ../raster/simwe/simlib/output.c:470 ../raster/simwe/simlib/output.c:494
+#: ../raster/simwe/simlib/output.c:536 ../raster/simwe/simlib/output.c:574
+#: ../raster/simwe/simlib/output.c:755 ../raster/r.to.rast3elev/main.c:114
#: ../raster/r.to.rast3elev/main.c:129 ../raster/r.out.ppm/main.c:116
#: ../raster/r.out.ppm3/main.c:120 ../raster/r.transect/main.c:119
#: ../raster/r.random/main.c:119 ../raster/r.random/main.c:124
@@ -1225,7 +1230,7 @@
#: ../raster/wildfire/r.ros/main.c:368 ../raster/wildfire/r.ros/main.c:372
#: ../raster/wildfire/r.ros/main.c:391 ../raster/wildfire/r.ros/main.c:395
#: ../raster/wildfire/r.ros/main.c:408 ../raster/r.profile/main.c:142
-#: ../raster/r.buffer/main.c:127 ../raster/r.series/main.c:212
+#: ../raster/r.buffer/main.c:127 ../raster/r.series/main.c:203
#: ../raster/r.average/main.c:72 ../raster/r.average/main.c:75
#: ../raster/r.surf.idw2/read_cell.c:19 ../raster/r.info/main.c:118
#: ../raster/r.surf.area/main.c:118 ../raster/r.covar/main.c:95
@@ -1236,7 +1241,7 @@
#: ../raster/r.out.tiff/r.out.tiff.c:166 ../raster/r.texture/main.c:228
#: ../raster/r.out.arc/main.c:113 ../raster/r.colors/main.c:305
#: ../raster/r.colors/main.c:388 ../raster/r.statistics/main.c:79
-#: ../raster/r.statistics/main.c:85 ../raster/r.null/null.c:113
+#: ../raster/r.statistics/main.c:85 ../raster/r.null/null.c:119
#: ../raster/r.mapcalc/map.c:377 ../raster/r.thin/io.c:96
#: ../raster/r.reclass/main.c:78 ../raster/r.to.vect/main.c:113
#: ../raster/r.cats/main.c:125 ../raster/r.cats/main.c:146
@@ -1246,7 +1251,7 @@
#: ../raster/r.coin/main.c:130 ../raster/r.water.outlet/legal.c:23
#: ../raster/r.horizon/main.c:543 ../raster/r.recode/main.c:82
#: ../raster/r.distance/parse.c:79 ../raster/r.distance/parse.c:86
-#: ../raster/r.carve/main.c:179 ../raster/r.report/parse.c:243
+#: ../raster/r.carve/main.c:179 ../raster/r.report/parse.c:249
#: ../raster/r.composite/main.c:155 ../raster/r.flow/io.c:65
#: ../raster/r.sum/main.c:62 ../raster/r.topidx/check_ready.c:11
#: ../raster/r.univar2/r.univar_main.c:216
@@ -1269,8 +1274,8 @@
#: ../display/d.zoom/main.c:208 ../vector/v.sample/main.c:158
#: ../vector/v.vol.rst/main.c:606 ../vector/v.extrude/main.c:179
#: ../vector/v.drape/main.c:245 ../vector/v.what.rast/main.c:138
-#: ../visualization/xganim/main.c:366 ../visualization/nviz2/cmd/surface.c:54
-#: ../visualization/nviz2/cmd/surface.c:104 ../doc/raster/r.example/main.c:111
+#: ../misc/m.nviz.image/surface.c:54 ../misc/m.nviz.image/surface.c:104
+#: ../visualization/xganim/main.c:366 ../doc/raster/r.example/main.c:111
#: ../ps/ps.map/outl_io.c:67 ../imagery/i.pca/main.c:127
#: ../imagery/i.modis.qc/main.c:215 ../imagery/i.zc/main.c:111
#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:343 ../imagery/i.landsat.toar/main.c:477
@@ -1282,7 +1287,7 @@
#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.2target/main.c:197
#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.2target/main.c:227
#: ../imagery/i.fft/fftmain.c:108 ../imagery/i.gensig/parse.c:36
-#: ../imagery/i.group/main.c:201 ../imagery/i.group/main.c:240
+#: ../imagery/i.group/main.c:203 ../imagery/i.group/main.c:242
#: ../imagery/i.topo.corr/main.c:34 ../imagery/i.class/main.c:127
#, fuzzy, c-format
msgid "Raster map <%s> not found"
@@ -1462,7 +1467,7 @@
#: ../raster/r.clump/main.c:94 ../raster/r.out.tiff/r.out.tiff.c:188
#: ../raster/r.texture/main.c:234 ../raster/r.out.arc/main.c:117
#: ../raster/r.colors/stats.c:33 ../raster/r.out.gdal/export_band.c:50
-#: ../raster/r.out.gdal/export_band.c:248 ../raster/r.null/null.c:318
+#: ../raster/r.out.gdal/export_band.c:248 ../raster/r.null/null.c:324
#: ../raster/r.mapcalc/map3.c:510 ../raster/r.grow.distance/main.c:177
#: ../raster/r.sunmask/main.c:448 ../raster/r.random.surface/main.c:54
#: ../raster/r.random.surface/init.c:134 ../raster/r.thin/io.c:100
@@ -1540,7 +1545,7 @@
#: ../raster/r.out.mat/main.c:90 ../raster/r.cost/main.c:238
#: ../raster/wildfire/r.spread/main.c:255 ../raster/wildfire/r.ros/main.c:314
#: ../raster/r.out.tiff/r.out.tiff.c:144 ../raster/r.in.mat/main.c:125
-#: ../display/d.mon/pgms/release.c:36 ../display/d.vect/main.c:411
+#: ../display/d.mon/pgms/release.c:36 ../display/d.vect/main.c:367
#: ../visualization/nviz/src/nviz_init.c:34
msgid ""
"The '-v' flag is superseded and will be removed in future. Please use '--"
@@ -1735,7 +1740,7 @@
#: ../raster/r.contour/main.c:135 ../raster/r.describe/main.c:107
#: ../raster/r.out.png/r.out.png.c:136 ../raster/r.compress/main.c:82
#: ../raster/r.out.ppm/main.c:69 ../raster/r.out.ppm3/main.c:90
-#: ../raster/r.buffer/main.c:101 ../raster/r.series/main.c:170
+#: ../raster/r.buffer/main.c:101 ../raster/r.series/main.c:161
#: ../raster/r.covar/main.c:67 ../raster/r.cross/main.c:100
#: ../raster/r.clump/main.c:68 ../raster/r.colors/main.c:249
#: ../raster/r.distance/parse.c:64 ../raster/r.carve/main.c:117
@@ -2029,9 +2034,9 @@
#: ../raster/r.describe/main.c:115 ../raster/r.out.png/r.out.png.c:159
#: ../raster/r.rescale.eq/main.c:107 ../raster/r.compress/main.c:90
-#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:299 ../raster/r.resample/main.c:90
+#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:301 ../raster/r.resample/main.c:90
#: ../raster/r.patch/main.c:87 ../raster/r.out.ppm3/main.c:102
-#: ../raster/r.buffer/main.c:110 ../raster/r.series/main.c:188
+#: ../raster/r.buffer/main.c:110 ../raster/r.series/main.c:179
#: ../raster/r.covar/main.c:75 ../raster/r.rescale/main.c:103
#: ../raster/r.cross/main.c:107 ../raster/r.clump/main.c:77
#: ../raster/r.texture/main.c:221 ../raster/r.colors/main.c:257
@@ -2130,10 +2135,10 @@
msgstr "Título do raster de saída"
#: ../raster/r.mfilter.fp/main.c:91 ../raster/r.rescale.eq/main.c:98
-#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:261 ../raster/r.mfilter/main.c:85
+#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:263 ../raster/r.mfilter/main.c:85
#: ../raster/r.resample/main.c:79 ../raster/r.patch/main.c:72
#: ../raster/r.grow2/main.c:167 ../raster/r.texture/main.c:111
-#: ../raster/r.kappa/main.c:102 ../raster/r.report/parse.c:95
+#: ../raster/r.kappa/main.c:102 ../raster/r.report/parse.c:99
#: ../raster/r.bitpattern/main.c:87 ../vector/v.sample/main.c:129
#: ../vector/v.perturb/main.c:117 ../vector/v.kcv/main.c:106
#: ../doc/raster/r.example/main.c:96 ../imagery/i.cluster/main.c:163
@@ -2239,6 +2244,10 @@
msgstr "Não consegui escrever o arquivo temporário."
#: ../raster/r.mfilter.fp/perform.c:84 ../raster/r.mfilter/perform.c:84
+#: ../raster/simwe/simlib/output.c:104 ../raster/simwe/simlib/output.c:117
+#: ../raster/simwe/simlib/output.c:131 ../raster/simwe/simlib/output.c:146
+#: ../raster/simwe/simlib/output.c:160 ../raster/simwe/simlib/output.c:174
+#: ../raster/simwe/simlib/output.c:641 ../raster/simwe/simlib/output.c:655
#: ../raster/r.reclass/reclass.c:235 ../raster/r.topidx/file_io.c:88
#: ../raster/r.param.scale/open_files.c:32
#: ../raster/r.param.scale/open_files.c:36 ../imagery/i.cca/main.c:224
@@ -2694,7 +2703,7 @@
#: ../raster/r.out.gdal/export_band.c:154
#: ../raster/r.out.gdal/export_band.c:399
#: ../raster/r.out.gdal/export_band.c:432
-#: ../raster/r.out.gdal/export_band.c:465 ../raster/r.null/null.c:334
+#: ../raster/r.out.gdal/export_band.c:465 ../raster/r.null/null.c:340
#: ../raster/r.sunmask/main.c:481 ../raster/r.topidx/file_io.c:69
#: ../raster/r.bitpattern/main.c:135 ../vector/v.to.rast/support.c:436
#: ../vector/v.what.rast/main.c:271 ../vector/v.what.rast/main.c:276
@@ -3037,12 +3046,14 @@
msgid "Civil time zone value, if none, the time will be local solar time"
msgstr ""
-#: ../raster/r.sun2/main.c:502 ../vector/v.buffer2/main.c:217
+#: ../raster/r.sun2/main.c:502 ../vector/v.generalize/main.c:208
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:217
msgid "This does nothing. It is retained for backwards compatibility"
msgstr ""
-#: ../raster/r.sun2/main.c:503 ../vector/v.buffer2/main.c:215
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:227 ../vector/v.build.polylines/main.c:134
+#: ../raster/r.sun2/main.c:503 ../vector/v.generalize/main.c:209
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:215 ../vector/v.buffer2/main.c:227
+#: ../vector/v.build.polylines/main.c:134
msgid "Unused"
msgstr ""
@@ -3257,7 +3268,7 @@
#: ../vector/v.db.connect/main.c:86 ../vector/v.db.connect/main.c:94
#: ../vector/v.db.connect/main.c:110 ../db/base/connect.c:52
#: ../locale/scriptstrings/g.extension_to_translate.c:9
-#: ../imagery/i.group/main.c:77 ../imagery/i.group/main.c:83
+#: ../imagery/i.group/main.c:79 ../imagery/i.group/main.c:85
msgid "Print"
msgstr ""
@@ -3491,7 +3502,7 @@
msgstr "Criando arquivos de suporte para %s..."
#: ../raster/r.in.gdal/main.c:958 ../raster/r.circle/dist.c:155
-#: ../raster/r.surf.fractal/main.c:39 ../raster/r.recode/main.c:110
+#: ../raster/r.surf.fractal/main.c:39 ../raster/r.recode/main.c:113
#: ../raster/r.composite/main.c:273
#, fuzzy, c-format
msgid "Raster map <%s> created."
@@ -3524,9 +3535,9 @@
#: ../raster/r.in.bin/main.c:251 ../raster/r.in.bin/main.c:256
#: ../raster/r.in.bin/main.c:285 ../raster/r.in.bin/main.c:346
-#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:179 ../raster/r.slope.aspect/main.c:189
-#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:247 ../raster/r.slope.aspect/main.c:256
-#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:267 ../raster/r.resamp.rst/main.c:231
+#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:181 ../raster/r.slope.aspect/main.c:191
+#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:249 ../raster/r.slope.aspect/main.c:258
+#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:269 ../raster/r.resamp.rst/main.c:231
#: ../raster/r.resamp.rst/main.c:239 ../raster/r.resamp.rst/main.c:247
#: ../raster/r.resamp.rst/main.c:255 ../raster/r.resamp.rst/main.c:263
#: ../general/g.mapset/main.c:58 ../general/g.mapset/main.c:66
@@ -3826,12 +3837,12 @@
#: ../vector/lidar/v.lidar.edgedetection/main.c:245
#: ../vector/lidar/v.lidar.correction/main.c:209
#: ../vector/lidar/v.lidar.correction/main.c:215
-#: ../vector/v.generalize/main.c:295 ../vector/v.net.distance/main.c:146
+#: ../vector/v.generalize/main.c:301 ../vector/v.net.distance/main.c:146
#: ../vector/v.net.allpairs/main.c:112 ../vector/v.in.dxf/main.c:168
#: ../vector/v.mkgrid/main.c:223 ../vector/v.hull/main.c:334
#: ../vector/v.net.timetable/main.c:323 ../vector/v.net.bridge/main.c:86
#: ../vector/v.net.connectivity/main.c:121 ../vector/v.buffer2/main.c:319
-#: ../vector/v.voronoi/vo_main.c:163 ../vector/v.voronoi/dt_main.c:92
+#: ../vector/v.voronoi/vo_main.c:165 ../vector/v.voronoi/dt_main.c:92
#: ../vector/v.voronoi/dt_main.c:98 ../vector/v.net.flow/main.c:138
#: ../vector/v.net.flow/main.c:144 ../vector/v.net.path/main.c:139
#: ../vector/v.delaunay2/main.c:126 ../vector/v.edit/main.c:105
@@ -3869,7 +3880,7 @@
#: ../display/d.path/main.c:193 ../display/d.extend/main.c:97
#: ../display/d.vect.chart/main.c:246 ../display/d.thematic.area/main.c:212
#: ../display/d.extract/main.c:98 ../display/d.what.vect/main.c:148
-#: ../display/d.zoom/main.c:245 ../display/d.vect/main.c:495
+#: ../display/d.zoom/main.c:245 ../display/d.vect/main.c:451
#: ../vector/v.sample/main.c:152 ../vector/v.db.select/main.c:132
#: ../vector/v.net.alloc/main.c:143 ../vector/v.net/main.c:143
#: ../vector/v.net/main.c:158 ../vector/v.out.svg/main.c:127
@@ -3879,7 +3890,7 @@
#: ../vector/lidar/v.lidar.edgedetection/main.c:217
#: ../vector/lidar/v.lidar.growing/main.c:129
#: ../vector/lidar/v.lidar.correction/main.c:182
-#: ../vector/v.generalize/main.c:283 ../vector/v.extract/main.c:193
+#: ../vector/v.generalize/main.c:289 ../vector/v.extract/main.c:193
#: ../vector/v.net.iso/main.c:181 ../vector/v.net.salesman/main.c:193
#: ../vector/v.perturb/main.c:154 ../vector/v.distance/main.c:299
#: ../vector/v.label.sa/labels.c:61 ../vector/v.type/main.c:202
@@ -3892,7 +3903,7 @@
#: ../vector/v.kernel/main.c:264 ../vector/v.out.ogr/main.c:196
#: ../vector/v.hull/main.c:300 ../vector/v.kcv/main.c:132
#: ../vector/v.select/main.c:103 ../vector/v.buffer2/main.c:310
-#: ../vector/v.voronoi/vo_main.c:156 ../vector/v.voronoi/dt_main.c:77
+#: ../vector/v.voronoi/vo_main.c:158 ../vector/v.voronoi/dt_main.c:77
#: ../vector/v.net.steiner/main.c:428 ../vector/v.what/main.c:151
#: ../vector/v.transform/main.c:248 ../vector/v.overlay/main.c:204
#: ../vector/v.class/main.c:95 ../vector/v.build.polylines/main.c:145
@@ -3907,7 +3918,7 @@
#: ../vector/v.surf.rst/main.c:565 ../vector/v.db.connect/main.c:140
#: ../vector/v.out.pov/main.c:96 ../vector/v.drape/main.c:261
#: ../vector/v.what.rast/main.c:119 ../vector/v.out.dxf/main.c:69
-#: ../visualization/nviz2/cmd/vector.c:81 ../doc/vector/v.example/main.c:73
+#: ../misc/m.nviz.image/vector.c:81 ../doc/vector/v.example/main.c:73
#, fuzzy, c-format
msgid "Vector map <%s> not found"
msgstr "mapa vetorial <%s> não encontrado"
@@ -4033,7 +4044,7 @@
#: ../raster/r.support/front/front.c:230 ../raster/r.statistics/main.c:91
#: ../raster/r.mapcalc/map3.c:186 ../raster/r.mapcalc/map.c:92
#: ../raster/r.cats/main.c:155 ../raster/r.cats/main.c:213
-#: ../raster/r.report/parse.c:264 ../display/d.title/main.c:112
+#: ../raster/r.report/parse.c:270 ../display/d.title/main.c:112
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to read category file of raster map <%s@%s>"
msgstr "Editar arquivo de categorias para [%s]?"
@@ -4490,7 +4501,7 @@
msgstr "Não encontrei %s"
#: ../raster/r.surf.idw/main.c:685 ../raster/r.cost/main.c:435
-#: ../raster/r.cost/main.c:669 ../raster/r.series/main.c:214
+#: ../raster/r.cost/main.c:669 ../raster/r.series/main.c:205
#: ../raster/r.surf.idw2/read_cell.c:38 ../raster/r.colors/stats.c:41
#: ../raster/r.colors/stats.c:107 ../ps/ps.map/ps_raster.c:101
#, fuzzy, c-format
@@ -4545,7 +4556,7 @@
msgid "Output field separator"
msgstr "Separador de campo"
-#: ../raster/r.stats/main.c:136 ../raster/r.report/parse.c:91
+#: ../raster/r.stats/main.c:136 ../raster/r.report/parse.c:94
msgid "Number of fp subranges to collect stats from"
msgstr "Número de intervalos fp para coletar estatísticas"
@@ -4589,11 +4600,11 @@
msgid "Suppress reporting of NULLs when all values are NULL"
msgstr "Suprimir relato de NULLs quando todos os valores forem NULL"
-#: ../raster/r.stats/main.c:196 ../raster/r.report/parse.c:122
+#: ../raster/r.stats/main.c:196 ../raster/r.report/parse.c:126
msgid "Report for cats fp ranges (fp maps only)"
msgstr "Relatório de intervalos de categorias fp (apenas mapas fp)"
-#: ../raster/r.stats/main.c:200 ../raster/r.report/parse.c:127
+#: ../raster/r.stats/main.c:200 ../raster/r.report/parse.c:132
msgid "Read fp map as integer (use map's quant rules)"
msgstr "Ler mapas fp como inteiros (usar regras de quantização do mapa)"
@@ -4610,7 +4621,7 @@
msgid "'%s' must be greater than zero; using %s=255"
msgstr ""
-#: ../raster/r.stats/main.c:261 ../raster/r.series/main.c:202
+#: ../raster/r.stats/main.c:261 ../raster/r.series/main.c:193
#, fuzzy
msgid "Raster map not found"
msgstr "Mapa raster [%s] não encontrado"
@@ -5132,12 +5143,12 @@
msgid "Old integer data range is %d to %d"
msgstr "O intervalo de dados é de %ld a %ld\n"
-#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:153
+#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:155
#, fuzzy
msgid "raster, terrain"
msgstr "Número de pontos de interpolação"
-#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:154
+#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:156
#, fuzzy
msgid ""
"Generates raster maps of slope, aspect, curvatures and partial derivatives "
@@ -5147,21 +5158,21 @@
"parciais a partir de um mapa raster com valores verdadeiros de elevação. "
"Aspecto é calculado no sentido anti-horário a partir do leste."
-#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:156
+#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:158
#, fuzzy
msgid "Aspect is calculated counterclockwise from east."
msgstr "Ângulo de rotação (em graus anti-horários a partir do leste)"
-#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:163
+#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:165
#, fuzzy
msgid "Name for output slope raster map"
msgstr "Nome do Raster de saída"
-#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:164 ../raster/r.slope.aspect/main.c:170
-#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:196 ../raster/r.slope.aspect/main.c:203
-#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:210 ../raster/r.slope.aspect/main.c:217
-#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:224 ../raster/r.slope.aspect/main.c:231
-#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:238 ../vector/v.surf.rst/main.c:210
+#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:166 ../raster/r.slope.aspect/main.c:172
+#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:198 ../raster/r.slope.aspect/main.c:205
+#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:212 ../raster/r.slope.aspect/main.c:219
+#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:226 ../raster/r.slope.aspect/main.c:233
+#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:240 ../vector/v.surf.rst/main.c:210
#: ../vector/v.surf.rst/main.c:228 ../vector/v.surf.rst/main.c:234
#: ../vector/v.surf.rst/main.c:240 ../vector/v.surf.rst/main.c:246
#: ../vector/v.surf.rst/main.c:252 ../vector/v.surf.rst/main.c:258
@@ -5171,160 +5182,160 @@
msgid "Outputs"
msgstr "Saída de mapa"
-#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:169
+#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:171
#, fuzzy
msgid "Name for output aspect raster map"
msgstr "Nome do Raster de saída"
-#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:178
+#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:180
msgid "Format for reporting the slope"
msgstr "Formato para relatar a declividade"
-#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:188
+#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:190
msgid "Type of output aspect and slope maps"
msgstr "Tipo dos mapas de saída de direção e declividade de encosta"
-#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:195
+#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:197
#, fuzzy
msgid "Name for output profile curvature raster map"
msgstr "Gera arquivo com a curvatura do perfil"
-#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:202
+#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:204
#, fuzzy
msgid "Name for output tangential curvature raster map"
msgstr "Gera arquivo arquivo com a curvatura tangencial"
-#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:209
+#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:211
#, fuzzy
msgid ""
"Name for output first order partial derivative dx (E-W slope) raster map"
msgstr "Nome do arquivo da primeira derivada parcial dx (declive E-W)"
-#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:216
+#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:218
#, fuzzy
msgid ""
"Name for output first order partial derivative dy (N-S slope) raster map"
msgstr "Nome do arquivo da primeira derivada parcial dy (declive N-S)"
-#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:223
+#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:225
#, fuzzy
msgid "Name for output second order partial derivative dxx raster map"
msgstr "Nome do arquivo da segunda derivada parcial dxx"
-#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:230
+#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:232
#, fuzzy
msgid "Name for output second order partial derivative dyy raster map"
msgstr "Nome do arquivo da segunda derivada parcial dyy"
-#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:237
+#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:239
#, fuzzy
msgid "Name for output second order partial derivative dxy raster map"
msgstr "Nome do arquivo da segunda derivada parcial dxy"
-#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:243
+#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:245
msgid "Multiplicative factor to convert elevation units to meters"
msgstr "Fator de multiplicação para converter unidades de elevação para metros"
-#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:252
+#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:254
msgid "Minimum slope val. (in percent) for which aspect is computed"
msgstr ""
"Mínimo valor da declividade (em porcentagem) para qual o aspecto será "
"computado"
-#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:266
+#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:268
msgid "Do not align the current region to the elevation layer"
msgstr "Não alinhar a região atual para a camada de elevação"
-#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:327
+#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:329
#, fuzzy, c-format
msgid "%s=%s - must be a positive number"
msgstr "Suavização deve ser um valor positivo"
-#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:333
+#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:335
#, c-format
msgid "%s=%s - must be a non-negative number"
msgstr ""
-#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:348
+#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:350
#, c-format
msgid ""
"You must specify at least one of the parameters: <%s>, <%s>, <%s>, <%s>, <%"
"s>, <%s>, <%s>, <%s> or <%s>"
msgstr ""
-#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:378
+#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:380
#, fuzzy, c-format
msgid "Wrong raster type: %s"
msgstr "Tipo incorreta: %s"
-#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:408
+#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:410
#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/angle.c:67
#, c-format
msgid "Converting units to meters, factor=%.6f"
msgstr ""
-#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:566 ../raster/r.patch/main.c:152
-#: ../raster/r.series/main.c:261
+#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:568 ../raster/r.patch/main.c:152
+#: ../raster/r.series/main.c:249
#, fuzzy
msgid "Percent complete..."
msgstr "Porcentagem completada: "
-#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:990
+#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:992
#, fuzzy, c-format
msgid "Elevation products for mapset <%s> in <%s>"
msgstr "Não consegui abrir mapa raster [%s] em [%s]"
-#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:1009
+#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:1011
#, fuzzy, c-format
msgid "Min computed aspect %.4f, max computed aspect %.4f"
msgstr "mín. orientação calculada %.4f máx. orientação calculada %.4f"
-#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:1071
+#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:1077
#, fuzzy, c-format
msgid "Aspect raster map <%s> complete"
msgstr "Arquivo de células [%s] não encontrado"
-#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:1113
+#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:1119
#, fuzzy, c-format
msgid "Min computed slope %.4f, max computed slope %.4f"
msgstr "mín. declividade calculada %.4f máx. declividade calculada %.4f"
-#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:1164
+#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:1174
#, fuzzy, c-format
msgid "Slope raster map <%s> complete"
msgstr "Arquivo de células [%s] não encontrado"
-#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:1235
+#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:1249
#, fuzzy, c-format
msgid "Profile curve raster map <%s> complete"
msgstr "Gera arquivo com a curvatura do perfil"
-#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:1261
+#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:1279
#, fuzzy, c-format
msgid "Tangential curve raster map <%s> complete"
msgstr "Não consegui criar arquivo raster [%s]."
-#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:1285
+#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:1307
#, fuzzy, c-format
msgid "E-W slope raster map <%s> complete"
msgstr "Arquivo de células [%s] não encontrado"
-#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:1309
+#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:1335
#, fuzzy, c-format
msgid "N-S slope raster map <%s> complete"
msgstr "Arquivo de células [%s] não encontrado"
-#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:1333
+#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:1363
#, fuzzy, c-format
msgid "Dxx raster map <%s> complete"
msgstr "Mapa raster 3D <%s> não encontrado"
-#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:1357
+#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:1391
#, fuzzy, c-format
msgid "Dyy raster map <%s> complete"
msgstr "Mapa raster 3D <%s> não encontrado"
-#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:1381
+#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:1419
#, fuzzy, c-format
msgid "Dxy raster map <%s> complete"
msgstr "Mapa raster 3D <%s> não encontrado"
@@ -5388,7 +5399,7 @@
msgstr "Manter valores nulos no mapa de saída"
#: ../raster/r.cost/main.c:229 ../raster/wildfire/r.spreadpath/main.c:110
-#: ../raster/wildfire/r.ros/main.c:301 ../display/d.vect/main.c:358
+#: ../raster/wildfire/r.ros/main.c:301 ../display/d.vect/main.c:314
msgid "Run verbosely"
msgstr "Executar verbosamente"
@@ -5419,7 +5430,7 @@
msgid "Failed to guess site file format\n"
msgstr "para site"
-#: ../raster/r.cost/main.c:667 ../raster/r.texture/h_measure.c:758
+#: ../raster/r.cost/main.c:667 ../raster/r.texture/h_measure.c:770
#: ../imagery/i.smap/bouman/interp.c:69
#, fuzzy
msgid "Unable to allocate memory"
@@ -5965,6 +5976,11 @@
msgid "Unable to write raster maps"
msgstr "Não consegui criar arquivo raster [%s]."
+#: ../raster/simwe/simlib/output.c:313 ../raster/simwe/simlib/output.c:321
+#, fuzzy, c-format
+msgid "FP raster map <%s> not found"
+msgstr "mapa raster <%s> não encontrado"
+
#: ../raster/r.to.rast3elev/main.c:138
#, fuzzy
msgid "The number of input and elevation maps is not equal"
@@ -6351,7 +6367,7 @@
#: ../raster/r.los/main.c:380 ../raster/r.buffer/write_map.c:78
#: ../raster/r.proj/main.c:445 ../raster/r.texture/main.c:356
#: ../raster/r.texture/main.c:360 ../raster/r.texture/main.c:367
-#: ../raster/r.null/null.c:342 ../raster/r.proj.seg/main.c:515
+#: ../raster/r.null/null.c:348 ../raster/r.proj.seg/main.c:515
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed writing raster map <%s> row %d"
msgstr "Não consegui criar arquivo raster [%s]."
@@ -6902,17 +6918,17 @@
msgid "%s: %s - illegal distance specification"
msgstr "%s: %s - nome ilegal"
-#: ../raster/r.series/main.c:101 ../raster/r.resamp.stats/main.c:290
+#: ../raster/r.series/main.c:99 ../raster/r.resamp.stats/main.c:290
#, fuzzy, c-format
msgid "Unknown method <%s>"
msgstr "Métrica desconhecida: [%s]."
-#: ../raster/r.series/main.c:133
+#: ../raster/r.series/main.c:131
#, fuzzy
msgid "raster, series"
msgstr "Mapa raster a ser amostrado"
-#: ../raster/r.series/main.c:135
+#: ../raster/r.series/main.c:133
msgid ""
"Makes each output cell value a function of the values assigned to the "
"corresponding cells in the input raster map layers."
@@ -6920,34 +6936,30 @@
"Define cada célula da saída como função dos valores designados para as "
"células correspondentes nos mapas raster de entrada."
-#: ../raster/r.series/main.c:149
+#: ../raster/r.series/main.c:147
msgid "Aggregate operation"
msgstr "Agregar"
-#: ../raster/r.series/main.c:156
+#: ../raster/r.series/main.c:154
#, fuzzy
msgid "Quantile to calculate for method=quantile"
msgstr "Não consegui calcular área do centróide."
-#: ../raster/r.series/main.c:164
-msgid "Threshold to calculate for method=threshold"
-msgstr ""
-
-#: ../raster/r.series/main.c:176
+#: ../raster/r.series/main.c:167
msgid "Ignore values outside this range"
msgstr ""
-#: ../raster/r.series/main.c:180 ../raster/r.resamp.stats/main.c:277
+#: ../raster/r.series/main.c:171 ../raster/r.resamp.stats/main.c:277
msgid "Propagate NULLs"
msgstr "Propagar NULL"
-#: ../raster/r.series/main.c:217 ../raster/r.neighbors/main.c:216
+#: ../raster/r.series/main.c:208 ../raster/r.neighbors/main.c:216
#: ../ps/ps.map/outl_io.c:71
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to open raster map <%s> in mapset <%s>"
msgstr "Não consegui abrir mapa raster [%s] em [%s]"
-#: ../raster/r.series/main.c:228
+#: ../raster/r.series/main.c:219
msgid "output= and method= must have the same number of values"
msgstr ""
@@ -8870,7 +8882,7 @@
msgstr "Nome do arquivo de saída"
#: ../raster/r.out.tiff/r.out.tiff.c:169 ../raster/r.texture/main.c:240
-#: ../raster/r.null/null.c:157 ../raster/r.topidx/file_io.c:20
+#: ../raster/r.null/null.c:163 ../raster/r.topidx/file_io.c:20
#: ../raster/r.bitpattern/main.c:114 ../imagery/i.rectify/main.c:294
#: ../imagery/i.rectify/main.c:300 ../imagery/i.landsat.toar/main.c:349
#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:485
@@ -9206,7 +9218,7 @@
"Categorias demais (encontrei: %i, máx: %i). Tente rescalonar ou "
"reclassificar o mapa."
-#: ../raster/r.texture/h_measure.c:927
+#: ../raster/r.texture/h_measure.c:937
#, c-format
msgid "Too many iterations to required to find %s - giving up"
msgstr ""
@@ -9323,7 +9335,7 @@
msgid "Remove existing color table"
msgstr "Manter a tabela de cores existente"
-#: ../raster/r.colors/main.c:211
+#: ../raster/r.colors/main.c:211 ../raster/r.null/null.c:105
#: ../locale/scriptstrings/r.mask_to_translate.c:11
#, fuzzy
msgid "Remove"
@@ -10216,94 +10228,103 @@
#: ../raster/r.null/null.c:62
#, fuzzy
-msgid "Raster map for which to edit null file"
+msgid "Name of raster map for which to edit null file"
msgstr "Mapa raster do qual copiarei a tabela de cores"
-#: ../raster/r.null/null.c:81
+#: ../raster/r.null/null.c:71 ../raster/r.null/null.c:79
+msgid "Modify"
+msgstr ""
+
+#: ../raster/r.null/null.c:83
msgid "Only do the work if the map is floating-point"
msgstr ""
-#: ../raster/r.null/null.c:85
+#: ../raster/r.null/null.c:84 ../raster/r.null/null.c:89
+#: ../raster/r.null/null.c:95
+msgid "Check"
+msgstr ""
+
+#: ../raster/r.null/null.c:88
msgid "Only do the work if the map is integer"
msgstr ""
-#: ../raster/r.null/null.c:90
+#: ../raster/r.null/null.c:94
#, fuzzy
msgid "Only do the work if the map doesn't have a NULL-value bitmap file"
msgstr "Explicitamente cria o arquivo bitmap 3D com valores NULL"
-#: ../raster/r.null/null.c:95
+#: ../raster/r.null/null.c:100
msgid "Create NULL-value bitmap file validating all data cells"
msgstr ""
-#: ../raster/r.null/null.c:99
+#: ../raster/r.null/null.c:104
#, fuzzy
msgid "Remove NULL-value bitmap file"
msgstr "Explicitamente cria o arquivo bitmap 3D com valores NULL"
-#: ../raster/r.null/null.c:117
+#: ../raster/r.null/null.c:123
#, c-format
msgid ""
"Raster map <%s> is a reclass of map <%s@%s>. Consider to generate a copy "
"with r.mapcalc. Exiting."
msgstr ""
-#: ../raster/r.null/null.c:123
+#: ../raster/r.null/null.c:129
#, fuzzy, c-format
msgid "Raster map <%s> is not in your mapset <%s>"
msgstr "mapa vetorial <%s> não encontrado"
-#: ../raster/r.null/null.c:130
+#: ../raster/r.null/null.c:136
#, fuzzy, c-format
msgid "%s is illegal entry for null"
msgstr "valor ilegal para NULO"
-#: ../raster/r.null/null.c:137
+#: ../raster/r.null/null.c:143
#, fuzzy, c-format
msgid "Raster map <%s> already has a null bitmap file"
msgstr "O vetor '%s' já existe."
-#: ../raster/r.null/null.c:141
+#: ../raster/r.null/null.c:147
#, fuzzy, c-format
msgid "<%s> is integer raster map (CELL)"
msgstr "%s: ERRO não consegui abrir tempfile"
-#: ../raster/r.null/null.c:145
+#: ../raster/r.null/null.c:151
#, fuzzy, c-format
msgid "<%s> is integer raster map (CELL). Using null=%d."
msgstr "%s: ERRO não consegui abrir tempfile"
-#: ../raster/r.null/null.c:151
+#: ../raster/r.null/null.c:157
#, fuzzy, c-format
msgid "<%s> is floating pointing raster map"
msgstr "Mapa raster dos pontos iniciais"
-#: ../raster/r.null/null.c:169
+#: ../raster/r.null/null.c:175
#, fuzzy, c-format
msgid "Writing new null file for raster map <%s>..."
msgstr "Escrevendo novo arquivo de nulos para [%s]..."
-#: ../raster/r.null/null.c:176
+#: ../raster/r.null/null.c:182
#, fuzzy, c-format
msgid "Error writing null row %d"
msgstr "Erro escrevendo linha nula [%d]."
-#: ../raster/r.null/null.c:181 ../raster/r.null/null.c:194
+#: ../raster/r.null/null.c:187 ../raster/r.null/null.c:200
#, fuzzy, c-format
msgid "Raster map <%s> modified."
msgstr "mapa raster <%s> não encontrado"
-#: ../raster/r.null/null.c:188
+#: ../raster/r.null/null.c:194
#, fuzzy, c-format
msgid "Removing null file for raster map <%s>..."
msgstr "Apagando arquivo de nulos para [%s] \n"
-#: ../raster/r.null/null.c:258
+#: ../raster/r.null/null.c:264
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: %s: illegal value spec"
msgstr "%s=%s - nome ilegal"
-#: ../raster/r.null/null.c:327
+#: ../raster/r.null/null.c:333
#, fuzzy, c-format
msgid "Writing new data for raster map <%s>..."
msgstr "Escrevendo arquivo raster %i\n"
@@ -10326,7 +10347,7 @@
msgid "Name of color file"
msgstr "Nome do arquivo de rótulos"
-#: ../raster/r.out.vrml/main.c:70 ../visualization/nviz2/cmd/args.c:486
+#: ../raster/r.out.vrml/main.c:70 ../misc/m.nviz.image/args.c:486
#, fuzzy
msgid "Vertical exaggeration"
msgstr "Fator de sobrelevação"
@@ -11873,7 +11894,7 @@
msgid "Unable to open new basin map"
msgstr "Não consegui fechar mapa de entrada"
-#: ../raster/r.water.outlet/main.c:149
+#: ../raster/r.water.outlet/main.c:151
#, fuzzy
msgid "Unable to close new basin map layer"
msgstr "Não consegui abrir o mapa de células MASK."
@@ -12523,7 +12544,8 @@
msgstr "Problema na leitura da saída r.stats"
#: ../raster/r.report/main.c:65
-msgid "Reports statistics for raster map layers."
+#, fuzzy
+msgid "Reports statistics for raster maps."
msgstr "Relatório de estatísticas para mapas raster."
#: ../raster/r.report/parse.c:37
@@ -12543,70 +12565,90 @@
"mi(lhas),me(tros),k(ilometros),a(cres),h(ectares),c(ontagem de células),p"
"(orcentagem de cobertura)"
-#: ../raster/r.report/parse.c:56
+#: ../raster/r.report/parse.c:49 ../raster/r.report/parse.c:85
+#: ../ps/ps.map/main.c:83 ../ps/ps.map/main.c:95 ../ps/ps.map/main.c:120
+#: ../ps/ps.map/main.c:128
+#, fuzzy
+msgid "Output settings"
+msgstr "Saída de mapa"
+
+#: ../raster/r.report/parse.c:57
msgid "Character representing no data cell value"
msgstr "Caractere representando células sem valores de dados"
-#: ../raster/r.report/parse.c:57 ../raster/r.report/parse.c:66
-#: ../raster/r.report/parse.c:75 ../raster/r.report/parse.c:100
-#: ../raster/r.report/parse.c:105 ../raster/r.report/parse.c:110
+#: ../raster/r.report/parse.c:58 ../raster/r.report/parse.c:67
+#: ../raster/r.report/parse.c:76 ../raster/r.report/parse.c:104
+#: ../raster/r.report/parse.c:109 ../raster/r.report/parse.c:114
#, fuzzy
msgid "Formatting"
msgstr "Abortando."
-#: ../raster/r.report/parse.c:63
+#: ../raster/r.report/parse.c:64
#, c-format
msgid "Page length (default: %d lines)"
msgstr "Tamanho da página (padrão %d linhas)"
-#: ../raster/r.report/parse.c:72
+#: ../raster/r.report/parse.c:73
#, c-format
msgid "Page width (default: %d characters)"
msgstr "Largura da página (padrão: %d caracteres)"
#: ../raster/r.report/parse.c:82
-msgid "Name of an output file to hold the report"
+#, fuzzy
+msgid "Name for output file to hold the report"
msgstr "Nome de um arquivo para gravar a saída do relatório"
-#: ../raster/r.report/parse.c:99
+#: ../raster/r.report/parse.c:84
+#, fuzzy
+msgid "If no output given report is printed to standard output"
+msgstr ""
+"Arquivo ASCII para converter para vetor binário, se não for dado, lê da "
+"entrada padrão"
+
+#: ../raster/r.report/parse.c:95 ../raster/r.report/parse.c:127
+#: ../raster/r.report/parse.c:133
+msgid "FP maps"
+msgstr ""
+
+#: ../raster/r.report/parse.c:103
msgid "Suppress page headers"
msgstr "Suprimir páginas de cabeçalho"
-#: ../raster/r.report/parse.c:104
+#: ../raster/r.report/parse.c:108
msgid "Use formfeeds between pages"
msgstr "Usar linhas em branco entre as páginas"
-#: ../raster/r.report/parse.c:109
+#: ../raster/r.report/parse.c:113
msgid "Scientific format"
msgstr "Notação científica"
-#: ../raster/r.report/parse.c:114
+#: ../raster/r.report/parse.c:118
msgid "Filter out all no data cells"
msgstr "Excluir as células sem valores numéricos"
-#: ../raster/r.report/parse.c:118
+#: ../raster/r.report/parse.c:122
msgid "Filter out cells where all maps have no data"
msgstr "Excluir células em que nenhum dos mapas possui dados"
-#: ../raster/r.report/parse.c:170
+#: ../raster/r.report/parse.c:176
msgid "nsteps has to be > 0; using nsteps=255"
msgstr ""
-#: ../raster/r.report/parse.c:177
+#: ../raster/r.report/parse.c:183
#, fuzzy
msgid "Illegal page length"
msgstr "Nome ilegal do arquivo de saída"
-#: ../raster/r.report/parse.c:184
+#: ../raster/r.report/parse.c:190
msgid "Illegal page width"
msgstr ""
-#: ../raster/r.report/parse.c:223
+#: ../raster/r.report/parse.c:229
#, fuzzy, c-format
msgid "Only %d unit%s allowed"
msgstr "não"
-#: ../raster/r.report/parse.c:256
+#: ../raster/r.report/parse.c:262
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to read fp range for raster map <%s>"
msgstr "Não consegui escrever em <%s>"
@@ -15488,7 +15530,7 @@
#: ../display/d.text/main.c:132 ../display/d.rast/main.c:114
#: ../display/d.rast.num/number.c:128 ../display/d.nviz/main.c:250
#: ../display/d.zoom/main.c:158 ../display/d.zoom/main.c:293
-#: ../display/d.zoom/redraw.c:39 ../display/d.vect/main.c:421
+#: ../display/d.zoom/redraw.c:39 ../display/d.vect/main.c:377
#: ../vector/v.label/main.c:234 ../imagery/i.points/main.c:123
#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.2image/main.c:81
#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.2target/main.c:97
@@ -15797,7 +15839,7 @@
msgstr "Espaçamento entre linhas"
#: ../display/d.text.new/main.c:221 ../display/d.text.freetype/main.c:168
-#: ../display/d.vect/main.c:306 ../vector/v.label/main.c:123
+#: ../display/d.vect/main.c:262 ../vector/v.label/main.c:123
msgid "Font name"
msgstr "Nome da Fonte"
@@ -17157,9 +17199,9 @@
#: ../display/d.thematic.area/main.c:131 ../display/d.thematic.area/main.c:134
#: ../display/d.rast/main.c:66 ../display/d.rast/main.c:75
-#: ../display/d.rast/main.c:94 ../display/d.vect/main.c:147
-#: ../display/d.vect/main.c:153 ../display/d.vect/main.c:156
-#: ../display/d.vect/main.c:159 ../display/d.vect/main.c:377
+#: ../display/d.rast/main.c:94 ../display/d.vect/main.c:103
+#: ../display/d.vect/main.c:109 ../display/d.vect/main.c:112
+#: ../display/d.vect/main.c:115 ../display/d.vect/main.c:333
#: ../vector/v.in.ogr/main.c:132 ../vector/v.in.ogr/main.c:146
#: ../vector/v.in.ogr/main.c:168 ../vector/v.extract/main.c:107
#: ../vector/v.extract/main.c:117 ../vector/v.extract/main.c:123
@@ -17201,7 +17243,7 @@
msgid "Boundary color"
msgstr "Cor da Borda"
-#: ../display/d.thematic.area/main.c:158 ../display/d.vect/main.c:347
+#: ../display/d.thematic.area/main.c:158 ../display/d.vect/main.c:303
msgid "Rendering method for filled polygons"
msgstr ""
@@ -17243,12 +17285,12 @@
msgstr "'layer' deve ser > 0 para 'cats'."
#: ../display/d.thematic.area/main.c:227 ../display/d.what.vect/what.c:446
-#: ../display/d.vect/main.c:510 ../vector/v.db.connect/main.c:175
+#: ../display/d.vect/main.c:466 ../vector/v.db.connect/main.c:175
#, c-format
msgid "Database connection not defined"
msgstr "Conexão com banco de dados não definida"
-#: ../display/d.thematic.area/main.c:231 ../display/d.vect/main.c:514
+#: ../display/d.thematic.area/main.c:231 ../display/d.vect/main.c:470
#: ../vector/v.out.svg/main.c:141 ../vector/v.extract/main.c:286
#: ../vector/v.in.sites/main.c:158 ../vector/v.out.vtk/writeVTK.c:634
#: ../vector/v.out.ascii/b2a.c:45 ../vector/v.out.ogr/main.c:629
@@ -17262,7 +17304,7 @@
msgid "Unable to start driver <%s>"
msgstr "Não consegui iniciar o driver '%s'."
-#: ../display/d.thematic.area/main.c:236 ../display/d.vect/main.c:519
+#: ../display/d.thematic.area/main.c:236 ../display/d.vect/main.c:475
#: ../vector/v.convert/att.c:73 ../db/base/describe.c:57
#: ../db/base/execute.c:68 ../db/base/tables.c:51 ../db/base/select.c:73
#, fuzzy, c-format
@@ -17284,7 +17326,7 @@
msgid "Cannot select data (%s) from table"
msgstr "Não consegui selecionar dados da tabela"
-#: ../display/d.thematic.area/main.c:318 ../display/d.vect/main.c:471
+#: ../display/d.thematic.area/main.c:318 ../display/d.vect/main.c:427
#, c-format
msgid "Unknown color: [%s]"
msgstr "Cor desconhecida: [%s]"
@@ -17311,12 +17353,12 @@
msgid "Error interpreting color %s"
msgstr "Erro na leitura do arquivo 'colr' para <%s>."
-#: ../display/d.thematic.area/main.c:402 ../display/d.vect/main.c:652
+#: ../display/d.thematic.area/main.c:402 ../display/d.vect/main.c:608
#, fuzzy
msgid "Plotting ..."
msgstr "Imprimindo ... "
-#: ../display/d.thematic.area/main.c:409 ../display/d.vect/main.c:660
+#: ../display/d.thematic.area/main.c:409 ../display/d.vect/main.c:616
#, fuzzy
msgid ""
"The bounding box of the map is outside the current region, nothing drawn."
@@ -17511,7 +17553,7 @@
msgstr "O intervalo de dados é de %ld a %ld\n"
#: ../display/d.extract/main.c:50 ../display/d.what.vect/main.c:54
-#: ../display/d.vect/main.c:122
+#: ../display/d.vect/main.c:78
#, fuzzy
msgid "display, vector"
msgstr "Exibir"
@@ -17923,11 +17965,11 @@
msgid "Label file <%s> not found"
msgstr "raster <%s> não encontrado"
-#: ../display/d.paint.labels/main.c:102 ../display/d.vect/main.c:431
+#: ../display/d.paint.labels/main.c:102 ../display/d.vect/main.c:387
msgid "Region size is lower than minreg, nothing displayed."
msgstr "O tamanho da região é menor que minreg, nada a exibir."
-#: ../display/d.paint.labels/main.c:111 ../display/d.vect/main.c:440
+#: ../display/d.paint.labels/main.c:111 ../display/d.vect/main.c:396
msgid "Region size is greater than maxreg, nothing displayed."
msgstr "Tamanho da região é maior que maxreg, nada a exibir."
@@ -17975,7 +18017,7 @@
#: ../vector/lidar/v.lidar.growing/main.c:141
#: ../vector/lidar/v.lidar.growing/main.c:145
#: ../vector/lidar/v.lidar.correction/main.c:186
-#: ../vector/v.generalize/main.c:288 ../vector/v.net.distance/main.c:140
+#: ../vector/v.generalize/main.c:294 ../vector/v.net.distance/main.c:140
#: ../vector/v.out.ascii/out.c:151 ../vector/v.net.allpairs/main.c:106
#: ../vector/v.hull/main.c:307 ../vector/v.net.timetable/main.c:317
#: ../vector/v.net.bridge/main.c:80 ../vector/v.net.connectivity/main.c:115
@@ -18476,18 +18518,18 @@
msgid "Can't read vector map"
msgstr "Não consegui ler vetor"
-#: ../display/d.vect/main.c:123
+#: ../display/d.vect/main.c:79
#, fuzzy
msgid "Displays user-specified vector map in the active graphics frame."
msgstr ""
"Exibe três mapas raster selecionados pelo usuário como bandas vermelha, "
"verde e azul no quadro gráfico atual"
-#: ../display/d.vect/main.c:135
+#: ../display/d.vect/main.c:91
msgid "Display"
msgstr "Exibir"
-#: ../display/d.vect/main.c:136
+#: ../display/d.vect/main.c:92
msgid ""
"shape;Display geometry of features;cat;Display category numbers of features;"
"topo;Display topology information (nodes, edges);dir;Display direction of "
@@ -18495,20 +18537,20 @@
"Display z-coordinate of features (only for 3D vector maps)"
msgstr ""
-#: ../display/d.vect/main.c:151
+#: ../display/d.vect/main.c:107
#, fuzzy
msgid "Layer number (if -1, all layers are displayed)"
msgstr "Número da camada. Se -1, todas as camadas serão exibidas"
-#: ../display/d.vect/main.c:166
+#: ../display/d.vect/main.c:122
#, fuzzy
msgid "Feature color"
msgstr "Cor da Linha"
-#: ../display/d.vect/main.c:167 ../display/d.vect/main.c:177
-#: ../display/d.vect/main.c:184 ../display/d.vect/main.c:195
-#: ../display/d.vect/main.c:363 ../display/d.vect/main.c:369
-#: ../display/d.vect/main.c:389 ../vector/v.label.sa/main.c:149
+#: ../display/d.vect/main.c:123 ../display/d.vect/main.c:133
+#: ../display/d.vect/main.c:140 ../display/d.vect/main.c:151
+#: ../display/d.vect/main.c:319 ../display/d.vect/main.c:325
+#: ../display/d.vect/main.c:345 ../vector/v.label.sa/main.c:149
#: ../vector/v.label.sa/main.c:159 ../vector/v.label.sa/main.c:166
#: ../vector/v.label.sa/main.c:176 ../vector/v.label.sa/main.c:186
#: ../vector/v.label.sa/main.c:196 ../vector/v.label.sa/main.c:203
@@ -18523,140 +18565,140 @@
msgid "Colors"
msgstr ""
-#: ../display/d.vect/main.c:170 ../display/d.vect/main.c:180
-#: ../display/d.vect/main.c:283 ../display/d.vect/main.c:293
+#: ../display/d.vect/main.c:126 ../display/d.vect/main.c:136
+#: ../display/d.vect/main.c:239 ../display/d.vect/main.c:249
#, fuzzy
msgid "Either a standard GRASS color, R:G:B triplet, or \"none\""
msgstr ""
"Cor do fundo, tanto uma cor padrão do GRASS como uma triplete R:G:B, ou "
"\"none\""
-#: ../display/d.vect/main.c:176
+#: ../display/d.vect/main.c:132
msgid "Area fill color"
msgstr "Cor de preenchimento"
-#: ../display/d.vect/main.c:185
+#: ../display/d.vect/main.c:141
#, fuzzy
msgid "Name of color definition column (for use with -a flag)"
msgstr "Erro na definição de cor na coluna GRASSRGB, área %d com cat %d"
-#: ../display/d.vect/main.c:193
+#: ../display/d.vect/main.c:149
#, fuzzy
msgid "Type of color table (for use with -z flag)"
msgstr "Erro na definição de cor na coluna GRASSRGB, área %d com cat %d"
-#: ../display/d.vect/main.c:202 ../display/d.vect/main.c:207
-#: ../display/d.vect/main.c:215
+#: ../display/d.vect/main.c:158 ../display/d.vect/main.c:163
+#: ../display/d.vect/main.c:171
msgid "Lines"
msgstr ""
-#: ../display/d.vect/main.c:203
+#: ../display/d.vect/main.c:159
msgid "Line width"
msgstr "Largura da linha"
-#: ../display/d.vect/main.c:209
+#: ../display/d.vect/main.c:165
#, fuzzy
msgid "Name of column for line widths (these values will be scaled by wscale)"
msgstr ""
"Nome da coluna para largura das linhas (estes valores serão escalonados com "
"wscale)"
-#: ../display/d.vect/main.c:216
+#: ../display/d.vect/main.c:172
#, fuzzy
msgid "Scale factor for wcolumn"
msgstr "Fator de escala para elevação"
-#: ../display/d.vect/main.c:224 ../display/d.vect/main.c:234
-#: ../display/d.vect/main.c:241 ../display/d.vect/main.c:247
+#: ../display/d.vect/main.c:180 ../display/d.vect/main.c:190
+#: ../display/d.vect/main.c:197 ../display/d.vect/main.c:203
msgid "Symbols"
msgstr ""
-#: ../display/d.vect/main.c:228
+#: ../display/d.vect/main.c:184
msgid "Point and centroid symbol"
msgstr "Símbolo de ponto e centróide"
-#: ../display/d.vect/main.c:235
+#: ../display/d.vect/main.c:191
msgid "Symbol size"
msgstr ""
-#: ../display/d.vect/main.c:237
+#: ../display/d.vect/main.c:193
msgid "When used with the size_column option this becomes the scale factor"
msgstr ""
-#: ../display/d.vect/main.c:243
+#: ../display/d.vect/main.c:199
#, fuzzy
msgid "Name of numeric column containing symbol size"
msgstr "Nome da coluna de atributos com valores para interpolar (se >0 camada)"
-#: ../display/d.vect/main.c:249
+#: ../display/d.vect/main.c:205
#, fuzzy
msgid "Name of numeric column containing symbol rotation angle"
msgstr "Nome da coluna de atributos com valores para interpolar (se >0 camada)"
-#: ../display/d.vect/main.c:251
+#: ../display/d.vect/main.c:207
msgid "Measured in degrees CCW from east"
msgstr ""
-#: ../display/d.vect/main.c:256 ../display/d.vect/main.c:263
-#: ../display/d.vect/main.c:271 ../display/d.vect/main.c:279
-#: ../display/d.vect/main.c:289 ../display/d.vect/main.c:299
-#: ../display/d.vect/main.c:305 ../display/d.vect/main.c:311
-#: ../display/d.vect/main.c:319
+#: ../display/d.vect/main.c:212 ../display/d.vect/main.c:219
+#: ../display/d.vect/main.c:227 ../display/d.vect/main.c:235
+#: ../display/d.vect/main.c:245 ../display/d.vect/main.c:255
+#: ../display/d.vect/main.c:261 ../display/d.vect/main.c:267
+#: ../display/d.vect/main.c:275
msgid "Labels"
msgstr ""
-#: ../display/d.vect/main.c:258
+#: ../display/d.vect/main.c:214
msgid "Layer number for labels (default: the given layer number)"
msgstr ""
-#: ../display/d.vect/main.c:264
+#: ../display/d.vect/main.c:220
msgid "Name of column to be displayed"
msgstr "Digite o nome da coluna para exibição"
-#: ../display/d.vect/main.c:270
+#: ../display/d.vect/main.c:226
msgid "Label color"
msgstr "Cor do rótulo"
-#: ../display/d.vect/main.c:273
+#: ../display/d.vect/main.c:229
#, fuzzy
msgid "Either a standard color name or R:G:B triplet"
msgstr ""
"Cor do texto, tanto uma cor padrão do GRASS como uma triplete R:G:B "
"(separada por dois pontos)"
-#: ../display/d.vect/main.c:280
+#: ../display/d.vect/main.c:236
msgid "Label background color"
msgstr "Cor de fundo do rótulo"
-#: ../display/d.vect/main.c:290
+#: ../display/d.vect/main.c:246
msgid "Label border color"
msgstr "Cor da Borda"
-#: ../display/d.vect/main.c:300
+#: ../display/d.vect/main.c:256
msgid "Label size (pixels)"
msgstr "Tamanho do rótulo (pixels)"
-#: ../display/d.vect/main.c:314
+#: ../display/d.vect/main.c:270
msgid "Label horizontal justification"
msgstr "Alinhamento horizontal do rótulo"
-#: ../display/d.vect/main.c:322
+#: ../display/d.vect/main.c:278
msgid "Label vertical justification"
msgstr "Alinhamento vertical do rótulo"
-#: ../display/d.vect/main.c:329
+#: ../display/d.vect/main.c:285
msgid ""
"Minimum region size (average from height and width) when map is displayed"
msgstr ""
"Tamanho mínimo da região (média entre altura e largura) quando exibir mapa"
-#: ../display/d.vect/main.c:337
+#: ../display/d.vect/main.c:293
msgid ""
"Maximum region size (average from height and width) when map is displayed"
msgstr ""
"Tamanho máximo da região (média da altura e largura) quando exibir mapa"
-#: ../display/d.vect/main.c:349
+#: ../display/d.vect/main.c:305
msgid ""
"g;use the libgis render functions (features: clipping);r;use the raster "
"graphics library functions (features: polylines);d;use the display library "
@@ -18665,14 +18707,14 @@
"(features: culling, polylines)"
msgstr ""
-#: ../display/d.vect/main.c:365
+#: ../display/d.vect/main.c:321
#, fuzzy
msgid "Get colors from map table column (of form RRR:GGG:BBB)"
msgstr ""
"Usar cor de preenchimento a partir da coluna 'GRASSRGB' (RRR:GGG:BBB) da "
"tabela do mapa."
-#: ../display/d.vect/main.c:371
+#: ../display/d.vect/main.c:327
#, fuzzy
msgid ""
"Random colors according to category number (or layer number if 'layer=-1' is "
@@ -18680,59 +18722,59 @@
msgstr ""
"Preencher áreas com cores aleatórias de acordo com o número da categoria"
-#: ../display/d.vect/main.c:378
+#: ../display/d.vect/main.c:334
#, fuzzy
msgid "Use values from 'cats' option as feature id"
msgstr "Usar valores da opção 'cats' como ID de linha"
-#: ../display/d.vect/main.c:383
+#: ../display/d.vect/main.c:339
#, fuzzy
msgid ""
"Don't add to list of vectors and commands in monitor (it won't be drawn if "
"the monitor is refreshed)"
msgstr "Não adicionar á lista de vetores e comandos no monitor"
-#: ../display/d.vect/main.c:388
+#: ../display/d.vect/main.c:344
msgid "Colorize polygons according to z height"
msgstr ""
-#: ../display/d.vect/main.c:455
+#: ../display/d.vect/main.c:411
msgid ""
"The '-c' and '-a' flags cannot be used together, the '-c' flag will be "
"ignored!"
msgstr ""
-#: ../display/d.vect/main.c:486
+#: ../display/d.vect/main.c:442
#, fuzzy, c-format
msgid "Unknown color: '%s'"
msgstr "Cor desconhecida: [%s]"
-#: ../display/d.vect/main.c:507 ../vector/v.extract/main.c:274
+#: ../display/d.vect/main.c:463 ../vector/v.extract/main.c:274
#: ../vector/v.univar/main.c:172 ../vector/v.surf.rst/main.c:450
msgid "'layer' must be > 0 for 'where'."
msgstr "camada deve ser > 0 para 'where'."
-#: ../display/d.vect/main.c:534
+#: ../display/d.vect/main.c:490
#, fuzzy
msgid "'layer' must be > 0 for 'cats'."
msgstr "'layer' deve ser > 0 para 'cats'."
-#: ../display/d.vect/main.c:538
+#: ../display/d.vect/main.c:494
#, c-format
msgid "%d errors in cat option"
msgstr "%d erros na opção cat"
-#: ../display/d.vect/main.c:694
+#: ../display/d.vect/main.c:650
#, fuzzy
msgid "Unable to display areas, topology not available"
msgstr "Não consegui exibir áreas, topologia não disponível"
-#: ../display/d.vect/main.c:699
+#: ../display/d.vect/main.c:655
#, fuzzy
msgid "Unable to display lines by id, topology not available"
msgstr "Não consegui exibir linhas por id, topologia não disponível"
-#: ../display/d.vect/main.c:742
+#: ../display/d.vect/main.c:698
#, fuzzy
msgid "Unable to display topology, not available"
msgstr "Não consegui exibir topologia, não disponível"
@@ -20173,7 +20215,7 @@
msgstr "Escrevendo atributos ..."
#: ../vector/v.generalize/misc.c:157 ../vector/v.extract/main.c:461
-#: ../vector/v.voronoi/vo_main.c:334 ../vector/v.digit/attr.c:536
+#: ../vector/v.voronoi/vo_main.c:339 ../vector/v.digit/attr.c:536
#, c-format
msgid "Layer %d"
msgstr "Camada %d"
@@ -20284,61 +20326,61 @@
msgid "Copy attributes"
msgstr "Não criar tabela de atributo."
-#: ../vector/v.generalize/main.c:256
+#: ../vector/v.generalize/main.c:262
#, fuzzy
msgid "Unknown method"
msgstr "Métrica desconhecida: [%s]."
-#: ../vector/v.generalize/main.c:316
+#: ../vector/v.generalize/main.c:322
#, fuzzy
msgid "Displacement..."
msgstr "Rotacionando dados ... "
-#: ../vector/v.generalize/main.c:325
+#: ../vector/v.generalize/main.c:331
#, fuzzy
msgid "Network generalization..."
msgstr "Número de pontos de interpolação"
-#: ../vector/v.generalize/main.c:340
+#: ../vector/v.generalize/main.c:346
msgid "Attributes are needed for 'where' option, copying table"
msgstr ""
-#: ../vector/v.generalize/main.c:362
+#: ../vector/v.generalize/main.c:368
#, fuzzy, c-format
msgid "Generalization (%s)..."
msgstr "Escrevendo [%s]..."
-#: ../vector/v.generalize/main.c:456
+#: ../vector/v.generalize/main.c:462
#, c-format
msgid "Method '%s' did not preserve first point"
msgstr ""
-#: ../vector/v.generalize/main.c:461
+#: ../vector/v.generalize/main.c:467
#, c-format
msgid "Method '%s' did not preserve last point"
msgstr ""
-#: ../vector/v.generalize/main.c:488
+#: ../vector/v.generalize/main.c:494
#, c-format
msgid ""
"%d boundaries were not modified because modification would damage topology"
msgstr ""
-#: ../vector/v.generalize/main.c:491
+#: ../vector/v.generalize/main.c:497
#, c-format
msgid "%d lines/boundaries were not modified due to over-simplification"
msgstr ""
-#: ../vector/v.generalize/main.c:506
+#: ../vector/v.generalize/main.c:512
#, c-format
msgid "Number of vertices for selected lines %s from %d to %d (%d%%)."
msgstr ""
-#: ../vector/v.generalize/main.c:507
+#: ../vector/v.generalize/main.c:513
msgid "reduced"
msgstr ""
-#: ../vector/v.generalize/main.c:507
+#: ../vector/v.generalize/main.c:513
msgid "changed"
msgstr ""
@@ -20536,7 +20578,7 @@
msgstr "Criar saída 3D"
#: ../vector/v.in.ogr/main.c:215 ../vector/v.select/args.c:80
-#: ../vector/v.voronoi/vo_main.c:138 ../vector/v.overlay/main.c:120
+#: ../vector/v.voronoi/vo_main.c:140 ../vector/v.overlay/main.c:120
#: ../vector/v.to.points/main.c:213
msgid "Do not create attribute table"
msgstr "Não criar tabela de atributo."
@@ -21046,7 +21088,7 @@
msgid "Extracting features..."
msgstr "Escrevendo [%s]..."
-#: ../vector/v.extract/main.c:466 ../vector/v.voronoi/vo_main.c:339
+#: ../vector/v.extract/main.c:466 ../vector/v.voronoi/vo_main.c:344
#, fuzzy
msgid "No table"
msgstr "Sem tabela"
@@ -24500,13 +24542,13 @@
msgid "Deleting boundaries..."
msgstr "Escrevendo [%s]..."
-#: ../vector/v.voronoi/vo_main.c:118 ../vector/v.voronoi/dt_main.c:46
+#: ../vector/v.voronoi/vo_main.c:120 ../vector/v.voronoi/dt_main.c:46
#: ../vector/v.delaunay2/main.c:86
#, fuzzy
msgid "vector, geometry, triangulation"
msgstr "Arquivo vetorial para criar"
-#: ../vector/v.voronoi/vo_main.c:119
+#: ../vector/v.voronoi/vo_main.c:121
#, fuzzy
msgid ""
"Creates a Voronoi diagram from an input vector map containing points or "
@@ -24515,29 +24557,38 @@
"Cria um diagrama de Voronoi a partir de um mapa vetorial de pontos ou "
"centróides"
-#: ../vector/v.voronoi/vo_main.c:134
+#: ../vector/v.voronoi/vo_main.c:136
msgid "Output tessellation as a graph (lines), not areas"
msgstr ""
-#: ../vector/v.voronoi/vo_main.c:175
+#: ../vector/v.voronoi/vo_main.c:179
#, fuzzy
msgid "Reading sites..."
msgstr "\rLendo arquivo [%s] ..."
-#: ../vector/v.voronoi/vo_main.c:185
+#: ../vector/v.voronoi/vo_main.c:189
#, fuzzy
msgid "Voronoi triangulation..."
msgstr "Número de pontos a alocar"
-#: ../vector/v.voronoi/vo_main.c:270
+#: ../vector/v.voronoi/vo_main.c:271
#, fuzzy
msgid "Writing sites to output..."
msgstr "Escrevendo [%s]..."
-#: ../vector/v.voronoi/vo_main.c:354
+#: ../vector/v.voronoi/vo_main.c:359
msgid "Cannot copy table"
msgstr "Não consegui copiar a tabela"
+#: ../vector/v.voronoi/vo_main.c:415
+msgid "Output needs topological cleaning"
+msgstr ""
+
+#: ../vector/v.voronoi/vo_main.c:447
+#, fuzzy
+msgid "Removing incorrect boundaries from output"
+msgstr "Removendo arquivos do grupo"
+
#: ../vector/v.voronoi/dt_main.c:47 ../vector/v.delaunay2/main.c:87
#, fuzzy
msgid ""
@@ -28687,609 +28738,606 @@
msgid "Name of Arc cost column"
msgstr "Número de colunas"
-#: ../misc/m.cogo/main.c:225
-#, fuzzy
-msgid "miscellaneous, distance"
-msgstr "Fonte"
-
-#: ../misc/m.cogo/main.c:226
-msgid ""
-"A simple utility for converting bearing and distance measurements to "
-"coordinates and vice versa."
-msgstr ""
-
-#: ../misc/m.cogo/main.c:228
-msgid "It assumes a cartesian coordinate system"
-msgstr ""
-
-#: ../misc/m.cogo/main.c:232
-msgid "Lines are labelled"
-msgstr ""
-
-#: ../misc/m.cogo/main.c:236
-#, fuzzy
-msgid "Suppress warnings"
-msgstr "Suprimir páginas de cabeçalho"
-
-#: ../misc/m.cogo/main.c:241
-msgid "Convert from coordinates to bearing and distance"
-msgstr ""
-
-#: ../misc/m.cogo/main.c:256
-#, fuzzy
-msgid "Starting coordinate pair"
-msgstr "Par de coordenadas do perfil"
-
-#: ../misc/m.cogo/main.c:266
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Couldn't open COGO file <%s>"
-msgstr "Não consegui abrir arquivo ASCII [%s]"
-
-#: ../misc/m.cogo/main.c:275
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Couldn't open output file <%s>"
-msgstr "Não consegui abrir arquivo vetorial <%s>"
-
-#: ../misc/m.cogo/main.c:305 ../misc/m.cogo/main.c:308
-#, fuzzy
-msgid "Converting starting coordinate pair"
-msgstr "Usando as coordenadas do centro do mapa\n"
-
-#: ../misc/m.cogo/main.c:324
-#, c-format
-msgid "Input parse error on line %d"
-msgstr ""
-
-#: ../visualization/xganim/main.c:362
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Reading file [%s]..."
-msgstr "Lendo arquivo [%s] ..."
-
-#: ../visualization/xganim/main.c:384
-#, fuzzy
-msgid "Unable to determine raster cell type"
-msgstr "Não consegui determinar o tipo de célula raster."
-
-#: ../visualization/xganim/main.c:388
-#, fuzzy
-msgid "Unable to read color file"
-msgstr "Não consegui ler arquivo de cores."
-
-#: ../visualization/xganim/main.c:393
-#, fuzzy
-msgid "Unable to read raster row"
-msgstr "Não consegui ler arquivo raster agora."
-
-#: ../visualization/xganim/Clr_table.c:94
-#: ../visualization/xganim/Clr_table.c:292
-#: ../visualization/xganim/Clr_table.c:318
-#: ../visualization/ximgview/color.c:90 ../visualization/ximgview/color.c:288
-#, c-format
-msgid "Unknown visual class [%d]."
-msgstr "Classe visual desconhecida: [%d]."
-
-#: ../visualization/xganim/Clr_table.c:243
-#: ../visualization/ximgview/color.c:239
-msgid "Unable to get sufficient gray shades."
-msgstr "Não encontrei obter tons de cinza suficientes."
-
-#: ../visualization/xganim/Clr_table.c:260
-#: ../visualization/ximgview/color.c:256
-msgid "Unable to get sufficient colors."
-msgstr "Não consegui obter cores suficientes."
-
-#: ../visualization/xganim/Clr_table.c:273
-#: ../visualization/ximgview/color.c:269
-msgid "Using private colormap for DirectColor visual."
-msgstr "Usando paleta de cores privativa para visual DirectColor."
-
-#: ../visualization/nviz/src/nvizMain.c:71
-#: ../visualization/nviz2/cmd/main.c:48
+#: ../misc/m.nviz.image/main.c:48 ../visualization/nviz/src/nvizMain.c:71
msgid "visualization, raster, vector, raster3d"
msgstr ""
-#: ../visualization/nviz/src/nvizMain.c:73
-msgid "nviz - Visualization and animation tool for GRASS data."
-msgstr ""
-
-#: ../visualization/nviz/src/nvizMain.c:78
+#: ../misc/m.nviz.image/main.c:49
#, fuzzy
-msgid "Name of raster map(s) for Elevation"
-msgstr "Nome de um mapa raster para exibir"
-
-#: ../visualization/nviz/src/nvizMain.c:79
-#: ../visualization/nviz/src/nvizMain.c:88
-#: ../visualization/nviz/src/nvizMain.c:115
-#, fuzzy
-msgid "Raster"
-msgstr "Valor do raster"
-
-#: ../visualization/nviz/src/nvizMain.c:87
-#, fuzzy
-msgid "Name of raster map(s) for Color"
-msgstr "Nome do mapa raster"
-
-#: ../visualization/nviz/src/nvizMain.c:96
-#, fuzzy
-msgid "Name of vector lines/areas overlay map(s)"
-msgstr "Nome dos mapas raster existentes"
-
-#: ../visualization/nviz/src/nvizMain.c:97
-#: ../visualization/nviz/src/nvizMain.c:106
-msgid "Vector"
-msgstr ""
-
-#: ../visualization/nviz/src/nvizMain.c:105
-#, fuzzy
-msgid "Name of vector points overlay file(s)"
-msgstr "Arquivo(s) de pontos vetoriais para sobrepor"
-
-#: ../visualization/nviz/src/nvizMain.c:114
-msgid "Name of existing 3d raster map"
-msgstr "Nome do raster 3d existente"
-
-#: ../visualization/nviz/src/nvizMain.c:119
-msgid "Quickstart - Do not load any data"
-msgstr ""
-
-#: ../visualization/nviz/src/nvizMain.c:124
-msgid "Exit after completing script launched from the command line"
-msgstr ""
-
-#: ../visualization/nviz/src/nvizMain.c:129
-msgid "Start in Demo mode (skip the \"please wait\" message)"
-msgstr ""
-
-#: ../visualization/nviz/src/nvizMain.c:133
-#, fuzzy
-msgid "Verbose module output"
-msgstr "Modo verboso"
-
-#: ../visualization/nviz/src/nvizMain.c:139
-msgid "Set alternative panel path"
-msgstr ""
-
-#: ../visualization/nviz/src/nvizMain.c:145
-msgid "Execute script file at startup"
-msgstr ""
-
-#: ../visualization/nviz/src/nvizMain.c:151
-msgid "Load previously saved state file"
-msgstr ""
-
-#: ../visualization/nviz/src/nviz_init.c:155
-msgid "Number of elevation files does not match number of colors files"
-msgstr ""
-"Número de arquivos de elevação não coincide com o número arquivos de cor"
-
-#: ../visualization/nviz/src/nviz_init.c:166
-#, fuzzy
-msgid "Loading data failed"
-msgstr "Rotacionando dados ... "
-
-#: ../visualization/nviz2/cmd/main.c:49
-#, fuzzy
msgid "Creates a 3D rendering of GIS data."
msgstr ""
"Cria novo vetor (pontos) a partir de tabela do banco de dados contento "
"coordenadas."
-#: ../visualization/nviz2/cmd/main.c:50
+#: ../misc/m.nviz.image/main.c:50
msgid ""
"Renders surfaces (raster data), 2D/3D vector data, and volumes (3D raster "
"data) in 3D."
msgstr ""
-#: ../visualization/nviz2/cmd/main.c:128
+#: ../misc/m.nviz.image/main.c:128
#, c-format
msgid "Vertical exaggeration not given, using calculated value %.0f"
msgstr ""
-#: ../visualization/nviz2/cmd/main.c:140
+#: ../misc/m.nviz.image/main.c:140
#, c-format
msgid "Viewpoint height not given, using calculated value %.0f"
msgstr ""
-#: ../visualization/nviz2/cmd/main.c:201
+#: ../misc/m.nviz.image/main.c:201
#, fuzzy
msgid "Unsupported output format"
msgstr "Mostra oso formatos suportados e encerra"
-#: ../visualization/nviz2/cmd/main.c:203 ../imagery/i.cluster/main.c:346
+#: ../misc/m.nviz.image/main.c:203 ../imagery/i.cluster/main.c:346
#, fuzzy, c-format
msgid "File <%s> created."
msgstr "Locação: %s\n"
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:49
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:49
msgid "Use draw mode for all loaded surfaces"
msgstr ""
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:50 ../visualization/nviz2/cmd/args.c:122
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:131 ../visualization/nviz2/cmd/args.c:138
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:144 ../visualization/nviz2/cmd/args.c:152
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:161 ../visualization/nviz2/cmd/args.c:171
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:179 ../visualization/nviz2/cmd/args.c:189
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:197 ../visualization/nviz2/cmd/args.c:207
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:50 ../misc/m.nviz.image/args.c:122
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:131 ../misc/m.nviz.image/args.c:138
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:144 ../misc/m.nviz.image/args.c:152
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:161 ../misc/m.nviz.image/args.c:171
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:179 ../misc/m.nviz.image/args.c:189
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:197 ../misc/m.nviz.image/args.c:207
#, fuzzy
msgid "Surfaces"
msgstr "Variância da soma"
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:81
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:81
#, fuzzy
msgid "Name for output image file (without extension)"
msgstr "Nome de um arquivo para gravar a saída do relatório"
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:82 ../visualization/nviz2/cmd/args.c:96
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:106
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:82 ../misc/m.nviz.image/args.c:96
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:106
#, fuzzy
msgid "Image"
msgstr "Grupo de arquivos de imagem"
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:94
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:94
#: ../locale/scriptstrings/d.out.file_to_translate.c:4
#, fuzzy
msgid "Graphics file format"
msgstr "Gráficos"
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:104
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:104
#, fuzzy
msgid "Size (width, height) of output image"
msgstr "Largura do destaque colorido"
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:121
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:121
#, fuzzy
msgid "Name of raster map(s) for elevation"
msgstr "Nome de um mapa raster para exibir"
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:130
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:130
#, fuzzy
msgid "Elevation value(s)"
msgstr "Viés (bias) de elevação"
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:137
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:137
#, fuzzy
msgid "Name of raster map(s) for color"
msgstr "Nomes dos rasters para incluir no grupo"
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:143
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:143
#, fuzzy
msgid "Color value(s)"
msgstr "Valor dos padrões de bits"
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:151
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:151
#, fuzzy
msgid "Name of raster map(s) for mask"
msgstr "Nome do arquivo raster usado como máscara"
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:160
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:160
#, fuzzy
msgid "Name of raster map(s) for transparency"
msgstr "Nome do mapa de orientação para exibição"
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:170
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:170
msgid "Transparency value(s)"
msgstr ""
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:178
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:178
#, fuzzy
msgid "Name of raster map(s) for shininess"
msgstr "Nome do mapa raster que conterá os resultados"
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:188
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:188
msgid "Shininess value(s)"
msgstr ""
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:196
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:196
#, fuzzy
msgid "Name of raster map(s) for emission"
msgstr "Nome de um mapa raster para exibir"
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:206
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:206
#, fuzzy
msgid "Emission value(s)"
msgstr "Valor dos padrões de bits"
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:220
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:220
#, fuzzy
msgid "Draw mode"
msgstr "Modo Pan"
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:223 ../visualization/nviz2/cmd/args.c:234
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:245 ../visualization/nviz2/cmd/args.c:257
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:269 ../visualization/nviz2/cmd/args.c:278
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:288 ../visualization/nviz2/cmd/args.c:508
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:520
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:223 ../misc/m.nviz.image/args.c:234
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:245 ../misc/m.nviz.image/args.c:257
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:269 ../misc/m.nviz.image/args.c:278
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:288 ../misc/m.nviz.image/args.c:508
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:520
msgid "Draw"
msgstr ""
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:232
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:232
#, fuzzy
msgid "Fine resolution"
msgstr "Resolução"
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:243
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:243
#, fuzzy
msgid "Coarse resolution"
msgstr "Correlação"
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:254
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:254
#, fuzzy
msgid "Draw style"
msgstr "Tipo de feição"
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:266
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:266
msgid "Shading"
msgstr ""
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:275
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:275
#, fuzzy
msgid "Wire color"
msgstr "Cor da Linha"
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:287
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:287
#, fuzzy
msgid "Surface position"
msgstr "Fonte"
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:299
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:299
#, fuzzy
msgid "Name of line vector overlay map(s)"
msgstr "Nome do mapa raster"
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:300 ../visualization/nviz2/cmd/args.c:311
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:322 ../visualization/nviz2/cmd/args.c:334
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:344 ../visualization/nviz2/cmd/args.c:356
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:300 ../misc/m.nviz.image/args.c:311
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:322 ../misc/m.nviz.image/args.c:334
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:344 ../misc/m.nviz.image/args.c:356
#, fuzzy
msgid "Vector lines"
msgstr "Mapa vetorial não é 3D"
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:310
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:310
#, fuzzy
msgid "Vector line width"
msgstr "Largura da linha"
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:319
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:319
#, fuzzy
msgid "Vector line color"
msgstr "Cor da Linha"
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:331
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:331
#, fuzzy
msgid "Vector line display mode"
msgstr "Abrir formulário em modo de edição"
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:343
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:343
msgid "Vector line height"
msgstr ""
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:355
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:355
#, fuzzy
msgid "Vector lines position"
msgstr "Largura da linha"
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:367
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:367
#, fuzzy
msgid "Name of point vector overlay map(s)"
msgstr "Nome do mapa vetorial (2d) de entrada"
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:368 ../visualization/nviz2/cmd/args.c:379
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:391 ../visualization/nviz2/cmd/args.c:402
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:415 ../visualization/nviz2/cmd/args.c:425
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:368 ../misc/m.nviz.image/args.c:379
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:391 ../misc/m.nviz.image/args.c:402
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:415 ../misc/m.nviz.image/args.c:425
#, fuzzy
msgid "Vector points"
msgstr "Mapa vetorial não é 3D"
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:378
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:378
msgid "Icon size"
msgstr "Tamanho do ícone"
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:390
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:390
#, fuzzy
msgid "Icon width"
msgstr "Largura da linha"
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:399
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:399
#, fuzzy
msgid "Icon color"
msgstr "cor nv\n"
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:411
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:411
#, fuzzy
msgid "Icon marker"
msgstr "Tamanho do ícone"
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:424
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:424
#, fuzzy
msgid "Vector points position"
msgstr "Mapa vetorial não é 3D"
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:441
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:441
#, fuzzy
msgid "Viewpoint position (x,y model coordinates)"
msgstr "Coordenadas do mapa"
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:442 ../visualization/nviz2/cmd/args.c:453
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:463 ../visualization/nviz2/cmd/args.c:475
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:442 ../misc/m.nviz.image/args.c:453
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:463 ../misc/m.nviz.image/args.c:475
msgid "Viewpoint"
msgstr ""
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:452
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:452
#, fuzzy
msgid "Viewpoint height (in map units)"
msgstr "Desvio mínimo em unidades de mapa"
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:462
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:462
msgid "Viewpoint field of view (in degrees)"
msgstr ""
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:474
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:474
#, fuzzy
msgid "Viewpoint twist angle (in degrees)"
msgstr "Ângulo de anisotropia (em graus)"
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:495 ../visualization/nviz2/cmd/args.c:530
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:542 ../visualization/nviz2/cmd/args.c:552
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:495 ../misc/m.nviz.image/args.c:530
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:542 ../misc/m.nviz.image/args.c:552
#, fuzzy
msgid "Volumes"
msgstr "coluna(s)"
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:505
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:505
msgid "Volume draw mode"
msgstr ""
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:517
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:517
msgid "Volume shading"
msgstr ""
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:529
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:529
#, fuzzy
msgid "Volume position"
msgstr "Fonte"
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:540
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:540
#, fuzzy
msgid "Volume resolution"
msgstr "Resolução"
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:551
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:551
#, fuzzy
msgid "Isosurface level"
msgstr "Isosuperfície mínima"
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:566
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:566
#, fuzzy
msgid "Light position (x,y,z model coordinates)"
msgstr "Coordenadas do mapa"
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:567 ../visualization/nviz2/cmd/args.c:573
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:582 ../visualization/nviz2/cmd/args.c:592
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:567 ../misc/m.nviz.image/args.c:573
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:582 ../misc/m.nviz.image/args.c:592
msgid "Lighting"
msgstr ""
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:572
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:572
#, fuzzy
msgid "Light color"
msgstr "Cor de realce para texto"
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:581
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:581
msgid "Light brightness"
msgstr ""
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:591
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:591
msgid "Light ambient"
msgstr ""
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:603
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:603
msgid ""
"nw;North-West edge;ne;North-East edge;sw;South-West edge;se;South-East edge"
msgstr ""
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:607
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:607
#, fuzzy
msgid "Fringe edges"
msgstr "Escrever vértices da linha."
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:608 ../visualization/nviz2/cmd/args.c:614
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:623
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:608 ../misc/m.nviz.image/args.c:614
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:623
#, fuzzy
msgid "Fringe"
msgstr "Abortando."
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:613
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:613
#, fuzzy
msgid "Fringe color"
msgstr "Cor da Linha"
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:622
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:622
#, fuzzy
msgid "Fringe elevation"
msgstr "Traçar elevação"
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:667
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:667
#, c-format
msgid "At least one <%s> or <%s> required"
msgstr ""
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:681 ../visualization/nviz2/cmd/args.c:711
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:723 ../visualization/nviz2/cmd/args.c:729
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:735 ../visualization/nviz2/cmd/args.c:741
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:681 ../misc/m.nviz.image/args.c:711
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:723 ../misc/m.nviz.image/args.c:729
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:735 ../misc/m.nviz.image/args.c:741
#, c-format
msgid "Inconsistent number of attributes (<%s/%s> %d: <%s> %d)"
msgstr ""
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:717
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:717
#, c-format
msgid "Inconsistent number of attributes (<%s/%s> %d: <%s> %d"
msgstr ""
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:754 ../visualization/nviz2/cmd/args.c:768
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:775
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:754 ../misc/m.nviz.image/args.c:768
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:775
#, c-format
msgid "Inconsistent number of attributes (<%s> %d: <%s> %d)"
msgstr ""
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:761
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:761
#, c-format
msgid "Inconsistent number of attributes (<%s> %d: <%s> %d"
msgstr ""
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:787
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:787
#, c-format
msgid "Inconsistent number of attributes (<%s/%s> %d: <%s> %d, <%s> %d"
msgstr ""
-#: ../visualization/nviz2/cmd/vector.c:179
+#: ../misc/m.nviz.image/vector.c:179
#, fuzzy
msgid "Unknown icon marker"
msgstr "Tipo da coluna desconhecido"
-#: ../visualization/nviz2/cmd/surface.c:71
+#: ../misc/m.nviz.image/surface.c:71
#, c-format
msgid "Missing topography attribute for surface %d"
msgstr ""
-#: ../visualization/nviz2/cmd/surface.c:124
+#: ../misc/m.nviz.image/surface.c:124
#, fuzzy, c-format
msgid "Color attribute not defined, using default <%s>"
msgstr "raster <%s> não encontrado"
-#: ../visualization/nviz2/cmd/surface.c:201
+#: ../misc/m.nviz.image/surface.c:201
#, fuzzy, c-format
msgid "Surface id %d doesn't exist"
msgstr "Mapa raster [%s] não encontrado"
-#: ../visualization/nviz2/cmd/surface.c:248
-#: ../visualization/nviz2/cmd/surface.c:255
+#: ../misc/m.nviz.image/surface.c:248 ../misc/m.nviz.image/surface.c:255
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to set draw mode for surface id %d"
msgstr "Criando %i mapas raster\n"
-#: ../visualization/nviz2/cmd/volume.c:40
+#: ../misc/m.nviz.image/volume.c:40
#, fuzzy, c-format
msgid "3d raster map <%s> not found"
msgstr "Mapa raster 3D <%s> não encontrado"
-#: ../visualization/nviz2/cmd/volume.c:72
+#: ../misc/m.nviz.image/volume.c:72
#, fuzzy, c-format
msgid "Error tokenize '%s'"
msgstr "Erro lendo intervalo para [%s]"
-#: ../visualization/nviz2/cmd/volume.c:79
+#: ../misc/m.nviz.image/volume.c:79
#, fuzzy, c-format
msgid "Volume set number %d is not available"
msgstr "Arquivo de vetores [%s] não está disponível"
-#: ../visualization/nviz2/cmd/volume.c:85
+#: ../misc/m.nviz.image/volume.c:85
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to add isosurface (volume set %d)"
msgstr "Não consegui ler linha %i\n"
-#: ../visualization/nviz2/cmd/volume.c:93
-#: ../visualization/nviz2/cmd/volume.c:99
+#: ../misc/m.nviz.image/volume.c:93 ../misc/m.nviz.image/volume.c:99
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to set isosurface (%d) attribute (%d) of volume %d"
msgstr "Não consegui selecionar atributo."
+#: ../misc/m.cogo/main.c:225
+#, fuzzy
+msgid "miscellaneous, distance"
+msgstr "Fonte"
+
+#: ../misc/m.cogo/main.c:226
+msgid ""
+"A simple utility for converting bearing and distance measurements to "
+"coordinates and vice versa."
+msgstr ""
+
+#: ../misc/m.cogo/main.c:228
+msgid "It assumes a cartesian coordinate system"
+msgstr ""
+
+#: ../misc/m.cogo/main.c:232
+msgid "Lines are labelled"
+msgstr ""
+
+#: ../misc/m.cogo/main.c:236
+#, fuzzy
+msgid "Suppress warnings"
+msgstr "Suprimir páginas de cabeçalho"
+
+#: ../misc/m.cogo/main.c:241
+msgid "Convert from coordinates to bearing and distance"
+msgstr ""
+
+#: ../misc/m.cogo/main.c:256
+#, fuzzy
+msgid "Starting coordinate pair"
+msgstr "Par de coordenadas do perfil"
+
+#: ../misc/m.cogo/main.c:266
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Couldn't open COGO file <%s>"
+msgstr "Não consegui abrir arquivo ASCII [%s]"
+
+#: ../misc/m.cogo/main.c:275
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Couldn't open output file <%s>"
+msgstr "Não consegui abrir arquivo vetorial <%s>"
+
+#: ../misc/m.cogo/main.c:305 ../misc/m.cogo/main.c:308
+#, fuzzy
+msgid "Converting starting coordinate pair"
+msgstr "Usando as coordenadas do centro do mapa\n"
+
+#: ../misc/m.cogo/main.c:324
+#, c-format
+msgid "Input parse error on line %d"
+msgstr ""
+
+#: ../visualization/xganim/main.c:362
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Reading file [%s]..."
+msgstr "Lendo arquivo [%s] ..."
+
+#: ../visualization/xganim/main.c:384
+#, fuzzy
+msgid "Unable to determine raster cell type"
+msgstr "Não consegui determinar o tipo de célula raster."
+
+#: ../visualization/xganim/main.c:388
+#, fuzzy
+msgid "Unable to read color file"
+msgstr "Não consegui ler arquivo de cores."
+
+#: ../visualization/xganim/main.c:393
+#, fuzzy
+msgid "Unable to read raster row"
+msgstr "Não consegui ler arquivo raster agora."
+
+#: ../visualization/xganim/Clr_table.c:94
+#: ../visualization/xganim/Clr_table.c:292
+#: ../visualization/xganim/Clr_table.c:318
+#: ../visualization/ximgview/color.c:90 ../visualization/ximgview/color.c:288
+#, c-format
+msgid "Unknown visual class [%d]."
+msgstr "Classe visual desconhecida: [%d]."
+
+#: ../visualization/xganim/Clr_table.c:243
+#: ../visualization/ximgview/color.c:239
+msgid "Unable to get sufficient gray shades."
+msgstr "Não encontrei obter tons de cinza suficientes."
+
+#: ../visualization/xganim/Clr_table.c:260
+#: ../visualization/ximgview/color.c:256
+msgid "Unable to get sufficient colors."
+msgstr "Não consegui obter cores suficientes."
+
+#: ../visualization/xganim/Clr_table.c:273
+#: ../visualization/ximgview/color.c:269
+msgid "Using private colormap for DirectColor visual."
+msgstr "Usando paleta de cores privativa para visual DirectColor."
+
+#: ../visualization/nviz/src/nvizMain.c:73
+msgid "nviz - Visualization and animation tool for GRASS data."
+msgstr ""
+
+#: ../visualization/nviz/src/nvizMain.c:78
+#, fuzzy
+msgid "Name of raster map(s) for Elevation"
+msgstr "Nome de um mapa raster para exibir"
+
+#: ../visualization/nviz/src/nvizMain.c:79
+#: ../visualization/nviz/src/nvizMain.c:88
+#: ../visualization/nviz/src/nvizMain.c:115
+#, fuzzy
+msgid "Raster"
+msgstr "Valor do raster"
+
+#: ../visualization/nviz/src/nvizMain.c:87
+#, fuzzy
+msgid "Name of raster map(s) for Color"
+msgstr "Nome do mapa raster"
+
+#: ../visualization/nviz/src/nvizMain.c:96
+#, fuzzy
+msgid "Name of vector lines/areas overlay map(s)"
+msgstr "Nome dos mapas raster existentes"
+
+#: ../visualization/nviz/src/nvizMain.c:97
+#: ../visualization/nviz/src/nvizMain.c:106
+msgid "Vector"
+msgstr ""
+
+#: ../visualization/nviz/src/nvizMain.c:105
+#, fuzzy
+msgid "Name of vector points overlay file(s)"
+msgstr "Arquivo(s) de pontos vetoriais para sobrepor"
+
+#: ../visualization/nviz/src/nvizMain.c:114
+msgid "Name of existing 3d raster map"
+msgstr "Nome do raster 3d existente"
+
+#: ../visualization/nviz/src/nvizMain.c:119
+msgid "Quickstart - Do not load any data"
+msgstr ""
+
+#: ../visualization/nviz/src/nvizMain.c:124
+msgid "Exit after completing script launched from the command line"
+msgstr ""
+
+#: ../visualization/nviz/src/nvizMain.c:129
+msgid "Start in Demo mode (skip the \"please wait\" message)"
+msgstr ""
+
+#: ../visualization/nviz/src/nvizMain.c:133
+#, fuzzy
+msgid "Verbose module output"
+msgstr "Modo verboso"
+
+#: ../visualization/nviz/src/nvizMain.c:139
+msgid "Set alternative panel path"
+msgstr ""
+
+#: ../visualization/nviz/src/nvizMain.c:145
+msgid "Execute script file at startup"
+msgstr ""
+
+#: ../visualization/nviz/src/nvizMain.c:151
+msgid "Load previously saved state file"
+msgstr ""
+
+#: ../visualization/nviz/src/nviz_init.c:155
+msgid "Number of elevation files does not match number of colors files"
+msgstr ""
+"Número de arquivos de elevação não coincide com o número arquivos de cor"
+
+#: ../visualization/nviz/src/nviz_init.c:166
+#, fuzzy
+msgid "Loading data failed"
+msgstr "Rotacionando dados ... "
+
#: ../visualization/ximgview/main.c:62
#, fuzzy
msgid "Unable to open display"
@@ -29413,12 +29461,6 @@
msgid "Rotate plot 90 degrees"
msgstr "Rotaciona 90 graus"
-#: ../ps/ps.map/main.c:83 ../ps/ps.map/main.c:95 ../ps/ps.map/main.c:120
-#: ../ps/ps.map/main.c:128
-#, fuzzy
-msgid "Output settings"
-msgstr "Saída de mapa"
-
#: ../ps/ps.map/main.c:88
#, fuzzy
msgid "List paper formats (name width height left right top bottom(margin))"
@@ -29538,17 +29580,17 @@
"GRASS. Please use <%s> instead."
msgstr ""
-#: ../ps/ps.map/r_header.c:64 ../ps/ps.map/getgrid.c:59
-#: ../ps/ps.map/getgrid.c:83 ../ps/ps.map/getgrid.c:169
-#: ../ps/ps.map/getgrid.c:193 ../ps/ps.map/r_info.c:66
+#: ../ps/ps.map/r_header.c:64 ../ps/ps.map/getgrid.c:60
+#: ../ps/ps.map/getgrid.c:84 ../ps/ps.map/getgrid.c:170
+#: ../ps/ps.map/getgrid.c:194 ../ps/ps.map/r_info.c:66
#: ../ps/ps.map/ps_outline.c:85
#, fuzzy
msgid "Unsupported color request"
msgstr "%s - cor desconhecida\n"
-#: ../ps/ps.map/r_header.c:66 ../ps/ps.map/getgrid.c:61
-#: ../ps/ps.map/getgrid.c:85 ../ps/ps.map/getgrid.c:171
-#: ../ps/ps.map/getgrid.c:195 ../ps/ps.map/r_instructions.c:131
+#: ../ps/ps.map/r_header.c:66 ../ps/ps.map/getgrid.c:62
+#: ../ps/ps.map/getgrid.c:86 ../ps/ps.map/getgrid.c:172
+#: ../ps/ps.map/getgrid.c:196 ../ps/ps.map/r_instructions.c:131
#: ../ps/ps.map/r_instructions.c:446 ../ps/ps.map/r_info.c:68
#: ../ps/ps.map/ps_outline.c:87
#, fuzzy
@@ -29644,22 +29686,22 @@
msgid "Can't open temporary PostScript mask file."
msgstr "Não consigo abrir arquivo temporário <%s>"
-#: ../ps/ps.map/getgrid.c:93 ../ps/ps.map/getgrid.c:204
+#: ../ps/ps.map/getgrid.c:94 ../ps/ps.map/getgrid.c:205
#, fuzzy
msgid "illegal numbers request"
msgstr "Coordenada Leste ilegal <%s>"
-#: ../ps/ps.map/getgrid.c:124 ../ps/ps.map/getgrid.c:232
+#: ../ps/ps.map/getgrid.c:125 ../ps/ps.map/getgrid.c:233
#, fuzzy
msgid "illegal grid width request"
msgstr "Coordenada Leste ilegal <%s>"
-#: ../ps/ps.map/getgrid.c:130
+#: ../ps/ps.map/getgrid.c:131
#, fuzzy
msgid "illegal request (grid)"
msgstr "Coordenada Leste ilegal <%s>"
-#: ../ps/ps.map/getgrid.c:238
+#: ../ps/ps.map/getgrid.c:239
#, fuzzy
msgid "illegal request (geogrid)"
msgstr "Coordenada Leste ilegal <%s>"
@@ -30038,16 +30080,21 @@
"coluna '%s', tipo 'string': comprimento desconhecido -> armazenado como "
"varchar(250) alguns dados podem ser perdidos"
-#: ../db/drivers/sqlite/describe.c:159
+#: ../db/drivers/sqlite/describe.c:160
#, c-format
msgid "SQLite driver: column '%s', SQLite type %d is not supported"
msgstr "driver SQLite : coluna '%s', tipo SQLite %d não é suportado"
-#: ../db/drivers/sqlite/db.c:84
+#: ../db/drivers/sqlite/db.c:85
#, fuzzy
msgid "Unable to open database: "
msgstr "Não consegui abrir mapa raster <%s>"
+#: ../db/drivers/sqlite/db.c:110
+#, fuzzy
+msgid "SQLite database connection is still busy"
+msgstr "Conexão com banco de dados não definida"
+
#: ../db/base/columns.c:92 ../db/base/drivers.c:74 ../db/base/describe.c:125
#: ../db/base/tables.c:95 ../locale/scriptstrings/db.test_to_translate.c:2
#: ../locale/scriptstrings/db.out.ogr_to_translate.c:2
@@ -35201,7 +35248,7 @@
#: ../imagery/i.group/main.c:54
#, fuzzy
-msgid "Creates, edits, and lists groups and subgroups of imagery files."
+msgid "Creates, edits, and lists groups and subgroups of imagery data."
msgstr "Cria e edita grupos e subgrupos de arquivos de imagem."
#: ../imagery/i.group/main.c:64
@@ -35213,92 +35260,96 @@
msgid "Name of raster map(s) to include in group"
msgstr "Nomes dos rasters para incluir no grupo"
-#: ../imagery/i.group/main.c:72
+#: ../imagery/i.group/main.c:69 ../imagery/i.group/main.c:74
+msgid "Maps"
+msgstr ""
+
+#: ../imagery/i.group/main.c:73
msgid "Remove selected files from specified group"
msgstr "Remover arquivos selecionados do grupo especificado"
-#: ../imagery/i.group/main.c:76
+#: ../imagery/i.group/main.c:78
#, fuzzy
msgid "List files from specified (sub)group (fancy)"
msgstr "Lista arquivos de um (sub)grupo especificado"
-#: ../imagery/i.group/main.c:82
+#: ../imagery/i.group/main.c:84
#, fuzzy
msgid "List files from specified (sub)group (shell script style)"
msgstr "Lista arquivos de um (sub)grupo especificado"
-#: ../imagery/i.group/main.c:102
+#: ../imagery/i.group/main.c:104
#, fuzzy
msgid "No input raster map(s) specified"
msgstr "Mapa(s) de entrada não especificado(s)."
-#: ../imagery/i.group/main.c:110 ../imagery/i.target/main.c:79
+#: ../imagery/i.group/main.c:112 ../imagery/i.target/main.c:79
#: ../imagery/i.class/main.c:103
#, fuzzy
msgid "Group must exist in the current mapset"
msgstr "em"
-#: ../imagery/i.group/main.c:120 ../imagery/i.group/main.c:141
+#: ../imagery/i.group/main.c:122 ../imagery/i.group/main.c:143
#, fuzzy
msgid "Specified group does not exist in current mapset"
msgstr "Grupo especificado não existe ... Saindo."
-#: ../imagery/i.group/main.c:124
+#: ../imagery/i.group/main.c:126
#, fuzzy, c-format
msgid "Removing raster maps from subgroup <%s>..."
msgstr "Lendo arquivo dig_att...\n"
-#: ../imagery/i.group/main.c:129
+#: ../imagery/i.group/main.c:131
#, fuzzy, c-format
msgid "Removing raster maps from group <%s>..."
msgstr "Lendo arquivo dig_att...\n"
-#: ../imagery/i.group/main.c:164
+#: ../imagery/i.group/main.c:166
#, fuzzy, c-format
msgid "Group <%s> does not yet exist. Creating..."
msgstr "grupo [%s] - ainda não existe. Criando ..."
-#: ../imagery/i.group/main.c:168 ../imagery/i.group/main.c:177
+#: ../imagery/i.group/main.c:170 ../imagery/i.group/main.c:179
#, fuzzy, c-format
msgid "Adding raster maps to group <%s>..."
msgstr "Lendo arquivo dig_att...\n"
-#: ../imagery/i.group/main.c:172
+#: ../imagery/i.group/main.c:174
#, fuzzy, c-format
msgid "Adding raster maps to subgroup <%s>..."
msgstr "Lendo arquivo dig_att...\n"
-#: ../imagery/i.group/main.c:203
+#: ../imagery/i.group/main.c:205
#, fuzzy, c-format
msgid "Adding raster map <%s> to group"
msgstr "Adicionando arquivo raster [%s]"
-#: ../imagery/i.group/main.c:209
+#: ../imagery/i.group/main.c:211
#, fuzzy, c-format
msgid "Raster map <%s> exists in group. Skipping..."
msgstr "Mapa raster [%s] existe no grupo."
-#: ../imagery/i.group/main.c:243
+#: ../imagery/i.group/main.c:245
#, fuzzy, c-format
msgid "Adding raster map <%s> to subgroup"
msgstr "Adicionando arquivo raster [%s]"
-#: ../imagery/i.group/main.c:249
+#: ../imagery/i.group/main.c:251
#, fuzzy, c-format
msgid "Raster map <%s> exists in subgroup. Skipping..."
msgstr "Mapa raster [%s] existe no grupo."
-#: ../imagery/i.group/main.c:298
+#: ../imagery/i.group/main.c:300
#, fuzzy, c-format
msgid "Removing raster map <%s> from group"
msgstr "Arquivo 3dview <%s> não encontrado"
-#: ../imagery/i.group/main.c:315 ../imagery/i.group/main.c:374
+#: ../imagery/i.group/main.c:317 ../imagery/i.group/main.c:376
#, fuzzy
msgid "No raster map removed"
msgstr "Arquivo raster binário a importar"
-#: ../imagery/i.group/main.c:357
+#: ../imagery/i.group/main.c:359
#, fuzzy, c-format
msgid "Removing raster map <%s> from subgroup"
msgstr "Removendo arquivos do subgrupo"
@@ -37510,9 +37561,6 @@
#~ msgid " %s"
#~ msgstr " %s"
-#~ msgid "Removing files from group"
-#~ msgstr "Removendo arquivos do grupo"
-
#~ msgid "Adding files to subgroup [%s]"
#~ msgstr "Adicionando arquivos ao subgrupo [%s]"
@@ -37706,9 +37754,6 @@
#~ msgid "%s - %s not found"
#~ msgstr "[%s] não encontrado."
-#~ msgid "raster map <%s> not found"
-#~ msgstr "mapa raster <%s> não encontrado"
-
#~ msgid "can't read header for <%s> in <%s>"
#~ msgstr "não consegui ler cabeçalho para <%s> em <%s>"
Modified: grass/branches/develbranch_6/locale/po/grassmods_pt_br.po
===================================================================
--- grass/branches/develbranch_6/locale/po/grassmods_pt_br.po 2011-10-05 21:20:00 UTC (rev 48651)
+++ grass/branches/develbranch_6/locale/po/grassmods_pt_br.po 2011-10-05 21:30:32 UTC (rev 48652)
@@ -11,7 +11,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: grassmods_pt_br\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-09-04 18:52+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-10-05 23:24+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-08-03 03:03-0300\n"
"Last-Translator: Fred Ulisses Maranhão <fred.maranhao at gmail.com>\n"
"Language-Team: Brasilian Portuguese <grass-translations at lists.osgeo.org>\n"
@@ -266,13 +266,13 @@
#: ../raster/r.circle/dist.c:127 ../raster/r.slope.aspect/opennew.c:19
#: ../raster/r.bilinear/main.c:104 ../raster/r.patch/main.c:144
#: ../raster/r.random/random.c:55 ../raster/r.los/main.c:203
-#: ../raster/r.buffer/write_map.c:40 ../raster/r.series/main.c:250
+#: ../raster/r.buffer/write_map.c:40 ../raster/r.series/main.c:238
#: ../raster/r.surf.idw2/main.c:111 ../raster/r.surf.fractal/write_rast.c:58
#: ../raster/r.grow2/main.c:209 ../raster/r.resamp.interp/main.c:148
#: ../raster/r.cross/main.c:145 ../raster/r.clump/main.c:98
#: ../raster/r.in.xyz/main.c:498 ../raster/r.texture/main.c:309
#: ../raster/r.surf.random/randsurf.c:28 ../raster/r.surf.random/randsurf.c:32
-#: ../raster/r.li/r.li.daemon/daemon.c:128 ../raster/r.null/null.c:323
+#: ../raster/r.li/r.li.daemon/daemon.c:128 ../raster/r.null/null.c:329
#: ../raster/r.mapcalc/map3.c:580 ../raster/r.mapcalc/map.c:507
#: ../raster/r.sunmask/main.c:450 ../raster/r.random.surface/save.c:23
#: ../raster/r.thin/io.c:168 ../raster/r.horizon/main.c:611
@@ -763,7 +763,7 @@
msgid "List of cell values to be set to NULL"
msgstr "Lista de valores de célula para marcar como NULO"
-#: ../raster3d/base/r3.null.main.c:73 ../raster/r.null/null.c:77
+#: ../raster3d/base/r3.null.main.c:73 ../raster/r.null/null.c:78
msgid "The value to replace the null value by"
msgstr "O valor que substitui o valor nulo"
@@ -883,7 +883,7 @@
msgid "Adding rule: %lf - %lf"
msgstr ""
-#: ../raster3d/base/mask_functions.c:100 ../raster/r.null/null.c:260
+#: ../raster3d/base/mask_functions.c:100 ../raster/r.null/null.c:266
#, c-format
msgid "%s: illegal value spec"
msgstr "%s: spec de valor ilegal"
@@ -1168,7 +1168,7 @@
#: ../raster/r.lake/main.c:253 ../raster/r.surf.idw/main.c:108
#: ../raster/r.colors.out/main.c:88 ../raster/r.stats/main.c:270
#: ../raster/r.out.vtk/main.c:47 ../raster/r.out.vtk/main.c:60
-#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:358 ../raster/r.cost/main.c:340
+#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:360 ../raster/r.cost/main.c:340
#: ../raster/r.bilinear/main.c:81 ../raster/r.mfilter/main.c:121
#: ../raster/r.resample/main.c:97 ../raster/r.patch/main.c:113
#: ../raster/simwe/simlib/input.c:178 ../raster/simwe/simlib/input.c:184
@@ -1176,7 +1176,12 @@
#: ../raster/simwe/simlib/input.c:206 ../raster/simwe/simlib/input.c:212
#: ../raster/simwe/simlib/input.c:218 ../raster/simwe/simlib/input.c:225
#: ../raster/simwe/simlib/input.c:232 ../raster/simwe/simlib/input.c:239
-#: ../raster/simwe/simlib/input.c:246 ../raster/r.to.rast3elev/main.c:114
+#: ../raster/simwe/simlib/input.c:246 ../raster/simwe/simlib/output.c:356
+#: ../raster/simwe/simlib/output.c:365 ../raster/simwe/simlib/output.c:396
+#: ../raster/simwe/simlib/output.c:405 ../raster/simwe/simlib/output.c:452
+#: ../raster/simwe/simlib/output.c:470 ../raster/simwe/simlib/output.c:494
+#: ../raster/simwe/simlib/output.c:536 ../raster/simwe/simlib/output.c:574
+#: ../raster/simwe/simlib/output.c:755 ../raster/r.to.rast3elev/main.c:114
#: ../raster/r.to.rast3elev/main.c:129 ../raster/r.out.ppm/main.c:116
#: ../raster/r.out.ppm3/main.c:120 ../raster/r.transect/main.c:119
#: ../raster/r.random/main.c:119 ../raster/r.random/main.c:124
@@ -1193,7 +1198,7 @@
#: ../raster/wildfire/r.ros/main.c:368 ../raster/wildfire/r.ros/main.c:372
#: ../raster/wildfire/r.ros/main.c:391 ../raster/wildfire/r.ros/main.c:395
#: ../raster/wildfire/r.ros/main.c:408 ../raster/r.profile/main.c:142
-#: ../raster/r.buffer/main.c:127 ../raster/r.series/main.c:212
+#: ../raster/r.buffer/main.c:127 ../raster/r.series/main.c:203
#: ../raster/r.average/main.c:72 ../raster/r.average/main.c:75
#: ../raster/r.surf.idw2/read_cell.c:19 ../raster/r.info/main.c:118
#: ../raster/r.surf.area/main.c:118 ../raster/r.covar/main.c:95
@@ -1204,7 +1209,7 @@
#: ../raster/r.out.tiff/r.out.tiff.c:166 ../raster/r.texture/main.c:228
#: ../raster/r.out.arc/main.c:113 ../raster/r.colors/main.c:305
#: ../raster/r.colors/main.c:388 ../raster/r.statistics/main.c:79
-#: ../raster/r.statistics/main.c:85 ../raster/r.null/null.c:113
+#: ../raster/r.statistics/main.c:85 ../raster/r.null/null.c:119
#: ../raster/r.mapcalc/map.c:377 ../raster/r.thin/io.c:96
#: ../raster/r.reclass/main.c:78 ../raster/r.to.vect/main.c:113
#: ../raster/r.cats/main.c:125 ../raster/r.cats/main.c:146
@@ -1214,7 +1219,7 @@
#: ../raster/r.coin/main.c:130 ../raster/r.water.outlet/legal.c:23
#: ../raster/r.horizon/main.c:543 ../raster/r.recode/main.c:82
#: ../raster/r.distance/parse.c:79 ../raster/r.distance/parse.c:86
-#: ../raster/r.carve/main.c:179 ../raster/r.report/parse.c:243
+#: ../raster/r.carve/main.c:179 ../raster/r.report/parse.c:249
#: ../raster/r.composite/main.c:155 ../raster/r.flow/io.c:65
#: ../raster/r.sum/main.c:62 ../raster/r.topidx/check_ready.c:11
#: ../raster/r.univar2/r.univar_main.c:216
@@ -1237,8 +1242,8 @@
#: ../display/d.zoom/main.c:208 ../vector/v.sample/main.c:158
#: ../vector/v.vol.rst/main.c:606 ../vector/v.extrude/main.c:179
#: ../vector/v.drape/main.c:245 ../vector/v.what.rast/main.c:138
-#: ../visualization/xganim/main.c:366 ../visualization/nviz2/cmd/surface.c:54
-#: ../visualization/nviz2/cmd/surface.c:104 ../doc/raster/r.example/main.c:111
+#: ../misc/m.nviz.image/surface.c:54 ../misc/m.nviz.image/surface.c:104
+#: ../visualization/xganim/main.c:366 ../doc/raster/r.example/main.c:111
#: ../ps/ps.map/outl_io.c:67 ../imagery/i.pca/main.c:127
#: ../imagery/i.modis.qc/main.c:215 ../imagery/i.zc/main.c:111
#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:343 ../imagery/i.landsat.toar/main.c:477
@@ -1250,7 +1255,7 @@
#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.2target/main.c:197
#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.2target/main.c:227
#: ../imagery/i.fft/fftmain.c:108 ../imagery/i.gensig/parse.c:36
-#: ../imagery/i.group/main.c:201 ../imagery/i.group/main.c:240
+#: ../imagery/i.group/main.c:203 ../imagery/i.group/main.c:242
#: ../imagery/i.topo.corr/main.c:34 ../imagery/i.class/main.c:127
#, c-format
msgid "Raster map <%s> not found"
@@ -1423,7 +1428,7 @@
#: ../raster/r.clump/main.c:94 ../raster/r.out.tiff/r.out.tiff.c:188
#: ../raster/r.texture/main.c:234 ../raster/r.out.arc/main.c:117
#: ../raster/r.colors/stats.c:33 ../raster/r.out.gdal/export_band.c:50
-#: ../raster/r.out.gdal/export_band.c:248 ../raster/r.null/null.c:318
+#: ../raster/r.out.gdal/export_band.c:248 ../raster/r.null/null.c:324
#: ../raster/r.mapcalc/map3.c:510 ../raster/r.grow.distance/main.c:177
#: ../raster/r.sunmask/main.c:448 ../raster/r.random.surface/main.c:54
#: ../raster/r.random.surface/init.c:134 ../raster/r.thin/io.c:100
@@ -1498,7 +1503,7 @@
#: ../raster/r.out.mat/main.c:90 ../raster/r.cost/main.c:238
#: ../raster/wildfire/r.spread/main.c:255 ../raster/wildfire/r.ros/main.c:314
#: ../raster/r.out.tiff/r.out.tiff.c:144 ../raster/r.in.mat/main.c:125
-#: ../display/d.mon/pgms/release.c:36 ../display/d.vect/main.c:411
+#: ../display/d.mon/pgms/release.c:36 ../display/d.vect/main.c:367
#: ../visualization/nviz/src/nviz_init.c:34
msgid ""
"The '-v' flag is superseded and will be removed in future. Please use '--"
@@ -1679,7 +1684,7 @@
#: ../raster/r.contour/main.c:135 ../raster/r.describe/main.c:107
#: ../raster/r.out.png/r.out.png.c:136 ../raster/r.compress/main.c:82
#: ../raster/r.out.ppm/main.c:69 ../raster/r.out.ppm3/main.c:90
-#: ../raster/r.buffer/main.c:101 ../raster/r.series/main.c:170
+#: ../raster/r.buffer/main.c:101 ../raster/r.series/main.c:161
#: ../raster/r.covar/main.c:67 ../raster/r.cross/main.c:100
#: ../raster/r.clump/main.c:68 ../raster/r.colors/main.c:249
#: ../raster/r.distance/parse.c:64 ../raster/r.carve/main.c:117
@@ -1964,9 +1969,9 @@
#: ../raster/r.describe/main.c:115 ../raster/r.out.png/r.out.png.c:159
#: ../raster/r.rescale.eq/main.c:107 ../raster/r.compress/main.c:90
-#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:299 ../raster/r.resample/main.c:90
+#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:301 ../raster/r.resample/main.c:90
#: ../raster/r.patch/main.c:87 ../raster/r.out.ppm3/main.c:102
-#: ../raster/r.buffer/main.c:110 ../raster/r.series/main.c:188
+#: ../raster/r.buffer/main.c:110 ../raster/r.series/main.c:179
#: ../raster/r.covar/main.c:75 ../raster/r.rescale/main.c:103
#: ../raster/r.cross/main.c:107 ../raster/r.clump/main.c:77
#: ../raster/r.texture/main.c:221 ../raster/r.colors/main.c:257
@@ -2064,10 +2069,10 @@
msgstr "Título do raster de saída"
#: ../raster/r.mfilter.fp/main.c:91 ../raster/r.rescale.eq/main.c:98
-#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:261 ../raster/r.mfilter/main.c:85
+#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:263 ../raster/r.mfilter/main.c:85
#: ../raster/r.resample/main.c:79 ../raster/r.patch/main.c:72
#: ../raster/r.grow2/main.c:167 ../raster/r.texture/main.c:111
-#: ../raster/r.kappa/main.c:102 ../raster/r.report/parse.c:95
+#: ../raster/r.kappa/main.c:102 ../raster/r.report/parse.c:99
#: ../raster/r.bitpattern/main.c:87 ../vector/v.sample/main.c:129
#: ../vector/v.perturb/main.c:117 ../vector/v.kcv/main.c:106
#: ../doc/raster/r.example/main.c:96 ../imagery/i.cluster/main.c:163
@@ -2164,6 +2169,10 @@
msgstr "Não consegui criar arquivo temporário"
#: ../raster/r.mfilter.fp/perform.c:84 ../raster/r.mfilter/perform.c:84
+#: ../raster/simwe/simlib/output.c:104 ../raster/simwe/simlib/output.c:117
+#: ../raster/simwe/simlib/output.c:131 ../raster/simwe/simlib/output.c:146
+#: ../raster/simwe/simlib/output.c:160 ../raster/simwe/simlib/output.c:174
+#: ../raster/simwe/simlib/output.c:641 ../raster/simwe/simlib/output.c:655
#: ../raster/r.reclass/reclass.c:235 ../raster/r.topidx/file_io.c:88
#: ../raster/r.param.scale/open_files.c:32
#: ../raster/r.param.scale/open_files.c:36 ../imagery/i.cca/main.c:224
@@ -2602,7 +2611,7 @@
#: ../raster/r.out.gdal/export_band.c:154
#: ../raster/r.out.gdal/export_band.c:399
#: ../raster/r.out.gdal/export_band.c:432
-#: ../raster/r.out.gdal/export_band.c:465 ../raster/r.null/null.c:334
+#: ../raster/r.out.gdal/export_band.c:465 ../raster/r.null/null.c:340
#: ../raster/r.sunmask/main.c:481 ../raster/r.topidx/file_io.c:69
#: ../raster/r.bitpattern/main.c:135 ../vector/v.to.rast/support.c:436
#: ../vector/v.what.rast/main.c:271 ../vector/v.what.rast/main.c:276
@@ -2937,12 +2946,14 @@
msgid "Civil time zone value, if none, the time will be local solar time"
msgstr ""
-#: ../raster/r.sun2/main.c:502 ../vector/v.buffer2/main.c:217
+#: ../raster/r.sun2/main.c:502 ../vector/v.generalize/main.c:208
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:217
msgid "This does nothing. It is retained for backwards compatibility"
msgstr ""
-#: ../raster/r.sun2/main.c:503 ../vector/v.buffer2/main.c:215
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:227 ../vector/v.build.polylines/main.c:134
+#: ../raster/r.sun2/main.c:503 ../vector/v.generalize/main.c:209
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:215 ../vector/v.buffer2/main.c:227
+#: ../vector/v.build.polylines/main.c:134
msgid "Unused"
msgstr ""
@@ -3150,7 +3161,7 @@
#: ../vector/v.db.connect/main.c:86 ../vector/v.db.connect/main.c:94
#: ../vector/v.db.connect/main.c:110 ../db/base/connect.c:52
#: ../locale/scriptstrings/g.extension_to_translate.c:9
-#: ../imagery/i.group/main.c:77 ../imagery/i.group/main.c:83
+#: ../imagery/i.group/main.c:79 ../imagery/i.group/main.c:85
msgid "Print"
msgstr ""
@@ -3369,7 +3380,7 @@
"Configurando tabela de cores cinza para <%s> (16bit, intervalo de imagem)"
#: ../raster/r.in.gdal/main.c:958 ../raster/r.circle/dist.c:155
-#: ../raster/r.surf.fractal/main.c:39 ../raster/r.recode/main.c:110
+#: ../raster/r.surf.fractal/main.c:39 ../raster/r.recode/main.c:113
#: ../raster/r.composite/main.c:273
#, c-format
msgid "Raster map <%s> created."
@@ -3398,9 +3409,9 @@
#: ../raster/r.in.bin/main.c:251 ../raster/r.in.bin/main.c:256
#: ../raster/r.in.bin/main.c:285 ../raster/r.in.bin/main.c:346
-#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:179 ../raster/r.slope.aspect/main.c:189
-#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:247 ../raster/r.slope.aspect/main.c:256
-#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:267 ../raster/r.resamp.rst/main.c:231
+#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:181 ../raster/r.slope.aspect/main.c:191
+#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:249 ../raster/r.slope.aspect/main.c:258
+#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:269 ../raster/r.resamp.rst/main.c:231
#: ../raster/r.resamp.rst/main.c:239 ../raster/r.resamp.rst/main.c:247
#: ../raster/r.resamp.rst/main.c:255 ../raster/r.resamp.rst/main.c:263
#: ../general/g.mapset/main.c:58 ../general/g.mapset/main.c:66
@@ -3690,12 +3701,12 @@
#: ../vector/lidar/v.lidar.edgedetection/main.c:245
#: ../vector/lidar/v.lidar.correction/main.c:209
#: ../vector/lidar/v.lidar.correction/main.c:215
-#: ../vector/v.generalize/main.c:295 ../vector/v.net.distance/main.c:146
+#: ../vector/v.generalize/main.c:301 ../vector/v.net.distance/main.c:146
#: ../vector/v.net.allpairs/main.c:112 ../vector/v.in.dxf/main.c:168
#: ../vector/v.mkgrid/main.c:223 ../vector/v.hull/main.c:334
#: ../vector/v.net.timetable/main.c:323 ../vector/v.net.bridge/main.c:86
#: ../vector/v.net.connectivity/main.c:121 ../vector/v.buffer2/main.c:319
-#: ../vector/v.voronoi/vo_main.c:163 ../vector/v.voronoi/dt_main.c:92
+#: ../vector/v.voronoi/vo_main.c:165 ../vector/v.voronoi/dt_main.c:92
#: ../vector/v.voronoi/dt_main.c:98 ../vector/v.net.flow/main.c:138
#: ../vector/v.net.flow/main.c:144 ../vector/v.net.path/main.c:139
#: ../vector/v.delaunay2/main.c:126 ../vector/v.edit/main.c:105
@@ -3730,7 +3741,7 @@
#: ../display/d.path/main.c:193 ../display/d.extend/main.c:97
#: ../display/d.vect.chart/main.c:246 ../display/d.thematic.area/main.c:212
#: ../display/d.extract/main.c:98 ../display/d.what.vect/main.c:148
-#: ../display/d.zoom/main.c:245 ../display/d.vect/main.c:495
+#: ../display/d.zoom/main.c:245 ../display/d.vect/main.c:451
#: ../vector/v.sample/main.c:152 ../vector/v.db.select/main.c:132
#: ../vector/v.net.alloc/main.c:143 ../vector/v.net/main.c:143
#: ../vector/v.net/main.c:158 ../vector/v.out.svg/main.c:127
@@ -3740,7 +3751,7 @@
#: ../vector/lidar/v.lidar.edgedetection/main.c:217
#: ../vector/lidar/v.lidar.growing/main.c:129
#: ../vector/lidar/v.lidar.correction/main.c:182
-#: ../vector/v.generalize/main.c:283 ../vector/v.extract/main.c:193
+#: ../vector/v.generalize/main.c:289 ../vector/v.extract/main.c:193
#: ../vector/v.net.iso/main.c:181 ../vector/v.net.salesman/main.c:193
#: ../vector/v.perturb/main.c:154 ../vector/v.distance/main.c:299
#: ../vector/v.label.sa/labels.c:61 ../vector/v.type/main.c:202
@@ -3753,7 +3764,7 @@
#: ../vector/v.kernel/main.c:264 ../vector/v.out.ogr/main.c:196
#: ../vector/v.hull/main.c:300 ../vector/v.kcv/main.c:132
#: ../vector/v.select/main.c:103 ../vector/v.buffer2/main.c:310
-#: ../vector/v.voronoi/vo_main.c:156 ../vector/v.voronoi/dt_main.c:77
+#: ../vector/v.voronoi/vo_main.c:158 ../vector/v.voronoi/dt_main.c:77
#: ../vector/v.net.steiner/main.c:428 ../vector/v.what/main.c:151
#: ../vector/v.transform/main.c:248 ../vector/v.overlay/main.c:204
#: ../vector/v.class/main.c:95 ../vector/v.build.polylines/main.c:145
@@ -3768,7 +3779,7 @@
#: ../vector/v.surf.rst/main.c:565 ../vector/v.db.connect/main.c:140
#: ../vector/v.out.pov/main.c:96 ../vector/v.drape/main.c:261
#: ../vector/v.what.rast/main.c:119 ../vector/v.out.dxf/main.c:69
-#: ../visualization/nviz2/cmd/vector.c:81 ../doc/vector/v.example/main.c:73
+#: ../misc/m.nviz.image/vector.c:81 ../doc/vector/v.example/main.c:73
#, c-format
msgid "Vector map <%s> not found"
msgstr "Mapa vetorial <%s> não encontrado"
@@ -3884,7 +3895,7 @@
#: ../raster/r.support/front/front.c:230 ../raster/r.statistics/main.c:91
#: ../raster/r.mapcalc/map3.c:186 ../raster/r.mapcalc/map.c:92
#: ../raster/r.cats/main.c:155 ../raster/r.cats/main.c:213
-#: ../raster/r.report/parse.c:264 ../display/d.title/main.c:112
+#: ../raster/r.report/parse.c:270 ../display/d.title/main.c:112
#, c-format
msgid "Unable to read category file of raster map <%s@%s>"
msgstr "Não consegui ler arquivo de categoria do mapa raster <%s@%s>"
@@ -4329,7 +4340,7 @@
msgstr "Não consegui ler linha"
#: ../raster/r.surf.idw/main.c:685 ../raster/r.cost/main.c:435
-#: ../raster/r.cost/main.c:669 ../raster/r.series/main.c:214
+#: ../raster/r.cost/main.c:669 ../raster/r.series/main.c:205
#: ../raster/r.surf.idw2/read_cell.c:38 ../raster/r.colors/stats.c:41
#: ../raster/r.colors/stats.c:107 ../ps/ps.map/ps_raster.c:101
#, c-format
@@ -4384,7 +4395,7 @@
msgid "Output field separator"
msgstr "Separador de campo"
-#: ../raster/r.stats/main.c:136 ../raster/r.report/parse.c:91
+#: ../raster/r.stats/main.c:136 ../raster/r.report/parse.c:94
msgid "Number of fp subranges to collect stats from"
msgstr "Número de intervalos fp para coletar estatísticas"
@@ -4428,11 +4439,11 @@
msgid "Suppress reporting of NULLs when all values are NULL"
msgstr "Suprimir relato de NULLs quando todos os valores forem NULL"
-#: ../raster/r.stats/main.c:196 ../raster/r.report/parse.c:122
+#: ../raster/r.stats/main.c:196 ../raster/r.report/parse.c:126
msgid "Report for cats fp ranges (fp maps only)"
msgstr "Relatório de intervalos de categorias fp (apenas mapas fp)"
-#: ../raster/r.stats/main.c:200 ../raster/r.report/parse.c:127
+#: ../raster/r.stats/main.c:200 ../raster/r.report/parse.c:132
msgid "Read fp map as integer (use map's quant rules)"
msgstr "Ler mapas fp como inteiros (usar regras de quantização do mapa)"
@@ -4449,7 +4460,7 @@
msgid "'%s' must be greater than zero; using %s=255"
msgstr "'%s' deve ser maior que zero; usando %s=255"
-#: ../raster/r.stats/main.c:261 ../raster/r.series/main.c:202
+#: ../raster/r.stats/main.c:261 ../raster/r.series/main.c:193
msgid "Raster map not found"
msgstr "Mapa raster não encontrado"
@@ -4970,12 +4981,12 @@
msgid "Old integer data range is %d to %d"
msgstr "O intervalo de dados é de %ld a %ld\n"
-#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:153
+#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:155
#, fuzzy
msgid "raster, terrain"
msgstr "Número de pontos de interpolação"
-#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:154
+#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:156
#, fuzzy
msgid ""
"Generates raster maps of slope, aspect, curvatures and partial derivatives "
@@ -4985,21 +4996,21 @@
"parciais a partir de um mapa raster com valores verdadeiros de elevação. "
"Aspecto é calculado no sentido anti-horário a partir do leste."
-#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:156
+#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:158
#, fuzzy
msgid "Aspect is calculated counterclockwise from east."
msgstr "Ângulo de rotação (em graus anti-horários a partir do leste)"
-#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:163
+#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:165
#, fuzzy
msgid "Name for output slope raster map"
msgstr "Nome do Raster de saída"
-#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:164 ../raster/r.slope.aspect/main.c:170
-#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:196 ../raster/r.slope.aspect/main.c:203
-#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:210 ../raster/r.slope.aspect/main.c:217
-#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:224 ../raster/r.slope.aspect/main.c:231
-#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:238 ../vector/v.surf.rst/main.c:210
+#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:166 ../raster/r.slope.aspect/main.c:172
+#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:198 ../raster/r.slope.aspect/main.c:205
+#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:212 ../raster/r.slope.aspect/main.c:219
+#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:226 ../raster/r.slope.aspect/main.c:233
+#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:240 ../vector/v.surf.rst/main.c:210
#: ../vector/v.surf.rst/main.c:228 ../vector/v.surf.rst/main.c:234
#: ../vector/v.surf.rst/main.c:240 ../vector/v.surf.rst/main.c:246
#: ../vector/v.surf.rst/main.c:252 ../vector/v.surf.rst/main.c:258
@@ -5009,160 +5020,160 @@
msgid "Outputs"
msgstr "Saída de mapa"
-#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:169
+#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:171
#, fuzzy
msgid "Name for output aspect raster map"
msgstr "Nome do Raster de saída"
-#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:178
+#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:180
msgid "Format for reporting the slope"
msgstr "Formato para relatar a declividade"
-#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:188
+#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:190
msgid "Type of output aspect and slope maps"
msgstr "Tipo dos mapas de saída de direção e declividade de encosta"
-#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:195
+#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:197
#, fuzzy
msgid "Name for output profile curvature raster map"
msgstr "Gera arquivo com a curvatura do perfil"
-#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:202
+#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:204
#, fuzzy
msgid "Name for output tangential curvature raster map"
msgstr "Gera arquivo arquivo com a curvatura tangencial"
-#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:209
+#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:211
#, fuzzy
msgid ""
"Name for output first order partial derivative dx (E-W slope) raster map"
msgstr "Nome do arquivo da primeira derivada parcial dx (declive E-W)"
-#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:216
+#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:218
#, fuzzy
msgid ""
"Name for output first order partial derivative dy (N-S slope) raster map"
msgstr "Nome do arquivo da primeira derivada parcial dy (declive N-S)"
-#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:223
+#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:225
#, fuzzy
msgid "Name for output second order partial derivative dxx raster map"
msgstr "Nome do arquivo da segunda derivada parcial dxx"
-#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:230
+#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:232
#, fuzzy
msgid "Name for output second order partial derivative dyy raster map"
msgstr "Nome do arquivo da segunda derivada parcial dyy"
-#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:237
+#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:239
#, fuzzy
msgid "Name for output second order partial derivative dxy raster map"
msgstr "Nome do arquivo da segunda derivada parcial dxy"
-#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:243
+#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:245
msgid "Multiplicative factor to convert elevation units to meters"
msgstr "Fator de multiplicação para converter unidades de elevação para metros"
-#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:252
+#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:254
msgid "Minimum slope val. (in percent) for which aspect is computed"
msgstr ""
"Mínimo valor da declividade (em porcentagem) para qual o aspecto será "
"computado"
-#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:266
+#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:268
msgid "Do not align the current region to the elevation layer"
msgstr "Não alinhar a região atual para a camada de elevação"
-#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:327
+#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:329
#, fuzzy, c-format
msgid "%s=%s - must be a positive number"
msgstr "Suavização deve ser um valor positivo"
-#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:333
+#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:335
#, c-format
msgid "%s=%s - must be a non-negative number"
msgstr ""
-#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:348
+#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:350
#, c-format
msgid ""
"You must specify at least one of the parameters: <%s>, <%s>, <%s>, <%s>, <%"
"s>, <%s>, <%s>, <%s> or <%s>"
msgstr ""
-#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:378
+#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:380
#, fuzzy, c-format
msgid "Wrong raster type: %s"
msgstr "Tipo incorreta: %s"
-#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:408
+#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:410
#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/angle.c:67
#, c-format
msgid "Converting units to meters, factor=%.6f"
msgstr ""
-#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:566 ../raster/r.patch/main.c:152
-#: ../raster/r.series/main.c:261
+#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:568 ../raster/r.patch/main.c:152
+#: ../raster/r.series/main.c:249
#, fuzzy
msgid "Percent complete..."
msgstr "Porcentagem completada: "
-#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:990
+#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:992
#, fuzzy, c-format
msgid "Elevation products for mapset <%s> in <%s>"
msgstr "Não consegui abrir mapa raster [%s] em [%s]"
-#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:1009
+#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:1011
#, fuzzy, c-format
msgid "Min computed aspect %.4f, max computed aspect %.4f"
msgstr "mín. orientação calculada %.4f máx. orientação calculada %.4f"
-#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:1071
+#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:1077
#, fuzzy, c-format
msgid "Aspect raster map <%s> complete"
msgstr "Arquivo de células [%s] não encontrado"
-#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:1113
+#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:1119
#, fuzzy, c-format
msgid "Min computed slope %.4f, max computed slope %.4f"
msgstr "mín. declividade calculada %.4f máx. declividade calculada %.4f"
-#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:1164
+#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:1174
#, fuzzy, c-format
msgid "Slope raster map <%s> complete"
msgstr "Arquivo de células [%s] não encontrado"
-#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:1235
+#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:1249
#, fuzzy, c-format
msgid "Profile curve raster map <%s> complete"
msgstr "Gera arquivo com a curvatura do perfil"
-#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:1261
+#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:1279
#, fuzzy, c-format
msgid "Tangential curve raster map <%s> complete"
msgstr "Não consegui criar mapa raster [%s]."
-#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:1285
+#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:1307
#, fuzzy, c-format
msgid "E-W slope raster map <%s> complete"
msgstr "Arquivo de células [%s] não encontrado"
-#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:1309
+#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:1335
#, fuzzy, c-format
msgid "N-S slope raster map <%s> complete"
msgstr "Arquivo de células [%s] não encontrado"
-#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:1333
+#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:1363
#, fuzzy, c-format
msgid "Dxx raster map <%s> complete"
msgstr "Mapa raster 3D <%s> não encontrado"
-#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:1357
+#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:1391
#, fuzzy, c-format
msgid "Dyy raster map <%s> complete"
msgstr "Mapa raster 3D <%s> não encontrado"
-#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:1381
+#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:1419
#, fuzzy, c-format
msgid "Dxy raster map <%s> complete"
msgstr "Mapa raster 3D <%s> não encontrado"
@@ -5225,7 +5236,7 @@
msgstr "Manter valores nulos no mapa de saída"
#: ../raster/r.cost/main.c:229 ../raster/wildfire/r.spreadpath/main.c:110
-#: ../raster/wildfire/r.ros/main.c:301 ../display/d.vect/main.c:358
+#: ../raster/wildfire/r.ros/main.c:301 ../display/d.vect/main.c:314
msgid "Run verbosely"
msgstr "Executar verbosamente"
@@ -5256,7 +5267,7 @@
msgid "Failed to guess site file format\n"
msgstr "para site"
-#: ../raster/r.cost/main.c:667 ../raster/r.texture/h_measure.c:758
+#: ../raster/r.cost/main.c:667 ../raster/r.texture/h_measure.c:770
#: ../imagery/i.smap/bouman/interp.c:69
#, fuzzy
msgid "Unable to allocate memory"
@@ -5802,6 +5813,11 @@
msgid "Unable to write raster maps"
msgstr "Não consegui criar arquivo raster [%s]."
+#: ../raster/simwe/simlib/output.c:313 ../raster/simwe/simlib/output.c:321
+#, fuzzy, c-format
+msgid "FP raster map <%s> not found"
+msgstr "Mapa raster 3D <%s> não encontrado"
+
#: ../raster/r.to.rast3elev/main.c:138
#, fuzzy
msgid "The number of input and elevation maps is not equal"
@@ -6188,7 +6204,7 @@
#: ../raster/r.los/main.c:380 ../raster/r.buffer/write_map.c:78
#: ../raster/r.proj/main.c:445 ../raster/r.texture/main.c:356
#: ../raster/r.texture/main.c:360 ../raster/r.texture/main.c:367
-#: ../raster/r.null/null.c:342 ../raster/r.proj.seg/main.c:515
+#: ../raster/r.null/null.c:348 ../raster/r.proj.seg/main.c:515
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed writing raster map <%s> row %d"
msgstr "Não consegui criar mapa raster [%s]."
@@ -6738,17 +6754,17 @@
msgid "%s: %s - illegal distance specification"
msgstr "%s: %s - nome ilegal"
-#: ../raster/r.series/main.c:101 ../raster/r.resamp.stats/main.c:290
+#: ../raster/r.series/main.c:99 ../raster/r.resamp.stats/main.c:290
#, fuzzy, c-format
msgid "Unknown method <%s>"
msgstr "Métrica desconhecida: [%s]."
-#: ../raster/r.series/main.c:133
+#: ../raster/r.series/main.c:131
#, fuzzy
msgid "raster, series"
msgstr "Mapa raster a ser amostrado"
-#: ../raster/r.series/main.c:135
+#: ../raster/r.series/main.c:133
msgid ""
"Makes each output cell value a function of the values assigned to the "
"corresponding cells in the input raster map layers."
@@ -6756,34 +6772,30 @@
"Define cada célula da saída como função dos valores designados para as "
"células correspondentes nos mapas raster de entrada."
-#: ../raster/r.series/main.c:149
+#: ../raster/r.series/main.c:147
msgid "Aggregate operation"
msgstr "Agregar"
-#: ../raster/r.series/main.c:156
+#: ../raster/r.series/main.c:154
#, fuzzy
msgid "Quantile to calculate for method=quantile"
msgstr "Não consegui calcular área do centróide."
-#: ../raster/r.series/main.c:164
-msgid "Threshold to calculate for method=threshold"
-msgstr ""
-
-#: ../raster/r.series/main.c:176
+#: ../raster/r.series/main.c:167
msgid "Ignore values outside this range"
msgstr ""
-#: ../raster/r.series/main.c:180 ../raster/r.resamp.stats/main.c:277
+#: ../raster/r.series/main.c:171 ../raster/r.resamp.stats/main.c:277
msgid "Propagate NULLs"
msgstr "Propagar NULL"
-#: ../raster/r.series/main.c:217 ../raster/r.neighbors/main.c:216
+#: ../raster/r.series/main.c:208 ../raster/r.neighbors/main.c:216
#: ../ps/ps.map/outl_io.c:71
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to open raster map <%s> in mapset <%s>"
msgstr "Não consegui abrir mapa raster [%s] em [%s]"
-#: ../raster/r.series/main.c:228
+#: ../raster/r.series/main.c:219
msgid "output= and method= must have the same number of values"
msgstr ""
@@ -8702,7 +8714,7 @@
msgstr "Nome do arquivo de saída"
#: ../raster/r.out.tiff/r.out.tiff.c:169 ../raster/r.texture/main.c:240
-#: ../raster/r.null/null.c:157 ../raster/r.topidx/file_io.c:20
+#: ../raster/r.null/null.c:163 ../raster/r.topidx/file_io.c:20
#: ../raster/r.bitpattern/main.c:114 ../imagery/i.rectify/main.c:294
#: ../imagery/i.rectify/main.c:300 ../imagery/i.landsat.toar/main.c:349
#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:485
@@ -9038,7 +9050,7 @@
"Categorias demais (encontrei: %i, máx: %i). Tente rescalonar ou "
"reclassificar o mapa."
-#: ../raster/r.texture/h_measure.c:927
+#: ../raster/r.texture/h_measure.c:937
#, c-format
msgid "Too many iterations to required to find %s - giving up"
msgstr ""
@@ -9155,7 +9167,7 @@
msgid "Remove existing color table"
msgstr "Manter a tabela de cores existente"
-#: ../raster/r.colors/main.c:211
+#: ../raster/r.colors/main.c:211 ../raster/r.null/null.c:105
#: ../locale/scriptstrings/r.mask_to_translate.c:11
#, fuzzy
msgid "Remove"
@@ -10045,95 +10057,105 @@
msgstr "Gerencia valores NULL dos mapas raster dados."
#: ../raster/r.null/null.c:62
-msgid "Raster map for which to edit null file"
+#, fuzzy
+msgid "Name of raster map for which to edit null file"
msgstr "Mapa raster para o qual editar arquivo de nulos"
-#: ../raster/r.null/null.c:81
+#: ../raster/r.null/null.c:71 ../raster/r.null/null.c:79
+msgid "Modify"
+msgstr ""
+
+#: ../raster/r.null/null.c:83
msgid "Only do the work if the map is floating-point"
msgstr "Fazer o serviço apenas se o mapa for decimal"
-#: ../raster/r.null/null.c:85
+#: ../raster/r.null/null.c:84 ../raster/r.null/null.c:89
+#: ../raster/r.null/null.c:95
+msgid "Check"
+msgstr ""
+
+#: ../raster/r.null/null.c:88
msgid "Only do the work if the map is integer"
msgstr "Fazer o serviço apenas se o mapa for inteiro"
-#: ../raster/r.null/null.c:90
+#: ../raster/r.null/null.c:94
#, fuzzy
msgid "Only do the work if the map doesn't have a NULL-value bitmap file"
msgstr ""
"Fazer o serviço apenas se o mapa não tiver um arquivo bitmap de valores nulos"
-#: ../raster/r.null/null.c:95
+#: ../raster/r.null/null.c:100
msgid "Create NULL-value bitmap file validating all data cells"
msgstr ""
-#: ../raster/r.null/null.c:99
+#: ../raster/r.null/null.c:104
#, fuzzy
msgid "Remove NULL-value bitmap file"
msgstr "Explicitamente cria o arquivo bitmap 3D com valores NULL"
-#: ../raster/r.null/null.c:117
+#: ../raster/r.null/null.c:123
#, c-format
msgid ""
"Raster map <%s> is a reclass of map <%s@%s>. Consider to generate a copy "
"with r.mapcalc. Exiting."
msgstr ""
-#: ../raster/r.null/null.c:123
+#: ../raster/r.null/null.c:129
#, fuzzy, c-format
msgid "Raster map <%s> is not in your mapset <%s>"
msgstr "mapa vetorial <%s> não encontrado"
-#: ../raster/r.null/null.c:130
+#: ../raster/r.null/null.c:136
#, fuzzy, c-format
msgid "%s is illegal entry for null"
msgstr "valor ilegal para NULO"
-#: ../raster/r.null/null.c:137
+#: ../raster/r.null/null.c:143
#, fuzzy, c-format
msgid "Raster map <%s> already has a null bitmap file"
msgstr "O vetor '%s' já existe."
-#: ../raster/r.null/null.c:141
+#: ../raster/r.null/null.c:147
#, fuzzy, c-format
msgid "<%s> is integer raster map (CELL)"
msgstr "%s: ERRO não consegui abrir tempfile"
-#: ../raster/r.null/null.c:145
+#: ../raster/r.null/null.c:151
#, fuzzy, c-format
msgid "<%s> is integer raster map (CELL). Using null=%d."
msgstr "%s: ERRO não consegui abrir tempfile"
-#: ../raster/r.null/null.c:151
+#: ../raster/r.null/null.c:157
#, fuzzy, c-format
msgid "<%s> is floating pointing raster map"
msgstr "Mapa raster dos pontos iniciais"
-#: ../raster/r.null/null.c:169
+#: ../raster/r.null/null.c:175
#, fuzzy, c-format
msgid "Writing new null file for raster map <%s>..."
msgstr "Escrevendo novo arquivo de nulos para [%s]..."
-#: ../raster/r.null/null.c:176
+#: ../raster/r.null/null.c:182
#, fuzzy, c-format
msgid "Error writing null row %d"
msgstr "Erro escrevendo linha nula [%d]."
-#: ../raster/r.null/null.c:181 ../raster/r.null/null.c:194
+#: ../raster/r.null/null.c:187 ../raster/r.null/null.c:200
#, fuzzy, c-format
msgid "Raster map <%s> modified."
msgstr "mapa raster <%s> não encontrado"
-#: ../raster/r.null/null.c:188
+#: ../raster/r.null/null.c:194
#, fuzzy, c-format
msgid "Removing null file for raster map <%s>..."
msgstr "Apagando arquivo de nulos para [%s] \n"
-#: ../raster/r.null/null.c:258
+#: ../raster/r.null/null.c:264
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: %s: illegal value spec"
msgstr "%s=%s - nome ilegal"
-#: ../raster/r.null/null.c:327
+#: ../raster/r.null/null.c:333
#, fuzzy, c-format
msgid "Writing new data for raster map <%s>..."
msgstr "Escrevendo arquivo raster %i\n"
@@ -10156,7 +10178,7 @@
msgid "Name of color file"
msgstr "Nome do arquivo de rótulos"
-#: ../raster/r.out.vrml/main.c:70 ../visualization/nviz2/cmd/args.c:486
+#: ../raster/r.out.vrml/main.c:70 ../misc/m.nviz.image/args.c:486
#, fuzzy
msgid "Vertical exaggeration"
msgstr "Fator de sobrelevação"
@@ -11703,7 +11725,7 @@
msgid "Unable to open new basin map"
msgstr "Não consegui fechar mapa de entrada"
-#: ../raster/r.water.outlet/main.c:149
+#: ../raster/r.water.outlet/main.c:151
#, fuzzy
msgid "Unable to close new basin map layer"
msgstr "Não consegui abrir o mapa de células MASK."
@@ -12353,7 +12375,8 @@
msgstr "Problema na leitura da saída r.stats"
#: ../raster/r.report/main.c:65
-msgid "Reports statistics for raster map layers."
+#, fuzzy
+msgid "Reports statistics for raster maps."
msgstr "Relatório de estatísticas para mapas raster."
#: ../raster/r.report/parse.c:37
@@ -12373,70 +12396,90 @@
"mi(lhas),me(tros),k(ilometros),a(cres),h(ectares),c(ontagem de células),p"
"(orcentagem de cobertura)"
-#: ../raster/r.report/parse.c:56
+#: ../raster/r.report/parse.c:49 ../raster/r.report/parse.c:85
+#: ../ps/ps.map/main.c:83 ../ps/ps.map/main.c:95 ../ps/ps.map/main.c:120
+#: ../ps/ps.map/main.c:128
+#, fuzzy
+msgid "Output settings"
+msgstr "Saída de mapa"
+
+#: ../raster/r.report/parse.c:57
msgid "Character representing no data cell value"
msgstr "Caractere representando células sem valores de dados"
-#: ../raster/r.report/parse.c:57 ../raster/r.report/parse.c:66
-#: ../raster/r.report/parse.c:75 ../raster/r.report/parse.c:100
-#: ../raster/r.report/parse.c:105 ../raster/r.report/parse.c:110
+#: ../raster/r.report/parse.c:58 ../raster/r.report/parse.c:67
+#: ../raster/r.report/parse.c:76 ../raster/r.report/parse.c:104
+#: ../raster/r.report/parse.c:109 ../raster/r.report/parse.c:114
#, fuzzy
msgid "Formatting"
msgstr "Abortando."
-#: ../raster/r.report/parse.c:63
+#: ../raster/r.report/parse.c:64
#, c-format
msgid "Page length (default: %d lines)"
msgstr "Tamanho da página (padrão %d linhas)"
-#: ../raster/r.report/parse.c:72
+#: ../raster/r.report/parse.c:73
#, c-format
msgid "Page width (default: %d characters)"
msgstr "Largura da página (padrão: %d caracteres)"
#: ../raster/r.report/parse.c:82
-msgid "Name of an output file to hold the report"
+#, fuzzy
+msgid "Name for output file to hold the report"
msgstr "Nome de um arquivo para gravar a saída do relatório"
-#: ../raster/r.report/parse.c:99
+#: ../raster/r.report/parse.c:84
+#, fuzzy
+msgid "If no output given report is printed to standard output"
+msgstr ""
+"Arquivo ASCII para converter para vetor binário, se não for dado, lê da "
+"entrada padrão"
+
+#: ../raster/r.report/parse.c:95 ../raster/r.report/parse.c:127
+#: ../raster/r.report/parse.c:133
+msgid "FP maps"
+msgstr ""
+
+#: ../raster/r.report/parse.c:103
msgid "Suppress page headers"
msgstr "Suprimir páginas de cabeçalho"
-#: ../raster/r.report/parse.c:104
+#: ../raster/r.report/parse.c:108
msgid "Use formfeeds between pages"
msgstr "Usar linhas em branco entre as páginas"
-#: ../raster/r.report/parse.c:109
+#: ../raster/r.report/parse.c:113
msgid "Scientific format"
msgstr "Notação científica"
-#: ../raster/r.report/parse.c:114
+#: ../raster/r.report/parse.c:118
msgid "Filter out all no data cells"
msgstr "Excluir as células sem valores numéricos"
-#: ../raster/r.report/parse.c:118
+#: ../raster/r.report/parse.c:122
msgid "Filter out cells where all maps have no data"
msgstr "Excluir células em que nenhum dos mapas possui dados"
-#: ../raster/r.report/parse.c:170
+#: ../raster/r.report/parse.c:176
msgid "nsteps has to be > 0; using nsteps=255"
msgstr ""
-#: ../raster/r.report/parse.c:177
+#: ../raster/r.report/parse.c:183
#, fuzzy
msgid "Illegal page length"
msgstr "Nome ilegal do arquivo de saída"
-#: ../raster/r.report/parse.c:184
+#: ../raster/r.report/parse.c:190
msgid "Illegal page width"
msgstr ""
-#: ../raster/r.report/parse.c:223
+#: ../raster/r.report/parse.c:229
#, fuzzy, c-format
msgid "Only %d unit%s allowed"
msgstr "não"
-#: ../raster/r.report/parse.c:256
+#: ../raster/r.report/parse.c:262
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to read fp range for raster map <%s>"
msgstr "Não consegui escrever em <%s>"
@@ -15322,7 +15365,7 @@
#: ../display/d.text/main.c:132 ../display/d.rast/main.c:114
#: ../display/d.rast.num/number.c:128 ../display/d.nviz/main.c:250
#: ../display/d.zoom/main.c:158 ../display/d.zoom/main.c:293
-#: ../display/d.zoom/redraw.c:39 ../display/d.vect/main.c:421
+#: ../display/d.zoom/redraw.c:39 ../display/d.vect/main.c:377
#: ../vector/v.label/main.c:234 ../imagery/i.points/main.c:123
#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.2image/main.c:81
#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.2target/main.c:97
@@ -15631,7 +15674,7 @@
msgstr "Espaçamento entre linhas"
#: ../display/d.text.new/main.c:221 ../display/d.text.freetype/main.c:168
-#: ../display/d.vect/main.c:306 ../vector/v.label/main.c:123
+#: ../display/d.vect/main.c:262 ../vector/v.label/main.c:123
msgid "Font name"
msgstr "Nome da Fonte"
@@ -16989,9 +17032,9 @@
#: ../display/d.thematic.area/main.c:131 ../display/d.thematic.area/main.c:134
#: ../display/d.rast/main.c:66 ../display/d.rast/main.c:75
-#: ../display/d.rast/main.c:94 ../display/d.vect/main.c:147
-#: ../display/d.vect/main.c:153 ../display/d.vect/main.c:156
-#: ../display/d.vect/main.c:159 ../display/d.vect/main.c:377
+#: ../display/d.rast/main.c:94 ../display/d.vect/main.c:103
+#: ../display/d.vect/main.c:109 ../display/d.vect/main.c:112
+#: ../display/d.vect/main.c:115 ../display/d.vect/main.c:333
#: ../vector/v.in.ogr/main.c:132 ../vector/v.in.ogr/main.c:146
#: ../vector/v.in.ogr/main.c:168 ../vector/v.extract/main.c:107
#: ../vector/v.extract/main.c:117 ../vector/v.extract/main.c:123
@@ -17032,7 +17075,7 @@
msgid "Boundary color"
msgstr "Cor da Borda"
-#: ../display/d.thematic.area/main.c:158 ../display/d.vect/main.c:347
+#: ../display/d.thematic.area/main.c:158 ../display/d.vect/main.c:303
msgid "Rendering method for filled polygons"
msgstr ""
@@ -17074,12 +17117,12 @@
msgstr "'layer' deve ser > 0 para 'cats'."
#: ../display/d.thematic.area/main.c:227 ../display/d.what.vect/what.c:446
-#: ../display/d.vect/main.c:510 ../vector/v.db.connect/main.c:175
+#: ../display/d.vect/main.c:466 ../vector/v.db.connect/main.c:175
#, c-format
msgid "Database connection not defined"
msgstr "Conexão com banco de dados não definida"
-#: ../display/d.thematic.area/main.c:231 ../display/d.vect/main.c:514
+#: ../display/d.thematic.area/main.c:231 ../display/d.vect/main.c:470
#: ../vector/v.out.svg/main.c:141 ../vector/v.extract/main.c:286
#: ../vector/v.in.sites/main.c:158 ../vector/v.out.vtk/writeVTK.c:634
#: ../vector/v.out.ascii/b2a.c:45 ../vector/v.out.ogr/main.c:629
@@ -17093,7 +17136,7 @@
msgid "Unable to start driver <%s>"
msgstr "Não consegui iniciar o driver '%s'."
-#: ../display/d.thematic.area/main.c:236 ../display/d.vect/main.c:519
+#: ../display/d.thematic.area/main.c:236 ../display/d.vect/main.c:475
#: ../vector/v.convert/att.c:73 ../db/base/describe.c:57
#: ../db/base/execute.c:68 ../db/base/tables.c:51 ../db/base/select.c:73
#, fuzzy, c-format
@@ -17115,7 +17158,7 @@
msgid "Cannot select data (%s) from table"
msgstr "Não consegui selecionar dados da tabela"
-#: ../display/d.thematic.area/main.c:318 ../display/d.vect/main.c:471
+#: ../display/d.thematic.area/main.c:318 ../display/d.vect/main.c:427
#, c-format
msgid "Unknown color: [%s]"
msgstr "Cor desconhecida: [%s]"
@@ -17142,12 +17185,12 @@
msgid "Error interpreting color %s"
msgstr "Erro na leitura do arquivo 'colr' para <%s>."
-#: ../display/d.thematic.area/main.c:402 ../display/d.vect/main.c:652
+#: ../display/d.thematic.area/main.c:402 ../display/d.vect/main.c:608
#, fuzzy
msgid "Plotting ..."
msgstr "Imprimindo ... "
-#: ../display/d.thematic.area/main.c:409 ../display/d.vect/main.c:660
+#: ../display/d.thematic.area/main.c:409 ../display/d.vect/main.c:616
#, fuzzy
msgid ""
"The bounding box of the map is outside the current region, nothing drawn."
@@ -17342,7 +17385,7 @@
msgstr "O intervalo de dados é de %ld a %ld\n"
#: ../display/d.extract/main.c:50 ../display/d.what.vect/main.c:54
-#: ../display/d.vect/main.c:122
+#: ../display/d.vect/main.c:78
#, fuzzy
msgid "display, vector"
msgstr "Exibir"
@@ -17753,11 +17796,11 @@
msgid "Label file <%s> not found"
msgstr "raster <%s> não encontrado"
-#: ../display/d.paint.labels/main.c:102 ../display/d.vect/main.c:431
+#: ../display/d.paint.labels/main.c:102 ../display/d.vect/main.c:387
msgid "Region size is lower than minreg, nothing displayed."
msgstr "O tamanho da região é menor que minreg, nada a exibir."
-#: ../display/d.paint.labels/main.c:111 ../display/d.vect/main.c:440
+#: ../display/d.paint.labels/main.c:111 ../display/d.vect/main.c:396
msgid "Region size is greater than maxreg, nothing displayed."
msgstr "Tamanho da região é maior que maxreg, nada a exibir."
@@ -17805,7 +17848,7 @@
#: ../vector/lidar/v.lidar.growing/main.c:141
#: ../vector/lidar/v.lidar.growing/main.c:145
#: ../vector/lidar/v.lidar.correction/main.c:186
-#: ../vector/v.generalize/main.c:288 ../vector/v.net.distance/main.c:140
+#: ../vector/v.generalize/main.c:294 ../vector/v.net.distance/main.c:140
#: ../vector/v.out.ascii/out.c:151 ../vector/v.net.allpairs/main.c:106
#: ../vector/v.hull/main.c:307 ../vector/v.net.timetable/main.c:317
#: ../vector/v.net.bridge/main.c:80 ../vector/v.net.connectivity/main.c:115
@@ -18308,18 +18351,18 @@
msgid "Can't read vector map"
msgstr "Não consegui ler vetor"
-#: ../display/d.vect/main.c:123
+#: ../display/d.vect/main.c:79
#, fuzzy
msgid "Displays user-specified vector map in the active graphics frame."
msgstr ""
"Exibe três mapas raster selecionados pelo usuário como bandas vermelha, "
"verde e azul no quadro gráfico atual"
-#: ../display/d.vect/main.c:135
+#: ../display/d.vect/main.c:91
msgid "Display"
msgstr "Exibir"
-#: ../display/d.vect/main.c:136
+#: ../display/d.vect/main.c:92
msgid ""
"shape;Display geometry of features;cat;Display category numbers of features;"
"topo;Display topology information (nodes, edges);dir;Display direction of "
@@ -18327,20 +18370,20 @@
"Display z-coordinate of features (only for 3D vector maps)"
msgstr ""
-#: ../display/d.vect/main.c:151
+#: ../display/d.vect/main.c:107
#, fuzzy
msgid "Layer number (if -1, all layers are displayed)"
msgstr "Número da camada. Se -1, todas as camadas serão exibidas"
-#: ../display/d.vect/main.c:166
+#: ../display/d.vect/main.c:122
#, fuzzy
msgid "Feature color"
msgstr "Cor da Linha"
-#: ../display/d.vect/main.c:167 ../display/d.vect/main.c:177
-#: ../display/d.vect/main.c:184 ../display/d.vect/main.c:195
-#: ../display/d.vect/main.c:363 ../display/d.vect/main.c:369
-#: ../display/d.vect/main.c:389 ../vector/v.label.sa/main.c:149
+#: ../display/d.vect/main.c:123 ../display/d.vect/main.c:133
+#: ../display/d.vect/main.c:140 ../display/d.vect/main.c:151
+#: ../display/d.vect/main.c:319 ../display/d.vect/main.c:325
+#: ../display/d.vect/main.c:345 ../vector/v.label.sa/main.c:149
#: ../vector/v.label.sa/main.c:159 ../vector/v.label.sa/main.c:166
#: ../vector/v.label.sa/main.c:176 ../vector/v.label.sa/main.c:186
#: ../vector/v.label.sa/main.c:196 ../vector/v.label.sa/main.c:203
@@ -18355,140 +18398,140 @@
msgid "Colors"
msgstr ""
-#: ../display/d.vect/main.c:170 ../display/d.vect/main.c:180
-#: ../display/d.vect/main.c:283 ../display/d.vect/main.c:293
+#: ../display/d.vect/main.c:126 ../display/d.vect/main.c:136
+#: ../display/d.vect/main.c:239 ../display/d.vect/main.c:249
#, fuzzy
msgid "Either a standard GRASS color, R:G:B triplet, or \"none\""
msgstr ""
"Cor do fundo, tanto uma cor padrão do GRASS como uma triplete R:G:B, ou "
"\"none\""
-#: ../display/d.vect/main.c:176
+#: ../display/d.vect/main.c:132
msgid "Area fill color"
msgstr "Cor de preenchimento"
-#: ../display/d.vect/main.c:185
+#: ../display/d.vect/main.c:141
#, fuzzy
msgid "Name of color definition column (for use with -a flag)"
msgstr "Erro na definição de cor na coluna GRASSRGB, área %d com cat %d"
-#: ../display/d.vect/main.c:193
+#: ../display/d.vect/main.c:149
#, fuzzy
msgid "Type of color table (for use with -z flag)"
msgstr "Erro na definição de cor na coluna GRASSRGB, área %d com cat %d"
-#: ../display/d.vect/main.c:202 ../display/d.vect/main.c:207
-#: ../display/d.vect/main.c:215
+#: ../display/d.vect/main.c:158 ../display/d.vect/main.c:163
+#: ../display/d.vect/main.c:171
msgid "Lines"
msgstr ""
-#: ../display/d.vect/main.c:203
+#: ../display/d.vect/main.c:159
msgid "Line width"
msgstr "Largura da linha"
-#: ../display/d.vect/main.c:209
+#: ../display/d.vect/main.c:165
#, fuzzy
msgid "Name of column for line widths (these values will be scaled by wscale)"
msgstr ""
"Nome da coluna para largura das linhas (estes valores serão escalonados com "
"wscale)"
-#: ../display/d.vect/main.c:216
+#: ../display/d.vect/main.c:172
#, fuzzy
msgid "Scale factor for wcolumn"
msgstr "Fator de escala para elevação"
-#: ../display/d.vect/main.c:224 ../display/d.vect/main.c:234
-#: ../display/d.vect/main.c:241 ../display/d.vect/main.c:247
+#: ../display/d.vect/main.c:180 ../display/d.vect/main.c:190
+#: ../display/d.vect/main.c:197 ../display/d.vect/main.c:203
msgid "Symbols"
msgstr ""
-#: ../display/d.vect/main.c:228
+#: ../display/d.vect/main.c:184
msgid "Point and centroid symbol"
msgstr "Símbolo de ponto e centróide"
-#: ../display/d.vect/main.c:235
+#: ../display/d.vect/main.c:191
msgid "Symbol size"
msgstr ""
-#: ../display/d.vect/main.c:237
+#: ../display/d.vect/main.c:193
msgid "When used with the size_column option this becomes the scale factor"
msgstr ""
-#: ../display/d.vect/main.c:243
+#: ../display/d.vect/main.c:199
#, fuzzy
msgid "Name of numeric column containing symbol size"
msgstr "Nome da coluna de atributos com valores para interpolar (se >0 camada)"
-#: ../display/d.vect/main.c:249
+#: ../display/d.vect/main.c:205
#, fuzzy
msgid "Name of numeric column containing symbol rotation angle"
msgstr "Nome da coluna de atributos com valores para interpolar (se >0 camada)"
-#: ../display/d.vect/main.c:251
+#: ../display/d.vect/main.c:207
msgid "Measured in degrees CCW from east"
msgstr ""
-#: ../display/d.vect/main.c:256 ../display/d.vect/main.c:263
-#: ../display/d.vect/main.c:271 ../display/d.vect/main.c:279
-#: ../display/d.vect/main.c:289 ../display/d.vect/main.c:299
-#: ../display/d.vect/main.c:305 ../display/d.vect/main.c:311
-#: ../display/d.vect/main.c:319
+#: ../display/d.vect/main.c:212 ../display/d.vect/main.c:219
+#: ../display/d.vect/main.c:227 ../display/d.vect/main.c:235
+#: ../display/d.vect/main.c:245 ../display/d.vect/main.c:255
+#: ../display/d.vect/main.c:261 ../display/d.vect/main.c:267
+#: ../display/d.vect/main.c:275
msgid "Labels"
msgstr ""
-#: ../display/d.vect/main.c:258
+#: ../display/d.vect/main.c:214
msgid "Layer number for labels (default: the given layer number)"
msgstr ""
-#: ../display/d.vect/main.c:264
+#: ../display/d.vect/main.c:220
msgid "Name of column to be displayed"
msgstr "Digite o nome da coluna para exibição"
-#: ../display/d.vect/main.c:270
+#: ../display/d.vect/main.c:226
msgid "Label color"
msgstr "Cor do rótulo"
-#: ../display/d.vect/main.c:273
+#: ../display/d.vect/main.c:229
#, fuzzy
msgid "Either a standard color name or R:G:B triplet"
msgstr ""
"Cor do texto, tanto uma cor padrão do GRASS como uma triplete R:G:B "
"(separada por dois pontos)"
-#: ../display/d.vect/main.c:280
+#: ../display/d.vect/main.c:236
msgid "Label background color"
msgstr "Cor de fundo do rótulo"
-#: ../display/d.vect/main.c:290
+#: ../display/d.vect/main.c:246
msgid "Label border color"
msgstr "Cor da Borda"
-#: ../display/d.vect/main.c:300
+#: ../display/d.vect/main.c:256
msgid "Label size (pixels)"
msgstr "Tamanho do rótulo (pixels)"
-#: ../display/d.vect/main.c:314
+#: ../display/d.vect/main.c:270
msgid "Label horizontal justification"
msgstr "Alinhamento horizontal do rótulo"
-#: ../display/d.vect/main.c:322
+#: ../display/d.vect/main.c:278
msgid "Label vertical justification"
msgstr "Alinhamento vertical do rótulo"
-#: ../display/d.vect/main.c:329
+#: ../display/d.vect/main.c:285
msgid ""
"Minimum region size (average from height and width) when map is displayed"
msgstr ""
"Tamanho mínimo da região (média entre altura e largura) quando exibir mapa"
-#: ../display/d.vect/main.c:337
+#: ../display/d.vect/main.c:293
msgid ""
"Maximum region size (average from height and width) when map is displayed"
msgstr ""
"Tamanho máximo da região (média da altura e largura) quando exibir mapa"
-#: ../display/d.vect/main.c:349
+#: ../display/d.vect/main.c:305
msgid ""
"g;use the libgis render functions (features: clipping);r;use the raster "
"graphics library functions (features: polylines);d;use the display library "
@@ -18497,14 +18540,14 @@
"(features: culling, polylines)"
msgstr ""
-#: ../display/d.vect/main.c:365
+#: ../display/d.vect/main.c:321
#, fuzzy
msgid "Get colors from map table column (of form RRR:GGG:BBB)"
msgstr ""
"Usar cor de preenchimento a partir da coluna 'GRASSRGB' (RRR:GGG:BBB) da "
"tabela do mapa."
-#: ../display/d.vect/main.c:371
+#: ../display/d.vect/main.c:327
#, fuzzy
msgid ""
"Random colors according to category number (or layer number if 'layer=-1' is "
@@ -18512,59 +18555,59 @@
msgstr ""
"Preencher áreas com cores aleatórias de acordo com o número da categoria"
-#: ../display/d.vect/main.c:378
+#: ../display/d.vect/main.c:334
#, fuzzy
msgid "Use values from 'cats' option as feature id"
msgstr "Usar valores da opção 'cats' como ID de linha"
-#: ../display/d.vect/main.c:383
+#: ../display/d.vect/main.c:339
#, fuzzy
msgid ""
"Don't add to list of vectors and commands in monitor (it won't be drawn if "
"the monitor is refreshed)"
msgstr "Não adicionar á lista de vetores e comandos no monitor"
-#: ../display/d.vect/main.c:388
+#: ../display/d.vect/main.c:344
msgid "Colorize polygons according to z height"
msgstr ""
-#: ../display/d.vect/main.c:455
+#: ../display/d.vect/main.c:411
msgid ""
"The '-c' and '-a' flags cannot be used together, the '-c' flag will be "
"ignored!"
msgstr ""
-#: ../display/d.vect/main.c:486
+#: ../display/d.vect/main.c:442
#, fuzzy, c-format
msgid "Unknown color: '%s'"
msgstr "Cor desconhecida: [%s]"
-#: ../display/d.vect/main.c:507 ../vector/v.extract/main.c:274
+#: ../display/d.vect/main.c:463 ../vector/v.extract/main.c:274
#: ../vector/v.univar/main.c:172 ../vector/v.surf.rst/main.c:450
msgid "'layer' must be > 0 for 'where'."
msgstr "camada deve ser > 0 para 'where'."
-#: ../display/d.vect/main.c:534
+#: ../display/d.vect/main.c:490
#, fuzzy
msgid "'layer' must be > 0 for 'cats'."
msgstr "'layer' deve ser > 0 para 'cats'."
-#: ../display/d.vect/main.c:538
+#: ../display/d.vect/main.c:494
#, c-format
msgid "%d errors in cat option"
msgstr "%d erros na opção cat"
-#: ../display/d.vect/main.c:694
+#: ../display/d.vect/main.c:650
#, fuzzy
msgid "Unable to display areas, topology not available"
msgstr "Não consegui exibir áreas, topologia não disponível"
-#: ../display/d.vect/main.c:699
+#: ../display/d.vect/main.c:655
#, fuzzy
msgid "Unable to display lines by id, topology not available"
msgstr "Não consegui exibir linhas por id, topologia não disponível"
-#: ../display/d.vect/main.c:742
+#: ../display/d.vect/main.c:698
#, fuzzy
msgid "Unable to display topology, not available"
msgstr "Não consegui exibir topologia, não disponível"
@@ -20008,7 +20051,7 @@
msgstr "Escrevendo atributos ..."
#: ../vector/v.generalize/misc.c:157 ../vector/v.extract/main.c:461
-#: ../vector/v.voronoi/vo_main.c:334 ../vector/v.digit/attr.c:536
+#: ../vector/v.voronoi/vo_main.c:339 ../vector/v.digit/attr.c:536
#, c-format
msgid "Layer %d"
msgstr "Camada %d"
@@ -20119,61 +20162,61 @@
msgid "Copy attributes"
msgstr "Não criar tabela de atributo."
-#: ../vector/v.generalize/main.c:256
+#: ../vector/v.generalize/main.c:262
#, fuzzy
msgid "Unknown method"
msgstr "Métrica desconhecida: [%s]."
-#: ../vector/v.generalize/main.c:316
+#: ../vector/v.generalize/main.c:322
#, fuzzy
msgid "Displacement..."
msgstr "Rotacionando dados ... "
-#: ../vector/v.generalize/main.c:325
+#: ../vector/v.generalize/main.c:331
#, fuzzy
msgid "Network generalization..."
msgstr "Número de pontos de interpolação"
-#: ../vector/v.generalize/main.c:340
+#: ../vector/v.generalize/main.c:346
msgid "Attributes are needed for 'where' option, copying table"
msgstr ""
-#: ../vector/v.generalize/main.c:362
+#: ../vector/v.generalize/main.c:368
#, fuzzy, c-format
msgid "Generalization (%s)..."
msgstr "Escrevendo [%s]..."
-#: ../vector/v.generalize/main.c:456
+#: ../vector/v.generalize/main.c:462
#, c-format
msgid "Method '%s' did not preserve first point"
msgstr ""
-#: ../vector/v.generalize/main.c:461
+#: ../vector/v.generalize/main.c:467
#, c-format
msgid "Method '%s' did not preserve last point"
msgstr ""
-#: ../vector/v.generalize/main.c:488
+#: ../vector/v.generalize/main.c:494
#, c-format
msgid ""
"%d boundaries were not modified because modification would damage topology"
msgstr ""
-#: ../vector/v.generalize/main.c:491
+#: ../vector/v.generalize/main.c:497
#, c-format
msgid "%d lines/boundaries were not modified due to over-simplification"
msgstr ""
-#: ../vector/v.generalize/main.c:506
+#: ../vector/v.generalize/main.c:512
#, c-format
msgid "Number of vertices for selected lines %s from %d to %d (%d%%)."
msgstr ""
-#: ../vector/v.generalize/main.c:507
+#: ../vector/v.generalize/main.c:513
msgid "reduced"
msgstr ""
-#: ../vector/v.generalize/main.c:507
+#: ../vector/v.generalize/main.c:513
msgid "changed"
msgstr ""
@@ -20368,7 +20411,7 @@
msgstr "Criar saída 3D"
#: ../vector/v.in.ogr/main.c:215 ../vector/v.select/args.c:80
-#: ../vector/v.voronoi/vo_main.c:138 ../vector/v.overlay/main.c:120
+#: ../vector/v.voronoi/vo_main.c:140 ../vector/v.overlay/main.c:120
#: ../vector/v.to.points/main.c:213
msgid "Do not create attribute table"
msgstr "Não criar tabela de atributo."
@@ -20877,7 +20920,7 @@
msgid "Extracting features..."
msgstr "Escrevendo [%s]..."
-#: ../vector/v.extract/main.c:466 ../vector/v.voronoi/vo_main.c:339
+#: ../vector/v.extract/main.c:466 ../vector/v.voronoi/vo_main.c:344
#, fuzzy
msgid "No table"
msgstr "Sem tabela"
@@ -24342,13 +24385,13 @@
msgid "Deleting boundaries..."
msgstr "Escrevendo [%s]..."
-#: ../vector/v.voronoi/vo_main.c:118 ../vector/v.voronoi/dt_main.c:46
+#: ../vector/v.voronoi/vo_main.c:120 ../vector/v.voronoi/dt_main.c:46
#: ../vector/v.delaunay2/main.c:86
#, fuzzy
msgid "vector, geometry, triangulation"
msgstr "Arquivo vetorial para criar"
-#: ../vector/v.voronoi/vo_main.c:119
+#: ../vector/v.voronoi/vo_main.c:121
#, fuzzy
msgid ""
"Creates a Voronoi diagram from an input vector map containing points or "
@@ -24357,29 +24400,38 @@
"Cria um diagrama de Voronoi a partir de um mapa vetorial de pontos ou "
"centróides"
-#: ../vector/v.voronoi/vo_main.c:134
+#: ../vector/v.voronoi/vo_main.c:136
msgid "Output tessellation as a graph (lines), not areas"
msgstr ""
-#: ../vector/v.voronoi/vo_main.c:175
+#: ../vector/v.voronoi/vo_main.c:179
#, fuzzy
msgid "Reading sites..."
msgstr "\rLendo arquivo [%s] ..."
-#: ../vector/v.voronoi/vo_main.c:185
+#: ../vector/v.voronoi/vo_main.c:189
#, fuzzy
msgid "Voronoi triangulation..."
msgstr "Número de pontos a alocar"
-#: ../vector/v.voronoi/vo_main.c:270
+#: ../vector/v.voronoi/vo_main.c:271
#, fuzzy
msgid "Writing sites to output..."
msgstr "Escrevendo [%s]..."
-#: ../vector/v.voronoi/vo_main.c:354
+#: ../vector/v.voronoi/vo_main.c:359
msgid "Cannot copy table"
msgstr "Não consegui copiar a tabela"
+#: ../vector/v.voronoi/vo_main.c:415
+msgid "Output needs topological cleaning"
+msgstr ""
+
+#: ../vector/v.voronoi/vo_main.c:447
+#, fuzzy
+msgid "Removing incorrect boundaries from output"
+msgstr "Arquivo 3dview <%s> não encontrado"
+
#: ../vector/v.voronoi/dt_main.c:47 ../vector/v.delaunay2/main.c:87
#, fuzzy
msgid ""
@@ -28537,609 +28589,606 @@
msgid "Name of Arc cost column"
msgstr "Número de colunas"
-#: ../misc/m.cogo/main.c:225
-#, fuzzy
-msgid "miscellaneous, distance"
-msgstr "Fonte"
-
-#: ../misc/m.cogo/main.c:226
-msgid ""
-"A simple utility for converting bearing and distance measurements to "
-"coordinates and vice versa."
-msgstr ""
-
-#: ../misc/m.cogo/main.c:228
-msgid "It assumes a cartesian coordinate system"
-msgstr ""
-
-#: ../misc/m.cogo/main.c:232
-msgid "Lines are labelled"
-msgstr ""
-
-#: ../misc/m.cogo/main.c:236
-#, fuzzy
-msgid "Suppress warnings"
-msgstr "Suprimir páginas de cabeçalho"
-
-#: ../misc/m.cogo/main.c:241
-msgid "Convert from coordinates to bearing and distance"
-msgstr ""
-
-#: ../misc/m.cogo/main.c:256
-#, fuzzy
-msgid "Starting coordinate pair"
-msgstr "Par de coordenadas do perfil"
-
-#: ../misc/m.cogo/main.c:266
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Couldn't open COGO file <%s>"
-msgstr "Não consegui abrir arquivo ASCII [%s]"
-
-#: ../misc/m.cogo/main.c:275
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Couldn't open output file <%s>"
-msgstr "Não consegui abrir arquivo vetorial <%s>"
-
-#: ../misc/m.cogo/main.c:305 ../misc/m.cogo/main.c:308
-#, fuzzy
-msgid "Converting starting coordinate pair"
-msgstr "Usando as coordenadas do centro do mapa\n"
-
-#: ../misc/m.cogo/main.c:324
-#, c-format
-msgid "Input parse error on line %d"
-msgstr ""
-
-#: ../visualization/xganim/main.c:362
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Reading file [%s]..."
-msgstr "Lendo arquivo [%s] ..."
-
-#: ../visualization/xganim/main.c:384
-#, fuzzy
-msgid "Unable to determine raster cell type"
-msgstr "Não consegui determinar o tipo de célula raster."
-
-#: ../visualization/xganim/main.c:388
-#, fuzzy
-msgid "Unable to read color file"
-msgstr "Não consegui ler arquivo de cores."
-
-#: ../visualization/xganim/main.c:393
-#, fuzzy
-msgid "Unable to read raster row"
-msgstr "Não consegui ler arquivo raster agora."
-
-#: ../visualization/xganim/Clr_table.c:94
-#: ../visualization/xganim/Clr_table.c:292
-#: ../visualization/xganim/Clr_table.c:318
-#: ../visualization/ximgview/color.c:90 ../visualization/ximgview/color.c:288
-#, c-format
-msgid "Unknown visual class [%d]."
-msgstr "Classe visual desconhecida: [%d]."
-
-#: ../visualization/xganim/Clr_table.c:243
-#: ../visualization/ximgview/color.c:239
-msgid "Unable to get sufficient gray shades."
-msgstr "Não encontrei obter tons de cinza suficientes."
-
-#: ../visualization/xganim/Clr_table.c:260
-#: ../visualization/ximgview/color.c:256
-msgid "Unable to get sufficient colors."
-msgstr "Não consegui obter cores suficientes."
-
-#: ../visualization/xganim/Clr_table.c:273
-#: ../visualization/ximgview/color.c:269
-msgid "Using private colormap for DirectColor visual."
-msgstr "Usando paleta de cores privativa para visual DirectColor."
-
-#: ../visualization/nviz/src/nvizMain.c:71
-#: ../visualization/nviz2/cmd/main.c:48
+#: ../misc/m.nviz.image/main.c:48 ../visualization/nviz/src/nvizMain.c:71
msgid "visualization, raster, vector, raster3d"
msgstr ""
-#: ../visualization/nviz/src/nvizMain.c:73
-msgid "nviz - Visualization and animation tool for GRASS data."
-msgstr ""
-
-#: ../visualization/nviz/src/nvizMain.c:78
+#: ../misc/m.nviz.image/main.c:49
#, fuzzy
-msgid "Name of raster map(s) for Elevation"
-msgstr "Nome de um mapa raster para exibir"
-
-#: ../visualization/nviz/src/nvizMain.c:79
-#: ../visualization/nviz/src/nvizMain.c:88
-#: ../visualization/nviz/src/nvizMain.c:115
-#, fuzzy
-msgid "Raster"
-msgstr "Valor do raster"
-
-#: ../visualization/nviz/src/nvizMain.c:87
-#, fuzzy
-msgid "Name of raster map(s) for Color"
-msgstr "Nome do mapa raster"
-
-#: ../visualization/nviz/src/nvizMain.c:96
-#, fuzzy
-msgid "Name of vector lines/areas overlay map(s)"
-msgstr "Nome dos mapas raster existentes"
-
-#: ../visualization/nviz/src/nvizMain.c:97
-#: ../visualization/nviz/src/nvizMain.c:106
-msgid "Vector"
-msgstr ""
-
-#: ../visualization/nviz/src/nvizMain.c:105
-#, fuzzy
-msgid "Name of vector points overlay file(s)"
-msgstr "Arquivo(s) de pontos vetoriais para \"overlay\""
-
-#: ../visualization/nviz/src/nvizMain.c:114
-msgid "Name of existing 3d raster map"
-msgstr "Nome do raster 3d existente"
-
-#: ../visualization/nviz/src/nvizMain.c:119
-msgid "Quickstart - Do not load any data"
-msgstr ""
-
-#: ../visualization/nviz/src/nvizMain.c:124
-msgid "Exit after completing script launched from the command line"
-msgstr ""
-
-#: ../visualization/nviz/src/nvizMain.c:129
-msgid "Start in Demo mode (skip the \"please wait\" message)"
-msgstr ""
-
-#: ../visualization/nviz/src/nvizMain.c:133
-#, fuzzy
-msgid "Verbose module output"
-msgstr "Modo verboso"
-
-#: ../visualization/nviz/src/nvizMain.c:139
-msgid "Set alternative panel path"
-msgstr ""
-
-#: ../visualization/nviz/src/nvizMain.c:145
-msgid "Execute script file at startup"
-msgstr ""
-
-#: ../visualization/nviz/src/nvizMain.c:151
-msgid "Load previously saved state file"
-msgstr ""
-
-#: ../visualization/nviz/src/nviz_init.c:155
-msgid "Number of elevation files does not match number of colors files"
-msgstr ""
-"Número de arquivos de elevação não coincide com o número arquivos de cor"
-
-#: ../visualization/nviz/src/nviz_init.c:166
-#, fuzzy
-msgid "Loading data failed"
-msgstr "Rotacionando dados ... "
-
-#: ../visualization/nviz2/cmd/main.c:49
-#, fuzzy
msgid "Creates a 3D rendering of GIS data."
msgstr ""
"Cria novo vetor (pontos) a partir de tabela do banco de dados contento "
"coordenadas."
-#: ../visualization/nviz2/cmd/main.c:50
+#: ../misc/m.nviz.image/main.c:50
msgid ""
"Renders surfaces (raster data), 2D/3D vector data, and volumes (3D raster "
"data) in 3D."
msgstr ""
-#: ../visualization/nviz2/cmd/main.c:128
+#: ../misc/m.nviz.image/main.c:128
#, c-format
msgid "Vertical exaggeration not given, using calculated value %.0f"
msgstr ""
-#: ../visualization/nviz2/cmd/main.c:140
+#: ../misc/m.nviz.image/main.c:140
#, c-format
msgid "Viewpoint height not given, using calculated value %.0f"
msgstr ""
-#: ../visualization/nviz2/cmd/main.c:201
+#: ../misc/m.nviz.image/main.c:201
#, fuzzy
msgid "Unsupported output format"
msgstr "Mostra oso formatos suportados e encerra"
-#: ../visualization/nviz2/cmd/main.c:203 ../imagery/i.cluster/main.c:346
+#: ../misc/m.nviz.image/main.c:203 ../imagery/i.cluster/main.c:346
#, fuzzy, c-format
msgid "File <%s> created."
msgstr "Locação: %s\n"
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:49
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:49
msgid "Use draw mode for all loaded surfaces"
msgstr ""
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:50 ../visualization/nviz2/cmd/args.c:122
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:131 ../visualization/nviz2/cmd/args.c:138
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:144 ../visualization/nviz2/cmd/args.c:152
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:161 ../visualization/nviz2/cmd/args.c:171
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:179 ../visualization/nviz2/cmd/args.c:189
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:197 ../visualization/nviz2/cmd/args.c:207
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:50 ../misc/m.nviz.image/args.c:122
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:131 ../misc/m.nviz.image/args.c:138
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:144 ../misc/m.nviz.image/args.c:152
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:161 ../misc/m.nviz.image/args.c:171
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:179 ../misc/m.nviz.image/args.c:189
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:197 ../misc/m.nviz.image/args.c:207
#, fuzzy
msgid "Surfaces"
msgstr "Variância da soma"
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:81
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:81
#, fuzzy
msgid "Name for output image file (without extension)"
msgstr "Nome de um arquivo para gravar a saída do relatório"
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:82 ../visualization/nviz2/cmd/args.c:96
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:106
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:82 ../misc/m.nviz.image/args.c:96
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:106
#, fuzzy
msgid "Image"
msgstr "Grupo de arquivos de imagem"
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:94
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:94
#: ../locale/scriptstrings/d.out.file_to_translate.c:4
#, fuzzy
msgid "Graphics file format"
msgstr "Gráficos"
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:104
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:104
#, fuzzy
msgid "Size (width, height) of output image"
msgstr "Largura do destaque colorido"
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:121
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:121
#, fuzzy
msgid "Name of raster map(s) for elevation"
msgstr "Nome de um mapa raster para exibir"
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:130
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:130
#, fuzzy
msgid "Elevation value(s)"
msgstr "Viés (bias) de elevação"
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:137
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:137
#, fuzzy
msgid "Name of raster map(s) for color"
msgstr "Nomes dos rasters para incluir no grupo"
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:143
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:143
#, fuzzy
msgid "Color value(s)"
msgstr "Valor dos padrões de bits"
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:151
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:151
#, fuzzy
msgid "Name of raster map(s) for mask"
msgstr "Nome do arquivo raster usado como máscara"
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:160
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:160
#, fuzzy
msgid "Name of raster map(s) for transparency"
msgstr "Nome do mapa de orientação para exibição"
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:170
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:170
msgid "Transparency value(s)"
msgstr ""
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:178
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:178
#, fuzzy
msgid "Name of raster map(s) for shininess"
msgstr "Nome do mapa raster que conterá os resultados"
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:188
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:188
msgid "Shininess value(s)"
msgstr ""
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:196
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:196
#, fuzzy
msgid "Name of raster map(s) for emission"
msgstr "Nome de um mapa raster para exibir"
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:206
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:206
#, fuzzy
msgid "Emission value(s)"
msgstr "Valor dos padrões de bits"
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:220
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:220
#, fuzzy
msgid "Draw mode"
msgstr "Modo Pan"
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:223 ../visualization/nviz2/cmd/args.c:234
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:245 ../visualization/nviz2/cmd/args.c:257
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:269 ../visualization/nviz2/cmd/args.c:278
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:288 ../visualization/nviz2/cmd/args.c:508
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:520
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:223 ../misc/m.nviz.image/args.c:234
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:245 ../misc/m.nviz.image/args.c:257
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:269 ../misc/m.nviz.image/args.c:278
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:288 ../misc/m.nviz.image/args.c:508
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:520
msgid "Draw"
msgstr ""
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:232
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:232
#, fuzzy
msgid "Fine resolution"
msgstr "Resolução"
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:243
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:243
#, fuzzy
msgid "Coarse resolution"
msgstr "Correlação"
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:254
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:254
#, fuzzy
msgid "Draw style"
msgstr "Tipo de feição"
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:266
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:266
msgid "Shading"
msgstr ""
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:275
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:275
#, fuzzy
msgid "Wire color"
msgstr "Cor da Linha"
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:287
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:287
#, fuzzy
msgid "Surface position"
msgstr "Fonte"
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:299
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:299
#, fuzzy
msgid "Name of line vector overlay map(s)"
msgstr "Nome do mapa raster"
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:300 ../visualization/nviz2/cmd/args.c:311
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:322 ../visualization/nviz2/cmd/args.c:334
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:344 ../visualization/nviz2/cmd/args.c:356
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:300 ../misc/m.nviz.image/args.c:311
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:322 ../misc/m.nviz.image/args.c:334
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:344 ../misc/m.nviz.image/args.c:356
#, fuzzy
msgid "Vector lines"
msgstr "Mapa vetorial não é 3D"
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:310
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:310
#, fuzzy
msgid "Vector line width"
msgstr "Largura da linha"
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:319
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:319
#, fuzzy
msgid "Vector line color"
msgstr "Cor da Linha"
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:331
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:331
#, fuzzy
msgid "Vector line display mode"
msgstr "Abrir formulário em modo de edição"
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:343
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:343
msgid "Vector line height"
msgstr ""
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:355
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:355
#, fuzzy
msgid "Vector lines position"
msgstr "Largura da linha"
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:367
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:367
#, fuzzy
msgid "Name of point vector overlay map(s)"
msgstr "Nome do mapa vetorial (2d) de entrada"
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:368 ../visualization/nviz2/cmd/args.c:379
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:391 ../visualization/nviz2/cmd/args.c:402
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:415 ../visualization/nviz2/cmd/args.c:425
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:368 ../misc/m.nviz.image/args.c:379
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:391 ../misc/m.nviz.image/args.c:402
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:415 ../misc/m.nviz.image/args.c:425
#, fuzzy
msgid "Vector points"
msgstr "Mapa vetorial não é 3D"
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:378
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:378
msgid "Icon size"
msgstr "Tamanho do ícone"
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:390
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:390
#, fuzzy
msgid "Icon width"
msgstr "Largura da linha"
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:399
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:399
#, fuzzy
msgid "Icon color"
msgstr "cor nv\n"
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:411
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:411
#, fuzzy
msgid "Icon marker"
msgstr "Tamanho do ícone"
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:424
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:424
#, fuzzy
msgid "Vector points position"
msgstr "Mapa vetorial não é 3D"
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:441
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:441
#, fuzzy
msgid "Viewpoint position (x,y model coordinates)"
msgstr "Coordenadas do mapa"
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:442 ../visualization/nviz2/cmd/args.c:453
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:463 ../visualization/nviz2/cmd/args.c:475
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:442 ../misc/m.nviz.image/args.c:453
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:463 ../misc/m.nviz.image/args.c:475
msgid "Viewpoint"
msgstr ""
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:452
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:452
#, fuzzy
msgid "Viewpoint height (in map units)"
msgstr "Desvio mínimo em unidades de mapa"
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:462
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:462
msgid "Viewpoint field of view (in degrees)"
msgstr ""
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:474
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:474
#, fuzzy
msgid "Viewpoint twist angle (in degrees)"
msgstr "Ângulo de anisotropia (em graus)"
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:495 ../visualization/nviz2/cmd/args.c:530
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:542 ../visualization/nviz2/cmd/args.c:552
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:495 ../misc/m.nviz.image/args.c:530
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:542 ../misc/m.nviz.image/args.c:552
#, fuzzy
msgid "Volumes"
msgstr "coluna(s)"
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:505
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:505
msgid "Volume draw mode"
msgstr ""
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:517
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:517
msgid "Volume shading"
msgstr ""
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:529
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:529
#, fuzzy
msgid "Volume position"
msgstr "Fonte"
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:540
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:540
#, fuzzy
msgid "Volume resolution"
msgstr "Resolução"
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:551
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:551
#, fuzzy
msgid "Isosurface level"
msgstr "Isosuperfície mínima"
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:566
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:566
#, fuzzy
msgid "Light position (x,y,z model coordinates)"
msgstr "Coordenadas do mapa"
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:567 ../visualization/nviz2/cmd/args.c:573
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:582 ../visualization/nviz2/cmd/args.c:592
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:567 ../misc/m.nviz.image/args.c:573
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:582 ../misc/m.nviz.image/args.c:592
msgid "Lighting"
msgstr ""
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:572
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:572
#, fuzzy
msgid "Light color"
msgstr "Cor de realce para texto"
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:581
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:581
msgid "Light brightness"
msgstr ""
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:591
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:591
msgid "Light ambient"
msgstr ""
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:603
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:603
msgid ""
"nw;North-West edge;ne;North-East edge;sw;South-West edge;se;South-East edge"
msgstr ""
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:607
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:607
#, fuzzy
msgid "Fringe edges"
msgstr "Escrever vértices da linha."
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:608 ../visualization/nviz2/cmd/args.c:614
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:623
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:608 ../misc/m.nviz.image/args.c:614
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:623
#, fuzzy
msgid "Fringe"
msgstr "Abortando."
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:613
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:613
#, fuzzy
msgid "Fringe color"
msgstr "Cor da Linha"
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:622
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:622
#, fuzzy
msgid "Fringe elevation"
msgstr "Traçar elevação"
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:667
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:667
#, c-format
msgid "At least one <%s> or <%s> required"
msgstr ""
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:681 ../visualization/nviz2/cmd/args.c:711
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:723 ../visualization/nviz2/cmd/args.c:729
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:735 ../visualization/nviz2/cmd/args.c:741
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:681 ../misc/m.nviz.image/args.c:711
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:723 ../misc/m.nviz.image/args.c:729
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:735 ../misc/m.nviz.image/args.c:741
#, c-format
msgid "Inconsistent number of attributes (<%s/%s> %d: <%s> %d)"
msgstr ""
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:717
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:717
#, c-format
msgid "Inconsistent number of attributes (<%s/%s> %d: <%s> %d"
msgstr ""
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:754 ../visualization/nviz2/cmd/args.c:768
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:775
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:754 ../misc/m.nviz.image/args.c:768
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:775
#, c-format
msgid "Inconsistent number of attributes (<%s> %d: <%s> %d)"
msgstr ""
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:761
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:761
#, c-format
msgid "Inconsistent number of attributes (<%s> %d: <%s> %d"
msgstr ""
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:787
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:787
#, c-format
msgid "Inconsistent number of attributes (<%s/%s> %d: <%s> %d, <%s> %d"
msgstr ""
-#: ../visualization/nviz2/cmd/vector.c:179
+#: ../misc/m.nviz.image/vector.c:179
#, fuzzy
msgid "Unknown icon marker"
msgstr "Tipo da coluna desconhecido"
-#: ../visualization/nviz2/cmd/surface.c:71
+#: ../misc/m.nviz.image/surface.c:71
#, c-format
msgid "Missing topography attribute for surface %d"
msgstr ""
-#: ../visualization/nviz2/cmd/surface.c:124
+#: ../misc/m.nviz.image/surface.c:124
#, fuzzy, c-format
msgid "Color attribute not defined, using default <%s>"
msgstr "raster <%s> não encontrado"
-#: ../visualization/nviz2/cmd/surface.c:201
+#: ../misc/m.nviz.image/surface.c:201
#, fuzzy, c-format
msgid "Surface id %d doesn't exist"
msgstr "Mapa raster [%s] não encontrado"
-#: ../visualization/nviz2/cmd/surface.c:248
-#: ../visualization/nviz2/cmd/surface.c:255
+#: ../misc/m.nviz.image/surface.c:248 ../misc/m.nviz.image/surface.c:255
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to set draw mode for surface id %d"
msgstr "Criando %i mapas raster\n"
-#: ../visualization/nviz2/cmd/volume.c:40
+#: ../misc/m.nviz.image/volume.c:40
#, c-format
msgid "3d raster map <%s> not found"
msgstr "Mapa raster 3d <%s> não encontrado"
-#: ../visualization/nviz2/cmd/volume.c:72
+#: ../misc/m.nviz.image/volume.c:72
#, fuzzy, c-format
msgid "Error tokenize '%s'"
msgstr "Erro lendo intervalo para [%s]"
-#: ../visualization/nviz2/cmd/volume.c:79
+#: ../misc/m.nviz.image/volume.c:79
#, fuzzy, c-format
msgid "Volume set number %d is not available"
msgstr "Arquivo de vetores [%s] não está disponível"
-#: ../visualization/nviz2/cmd/volume.c:85
+#: ../misc/m.nviz.image/volume.c:85
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to add isosurface (volume set %d)"
msgstr "Não consegui ler linha %i\n"
-#: ../visualization/nviz2/cmd/volume.c:93
-#: ../visualization/nviz2/cmd/volume.c:99
+#: ../misc/m.nviz.image/volume.c:93 ../misc/m.nviz.image/volume.c:99
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to set isosurface (%d) attribute (%d) of volume %d"
msgstr "Não consegui selecionar atributo."
+#: ../misc/m.cogo/main.c:225
+#, fuzzy
+msgid "miscellaneous, distance"
+msgstr "Fonte"
+
+#: ../misc/m.cogo/main.c:226
+msgid ""
+"A simple utility for converting bearing and distance measurements to "
+"coordinates and vice versa."
+msgstr ""
+
+#: ../misc/m.cogo/main.c:228
+msgid "It assumes a cartesian coordinate system"
+msgstr ""
+
+#: ../misc/m.cogo/main.c:232
+msgid "Lines are labelled"
+msgstr ""
+
+#: ../misc/m.cogo/main.c:236
+#, fuzzy
+msgid "Suppress warnings"
+msgstr "Suprimir páginas de cabeçalho"
+
+#: ../misc/m.cogo/main.c:241
+msgid "Convert from coordinates to bearing and distance"
+msgstr ""
+
+#: ../misc/m.cogo/main.c:256
+#, fuzzy
+msgid "Starting coordinate pair"
+msgstr "Par de coordenadas do perfil"
+
+#: ../misc/m.cogo/main.c:266
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Couldn't open COGO file <%s>"
+msgstr "Não consegui abrir arquivo ASCII [%s]"
+
+#: ../misc/m.cogo/main.c:275
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Couldn't open output file <%s>"
+msgstr "Não consegui abrir arquivo vetorial <%s>"
+
+#: ../misc/m.cogo/main.c:305 ../misc/m.cogo/main.c:308
+#, fuzzy
+msgid "Converting starting coordinate pair"
+msgstr "Usando as coordenadas do centro do mapa\n"
+
+#: ../misc/m.cogo/main.c:324
+#, c-format
+msgid "Input parse error on line %d"
+msgstr ""
+
+#: ../visualization/xganim/main.c:362
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Reading file [%s]..."
+msgstr "Lendo arquivo [%s] ..."
+
+#: ../visualization/xganim/main.c:384
+#, fuzzy
+msgid "Unable to determine raster cell type"
+msgstr "Não consegui determinar o tipo de célula raster."
+
+#: ../visualization/xganim/main.c:388
+#, fuzzy
+msgid "Unable to read color file"
+msgstr "Não consegui ler arquivo de cores."
+
+#: ../visualization/xganim/main.c:393
+#, fuzzy
+msgid "Unable to read raster row"
+msgstr "Não consegui ler arquivo raster agora."
+
+#: ../visualization/xganim/Clr_table.c:94
+#: ../visualization/xganim/Clr_table.c:292
+#: ../visualization/xganim/Clr_table.c:318
+#: ../visualization/ximgview/color.c:90 ../visualization/ximgview/color.c:288
+#, c-format
+msgid "Unknown visual class [%d]."
+msgstr "Classe visual desconhecida: [%d]."
+
+#: ../visualization/xganim/Clr_table.c:243
+#: ../visualization/ximgview/color.c:239
+msgid "Unable to get sufficient gray shades."
+msgstr "Não encontrei obter tons de cinza suficientes."
+
+#: ../visualization/xganim/Clr_table.c:260
+#: ../visualization/ximgview/color.c:256
+msgid "Unable to get sufficient colors."
+msgstr "Não consegui obter cores suficientes."
+
+#: ../visualization/xganim/Clr_table.c:273
+#: ../visualization/ximgview/color.c:269
+msgid "Using private colormap for DirectColor visual."
+msgstr "Usando paleta de cores privativa para visual DirectColor."
+
+#: ../visualization/nviz/src/nvizMain.c:73
+msgid "nviz - Visualization and animation tool for GRASS data."
+msgstr ""
+
+#: ../visualization/nviz/src/nvizMain.c:78
+#, fuzzy
+msgid "Name of raster map(s) for Elevation"
+msgstr "Nome de um mapa raster para exibir"
+
+#: ../visualization/nviz/src/nvizMain.c:79
+#: ../visualization/nviz/src/nvizMain.c:88
+#: ../visualization/nviz/src/nvizMain.c:115
+#, fuzzy
+msgid "Raster"
+msgstr "Valor do raster"
+
+#: ../visualization/nviz/src/nvizMain.c:87
+#, fuzzy
+msgid "Name of raster map(s) for Color"
+msgstr "Nome do mapa raster"
+
+#: ../visualization/nviz/src/nvizMain.c:96
+#, fuzzy
+msgid "Name of vector lines/areas overlay map(s)"
+msgstr "Nome dos mapas raster existentes"
+
+#: ../visualization/nviz/src/nvizMain.c:97
+#: ../visualization/nviz/src/nvizMain.c:106
+msgid "Vector"
+msgstr ""
+
+#: ../visualization/nviz/src/nvizMain.c:105
+#, fuzzy
+msgid "Name of vector points overlay file(s)"
+msgstr "Arquivo(s) de pontos vetoriais para \"overlay\""
+
+#: ../visualization/nviz/src/nvizMain.c:114
+msgid "Name of existing 3d raster map"
+msgstr "Nome do raster 3d existente"
+
+#: ../visualization/nviz/src/nvizMain.c:119
+msgid "Quickstart - Do not load any data"
+msgstr ""
+
+#: ../visualization/nviz/src/nvizMain.c:124
+msgid "Exit after completing script launched from the command line"
+msgstr ""
+
+#: ../visualization/nviz/src/nvizMain.c:129
+msgid "Start in Demo mode (skip the \"please wait\" message)"
+msgstr ""
+
+#: ../visualization/nviz/src/nvizMain.c:133
+#, fuzzy
+msgid "Verbose module output"
+msgstr "Modo verboso"
+
+#: ../visualization/nviz/src/nvizMain.c:139
+msgid "Set alternative panel path"
+msgstr ""
+
+#: ../visualization/nviz/src/nvizMain.c:145
+msgid "Execute script file at startup"
+msgstr ""
+
+#: ../visualization/nviz/src/nvizMain.c:151
+msgid "Load previously saved state file"
+msgstr ""
+
+#: ../visualization/nviz/src/nviz_init.c:155
+msgid "Number of elevation files does not match number of colors files"
+msgstr ""
+"Número de arquivos de elevação não coincide com o número arquivos de cor"
+
+#: ../visualization/nviz/src/nviz_init.c:166
+#, fuzzy
+msgid "Loading data failed"
+msgstr "Rotacionando dados ... "
+
#: ../visualization/ximgview/main.c:62
#, fuzzy
msgid "Unable to open display"
@@ -29263,12 +29312,6 @@
msgid "Rotate plot 90 degrees"
msgstr "Rotaciona 90 graus"
-#: ../ps/ps.map/main.c:83 ../ps/ps.map/main.c:95 ../ps/ps.map/main.c:120
-#: ../ps/ps.map/main.c:128
-#, fuzzy
-msgid "Output settings"
-msgstr "Saída de mapa"
-
#: ../ps/ps.map/main.c:88
#, fuzzy
msgid "List paper formats (name width height left right top bottom(margin))"
@@ -29389,17 +29432,17 @@
"GRASS. Please use <%s> instead."
msgstr ""
-#: ../ps/ps.map/r_header.c:64 ../ps/ps.map/getgrid.c:59
-#: ../ps/ps.map/getgrid.c:83 ../ps/ps.map/getgrid.c:169
-#: ../ps/ps.map/getgrid.c:193 ../ps/ps.map/r_info.c:66
+#: ../ps/ps.map/r_header.c:64 ../ps/ps.map/getgrid.c:60
+#: ../ps/ps.map/getgrid.c:84 ../ps/ps.map/getgrid.c:170
+#: ../ps/ps.map/getgrid.c:194 ../ps/ps.map/r_info.c:66
#: ../ps/ps.map/ps_outline.c:85
#, fuzzy
msgid "Unsupported color request"
msgstr "%s - cor desconhecida\n"
-#: ../ps/ps.map/r_header.c:66 ../ps/ps.map/getgrid.c:61
-#: ../ps/ps.map/getgrid.c:85 ../ps/ps.map/getgrid.c:171
-#: ../ps/ps.map/getgrid.c:195 ../ps/ps.map/r_instructions.c:131
+#: ../ps/ps.map/r_header.c:66 ../ps/ps.map/getgrid.c:62
+#: ../ps/ps.map/getgrid.c:86 ../ps/ps.map/getgrid.c:172
+#: ../ps/ps.map/getgrid.c:196 ../ps/ps.map/r_instructions.c:131
#: ../ps/ps.map/r_instructions.c:446 ../ps/ps.map/r_info.c:68
#: ../ps/ps.map/ps_outline.c:87
#, fuzzy
@@ -29495,22 +29538,22 @@
msgid "Can't open temporary PostScript mask file."
msgstr "Não consigo abrir arquivo temporário <%s>"
-#: ../ps/ps.map/getgrid.c:93 ../ps/ps.map/getgrid.c:204
+#: ../ps/ps.map/getgrid.c:94 ../ps/ps.map/getgrid.c:205
#, fuzzy
msgid "illegal numbers request"
msgstr "Coordenada Leste ilegal <%s>"
-#: ../ps/ps.map/getgrid.c:124 ../ps/ps.map/getgrid.c:232
+#: ../ps/ps.map/getgrid.c:125 ../ps/ps.map/getgrid.c:233
#, fuzzy
msgid "illegal grid width request"
msgstr "Coordenada Leste ilegal <%s>"
-#: ../ps/ps.map/getgrid.c:130
+#: ../ps/ps.map/getgrid.c:131
#, fuzzy
msgid "illegal request (grid)"
msgstr "Coordenada Leste ilegal <%s>"
-#: ../ps/ps.map/getgrid.c:238
+#: ../ps/ps.map/getgrid.c:239
#, fuzzy
msgid "illegal request (geogrid)"
msgstr "Coordenada Leste ilegal <%s>"
@@ -29889,16 +29932,21 @@
"coluna '%s', tipo 'string': comprimento desconhecido -> armazenado como "
"varchar(250) alguns dados podem ser perdidos"
-#: ../db/drivers/sqlite/describe.c:159
+#: ../db/drivers/sqlite/describe.c:160
#, c-format
msgid "SQLite driver: column '%s', SQLite type %d is not supported"
msgstr "driver SQLite : coluna '%s', tipo SQLite %d não é suportado"
-#: ../db/drivers/sqlite/db.c:84
+#: ../db/drivers/sqlite/db.c:85
#, fuzzy
msgid "Unable to open database: "
msgstr "Não consegui abrir mapa raster [%s]."
+#: ../db/drivers/sqlite/db.c:110
+#, fuzzy
+msgid "SQLite database connection is still busy"
+msgstr "Conexão com banco de dados não definida"
+
#: ../db/base/columns.c:92 ../db/base/drivers.c:74 ../db/base/describe.c:125
#: ../db/base/tables.c:95 ../locale/scriptstrings/db.test_to_translate.c:2
#: ../locale/scriptstrings/db.out.ogr_to_translate.c:2
@@ -35050,7 +35098,7 @@
#: ../imagery/i.group/main.c:54
#, fuzzy
-msgid "Creates, edits, and lists groups and subgroups of imagery files."
+msgid "Creates, edits, and lists groups and subgroups of imagery data."
msgstr "Cria e edita grupos e subgrupos de arquivos de imagem."
#: ../imagery/i.group/main.c:64
@@ -35062,92 +35110,96 @@
msgid "Name of raster map(s) to include in group"
msgstr "Nomes dos rasters para incluir no grupo"
-#: ../imagery/i.group/main.c:72
+#: ../imagery/i.group/main.c:69 ../imagery/i.group/main.c:74
+msgid "Maps"
+msgstr ""
+
+#: ../imagery/i.group/main.c:73
msgid "Remove selected files from specified group"
msgstr "Remover arquivos selecionados do grupo especificado"
-#: ../imagery/i.group/main.c:76
+#: ../imagery/i.group/main.c:78
#, fuzzy
msgid "List files from specified (sub)group (fancy)"
msgstr "Lista arquivos de um (sub)grupo especificado"
-#: ../imagery/i.group/main.c:82
+#: ../imagery/i.group/main.c:84
#, fuzzy
msgid "List files from specified (sub)group (shell script style)"
msgstr "Lista arquivos de um (sub)grupo especificado"
-#: ../imagery/i.group/main.c:102
+#: ../imagery/i.group/main.c:104
#, fuzzy
msgid "No input raster map(s) specified"
msgstr "Mapa(s) de entrada não especificado(s)."
-#: ../imagery/i.group/main.c:110 ../imagery/i.target/main.c:79
+#: ../imagery/i.group/main.c:112 ../imagery/i.target/main.c:79
#: ../imagery/i.class/main.c:103
#, fuzzy
msgid "Group must exist in the current mapset"
msgstr "em"
-#: ../imagery/i.group/main.c:120 ../imagery/i.group/main.c:141
+#: ../imagery/i.group/main.c:122 ../imagery/i.group/main.c:143
#, fuzzy
msgid "Specified group does not exist in current mapset"
msgstr "Grupo especificado não existe ... Saindo."
-#: ../imagery/i.group/main.c:124
+#: ../imagery/i.group/main.c:126
#, fuzzy, c-format
msgid "Removing raster maps from subgroup <%s>..."
msgstr "Lendo arquivo dig_att...\n"
-#: ../imagery/i.group/main.c:129
+#: ../imagery/i.group/main.c:131
#, fuzzy, c-format
msgid "Removing raster maps from group <%s>..."
msgstr "Lendo arquivo dig_att...\n"
-#: ../imagery/i.group/main.c:164
+#: ../imagery/i.group/main.c:166
#, fuzzy, c-format
msgid "Group <%s> does not yet exist. Creating..."
msgstr "grupo [%s] - ainda não existe. Criando ..."
-#: ../imagery/i.group/main.c:168 ../imagery/i.group/main.c:177
+#: ../imagery/i.group/main.c:170 ../imagery/i.group/main.c:179
#, fuzzy, c-format
msgid "Adding raster maps to group <%s>..."
msgstr "Lendo arquivo dig_att...\n"
-#: ../imagery/i.group/main.c:172
+#: ../imagery/i.group/main.c:174
#, fuzzy, c-format
msgid "Adding raster maps to subgroup <%s>..."
msgstr "Lendo arquivo dig_att...\n"
-#: ../imagery/i.group/main.c:203
+#: ../imagery/i.group/main.c:205
#, fuzzy, c-format
msgid "Adding raster map <%s> to group"
msgstr "Adicionando arquivo raster [%s]"
-#: ../imagery/i.group/main.c:209
+#: ../imagery/i.group/main.c:211
#, fuzzy, c-format
msgid "Raster map <%s> exists in group. Skipping..."
msgstr "Mapa raster [%s] existe no grupo."
-#: ../imagery/i.group/main.c:243
+#: ../imagery/i.group/main.c:245
#, fuzzy, c-format
msgid "Adding raster map <%s> to subgroup"
msgstr "Adicionando arquivo raster [%s]"
-#: ../imagery/i.group/main.c:249
+#: ../imagery/i.group/main.c:251
#, fuzzy, c-format
msgid "Raster map <%s> exists in subgroup. Skipping..."
msgstr "Mapa raster [%s] existe no grupo."
-#: ../imagery/i.group/main.c:298
+#: ../imagery/i.group/main.c:300
#, fuzzy, c-format
msgid "Removing raster map <%s> from group"
msgstr "Arquivo 3dview <%s> não encontrado"
-#: ../imagery/i.group/main.c:315 ../imagery/i.group/main.c:374
+#: ../imagery/i.group/main.c:317 ../imagery/i.group/main.c:376
#, fuzzy
msgid "No raster map removed"
msgstr "Arquivo raster binário a importar"
-#: ../imagery/i.group/main.c:357
+#: ../imagery/i.group/main.c:359
#, fuzzy, c-format
msgid "Removing raster map <%s> from subgroup"
msgstr "Removendo arquivos do subgrupo"
Modified: grass/branches/develbranch_6/locale/po/grassmods_ru.po
===================================================================
--- grass/branches/develbranch_6/locale/po/grassmods_ru.po 2011-10-05 21:20:00 UTC (rev 48651)
+++ grass/branches/develbranch_6/locale/po/grassmods_ru.po 2011-10-05 21:30:32 UTC (rev 48652)
@@ -6,7 +6,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: grassmods_ru\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-09-04 18:52+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-10-05 23:24+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-05-15 00:23-0600\n"
"Last-Translator: Maxim Dubinin <sim at gis-lab.info>\n"
"Language-Team: Russian <grass-translations at lists.osgeo.org>\n"
@@ -258,13 +258,13 @@
#: ../raster/r.circle/dist.c:127 ../raster/r.slope.aspect/opennew.c:19
#: ../raster/r.bilinear/main.c:104 ../raster/r.patch/main.c:144
#: ../raster/r.random/random.c:55 ../raster/r.los/main.c:203
-#: ../raster/r.buffer/write_map.c:40 ../raster/r.series/main.c:250
+#: ../raster/r.buffer/write_map.c:40 ../raster/r.series/main.c:238
#: ../raster/r.surf.idw2/main.c:111 ../raster/r.surf.fractal/write_rast.c:58
#: ../raster/r.grow2/main.c:209 ../raster/r.resamp.interp/main.c:148
#: ../raster/r.cross/main.c:145 ../raster/r.clump/main.c:98
#: ../raster/r.in.xyz/main.c:498 ../raster/r.texture/main.c:309
#: ../raster/r.surf.random/randsurf.c:28 ../raster/r.surf.random/randsurf.c:32
-#: ../raster/r.li/r.li.daemon/daemon.c:128 ../raster/r.null/null.c:323
+#: ../raster/r.li/r.li.daemon/daemon.c:128 ../raster/r.null/null.c:329
#: ../raster/r.mapcalc/map3.c:580 ../raster/r.mapcalc/map.c:507
#: ../raster/r.sunmask/main.c:450 ../raster/r.random.surface/save.c:23
#: ../raster/r.thin/io.c:168 ../raster/r.horizon/main.c:611
@@ -768,7 +768,7 @@
msgid "List of cell values to be set to NULL"
msgstr "СпиÑок знаÑений ÑÑеек, коÑоÑÑе бÑдÑÑ ÑÑÑÐ°Ð½Ð¾Ð²Ð»ÐµÐ½Ñ Ð² NULL"
-#: ../raster3d/base/r3.null.main.c:73 ../raster/r.null/null.c:77
+#: ../raster3d/base/r3.null.main.c:73 ../raster/r.null/null.c:78
msgid "The value to replace the null value by"
msgstr "ÐнаÑение, коÑоÑое Ð·Ð°Ð¼ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð½Ñлевое знаÑение"
@@ -887,7 +887,7 @@
msgid "Adding rule: %lf - %lf"
msgstr "ÐобавиÑÑ Ð¿Ñавило: %lf - %lf"
-#: ../raster3d/base/mask_functions.c:100 ../raster/r.null/null.c:260
+#: ../raster3d/base/mask_functions.c:100 ../raster/r.null/null.c:266
#, c-format
msgid "%s: illegal value spec"
msgstr "%s: знаÑение не ÑооÑвеÑÑвÑÐµÑ ÑпеÑиÑикаÑии"
@@ -1181,7 +1181,7 @@
#: ../raster/r.lake/main.c:253 ../raster/r.surf.idw/main.c:108
#: ../raster/r.colors.out/main.c:88 ../raster/r.stats/main.c:270
#: ../raster/r.out.vtk/main.c:47 ../raster/r.out.vtk/main.c:60
-#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:358 ../raster/r.cost/main.c:340
+#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:360 ../raster/r.cost/main.c:340
#: ../raster/r.bilinear/main.c:81 ../raster/r.mfilter/main.c:121
#: ../raster/r.resample/main.c:97 ../raster/r.patch/main.c:113
#: ../raster/simwe/simlib/input.c:178 ../raster/simwe/simlib/input.c:184
@@ -1189,7 +1189,12 @@
#: ../raster/simwe/simlib/input.c:206 ../raster/simwe/simlib/input.c:212
#: ../raster/simwe/simlib/input.c:218 ../raster/simwe/simlib/input.c:225
#: ../raster/simwe/simlib/input.c:232 ../raster/simwe/simlib/input.c:239
-#: ../raster/simwe/simlib/input.c:246 ../raster/r.to.rast3elev/main.c:114
+#: ../raster/simwe/simlib/input.c:246 ../raster/simwe/simlib/output.c:356
+#: ../raster/simwe/simlib/output.c:365 ../raster/simwe/simlib/output.c:396
+#: ../raster/simwe/simlib/output.c:405 ../raster/simwe/simlib/output.c:452
+#: ../raster/simwe/simlib/output.c:470 ../raster/simwe/simlib/output.c:494
+#: ../raster/simwe/simlib/output.c:536 ../raster/simwe/simlib/output.c:574
+#: ../raster/simwe/simlib/output.c:755 ../raster/r.to.rast3elev/main.c:114
#: ../raster/r.to.rast3elev/main.c:129 ../raster/r.out.ppm/main.c:116
#: ../raster/r.out.ppm3/main.c:120 ../raster/r.transect/main.c:119
#: ../raster/r.random/main.c:119 ../raster/r.random/main.c:124
@@ -1206,7 +1211,7 @@
#: ../raster/wildfire/r.ros/main.c:368 ../raster/wildfire/r.ros/main.c:372
#: ../raster/wildfire/r.ros/main.c:391 ../raster/wildfire/r.ros/main.c:395
#: ../raster/wildfire/r.ros/main.c:408 ../raster/r.profile/main.c:142
-#: ../raster/r.buffer/main.c:127 ../raster/r.series/main.c:212
+#: ../raster/r.buffer/main.c:127 ../raster/r.series/main.c:203
#: ../raster/r.average/main.c:72 ../raster/r.average/main.c:75
#: ../raster/r.surf.idw2/read_cell.c:19 ../raster/r.info/main.c:118
#: ../raster/r.surf.area/main.c:118 ../raster/r.covar/main.c:95
@@ -1217,7 +1222,7 @@
#: ../raster/r.out.tiff/r.out.tiff.c:166 ../raster/r.texture/main.c:228
#: ../raster/r.out.arc/main.c:113 ../raster/r.colors/main.c:305
#: ../raster/r.colors/main.c:388 ../raster/r.statistics/main.c:79
-#: ../raster/r.statistics/main.c:85 ../raster/r.null/null.c:113
+#: ../raster/r.statistics/main.c:85 ../raster/r.null/null.c:119
#: ../raster/r.mapcalc/map.c:377 ../raster/r.thin/io.c:96
#: ../raster/r.reclass/main.c:78 ../raster/r.to.vect/main.c:113
#: ../raster/r.cats/main.c:125 ../raster/r.cats/main.c:146
@@ -1227,7 +1232,7 @@
#: ../raster/r.coin/main.c:130 ../raster/r.water.outlet/legal.c:23
#: ../raster/r.horizon/main.c:543 ../raster/r.recode/main.c:82
#: ../raster/r.distance/parse.c:79 ../raster/r.distance/parse.c:86
-#: ../raster/r.carve/main.c:179 ../raster/r.report/parse.c:243
+#: ../raster/r.carve/main.c:179 ../raster/r.report/parse.c:249
#: ../raster/r.composite/main.c:155 ../raster/r.flow/io.c:65
#: ../raster/r.sum/main.c:62 ../raster/r.topidx/check_ready.c:11
#: ../raster/r.univar2/r.univar_main.c:216
@@ -1250,8 +1255,8 @@
#: ../display/d.zoom/main.c:208 ../vector/v.sample/main.c:158
#: ../vector/v.vol.rst/main.c:606 ../vector/v.extrude/main.c:179
#: ../vector/v.drape/main.c:245 ../vector/v.what.rast/main.c:138
-#: ../visualization/xganim/main.c:366 ../visualization/nviz2/cmd/surface.c:54
-#: ../visualization/nviz2/cmd/surface.c:104 ../doc/raster/r.example/main.c:111
+#: ../misc/m.nviz.image/surface.c:54 ../misc/m.nviz.image/surface.c:104
+#: ../visualization/xganim/main.c:366 ../doc/raster/r.example/main.c:111
#: ../ps/ps.map/outl_io.c:67 ../imagery/i.pca/main.c:127
#: ../imagery/i.modis.qc/main.c:215 ../imagery/i.zc/main.c:111
#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:343 ../imagery/i.landsat.toar/main.c:477
@@ -1263,7 +1268,7 @@
#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.2target/main.c:197
#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.2target/main.c:227
#: ../imagery/i.fft/fftmain.c:108 ../imagery/i.gensig/parse.c:36
-#: ../imagery/i.group/main.c:201 ../imagery/i.group/main.c:240
+#: ../imagery/i.group/main.c:203 ../imagery/i.group/main.c:242
#: ../imagery/i.topo.corr/main.c:34 ../imagery/i.class/main.c:127
#, c-format
msgid "Raster map <%s> not found"
@@ -1436,7 +1441,7 @@
#: ../raster/r.clump/main.c:94 ../raster/r.out.tiff/r.out.tiff.c:188
#: ../raster/r.texture/main.c:234 ../raster/r.out.arc/main.c:117
#: ../raster/r.colors/stats.c:33 ../raster/r.out.gdal/export_band.c:50
-#: ../raster/r.out.gdal/export_band.c:248 ../raster/r.null/null.c:318
+#: ../raster/r.out.gdal/export_band.c:248 ../raster/r.null/null.c:324
#: ../raster/r.mapcalc/map3.c:510 ../raster/r.grow.distance/main.c:177
#: ../raster/r.sunmask/main.c:448 ../raster/r.random.surface/main.c:54
#: ../raster/r.random.surface/init.c:134 ../raster/r.thin/io.c:100
@@ -1511,7 +1516,7 @@
#: ../raster/r.out.mat/main.c:90 ../raster/r.cost/main.c:238
#: ../raster/wildfire/r.spread/main.c:255 ../raster/wildfire/r.ros/main.c:314
#: ../raster/r.out.tiff/r.out.tiff.c:144 ../raster/r.in.mat/main.c:125
-#: ../display/d.mon/pgms/release.c:36 ../display/d.vect/main.c:411
+#: ../display/d.mon/pgms/release.c:36 ../display/d.vect/main.c:367
#: ../visualization/nviz/src/nviz_init.c:34
msgid ""
"The '-v' flag is superseded and will be removed in future. Please use '--"
@@ -1691,7 +1696,7 @@
#: ../raster/r.contour/main.c:135 ../raster/r.describe/main.c:107
#: ../raster/r.out.png/r.out.png.c:136 ../raster/r.compress/main.c:82
#: ../raster/r.out.ppm/main.c:69 ../raster/r.out.ppm3/main.c:90
-#: ../raster/r.buffer/main.c:101 ../raster/r.series/main.c:170
+#: ../raster/r.buffer/main.c:101 ../raster/r.series/main.c:161
#: ../raster/r.covar/main.c:67 ../raster/r.cross/main.c:100
#: ../raster/r.clump/main.c:68 ../raster/r.colors/main.c:249
#: ../raster/r.distance/parse.c:64 ../raster/r.carve/main.c:117
@@ -1972,9 +1977,9 @@
#: ../raster/r.describe/main.c:115 ../raster/r.out.png/r.out.png.c:159
#: ../raster/r.rescale.eq/main.c:107 ../raster/r.compress/main.c:90
-#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:299 ../raster/r.resample/main.c:90
+#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:301 ../raster/r.resample/main.c:90
#: ../raster/r.patch/main.c:87 ../raster/r.out.ppm3/main.c:102
-#: ../raster/r.buffer/main.c:110 ../raster/r.series/main.c:188
+#: ../raster/r.buffer/main.c:110 ../raster/r.series/main.c:179
#: ../raster/r.covar/main.c:75 ../raster/r.rescale/main.c:103
#: ../raster/r.cross/main.c:107 ../raster/r.clump/main.c:77
#: ../raster/r.texture/main.c:221 ../raster/r.colors/main.c:257
@@ -2077,10 +2082,10 @@
msgstr "Ðазвание вÑÑ
одного ÑаÑÑÑа"
#: ../raster/r.mfilter.fp/main.c:91 ../raster/r.rescale.eq/main.c:98
-#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:261 ../raster/r.mfilter/main.c:85
+#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:263 ../raster/r.mfilter/main.c:85
#: ../raster/r.resample/main.c:79 ../raster/r.patch/main.c:72
#: ../raster/r.grow2/main.c:167 ../raster/r.texture/main.c:111
-#: ../raster/r.kappa/main.c:102 ../raster/r.report/parse.c:95
+#: ../raster/r.kappa/main.c:102 ../raster/r.report/parse.c:99
#: ../raster/r.bitpattern/main.c:87 ../vector/v.sample/main.c:129
#: ../vector/v.perturb/main.c:117 ../vector/v.kcv/main.c:106
#: ../doc/raster/r.example/main.c:96 ../imagery/i.cluster/main.c:163
@@ -2176,6 +2181,10 @@
msgstr "Ðевозможно ÑоздаÑÑ Ð²ÑеменнÑй Ñайл"
#: ../raster/r.mfilter.fp/perform.c:84 ../raster/r.mfilter/perform.c:84
+#: ../raster/simwe/simlib/output.c:104 ../raster/simwe/simlib/output.c:117
+#: ../raster/simwe/simlib/output.c:131 ../raster/simwe/simlib/output.c:146
+#: ../raster/simwe/simlib/output.c:160 ../raster/simwe/simlib/output.c:174
+#: ../raster/simwe/simlib/output.c:641 ../raster/simwe/simlib/output.c:655
#: ../raster/r.reclass/reclass.c:235 ../raster/r.topidx/file_io.c:88
#: ../raster/r.param.scale/open_files.c:32
#: ../raster/r.param.scale/open_files.c:36 ../imagery/i.cca/main.c:224
@@ -2616,7 +2625,7 @@
#: ../raster/r.out.gdal/export_band.c:154
#: ../raster/r.out.gdal/export_band.c:399
#: ../raster/r.out.gdal/export_band.c:432
-#: ../raster/r.out.gdal/export_band.c:465 ../raster/r.null/null.c:334
+#: ../raster/r.out.gdal/export_band.c:465 ../raster/r.null/null.c:340
#: ../raster/r.sunmask/main.c:481 ../raster/r.topidx/file_io.c:69
#: ../raster/r.bitpattern/main.c:135 ../vector/v.to.rast/support.c:436
#: ../vector/v.what.rast/main.c:271 ../vector/v.what.rast/main.c:276
@@ -2959,12 +2968,14 @@
"ÐнаÑение вÑеменной зонÑ, еÑли не Ñказано, иÑполÑзÑеÑÑÑ Ð»Ð¾ÐºÐ°Ð»Ñное ÑолнеÑное "
"вÑемÑ"
-#: ../raster/r.sun2/main.c:502 ../vector/v.buffer2/main.c:217
+#: ../raster/r.sun2/main.c:502 ../vector/v.generalize/main.c:208
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:217
msgid "This does nothing. It is retained for backwards compatibility"
msgstr ""
-#: ../raster/r.sun2/main.c:503 ../vector/v.buffer2/main.c:215
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:227 ../vector/v.build.polylines/main.c:134
+#: ../raster/r.sun2/main.c:503 ../vector/v.generalize/main.c:209
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:215 ../vector/v.buffer2/main.c:227
+#: ../vector/v.build.polylines/main.c:134
msgid "Unused"
msgstr "Ðе иÑполÑзÑеÑÑÑ"
@@ -3176,7 +3187,7 @@
#: ../vector/v.db.connect/main.c:86 ../vector/v.db.connect/main.c:94
#: ../vector/v.db.connect/main.c:110 ../db/base/connect.c:52
#: ../locale/scriptstrings/g.extension_to_translate.c:9
-#: ../imagery/i.group/main.c:77 ../imagery/i.group/main.c:83
+#: ../imagery/i.group/main.c:79 ../imagery/i.group/main.c:85
msgid "Print"
msgstr "ÐÑвод"
@@ -3400,7 +3411,7 @@
"УÑÑановка ÑвеÑовой ÑаблиÑÑ ÑеÑого Ð´Ð»Ñ <%s> (16-биÑ, диапазон изобÑажениÑ)"
#: ../raster/r.in.gdal/main.c:958 ../raster/r.circle/dist.c:155
-#: ../raster/r.surf.fractal/main.c:39 ../raster/r.recode/main.c:110
+#: ../raster/r.surf.fractal/main.c:39 ../raster/r.recode/main.c:113
#: ../raster/r.composite/main.c:273
#, c-format
msgid "Raster map <%s> created."
@@ -3435,9 +3446,9 @@
#: ../raster/r.in.bin/main.c:251 ../raster/r.in.bin/main.c:256
#: ../raster/r.in.bin/main.c:285 ../raster/r.in.bin/main.c:346
-#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:179 ../raster/r.slope.aspect/main.c:189
-#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:247 ../raster/r.slope.aspect/main.c:256
-#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:267 ../raster/r.resamp.rst/main.c:231
+#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:181 ../raster/r.slope.aspect/main.c:191
+#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:249 ../raster/r.slope.aspect/main.c:258
+#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:269 ../raster/r.resamp.rst/main.c:231
#: ../raster/r.resamp.rst/main.c:239 ../raster/r.resamp.rst/main.c:247
#: ../raster/r.resamp.rst/main.c:255 ../raster/r.resamp.rst/main.c:263
#: ../general/g.mapset/main.c:58 ../general/g.mapset/main.c:66
@@ -3736,12 +3747,12 @@
#: ../vector/lidar/v.lidar.edgedetection/main.c:245
#: ../vector/lidar/v.lidar.correction/main.c:209
#: ../vector/lidar/v.lidar.correction/main.c:215
-#: ../vector/v.generalize/main.c:295 ../vector/v.net.distance/main.c:146
+#: ../vector/v.generalize/main.c:301 ../vector/v.net.distance/main.c:146
#: ../vector/v.net.allpairs/main.c:112 ../vector/v.in.dxf/main.c:168
#: ../vector/v.mkgrid/main.c:223 ../vector/v.hull/main.c:334
#: ../vector/v.net.timetable/main.c:323 ../vector/v.net.bridge/main.c:86
#: ../vector/v.net.connectivity/main.c:121 ../vector/v.buffer2/main.c:319
-#: ../vector/v.voronoi/vo_main.c:163 ../vector/v.voronoi/dt_main.c:92
+#: ../vector/v.voronoi/vo_main.c:165 ../vector/v.voronoi/dt_main.c:92
#: ../vector/v.voronoi/dt_main.c:98 ../vector/v.net.flow/main.c:138
#: ../vector/v.net.flow/main.c:144 ../vector/v.net.path/main.c:139
#: ../vector/v.delaunay2/main.c:126 ../vector/v.edit/main.c:105
@@ -3776,7 +3787,7 @@
#: ../display/d.path/main.c:193 ../display/d.extend/main.c:97
#: ../display/d.vect.chart/main.c:246 ../display/d.thematic.area/main.c:212
#: ../display/d.extract/main.c:98 ../display/d.what.vect/main.c:148
-#: ../display/d.zoom/main.c:245 ../display/d.vect/main.c:495
+#: ../display/d.zoom/main.c:245 ../display/d.vect/main.c:451
#: ../vector/v.sample/main.c:152 ../vector/v.db.select/main.c:132
#: ../vector/v.net.alloc/main.c:143 ../vector/v.net/main.c:143
#: ../vector/v.net/main.c:158 ../vector/v.out.svg/main.c:127
@@ -3786,7 +3797,7 @@
#: ../vector/lidar/v.lidar.edgedetection/main.c:217
#: ../vector/lidar/v.lidar.growing/main.c:129
#: ../vector/lidar/v.lidar.correction/main.c:182
-#: ../vector/v.generalize/main.c:283 ../vector/v.extract/main.c:193
+#: ../vector/v.generalize/main.c:289 ../vector/v.extract/main.c:193
#: ../vector/v.net.iso/main.c:181 ../vector/v.net.salesman/main.c:193
#: ../vector/v.perturb/main.c:154 ../vector/v.distance/main.c:299
#: ../vector/v.label.sa/labels.c:61 ../vector/v.type/main.c:202
@@ -3799,7 +3810,7 @@
#: ../vector/v.kernel/main.c:264 ../vector/v.out.ogr/main.c:196
#: ../vector/v.hull/main.c:300 ../vector/v.kcv/main.c:132
#: ../vector/v.select/main.c:103 ../vector/v.buffer2/main.c:310
-#: ../vector/v.voronoi/vo_main.c:156 ../vector/v.voronoi/dt_main.c:77
+#: ../vector/v.voronoi/vo_main.c:158 ../vector/v.voronoi/dt_main.c:77
#: ../vector/v.net.steiner/main.c:428 ../vector/v.what/main.c:151
#: ../vector/v.transform/main.c:248 ../vector/v.overlay/main.c:204
#: ../vector/v.class/main.c:95 ../vector/v.build.polylines/main.c:145
@@ -3814,7 +3825,7 @@
#: ../vector/v.surf.rst/main.c:565 ../vector/v.db.connect/main.c:140
#: ../vector/v.out.pov/main.c:96 ../vector/v.drape/main.c:261
#: ../vector/v.what.rast/main.c:119 ../vector/v.out.dxf/main.c:69
-#: ../visualization/nviz2/cmd/vector.c:81 ../doc/vector/v.example/main.c:73
+#: ../misc/m.nviz.image/vector.c:81 ../doc/vector/v.example/main.c:73
#, c-format
msgid "Vector map <%s> not found"
msgstr "ÐекÑоÑнÑй Ñлой <%s> не найден"
@@ -3929,7 +3940,7 @@
#: ../raster/r.support/front/front.c:230 ../raster/r.statistics/main.c:91
#: ../raster/r.mapcalc/map3.c:186 ../raster/r.mapcalc/map.c:92
#: ../raster/r.cats/main.c:155 ../raster/r.cats/main.c:213
-#: ../raster/r.report/parse.c:264 ../display/d.title/main.c:112
+#: ../raster/r.report/parse.c:270 ../display/d.title/main.c:112
#, c-format
msgid "Unable to read category file of raster map <%s@%s>"
msgstr "Ðевозможно пÑоÑиÑаÑÑ Ñайл каÑегоÑий ÑаÑÑÑового ÑÐ»Ð¾Ñ <%s@%s>"
@@ -4370,7 +4381,7 @@
msgstr "Ðевозможно пÑоÑеÑÑÑ ÑÑÑокÑ"
#: ../raster/r.surf.idw/main.c:685 ../raster/r.cost/main.c:435
-#: ../raster/r.cost/main.c:669 ../raster/r.series/main.c:214
+#: ../raster/r.cost/main.c:669 ../raster/r.series/main.c:205
#: ../raster/r.surf.idw2/read_cell.c:38 ../raster/r.colors/stats.c:41
#: ../raster/r.colors/stats.c:107 ../ps/ps.map/ps_raster.c:101
#, c-format
@@ -4424,7 +4435,7 @@
msgid "Output field separator"
msgstr "ÐÑÑ
одной ÑазделиÑÐµÐ»Ñ Ð¿Ð¾Ð»ÐµÐ¹"
-#: ../raster/r.stats/main.c:136 ../raster/r.report/parse.c:91
+#: ../raster/r.stats/main.c:136 ../raster/r.report/parse.c:94
msgid "Number of fp subranges to collect stats from"
msgstr "ЧиÑло поддиапазонов fp Ð´Ð»Ñ ÑбоÑа ÑÑаÑиÑÑики из"
@@ -4470,11 +4481,11 @@
msgid "Suppress reporting of NULLs when all values are NULL"
msgstr "Ðе вÑводиÑÑ Ð¸Ð½ÑоÑмаÑÐ¸Ñ Ð¾ NULL когда вÑе знаÑÐµÐ½Ð¸Ñ NULL"
-#: ../raster/r.stats/main.c:196 ../raster/r.report/parse.c:122
+#: ../raster/r.stats/main.c:196 ../raster/r.report/parse.c:126
msgid "Report for cats fp ranges (fp maps only)"
msgstr "ÐÑÑÑÑ Ð¿Ð¾ Ð´Ð¸Ð°Ð¿Ð°Ð·Ð¾Ð½Ñ ÐºÐ°ÑегоÑий fp (ÑолÑко Ð´Ð»Ñ Ñлоев fp)"
-#: ../raster/r.stats/main.c:200 ../raster/r.report/parse.c:127
+#: ../raster/r.stats/main.c:200 ../raster/r.report/parse.c:132
msgid "Read fp map as integer (use map's quant rules)"
msgstr "ЧиÑаÑÑ Ñлой fp как Ñелое (иÑполÑзоваÑÑ Ð¿Ñавила кванÑÐ¾Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ ÑлоÑ)"
@@ -4491,7 +4502,7 @@
msgid "'%s' must be greater than zero; using %s=255"
msgstr "'%s' должно бÑÑÑ Ð±Ð¾Ð»ÑÑе 0; иÑполÑзÑеÑÑÑ %s=255"
-#: ../raster/r.stats/main.c:261 ../raster/r.series/main.c:202
+#: ../raster/r.stats/main.c:261 ../raster/r.series/main.c:193
msgid "Raster map not found"
msgstr "РаÑÑÑовÑй Ñлой <%s> не найден"
@@ -4998,12 +5009,12 @@
msgid "Old integer data range is %d to %d"
msgstr "ЦелоÑиÑленнÑй диапазон Ð´Ð»Ñ ÑÑаÑÑÑ
даннÑÑ
%d до %d"
-#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:153
+#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:155
#, fuzzy
msgid "raster, terrain"
msgstr "ÑаÑÑÑ, инÑеÑполÑÑиÑ"
-#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:154
+#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:156
#, fuzzy
msgid ""
"Generates raster maps of slope, aspect, curvatures and partial derivatives "
@@ -5013,20 +5024,20 @@
"пÑоизводнÑÑ
Ñклона иполÑзÑÑ ÑаÑÑÑовÑй Ñлой вÑÑоÑ. ÐкÑпозиÑÐ¸Ñ Ð²ÑÑиÑлÑеÑÑÑ "
"пÑоÑÑив ÑаÑовой ÑÑÑелки наÑÐ¸Ð½Ð°Ñ Ñ Ð²Ð¾ÑÑока."
-#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:156
+#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:158
#, fuzzy
msgid "Aspect is calculated counterclockwise from east."
msgstr "Угол анизоÑÑопноÑÑи (в гÑадÑÑаÑ
пÑоÑив ÑаÑовой ÑÑÑелки Ñ Ð²Ð¾ÑÑока)"
-#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:163
+#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:165
msgid "Name for output slope raster map"
msgstr "ÐÐ¼Ñ Ð²ÑÑ
одного ÑаÑÑÑового ÑÐ»Ð¾Ñ ÐºÑÑÑÐ¸Ð·Ð½Ñ Ñклонов"
-#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:164 ../raster/r.slope.aspect/main.c:170
-#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:196 ../raster/r.slope.aspect/main.c:203
-#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:210 ../raster/r.slope.aspect/main.c:217
-#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:224 ../raster/r.slope.aspect/main.c:231
-#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:238 ../vector/v.surf.rst/main.c:210
+#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:166 ../raster/r.slope.aspect/main.c:172
+#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:198 ../raster/r.slope.aspect/main.c:205
+#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:212 ../raster/r.slope.aspect/main.c:219
+#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:226 ../raster/r.slope.aspect/main.c:233
+#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:240 ../vector/v.surf.rst/main.c:210
#: ../vector/v.surf.rst/main.c:228 ../vector/v.surf.rst/main.c:234
#: ../vector/v.surf.rst/main.c:240 ../vector/v.surf.rst/main.c:246
#: ../vector/v.surf.rst/main.c:252 ../vector/v.surf.rst/main.c:258
@@ -5036,80 +5047,80 @@
msgid "Outputs"
msgstr " "
-#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:169
+#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:171
msgid "Name for output aspect raster map"
msgstr "ÐÐ¼Ñ Ð²ÑÑ
одного ÑаÑÑÑового ÑÐ»Ð¾Ñ ÑкÑпозиÑии Ñклонов"
-#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:178
+#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:180
msgid "Format for reporting the slope"
msgstr "ФоÑÐ¼Ð°Ñ Ð´Ð»Ñ Ð·Ð½Ð°ÑÐµÐ½Ð¸Ñ ÐºÑÑÑизнÑ"
-#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:188
+#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:190
msgid "Type of output aspect and slope maps"
msgstr "Тип вÑÑ
однÑÑ
Ñлоев ÑкÑпозиÑии и кÑÑÑÐ¸Ð·Ð½Ñ Ñклонов"
-#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:195
+#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:197
msgid "Name for output profile curvature raster map"
msgstr "ÐÐ¼Ñ Ð²ÑÑ
одного ÑаÑÑÑового ÑÐ»Ð¾Ñ ÐºÑÐ¸Ð²Ð¸Ð·Ð½Ñ Ð¿ÑоÑилÑ"
-#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:202
+#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:204
msgid "Name for output tangential curvature raster map"
msgstr "ÐÐ¼Ñ Ð²ÑÑ
одного ÑаÑÑÑового ÑÐ»Ð¾Ñ ÑангенÑиалÑной кÑивизнÑ"
-#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:209
+#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:211
msgid ""
"Name for output first order partial derivative dx (E-W slope) raster map"
msgstr ""
"ÐÐ¼Ñ Ð²ÑÑ
одного ÑаÑÑÑового ÑÐ»Ð¾Ñ ÑаÑÑиÑной пÑоизводной пеÑвого поÑÑдка dx "
"(кÑÑÑизна E-W)"
-#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:216
+#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:218
msgid ""
"Name for output first order partial derivative dy (N-S slope) raster map"
msgstr ""
"ÐÐ¼Ñ Ð²ÑÑ
одного ÑаÑÑÑового ÑÐ»Ð¾Ñ ÑаÑÑиÑной пÑоизводной пеÑвого поÑÑдка dx "
"(кÑÑÑизна N-S)"
-#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:223
+#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:225
msgid "Name for output second order partial derivative dxx raster map"
msgstr ""
"ÐÐ¼Ñ Ð²ÑÑ
одного ÑаÑÑÑового ÑÐ»Ð¾Ñ ÑаÑÑиÑной пÑоизводной вÑоÑого поÑÑдка dxx"
-#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:230
+#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:232
msgid "Name for output second order partial derivative dyy raster map"
msgstr ""
"ÐÐ¼Ñ Ð²ÑÑ
одного ÑаÑÑÑового ÑÐ»Ð¾Ñ ÑаÑÑиÑной пÑоизводной вÑоÑого поÑÑдка dyy"
-#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:237
+#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:239
msgid "Name for output second order partial derivative dxy raster map"
msgstr ""
"ÐÐ¼Ñ Ð²ÑÑ
одного ÑаÑÑÑового ÑÐ»Ð¾Ñ ÑаÑÑиÑной пÑоизводной вÑоÑого поÑÑдка dxy"
-#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:243
+#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:245
msgid "Multiplicative factor to convert elevation units to meters"
msgstr "ÐоÑÑÑиÑÐ¸ÐµÐ½Ñ ÑÐ¼Ð½Ð¾Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð´Ð»Ñ Ð¿ÐµÑевода ÐµÐ´Ð¸Ð½Ð¸Ñ Ð¸Ð·Ð¼ÐµÑÐµÐ½Ð¸Ñ Ð²ÑÑоÑÑ Ð² меÑÑÑ"
-#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:252
+#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:254
msgid "Minimum slope val. (in percent) for which aspect is computed"
msgstr ""
"ÐинималÑное знаÑение кÑÑÑÐ¸Ð·Ð½Ñ Ñклона (в пÑоÑенÑаÑ
) Ð´Ð»Ñ ÐºÐ¾ÑоÑой вÑÑиÑлÑеÑÑÑ "
"ÑкÑпозиÑиÑ"
-#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:266
+#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:268
msgid "Do not align the current region to the elevation layer"
msgstr "Ðе ÑовмеÑаÑÑ ÑекÑÑий Ñегион Ñо Ñлоем вÑÑоÑ"
-#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:327
+#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:329
#, c-format
msgid "%s=%s - must be a positive number"
msgstr "%s=%s - должно бÑÑÑ Ð¿Ð¾Ð»Ð¾Ð¶Ð¸ÑелÑное ÑиÑло"
-#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:333
+#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:335
#, c-format
msgid "%s=%s - must be a non-negative number"
msgstr "%s=%s - должно бÑÑÑ Ð½Ðµ оÑÑиÑаÑелÑное ÑиÑло"
-#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:348
+#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:350
#, c-format
msgid ""
"You must specify at least one of the parameters: <%s>, <%s>, <%s>, <%s>, <%"
@@ -5118,80 +5129,80 @@
"ÐеобÑ
одимо ÑказаÑÑ Ð¿Ð¾ кÑайней меÑе один из паÑамеÑÑов: <%s>, <%s>, <%s>, <%"
"s>, <%s>, <%s>, <%s>, <%s> or <%s>"
-#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:378
+#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:380
#, c-format
msgid "Wrong raster type: %s"
msgstr "ÐепÑавилÑнÑй Ñип ÑаÑÑÑа: %s"
-#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:408
+#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:410
#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/angle.c:67
#, c-format
msgid "Converting units to meters, factor=%.6f"
msgstr "ÐеÑевод ÐµÐ´Ð¸Ð½Ð¸Ñ Ð² меÑÑÑ, коÑÑÑиÑиенÑ=%.6f"
-#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:566 ../raster/r.patch/main.c:152
-#: ../raster/r.series/main.c:261
+#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:568 ../raster/r.patch/main.c:152
+#: ../raster/r.series/main.c:249
msgid "Percent complete..."
msgstr "ÐÑоÑенÑов завеÑÑено..."
-#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:990
+#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:992
#, c-format
msgid "Elevation products for mapset <%s> in <%s>"
msgstr "Слои на оÑнове даннÑÑ
о вÑÑоÑаÑ
Ð´Ð»Ñ Ð½Ð°Ð±Ð¾Ñа <%s> в <%s>"
-#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:1009
+#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:1011
#, c-format
msgid "Min computed aspect %.4f, max computed aspect %.4f"
msgstr ""
"ÐинималÑÐ½Ð°Ñ ÑаÑÑеÑÐ½Ð°Ñ ÑкÑпозиÑÐ¸Ñ %.4f, макÑималÑÐ½Ð°Ñ ÑаÑÑеÑÐ½Ð°Ñ ÑкÑпозиÑÐ¸Ñ %.4f"
-#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:1071
+#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:1077
#, c-format
msgid "Aspect raster map <%s> complete"
msgstr "РаÑÑÑовÑй Ñлой ÑкÑпозиÑии <%s> завеÑÑено"
-#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:1113
+#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:1119
#, c-format
msgid "Min computed slope %.4f, max computed slope %.4f"
msgstr ""
"ÐинималÑÐ½Ð°Ñ ÑаÑÑеÑÐ½Ð°Ñ ÐºÑÑÑизна %.4f, макÑималÑÐ½Ð°Ñ ÑаÑÑеÑÐ½Ð°Ñ ÐºÑÑÑизна %.4f"
-#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:1164
+#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:1174
#, c-format
msgid "Slope raster map <%s> complete"
msgstr "РаÑÑÑовÑй Ñлой кÑÑÑÐ¸Ð·Ð½Ñ <%s> завеÑÑено"
-#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:1235
+#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:1249
#, c-format
msgid "Profile curve raster map <%s> complete"
msgstr "РаÑÑÑовÑй Ñлой пÑоÑилÑной кÑÐ¸Ð²Ð¸Ð·Ð½Ñ <%s> завеÑÑено"
-#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:1261
+#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:1279
#, c-format
msgid "Tangential curve raster map <%s> complete"
msgstr "РаÑÑÑовÑй Ñлой ÑангенÑиалÑной кÑÐ¸Ð²Ð¸Ð·Ð½Ñ <%s> завеÑÑено"
-#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:1285
+#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:1307
#, c-format
msgid "E-W slope raster map <%s> complete"
msgstr "E-W ÑаÑÑÑовÑй Ñлой кÑÑÑÐ¸Ð·Ð½Ñ Ñклона <%s> Ñоздан"
-#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:1309
+#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:1335
#, c-format
msgid "N-S slope raster map <%s> complete"
msgstr "N-S ÑаÑÑÑовÑй Ñлой кÑÑÑÐ¸Ð·Ð½Ñ Ñклона <%s> Ñоздан"
-#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:1333
+#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:1363
#, c-format
msgid "Dxx raster map <%s> complete"
msgstr "Dxx ÑаÑÑÑовÑй Ñлой <%s> Ñоздан"
-#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:1357
+#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:1391
#, c-format
msgid "Dyy raster map <%s> complete"
msgstr "Dyy ÑаÑÑÑовÑй Ñлой <%s> Ñоздан"
-#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:1381
+#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:1419
#, c-format
msgid "Dxy raster map <%s> complete"
msgstr "Dxy ÑаÑÑÑовÑй Ñлой <%s> Ñоздан"
@@ -5244,7 +5255,7 @@
msgstr "СоÑ
ÑанÑÑÑ null-знаÑÐµÐ½Ð¸Ñ Ð² вÑÑ
одном ÑаÑÑÑовом Ñлое"
#: ../raster/r.cost/main.c:229 ../raster/wildfire/r.spreadpath/main.c:110
-#: ../raster/wildfire/r.ros/main.c:301 ../display/d.vect/main.c:358
+#: ../raster/wildfire/r.ros/main.c:301 ../display/d.vect/main.c:314
msgid "Run verbosely"
msgstr "ÐапÑÑÑиÑÑ Ñ Ð´ÐµÑалÑнÑм оÑÑеÑом"
@@ -5270,7 +5281,7 @@
msgid "Failed to guess site file format\n"
msgstr "Ðе ÑдалоÑÑ Ð¾Ð¿ÑеделиÑÑ ÑоÑÐ¼Ð°Ñ Ñайла ÑоÑек\n"
-#: ../raster/r.cost/main.c:667 ../raster/r.texture/h_measure.c:758
+#: ../raster/r.cost/main.c:667 ../raster/r.texture/h_measure.c:770
#: ../imagery/i.smap/bouman/interp.c:69
msgid "Unable to allocate memory"
msgstr "ÐÑибка вÑÐ´ÐµÐ»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¿Ð°Ð¼ÑÑи"
@@ -5798,6 +5809,11 @@
msgid "Unable to write raster maps"
msgstr "Ðевозможно запиÑаÑÑ ÑаÑÑÑовÑе Ñлои"
+#: ../raster/simwe/simlib/output.c:313 ../raster/simwe/simlib/output.c:321
+#, fuzzy, c-format
+msgid "FP raster map <%s> not found"
+msgstr " "
+
#: ../raster/r.to.rast3elev/main.c:138
msgid "The number of input and elevation maps is not equal"
msgstr "ЧиÑло иÑÑ
однÑÑ
Ñлоев и Ñлоев вÑÑÐ¾Ñ Ð½Ðµ Ñавно"
@@ -6171,7 +6187,7 @@
#: ../raster/r.los/main.c:380 ../raster/r.buffer/write_map.c:78
#: ../raster/r.proj/main.c:445 ../raster/r.texture/main.c:356
#: ../raster/r.texture/main.c:360 ../raster/r.texture/main.c:367
-#: ../raster/r.null/null.c:342 ../raster/r.proj.seg/main.c:515
+#: ../raster/r.null/null.c:348 ../raster/r.proj.seg/main.c:515
#, c-format
msgid "Failed writing raster map <%s> row %d"
msgstr "ÐÑибка запиÑи ÑаÑÑÑового ÑÐ»Ð¾Ñ <%s> ÑÑÑока %d"
@@ -6729,16 +6745,16 @@
msgid "%s: %s - illegal distance specification"
msgstr "%s: %s - непÑавилÑное обознаÑение ÑаÑÑÑоÑниÑ"
-#: ../raster/r.series/main.c:101 ../raster/r.resamp.stats/main.c:290
+#: ../raster/r.series/main.c:99 ../raster/r.resamp.stats/main.c:290
#, c-format
msgid "Unknown method <%s>"
msgstr "ÐеизвеÑÑнÑй меÑод <%s>"
-#: ../raster/r.series/main.c:133
+#: ../raster/r.series/main.c:131
msgid "raster, series"
msgstr "ÑаÑÑÑ, ÑеÑии"
-#: ../raster/r.series/main.c:135
+#: ../raster/r.series/main.c:133
msgid ""
"Makes each output cell value a function of the values assigned to the "
"corresponding cells in the input raster map layers."
@@ -6746,34 +6762,30 @@
"ÐнаÑение ÑÑеек вÑÑ
одного ÑÐ»Ð¾Ñ ÑÑнкÑÐ¸Ñ Ð·Ð½Ð°Ñений назнаÑеннÑÑ
ÑооÑвеÑÑÑвÑÑÑим "
"иÑÑ
однÑм ÑаÑÑÑовÑм ÑлоÑм."
-#: ../raster/r.series/main.c:149
+#: ../raster/r.series/main.c:147
msgid "Aggregate operation"
msgstr "ÐпеÑаÑÐ¸Ñ Ð°Ð³ÑегаÑии"
-#: ../raster/r.series/main.c:156
+#: ../raster/r.series/main.c:154
#, fuzzy
msgid "Quantile to calculate for method=quantile"
msgstr "Ðевозможно ÑаÑÑÑиÑаÑÑ ÑенÑÑÐ¾Ð¸Ð´Ñ Ð¿Ð¾Ð»Ð¸Ð³Ð¾Ð½Ð¾Ð²"
-#: ../raster/r.series/main.c:164
-msgid "Threshold to calculate for method=threshold"
-msgstr ""
-
-#: ../raster/r.series/main.c:176
+#: ../raster/r.series/main.c:167
msgid "Ignore values outside this range"
msgstr "ÐгноÑиÑоваÑÑ Ð·Ð½Ð°ÑÐµÐ½Ð¸Ñ Ð·Ð° ÑÑим диапазоном"
-#: ../raster/r.series/main.c:180 ../raster/r.resamp.stats/main.c:277
+#: ../raster/r.series/main.c:171 ../raster/r.resamp.stats/main.c:277
msgid "Propagate NULLs"
msgstr "ÐаполниÑÑ Ñимволами NULL"
-#: ../raster/r.series/main.c:217 ../raster/r.neighbors/main.c:216
+#: ../raster/r.series/main.c:208 ../raster/r.neighbors/main.c:216
#: ../ps/ps.map/outl_io.c:71
#, c-format
msgid "Unable to open raster map <%s> in mapset <%s>"
msgstr "Ðевозможно оÑкÑÑÑÑ ÑаÑÑÑовÑй Ñлой <%s> в набоÑе <%s>"
-#: ../raster/r.series/main.c:228
+#: ../raster/r.series/main.c:219
msgid "output= and method= must have the same number of values"
msgstr "output= и method= Ð´Ð¾Ð»Ð¶Ð½Ñ Ð¸Ð¼ÐµÑÑ Ð¾Ð´Ð¸Ð½Ð°ÐºÐ¾Ð²Ð¾Ðµ колиÑеÑÑво знаÑений"
@@ -8642,7 +8654,7 @@
msgstr "ÐÑÑ
одной плиÑоÑнÑй TIFF"
#: ../raster/r.out.tiff/r.out.tiff.c:169 ../raster/r.texture/main.c:240
-#: ../raster/r.null/null.c:157 ../raster/r.topidx/file_io.c:20
+#: ../raster/r.null/null.c:163 ../raster/r.topidx/file_io.c:20
#: ../raster/r.bitpattern/main.c:114 ../imagery/i.rectify/main.c:294
#: ../imagery/i.rectify/main.c:300 ../imagery/i.landsat.toar/main.c:349
#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:485
@@ -8965,7 +8977,7 @@
"СлиÑком много каÑегоÑий (найдено: %i, макÑимÑм: %i). ÐопÑобÑйÑе измениÑÑ "
"маÑÑÑаб или пеÑеклаÑÑиÑиÑиÑоваÑÑ Ñлой"
-#: ../raster/r.texture/h_measure.c:927
+#: ../raster/r.texture/h_measure.c:937
#, c-format
msgid "Too many iterations to required to find %s - giving up"
msgstr ""
@@ -9082,7 +9094,7 @@
msgid "Remove existing color table"
msgstr "УдалиÑÑ ÑÑÑеÑÑвÑÑÑÑÑ ÑвеÑовÑÑ ÑаблиÑÑ"
-#: ../raster/r.colors/main.c:211
+#: ../raster/r.colors/main.c:211 ../raster/r.null/null.c:105
#: ../locale/scriptstrings/r.mask_to_translate.c:11
#, fuzzy
msgid "Remove"
@@ -9984,92 +9996,102 @@
msgstr "УпÑавление NULL-знаÑениÑми заданного ÑаÑÑÑового ÑлоÑ."
#: ../raster/r.null/null.c:62
-msgid "Raster map for which to edit null file"
+#, fuzzy
+msgid "Name of raster map for which to edit null file"
msgstr "РаÑÑÑовÑй Ñлой Ð´Ð»Ñ ÐºÐ¾ÑоÑого ÑедакÑиÑÑеÑÑÑ null-Ñайл"
-#: ../raster/r.null/null.c:81
+#: ../raster/r.null/null.c:71 ../raster/r.null/null.c:79
+msgid "Modify"
+msgstr ""
+
+#: ../raster/r.null/null.c:83
msgid "Only do the work if the map is floating-point"
msgstr "ÐÑполниÑÑ ÑолÑко еÑли ÑоÑÐ¼Ð°Ñ ÑÐ»Ð¾Ñ Ñ Ð¿Ð»Ð°Ð²Ð°ÑÑей запÑÑой"
-#: ../raster/r.null/null.c:85
+#: ../raster/r.null/null.c:84 ../raster/r.null/null.c:89
+#: ../raster/r.null/null.c:95
+msgid "Check"
+msgstr ""
+
+#: ../raster/r.null/null.c:88
msgid "Only do the work if the map is integer"
msgstr "ÐÑполниÑÑ ÑолÑко еÑли Ñлой ÑелоÑиÑленнÑй"
-#: ../raster/r.null/null.c:90
+#: ../raster/r.null/null.c:94
msgid "Only do the work if the map doesn't have a NULL-value bitmap file"
msgstr "ÐÑполниÑÑ ÑолÑко еÑли Ñлой не Ð¸Ð¼ÐµÐµÑ Ð±Ð¸ÑмÑп Ñайла Ñ NULL-знаÑениÑми"
-#: ../raster/r.null/null.c:95
+#: ../raster/r.null/null.c:100
msgid "Create NULL-value bitmap file validating all data cells"
msgstr "Создание биÑмÑп Ñайла Ñ NULL-знаÑениÑми пÑовеÑив вÑеÑ
ÑÑейки даннÑÑ
"
-#: ../raster/r.null/null.c:99
+#: ../raster/r.null/null.c:104
msgid "Remove NULL-value bitmap file"
msgstr "УдалиÑÑ ÑаÑÑÑового Ñайла биÑмÑп Ñ NULL-знаÑениÑми"
-#: ../raster/r.null/null.c:117
+#: ../raster/r.null/null.c:123
#, c-format
msgid ""
"Raster map <%s> is a reclass of map <%s@%s>. Consider to generate a copy "
"with r.mapcalc. Exiting."
msgstr ""
-#: ../raster/r.null/null.c:123
+#: ../raster/r.null/null.c:129
#, c-format
msgid "Raster map <%s> is not in your mapset <%s>"
msgstr "РаÑÑÑовÑй Ñлой <%s> не найден в ÑекÑÑем набоÑе <%s>"
-#: ../raster/r.null/null.c:130
+#: ../raster/r.null/null.c:136
#, c-format
msgid "%s is illegal entry for null"
msgstr "%s - недопÑÑÑимое знаÑение Ð´Ð»Ñ null"
-#: ../raster/r.null/null.c:137
+#: ../raster/r.null/null.c:143
#, c-format
msgid "Raster map <%s> already has a null bitmap file"
msgstr "РаÑÑÑовÑй Ñлой <%s> Ñже Ð¸Ð¼ÐµÐµÑ Ð±Ð¸ÑмÑп"
-#: ../raster/r.null/null.c:141
+#: ../raster/r.null/null.c:147
#, c-format
msgid "<%s> is integer raster map (CELL)"
msgstr "<%s> ÑелоÑиÑленное знаÑение ÑаÑÑÑа (CELL)"
-#: ../raster/r.null/null.c:145
+#: ../raster/r.null/null.c:151
#, c-format
msgid "<%s> is integer raster map (CELL). Using null=%d."
msgstr "<%s> ÑелоÑиÑленное знаÑение ÑаÑÑÑа (CELL). ÐÑполÑзÑеÑÑÑ null=%d."
-#: ../raster/r.null/null.c:151
+#: ../raster/r.null/null.c:157
#, c-format
msgid "<%s> is floating pointing raster map"
msgstr "<%s> ÑаÑÑÑовÑй Ñлой Ñ Ð¿Ð»Ð°Ð²Ð°ÑÑей запÑÑой"
-#: ../raster/r.null/null.c:169
+#: ../raster/r.null/null.c:175
#, c-format
msgid "Writing new null file for raster map <%s>..."
msgstr "ÐапиÑÑ Ð½Ñлевого Ñайла Ð´Ð»Ñ ÑаÑÑÑового ÑÐ»Ð¾Ñ <%s>... "
-#: ../raster/r.null/null.c:176
+#: ../raster/r.null/null.c:182
#, c-format
msgid "Error writing null row %d"
msgstr "ÐÑибка запиÑи нÑлевой ÑÑÑоки %d"
-#: ../raster/r.null/null.c:181 ../raster/r.null/null.c:194
+#: ../raster/r.null/null.c:187 ../raster/r.null/null.c:200
#, c-format
msgid "Raster map <%s> modified."
msgstr "РаÑÑÑовÑй Ñлой <%s> изменен."
-#: ../raster/r.null/null.c:188
+#: ../raster/r.null/null.c:194
#, c-format
msgid "Removing null file for raster map <%s>..."
msgstr "УдалÑеÑÑÑ Ð½Ñлевой Ñайл Ð´Ð»Ñ ÑаÑÑÑового ÑÐ»Ð¾Ñ <%s>..."
-#: ../raster/r.null/null.c:258
+#: ../raster/r.null/null.c:264
#, c-format
msgid "%s: %s: illegal value spec"
msgstr "%s: %s: знаÑение не ÑооÑвеÑÑвÑÐµÑ ÑпеÑиÑикаÑии"
-#: ../raster/r.null/null.c:327
+#: ../raster/r.null/null.c:333
#, c-format
msgid "Writing new data for raster map <%s>..."
msgstr "ÐапиÑÑ Ð½Ð¾Ð²ÑÑ
даннÑÑ
Ð´Ð»Ñ ÑаÑÑÑового ÑÐ»Ð¾Ñ <%s>..."
@@ -10091,7 +10113,7 @@
msgid "Name of color file"
msgstr "ÐÐ¼Ñ ÑвеÑового Ñайла"
-#: ../raster/r.out.vrml/main.c:70 ../visualization/nviz2/cmd/args.c:486
+#: ../raster/r.out.vrml/main.c:70 ../misc/m.nviz.image/args.c:486
msgid "Vertical exaggeration"
msgstr "ÐеÑÑикалÑнÑй маÑÑÑаб"
@@ -11615,7 +11637,7 @@
msgid "Unable to open new basin map"
msgstr "Ðевозможно оÑкÑÑÑÑ Ð½Ð¾Ð²Ñй Ñлой баÑÑейнов"
-#: ../raster/r.water.outlet/main.c:149
+#: ../raster/r.water.outlet/main.c:151
msgid "Unable to close new basin map layer"
msgstr "Ðевозможно закÑÑÑÑ Ð½Ð¾Ð²Ñй Ñлой баÑÑейнов"
@@ -12254,7 +12276,8 @@
msgstr "ÑÑение вÑвода r.stats"
#: ../raster/r.report/main.c:65
-msgid "Reports statistics for raster map layers."
+#, fuzzy
+msgid "Reports statistics for raster maps."
msgstr "ÐоказаÑÑ ÑÑаÑиÑÑÐ¸ÐºÑ Ð´Ð»Ñ ÑаÑÑÑовÑÑ
Ñлоев."
#: ../raster/r.report/parse.c:37
@@ -12273,68 +12296,86 @@
"mi;мили;me;меÑÑÑ;k;киломеÑÑÑ;a;акÑÑ;h;гекÑаÑÑ;c;колиÑеÑÑво ÑÑеек;p;пÑоÑÐµÐ½Ñ "
"покÑова"
-#: ../raster/r.report/parse.c:56
+#: ../raster/r.report/parse.c:49 ../raster/r.report/parse.c:85
+#: ../ps/ps.map/main.c:83 ../ps/ps.map/main.c:95 ../ps/ps.map/main.c:120
+#: ../ps/ps.map/main.c:128
+#, fuzzy
+msgid "Output settings"
+msgstr "Output_options"
+
+#: ../raster/r.report/parse.c:57
msgid "Character representing no data cell value"
msgstr "Символ, оÑобÑажаÑÑий знаÑение ÑÑейки без даннÑÑ
"
-#: ../raster/r.report/parse.c:57 ../raster/r.report/parse.c:66
-#: ../raster/r.report/parse.c:75 ../raster/r.report/parse.c:100
-#: ../raster/r.report/parse.c:105 ../raster/r.report/parse.c:110
+#: ../raster/r.report/parse.c:58 ../raster/r.report/parse.c:67
+#: ../raster/r.report/parse.c:76 ../raster/r.report/parse.c:104
+#: ../raster/r.report/parse.c:109 ../raster/r.report/parse.c:114
msgid "Formatting"
msgstr "ФоÑмаÑиÑование"
-#: ../raster/r.report/parse.c:63
+#: ../raster/r.report/parse.c:64
#, c-format
msgid "Page length (default: %d lines)"
msgstr "Ðлина ÑÑÑаниÑÑ (по ÑмолÑаниÑ: %d линий)"
-#: ../raster/r.report/parse.c:72
+#: ../raster/r.report/parse.c:73
#, c-format
msgid "Page width (default: %d characters)"
msgstr "ШиÑина ÑÑÑаниÑÑ (по ÑмолÑаниÑ: %d Ñимволов)"
#: ../raster/r.report/parse.c:82
-msgid "Name of an output file to hold the report"
+#, fuzzy
+msgid "Name for output file to hold the report"
msgstr "ÐÐ¼Ñ Ð²ÑÑ
одного Ñайла Ð´Ð»Ñ Ð¾ÑÑÑÑа"
-#: ../raster/r.report/parse.c:99
+#: ../raster/r.report/parse.c:84
+#, fuzzy
+msgid "If no output given report is printed to standard output"
+msgstr "ÐÑли не задано, Ñо ÑÑение пÑоизводиÑÑÑ Ñо ÑÑандаÑÑного вÑ
ода"
+
+#: ../raster/r.report/parse.c:95 ../raster/r.report/parse.c:127
+#: ../raster/r.report/parse.c:133
+msgid "FP maps"
+msgstr ""
+
+#: ../raster/r.report/parse.c:103
msgid "Suppress page headers"
msgstr "ÐодавлÑÑÑ Ð·Ð°Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ð²ÐºÐ¸ ÑÑÑаниÑ"
-#: ../raster/r.report/parse.c:104
+#: ../raster/r.report/parse.c:108
msgid "Use formfeeds between pages"
msgstr "ÐÑполÑзоваÑÑ Ð¿Ñогон ÑÑÑÐ°Ð½Ð¸Ñ Ð¼ÐµÐ¶Ð´Ñ ÑÑÑаниÑами"
-#: ../raster/r.report/parse.c:109
+#: ../raster/r.report/parse.c:113
msgid "Scientific format"
msgstr "ÐаÑÑнÑй ÑоÑмаÑ"
-#: ../raster/r.report/parse.c:114
+#: ../raster/r.report/parse.c:118
msgid "Filter out all no data cells"
msgstr "ÐÑÑилÑÑÑоваÑÑ Ð²Ñе ÑÑейки без даннÑÑ
"
-#: ../raster/r.report/parse.c:118
+#: ../raster/r.report/parse.c:122
msgid "Filter out cells where all maps have no data"
msgstr "ÐÑÑилÑÑÑоваÑÑ ÑÑейки, в коÑоÑÑÑ
Ð½ÐµÑ Ð´Ð°Ð½Ð½ÑÑ
на вÑеÑ
ÑлоÑÑ
"
-#: ../raster/r.report/parse.c:170
+#: ../raster/r.report/parse.c:176
msgid "nsteps has to be > 0; using nsteps=255"
msgstr "nsteps должно бÑÑÑ Ð±Ð¾Ð»ÑÑе Ñем 0; иÑполÑзÑеÑÑÑ nsteps=255"
-#: ../raster/r.report/parse.c:177
+#: ../raster/r.report/parse.c:183
msgid "Illegal page length"
msgstr "ÐедопÑÑÑÐ¸Ð¼Ð°Ñ Ð´Ð»Ð¸Ð½Ð° ÑÑÑаниÑÑ"
-#: ../raster/r.report/parse.c:184
+#: ../raster/r.report/parse.c:190
msgid "Illegal page width"
msgstr "ÐедопÑÑÑÐ¸Ð¼Ð°Ñ ÑиÑина ÑÑÑаниÑÑ"
-#: ../raster/r.report/parse.c:223
+#: ../raster/r.report/parse.c:229
#, c-format
msgid "Only %d unit%s allowed"
msgstr "ТолÑко %d единиÑÑ %s ÑазÑеÑенÑ"
-#: ../raster/r.report/parse.c:256
+#: ../raster/r.report/parse.c:262
#, c-format
msgid "Unable to read fp range for raster map <%s>"
msgstr "Ðевозможно пÑоÑиÑаÑÑ fp диапазон Ð´Ð»Ñ ÑаÑÑÑового ÑÐ»Ð¾Ñ <%s>"
@@ -15108,7 +15149,7 @@
#: ../display/d.text/main.c:132 ../display/d.rast/main.c:114
#: ../display/d.rast.num/number.c:128 ../display/d.nviz/main.c:250
#: ../display/d.zoom/main.c:158 ../display/d.zoom/main.c:293
-#: ../display/d.zoom/redraw.c:39 ../display/d.vect/main.c:421
+#: ../display/d.zoom/redraw.c:39 ../display/d.vect/main.c:377
#: ../vector/v.label/main.c:234 ../imagery/i.points/main.c:123
#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.2image/main.c:81
#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.2target/main.c:97
@@ -15402,7 +15443,7 @@
msgstr "ÐежÑÑÑоÑнÑй инÑеÑвал"
#: ../display/d.text.new/main.c:221 ../display/d.text.freetype/main.c:168
-#: ../display/d.vect/main.c:306 ../vector/v.label/main.c:123
+#: ../display/d.vect/main.c:262 ../vector/v.label/main.c:123
msgid "Font name"
msgstr "ÐÐ¼Ñ ÑÑиÑÑа"
@@ -16695,9 +16736,9 @@
#: ../display/d.thematic.area/main.c:131 ../display/d.thematic.area/main.c:134
#: ../display/d.rast/main.c:66 ../display/d.rast/main.c:75
-#: ../display/d.rast/main.c:94 ../display/d.vect/main.c:147
-#: ../display/d.vect/main.c:153 ../display/d.vect/main.c:156
-#: ../display/d.vect/main.c:159 ../display/d.vect/main.c:377
+#: ../display/d.rast/main.c:94 ../display/d.vect/main.c:103
+#: ../display/d.vect/main.c:109 ../display/d.vect/main.c:112
+#: ../display/d.vect/main.c:115 ../display/d.vect/main.c:333
#: ../vector/v.in.ogr/main.c:132 ../vector/v.in.ogr/main.c:146
#: ../vector/v.in.ogr/main.c:168 ../vector/v.extract/main.c:107
#: ../vector/v.extract/main.c:117 ../vector/v.extract/main.c:123
@@ -16735,7 +16776,7 @@
msgid "Boundary color"
msgstr "Ð¦Ð²ÐµÑ Ð³ÑаниÑÑ"
-#: ../display/d.thematic.area/main.c:158 ../display/d.vect/main.c:347
+#: ../display/d.thematic.area/main.c:158 ../display/d.vect/main.c:303
msgid "Rendering method for filled polygons"
msgstr "ÐеÑод оÑÑиÑовки Ð´Ð»Ñ Ð·Ð°Ð»Ð¸ÑÑÑ
полигонов"
@@ -16782,12 +16823,12 @@
msgstr "'layer' должен бÑÑÑ > 0"
#: ../display/d.thematic.area/main.c:227 ../display/d.what.vect/what.c:446
-#: ../display/d.vect/main.c:510 ../vector/v.db.connect/main.c:175
+#: ../display/d.vect/main.c:466 ../vector/v.db.connect/main.c:175
#, c-format
msgid "Database connection not defined"
msgstr "Ðе опÑеделено Ñоединение Ñ Ð±Ð°Ð·Ð¾Ð¹ даннÑÑ
"
-#: ../display/d.thematic.area/main.c:231 ../display/d.vect/main.c:514
+#: ../display/d.thematic.area/main.c:231 ../display/d.vect/main.c:470
#: ../vector/v.out.svg/main.c:141 ../vector/v.extract/main.c:286
#: ../vector/v.in.sites/main.c:158 ../vector/v.out.vtk/writeVTK.c:634
#: ../vector/v.out.ascii/b2a.c:45 ../vector/v.out.ogr/main.c:629
@@ -16801,7 +16842,7 @@
msgid "Unable to start driver <%s>"
msgstr "Ðевозможен запÑÑк дÑайвеÑа <%s>"
-#: ../display/d.thematic.area/main.c:236 ../display/d.vect/main.c:519
+#: ../display/d.thematic.area/main.c:236 ../display/d.vect/main.c:475
#: ../vector/v.convert/att.c:73 ../db/base/describe.c:57
#: ../db/base/execute.c:68 ../db/base/tables.c:51 ../db/base/select.c:73
#, c-format
@@ -16823,7 +16864,7 @@
msgid "Cannot select data (%s) from table"
msgstr "Ðевозможно вÑбÑаÑÑ Ð´Ð°Ð½Ð½Ñе (%s) из ÑаблиÑÑ"
-#: ../display/d.thematic.area/main.c:318 ../display/d.vect/main.c:471
+#: ../display/d.thematic.area/main.c:318 ../display/d.vect/main.c:427
#, c-format
msgid "Unknown color: [%s]"
msgstr "ÐеизвеÑÑнÑй ÑвеÑ: [%s]"
@@ -16854,11 +16895,11 @@
msgid "Error interpreting color %s"
msgstr "ÐÑибка инÑеÑпÑеÑаÑии ÑвеÑа %s"
-#: ../display/d.thematic.area/main.c:402 ../display/d.vect/main.c:652
+#: ../display/d.thematic.area/main.c:402 ../display/d.vect/main.c:608
msgid "Plotting ..."
msgstr "ÐÑÑиÑовка ..."
-#: ../display/d.thematic.area/main.c:409 ../display/d.vect/main.c:660
+#: ../display/d.thematic.area/main.c:409 ../display/d.vect/main.c:616
msgid ""
"The bounding box of the map is outside the current region, nothing drawn."
msgstr "ÐÑ
Ð²Ð°Ñ ÑÐ»Ð¾Ñ Ð²Ð½Ðµ ÑекÑÑего Ñегиона, ниÑего не показÑваеÑÑÑ."
@@ -17054,7 +17095,7 @@
msgstr "Ðиапазон даннÑÑ
пÑÑÑ"
#: ../display/d.extract/main.c:50 ../display/d.what.vect/main.c:54
-#: ../display/d.vect/main.c:122
+#: ../display/d.vect/main.c:78
msgid "display, vector"
msgstr "визÑализаÑиÑ, векÑоÑ"
@@ -17443,11 +17484,11 @@
msgid "Label file <%s> not found"
msgstr "Файл меÑок <%s> не найден"
-#: ../display/d.paint.labels/main.c:102 ../display/d.vect/main.c:431
+#: ../display/d.paint.labels/main.c:102 ../display/d.vect/main.c:387
msgid "Region size is lower than minreg, nothing displayed."
msgstr "Ð Ð°Ð·Ð¼ÐµÑ Ñегиона менÑÑе Ñем minreg, ниÑего не показано."
-#: ../display/d.paint.labels/main.c:111 ../display/d.vect/main.c:440
+#: ../display/d.paint.labels/main.c:111 ../display/d.vect/main.c:396
msgid "Region size is greater than maxreg, nothing displayed."
msgstr "Ð Ð°Ð·Ð¼ÐµÑ Ñегиона болÑÑе Ñем minreg, ниÑего не показано."
@@ -17495,7 +17536,7 @@
#: ../vector/lidar/v.lidar.growing/main.c:141
#: ../vector/lidar/v.lidar.growing/main.c:145
#: ../vector/lidar/v.lidar.correction/main.c:186
-#: ../vector/v.generalize/main.c:288 ../vector/v.net.distance/main.c:140
+#: ../vector/v.generalize/main.c:294 ../vector/v.net.distance/main.c:140
#: ../vector/v.out.ascii/out.c:151 ../vector/v.net.allpairs/main.c:106
#: ../vector/v.hull/main.c:307 ../vector/v.net.timetable/main.c:317
#: ../vector/v.net.bridge/main.c:80 ../vector/v.net.connectivity/main.c:115
@@ -17986,18 +18027,18 @@
msgid "Can't read vector map"
msgstr "Ðевозможно пÑоÑиÑаÑÑ Ð²ÐµÐºÑоÑнÑй Ñлой"
-#: ../display/d.vect/main.c:123
+#: ../display/d.vect/main.c:79
#, fuzzy
msgid "Displays user-specified vector map in the active graphics frame."
msgstr ""
"ÐоказаÑÑ ÑÑи ÑаÑÑÑа заданнÑÑ
полÑзоваÑелем как кÑаÑнÑй, зеленÑй и Ñиний Ñлои "
"в акÑивном ÑÑейме диÑплеÑ."
-#: ../display/d.vect/main.c:135
+#: ../display/d.vect/main.c:91
msgid "Display"
msgstr "ÐоказаÑÑ"
-#: ../display/d.vect/main.c:136
+#: ../display/d.vect/main.c:92
msgid ""
"shape;Display geometry of features;cat;Display category numbers of features;"
"topo;Display topology information (nodes, edges);dir;Display direction of "
@@ -18005,19 +18046,19 @@
"Display z-coordinate of features (only for 3D vector maps)"
msgstr ""
-#: ../display/d.vect/main.c:151
+#: ../display/d.vect/main.c:107
msgid "Layer number (if -1, all layers are displayed)"
msgstr "ÐÐ¾Ð¼ÐµÑ ÑÐ»Ð¾Ñ (ÐÑли -1, показÑваÑÑÑÑ Ð²Ñе Ñлои)"
-#: ../display/d.vect/main.c:166
+#: ../display/d.vect/main.c:122
#, fuzzy
msgid "Feature color"
msgstr "Ð¦Ð²ÐµÑ Ð»Ð¸Ð½Ð¸Ð¸"
-#: ../display/d.vect/main.c:167 ../display/d.vect/main.c:177
-#: ../display/d.vect/main.c:184 ../display/d.vect/main.c:195
-#: ../display/d.vect/main.c:363 ../display/d.vect/main.c:369
-#: ../display/d.vect/main.c:389 ../vector/v.label.sa/main.c:149
+#: ../display/d.vect/main.c:123 ../display/d.vect/main.c:133
+#: ../display/d.vect/main.c:140 ../display/d.vect/main.c:151
+#: ../display/d.vect/main.c:319 ../display/d.vect/main.c:325
+#: ../display/d.vect/main.c:345 ../vector/v.label.sa/main.c:149
#: ../vector/v.label.sa/main.c:159 ../vector/v.label.sa/main.c:166
#: ../vector/v.label.sa/main.c:176 ../vector/v.label.sa/main.c:186
#: ../vector/v.label.sa/main.c:196 ../vector/v.label.sa/main.c:203
@@ -18032,129 +18073,129 @@
msgid "Colors"
msgstr "ЦвеÑа"
-#: ../display/d.vect/main.c:170 ../display/d.vect/main.c:180
-#: ../display/d.vect/main.c:283 ../display/d.vect/main.c:293
+#: ../display/d.vect/main.c:126 ../display/d.vect/main.c:136
+#: ../display/d.vect/main.c:239 ../display/d.vect/main.c:249
msgid "Either a standard GRASS color, R:G:B triplet, or \"none\""
msgstr "Ðибо ÑÑандаÑÑнÑй ÑÐ²ÐµÑ GRASS, либо ÑÑÐ¸Ð¿Ð»ÐµÑ R:G:B, либо 'none'"
-#: ../display/d.vect/main.c:176
+#: ../display/d.vect/main.c:132
msgid "Area fill color"
msgstr "Ð¦Ð²ÐµÑ Ð·Ð°Ð»Ð¸Ð²ÐºÐ¸ полигонов"
-#: ../display/d.vect/main.c:185
+#: ../display/d.vect/main.c:141
msgid "Name of color definition column (for use with -a flag)"
msgstr "ÐÐ¼Ñ ÑÑолбÑа опÑеделиÑÐµÐ»Ñ ÑвеÑа (Ð´Ð»Ñ Ð¸ÑполÑÐ·Ð¾Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ Ñ Ñлагом -a)"
-#: ../display/d.vect/main.c:193
+#: ../display/d.vect/main.c:149
msgid "Type of color table (for use with -z flag)"
msgstr "Тип ÑвеÑовой ÑаблиÑÑ (Ð´Ð»Ñ Ð¸ÑполÑÐ·Ð¾Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ Ñ Ð¿Ð°ÑамеÑÑом -z)"
-#: ../display/d.vect/main.c:202 ../display/d.vect/main.c:207
-#: ../display/d.vect/main.c:215
+#: ../display/d.vect/main.c:158 ../display/d.vect/main.c:163
+#: ../display/d.vect/main.c:171
msgid "Lines"
msgstr "Ðинии"
-#: ../display/d.vect/main.c:203
+#: ../display/d.vect/main.c:159
msgid "Line width"
msgstr "ШиÑина линии"
-#: ../display/d.vect/main.c:209
+#: ../display/d.vect/main.c:165
msgid "Name of column for line widths (these values will be scaled by wscale)"
msgstr ""
"ÐÐ¼Ñ ÑÑолбÑа Ñ ÑиÑиной линий (ÑÑи знаÑÐµÐ½Ð¸Ñ Ð±ÑдÑÑ Ð¼Ð°ÑÑÑабиÑоваÑÑÑÑ wscale)"
-#: ../display/d.vect/main.c:216
+#: ../display/d.vect/main.c:172
msgid "Scale factor for wcolumn"
msgstr "ФакÑÐ¾Ñ Ð¼Ð°ÑÑÑабиÑÐ¾Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð´Ð»Ñ wcolumn"
-#: ../display/d.vect/main.c:224 ../display/d.vect/main.c:234
-#: ../display/d.vect/main.c:241 ../display/d.vect/main.c:247
+#: ../display/d.vect/main.c:180 ../display/d.vect/main.c:190
+#: ../display/d.vect/main.c:197 ../display/d.vect/main.c:203
msgid "Symbols"
msgstr "СимволÑ"
-#: ../display/d.vect/main.c:228
+#: ../display/d.vect/main.c:184
msgid "Point and centroid symbol"
msgstr "Символ ÑоÑки и ÑенÑÑоида"
-#: ../display/d.vect/main.c:235
+#: ../display/d.vect/main.c:191
msgid "Symbol size"
msgstr "Ð Ð°Ð·Ð¼ÐµÑ Ñимвола"
-#: ../display/d.vect/main.c:237
+#: ../display/d.vect/main.c:193
msgid "When used with the size_column option this becomes the scale factor"
msgstr ""
-#: ../display/d.vect/main.c:243
+#: ../display/d.vect/main.c:199
#, fuzzy
msgid "Name of numeric column containing symbol size"
msgstr "ÐÐ¼Ñ ÑÑолбÑа, ÑодеÑжаÑего кооÑдинаÑÑ y"
-#: ../display/d.vect/main.c:249
+#: ../display/d.vect/main.c:205
#, fuzzy
msgid "Name of numeric column containing symbol rotation angle"
msgstr "ÐÐ¼Ñ ÑÑолбÑа, ÑодеÑжаÑего кооÑдинаÑÑ y"
-#: ../display/d.vect/main.c:251
+#: ../display/d.vect/main.c:207
msgid "Measured in degrees CCW from east"
msgstr ""
-#: ../display/d.vect/main.c:256 ../display/d.vect/main.c:263
-#: ../display/d.vect/main.c:271 ../display/d.vect/main.c:279
-#: ../display/d.vect/main.c:289 ../display/d.vect/main.c:299
-#: ../display/d.vect/main.c:305 ../display/d.vect/main.c:311
-#: ../display/d.vect/main.c:319
+#: ../display/d.vect/main.c:212 ../display/d.vect/main.c:219
+#: ../display/d.vect/main.c:227 ../display/d.vect/main.c:235
+#: ../display/d.vect/main.c:245 ../display/d.vect/main.c:255
+#: ../display/d.vect/main.c:261 ../display/d.vect/main.c:267
+#: ../display/d.vect/main.c:275
msgid "Labels"
msgstr "ÐодпиÑи"
-#: ../display/d.vect/main.c:258
+#: ../display/d.vect/main.c:214
msgid "Layer number for labels (default: the given layer number)"
msgstr "ÐÐ¾Ð¼ÐµÑ ÑÐ»Ð¾Ñ Ð´Ð»Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ð¿Ð¸Ñей (по ÑмолÑаниÑ: заданнÑй Ð½Ð¾Ð¼ÐµÑ ÑлоÑ)"
-#: ../display/d.vect/main.c:264
+#: ../display/d.vect/main.c:220
msgid "Name of column to be displayed"
msgstr "ÐÐ¼Ñ Ð¿Ð¾ÐºÐ°Ð·Ñваемого полÑ"
-#: ../display/d.vect/main.c:270
+#: ../display/d.vect/main.c:226
msgid "Label color"
msgstr "Ð¦Ð²ÐµÑ Ð¿Ð¾Ð´Ð¿Ð¸Ñи"
-#: ../display/d.vect/main.c:273
+#: ../display/d.vect/main.c:229
msgid "Either a standard color name or R:G:B triplet"
msgstr "Ðибо ÑÑандÑаÑное название ÑвеÑа, либо ÑÑÐ¸Ð¿Ð»ÐµÑ R:G:B"
-#: ../display/d.vect/main.c:280
+#: ../display/d.vect/main.c:236
msgid "Label background color"
msgstr "Ð¦Ð²ÐµÑ Ñона подпиÑи"
-#: ../display/d.vect/main.c:290
+#: ../display/d.vect/main.c:246
msgid "Label border color"
msgstr "Ð¦Ð²ÐµÑ Ð³ÑаниÑÑ Ð¿Ð¾Ð´Ð¿Ð¸Ñи"
-#: ../display/d.vect/main.c:300
+#: ../display/d.vect/main.c:256
msgid "Label size (pixels)"
msgstr "Ð Ð°Ð·Ð¼ÐµÑ Ð¿Ð¾Ð´Ð¿Ð¸Ñи (пикÑели)"
-#: ../display/d.vect/main.c:314
+#: ../display/d.vect/main.c:270
msgid "Label horizontal justification"
msgstr "ÐÑÑавнивание подпиÑи по гоÑизонÑали"
-#: ../display/d.vect/main.c:322
+#: ../display/d.vect/main.c:278
msgid "Label vertical justification"
msgstr "ÐÑÑавнивание подпиÑи по веÑÑикали"
-#: ../display/d.vect/main.c:329
+#: ../display/d.vect/main.c:285
msgid ""
"Minimum region size (average from height and width) when map is displayed"
msgstr ""
"ÐинималÑнÑй ÑÐ°Ð·Ð¼ÐµÑ Ñегиона (ÑÑеднее Ð¾Ñ Ð²ÑÑоÑÑ Ð¸ ÑиÑинÑ) пÑи показе ÑÐ»Ð¾Ñ "
-#: ../display/d.vect/main.c:337
+#: ../display/d.vect/main.c:293
msgid ""
"Maximum region size (average from height and width) when map is displayed"
msgstr ""
"ÐакÑималÑнÑй ÑÐ°Ð·Ð¼ÐµÑ Ñегиона (ÑÑеднее Ð¾Ñ Ð²ÑÑоÑÑ Ð¸ ÑиÑинÑ) пÑи показе ÑÐ»Ð¾Ñ "
-#: ../display/d.vect/main.c:349
+#: ../display/d.vect/main.c:305
msgid ""
"g;use the libgis render functions (features: clipping);r;use the raster "
"graphics library functions (features: polylines);d;use the display library "
@@ -18168,22 +18209,22 @@
"обÑезки библиоÑеки диÑÐ¿Ð»ÐµÑ (обÑекÑÑ: обÑезка);l;иÑполÑзоваÑÑ ÑÑнкÑии "
"ÑÐ´Ð°Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð±Ð¸Ð±Ð»Ð¸Ð¾Ñеки диÑÐ¿Ð»ÐµÑ (обÑекÑÑ: Ñдаление, полилинии)"
-#: ../display/d.vect/main.c:365
+#: ../display/d.vect/main.c:321
msgid "Get colors from map table column (of form RRR:GGG:BBB)"
msgstr "ÐолÑÑиÑÑ ÑвеÑа из ÑÑолбÑа ÑаблиÑÑ ÑÐ»Ð¾Ñ (в ÑоÑме RRR:GGG:BBB)"
-#: ../display/d.vect/main.c:371
+#: ../display/d.vect/main.c:327
msgid ""
"Random colors according to category number (or layer number if 'layer=-1' is "
"given)"
msgstr ""
"СлÑÑайнÑе ÑвеÑа Ð´Ð»Ñ Ð½Ð¾Ð¼ÐµÑов каÑегоÑии (или Ð½Ð¾Ð¼ÐµÑ ÑлоÑ, еÑли задан 'layer=-1')"
-#: ../display/d.vect/main.c:378
+#: ../display/d.vect/main.c:334
msgid "Use values from 'cats' option as feature id"
msgstr "ÐÑполÑзоваÑÑ Ð·Ð½Ð°ÑÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¸Ð· опÑии 'cats' как id обÑекÑа"
-#: ../display/d.vect/main.c:383
+#: ../display/d.vect/main.c:339
msgid ""
"Don't add to list of vectors and commands in monitor (it won't be drawn if "
"the monitor is refreshed)"
@@ -18191,11 +18232,11 @@
"Ðе добавлÑÑÑ Ðº ÑпиÑÐºÑ Ð²ÐµÐºÑоÑов и команд на мониÑÐ¾Ñ (не бÑÐ´ÐµÑ Ð¾ÑÑиÑован, еÑли "
"мониÑÐ¾Ñ Ð¾Ð±Ð½Ð¾Ð²Ð»ÐµÐ½) "
-#: ../display/d.vect/main.c:388
+#: ../display/d.vect/main.c:344
msgid "Colorize polygons according to z height"
msgstr "ÐадаÑÑ ÑÐ²ÐµÑ Ð¿Ð¾Ð»Ð¸Ð³Ð¾Ð½Ð°Ð¼ ÑоглаÑно вÑÑоÑе z"
-#: ../display/d.vect/main.c:455
+#: ../display/d.vect/main.c:411
msgid ""
"The '-c' and '-a' flags cannot be used together, the '-c' flag will be "
"ignored!"
@@ -18203,34 +18244,34 @@
"ÐаÑамеÑÑÑ '-c' и '-a' не могÑÑ Ð±ÑÑÑ Ð¸ÑполÑÐ·Ð¾Ð²Ð°Ð½Ñ Ð²Ð¼ÐµÑÑе, паÑамеÑÑ '-c' бÑÐ´ÐµÑ "
"игноÑиÑован!"
-#: ../display/d.vect/main.c:486
+#: ../display/d.vect/main.c:442
#, c-format
msgid "Unknown color: '%s'"
msgstr "ÐеизвеÑÑнÑй ÑвеÑ: '%s'"
-#: ../display/d.vect/main.c:507 ../vector/v.extract/main.c:274
+#: ../display/d.vect/main.c:463 ../vector/v.extract/main.c:274
#: ../vector/v.univar/main.c:172 ../vector/v.surf.rst/main.c:450
msgid "'layer' must be > 0 for 'where'."
msgstr "'layer' должен бÑÑÑ > 0 Ð´Ð»Ñ 'where'."
-#: ../display/d.vect/main.c:534
+#: ../display/d.vect/main.c:490
msgid "'layer' must be > 0 for 'cats'."
msgstr "'layer' должен бÑÑÑ > 0 Ð´Ð»Ñ 'cats'."
-#: ../display/d.vect/main.c:538
+#: ../display/d.vect/main.c:494
#, c-format
msgid "%d errors in cat option"
msgstr "%d оÑибок в опÑии cat"
-#: ../display/d.vect/main.c:694
+#: ../display/d.vect/main.c:650
msgid "Unable to display areas, topology not available"
msgstr "Ðевозможно показаÑÑ Ð¿Ð¾Ð»Ð¸Ð³Ð¾Ð½Ñ, недоÑÑÑпна ÑопологиÑ"
-#: ../display/d.vect/main.c:699
+#: ../display/d.vect/main.c:655
msgid "Unable to display lines by id, topology not available"
msgstr "Ðевозможно показаÑÑ Ð»Ð¸Ð½Ð¸Ð¸ по id, недоÑÑÑпна ÑопологиÑ"
-#: ../display/d.vect/main.c:742
+#: ../display/d.vect/main.c:698
msgid "Unable to display topology, not available"
msgstr "Ðевозможно показаÑÑ ÑопологиÑ, не доÑÑÑпна"
@@ -19637,7 +19678,7 @@
msgstr "ЧÑение аÑÑибÑÑов..."
#: ../vector/v.generalize/misc.c:157 ../vector/v.extract/main.c:461
-#: ../vector/v.voronoi/vo_main.c:334 ../vector/v.digit/attr.c:536
+#: ../vector/v.voronoi/vo_main.c:339 ../vector/v.digit/attr.c:536
#, c-format
msgid "Layer %d"
msgstr "Слой %d"
@@ -19753,60 +19794,60 @@
msgid "Copy attributes"
msgstr "ÐопиÑоваÑÑ Ð°ÑÑибÑÑÑ"
-#: ../vector/v.generalize/main.c:256
+#: ../vector/v.generalize/main.c:262
msgid "Unknown method"
msgstr "ÐеизвеÑÑнÑй меÑод"
-#: ../vector/v.generalize/main.c:316
+#: ../vector/v.generalize/main.c:322
#, fuzzy
msgid "Displacement..."
msgstr "СмеÑение даннÑÑ
..."
-#: ../vector/v.generalize/main.c:325
+#: ../vector/v.generalize/main.c:331
#, fuzzy
msgid "Network generalization..."
msgstr "ÐекÑоÑÐ½Ð°Ñ Ð³ÐµÐ½ÐµÑализаÑиÑ."
-#: ../vector/v.generalize/main.c:340
+#: ../vector/v.generalize/main.c:346
msgid "Attributes are needed for 'where' option, copying table"
msgstr ""
-#: ../vector/v.generalize/main.c:362
+#: ../vector/v.generalize/main.c:368
#, c-format
msgid "Generalization (%s)..."
msgstr "ÐенеÑализаÑÐ¸Ñ (%s)..."
-#: ../vector/v.generalize/main.c:456
+#: ../vector/v.generalize/main.c:462
#, fuzzy, c-format
msgid "Method '%s' did not preserve first point"
msgstr "ШÑиÑÑ '%s' не ÑвлÑеÑÑÑ ÑÑиÑÑом FreeType\n"
-#: ../vector/v.generalize/main.c:461
+#: ../vector/v.generalize/main.c:467
#, c-format
msgid "Method '%s' did not preserve last point"
msgstr ""
-#: ../vector/v.generalize/main.c:488
+#: ../vector/v.generalize/main.c:494
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%d boundaries were not modified because modification would damage topology"
msgstr "%d гÑÐ°Ð½Ð¸Ñ Ð½Ðµ обÑезано, Ñак как ÑÑо повÑÐµÐ´Ð¸Ñ ÑопологиÑ"
-#: ../vector/v.generalize/main.c:491
+#: ../vector/v.generalize/main.c:497
#, c-format
msgid "%d lines/boundaries were not modified due to over-simplification"
msgstr ""
-#: ../vector/v.generalize/main.c:506
+#: ../vector/v.generalize/main.c:512
#, fuzzy, c-format
msgid "Number of vertices for selected lines %s from %d to %d (%d%%)."
msgstr "ÐолиÑеÑÑво Ñзлов бÑло ÑменÑÑено Ñ %d до %d [%d%%]"
-#: ../vector/v.generalize/main.c:507
+#: ../vector/v.generalize/main.c:513
msgid "reduced"
msgstr ""
-#: ../vector/v.generalize/main.c:507
+#: ../vector/v.generalize/main.c:513
#, fuzzy
msgid "changed"
msgstr "ÐзмененнÑе ÑÑÑоки"
@@ -19981,7 +20022,7 @@
msgstr "СоздаÑÑ Ð²ÑÑ
одной 3D Ñлой"
#: ../vector/v.in.ogr/main.c:215 ../vector/v.select/args.c:80
-#: ../vector/v.voronoi/vo_main.c:138 ../vector/v.overlay/main.c:120
+#: ../vector/v.voronoi/vo_main.c:140 ../vector/v.overlay/main.c:120
#: ../vector/v.to.points/main.c:213
msgid "Do not create attribute table"
msgstr "Ðе ÑоздаваÑÑ Ð°ÑÑибÑÑивнÑÑ ÑаблиÑÑ"
@@ -20478,7 +20519,7 @@
msgid "Extracting features..."
msgstr "ÐкÑÑÑакÑÐ¸Ñ Ð¾Ð±ÑекÑов..."
-#: ../vector/v.extract/main.c:466 ../vector/v.voronoi/vo_main.c:339
+#: ../vector/v.extract/main.c:466 ../vector/v.voronoi/vo_main.c:344
msgid "No table"
msgstr "ÐÐµÑ ÑаблиÑÑ"
@@ -23802,13 +23843,13 @@
msgid "Deleting boundaries..."
msgstr "РазÑÑв гÑаниÑ..."
-#: ../vector/v.voronoi/vo_main.c:118 ../vector/v.voronoi/dt_main.c:46
+#: ../vector/v.voronoi/vo_main.c:120 ../vector/v.voronoi/dt_main.c:46
#: ../vector/v.delaunay2/main.c:86
#, fuzzy
msgid "vector, geometry, triangulation"
msgstr "векÑоÑ, геомеÑÑиÑ, полÑÑение даннÑÑ
"
-#: ../vector/v.voronoi/vo_main.c:119
+#: ../vector/v.voronoi/vo_main.c:121
msgid ""
"Creates a Voronoi diagram from an input vector map containing points or "
"centroids."
@@ -23816,29 +23857,38 @@
"ÐоÑÑÑоиÑÑ Ð´Ð¸Ð°Ð³ÑÐ°Ð¼Ð¼Ñ ÐоÑоного на оÑнове иÑÑ
одного векÑоÑного ÑлоÑ, "
"ÑодеÑжаÑего ÑоÑки или ÑенÑÑоидÑ."
-#: ../vector/v.voronoi/vo_main.c:134
+#: ../vector/v.voronoi/vo_main.c:136
msgid "Output tessellation as a graph (lines), not areas"
msgstr "ÐÑÑ
Ð¾Ð´Ð½Ð°Ñ ÑеÑÑелÑÑÐ¸Ñ ÐºÐ°Ðº гÑÐ°Ñ (линии), а не облаÑÑи"
-#: ../vector/v.voronoi/vo_main.c:175
+#: ../vector/v.voronoi/vo_main.c:179
#, fuzzy
msgid "Reading sites..."
msgstr "ЧÑение ввода..."
-#: ../vector/v.voronoi/vo_main.c:185
+#: ../vector/v.voronoi/vo_main.c:189
#, fuzzy
msgid "Voronoi triangulation..."
msgstr "ÐÑедваÑиÑелÑнÑе ÑаÑÑеÑÑ Ð¿Ð¾Ð²ÐµÑÑ
ноÑÑи..."
-#: ../vector/v.voronoi/vo_main.c:270
+#: ../vector/v.voronoi/vo_main.c:271
#, fuzzy
msgid "Writing sites to output..."
msgstr "ÐапиÑÑ ÑлоÑ..."
-#: ../vector/v.voronoi/vo_main.c:354
+#: ../vector/v.voronoi/vo_main.c:359
msgid "Cannot copy table"
msgstr "Ðевозможно ÑкопиÑоваÑÑ ÑаблиÑÑ"
+#: ../vector/v.voronoi/vo_main.c:415
+msgid "Output needs topological cleaning"
+msgstr ""
+
+#: ../vector/v.voronoi/vo_main.c:447
+#, fuzzy
+msgid "Removing incorrect boundaries from output"
+msgstr "УдалиÑÑ Ð²Ñе линии или гÑаниÑÑ Ð½Ñлевой длинÑ"
+
#: ../vector/v.voronoi/dt_main.c:47 ../vector/v.delaunay2/main.c:87
msgid ""
"Creates a Delaunay triangulation from an input vector map containing points "
@@ -27906,565 +27956,562 @@
msgid "Name of Arc cost column"
msgstr "ÐÐ¼Ñ ÑÑолбÑа"
-#: ../misc/m.cogo/main.c:225
-#, fuzzy
-msgid "miscellaneous, distance"
-msgstr "Ñазное"
-
-#: ../misc/m.cogo/main.c:226
-msgid ""
-"A simple utility for converting bearing and distance measurements to "
-"coordinates and vice versa."
-msgstr ""
-"ÐÑоÑÑой инÑÑÑÑÐ¼ÐµÐ½Ñ Ð´Ð»Ñ Ð¿ÐµÑеÑÑеÑа напÑÐ°Ð²Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¸ ÑаÑÑÑоÑÐ½Ð¸Ñ Ð² кооÑдинаÑÑ Ð¸ "
-"наобоÑоÑ."
-
-#: ../misc/m.cogo/main.c:228
-msgid "It assumes a cartesian coordinate system"
-msgstr "ÐÑедполагаеÑÑÑ Ð´ÐµÐºÐ°ÑÑова ÑиÑÑема кооÑдинаÑ"
-
-#: ../misc/m.cogo/main.c:232
-msgid "Lines are labelled"
-msgstr "Ðиний подпиÑано"
-
-#: ../misc/m.cogo/main.c:236
-msgid "Suppress warnings"
-msgstr "ÐодавлÑÑÑ Ð¿ÑедÑпÑеждениÑ"
-
-#: ../misc/m.cogo/main.c:241
-msgid "Convert from coordinates to bearing and distance"
-msgstr "ÐонвеÑÑиÑоваÑÑ Ð¸Ð· кооÑÐ´Ð¸Ð½Ð°Ñ Ð² напÑавление и ÑаÑÑÑоÑние"
-
-#: ../misc/m.cogo/main.c:256
-msgid "Starting coordinate pair"
-msgstr "ÐаÑалÑÐ½Ð°Ñ Ð¿Ð°Ñа кооÑдинаÑ"
-
-#: ../misc/m.cogo/main.c:266
-#, c-format
-msgid "Couldn't open COGO file <%s>"
-msgstr "Ðевозможно оÑкÑÑÑÑ COGO Ñайл <%s>"
-
-#: ../misc/m.cogo/main.c:275
-#, c-format
-msgid "Couldn't open output file <%s>"
-msgstr "Ðевозможно оÑкÑÑÑÑ Ð²ÑÑ
одной Ñайл <%s>"
-
-#: ../misc/m.cogo/main.c:305 ../misc/m.cogo/main.c:308
-msgid "Converting starting coordinate pair"
-msgstr "ÐонвеÑÑаÑÐ¸Ñ Ð½Ð°ÑалÑной паÑÑ ÐºÐ¾Ð¾ÑдинаÑ"
-
-#: ../misc/m.cogo/main.c:324
-#, c-format
-msgid "Input parse error on line %d"
-msgstr "ÐÑибка обÑабоÑки ввода в ÑÑÑоке %d"
-
-#: ../visualization/xganim/main.c:362
-#, c-format
-msgid "Reading file [%s]..."
-msgstr "ЧÑение Ñайла [%s]..."
-
-#: ../visualization/xganim/main.c:384
-msgid "Unable to determine raster cell type"
-msgstr "Ðевозможно опÑеделиÑÑ Ñип ÑÑеек ÑаÑÑÑа"
-
-#: ../visualization/xganim/main.c:388
-msgid "Unable to read color file"
-msgstr "Ðевозможно пÑоÑеÑÑÑ Ñайл ÑвеÑа"
-
-#: ../visualization/xganim/main.c:393
-msgid "Unable to read raster row"
-msgstr "Ðевозможно пÑоÑиÑаÑÑ ÑÑд ÑаÑÑÑа"
-
-#: ../visualization/xganim/Clr_table.c:94
-#: ../visualization/xganim/Clr_table.c:292
-#: ../visualization/xganim/Clr_table.c:318
-#: ../visualization/ximgview/color.c:90 ../visualization/ximgview/color.c:288
-#, c-format
-msgid "Unknown visual class [%d]."
-msgstr "ÐеизвеÑÑнÑй визÑалÑнÑй клаÑÑ [%d]."
-
-#: ../visualization/xganim/Clr_table.c:243
-#: ../visualization/ximgview/color.c:239
-msgid "Unable to get sufficient gray shades."
-msgstr "Ðевозможно полÑÑиÑÑ Ð´Ð¾ÑÑаÑоÑное колиÑеÑÑво гÑадаÑий ÑеÑого."
-
-#: ../visualization/xganim/Clr_table.c:260
-#: ../visualization/ximgview/color.c:256
-msgid "Unable to get sufficient colors."
-msgstr "Ðевозможно полÑÑиÑÑ Ð´Ð¾ÑÑаÑоÑно ÑвеÑов."
-
-#: ../visualization/xganim/Clr_table.c:273
-#: ../visualization/ximgview/color.c:269
-msgid "Using private colormap for DirectColor visual."
-msgstr "ÐÑполÑзоваÑÑ ÑаÑÑнÑÑ ÑвеÑовÑÑ ÑаблиÑÑ Ð´Ð»Ñ Ð²Ð¸Ð·ÑализаÑии DirectColor."
-
-#: ../visualization/nviz/src/nvizMain.c:71
-#: ../visualization/nviz2/cmd/main.c:48
+#: ../misc/m.nviz.image/main.c:48 ../visualization/nviz/src/nvizMain.c:71
msgid "visualization, raster, vector, raster3d"
msgstr "визÑализаÑиÑ, ÑаÑÑÑ, векÑоÑ, 3D ÑаÑÑÑ"
-#: ../visualization/nviz/src/nvizMain.c:73
-msgid "nviz - Visualization and animation tool for GRASS data."
-msgstr "nviz - ÐнÑÑÑÑÐ¼ÐµÐ½Ñ Ð²Ð¸Ð·ÑализаÑии и анимаÑии Ð´Ð»Ñ Ð´Ð°Ð½Ð½ÑÑ
GRASS."
-
-#: ../visualization/nviz/src/nvizMain.c:78
-msgid "Name of raster map(s) for Elevation"
-msgstr "ÐÐ¼Ñ Ð¸ÑÑ
одного ÑаÑÑÑового ÑлоÑ(Ñлоев) ÐÑÑоÑ"
-
-#: ../visualization/nviz/src/nvizMain.c:79
-#: ../visualization/nviz/src/nvizMain.c:88
-#: ../visualization/nviz/src/nvizMain.c:115
-msgid "Raster"
-msgstr "РаÑÑÑ"
-
-#: ../visualization/nviz/src/nvizMain.c:87
-msgid "Name of raster map(s) for Color"
-msgstr "ÐÐ¼Ñ Ð¸ÑÑ
одного ÑаÑÑÑового ÑÐ»Ð¾Ñ Ð´Ð»Ñ Ð¦Ð²ÐµÑа"
-
-#: ../visualization/nviz/src/nvizMain.c:96
-msgid "Name of vector lines/areas overlay map(s)"
-msgstr "Ðмена векÑоÑнÑÑ
Ñлоев линий/полигонов"
-
-#: ../visualization/nviz/src/nvizMain.c:97
-#: ../visualization/nviz/src/nvizMain.c:106
-msgid "Vector"
-msgstr "ÐекÑоÑ"
-
-#: ../visualization/nviz/src/nvizMain.c:105
-msgid "Name of vector points overlay file(s)"
-msgstr "ÐÐ¼Ñ ÑоÑеÑного векÑоÑного ÑÐ»Ð¾Ñ (Ñлоев)"
-
-#: ../visualization/nviz/src/nvizMain.c:114
-msgid "Name of existing 3d raster map"
-msgstr "ÐÐ¼Ñ ÑÑÑеÑÑвÑÑÑего 3D ÑаÑÑÑового ÑлоÑ"
-
-#: ../visualization/nviz/src/nvizMain.c:119
-msgid "Quickstart - Do not load any data"
-msgstr "ÐÑÑÑÑое наÑало - не загÑÑжаÑÑ Ð´Ð°Ð½Ð½Ñе"
-
-#: ../visualization/nviz/src/nvizMain.c:124
-msgid "Exit after completing script launched from the command line"
-msgstr ""
-
-#: ../visualization/nviz/src/nvizMain.c:129
-msgid "Start in Demo mode (skip the \"please wait\" message)"
-msgstr ""
-
-#: ../visualization/nviz/src/nvizMain.c:133
+#: ../misc/m.nviz.image/main.c:49
#, fuzzy
-msgid "Verbose module output"
-msgstr "Режим ÑаÑÑиÑенной инÑоÑмаÑии"
-
-#: ../visualization/nviz/src/nvizMain.c:139
-msgid "Set alternative panel path"
-msgstr "ÐадаÑÑ Ð°Ð»ÑÑеÑнаÑивнÑй пÑÑÑ Ð¿Ð°Ð½ÐµÐ»Ð¸"
-
-#: ../visualization/nviz/src/nvizMain.c:145
-msgid "Execute script file at startup"
-msgstr "ÐапÑÑÑиÑÑ ÑкÑÐ¸Ð¿Ñ Ð¿Ñи ÑÑаÑÑе"
-
-#: ../visualization/nviz/src/nvizMain.c:151
-msgid "Load previously saved state file"
-msgstr "ÐагÑÑзиÑÑ Ð¿ÑедваÑиÑелÑно ÑоÑ
ÑаненнÑй Ñайл ÑоÑÑоÑниÑ"
-
-#: ../visualization/nviz/src/nviz_init.c:155
-msgid "Number of elevation files does not match number of colors files"
-msgstr "ÐолиÑеÑÑво Ñайлов вÑÑÐ¾Ñ Ð½Ðµ ÑооÑвеÑÑÑвÑÐµÑ ÑиÑÐ»Ñ ÑвеÑовÑÑ
Ñайлов"
-
-#: ../visualization/nviz/src/nviz_init.c:166
-msgid "Loading data failed"
-msgstr "Ðе ÑдалоÑÑ Ð·Ð°Ð³ÑÑзиÑÑ Ð´Ð°Ð½Ð½Ñе"
-
-#: ../visualization/nviz2/cmd/main.c:49
-#, fuzzy
msgid "Creates a 3D rendering of GIS data."
msgstr "СоздаÑÑ Ð²ÐµÐºÑоÑнÑй 3D ÑоÑеÑнÑй Ñлой из 3 ÑÑолбÑов даннÑÑ
Matlab"
-#: ../visualization/nviz2/cmd/main.c:50
+#: ../misc/m.nviz.image/main.c:50
msgid ""
"Renders surfaces (raster data), 2D/3D vector data, and volumes (3D raster "
"data) in 3D."
msgstr ""
-#: ../visualization/nviz2/cmd/main.c:128
+#: ../misc/m.nviz.image/main.c:128
#, c-format
msgid "Vertical exaggeration not given, using calculated value %.0f"
msgstr ""
"Ðе задан веÑÑикалÑнÑй коÑÑÑиÑÐ¸ÐµÐ½Ñ Ð¼Ð°ÑÑÑабиÑованиÑ, иÑполÑзÑеÑÑÑ ÑаÑÑеÑное "
"знаÑение %.0f"
-#: ../visualization/nviz2/cmd/main.c:140
+#: ../misc/m.nviz.image/main.c:140
#, c-format
msgid "Viewpoint height not given, using calculated value %.0f"
msgstr "ÐÑÑоÑа ÑоÑки обзоÑа не задана, иÑполÑзÑеÑÑÑ ÑаÑÑеÑного знаÑение %.0f"
-#: ../visualization/nviz2/cmd/main.c:201
+#: ../misc/m.nviz.image/main.c:201
msgid "Unsupported output format"
msgstr "ÐеподдеÑживаемÑй вÑÑ
одной ÑоÑмаÑ"
-#: ../visualization/nviz2/cmd/main.c:203 ../imagery/i.cluster/main.c:346
+#: ../misc/m.nviz.image/main.c:203 ../imagery/i.cluster/main.c:346
#, c-format
msgid "File <%s> created."
msgstr "Файл <%s> Ñоздан."
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:49
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:49
msgid "Use draw mode for all loaded surfaces"
msgstr "ÐÑполÑзоваÑÑ Ñежим оÑÑиÑовки Ð´Ð»Ñ Ð²ÑеÑ
загÑÑженнÑÑ
повеÑÑ
ноÑÑей"
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:50 ../visualization/nviz2/cmd/args.c:122
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:131 ../visualization/nviz2/cmd/args.c:138
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:144 ../visualization/nviz2/cmd/args.c:152
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:161 ../visualization/nviz2/cmd/args.c:171
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:179 ../visualization/nviz2/cmd/args.c:189
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:197 ../visualization/nviz2/cmd/args.c:207
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:50 ../misc/m.nviz.image/args.c:122
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:131 ../misc/m.nviz.image/args.c:138
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:144 ../misc/m.nviz.image/args.c:152
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:161 ../misc/m.nviz.image/args.c:171
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:179 ../misc/m.nviz.image/args.c:189
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:197 ../misc/m.nviz.image/args.c:207
#, fuzzy
msgid "Surfaces"
msgstr "ÐовеÑÑ
ноÑÑÑ"
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:81
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:81
#, fuzzy
msgid "Name for output image file (without extension)"
msgstr "Ðазвание Ð´Ð»Ñ Ñайла вÑвода (ÐÐ ÑказÑваÑÑ ÑаÑÑиÑение)"
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:82 ../visualization/nviz2/cmd/args.c:96
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:106
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:82 ../misc/m.nviz.image/args.c:96
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:106
msgid "Image"
msgstr "ÐзобÑажение"
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:94
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:94
#: ../locale/scriptstrings/d.out.file_to_translate.c:4
msgid "Graphics file format"
msgstr "ФоÑÐ¼Ð°Ñ Ð³ÑаÑиÑеÑкого Ñайла"
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:104
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:104
#, fuzzy
msgid "Size (width, height) of output image"
msgstr "ШиÑина и вÑÑоÑа вÑÑ
одного изобÑажениÑ"
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:121
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:121
msgid "Name of raster map(s) for elevation"
msgstr "ÐÐ¼Ñ ÑаÑÑÑового ÑÐ»Ð¾Ñ (Ñлоев) Ð´Ð»Ñ Ð²ÑÑоÑÑ"
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:130
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:130
msgid "Elevation value(s)"
msgstr "ÐнаÑение вÑÑоÑÑ"
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:137
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:137
msgid "Name of raster map(s) for color"
msgstr "ÐÐ¼Ñ ÑаÑÑÑового ÑÐ»Ð¾Ñ (Ñлоев) Ð´Ð»Ñ ÑвеÑа"
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:143
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:143
msgid "Color value(s)"
msgstr "ÐнаÑÐµÐ½Ð¸Ñ ÑвеÑа"
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:151
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:151
msgid "Name of raster map(s) for mask"
msgstr "ÐÐ¼Ñ ÑаÑÑÑового ÑÐ»Ð¾Ñ (Ñлоев) Ð´Ð»Ñ Ð¼Ð°Ñки"
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:160
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:160
msgid "Name of raster map(s) for transparency"
msgstr "ÐÐ¼Ñ ÑаÑÑÑового ÑÐ»Ð¾Ñ (Ñлоев) Ð´Ð»Ñ Ð¿ÑозÑаÑноÑÑи"
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:170
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:170
msgid "Transparency value(s)"
msgstr "ÐнаÑÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¿ÑозÑаÑноÑÑи"
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:178
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:178
msgid "Name of raster map(s) for shininess"
msgstr "ÐÐ¼Ñ ÑаÑÑÑового ÑÐ»Ð¾Ñ (Ñлоев) Ð´Ð»Ñ ÑÑкоÑÑи"
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:188
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:188
msgid "Shininess value(s)"
msgstr "ÐнаÑÐµÐ½Ð¸Ñ ÑÑкоÑÑи"
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:196
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:196
msgid "Name of raster map(s) for emission"
msgstr "ÐÐ¼Ñ ÑаÑÑÑового ÑÐ»Ð¾Ñ (Ñлоев) Ð´Ð»Ñ Ð¸Ð·Ð»ÑÑениÑ"
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:206
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:206
msgid "Emission value(s)"
msgstr "ÐнаÑÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¸Ð·Ð»ÑÑениÑ"
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:220
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:220
msgid "Draw mode"
msgstr "Режим оÑÑиÑовки"
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:223 ../visualization/nviz2/cmd/args.c:234
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:245 ../visualization/nviz2/cmd/args.c:257
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:269 ../visualization/nviz2/cmd/args.c:278
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:288 ../visualization/nviz2/cmd/args.c:508
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:520
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:223 ../misc/m.nviz.image/args.c:234
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:245 ../misc/m.nviz.image/args.c:257
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:269 ../misc/m.nviz.image/args.c:278
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:288 ../misc/m.nviz.image/args.c:508
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:520
msgid "Draw"
msgstr "РиÑоваÑÑ"
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:232
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:232
msgid "Fine resolution"
msgstr "ЧеÑкое ÑазÑеÑение"
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:243
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:243
msgid "Coarse resolution"
msgstr "ÐÑÑбое ÑазÑеÑение"
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:254
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:254
msgid "Draw style"
msgstr "СÑÐ¸Ð»Ñ Ð¾ÑÑиÑовки"
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:266
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:266
msgid "Shading"
msgstr "Тени"
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:275
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:275
msgid "Wire color"
msgstr "Ð¦Ð²ÐµÑ ÐºÐ°ÑкаÑа"
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:287
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:287
#, fuzzy
msgid "Surface position"
msgstr "ÐÑÑ
Ð¾Ð´Ð½Ð°Ñ Ð¿ÑоекÑиÑ"
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:299
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:299
msgid "Name of line vector overlay map(s)"
msgstr "ÐÐ¼Ñ Ð²ÐµÐºÑоÑнÑÑ
линейнÑÑ
Ñлоев"
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:300 ../visualization/nviz2/cmd/args.c:311
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:322 ../visualization/nviz2/cmd/args.c:334
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:344 ../visualization/nviz2/cmd/args.c:356
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:300 ../misc/m.nviz.image/args.c:311
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:322 ../misc/m.nviz.image/args.c:334
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:344 ../misc/m.nviz.image/args.c:356
msgid "Vector lines"
msgstr "ÐекÑоÑнÑе линии"
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:310
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:310
msgid "Vector line width"
msgstr "ШиÑина векÑоÑной линии"
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:319
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:319
msgid "Vector line color"
msgstr "Ð¦Ð²ÐµÑ Ð²ÐµÐºÑоÑной линии"
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:331
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:331
msgid "Vector line display mode"
msgstr "Режим оÑобÑÐ°Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð²ÐµÐºÑоÑной линии"
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:343
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:343
msgid "Vector line height"
msgstr "ÐÑÑоÑа векÑоÑной линии"
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:355
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:355
#, fuzzy
msgid "Vector lines position"
msgstr "ШиÑина векÑоÑной линии"
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:367
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:367
msgid "Name of point vector overlay map(s)"
msgstr "ÐÐ¼Ñ ÑоÑеÑного векÑоÑного ÑÐ»Ð¾Ñ (Ñлоев)"
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:368 ../visualization/nviz2/cmd/args.c:379
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:391 ../visualization/nviz2/cmd/args.c:402
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:415 ../visualization/nviz2/cmd/args.c:425
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:368 ../misc/m.nviz.image/args.c:379
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:391 ../misc/m.nviz.image/args.c:402
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:415 ../misc/m.nviz.image/args.c:425
msgid "Vector points"
msgstr "ÐекÑоÑнÑе ÑоÑки"
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:378
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:378
msgid "Icon size"
msgstr "Ð Ð°Ð·Ð¼ÐµÑ Ð¸ÐºÐ¾Ð½ÐºÐ¸"
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:390
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:390
msgid "Icon width"
msgstr "ШиÑина иконки"
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:399
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:399
msgid "Icon color"
msgstr "Ð¦Ð²ÐµÑ Ð¸ÐºÐ¾Ð½ÐºÐ¸"
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:411
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:411
msgid "Icon marker"
msgstr "ÐаÑÐºÐµÑ Ð¸ÐºÐ¾Ð½ÐºÐ¸"
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:424
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:424
#, fuzzy
msgid "Vector points position"
msgstr "ÐекÑоÑнÑе ÑоÑки"
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:441
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:441
msgid "Viewpoint position (x,y model coordinates)"
msgstr "ÐозиÑÐ¸Ñ ÑоÑки обзоÑа (кооÑдинаÑÑ x,y)"
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:442 ../visualization/nviz2/cmd/args.c:453
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:463 ../visualization/nviz2/cmd/args.c:475
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:442 ../misc/m.nviz.image/args.c:453
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:463 ../misc/m.nviz.image/args.c:475
msgid "Viewpoint"
msgstr "ТоÑка обзоÑа"
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:452
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:452
msgid "Viewpoint height (in map units)"
msgstr "ÐÑÑоÑа ÑоÑки обзоÑа (в единиÑаÑ
ÑлоÑ)"
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:462
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:462
msgid "Viewpoint field of view (in degrees)"
msgstr "Ðоле обзоÑа Ñ ÑоÑки обзоÑа (в гÑадÑÑаÑ
)"
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:474
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:474
msgid "Viewpoint twist angle (in degrees)"
msgstr "Угол наклона ÑоÑки обзоÑа (в гÑадÑÑаÑ
)"
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:495 ../visualization/nviz2/cmd/args.c:530
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:542 ../visualization/nviz2/cmd/args.c:552
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:495 ../misc/m.nviz.image/args.c:530
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:542 ../misc/m.nviz.image/args.c:552
#, fuzzy
msgid "Volumes"
msgstr "ÐбÑем"
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:505
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:505
msgid "Volume draw mode"
msgstr "Режим оÑÑиÑовки обÑема"
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:517
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:517
msgid "Volume shading"
msgstr "Тени обÑема"
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:529
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:529
msgid "Volume position"
msgstr "ÐозиÑиониÑование обÑема"
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:540
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:540
msgid "Volume resolution"
msgstr "РазÑеÑение обÑекма"
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:551
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:551
msgid "Isosurface level"
msgstr "УÑÐ¾Ð²ÐµÐ½Ñ Ð¸Ð·Ð¾Ð¿Ð¾Ð²ÐµÑÑ
ноÑÑи"
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:566
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:566
#, fuzzy
msgid "Light position (x,y,z model coordinates)"
msgstr "ÐозиÑÐ¸Ñ ÑоÑки обзоÑа (кооÑдинаÑÑ x,y)"
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:567 ../visualization/nviz2/cmd/args.c:573
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:582 ../visualization/nviz2/cmd/args.c:592
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:567 ../misc/m.nviz.image/args.c:573
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:582 ../misc/m.nviz.image/args.c:592
#, fuzzy
msgid "Lighting"
msgstr "СÑÑеÑÑвÑеÑ"
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:572
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:572
#, fuzzy
msgid "Light color"
msgstr "Ð¦Ð²ÐµÑ Ð²ÑделениÑ"
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:581
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:581
msgid "Light brightness"
msgstr ""
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:591
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:591
msgid "Light ambient"
msgstr ""
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:603
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:603
msgid ""
"nw;North-West edge;ne;North-East edge;sw;South-West edge;se;South-East edge"
msgstr ""
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:607
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:607
#, fuzzy
msgid "Fringe edges"
msgstr "ÐапиÑÑ Ñзлов..."
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:608 ../visualization/nviz2/cmd/args.c:614
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:623
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:608 ../misc/m.nviz.image/args.c:614
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:623
#, fuzzy
msgid "Fringe"
msgstr "ФоÑмаÑиÑование"
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:613
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:613
#, fuzzy
msgid "Fringe color"
msgstr "Ð¦Ð²ÐµÑ Ð»Ð¸Ð½Ð¸Ð¸"
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:622
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:622
#, fuzzy
msgid "Fringe elevation"
msgstr "ТÑаÑÑиÑоваÑÑ Ð²ÑÑоÑÑ"
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:667
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:667
#, c-format
msgid "At least one <%s> or <%s> required"
msgstr "ÐеобÑ
одимо как минимÑм один <%s> или ÑÑебÑеÑÑÑ <%s>"
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:681 ../visualization/nviz2/cmd/args.c:711
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:723 ../visualization/nviz2/cmd/args.c:729
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:735 ../visualization/nviz2/cmd/args.c:741
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:681 ../misc/m.nviz.image/args.c:711
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:723 ../misc/m.nviz.image/args.c:729
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:735 ../misc/m.nviz.image/args.c:741
#, c-format
msgid "Inconsistent number of attributes (<%s/%s> %d: <%s> %d)"
msgstr "ÐеÑооÑвеÑÑÑвÑÑÑее ÑиÑло аÑÑибÑÑов (<%s/%s> %d: <%s> %d)"
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:717
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:717
#, c-format
msgid "Inconsistent number of attributes (<%s/%s> %d: <%s> %d"
msgstr "ÐеÑооÑвеÑÑÑвÑÑÑее ÑиÑло аÑÑибÑÑов (<%s/%s> %d: <%s> %d"
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:754 ../visualization/nviz2/cmd/args.c:768
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:775
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:754 ../misc/m.nviz.image/args.c:768
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:775
#, c-format
msgid "Inconsistent number of attributes (<%s> %d: <%s> %d)"
msgstr "ÐеÑооÑвеÑÑÑвÑÑÑее ÑиÑло аÑÑибÑÑов (<%s> %d: <%s> %d)"
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:761
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:761
#, c-format
msgid "Inconsistent number of attributes (<%s> %d: <%s> %d"
msgstr "ÐеÑооÑвеÑÑÑвÑÑÑее ÑиÑло аÑÑибÑÑов (<%s> %d: <%s> %d"
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:787
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:787
#, c-format
msgid "Inconsistent number of attributes (<%s/%s> %d: <%s> %d, <%s> %d"
msgstr "ÐеÑооÑвеÑÑÑвÑÑÑее ÑиÑло аÑÑибÑÑов (<%s/%s> %d: <%s> %d, <%s> %d"
-#: ../visualization/nviz2/cmd/vector.c:179
+#: ../misc/m.nviz.image/vector.c:179
msgid "Unknown icon marker"
msgstr "ÐеизвеÑÑÐ½Ð°Ñ Ð¸ÐºÐ¾Ð½ÐºÐ° маÑкеÑа"
-#: ../visualization/nviz2/cmd/surface.c:71
+#: ../misc/m.nviz.image/surface.c:71
#, c-format
msgid "Missing topography attribute for surface %d"
msgstr "ÐÑÑÑÑÑÑвÑÐµÑ Ð°ÑÑибÑÑ ÑопогÑаÑии Ð´Ð»Ñ Ð¿Ð¾Ð²ÐµÑÑ
ноÑÑи %d"
-#: ../visualization/nviz2/cmd/surface.c:124
+#: ../misc/m.nviz.image/surface.c:124
#, c-format
msgid "Color attribute not defined, using default <%s>"
msgstr "ÐÑÑибÑÑ ÑвеÑа не опÑеделен, иÑполÑзÑеÑÑÑ ÑÑандаÑÑнÑй <%s>"
-#: ../visualization/nviz2/cmd/surface.c:201
+#: ../misc/m.nviz.image/surface.c:201
#, c-format
msgid "Surface id %d doesn't exist"
msgstr "ÐовеÑÑ
ноÑÑÑ id %d не ÑÑÑеÑÑвÑеÑ"
-#: ../visualization/nviz2/cmd/surface.c:248
-#: ../visualization/nviz2/cmd/surface.c:255
+#: ../misc/m.nviz.image/surface.c:248 ../misc/m.nviz.image/surface.c:255
#, c-format
msgid "Unable to set draw mode for surface id %d"
msgstr "Ðевозможно ÑÑÑановиÑÑ Ñежим оÑÑиÑовки Ð´Ð»Ñ Ð¿Ð¾Ð²ÐµÑÑ
ноÑÑи id %d"
-#: ../visualization/nviz2/cmd/volume.c:40
+#: ../misc/m.nviz.image/volume.c:40
#, c-format
msgid "3d raster map <%s> not found"
msgstr "3d ÑаÑÑÑовÑй Ñлой <%s> не найден"
-#: ../visualization/nviz2/cmd/volume.c:72
+#: ../misc/m.nviz.image/volume.c:72
#, c-format
msgid "Error tokenize '%s'"
msgstr "ÐÑибка ÑÐ°Ð·Ð±Ð¸ÐµÐ½Ð¸Ñ '%s'"
-#: ../visualization/nviz2/cmd/volume.c:79
+#: ../misc/m.nviz.image/volume.c:79
#, c-format
msgid "Volume set number %d is not available"
msgstr "ÐбÑем Ð½Ð¾Ð¼ÐµÑ %d недоÑÑÑпен"
-#: ../visualization/nviz2/cmd/volume.c:85
+#: ../misc/m.nviz.image/volume.c:85
#, c-format
msgid "Unable to add isosurface (volume set %d)"
msgstr "Ðевозможно добавиÑÑ Ð¸Ð·Ð¾Ð¿Ð¾Ð²ÐµÑÑ
ноÑÑÑ (обÑем ÑÑÑановлен %d)"
-#: ../visualization/nviz2/cmd/volume.c:93
-#: ../visualization/nviz2/cmd/volume.c:99
+#: ../misc/m.nviz.image/volume.c:93 ../misc/m.nviz.image/volume.c:99
#, c-format
msgid "Unable to set isosurface (%d) attribute (%d) of volume %d"
msgstr "Ðевозможно задаÑÑ Ð¸Ð·Ð¾Ð¿Ð¾Ð²ÐµÑÑ
ноÑÑÑ (%d) аÑÑибÑÑ (%d) обÑема %d"
+#: ../misc/m.cogo/main.c:225
+#, fuzzy
+msgid "miscellaneous, distance"
+msgstr "Ñазное"
+
+#: ../misc/m.cogo/main.c:226
+msgid ""
+"A simple utility for converting bearing and distance measurements to "
+"coordinates and vice versa."
+msgstr ""
+"ÐÑоÑÑой инÑÑÑÑÐ¼ÐµÐ½Ñ Ð´Ð»Ñ Ð¿ÐµÑеÑÑеÑа напÑÐ°Ð²Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¸ ÑаÑÑÑоÑÐ½Ð¸Ñ Ð² кооÑдинаÑÑ Ð¸ "
+"наобоÑоÑ."
+
+#: ../misc/m.cogo/main.c:228
+msgid "It assumes a cartesian coordinate system"
+msgstr "ÐÑедполагаеÑÑÑ Ð´ÐµÐºÐ°ÑÑова ÑиÑÑема кооÑдинаÑ"
+
+#: ../misc/m.cogo/main.c:232
+msgid "Lines are labelled"
+msgstr "Ðиний подпиÑано"
+
+#: ../misc/m.cogo/main.c:236
+msgid "Suppress warnings"
+msgstr "ÐодавлÑÑÑ Ð¿ÑедÑпÑеждениÑ"
+
+#: ../misc/m.cogo/main.c:241
+msgid "Convert from coordinates to bearing and distance"
+msgstr "ÐонвеÑÑиÑоваÑÑ Ð¸Ð· кооÑÐ´Ð¸Ð½Ð°Ñ Ð² напÑавление и ÑаÑÑÑоÑние"
+
+#: ../misc/m.cogo/main.c:256
+msgid "Starting coordinate pair"
+msgstr "ÐаÑалÑÐ½Ð°Ñ Ð¿Ð°Ñа кооÑдинаÑ"
+
+#: ../misc/m.cogo/main.c:266
+#, c-format
+msgid "Couldn't open COGO file <%s>"
+msgstr "Ðевозможно оÑкÑÑÑÑ COGO Ñайл <%s>"
+
+#: ../misc/m.cogo/main.c:275
+#, c-format
+msgid "Couldn't open output file <%s>"
+msgstr "Ðевозможно оÑкÑÑÑÑ Ð²ÑÑ
одной Ñайл <%s>"
+
+#: ../misc/m.cogo/main.c:305 ../misc/m.cogo/main.c:308
+msgid "Converting starting coordinate pair"
+msgstr "ÐонвеÑÑаÑÐ¸Ñ Ð½Ð°ÑалÑной паÑÑ ÐºÐ¾Ð¾ÑдинаÑ"
+
+#: ../misc/m.cogo/main.c:324
+#, c-format
+msgid "Input parse error on line %d"
+msgstr "ÐÑибка обÑабоÑки ввода в ÑÑÑоке %d"
+
+#: ../visualization/xganim/main.c:362
+#, c-format
+msgid "Reading file [%s]..."
+msgstr "ЧÑение Ñайла [%s]..."
+
+#: ../visualization/xganim/main.c:384
+msgid "Unable to determine raster cell type"
+msgstr "Ðевозможно опÑеделиÑÑ Ñип ÑÑеек ÑаÑÑÑа"
+
+#: ../visualization/xganim/main.c:388
+msgid "Unable to read color file"
+msgstr "Ðевозможно пÑоÑеÑÑÑ Ñайл ÑвеÑа"
+
+#: ../visualization/xganim/main.c:393
+msgid "Unable to read raster row"
+msgstr "Ðевозможно пÑоÑиÑаÑÑ ÑÑд ÑаÑÑÑа"
+
+#: ../visualization/xganim/Clr_table.c:94
+#: ../visualization/xganim/Clr_table.c:292
+#: ../visualization/xganim/Clr_table.c:318
+#: ../visualization/ximgview/color.c:90 ../visualization/ximgview/color.c:288
+#, c-format
+msgid "Unknown visual class [%d]."
+msgstr "ÐеизвеÑÑнÑй визÑалÑнÑй клаÑÑ [%d]."
+
+#: ../visualization/xganim/Clr_table.c:243
+#: ../visualization/ximgview/color.c:239
+msgid "Unable to get sufficient gray shades."
+msgstr "Ðевозможно полÑÑиÑÑ Ð´Ð¾ÑÑаÑоÑное колиÑеÑÑво гÑадаÑий ÑеÑого."
+
+#: ../visualization/xganim/Clr_table.c:260
+#: ../visualization/ximgview/color.c:256
+msgid "Unable to get sufficient colors."
+msgstr "Ðевозможно полÑÑиÑÑ Ð´Ð¾ÑÑаÑоÑно ÑвеÑов."
+
+#: ../visualization/xganim/Clr_table.c:273
+#: ../visualization/ximgview/color.c:269
+msgid "Using private colormap for DirectColor visual."
+msgstr "ÐÑполÑзоваÑÑ ÑаÑÑнÑÑ ÑвеÑовÑÑ ÑаблиÑÑ Ð´Ð»Ñ Ð²Ð¸Ð·ÑализаÑии DirectColor."
+
+#: ../visualization/nviz/src/nvizMain.c:73
+msgid "nviz - Visualization and animation tool for GRASS data."
+msgstr "nviz - ÐнÑÑÑÑÐ¼ÐµÐ½Ñ Ð²Ð¸Ð·ÑализаÑии и анимаÑии Ð´Ð»Ñ Ð´Ð°Ð½Ð½ÑÑ
GRASS."
+
+#: ../visualization/nviz/src/nvizMain.c:78
+msgid "Name of raster map(s) for Elevation"
+msgstr "ÐÐ¼Ñ Ð¸ÑÑ
одного ÑаÑÑÑового ÑлоÑ(Ñлоев) ÐÑÑоÑ"
+
+#: ../visualization/nviz/src/nvizMain.c:79
+#: ../visualization/nviz/src/nvizMain.c:88
+#: ../visualization/nviz/src/nvizMain.c:115
+msgid "Raster"
+msgstr "РаÑÑÑ"
+
+#: ../visualization/nviz/src/nvizMain.c:87
+msgid "Name of raster map(s) for Color"
+msgstr "ÐÐ¼Ñ Ð¸ÑÑ
одного ÑаÑÑÑового ÑÐ»Ð¾Ñ Ð´Ð»Ñ Ð¦Ð²ÐµÑа"
+
+#: ../visualization/nviz/src/nvizMain.c:96
+msgid "Name of vector lines/areas overlay map(s)"
+msgstr "Ðмена векÑоÑнÑÑ
Ñлоев линий/полигонов"
+
+#: ../visualization/nviz/src/nvizMain.c:97
+#: ../visualization/nviz/src/nvizMain.c:106
+msgid "Vector"
+msgstr "ÐекÑоÑ"
+
+#: ../visualization/nviz/src/nvizMain.c:105
+msgid "Name of vector points overlay file(s)"
+msgstr "ÐÐ¼Ñ ÑоÑеÑного векÑоÑного ÑÐ»Ð¾Ñ (Ñлоев)"
+
+#: ../visualization/nviz/src/nvizMain.c:114
+msgid "Name of existing 3d raster map"
+msgstr "ÐÐ¼Ñ ÑÑÑеÑÑвÑÑÑего 3D ÑаÑÑÑового ÑлоÑ"
+
+#: ../visualization/nviz/src/nvizMain.c:119
+msgid "Quickstart - Do not load any data"
+msgstr "ÐÑÑÑÑое наÑало - не загÑÑжаÑÑ Ð´Ð°Ð½Ð½Ñе"
+
+#: ../visualization/nviz/src/nvizMain.c:124
+msgid "Exit after completing script launched from the command line"
+msgstr ""
+
+#: ../visualization/nviz/src/nvizMain.c:129
+msgid "Start in Demo mode (skip the \"please wait\" message)"
+msgstr ""
+
+#: ../visualization/nviz/src/nvizMain.c:133
+#, fuzzy
+msgid "Verbose module output"
+msgstr "Режим ÑаÑÑиÑенной инÑоÑмаÑии"
+
+#: ../visualization/nviz/src/nvizMain.c:139
+msgid "Set alternative panel path"
+msgstr "ÐадаÑÑ Ð°Ð»ÑÑеÑнаÑивнÑй пÑÑÑ Ð¿Ð°Ð½ÐµÐ»Ð¸"
+
+#: ../visualization/nviz/src/nvizMain.c:145
+msgid "Execute script file at startup"
+msgstr "ÐапÑÑÑиÑÑ ÑкÑÐ¸Ð¿Ñ Ð¿Ñи ÑÑаÑÑе"
+
+#: ../visualization/nviz/src/nvizMain.c:151
+msgid "Load previously saved state file"
+msgstr "ÐагÑÑзиÑÑ Ð¿ÑедваÑиÑелÑно ÑоÑ
ÑаненнÑй Ñайл ÑоÑÑоÑниÑ"
+
+#: ../visualization/nviz/src/nviz_init.c:155
+msgid "Number of elevation files does not match number of colors files"
+msgstr "ÐолиÑеÑÑво Ñайлов вÑÑÐ¾Ñ Ð½Ðµ ÑооÑвеÑÑÑвÑÐµÑ ÑиÑÐ»Ñ ÑвеÑовÑÑ
Ñайлов"
+
+#: ../visualization/nviz/src/nviz_init.c:166
+msgid "Loading data failed"
+msgstr "Ðе ÑдалоÑÑ Ð·Ð°Ð³ÑÑзиÑÑ Ð´Ð°Ð½Ð½Ñе"
+
#: ../visualization/ximgview/main.c:62
msgid "Unable to open display"
msgstr "Ðевозможно оÑкÑÑÑÑ Ð´Ð¸Ñплей"
@@ -28578,12 +28625,6 @@
msgid "Rotate plot 90 degrees"
msgstr "ÐовеÑнÑÑÑ Ð´Ð¸Ð°Ð³ÑÐ°Ð¼Ð¼Ñ Ð½Ð° 90 гÑадÑÑов"
-#: ../ps/ps.map/main.c:83 ../ps/ps.map/main.c:95 ../ps/ps.map/main.c:120
-#: ../ps/ps.map/main.c:128
-#, fuzzy
-msgid "Output settings"
-msgstr "Output_options"
-
#: ../ps/ps.map/main.c:88
#, fuzzy
msgid "List paper formats (name width height left right top bottom(margin))"
@@ -28710,17 +28751,17 @@
"ÐнÑÑÑÑкÑÐ¸Ñ ÐºÐ°ÑÑогÑаÑиÑÐ¾Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ <%s> бÑÐ´ÐµÑ Ð¿ÐµÑеименована в <%s> в бÑдÑÑиÑ
"
"веÑÑиÑÑ
GRASS. ÐÑполÑзÑйÑе вмеÑÑо нее <%s>."
-#: ../ps/ps.map/r_header.c:64 ../ps/ps.map/getgrid.c:59
-#: ../ps/ps.map/getgrid.c:83 ../ps/ps.map/getgrid.c:169
-#: ../ps/ps.map/getgrid.c:193 ../ps/ps.map/r_info.c:66
+#: ../ps/ps.map/r_header.c:64 ../ps/ps.map/getgrid.c:60
+#: ../ps/ps.map/getgrid.c:84 ../ps/ps.map/getgrid.c:170
+#: ../ps/ps.map/getgrid.c:194 ../ps/ps.map/r_info.c:66
#: ../ps/ps.map/ps_outline.c:85
#, fuzzy
msgid "Unsupported color request"
msgstr "ÐевеÑнÑй ÑÐ²ÐµÑ '%s'"
-#: ../ps/ps.map/r_header.c:66 ../ps/ps.map/getgrid.c:61
-#: ../ps/ps.map/getgrid.c:85 ../ps/ps.map/getgrid.c:171
-#: ../ps/ps.map/getgrid.c:195 ../ps/ps.map/r_instructions.c:131
+#: ../ps/ps.map/r_header.c:66 ../ps/ps.map/getgrid.c:62
+#: ../ps/ps.map/getgrid.c:86 ../ps/ps.map/getgrid.c:172
+#: ../ps/ps.map/getgrid.c:196 ../ps/ps.map/r_instructions.c:131
#: ../ps/ps.map/r_instructions.c:446 ../ps/ps.map/r_info.c:68
#: ../ps/ps.map/ps_outline.c:87
#, fuzzy
@@ -28809,22 +28850,22 @@
msgid "Can't open temporary PostScript mask file."
msgstr "Ðевозможно оÑкÑÑÑÑ Ð²ÑеменнÑй Ñайл маÑки PostScript"
-#: ../ps/ps.map/getgrid.c:93 ../ps/ps.map/getgrid.c:204
+#: ../ps/ps.map/getgrid.c:94 ../ps/ps.map/getgrid.c:205
#, fuzzy
msgid "illegal numbers request"
msgstr "ÐевеÑнÑй запÑÐ¾Ñ Ð½Ð° Ñдаление"
-#: ../ps/ps.map/getgrid.c:124 ../ps/ps.map/getgrid.c:232
+#: ../ps/ps.map/getgrid.c:125 ../ps/ps.map/getgrid.c:233
#, fuzzy
msgid "illegal grid width request"
msgstr "ÐевеÑнÑй запÑÐ¾Ñ Ð½Ð° Ñдаление"
-#: ../ps/ps.map/getgrid.c:130
+#: ../ps/ps.map/getgrid.c:131
#, fuzzy
msgid "illegal request (grid)"
msgstr "ÐевеÑнÑй запÑÐ¾Ñ Ð½Ð° Ñдаление"
-#: ../ps/ps.map/getgrid.c:238
+#: ../ps/ps.map/getgrid.c:239
#, fuzzy
msgid "illegal request (geogrid)"
msgstr "ÐевеÑнÑй запÑÐ¾Ñ Ð½Ð° Ñдаление"
@@ -29193,15 +29234,20 @@
"ÑÑÐ¾Ð»Ð±ÐµÑ '%s', Ñип 'string': unknown width -> ÑоÑ
Ñанено как varchar(250) "
"ÑаÑÑÑ Ð´Ð°Ð½Ð½ÑÑ
Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑ Ð±ÑÑÑ ÑÑÑаÑена"
-#: ../db/drivers/sqlite/describe.c:159
+#: ../db/drivers/sqlite/describe.c:160
#, c-format
msgid "SQLite driver: column '%s', SQLite type %d is not supported"
msgstr "ÐÑÐ°Ð¹Ð²ÐµÑ SQLite: ÑÑÐ¾Ð»Ð±ÐµÑ '%s', SQLite Ñип %d не поддеÑживаеÑÑÑ"
-#: ../db/drivers/sqlite/db.c:84
+#: ../db/drivers/sqlite/db.c:85
msgid "Unable to open database: "
msgstr "Ðевозможно оÑкÑÑÑÑ Ð±Ð°Ð·Ñ Ð´Ð°Ð½Ð½ÑÑ
:"
+#: ../db/drivers/sqlite/db.c:110
+#, fuzzy
+msgid "SQLite database connection is still busy"
+msgstr "Ðе опÑеделено Ñоединение Ñ Ð±Ð°Ð·Ð¾Ð¹ даннÑÑ
"
+
#: ../db/base/columns.c:92 ../db/base/drivers.c:74 ../db/base/describe.c:125
#: ../db/base/tables.c:95 ../locale/scriptstrings/db.test_to_translate.c:2
#: ../locale/scriptstrings/db.out.ogr_to_translate.c:2
@@ -34004,7 +34050,8 @@
msgstr "обÑее, ÑпÑавление каÑÑой"
#: ../imagery/i.group/main.c:54
-msgid "Creates, edits, and lists groups and subgroups of imagery files."
+#, fuzzy
+msgid "Creates, edits, and lists groups and subgroups of imagery data."
msgstr ""
"СоздаÑÑ, ÑедакÑиÑоваÑÑ Ð¸ показаÑÑ ÑпиÑок гÑÑпп и подгÑÑпп Ñайлов изобÑажений."
@@ -34016,86 +34063,90 @@
msgid "Name of raster map(s) to include in group"
msgstr "ÐÐ¼Ñ ÑаÑÑÑового ÑÐ»Ð¾Ñ (Ñлоев) Ð´Ð»Ñ Ð²ÐºÐ»ÑÑÐµÐ½Ð¸Ñ Ð² гÑÑппÑ"
-#: ../imagery/i.group/main.c:72
+#: ../imagery/i.group/main.c:69 ../imagery/i.group/main.c:74
+msgid "Maps"
+msgstr ""
+
+#: ../imagery/i.group/main.c:73
msgid "Remove selected files from specified group"
msgstr "УдалиÑÑ Ð²ÑбÑаннÑе ÑÐ°Ð¹Ð»Ñ Ð¸Ð· заданной гÑÑппÑ"
-#: ../imagery/i.group/main.c:76
+#: ../imagery/i.group/main.c:78
msgid "List files from specified (sub)group (fancy)"
msgstr "СпиÑок Ñайлов из заданной (ÑÑб)гÑÑÐ¿Ð¿Ñ (ÑаÑÑиÑеннÑй)"
-#: ../imagery/i.group/main.c:82
+#: ../imagery/i.group/main.c:84
msgid "List files from specified (sub)group (shell script style)"
msgstr "СпиÑок Ñайлов из заданной (ÑÑб)гÑÑÐ¿Ð¿Ñ (в ÑÑиле ÑкÑипÑа shell)"
-#: ../imagery/i.group/main.c:102
+#: ../imagery/i.group/main.c:104
msgid "No input raster map(s) specified"
msgstr "Ðе Ð·Ð°Ð´Ð°Ð½Ñ Ð¸ÑÑ
однÑе ÑаÑÑÑовÑе Ñлои"
-#: ../imagery/i.group/main.c:110 ../imagery/i.target/main.c:79
+#: ../imagery/i.group/main.c:112 ../imagery/i.target/main.c:79
#: ../imagery/i.class/main.c:103
msgid "Group must exist in the current mapset"
msgstr "ÐÑÑппа должна ÑÑÑеÑÑвоваÑÑ Ð² ÑекÑÑем набоÑе"
-#: ../imagery/i.group/main.c:120 ../imagery/i.group/main.c:141
+#: ../imagery/i.group/main.c:122 ../imagery/i.group/main.c:143
msgid "Specified group does not exist in current mapset"
msgstr "Ð£ÐºÐ°Ð·Ð°Ð½Ð½Ð°Ñ Ð³ÑÑппа не ÑÑÑеÑÑвÑÐµÑ Ð² ÑекÑÑем набоÑе "
-#: ../imagery/i.group/main.c:124
+#: ../imagery/i.group/main.c:126
#, c-format
msgid "Removing raster maps from subgroup <%s>..."
msgstr "Удаление ÑаÑÑÑовÑÑ
Ñлое из подгÑÑÐ¿Ð¿Ñ <%s>..."
-#: ../imagery/i.group/main.c:129
+#: ../imagery/i.group/main.c:131
#, c-format
msgid "Removing raster maps from group <%s>..."
msgstr "Удаление ÑаÑÑÑовÑÑ
Ñлое из гÑÑÐ¿Ð¿Ñ <%s>..."
-#: ../imagery/i.group/main.c:164
+#: ../imagery/i.group/main.c:166
#, c-format
msgid "Group <%s> does not yet exist. Creating..."
msgstr "ÐÑÑппа <%s> не ÑÑÑеÑÑвÑеÑ. Создание..."
-#: ../imagery/i.group/main.c:168 ../imagery/i.group/main.c:177
+#: ../imagery/i.group/main.c:170 ../imagery/i.group/main.c:179
#, c-format
msgid "Adding raster maps to group <%s>..."
msgstr "Ðобавление ÑаÑÑÑовÑÑ
Ñлоев в гÑÑÐ¿Ð¿Ñ <%s>..."
-#: ../imagery/i.group/main.c:172
+#: ../imagery/i.group/main.c:174
#, c-format
msgid "Adding raster maps to subgroup <%s>..."
msgstr "Ðобавление ÑаÑÑÑовÑÑ
Ñлоев в подгÑÑÐ¿Ð¿Ñ <%s>..."
-#: ../imagery/i.group/main.c:203
+#: ../imagery/i.group/main.c:205
#, c-format
msgid "Adding raster map <%s> to group"
msgstr "Ðобавление ÑаÑÑÑового ÑÐ»Ð¾Ñ <%s> в гÑÑппÑ"
-#: ../imagery/i.group/main.c:209
+#: ../imagery/i.group/main.c:211
#, c-format
msgid "Raster map <%s> exists in group. Skipping..."
msgstr "РаÑÑÑовÑй Ñлой <%s> Ñже в гÑÑппе. ÐÑопÑÑкаеÑÑÑ..."
-#: ../imagery/i.group/main.c:243
+#: ../imagery/i.group/main.c:245
#, c-format
msgid "Adding raster map <%s> to subgroup"
msgstr "ÐобавиÑÑ ÑаÑÑÑовÑй Ñлой <%s> в подгÑÑппÑ"
-#: ../imagery/i.group/main.c:249
+#: ../imagery/i.group/main.c:251
#, c-format
msgid "Raster map <%s> exists in subgroup. Skipping..."
msgstr "РаÑÑÑовÑй Ñлой <%s> Ñже в подгÑÑппе. ÐÑопÑÑкаеÑÑÑ..."
-#: ../imagery/i.group/main.c:298
+#: ../imagery/i.group/main.c:300
#, c-format
msgid "Removing raster map <%s> from group"
msgstr "Удаление ÑаÑÑÑового ÑÐ»Ð¾Ñ <%s> из гÑÑппÑ"
-#: ../imagery/i.group/main.c:315 ../imagery/i.group/main.c:374
+#: ../imagery/i.group/main.c:317 ../imagery/i.group/main.c:376
msgid "No raster map removed"
msgstr "Ðи одного ÑаÑÑÑового ÑÐ»Ð¾Ñ Ð½Ðµ Ñдалено"
-#: ../imagery/i.group/main.c:357
+#: ../imagery/i.group/main.c:359
#, c-format
msgid "Removing raster map <%s> from subgroup"
msgstr "Удаление ÑаÑÑÑового ÑÐ»Ð¾Ñ <%s> из подгÑÑппÑ"
@@ -36521,10 +36572,6 @@
#~ msgstr " "
#, fuzzy
-#~ msgid "raster map <%s> not found"
-#~ msgstr " "
-
-#, fuzzy
#~ msgid "can't read header for <%s> in <%s>"
#~ msgstr " "
Modified: grass/branches/develbranch_6/locale/po/grassmods_sl.po
===================================================================
--- grass/branches/develbranch_6/locale/po/grassmods_sl.po 2011-10-05 21:20:00 UTC (rev 48651)
+++ grass/branches/develbranch_6/locale/po/grassmods_sl.po 2011-10-05 21:30:32 UTC (rev 48652)
@@ -8,7 +8,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: grassmods_sl\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-09-04 18:52+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-10-05 23:24+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-06-10 11:15+0200\n"
"Last-Translator: Miha Staut <mihastaut at yahoo.co.uk>\n"
"Language-Team: Sloven¹èina <grass-translations at lists.osgeo.org>\n"
@@ -260,13 +260,13 @@
#: ../raster/r.circle/dist.c:127 ../raster/r.slope.aspect/opennew.c:19
#: ../raster/r.bilinear/main.c:104 ../raster/r.patch/main.c:144
#: ../raster/r.random/random.c:55 ../raster/r.los/main.c:203
-#: ../raster/r.buffer/write_map.c:40 ../raster/r.series/main.c:250
+#: ../raster/r.buffer/write_map.c:40 ../raster/r.series/main.c:238
#: ../raster/r.surf.idw2/main.c:111 ../raster/r.surf.fractal/write_rast.c:58
#: ../raster/r.grow2/main.c:209 ../raster/r.resamp.interp/main.c:148
#: ../raster/r.cross/main.c:145 ../raster/r.clump/main.c:98
#: ../raster/r.in.xyz/main.c:498 ../raster/r.texture/main.c:309
#: ../raster/r.surf.random/randsurf.c:28 ../raster/r.surf.random/randsurf.c:32
-#: ../raster/r.li/r.li.daemon/daemon.c:128 ../raster/r.null/null.c:323
+#: ../raster/r.li/r.li.daemon/daemon.c:128 ../raster/r.null/null.c:329
#: ../raster/r.mapcalc/map3.c:580 ../raster/r.mapcalc/map.c:507
#: ../raster/r.sunmask/main.c:450 ../raster/r.random.surface/save.c:23
#: ../raster/r.thin/io.c:168 ../raster/r.horizon/main.c:611
@@ -748,7 +748,7 @@
msgid "List of cell values to be set to NULL"
msgstr ""
-#: ../raster3d/base/r3.null.main.c:73 ../raster/r.null/null.c:77
+#: ../raster3d/base/r3.null.main.c:73 ../raster/r.null/null.c:78
msgid "The value to replace the null value by"
msgstr ""
@@ -875,7 +875,7 @@
msgid "Adding rule: %lf - %lf"
msgstr ""
-#: ../raster3d/base/mask_functions.c:100 ../raster/r.null/null.c:260
+#: ../raster3d/base/mask_functions.c:100 ../raster/r.null/null.c:266
#, c-format
msgid "%s: illegal value spec"
msgstr ""
@@ -1171,7 +1171,7 @@
#: ../raster/r.lake/main.c:253 ../raster/r.surf.idw/main.c:108
#: ../raster/r.colors.out/main.c:88 ../raster/r.stats/main.c:270
#: ../raster/r.out.vtk/main.c:47 ../raster/r.out.vtk/main.c:60
-#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:358 ../raster/r.cost/main.c:340
+#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:360 ../raster/r.cost/main.c:340
#: ../raster/r.bilinear/main.c:81 ../raster/r.mfilter/main.c:121
#: ../raster/r.resample/main.c:97 ../raster/r.patch/main.c:113
#: ../raster/simwe/simlib/input.c:178 ../raster/simwe/simlib/input.c:184
@@ -1179,7 +1179,12 @@
#: ../raster/simwe/simlib/input.c:206 ../raster/simwe/simlib/input.c:212
#: ../raster/simwe/simlib/input.c:218 ../raster/simwe/simlib/input.c:225
#: ../raster/simwe/simlib/input.c:232 ../raster/simwe/simlib/input.c:239
-#: ../raster/simwe/simlib/input.c:246 ../raster/r.to.rast3elev/main.c:114
+#: ../raster/simwe/simlib/input.c:246 ../raster/simwe/simlib/output.c:356
+#: ../raster/simwe/simlib/output.c:365 ../raster/simwe/simlib/output.c:396
+#: ../raster/simwe/simlib/output.c:405 ../raster/simwe/simlib/output.c:452
+#: ../raster/simwe/simlib/output.c:470 ../raster/simwe/simlib/output.c:494
+#: ../raster/simwe/simlib/output.c:536 ../raster/simwe/simlib/output.c:574
+#: ../raster/simwe/simlib/output.c:755 ../raster/r.to.rast3elev/main.c:114
#: ../raster/r.to.rast3elev/main.c:129 ../raster/r.out.ppm/main.c:116
#: ../raster/r.out.ppm3/main.c:120 ../raster/r.transect/main.c:119
#: ../raster/r.random/main.c:119 ../raster/r.random/main.c:124
@@ -1196,7 +1201,7 @@
#: ../raster/wildfire/r.ros/main.c:368 ../raster/wildfire/r.ros/main.c:372
#: ../raster/wildfire/r.ros/main.c:391 ../raster/wildfire/r.ros/main.c:395
#: ../raster/wildfire/r.ros/main.c:408 ../raster/r.profile/main.c:142
-#: ../raster/r.buffer/main.c:127 ../raster/r.series/main.c:212
+#: ../raster/r.buffer/main.c:127 ../raster/r.series/main.c:203
#: ../raster/r.average/main.c:72 ../raster/r.average/main.c:75
#: ../raster/r.surf.idw2/read_cell.c:19 ../raster/r.info/main.c:118
#: ../raster/r.surf.area/main.c:118 ../raster/r.covar/main.c:95
@@ -1207,7 +1212,7 @@
#: ../raster/r.out.tiff/r.out.tiff.c:166 ../raster/r.texture/main.c:228
#: ../raster/r.out.arc/main.c:113 ../raster/r.colors/main.c:305
#: ../raster/r.colors/main.c:388 ../raster/r.statistics/main.c:79
-#: ../raster/r.statistics/main.c:85 ../raster/r.null/null.c:113
+#: ../raster/r.statistics/main.c:85 ../raster/r.null/null.c:119
#: ../raster/r.mapcalc/map.c:377 ../raster/r.thin/io.c:96
#: ../raster/r.reclass/main.c:78 ../raster/r.to.vect/main.c:113
#: ../raster/r.cats/main.c:125 ../raster/r.cats/main.c:146
@@ -1217,7 +1222,7 @@
#: ../raster/r.coin/main.c:130 ../raster/r.water.outlet/legal.c:23
#: ../raster/r.horizon/main.c:543 ../raster/r.recode/main.c:82
#: ../raster/r.distance/parse.c:79 ../raster/r.distance/parse.c:86
-#: ../raster/r.carve/main.c:179 ../raster/r.report/parse.c:243
+#: ../raster/r.carve/main.c:179 ../raster/r.report/parse.c:249
#: ../raster/r.composite/main.c:155 ../raster/r.flow/io.c:65
#: ../raster/r.sum/main.c:62 ../raster/r.topidx/check_ready.c:11
#: ../raster/r.univar2/r.univar_main.c:216
@@ -1240,8 +1245,8 @@
#: ../display/d.zoom/main.c:208 ../vector/v.sample/main.c:158
#: ../vector/v.vol.rst/main.c:606 ../vector/v.extrude/main.c:179
#: ../vector/v.drape/main.c:245 ../vector/v.what.rast/main.c:138
-#: ../visualization/xganim/main.c:366 ../visualization/nviz2/cmd/surface.c:54
-#: ../visualization/nviz2/cmd/surface.c:104 ../doc/raster/r.example/main.c:111
+#: ../misc/m.nviz.image/surface.c:54 ../misc/m.nviz.image/surface.c:104
+#: ../visualization/xganim/main.c:366 ../doc/raster/r.example/main.c:111
#: ../ps/ps.map/outl_io.c:67 ../imagery/i.pca/main.c:127
#: ../imagery/i.modis.qc/main.c:215 ../imagery/i.zc/main.c:111
#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:343 ../imagery/i.landsat.toar/main.c:477
@@ -1253,7 +1258,7 @@
#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.2target/main.c:197
#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.2target/main.c:227
#: ../imagery/i.fft/fftmain.c:108 ../imagery/i.gensig/parse.c:36
-#: ../imagery/i.group/main.c:201 ../imagery/i.group/main.c:240
+#: ../imagery/i.group/main.c:203 ../imagery/i.group/main.c:242
#: ../imagery/i.topo.corr/main.c:34 ../imagery/i.class/main.c:127
#, fuzzy, c-format
msgid "Raster map <%s> not found"
@@ -1433,7 +1438,7 @@
#: ../raster/r.clump/main.c:94 ../raster/r.out.tiff/r.out.tiff.c:188
#: ../raster/r.texture/main.c:234 ../raster/r.out.arc/main.c:117
#: ../raster/r.colors/stats.c:33 ../raster/r.out.gdal/export_band.c:50
-#: ../raster/r.out.gdal/export_band.c:248 ../raster/r.null/null.c:318
+#: ../raster/r.out.gdal/export_band.c:248 ../raster/r.null/null.c:324
#: ../raster/r.mapcalc/map3.c:510 ../raster/r.grow.distance/main.c:177
#: ../raster/r.sunmask/main.c:448 ../raster/r.random.surface/main.c:54
#: ../raster/r.random.surface/init.c:134 ../raster/r.thin/io.c:100
@@ -1511,7 +1516,7 @@
#: ../raster/r.out.mat/main.c:90 ../raster/r.cost/main.c:238
#: ../raster/wildfire/r.spread/main.c:255 ../raster/wildfire/r.ros/main.c:314
#: ../raster/r.out.tiff/r.out.tiff.c:144 ../raster/r.in.mat/main.c:125
-#: ../display/d.mon/pgms/release.c:36 ../display/d.vect/main.c:411
+#: ../display/d.mon/pgms/release.c:36 ../display/d.vect/main.c:367
#: ../visualization/nviz/src/nviz_init.c:34
msgid ""
"The '-v' flag is superseded and will be removed in future. Please use '--"
@@ -1704,7 +1709,7 @@
#: ../raster/r.contour/main.c:135 ../raster/r.describe/main.c:107
#: ../raster/r.out.png/r.out.png.c:136 ../raster/r.compress/main.c:82
#: ../raster/r.out.ppm/main.c:69 ../raster/r.out.ppm3/main.c:90
-#: ../raster/r.buffer/main.c:101 ../raster/r.series/main.c:170
+#: ../raster/r.buffer/main.c:101 ../raster/r.series/main.c:161
#: ../raster/r.covar/main.c:67 ../raster/r.cross/main.c:100
#: ../raster/r.clump/main.c:68 ../raster/r.colors/main.c:249
#: ../raster/r.distance/parse.c:64 ../raster/r.carve/main.c:117
@@ -1995,9 +2000,9 @@
#: ../raster/r.describe/main.c:115 ../raster/r.out.png/r.out.png.c:159
#: ../raster/r.rescale.eq/main.c:107 ../raster/r.compress/main.c:90
-#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:299 ../raster/r.resample/main.c:90
+#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:301 ../raster/r.resample/main.c:90
#: ../raster/r.patch/main.c:87 ../raster/r.out.ppm3/main.c:102
-#: ../raster/r.buffer/main.c:110 ../raster/r.series/main.c:188
+#: ../raster/r.buffer/main.c:110 ../raster/r.series/main.c:179
#: ../raster/r.covar/main.c:75 ../raster/r.rescale/main.c:103
#: ../raster/r.cross/main.c:107 ../raster/r.clump/main.c:77
#: ../raster/r.texture/main.c:221 ../raster/r.colors/main.c:257
@@ -2097,10 +2102,10 @@
msgstr "Naslov izhodnega rastrskega sloja"
#: ../raster/r.mfilter.fp/main.c:91 ../raster/r.rescale.eq/main.c:98
-#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:261 ../raster/r.mfilter/main.c:85
+#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:263 ../raster/r.mfilter/main.c:85
#: ../raster/r.resample/main.c:79 ../raster/r.patch/main.c:72
#: ../raster/r.grow2/main.c:167 ../raster/r.texture/main.c:111
-#: ../raster/r.kappa/main.c:102 ../raster/r.report/parse.c:95
+#: ../raster/r.kappa/main.c:102 ../raster/r.report/parse.c:99
#: ../raster/r.bitpattern/main.c:87 ../vector/v.sample/main.c:129
#: ../vector/v.perturb/main.c:117 ../vector/v.kcv/main.c:106
#: ../doc/raster/r.example/main.c:96 ../imagery/i.cluster/main.c:163
@@ -2211,6 +2216,10 @@
msgstr "Vrednost, ki bo prirejena NULL vrednosti"
#: ../raster/r.mfilter.fp/perform.c:84 ../raster/r.mfilter/perform.c:84
+#: ../raster/simwe/simlib/output.c:104 ../raster/simwe/simlib/output.c:117
+#: ../raster/simwe/simlib/output.c:131 ../raster/simwe/simlib/output.c:146
+#: ../raster/simwe/simlib/output.c:160 ../raster/simwe/simlib/output.c:174
+#: ../raster/simwe/simlib/output.c:641 ../raster/simwe/simlib/output.c:655
#: ../raster/r.reclass/reclass.c:235 ../raster/r.topidx/file_io.c:88
#: ../raster/r.param.scale/open_files.c:32
#: ../raster/r.param.scale/open_files.c:36 ../imagery/i.cca/main.c:224
@@ -2660,7 +2669,7 @@
#: ../raster/r.out.gdal/export_band.c:154
#: ../raster/r.out.gdal/export_band.c:399
#: ../raster/r.out.gdal/export_band.c:432
-#: ../raster/r.out.gdal/export_band.c:465 ../raster/r.null/null.c:334
+#: ../raster/r.out.gdal/export_band.c:465 ../raster/r.null/null.c:340
#: ../raster/r.sunmask/main.c:481 ../raster/r.topidx/file_io.c:69
#: ../raster/r.bitpattern/main.c:135 ../vector/v.to.rast/support.c:436
#: ../vector/v.what.rast/main.c:271 ../vector/v.what.rast/main.c:276
@@ -2994,12 +3003,14 @@
msgid "Civil time zone value, if none, the time will be local solar time"
msgstr ""
-#: ../raster/r.sun2/main.c:502 ../vector/v.buffer2/main.c:217
+#: ../raster/r.sun2/main.c:502 ../vector/v.generalize/main.c:208
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:217
msgid "This does nothing. It is retained for backwards compatibility"
msgstr ""
-#: ../raster/r.sun2/main.c:503 ../vector/v.buffer2/main.c:215
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:227 ../vector/v.build.polylines/main.c:134
+#: ../raster/r.sun2/main.c:503 ../vector/v.generalize/main.c:209
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:215 ../vector/v.buffer2/main.c:227
+#: ../vector/v.build.polylines/main.c:134
msgid "Unused"
msgstr ""
@@ -3212,7 +3223,7 @@
#: ../vector/v.db.connect/main.c:86 ../vector/v.db.connect/main.c:94
#: ../vector/v.db.connect/main.c:110 ../db/base/connect.c:52
#: ../locale/scriptstrings/g.extension_to_translate.c:9
-#: ../imagery/i.group/main.c:77 ../imagery/i.group/main.c:83
+#: ../imagery/i.group/main.c:79 ../imagery/i.group/main.c:85
msgid "Print"
msgstr ""
@@ -3435,7 +3446,7 @@
msgstr "Ime rastrskega sloja"
#: ../raster/r.in.gdal/main.c:958 ../raster/r.circle/dist.c:155
-#: ../raster/r.surf.fractal/main.c:39 ../raster/r.recode/main.c:110
+#: ../raster/r.surf.fractal/main.c:39 ../raster/r.recode/main.c:113
#: ../raster/r.composite/main.c:273
#, fuzzy, c-format
msgid "Raster map <%s> created."
@@ -3468,9 +3479,9 @@
#: ../raster/r.in.bin/main.c:251 ../raster/r.in.bin/main.c:256
#: ../raster/r.in.bin/main.c:285 ../raster/r.in.bin/main.c:346
-#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:179 ../raster/r.slope.aspect/main.c:189
-#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:247 ../raster/r.slope.aspect/main.c:256
-#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:267 ../raster/r.resamp.rst/main.c:231
+#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:181 ../raster/r.slope.aspect/main.c:191
+#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:249 ../raster/r.slope.aspect/main.c:258
+#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:269 ../raster/r.resamp.rst/main.c:231
#: ../raster/r.resamp.rst/main.c:239 ../raster/r.resamp.rst/main.c:247
#: ../raster/r.resamp.rst/main.c:255 ../raster/r.resamp.rst/main.c:263
#: ../general/g.mapset/main.c:58 ../general/g.mapset/main.c:66
@@ -3772,12 +3783,12 @@
#: ../vector/lidar/v.lidar.edgedetection/main.c:245
#: ../vector/lidar/v.lidar.correction/main.c:209
#: ../vector/lidar/v.lidar.correction/main.c:215
-#: ../vector/v.generalize/main.c:295 ../vector/v.net.distance/main.c:146
+#: ../vector/v.generalize/main.c:301 ../vector/v.net.distance/main.c:146
#: ../vector/v.net.allpairs/main.c:112 ../vector/v.in.dxf/main.c:168
#: ../vector/v.mkgrid/main.c:223 ../vector/v.hull/main.c:334
#: ../vector/v.net.timetable/main.c:323 ../vector/v.net.bridge/main.c:86
#: ../vector/v.net.connectivity/main.c:121 ../vector/v.buffer2/main.c:319
-#: ../vector/v.voronoi/vo_main.c:163 ../vector/v.voronoi/dt_main.c:92
+#: ../vector/v.voronoi/vo_main.c:165 ../vector/v.voronoi/dt_main.c:92
#: ../vector/v.voronoi/dt_main.c:98 ../vector/v.net.flow/main.c:138
#: ../vector/v.net.flow/main.c:144 ../vector/v.net.path/main.c:139
#: ../vector/v.delaunay2/main.c:126 ../vector/v.edit/main.c:105
@@ -3814,7 +3825,7 @@
#: ../display/d.path/main.c:193 ../display/d.extend/main.c:97
#: ../display/d.vect.chart/main.c:246 ../display/d.thematic.area/main.c:212
#: ../display/d.extract/main.c:98 ../display/d.what.vect/main.c:148
-#: ../display/d.zoom/main.c:245 ../display/d.vect/main.c:495
+#: ../display/d.zoom/main.c:245 ../display/d.vect/main.c:451
#: ../vector/v.sample/main.c:152 ../vector/v.db.select/main.c:132
#: ../vector/v.net.alloc/main.c:143 ../vector/v.net/main.c:143
#: ../vector/v.net/main.c:158 ../vector/v.out.svg/main.c:127
@@ -3824,7 +3835,7 @@
#: ../vector/lidar/v.lidar.edgedetection/main.c:217
#: ../vector/lidar/v.lidar.growing/main.c:129
#: ../vector/lidar/v.lidar.correction/main.c:182
-#: ../vector/v.generalize/main.c:283 ../vector/v.extract/main.c:193
+#: ../vector/v.generalize/main.c:289 ../vector/v.extract/main.c:193
#: ../vector/v.net.iso/main.c:181 ../vector/v.net.salesman/main.c:193
#: ../vector/v.perturb/main.c:154 ../vector/v.distance/main.c:299
#: ../vector/v.label.sa/labels.c:61 ../vector/v.type/main.c:202
@@ -3837,7 +3848,7 @@
#: ../vector/v.kernel/main.c:264 ../vector/v.out.ogr/main.c:196
#: ../vector/v.hull/main.c:300 ../vector/v.kcv/main.c:132
#: ../vector/v.select/main.c:103 ../vector/v.buffer2/main.c:310
-#: ../vector/v.voronoi/vo_main.c:156 ../vector/v.voronoi/dt_main.c:77
+#: ../vector/v.voronoi/vo_main.c:158 ../vector/v.voronoi/dt_main.c:77
#: ../vector/v.net.steiner/main.c:428 ../vector/v.what/main.c:151
#: ../vector/v.transform/main.c:248 ../vector/v.overlay/main.c:204
#: ../vector/v.class/main.c:95 ../vector/v.build.polylines/main.c:145
@@ -3852,7 +3863,7 @@
#: ../vector/v.surf.rst/main.c:565 ../vector/v.db.connect/main.c:140
#: ../vector/v.out.pov/main.c:96 ../vector/v.drape/main.c:261
#: ../vector/v.what.rast/main.c:119 ../vector/v.out.dxf/main.c:69
-#: ../visualization/nviz2/cmd/vector.c:81 ../doc/vector/v.example/main.c:73
+#: ../misc/m.nviz.image/vector.c:81 ../doc/vector/v.example/main.c:73
#, fuzzy, c-format
msgid "Vector map <%s> not found"
msgstr "Ne najdem vhodnega vektorja <%s>"
@@ -3965,7 +3976,7 @@
#: ../raster/r.support/front/front.c:230 ../raster/r.statistics/main.c:91
#: ../raster/r.mapcalc/map3.c:186 ../raster/r.mapcalc/map.c:92
#: ../raster/r.cats/main.c:155 ../raster/r.cats/main.c:213
-#: ../raster/r.report/parse.c:264 ../display/d.title/main.c:112
+#: ../raster/r.report/parse.c:270 ../display/d.title/main.c:112
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to read category file of raster map <%s@%s>"
msgstr "ne morem prebrati regije <%s> v <%s>"
@@ -4400,7 +4411,7 @@
msgstr "Ne morem ustvariti tabele: %s"
#: ../raster/r.surf.idw/main.c:685 ../raster/r.cost/main.c:435
-#: ../raster/r.cost/main.c:669 ../raster/r.series/main.c:214
+#: ../raster/r.cost/main.c:669 ../raster/r.series/main.c:205
#: ../raster/r.surf.idw2/read_cell.c:38 ../raster/r.colors/stats.c:41
#: ../raster/r.colors/stats.c:107 ../ps/ps.map/ps_raster.c:101
#, fuzzy, c-format
@@ -4457,7 +4468,7 @@
msgid "Output field separator"
msgstr "izpi¹i znak razmejitve med polji"
-#: ../raster/r.stats/main.c:136 ../raster/r.report/parse.c:91
+#: ../raster/r.stats/main.c:136 ../raster/r.report/parse.c:94
msgid "Number of fp subranges to collect stats from"
msgstr ""
@@ -4503,11 +4514,11 @@
msgid "Suppress reporting of NULLs when all values are NULL"
msgstr "Ne poroèaj o NULL vrednostih, ko so vse vrednosti NULL"
-#: ../raster/r.stats/main.c:196 ../raster/r.report/parse.c:122
+#: ../raster/r.stats/main.c:196 ../raster/r.report/parse.c:126
msgid "Report for cats fp ranges (fp maps only)"
msgstr ""
-#: ../raster/r.stats/main.c:200 ../raster/r.report/parse.c:127
+#: ../raster/r.stats/main.c:200 ../raster/r.report/parse.c:132
#, fuzzy
msgid "Read fp map as integer (use map's quant rules)"
msgstr "Preberi fp sloj kot \"integer\" (uporabi kvantizacijska pravila sloja)"
@@ -4525,7 +4536,7 @@
msgid "'%s' must be greater than zero; using %s=255"
msgstr ""
-#: ../raster/r.stats/main.c:261 ../raster/r.series/main.c:202
+#: ../raster/r.stats/main.c:261 ../raster/r.series/main.c:193
#, fuzzy
msgid "Raster map not found"
msgstr "Ne najdem vhodnega rastrskega sloja <%s>."
@@ -5015,12 +5026,12 @@
msgid "Old integer data range is %d to %d"
msgstr "Razpon podatkov je %ld do %ld\n"
-#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:153
+#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:155
#, fuzzy
msgid "raster, terrain"
msgstr "©tevilo toèk najbli¾jih toèk, ki bodo upo¹tevane"
-#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:154
+#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:156
#, fuzzy
msgid ""
"Generates raster maps of slope, aspect, curvatures and partial derivatives "
@@ -5031,21 +5042,21 @@
"raèunana \n"
"v smeri nasprotni urinemu kazalcu iz vzhoda."
-#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:156
+#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:158
#, fuzzy
msgid "Aspect is calculated counterclockwise from east."
msgstr "Anizotropni kot (v stopinjah)"
-#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:163
+#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:165
#, fuzzy
msgid "Name for output slope raster map"
msgstr "Ime izhodnega rastrskega sloja"
-#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:164 ../raster/r.slope.aspect/main.c:170
-#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:196 ../raster/r.slope.aspect/main.c:203
-#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:210 ../raster/r.slope.aspect/main.c:217
-#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:224 ../raster/r.slope.aspect/main.c:231
-#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:238 ../vector/v.surf.rst/main.c:210
+#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:166 ../raster/r.slope.aspect/main.c:172
+#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:198 ../raster/r.slope.aspect/main.c:205
+#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:212 ../raster/r.slope.aspect/main.c:219
+#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:226 ../raster/r.slope.aspect/main.c:233
+#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:240 ../vector/v.surf.rst/main.c:210
#: ../vector/v.surf.rst/main.c:228 ../vector/v.surf.rst/main.c:234
#: ../vector/v.surf.rst/main.c:240 ../vector/v.surf.rst/main.c:246
#: ../vector/v.surf.rst/main.c:252 ../vector/v.surf.rst/main.c:258
@@ -5055,155 +5066,155 @@
msgid "Outputs"
msgstr "Izhodni sloj"
-#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:169
+#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:171
#, fuzzy
msgid "Name for output aspect raster map"
msgstr "Ime izhodnega rastrskega sloja"
-#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:178
+#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:180
msgid "Format for reporting the slope"
msgstr "Enote za naklon"
-#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:188
+#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:190
msgid "Type of output aspect and slope maps"
msgstr "Tip podatka za sloja ekspozicij in naklonov"
-#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:195
+#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:197
#, fuzzy
msgid "Name for output profile curvature raster map"
msgstr "Ime izhodnega gonilnika"
-#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:202
+#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:204
#, fuzzy
msgid "Name for output tangential curvature raster map"
msgstr "Ime izhodne baze podatkov"
-#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:209
+#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:211
msgid ""
"Name for output first order partial derivative dx (E-W slope) raster map"
msgstr ""
-#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:216
+#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:218
msgid ""
"Name for output first order partial derivative dy (N-S slope) raster map"
msgstr ""
-#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:223
+#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:225
#, fuzzy
msgid "Name for output second order partial derivative dxx raster map"
msgstr "Ime vhodnega rastrskega sloja"
-#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:230
+#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:232
#, fuzzy
msgid "Name for output second order partial derivative dyy raster map"
msgstr "Ime vhodnega rastrskega sloja"
-#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:237
+#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:239
#, fuzzy
msgid "Name for output second order partial derivative dxy raster map"
msgstr "Ime vhodnega rastrskega sloja"
-#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:243
+#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:245
msgid "Multiplicative factor to convert elevation units to meters"
msgstr "Faktor preobrazbe iz vi¹inskih enot karte v metre"
-#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:252
+#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:254
msgid "Minimum slope val. (in percent) for which aspect is computed"
msgstr "Najmanj¹i naklon (v procentih) za katerega bo ekspozicija ¹e raèunana"
-#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:266
+#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:268
msgid "Do not align the current region to the elevation layer"
msgstr "Ne vzporejaj trenutne regije s slojem nadmorskih vi¹in"
-#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:327
+#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:329
#, c-format
msgid "%s=%s - must be a positive number"
msgstr ""
-#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:333
+#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:335
#, c-format
msgid "%s=%s - must be a non-negative number"
msgstr ""
-#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:348
+#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:350
#, c-format
msgid ""
"You must specify at least one of the parameters: <%s>, <%s>, <%s>, <%s>, <%"
"s>, <%s>, <%s>, <%s> or <%s>"
msgstr ""
-#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:378
+#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:380
#, fuzzy, c-format
msgid "Wrong raster type: %s"
msgstr "Nepoznan tip: %c"
-#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:408
+#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:410
#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/angle.c:67
#, c-format
msgid "Converting units to meters, factor=%.6f"
msgstr ""
-#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:566 ../raster/r.patch/main.c:152
-#: ../raster/r.series/main.c:261
+#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:568 ../raster/r.patch/main.c:152
+#: ../raster/r.series/main.c:249
msgid "Percent complete..."
msgstr ""
-#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:990
+#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:992
#, fuzzy, c-format
msgid "Elevation products for mapset <%s> in <%s>"
msgstr "Ne morem odpreti cellfile za [%s]"
-#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:1009
+#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:1011
#, c-format
msgid "Min computed aspect %.4f, max computed aspect %.4f"
msgstr ""
-#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:1071
+#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:1077
#, fuzzy, c-format
msgid "Aspect raster map <%s> complete"
msgstr "ne najdem 3Dview datoteke <%s>"
-#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:1113
+#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:1119
#, c-format
msgid "Min computed slope %.4f, max computed slope %.4f"
msgstr ""
-#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:1164
+#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:1174
#, fuzzy, c-format
msgid "Slope raster map <%s> complete"
msgstr "ne najdem 3Dview datoteke <%s>"
-#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:1235
+#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:1249
#, fuzzy, c-format
msgid "Profile curve raster map <%s> complete"
msgstr "Ime izhodnega gonilnika"
-#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:1261
+#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:1279
#, fuzzy, c-format
msgid "Tangential curve raster map <%s> complete"
msgstr "Ne morem odpreti baze podatkov %s"
-#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:1285
+#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:1307
#, fuzzy, c-format
msgid "E-W slope raster map <%s> complete"
msgstr "ne najdem 3Dview datoteke <%s>"
-#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:1309
+#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:1335
#, fuzzy, c-format
msgid "N-S slope raster map <%s> complete"
msgstr "ne najdem 3Dview datoteke <%s>"
-#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:1333
+#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:1363
#, fuzzy, c-format
msgid "Dxx raster map <%s> complete"
msgstr "Ne najdem vhodnega rastrskega sloja <%s>."
-#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:1357
+#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:1391
#, fuzzy, c-format
msgid "Dyy raster map <%s> complete"
msgstr "Ne najdem vhodnega rastrskega sloja <%s>."
-#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:1381
+#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:1419
#, fuzzy, c-format
msgid "Dxy raster map <%s> complete"
msgstr "Ne najdem vhodnega rastrskega sloja <%s>."
@@ -5264,7 +5275,7 @@
msgstr "Ohrani null vrednosti v izhodnem sloju"
#: ../raster/r.cost/main.c:229 ../raster/wildfire/r.spreadpath/main.c:110
-#: ../raster/wildfire/r.ros/main.c:301 ../display/d.vect/main.c:358
+#: ../raster/wildfire/r.ros/main.c:301 ../display/d.vect/main.c:314
#, fuzzy
msgid "Run verbosely"
msgstr "Po¾eni ukaz z dolgoveznim izpisom"
@@ -5295,7 +5306,7 @@
msgid "Failed to guess site file format\n"
msgstr "Vhodni sloj"
-#: ../raster/r.cost/main.c:667 ../raster/r.texture/h_measure.c:758
+#: ../raster/r.cost/main.c:667 ../raster/r.texture/h_measure.c:770
#: ../imagery/i.smap/bouman/interp.c:69
msgid "Unable to allocate memory"
msgstr ""
@@ -5833,6 +5844,11 @@
msgid "Unable to write raster maps"
msgstr "Ime rastrskega sloja"
+#: ../raster/simwe/simlib/output.c:313 ../raster/simwe/simlib/output.c:321
+#, fuzzy, c-format
+msgid "FP raster map <%s> not found"
+msgstr "Ne najdem vhodnega rastrskega sloja <%s>."
+
#: ../raster/r.to.rast3elev/main.c:138
#, fuzzy
msgid "The number of input and elevation maps is not equal"
@@ -6225,7 +6241,7 @@
#: ../raster/r.los/main.c:380 ../raster/r.buffer/write_map.c:78
#: ../raster/r.proj/main.c:445 ../raster/r.texture/main.c:356
#: ../raster/r.texture/main.c:360 ../raster/r.texture/main.c:367
-#: ../raster/r.null/null.c:342 ../raster/r.proj.seg/main.c:515
+#: ../raster/r.null/null.c:348 ../raster/r.proj.seg/main.c:515
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed writing raster map <%s> row %d"
msgstr "Ime izhodnega rastrskega sloja"
@@ -6750,17 +6766,17 @@
msgid "%s: %s - illegal distance specification"
msgstr ""
-#: ../raster/r.series/main.c:101 ../raster/r.resamp.stats/main.c:290
+#: ../raster/r.series/main.c:99 ../raster/r.resamp.stats/main.c:290
#, fuzzy, c-format
msgid "Unknown method <%s>"
msgstr "Nepoznan tip: %c"
-#: ../raster/r.series/main.c:133
+#: ../raster/r.series/main.c:131
#, fuzzy
msgid "raster, series"
msgstr "Rastrski sloj, ki ga ¾elite rekodirati"
-#: ../raster/r.series/main.c:135
+#: ../raster/r.series/main.c:133
msgid ""
"Makes each output cell value a function of the values assigned to the "
"corresponding cells in the input raster map layers."
@@ -6769,34 +6785,30 @@
"v \n"
"vhodnem rastrskem sloju."
-#: ../raster/r.series/main.c:149
+#: ../raster/r.series/main.c:147
msgid "Aggregate operation"
msgstr "Agregacijska operacija"
-#: ../raster/r.series/main.c:156
+#: ../raster/r.series/main.c:154
#, fuzzy
msgid "Quantile to calculate for method=quantile"
msgstr "Ne morem izraèunati centroida obmoèja."
-#: ../raster/r.series/main.c:164
-msgid "Threshold to calculate for method=threshold"
-msgstr ""
-
-#: ../raster/r.series/main.c:176
+#: ../raster/r.series/main.c:167
msgid "Ignore values outside this range"
msgstr ""
-#: ../raster/r.series/main.c:180 ../raster/r.resamp.stats/main.c:277
+#: ../raster/r.series/main.c:171 ../raster/r.resamp.stats/main.c:277
msgid "Propagate NULLs"
msgstr "Raz¹irjaj NULL vrednosti"
-#: ../raster/r.series/main.c:217 ../raster/r.neighbors/main.c:216
+#: ../raster/r.series/main.c:208 ../raster/r.neighbors/main.c:216
#: ../ps/ps.map/outl_io.c:71
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to open raster map <%s> in mapset <%s>"
msgstr "Ime izhodnega rastrskega sloja"
-#: ../raster/r.series/main.c:228
+#: ../raster/r.series/main.c:219
msgid "output= and method= must have the same number of values"
msgstr ""
@@ -8631,7 +8643,7 @@
msgstr "Ime izhodnega rastrskega sloja"
#: ../raster/r.out.tiff/r.out.tiff.c:169 ../raster/r.texture/main.c:240
-#: ../raster/r.null/null.c:157 ../raster/r.topidx/file_io.c:20
+#: ../raster/r.null/null.c:163 ../raster/r.topidx/file_io.c:20
#: ../raster/r.bitpattern/main.c:114 ../imagery/i.rectify/main.c:294
#: ../imagery/i.rectify/main.c:300 ../imagery/i.landsat.toar/main.c:349
#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:485
@@ -8956,7 +8968,7 @@
"map"
msgstr ""
-#: ../raster/r.texture/h_measure.c:927
+#: ../raster/r.texture/h_measure.c:937
#, c-format
msgid "Too many iterations to required to find %s - giving up"
msgstr ""
@@ -9071,7 +9083,7 @@
msgid "Remove existing color table"
msgstr "Ohrani obstojeèo barvno paleto"
-#: ../raster/r.colors/main.c:211
+#: ../raster/r.colors/main.c:211 ../raster/r.null/null.c:105
#: ../locale/scriptstrings/r.mask_to_translate.c:11
#, fuzzy
msgid "Remove"
@@ -9979,92 +9991,101 @@
#: ../raster/r.null/null.c:62
#, fuzzy
-msgid "Raster map for which to edit null file"
+msgid "Name of raster map for which to edit null file"
msgstr "Ime rastrskega sloja iz katerega kopirati barvno paleto"
-#: ../raster/r.null/null.c:81
+#: ../raster/r.null/null.c:71 ../raster/r.null/null.c:79
+msgid "Modify"
+msgstr ""
+
+#: ../raster/r.null/null.c:83
msgid "Only do the work if the map is floating-point"
msgstr ""
-#: ../raster/r.null/null.c:85
+#: ../raster/r.null/null.c:84 ../raster/r.null/null.c:89
+#: ../raster/r.null/null.c:95
+msgid "Check"
+msgstr ""
+
+#: ../raster/r.null/null.c:88
msgid "Only do the work if the map is integer"
msgstr ""
-#: ../raster/r.null/null.c:90
+#: ../raster/r.null/null.c:94
msgid "Only do the work if the map doesn't have a NULL-value bitmap file"
msgstr ""
-#: ../raster/r.null/null.c:95
+#: ../raster/r.null/null.c:100
msgid "Create NULL-value bitmap file validating all data cells"
msgstr ""
-#: ../raster/r.null/null.c:99
+#: ../raster/r.null/null.c:104
msgid "Remove NULL-value bitmap file"
msgstr ""
-#: ../raster/r.null/null.c:117
+#: ../raster/r.null/null.c:123
#, c-format
msgid ""
"Raster map <%s> is a reclass of map <%s@%s>. Consider to generate a copy "
"with r.mapcalc. Exiting."
msgstr ""
-#: ../raster/r.null/null.c:123
+#: ../raster/r.null/null.c:129
#, fuzzy, c-format
msgid "Raster map <%s> is not in your mapset <%s>"
msgstr "Ne najdem vhodnega vektorja <%s>"
-#: ../raster/r.null/null.c:130
+#: ../raster/r.null/null.c:136
#, fuzzy, c-format
msgid "%s is illegal entry for null"
msgstr "Ime izhodnega rastrskega sloja"
-#: ../raster/r.null/null.c:137
+#: ../raster/r.null/null.c:143
#, fuzzy, c-format
msgid "Raster map <%s> already has a null bitmap file"
msgstr "Ime izhodnega vektorskega sloja"
-#: ../raster/r.null/null.c:141
+#: ../raster/r.null/null.c:147
#, fuzzy, c-format
msgid "<%s> is integer raster map (CELL)"
msgstr "ne morem odpreti razpona za datoteko %s"
-#: ../raster/r.null/null.c:145
+#: ../raster/r.null/null.c:151
#, fuzzy, c-format
msgid "<%s> is integer raster map (CELL). Using null=%d."
msgstr "ne morem odpreti razpona za datoteko %s"
-#: ../raster/r.null/null.c:151
+#: ../raster/r.null/null.c:157
#, fuzzy, c-format
msgid "<%s> is floating pointing raster map"
msgstr "Rastrski sloj zaèetnih toèk"
-#: ../raster/r.null/null.c:169
+#: ../raster/r.null/null.c:175
#, fuzzy, c-format
msgid "Writing new null file for raster map <%s>..."
msgstr "Zapisujem novo datoteko...\n"
-#: ../raster/r.null/null.c:176
+#: ../raster/r.null/null.c:182
#, fuzzy, c-format
msgid "Error writing null row %d"
msgstr "Ne najdem vhodne datoteke %s\n"
-#: ../raster/r.null/null.c:181 ../raster/r.null/null.c:194
+#: ../raster/r.null/null.c:187 ../raster/r.null/null.c:200
#, fuzzy, c-format
msgid "Raster map <%s> modified."
msgstr "Ne najdem vhodnega rastrskega sloja <%s>."
-#: ../raster/r.null/null.c:188
+#: ../raster/r.null/null.c:194
#, fuzzy, c-format
msgid "Removing null file for raster map <%s>..."
msgstr "ne morem odpreti razpona za datoteko %s"
-#: ../raster/r.null/null.c:258
+#: ../raster/r.null/null.c:264
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: %s: illegal value spec"
msgstr "Ime izhodnega rastrskega sloja"
-#: ../raster/r.null/null.c:327
+#: ../raster/r.null/null.c:333
#, fuzzy, c-format
msgid "Writing new data for raster map <%s>..."
msgstr "izhodni rastrski sloj"
@@ -10087,7 +10108,7 @@
msgid "Name of color file"
msgstr "Ime datoteke s filtrom"
-#: ../raster/r.out.vrml/main.c:70 ../visualization/nviz2/cmd/args.c:486
+#: ../raster/r.out.vrml/main.c:70 ../misc/m.nviz.image/args.c:486
#, fuzzy
msgid "Vertical exaggeration"
msgstr "Faktor previ¹anja"
@@ -11626,7 +11647,7 @@
msgid "Unable to open new basin map"
msgstr "\"Mapset\" vhodnega rastrskega sloja"
-#: ../raster/r.water.outlet/main.c:149
+#: ../raster/r.water.outlet/main.c:151
#, fuzzy
msgid "Unable to close new basin map layer"
msgstr "Ime izhodnega rastrskega sloja"
@@ -12271,7 +12292,8 @@
msgstr ""
#: ../raster/r.report/main.c:65
-msgid "Reports statistics for raster map layers."
+#, fuzzy
+msgid "Reports statistics for raster maps."
msgstr "Izpi¹e osnovne statistike za rastrske sloje"
#: ../raster/r.report/parse.c:37
@@ -12290,70 +12312,88 @@
msgstr ""
"mi(lj), me(trov), k(ilometrov), a(krov), h(ektarov), c(elic), p(rocentov)"
-#: ../raster/r.report/parse.c:56
+#: ../raster/r.report/parse.c:49 ../raster/r.report/parse.c:85
+#: ../ps/ps.map/main.c:83 ../ps/ps.map/main.c:95 ../ps/ps.map/main.c:120
+#: ../ps/ps.map/main.c:128
#, fuzzy
+msgid "Output settings"
+msgstr "Izhodni sloj"
+
+#: ../raster/r.report/parse.c:57
+#, fuzzy
msgid "Character representing no data cell value"
msgstr "Znak, ki predstavlja NULL vrednosti"
-#: ../raster/r.report/parse.c:57 ../raster/r.report/parse.c:66
-#: ../raster/r.report/parse.c:75 ../raster/r.report/parse.c:100
-#: ../raster/r.report/parse.c:105 ../raster/r.report/parse.c:110
+#: ../raster/r.report/parse.c:58 ../raster/r.report/parse.c:67
+#: ../raster/r.report/parse.c:76 ../raster/r.report/parse.c:104
+#: ../raster/r.report/parse.c:109 ../raster/r.report/parse.c:114
msgid "Formatting"
msgstr ""
-#: ../raster/r.report/parse.c:63
+#: ../raster/r.report/parse.c:64
#, c-format
msgid "Page length (default: %d lines)"
msgstr "Dol¾ina strani (privzeto: %d vrstic)"
-#: ../raster/r.report/parse.c:72
+#: ../raster/r.report/parse.c:73
#, c-format
msgid "Page width (default: %d characters)"
msgstr "©irina strani (privzeto: %d znakov)"
#: ../raster/r.report/parse.c:82
-msgid "Name of an output file to hold the report"
+#, fuzzy
+msgid "Name for output file to hold the report"
msgstr "Ime izhodne datoteke, ki bo vsebovala poroèilo"
-#: ../raster/r.report/parse.c:99
+#: ../raster/r.report/parse.c:84
+#, fuzzy
+msgid "If no output given report is printed to standard output"
+msgstr "Ascii rastrski sloj, ki ga nameravate uvoziti"
+
+#: ../raster/r.report/parse.c:95 ../raster/r.report/parse.c:127
+#: ../raster/r.report/parse.c:133
+msgid "FP maps"
+msgstr ""
+
+#: ../raster/r.report/parse.c:103
msgid "Suppress page headers"
msgstr "Ne izpi¹i vzglavja"
-#: ../raster/r.report/parse.c:104
+#: ../raster/r.report/parse.c:108
msgid "Use formfeeds between pages"
msgstr ""
-#: ../raster/r.report/parse.c:109
+#: ../raster/r.report/parse.c:113
msgid "Scientific format"
msgstr "Znanstveni format"
-#: ../raster/r.report/parse.c:114
+#: ../raster/r.report/parse.c:118
msgid "Filter out all no data cells"
msgstr "Pri ¹tetju izvzemi celice z NULL vrednostjo"
-#: ../raster/r.report/parse.c:118
+#: ../raster/r.report/parse.c:122
msgid "Filter out cells where all maps have no data"
msgstr "Pri ¹tetju izvzemi celice, kjer imajo vse karte vrednost NULL"
-#: ../raster/r.report/parse.c:170
+#: ../raster/r.report/parse.c:176
msgid "nsteps has to be > 0; using nsteps=255"
msgstr ""
-#: ../raster/r.report/parse.c:177
+#: ../raster/r.report/parse.c:183
#, fuzzy
msgid "Illegal page length"
msgstr "Ime izhodnega rastrskega sloja"
-#: ../raster/r.report/parse.c:184
+#: ../raster/r.report/parse.c:190
msgid "Illegal page width"
msgstr ""
-#: ../raster/r.report/parse.c:223
+#: ../raster/r.report/parse.c:229
#, c-format
msgid "Only %d unit%s allowed"
msgstr ""
-#: ../raster/r.report/parse.c:256
+#: ../raster/r.report/parse.c:262
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to read fp range for raster map <%s>"
msgstr "Ne morem odpreti baze podatkov %s"
@@ -15161,7 +15201,7 @@
#: ../display/d.text/main.c:132 ../display/d.rast/main.c:114
#: ../display/d.rast.num/number.c:128 ../display/d.nviz/main.c:250
#: ../display/d.zoom/main.c:158 ../display/d.zoom/main.c:293
-#: ../display/d.zoom/redraw.c:39 ../display/d.vect/main.c:421
+#: ../display/d.zoom/redraw.c:39 ../display/d.vect/main.c:377
#: ../vector/v.label/main.c:234 ../imagery/i.points/main.c:123
#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.2image/main.c:81
#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.2target/main.c:97
@@ -15458,7 +15498,7 @@
msgstr ""
#: ../display/d.text.new/main.c:221 ../display/d.text.freetype/main.c:168
-#: ../display/d.vect/main.c:306 ../vector/v.label/main.c:123
+#: ../display/d.vect/main.c:262 ../vector/v.label/main.c:123
#, fuzzy
msgid "Font name"
msgstr "ime tabele"
@@ -16776,9 +16816,9 @@
#: ../display/d.thematic.area/main.c:131 ../display/d.thematic.area/main.c:134
#: ../display/d.rast/main.c:66 ../display/d.rast/main.c:75
-#: ../display/d.rast/main.c:94 ../display/d.vect/main.c:147
-#: ../display/d.vect/main.c:153 ../display/d.vect/main.c:156
-#: ../display/d.vect/main.c:159 ../display/d.vect/main.c:377
+#: ../display/d.rast/main.c:94 ../display/d.vect/main.c:103
+#: ../display/d.vect/main.c:109 ../display/d.vect/main.c:112
+#: ../display/d.vect/main.c:115 ../display/d.vect/main.c:333
#: ../vector/v.in.ogr/main.c:132 ../vector/v.in.ogr/main.c:146
#: ../vector/v.in.ogr/main.c:168 ../vector/v.extract/main.c:107
#: ../vector/v.extract/main.c:117 ../vector/v.extract/main.c:123
@@ -16818,7 +16858,7 @@
msgid "Boundary color"
msgstr ""
-#: ../display/d.thematic.area/main.c:158 ../display/d.vect/main.c:347
+#: ../display/d.thematic.area/main.c:158 ../display/d.vect/main.c:303
msgid "Rendering method for filled polygons"
msgstr ""
@@ -16859,12 +16899,12 @@
msgstr "navedena morata biti 2 sloja"
#: ../display/d.thematic.area/main.c:227 ../display/d.what.vect/what.c:446
-#: ../display/d.vect/main.c:510 ../vector/v.db.connect/main.c:175
+#: ../display/d.vect/main.c:466 ../vector/v.db.connect/main.c:175
#, fuzzy, c-format
msgid "Database connection not defined"
msgstr "Povezava z bazo podatkov ni definirana\n"
-#: ../display/d.thematic.area/main.c:231 ../display/d.vect/main.c:514
+#: ../display/d.thematic.area/main.c:231 ../display/d.vect/main.c:470
#: ../vector/v.out.svg/main.c:141 ../vector/v.extract/main.c:286
#: ../vector/v.in.sites/main.c:158 ../vector/v.out.vtk/writeVTK.c:634
#: ../vector/v.out.ascii/b2a.c:45 ../vector/v.out.ogr/main.c:629
@@ -16878,7 +16918,7 @@
msgid "Unable to start driver <%s>"
msgstr "Ne morem zagnati gonilnika '%s'."
-#: ../display/d.thematic.area/main.c:236 ../display/d.vect/main.c:519
+#: ../display/d.thematic.area/main.c:236 ../display/d.vect/main.c:475
#: ../vector/v.convert/att.c:73 ../db/base/describe.c:57
#: ../db/base/execute.c:68 ../db/base/tables.c:51 ../db/base/select.c:73
#, fuzzy, c-format
@@ -16900,7 +16940,7 @@
msgid "Cannot select data (%s) from table"
msgstr "Ne morem izbrati (select) podatkov iz tabele"
-#: ../display/d.thematic.area/main.c:318 ../display/d.vect/main.c:471
+#: ../display/d.thematic.area/main.c:318 ../display/d.vect/main.c:427
#, fuzzy, c-format
msgid "Unknown color: [%s]"
msgstr "%s - nepoznana barva\n"
@@ -16927,12 +16967,12 @@
msgid "Error interpreting color %s"
msgstr "ne morem odpreti razpona za datoteko %s"
-#: ../display/d.thematic.area/main.c:402 ../display/d.vect/main.c:652
+#: ../display/d.thematic.area/main.c:402 ../display/d.vect/main.c:608
#, fuzzy
msgid "Plotting ..."
msgstr "Ri¹em ..."
-#: ../display/d.thematic.area/main.c:409 ../display/d.vect/main.c:660
+#: ../display/d.thematic.area/main.c:409 ../display/d.vect/main.c:616
#, fuzzy
msgid ""
"The bounding box of the map is outside the current region, nothing drawn."
@@ -17122,7 +17162,7 @@
msgstr "Razpon podatkov je %ld do %ld\n"
#: ../display/d.extract/main.c:50 ../display/d.what.vect/main.c:54
-#: ../display/d.vect/main.c:122
+#: ../display/d.vect/main.c:78
msgid "display, vector"
msgstr ""
@@ -17518,14 +17558,14 @@
msgid "Label file <%s> not found"
msgstr "Ne najdem rastrskega sloja <%s>"
-#: ../display/d.paint.labels/main.c:102 ../display/d.vect/main.c:431
+#: ../display/d.paint.labels/main.c:102 ../display/d.vect/main.c:387
#, fuzzy
msgid "Region size is lower than minreg, nothing displayed."
msgstr ""
"Velikost regije je od najmanj¹e regije (minreg), ne morem prikazati "
"nièesar.\n"
-#: ../display/d.paint.labels/main.c:111 ../display/d.vect/main.c:440
+#: ../display/d.paint.labels/main.c:111 ../display/d.vect/main.c:396
#, fuzzy
msgid "Region size is greater than maxreg, nothing displayed."
msgstr ""
@@ -17575,7 +17615,7 @@
#: ../vector/lidar/v.lidar.growing/main.c:141
#: ../vector/lidar/v.lidar.growing/main.c:145
#: ../vector/lidar/v.lidar.correction/main.c:186
-#: ../vector/v.generalize/main.c:288 ../vector/v.net.distance/main.c:140
+#: ../vector/v.generalize/main.c:294 ../vector/v.net.distance/main.c:140
#: ../vector/v.out.ascii/out.c:151 ../vector/v.net.allpairs/main.c:106
#: ../vector/v.hull/main.c:307 ../vector/v.net.timetable/main.c:317
#: ../vector/v.net.bridge/main.c:80 ../vector/v.net.connectivity/main.c:115
@@ -18067,16 +18107,16 @@
msgid "Can't read vector map"
msgstr "Ne morem prebrati informacije polja"
-#: ../display/d.vect/main.c:123
+#: ../display/d.vect/main.c:79
#, fuzzy
msgid "Displays user-specified vector map in the active graphics frame."
msgstr "Izbere pisavo v kateri bo tekst zapisan na grafiènem monitorju"
-#: ../display/d.vect/main.c:135
+#: ../display/d.vect/main.c:91
msgid "Display"
msgstr ""
-#: ../display/d.vect/main.c:136
+#: ../display/d.vect/main.c:92
msgid ""
"shape;Display geometry of features;cat;Display category numbers of features;"
"topo;Display topology information (nodes, edges);dir;Display direction of "
@@ -18084,19 +18124,19 @@
"Display z-coordinate of features (only for 3D vector maps)"
msgstr ""
-#: ../display/d.vect/main.c:151
+#: ../display/d.vect/main.c:107
msgid "Layer number (if -1, all layers are displayed)"
msgstr ""
-#: ../display/d.vect/main.c:166
+#: ../display/d.vect/main.c:122
#, fuzzy
msgid "Feature color"
msgstr " nv barva\n"
-#: ../display/d.vect/main.c:167 ../display/d.vect/main.c:177
-#: ../display/d.vect/main.c:184 ../display/d.vect/main.c:195
-#: ../display/d.vect/main.c:363 ../display/d.vect/main.c:369
-#: ../display/d.vect/main.c:389 ../vector/v.label.sa/main.c:149
+#: ../display/d.vect/main.c:123 ../display/d.vect/main.c:133
+#: ../display/d.vect/main.c:140 ../display/d.vect/main.c:151
+#: ../display/d.vect/main.c:319 ../display/d.vect/main.c:325
+#: ../display/d.vect/main.c:345 ../vector/v.label.sa/main.c:149
#: ../vector/v.label.sa/main.c:159 ../vector/v.label.sa/main.c:166
#: ../vector/v.label.sa/main.c:176 ../vector/v.label.sa/main.c:186
#: ../vector/v.label.sa/main.c:196 ../vector/v.label.sa/main.c:203
@@ -18111,130 +18151,130 @@
msgid "Colors"
msgstr ""
-#: ../display/d.vect/main.c:170 ../display/d.vect/main.c:180
-#: ../display/d.vect/main.c:283 ../display/d.vect/main.c:293
+#: ../display/d.vect/main.c:126 ../display/d.vect/main.c:136
+#: ../display/d.vect/main.c:239 ../display/d.vect/main.c:249
msgid "Either a standard GRASS color, R:G:B triplet, or \"none\""
msgstr ""
-#: ../display/d.vect/main.c:176
+#: ../display/d.vect/main.c:132
#, fuzzy
msgid "Area fill color"
msgstr " vrednost barva\n"
-#: ../display/d.vect/main.c:185
+#: ../display/d.vect/main.c:141
msgid "Name of color definition column (for use with -a flag)"
msgstr ""
-#: ../display/d.vect/main.c:193
+#: ../display/d.vect/main.c:149
#, fuzzy
msgid "Type of color table (for use with -z flag)"
msgstr "Tip barvne palete"
-#: ../display/d.vect/main.c:202 ../display/d.vect/main.c:207
-#: ../display/d.vect/main.c:215
+#: ../display/d.vect/main.c:158 ../display/d.vect/main.c:163
+#: ../display/d.vect/main.c:171
msgid "Lines"
msgstr ""
-#: ../display/d.vect/main.c:203
+#: ../display/d.vect/main.c:159
msgid "Line width"
msgstr ""
-#: ../display/d.vect/main.c:209
+#: ../display/d.vect/main.c:165
msgid "Name of column for line widths (these values will be scaled by wscale)"
msgstr ""
-#: ../display/d.vect/main.c:216
+#: ../display/d.vect/main.c:172
msgid "Scale factor for wcolumn"
msgstr ""
-#: ../display/d.vect/main.c:224 ../display/d.vect/main.c:234
-#: ../display/d.vect/main.c:241 ../display/d.vect/main.c:247
+#: ../display/d.vect/main.c:180 ../display/d.vect/main.c:190
+#: ../display/d.vect/main.c:197 ../display/d.vect/main.c:203
msgid "Symbols"
msgstr ""
-#: ../display/d.vect/main.c:228
+#: ../display/d.vect/main.c:184
msgid "Point and centroid symbol"
msgstr ""
-#: ../display/d.vect/main.c:235
+#: ../display/d.vect/main.c:191
msgid "Symbol size"
msgstr ""
-#: ../display/d.vect/main.c:237
+#: ../display/d.vect/main.c:193
msgid "When used with the size_column option this becomes the scale factor"
msgstr ""
-#: ../display/d.vect/main.c:243
+#: ../display/d.vect/main.c:199
#, fuzzy
msgid "Name of numeric column containing symbol size"
msgstr "Ime rastrskega sloja, ki vsebuje podatke o stro¹ku premikanja"
-#: ../display/d.vect/main.c:249
+#: ../display/d.vect/main.c:205
#, fuzzy
msgid "Name of numeric column containing symbol rotation angle"
msgstr "Ime rastrskega sloja, ki vsebuje podatke o stro¹ku premikanja"
-#: ../display/d.vect/main.c:251
+#: ../display/d.vect/main.c:207
msgid "Measured in degrees CCW from east"
msgstr ""
-#: ../display/d.vect/main.c:256 ../display/d.vect/main.c:263
-#: ../display/d.vect/main.c:271 ../display/d.vect/main.c:279
-#: ../display/d.vect/main.c:289 ../display/d.vect/main.c:299
-#: ../display/d.vect/main.c:305 ../display/d.vect/main.c:311
-#: ../display/d.vect/main.c:319
+#: ../display/d.vect/main.c:212 ../display/d.vect/main.c:219
+#: ../display/d.vect/main.c:227 ../display/d.vect/main.c:235
+#: ../display/d.vect/main.c:245 ../display/d.vect/main.c:255
+#: ../display/d.vect/main.c:261 ../display/d.vect/main.c:267
+#: ../display/d.vect/main.c:275
msgid "Labels"
msgstr ""
-#: ../display/d.vect/main.c:258
+#: ../display/d.vect/main.c:214
msgid "Layer number for labels (default: the given layer number)"
msgstr ""
-#: ../display/d.vect/main.c:264
+#: ../display/d.vect/main.c:220
#, fuzzy
msgid "Name of column to be displayed"
msgstr "Vhodni rastrski sloj"
-#: ../display/d.vect/main.c:270
+#: ../display/d.vect/main.c:226
#, fuzzy
msgid "Label color"
msgstr " vrednost barva\n"
-#: ../display/d.vect/main.c:273
+#: ../display/d.vect/main.c:229
msgid "Either a standard color name or R:G:B triplet"
msgstr ""
-#: ../display/d.vect/main.c:280
+#: ../display/d.vect/main.c:236
msgid "Label background color"
msgstr ""
-#: ../display/d.vect/main.c:290
+#: ../display/d.vect/main.c:246
msgid "Label border color"
msgstr ""
-#: ../display/d.vect/main.c:300
+#: ../display/d.vect/main.c:256
msgid "Label size (pixels)"
msgstr ""
-#: ../display/d.vect/main.c:314
+#: ../display/d.vect/main.c:270
msgid "Label horizontal justification"
msgstr ""
-#: ../display/d.vect/main.c:322
+#: ../display/d.vect/main.c:278
msgid "Label vertical justification"
msgstr ""
-#: ../display/d.vect/main.c:329
+#: ../display/d.vect/main.c:285
msgid ""
"Minimum region size (average from height and width) when map is displayed"
msgstr ""
-#: ../display/d.vect/main.c:337
+#: ../display/d.vect/main.c:293
msgid ""
"Maximum region size (average from height and width) when map is displayed"
msgstr ""
-#: ../display/d.vect/main.c:349
+#: ../display/d.vect/main.c:305
msgid ""
"g;use the libgis render functions (features: clipping);r;use the raster "
"graphics library functions (features: polylines);d;use the display library "
@@ -18243,66 +18283,66 @@
"(features: culling, polylines)"
msgstr ""
-#: ../display/d.vect/main.c:365
+#: ../display/d.vect/main.c:321
msgid "Get colors from map table column (of form RRR:GGG:BBB)"
msgstr ""
-#: ../display/d.vect/main.c:371
+#: ../display/d.vect/main.c:327
msgid ""
"Random colors according to category number (or layer number if 'layer=-1' is "
"given)"
msgstr ""
-#: ../display/d.vect/main.c:378
+#: ../display/d.vect/main.c:334
msgid "Use values from 'cats' option as feature id"
msgstr ""
-#: ../display/d.vect/main.c:383
+#: ../display/d.vect/main.c:339
msgid ""
"Don't add to list of vectors and commands in monitor (it won't be drawn if "
"the monitor is refreshed)"
msgstr ""
-#: ../display/d.vect/main.c:388
+#: ../display/d.vect/main.c:344
msgid "Colorize polygons according to z height"
msgstr ""
-#: ../display/d.vect/main.c:455
+#: ../display/d.vect/main.c:411
msgid ""
"The '-c' and '-a' flags cannot be used together, the '-c' flag will be "
"ignored!"
msgstr ""
-#: ../display/d.vect/main.c:486
+#: ../display/d.vect/main.c:442
#, fuzzy, c-format
msgid "Unknown color: '%s'"
msgstr "%s - nepoznana barva\n"
-#: ../display/d.vect/main.c:507 ../vector/v.extract/main.c:274
+#: ../display/d.vect/main.c:463 ../vector/v.extract/main.c:274
#: ../vector/v.univar/main.c:172 ../vector/v.surf.rst/main.c:450
msgid "'layer' must be > 0 for 'where'."
msgstr ""
-#: ../display/d.vect/main.c:534
+#: ../display/d.vect/main.c:490
msgid "'layer' must be > 0 for 'cats'."
msgstr ""
-#: ../display/d.vect/main.c:538
+#: ../display/d.vect/main.c:494
#, c-format
msgid "%d errors in cat option"
msgstr ""
-#: ../display/d.vect/main.c:694
+#: ../display/d.vect/main.c:650
#, fuzzy
msgid "Unable to display areas, topology not available"
msgstr "Rastrska(e) datoteka(e) za ogled %d"
-#: ../display/d.vect/main.c:699
+#: ../display/d.vect/main.c:655
#, fuzzy
msgid "Unable to display lines by id, topology not available"
msgstr "Rastrska(e) datoteka(e) za ogled %d"
-#: ../display/d.vect/main.c:742
+#: ../display/d.vect/main.c:698
#, fuzzy
msgid "Unable to display topology, not available"
msgstr "Rastrska(e) datoteka(e) za ogled %d"
@@ -19717,7 +19757,7 @@
msgstr "Zapisujem novo datoteko...\n"
#: ../vector/v.generalize/misc.c:157 ../vector/v.extract/main.c:461
-#: ../vector/v.voronoi/vo_main.c:334 ../vector/v.digit/attr.c:536
+#: ../vector/v.voronoi/vo_main.c:339 ../vector/v.digit/attr.c:536
#, c-format
msgid "Layer %d"
msgstr ""
@@ -19828,61 +19868,61 @@
msgid "Copy attributes"
msgstr "Ne ustvari tabele z atributi."
-#: ../vector/v.generalize/main.c:256
+#: ../vector/v.generalize/main.c:262
#, fuzzy
msgid "Unknown method"
msgstr "Nepoznan tip: %c"
-#: ../vector/v.generalize/main.c:316
+#: ../vector/v.generalize/main.c:322
#, fuzzy
msgid "Displacement..."
msgstr "Ri¹em ..."
-#: ../vector/v.generalize/main.c:325
+#: ../vector/v.generalize/main.c:331
#, fuzzy
msgid "Network generalization..."
msgstr "©tevilo toèk najbli¾jih toèk, ki bodo upo¹tevane"
-#: ../vector/v.generalize/main.c:340
+#: ../vector/v.generalize/main.c:346
msgid "Attributes are needed for 'where' option, copying table"
msgstr ""
-#: ../vector/v.generalize/main.c:362
+#: ../vector/v.generalize/main.c:368
#, fuzzy, c-format
msgid "Generalization (%s)..."
msgstr "Zapisujem novo datoteko...\n"
-#: ../vector/v.generalize/main.c:456
+#: ../vector/v.generalize/main.c:462
#, c-format
msgid "Method '%s' did not preserve first point"
msgstr ""
-#: ../vector/v.generalize/main.c:461
+#: ../vector/v.generalize/main.c:467
#, c-format
msgid "Method '%s' did not preserve last point"
msgstr ""
-#: ../vector/v.generalize/main.c:488
+#: ../vector/v.generalize/main.c:494
#, c-format
msgid ""
"%d boundaries were not modified because modification would damage topology"
msgstr ""
-#: ../vector/v.generalize/main.c:491
+#: ../vector/v.generalize/main.c:497
#, c-format
msgid "%d lines/boundaries were not modified due to over-simplification"
msgstr ""
-#: ../vector/v.generalize/main.c:506
+#: ../vector/v.generalize/main.c:512
#, c-format
msgid "Number of vertices for selected lines %s from %d to %d (%d%%)."
msgstr ""
-#: ../vector/v.generalize/main.c:507
+#: ../vector/v.generalize/main.c:513
msgid "reduced"
msgstr ""
-#: ../vector/v.generalize/main.c:507
+#: ../vector/v.generalize/main.c:513
msgid "changed"
msgstr ""
@@ -20056,7 +20096,7 @@
msgstr "Prepi¹i izhod"
#: ../vector/v.in.ogr/main.c:215 ../vector/v.select/args.c:80
-#: ../vector/v.voronoi/vo_main.c:138 ../vector/v.overlay/main.c:120
+#: ../vector/v.voronoi/vo_main.c:140 ../vector/v.overlay/main.c:120
#: ../vector/v.to.points/main.c:213
#, fuzzy
msgid "Do not create attribute table"
@@ -20534,7 +20574,7 @@
msgid "Extracting features..."
msgstr "Zapisujem novo datoteko...\n"
-#: ../vector/v.extract/main.c:466 ../vector/v.voronoi/vo_main.c:339
+#: ../vector/v.extract/main.c:466 ../vector/v.voronoi/vo_main.c:344
#, fuzzy
msgid "No table"
msgstr "Ime datoteke s filtrom"
@@ -23893,13 +23933,13 @@
msgid "Deleting boundaries..."
msgstr "Zapisujem novo datoteko...\n"
-#: ../vector/v.voronoi/vo_main.c:118 ../vector/v.voronoi/dt_main.c:46
+#: ../vector/v.voronoi/vo_main.c:120 ../vector/v.voronoi/dt_main.c:46
#: ../vector/v.delaunay2/main.c:86
#, fuzzy
msgid "vector, geometry, triangulation"
msgstr "Rastrski sloj, ki ga nameravate uvoziti"
-#: ../vector/v.voronoi/vo_main.c:119
+#: ../vector/v.voronoi/vo_main.c:121
#, fuzzy
msgid ""
"Creates a Voronoi diagram from an input vector map containing points or "
@@ -23909,29 +23949,38 @@
"locirane \n"
"toèke."
-#: ../vector/v.voronoi/vo_main.c:134
+#: ../vector/v.voronoi/vo_main.c:136
msgid "Output tessellation as a graph (lines), not areas"
msgstr ""
-#: ../vector/v.voronoi/vo_main.c:175
+#: ../vector/v.voronoi/vo_main.c:179
#, fuzzy
msgid "Reading sites..."
msgstr "Berem dig datoteko...\n"
-#: ../vector/v.voronoi/vo_main.c:185
+#: ../vector/v.voronoi/vo_main.c:189
#, fuzzy
msgid "Voronoi triangulation..."
msgstr "©tevilo ¾eljenih toèk"
-#: ../vector/v.voronoi/vo_main.c:270
+#: ../vector/v.voronoi/vo_main.c:271
#, fuzzy
msgid "Writing sites to output..."
msgstr "Zapisujem novo datoteko...\n"
-#: ../vector/v.voronoi/vo_main.c:354
+#: ../vector/v.voronoi/vo_main.c:359
msgid "Cannot copy table"
msgstr "Ne morem kopirati tabele"
+#: ../vector/v.voronoi/vo_main.c:415
+msgid "Output needs topological cleaning"
+msgstr ""
+
+#: ../vector/v.voronoi/vo_main.c:447
+#, fuzzy
+msgid "Removing incorrect boundaries from output"
+msgstr "ne najdem 3Dview datoteke <%s>"
+
#: ../vector/v.voronoi/dt_main.c:47 ../vector/v.delaunay2/main.c:87
#, fuzzy
msgid ""
@@ -27967,598 +28016,595 @@
msgid "Name of Arc cost column"
msgstr " ©tevilo kolon\n"
-#: ../misc/m.cogo/main.c:225
-#, fuzzy
-msgid "miscellaneous, distance"
-msgstr "Ne najdem vhodne datoteke %s\n"
-
-#: ../misc/m.cogo/main.c:226
-msgid ""
-"A simple utility for converting bearing and distance measurements to "
-"coordinates and vice versa."
-msgstr ""
-
-#: ../misc/m.cogo/main.c:228
-msgid "It assumes a cartesian coordinate system"
-msgstr ""
-
-#: ../misc/m.cogo/main.c:232
-msgid "Lines are labelled"
-msgstr ""
-
-#: ../misc/m.cogo/main.c:236
-#, fuzzy
-msgid "Suppress warnings"
-msgstr "Ne izpi¹i vzglavja"
-
-#: ../misc/m.cogo/main.c:241
-msgid "Convert from coordinates to bearing and distance"
-msgstr ""
-
-#: ../misc/m.cogo/main.c:256
-#, fuzzy
-msgid "Starting coordinate pair"
-msgstr "Koordinatni pari profila"
-
-#: ../misc/m.cogo/main.c:266
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Couldn't open COGO file <%s>"
-msgstr "Ne najdem vhodne datoteke %s\n"
-
-#: ../misc/m.cogo/main.c:275
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Couldn't open output file <%s>"
-msgstr "ne morem odpreti vektorske datoteke <%s> v <%s>"
-
-#: ../misc/m.cogo/main.c:305 ../misc/m.cogo/main.c:308
-#, fuzzy
-msgid "Converting starting coordinate pair"
-msgstr "Uporabljam koordinate sredi¹èa sloja\n"
-
-#: ../misc/m.cogo/main.c:324
-#, c-format
-msgid "Input parse error on line %d"
-msgstr ""
-
-#: ../visualization/xganim/main.c:362
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Reading file [%s]..."
-msgstr "Berem dig datoteko...\n"
-
-#: ../visualization/xganim/main.c:384
-#, fuzzy
-msgid "Unable to determine raster cell type"
-msgstr "Ime obstojeèega rastrskega sloja."
-
-#: ../visualization/xganim/main.c:388
-#, fuzzy
-msgid "Unable to read color file"
-msgstr "Ime rastrskega sloja"
-
-#: ../visualization/xganim/main.c:393
-#, fuzzy
-msgid "Unable to read raster row"
-msgstr "Ime rastrskega sloja"
-
-#: ../visualization/xganim/Clr_table.c:94
-#: ../visualization/xganim/Clr_table.c:292
-#: ../visualization/xganim/Clr_table.c:318
-#: ../visualization/ximgview/color.c:90 ../visualization/ximgview/color.c:288
-#, c-format
-msgid "Unknown visual class [%d]."
-msgstr ""
-
-#: ../visualization/xganim/Clr_table.c:243
-#: ../visualization/ximgview/color.c:239
-msgid "Unable to get sufficient gray shades."
-msgstr ""
-
-#: ../visualization/xganim/Clr_table.c:260
-#: ../visualization/ximgview/color.c:256
-msgid "Unable to get sufficient colors."
-msgstr ""
-
-#: ../visualization/xganim/Clr_table.c:273
-#: ../visualization/ximgview/color.c:269
-msgid "Using private colormap for DirectColor visual."
-msgstr ""
-
-#: ../visualization/nviz/src/nvizMain.c:71
-#: ../visualization/nviz2/cmd/main.c:48
+#: ../misc/m.nviz.image/main.c:48 ../visualization/nviz/src/nvizMain.c:71
msgid "visualization, raster, vector, raster3d"
msgstr ""
-#: ../visualization/nviz/src/nvizMain.c:73
-msgid "nviz - Visualization and animation tool for GRASS data."
-msgstr ""
-
-#: ../visualization/nviz/src/nvizMain.c:78
-#, fuzzy
-msgid "Name of raster map(s) for Elevation"
-msgstr "Ime obstojeèega rastrskega sloja"
-
-#: ../visualization/nviz/src/nvizMain.c:79
-#: ../visualization/nviz/src/nvizMain.c:88
-#: ../visualization/nviz/src/nvizMain.c:115
-#, fuzzy
-msgid "Raster"
-msgstr "Ime rastrskega sloja"
-
-#: ../visualization/nviz/src/nvizMain.c:87
-#, fuzzy
-msgid "Name of raster map(s) for Color"
-msgstr "Ime rastrskega sloja"
-
-#: ../visualization/nviz/src/nvizMain.c:96
-#, fuzzy
-msgid "Name of vector lines/areas overlay map(s)"
-msgstr "Imena obstojeèega rastrskega sloja (slojev)."
-
-#: ../visualization/nviz/src/nvizMain.c:97
-#: ../visualization/nviz/src/nvizMain.c:106
-msgid "Vector"
-msgstr ""
-
-#: ../visualization/nviz/src/nvizMain.c:105
-#, fuzzy
-msgid "Name of vector points overlay file(s)"
-msgstr "Rastrski sloj zaèetnih toèk"
-
-#: ../visualization/nviz/src/nvizMain.c:114
-#, fuzzy
-msgid "Name of existing 3d raster map"
-msgstr "Ime obstojeèega rastrskega sloja"
-
-#: ../visualization/nviz/src/nvizMain.c:119
-msgid "Quickstart - Do not load any data"
-msgstr ""
-
-#: ../visualization/nviz/src/nvizMain.c:124
-msgid "Exit after completing script launched from the command line"
-msgstr ""
-
-#: ../visualization/nviz/src/nvizMain.c:129
-msgid "Start in Demo mode (skip the \"please wait\" message)"
-msgstr ""
-
-#: ../visualization/nviz/src/nvizMain.c:133
-msgid "Verbose module output"
-msgstr ""
-
-#: ../visualization/nviz/src/nvizMain.c:139
-msgid "Set alternative panel path"
-msgstr ""
-
-#: ../visualization/nviz/src/nvizMain.c:145
-msgid "Execute script file at startup"
-msgstr ""
-
-#: ../visualization/nviz/src/nvizMain.c:151
-msgid "Load previously saved state file"
-msgstr ""
-
-#: ../visualization/nviz/src/nviz_init.c:155
-msgid "Number of elevation files does not match number of colors files"
-msgstr ""
-
-#: ../visualization/nviz/src/nviz_init.c:166
-#, fuzzy
-msgid "Loading data failed"
-msgstr "Ri¹em ..."
-
-#: ../visualization/nviz2/cmd/main.c:49
+#: ../misc/m.nviz.image/main.c:49
msgid "Creates a 3D rendering of GIS data."
msgstr ""
-#: ../visualization/nviz2/cmd/main.c:50
+#: ../misc/m.nviz.image/main.c:50
msgid ""
"Renders surfaces (raster data), 2D/3D vector data, and volumes (3D raster "
"data) in 3D."
msgstr ""
-#: ../visualization/nviz2/cmd/main.c:128
+#: ../misc/m.nviz.image/main.c:128
#, c-format
msgid "Vertical exaggeration not given, using calculated value %.0f"
msgstr ""
-#: ../visualization/nviz2/cmd/main.c:140
+#: ../misc/m.nviz.image/main.c:140
#, c-format
msgid "Viewpoint height not given, using calculated value %.0f"
msgstr ""
-#: ../visualization/nviz2/cmd/main.c:201
+#: ../misc/m.nviz.image/main.c:201
#, fuzzy
msgid "Unsupported output format"
msgstr "Izpi¹i podprte formate in konèaj"
-#: ../visualization/nviz2/cmd/main.c:203 ../imagery/i.cluster/main.c:346
+#: ../misc/m.nviz.image/main.c:203 ../imagery/i.cluster/main.c:346
#, fuzzy, c-format
msgid "File <%s> created."
msgstr "ne morem odpreti %s"
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:49
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:49
msgid "Use draw mode for all loaded surfaces"
msgstr ""
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:50 ../visualization/nviz2/cmd/args.c:122
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:131 ../visualization/nviz2/cmd/args.c:138
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:144 ../visualization/nviz2/cmd/args.c:152
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:161 ../visualization/nviz2/cmd/args.c:171
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:179 ../visualization/nviz2/cmd/args.c:189
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:197 ../visualization/nviz2/cmd/args.c:207
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:50 ../misc/m.nviz.image/args.c:122
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:131 ../misc/m.nviz.image/args.c:138
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:144 ../misc/m.nviz.image/args.c:152
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:161 ../misc/m.nviz.image/args.c:171
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:179 ../misc/m.nviz.image/args.c:189
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:197 ../misc/m.nviz.image/args.c:207
msgid "Surfaces"
msgstr ""
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:81
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:81
#, fuzzy
msgid "Name for output image file (without extension)"
msgstr "Ime izhodne datoteke, ki bo vsebovala poroèilo"
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:82 ../visualization/nviz2/cmd/args.c:96
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:106
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:82 ../misc/m.nviz.image/args.c:96
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:106
#, fuzzy
msgid "Image"
msgstr "Vhodni sloj"
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:94
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:94
#: ../locale/scriptstrings/d.out.file_to_translate.c:4
#, fuzzy
msgid "Graphics file format"
msgstr "Vhodni sloj"
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:104
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:104
#, fuzzy
msgid "Size (width, height) of output image"
msgstr "Ime izhodnega sloja"
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:121
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:121
#, fuzzy
msgid "Name of raster map(s) for elevation"
msgstr "Ime obstojeèega rastrskega sloja"
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:130
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:130
#, fuzzy
msgid "Elevation value(s)"
msgstr "Rastrski sloj nadmorskih vi¹in"
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:137
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:137
#, fuzzy
msgid "Name of raster map(s) for color"
msgstr "Ime rastrskega sloja, ki bo vseboval rezultate"
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:143
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:143
#, fuzzy
msgid "Color value(s)"
msgstr "ne najdem regije <%s>"
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:151
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:151
#, fuzzy
msgid "Name of raster map(s) for mask"
msgstr "Ime rastrskega sloja za masko"
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:160
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:160
#, fuzzy
msgid "Name of raster map(s) for transparency"
msgstr "Ime rastrskega sloja, ki bo uporabljen za <%s>"
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:170
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:170
msgid "Transparency value(s)"
msgstr ""
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:178
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:178
#, fuzzy
msgid "Name of raster map(s) for shininess"
msgstr "Ime rastrskega sloja, ki bo vseboval rezultate"
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:188
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:188
msgid "Shininess value(s)"
msgstr ""
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:196
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:196
#, fuzzy
msgid "Name of raster map(s) for emission"
msgstr "Ime obstojeèega rastrskega sloja"
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:206
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:206
msgid "Emission value(s)"
msgstr ""
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:220
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:220
msgid "Draw mode"
msgstr ""
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:223 ../visualization/nviz2/cmd/args.c:234
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:245 ../visualization/nviz2/cmd/args.c:257
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:269 ../visualization/nviz2/cmd/args.c:278
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:288 ../visualization/nviz2/cmd/args.c:508
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:520
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:223 ../misc/m.nviz.image/args.c:234
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:245 ../misc/m.nviz.image/args.c:257
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:269 ../misc/m.nviz.image/args.c:278
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:288 ../misc/m.nviz.image/args.c:508
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:520
msgid "Draw"
msgstr ""
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:232
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:232
#, fuzzy
msgid "Fine resolution"
msgstr "Ime izhodnega rastrskega sloja"
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:243
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:243
#, fuzzy
msgid "Coarse resolution"
msgstr "Korelacija"
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:254
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:254
#, fuzzy
msgid "Draw style"
msgstr "Tip objektov"
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:266
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:266
msgid "Shading"
msgstr ""
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:275
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:275
#, fuzzy
msgid "Wire color"
msgstr " nv barva\n"
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:287
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:287
#, fuzzy
msgid "Surface position"
msgstr "Ne najdem vhodne datoteke %s\n"
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:299
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:299
#, fuzzy
msgid "Name of line vector overlay map(s)"
msgstr "Ime vhodnega rastrskega sloja"
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:300 ../visualization/nviz2/cmd/args.c:311
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:322 ../visualization/nviz2/cmd/args.c:334
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:344 ../visualization/nviz2/cmd/args.c:356
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:300 ../misc/m.nviz.image/args.c:311
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:322 ../misc/m.nviz.image/args.c:334
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:344 ../misc/m.nviz.image/args.c:356
#, fuzzy
msgid "Vector lines"
msgstr "Ne najdem vhodnega vektorja <%s>"
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:310
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:310
#, fuzzy
msgid "Vector line width"
msgstr "Ne najdem vhodnega vektorja <%s>"
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:319
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:319
#, fuzzy
msgid "Vector line color"
msgstr " nv barva\n"
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:331
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:331
msgid "Vector line display mode"
msgstr ""
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:343
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:343
msgid "Vector line height"
msgstr ""
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:355
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:355
#, fuzzy
msgid "Vector lines position"
msgstr "Ne najdem vhodnega vektorja <%s>"
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:367
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:367
#, fuzzy
msgid "Name of point vector overlay map(s)"
msgstr "Ime vhodnega rastrskega sloja"
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:368 ../visualization/nviz2/cmd/args.c:379
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:391 ../visualization/nviz2/cmd/args.c:402
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:415 ../visualization/nviz2/cmd/args.c:425
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:368 ../misc/m.nviz.image/args.c:379
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:391 ../misc/m.nviz.image/args.c:402
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:415 ../misc/m.nviz.image/args.c:425
#, fuzzy
msgid "Vector points"
msgstr "Ne najdem vhodnega vektorja <%s>"
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:378
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:378
msgid "Icon size"
msgstr ""
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:390
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:390
msgid "Icon width"
msgstr ""
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:399
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:399
#, fuzzy
msgid "Icon color"
msgstr " nv barva\n"
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:411
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:411
msgid "Icon marker"
msgstr ""
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:424
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:424
#, fuzzy
msgid "Vector points position"
msgstr "Ne najdem vhodnega vektorja <%s>"
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:441
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:441
#, fuzzy
msgid "Viewpoint position (x,y model coordinates)"
msgstr "Y koordinata oziroma geografska ¹irina"
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:442 ../visualization/nviz2/cmd/args.c:453
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:463 ../visualization/nviz2/cmd/args.c:475
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:442 ../misc/m.nviz.image/args.c:453
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:463 ../misc/m.nviz.image/args.c:475
msgid "Viewpoint"
msgstr ""
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:452
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:452
#, fuzzy
msgid "Viewpoint height (in map units)"
msgstr "Najveèja razdalja med toèkami in enotami karte."
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:462
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:462
msgid "Viewpoint field of view (in degrees)"
msgstr ""
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:474
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:474
#, fuzzy
msgid "Viewpoint twist angle (in degrees)"
msgstr "Anizotropni kot (v stopinjah)"
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:495 ../visualization/nviz2/cmd/args.c:530
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:542 ../visualization/nviz2/cmd/args.c:552
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:495 ../misc/m.nviz.image/args.c:530
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:542 ../misc/m.nviz.image/args.c:552
#, fuzzy
msgid "Volumes"
msgstr "ne najdem regije <%s>"
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:505
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:505
msgid "Volume draw mode"
msgstr ""
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:517
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:517
msgid "Volume shading"
msgstr ""
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:529
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:529
#, fuzzy
msgid "Volume position"
msgstr "Ne najdem vhodne datoteke %s\n"
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:540
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:540
#, fuzzy
msgid "Volume resolution"
msgstr "Ime izhodnega rastrskega sloja"
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:551
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:551
#, fuzzy
msgid "Isosurface level"
msgstr "Najmanj¹a vrednost plastnice"
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:566
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:566
#, fuzzy
msgid "Light position (x,y,z model coordinates)"
msgstr "Y koordinata oziroma geografska ¹irina"
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:567 ../visualization/nviz2/cmd/args.c:573
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:582 ../visualization/nviz2/cmd/args.c:592
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:567 ../misc/m.nviz.image/args.c:573
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:582 ../misc/m.nviz.image/args.c:592
msgid "Lighting"
msgstr ""
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:572
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:572
#, fuzzy
msgid "Light color"
msgstr " nv barva\n"
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:581
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:581
msgid "Light brightness"
msgstr ""
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:591
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:591
msgid "Light ambient"
msgstr ""
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:603
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:603
msgid ""
"nw;North-West edge;ne;North-East edge;sw;South-West edge;se;South-East edge"
msgstr ""
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:607
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:607
#, fuzzy
msgid "Fringe edges"
msgstr "Zapi¹i vmesne toèke v liniji."
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:608 ../visualization/nviz2/cmd/args.c:614
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:623
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:608 ../misc/m.nviz.image/args.c:614
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:623
msgid "Fringe"
msgstr ""
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:613
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:613
#, fuzzy
msgid "Fringe color"
msgstr " nv barva\n"
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:622
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:622
#, fuzzy
msgid "Fringe elevation"
msgstr "Niè je nadmorska vi¹ina"
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:667
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:667
#, c-format
msgid "At least one <%s> or <%s> required"
msgstr ""
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:681 ../visualization/nviz2/cmd/args.c:711
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:723 ../visualization/nviz2/cmd/args.c:729
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:735 ../visualization/nviz2/cmd/args.c:741
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:681 ../misc/m.nviz.image/args.c:711
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:723 ../misc/m.nviz.image/args.c:729
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:735 ../misc/m.nviz.image/args.c:741
#, c-format
msgid "Inconsistent number of attributes (<%s/%s> %d: <%s> %d)"
msgstr ""
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:717
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:717
#, c-format
msgid "Inconsistent number of attributes (<%s/%s> %d: <%s> %d"
msgstr ""
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:754 ../visualization/nviz2/cmd/args.c:768
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:775
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:754 ../misc/m.nviz.image/args.c:768
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:775
#, c-format
msgid "Inconsistent number of attributes (<%s> %d: <%s> %d)"
msgstr ""
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:761
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:761
#, c-format
msgid "Inconsistent number of attributes (<%s> %d: <%s> %d"
msgstr ""
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:787
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:787
#, c-format
msgid "Inconsistent number of attributes (<%s/%s> %d: <%s> %d, <%s> %d"
msgstr ""
-#: ../visualization/nviz2/cmd/vector.c:179
+#: ../misc/m.nviz.image/vector.c:179
#, fuzzy
msgid "Unknown icon marker"
msgstr "Nepoznan tip"
-#: ../visualization/nviz2/cmd/surface.c:71
+#: ../misc/m.nviz.image/surface.c:71
#, c-format
msgid "Missing topography attribute for surface %d"
msgstr ""
-#: ../visualization/nviz2/cmd/surface.c:124
+#: ../misc/m.nviz.image/surface.c:124
#, fuzzy, c-format
msgid "Color attribute not defined, using default <%s>"
msgstr "Ne najdem rastrskega sloja <%s>"
-#: ../visualization/nviz2/cmd/surface.c:201
+#: ../misc/m.nviz.image/surface.c:201
#, fuzzy, c-format
msgid "Surface id %d doesn't exist"
msgstr "Ne najdem vhodnega rastrskega sloja <%s>."
-#: ../visualization/nviz2/cmd/surface.c:248
-#: ../visualization/nviz2/cmd/surface.c:255
+#: ../misc/m.nviz.image/surface.c:248 ../misc/m.nviz.image/surface.c:255
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to set draw mode for surface id %d"
msgstr "Imena 2-%d vhodnih rastrskih slojev"
-#: ../visualization/nviz2/cmd/volume.c:40
+#: ../misc/m.nviz.image/volume.c:40
#, fuzzy, c-format
msgid "3d raster map <%s> not found"
msgstr "Ne najdem vhodnega rastrskega sloja <%s>."
-#: ../visualization/nviz2/cmd/volume.c:72
+#: ../misc/m.nviz.image/volume.c:72
#, fuzzy, c-format
msgid "Error tokenize '%s'"
msgstr "Nisem uspel odpreti vhodne datoteke."
-#: ../visualization/nviz2/cmd/volume.c:79
+#: ../misc/m.nviz.image/volume.c:79
#, fuzzy, c-format
msgid "Volume set number %d is not available"
msgstr "Ime rastrskega sloja"
-#: ../visualization/nviz2/cmd/volume.c:85
+#: ../misc/m.nviz.image/volume.c:85
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to add isosurface (volume set %d)"
msgstr "ne morem odpreti <%s>"
-#: ../visualization/nviz2/cmd/volume.c:93
-#: ../visualization/nviz2/cmd/volume.c:99
+#: ../misc/m.nviz.image/volume.c:93 ../misc/m.nviz.image/volume.c:99
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to set isosurface (%d) attribute (%d) of volume %d"
msgstr "Ne morem izbrati (select) podatkov iz tabele"
+#: ../misc/m.cogo/main.c:225
+#, fuzzy
+msgid "miscellaneous, distance"
+msgstr "Ne najdem vhodne datoteke %s\n"
+
+#: ../misc/m.cogo/main.c:226
+msgid ""
+"A simple utility for converting bearing and distance measurements to "
+"coordinates and vice versa."
+msgstr ""
+
+#: ../misc/m.cogo/main.c:228
+msgid "It assumes a cartesian coordinate system"
+msgstr ""
+
+#: ../misc/m.cogo/main.c:232
+msgid "Lines are labelled"
+msgstr ""
+
+#: ../misc/m.cogo/main.c:236
+#, fuzzy
+msgid "Suppress warnings"
+msgstr "Ne izpi¹i vzglavja"
+
+#: ../misc/m.cogo/main.c:241
+msgid "Convert from coordinates to bearing and distance"
+msgstr ""
+
+#: ../misc/m.cogo/main.c:256
+#, fuzzy
+msgid "Starting coordinate pair"
+msgstr "Koordinatni pari profila"
+
+#: ../misc/m.cogo/main.c:266
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Couldn't open COGO file <%s>"
+msgstr "Ne najdem vhodne datoteke %s\n"
+
+#: ../misc/m.cogo/main.c:275
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Couldn't open output file <%s>"
+msgstr "ne morem odpreti vektorske datoteke <%s> v <%s>"
+
+#: ../misc/m.cogo/main.c:305 ../misc/m.cogo/main.c:308
+#, fuzzy
+msgid "Converting starting coordinate pair"
+msgstr "Uporabljam koordinate sredi¹èa sloja\n"
+
+#: ../misc/m.cogo/main.c:324
+#, c-format
+msgid "Input parse error on line %d"
+msgstr ""
+
+#: ../visualization/xganim/main.c:362
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Reading file [%s]..."
+msgstr "Berem dig datoteko...\n"
+
+#: ../visualization/xganim/main.c:384
+#, fuzzy
+msgid "Unable to determine raster cell type"
+msgstr "Ime obstojeèega rastrskega sloja."
+
+#: ../visualization/xganim/main.c:388
+#, fuzzy
+msgid "Unable to read color file"
+msgstr "Ime rastrskega sloja"
+
+#: ../visualization/xganim/main.c:393
+#, fuzzy
+msgid "Unable to read raster row"
+msgstr "Ime rastrskega sloja"
+
+#: ../visualization/xganim/Clr_table.c:94
+#: ../visualization/xganim/Clr_table.c:292
+#: ../visualization/xganim/Clr_table.c:318
+#: ../visualization/ximgview/color.c:90 ../visualization/ximgview/color.c:288
+#, c-format
+msgid "Unknown visual class [%d]."
+msgstr ""
+
+#: ../visualization/xganim/Clr_table.c:243
+#: ../visualization/ximgview/color.c:239
+msgid "Unable to get sufficient gray shades."
+msgstr ""
+
+#: ../visualization/xganim/Clr_table.c:260
+#: ../visualization/ximgview/color.c:256
+msgid "Unable to get sufficient colors."
+msgstr ""
+
+#: ../visualization/xganim/Clr_table.c:273
+#: ../visualization/ximgview/color.c:269
+msgid "Using private colormap for DirectColor visual."
+msgstr ""
+
+#: ../visualization/nviz/src/nvizMain.c:73
+msgid "nviz - Visualization and animation tool for GRASS data."
+msgstr ""
+
+#: ../visualization/nviz/src/nvizMain.c:78
+#, fuzzy
+msgid "Name of raster map(s) for Elevation"
+msgstr "Ime obstojeèega rastrskega sloja"
+
+#: ../visualization/nviz/src/nvizMain.c:79
+#: ../visualization/nviz/src/nvizMain.c:88
+#: ../visualization/nviz/src/nvizMain.c:115
+#, fuzzy
+msgid "Raster"
+msgstr "Ime rastrskega sloja"
+
+#: ../visualization/nviz/src/nvizMain.c:87
+#, fuzzy
+msgid "Name of raster map(s) for Color"
+msgstr "Ime rastrskega sloja"
+
+#: ../visualization/nviz/src/nvizMain.c:96
+#, fuzzy
+msgid "Name of vector lines/areas overlay map(s)"
+msgstr "Imena obstojeèega rastrskega sloja (slojev)."
+
+#: ../visualization/nviz/src/nvizMain.c:97
+#: ../visualization/nviz/src/nvizMain.c:106
+msgid "Vector"
+msgstr ""
+
+#: ../visualization/nviz/src/nvizMain.c:105
+#, fuzzy
+msgid "Name of vector points overlay file(s)"
+msgstr "Rastrski sloj zaèetnih toèk"
+
+#: ../visualization/nviz/src/nvizMain.c:114
+#, fuzzy
+msgid "Name of existing 3d raster map"
+msgstr "Ime obstojeèega rastrskega sloja"
+
+#: ../visualization/nviz/src/nvizMain.c:119
+msgid "Quickstart - Do not load any data"
+msgstr ""
+
+#: ../visualization/nviz/src/nvizMain.c:124
+msgid "Exit after completing script launched from the command line"
+msgstr ""
+
+#: ../visualization/nviz/src/nvizMain.c:129
+msgid "Start in Demo mode (skip the \"please wait\" message)"
+msgstr ""
+
+#: ../visualization/nviz/src/nvizMain.c:133
+msgid "Verbose module output"
+msgstr ""
+
+#: ../visualization/nviz/src/nvizMain.c:139
+msgid "Set alternative panel path"
+msgstr ""
+
+#: ../visualization/nviz/src/nvizMain.c:145
+msgid "Execute script file at startup"
+msgstr ""
+
+#: ../visualization/nviz/src/nvizMain.c:151
+msgid "Load previously saved state file"
+msgstr ""
+
+#: ../visualization/nviz/src/nviz_init.c:155
+msgid "Number of elevation files does not match number of colors files"
+msgstr ""
+
+#: ../visualization/nviz/src/nviz_init.c:166
+#, fuzzy
+msgid "Loading data failed"
+msgstr "Ri¹em ..."
+
#: ../visualization/ximgview/main.c:62
#, fuzzy
msgid "Unable to open display"
@@ -28684,12 +28730,6 @@
msgid "Rotate plot 90 degrees"
msgstr ""
-#: ../ps/ps.map/main.c:83 ../ps/ps.map/main.c:95 ../ps/ps.map/main.c:120
-#: ../ps/ps.map/main.c:128
-#, fuzzy
-msgid "Output settings"
-msgstr "Izhodni sloj"
-
#: ../ps/ps.map/main.c:88
msgid "List paper formats (name width height left right top bottom(margin))"
msgstr ""
@@ -28809,17 +28849,17 @@
"GRASS. Please use <%s> instead."
msgstr ""
-#: ../ps/ps.map/r_header.c:64 ../ps/ps.map/getgrid.c:59
-#: ../ps/ps.map/getgrid.c:83 ../ps/ps.map/getgrid.c:169
-#: ../ps/ps.map/getgrid.c:193 ../ps/ps.map/r_info.c:66
+#: ../ps/ps.map/r_header.c:64 ../ps/ps.map/getgrid.c:60
+#: ../ps/ps.map/getgrid.c:84 ../ps/ps.map/getgrid.c:170
+#: ../ps/ps.map/getgrid.c:194 ../ps/ps.map/r_info.c:66
#: ../ps/ps.map/ps_outline.c:85
#, fuzzy
msgid "Unsupported color request"
msgstr "%s - nepoznana barva\n"
-#: ../ps/ps.map/r_header.c:66 ../ps/ps.map/getgrid.c:61
-#: ../ps/ps.map/getgrid.c:85 ../ps/ps.map/getgrid.c:171
-#: ../ps/ps.map/getgrid.c:195 ../ps/ps.map/r_instructions.c:131
+#: ../ps/ps.map/r_header.c:66 ../ps/ps.map/getgrid.c:62
+#: ../ps/ps.map/getgrid.c:86 ../ps/ps.map/getgrid.c:172
+#: ../ps/ps.map/getgrid.c:196 ../ps/ps.map/r_instructions.c:131
#: ../ps/ps.map/r_instructions.c:446 ../ps/ps.map/r_info.c:68
#: ../ps/ps.map/ps_outline.c:87
msgid "illegal color request"
@@ -28909,7 +28949,7 @@
msgid "Can't open temporary PostScript mask file."
msgstr "ne morem odpreti razpona za datoteko %s"
-#: ../ps/ps.map/getgrid.c:93 ../ps/ps.map/getgrid.c:204
+#: ../ps/ps.map/getgrid.c:94 ../ps/ps.map/getgrid.c:205
#, fuzzy
msgid "illegal numbers request"
msgstr ""
@@ -28917,17 +28957,17 @@
"\n"
" ©tevilo toèk: %d\n"
-#: ../ps/ps.map/getgrid.c:124 ../ps/ps.map/getgrid.c:232
+#: ../ps/ps.map/getgrid.c:125 ../ps/ps.map/getgrid.c:233
#, fuzzy
msgid "illegal grid width request"
msgstr "Ime izhodnega rastrskega sloja"
-#: ../ps/ps.map/getgrid.c:130
+#: ../ps/ps.map/getgrid.c:131
#, fuzzy
msgid "illegal request (grid)"
msgstr "Ime izhodnega rastrskega sloja"
-#: ../ps/ps.map/getgrid.c:238
+#: ../ps/ps.map/getgrid.c:239
#, fuzzy
msgid "illegal request (geogrid)"
msgstr "Ime izhodnega rastrskega sloja"
@@ -29309,16 +29349,21 @@
"kolona '%s', tip 'string': nepoznana ¹irina -> shranjen kot varchar(250),\n"
"nekateri podatki so lahko izgubljeni"
-#: ../db/drivers/sqlite/describe.c:159
+#: ../db/drivers/sqlite/describe.c:160
#, fuzzy, c-format
msgid "SQLite driver: column '%s', SQLite type %d is not supported"
msgstr "pg gonilnik: kolona '%s', tip %d ni podprt"
-#: ../db/drivers/sqlite/db.c:84
+#: ../db/drivers/sqlite/db.c:85
#, fuzzy
msgid "Unable to open database: "
msgstr "Ime izhodnega rastrskega sloja"
+#: ../db/drivers/sqlite/db.c:110
+#, fuzzy
+msgid "SQLite database connection is still busy"
+msgstr "Povezava z bazo podatkov ni definirana\n"
+
#: ../db/base/columns.c:92 ../db/base/drivers.c:74 ../db/base/describe.c:125
#: ../db/base/tables.c:95 ../locale/scriptstrings/db.test_to_translate.c:2
#: ../locale/scriptstrings/db.out.ogr_to_translate.c:2
@@ -34266,7 +34311,7 @@
msgstr "Ime izhodne datoteke"
#: ../imagery/i.group/main.c:54
-msgid "Creates, edits, and lists groups and subgroups of imagery files."
+msgid "Creates, edits, and lists groups and subgroups of imagery data."
msgstr ""
#: ../imagery/i.group/main.c:64
@@ -34279,91 +34324,95 @@
msgid "Name of raster map(s) to include in group"
msgstr "Ime rastrskega sloja, ki bo vseboval rezultate"
-#: ../imagery/i.group/main.c:72
+#: ../imagery/i.group/main.c:69 ../imagery/i.group/main.c:74
+msgid "Maps"
+msgstr ""
+
+#: ../imagery/i.group/main.c:73
msgid "Remove selected files from specified group"
msgstr ""
-#: ../imagery/i.group/main.c:76
+#: ../imagery/i.group/main.c:78
msgid "List files from specified (sub)group (fancy)"
msgstr ""
-#: ../imagery/i.group/main.c:82
+#: ../imagery/i.group/main.c:84
#, fuzzy
msgid "List files from specified (sub)group (shell script style)"
msgstr "Izpi¹i pozicijo sonca v stilu lupinskega skripta"
-#: ../imagery/i.group/main.c:102
+#: ../imagery/i.group/main.c:104
#, fuzzy
msgid "No input raster map(s) specified"
msgstr "Doloèena ni bila nobena vhodna datoteka."
-#: ../imagery/i.group/main.c:110 ../imagery/i.target/main.c:79
+#: ../imagery/i.group/main.c:112 ../imagery/i.target/main.c:79
#: ../imagery/i.class/main.c:103
#, fuzzy
msgid "Group must exist in the current mapset"
msgstr "Ime izhodnega rastrskega sloja"
-#: ../imagery/i.group/main.c:120 ../imagery/i.group/main.c:141
+#: ../imagery/i.group/main.c:122 ../imagery/i.group/main.c:143
#, fuzzy
msgid "Specified group does not exist in current mapset"
msgstr "Ne najdem vhodnega rastrskega sloja <%s>."
-#: ../imagery/i.group/main.c:124
+#: ../imagery/i.group/main.c:126
#, fuzzy, c-format
msgid "Removing raster maps from subgroup <%s>..."
msgstr "Berem dig_att datoteko...\n"
-#: ../imagery/i.group/main.c:129
+#: ../imagery/i.group/main.c:131
#, fuzzy, c-format
msgid "Removing raster maps from group <%s>..."
msgstr "Berem dig_att datoteko...\n"
-#: ../imagery/i.group/main.c:164
+#: ../imagery/i.group/main.c:166
#, fuzzy, c-format
msgid "Group <%s> does not yet exist. Creating..."
msgstr "Ne najdem vhodnega rastrskega sloja <%s>."
-#: ../imagery/i.group/main.c:168 ../imagery/i.group/main.c:177
+#: ../imagery/i.group/main.c:170 ../imagery/i.group/main.c:179
#, fuzzy, c-format
msgid "Adding raster maps to group <%s>..."
msgstr "Berem dig_att datoteko...\n"
-#: ../imagery/i.group/main.c:172
+#: ../imagery/i.group/main.c:174
#, fuzzy, c-format
msgid "Adding raster maps to subgroup <%s>..."
msgstr "Berem dig_att datoteko...\n"
-#: ../imagery/i.group/main.c:203
+#: ../imagery/i.group/main.c:205
#, fuzzy, c-format
msgid "Adding raster map <%s> to group"
msgstr "Rekodira rastrske sloje"
-#: ../imagery/i.group/main.c:209
+#: ../imagery/i.group/main.c:211
#, fuzzy, c-format
msgid "Raster map <%s> exists in group. Skipping..."
msgstr "Rastrski sloj kateremu naj se regija prilagodi"
-#: ../imagery/i.group/main.c:243
+#: ../imagery/i.group/main.c:245
#, fuzzy, c-format
msgid "Adding raster map <%s> to subgroup"
msgstr "Rekodira rastrske sloje"
-#: ../imagery/i.group/main.c:249
+#: ../imagery/i.group/main.c:251
#, fuzzy, c-format
msgid "Raster map <%s> exists in subgroup. Skipping..."
msgstr "Rastrski sloj kateremu naj se regija prilagodi"
-#: ../imagery/i.group/main.c:298
+#: ../imagery/i.group/main.c:300
#, fuzzy, c-format
msgid "Removing raster map <%s> from group"
msgstr "ne najdem 3Dview datoteke <%s>"
-#: ../imagery/i.group/main.c:315 ../imagery/i.group/main.c:374
+#: ../imagery/i.group/main.c:317 ../imagery/i.group/main.c:376
#, fuzzy
msgid "No raster map removed"
msgstr "Binarna rastrska datoteka, ki jo nameravate uvoziti"
-#: ../imagery/i.group/main.c:357
+#: ../imagery/i.group/main.c:359
#, fuzzy, c-format
msgid "Removing raster map <%s> from subgroup"
msgstr "ne najdem 3Dview datoteke <%s>"
@@ -36182,9 +36231,6 @@
#~ msgid "%s - %s not found"
#~ msgstr "Ne najdem rastrskega sloja <%s>"
-#~ msgid "raster map <%s> not found"
-#~ msgstr "Ne najdem vhodnega rastrskega sloja <%s>."
-
#~ msgid "can't read header for <%s> in <%s>"
#~ msgstr "Ne morem prebrati vzglavja za <%s> v <%s>"
Modified: grass/branches/develbranch_6/locale/po/grassmods_th.po
===================================================================
--- grass/branches/develbranch_6/locale/po/grassmods_th.po 2011-10-05 21:20:00 UTC (rev 48651)
+++ grass/branches/develbranch_6/locale/po/grassmods_th.po 2011-10-05 21:30:32 UTC (rev 48652)
@@ -7,7 +7,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: grassmods_th\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-09-04 18:52+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-10-05 23:24+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2008-01-05 15:19+0700\n"
"Last-Translator: man <mansv68 at yahoo.co.th>\n"
"Language-Team: Thai <grass-translations at lists.osgeo.org>\n"
@@ -253,13 +253,13 @@
#: ../raster/r.circle/dist.c:127 ../raster/r.slope.aspect/opennew.c:19
#: ../raster/r.bilinear/main.c:104 ../raster/r.patch/main.c:144
#: ../raster/r.random/random.c:55 ../raster/r.los/main.c:203
-#: ../raster/r.buffer/write_map.c:40 ../raster/r.series/main.c:250
+#: ../raster/r.buffer/write_map.c:40 ../raster/r.series/main.c:238
#: ../raster/r.surf.idw2/main.c:111 ../raster/r.surf.fractal/write_rast.c:58
#: ../raster/r.grow2/main.c:209 ../raster/r.resamp.interp/main.c:148
#: ../raster/r.cross/main.c:145 ../raster/r.clump/main.c:98
#: ../raster/r.in.xyz/main.c:498 ../raster/r.texture/main.c:309
#: ../raster/r.surf.random/randsurf.c:28 ../raster/r.surf.random/randsurf.c:32
-#: ../raster/r.li/r.li.daemon/daemon.c:128 ../raster/r.null/null.c:323
+#: ../raster/r.li/r.li.daemon/daemon.c:128 ../raster/r.null/null.c:329
#: ../raster/r.mapcalc/map3.c:580 ../raster/r.mapcalc/map.c:507
#: ../raster/r.sunmask/main.c:450 ../raster/r.random.surface/save.c:23
#: ../raster/r.thin/io.c:168 ../raster/r.horizon/main.c:611
@@ -744,7 +744,7 @@
msgid "List of cell values to be set to NULL"
msgstr "รายà¸à¸²à¸£à¸à¸à¸à¸à¹à¸² cell à¸à¸µà¹à¸à¸°à¸à¸³à¸«à¸à¸à¹à¸à¹à¸ NULL"
-#: ../raster3d/base/r3.null.main.c:73 ../raster/r.null/null.c:77
+#: ../raster3d/base/r3.null.main.c:73 ../raster/r.null/null.c:78
msgid "The value to replace the null value by"
msgstr "à¸à¹à¸²à¸à¸µà¹à¸à¸°à¹à¸à¹à¹à¸à¸ à¸à¹à¸² null à¹à¸à¸¢"
@@ -861,7 +861,7 @@
msgid "Adding rule: %lf - %lf"
msgstr "à¸à¸²à¸£à¹à¸à¸´à¹à¸¡à¸à¸: %lf - %lf"
-#: ../raster3d/base/mask_functions.c:100 ../raster/r.null/null.c:260
+#: ../raster3d/base/mask_functions.c:100 ../raster/r.null/null.c:266
#, c-format
msgid "%s: illegal value spec"
msgstr "%s:à¸à¹à¸²à¸à¸µà¹à¸à¸³à¸«à¸à¸ à¹à¸¡à¹à¸à¸¹à¸à¸à¹à¸à¸"
@@ -1153,7 +1153,7 @@
#: ../raster/r.lake/main.c:253 ../raster/r.surf.idw/main.c:108
#: ../raster/r.colors.out/main.c:88 ../raster/r.stats/main.c:270
#: ../raster/r.out.vtk/main.c:47 ../raster/r.out.vtk/main.c:60
-#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:358 ../raster/r.cost/main.c:340
+#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:360 ../raster/r.cost/main.c:340
#: ../raster/r.bilinear/main.c:81 ../raster/r.mfilter/main.c:121
#: ../raster/r.resample/main.c:97 ../raster/r.patch/main.c:113
#: ../raster/simwe/simlib/input.c:178 ../raster/simwe/simlib/input.c:184
@@ -1161,7 +1161,12 @@
#: ../raster/simwe/simlib/input.c:206 ../raster/simwe/simlib/input.c:212
#: ../raster/simwe/simlib/input.c:218 ../raster/simwe/simlib/input.c:225
#: ../raster/simwe/simlib/input.c:232 ../raster/simwe/simlib/input.c:239
-#: ../raster/simwe/simlib/input.c:246 ../raster/r.to.rast3elev/main.c:114
+#: ../raster/simwe/simlib/input.c:246 ../raster/simwe/simlib/output.c:356
+#: ../raster/simwe/simlib/output.c:365 ../raster/simwe/simlib/output.c:396
+#: ../raster/simwe/simlib/output.c:405 ../raster/simwe/simlib/output.c:452
+#: ../raster/simwe/simlib/output.c:470 ../raster/simwe/simlib/output.c:494
+#: ../raster/simwe/simlib/output.c:536 ../raster/simwe/simlib/output.c:574
+#: ../raster/simwe/simlib/output.c:755 ../raster/r.to.rast3elev/main.c:114
#: ../raster/r.to.rast3elev/main.c:129 ../raster/r.out.ppm/main.c:116
#: ../raster/r.out.ppm3/main.c:120 ../raster/r.transect/main.c:119
#: ../raster/r.random/main.c:119 ../raster/r.random/main.c:124
@@ -1178,7 +1183,7 @@
#: ../raster/wildfire/r.ros/main.c:368 ../raster/wildfire/r.ros/main.c:372
#: ../raster/wildfire/r.ros/main.c:391 ../raster/wildfire/r.ros/main.c:395
#: ../raster/wildfire/r.ros/main.c:408 ../raster/r.profile/main.c:142
-#: ../raster/r.buffer/main.c:127 ../raster/r.series/main.c:212
+#: ../raster/r.buffer/main.c:127 ../raster/r.series/main.c:203
#: ../raster/r.average/main.c:72 ../raster/r.average/main.c:75
#: ../raster/r.surf.idw2/read_cell.c:19 ../raster/r.info/main.c:118
#: ../raster/r.surf.area/main.c:118 ../raster/r.covar/main.c:95
@@ -1189,7 +1194,7 @@
#: ../raster/r.out.tiff/r.out.tiff.c:166 ../raster/r.texture/main.c:228
#: ../raster/r.out.arc/main.c:113 ../raster/r.colors/main.c:305
#: ../raster/r.colors/main.c:388 ../raster/r.statistics/main.c:79
-#: ../raster/r.statistics/main.c:85 ../raster/r.null/null.c:113
+#: ../raster/r.statistics/main.c:85 ../raster/r.null/null.c:119
#: ../raster/r.mapcalc/map.c:377 ../raster/r.thin/io.c:96
#: ../raster/r.reclass/main.c:78 ../raster/r.to.vect/main.c:113
#: ../raster/r.cats/main.c:125 ../raster/r.cats/main.c:146
@@ -1199,7 +1204,7 @@
#: ../raster/r.coin/main.c:130 ../raster/r.water.outlet/legal.c:23
#: ../raster/r.horizon/main.c:543 ../raster/r.recode/main.c:82
#: ../raster/r.distance/parse.c:79 ../raster/r.distance/parse.c:86
-#: ../raster/r.carve/main.c:179 ../raster/r.report/parse.c:243
+#: ../raster/r.carve/main.c:179 ../raster/r.report/parse.c:249
#: ../raster/r.composite/main.c:155 ../raster/r.flow/io.c:65
#: ../raster/r.sum/main.c:62 ../raster/r.topidx/check_ready.c:11
#: ../raster/r.univar2/r.univar_main.c:216
@@ -1222,8 +1227,8 @@
#: ../display/d.zoom/main.c:208 ../vector/v.sample/main.c:158
#: ../vector/v.vol.rst/main.c:606 ../vector/v.extrude/main.c:179
#: ../vector/v.drape/main.c:245 ../vector/v.what.rast/main.c:138
-#: ../visualization/xganim/main.c:366 ../visualization/nviz2/cmd/surface.c:54
-#: ../visualization/nviz2/cmd/surface.c:104 ../doc/raster/r.example/main.c:111
+#: ../misc/m.nviz.image/surface.c:54 ../misc/m.nviz.image/surface.c:104
+#: ../visualization/xganim/main.c:366 ../doc/raster/r.example/main.c:111
#: ../ps/ps.map/outl_io.c:67 ../imagery/i.pca/main.c:127
#: ../imagery/i.modis.qc/main.c:215 ../imagery/i.zc/main.c:111
#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:343 ../imagery/i.landsat.toar/main.c:477
@@ -1235,7 +1240,7 @@
#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.2target/main.c:197
#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.2target/main.c:227
#: ../imagery/i.fft/fftmain.c:108 ../imagery/i.gensig/parse.c:36
-#: ../imagery/i.group/main.c:201 ../imagery/i.group/main.c:240
+#: ../imagery/i.group/main.c:203 ../imagery/i.group/main.c:242
#: ../imagery/i.topo.corr/main.c:34 ../imagery/i.class/main.c:127
#, c-format
msgid "Raster map <%s> not found"
@@ -1407,7 +1412,7 @@
#: ../raster/r.clump/main.c:94 ../raster/r.out.tiff/r.out.tiff.c:188
#: ../raster/r.texture/main.c:234 ../raster/r.out.arc/main.c:117
#: ../raster/r.colors/stats.c:33 ../raster/r.out.gdal/export_band.c:50
-#: ../raster/r.out.gdal/export_band.c:248 ../raster/r.null/null.c:318
+#: ../raster/r.out.gdal/export_band.c:248 ../raster/r.null/null.c:324
#: ../raster/r.mapcalc/map3.c:510 ../raster/r.grow.distance/main.c:177
#: ../raster/r.sunmask/main.c:448 ../raster/r.random.surface/main.c:54
#: ../raster/r.random.surface/init.c:134 ../raster/r.thin/io.c:100
@@ -1482,7 +1487,7 @@
#: ../raster/r.out.mat/main.c:90 ../raster/r.cost/main.c:238
#: ../raster/wildfire/r.spread/main.c:255 ../raster/wildfire/r.ros/main.c:314
#: ../raster/r.out.tiff/r.out.tiff.c:144 ../raster/r.in.mat/main.c:125
-#: ../display/d.mon/pgms/release.c:36 ../display/d.vect/main.c:411
+#: ../display/d.mon/pgms/release.c:36 ../display/d.vect/main.c:367
#: ../visualization/nviz/src/nviz_init.c:34
msgid ""
"The '-v' flag is superseded and will be removed in future. Please use '--"
@@ -1663,7 +1668,7 @@
#: ../raster/r.contour/main.c:135 ../raster/r.describe/main.c:107
#: ../raster/r.out.png/r.out.png.c:136 ../raster/r.compress/main.c:82
#: ../raster/r.out.ppm/main.c:69 ../raster/r.out.ppm3/main.c:90
-#: ../raster/r.buffer/main.c:101 ../raster/r.series/main.c:170
+#: ../raster/r.buffer/main.c:101 ../raster/r.series/main.c:161
#: ../raster/r.covar/main.c:67 ../raster/r.cross/main.c:100
#: ../raster/r.clump/main.c:68 ../raster/r.colors/main.c:249
#: ../raster/r.distance/parse.c:64 ../raster/r.carve/main.c:117
@@ -1947,9 +1952,9 @@
#: ../raster/r.describe/main.c:115 ../raster/r.out.png/r.out.png.c:159
#: ../raster/r.rescale.eq/main.c:107 ../raster/r.compress/main.c:90
-#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:299 ../raster/r.resample/main.c:90
+#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:301 ../raster/r.resample/main.c:90
#: ../raster/r.patch/main.c:87 ../raster/r.out.ppm3/main.c:102
-#: ../raster/r.buffer/main.c:110 ../raster/r.series/main.c:188
+#: ../raster/r.buffer/main.c:110 ../raster/r.series/main.c:179
#: ../raster/r.covar/main.c:75 ../raster/r.rescale/main.c:103
#: ../raster/r.cross/main.c:107 ../raster/r.clump/main.c:77
#: ../raster/r.texture/main.c:221 ../raster/r.colors/main.c:257
@@ -2052,10 +2057,10 @@
msgstr "à¸à¸·à¹à¸à¹à¸£à¸·à¹à¸à¸à¹à¸à¸à¸à¸µà¹à¸à¸¥à¸¥à¸±à¸à¸à¹"
#: ../raster/r.mfilter.fp/main.c:91 ../raster/r.rescale.eq/main.c:98
-#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:261 ../raster/r.mfilter/main.c:85
+#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:263 ../raster/r.mfilter/main.c:85
#: ../raster/r.resample/main.c:79 ../raster/r.patch/main.c:72
#: ../raster/r.grow2/main.c:167 ../raster/r.texture/main.c:111
-#: ../raster/r.kappa/main.c:102 ../raster/r.report/parse.c:95
+#: ../raster/r.kappa/main.c:102 ../raster/r.report/parse.c:99
#: ../raster/r.bitpattern/main.c:87 ../vector/v.sample/main.c:129
#: ../vector/v.perturb/main.c:117 ../vector/v.kcv/main.c:106
#: ../doc/raster/r.example/main.c:96 ../imagery/i.cluster/main.c:163
@@ -2151,6 +2156,10 @@
msgstr "à¹à¸¡à¹à¸ªà¸²à¸¡à¸²à¸£à¸à¸ªà¸£à¹à¸²à¸ à¹à¸à¸¥à¹à¸à¸±à¹à¸§à¸à¸£à¸²à¸§à¹à¸à¹"
#: ../raster/r.mfilter.fp/perform.c:84 ../raster/r.mfilter/perform.c:84
+#: ../raster/simwe/simlib/output.c:104 ../raster/simwe/simlib/output.c:117
+#: ../raster/simwe/simlib/output.c:131 ../raster/simwe/simlib/output.c:146
+#: ../raster/simwe/simlib/output.c:160 ../raster/simwe/simlib/output.c:174
+#: ../raster/simwe/simlib/output.c:641 ../raster/simwe/simlib/output.c:655
#: ../raster/r.reclass/reclass.c:235 ../raster/r.topidx/file_io.c:88
#: ../raster/r.param.scale/open_files.c:32
#: ../raster/r.param.scale/open_files.c:36 ../imagery/i.cca/main.c:224
@@ -2580,7 +2589,7 @@
#: ../raster/r.out.gdal/export_band.c:154
#: ../raster/r.out.gdal/export_band.c:399
#: ../raster/r.out.gdal/export_band.c:432
-#: ../raster/r.out.gdal/export_band.c:465 ../raster/r.null/null.c:334
+#: ../raster/r.out.gdal/export_band.c:465 ../raster/r.null/null.c:340
#: ../raster/r.sunmask/main.c:481 ../raster/r.topidx/file_io.c:69
#: ../raster/r.bitpattern/main.c:135 ../vector/v.to.rast/support.c:436
#: ../vector/v.what.rast/main.c:271 ../vector/v.what.rast/main.c:276
@@ -2914,12 +2923,14 @@
msgid "Civil time zone value, if none, the time will be local solar time"
msgstr ""
-#: ../raster/r.sun2/main.c:502 ../vector/v.buffer2/main.c:217
+#: ../raster/r.sun2/main.c:502 ../vector/v.generalize/main.c:208
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:217
msgid "This does nothing. It is retained for backwards compatibility"
msgstr ""
-#: ../raster/r.sun2/main.c:503 ../vector/v.buffer2/main.c:215
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:227 ../vector/v.build.polylines/main.c:134
+#: ../raster/r.sun2/main.c:503 ../vector/v.generalize/main.c:209
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:215 ../vector/v.buffer2/main.c:227
+#: ../vector/v.build.polylines/main.c:134
msgid "Unused"
msgstr ""
@@ -3130,7 +3141,7 @@
#: ../vector/v.db.connect/main.c:86 ../vector/v.db.connect/main.c:94
#: ../vector/v.db.connect/main.c:110 ../db/base/connect.c:52
#: ../locale/scriptstrings/g.extension_to_translate.c:9
-#: ../imagery/i.group/main.c:77 ../imagery/i.group/main.c:83
+#: ../imagery/i.group/main.c:79 ../imagery/i.group/main.c:85
msgid "Print"
msgstr "à¹à¸ªà¸à¸"
@@ -3355,7 +3366,7 @@
msgstr "สรà¹à¸²à¸à¸à¸²à¸£à¸²à¸à¸ªà¸µà¸ªà¸³à¸«à¸£à¸±à¸ <%s à¹à¸ %s>..."
#: ../raster/r.in.gdal/main.c:958 ../raster/r.circle/dist.c:155
-#: ../raster/r.surf.fractal/main.c:39 ../raster/r.recode/main.c:110
+#: ../raster/r.surf.fractal/main.c:39 ../raster/r.recode/main.c:113
#: ../raster/r.composite/main.c:273
#, fuzzy, c-format
msgid "Raster map <%s> created."
@@ -3388,9 +3399,9 @@
#: ../raster/r.in.bin/main.c:251 ../raster/r.in.bin/main.c:256
#: ../raster/r.in.bin/main.c:285 ../raster/r.in.bin/main.c:346
-#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:179 ../raster/r.slope.aspect/main.c:189
-#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:247 ../raster/r.slope.aspect/main.c:256
-#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:267 ../raster/r.resamp.rst/main.c:231
+#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:181 ../raster/r.slope.aspect/main.c:191
+#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:249 ../raster/r.slope.aspect/main.c:258
+#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:269 ../raster/r.resamp.rst/main.c:231
#: ../raster/r.resamp.rst/main.c:239 ../raster/r.resamp.rst/main.c:247
#: ../raster/r.resamp.rst/main.c:255 ../raster/r.resamp.rst/main.c:263
#: ../general/g.mapset/main.c:58 ../general/g.mapset/main.c:66
@@ -3686,12 +3697,12 @@
#: ../vector/lidar/v.lidar.edgedetection/main.c:245
#: ../vector/lidar/v.lidar.correction/main.c:209
#: ../vector/lidar/v.lidar.correction/main.c:215
-#: ../vector/v.generalize/main.c:295 ../vector/v.net.distance/main.c:146
+#: ../vector/v.generalize/main.c:301 ../vector/v.net.distance/main.c:146
#: ../vector/v.net.allpairs/main.c:112 ../vector/v.in.dxf/main.c:168
#: ../vector/v.mkgrid/main.c:223 ../vector/v.hull/main.c:334
#: ../vector/v.net.timetable/main.c:323 ../vector/v.net.bridge/main.c:86
#: ../vector/v.net.connectivity/main.c:121 ../vector/v.buffer2/main.c:319
-#: ../vector/v.voronoi/vo_main.c:163 ../vector/v.voronoi/dt_main.c:92
+#: ../vector/v.voronoi/vo_main.c:165 ../vector/v.voronoi/dt_main.c:92
#: ../vector/v.voronoi/dt_main.c:98 ../vector/v.net.flow/main.c:138
#: ../vector/v.net.flow/main.c:144 ../vector/v.net.path/main.c:139
#: ../vector/v.delaunay2/main.c:126 ../vector/v.edit/main.c:105
@@ -3726,7 +3737,7 @@
#: ../display/d.path/main.c:193 ../display/d.extend/main.c:97
#: ../display/d.vect.chart/main.c:246 ../display/d.thematic.area/main.c:212
#: ../display/d.extract/main.c:98 ../display/d.what.vect/main.c:148
-#: ../display/d.zoom/main.c:245 ../display/d.vect/main.c:495
+#: ../display/d.zoom/main.c:245 ../display/d.vect/main.c:451
#: ../vector/v.sample/main.c:152 ../vector/v.db.select/main.c:132
#: ../vector/v.net.alloc/main.c:143 ../vector/v.net/main.c:143
#: ../vector/v.net/main.c:158 ../vector/v.out.svg/main.c:127
@@ -3736,7 +3747,7 @@
#: ../vector/lidar/v.lidar.edgedetection/main.c:217
#: ../vector/lidar/v.lidar.growing/main.c:129
#: ../vector/lidar/v.lidar.correction/main.c:182
-#: ../vector/v.generalize/main.c:283 ../vector/v.extract/main.c:193
+#: ../vector/v.generalize/main.c:289 ../vector/v.extract/main.c:193
#: ../vector/v.net.iso/main.c:181 ../vector/v.net.salesman/main.c:193
#: ../vector/v.perturb/main.c:154 ../vector/v.distance/main.c:299
#: ../vector/v.label.sa/labels.c:61 ../vector/v.type/main.c:202
@@ -3749,7 +3760,7 @@
#: ../vector/v.kernel/main.c:264 ../vector/v.out.ogr/main.c:196
#: ../vector/v.hull/main.c:300 ../vector/v.kcv/main.c:132
#: ../vector/v.select/main.c:103 ../vector/v.buffer2/main.c:310
-#: ../vector/v.voronoi/vo_main.c:156 ../vector/v.voronoi/dt_main.c:77
+#: ../vector/v.voronoi/vo_main.c:158 ../vector/v.voronoi/dt_main.c:77
#: ../vector/v.net.steiner/main.c:428 ../vector/v.what/main.c:151
#: ../vector/v.transform/main.c:248 ../vector/v.overlay/main.c:204
#: ../vector/v.class/main.c:95 ../vector/v.build.polylines/main.c:145
@@ -3764,7 +3775,7 @@
#: ../vector/v.surf.rst/main.c:565 ../vector/v.db.connect/main.c:140
#: ../vector/v.out.pov/main.c:96 ../vector/v.drape/main.c:261
#: ../vector/v.what.rast/main.c:119 ../vector/v.out.dxf/main.c:69
-#: ../visualization/nviz2/cmd/vector.c:81 ../doc/vector/v.example/main.c:73
+#: ../misc/m.nviz.image/vector.c:81 ../doc/vector/v.example/main.c:73
#, c-format
msgid "Vector map <%s> not found"
msgstr "à¹à¸à¸à¸à¸µà¹à¹à¸à¸´à¸à¹à¸ªà¹à¸ <%s> à¹à¸¡à¹à¸à¸"
@@ -3879,7 +3890,7 @@
#: ../raster/r.support/front/front.c:230 ../raster/r.statistics/main.c:91
#: ../raster/r.mapcalc/map3.c:186 ../raster/r.mapcalc/map.c:92
#: ../raster/r.cats/main.c:155 ../raster/r.cats/main.c:213
-#: ../raster/r.report/parse.c:264 ../display/d.title/main.c:112
+#: ../raster/r.report/parse.c:270 ../display/d.title/main.c:112
#, c-format
msgid "Unable to read category file of raster map <%s@%s>"
msgstr "à¹à¸¡à¹à¸ªà¸²à¸¡à¸²à¸£à¸à¸à¹à¸²à¸ à¹à¸à¸¥à¹à¸«à¸¡à¸§à¸à¸«à¸¡à¸¹à¹à¸à¸à¸à¹à¸à¸à¸à¸µà¹à¹à¸à¸´à¸à¸ าภ<%s@%s>"
@@ -4321,7 +4332,7 @@
msgstr "à¹à¸¡à¹à¸ªà¸²à¸¡à¸²à¸£à¸à¸à¹à¸²à¸ row"
#: ../raster/r.surf.idw/main.c:685 ../raster/r.cost/main.c:435
-#: ../raster/r.cost/main.c:669 ../raster/r.series/main.c:214
+#: ../raster/r.cost/main.c:669 ../raster/r.series/main.c:205
#: ../raster/r.surf.idw2/read_cell.c:38 ../raster/r.colors/stats.c:41
#: ../raster/r.colors/stats.c:107 ../ps/ps.map/ps_raster.c:101
#, c-format
@@ -4375,7 +4386,7 @@
msgid "Output field separator"
msgstr "à¸à¸±à¸§à¹à¸¢à¸à¸à¸à¸ field à¸à¸¥à¸¥à¸±à¸à¸à¹"
-#: ../raster/r.stats/main.c:136 ../raster/r.report/parse.c:91
+#: ../raster/r.stats/main.c:136 ../raster/r.report/parse.c:94
msgid "Number of fp subranges to collect stats from"
msgstr "à¸à¸³à¸à¸§à¸ fp subranges à¸à¸µà¹à¸à¸°à¹à¸à¹à¸ สà¸à¸´à¸à¸´ à¸à¸²à¸"
@@ -4419,11 +4430,11 @@
msgid "Suppress reporting of NULLs when all values are NULL"
msgstr "หยุà¸à¸à¸²à¸£à¸à¸³à¸£à¸²à¸¢à¸à¸²à¸à¸à¸à¸ NULLs à¸à¹à¸²à¸à¹à¸²à¸à¸±à¹à¸à¸«à¸¡à¸à¹à¸à¹à¸ NULL"
-#: ../raster/r.stats/main.c:196 ../raster/r.report/parse.c:122
+#: ../raster/r.stats/main.c:196 ../raster/r.report/parse.c:126
msgid "Report for cats fp ranges (fp maps only)"
msgstr "รายà¸à¸²à¸ สำหรัภà¸à¹à¸§à¸ cats fp (สำหรัà¸à¹à¸à¸à¸à¸µà¹ fp à¹à¸à¹à¸²à¸à¸±à¹à¸)"
-#: ../raster/r.stats/main.c:200 ../raster/r.report/parse.c:127
+#: ../raster/r.stats/main.c:200 ../raster/r.report/parse.c:132
msgid "Read fp map as integer (use map's quant rules)"
msgstr "à¸à¹à¸²à¸à¹à¸à¸à¸à¸µà¹ fp à¹à¸à¸ integer (à¹à¸à¹ quant rules à¸à¸à¸à¹à¸à¸à¸à¸µà¹)"
@@ -4440,7 +4451,7 @@
msgid "'%s' must be greater than zero; using %s=255"
msgstr "nsteps à¸à¸°à¸à¹à¸à¸à¸¡à¸²à¸à¸à¸§à¹à¸² 0; à¹à¸à¹ nsteps=255"
-#: ../raster/r.stats/main.c:261 ../raster/r.series/main.c:202
+#: ../raster/r.stats/main.c:261 ../raster/r.series/main.c:193
msgid "Raster map not found"
msgstr "à¹à¸¡à¹à¸à¸ à¹à¸à¸à¸à¸µà¹à¹à¸à¸´à¸à¸ าà¸"
@@ -4917,12 +4928,12 @@
msgid "Old integer data range is %d to %d"
msgstr "à¸à¹à¸§à¸à¸à¹à¸à¸¡à¸¹à¸¥ integer à¹à¸à¸´à¸¡ à¸à¸·à¸ %d à¸à¸¶à¸ %d"
-#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:153
+#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:155
#, fuzzy
msgid "raster, terrain"
msgstr "vector, interpolation"
-#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:154
+#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:156
#, fuzzy
msgid ""
"Generates raster maps of slope, aspect, curvatures and partial derivatives "
@@ -4931,21 +4942,21 @@
"สรà¹à¸²à¸à¸à¸±à¹à¸à¸à¹à¸à¸¡à¸¹à¸¥à¹à¸à¸à¸à¸µà¹à¹à¸à¸´à¸à¸ าภà¸à¸à¸ slope, aspect, curvatures à¹à¸¥à¸° partial derivatives "
"à¸à¸²à¸ à¸à¸±à¹à¸à¸à¹à¸à¸¡à¸¹à¸¥à¹à¸à¸à¸à¸µà¹à¹à¸à¸´à¸à¸ าภà¸à¸à¸à¸à¹à¸²à¸à¸§à¸²à¸¡à¸ªà¸¹à¸à¸à¸£à¸´à¸ Aspect à¸à¸³à¸à¸§à¸à¸à¸²à¸¡à¹à¸à¹à¸¡à¸à¸²à¸¬à¸´à¸à¸² à¸à¸²à¸ à¸à¸´à¸¨à¸à¸°à¸§à¸±à¸à¸à¸à¸"
-#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:156
+#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:158
#, fuzzy
msgid "Aspect is calculated counterclockwise from east."
msgstr "มุม Anisotropy (à¹à¸à¸«à¸à¹à¸§à¸¢ à¸à¸à¸¨à¸² à¸à¸²à¸¡à¹à¸à¹à¸¡à¸à¸²à¸¬à¸´à¸à¸²)"
-#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:163
+#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:165
#, fuzzy
msgid "Name for output slope raster map"
msgstr "à¸à¸·à¹à¸à¸à¸à¸à¹à¸à¸à¸à¸µà¹à¹à¸à¸´à¸à¸ าà¸à¸à¸¥à¸¥à¸±à¸à¸à¹"
-#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:164 ../raster/r.slope.aspect/main.c:170
-#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:196 ../raster/r.slope.aspect/main.c:203
-#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:210 ../raster/r.slope.aspect/main.c:217
-#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:224 ../raster/r.slope.aspect/main.c:231
-#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:238 ../vector/v.surf.rst/main.c:210
+#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:166 ../raster/r.slope.aspect/main.c:172
+#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:198 ../raster/r.slope.aspect/main.c:205
+#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:212 ../raster/r.slope.aspect/main.c:219
+#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:226 ../raster/r.slope.aspect/main.c:233
+#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:240 ../vector/v.surf.rst/main.c:210
#: ../vector/v.surf.rst/main.c:228 ../vector/v.surf.rst/main.c:234
#: ../vector/v.surf.rst/main.c:240 ../vector/v.surf.rst/main.c:246
#: ../vector/v.surf.rst/main.c:252 ../vector/v.surf.rst/main.c:258
@@ -4955,157 +4966,157 @@
msgid "Outputs"
msgstr "à¸à¸¥à¸¥à¸±à¸à¸à¹:"
-#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:169
+#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:171
#, fuzzy
msgid "Name for output aspect raster map"
msgstr "à¸à¸·à¹à¸à¸à¸à¸à¹à¸à¸à¸à¸µà¹à¹à¸à¸´à¸à¸ าà¸à¸à¸¥à¸¥à¸±à¸à¸à¹"
-#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:178
+#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:180
msgid "Format for reporting the slope"
msgstr "รูà¸à¹à¸à¸à¸à¸²à¸£à¸£à¸²à¸¢à¸à¸²à¸ สำหรัภslope"
-#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:188
+#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:190
msgid "Type of output aspect and slope maps"
msgstr "à¸à¸à¸´à¸à¸à¸à¸à¹à¸à¸à¸à¸µà¹à¸à¸¥à¸¥à¸±à¸à¸à¹ aspect à¹à¸¥à¸° slope"
-#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:195
+#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:197
#, fuzzy
msgid "Name for output profile curvature raster map"
msgstr "à¹à¸à¸à¸à¸µà¹à¹à¸à¸´à¸à¸ าภProfile Curvature à¸à¸¥à¸¥à¸±à¸à¸à¹"
-#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:202
+#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:204
#, fuzzy
msgid "Name for output tangential curvature raster map"
msgstr "à¹à¸à¸à¸à¸µà¹à¹à¸à¸´à¸à¸ าภTangential Curvature à¸à¸¥à¸¥à¸±à¸à¸à¹"
-#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:209
+#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:211
#, fuzzy
msgid ""
"Name for output first order partial derivative dx (E-W slope) raster map"
msgstr "à¸à¸·à¹à¸à¹à¸à¸¥à¹à¸à¸¥à¸¥à¸±à¸à¸à¹ à¸à¸à¸ First order partial derivative dx (E-W slope) "
-#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:216
+#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:218
#, fuzzy
msgid ""
"Name for output first order partial derivative dy (N-S slope) raster map"
msgstr "à¸à¸·à¹à¸à¹à¸à¸¥à¹à¸à¸¥à¸¥à¸±à¸à¸à¹ à¸à¸à¸ First order partial derivative dy (N-S slope)"
-#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:223
+#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:225
#, fuzzy
msgid "Name for output second order partial derivative dxx raster map"
msgstr "à¸à¸·à¹à¸à¹à¸à¸¥à¹à¸à¸¥à¸¥à¸±à¸à¸à¹ à¸à¸à¸ Second order partial derivative dxx"
-#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:230
+#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:232
#, fuzzy
msgid "Name for output second order partial derivative dyy raster map"
msgstr "à¸à¸·à¹à¸à¹à¸à¸¥à¹à¸à¸¥à¸¥à¸±à¸à¸à¹ à¸à¸à¸ Second order partial derivative dyy"
-#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:237
+#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:239
#, fuzzy
msgid "Name for output second order partial derivative dxy raster map"
msgstr "à¸à¸·à¹à¸à¹à¸à¸¥à¹à¸à¸¥à¸¥à¸±à¸à¸à¹ à¸à¸à¸ Second order partial derivative dxy"
-#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:243
+#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:245
msgid "Multiplicative factor to convert elevation units to meters"
msgstr "Multiplicative factor à¸à¸µà¹à¸à¸°à¹à¸à¹à¹à¸à¸¥à¸ หà¸à¹à¸§à¸¢à¸à¹à¸²à¸à¸§à¸²à¸¡à¸ªà¸¹à¸ à¹à¸à¹à¸à¹à¸à¸«à¸à¹à¸§à¸¢à¹à¸¡à¸à¸£"
-#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:252
+#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:254
msgid "Minimum slope val. (in percent) for which aspect is computed"
msgstr "à¸à¹à¸² slope à¸à¹à¸à¸¢à¸ªà¸¸à¸ (à¹à¸à¸«à¸à¹à¸§à¸¢ à¹à¸à¸à¸£à¹à¹à¸à¹à¸à¸à¹) สำหรัà¸à¹à¸à¹à¸à¸³à¸à¸§à¸ aspect "
-#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:266
+#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:268
msgid "Do not align the current region to the elevation layer"
msgstr "à¸à¸¢à¹à¸²à¹à¸à¹ à¸à¸à¸à¹à¸à¸à¸à¸±à¸à¸à¸¸à¸à¸±à¸ à¹à¸à¹à¸ à¸à¸à¸à¹à¸à¸à¸à¸à¸ à¸à¸±à¹à¸à¸à¹à¸à¸¡à¸¹à¸¥ à¸à¸§à¸²à¸¡à¸ªà¸¹à¸"
-#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:327
+#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:329
#, fuzzy, c-format
msgid "%s=%s - must be a positive number"
msgstr "%s = %s -- à¸à¹à¸à¸à¸¡à¸²à¸à¸à¸§à¹à¸² 0"
-#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:333
+#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:335
#, fuzzy, c-format
msgid "%s=%s - must be a non-negative number"
msgstr "%s = %s -- à¸à¹à¸à¸à¸¡à¸²à¸à¸à¸§à¹à¸² 0"
-#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:348
+#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:350
#, c-format
msgid ""
"You must specify at least one of the parameters: <%s>, <%s>, <%s>, <%s>, <%"
"s>, <%s>, <%s>, <%s> or <%s>"
msgstr ""
-#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:378
+#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:380
#, fuzzy, c-format
msgid "Wrong raster type: %s"
msgstr "à¸à¸à¸´à¸à¸à¸´à¸: %s"
-#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:408
+#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:410
#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/angle.c:67
#, c-format
msgid "Converting units to meters, factor=%.6f"
msgstr ""
-#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:566 ../raster/r.patch/main.c:152
-#: ../raster/r.series/main.c:261
+#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:568 ../raster/r.patch/main.c:152
+#: ../raster/r.series/main.c:249
msgid "Percent complete..."
msgstr "à¹à¸à¸à¸£à¹à¹à¸à¹à¸à¸à¹à¸à¸µà¹à¹à¸ªà¸£à¹à¸..."
-#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:990
+#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:992
#, fuzzy, c-format
msgid "Elevation products for mapset <%s> in <%s>"
msgstr "à¸à¸¥à¸´à¸à¸ à¹à¸à¸à¹ à¸à¸§à¸²à¸¡à¸ªà¸¹à¸ สำหรัภà¸à¸¸à¸à¹à¸à¸à¸à¸µà¹ [%s] à¹à¸ [%s]"
-#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:1009
+#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:1011
#, c-format
msgid "Min computed aspect %.4f, max computed aspect %.4f"
msgstr "à¸à¹à¸²à¸à¹à¸à¸¢à¸ªà¸¸à¸à¸à¸µà¹à¹à¸à¹à¸à¸³à¸à¸§à¸ aspect %.4f, à¸à¹à¸²à¸¡à¸²à¸à¸ªà¸¸à¸à¸à¸µà¹à¹à¸à¹à¸à¸³à¸à¸§à¸ aspect %.4f"
-#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:1071
+#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:1077
#, fuzzy, c-format
msgid "Aspect raster map <%s> complete"
msgstr "à¹à¸¡à¹à¸à¸ à¹à¸à¸à¸à¸µà¹à¹à¸à¸´à¸à¸ าภà¸à¸²à¸ <%s>"
-#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:1113
+#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:1119
#, c-format
msgid "Min computed slope %.4f, max computed slope %.4f"
msgstr "à¸à¹à¸²à¸à¹à¸à¸¢à¸ªà¸¸à¸à¸à¸µà¹à¹à¸à¹à¸à¸³à¸à¸§à¸ slope %.4f, à¸à¹à¸²à¸¡à¸²à¸à¸ªà¸¸à¸à¸à¸µà¹à¹à¸à¹à¸à¸³à¸à¸§à¸ slope %.4f"
-#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:1164
+#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:1174
#, fuzzy, c-format
msgid "Slope raster map <%s> complete"
msgstr "à¹à¸¡à¹à¸à¸ à¹à¸à¸à¸à¸µà¹à¹à¸à¸´à¸à¸ าภslopein <%s>"
-#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:1235
+#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:1249
#, fuzzy, c-format
msgid "Profile curve raster map <%s> complete"
msgstr "à¹à¸à¸à¸à¸µà¹à¹à¸à¸´à¸à¸ าภProfile Curvature à¸à¸¥à¸¥à¸±à¸à¸à¹"
-#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:1261
+#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:1279
#, fuzzy, c-format
msgid "Tangential curve raster map <%s> complete"
msgstr "à¹à¸¡à¹à¸ªà¸²à¸¡à¸²à¸£à¸ สรà¹à¸²à¸ à¹à¸à¸à¸à¸µà¹à¹à¸à¸´à¸à¸ าภ<%s>"
-#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:1285
+#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:1307
#, fuzzy, c-format
msgid "E-W slope raster map <%s> complete"
msgstr "à¹à¸¡à¹à¸à¸ à¹à¸à¸à¸à¸µà¹à¹à¸à¸´à¸à¸ าภslopein <%s>"
-#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:1309
+#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:1335
#, fuzzy, c-format
msgid "N-S slope raster map <%s> complete"
msgstr "à¹à¸¡à¹à¸à¸ à¹à¸à¸à¸à¸µà¹à¹à¸à¸´à¸à¸ าภslopein <%s>"
-#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:1333
+#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:1363
#, fuzzy, c-format
msgid "Dxx raster map <%s> complete"
msgstr "à¹à¸¡à¹à¸à¸à¹à¸à¸à¸à¸µà¹à¹à¸à¸´à¸à¸ าภ3D <%s>"
-#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:1357
+#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:1391
#, fuzzy, c-format
msgid "Dyy raster map <%s> complete"
msgstr "à¹à¸¡à¹à¸à¸à¹à¸à¸à¸à¸µà¹à¹à¸à¸´à¸à¸ าภ3D <%s>"
-#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:1381
+#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:1419
#, fuzzy, c-format
msgid "Dxy raster map <%s> complete"
msgstr "à¹à¸¡à¹à¸à¸à¹à¸à¸à¸à¸µà¹à¹à¸à¸´à¸à¸ าภ3D <%s>"
@@ -5164,7 +5175,7 @@
msgstr "à¹à¸à¹à¸à¸à¹à¸² null à¹à¸§à¹à¹à¸à¹à¸à¸à¸à¸µà¹à¸à¸¥à¸¥à¸±à¸à¸à¹"
#: ../raster/r.cost/main.c:229 ../raster/wildfire/r.spreadpath/main.c:110
-#: ../raster/wildfire/r.ros/main.c:301 ../display/d.vect/main.c:358
+#: ../raster/wildfire/r.ros/main.c:301 ../display/d.vect/main.c:314
msgid "Run verbosely"
msgstr "à¹à¸ªà¸à¸à¸£à¸²à¸¢à¸¥à¸°à¹à¸à¸µà¸¢à¸ à¸à¸²à¸£à¸à¸³à¸à¸²à¸"
@@ -5192,7 +5203,7 @@
msgid "Failed to guess site file format\n"
msgstr "à¸à¸²à¸£à¹à¸à¸² รูà¸à¹à¸à¸ site à¹à¸à¸¥à¹ ลà¹à¸¡à¹à¸«à¸¥à¸§"
-#: ../raster/r.cost/main.c:667 ../raster/r.texture/h_measure.c:758
+#: ../raster/r.cost/main.c:667 ../raster/r.texture/h_measure.c:770
#: ../imagery/i.smap/bouman/interp.c:69
msgid "Unable to allocate memory"
msgstr "à¹à¸¡à¹à¸ªà¸²à¸¡à¸²à¸£à¸ à¸à¸³à¸«à¸à¸à¸«à¸à¹à¸§à¸¢à¸à¸§à¸²à¸¡à¸à¸³à¹à¸à¹"
@@ -5722,6 +5733,11 @@
msgid "Unable to write raster maps"
msgstr "à¹à¸¡à¹à¸ªà¸²à¸¡à¸²à¸£à¸à¹à¸à¸µà¸¢à¸ à¹à¸à¸à¸à¸µà¹à¹à¸à¸´à¸à¸ าà¸"
+#: ../raster/simwe/simlib/output.c:313 ../raster/simwe/simlib/output.c:321
+#, fuzzy, c-format
+msgid "FP raster map <%s> not found"
+msgstr "à¹à¸¡à¹à¸à¸à¹à¸à¸à¸à¸µà¹à¹à¸à¸´à¸à¸ าภ3D <%s>"
+
#: ../raster/r.to.rast3elev/main.c:138
msgid "The number of input and elevation maps is not equal"
msgstr "à¸à¸³à¸à¸§à¸à¸à¸à¸ à¹à¸à¸à¸à¸µà¹à¸à¸³à¹à¸à¹à¸² à¹à¸¥à¸° à¹à¸à¸à¸à¸µà¹à¸à¸§à¸²à¸¡à¸ªà¸¹à¸ à¹à¸¡à¹à¹à¸à¹à¸²à¸à¸±à¸"
@@ -6086,7 +6102,7 @@
#: ../raster/r.los/main.c:380 ../raster/r.buffer/write_map.c:78
#: ../raster/r.proj/main.c:445 ../raster/r.texture/main.c:356
#: ../raster/r.texture/main.c:360 ../raster/r.texture/main.c:367
-#: ../raster/r.null/null.c:342 ../raster/r.proj.seg/main.c:515
+#: ../raster/r.null/null.c:348 ../raster/r.proj.seg/main.c:515
#, c-format
msgid "Failed writing raster map <%s> row %d"
msgstr "à¸à¸²à¸£à¹à¸à¸µà¸¢à¸ à¹à¸à¸à¸à¸µà¹à¹à¸à¸´à¸à¸ าภลà¹à¸¡à¹à¸«à¸¥à¸§ <%s> row %d"
@@ -6610,49 +6626,45 @@
msgid "%s: %s - illegal distance specification"
msgstr "%s: %s - ระยะà¸à¸²à¸à¹à¸¡à¹à¸à¸¹à¸à¸à¹à¸à¸"
-#: ../raster/r.series/main.c:101 ../raster/r.resamp.stats/main.c:290
+#: ../raster/r.series/main.c:99 ../raster/r.resamp.stats/main.c:290
#, c-format
msgid "Unknown method <%s>"
msgstr "วิà¸à¸µ à¸à¸µà¹à¹à¸¡à¹à¸£à¸¹à¹à¸à¸±à¸ <%s>"
-#: ../raster/r.series/main.c:133
+#: ../raster/r.series/main.c:131
msgid "raster, series"
msgstr "à¹à¸à¸à¸à¸µà¹à¹à¸à¸´à¸à¸ าà¸, series"
-#: ../raster/r.series/main.c:135
+#: ../raster/r.series/main.c:133
msgid ""
"Makes each output cell value a function of the values assigned to the "
"corresponding cells in the input raster map layers."
msgstr "à¸à¸³à¸à¸³à¸ªà¸±à¹à¸ à¸à¸à¸à¹à¸à¹à¸¥à¸°à¸à¹à¸² cell à¸à¸¥à¸¥à¸±à¸à¸à¹ à¸à¸²à¸à¸à¹à¸²à¸à¸µà¹à¹à¸«à¹ à¹à¸à¸à¸±à¹à¸à¸à¹à¸à¸¡à¸¹à¸¥à¹à¸à¸à¸à¸µà¹à¹à¸à¸´à¸à¸ าà¸"
-#: ../raster/r.series/main.c:149
+#: ../raster/r.series/main.c:147
msgid "Aggregate operation"
msgstr "à¸à¸²à¸£à¸à¸³à¸à¸²à¸à¸à¸³à¸ªà¸±à¹à¸ Aggregate"
-#: ../raster/r.series/main.c:156
+#: ../raster/r.series/main.c:154
#, fuzzy
msgid "Quantile to calculate for method=quantile"
msgstr "à¹à¸¡à¹à¸ªà¸²à¸¡à¸²à¸£à¸ à¸à¸³à¸à¸§à¸ à¸à¸¸à¸à¸¨à¸¹à¸à¸¢à¹à¸à¹à¸§à¸ à¸à¸à¸à¸à¸·à¹à¸à¸à¸µà¹"
-#: ../raster/r.series/main.c:164
-msgid "Threshold to calculate for method=threshold"
-msgstr ""
-
-#: ../raster/r.series/main.c:176
+#: ../raster/r.series/main.c:167
msgid "Ignore values outside this range"
msgstr ""
-#: ../raster/r.series/main.c:180 ../raster/r.resamp.stats/main.c:277
+#: ../raster/r.series/main.c:171 ../raster/r.resamp.stats/main.c:277
msgid "Propagate NULLs"
msgstr "Propagate NULLs"
-#: ../raster/r.series/main.c:217 ../raster/r.neighbors/main.c:216
+#: ../raster/r.series/main.c:208 ../raster/r.neighbors/main.c:216
#: ../ps/ps.map/outl_io.c:71
#, c-format
msgid "Unable to open raster map <%s> in mapset <%s>"
msgstr "à¹à¸¡à¹à¸ªà¸²à¸¡à¸²à¸£à¸à¹à¸à¸´à¸à¹à¸à¸à¸à¸µà¹à¹à¸à¸´à¸à¸ าภ<%s> à¹à¸à¸à¸¸à¸à¹à¸à¸à¸à¸µà¹ <%s>"
-#: ../raster/r.series/main.c:228
+#: ../raster/r.series/main.c:219
msgid "output= and method= must have the same number of values"
msgstr ""
@@ -8477,7 +8489,7 @@
msgstr "Tiled TIFF à¸à¸¥à¸¥à¸±à¸à¸à¹"
#: ../raster/r.out.tiff/r.out.tiff.c:169 ../raster/r.texture/main.c:240
-#: ../raster/r.null/null.c:157 ../raster/r.topidx/file_io.c:20
+#: ../raster/r.null/null.c:163 ../raster/r.topidx/file_io.c:20
#: ../raster/r.bitpattern/main.c:114 ../imagery/i.rectify/main.c:294
#: ../imagery/i.rectify/main.c:300 ../imagery/i.landsat.toar/main.c:349
#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:485
@@ -8794,7 +8806,7 @@
"map"
msgstr "หมวà¸à¸«à¸¡à¸¹à¹à¸¡à¸²à¸à¹à¸à¸´à¸à¹à¸(à¸à¸: %i, มาà¸à¸ªà¸¸à¸: %i). ลà¸à¸ rescale หรืภreclassify à¹à¸à¸à¸à¸µà¹"
-#: ../raster/r.texture/h_measure.c:927
+#: ../raster/r.texture/h_measure.c:937
#, c-format
msgid "Too many iterations to required to find %s - giving up"
msgstr "iteration มาà¸à¹à¸à¸´à¸ à¸à¸µà¹à¸à¸°à¸«à¸² %s - ยà¸à¹à¸¥à¸´à¸"
@@ -8907,7 +8919,7 @@
msgid "Remove existing color table"
msgstr "à¹à¸à¸²à¸à¸²à¸£à¸²à¸à¸ªà¸µà¹à¸à¸´à¸¡à¸à¸à¸"
-#: ../raster/r.colors/main.c:211
+#: ../raster/r.colors/main.c:211 ../raster/r.null/null.c:105
#: ../locale/scriptstrings/r.mask_to_translate.c:11
#, fuzzy
msgid "Remove"
@@ -9795,92 +9807,102 @@
msgstr "à¸à¸¸à¸à¹à¸à¸à¸à¸µà¹à¸à¸à¸ à¹à¸à¸à¸à¸µà¹à¹à¸à¸´à¸à¸ าภà¸à¸µà¹à¸à¸°à¸à¸³à¹à¸à¹à¸²"
#: ../raster/r.null/null.c:62
-msgid "Raster map for which to edit null file"
+#, fuzzy
+msgid "Name of raster map for which to edit null file"
msgstr "à¹à¸à¸à¸à¸µà¹à¹à¸à¸´à¸à¸ าภสำหรัภà¹à¸à¹à¹à¸ null à¹à¸à¸¥à¹"
-#: ../raster/r.null/null.c:81
+#: ../raster/r.null/null.c:71 ../raster/r.null/null.c:79
+msgid "Modify"
+msgstr ""
+
+#: ../raster/r.null/null.c:83
msgid "Only do the work if the map is floating-point"
msgstr "à¸à¹à¸² à¹à¸à¸à¸à¸µà¹à¹à¸à¹à¸ floating-point à¹à¸«à¹à¸à¸³à¸à¸²à¸"
-#: ../raster/r.null/null.c:85
+#: ../raster/r.null/null.c:84 ../raster/r.null/null.c:89
+#: ../raster/r.null/null.c:95
+msgid "Check"
+msgstr ""
+
+#: ../raster/r.null/null.c:88
msgid "Only do the work if the map is integer"
msgstr "à¸à¹à¸² à¹à¸à¸à¸à¸µà¹à¹à¸à¹à¸ integer à¹à¸«à¹à¸à¸³à¸à¸²à¸"
-#: ../raster/r.null/null.c:90
+#: ../raster/r.null/null.c:94
msgid "Only do the work if the map doesn't have a NULL-value bitmap file"
msgstr "à¸à¹à¸² à¹à¸à¸à¸à¸µà¹à¹à¸¡à¹à¸¡à¸µ NULL-value bitmap à¹à¸à¸¥à¹ à¹à¸«à¹à¸à¸³à¸à¸²à¸"
-#: ../raster/r.null/null.c:95
+#: ../raster/r.null/null.c:100
msgid "Create NULL-value bitmap file validating all data cells"
msgstr "สรà¹à¸²à¸ NULL-value bitmap à¹à¸à¸¥à¹ à¸à¸µà¹à¸ªà¸¡à¹à¸«à¸à¸¸à¸ªà¸¡à¸à¸¥à¸à¸à¸ à¸à¹à¸à¸¡à¸¹à¸¥ cell à¸à¸±à¹à¸à¸«à¸¡à¸"
-#: ../raster/r.null/null.c:99
+#: ../raster/r.null/null.c:104
msgid "Remove NULL-value bitmap file"
msgstr "à¹à¸à¸² NULL-value bitmap à¹à¸à¸¥à¹ à¸à¸à¸"
-#: ../raster/r.null/null.c:117
+#: ../raster/r.null/null.c:123
#, c-format
msgid ""
"Raster map <%s> is a reclass of map <%s@%s>. Consider to generate a copy "
"with r.mapcalc. Exiting."
msgstr ""
-#: ../raster/r.null/null.c:123
+#: ../raster/r.null/null.c:129
#, fuzzy, c-format
msgid "Raster map <%s> is not in your mapset <%s>"
msgstr "à¹à¸¡à¹à¸à¸ à¹à¸à¸à¸à¸µà¹à¹à¸à¸´à¸à¸ าภ<%s> à¹à¸à¸à¸¸à¸à¹à¸à¸à¸à¸µà¹"
-#: ../raster/r.null/null.c:130
+#: ../raster/r.null/null.c:136
#, fuzzy, c-format
msgid "%s is illegal entry for null"
msgstr "à¸à¹à¸² สำหรัภnull à¹à¸¡à¹à¸à¸¹à¸à¸à¹à¸à¸"
-#: ../raster/r.null/null.c:137
+#: ../raster/r.null/null.c:143
#, fuzzy, c-format
msgid "Raster map <%s> already has a null bitmap file"
msgstr "à¹à¸à¸à¸à¸µà¹à¹à¸à¸´à¸à¹à¸ªà¹à¸ <%s> มีà¸à¸¢à¸¹à¹à¹à¸¥à¹à¸§à¹à¸¥à¸°à¸à¸°à¸à¸¹à¸à¹à¸à¸µà¸¢à¸à¸à¸±à¸"
-#: ../raster/r.null/null.c:141
+#: ../raster/r.null/null.c:147
#, fuzzy, c-format
msgid "<%s> is integer raster map (CELL)"
msgstr "à¹à¸à¸à¸à¸µà¹à¹à¸à¸´à¸à¸ าภTerrain (DEM)"
-#: ../raster/r.null/null.c:145
+#: ../raster/r.null/null.c:151
#, fuzzy, c-format
msgid "<%s> is integer raster map (CELL). Using null=%d."
msgstr "à¹à¸à¸à¸à¸µà¹à¹à¸à¸´à¸à¸ าภTerrain (DEM)"
-#: ../raster/r.null/null.c:151
+#: ../raster/r.null/null.c:157
#, fuzzy, c-format
msgid "<%s> is floating pointing raster map"
msgstr "à¸à¸¸à¸à¹à¸£à¸´à¹à¸¡à¸à¹à¸ à¸à¸à¸à¹à¸à¸à¸à¸µà¹à¹à¸à¸´à¸à¸ าà¸"
-#: ../raster/r.null/null.c:169
+#: ../raster/r.null/null.c:175
#, fuzzy, c-format
msgid "Writing new null file for raster map <%s>..."
msgstr "à¸à¸³à¸¥à¸±à¸à¹à¸à¸µà¸¢à¸ Null à¹à¸à¸¥à¹à¹à¸«à¸¡à¹ สำหรัภ[%s]... "
-#: ../raster/r.null/null.c:176
+#: ../raster/r.null/null.c:182
#, fuzzy, c-format
msgid "Error writing null row %d"
msgstr "à¸à¸´à¸à¸à¸¥à¸²à¸ à¸à¸à¸°à¹à¸à¸µà¸¢à¸ Null row [%d]."
-#: ../raster/r.null/null.c:181 ../raster/r.null/null.c:194
+#: ../raster/r.null/null.c:187 ../raster/r.null/null.c:200
#, fuzzy, c-format
msgid "Raster map <%s> modified."
msgstr "à¹à¸à¸à¸à¸µà¹à¹à¸à¸´à¸à¹à¸ªà¹à¸ <%s> à¹à¸¡à¹à¸à¸"
-#: ../raster/r.null/null.c:188
+#: ../raster/r.null/null.c:194
#, fuzzy, c-format
msgid "Removing null file for raster map <%s>..."
msgstr "à¸à¸³à¸¥à¸±à¸à¹à¸à¸² Null à¹à¸à¸¥à¹ สำหรัà¸[%s] à¸à¸à¸...\n"
-#: ../raster/r.null/null.c:258
+#: ../raster/r.null/null.c:264
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: %s: illegal value spec"
msgstr "%s:à¸à¹à¸²à¸à¸µà¹à¸à¸³à¸«à¸à¸ à¹à¸¡à¹à¸à¸¹à¸à¸à¹à¸à¸"
-#: ../raster/r.null/null.c:327
+#: ../raster/r.null/null.c:333
#, fuzzy, c-format
msgid "Writing new data for raster map <%s>..."
msgstr "à¸à¸²à¸£à¹à¸à¸µà¸¢à¸ à¹à¸à¸à¸à¸µà¹à¹à¸à¸´à¸à¸ าภ<%s>"
@@ -9901,7 +9923,7 @@
msgid "Name of color file"
msgstr "à¸à¸·à¹à¸à¸à¸à¸ à¹à¸à¸¥à¹à¸ªà¸µ"
-#: ../raster/r.out.vrml/main.c:70 ../visualization/nviz2/cmd/args.c:486
+#: ../raster/r.out.vrml/main.c:70 ../misc/m.nviz.image/args.c:486
msgid "Vertical exaggeration"
msgstr "Vertical exaggeration"
@@ -11395,7 +11417,7 @@
msgid "Unable to open new basin map"
msgstr "à¹à¸¡à¹à¸ªà¸²à¸¡à¸²à¸£à¸à¹à¸à¸´à¸ à¹à¸à¸à¸à¸µà¹ new basin"
-#: ../raster/r.water.outlet/main.c:149
+#: ../raster/r.water.outlet/main.c:151
msgid "Unable to close new basin map layer"
msgstr "à¹à¸¡à¹à¸ªà¸²à¸¡à¸²à¸£à¸à¸à¸´à¸ à¸à¸±à¹à¸à¸à¹à¸à¸¡à¸¹à¸¥à¹à¸à¸à¸à¸µà¹ basin à¹à¸«à¸¡à¹"
@@ -12022,7 +12044,8 @@
msgstr "à¸à¸³à¸¥à¸±à¸à¸à¹à¸²à¸ à¸à¸¥à¸¥à¸±à¸à¸à¹ r.stats"
#: ../raster/r.report/main.c:65
-msgid "Reports statistics for raster map layers."
+#, fuzzy
+msgid "Reports statistics for raster maps."
msgstr "รายà¸à¸²à¸ สà¸à¸´à¸à¸´ สำหรัภà¸à¸±à¹à¸à¸à¹à¸à¸¡à¸¹à¸¥à¹à¸à¸à¸à¸µà¹à¹à¸à¸´à¸à¸ าà¸"
#: ../raster/r.report/parse.c:37
@@ -12042,68 +12065,86 @@
"mi(les),me(ters),k(ilometers),a(cres),h(ectares),c(ell_counts),p"
"(ercent_cover)"
-#: ../raster/r.report/parse.c:56
+#: ../raster/r.report/parse.c:49 ../raster/r.report/parse.c:85
+#: ../ps/ps.map/main.c:83 ../ps/ps.map/main.c:95 ../ps/ps.map/main.c:120
+#: ../ps/ps.map/main.c:128
+#, fuzzy
+msgid "Output settings"
+msgstr "Output_options"
+
+#: ../raster/r.report/parse.c:57
msgid "Character representing no data cell value"
msgstr "à¸à¸±à¸§à¸à¸±à¸à¸©à¸£ à¹à¸à¸ no data cell"
-#: ../raster/r.report/parse.c:57 ../raster/r.report/parse.c:66
-#: ../raster/r.report/parse.c:75 ../raster/r.report/parse.c:100
-#: ../raster/r.report/parse.c:105 ../raster/r.report/parse.c:110
+#: ../raster/r.report/parse.c:58 ../raster/r.report/parse.c:67
+#: ../raster/r.report/parse.c:76 ../raster/r.report/parse.c:104
+#: ../raster/r.report/parse.c:109 ../raster/r.report/parse.c:114
msgid "Formatting"
msgstr "à¸à¸³à¸¥à¸±à¸ Format"
-#: ../raster/r.report/parse.c:63
+#: ../raster/r.report/parse.c:64
#, c-format
msgid "Page length (default: %d lines)"
msgstr "à¸à¸§à¸²à¸¡à¸¢à¸²à¸§ หà¸à¹à¸² (à¸à¹à¸²à¸à¸±à¹à¸à¸à¹à¸: %d à¸à¸£à¸£à¸à¸±à¸)"
-#: ../raster/r.report/parse.c:72
+#: ../raster/r.report/parse.c:73
#, c-format
msgid "Page width (default: %d characters)"
msgstr "à¸à¸§à¸²à¸¡à¸à¸§à¹à¸²à¸ หà¸à¹à¸² (à¸à¹à¸²à¸à¸±à¹à¸à¸à¹à¸: %d à¸à¸±à¸§à¸à¸±à¸à¸©à¸£)"
#: ../raster/r.report/parse.c:82
-msgid "Name of an output file to hold the report"
+#, fuzzy
+msgid "Name for output file to hold the report"
msgstr "à¸à¸·à¹à¸à¸à¸à¸à¹à¸à¸¥à¹ รายà¸à¸²à¸ à¸à¸¥à¸¥à¸±à¸à¸à¹"
-#: ../raster/r.report/parse.c:99
+#: ../raster/r.report/parse.c:84
+#, fuzzy
+msgid "If no output given report is printed to standard output"
+msgstr "à¸à¹à¸²à¹à¸¡à¸à¸³à¸«à¸à¸ à¹à¸«à¹à¸à¹à¸²à¸à¸à¸²à¸ standard input"
+
+#: ../raster/r.report/parse.c:95 ../raster/r.report/parse.c:127
+#: ../raster/r.report/parse.c:133
+msgid "FP maps"
+msgstr ""
+
+#: ../raster/r.report/parse.c:103
msgid "Suppress page headers"
msgstr "หยุภสà¹à¸§à¸à¸«à¸±à¸§ à¸à¸à¸ หà¸à¹à¸²"
-#: ../raster/r.report/parse.c:104
+#: ../raster/r.report/parse.c:108
msgid "Use formfeeds between pages"
msgstr "à¹à¸à¹ formfeeds ระหวà¹à¸²à¸à¸«à¸à¹à¸²"
-#: ../raster/r.report/parse.c:109
+#: ../raster/r.report/parse.c:113
msgid "Scientific format"
msgstr "à¹à¸à¸ Scientific"
-#: ../raster/r.report/parse.c:114
+#: ../raster/r.report/parse.c:118
msgid "Filter out all no data cells"
msgstr "à¸à¸£à¸à¸ no data cells à¸à¸à¸à¸à¸±à¹à¸à¸«à¸¡à¸"
-#: ../raster/r.report/parse.c:118
+#: ../raster/r.report/parse.c:122
msgid "Filter out cells where all maps have no data"
msgstr "à¸à¸£à¸à¸ cell à¸à¸±à¹à¸à¸«à¸¡à¸à¸à¸à¸à¹à¸à¸à¸à¸µà¹ à¸à¸µà¹à¹à¸¡à¹à¸¡à¸µà¸à¹à¸à¸¡à¸¹à¸¥ à¸à¸à¸"
-#: ../raster/r.report/parse.c:170
+#: ../raster/r.report/parse.c:176
msgid "nsteps has to be > 0; using nsteps=255"
msgstr "nsteps à¸à¸°à¸à¹à¸à¸ > 0; à¹à¸à¹ nsteps=255"
-#: ../raster/r.report/parse.c:177
+#: ../raster/r.report/parse.c:183
msgid "Illegal page length"
msgstr "à¸à¸§à¸²à¸¡à¸¢à¸²à¸§ หà¸à¹à¸² à¹à¸¡à¹à¸à¸¹à¸à¸à¹à¸à¸"
-#: ../raster/r.report/parse.c:184
+#: ../raster/r.report/parse.c:190
msgid "Illegal page width"
msgstr "à¸à¸§à¸²à¸¡à¸à¸§à¹à¸²à¸ หà¸à¹à¸² à¹à¸¡à¹à¸à¸¹à¸à¸à¹à¸à¸"
-#: ../raster/r.report/parse.c:223
+#: ../raster/r.report/parse.c:229
#, c-format
msgid "Only %d unit%s allowed"
msgstr "ยà¸à¸¡à¸£à¸±à¸ %d หà¸à¹à¸§à¸¢ %s à¹à¸à¹à¸²à¸à¸±à¹à¸"
-#: ../raster/r.report/parse.c:256
+#: ../raster/r.report/parse.c:262
#, c-format
msgid "Unable to read fp range for raster map <%s>"
msgstr "à¹à¸¡à¹à¸ªà¸²à¸¡à¸²à¸£à¸à¸à¹à¸²à¸ à¸à¹à¸§à¸ fp สำหรัà¸à¹à¸à¸à¸à¸µà¹à¹à¸à¸´à¸à¸ าภ<%s>"
@@ -14877,7 +14918,7 @@
#: ../display/d.text/main.c:132 ../display/d.rast/main.c:114
#: ../display/d.rast.num/number.c:128 ../display/d.nviz/main.c:250
#: ../display/d.zoom/main.c:158 ../display/d.zoom/main.c:293
-#: ../display/d.zoom/redraw.c:39 ../display/d.vect/main.c:421
+#: ../display/d.zoom/redraw.c:39 ../display/d.vect/main.c:377
#: ../vector/v.label/main.c:234 ../imagery/i.points/main.c:123
#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.2image/main.c:81
#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.2target/main.c:97
@@ -15162,7 +15203,7 @@
msgstr "à¸à¹à¸§à¸à¸à¸à¸à¹à¸ªà¹à¸"
#: ../display/d.text.new/main.c:221 ../display/d.text.freetype/main.c:168
-#: ../display/d.vect/main.c:306 ../vector/v.label/main.c:123
+#: ../display/d.vect/main.c:262 ../vector/v.label/main.c:123
msgid "Font name"
msgstr "à¸à¸·à¹à¸à¹à¸à¸à¸à¸±à¸§à¸à¸±à¸à¸©à¸£"
@@ -16432,9 +16473,9 @@
#: ../display/d.thematic.area/main.c:131 ../display/d.thematic.area/main.c:134
#: ../display/d.rast/main.c:66 ../display/d.rast/main.c:75
-#: ../display/d.rast/main.c:94 ../display/d.vect/main.c:147
-#: ../display/d.vect/main.c:153 ../display/d.vect/main.c:156
-#: ../display/d.vect/main.c:159 ../display/d.vect/main.c:377
+#: ../display/d.rast/main.c:94 ../display/d.vect/main.c:103
+#: ../display/d.vect/main.c:109 ../display/d.vect/main.c:112
+#: ../display/d.vect/main.c:115 ../display/d.vect/main.c:333
#: ../vector/v.in.ogr/main.c:132 ../vector/v.in.ogr/main.c:146
#: ../vector/v.in.ogr/main.c:168 ../vector/v.extract/main.c:107
#: ../vector/v.extract/main.c:117 ../vector/v.extract/main.c:123
@@ -16476,7 +16517,7 @@
msgid "Boundary color"
msgstr "สีà¹à¸ªà¹à¸à¸à¸à¸"
-#: ../display/d.thematic.area/main.c:158 ../display/d.vect/main.c:347
+#: ../display/d.thematic.area/main.c:158 ../display/d.vect/main.c:303
msgid "Rendering method for filled polygons"
msgstr "วิà¸à¸µà¹à¸ªà¸à¸à¸ าà¸à¸ªà¸³à¸«à¸£à¸±à¸à¸£à¸¹à¸à¸à¸´à¸à¸à¸¶à¸"
@@ -16524,12 +16565,12 @@
msgstr "'layer' à¸à¹à¸à¸ > 0 สำหรัภ'cats'."
#: ../display/d.thematic.area/main.c:227 ../display/d.what.vect/what.c:446
-#: ../display/d.vect/main.c:510 ../vector/v.db.connect/main.c:175
+#: ../display/d.vect/main.c:466 ../vector/v.db.connect/main.c:175
#, c-format
msgid "Database connection not defined"
msgstr "à¸à¸²à¸£à¸à¸´à¸à¸à¹à¸à¸à¸±à¸à¸à¸²à¸à¸à¹à¸à¸¡à¸¹à¸¥ à¹à¸¡à¹à¸à¸¹à¸à¸à¸³à¸«à¸à¸"
-#: ../display/d.thematic.area/main.c:231 ../display/d.vect/main.c:514
+#: ../display/d.thematic.area/main.c:231 ../display/d.vect/main.c:470
#: ../vector/v.out.svg/main.c:141 ../vector/v.extract/main.c:286
#: ../vector/v.in.sites/main.c:158 ../vector/v.out.vtk/writeVTK.c:634
#: ../vector/v.out.ascii/b2a.c:45 ../vector/v.out.ogr/main.c:629
@@ -16543,7 +16584,7 @@
msgid "Unable to start driver <%s>"
msgstr "à¹à¸¡à¹à¸ªà¸²à¸¡à¸²à¸£à¸ à¹à¸£à¸´à¹à¸¡à¸à¸±à¸§à¸à¸±à¸ <%s> à¹à¸à¹"
-#: ../display/d.thematic.area/main.c:236 ../display/d.vect/main.c:519
+#: ../display/d.thematic.area/main.c:236 ../display/d.vect/main.c:475
#: ../vector/v.convert/att.c:73 ../db/base/describe.c:57
#: ../db/base/execute.c:68 ../db/base/tables.c:51 ../db/base/select.c:73
#, c-format
@@ -16565,7 +16606,7 @@
msgid "Cannot select data (%s) from table"
msgstr "à¹à¸¡à¹à¸ªà¸²à¸¡à¸²à¸£à¸à¹à¸¥à¸·à¸à¸à¸à¹à¸à¸¡à¸¹à¸¥ (%s) à¸à¸²à¸à¸à¸²à¸£à¸²à¸"
-#: ../display/d.thematic.area/main.c:318 ../display/d.vect/main.c:471
+#: ../display/d.thematic.area/main.c:318 ../display/d.vect/main.c:427
#, c-format
msgid "Unknown color: [%s]"
msgstr "à¹à¸¡à¹à¸à¸£à¸²à¸à¸ªà¸µ: [%s]"
@@ -16592,11 +16633,11 @@
msgid "Error interpreting color %s"
msgstr "à¸à¹à¸à¸à¸´à¸à¸à¸¥à¸²à¸à¸à¸à¸° à¸à¹à¸²à¸ à¹à¸à¸¥à¹à¸ªà¸µ สำหรัภ<%s>"
-#: ../display/d.thematic.area/main.c:402 ../display/d.vect/main.c:652
+#: ../display/d.thematic.area/main.c:402 ../display/d.vect/main.c:608
msgid "Plotting ..."
msgstr "à¸à¸³à¸¥à¸±à¸à¸§à¸²à¸"
-#: ../display/d.thematic.area/main.c:409 ../display/d.vect/main.c:660
+#: ../display/d.thematic.area/main.c:409 ../display/d.vect/main.c:616
msgid ""
"The bounding box of the map is outside the current region, nothing drawn."
msgstr "à¸à¸à¸à¹à¸à¸à¸à¸à¸à¹à¸à¸à¸à¸µà¹à¸à¸¢à¹à¸²à¸à¸à¸à¸à¸à¸à¹à¸à¸à¸à¸µà¹à¸à¸³à¸¥à¸±à¸à¸à¸³à¸à¸²à¸,à¹à¸¡à¹à¸¡à¸µà¸à¸°à¹à¸£à¸à¹à¸à¸à¸§à¸²à¸"
@@ -16785,7 +16826,7 @@
msgstr "à¸à¹à¸§à¸à¸à¹à¸à¸¡à¸¹à¸¥ วà¹à¸²à¸à¹à¸à¸¥à¹à¸²"
#: ../display/d.extract/main.c:50 ../display/d.what.vect/main.c:54
-#: ../display/d.vect/main.c:122
+#: ../display/d.vect/main.c:78
#, fuzzy
msgid "display, vector"
msgstr "à¹à¸ªà¸à¸, สà¹à¸à¸à¸à¸"
@@ -17161,11 +17202,11 @@
msgid "Label file <%s> not found"
msgstr "à¹à¸¡à¹à¸à¸à¹à¸à¸¥à¹ à¹à¸à¸à¸à¹à¸à¸à¸§à¸²à¸¡ <%s> "
-#: ../display/d.paint.labels/main.c:102 ../display/d.vect/main.c:431
+#: ../display/d.paint.labels/main.c:102 ../display/d.vect/main.c:387
msgid "Region size is lower than minreg, nothing displayed."
msgstr "à¸à¸à¸²à¸à¸à¸à¸à¹à¸à¸ à¹à¸¥à¹à¸à¸à¸§à¹à¸² minreg, à¹à¸¡à¹à¸¡à¸µà¸à¸²à¸£à¹à¸ªà¸à¸à¸à¸¥"
-#: ../display/d.paint.labels/main.c:111 ../display/d.vect/main.c:440
+#: ../display/d.paint.labels/main.c:111 ../display/d.vect/main.c:396
msgid "Region size is greater than maxreg, nothing displayed."
msgstr "à¸à¸à¸²à¸à¸à¸à¸à¹à¸à¸ à¹à¸«à¸à¹à¸à¸§à¹à¸² minreg, à¹à¸¡à¹à¸¡à¸µà¸à¸²à¸£à¹à¸ªà¸à¸à¸à¸¥"
@@ -17213,7 +17254,7 @@
#: ../vector/lidar/v.lidar.growing/main.c:141
#: ../vector/lidar/v.lidar.growing/main.c:145
#: ../vector/lidar/v.lidar.correction/main.c:186
-#: ../vector/v.generalize/main.c:288 ../vector/v.net.distance/main.c:140
+#: ../vector/v.generalize/main.c:294 ../vector/v.net.distance/main.c:140
#: ../vector/v.out.ascii/out.c:151 ../vector/v.net.allpairs/main.c:106
#: ../vector/v.hull/main.c:307 ../vector/v.net.timetable/main.c:317
#: ../vector/v.net.bridge/main.c:80 ../vector/v.net.connectivity/main.c:115
@@ -17699,18 +17740,18 @@
msgid "Can't read vector map"
msgstr "à¹à¸¡à¹à¸ªà¸²à¸¡à¸²à¸£à¸à¸à¹à¸²à¸à¸à¸±à¹à¸à¸à¹à¸à¸¡à¸¹à¸¥à¹à¸à¸´à¸à¹à¸ªà¹à¸"
-#: ../display/d.vect/main.c:123
+#: ../display/d.vect/main.c:79
#, fuzzy
msgid "Displays user-specified vector map in the active graphics frame."
msgstr ""
"à¹à¸ªà¸à¸à¸à¸±à¹à¸à¸à¹à¸à¸¡à¸¹à¸¥à¹à¸à¸´à¸à¸ าภ3 ภาภà¸à¸µà¹à¸à¸¹à¹à¹à¸à¹à¸à¸³à¸«à¸à¸à¹à¸à¸ à¹à¸à¸, à¹à¸à¸µà¸¢à¸§, à¹à¸¥à¸°à¸à¹à¸³à¹à¸à¸´à¸ "
"à¸à¹à¸à¸à¸à¸±à¸à¹à¸à¸à¸£à¸à¸à¹à¸ªà¸à¸à¸à¸¥à¸à¸µà¹à¸à¸³à¸¥à¸±à¸à¸à¸³à¸à¸²à¸."
-#: ../display/d.vect/main.c:135
+#: ../display/d.vect/main.c:91
msgid "Display"
msgstr "à¹à¸ªà¸à¸"
-#: ../display/d.vect/main.c:136
+#: ../display/d.vect/main.c:92
msgid ""
"shape;Display geometry of features;cat;Display category numbers of features;"
"topo;Display topology information (nodes, edges);dir;Display direction of "
@@ -17718,20 +17759,20 @@
"Display z-coordinate of features (only for 3D vector maps)"
msgstr ""
-#: ../display/d.vect/main.c:151
+#: ../display/d.vect/main.c:107
#, fuzzy
msgid "Layer number (if -1, all layers are displayed)"
msgstr "à¸à¸³à¸à¸§à¸à¸à¸à¸à¸à¸±à¹à¸à¸à¹à¸à¸¡à¸¹à¸¥ à¸à¹à¸²à¹à¸à¹à¸ -1,à¹à¸ªà¸à¸à¸à¸±à¹à¸à¸à¹à¸à¸¡à¸¹à¸¥à¸à¸±à¹à¸à¸«à¸¡à¸"
-#: ../display/d.vect/main.c:166
+#: ../display/d.vect/main.c:122
#, fuzzy
msgid "Feature color"
msgstr "สีà¹à¸ªà¹à¸"
-#: ../display/d.vect/main.c:167 ../display/d.vect/main.c:177
-#: ../display/d.vect/main.c:184 ../display/d.vect/main.c:195
-#: ../display/d.vect/main.c:363 ../display/d.vect/main.c:369
-#: ../display/d.vect/main.c:389 ../vector/v.label.sa/main.c:149
+#: ../display/d.vect/main.c:123 ../display/d.vect/main.c:133
+#: ../display/d.vect/main.c:140 ../display/d.vect/main.c:151
+#: ../display/d.vect/main.c:319 ../display/d.vect/main.c:325
+#: ../display/d.vect/main.c:345 ../vector/v.label.sa/main.c:149
#: ../vector/v.label.sa/main.c:159 ../vector/v.label.sa/main.c:166
#: ../vector/v.label.sa/main.c:176 ../vector/v.label.sa/main.c:186
#: ../vector/v.label.sa/main.c:196 ../vector/v.label.sa/main.c:203
@@ -17746,130 +17787,130 @@
msgid "Colors"
msgstr "สี"
-#: ../display/d.vect/main.c:170 ../display/d.vect/main.c:180
-#: ../display/d.vect/main.c:283 ../display/d.vect/main.c:293
+#: ../display/d.vect/main.c:126 ../display/d.vect/main.c:136
+#: ../display/d.vect/main.c:239 ../display/d.vect/main.c:249
#, fuzzy
msgid "Either a standard GRASS color, R:G:B triplet, or \"none\""
msgstr "สี à¸à¸·à¹à¸à¸«à¸¥à¸±à¸, สีมาà¸à¸£à¸à¸²à¸à¸à¸à¸ GRASS , R:G:B triplet, หรืภ\"none\""
-#: ../display/d.vect/main.c:176
+#: ../display/d.vect/main.c:132
msgid "Area fill color"
msgstr "สีà¸à¸à¸à¸£à¸¹à¸à¸à¸´à¸"
-#: ../display/d.vect/main.c:185
+#: ../display/d.vect/main.c:141
msgid "Name of color definition column (for use with -a flag)"
msgstr "à¸à¸·à¹à¸à¸à¸à¸ column สี (สำหรัà¸à¹à¸à¹à¸à¸±à¸ -a )"
-#: ../display/d.vect/main.c:193
+#: ../display/d.vect/main.c:149
#, fuzzy
msgid "Type of color table (for use with -z flag)"
msgstr "à¸à¸·à¹à¸à¸à¸à¸ column สี (สำหรัà¸à¹à¸à¹à¸à¸±à¸ -a )"
-#: ../display/d.vect/main.c:202 ../display/d.vect/main.c:207
-#: ../display/d.vect/main.c:215
+#: ../display/d.vect/main.c:158 ../display/d.vect/main.c:163
+#: ../display/d.vect/main.c:171
msgid "Lines"
msgstr "à¹à¸ªà¹à¸"
-#: ../display/d.vect/main.c:203
+#: ../display/d.vect/main.c:159
msgid "Line width"
msgstr "à¸à¸§à¸²à¸¡à¸«à¸à¸²à¸à¸à¸à¹à¸ªà¹à¸"
-#: ../display/d.vect/main.c:209
+#: ../display/d.vect/main.c:165
msgid "Name of column for line widths (these values will be scaled by wscale)"
msgstr "à¸à¸·à¹à¸à¸à¸à¸ column สำหรัà¸à¸à¸§à¸²à¸¡à¸«à¸à¸²à¹à¸ªà¹à¸(à¸à¹à¸²à¸à¸§à¸à¸à¸µà¹à¸à¸° scaled à¹à¸à¸¢ wscale)"
-#: ../display/d.vect/main.c:216
+#: ../display/d.vect/main.c:172
msgid "Scale factor for wcolumn"
msgstr "Scale factor สำหรัภwcolumn"
-#: ../display/d.vect/main.c:224 ../display/d.vect/main.c:234
-#: ../display/d.vect/main.c:241 ../display/d.vect/main.c:247
+#: ../display/d.vect/main.c:180 ../display/d.vect/main.c:190
+#: ../display/d.vect/main.c:197 ../display/d.vect/main.c:203
msgid "Symbols"
msgstr "สัà¸à¸¥à¸±à¸à¸©à¸à¹"
-#: ../display/d.vect/main.c:228
+#: ../display/d.vect/main.c:184
msgid "Point and centroid symbol"
msgstr "สัà¸à¸¥à¸±à¸à¸©à¸à¹ à¸à¸¸à¸ à¹à¸¥à¸° à¸à¸¸à¸à¸¨à¸¹à¸à¸¢à¹à¸à¹à¸§à¸"
-#: ../display/d.vect/main.c:235
+#: ../display/d.vect/main.c:191
msgid "Symbol size"
msgstr "à¸à¸à¸²à¸à¸à¸à¸à¸ªà¸±à¸à¸¥à¸±à¸à¸©à¸à¹"
-#: ../display/d.vect/main.c:237
+#: ../display/d.vect/main.c:193
msgid "When used with the size_column option this becomes the scale factor"
msgstr ""
-#: ../display/d.vect/main.c:243
+#: ../display/d.vect/main.c:199
#, fuzzy
msgid "Name of numeric column containing symbol size"
msgstr "à¸à¸·à¹à¸à¸à¸à¸ column à¸à¸µà¹à¸¡à¸µ à¸à¹à¸²à¸à¸´à¸à¸±à¸ y"
-#: ../display/d.vect/main.c:249
+#: ../display/d.vect/main.c:205
#, fuzzy
msgid "Name of numeric column containing symbol rotation angle"
msgstr "à¸à¸·à¹à¸à¸à¸à¸ column à¸à¸µà¹à¸¡à¸µ à¸à¹à¸²à¸à¸´à¸à¸±à¸ y"
-#: ../display/d.vect/main.c:251
+#: ../display/d.vect/main.c:207
msgid "Measured in degrees CCW from east"
msgstr ""
-#: ../display/d.vect/main.c:256 ../display/d.vect/main.c:263
-#: ../display/d.vect/main.c:271 ../display/d.vect/main.c:279
-#: ../display/d.vect/main.c:289 ../display/d.vect/main.c:299
-#: ../display/d.vect/main.c:305 ../display/d.vect/main.c:311
-#: ../display/d.vect/main.c:319
+#: ../display/d.vect/main.c:212 ../display/d.vect/main.c:219
+#: ../display/d.vect/main.c:227 ../display/d.vect/main.c:235
+#: ../display/d.vect/main.c:245 ../display/d.vect/main.c:255
+#: ../display/d.vect/main.c:261 ../display/d.vect/main.c:267
+#: ../display/d.vect/main.c:275
msgid "Labels"
msgstr "à¹à¸à¸à¸à¹à¸à¸à¸§à¸²à¸¡"
-#: ../display/d.vect/main.c:258
+#: ../display/d.vect/main.c:214
#, fuzzy
msgid "Layer number for labels (default: the given layer number)"
msgstr "à¸à¸±à¹à¸à¸à¹à¸à¸¡à¸¹à¸¥ à¹à¸à¸à¸à¹à¸à¸à¸§à¸²à¸¡ (à¸à¹à¸²à¸à¸±à¹à¸à¸à¹à¸: ลำà¸à¸±à¸à¸à¸à¸à¸à¸±à¹à¸à¸à¹à¸à¸¡à¸¹à¸¥à¸à¸µà¹à¸à¸³à¸«à¸à¸)"
-#: ../display/d.vect/main.c:264
+#: ../display/d.vect/main.c:220
msgid "Name of column to be displayed"
msgstr "à¸à¸·à¹à¸à¸ªà¸µà¸à¸µà¹à¸à¸°à¹à¸ªà¸à¸"
-#: ../display/d.vect/main.c:270
+#: ../display/d.vect/main.c:226
msgid "Label color"
msgstr "สี à¹à¸à¸à¸à¹à¸à¸à¸§à¸²à¸¡"
-#: ../display/d.vect/main.c:273
+#: ../display/d.vect/main.c:229
#, fuzzy
msgid "Either a standard color name or R:G:B triplet"
msgstr "สีà¸à¸±à¸§à¸à¸±à¸à¸©à¸, either สีมาà¸à¸£à¸à¸²à¸à¸à¸à¸ GRASS หรืภR:G:B triplet"
-#: ../display/d.vect/main.c:280
+#: ../display/d.vect/main.c:236
msgid "Label background color"
msgstr "สีà¸à¸·à¹à¸à¸«à¸¥à¸±à¸à¸à¸à¸ à¹à¸à¸à¸à¹à¸à¸à¸§à¸²à¸¡"
-#: ../display/d.vect/main.c:290
+#: ../display/d.vect/main.c:246
msgid "Label border color"
msgstr "สีà¸à¸à¸à¸à¸à¸ à¹à¸à¸à¸à¹à¸à¸à¸§à¸²à¸¡"
-#: ../display/d.vect/main.c:300
+#: ../display/d.vect/main.c:256
msgid "Label size (pixels)"
msgstr "à¸à¸à¸²à¸à¸à¸à¸ à¹à¸à¸à¸à¹à¸à¸à¸§à¸²à¸¡ (หà¸à¹à¸§à¸¢ pixels)"
-#: ../display/d.vect/main.c:314
+#: ../display/d.vect/main.c:270
msgid "Label horizontal justification"
msgstr "à¹à¸à¸à¸à¹à¸à¸à¸§à¸²à¸¡ à¸à¸£à¸±à¸à¸à¸²à¸à¸£à¸²à¸"
-#: ../display/d.vect/main.c:322
+#: ../display/d.vect/main.c:278
msgid "Label vertical justification"
msgstr "à¹à¸à¸à¸à¹à¸à¸à¸§à¸²à¸¡ à¸à¸£à¸±à¸à¸à¸²à¸à¸à¸´à¹à¸"
-#: ../display/d.vect/main.c:329
+#: ../display/d.vect/main.c:285
msgid ""
"Minimum region size (average from height and width) when map is displayed"
msgstr "à¸à¸à¸²à¸à¸à¸à¸à¹à¸à¸à¸à¹à¸à¸¢à¸ªà¸¸à¸ (à¹à¸à¸¥à¸µà¹à¸¢à¸à¸²à¸ à¸à¸§à¸²à¸¡à¸ªà¸¹à¸à¹à¸¥à¸°à¸à¸§à¸²à¸¡à¸à¸§à¹à¸²à¸) à¹à¸¡à¸·à¹à¸à¹à¸ªà¸à¸à¹à¸à¸à¸à¸µà¹"
-#: ../display/d.vect/main.c:337
+#: ../display/d.vect/main.c:293
msgid ""
"Maximum region size (average from height and width) when map is displayed"
msgstr "à¸à¸à¸²à¸à¸à¸à¸à¹à¸à¸à¸¡à¸²à¸à¸ªà¸¸à¸ (à¹à¸à¸¥à¸µà¹à¸¢à¸à¸²à¸ à¸à¸§à¸²à¸¡à¸ªà¸¹à¸à¹à¸¥à¸°à¸à¸§à¸²à¸¡à¸à¸§à¹à¸²à¸) à¹à¸¡à¸·à¹à¸à¹à¸ªà¸à¸à¹à¸à¸à¸à¸µà¹"
-#: ../display/d.vect/main.c:349
+#: ../display/d.vect/main.c:305
msgid ""
"g;use the libgis render functions (features: clipping);r;use the raster "
"graphics library functions (features: polylines);d;use the display library "
@@ -17883,68 +17924,68 @@
"functions (features: clipping);l;use the display library culling functions "
"(features: culling, polylines)"
-#: ../display/d.vect/main.c:365
+#: ../display/d.vect/main.c:321
msgid "Get colors from map table column (of form RRR:GGG:BBB)"
msgstr "à¸à¹à¸²à¸à¸à¹à¸²à¸à¸²à¸ column à¸à¸à¸à¸à¸²à¸£à¸²à¸à¸à¸²à¸à¹à¸à¸à¸à¸µà¹ (à¸à¸²à¸ RRR:GGG:BBB)"
-#: ../display/d.vect/main.c:371
+#: ../display/d.vect/main.c:327
msgid ""
"Random colors according to category number (or layer number if 'layer=-1' is "
"given)"
msgstr "สุà¹à¸¡à¸ªà¸µà¸à¸²à¸¡à¸à¸³à¸à¸§à¸ หมวà¸à¸«à¸¡à¸¹à¹ (หรืà¸à¸à¸³à¸à¸§à¸à¸à¸±à¹à¸à¸à¹à¸à¸¡à¸¹à¸¥à¸à¹à¸²à¸à¸³à¸«à¸à¸ 'layer=-1' )"
-#: ../display/d.vect/main.c:378
+#: ../display/d.vect/main.c:334
#, fuzzy
msgid "Use values from 'cats' option as feature id"
msgstr "à¹à¸à¹à¸à¹à¸²à¸à¸²à¸ 'cats' à¹à¸à¸·à¹à¸à¸à¹à¸à¹à¸à¸ line ID"
-#: ../display/d.vect/main.c:383
+#: ../display/d.vect/main.c:339
msgid ""
"Don't add to list of vectors and commands in monitor (it won't be drawn if "
"the monitor is refreshed)"
msgstr ""
"à¸à¸¢à¹à¸²à¹à¸à¸´à¹à¸¡à¹à¸à¸à¸µà¹à¸£à¸²à¸¢à¸à¸²à¸£ à¸à¸±à¹à¸à¸à¹à¸à¸¡à¸¹à¸¥à¹à¸à¸´à¸à¹à¸ªà¹à¸ หรืภà¸à¸³à¸ªà¸±à¹à¸ à¹à¸à¸«à¸à¹à¸²à¸à¸ (มัà¸à¸à¸²à¸à¸à¸°à¹à¸¡à¹à¸à¸¹à¸à¹à¸à¸µà¸¢à¸à¸à¹à¸²à¸à¸à¹à¸ªà¸à¸à¸à¸¥à¹à¸«à¸¡à¹)"
-#: ../display/d.vect/main.c:388
+#: ../display/d.vect/main.c:344
msgid "Colorize polygons according to z height"
msgstr ""
-#: ../display/d.vect/main.c:455
+#: ../display/d.vect/main.c:411
msgid ""
"The '-c' and '-a' flags cannot be used together, the '-c' flag will be "
"ignored!"
msgstr "'-c' à¹à¸¥à¸° '-a'à¹à¸¡à¹à¸ªà¸²à¸¡à¸²à¸£à¸à¹à¸à¹à¸£à¹à¸§à¸¡à¸à¸±à¸à¹à¸à¹, '-c' à¸à¸°à¸à¸¹à¸à¸¢à¸à¹à¸¥à¸´à¸!"
-#: ../display/d.vect/main.c:486
+#: ../display/d.vect/main.c:442
#, fuzzy, c-format
msgid "Unknown color: '%s'"
msgstr "à¹à¸¡à¹à¸à¸£à¸²à¸à¸ªà¸µ: [%s]"
-#: ../display/d.vect/main.c:507 ../vector/v.extract/main.c:274
+#: ../display/d.vect/main.c:463 ../vector/v.extract/main.c:274
#: ../vector/v.univar/main.c:172 ../vector/v.surf.rst/main.c:450
msgid "'layer' must be > 0 for 'where'."
msgstr "'layer' à¸à¹à¸à¸ > 0 สำหรัภ'where'."
-#: ../display/d.vect/main.c:534
+#: ../display/d.vect/main.c:490
msgid "'layer' must be > 0 for 'cats'."
msgstr "'layer' à¸à¹à¸à¸ > 0 สำหรัภ'cats'."
-#: ../display/d.vect/main.c:538
+#: ../display/d.vect/main.c:494
#, c-format
msgid "%d errors in cat option"
msgstr "%d à¸à¹à¸à¸à¸´à¸à¸à¸¥à¸²à¸ à¹à¸à¹à¸à¸·à¹à¸à¸à¹à¸ cat"
-#: ../display/d.vect/main.c:694
+#: ../display/d.vect/main.c:650
#, fuzzy
msgid "Unable to display areas, topology not available"
msgstr "à¹à¸¡à¹à¸ªà¸²à¸¡à¸²à¸£à¸à¹à¸ªà¸à¸ รูà¸à¸à¸´à¸,à¹à¸¡à¹à¸¡à¸µ topology"
-#: ../display/d.vect/main.c:699
+#: ../display/d.vect/main.c:655
#, fuzzy
msgid "Unable to display lines by id, topology not available"
msgstr "à¹à¸¡à¹à¸ªà¸²à¸¡à¸²à¸£à¸à¹à¸ªà¸à¸ à¹à¸ªà¹à¸à¹à¸à¸¢ id,à¹à¸¡à¹à¸¡à¸µ topology"
-#: ../display/d.vect/main.c:742
+#: ../display/d.vect/main.c:698
#, fuzzy
msgid "Unable to display topology, not available"
msgstr "à¹à¸¡à¹à¸ªà¸²à¸¡à¸²à¸£à¸à¹à¸ªà¸à¸à¸à¸¥ à¹à¸¡à¹à¸¡à¸µ topology"
@@ -19329,7 +19370,7 @@
msgstr "à¸à¸³à¸¥à¸±à¸à¹à¸à¸µà¸¢à¸ รายละà¹à¸à¸µà¸¢à¸ ..."
#: ../vector/v.generalize/misc.c:157 ../vector/v.extract/main.c:461
-#: ../vector/v.voronoi/vo_main.c:334 ../vector/v.digit/attr.c:536
+#: ../vector/v.voronoi/vo_main.c:339 ../vector/v.digit/attr.c:536
#, c-format
msgid "Layer %d"
msgstr "à¸à¸±à¹à¸à¸à¹à¸à¸¡à¸¹à¸¥ %d"
@@ -19443,60 +19484,60 @@
msgid "Copy attributes"
msgstr "à¸à¸±à¸à¸¥à¸à¸à¸£à¸²à¸¢à¸¥à¸°à¹à¸à¸µà¸¢à¸"
-#: ../vector/v.generalize/main.c:256
+#: ../vector/v.generalize/main.c:262
msgid "Unknown method"
msgstr "à¹à¸¡à¹à¸à¸£à¸²à¸ วิà¸à¸µ"
-#: ../vector/v.generalize/main.c:316
+#: ../vector/v.generalize/main.c:322
#, fuzzy
msgid "Displacement..."
msgstr "à¸à¸²à¸£à¹à¸à¸²à¸à¹à¸à¸¡à¸¹à¸¥à¸à¸à¸: "
-#: ../vector/v.generalize/main.c:325
+#: ../vector/v.generalize/main.c:331
#, fuzzy
msgid "Network generalization..."
msgstr "สรà¹à¸²à¸à¹à¸à¸à¸à¸µà¹à¹à¸à¸´à¸à¹à¸ªà¹à¸à¸à¸²à¸"
-#: ../vector/v.generalize/main.c:340
+#: ../vector/v.generalize/main.c:346
msgid "Attributes are needed for 'where' option, copying table"
msgstr ""
-#: ../vector/v.generalize/main.c:362
+#: ../vector/v.generalize/main.c:368
#, c-format
msgid "Generalization (%s)..."
msgstr "à¸à¸²à¸£à¸ªà¸£à¹à¸²à¸ (%s) ..."
-#: ../vector/v.generalize/main.c:456
+#: ../vector/v.generalize/main.c:462
#, fuzzy, c-format
msgid "Method '%s' did not preserve first point"
msgstr "à¹à¸à¸à¸à¸±à¸à¸©à¸£ '%s' à¹à¸¡à¹à¹à¸à¹à¹à¸à¹à¸à¹à¸à¸ FreeType font\n"
-#: ../vector/v.generalize/main.c:461
+#: ../vector/v.generalize/main.c:467
#, c-format
msgid "Method '%s' did not preserve last point"
msgstr ""
-#: ../vector/v.generalize/main.c:488
+#: ../vector/v.generalize/main.c:494
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%d boundaries were not modified because modification would damage topology"
msgstr "%d boundaries à¹à¸¡à¹à¸à¸¹à¸à¸à¸³à¹à¸«à¹à¸¥à¸à¸¥à¸ à¹à¸à¸£à¸²à¸° à¸à¸²à¸£à¸¥à¸à¸à¸°à¸à¸³à¹à¸«à¹ topology à¹à¸ªà¸µà¸¢à¸«à¸²à¸¢"
-#: ../vector/v.generalize/main.c:491
+#: ../vector/v.generalize/main.c:497
#, c-format
msgid "%d lines/boundaries were not modified due to over-simplification"
msgstr ""
-#: ../vector/v.generalize/main.c:506
+#: ../vector/v.generalize/main.c:512
#, fuzzy, c-format
msgid "Number of vertices for selected lines %s from %d to %d (%d%%)."
msgstr "à¸à¸³à¸à¸§à¸à¸à¸à¸ à¸à¸¸à¸à¸«à¸±à¸ à¸à¸¹à¸à¸¥à¸à¸à¸²à¸ %d à¹à¸«à¸¥à¸·à¸ %d [%d%%]"
-#: ../vector/v.generalize/main.c:507
+#: ../vector/v.generalize/main.c:513
msgid "reduced"
msgstr ""
-#: ../vector/v.generalize/main.c:507
+#: ../vector/v.generalize/main.c:513
#, fuzzy
msgid "changed"
msgstr "Rows à¹à¸à¸¥à¸µà¹à¸¢à¸à¹à¸à¸¥à¸"
@@ -19665,7 +19706,7 @@
msgstr "สรà¹à¸²à¸à¸à¸¥à¸¥à¸±à¸à¸à¹ 3มิà¸à¸´"
#: ../vector/v.in.ogr/main.c:215 ../vector/v.select/args.c:80
-#: ../vector/v.voronoi/vo_main.c:138 ../vector/v.overlay/main.c:120
+#: ../vector/v.voronoi/vo_main.c:140 ../vector/v.overlay/main.c:120
#: ../vector/v.to.points/main.c:213
msgid "Do not create attribute table"
msgstr "à¹à¸¡à¹à¸à¹à¸à¸à¸ªà¸£à¹à¸²à¸à¸à¸²à¸£à¸²à¸à¸£à¸²à¸¢à¸¥à¸°à¹à¸à¸µà¸¢à¸"
@@ -20141,7 +20182,7 @@
msgid "Extracting features..."
msgstr "à¸à¸·à¹à¸à¸à¸µà¹ Extracting ..."
-#: ../vector/v.extract/main.c:466 ../vector/v.voronoi/vo_main.c:339
+#: ../vector/v.extract/main.c:466 ../vector/v.voronoi/vo_main.c:344
msgid "No table"
msgstr "à¹à¸¡à¹à¸¡à¸µ à¸à¸²à¸£à¸²à¸"
@@ -23425,41 +23466,50 @@
msgid "Deleting boundaries..."
msgstr "Breaking boundaries..."
-#: ../vector/v.voronoi/vo_main.c:118 ../vector/v.voronoi/dt_main.c:46
+#: ../vector/v.voronoi/vo_main.c:120 ../vector/v.voronoi/dt_main.c:46
#: ../vector/v.delaunay2/main.c:86
#, fuzzy
msgid "vector, geometry, triangulation"
msgstr "vector, geometry, topology"
-#: ../vector/v.voronoi/vo_main.c:119
+#: ../vector/v.voronoi/vo_main.c:121
msgid ""
"Creates a Voronoi diagram from an input vector map containing points or "
"centroids."
msgstr "สรà¹à¸²à¸ Voronoi diagram à¸à¸²à¸à¹à¸à¸à¸à¸µà¹à¸à¸³à¹à¸à¹à¸²à¹à¸à¸´à¸à¹à¸ªà¹à¸ à¸à¸µà¹à¸¡à¸µ à¸à¸¸à¸ หรืภà¸à¸¸à¸ ศูà¸à¸¢à¹à¸à¹à¸§à¸."
-#: ../vector/v.voronoi/vo_main.c:134
+#: ../vector/v.voronoi/vo_main.c:136
msgid "Output tessellation as a graph (lines), not areas"
msgstr "à¸à¸¥à¸¥à¸±à¸à¸à¹ Tessellation à¹à¸à¸ graph (à¹à¸ªà¹à¸), à¹à¸¡à¹à¹à¸à¹ Areas"
-#: ../vector/v.voronoi/vo_main.c:175
+#: ../vector/v.voronoi/vo_main.c:179
#, fuzzy
msgid "Reading sites..."
msgstr "à¸à¸³à¸¥à¸±à¸à¸à¹à¸²à¸à¸à¹à¸à¸¡à¸¹à¸¥à¹à¸à¸·à¹à¸à¸à¸³à¹à¸à¹à¸² ..."
-#: ../vector/v.voronoi/vo_main.c:185
+#: ../vector/v.voronoi/vo_main.c:189
#, fuzzy
msgid "Voronoi triangulation..."
msgstr "à¸à¸²à¸£à¸à¸³à¸à¸§à¸ Preliminary surface"
-#: ../vector/v.voronoi/vo_main.c:270
+#: ../vector/v.voronoi/vo_main.c:271
#, fuzzy
msgid "Writing sites to output..."
msgstr "à¸à¸³à¸¥à¸±à¸à¹à¸à¸µà¸¢à¸ à¹à¸ à¹à¸à¸à¸à¸µà¹ ... "
-#: ../vector/v.voronoi/vo_main.c:354
+#: ../vector/v.voronoi/vo_main.c:359
msgid "Cannot copy table"
msgstr "à¹à¸¡à¹à¸ªà¸²à¸¡à¸²à¸£à¸à¸à¸±à¸à¸¥à¸à¸ à¸à¸²à¸£à¸²à¸"
+#: ../vector/v.voronoi/vo_main.c:415
+msgid "Output needs topological cleaning"
+msgstr ""
+
+#: ../vector/v.voronoi/vo_main.c:447
+#, fuzzy
+msgid "Removing incorrect boundaries from output"
+msgstr "à¸à¸³à¸¥à¸±à¸à¹à¸à¸²à¹à¸à¸¥à¹à¸à¸à¸à¸à¸²à¸ à¸à¸¥à¸¸à¹à¸¡"
+
#: ../vector/v.voronoi/dt_main.c:47 ../vector/v.delaunay2/main.c:87
msgid ""
"Creates a Delaunay triangulation from an input vector map containing points "
@@ -27455,605 +27505,602 @@
msgid "Name of Arc cost column"
msgstr "à¸à¸·à¹à¸à¸à¸à¸ column"
-#: ../misc/m.cogo/main.c:225
+#: ../misc/m.nviz.image/main.c:48 ../visualization/nviz/src/nvizMain.c:71
#, fuzzy
-msgid "miscellaneous, distance"
-msgstr "à¸à¸·à¹à¸à¹"
-
-#: ../misc/m.cogo/main.c:226
-msgid ""
-"A simple utility for converting bearing and distance measurements to "
-"coordinates and vice versa."
-msgstr "à¹à¸à¸£à¸·à¹à¸à¸à¸¡à¸·à¸à¸à¸¢à¹à¸²à¸à¸à¹à¸²à¸¢à¸ªà¸³à¸«à¸£à¸±à¸à¹à¸à¸¥à¸à¸à¹à¸² à¸à¸´à¸¨à¸à¸²à¸ à¹à¸¥à¸° ระยะà¸à¸²à¸ à¹à¸à¹à¸à¹à¸à¸à¹à¸²à¸à¸´à¸à¸±à¸ หรืภà¸à¸·à¹à¸à¹"
-
-#: ../misc/m.cogo/main.c:228
-msgid "It assumes a cartesian coordinate system"
-msgstr "à¹à¸à¹ ระà¸à¸à¸à¹à¸²à¸à¸´à¸à¸±à¸ cartesian"
-
-#: ../misc/m.cogo/main.c:232
-msgid "Lines are labelled"
-msgstr "à¹à¸ªà¹à¸ à¸à¸µà¹à¸à¸³ à¹à¸à¸à¸à¹à¸à¸à¸§à¸²à¸¡"
-
-#: ../misc/m.cogo/main.c:236
-msgid "Suppress warnings"
-msgstr "หยุà¸à¸à¸²à¸£à¹à¸à¸·à¸à¸"
-
-#: ../misc/m.cogo/main.c:241
-msgid "Convert from coordinates to bearing and distance"
-msgstr "à¹à¸à¸¥à¸à¸à¸²à¸à¸à¹à¸²à¸à¸´à¸à¸±à¸à¹à¸à¹à¸à¹à¸ à¸à¸´à¸¨à¸à¸²à¸ à¹à¸¥à¸° ระยะ"
-
-#: ../misc/m.cogo/main.c:256
-msgid "Starting coordinate pair"
-msgstr "à¸à¸³à¸¥à¸±à¸à¹à¸£à¸´à¹à¸¡ à¸à¹à¸²à¸à¸´à¸à¸±à¸à¸à¸¹à¹"
-
-#: ../misc/m.cogo/main.c:266
-#, c-format
-msgid "Couldn't open COGO file <%s>"
-msgstr "à¹à¸¡à¹à¸ªà¸²à¸¡à¸²à¸£à¸à¹à¸à¸´à¸ COGO à¹à¸à¸¥à¹ <%s>"
-
-#: ../misc/m.cogo/main.c:275
-#, c-format
-msgid "Couldn't open output file <%s>"
-msgstr "à¹à¸¡à¹à¸ªà¸²à¸¡à¸²à¸£à¸à¹à¸à¸´à¸à¹à¸à¸¥à¹à¸à¸¥à¸¥à¸±à¸à¸à¹ <%s>"
-
-#: ../misc/m.cogo/main.c:305 ../misc/m.cogo/main.c:308
-msgid "Converting starting coordinate pair"
-msgstr "à¹à¸£à¸´à¹à¸¡à¸à¸²à¸£à¹à¸à¸¥à¸ à¸à¹à¸²à¸à¸´à¸à¸±à¸à¸à¸¹à¹"
-
-#: ../misc/m.cogo/main.c:324
-#, c-format
-msgid "Input parse error on line %d"
-msgstr "à¸à¸à¸à¹à¸à¸¡à¸¹à¸¥à¸à¸à¹à¸²à¸à¸´à¸à¸à¸¥à¸²à¸à¸à¸µà¹à¸à¸£à¸£à¸à¸±à¸ %d"
-
-#: ../visualization/xganim/main.c:362
-#, c-format
-msgid "Reading file [%s]..."
-msgstr "à¸à¸³à¸¥à¸±à¸à¸à¹à¸²à¸à¹à¸à¸¥à¹ [%s] ..."
-
-#: ../visualization/xganim/main.c:384
-msgid "Unable to determine raster cell type"
-msgstr "à¹à¸¡à¹à¸ªà¸²à¸¡à¸²à¸£à¸à¸à¸³à¸«à¸à¸à¸à¸à¸´à¸à¸à¸à¸ cell ภาà¸"
-
-#: ../visualization/xganim/main.c:388
-msgid "Unable to read color file"
-msgstr "à¹à¸¡à¹à¸ªà¸²à¸¡à¸²à¸£à¸à¸à¹à¸²à¸ Color à¹à¸à¸¥à¹"
-
-#: ../visualization/xganim/main.c:393
-msgid "Unable to read raster row"
-msgstr "à¹à¸¡à¹à¸ªà¸²à¸¡à¸²à¸£à¸à¸à¹à¸²à¸ row à¸à¸à¸à¹à¸à¸à¸à¸µà¹à¹à¸à¸´à¸à¸ าà¸"
-
-#: ../visualization/xganim/Clr_table.c:94
-#: ../visualization/xganim/Clr_table.c:292
-#: ../visualization/xganim/Clr_table.c:318
-#: ../visualization/ximgview/color.c:90 ../visualization/ximgview/color.c:288
-#, c-format
-msgid "Unknown visual class [%d]."
-msgstr "à¹à¸¡à¹à¸à¸£à¸²à¸ visual class [%d]."
-
-#: ../visualization/xganim/Clr_table.c:243
-#: ../visualization/ximgview/color.c:239
-msgid "Unable to get sufficient gray shades."
-msgstr "à¹à¸¡à¹à¸ªà¸²à¸¡à¸²à¸£à¸à¸à¹à¸²à¸ sufficient gray shades."
-
-#: ../visualization/xganim/Clr_table.c:260
-#: ../visualization/ximgview/color.c:256
-msgid "Unable to get sufficient colors."
-msgstr "à¹à¸¡à¹à¸ªà¸²à¸¡à¸²à¸£à¸à¸à¹à¸²à¸ sufficient colors."
-
-#: ../visualization/xganim/Clr_table.c:273
-#: ../visualization/ximgview/color.c:269
-msgid "Using private colormap for DirectColor visual."
-msgstr "à¸à¸²à¸£à¹à¸à¹ private colormap สำหรัภDirectColor visual."
-
-#: ../visualization/nviz/src/nvizMain.c:71
-#: ../visualization/nviz2/cmd/main.c:48
-#, fuzzy
msgid "visualization, raster, vector, raster3d"
msgstr "à¸à¸à¸à¹à¸à¸£ à¸à¸µà¹à¸ªà¸£à¹à¸²à¸à¹à¸à¸à¸à¸µà¹à¹à¸à¸´à¸à¹à¸ªà¹à¸"
-#: ../visualization/nviz/src/nvizMain.c:73
+#: ../misc/m.nviz.image/main.c:49
#, fuzzy
-msgid "nviz - Visualization and animation tool for GRASS data."
-msgstr "nviz - Visualization à¹à¸¥à¸° animation tool สำหรัภà¸à¹à¸à¸¡à¸¹à¸¥ GRASS"
-
-#: ../visualization/nviz/src/nvizMain.c:78
-#, fuzzy
-msgid "Name of raster map(s) for Elevation"
-msgstr "à¸à¸·à¹à¸à¸à¸à¸à¹à¸à¸à¸à¸µà¹à¹à¸à¸´à¸à¸ าภà¸à¸µà¹ 1 à¸à¸µà¹à¸à¸° à¸à¸´à¸à¸ªà¸µ "
-
-#: ../visualization/nviz/src/nvizMain.c:79
-#: ../visualization/nviz/src/nvizMain.c:88
-#: ../visualization/nviz/src/nvizMain.c:115
-#, fuzzy
-msgid "Raster"
-msgstr "à¹à¸à¸à¸à¸µà¹à¹à¸à¸´à¸à¸ าà¸"
-
-#: ../visualization/nviz/src/nvizMain.c:87
-#, fuzzy
-msgid "Name of raster map(s) for Color"
-msgstr "à¸à¸·à¹à¸à¸à¸à¸à¸à¹à¸à¸¡à¸¹à¸¥à¹à¸à¸´à¸à¸ าà¸"
-
-#: ../visualization/nviz/src/nvizMain.c:96
-#, fuzzy
-msgid "Name of vector lines/areas overlay map(s)"
-msgstr "à¹à¸à¸¥à¹ à¹à¸ªà¹à¸/areas à¸à¸µà¹à¹à¸à¹à¸à¹à¸à¸à¸à¸±à¸"
-
-#: ../visualization/nviz/src/nvizMain.c:97
-#: ../visualization/nviz/src/nvizMain.c:106
-#, fuzzy
-msgid "Vector"
-msgstr "à¹à¸à¸à¸à¸µà¹à¹à¸à¸´à¸à¹à¸ªà¹à¸"
-
-#: ../visualization/nviz/src/nvizMain.c:105
-#, fuzzy
-msgid "Name of vector points overlay file(s)"
-msgstr "à¹à¸à¸¥à¹ à¸à¸¸à¸ à¸à¸µà¹à¹à¸à¹à¸à¹à¸à¸à¸à¸±à¸"
-
-#: ../visualization/nviz/src/nvizMain.c:114
-msgid "Name of existing 3d raster map"
-msgstr "à¸à¸·à¹à¸à¸à¸à¸ à¹à¸à¸à¸à¸µà¹à¹à¸à¸´à¸à¸ าภ3มิà¸à¸´"
-
-#: ../visualization/nviz/src/nvizMain.c:119
-msgid "Quickstart - Do not load any data"
-msgstr "Quickstart - à¹à¸¡à¹à¸à¹à¸à¸à¸à¹à¸²à¸à¸à¹à¸à¸¡à¸¹à¸¥"
-
-#: ../visualization/nviz/src/nvizMain.c:124
-msgid "Exit after completing script launched from the command line"
-msgstr ""
-
-#: ../visualization/nviz/src/nvizMain.c:129
-msgid "Start in Demo mode (skip the \"please wait\" message)"
-msgstr ""
-
-#: ../visualization/nviz/src/nvizMain.c:133
-#, fuzzy
-msgid "Verbose module output"
-msgstr "à¹à¸«à¸¡à¸à¸£à¸²à¸¢à¸¥à¸°à¹à¸à¸µà¸¢à¸"
-
-#: ../visualization/nviz/src/nvizMain.c:139
-msgid "Set alternative panel path"
-msgstr "à¸à¸³à¸«à¸à¸ panel path à¸à¸²à¸à¹à¸¥à¸·à¸à¸"
-
-#: ../visualization/nviz/src/nvizMain.c:145
-msgid "Execute script file at startup"
-msgstr "à¸à¸³à¸à¸²à¸ script à¹à¸à¸¥à¹ à¹à¸¡à¸·à¹à¸à¹à¸£à¸´à¹à¸¡à¸à¹à¸"
-
-#: ../visualization/nviz/src/nvizMain.c:151
-#, fuzzy
-msgid "Load previously saved state file"
-msgstr "à¸à¹à¸²à¸ state à¹à¸à¸¥à¹ à¸à¸µà¹à¸à¸±à¸à¸à¸¶à¸à¹à¸§à¹à¸à¹à¸à¸à¸«à¸à¹à¸²"
-
-#: ../visualization/nviz/src/nviz_init.c:155
-msgid "Number of elevation files does not match number of colors files"
-msgstr "à¸à¸³à¸à¸§à¸à¸à¸à¸ à¹à¸à¸¥à¹à¸à¸§à¸²à¸¡à¸ªà¸¹à¸ à¹à¸¡à¹à¸à¸£à¸à¸à¸±à¸à¸à¸³à¸à¸§à¸à¸à¸à¸ à¹à¸à¸¥à¹à¸ªà¸µ"
-
-#: ../visualization/nviz/src/nviz_init.c:166
-#, fuzzy
-msgid "Loading data failed"
-msgstr "à¸à¸³à¸¥à¸±à¸à¸à¹à¸²à¸à¸à¹à¸à¸¡à¸¹à¸¥: "
-
-#: ../visualization/nviz2/cmd/main.c:49
-#, fuzzy
msgid "Creates a 3D rendering of GIS data."
msgstr "สรà¹à¸²à¸à¹à¸à¸à¸à¸µà¹à¹à¸à¸´à¸à¹à¸ªà¹à¸à¹à¸à¸à¸à¸¸à¸ 3D à¸à¸²à¸ 3 column à¸à¸à¸à¸à¹à¸à¸¡à¸¹à¸¥ Matlab"
-#: ../visualization/nviz2/cmd/main.c:50
+#: ../misc/m.nviz.image/main.c:50
msgid ""
"Renders surfaces (raster data), 2D/3D vector data, and volumes (3D raster "
"data) in 3D."
msgstr ""
-#: ../visualization/nviz2/cmd/main.c:128
+#: ../misc/m.nviz.image/main.c:128
#, c-format
msgid "Vertical exaggeration not given, using calculated value %.0f"
msgstr ""
-#: ../visualization/nviz2/cmd/main.c:140
+#: ../misc/m.nviz.image/main.c:140
#, c-format
msgid "Viewpoint height not given, using calculated value %.0f"
msgstr ""
-#: ../visualization/nviz2/cmd/main.c:201
+#: ../misc/m.nviz.image/main.c:201
#, fuzzy
msgid "Unsupported output format"
msgstr "à¹à¸ªà¸à¸à¸£à¸²à¸¢à¸à¸²à¸£ รูà¸à¹à¸à¸à¸à¸¥à¸±à¸à¸à¹ à¸à¸µà¹à¸ªà¸²à¸¡à¸²à¸£à¸à¸ªà¹à¸à¸à¸à¸à¹à¸à¹"
-#: ../visualization/nviz2/cmd/main.c:203 ../imagery/i.cluster/main.c:346
+#: ../misc/m.nviz.image/main.c:203 ../imagery/i.cluster/main.c:346
#, fuzzy, c-format
msgid "File <%s> created."
msgstr "à¹à¸à¸¥à¹ <%s> à¸à¸¹à¸à¸ªà¸£à¹à¸²à¸"
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:49
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:49
msgid "Use draw mode for all loaded surfaces"
msgstr ""
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:50 ../visualization/nviz2/cmd/args.c:122
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:131 ../visualization/nviz2/cmd/args.c:138
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:144 ../visualization/nviz2/cmd/args.c:152
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:161 ../visualization/nviz2/cmd/args.c:171
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:179 ../visualization/nviz2/cmd/args.c:189
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:197 ../visualization/nviz2/cmd/args.c:207
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:50 ../misc/m.nviz.image/args.c:122
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:131 ../misc/m.nviz.image/args.c:138
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:144 ../misc/m.nviz.image/args.c:152
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:161 ../misc/m.nviz.image/args.c:171
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:179 ../misc/m.nviz.image/args.c:189
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:197 ../misc/m.nviz.image/args.c:207
#, fuzzy
msgid "Surfaces"
msgstr "Sum Variance"
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:81
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:81
#, fuzzy
msgid "Name for output image file (without extension)"
msgstr "à¸à¸·à¹à¸à¸à¸à¸à¹à¸à¸¥à¹à¸à¸¥à¸¥à¸±à¸à¸à¹ (à¹à¸¡à¹à¸à¹à¸à¸à¹à¸ªà¹ à¸à¸²à¸¡à¸ªà¸à¸¸à¸¥)"
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:82 ../visualization/nviz2/cmd/args.c:96
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:106
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:82 ../misc/m.nviz.image/args.c:96
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:106
#, fuzzy
msgid "Image"
msgstr "ภาà¸"
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:94
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:94
#: ../locale/scriptstrings/d.out.file_to_translate.c:4
msgid "Graphics file format"
msgstr "รูà¸à¹à¸à¸à¸à¸à¸à¹à¸à¸¥à¹à¸ าà¸"
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:104
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:104
#, fuzzy
msgid "Size (width, height) of output image"
msgstr "à¸à¸§à¹à¸²à¸ à¹à¸¥à¸° สูภà¸à¸à¸ สีà¹à¹à¸«à¸¥à¸µà¹à¸¢à¸¡ à¹à¸à¸à¸£à¸´à¸"
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:121
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:121
#, fuzzy
msgid "Name of raster map(s) for elevation"
msgstr "à¸à¸·à¹à¸à¸à¸à¸à¹à¸à¸à¸à¸µà¹à¹à¸à¸´à¸à¸ าภà¸à¸µà¹ 1 à¸à¸µà¹à¸à¸° à¸à¸´à¸à¸ªà¸µ "
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:130
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:130
#, fuzzy
msgid "Elevation value(s)"
msgstr "Elevation bias"
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:137
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:137
#, fuzzy
msgid "Name of raster map(s) for color"
msgstr "à¸à¸·à¹à¸à¸à¸à¸à¸ าà¸à¸à¸µà¹à¸à¸°à¸£à¸§à¸¡à¹à¸à¹à¸²à¹à¸à¸à¸¢à¸¹à¹à¹à¸à¸à¸¥à¸¸à¹à¸¡"
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:143
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:143
#, fuzzy
msgid "Color value(s)"
msgstr "à¸à¹à¸² ID"
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:151
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:151
#, fuzzy
msgid "Name of raster map(s) for mask"
msgstr "à¸à¸·à¹à¸à¸à¸à¸ à¹à¸à¸à¸à¸µà¹à¹à¸à¸´à¸à¸ าà¸à¹à¸à¹à¹à¸à¹à¸ MASK"
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:160
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:160
#, fuzzy
msgid "Name of raster map(s) for transparency"
msgstr "à¸à¸·à¹à¸à¸à¸à¸à¹à¸à¸à¸à¸µà¹à¹à¸à¸´à¸à¸ าà¸à¸à¸µà¹à¸à¸°à¹à¸ªà¸à¸"
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:170
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:170
msgid "Transparency value(s)"
msgstr ""
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:178
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:178
#, fuzzy
msgid "Name of raster map(s) for shininess"
msgstr "à¸à¸·à¹à¸à¸à¸à¸à¸à¸±à¹à¸à¸à¹à¸à¸¡à¸¹à¸¥à¹à¸à¸´à¸à¸ าà¸à¸à¸µà¹à¸à¸° à¹à¸à¹à¸à¸à¸¥à¸¥à¸±à¸à¸à¹"
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:188
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:188
msgid "Shininess value(s)"
msgstr ""
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:196
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:196
#, fuzzy
msgid "Name of raster map(s) for emission"
msgstr "à¸à¸·à¹à¸à¸à¸à¸à¹à¸à¸à¸à¸µà¹à¹à¸à¸´à¸à¸ าภà¸à¸µà¹ 1 à¸à¸µà¹à¸à¸° à¸à¸´à¸à¸ªà¸µ "
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:206
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:206
#, fuzzy
msgid "Emission value(s)"
msgstr "à¸à¹à¸² Eigen:"
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:220
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:220
#, fuzzy
msgid "Draw mode"
msgstr "à¹à¸«à¸¡à¸ à¹à¸¥à¸·à¹à¸à¸"
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:223 ../visualization/nviz2/cmd/args.c:234
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:245 ../visualization/nviz2/cmd/args.c:257
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:269 ../visualization/nviz2/cmd/args.c:278
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:288 ../visualization/nviz2/cmd/args.c:508
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:520
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:223 ../misc/m.nviz.image/args.c:234
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:245 ../misc/m.nviz.image/args.c:257
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:269 ../misc/m.nviz.image/args.c:278
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:288 ../misc/m.nviz.image/args.c:508
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:520
msgid "Draw"
msgstr ""
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:232
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:232
#, fuzzy
msgid "Fine resolution"
msgstr "à¸à¸§à¸²à¸¡à¸¥à¸°à¹à¸à¸µà¸¢à¸ à¸à¸µà¹à¹à¸à¹! [%g]"
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:243
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:243
#, fuzzy
msgid "Coarse resolution"
msgstr "Correlation"
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:254
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:254
#, fuzzy
msgid "Draw style"
msgstr "à¸à¸à¸´à¸à¸à¹à¸à¸¡à¸¹à¸¥"
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:266
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:266
msgid "Shading"
msgstr ""
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:275
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:275
#, fuzzy
msgid "Wire color"
msgstr "สีà¹à¸ªà¹à¸"
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:287
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:287
#, fuzzy
msgid "Surface position"
msgstr " Projection à¸à¹à¸à¸à¸²à¸"
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:299
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:299
#, fuzzy
msgid "Name of line vector overlay map(s)"
msgstr "à¸à¸·à¹à¸à¸à¸à¸à¹à¸à¸à¸à¸µà¹à¸£à¸¹à¸à¸à¸´à¸"
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:300 ../visualization/nviz2/cmd/args.c:311
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:322 ../visualization/nviz2/cmd/args.c:334
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:344 ../visualization/nviz2/cmd/args.c:356
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:300 ../misc/m.nviz.image/args.c:311
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:322 ../misc/m.nviz.image/args.c:334
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:344 ../misc/m.nviz.image/args.c:356
#, fuzzy
msgid "Vector lines"
msgstr "à¹à¸à¸à¸à¸µà¹à¹à¸à¸·à¸à¹à¸ªà¹à¸ 3มิà¸à¸´"
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:310
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:310
#, fuzzy
msgid "Vector line width"
msgstr "à¸à¸§à¸²à¸¡à¸«à¸à¸²à¸à¸à¸à¹à¸ªà¹à¸"
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:319
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:319
#, fuzzy
msgid "Vector line color"
msgstr "สีà¹à¸ªà¹à¸à¸à¸à¸"
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:331
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:331
#, fuzzy
msgid "Vector line display mode"
msgstr "à¹à¸à¸´à¸ à¸à¸à¸£à¹à¸¡ à¹à¸à¸à¸²à¸£à¹à¸à¹à¹à¸"
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:343
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:343
#, fuzzy
msgid "Vector line height"
msgstr "à¹à¸à¸à¸à¸µà¹à¹à¸à¸´à¸à¹à¸ªà¹à¸, kernel density"
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:355
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:355
#, fuzzy
msgid "Vector lines position"
msgstr "à¸à¸§à¸²à¸¡à¸«à¸à¸²à¸à¸à¸à¹à¸ªà¹à¸"
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:367
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:367
#, fuzzy
msgid "Name of point vector overlay map(s)"
msgstr "à¸à¸·à¹à¸à¸à¸à¸ à¹à¸à¸à¸à¸µà¹à¹à¸à¸´à¸à¹à¸ªà¹à¸à¸à¸µà¹à¸à¸°à¸à¸³à¹à¸à¹à¸²"
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:368 ../visualization/nviz2/cmd/args.c:379
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:391 ../visualization/nviz2/cmd/args.c:402
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:415 ../visualization/nviz2/cmd/args.c:425
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:368 ../misc/m.nviz.image/args.c:379
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:391 ../misc/m.nviz.image/args.c:402
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:415 ../misc/m.nviz.image/args.c:425
#, fuzzy
msgid "Vector points"
msgstr "à¹à¸à¸à¸à¸µà¹à¹à¸à¸·à¸à¹à¸ªà¹à¸ 3มิà¸à¸´"
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:378
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:378
#, fuzzy
msgid "Icon size"
msgstr "à¸à¸à¸²à¸à¸à¸à¸à¸ªà¸±à¸à¸¥à¸±à¸à¸©à¸à¹"
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:390
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:390
#, fuzzy
msgid "Icon width"
msgstr "à¸à¸§à¸²à¸¡à¸«à¸à¸²à¸à¸à¸à¹à¸ªà¹à¸"
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:399
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:399
#, fuzzy
msgid "Icon color"
msgstr " nv สี\n"
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:411
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:411
msgid "Icon marker"
msgstr ""
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:424
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:424
#, fuzzy
msgid "Vector points position"
msgstr "à¹à¸à¸à¸à¸µà¹à¹à¸à¸·à¸à¹à¸ªà¹à¸ 3มิà¸à¸´"
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:441
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:441
#, fuzzy
msgid "Viewpoint position (x,y model coordinates)"
msgstr "à¸à¸³à¹à¸«à¸à¹à¸à¸à¸à¸«à¸à¹à¸²à¸à¸à¹à¸à¸«à¸à¹à¸§à¸¢ à¸à¹à¸²à¸à¸´à¸à¸±à¸à¸ ูมิศาสà¸à¸£à¹"
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:442 ../visualization/nviz2/cmd/args.c:453
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:463 ../visualization/nviz2/cmd/args.c:475
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:442 ../misc/m.nviz.image/args.c:453
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:463 ../misc/m.nviz.image/args.c:475
msgid "Viewpoint"
msgstr ""
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:452
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:452
#, fuzzy
msgid "Viewpoint height (in map units)"
msgstr "à¸à¸à¸²à¸ Icon à¸à¸à¸ à¸à¹à¸à¸¡à¸¹à¸¥à¸à¸¸à¸ (à¹à¸à¸«à¸à¹à¸§à¸¢à¹à¸à¸à¸à¸µà¹)"
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:462
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:462
msgid "Viewpoint field of view (in degrees)"
msgstr ""
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:474
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:474
#, fuzzy
msgid "Viewpoint twist angle (in degrees)"
msgstr "มุม Anisotropy (หà¸à¹à¸§à¸¢ à¸à¸à¸¨à¸²)"
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:495 ../visualization/nviz2/cmd/args.c:530
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:542 ../visualization/nviz2/cmd/args.c:552
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:495 ../misc/m.nviz.image/args.c:530
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:542 ../misc/m.nviz.image/args.c:552
#, fuzzy
msgid "Volumes"
msgstr "Columns"
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:505
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:505
msgid "Volume draw mode"
msgstr ""
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:517
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:517
msgid "Volume shading"
msgstr ""
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:529
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:529
#, fuzzy
msgid "Volume position"
msgstr " Projection à¸à¹à¸à¸à¸²à¸"
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:540
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:540
#, fuzzy
msgid "Volume resolution"
msgstr "à¸à¸§à¸²à¸¡à¸¥à¸°à¹à¸à¸µà¸¢à¸"
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:551
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:551
#, fuzzy
msgid "Isosurface level"
msgstr "à¸à¹à¸²à¸à¹à¸à¸¢à¸ªà¸¸à¸à¸à¸à¸ ระà¸à¸±à¸ isosurface"
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:566
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:566
#, fuzzy
msgid "Light position (x,y,z model coordinates)"
msgstr "à¸à¸³à¹à¸«à¸à¹à¸à¸à¸à¸«à¸à¹à¸²à¸à¸à¹à¸à¸«à¸à¹à¸§à¸¢ à¸à¹à¸²à¸à¸´à¸à¸±à¸à¸ ูมิศาสà¸à¸£à¹"
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:567 ../visualization/nviz2/cmd/args.c:573
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:582 ../visualization/nviz2/cmd/args.c:592
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:567 ../misc/m.nviz.image/args.c:573
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:582 ../misc/m.nviz.image/args.c:592
#, fuzzy
msgid "Lighting"
msgstr "มีà¸à¸¢à¸¹à¹à¹à¸¥à¹à¸§"
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:572
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:572
#, fuzzy
msgid "Light color"
msgstr "สี à¹à¸à¹à¸"
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:581
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:581
msgid "Light brightness"
msgstr ""
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:591
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:591
msgid "Light ambient"
msgstr ""
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:603
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:603
msgid ""
"nw;North-West edge;ne;North-East edge;sw;South-West edge;se;South-East edge"
msgstr ""
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:607
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:607
#, fuzzy
msgid "Fringe edges"
msgstr "à¸à¸³à¸¥à¸±à¸à¹à¸à¸µà¸¢à¸ vertices..."
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:608 ../visualization/nviz2/cmd/args.c:614
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:623
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:608 ../misc/m.nviz.image/args.c:614
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:623
#, fuzzy
msgid "Fringe"
msgstr "à¸à¸³à¸¥à¸±à¸ Format"
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:613
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:613
#, fuzzy
msgid "Fringe color"
msgstr "สีà¹à¸ªà¹à¸"
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:622
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:622
#, fuzzy
msgid "Fringe elevation"
msgstr "Trace à¸à¹à¸²à¸à¸§à¸²à¸¡à¸ªà¸¹à¸"
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:667
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:667
#, c-format
msgid "At least one <%s> or <%s> required"
msgstr ""
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:681 ../visualization/nviz2/cmd/args.c:711
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:723 ../visualization/nviz2/cmd/args.c:729
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:735 ../visualization/nviz2/cmd/args.c:741
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:681 ../misc/m.nviz.image/args.c:711
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:723 ../misc/m.nviz.image/args.c:729
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:735 ../misc/m.nviz.image/args.c:741
#, c-format
msgid "Inconsistent number of attributes (<%s/%s> %d: <%s> %d)"
msgstr ""
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:717
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:717
#, c-format
msgid "Inconsistent number of attributes (<%s/%s> %d: <%s> %d"
msgstr ""
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:754 ../visualization/nviz2/cmd/args.c:768
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:775
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:754 ../misc/m.nviz.image/args.c:768
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:775
#, c-format
msgid "Inconsistent number of attributes (<%s> %d: <%s> %d)"
msgstr ""
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:761
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:761
#, c-format
msgid "Inconsistent number of attributes (<%s> %d: <%s> %d"
msgstr ""
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:787
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:787
#, c-format
msgid "Inconsistent number of attributes (<%s/%s> %d: <%s> %d, <%s> %d"
msgstr ""
-#: ../visualization/nviz2/cmd/vector.c:179
+#: ../misc/m.nviz.image/vector.c:179
#, fuzzy
msgid "Unknown icon marker"
msgstr "à¹à¸¡à¹à¸à¸£à¸²à¸à¸à¸à¸´à¸ Column"
-#: ../visualization/nviz2/cmd/surface.c:71
+#: ../misc/m.nviz.image/surface.c:71
#, c-format
msgid "Missing topography attribute for surface %d"
msgstr ""
-#: ../visualization/nviz2/cmd/surface.c:124
+#: ../misc/m.nviz.image/surface.c:124
#, fuzzy, c-format
msgid "Color attribute not defined, using default <%s>"
msgstr "à¹à¸¡à¹à¸à¸à¸à¸£à¸°à¸à¸²à¸© '%s' , à¹à¸à¹à¸à¹à¸²à¸à¸±à¹à¸à¸à¹à¸"
-#: ../visualization/nviz2/cmd/surface.c:201
+#: ../misc/m.nviz.image/surface.c:201
#, fuzzy, c-format
msgid "Surface id %d doesn't exist"
msgstr "band à¸à¸µà¹à¹à¸¥à¸·à¸à¸à¹à¸¥à¸·à¸à¸ (%d) à¹à¸¡à¹à¸¡à¸µ\n"
-#: ../visualization/nviz2/cmd/surface.c:248
-#: ../visualization/nviz2/cmd/surface.c:255
+#: ../misc/m.nviz.image/surface.c:248 ../misc/m.nviz.image/surface.c:255
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to set draw mode for surface id %d"
msgstr "à¹à¸¡à¹à¸ªà¸²à¸¡à¸²à¸£à¸à¸à¹à¸²à¸ สà¹à¸§à¸à¸«à¸±à¸§ สำหรัภ%s"
-#: ../visualization/nviz2/cmd/volume.c:40
+#: ../misc/m.nviz.image/volume.c:40
#, c-format
msgid "3d raster map <%s> not found"
msgstr "à¹à¸¡à¹à¸à¸ à¹à¸à¸à¸à¸µà¹à¸à¸§à¸²à¸¡à¸ªà¸¹à¸ 3 มิà¸à¸´ <%s>"
-#: ../visualization/nviz2/cmd/volume.c:72
+#: ../misc/m.nviz.image/volume.c:72
#, fuzzy, c-format
msgid "Error tokenize '%s'"
msgstr "à¸à¹à¸à¸à¸´à¸à¸à¸¥à¸²à¸à¸à¸à¸°à¸à¹à¸²à¸ '%s' à¹à¸à¸à¸à¸µà¹"
-#: ../visualization/nviz2/cmd/volume.c:79
+#: ../misc/m.nviz.image/volume.c:79
#, fuzzy, c-format
msgid "Volume set number %d is not available"
msgstr "à¹à¸à¸¥à¹à¸ªà¸µ สำหรัภ<%s> à¹à¸à¹à¹à¸¡à¹à¹à¸à¹"
-#: ../visualization/nviz2/cmd/volume.c:85
+#: ../misc/m.nviz.image/volume.c:85
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to add isosurface (volume set %d)"
msgstr "à¹à¸¡à¹à¸ªà¸²à¸¡à¸²à¸£à¸à¸à¹à¸²à¸à¸à¸²à¸ stdin"
-#: ../visualization/nviz2/cmd/volume.c:93
-#: ../visualization/nviz2/cmd/volume.c:99
+#: ../misc/m.nviz.image/volume.c:93 ../misc/m.nviz.image/volume.c:99
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to set isosurface (%d) attribute (%d) of volume %d"
msgstr "à¹à¸¡à¹à¸ªà¸²à¸¡à¸²à¸£à¸à¹à¸¥à¸·à¸à¸ à¸à¸¸à¸à¸£à¸²à¸¢à¸¥à¸°à¹à¸à¸µà¸¢à¸ à¸à¸²à¸ <%s>"
+#: ../misc/m.cogo/main.c:225
+#, fuzzy
+msgid "miscellaneous, distance"
+msgstr "à¸à¸·à¹à¸à¹"
+
+#: ../misc/m.cogo/main.c:226
+msgid ""
+"A simple utility for converting bearing and distance measurements to "
+"coordinates and vice versa."
+msgstr "à¹à¸à¸£à¸·à¹à¸à¸à¸¡à¸·à¸à¸à¸¢à¹à¸²à¸à¸à¹à¸²à¸¢à¸ªà¸³à¸«à¸£à¸±à¸à¹à¸à¸¥à¸à¸à¹à¸² à¸à¸´à¸¨à¸à¸²à¸ à¹à¸¥à¸° ระยะà¸à¸²à¸ à¹à¸à¹à¸à¹à¸à¸à¹à¸²à¸à¸´à¸à¸±à¸ หรืภà¸à¸·à¹à¸à¹"
+
+#: ../misc/m.cogo/main.c:228
+msgid "It assumes a cartesian coordinate system"
+msgstr "à¹à¸à¹ ระà¸à¸à¸à¹à¸²à¸à¸´à¸à¸±à¸ cartesian"
+
+#: ../misc/m.cogo/main.c:232
+msgid "Lines are labelled"
+msgstr "à¹à¸ªà¹à¸ à¸à¸µà¹à¸à¸³ à¹à¸à¸à¸à¹à¸à¸à¸§à¸²à¸¡"
+
+#: ../misc/m.cogo/main.c:236
+msgid "Suppress warnings"
+msgstr "หยุà¸à¸à¸²à¸£à¹à¸à¸·à¸à¸"
+
+#: ../misc/m.cogo/main.c:241
+msgid "Convert from coordinates to bearing and distance"
+msgstr "à¹à¸à¸¥à¸à¸à¸²à¸à¸à¹à¸²à¸à¸´à¸à¸±à¸à¹à¸à¹à¸à¹à¸ à¸à¸´à¸¨à¸à¸²à¸ à¹à¸¥à¸° ระยะ"
+
+#: ../misc/m.cogo/main.c:256
+msgid "Starting coordinate pair"
+msgstr "à¸à¸³à¸¥à¸±à¸à¹à¸£à¸´à¹à¸¡ à¸à¹à¸²à¸à¸´à¸à¸±à¸à¸à¸¹à¹"
+
+#: ../misc/m.cogo/main.c:266
+#, c-format
+msgid "Couldn't open COGO file <%s>"
+msgstr "à¹à¸¡à¹à¸ªà¸²à¸¡à¸²à¸£à¸à¹à¸à¸´à¸ COGO à¹à¸à¸¥à¹ <%s>"
+
+#: ../misc/m.cogo/main.c:275
+#, c-format
+msgid "Couldn't open output file <%s>"
+msgstr "à¹à¸¡à¹à¸ªà¸²à¸¡à¸²à¸£à¸à¹à¸à¸´à¸à¹à¸à¸¥à¹à¸à¸¥à¸¥à¸±à¸à¸à¹ <%s>"
+
+#: ../misc/m.cogo/main.c:305 ../misc/m.cogo/main.c:308
+msgid "Converting starting coordinate pair"
+msgstr "à¹à¸£à¸´à¹à¸¡à¸à¸²à¸£à¹à¸à¸¥à¸ à¸à¹à¸²à¸à¸´à¸à¸±à¸à¸à¸¹à¹"
+
+#: ../misc/m.cogo/main.c:324
+#, c-format
+msgid "Input parse error on line %d"
+msgstr "à¸à¸à¸à¹à¸à¸¡à¸¹à¸¥à¸à¸à¹à¸²à¸à¸´à¸à¸à¸¥à¸²à¸à¸à¸µà¹à¸à¸£à¸£à¸à¸±à¸ %d"
+
+#: ../visualization/xganim/main.c:362
+#, c-format
+msgid "Reading file [%s]..."
+msgstr "à¸à¸³à¸¥à¸±à¸à¸à¹à¸²à¸à¹à¸à¸¥à¹ [%s] ..."
+
+#: ../visualization/xganim/main.c:384
+msgid "Unable to determine raster cell type"
+msgstr "à¹à¸¡à¹à¸ªà¸²à¸¡à¸²à¸£à¸à¸à¸³à¸«à¸à¸à¸à¸à¸´à¸à¸à¸à¸ cell ภาà¸"
+
+#: ../visualization/xganim/main.c:388
+msgid "Unable to read color file"
+msgstr "à¹à¸¡à¹à¸ªà¸²à¸¡à¸²à¸£à¸à¸à¹à¸²à¸ Color à¹à¸à¸¥à¹"
+
+#: ../visualization/xganim/main.c:393
+msgid "Unable to read raster row"
+msgstr "à¹à¸¡à¹à¸ªà¸²à¸¡à¸²à¸£à¸à¸à¹à¸²à¸ row à¸à¸à¸à¹à¸à¸à¸à¸µà¹à¹à¸à¸´à¸à¸ าà¸"
+
+#: ../visualization/xganim/Clr_table.c:94
+#: ../visualization/xganim/Clr_table.c:292
+#: ../visualization/xganim/Clr_table.c:318
+#: ../visualization/ximgview/color.c:90 ../visualization/ximgview/color.c:288
+#, c-format
+msgid "Unknown visual class [%d]."
+msgstr "à¹à¸¡à¹à¸à¸£à¸²à¸ visual class [%d]."
+
+#: ../visualization/xganim/Clr_table.c:243
+#: ../visualization/ximgview/color.c:239
+msgid "Unable to get sufficient gray shades."
+msgstr "à¹à¸¡à¹à¸ªà¸²à¸¡à¸²à¸£à¸à¸à¹à¸²à¸ sufficient gray shades."
+
+#: ../visualization/xganim/Clr_table.c:260
+#: ../visualization/ximgview/color.c:256
+msgid "Unable to get sufficient colors."
+msgstr "à¹à¸¡à¹à¸ªà¸²à¸¡à¸²à¸£à¸à¸à¹à¸²à¸ sufficient colors."
+
+#: ../visualization/xganim/Clr_table.c:273
+#: ../visualization/ximgview/color.c:269
+msgid "Using private colormap for DirectColor visual."
+msgstr "à¸à¸²à¸£à¹à¸à¹ private colormap สำหรัภDirectColor visual."
+
+#: ../visualization/nviz/src/nvizMain.c:73
+#, fuzzy
+msgid "nviz - Visualization and animation tool for GRASS data."
+msgstr "nviz - Visualization à¹à¸¥à¸° animation tool สำหรัภà¸à¹à¸à¸¡à¸¹à¸¥ GRASS"
+
+#: ../visualization/nviz/src/nvizMain.c:78
+#, fuzzy
+msgid "Name of raster map(s) for Elevation"
+msgstr "à¸à¸·à¹à¸à¸à¸à¸à¹à¸à¸à¸à¸µà¹à¹à¸à¸´à¸à¸ าภà¸à¸µà¹ 1 à¸à¸µà¹à¸à¸° à¸à¸´à¸à¸ªà¸µ "
+
+#: ../visualization/nviz/src/nvizMain.c:79
+#: ../visualization/nviz/src/nvizMain.c:88
+#: ../visualization/nviz/src/nvizMain.c:115
+#, fuzzy
+msgid "Raster"
+msgstr "à¹à¸à¸à¸à¸µà¹à¹à¸à¸´à¸à¸ าà¸"
+
+#: ../visualization/nviz/src/nvizMain.c:87
+#, fuzzy
+msgid "Name of raster map(s) for Color"
+msgstr "à¸à¸·à¹à¸à¸à¸à¸à¸à¹à¸à¸¡à¸¹à¸¥à¹à¸à¸´à¸à¸ าà¸"
+
+#: ../visualization/nviz/src/nvizMain.c:96
+#, fuzzy
+msgid "Name of vector lines/areas overlay map(s)"
+msgstr "à¹à¸à¸¥à¹ à¹à¸ªà¹à¸/areas à¸à¸µà¹à¹à¸à¹à¸à¹à¸à¸à¸à¸±à¸"
+
+#: ../visualization/nviz/src/nvizMain.c:97
+#: ../visualization/nviz/src/nvizMain.c:106
+#, fuzzy
+msgid "Vector"
+msgstr "à¹à¸à¸à¸à¸µà¹à¹à¸à¸´à¸à¹à¸ªà¹à¸"
+
+#: ../visualization/nviz/src/nvizMain.c:105
+#, fuzzy
+msgid "Name of vector points overlay file(s)"
+msgstr "à¹à¸à¸¥à¹ à¸à¸¸à¸ à¸à¸µà¹à¹à¸à¹à¸à¹à¸à¸à¸à¸±à¸"
+
+#: ../visualization/nviz/src/nvizMain.c:114
+msgid "Name of existing 3d raster map"
+msgstr "à¸à¸·à¹à¸à¸à¸à¸ à¹à¸à¸à¸à¸µà¹à¹à¸à¸´à¸à¸ าภ3มิà¸à¸´"
+
+#: ../visualization/nviz/src/nvizMain.c:119
+msgid "Quickstart - Do not load any data"
+msgstr "Quickstart - à¹à¸¡à¹à¸à¹à¸à¸à¸à¹à¸²à¸à¸à¹à¸à¸¡à¸¹à¸¥"
+
+#: ../visualization/nviz/src/nvizMain.c:124
+msgid "Exit after completing script launched from the command line"
+msgstr ""
+
+#: ../visualization/nviz/src/nvizMain.c:129
+msgid "Start in Demo mode (skip the \"please wait\" message)"
+msgstr ""
+
+#: ../visualization/nviz/src/nvizMain.c:133
+#, fuzzy
+msgid "Verbose module output"
+msgstr "à¹à¸«à¸¡à¸à¸£à¸²à¸¢à¸¥à¸°à¹à¸à¸µà¸¢à¸"
+
+#: ../visualization/nviz/src/nvizMain.c:139
+msgid "Set alternative panel path"
+msgstr "à¸à¸³à¸«à¸à¸ panel path à¸à¸²à¸à¹à¸¥à¸·à¸à¸"
+
+#: ../visualization/nviz/src/nvizMain.c:145
+msgid "Execute script file at startup"
+msgstr "à¸à¸³à¸à¸²à¸ script à¹à¸à¸¥à¹ à¹à¸¡à¸·à¹à¸à¹à¸£à¸´à¹à¸¡à¸à¹à¸"
+
+#: ../visualization/nviz/src/nvizMain.c:151
+#, fuzzy
+msgid "Load previously saved state file"
+msgstr "à¸à¹à¸²à¸ state à¹à¸à¸¥à¹ à¸à¸µà¹à¸à¸±à¸à¸à¸¶à¸à¹à¸§à¹à¸à¹à¸à¸à¸«à¸à¹à¸²"
+
+#: ../visualization/nviz/src/nviz_init.c:155
+msgid "Number of elevation files does not match number of colors files"
+msgstr "à¸à¸³à¸à¸§à¸à¸à¸à¸ à¹à¸à¸¥à¹à¸à¸§à¸²à¸¡à¸ªà¸¹à¸ à¹à¸¡à¹à¸à¸£à¸à¸à¸±à¸à¸à¸³à¸à¸§à¸à¸à¸à¸ à¹à¸à¸¥à¹à¸ªà¸µ"
+
+#: ../visualization/nviz/src/nviz_init.c:166
+#, fuzzy
+msgid "Loading data failed"
+msgstr "à¸à¸³à¸¥à¸±à¸à¸à¹à¸²à¸à¸à¹à¸à¸¡à¸¹à¸¥: "
+
#: ../visualization/ximgview/main.c:62
msgid "Unable to open display"
msgstr "à¹à¸¡à¹à¸ªà¸²à¸¡à¸²à¸£à¸à¹à¸à¸´à¸à¸à¸à¹à¸ªà¸à¸à¸à¸¥à¹à¸à¹"
@@ -28168,12 +28215,6 @@
msgid "Rotate plot 90 degrees"
msgstr "หมุภplot 90 à¸à¸à¸¨à¸²"
-#: ../ps/ps.map/main.c:83 ../ps/ps.map/main.c:95 ../ps/ps.map/main.c:120
-#: ../ps/ps.map/main.c:128
-#, fuzzy
-msgid "Output settings"
-msgstr "Output_options"
-
#: ../ps/ps.map/main.c:88
#, fuzzy
msgid "List paper formats (name width height left right top bottom(margin))"
@@ -28296,17 +28337,17 @@
"GRASS. Please use <%s> instead."
msgstr "วิà¸à¸µà¸à¸²à¸£à¸ªà¸£à¹à¸²à¸à¹à¸à¸à¸à¸µà¹ <%s> à¸à¸°à¸à¸¹à¸à¹à¸à¸²à¸à¸à¸ <%s> à¹à¸à¸£à¸¸à¹à¸à¸à¹à¸à¹à¸à¸à¸à¸ GRASS. à¹à¸à¸£à¸à¹à¸à¹ <%s> à¹à¸à¸"
-#: ../ps/ps.map/r_header.c:64 ../ps/ps.map/getgrid.c:59
-#: ../ps/ps.map/getgrid.c:83 ../ps/ps.map/getgrid.c:169
-#: ../ps/ps.map/getgrid.c:193 ../ps/ps.map/r_info.c:66
+#: ../ps/ps.map/r_header.c:64 ../ps/ps.map/getgrid.c:60
+#: ../ps/ps.map/getgrid.c:84 ../ps/ps.map/getgrid.c:170
+#: ../ps/ps.map/getgrid.c:194 ../ps/ps.map/r_info.c:66
#: ../ps/ps.map/ps_outline.c:85
#, fuzzy
msgid "Unsupported color request"
msgstr "à¹à¸¡à¹à¸à¸£à¸²à¸à¸ªà¸µ: [%s]"
-#: ../ps/ps.map/r_header.c:66 ../ps/ps.map/getgrid.c:61
-#: ../ps/ps.map/getgrid.c:85 ../ps/ps.map/getgrid.c:171
-#: ../ps/ps.map/getgrid.c:195 ../ps/ps.map/r_instructions.c:131
+#: ../ps/ps.map/r_header.c:66 ../ps/ps.map/getgrid.c:62
+#: ../ps/ps.map/getgrid.c:86 ../ps/ps.map/getgrid.c:172
+#: ../ps/ps.map/getgrid.c:196 ../ps/ps.map/r_instructions.c:131
#: ../ps/ps.map/r_instructions.c:446 ../ps/ps.map/r_info.c:68
#: ../ps/ps.map/ps_outline.c:87
#, fuzzy
@@ -28393,22 +28434,22 @@
msgid "Can't open temporary PostScript mask file."
msgstr "à¹à¸¡à¸²à¸ªà¸²à¸¡à¸²à¸£à¸à¹à¸à¸´à¸à¹à¸à¸¥à¹ à¸à¸±à¹à¸§à¸à¸£à¸²à¸§à¸à¸à¸ PostScript mask <%s>"
-#: ../ps/ps.map/getgrid.c:93 ../ps/ps.map/getgrid.c:204
+#: ../ps/ps.map/getgrid.c:94 ../ps/ps.map/getgrid.c:205
#, fuzzy
msgid "illegal numbers request"
msgstr "à¸à¸³à¸£à¹à¸à¸à¸à¸à¹à¸«à¹à¸¥à¸ à¹à¸¡à¹à¸à¸¹à¸à¸à¹à¸à¸"
-#: ../ps/ps.map/getgrid.c:124 ../ps/ps.map/getgrid.c:232
+#: ../ps/ps.map/getgrid.c:125 ../ps/ps.map/getgrid.c:233
#, fuzzy
msgid "illegal grid width request"
msgstr "à¸à¸³à¸£à¹à¸à¸à¸à¸à¹à¸«à¹à¸¥à¸ à¹à¸¡à¹à¸à¸¹à¸à¸à¹à¸à¸"
-#: ../ps/ps.map/getgrid.c:130
+#: ../ps/ps.map/getgrid.c:131
#, fuzzy
msgid "illegal request (grid)"
msgstr "à¸à¸³à¸£à¹à¸à¸à¸à¸à¹à¸«à¹à¸¥à¸ à¹à¸¡à¹à¸à¸¹à¸à¸à¹à¸à¸"
-#: ../ps/ps.map/getgrid.c:238
+#: ../ps/ps.map/getgrid.c:239
#, fuzzy
msgid "illegal request (geogrid)"
msgstr "à¸à¸³à¸£à¹à¸à¸à¸à¸à¹à¸«à¹à¸¥à¸ à¹à¸¡à¹à¸à¸¹à¸à¸à¹à¸à¸"
@@ -28773,16 +28814,21 @@
"column '%s', type 'string': à¹à¸¡à¹à¸à¸£à¸²à¸ width -> stored as varchar(250) "
"à¸à¹à¸à¸¡à¸¹à¸¥à¸à¸²à¸à¸ªà¹à¸§à¸à¸à¸²à¸à¸à¸°à¸ªà¸¹à¸à¸«à¸²à¸¢"
-#: ../db/drivers/sqlite/describe.c:159
+#: ../db/drivers/sqlite/describe.c:160
#, c-format
msgid "SQLite driver: column '%s', SQLite type %d is not supported"
msgstr "SQLite driver: column '%s', SQLite type %d à¹à¸¡à¹à¸£à¸à¸à¸£à¸±à¸"
-#: ../db/drivers/sqlite/db.c:84
+#: ../db/drivers/sqlite/db.c:85
#, fuzzy
msgid "Unable to open database: "
msgstr "à¹à¸¡à¹à¸ªà¸²à¸¡à¸²à¸£à¸à¹à¸à¸´à¸à¸à¸²à¸à¸à¹à¸à¸¡à¸¹à¸¥ <%s> à¹à¸à¹"
+#: ../db/drivers/sqlite/db.c:110
+#, fuzzy
+msgid "SQLite database connection is still busy"
+msgstr "à¸à¸²à¸£à¸à¸´à¸à¸à¹à¸à¸à¸±à¸à¸à¸²à¸à¸à¹à¸à¸¡à¸¹à¸¥ à¹à¸¡à¹à¸à¸¹à¸à¸à¸³à¸«à¸à¸"
+
#: ../db/base/columns.c:92 ../db/base/drivers.c:74 ../db/base/describe.c:125
#: ../db/base/tables.c:95 ../locale/scriptstrings/db.test_to_translate.c:2
#: ../locale/scriptstrings/db.out.ogr_to_translate.c:2
@@ -33566,7 +33612,8 @@
msgstr "สรà¹à¸²à¸, à¸à¸²à¸£à¸à¸±à¸à¸à¸²à¸£à¹à¸à¸à¸à¸µà¹"
#: ../imagery/i.group/main.c:54
-msgid "Creates, edits, and lists groups and subgroups of imagery files."
+#, fuzzy
+msgid "Creates, edits, and lists groups and subgroups of imagery data."
msgstr "สรà¹à¸²à¸, à¹à¸à¹à¹à¸,à¹à¸¥à¸°à¹à¸ªà¸à¸ à¸à¸¥à¸¸à¹à¸¡ à¹à¸¥à¸° à¸à¸¥à¸¸à¹à¸¡à¸¢à¹à¸à¸¢ à¸à¸à¸à¹à¸à¸¥à¹à¸ าà¸"
#: ../imagery/i.group/main.c:64
@@ -33578,91 +33625,95 @@
msgid "Name of raster map(s) to include in group"
msgstr "à¸à¸·à¹à¸à¸à¸à¸à¸ าà¸à¸à¸µà¹à¸à¸°à¸£à¸§à¸¡à¹à¸à¹à¸²à¹à¸à¸à¸¢à¸¹à¹à¹à¸à¸à¸¥à¸¸à¹à¸¡"
-#: ../imagery/i.group/main.c:72
+#: ../imagery/i.group/main.c:69 ../imagery/i.group/main.c:74
+msgid "Maps"
+msgstr ""
+
+#: ../imagery/i.group/main.c:73
msgid "Remove selected files from specified group"
msgstr "à¹à¸à¸²à¹à¸à¸¥à¹à¸à¸µà¹à¹à¸¥à¸·à¸à¸à¸à¸à¸à¸à¸²à¸ à¸à¸¥à¸¸à¹à¸¡à¸à¸µà¹à¸£à¸°à¸à¸¸"
-#: ../imagery/i.group/main.c:76
+#: ../imagery/i.group/main.c:78
msgid "List files from specified (sub)group (fancy)"
msgstr "à¹à¸ªà¸à¸à¹à¸à¸¥à¹à¸à¸²à¸ à¸à¸¥à¸¸à¹à¸¡à¸«à¸£à¸·à¸à¸à¸¥à¸¸à¹à¸¡à¸¢à¹à¸à¸¢ à¸à¸µà¹à¸£à¸°à¸à¸¸ (fancy)"
-#: ../imagery/i.group/main.c:82
+#: ../imagery/i.group/main.c:84
#, fuzzy
msgid "List files from specified (sub)group (shell script style)"
msgstr "à¹à¸ªà¸à¸à¹à¸à¸¥à¹à¸à¸²à¸ à¸à¸¥à¸¸à¹à¸¡à¸«à¸£à¸·à¸à¸à¸¥à¸¸à¹à¸¡à¸¢à¹à¸à¸¢ à¸à¸µà¹à¸£à¸°à¸à¸¸ (simple)"
-#: ../imagery/i.group/main.c:102
+#: ../imagery/i.group/main.c:104
#, fuzzy
msgid "No input raster map(s) specified"
msgstr "à¹à¸¡à¹à¹à¸à¹à¸£à¸°à¸à¸¸à¹à¸à¸à¸à¸µà¹à¸à¸µà¹à¸à¸°à¸à¸³à¹à¸à¹à¸²"
-#: ../imagery/i.group/main.c:110 ../imagery/i.target/main.c:79
+#: ../imagery/i.group/main.c:112 ../imagery/i.target/main.c:79
#: ../imagery/i.class/main.c:103
#, fuzzy
msgid "Group must exist in the current mapset"
msgstr "%s มีà¸à¸¢à¸¹à¹à¹à¸¥à¹à¸§à¹à¸à¸à¸¸à¸à¹à¸à¸à¸à¸µà¹"
-#: ../imagery/i.group/main.c:120 ../imagery/i.group/main.c:141
+#: ../imagery/i.group/main.c:122 ../imagery/i.group/main.c:143
#, fuzzy
msgid "Specified group does not exist in current mapset"
msgstr "à¹à¸¡à¹à¸à¸à¸à¸¥à¸¸à¹à¸¡à¸à¸µà¹à¸£à¸°à¸à¸¸... à¸à¸à¸"
-#: ../imagery/i.group/main.c:124
+#: ../imagery/i.group/main.c:126
#, fuzzy, c-format
msgid "Removing raster maps from subgroup <%s>..."
msgstr "à¸à¸³à¸¥à¸±à¸à¸à¹à¸²à¸ à¹à¸à¸à¸à¸µà¹à¹à¸à¸´à¸à¸ าภà¹à¸à¸à¸¥à¸¸à¹à¸¡ <%s> ..."
-#: ../imagery/i.group/main.c:129
+#: ../imagery/i.group/main.c:131
#, fuzzy, c-format
msgid "Removing raster maps from group <%s>..."
msgstr "à¸à¸³à¸¥à¸±à¸à¸à¹à¸²à¸ à¹à¸à¸à¸à¸µà¹à¹à¸à¸´à¸à¸ าภà¹à¸à¸à¸¥à¸¸à¹à¸¡ <%s> ..."
-#: ../imagery/i.group/main.c:164
+#: ../imagery/i.group/main.c:166
#, fuzzy, c-format
msgid "Group <%s> does not yet exist. Creating..."
msgstr "à¸à¸¥à¸¸à¹à¸¡ [%s] - ยัà¸à¹à¸¡à¹à¸¡à¸µ à¸à¸³à¸¥à¸±à¸à¸ªà¸£à¹à¸²à¸..."
-#: ../imagery/i.group/main.c:168 ../imagery/i.group/main.c:177
+#: ../imagery/i.group/main.c:170 ../imagery/i.group/main.c:179
#, fuzzy, c-format
msgid "Adding raster maps to group <%s>..."
msgstr "à¸à¸³à¸¥à¸±à¸à¸à¹à¸²à¸ à¹à¸à¸à¸à¸µà¹à¹à¸à¸´à¸à¸ าภà¹à¸à¸à¸¥à¸¸à¹à¸¡ <%s> ..."
-#: ../imagery/i.group/main.c:172
+#: ../imagery/i.group/main.c:174
#, fuzzy, c-format
msgid "Adding raster maps to subgroup <%s>..."
msgstr "à¸à¸³à¸¥à¸±à¸à¸à¹à¸²à¸ à¹à¸à¸à¸à¸µà¹à¹à¸à¸´à¸à¸ าภà¹à¸à¸à¸¥à¸¸à¹à¸¡ <%s> ..."
-#: ../imagery/i.group/main.c:203
+#: ../imagery/i.group/main.c:205
#, fuzzy, c-format
msgid "Adding raster map <%s> to group"
msgstr "à¸à¸³à¸¥à¸±à¸à¹à¸à¸´à¹à¸¡ à¹à¸à¸à¸à¸µà¹à¹à¸à¸´à¸à¸ าภ[%s]"
-#: ../imagery/i.group/main.c:209
+#: ../imagery/i.group/main.c:211
#, fuzzy, c-format
msgid "Raster map <%s> exists in group. Skipping..."
msgstr "à¹à¸à¸à¸à¸µà¹à¹à¸à¸´à¸à¸ าภ[%s] มีà¸à¸¢à¸¹à¹à¹à¸¥à¹à¸§à¹à¸à¸à¸¥à¸¸à¹à¸¡"
-#: ../imagery/i.group/main.c:243
+#: ../imagery/i.group/main.c:245
#, fuzzy, c-format
msgid "Adding raster map <%s> to subgroup"
msgstr "à¸à¸³à¸¥à¸±à¸à¹à¸à¸´à¹à¸¡ à¹à¸à¸à¸à¸µà¹à¹à¸à¸´à¸à¸ าภ[%s]"
-#: ../imagery/i.group/main.c:249
+#: ../imagery/i.group/main.c:251
#, fuzzy, c-format
msgid "Raster map <%s> exists in subgroup. Skipping..."
msgstr "à¹à¸à¸à¸à¸µà¹à¹à¸à¸´à¸à¸ าภ[%s] มีà¸à¸¢à¸¹à¹à¹à¸¥à¹à¸§à¹à¸à¸à¸¥à¸¸à¹à¸¡"
-#: ../imagery/i.group/main.c:298
+#: ../imagery/i.group/main.c:300
#, fuzzy, c-format
msgid "Removing raster map <%s> from group"
msgstr "à¹à¸¡à¹à¸à¸ à¹à¸à¸à¸à¸µà¹à¹à¸à¸´à¸à¸ าภelevin <%s>"
-#: ../imagery/i.group/main.c:315 ../imagery/i.group/main.c:374
+#: ../imagery/i.group/main.c:317 ../imagery/i.group/main.c:376
#, fuzzy
msgid "No raster map removed"
msgstr "ภาภ3d à¸à¸µà¹à¸à¸°à¹à¸à¸²à¸à¸à¸"
-#: ../imagery/i.group/main.c:357
+#: ../imagery/i.group/main.c:359
#, fuzzy, c-format
msgid "Removing raster map <%s> from subgroup"
msgstr "à¸à¸³à¸¥à¸±à¸à¹à¸à¸²à¹à¸à¸¥à¹à¸à¸à¸à¸à¸²à¸ à¸à¸¥à¸¸à¹à¸¡à¸¢à¹à¸à¸¢"
@@ -35778,9 +35829,6 @@
#~ msgid " %s"
#~ msgstr " %s"
-#~ msgid "Removing files from group"
-#~ msgstr "à¸à¸³à¸¥à¸±à¸à¹à¸à¸²à¹à¸à¸¥à¹à¸à¸à¸à¸à¸²à¸ à¸à¸¥à¸¸à¹à¸¡"
-
#~ msgid "Adding files to subgroup [%s]"
#~ msgstr "à¸à¸³à¸¥à¸±à¸à¹à¸à¸´à¹à¸¡à¹à¸à¸¥à¹à¹à¸à¹à¸²à¹à¸à¹à¸ à¸à¸¥à¸¸à¹à¸¡à¸¢à¹à¸à¸¢ [%s]"
Modified: grass/branches/develbranch_6/locale/po/grassmods_tr.po
===================================================================
--- grass/branches/develbranch_6/locale/po/grassmods_tr.po 2011-10-05 21:20:00 UTC (rev 48651)
+++ grass/branches/develbranch_6/locale/po/grassmods_tr.po 2011-10-05 21:30:32 UTC (rev 48652)
@@ -9,7 +9,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: grassmods_tr\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-09-04 18:52+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-10-05 23:24+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2008-11-16 01:15+0200\n"
"Last-Translator: Osman Yalçın YILMAZ <yilmazy at istanbul.edu.tr>\n"
"Language-Team: Türkçe <grass-translations at lists.osgeo.org>\n"
@@ -247,13 +247,13 @@
#: ../raster/r.circle/dist.c:127 ../raster/r.slope.aspect/opennew.c:19
#: ../raster/r.bilinear/main.c:104 ../raster/r.patch/main.c:144
#: ../raster/r.random/random.c:55 ../raster/r.los/main.c:203
-#: ../raster/r.buffer/write_map.c:40 ../raster/r.series/main.c:250
+#: ../raster/r.buffer/write_map.c:40 ../raster/r.series/main.c:238
#: ../raster/r.surf.idw2/main.c:111 ../raster/r.surf.fractal/write_rast.c:58
#: ../raster/r.grow2/main.c:209 ../raster/r.resamp.interp/main.c:148
#: ../raster/r.cross/main.c:145 ../raster/r.clump/main.c:98
#: ../raster/r.in.xyz/main.c:498 ../raster/r.texture/main.c:309
#: ../raster/r.surf.random/randsurf.c:28 ../raster/r.surf.random/randsurf.c:32
-#: ../raster/r.li/r.li.daemon/daemon.c:128 ../raster/r.null/null.c:323
+#: ../raster/r.li/r.li.daemon/daemon.c:128 ../raster/r.null/null.c:329
#: ../raster/r.mapcalc/map3.c:580 ../raster/r.mapcalc/map.c:507
#: ../raster/r.sunmask/main.c:450 ../raster/r.random.surface/save.c:23
#: ../raster/r.thin/io.c:168 ../raster/r.horizon/main.c:611
@@ -721,7 +721,7 @@
msgid "List of cell values to be set to NULL"
msgstr "BOÅ deÄer olarak atanacak hücre deÄerleri listesi"
-#: ../raster3d/base/r3.null.main.c:73 ../raster/r.null/null.c:77
+#: ../raster3d/base/r3.null.main.c:73 ../raster/r.null/null.c:78
msgid "The value to replace the null value by"
msgstr ""
@@ -837,7 +837,7 @@
msgid "Adding rule: %lf - %lf"
msgstr "Kural ekleniyor: %lf - %lf"
-#: ../raster3d/base/mask_functions.c:100 ../raster/r.null/null.c:260
+#: ../raster3d/base/mask_functions.c:100 ../raster/r.null/null.c:266
#, c-format
msgid "%s: illegal value spec"
msgstr ""
@@ -1127,7 +1127,7 @@
#: ../raster/r.lake/main.c:253 ../raster/r.surf.idw/main.c:108
#: ../raster/r.colors.out/main.c:88 ../raster/r.stats/main.c:270
#: ../raster/r.out.vtk/main.c:47 ../raster/r.out.vtk/main.c:60
-#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:358 ../raster/r.cost/main.c:340
+#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:360 ../raster/r.cost/main.c:340
#: ../raster/r.bilinear/main.c:81 ../raster/r.mfilter/main.c:121
#: ../raster/r.resample/main.c:97 ../raster/r.patch/main.c:113
#: ../raster/simwe/simlib/input.c:178 ../raster/simwe/simlib/input.c:184
@@ -1135,7 +1135,12 @@
#: ../raster/simwe/simlib/input.c:206 ../raster/simwe/simlib/input.c:212
#: ../raster/simwe/simlib/input.c:218 ../raster/simwe/simlib/input.c:225
#: ../raster/simwe/simlib/input.c:232 ../raster/simwe/simlib/input.c:239
-#: ../raster/simwe/simlib/input.c:246 ../raster/r.to.rast3elev/main.c:114
+#: ../raster/simwe/simlib/input.c:246 ../raster/simwe/simlib/output.c:356
+#: ../raster/simwe/simlib/output.c:365 ../raster/simwe/simlib/output.c:396
+#: ../raster/simwe/simlib/output.c:405 ../raster/simwe/simlib/output.c:452
+#: ../raster/simwe/simlib/output.c:470 ../raster/simwe/simlib/output.c:494
+#: ../raster/simwe/simlib/output.c:536 ../raster/simwe/simlib/output.c:574
+#: ../raster/simwe/simlib/output.c:755 ../raster/r.to.rast3elev/main.c:114
#: ../raster/r.to.rast3elev/main.c:129 ../raster/r.out.ppm/main.c:116
#: ../raster/r.out.ppm3/main.c:120 ../raster/r.transect/main.c:119
#: ../raster/r.random/main.c:119 ../raster/r.random/main.c:124
@@ -1152,7 +1157,7 @@
#: ../raster/wildfire/r.ros/main.c:368 ../raster/wildfire/r.ros/main.c:372
#: ../raster/wildfire/r.ros/main.c:391 ../raster/wildfire/r.ros/main.c:395
#: ../raster/wildfire/r.ros/main.c:408 ../raster/r.profile/main.c:142
-#: ../raster/r.buffer/main.c:127 ../raster/r.series/main.c:212
+#: ../raster/r.buffer/main.c:127 ../raster/r.series/main.c:203
#: ../raster/r.average/main.c:72 ../raster/r.average/main.c:75
#: ../raster/r.surf.idw2/read_cell.c:19 ../raster/r.info/main.c:118
#: ../raster/r.surf.area/main.c:118 ../raster/r.covar/main.c:95
@@ -1163,7 +1168,7 @@
#: ../raster/r.out.tiff/r.out.tiff.c:166 ../raster/r.texture/main.c:228
#: ../raster/r.out.arc/main.c:113 ../raster/r.colors/main.c:305
#: ../raster/r.colors/main.c:388 ../raster/r.statistics/main.c:79
-#: ../raster/r.statistics/main.c:85 ../raster/r.null/null.c:113
+#: ../raster/r.statistics/main.c:85 ../raster/r.null/null.c:119
#: ../raster/r.mapcalc/map.c:377 ../raster/r.thin/io.c:96
#: ../raster/r.reclass/main.c:78 ../raster/r.to.vect/main.c:113
#: ../raster/r.cats/main.c:125 ../raster/r.cats/main.c:146
@@ -1173,7 +1178,7 @@
#: ../raster/r.coin/main.c:130 ../raster/r.water.outlet/legal.c:23
#: ../raster/r.horizon/main.c:543 ../raster/r.recode/main.c:82
#: ../raster/r.distance/parse.c:79 ../raster/r.distance/parse.c:86
-#: ../raster/r.carve/main.c:179 ../raster/r.report/parse.c:243
+#: ../raster/r.carve/main.c:179 ../raster/r.report/parse.c:249
#: ../raster/r.composite/main.c:155 ../raster/r.flow/io.c:65
#: ../raster/r.sum/main.c:62 ../raster/r.topidx/check_ready.c:11
#: ../raster/r.univar2/r.univar_main.c:216
@@ -1196,8 +1201,8 @@
#: ../display/d.zoom/main.c:208 ../vector/v.sample/main.c:158
#: ../vector/v.vol.rst/main.c:606 ../vector/v.extrude/main.c:179
#: ../vector/v.drape/main.c:245 ../vector/v.what.rast/main.c:138
-#: ../visualization/xganim/main.c:366 ../visualization/nviz2/cmd/surface.c:54
-#: ../visualization/nviz2/cmd/surface.c:104 ../doc/raster/r.example/main.c:111
+#: ../misc/m.nviz.image/surface.c:54 ../misc/m.nviz.image/surface.c:104
+#: ../visualization/xganim/main.c:366 ../doc/raster/r.example/main.c:111
#: ../ps/ps.map/outl_io.c:67 ../imagery/i.pca/main.c:127
#: ../imagery/i.modis.qc/main.c:215 ../imagery/i.zc/main.c:111
#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:343 ../imagery/i.landsat.toar/main.c:477
@@ -1209,7 +1214,7 @@
#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.2target/main.c:197
#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.2target/main.c:227
#: ../imagery/i.fft/fftmain.c:108 ../imagery/i.gensig/parse.c:36
-#: ../imagery/i.group/main.c:201 ../imagery/i.group/main.c:240
+#: ../imagery/i.group/main.c:203 ../imagery/i.group/main.c:242
#: ../imagery/i.topo.corr/main.c:34 ../imagery/i.class/main.c:127
#, c-format
msgid "Raster map <%s> not found"
@@ -1378,7 +1383,7 @@
#: ../raster/r.clump/main.c:94 ../raster/r.out.tiff/r.out.tiff.c:188
#: ../raster/r.texture/main.c:234 ../raster/r.out.arc/main.c:117
#: ../raster/r.colors/stats.c:33 ../raster/r.out.gdal/export_band.c:50
-#: ../raster/r.out.gdal/export_band.c:248 ../raster/r.null/null.c:318
+#: ../raster/r.out.gdal/export_band.c:248 ../raster/r.null/null.c:324
#: ../raster/r.mapcalc/map3.c:510 ../raster/r.grow.distance/main.c:177
#: ../raster/r.sunmask/main.c:448 ../raster/r.random.surface/main.c:54
#: ../raster/r.random.surface/init.c:134 ../raster/r.thin/io.c:100
@@ -1453,7 +1458,7 @@
#: ../raster/r.out.mat/main.c:90 ../raster/r.cost/main.c:238
#: ../raster/wildfire/r.spread/main.c:255 ../raster/wildfire/r.ros/main.c:314
#: ../raster/r.out.tiff/r.out.tiff.c:144 ../raster/r.in.mat/main.c:125
-#: ../display/d.mon/pgms/release.c:36 ../display/d.vect/main.c:411
+#: ../display/d.mon/pgms/release.c:36 ../display/d.vect/main.c:367
#: ../visualization/nviz/src/nviz_init.c:34
msgid ""
"The '-v' flag is superseded and will be removed in future. Please use '--"
@@ -1636,7 +1641,7 @@
#: ../raster/r.contour/main.c:135 ../raster/r.describe/main.c:107
#: ../raster/r.out.png/r.out.png.c:136 ../raster/r.compress/main.c:82
#: ../raster/r.out.ppm/main.c:69 ../raster/r.out.ppm3/main.c:90
-#: ../raster/r.buffer/main.c:101 ../raster/r.series/main.c:170
+#: ../raster/r.buffer/main.c:101 ../raster/r.series/main.c:161
#: ../raster/r.covar/main.c:67 ../raster/r.cross/main.c:100
#: ../raster/r.clump/main.c:68 ../raster/r.colors/main.c:249
#: ../raster/r.distance/parse.c:64 ../raster/r.carve/main.c:117
@@ -1919,9 +1924,9 @@
#: ../raster/r.describe/main.c:115 ../raster/r.out.png/r.out.png.c:159
#: ../raster/r.rescale.eq/main.c:107 ../raster/r.compress/main.c:90
-#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:299 ../raster/r.resample/main.c:90
+#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:301 ../raster/r.resample/main.c:90
#: ../raster/r.patch/main.c:87 ../raster/r.out.ppm3/main.c:102
-#: ../raster/r.buffer/main.c:110 ../raster/r.series/main.c:188
+#: ../raster/r.buffer/main.c:110 ../raster/r.series/main.c:179
#: ../raster/r.covar/main.c:75 ../raster/r.rescale/main.c:103
#: ../raster/r.cross/main.c:107 ../raster/r.clump/main.c:77
#: ../raster/r.texture/main.c:221 ../raster/r.colors/main.c:257
@@ -2015,10 +2020,10 @@
msgstr "Ãıktı raster harita baÅlıÄı"
#: ../raster/r.mfilter.fp/main.c:91 ../raster/r.rescale.eq/main.c:98
-#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:261 ../raster/r.mfilter/main.c:85
+#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:263 ../raster/r.mfilter/main.c:85
#: ../raster/r.resample/main.c:79 ../raster/r.patch/main.c:72
#: ../raster/r.grow2/main.c:167 ../raster/r.texture/main.c:111
-#: ../raster/r.kappa/main.c:102 ../raster/r.report/parse.c:95
+#: ../raster/r.kappa/main.c:102 ../raster/r.report/parse.c:99
#: ../raster/r.bitpattern/main.c:87 ../vector/v.sample/main.c:129
#: ../vector/v.perturb/main.c:117 ../vector/v.kcv/main.c:106
#: ../doc/raster/r.example/main.c:96 ../imagery/i.cluster/main.c:163
@@ -2114,6 +2119,10 @@
msgstr "Geçici dosya oluÅturulamıyor"
#: ../raster/r.mfilter.fp/perform.c:84 ../raster/r.mfilter/perform.c:84
+#: ../raster/simwe/simlib/output.c:104 ../raster/simwe/simlib/output.c:117
+#: ../raster/simwe/simlib/output.c:131 ../raster/simwe/simlib/output.c:146
+#: ../raster/simwe/simlib/output.c:160 ../raster/simwe/simlib/output.c:174
+#: ../raster/simwe/simlib/output.c:641 ../raster/simwe/simlib/output.c:655
#: ../raster/r.reclass/reclass.c:235 ../raster/r.topidx/file_io.c:88
#: ../raster/r.param.scale/open_files.c:32
#: ../raster/r.param.scale/open_files.c:36 ../imagery/i.cca/main.c:224
@@ -2534,7 +2543,7 @@
#: ../raster/r.out.gdal/export_band.c:154
#: ../raster/r.out.gdal/export_band.c:399
#: ../raster/r.out.gdal/export_band.c:432
-#: ../raster/r.out.gdal/export_band.c:465 ../raster/r.null/null.c:334
+#: ../raster/r.out.gdal/export_band.c:465 ../raster/r.null/null.c:340
#: ../raster/r.sunmask/main.c:481 ../raster/r.topidx/file_io.c:69
#: ../raster/r.bitpattern/main.c:135 ../vector/v.to.rast/support.c:436
#: ../vector/v.what.rast/main.c:271 ../vector/v.what.rast/main.c:276
@@ -2848,12 +2857,14 @@
msgid "Civil time zone value, if none, the time will be local solar time"
msgstr ""
-#: ../raster/r.sun2/main.c:502 ../vector/v.buffer2/main.c:217
+#: ../raster/r.sun2/main.c:502 ../vector/v.generalize/main.c:208
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:217
msgid "This does nothing. It is retained for backwards compatibility"
msgstr ""
-#: ../raster/r.sun2/main.c:503 ../vector/v.buffer2/main.c:215
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:227 ../vector/v.build.polylines/main.c:134
+#: ../raster/r.sun2/main.c:503 ../vector/v.generalize/main.c:209
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:215 ../vector/v.buffer2/main.c:227
+#: ../vector/v.build.polylines/main.c:134
msgid "Unused"
msgstr ""
@@ -3062,7 +3073,7 @@
#: ../vector/v.db.connect/main.c:86 ../vector/v.db.connect/main.c:94
#: ../vector/v.db.connect/main.c:110 ../db/base/connect.c:52
#: ../locale/scriptstrings/g.extension_to_translate.c:9
-#: ../imagery/i.group/main.c:77 ../imagery/i.group/main.c:83
+#: ../imagery/i.group/main.c:79 ../imagery/i.group/main.c:85
msgid "Print"
msgstr "Yazdır"
@@ -3268,7 +3279,7 @@
msgstr "<%s> için gri renk tablosu ayarlanıyor (16 bit, tam aralık)"
#: ../raster/r.in.gdal/main.c:958 ../raster/r.circle/dist.c:155
-#: ../raster/r.surf.fractal/main.c:39 ../raster/r.recode/main.c:110
+#: ../raster/r.surf.fractal/main.c:39 ../raster/r.recode/main.c:113
#: ../raster/r.composite/main.c:273
#, fuzzy, c-format
msgid "Raster map <%s> created."
@@ -3301,9 +3312,9 @@
#: ../raster/r.in.bin/main.c:251 ../raster/r.in.bin/main.c:256
#: ../raster/r.in.bin/main.c:285 ../raster/r.in.bin/main.c:346
-#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:179 ../raster/r.slope.aspect/main.c:189
-#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:247 ../raster/r.slope.aspect/main.c:256
-#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:267 ../raster/r.resamp.rst/main.c:231
+#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:181 ../raster/r.slope.aspect/main.c:191
+#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:249 ../raster/r.slope.aspect/main.c:258
+#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:269 ../raster/r.resamp.rst/main.c:231
#: ../raster/r.resamp.rst/main.c:239 ../raster/r.resamp.rst/main.c:247
#: ../raster/r.resamp.rst/main.c:255 ../raster/r.resamp.rst/main.c:263
#: ../general/g.mapset/main.c:58 ../general/g.mapset/main.c:66
@@ -3596,12 +3607,12 @@
#: ../vector/lidar/v.lidar.edgedetection/main.c:245
#: ../vector/lidar/v.lidar.correction/main.c:209
#: ../vector/lidar/v.lidar.correction/main.c:215
-#: ../vector/v.generalize/main.c:295 ../vector/v.net.distance/main.c:146
+#: ../vector/v.generalize/main.c:301 ../vector/v.net.distance/main.c:146
#: ../vector/v.net.allpairs/main.c:112 ../vector/v.in.dxf/main.c:168
#: ../vector/v.mkgrid/main.c:223 ../vector/v.hull/main.c:334
#: ../vector/v.net.timetable/main.c:323 ../vector/v.net.bridge/main.c:86
#: ../vector/v.net.connectivity/main.c:121 ../vector/v.buffer2/main.c:319
-#: ../vector/v.voronoi/vo_main.c:163 ../vector/v.voronoi/dt_main.c:92
+#: ../vector/v.voronoi/vo_main.c:165 ../vector/v.voronoi/dt_main.c:92
#: ../vector/v.voronoi/dt_main.c:98 ../vector/v.net.flow/main.c:138
#: ../vector/v.net.flow/main.c:144 ../vector/v.net.path/main.c:139
#: ../vector/v.delaunay2/main.c:126 ../vector/v.edit/main.c:105
@@ -3636,7 +3647,7 @@
#: ../display/d.path/main.c:193 ../display/d.extend/main.c:97
#: ../display/d.vect.chart/main.c:246 ../display/d.thematic.area/main.c:212
#: ../display/d.extract/main.c:98 ../display/d.what.vect/main.c:148
-#: ../display/d.zoom/main.c:245 ../display/d.vect/main.c:495
+#: ../display/d.zoom/main.c:245 ../display/d.vect/main.c:451
#: ../vector/v.sample/main.c:152 ../vector/v.db.select/main.c:132
#: ../vector/v.net.alloc/main.c:143 ../vector/v.net/main.c:143
#: ../vector/v.net/main.c:158 ../vector/v.out.svg/main.c:127
@@ -3646,7 +3657,7 @@
#: ../vector/lidar/v.lidar.edgedetection/main.c:217
#: ../vector/lidar/v.lidar.growing/main.c:129
#: ../vector/lidar/v.lidar.correction/main.c:182
-#: ../vector/v.generalize/main.c:283 ../vector/v.extract/main.c:193
+#: ../vector/v.generalize/main.c:289 ../vector/v.extract/main.c:193
#: ../vector/v.net.iso/main.c:181 ../vector/v.net.salesman/main.c:193
#: ../vector/v.perturb/main.c:154 ../vector/v.distance/main.c:299
#: ../vector/v.label.sa/labels.c:61 ../vector/v.type/main.c:202
@@ -3659,7 +3670,7 @@
#: ../vector/v.kernel/main.c:264 ../vector/v.out.ogr/main.c:196
#: ../vector/v.hull/main.c:300 ../vector/v.kcv/main.c:132
#: ../vector/v.select/main.c:103 ../vector/v.buffer2/main.c:310
-#: ../vector/v.voronoi/vo_main.c:156 ../vector/v.voronoi/dt_main.c:77
+#: ../vector/v.voronoi/vo_main.c:158 ../vector/v.voronoi/dt_main.c:77
#: ../vector/v.net.steiner/main.c:428 ../vector/v.what/main.c:151
#: ../vector/v.transform/main.c:248 ../vector/v.overlay/main.c:204
#: ../vector/v.class/main.c:95 ../vector/v.build.polylines/main.c:145
@@ -3674,7 +3685,7 @@
#: ../vector/v.surf.rst/main.c:565 ../vector/v.db.connect/main.c:140
#: ../vector/v.out.pov/main.c:96 ../vector/v.drape/main.c:261
#: ../vector/v.what.rast/main.c:119 ../vector/v.out.dxf/main.c:69
-#: ../visualization/nviz2/cmd/vector.c:81 ../doc/vector/v.example/main.c:73
+#: ../misc/m.nviz.image/vector.c:81 ../doc/vector/v.example/main.c:73
#, c-format
msgid "Vector map <%s> not found"
msgstr "<%s> vektör haritası bulunamadı"
@@ -3791,7 +3802,7 @@
#: ../raster/r.support/front/front.c:230 ../raster/r.statistics/main.c:91
#: ../raster/r.mapcalc/map3.c:186 ../raster/r.mapcalc/map.c:92
#: ../raster/r.cats/main.c:155 ../raster/r.cats/main.c:213
-#: ../raster/r.report/parse.c:264 ../display/d.title/main.c:112
+#: ../raster/r.report/parse.c:270 ../display/d.title/main.c:112
#, c-format
msgid "Unable to read category file of raster map <%s@%s>"
msgstr "<%s@%s> raster haritasının kategori dosyası okunamıyor"
@@ -4224,7 +4235,7 @@
msgstr "Satır okunamıyor"
#: ../raster/r.surf.idw/main.c:685 ../raster/r.cost/main.c:435
-#: ../raster/r.cost/main.c:669 ../raster/r.series/main.c:214
+#: ../raster/r.cost/main.c:669 ../raster/r.series/main.c:205
#: ../raster/r.surf.idw2/read_cell.c:38 ../raster/r.colors/stats.c:41
#: ../raster/r.colors/stats.c:107 ../ps/ps.map/ps_raster.c:101
#, c-format
@@ -4276,7 +4287,7 @@
msgid "Output field separator"
msgstr "Ãıktı alan ayracı"
-#: ../raster/r.stats/main.c:136 ../raster/r.report/parse.c:91
+#: ../raster/r.stats/main.c:136 ../raster/r.report/parse.c:94
msgid "Number of fp subranges to collect stats from"
msgstr ""
@@ -4320,11 +4331,11 @@
msgid "Suppress reporting of NULLs when all values are NULL"
msgstr ""
-#: ../raster/r.stats/main.c:196 ../raster/r.report/parse.c:122
+#: ../raster/r.stats/main.c:196 ../raster/r.report/parse.c:126
msgid "Report for cats fp ranges (fp maps only)"
msgstr ""
-#: ../raster/r.stats/main.c:200 ../raster/r.report/parse.c:127
+#: ../raster/r.stats/main.c:200 ../raster/r.report/parse.c:132
msgid "Read fp map as integer (use map's quant rules)"
msgstr ""
@@ -4341,7 +4352,7 @@
msgid "'%s' must be greater than zero; using %s=255"
msgstr "'%s' sıfırdan büyük olmalıdır; %s=255 kullan"
-#: ../raster/r.stats/main.c:261 ../raster/r.series/main.c:202
+#: ../raster/r.stats/main.c:261 ../raster/r.series/main.c:193
msgid "Raster map not found"
msgstr "Raster harita bulunamadı"
@@ -4815,31 +4826,31 @@
msgid "Old integer data range is %d to %d"
msgstr "Eski tamsayı veri aralıÄı %d den %d'ye kadar"
-#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:153
+#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:155
#, fuzzy
msgid "raster, terrain"
msgstr "raster, yükselti, enterpolasyon"
-#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:154
+#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:156
msgid ""
"Generates raster maps of slope, aspect, curvatures and partial derivatives "
"from a elevation raster map."
msgstr ""
-#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:156
+#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:158
#, fuzzy
msgid "Aspect is calculated counterclockwise from east."
msgstr "EÅyönsüzlük açısı (saatin tersi yönde derece olarak)"
-#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:163
+#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:165
msgid "Name for output slope raster map"
msgstr "Ãıktı eÄim raster haritasının adı"
-#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:164 ../raster/r.slope.aspect/main.c:170
-#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:196 ../raster/r.slope.aspect/main.c:203
-#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:210 ../raster/r.slope.aspect/main.c:217
-#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:224 ../raster/r.slope.aspect/main.c:231
-#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:238 ../vector/v.surf.rst/main.c:210
+#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:166 ../raster/r.slope.aspect/main.c:172
+#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:198 ../raster/r.slope.aspect/main.c:205
+#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:212 ../raster/r.slope.aspect/main.c:219
+#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:226 ../raster/r.slope.aspect/main.c:233
+#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:240 ../vector/v.surf.rst/main.c:210
#: ../vector/v.surf.rst/main.c:228 ../vector/v.surf.rst/main.c:234
#: ../vector/v.surf.rst/main.c:240 ../vector/v.surf.rst/main.c:246
#: ../vector/v.surf.rst/main.c:252 ../vector/v.surf.rst/main.c:258
@@ -4849,149 +4860,149 @@
msgid "Outputs"
msgstr "Ãıktı:"
-#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:169
+#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:171
msgid "Name for output aspect raster map"
msgstr "Ãıktı bakı raster haritasının adı"
-#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:178
+#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:180
msgid "Format for reporting the slope"
msgstr "EÄim raporlama formatı"
-#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:188
+#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:190
msgid "Type of output aspect and slope maps"
msgstr "Ãıktı bakı ve eÄim haritaları türü"
-#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:195
+#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:197
msgid "Name for output profile curvature raster map"
msgstr "Ãıktı kesik kıvrıklıÄı raster haritasının adı"
-#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:202
+#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:204
msgid "Name for output tangential curvature raster map"
msgstr ""
-#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:209
+#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:211
msgid ""
"Name for output first order partial derivative dx (E-W slope) raster map"
msgstr ""
-#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:216
+#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:218
msgid ""
"Name for output first order partial derivative dy (N-S slope) raster map"
msgstr ""
-#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:223
+#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:225
msgid "Name for output second order partial derivative dxx raster map"
msgstr ""
-#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:230
+#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:232
msgid "Name for output second order partial derivative dyy raster map"
msgstr ""
-#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:237
+#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:239
msgid "Name for output second order partial derivative dxy raster map"
msgstr ""
-#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:243
+#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:245
msgid "Multiplicative factor to convert elevation units to meters"
msgstr ""
-#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:252
+#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:254
msgid "Minimum slope val. (in percent) for which aspect is computed"
msgstr ""
-#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:266
+#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:268
msgid "Do not align the current region to the elevation layer"
msgstr ""
-#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:327
+#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:329
#, c-format
msgid "%s=%s - must be a positive number"
msgstr "%s = %s -- pozitif sayı olmalıdır"
-#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:333
+#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:335
#, c-format
msgid "%s=%s - must be a non-negative number"
msgstr "%s = %s -- negatif olmayan sayı olmalıdır"
-#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:348
+#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:350
#, c-format
msgid ""
"You must specify at least one of the parameters: <%s>, <%s>, <%s>, <%s>, <%"
"s>, <%s>, <%s>, <%s> or <%s>"
msgstr ""
-#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:378
+#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:380
#, c-format
msgid "Wrong raster type: %s"
msgstr "YanlıŠraster tipi: %s"
-#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:408
+#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:410
#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/angle.c:67
#, c-format
msgid "Converting units to meters, factor=%.6f"
msgstr ""
-#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:566 ../raster/r.patch/main.c:152
-#: ../raster/r.series/main.c:261
+#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:568 ../raster/r.patch/main.c:152
+#: ../raster/r.series/main.c:249
msgid "Percent complete..."
msgstr "Tamamlanan yüzde..."
-#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:990
+#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:992
#, c-format
msgid "Elevation products for mapset <%s> in <%s>"
msgstr "<%s> deki <%s> harita takımı için yükselti ürünleri"
-#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:1009
+#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:1011
#, c-format
msgid "Min computed aspect %.4f, max computed aspect %.4f"
msgstr ""
-#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:1071
+#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:1077
#, c-format
msgid "Aspect raster map <%s> complete"
msgstr "<%s> bakı raster haritası tamamlandı"
-#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:1113
+#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:1119
#, c-format
msgid "Min computed slope %.4f, max computed slope %.4f"
msgstr ""
-#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:1164
+#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:1174
#, c-format
msgid "Slope raster map <%s> complete"
msgstr "<%s> eÄim raster haritası tamamlandı"
-#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:1235
+#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:1249
#, c-format
msgid "Profile curve raster map <%s> complete"
msgstr "<%s> kesit kıvrıklıÄı raster haritası tamamlandı"
-#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:1261
+#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:1279
#, c-format
msgid "Tangential curve raster map <%s> complete"
msgstr ""
-#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:1285
+#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:1307
#, c-format
msgid "E-W slope raster map <%s> complete"
msgstr "<%s> D-B eÄim raster haritası tamamlandı"
-#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:1309
+#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:1335
#, c-format
msgid "N-S slope raster map <%s> complete"
msgstr "<%s> K-G eÄim raster haritası tamamlandı"
-#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:1333
+#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:1363
#, c-format
msgid "Dxx raster map <%s> complete"
msgstr "<%s> Dxx raster haritası tamamlandı"
-#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:1357
+#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:1391
#, c-format
msgid "Dyy raster map <%s> complete"
msgstr "<%s> Dyy raster haritası tamamlandı"
-#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:1381
+#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:1419
#, c-format
msgid "Dxy raster map <%s> complete"
msgstr "<%s> Dxy raster haritası tamamlandı"
@@ -5046,7 +5057,7 @@
msgstr "Ãıktı haritada boÅ deÄerleri tut"
#: ../raster/r.cost/main.c:229 ../raster/wildfire/r.spreadpath/main.c:110
-#: ../raster/wildfire/r.ros/main.c:301 ../display/d.vect/main.c:358
+#: ../raster/wildfire/r.ros/main.c:301 ../display/d.vect/main.c:314
msgid "Run verbosely"
msgstr ""
@@ -5073,7 +5084,7 @@
msgid "Failed to guess site file format\n"
msgstr "Dosya biçimini tahminde hata"
-#: ../raster/r.cost/main.c:667 ../raster/r.texture/h_measure.c:758
+#: ../raster/r.cost/main.c:667 ../raster/r.texture/h_measure.c:770
#: ../imagery/i.smap/bouman/interp.c:69
msgid "Unable to allocate memory"
msgstr "Hafıza ayrılamıyor"
@@ -5587,6 +5598,11 @@
msgid "Unable to write raster maps"
msgstr "Raster harita yazılamıyor"
+#: ../raster/simwe/simlib/output.c:313 ../raster/simwe/simlib/output.c:321
+#, fuzzy, c-format
+msgid "FP raster map <%s> not found"
+msgstr "<%s> 3B raster haritası bulunamadı"
+
#: ../raster/r.to.rast3elev/main.c:138
msgid "The number of input and elevation maps is not equal"
msgstr "Girdi ve yükselti haritaları sayısı eÅit deÄil"
@@ -5943,7 +5959,7 @@
#: ../raster/r.los/main.c:380 ../raster/r.buffer/write_map.c:78
#: ../raster/r.proj/main.c:445 ../raster/r.texture/main.c:356
#: ../raster/r.texture/main.c:360 ../raster/r.texture/main.c:367
-#: ../raster/r.null/null.c:342 ../raster/r.proj.seg/main.c:515
+#: ../raster/r.null/null.c:348 ../raster/r.proj.seg/main.c:515
#, c-format
msgid "Failed writing raster map <%s> row %d"
msgstr "<%s> raster haritası %d satırını yazmada hata"
@@ -6454,50 +6470,45 @@
msgid "%s: %s - illegal distance specification"
msgstr "%s: %s - uygun olmayan uzaklık tanımı"
-#: ../raster/r.series/main.c:101 ../raster/r.resamp.stats/main.c:290
+#: ../raster/r.series/main.c:99 ../raster/r.resamp.stats/main.c:290
#, c-format
msgid "Unknown method <%s>"
msgstr "<%s> bilinmeyen metod"
-#: ../raster/r.series/main.c:133
+#: ../raster/r.series/main.c:131
msgid "raster, series"
msgstr "raster, seriler"
-#: ../raster/r.series/main.c:135
+#: ../raster/r.series/main.c:133
msgid ""
"Makes each output cell value a function of the values assigned to the "
"corresponding cells in the input raster map layers."
msgstr ""
-#: ../raster/r.series/main.c:149
+#: ../raster/r.series/main.c:147
msgid "Aggregate operation"
msgstr "BütünleÅtirme iÅlemi"
-#: ../raster/r.series/main.c:156
+#: ../raster/r.series/main.c:154
#, fuzzy
msgid "Quantile to calculate for method=quantile"
msgstr "Alan merkezi hesaplanamadı"
-#: ../raster/r.series/main.c:164
-#, fuzzy
-msgid "Threshold to calculate for method=threshold"
-msgstr "Alan merkezi hesaplanamadı"
-
-#: ../raster/r.series/main.c:176
+#: ../raster/r.series/main.c:167
msgid "Ignore values outside this range"
msgstr ""
-#: ../raster/r.series/main.c:180 ../raster/r.resamp.stats/main.c:277
+#: ../raster/r.series/main.c:171 ../raster/r.resamp.stats/main.c:277
msgid "Propagate NULLs"
msgstr ""
-#: ../raster/r.series/main.c:217 ../raster/r.neighbors/main.c:216
+#: ../raster/r.series/main.c:208 ../raster/r.neighbors/main.c:216
#: ../ps/ps.map/outl_io.c:71
#, c-format
msgid "Unable to open raster map <%s> in mapset <%s>"
msgstr "<%s> harita takımındakı <%s> raster haritası açılamıyor"
-#: ../raster/r.series/main.c:228
+#: ../raster/r.series/main.c:219
msgid "output= and method= must have the same number of values"
msgstr ""
@@ -8237,7 +8248,7 @@
msgstr ""
#: ../raster/r.out.tiff/r.out.tiff.c:169 ../raster/r.texture/main.c:240
-#: ../raster/r.null/null.c:157 ../raster/r.topidx/file_io.c:20
+#: ../raster/r.null/null.c:163 ../raster/r.topidx/file_io.c:20
#: ../raster/r.bitpattern/main.c:114 ../imagery/i.rectify/main.c:294
#: ../imagery/i.rectify/main.c:300 ../imagery/i.landsat.toar/main.c:349
#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:485
@@ -8546,7 +8557,7 @@
"map"
msgstr ""
-#: ../raster/r.texture/h_measure.c:927
+#: ../raster/r.texture/h_measure.c:937
#, c-format
msgid "Too many iterations to required to find %s - giving up"
msgstr ""
@@ -8654,7 +8665,7 @@
msgid "Remove existing color table"
msgstr "Mevcut renk tablosunu uzaklaÅtır"
-#: ../raster/r.colors/main.c:211
+#: ../raster/r.colors/main.c:211 ../raster/r.null/null.c:105
#: ../locale/scriptstrings/r.mask_to_translate.c:11
#, fuzzy
msgid "Remove"
@@ -9504,92 +9515,103 @@
msgstr "Girdi raster haritanın harita takımı"
#: ../raster/r.null/null.c:62
-msgid "Raster map for which to edit null file"
+#, fuzzy
+msgid "Name of raster map for which to edit null file"
msgstr "BoÅ deÄer dosyası düzenlenecek raster harita "
-#: ../raster/r.null/null.c:81
+#: ../raster/r.null/null.c:71 ../raster/r.null/null.c:79
+#, fuzzy
+msgid "Modify"
+msgstr "çeÅitli"
+
+#: ../raster/r.null/null.c:83
msgid "Only do the work if the map is floating-point"
msgstr ""
-#: ../raster/r.null/null.c:85
+#: ../raster/r.null/null.c:84 ../raster/r.null/null.c:89
+#: ../raster/r.null/null.c:95
+msgid "Check"
+msgstr ""
+
+#: ../raster/r.null/null.c:88
msgid "Only do the work if the map is integer"
msgstr ""
-#: ../raster/r.null/null.c:90
+#: ../raster/r.null/null.c:94
msgid "Only do the work if the map doesn't have a NULL-value bitmap file"
msgstr ""
-#: ../raster/r.null/null.c:95
+#: ../raster/r.null/null.c:100
msgid "Create NULL-value bitmap file validating all data cells"
msgstr ""
-#: ../raster/r.null/null.c:99
+#: ../raster/r.null/null.c:104
msgid "Remove NULL-value bitmap file"
msgstr ""
-#: ../raster/r.null/null.c:117
+#: ../raster/r.null/null.c:123
#, c-format
msgid ""
"Raster map <%s> is a reclass of map <%s@%s>. Consider to generate a copy "
"with r.mapcalc. Exiting."
msgstr ""
-#: ../raster/r.null/null.c:123
+#: ../raster/r.null/null.c:129
#, fuzzy, c-format
msgid "Raster map <%s> is not in your mapset <%s>"
msgstr "<%s> raster haritasıgeçerli harita takımında bulunamadı"
-#: ../raster/r.null/null.c:130
+#: ../raster/r.null/null.c:136
#, fuzzy, c-format
msgid "%s is illegal entry for null"
msgstr "BoÅ deÄer için uygun olmayan deÄer "
-#: ../raster/r.null/null.c:137
+#: ../raster/r.null/null.c:143
#, fuzzy, c-format
msgid "Raster map <%s> already has a null bitmap file"
msgstr "<%s> raster haritası zaten mevcut ve üzerine yazılacak"
-#: ../raster/r.null/null.c:141
+#: ../raster/r.null/null.c:147
#, fuzzy, c-format
msgid "<%s> is integer raster map (CELL)"
msgstr "Arazi raster haritası (DEM)"
-#: ../raster/r.null/null.c:145
+#: ../raster/r.null/null.c:151
#, fuzzy, c-format
msgid "<%s> is integer raster map (CELL). Using null=%d."
msgstr "Arazi raster haritası (DEM)"
-#: ../raster/r.null/null.c:151
+#: ../raster/r.null/null.c:157
#, fuzzy, c-format
msgid "<%s> is floating pointing raster map"
msgstr "Nokta raster haritası baÅlatılıyor"
-#: ../raster/r.null/null.c:169
+#: ../raster/r.null/null.c:175
#, fuzzy, c-format
msgid "Writing new null file for raster map <%s>..."
msgstr "[%s] için yeni boÅ deÄer dosyası yazılıyor..."
-#: ../raster/r.null/null.c:176
+#: ../raster/r.null/null.c:182
#, fuzzy, c-format
msgid "Error writing null row %d"
msgstr "[%d] boÅ deÄer satırını yazmada hata"
-#: ../raster/r.null/null.c:181 ../raster/r.null/null.c:194
+#: ../raster/r.null/null.c:187 ../raster/r.null/null.c:200
#, fuzzy, c-format
msgid "Raster map <%s> modified."
msgstr "<%s> raster haritası bulunamadı"
-#: ../raster/r.null/null.c:188
+#: ../raster/r.null/null.c:194
#, fuzzy, c-format
msgid "Removing null file for raster map <%s>..."
msgstr "[%s] in boÅ deÄer dosyası siliniyor...\n"
-#: ../raster/r.null/null.c:258
+#: ../raster/r.null/null.c:264
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: %s: illegal value spec"
msgstr "%s=%s - uygun olmayan deÄer"
-#: ../raster/r.null/null.c:327
+#: ../raster/r.null/null.c:333
#, fuzzy, c-format
msgid "Writing new data for raster map <%s>..."
msgstr "<%s> raster haritası yazılıyor..."
@@ -9610,7 +9632,7 @@
msgid "Name of color file"
msgstr "Renk dosyası adı"
-#: ../raster/r.out.vrml/main.c:70 ../visualization/nviz2/cmd/args.c:486
+#: ../raster/r.out.vrml/main.c:70 ../misc/m.nviz.image/args.c:486
msgid "Vertical exaggeration"
msgstr ""
@@ -11071,7 +11093,7 @@
msgid "Unable to open new basin map"
msgstr ""
-#: ../raster/r.water.outlet/main.c:149
+#: ../raster/r.water.outlet/main.c:151
msgid "Unable to close new basin map layer"
msgstr ""
@@ -11679,7 +11701,8 @@
msgstr "r.stats çıktısı okunuyor"
#: ../raster/r.report/main.c:65
-msgid "Reports statistics for raster map layers."
+#, fuzzy
+msgid "Reports statistics for raster maps."
msgstr "Raster harita katmanları için istatistikler raporlanıyor."
#: ../raster/r.report/parse.c:37
@@ -11696,68 +11719,86 @@
"cover"
msgstr ""
-#: ../raster/r.report/parse.c:56
+#: ../raster/r.report/parse.c:49 ../raster/r.report/parse.c:85
+#: ../ps/ps.map/main.c:83 ../ps/ps.map/main.c:95 ../ps/ps.map/main.c:120
+#: ../ps/ps.map/main.c:128
+#, fuzzy
+msgid "Output settings"
+msgstr "Ãıktı tipi"
+
+#: ../raster/r.report/parse.c:57
msgid "Character representing no data cell value"
msgstr "Hiçbir deÄer içermeyen hücreyi temsil eden karakter"
-#: ../raster/r.report/parse.c:57 ../raster/r.report/parse.c:66
-#: ../raster/r.report/parse.c:75 ../raster/r.report/parse.c:100
-#: ../raster/r.report/parse.c:105 ../raster/r.report/parse.c:110
+#: ../raster/r.report/parse.c:58 ../raster/r.report/parse.c:67
+#: ../raster/r.report/parse.c:76 ../raster/r.report/parse.c:104
+#: ../raster/r.report/parse.c:109 ../raster/r.report/parse.c:114
msgid "Formatting"
msgstr "Biçimlendirme"
-#: ../raster/r.report/parse.c:63
+#: ../raster/r.report/parse.c:64
#, c-format
msgid "Page length (default: %d lines)"
msgstr "Sayfa uzunluÄu (varsayılan: %d satır)"
-#: ../raster/r.report/parse.c:72
+#: ../raster/r.report/parse.c:73
#, c-format
msgid "Page width (default: %d characters)"
msgstr "Sayfa geniÅliÄi (varsayılan: %d karakter)"
#: ../raster/r.report/parse.c:82
-msgid "Name of an output file to hold the report"
+#, fuzzy
+msgid "Name for output file to hold the report"
+msgstr "Sonuç dokularını içeren dosya"
+
+#: ../raster/r.report/parse.c:84
+#, fuzzy
+msgid "If no output given report is printed to standard output"
+msgstr "Girdiden %d nokta okundu"
+
+#: ../raster/r.report/parse.c:95 ../raster/r.report/parse.c:127
+#: ../raster/r.report/parse.c:133
+msgid "FP maps"
msgstr ""
-#: ../raster/r.report/parse.c:99
+#: ../raster/r.report/parse.c:103
msgid "Suppress page headers"
msgstr ""
-#: ../raster/r.report/parse.c:104
+#: ../raster/r.report/parse.c:108
msgid "Use formfeeds between pages"
msgstr ""
-#: ../raster/r.report/parse.c:109
+#: ../raster/r.report/parse.c:113
msgid "Scientific format"
msgstr "Bilimsel biçim"
-#: ../raster/r.report/parse.c:114
+#: ../raster/r.report/parse.c:118
msgid "Filter out all no data cells"
msgstr "Veri içermeyen tüm hücreleri süz"
-#: ../raster/r.report/parse.c:118
+#: ../raster/r.report/parse.c:122
msgid "Filter out cells where all maps have no data"
msgstr ""
-#: ../raster/r.report/parse.c:170
+#: ../raster/r.report/parse.c:176
msgid "nsteps has to be > 0; using nsteps=255"
msgstr ""
-#: ../raster/r.report/parse.c:177
+#: ../raster/r.report/parse.c:183
msgid "Illegal page length"
msgstr "Uygun olmayan sayfa uzunluÄu"
-#: ../raster/r.report/parse.c:184
+#: ../raster/r.report/parse.c:190
msgid "Illegal page width"
msgstr "Uygun olmayan sayfa geniÅliÄi"
-#: ../raster/r.report/parse.c:223
+#: ../raster/r.report/parse.c:229
#, c-format
msgid "Only %d unit%s allowed"
msgstr ""
-#: ../raster/r.report/parse.c:256
+#: ../raster/r.report/parse.c:262
#, c-format
msgid "Unable to read fp range for raster map <%s>"
msgstr "<%s> raster haritasının kayar nokta aralıÄı okunamıyor"
@@ -14448,7 +14489,7 @@
#: ../display/d.text/main.c:132 ../display/d.rast/main.c:114
#: ../display/d.rast.num/number.c:128 ../display/d.nviz/main.c:250
#: ../display/d.zoom/main.c:158 ../display/d.zoom/main.c:293
-#: ../display/d.zoom/redraw.c:39 ../display/d.vect/main.c:421
+#: ../display/d.zoom/redraw.c:39 ../display/d.vect/main.c:377
#: ../vector/v.label/main.c:234 ../imagery/i.points/main.c:123
#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.2image/main.c:81
#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.2target/main.c:97
@@ -14738,7 +14779,7 @@
msgstr "Ãizgi aralıÄı"
#: ../display/d.text.new/main.c:221 ../display/d.text.freetype/main.c:168
-#: ../display/d.vect/main.c:306 ../vector/v.label/main.c:123
+#: ../display/d.vect/main.c:262 ../vector/v.label/main.c:123
msgid "Font name"
msgstr "Yazıtipi adı"
@@ -16004,9 +16045,9 @@
#: ../display/d.thematic.area/main.c:131 ../display/d.thematic.area/main.c:134
#: ../display/d.rast/main.c:66 ../display/d.rast/main.c:75
-#: ../display/d.rast/main.c:94 ../display/d.vect/main.c:147
-#: ../display/d.vect/main.c:153 ../display/d.vect/main.c:156
-#: ../display/d.vect/main.c:159 ../display/d.vect/main.c:377
+#: ../display/d.rast/main.c:94 ../display/d.vect/main.c:103
+#: ../display/d.vect/main.c:109 ../display/d.vect/main.c:112
+#: ../display/d.vect/main.c:115 ../display/d.vect/main.c:333
#: ../vector/v.in.ogr/main.c:132 ../vector/v.in.ogr/main.c:146
#: ../vector/v.in.ogr/main.c:168 ../vector/v.extract/main.c:107
#: ../vector/v.extract/main.c:117 ../vector/v.extract/main.c:123
@@ -16045,7 +16086,7 @@
msgid "Boundary color"
msgstr "Sınır rengi"
-#: ../display/d.thematic.area/main.c:158 ../display/d.vect/main.c:347
+#: ../display/d.thematic.area/main.c:158 ../display/d.vect/main.c:303
msgid "Rendering method for filled polygons"
msgstr ""
@@ -16085,12 +16126,12 @@
msgstr "'katman' >=0 olmalı"
#: ../display/d.thematic.area/main.c:227 ../display/d.what.vect/what.c:446
-#: ../display/d.vect/main.c:510 ../vector/v.db.connect/main.c:175
+#: ../display/d.vect/main.c:466 ../vector/v.db.connect/main.c:175
#, c-format
msgid "Database connection not defined"
msgstr "Veritabanı baÄlantısı belirlenmemiÅ"
-#: ../display/d.thematic.area/main.c:231 ../display/d.vect/main.c:514
+#: ../display/d.thematic.area/main.c:231 ../display/d.vect/main.c:470
#: ../vector/v.out.svg/main.c:141 ../vector/v.extract/main.c:286
#: ../vector/v.in.sites/main.c:158 ../vector/v.out.vtk/writeVTK.c:634
#: ../vector/v.out.ascii/b2a.c:45 ../vector/v.out.ogr/main.c:629
@@ -16104,7 +16145,7 @@
msgid "Unable to start driver <%s>"
msgstr "Sürücü baÅlatılamıyor<%s>"
-#: ../display/d.thematic.area/main.c:236 ../display/d.vect/main.c:519
+#: ../display/d.thematic.area/main.c:236 ../display/d.vect/main.c:475
#: ../vector/v.convert/att.c:73 ../db/base/describe.c:57
#: ../db/base/execute.c:68 ../db/base/tables.c:51 ../db/base/select.c:73
#, c-format
@@ -16126,7 +16167,7 @@
msgid "Cannot select data (%s) from table"
msgstr "Tablodan (%s) verisi seçilemiyor"
-#: ../display/d.thematic.area/main.c:318 ../display/d.vect/main.c:471
+#: ../display/d.thematic.area/main.c:318 ../display/d.vect/main.c:427
#, c-format
msgid "Unknown color: [%s]"
msgstr "Bilinmeyen renk: [%s]"
@@ -16153,11 +16194,11 @@
msgid "Error interpreting color %s"
msgstr "%s rengini yorumlamada hata"
-#: ../display/d.thematic.area/main.c:402 ../display/d.vect/main.c:652
+#: ../display/d.thematic.area/main.c:402 ../display/d.vect/main.c:608
msgid "Plotting ..."
msgstr "Ãiziliyor ..."
-#: ../display/d.thematic.area/main.c:409 ../display/d.vect/main.c:660
+#: ../display/d.thematic.area/main.c:409 ../display/d.vect/main.c:616
msgid ""
"The bounding box of the map is outside the current region, nothing drawn."
msgstr "Haritanın sınır kutusu geçerli bölge dıÅında, hiçbirÅey çizilemedi."
@@ -16344,7 +16385,7 @@
msgstr "Veri aralıÄı boÅ"
#: ../display/d.extract/main.c:50 ../display/d.what.vect/main.c:54
-#: ../display/d.vect/main.c:122
+#: ../display/d.vect/main.c:78
msgid "display, vector"
msgstr "görüntü, vektör"
@@ -16726,11 +16767,11 @@
msgid "Label file <%s> not found"
msgstr "<%s> etiket dosyası bulunamadı"
-#: ../display/d.paint.labels/main.c:102 ../display/d.vect/main.c:431
+#: ../display/d.paint.labels/main.c:102 ../display/d.vect/main.c:387
msgid "Region size is lower than minreg, nothing displayed."
msgstr ""
-#: ../display/d.paint.labels/main.c:111 ../display/d.vect/main.c:440
+#: ../display/d.paint.labels/main.c:111 ../display/d.vect/main.c:396
msgid "Region size is greater than maxreg, nothing displayed."
msgstr ""
@@ -16778,7 +16819,7 @@
#: ../vector/lidar/v.lidar.growing/main.c:141
#: ../vector/lidar/v.lidar.growing/main.c:145
#: ../vector/lidar/v.lidar.correction/main.c:186
-#: ../vector/v.generalize/main.c:288 ../vector/v.net.distance/main.c:140
+#: ../vector/v.generalize/main.c:294 ../vector/v.net.distance/main.c:140
#: ../vector/v.out.ascii/out.c:151 ../vector/v.net.allpairs/main.c:106
#: ../vector/v.hull/main.c:307 ../vector/v.net.timetable/main.c:317
#: ../vector/v.net.bridge/main.c:80 ../vector/v.net.connectivity/main.c:115
@@ -17263,16 +17304,16 @@
msgid "Can't read vector map"
msgstr "Vektör harita okunamadı"
-#: ../display/d.vect/main.c:123
+#: ../display/d.vect/main.c:79
#, fuzzy
msgid "Displays user-specified vector map in the active graphics frame."
msgstr "Vektör veri çizelgesini grafik ekrandaki aktif çerçevede göster."
-#: ../display/d.vect/main.c:135
+#: ../display/d.vect/main.c:91
msgid "Display"
msgstr "Görüntü"
-#: ../display/d.vect/main.c:136
+#: ../display/d.vect/main.c:92
msgid ""
"shape;Display geometry of features;cat;Display category numbers of features;"
"topo;Display topology information (nodes, edges);dir;Display direction of "
@@ -17280,20 +17321,20 @@
"Display z-coordinate of features (only for 3D vector maps)"
msgstr ""
-#: ../display/d.vect/main.c:151
+#: ../display/d.vect/main.c:107
#, fuzzy
msgid "Layer number (if -1, all layers are displayed)"
msgstr "OGR katman adı. EÄer hiç verilmezse, tüm olası katmanlar içe aktarılır"
-#: ../display/d.vect/main.c:166
+#: ../display/d.vect/main.c:122
#, fuzzy
msgid "Feature color"
msgstr "Ãizgi rengi"
-#: ../display/d.vect/main.c:167 ../display/d.vect/main.c:177
-#: ../display/d.vect/main.c:184 ../display/d.vect/main.c:195
-#: ../display/d.vect/main.c:363 ../display/d.vect/main.c:369
-#: ../display/d.vect/main.c:389 ../vector/v.label.sa/main.c:149
+#: ../display/d.vect/main.c:123 ../display/d.vect/main.c:133
+#: ../display/d.vect/main.c:140 ../display/d.vect/main.c:151
+#: ../display/d.vect/main.c:319 ../display/d.vect/main.c:325
+#: ../display/d.vect/main.c:345 ../vector/v.label.sa/main.c:149
#: ../vector/v.label.sa/main.c:159 ../vector/v.label.sa/main.c:166
#: ../vector/v.label.sa/main.c:176 ../vector/v.label.sa/main.c:186
#: ../vector/v.label.sa/main.c:196 ../vector/v.label.sa/main.c:203
@@ -17308,127 +17349,127 @@
msgid "Colors"
msgstr "Renkler"
-#: ../display/d.vect/main.c:170 ../display/d.vect/main.c:180
-#: ../display/d.vect/main.c:283 ../display/d.vect/main.c:293
+#: ../display/d.vect/main.c:126 ../display/d.vect/main.c:136
+#: ../display/d.vect/main.c:239 ../display/d.vect/main.c:249
msgid "Either a standard GRASS color, R:G:B triplet, or \"none\""
msgstr "Ya standart GRASS rengi,K:Y:M üçlemesi, yada \"hiçbiri\""
-#: ../display/d.vect/main.c:176
+#: ../display/d.vect/main.c:132
msgid "Area fill color"
msgstr "Alan doldurma rengi"
-#: ../display/d.vect/main.c:185
+#: ../display/d.vect/main.c:141
msgid "Name of color definition column (for use with -a flag)"
msgstr "Renk tanım sütunu adı (-a bayraÄı ile kullanmak için)"
-#: ../display/d.vect/main.c:193
+#: ../display/d.vect/main.c:149
msgid "Type of color table (for use with -z flag)"
msgstr "Renk tablosu tipi (-z bayraÄı ile kullanmak için)"
-#: ../display/d.vect/main.c:202 ../display/d.vect/main.c:207
-#: ../display/d.vect/main.c:215
+#: ../display/d.vect/main.c:158 ../display/d.vect/main.c:163
+#: ../display/d.vect/main.c:171
msgid "Lines"
msgstr "Ãizgiler"
-#: ../display/d.vect/main.c:203
+#: ../display/d.vect/main.c:159
msgid "Line width"
msgstr "Ãizgi geniÅliÄi"
-#: ../display/d.vect/main.c:209
+#: ../display/d.vect/main.c:165
msgid "Name of column for line widths (these values will be scaled by wscale)"
msgstr ""
-#: ../display/d.vect/main.c:216
+#: ../display/d.vect/main.c:172
msgid "Scale factor for wcolumn"
msgstr "wcolumn için ölçek faktörü"
-#: ../display/d.vect/main.c:224 ../display/d.vect/main.c:234
-#: ../display/d.vect/main.c:241 ../display/d.vect/main.c:247
+#: ../display/d.vect/main.c:180 ../display/d.vect/main.c:190
+#: ../display/d.vect/main.c:197 ../display/d.vect/main.c:203
msgid "Symbols"
msgstr "Semboller"
-#: ../display/d.vect/main.c:228
+#: ../display/d.vect/main.c:184
msgid "Point and centroid symbol"
msgstr "Nokta ve alan merkezi sembolü"
-#: ../display/d.vect/main.c:235
+#: ../display/d.vect/main.c:191
msgid "Symbol size"
msgstr "Sembol boyutu"
-#: ../display/d.vect/main.c:237
+#: ../display/d.vect/main.c:193
msgid "When used with the size_column option this becomes the scale factor"
msgstr ""
-#: ../display/d.vect/main.c:243
+#: ../display/d.vect/main.c:199
#, fuzzy
msgid "Name of numeric column containing symbol size"
msgstr "y koordinatı içeren sütun adı"
-#: ../display/d.vect/main.c:249
+#: ../display/d.vect/main.c:205
#, fuzzy
msgid "Name of numeric column containing symbol rotation angle"
msgstr "y koordinatı içeren sütun adı"
-#: ../display/d.vect/main.c:251
+#: ../display/d.vect/main.c:207
msgid "Measured in degrees CCW from east"
msgstr ""
-#: ../display/d.vect/main.c:256 ../display/d.vect/main.c:263
-#: ../display/d.vect/main.c:271 ../display/d.vect/main.c:279
-#: ../display/d.vect/main.c:289 ../display/d.vect/main.c:299
-#: ../display/d.vect/main.c:305 ../display/d.vect/main.c:311
-#: ../display/d.vect/main.c:319
+#: ../display/d.vect/main.c:212 ../display/d.vect/main.c:219
+#: ../display/d.vect/main.c:227 ../display/d.vect/main.c:235
+#: ../display/d.vect/main.c:245 ../display/d.vect/main.c:255
+#: ../display/d.vect/main.c:261 ../display/d.vect/main.c:267
+#: ../display/d.vect/main.c:275
msgid "Labels"
msgstr "Etiketler"
-#: ../display/d.vect/main.c:258
+#: ../display/d.vect/main.c:214
#, fuzzy
msgid "Layer number for labels (default: the given layer number)"
msgstr "Etiketler için katman (varsayılan: verilen katman numarası)"
-#: ../display/d.vect/main.c:264
+#: ../display/d.vect/main.c:220
msgid "Name of column to be displayed"
msgstr "Görüntülenecek sütun adı"
-#: ../display/d.vect/main.c:270
+#: ../display/d.vect/main.c:226
msgid "Label color"
msgstr "Etiket rengi"
-#: ../display/d.vect/main.c:273
+#: ../display/d.vect/main.c:229
msgid "Either a standard color name or R:G:B triplet"
msgstr "Ya standart renk adı veya K:Y:M üçlemesi"
-#: ../display/d.vect/main.c:280
+#: ../display/d.vect/main.c:236
msgid "Label background color"
msgstr "Etiket arkaplan rengi"
-#: ../display/d.vect/main.c:290
+#: ../display/d.vect/main.c:246
msgid "Label border color"
msgstr "Etiket sınır rengi"
-#: ../display/d.vect/main.c:300
+#: ../display/d.vect/main.c:256
msgid "Label size (pixels)"
msgstr "Etiket boyutu (piksel olarak)"
-#: ../display/d.vect/main.c:314
+#: ../display/d.vect/main.c:270
msgid "Label horizontal justification"
msgstr "Etiket yatay hizalama"
-#: ../display/d.vect/main.c:322
+#: ../display/d.vect/main.c:278
msgid "Label vertical justification"
msgstr "Etikey düÅey hizalama"
-#: ../display/d.vect/main.c:329
+#: ../display/d.vect/main.c:285
msgid ""
"Minimum region size (average from height and width) when map is displayed"
msgstr ""
-#: ../display/d.vect/main.c:337
+#: ../display/d.vect/main.c:293
msgid ""
"Maximum region size (average from height and width) when map is displayed"
msgstr ""
-#: ../display/d.vect/main.c:349
+#: ../display/d.vect/main.c:305
msgid ""
"g;use the libgis render functions (features: clipping);r;use the raster "
"graphics library functions (features: polylines);d;use the display library "
@@ -17437,67 +17478,67 @@
"(features: culling, polylines)"
msgstr ""
-#: ../display/d.vect/main.c:365
+#: ../display/d.vect/main.c:321
msgid "Get colors from map table column (of form RRR:GGG:BBB)"
msgstr ""
-#: ../display/d.vect/main.c:371
+#: ../display/d.vect/main.c:327
msgid ""
"Random colors according to category number (or layer number if 'layer=-1' is "
"given)"
msgstr ""
-#: ../display/d.vect/main.c:378
+#: ../display/d.vect/main.c:334
msgid "Use values from 'cats' option as feature id"
msgstr ""
-#: ../display/d.vect/main.c:383
+#: ../display/d.vect/main.c:339
#, fuzzy
msgid ""
"Don't add to list of vectors and commands in monitor (it won't be drawn if "
"the monitor is refreshed)"
msgstr "Ekrandaki raster ve komutların listesini ekleme"
-#: ../display/d.vect/main.c:388
+#: ../display/d.vect/main.c:344
msgid "Colorize polygons according to z height"
msgstr ""
-#: ../display/d.vect/main.c:455
+#: ../display/d.vect/main.c:411
msgid ""
"The '-c' and '-a' flags cannot be used together, the '-c' flag will be "
"ignored!"
msgstr ""
-#: ../display/d.vect/main.c:486
+#: ../display/d.vect/main.c:442
#, fuzzy, c-format
msgid "Unknown color: '%s'"
msgstr "Bilinmeyen renk: [%s]"
-#: ../display/d.vect/main.c:507 ../vector/v.extract/main.c:274
+#: ../display/d.vect/main.c:463 ../vector/v.extract/main.c:274
#: ../vector/v.univar/main.c:172 ../vector/v.surf.rst/main.c:450
msgid "'layer' must be > 0 for 'where'."
msgstr ""
-#: ../display/d.vect/main.c:534
+#: ../display/d.vect/main.c:490
msgid "'layer' must be > 0 for 'cats'."
msgstr ""
-#: ../display/d.vect/main.c:538
+#: ../display/d.vect/main.c:494
#, c-format
msgid "%d errors in cat option"
msgstr "cat seçeneÄinde %d hata"
-#: ../display/d.vect/main.c:694
+#: ../display/d.vect/main.c:650
#, fuzzy
msgid "Unable to display areas, topology not available"
msgstr "Alanlar gösterilemiyor, topoloji mevcut deÄil"
-#: ../display/d.vect/main.c:699
+#: ../display/d.vect/main.c:655
#, fuzzy
msgid "Unable to display lines by id, topology not available"
msgstr "çizgiler id'ye göre gösterilemiyor, topoloji mevcut deÄil"
-#: ../display/d.vect/main.c:742
+#: ../display/d.vect/main.c:698
#, fuzzy
msgid "Unable to display topology, not available"
msgstr "topoloji gösterilemiyor, mevcut deÄil"
@@ -18848,7 +18889,7 @@
msgstr "Ãznitelikler yazılıyor..."
#: ../vector/v.generalize/misc.c:157 ../vector/v.extract/main.c:461
-#: ../vector/v.voronoi/vo_main.c:334 ../vector/v.digit/attr.c:536
+#: ../vector/v.voronoi/vo_main.c:339 ../vector/v.digit/attr.c:536
#, c-format
msgid "Layer %d"
msgstr "%d katmanı"
@@ -18950,60 +18991,60 @@
msgid "Copy attributes"
msgstr "Ãznitelik kopyala"
-#: ../vector/v.generalize/main.c:256
+#: ../vector/v.generalize/main.c:262
msgid "Unknown method"
msgstr "Bilinmeyen yöntem"
-#: ../vector/v.generalize/main.c:316
+#: ../vector/v.generalize/main.c:322
#, fuzzy
msgid "Displacement..."
msgstr "Lejandı çevir"
-#: ../vector/v.generalize/main.c:325
+#: ../vector/v.generalize/main.c:331
#, fuzzy
msgid "Network generalization..."
msgstr "Vektör tabanlı genelleÅtirme."
-#: ../vector/v.generalize/main.c:340
+#: ../vector/v.generalize/main.c:346
msgid "Attributes are needed for 'where' option, copying table"
msgstr ""
-#: ../vector/v.generalize/main.c:362
+#: ../vector/v.generalize/main.c:368
#, c-format
msgid "Generalization (%s)..."
msgstr "GenelleÅtirme (%s)..."
-#: ../vector/v.generalize/main.c:456
+#: ../vector/v.generalize/main.c:462
#, c-format
msgid "Method '%s' did not preserve first point"
msgstr ""
-#: ../vector/v.generalize/main.c:461
+#: ../vector/v.generalize/main.c:467
#, c-format
msgid "Method '%s' did not preserve last point"
msgstr ""
-#: ../vector/v.generalize/main.c:488
+#: ../vector/v.generalize/main.c:494
#, c-format
msgid ""
"%d boundaries were not modified because modification would damage topology"
msgstr ""
-#: ../vector/v.generalize/main.c:491
+#: ../vector/v.generalize/main.c:497
#, c-format
msgid "%d lines/boundaries were not modified due to over-simplification"
msgstr ""
-#: ../vector/v.generalize/main.c:506
+#: ../vector/v.generalize/main.c:512
#, c-format
msgid "Number of vertices for selected lines %s from %d to %d (%d%%)."
msgstr ""
-#: ../vector/v.generalize/main.c:507
+#: ../vector/v.generalize/main.c:513
msgid "reduced"
msgstr ""
-#: ../vector/v.generalize/main.c:507
+#: ../vector/v.generalize/main.c:513
#, fuzzy
msgid "changed"
msgstr "Satırlar deÄiÅti"
@@ -19164,7 +19205,7 @@
msgstr "3B çıktı oluÅtur"
#: ../vector/v.in.ogr/main.c:215 ../vector/v.select/args.c:80
-#: ../vector/v.voronoi/vo_main.c:138 ../vector/v.overlay/main.c:120
+#: ../vector/v.voronoi/vo_main.c:140 ../vector/v.overlay/main.c:120
#: ../vector/v.to.points/main.c:213
msgid "Do not create attribute table"
msgstr "Ãznitelik tablosu oluÅturmayın"
@@ -19628,7 +19669,7 @@
msgid "Extracting features..."
msgstr "Alanlar çıkarılıyor..."
-#: ../vector/v.extract/main.c:466 ../vector/v.voronoi/vo_main.c:339
+#: ../vector/v.extract/main.c:466 ../vector/v.voronoi/vo_main.c:344
msgid "No table"
msgstr "Tablo yok"
@@ -22804,40 +22845,49 @@
msgid "Deleting boundaries..."
msgstr "Sınırlar kırılıyor..."
-#: ../vector/v.voronoi/vo_main.c:118 ../vector/v.voronoi/dt_main.c:46
+#: ../vector/v.voronoi/vo_main.c:120 ../vector/v.voronoi/dt_main.c:46
#: ../vector/v.delaunay2/main.c:86
#, fuzzy
msgid "vector, geometry, triangulation"
msgstr "vektör, geometri, örnekleme"
-#: ../vector/v.voronoi/vo_main.c:119
+#: ../vector/v.voronoi/vo_main.c:121
msgid ""
"Creates a Voronoi diagram from an input vector map containing points or "
"centroids."
msgstr ""
-#: ../vector/v.voronoi/vo_main.c:134
+#: ../vector/v.voronoi/vo_main.c:136
msgid "Output tessellation as a graph (lines), not areas"
msgstr ""
-#: ../vector/v.voronoi/vo_main.c:175
+#: ../vector/v.voronoi/vo_main.c:179
#, fuzzy
msgid "Reading sites..."
msgstr "Girdiler okunuyor..."
-#: ../vector/v.voronoi/vo_main.c:185
+#: ../vector/v.voronoi/vo_main.c:189
msgid "Voronoi triangulation..."
msgstr ""
-#: ../vector/v.voronoi/vo_main.c:270
+#: ../vector/v.voronoi/vo_main.c:271
#, fuzzy
msgid "Writing sites to output..."
msgstr "Haritaya yazılıyor %s..."
-#: ../vector/v.voronoi/vo_main.c:354
+#: ../vector/v.voronoi/vo_main.c:359
msgid "Cannot copy table"
msgstr "Tablo kopyalanamıyor"
+#: ../vector/v.voronoi/vo_main.c:415
+msgid "Output needs topological cleaning"
+msgstr ""
+
+#: ../vector/v.voronoi/vo_main.c:447
+#, fuzzy
+msgid "Removing incorrect boundaries from output"
+msgstr "Dosyalar gruptan atılıyor"
+
#: ../vector/v.voronoi/dt_main.c:47 ../vector/v.delaunay2/main.c:87
msgid ""
"Creates a Delaunay triangulation from an input vector map containing points "
@@ -26726,559 +26776,556 @@
msgid "Name of Arc cost column"
msgstr "Sütun adı"
-#: ../misc/m.cogo/main.c:225
-#, fuzzy
-msgid "miscellaneous, distance"
-msgstr "çeÅitli"
-
-#: ../misc/m.cogo/main.c:226
-msgid ""
-"A simple utility for converting bearing and distance measurements to "
-"coordinates and vice versa."
-msgstr ""
-
-#: ../misc/m.cogo/main.c:228
-msgid "It assumes a cartesian coordinate system"
-msgstr "Kartezyen koordinat sisteminde olduÄu varsayılır"
-
-#: ../misc/m.cogo/main.c:232
-msgid "Lines are labelled"
-msgstr "Ãizgiler etiketleniyor"
-
-#: ../misc/m.cogo/main.c:236
-msgid "Suppress warnings"
-msgstr ""
-
-#: ../misc/m.cogo/main.c:241
-msgid "Convert from coordinates to bearing and distance"
-msgstr ""
-
-#: ../misc/m.cogo/main.c:256
-msgid "Starting coordinate pair"
-msgstr "BaÅnagıç koordinat çifti"
-
-#: ../misc/m.cogo/main.c:266
-#, c-format
-msgid "Couldn't open COGO file <%s>"
-msgstr " <%s> COGO dosyası açılamıyor"
-
-#: ../misc/m.cogo/main.c:275
-#, c-format
-msgid "Couldn't open output file <%s>"
-msgstr "<%s> çıktı dosyası açılamadı"
-
-#: ../misc/m.cogo/main.c:305 ../misc/m.cogo/main.c:308
-msgid "Converting starting coordinate pair"
-msgstr "BaÅlangıç koordinat çifti dönüÅtürülüyor"
-
-#: ../misc/m.cogo/main.c:324
-#, c-format
-msgid "Input parse error on line %d"
-msgstr ""
-
-#: ../visualization/xganim/main.c:362
-#, c-format
-msgid "Reading file [%s]..."
-msgstr "[%s] dosyası okunuyor..."
-
-#: ../visualization/xganim/main.c:384
-msgid "Unable to determine raster cell type"
-msgstr "Raster hücre tipi belirlenemiyor"
-
-#: ../visualization/xganim/main.c:388
-msgid "Unable to read color file"
-msgstr "Renk dosyası okunamıyor"
-
-#: ../visualization/xganim/main.c:393
-msgid "Unable to read raster row"
-msgstr "Raster satırı okunamıyor"
-
-#: ../visualization/xganim/Clr_table.c:94
-#: ../visualization/xganim/Clr_table.c:292
-#: ../visualization/xganim/Clr_table.c:318
-#: ../visualization/ximgview/color.c:90 ../visualization/ximgview/color.c:288
-#, c-format
-msgid "Unknown visual class [%d]."
-msgstr "[%d] belirsiz görsel sınıfı."
-
-#: ../visualization/xganim/Clr_table.c:243
-#: ../visualization/ximgview/color.c:239
-msgid "Unable to get sufficient gray shades."
-msgstr "Yeterince gri gölge alınamadı"
-
-#: ../visualization/xganim/Clr_table.c:260
-#: ../visualization/ximgview/color.c:256
-msgid "Unable to get sufficient colors."
-msgstr "Yeterince renk alınamadı"
-
-#: ../visualization/xganim/Clr_table.c:273
-#: ../visualization/ximgview/color.c:269
-msgid "Using private colormap for DirectColor visual."
-msgstr ""
-
-#: ../visualization/nviz/src/nvizMain.c:71
-#: ../visualization/nviz2/cmd/main.c:48
+#: ../misc/m.nviz.image/main.c:48 ../visualization/nviz/src/nvizMain.c:71
msgid "visualization, raster, vector, raster3d"
msgstr "görselleÅtirme, raster, vektör, raster3b"
-#: ../visualization/nviz/src/nvizMain.c:73
-msgid "nviz - Visualization and animation tool for GRASS data."
-msgstr "nviz - GRASS verisini görselleÅtirme ve canlandırma aracı"
-
-#: ../visualization/nviz/src/nvizMain.c:78
-msgid "Name of raster map(s) for Elevation"
-msgstr "Yükselti için raster harita(lar)ın adı"
-
-#: ../visualization/nviz/src/nvizMain.c:79
-#: ../visualization/nviz/src/nvizMain.c:88
-#: ../visualization/nviz/src/nvizMain.c:115
-msgid "Raster"
-msgstr "Raster"
-
-#: ../visualization/nviz/src/nvizMain.c:87
-msgid "Name of raster map(s) for Color"
-msgstr "Renk için raster haritanın adı"
-
-#: ../visualization/nviz/src/nvizMain.c:96
-msgid "Name of vector lines/areas overlay map(s)"
-msgstr "ÃakıÅtırılacak vektör çizgi/alan harita(lar) adı"
-
-#: ../visualization/nviz/src/nvizMain.c:97
-#: ../visualization/nviz/src/nvizMain.c:106
-msgid "Vector"
-msgstr "Vektör"
-
-#: ../visualization/nviz/src/nvizMain.c:105
-msgid "Name of vector points overlay file(s)"
-msgstr "ÃakıÅtırılacak vektör nokta dosya(lar) adı"
-
-#: ../visualization/nviz/src/nvizMain.c:114
-msgid "Name of existing 3d raster map"
-msgstr "Mevcut 3d raster haritanın adı"
-
-#: ../visualization/nviz/src/nvizMain.c:119
-msgid "Quickstart - Do not load any data"
-msgstr "Hızlı baÅlangıç - Hiç veri yükleme"
-
-#: ../visualization/nviz/src/nvizMain.c:124
-msgid "Exit after completing script launched from the command line"
-msgstr ""
-
-#: ../visualization/nviz/src/nvizMain.c:129
-msgid "Start in Demo mode (skip the \"please wait\" message)"
-msgstr ""
-
-#: ../visualization/nviz/src/nvizMain.c:133
-msgid "Verbose module output"
-msgstr ""
-
-#: ../visualization/nviz/src/nvizMain.c:139
-msgid "Set alternative panel path"
-msgstr "Alternatif panel yolu ayarla"
-
-#: ../visualization/nviz/src/nvizMain.c:145
-msgid "Execute script file at startup"
-msgstr "Betik dosyasını baÅlangıçta çalıÅtır"
-
-#: ../visualization/nviz/src/nvizMain.c:151
-msgid "Load previously saved state file"
-msgstr ""
-
-#: ../visualization/nviz/src/nviz_init.c:155
-msgid "Number of elevation files does not match number of colors files"
-msgstr "Yükselti dosyaları sayısı ile renk dosyaları sayısı eÅleÅmiyor"
-
-#: ../visualization/nviz/src/nviz_init.c:166
-msgid "Loading data failed"
-msgstr "Veri yüklemede hata"
-
-#: ../visualization/nviz2/cmd/main.c:49
+#: ../misc/m.nviz.image/main.c:49
msgid "Creates a 3D rendering of GIS data."
msgstr ""
-#: ../visualization/nviz2/cmd/main.c:50
+#: ../misc/m.nviz.image/main.c:50
msgid ""
"Renders surfaces (raster data), 2D/3D vector data, and volumes (3D raster "
"data) in 3D."
msgstr ""
-#: ../visualization/nviz2/cmd/main.c:128
+#: ../misc/m.nviz.image/main.c:128
#, c-format
msgid "Vertical exaggeration not given, using calculated value %.0f"
msgstr ""
-#: ../visualization/nviz2/cmd/main.c:140
+#: ../misc/m.nviz.image/main.c:140
#, c-format
msgid "Viewpoint height not given, using calculated value %.0f"
msgstr ""
-#: ../visualization/nviz2/cmd/main.c:201
+#: ../misc/m.nviz.image/main.c:201
msgid "Unsupported output format"
msgstr "Desteklenmeyen çıktı biçimleri"
-#: ../visualization/nviz2/cmd/main.c:203 ../imagery/i.cluster/main.c:346
+#: ../misc/m.nviz.image/main.c:203 ../imagery/i.cluster/main.c:346
#, c-format
msgid "File <%s> created."
msgstr "<%s> dosyası oluÅturuldu."
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:49
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:49
msgid "Use draw mode for all loaded surfaces"
msgstr ""
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:50 ../visualization/nviz2/cmd/args.c:122
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:131 ../visualization/nviz2/cmd/args.c:138
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:144 ../visualization/nviz2/cmd/args.c:152
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:161 ../visualization/nviz2/cmd/args.c:171
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:179 ../visualization/nviz2/cmd/args.c:189
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:197 ../visualization/nviz2/cmd/args.c:207
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:50 ../misc/m.nviz.image/args.c:122
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:131 ../misc/m.nviz.image/args.c:138
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:144 ../misc/m.nviz.image/args.c:152
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:161 ../misc/m.nviz.image/args.c:171
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:179 ../misc/m.nviz.image/args.c:189
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:197 ../misc/m.nviz.image/args.c:207
#, fuzzy
msgid "Surfaces"
msgstr "Girdi hatalı"
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:81
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:81
#, fuzzy
msgid "Name for output image file (without extension)"
msgstr "Ãıktı dosya adı (uzantısını eklemeyin)"
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:82 ../visualization/nviz2/cmd/args.c:96
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:106
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:82 ../misc/m.nviz.image/args.c:96
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:106
msgid "Image"
msgstr "Görüntü"
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:94
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:94
#: ../locale/scriptstrings/d.out.file_to_translate.c:4
msgid "Graphics file format"
msgstr "Grafik dosya biçimi"
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:104
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:104
msgid "Size (width, height) of output image"
msgstr ""
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:121
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:121
msgid "Name of raster map(s) for elevation"
msgstr "Yükselti için raster harita(lar) adı"
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:130
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:130
msgid "Elevation value(s)"
msgstr "Yükselti deÄerleri"
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:137
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:137
msgid "Name of raster map(s) for color"
msgstr "Renk için raster harita(lar) adı"
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:143
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:143
msgid "Color value(s)"
msgstr "Renk deÄerleri"
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:151
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:151
msgid "Name of raster map(s) for mask"
msgstr "Maske için raster harita(lar) adı"
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:160
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:160
msgid "Name of raster map(s) for transparency"
msgstr ""
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:170
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:170
msgid "Transparency value(s)"
msgstr ""
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:178
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:178
msgid "Name of raster map(s) for shininess"
msgstr ""
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:188
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:188
msgid "Shininess value(s)"
msgstr ""
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:196
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:196
msgid "Name of raster map(s) for emission"
msgstr ""
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:206
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:206
msgid "Emission value(s)"
msgstr ""
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:220
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:220
msgid "Draw mode"
msgstr "Ãizim modu"
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:223 ../visualization/nviz2/cmd/args.c:234
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:245 ../visualization/nviz2/cmd/args.c:257
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:269 ../visualization/nviz2/cmd/args.c:278
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:288 ../visualization/nviz2/cmd/args.c:508
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:520
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:223 ../misc/m.nviz.image/args.c:234
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:245 ../misc/m.nviz.image/args.c:257
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:269 ../misc/m.nviz.image/args.c:278
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:288 ../misc/m.nviz.image/args.c:508
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:520
msgid "Draw"
msgstr "Ãiz"
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:232
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:232
msgid "Fine resolution"
msgstr "Hassas çözünürlük"
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:243
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:243
msgid "Coarse resolution"
msgstr "Kaba çözünürlük"
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:254
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:254
msgid "Draw style"
msgstr "Ãizim stili"
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:266
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:266
msgid "Shading"
msgstr ""
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:275
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:275
msgid "Wire color"
msgstr "Tel rengi"
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:287
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:287
#, fuzzy
msgid "Surface position"
msgstr "Kaynak projeksiyon"
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:299
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:299
msgid "Name of line vector overlay map(s)"
msgstr ""
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:300 ../visualization/nviz2/cmd/args.c:311
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:322 ../visualization/nviz2/cmd/args.c:334
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:344 ../visualization/nviz2/cmd/args.c:356
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:300 ../misc/m.nviz.image/args.c:311
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:322 ../misc/m.nviz.image/args.c:334
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:344 ../misc/m.nviz.image/args.c:356
msgid "Vector lines"
msgstr "Vektör çizgiler"
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:310
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:310
msgid "Vector line width"
msgstr "Vektör çizgi geniÅliÄi"
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:319
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:319
msgid "Vector line color"
msgstr "Vektör çizgi rengi"
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:331
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:331
msgid "Vector line display mode"
msgstr ""
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:343
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:343
msgid "Vector line height"
msgstr ""
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:355
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:355
#, fuzzy
msgid "Vector lines position"
msgstr "Vektör çizgi geniÅliÄi"
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:367
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:367
msgid "Name of point vector overlay map(s)"
msgstr "ÃakıÅtırılacak nokta vektör haritasının adı"
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:368 ../visualization/nviz2/cmd/args.c:379
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:391 ../visualization/nviz2/cmd/args.c:402
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:415 ../visualization/nviz2/cmd/args.c:425
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:368 ../misc/m.nviz.image/args.c:379
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:391 ../misc/m.nviz.image/args.c:402
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:415 ../misc/m.nviz.image/args.c:425
msgid "Vector points"
msgstr "Vektör noktalar"
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:378
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:378
msgid "Icon size"
msgstr "Simge boyutu"
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:390
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:390
msgid "Icon width"
msgstr "Simge geniÅliÄi"
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:399
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:399
msgid "Icon color"
msgstr "Simge rengi"
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:411
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:411
msgid "Icon marker"
msgstr ""
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:424
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:424
#, fuzzy
msgid "Vector points position"
msgstr "Vektör noktalar"
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:441
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:441
msgid "Viewpoint position (x,y model coordinates)"
msgstr ""
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:442 ../visualization/nviz2/cmd/args.c:453
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:463 ../visualization/nviz2/cmd/args.c:475
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:442 ../misc/m.nviz.image/args.c:453
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:463 ../misc/m.nviz.image/args.c:475
msgid "Viewpoint"
msgstr ""
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:452
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:452
msgid "Viewpoint height (in map units)"
msgstr ""
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:462
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:462
msgid "Viewpoint field of view (in degrees)"
msgstr ""
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:474
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:474
msgid "Viewpoint twist angle (in degrees)"
msgstr ""
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:495 ../visualization/nviz2/cmd/args.c:530
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:542 ../visualization/nviz2/cmd/args.c:552
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:495 ../misc/m.nviz.image/args.c:530
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:542 ../misc/m.nviz.image/args.c:552
#, fuzzy
msgid "Volumes"
msgstr "Hacim"
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:505
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:505
msgid "Volume draw mode"
msgstr ""
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:517
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:517
msgid "Volume shading"
msgstr ""
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:529
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:529
msgid "Volume position"
msgstr "Hacim konumu"
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:540
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:540
msgid "Volume resolution"
msgstr "Hacim çözünürlüÄü"
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:551
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:551
msgid "Isosurface level"
msgstr ""
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:566
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:566
#, fuzzy
msgid "Light position (x,y,z model coordinates)"
msgstr "Nokta koordinatları listesi"
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:567 ../visualization/nviz2/cmd/args.c:573
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:582 ../visualization/nviz2/cmd/args.c:592
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:567 ../misc/m.nviz.image/args.c:573
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:582 ../misc/m.nviz.image/args.c:592
#, fuzzy
msgid "Lighting"
msgstr "Ayarlar"
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:572
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:572
#, fuzzy
msgid "Light color"
msgstr "Ãizgi rengi"
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:581
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:581
msgid "Light brightness"
msgstr ""
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:591
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:591
msgid "Light ambient"
msgstr ""
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:603
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:603
msgid ""
"nw;North-West edge;ne;North-East edge;sw;South-West edge;se;South-East edge"
msgstr ""
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:607
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:607
#, fuzzy
msgid "Fringe edges"
msgstr "[%s] doku dosyası yazılıyor..."
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:608 ../visualization/nviz2/cmd/args.c:614
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:623
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:608 ../misc/m.nviz.image/args.c:614
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:623
#, fuzzy
msgid "Fringe"
msgstr "Biçimlendirme"
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:613
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:613
#, fuzzy
msgid "Fringe color"
msgstr "Ãizgi rengi"
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:622
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:622
#, fuzzy
msgid "Fringe elevation"
msgstr "Ãözünürlük"
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:667
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:667
#, c-format
msgid "At least one <%s> or <%s> required"
msgstr ""
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:681 ../visualization/nviz2/cmd/args.c:711
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:723 ../visualization/nviz2/cmd/args.c:729
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:735 ../visualization/nviz2/cmd/args.c:741
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:681 ../misc/m.nviz.image/args.c:711
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:723 ../misc/m.nviz.image/args.c:729
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:735 ../misc/m.nviz.image/args.c:741
#, c-format
msgid "Inconsistent number of attributes (<%s/%s> %d: <%s> %d)"
msgstr ""
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:717
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:717
#, c-format
msgid "Inconsistent number of attributes (<%s/%s> %d: <%s> %d"
msgstr ""
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:754 ../visualization/nviz2/cmd/args.c:768
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:775
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:754 ../misc/m.nviz.image/args.c:768
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:775
#, c-format
msgid "Inconsistent number of attributes (<%s> %d: <%s> %d)"
msgstr ""
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:761
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:761
#, c-format
msgid "Inconsistent number of attributes (<%s> %d: <%s> %d"
msgstr ""
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:787
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:787
#, c-format
msgid "Inconsistent number of attributes (<%s/%s> %d: <%s> %d, <%s> %d"
msgstr ""
-#: ../visualization/nviz2/cmd/vector.c:179
+#: ../misc/m.nviz.image/vector.c:179
#, fuzzy
msgid "Unknown icon marker"
msgstr "Bilinmeyen simge iÅareti"
-#: ../visualization/nviz2/cmd/surface.c:71
+#: ../misc/m.nviz.image/surface.c:71
#, c-format
msgid "Missing topography attribute for surface %d"
msgstr ""
-#: ../visualization/nviz2/cmd/surface.c:124
+#: ../misc/m.nviz.image/surface.c:124
#, c-format
msgid "Color attribute not defined, using default <%s>"
msgstr "Renk özniteliÄi bulunamadı, <%s> varsayılan kullanılıyor"
-#: ../visualization/nviz2/cmd/surface.c:201
+#: ../misc/m.nviz.image/surface.c:201
#, c-format
msgid "Surface id %d doesn't exist"
msgstr "%d yüzey id'si yok"
-#: ../visualization/nviz2/cmd/surface.c:248
-#: ../visualization/nviz2/cmd/surface.c:255
+#: ../misc/m.nviz.image/surface.c:248 ../misc/m.nviz.image/surface.c:255
#, c-format
msgid "Unable to set draw mode for surface id %d"
msgstr ""
-#: ../visualization/nviz2/cmd/volume.c:40
+#: ../misc/m.nviz.image/volume.c:40
#, c-format
msgid "3d raster map <%s> not found"
msgstr "<%s> 3d raster haritası bulunamadı"
-#: ../visualization/nviz2/cmd/volume.c:72
+#: ../misc/m.nviz.image/volume.c:72
#, c-format
msgid "Error tokenize '%s'"
msgstr ""
-#: ../visualization/nviz2/cmd/volume.c:79
+#: ../misc/m.nviz.image/volume.c:79
#, c-format
msgid "Volume set number %d is not available"
msgstr ""
-#: ../visualization/nviz2/cmd/volume.c:85
+#: ../misc/m.nviz.image/volume.c:85
#, c-format
msgid "Unable to add isosurface (volume set %d)"
msgstr ""
-#: ../visualization/nviz2/cmd/volume.c:93
-#: ../visualization/nviz2/cmd/volume.c:99
+#: ../misc/m.nviz.image/volume.c:93 ../misc/m.nviz.image/volume.c:99
#, c-format
msgid "Unable to set isosurface (%d) attribute (%d) of volume %d"
msgstr ""
+#: ../misc/m.cogo/main.c:225
+#, fuzzy
+msgid "miscellaneous, distance"
+msgstr "çeÅitli"
+
+#: ../misc/m.cogo/main.c:226
+msgid ""
+"A simple utility for converting bearing and distance measurements to "
+"coordinates and vice versa."
+msgstr ""
+
+#: ../misc/m.cogo/main.c:228
+msgid "It assumes a cartesian coordinate system"
+msgstr "Kartezyen koordinat sisteminde olduÄu varsayılır"
+
+#: ../misc/m.cogo/main.c:232
+msgid "Lines are labelled"
+msgstr "Ãizgiler etiketleniyor"
+
+#: ../misc/m.cogo/main.c:236
+msgid "Suppress warnings"
+msgstr ""
+
+#: ../misc/m.cogo/main.c:241
+msgid "Convert from coordinates to bearing and distance"
+msgstr ""
+
+#: ../misc/m.cogo/main.c:256
+msgid "Starting coordinate pair"
+msgstr "BaÅnagıç koordinat çifti"
+
+#: ../misc/m.cogo/main.c:266
+#, c-format
+msgid "Couldn't open COGO file <%s>"
+msgstr " <%s> COGO dosyası açılamıyor"
+
+#: ../misc/m.cogo/main.c:275
+#, c-format
+msgid "Couldn't open output file <%s>"
+msgstr "<%s> çıktı dosyası açılamadı"
+
+#: ../misc/m.cogo/main.c:305 ../misc/m.cogo/main.c:308
+msgid "Converting starting coordinate pair"
+msgstr "BaÅlangıç koordinat çifti dönüÅtürülüyor"
+
+#: ../misc/m.cogo/main.c:324
+#, c-format
+msgid "Input parse error on line %d"
+msgstr ""
+
+#: ../visualization/xganim/main.c:362
+#, c-format
+msgid "Reading file [%s]..."
+msgstr "[%s] dosyası okunuyor..."
+
+#: ../visualization/xganim/main.c:384
+msgid "Unable to determine raster cell type"
+msgstr "Raster hücre tipi belirlenemiyor"
+
+#: ../visualization/xganim/main.c:388
+msgid "Unable to read color file"
+msgstr "Renk dosyası okunamıyor"
+
+#: ../visualization/xganim/main.c:393
+msgid "Unable to read raster row"
+msgstr "Raster satırı okunamıyor"
+
+#: ../visualization/xganim/Clr_table.c:94
+#: ../visualization/xganim/Clr_table.c:292
+#: ../visualization/xganim/Clr_table.c:318
+#: ../visualization/ximgview/color.c:90 ../visualization/ximgview/color.c:288
+#, c-format
+msgid "Unknown visual class [%d]."
+msgstr "[%d] belirsiz görsel sınıfı."
+
+#: ../visualization/xganim/Clr_table.c:243
+#: ../visualization/ximgview/color.c:239
+msgid "Unable to get sufficient gray shades."
+msgstr "Yeterince gri gölge alınamadı"
+
+#: ../visualization/xganim/Clr_table.c:260
+#: ../visualization/ximgview/color.c:256
+msgid "Unable to get sufficient colors."
+msgstr "Yeterince renk alınamadı"
+
+#: ../visualization/xganim/Clr_table.c:273
+#: ../visualization/ximgview/color.c:269
+msgid "Using private colormap for DirectColor visual."
+msgstr ""
+
+#: ../visualization/nviz/src/nvizMain.c:73
+msgid "nviz - Visualization and animation tool for GRASS data."
+msgstr "nviz - GRASS verisini görselleÅtirme ve canlandırma aracı"
+
+#: ../visualization/nviz/src/nvizMain.c:78
+msgid "Name of raster map(s) for Elevation"
+msgstr "Yükselti için raster harita(lar)ın adı"
+
+#: ../visualization/nviz/src/nvizMain.c:79
+#: ../visualization/nviz/src/nvizMain.c:88
+#: ../visualization/nviz/src/nvizMain.c:115
+msgid "Raster"
+msgstr "Raster"
+
+#: ../visualization/nviz/src/nvizMain.c:87
+msgid "Name of raster map(s) for Color"
+msgstr "Renk için raster haritanın adı"
+
+#: ../visualization/nviz/src/nvizMain.c:96
+msgid "Name of vector lines/areas overlay map(s)"
+msgstr "ÃakıÅtırılacak vektör çizgi/alan harita(lar) adı"
+
+#: ../visualization/nviz/src/nvizMain.c:97
+#: ../visualization/nviz/src/nvizMain.c:106
+msgid "Vector"
+msgstr "Vektör"
+
+#: ../visualization/nviz/src/nvizMain.c:105
+msgid "Name of vector points overlay file(s)"
+msgstr "ÃakıÅtırılacak vektör nokta dosya(lar) adı"
+
+#: ../visualization/nviz/src/nvizMain.c:114
+msgid "Name of existing 3d raster map"
+msgstr "Mevcut 3d raster haritanın adı"
+
+#: ../visualization/nviz/src/nvizMain.c:119
+msgid "Quickstart - Do not load any data"
+msgstr "Hızlı baÅlangıç - Hiç veri yükleme"
+
+#: ../visualization/nviz/src/nvizMain.c:124
+msgid "Exit after completing script launched from the command line"
+msgstr ""
+
+#: ../visualization/nviz/src/nvizMain.c:129
+msgid "Start in Demo mode (skip the \"please wait\" message)"
+msgstr ""
+
+#: ../visualization/nviz/src/nvizMain.c:133
+msgid "Verbose module output"
+msgstr ""
+
+#: ../visualization/nviz/src/nvizMain.c:139
+msgid "Set alternative panel path"
+msgstr "Alternatif panel yolu ayarla"
+
+#: ../visualization/nviz/src/nvizMain.c:145
+msgid "Execute script file at startup"
+msgstr "Betik dosyasını baÅlangıçta çalıÅtır"
+
+#: ../visualization/nviz/src/nvizMain.c:151
+msgid "Load previously saved state file"
+msgstr ""
+
+#: ../visualization/nviz/src/nviz_init.c:155
+msgid "Number of elevation files does not match number of colors files"
+msgstr "Yükselti dosyaları sayısı ile renk dosyaları sayısı eÅleÅmiyor"
+
+#: ../visualization/nviz/src/nviz_init.c:166
+msgid "Loading data failed"
+msgstr "Veri yüklemede hata"
+
#: ../visualization/ximgview/main.c:62
msgid "Unable to open display"
msgstr "Görüntü açılamıyor"
@@ -27392,12 +27439,6 @@
msgid "Rotate plot 90 degrees"
msgstr "Ãıktıyı 90 derece döndür"
-#: ../ps/ps.map/main.c:83 ../ps/ps.map/main.c:95 ../ps/ps.map/main.c:120
-#: ../ps/ps.map/main.c:128
-#, fuzzy
-msgid "Output settings"
-msgstr "Ãıktı tipi"
-
#: ../ps/ps.map/main.c:88
msgid "List paper formats (name width height left right top bottom(margin))"
msgstr ""
@@ -27518,17 +27559,17 @@
"GRASS. Please use <%s> instead."
msgstr ""
-#: ../ps/ps.map/r_header.c:64 ../ps/ps.map/getgrid.c:59
-#: ../ps/ps.map/getgrid.c:83 ../ps/ps.map/getgrid.c:169
-#: ../ps/ps.map/getgrid.c:193 ../ps/ps.map/r_info.c:66
+#: ../ps/ps.map/r_header.c:64 ../ps/ps.map/getgrid.c:60
+#: ../ps/ps.map/getgrid.c:84 ../ps/ps.map/getgrid.c:170
+#: ../ps/ps.map/getgrid.c:194 ../ps/ps.map/r_info.c:66
#: ../ps/ps.map/ps_outline.c:85
#, fuzzy
msgid "Unsupported color request"
msgstr "Bilinmeyen renk: [%s]"
-#: ../ps/ps.map/r_header.c:66 ../ps/ps.map/getgrid.c:61
-#: ../ps/ps.map/getgrid.c:85 ../ps/ps.map/getgrid.c:171
-#: ../ps/ps.map/getgrid.c:195 ../ps/ps.map/r_instructions.c:131
+#: ../ps/ps.map/r_header.c:66 ../ps/ps.map/getgrid.c:62
+#: ../ps/ps.map/getgrid.c:86 ../ps/ps.map/getgrid.c:172
+#: ../ps/ps.map/getgrid.c:196 ../ps/ps.map/r_instructions.c:131
#: ../ps/ps.map/r_instructions.c:446 ../ps/ps.map/r_info.c:68
#: ../ps/ps.map/ps_outline.c:87
#, fuzzy
@@ -27612,22 +27653,22 @@
msgid "Can't open temporary PostScript mask file."
msgstr ""
-#: ../ps/ps.map/getgrid.c:93 ../ps/ps.map/getgrid.c:204
+#: ../ps/ps.map/getgrid.c:94 ../ps/ps.map/getgrid.c:205
#, fuzzy
msgid "illegal numbers request"
msgstr "Geçersiz silme isteÄi"
-#: ../ps/ps.map/getgrid.c:124 ../ps/ps.map/getgrid.c:232
+#: ../ps/ps.map/getgrid.c:125 ../ps/ps.map/getgrid.c:233
#, fuzzy
msgid "illegal grid width request"
msgstr "Geçersiz silme isteÄi"
-#: ../ps/ps.map/getgrid.c:130
+#: ../ps/ps.map/getgrid.c:131
#, fuzzy
msgid "illegal request (grid)"
msgstr "Geçersiz silme isteÄi"
-#: ../ps/ps.map/getgrid.c:238
+#: ../ps/ps.map/getgrid.c:239
#, fuzzy
msgid "illegal request (geogrid)"
msgstr "Geçersiz silme isteÄi"
@@ -27993,16 +28034,21 @@
"'%s' sütunu, 'string' türü: bilinmeyen geniÅlik -> varchar(250) olarak "
"depolandı bazı veriler zarar görmüŠolabilir"
-#: ../db/drivers/sqlite/describe.c:159
+#: ../db/drivers/sqlite/describe.c:160
#, c-format
msgid "SQLite driver: column '%s', SQLite type %d is not supported"
msgstr "SQLite sürücüsü: '%s' sütunu, SQLite %d türü desteklenmiyor"
-#: ../db/drivers/sqlite/db.c:84
+#: ../db/drivers/sqlite/db.c:85
#, fuzzy
msgid "Unable to open database: "
msgstr "<%s> veritabanı açılamıyor"
+#: ../db/drivers/sqlite/db.c:110
+#, fuzzy
+msgid "SQLite database connection is still busy"
+msgstr "genel, ayarlar"
+
#: ../db/base/columns.c:92 ../db/base/drivers.c:74 ../db/base/describe.c:125
#: ../db/base/tables.c:95 ../locale/scriptstrings/db.test_to_translate.c:2
#: ../locale/scriptstrings/db.out.ogr_to_translate.c:2
@@ -32762,7 +32808,8 @@
msgstr "genel , harita yönetimi"
#: ../imagery/i.group/main.c:54
-msgid "Creates, edits, and lists groups and subgroups of imagery files."
+#, fuzzy
+msgid "Creates, edits, and lists groups and subgroups of imagery data."
msgstr ""
"Görüntü dosyalarının grup ve altgruplarını oluÅturur,düzenler ve listeler."
@@ -32774,86 +32821,91 @@
msgid "Name of raster map(s) to include in group"
msgstr "Gruptaki raster harita(lar)ın adı"
-#: ../imagery/i.group/main.c:72
+#: ../imagery/i.group/main.c:69 ../imagery/i.group/main.c:74
+#, fuzzy
+msgid "Maps"
+msgstr "Harita takımı: %s\n"
+
+#: ../imagery/i.group/main.c:73
msgid "Remove selected files from specified group"
msgstr "Seçilen dosyayı belirtilen gruptan at"
-#: ../imagery/i.group/main.c:76
+#: ../imagery/i.group/main.c:78
msgid "List files from specified (sub)group (fancy)"
msgstr "Belirtilen (alt)gruptaki dosyaları listele (süslü)"
-#: ../imagery/i.group/main.c:82
+#: ../imagery/i.group/main.c:84
msgid "List files from specified (sub)group (shell script style)"
msgstr "Belirtilen (alt)gruptaki dosyaları listele (kabuk betili stilinde)"
-#: ../imagery/i.group/main.c:102
+#: ../imagery/i.group/main.c:104
msgid "No input raster map(s) specified"
msgstr "Hiç girdi harita(lar) belirtilmedi."
-#: ../imagery/i.group/main.c:110 ../imagery/i.target/main.c:79
+#: ../imagery/i.group/main.c:112 ../imagery/i.target/main.c:79
#: ../imagery/i.class/main.c:103
msgid "Group must exist in the current mapset"
msgstr "Grup geçerli harita takımında olmalı"
-#: ../imagery/i.group/main.c:120 ../imagery/i.group/main.c:141
+#: ../imagery/i.group/main.c:122 ../imagery/i.group/main.c:143
msgid "Specified group does not exist in current mapset"
msgstr "Belirtilen grup geçerli harita takımında yok"
-#: ../imagery/i.group/main.c:124
+#: ../imagery/i.group/main.c:126
#, c-format
msgid "Removing raster maps from subgroup <%s>..."
msgstr "<%s> grubundaki raster haritalar kaldırılıyor..."
-#: ../imagery/i.group/main.c:129
+#: ../imagery/i.group/main.c:131
#, c-format
msgid "Removing raster maps from group <%s>..."
msgstr "<%s> grubundaki raster haritalar kaldırılıyor..."
-#: ../imagery/i.group/main.c:164
+#: ../imagery/i.group/main.c:166
#, c-format
msgid "Group <%s> does not yet exist. Creating..."
msgstr "<%s> - grubu henüz mevcut deÄil. OluÅturuluyor..."
-#: ../imagery/i.group/main.c:168 ../imagery/i.group/main.c:177
+#: ../imagery/i.group/main.c:170 ../imagery/i.group/main.c:179
#, c-format
msgid "Adding raster maps to group <%s>..."
msgstr "raster haritalar <%s> grubuna ekleniyor..."
-#: ../imagery/i.group/main.c:172
+#: ../imagery/i.group/main.c:174
#, c-format
msgid "Adding raster maps to subgroup <%s>..."
msgstr "Raster haritalar <%s> altgrubuna ekleniyor ..."
-#: ../imagery/i.group/main.c:203
+#: ../imagery/i.group/main.c:205
#, c-format
msgid "Adding raster map <%s> to group"
msgstr "<%s> raster haritası gruba ekleniyor"
-#: ../imagery/i.group/main.c:209
+#: ../imagery/i.group/main.c:211
#, c-format
msgid "Raster map <%s> exists in group. Skipping..."
msgstr "<%s> raster haritası zaten grupta. Atlanıyor..."
-#: ../imagery/i.group/main.c:243
+#: ../imagery/i.group/main.c:245
#, c-format
msgid "Adding raster map <%s> to subgroup"
msgstr "<%s> raster haritası altgruba ekleniyor"
-#: ../imagery/i.group/main.c:249
+#: ../imagery/i.group/main.c:251
#, c-format
msgid "Raster map <%s> exists in subgroup. Skipping..."
msgstr "<%s> raster haritası altgrupta mevcut. Atlanıyor..."
-#: ../imagery/i.group/main.c:298
+#: ../imagery/i.group/main.c:300
#, c-format
msgid "Removing raster map <%s> from group"
msgstr "<%s> raster dosyası gruptan kaldırılıyor"
-#: ../imagery/i.group/main.c:315 ../imagery/i.group/main.c:374
+#: ../imagery/i.group/main.c:317 ../imagery/i.group/main.c:376
msgid "No raster map removed"
msgstr "Hiç raster harita kaldırılmadı"
-#: ../imagery/i.group/main.c:357
+#: ../imagery/i.group/main.c:359
#, c-format
msgid "Removing raster map <%s> from subgroup"
msgstr "<%s> raster haritası altgruptan kaldırılıyor"
@@ -33219,6 +33271,10 @@
msgid "Can't mark another point. Only %d points allowed. Sorry."
msgstr "BaÅka nokta iÅaretlenemiyor. Sadece %d nokta olanaklıdır. Ãzgünüm "
+#, fuzzy
+#~ msgid "Threshold to calculate for method=threshold"
+#~ msgstr "Alan merkezi hesaplanamadı"
+
#~ msgid "Requested 3d raster map not found"
#~ msgstr "İstenen 3d raster haritası bulunamadı"
@@ -34278,9 +34334,6 @@
#~ msgid "Error - No such monitor as '%s'"
#~ msgstr "Hata - '%s' adında bir ekran yok"
-#~ msgid "Removing files from group"
-#~ msgstr "Dosyalar gruptan atılıyor"
-
#~ msgid "Adding files to subgroup [%s]"
#~ msgstr "[%s] altgrubuna dosya ekleme"
@@ -36056,10 +36109,6 @@
#~ msgstr "Verilen konumdaki vektör haritayı sorgular."
#, fuzzy
-#~ msgid "If not given read from standard input"
-#~ msgstr "Girdiden %d nokta okundu"
-
-#, fuzzy
#~ msgid "Number of given vector maps (%d) differs from number of layers (%d)"
#~ msgstr "Yükselti dosyaları sayısı ile renk dosyaları sayısı eÅleÅmiyor"
@@ -36235,10 +36284,6 @@
#~ msgstr "OGR veri kaynaÄı adı"
#, fuzzy
-#~ msgid "Mapset:"
-#~ msgstr "Harita takımı: %s\n"
-
-#, fuzzy
#~ msgid "Location:"
#~ msgstr "Mevki: %s\n"
@@ -36793,10 +36838,6 @@
#~ msgstr "C"
#, fuzzy
-#~ msgid "Modis"
-#~ msgstr "çeÅitli"
-
-#, fuzzy
#~ msgid "rectify"
#~ msgstr "görüntü grubu"
Modified: grass/branches/develbranch_6/locale/po/grassmods_vi.po
===================================================================
--- grass/branches/develbranch_6/locale/po/grassmods_vi.po 2011-10-05 21:20:00 UTC (rev 48651)
+++ grass/branches/develbranch_6/locale/po/grassmods_vi.po 2011-10-05 21:30:32 UTC (rev 48652)
@@ -8,7 +8,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: grassmods_vi\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-09-04 18:52+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-10-05 23:24+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2010-08-27 14:37+0700\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: American English <kde-i18n-doc at kde.org>\n"
@@ -261,13 +261,13 @@
#: ../raster/r.circle/dist.c:127 ../raster/r.slope.aspect/opennew.c:19
#: ../raster/r.bilinear/main.c:104 ../raster/r.patch/main.c:144
#: ../raster/r.random/random.c:55 ../raster/r.los/main.c:203
-#: ../raster/r.buffer/write_map.c:40 ../raster/r.series/main.c:250
+#: ../raster/r.buffer/write_map.c:40 ../raster/r.series/main.c:238
#: ../raster/r.surf.idw2/main.c:111 ../raster/r.surf.fractal/write_rast.c:58
#: ../raster/r.grow2/main.c:209 ../raster/r.resamp.interp/main.c:148
#: ../raster/r.cross/main.c:145 ../raster/r.clump/main.c:98
#: ../raster/r.in.xyz/main.c:498 ../raster/r.texture/main.c:309
#: ../raster/r.surf.random/randsurf.c:28 ../raster/r.surf.random/randsurf.c:32
-#: ../raster/r.li/r.li.daemon/daemon.c:128 ../raster/r.null/null.c:323
+#: ../raster/r.li/r.li.daemon/daemon.c:128 ../raster/r.null/null.c:329
#: ../raster/r.mapcalc/map3.c:580 ../raster/r.mapcalc/map.c:507
#: ../raster/r.sunmask/main.c:450 ../raster/r.random.surface/save.c:23
#: ../raster/r.thin/io.c:168 ../raster/r.horizon/main.c:611
@@ -763,7 +763,7 @@
msgid "List of cell values to be set to NULL"
msgstr "Danh sách các giá trỠô cần Äược thiết láºp thà nh NULL"
-#: ../raster3d/base/r3.null.main.c:73 ../raster/r.null/null.c:77
+#: ../raster3d/base/r3.null.main.c:73 ../raster/r.null/null.c:78
msgid "The value to replace the null value by"
msgstr "Giá trá» dùng Äá» thay thế cho giá trá» rá»ng theo"
@@ -880,7 +880,7 @@
msgid "Adding rule: %lf - %lf"
msgstr "Äang thêm quy tắc: %lf - %lf"
-#: ../raster3d/base/mask_functions.c:100 ../raster/r.null/null.c:260
+#: ../raster3d/base/mask_functions.c:100 ../raster/r.null/null.c:266
#, c-format
msgid "%s: illegal value spec"
msgstr "%s: giá trá» chá» Äá»nh không hợp lá»"
@@ -1173,7 +1173,7 @@
#: ../raster/r.lake/main.c:253 ../raster/r.surf.idw/main.c:108
#: ../raster/r.colors.out/main.c:88 ../raster/r.stats/main.c:270
#: ../raster/r.out.vtk/main.c:47 ../raster/r.out.vtk/main.c:60
-#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:358 ../raster/r.cost/main.c:340
+#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:360 ../raster/r.cost/main.c:340
#: ../raster/r.bilinear/main.c:81 ../raster/r.mfilter/main.c:121
#: ../raster/r.resample/main.c:97 ../raster/r.patch/main.c:113
#: ../raster/simwe/simlib/input.c:178 ../raster/simwe/simlib/input.c:184
@@ -1181,7 +1181,12 @@
#: ../raster/simwe/simlib/input.c:206 ../raster/simwe/simlib/input.c:212
#: ../raster/simwe/simlib/input.c:218 ../raster/simwe/simlib/input.c:225
#: ../raster/simwe/simlib/input.c:232 ../raster/simwe/simlib/input.c:239
-#: ../raster/simwe/simlib/input.c:246 ../raster/r.to.rast3elev/main.c:114
+#: ../raster/simwe/simlib/input.c:246 ../raster/simwe/simlib/output.c:356
+#: ../raster/simwe/simlib/output.c:365 ../raster/simwe/simlib/output.c:396
+#: ../raster/simwe/simlib/output.c:405 ../raster/simwe/simlib/output.c:452
+#: ../raster/simwe/simlib/output.c:470 ../raster/simwe/simlib/output.c:494
+#: ../raster/simwe/simlib/output.c:536 ../raster/simwe/simlib/output.c:574
+#: ../raster/simwe/simlib/output.c:755 ../raster/r.to.rast3elev/main.c:114
#: ../raster/r.to.rast3elev/main.c:129 ../raster/r.out.ppm/main.c:116
#: ../raster/r.out.ppm3/main.c:120 ../raster/r.transect/main.c:119
#: ../raster/r.random/main.c:119 ../raster/r.random/main.c:124
@@ -1198,7 +1203,7 @@
#: ../raster/wildfire/r.ros/main.c:368 ../raster/wildfire/r.ros/main.c:372
#: ../raster/wildfire/r.ros/main.c:391 ../raster/wildfire/r.ros/main.c:395
#: ../raster/wildfire/r.ros/main.c:408 ../raster/r.profile/main.c:142
-#: ../raster/r.buffer/main.c:127 ../raster/r.series/main.c:212
+#: ../raster/r.buffer/main.c:127 ../raster/r.series/main.c:203
#: ../raster/r.average/main.c:72 ../raster/r.average/main.c:75
#: ../raster/r.surf.idw2/read_cell.c:19 ../raster/r.info/main.c:118
#: ../raster/r.surf.area/main.c:118 ../raster/r.covar/main.c:95
@@ -1209,7 +1214,7 @@
#: ../raster/r.out.tiff/r.out.tiff.c:166 ../raster/r.texture/main.c:228
#: ../raster/r.out.arc/main.c:113 ../raster/r.colors/main.c:305
#: ../raster/r.colors/main.c:388 ../raster/r.statistics/main.c:79
-#: ../raster/r.statistics/main.c:85 ../raster/r.null/null.c:113
+#: ../raster/r.statistics/main.c:85 ../raster/r.null/null.c:119
#: ../raster/r.mapcalc/map.c:377 ../raster/r.thin/io.c:96
#: ../raster/r.reclass/main.c:78 ../raster/r.to.vect/main.c:113
#: ../raster/r.cats/main.c:125 ../raster/r.cats/main.c:146
@@ -1219,7 +1224,7 @@
#: ../raster/r.coin/main.c:130 ../raster/r.water.outlet/legal.c:23
#: ../raster/r.horizon/main.c:543 ../raster/r.recode/main.c:82
#: ../raster/r.distance/parse.c:79 ../raster/r.distance/parse.c:86
-#: ../raster/r.carve/main.c:179 ../raster/r.report/parse.c:243
+#: ../raster/r.carve/main.c:179 ../raster/r.report/parse.c:249
#: ../raster/r.composite/main.c:155 ../raster/r.flow/io.c:65
#: ../raster/r.sum/main.c:62 ../raster/r.topidx/check_ready.c:11
#: ../raster/r.univar2/r.univar_main.c:216
@@ -1242,8 +1247,8 @@
#: ../display/d.zoom/main.c:208 ../vector/v.sample/main.c:158
#: ../vector/v.vol.rst/main.c:606 ../vector/v.extrude/main.c:179
#: ../vector/v.drape/main.c:245 ../vector/v.what.rast/main.c:138
-#: ../visualization/xganim/main.c:366 ../visualization/nviz2/cmd/surface.c:54
-#: ../visualization/nviz2/cmd/surface.c:104 ../doc/raster/r.example/main.c:111
+#: ../misc/m.nviz.image/surface.c:54 ../misc/m.nviz.image/surface.c:104
+#: ../visualization/xganim/main.c:366 ../doc/raster/r.example/main.c:111
#: ../ps/ps.map/outl_io.c:67 ../imagery/i.pca/main.c:127
#: ../imagery/i.modis.qc/main.c:215 ../imagery/i.zc/main.c:111
#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:343 ../imagery/i.landsat.toar/main.c:477
@@ -1255,7 +1260,7 @@
#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.2target/main.c:197
#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.2target/main.c:227
#: ../imagery/i.fft/fftmain.c:108 ../imagery/i.gensig/parse.c:36
-#: ../imagery/i.group/main.c:201 ../imagery/i.group/main.c:240
+#: ../imagery/i.group/main.c:203 ../imagery/i.group/main.c:242
#: ../imagery/i.topo.corr/main.c:34 ../imagery/i.class/main.c:127
#, c-format
msgid "Raster map <%s> not found"
@@ -1430,7 +1435,7 @@
#: ../raster/r.clump/main.c:94 ../raster/r.out.tiff/r.out.tiff.c:188
#: ../raster/r.texture/main.c:234 ../raster/r.out.arc/main.c:117
#: ../raster/r.colors/stats.c:33 ../raster/r.out.gdal/export_band.c:50
-#: ../raster/r.out.gdal/export_band.c:248 ../raster/r.null/null.c:318
+#: ../raster/r.out.gdal/export_band.c:248 ../raster/r.null/null.c:324
#: ../raster/r.mapcalc/map3.c:510 ../raster/r.grow.distance/main.c:177
#: ../raster/r.sunmask/main.c:448 ../raster/r.random.surface/main.c:54
#: ../raster/r.random.surface/init.c:134 ../raster/r.thin/io.c:100
@@ -1505,7 +1510,7 @@
#: ../raster/r.out.mat/main.c:90 ../raster/r.cost/main.c:238
#: ../raster/wildfire/r.spread/main.c:255 ../raster/wildfire/r.ros/main.c:314
#: ../raster/r.out.tiff/r.out.tiff.c:144 ../raster/r.in.mat/main.c:125
-#: ../display/d.mon/pgms/release.c:36 ../display/d.vect/main.c:411
+#: ../display/d.mon/pgms/release.c:36 ../display/d.vect/main.c:367
#: ../visualization/nviz/src/nviz_init.c:34
msgid ""
"The '-v' flag is superseded and will be removed in future. Please use '--"
@@ -1687,7 +1692,7 @@
#: ../raster/r.contour/main.c:135 ../raster/r.describe/main.c:107
#: ../raster/r.out.png/r.out.png.c:136 ../raster/r.compress/main.c:82
#: ../raster/r.out.ppm/main.c:69 ../raster/r.out.ppm3/main.c:90
-#: ../raster/r.buffer/main.c:101 ../raster/r.series/main.c:170
+#: ../raster/r.buffer/main.c:101 ../raster/r.series/main.c:161
#: ../raster/r.covar/main.c:67 ../raster/r.cross/main.c:100
#: ../raster/r.clump/main.c:68 ../raster/r.colors/main.c:249
#: ../raster/r.distance/parse.c:64 ../raster/r.carve/main.c:117
@@ -1971,9 +1976,9 @@
#: ../raster/r.describe/main.c:115 ../raster/r.out.png/r.out.png.c:159
#: ../raster/r.rescale.eq/main.c:107 ../raster/r.compress/main.c:90
-#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:299 ../raster/r.resample/main.c:90
+#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:301 ../raster/r.resample/main.c:90
#: ../raster/r.patch/main.c:87 ../raster/r.out.ppm3/main.c:102
-#: ../raster/r.buffer/main.c:110 ../raster/r.series/main.c:188
+#: ../raster/r.buffer/main.c:110 ../raster/r.series/main.c:179
#: ../raster/r.covar/main.c:75 ../raster/r.rescale/main.c:103
#: ../raster/r.cross/main.c:107 ../raster/r.clump/main.c:77
#: ../raster/r.texture/main.c:221 ../raster/r.colors/main.c:257
@@ -2079,10 +2084,10 @@
msgstr "Tiêu Äá» bản Äá» raster Äầu ra"
#: ../raster/r.mfilter.fp/main.c:91 ../raster/r.rescale.eq/main.c:98
-#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:261 ../raster/r.mfilter/main.c:85
+#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:263 ../raster/r.mfilter/main.c:85
#: ../raster/r.resample/main.c:79 ../raster/r.patch/main.c:72
#: ../raster/r.grow2/main.c:167 ../raster/r.texture/main.c:111
-#: ../raster/r.kappa/main.c:102 ../raster/r.report/parse.c:95
+#: ../raster/r.kappa/main.c:102 ../raster/r.report/parse.c:99
#: ../raster/r.bitpattern/main.c:87 ../vector/v.sample/main.c:129
#: ../vector/v.perturb/main.c:117 ../vector/v.kcv/main.c:106
#: ../doc/raster/r.example/main.c:96 ../imagery/i.cluster/main.c:163
@@ -2180,6 +2185,10 @@
msgstr "Không thá» tạo táºp tin tạm"
#: ../raster/r.mfilter.fp/perform.c:84 ../raster/r.mfilter/perform.c:84
+#: ../raster/simwe/simlib/output.c:104 ../raster/simwe/simlib/output.c:117
+#: ../raster/simwe/simlib/output.c:131 ../raster/simwe/simlib/output.c:146
+#: ../raster/simwe/simlib/output.c:160 ../raster/simwe/simlib/output.c:174
+#: ../raster/simwe/simlib/output.c:641 ../raster/simwe/simlib/output.c:655
#: ../raster/r.reclass/reclass.c:235 ../raster/r.topidx/file_io.c:88
#: ../raster/r.param.scale/open_files.c:32
#: ../raster/r.param.scale/open_files.c:36 ../imagery/i.cca/main.c:224
@@ -2611,7 +2620,7 @@
#: ../raster/r.out.gdal/export_band.c:154
#: ../raster/r.out.gdal/export_band.c:399
#: ../raster/r.out.gdal/export_band.c:432
-#: ../raster/r.out.gdal/export_band.c:465 ../raster/r.null/null.c:334
+#: ../raster/r.out.gdal/export_band.c:465 ../raster/r.null/null.c:340
#: ../raster/r.sunmask/main.c:481 ../raster/r.topidx/file_io.c:69
#: ../raster/r.bitpattern/main.c:135 ../vector/v.to.rast/support.c:436
#: ../vector/v.what.rast/main.c:271 ../vector/v.what.rast/main.c:276
@@ -2947,14 +2956,16 @@
msgstr ""
"Giá trá» múi giá» dân sá»±, nếu không có, giá» sẽ là giá» mặt trá»i Äá»a phÆ°Æ¡ng"
-#: ../raster/r.sun2/main.c:502 ../vector/v.buffer2/main.c:217
+#: ../raster/r.sun2/main.c:502 ../vector/v.generalize/main.c:208
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:217
msgid "This does nothing. It is retained for backwards compatibility"
msgstr ""
"Lá»nh nà y không là m gì hết. Nó Äược giữ lại chá» nhằm mục ÄÃch tÆ°Æ¡ng thÃch "
"ngược"
-#: ../raster/r.sun2/main.c:503 ../vector/v.buffer2/main.c:215
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:227 ../vector/v.build.polylines/main.c:134
+#: ../raster/r.sun2/main.c:503 ../vector/v.generalize/main.c:209
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:215 ../vector/v.buffer2/main.c:227
+#: ../vector/v.build.polylines/main.c:134
msgid "Unused"
msgstr "Không dùng"
@@ -3172,7 +3183,7 @@
#: ../vector/v.db.connect/main.c:86 ../vector/v.db.connect/main.c:94
#: ../vector/v.db.connect/main.c:110 ../db/base/connect.c:52
#: ../locale/scriptstrings/g.extension_to_translate.c:9
-#: ../imagery/i.group/main.c:77 ../imagery/i.group/main.c:83
+#: ../imagery/i.group/main.c:79 ../imagery/i.group/main.c:85
msgid "Print"
msgstr "In"
@@ -3394,7 +3405,7 @@
msgstr "Thiết láºp bảng mà u thang xám cho <%s> (16 bit, miá»n theo ảnh)"
#: ../raster/r.in.gdal/main.c:958 ../raster/r.circle/dist.c:155
-#: ../raster/r.surf.fractal/main.c:39 ../raster/r.recode/main.c:110
+#: ../raster/r.surf.fractal/main.c:39 ../raster/r.recode/main.c:113
#: ../raster/r.composite/main.c:273
#, c-format
msgid "Raster map <%s> created."
@@ -3428,9 +3439,9 @@
#: ../raster/r.in.bin/main.c:251 ../raster/r.in.bin/main.c:256
#: ../raster/r.in.bin/main.c:285 ../raster/r.in.bin/main.c:346
-#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:179 ../raster/r.slope.aspect/main.c:189
-#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:247 ../raster/r.slope.aspect/main.c:256
-#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:267 ../raster/r.resamp.rst/main.c:231
+#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:181 ../raster/r.slope.aspect/main.c:191
+#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:249 ../raster/r.slope.aspect/main.c:258
+#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:269 ../raster/r.resamp.rst/main.c:231
#: ../raster/r.resamp.rst/main.c:239 ../raster/r.resamp.rst/main.c:247
#: ../raster/r.resamp.rst/main.c:255 ../raster/r.resamp.rst/main.c:263
#: ../general/g.mapset/main.c:58 ../general/g.mapset/main.c:66
@@ -3729,12 +3740,12 @@
#: ../vector/lidar/v.lidar.edgedetection/main.c:245
#: ../vector/lidar/v.lidar.correction/main.c:209
#: ../vector/lidar/v.lidar.correction/main.c:215
-#: ../vector/v.generalize/main.c:295 ../vector/v.net.distance/main.c:146
+#: ../vector/v.generalize/main.c:301 ../vector/v.net.distance/main.c:146
#: ../vector/v.net.allpairs/main.c:112 ../vector/v.in.dxf/main.c:168
#: ../vector/v.mkgrid/main.c:223 ../vector/v.hull/main.c:334
#: ../vector/v.net.timetable/main.c:323 ../vector/v.net.bridge/main.c:86
#: ../vector/v.net.connectivity/main.c:121 ../vector/v.buffer2/main.c:319
-#: ../vector/v.voronoi/vo_main.c:163 ../vector/v.voronoi/dt_main.c:92
+#: ../vector/v.voronoi/vo_main.c:165 ../vector/v.voronoi/dt_main.c:92
#: ../vector/v.voronoi/dt_main.c:98 ../vector/v.net.flow/main.c:138
#: ../vector/v.net.flow/main.c:144 ../vector/v.net.path/main.c:139
#: ../vector/v.delaunay2/main.c:126 ../vector/v.edit/main.c:105
@@ -3769,7 +3780,7 @@
#: ../display/d.path/main.c:193 ../display/d.extend/main.c:97
#: ../display/d.vect.chart/main.c:246 ../display/d.thematic.area/main.c:212
#: ../display/d.extract/main.c:98 ../display/d.what.vect/main.c:148
-#: ../display/d.zoom/main.c:245 ../display/d.vect/main.c:495
+#: ../display/d.zoom/main.c:245 ../display/d.vect/main.c:451
#: ../vector/v.sample/main.c:152 ../vector/v.db.select/main.c:132
#: ../vector/v.net.alloc/main.c:143 ../vector/v.net/main.c:143
#: ../vector/v.net/main.c:158 ../vector/v.out.svg/main.c:127
@@ -3779,7 +3790,7 @@
#: ../vector/lidar/v.lidar.edgedetection/main.c:217
#: ../vector/lidar/v.lidar.growing/main.c:129
#: ../vector/lidar/v.lidar.correction/main.c:182
-#: ../vector/v.generalize/main.c:283 ../vector/v.extract/main.c:193
+#: ../vector/v.generalize/main.c:289 ../vector/v.extract/main.c:193
#: ../vector/v.net.iso/main.c:181 ../vector/v.net.salesman/main.c:193
#: ../vector/v.perturb/main.c:154 ../vector/v.distance/main.c:299
#: ../vector/v.label.sa/labels.c:61 ../vector/v.type/main.c:202
@@ -3792,7 +3803,7 @@
#: ../vector/v.kernel/main.c:264 ../vector/v.out.ogr/main.c:196
#: ../vector/v.hull/main.c:300 ../vector/v.kcv/main.c:132
#: ../vector/v.select/main.c:103 ../vector/v.buffer2/main.c:310
-#: ../vector/v.voronoi/vo_main.c:156 ../vector/v.voronoi/dt_main.c:77
+#: ../vector/v.voronoi/vo_main.c:158 ../vector/v.voronoi/dt_main.c:77
#: ../vector/v.net.steiner/main.c:428 ../vector/v.what/main.c:151
#: ../vector/v.transform/main.c:248 ../vector/v.overlay/main.c:204
#: ../vector/v.class/main.c:95 ../vector/v.build.polylines/main.c:145
@@ -3807,7 +3818,7 @@
#: ../vector/v.surf.rst/main.c:565 ../vector/v.db.connect/main.c:140
#: ../vector/v.out.pov/main.c:96 ../vector/v.drape/main.c:261
#: ../vector/v.what.rast/main.c:119 ../vector/v.out.dxf/main.c:69
-#: ../visualization/nviz2/cmd/vector.c:81 ../doc/vector/v.example/main.c:73
+#: ../misc/m.nviz.image/vector.c:81 ../doc/vector/v.example/main.c:73
#, c-format
msgid "Vector map <%s> not found"
msgstr "Không tìm thấy bản Äá» vector <%s>"
@@ -3922,7 +3933,7 @@
#: ../raster/r.support/front/front.c:230 ../raster/r.statistics/main.c:91
#: ../raster/r.mapcalc/map3.c:186 ../raster/r.mapcalc/map.c:92
#: ../raster/r.cats/main.c:155 ../raster/r.cats/main.c:213
-#: ../raster/r.report/parse.c:264 ../display/d.title/main.c:112
+#: ../raster/r.report/parse.c:270 ../display/d.title/main.c:112
#, c-format
msgid "Unable to read category file of raster map <%s@%s>"
msgstr "Không thá» Äá»c táºp tin phạm trù của bản Äá» raster <%s@%s>"
@@ -4360,7 +4371,7 @@
msgstr "Không thá» Äá»c hà ng"
#: ../raster/r.surf.idw/main.c:685 ../raster/r.cost/main.c:435
-#: ../raster/r.cost/main.c:669 ../raster/r.series/main.c:214
+#: ../raster/r.cost/main.c:669 ../raster/r.series/main.c:205
#: ../raster/r.surf.idw2/read_cell.c:38 ../raster/r.colors/stats.c:41
#: ../raster/r.colors/stats.c:107 ../ps/ps.map/ps_raster.c:101
#, c-format
@@ -4415,7 +4426,7 @@
msgid "Output field separator"
msgstr "Dấu phân cách trÆ°á»ng Äầu ra"
-#: ../raster/r.stats/main.c:136 ../raster/r.report/parse.c:91
+#: ../raster/r.stats/main.c:136 ../raster/r.report/parse.c:94
msgid "Number of fp subranges to collect stats from"
msgstr "Sá» lượng miá»n phụ fp (dấu chấm Äá»ng) Äá» thu tháºp các thá»ng kê từ Äó"
@@ -4459,11 +4470,11 @@
msgid "Suppress reporting of NULLs when all values are NULL"
msgstr "Chặn viá»c báo cáo các giá trá» NULL khi tất cả các giá trá» là NULL"
-#: ../raster/r.stats/main.c:196 ../raster/r.report/parse.c:122
+#: ../raster/r.stats/main.c:196 ../raster/r.report/parse.c:126
msgid "Report for cats fp ranges (fp maps only)"
msgstr "Báo cáo cho các miá»n fp cats (chỠáp dụng cho các bản Äá» fp)"
-#: ../raster/r.stats/main.c:200 ../raster/r.report/parse.c:127
+#: ../raster/r.stats/main.c:200 ../raster/r.report/parse.c:132
msgid "Read fp map as integer (use map's quant rules)"
msgstr ""
"Äá»c bản Äá» fp (kiá»u dấu chấm Äá»ng) dÆ°á»i dạng sá» nguyên (dùng các quy tắc "
@@ -4482,7 +4493,7 @@
msgid "'%s' must be greater than zero; using %s=255"
msgstr "'%s' phải lá»n hÆ¡n 0; dùng %s=255"
-#: ../raster/r.stats/main.c:261 ../raster/r.series/main.c:202
+#: ../raster/r.stats/main.c:261 ../raster/r.series/main.c:193
msgid "Raster map not found"
msgstr "Không tìm thấy bản Äá» raster"
@@ -4986,11 +4997,11 @@
msgid "Old integer data range is %d to %d"
msgstr "Miá»n dữ liá»u kiá»u sá» nguyên cÅ© từ %d Äến %d"
-#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:153
+#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:155
msgid "raster, terrain"
msgstr "raster, Äá»a hình"
-#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:154
+#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:156
msgid ""
"Generates raster maps of slope, aspect, curvatures and partial derivatives "
"from a elevation raster map."
@@ -4998,19 +5009,19 @@
"Tạo ra các lá»p bản Äá» Äá» dá»c, hÆ°á»ng, Äá» cong và các Äạo hà m riêng từ má»t lá»p "
"bản Äá» raster Äá» cao."
-#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:156
+#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:158
msgid "Aspect is calculated counterclockwise from east."
msgstr "HÆ°á»ng Äược tÃnh ngược chiá»u kim Äá»ng há» từ hÆ°á»ng Äông."
-#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:163
+#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:165
msgid "Name for output slope raster map"
msgstr "Tên của bản Äá» raster Äá» dá»c Äầu ra"
-#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:164 ../raster/r.slope.aspect/main.c:170
-#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:196 ../raster/r.slope.aspect/main.c:203
-#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:210 ../raster/r.slope.aspect/main.c:217
-#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:224 ../raster/r.slope.aspect/main.c:231
-#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:238 ../vector/v.surf.rst/main.c:210
+#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:166 ../raster/r.slope.aspect/main.c:172
+#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:198 ../raster/r.slope.aspect/main.c:205
+#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:212 ../raster/r.slope.aspect/main.c:219
+#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:226 ../raster/r.slope.aspect/main.c:233
+#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:240 ../vector/v.surf.rst/main.c:210
#: ../vector/v.surf.rst/main.c:228 ../vector/v.surf.rst/main.c:234
#: ../vector/v.surf.rst/main.c:240 ../vector/v.surf.rst/main.c:246
#: ../vector/v.surf.rst/main.c:252 ../vector/v.surf.rst/main.c:258
@@ -5019,71 +5030,71 @@
msgid "Outputs"
msgstr "Äầu ra"
-#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:169
+#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:171
msgid "Name for output aspect raster map"
msgstr "Tên của bản Äá» raster hÆ°á»ng Äầu ra"
-#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:178
+#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:180
msgid "Format for reporting the slope"
msgstr "Äá»nh dạng Äá» báo cáo Äá» dá»c"
-#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:188
+#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:190
msgid "Type of output aspect and slope maps"
msgstr "Kiá»u bản Äá» hÆ°á»ng và Äá» dá»c Äầu ra"
-#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:195
+#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:197
msgid "Name for output profile curvature raster map"
msgstr "Tên của bản Äá» raster Äá» cong mặt cắt Äầu ra"
-#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:202
+#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:204
msgid "Name for output tangential curvature raster map"
msgstr "Tên của bản Äá» raster Äá» cong tiếp tuyến á» Äầu ra"
-#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:209
+#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:211
msgid ""
"Name for output first order partial derivative dx (E-W slope) raster map"
msgstr "Tên bản Äá» raster Äạo hà m riêng báºc má»t dx (Äá» dá»c Ä-T) Äầu ra"
-#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:216
+#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:218
msgid ""
"Name for output first order partial derivative dy (N-S slope) raster map"
msgstr "Tên của bản Äá» raster Äạo hà m riêng báºc nhất dy (Äá» dá»c B-N) Äầu ra"
-#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:223
+#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:225
msgid "Name for output second order partial derivative dxx raster map"
msgstr "Tên của bản Äá» raster Äạo hà m riêng báºc hai dxx Äầu ra"
-#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:230
+#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:232
msgid "Name for output second order partial derivative dyy raster map"
msgstr "Tên của bản Äá» raster Äạo hà m riêng báºc hai dyy Äầu ra"
-#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:237
+#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:239
msgid "Name for output second order partial derivative dxy raster map"
msgstr "Tên của bản Äá» raster Äạo hà m riêng báºc hai dxy Äầu ra"
-#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:243
+#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:245
msgid "Multiplicative factor to convert elevation units to meters"
msgstr "Há» sá» nhân Äá» Äá»i ÄÆ¡n vá» Äá» cao thà nh mét"
-#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:252
+#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:254
msgid "Minimum slope val. (in percent) for which aspect is computed"
msgstr "Giá trá» Äá» dá»c nhá» nhất (theo phần trÄm) Äá» tÃnh toán hÆ°á»ng"
-#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:266
+#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:268
msgid "Do not align the current region to the elevation layer"
msgstr "Không canh thẳng vùng hiá»n tại theo lá»p Äá» cao"
-#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:327
+#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:329
#, c-format
msgid "%s=%s - must be a positive number"
msgstr "%s = %s - phải là má»t sá» dÆ°Æ¡ng"
-#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:333
+#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:335
#, c-format
msgid "%s=%s - must be a non-negative number"
msgstr "%s = %s - phải là má»t sá» không âm"
-#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:348
+#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:350
#, c-format
msgid ""
"You must specify at least one of the parameters: <%s>, <%s>, <%s>, <%s>, <%"
@@ -5092,78 +5103,78 @@
"Bạn phải chá» Äá»nh Ãt nhất má»t trong các tham sá»:<%s>, <%s>, <%s>, <%s>, <%"
"s>, <%s>, <%s>, <%s> or <%s>"
-#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:378
+#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:380
#, c-format
msgid "Wrong raster type: %s"
msgstr "Kiá»u raster không Äúng: %s"
-#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:408
+#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:410
#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/angle.c:67
#, c-format
msgid "Converting units to meters, factor=%.6f"
msgstr "Äang chuyá»n Äá»i ÄÆ¡n vá» thà nh mét, há» sá»=%.6f"
-#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:566 ../raster/r.patch/main.c:152
-#: ../raster/r.series/main.c:261
+#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:568 ../raster/r.patch/main.c:152
+#: ../raster/r.series/main.c:249
msgid "Percent complete..."
msgstr "Phần trÄm hoà n tất..."
-#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:990
+#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:992
#, c-format
msgid "Elevation products for mapset <%s> in <%s>"
msgstr "Các sản phẩm Äá» cao cho bá» bản Äá» <%s> trong <%s>"
-#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:1009
+#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:1011
#, c-format
msgid "Min computed aspect %.4f, max computed aspect %.4f"
msgstr "HÆ°á»ng nhá» nhất tÃnh Äược %.4f hÆ°á»ng lá»n nhất tÃnh Äược %.4f"
-#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:1071
+#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:1077
#, c-format
msgid "Aspect raster map <%s> complete"
msgstr "Bản Äá» raster hÆ°á»ng <%s> hoà n tất"
-#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:1113
+#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:1119
#, c-format
msgid "Min computed slope %.4f, max computed slope %.4f"
msgstr "Äá» dá»c nhá» nhất tÃnh Äược %.4f Äá» dá»c lá»n nhất tÃnh Äược %.4f"
-#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:1164
+#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:1174
#, c-format
msgid "Slope raster map <%s> complete"
msgstr "Bản Äá» raster Äá» dá»c <%s> hoà n tất"
-#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:1235
+#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:1249
#, c-format
msgid "Profile curve raster map <%s> complete"
msgstr "Bản Äá» raster Äá» cong <%s> hoà n tất"
-#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:1261
+#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:1279
#, c-format
msgid "Tangential curve raster map <%s> complete"
msgstr "Bản Äá» raster Äá» cong tiếp tuyến <%s> hoà n tất"
-#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:1285
+#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:1307
#, c-format
msgid "E-W slope raster map <%s> complete"
msgstr "Bản Äá» raster Äá» dá»c Ä-T <%s> hoà n tất"
-#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:1309
+#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:1335
#, c-format
msgid "N-S slope raster map <%s> complete"
msgstr "Bản Äá» raster Äá» dá»c B-N <%s> hoà n tất"
-#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:1333
+#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:1363
#, c-format
msgid "Dxx raster map <%s> complete"
msgstr "Bản Äá» raster dxx <%s> hoà n tất"
-#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:1357
+#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:1391
#, c-format
msgid "Dyy raster map <%s> complete"
msgstr "Bản Äá» raster dyy <%s> hoà n tất"
-#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:1381
+#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:1419
#, c-format
msgid "Dxy raster map <%s> complete"
msgstr "Bản Äá» raster dxy <%s> hoà n tất"
@@ -5215,7 +5226,7 @@
msgstr "Giữ các giá trá» rá»ng trong bản Äá» raster Äầu ra"
#: ../raster/r.cost/main.c:229 ../raster/wildfire/r.spreadpath/main.c:110
-#: ../raster/wildfire/r.ros/main.c:301 ../display/d.vect/main.c:358
+#: ../raster/wildfire/r.ros/main.c:301 ../display/d.vect/main.c:314
msgid "Run verbosely"
msgstr "Chạy á» chế Äá» Äầy Äủ"
@@ -5240,7 +5251,7 @@
msgid "Failed to guess site file format\n"
msgstr "Thất bại trong viá»c Äoán Äá»nh dạng táºp tin Äá»a Äiá»m\n"
-#: ../raster/r.cost/main.c:667 ../raster/r.texture/h_measure.c:758
+#: ../raster/r.cost/main.c:667 ../raster/r.texture/h_measure.c:770
#: ../imagery/i.smap/bouman/interp.c:69
msgid "Unable to allocate memory"
msgstr "Không thá» cấp phát bá» nhá»"
@@ -5770,6 +5781,11 @@
msgid "Unable to write raster maps"
msgstr "Không thá» ghi các bản Äá» raster"
+#: ../raster/simwe/simlib/output.c:313 ../raster/simwe/simlib/output.c:321
+#, fuzzy, c-format
+msgid "FP raster map <%s> not found"
+msgstr "không tìm thấy bản Äá» raster <%s>"
+
#: ../raster/r.to.rast3elev/main.c:138
msgid "The number of input and elevation maps is not equal"
msgstr "Tên của các bản Äá» Äầu và o và bản Äá» Äá» cao không giá»ng nhau"
@@ -6142,7 +6158,7 @@
#: ../raster/r.los/main.c:380 ../raster/r.buffer/write_map.c:78
#: ../raster/r.proj/main.c:445 ../raster/r.texture/main.c:356
#: ../raster/r.texture/main.c:360 ../raster/r.texture/main.c:367
-#: ../raster/r.null/null.c:342 ../raster/r.proj.seg/main.c:515
+#: ../raster/r.null/null.c:348 ../raster/r.proj.seg/main.c:515
#, c-format
msgid "Failed writing raster map <%s> row %d"
msgstr "Thất bại khi Äang ghi bản Äá» raster <%s> hà ng %d"
@@ -6679,16 +6695,16 @@
msgid "%s: %s - illegal distance specification"
msgstr "%s: %s - chá» Äá»nh khoảng cách không hợp lá»"
-#: ../raster/r.series/main.c:101 ../raster/r.resamp.stats/main.c:290
+#: ../raster/r.series/main.c:99 ../raster/r.resamp.stats/main.c:290
#, c-format
msgid "Unknown method <%s>"
msgstr "Phương pháp không biết <%s>"
-#: ../raster/r.series/main.c:133
+#: ../raster/r.series/main.c:131
msgid "raster, series"
msgstr "raster, loạt"
-#: ../raster/r.series/main.c:135
+#: ../raster/r.series/main.c:133
msgid ""
"Makes each output cell value a function of the values assigned to the "
"corresponding cells in the input raster map layers."
@@ -6696,34 +6712,30 @@
"Là m cho từng giá trỠô Äầu ra trá» thà nh má»t hà m sá» của các giá trá» Äược gán "
"và o các ô tÆ°Æ¡ng ứng trong các lá»p bản Äá» raster Äầu và o."
-#: ../raster/r.series/main.c:149
+#: ../raster/r.series/main.c:147
msgid "Aggregate operation"
msgstr "Phép toán tỠhợp"
-#: ../raster/r.series/main.c:156
+#: ../raster/r.series/main.c:154
#, fuzzy
msgid "Quantile to calculate for method=quantile"
msgstr "Không thá» tÃnh toán trá»ng tâm vùng"
-#: ../raster/r.series/main.c:164
-msgid "Threshold to calculate for method=threshold"
-msgstr ""
-
-#: ../raster/r.series/main.c:176
+#: ../raster/r.series/main.c:167
msgid "Ignore values outside this range"
msgstr "Bá» qua các giá trá» nằm ngoà i miá»n nà y"
-#: ../raster/r.series/main.c:180 ../raster/r.resamp.stats/main.c:277
+#: ../raster/r.series/main.c:171 ../raster/r.resamp.stats/main.c:277
msgid "Propagate NULLs"
msgstr "Truyá»n các giá trá» NULL"
-#: ../raster/r.series/main.c:217 ../raster/r.neighbors/main.c:216
+#: ../raster/r.series/main.c:208 ../raster/r.neighbors/main.c:216
#: ../ps/ps.map/outl_io.c:71
#, c-format
msgid "Unable to open raster map <%s> in mapset <%s>"
msgstr "Không thá» má» bản Äá» raster <%s> trong bá» bản Äá» <%s>"
-#: ../raster/r.series/main.c:228
+#: ../raster/r.series/main.c:219
msgid "output= and method= must have the same number of values"
msgstr "'output=' và 'method=' phải có cùng sá» lượng giá trá»"
@@ -8595,7 +8607,7 @@
msgstr "Xuất ra TIFF dạng xếp kỠ(tiled)"
#: ../raster/r.out.tiff/r.out.tiff.c:169 ../raster/r.texture/main.c:240
-#: ../raster/r.null/null.c:157 ../raster/r.topidx/file_io.c:20
+#: ../raster/r.null/null.c:163 ../raster/r.topidx/file_io.c:20
#: ../raster/r.bitpattern/main.c:114 ../imagery/i.rectify/main.c:294
#: ../imagery/i.rectify/main.c:300 ../imagery/i.landsat.toar/main.c:349
#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:485
@@ -8923,7 +8935,7 @@
"Quá nhiá»u phạm trù (tìm thấy: %i, tá»i Äa: %i). Thá» lấy lại tá»· lá» hoặc phân "
"loại lại bản Äá»"
-#: ../raster/r.texture/h_measure.c:927
+#: ../raster/r.texture/h_measure.c:937
#, c-format
msgid "Too many iterations to required to find %s - giving up"
msgstr "Cần quá nhiá»u lần lặp Äá» tìm %s - bá» cuá»c"
@@ -9036,7 +9048,7 @@
msgid "Remove existing color table"
msgstr "Loại bá» bảng mà u hiá»n có"
-#: ../raster/r.colors/main.c:211
+#: ../raster/r.colors/main.c:211 ../raster/r.null/null.c:105
#: ../locale/scriptstrings/r.mask_to_translate.c:11
#, fuzzy
msgid "Remove"
@@ -9950,30 +9962,40 @@
msgstr "Quản lý các giá trá» NULL của má»t bản Äá» raster cho trÆ°á»c."
#: ../raster/r.null/null.c:62
-msgid "Raster map for which to edit null file"
+#, fuzzy
+msgid "Name of raster map for which to edit null file"
msgstr "Bản Äá» raster cần biên táºp các giá trá» null"
-#: ../raster/r.null/null.c:81
+#: ../raster/r.null/null.c:71 ../raster/r.null/null.c:79
+msgid "Modify"
+msgstr ""
+
+#: ../raster/r.null/null.c:83
msgid "Only do the work if the map is floating-point"
msgstr "Chá» thá»±c hiá»n nếu bản Äá» thuá»c kiá»u dấu chấm Äá»ng"
-#: ../raster/r.null/null.c:85
+#: ../raster/r.null/null.c:84 ../raster/r.null/null.c:89
+#: ../raster/r.null/null.c:95
+msgid "Check"
+msgstr ""
+
+#: ../raster/r.null/null.c:88
msgid "Only do the work if the map is integer"
msgstr "Chá» thá»±c hiá»n nếu bản Äá» thuá»c kiá»u sá» nguyên"
-#: ../raster/r.null/null.c:90
+#: ../raster/r.null/null.c:94
msgid "Only do the work if the map doesn't have a NULL-value bitmap file"
msgstr "Chá» thá»±c hiá»n nếu bản Äá» không có táºp tin bitmap giá trá» NULL"
-#: ../raster/r.null/null.c:95
+#: ../raster/r.null/null.c:100
msgid "Create NULL-value bitmap file validating all data cells"
msgstr "Tạo táºp tin bitmap giá trá» NULL xác thá»±c tất cả các ô dữ liá»u"
-#: ../raster/r.null/null.c:99
+#: ../raster/r.null/null.c:104
msgid "Remove NULL-value bitmap file"
msgstr "Loại bá» táºp tin bitmap giá trá» NULL"
-#: ../raster/r.null/null.c:117
+#: ../raster/r.null/null.c:123
#, c-format
msgid ""
"Raster map <%s> is a reclass of map <%s@%s>. Consider to generate a copy "
@@ -9982,62 +10004,62 @@
"Bản Äá» raster <%s> là phân loại lại của bản Äá» <%s@%s>. Cân nhắc viá»c tạo "
"má»t bản sao bằng r.mapcalc. Äang thoát."
-#: ../raster/r.null/null.c:123
+#: ../raster/r.null/null.c:129
#, c-format
msgid "Raster map <%s> is not in your mapset <%s>"
msgstr "Bản Äá» raster <%s> không á» trong bá» bản Äá» <%s> của bạn"
-#: ../raster/r.null/null.c:130
+#: ../raster/r.null/null.c:136
#, c-format
msgid "%s is illegal entry for null"
msgstr "%s là mục không hợp lỠdùng cho null"
-#: ../raster/r.null/null.c:137
+#: ../raster/r.null/null.c:143
#, c-format
msgid "Raster map <%s> already has a null bitmap file"
msgstr "Bản Äá» raster <%s> Äã có má»t táºp tin bitmap null"
-#: ../raster/r.null/null.c:141
+#: ../raster/r.null/null.c:147
#, c-format
msgid "<%s> is integer raster map (CELL)"
msgstr "<%s> là bản Äá» raster kiá»u sá» nguyên (CELL)"
-#: ../raster/r.null/null.c:145
+#: ../raster/r.null/null.c:151
#, c-format
msgid "<%s> is integer raster map (CELL). Using null=%d."
msgstr "<%s> là bản Äá» raster kiá»u sá» nguyên (CELL). Dùng null=%d."
-#: ../raster/r.null/null.c:151
+#: ../raster/r.null/null.c:157
#, c-format
msgid "<%s> is floating pointing raster map"
msgstr "<%s> là bản Äá» raster kiá»u dấu chấm Äá»ng"
-#: ../raster/r.null/null.c:169
+#: ../raster/r.null/null.c:175
#, c-format
msgid "Writing new null file for raster map <%s>..."
msgstr "Ghi Äang ghi táºp tin null má»i cho bản Äá» raster <%s>... "
-#: ../raster/r.null/null.c:176
+#: ../raster/r.null/null.c:182
#, c-format
msgid "Error writing null row %d"
msgstr "Lá»i khi Äang ghi null hà ng %d"
-#: ../raster/r.null/null.c:181 ../raster/r.null/null.c:194
+#: ../raster/r.null/null.c:187 ../raster/r.null/null.c:200
#, c-format
msgid "Raster map <%s> modified."
msgstr "Bản Äá» raster <%s> Äược thay Äá»i."
-#: ../raster/r.null/null.c:188
+#: ../raster/r.null/null.c:194
#, c-format
msgid "Removing null file for raster map <%s>..."
msgstr "Äang loại bá» táºp tin null của bản Äá» raster <%s>..."
-#: ../raster/r.null/null.c:258
+#: ../raster/r.null/null.c:264
#, c-format
msgid "%s: %s: illegal value spec"
msgstr "%s: %s: giá trá» chá» Äá»nh không hợp lá»"
-#: ../raster/r.null/null.c:327
+#: ../raster/r.null/null.c:333
#, c-format
msgid "Writing new data for raster map <%s>..."
msgstr "Äang ghi dữ liá»u má»i cho bản Äá» raster <%s>..."
@@ -10058,7 +10080,7 @@
msgid "Name of color file"
msgstr "Tên của táºp tin mà u"
-#: ../raster/r.out.vrml/main.c:70 ../visualization/nviz2/cmd/args.c:486
+#: ../raster/r.out.vrml/main.c:70 ../misc/m.nviz.image/args.c:486
msgid "Vertical exaggeration"
msgstr "Äá» phóng Äại chiá»u Äứng"
@@ -11586,7 +11608,7 @@
msgid "Unable to open new basin map"
msgstr "Không thá» má» bản Äá» lÆ°u vá»±c má»i"
-#: ../raster/r.water.outlet/main.c:149
+#: ../raster/r.water.outlet/main.c:151
msgid "Unable to close new basin map layer"
msgstr "Không thá» Äóng lá»p bản Äá» lÆ°u vá»±c má»i"
@@ -12223,7 +12245,8 @@
msgstr "Äang Äá»c Äầu ra r.stats"
#: ../raster/r.report/main.c:65
-msgid "Reports statistics for raster map layers."
+#, fuzzy
+msgid "Reports statistics for raster maps."
msgstr "Báo cáo thá»ng kê cho các lá»p bản Äá» raster."
#: ../raster/r.report/parse.c:37
@@ -12241,68 +12264,86 @@
msgstr ""
"mi;dặm;me;mét;k;ki-lô-mét;a;mẫu Anh;h;héc-ta;c;Äếm ô;p;phần trÄm bao phủ"
-#: ../raster/r.report/parse.c:56
+#: ../raster/r.report/parse.c:49 ../raster/r.report/parse.c:85
+#: ../ps/ps.map/main.c:83 ../ps/ps.map/main.c:95 ../ps/ps.map/main.c:120
+#: ../ps/ps.map/main.c:128
+#, fuzzy
+msgid "Output settings"
+msgstr "Tùy_chá»n_Äầu_ra"
+
+#: ../raster/r.report/parse.c:57
msgid "Character representing no data cell value"
msgstr "Ký tá»± Äại diá»n cho giá trỠô không có dữ liá»u"
-#: ../raster/r.report/parse.c:57 ../raster/r.report/parse.c:66
-#: ../raster/r.report/parse.c:75 ../raster/r.report/parse.c:100
-#: ../raster/r.report/parse.c:105 ../raster/r.report/parse.c:110
+#: ../raster/r.report/parse.c:58 ../raster/r.report/parse.c:67
+#: ../raster/r.report/parse.c:76 ../raster/r.report/parse.c:104
+#: ../raster/r.report/parse.c:109 ../raster/r.report/parse.c:114
msgid "Formatting"
msgstr "Äang Äá»nh dạng"
-#: ../raster/r.report/parse.c:63
+#: ../raster/r.report/parse.c:64
#, c-format
msgid "Page length (default: %d lines)"
msgstr "Äá» dà i trang (mặc Äá»nh: %d dòng)"
-#: ../raster/r.report/parse.c:72
+#: ../raster/r.report/parse.c:73
#, c-format
msgid "Page width (default: %d characters)"
msgstr "Äá» rá»ng trang (mặc Äá»nh: %d ký tá»±)"
#: ../raster/r.report/parse.c:82
-msgid "Name of an output file to hold the report"
+#, fuzzy
+msgid "Name for output file to hold the report"
msgstr "Tên của táºp tin Äầu ra lÆ°u giữ báo cáo"
-#: ../raster/r.report/parse.c:99
+#: ../raster/r.report/parse.c:84
+#, fuzzy
+msgid "If no output given report is printed to standard output"
+msgstr "Nếu không cung cấp, Äá»c từ Äầu và o tiêu chuẩn"
+
+#: ../raster/r.report/parse.c:95 ../raster/r.report/parse.c:127
+#: ../raster/r.report/parse.c:133
+msgid "FP maps"
+msgstr ""
+
+#: ../raster/r.report/parse.c:103
msgid "Suppress page headers"
msgstr "Chặn các header của trang"
-#: ../raster/r.report/parse.c:104
+#: ../raster/r.report/parse.c:108
msgid "Use formfeeds between pages"
msgstr "Dùng formfeed (nạp giấy) giữa các trang"
-#: ../raster/r.report/parse.c:109
+#: ../raster/r.report/parse.c:113
msgid "Scientific format"
msgstr "Äá»nh dạng kiá»u khoa há»c"
-#: ../raster/r.report/parse.c:114
+#: ../raster/r.report/parse.c:118
msgid "Filter out all no data cells"
msgstr "Lá»c ra tất cả các ô không có dữ liá»u"
-#: ../raster/r.report/parse.c:118
+#: ../raster/r.report/parse.c:122
msgid "Filter out cells where all maps have no data"
msgstr "Lá»c ra các ô không có dữ liá»u trong tất cả các bản Äá» "
-#: ../raster/r.report/parse.c:170
+#: ../raster/r.report/parse.c:176
msgid "nsteps has to be > 0; using nsteps=255"
msgstr "nsteps phải > 0, dùng nsteps=255"
-#: ../raster/r.report/parse.c:177
+#: ../raster/r.report/parse.c:183
msgid "Illegal page length"
msgstr "Chiá»u dà i trang không hợp lá»"
-#: ../raster/r.report/parse.c:184
+#: ../raster/r.report/parse.c:190
msgid "Illegal page width"
msgstr "Chiá»u rá»ng trang không hợp lá»"
-#: ../raster/r.report/parse.c:223
+#: ../raster/r.report/parse.c:229
#, c-format
msgid "Only %d unit%s allowed"
msgstr "Chá» có %d ÄÆ¡n_vá»%s Äược cho phép"
-#: ../raster/r.report/parse.c:256
+#: ../raster/r.report/parse.c:262
#, c-format
msgid "Unable to read fp range for raster map <%s>"
msgstr "Không thá» Äá»c miá»n fp cho bản Äá» raster <%s>"
@@ -15075,7 +15116,7 @@
#: ../display/d.text/main.c:132 ../display/d.rast/main.c:114
#: ../display/d.rast.num/number.c:128 ../display/d.nviz/main.c:250
#: ../display/d.zoom/main.c:158 ../display/d.zoom/main.c:293
-#: ../display/d.zoom/redraw.c:39 ../display/d.vect/main.c:421
+#: ../display/d.zoom/redraw.c:39 ../display/d.vect/main.c:377
#: ../vector/v.label/main.c:234 ../imagery/i.points/main.c:123
#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.2image/main.c:81
#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.2target/main.c:97
@@ -15367,7 +15408,7 @@
msgstr "Khoảng cách dòng"
#: ../display/d.text.new/main.c:221 ../display/d.text.freetype/main.c:168
-#: ../display/d.vect/main.c:306 ../vector/v.label/main.c:123
+#: ../display/d.vect/main.c:262 ../vector/v.label/main.c:123
msgid "Font name"
msgstr "Tên phông"
@@ -16662,9 +16703,9 @@
#: ../display/d.thematic.area/main.c:131 ../display/d.thematic.area/main.c:134
#: ../display/d.rast/main.c:66 ../display/d.rast/main.c:75
-#: ../display/d.rast/main.c:94 ../display/d.vect/main.c:147
-#: ../display/d.vect/main.c:153 ../display/d.vect/main.c:156
-#: ../display/d.vect/main.c:159 ../display/d.vect/main.c:377
+#: ../display/d.rast/main.c:94 ../display/d.vect/main.c:103
+#: ../display/d.vect/main.c:109 ../display/d.vect/main.c:112
+#: ../display/d.vect/main.c:115 ../display/d.vect/main.c:333
#: ../vector/v.in.ogr/main.c:132 ../vector/v.in.ogr/main.c:146
#: ../vector/v.in.ogr/main.c:168 ../vector/v.extract/main.c:107
#: ../vector/v.extract/main.c:117 ../vector/v.extract/main.c:123
@@ -16702,7 +16743,7 @@
msgid "Boundary color"
msgstr "Mà u ranh giá»i"
-#: ../display/d.thematic.area/main.c:158 ../display/d.vect/main.c:347
+#: ../display/d.thematic.area/main.c:158 ../display/d.vect/main.c:303
msgid "Rendering method for filled polygons"
msgstr "PhÆ°Æ¡ng pháp vẽ Äá»i vá»i các Äa giác Äược tô mà u"
@@ -16747,12 +16788,12 @@
msgstr "'layer' phải > 0"
#: ../display/d.thematic.area/main.c:227 ../display/d.what.vect/what.c:446
-#: ../display/d.vect/main.c:510 ../vector/v.db.connect/main.c:175
+#: ../display/d.vect/main.c:466 ../vector/v.db.connect/main.c:175
#, c-format
msgid "Database connection not defined"
msgstr "Kết ná»i CSDL không Äược Äá»nh nghÄ©a"
-#: ../display/d.thematic.area/main.c:231 ../display/d.vect/main.c:514
+#: ../display/d.thematic.area/main.c:231 ../display/d.vect/main.c:470
#: ../vector/v.out.svg/main.c:141 ../vector/v.extract/main.c:286
#: ../vector/v.in.sites/main.c:158 ../vector/v.out.vtk/writeVTK.c:634
#: ../vector/v.out.ascii/b2a.c:45 ../vector/v.out.ogr/main.c:629
@@ -16766,7 +16807,7 @@
msgid "Unable to start driver <%s>"
msgstr "Không thá» khá»i Äá»ng trình Äiá»u khiá»n <%s>"
-#: ../display/d.thematic.area/main.c:236 ../display/d.vect/main.c:519
+#: ../display/d.thematic.area/main.c:236 ../display/d.vect/main.c:475
#: ../vector/v.convert/att.c:73 ../db/base/describe.c:57
#: ../db/base/execute.c:68 ../db/base/tables.c:51 ../db/base/select.c:73
#, c-format
@@ -16788,7 +16829,7 @@
msgid "Cannot select data (%s) from table"
msgstr "Không thá» lá»±a chá»n dữ liá»u (%s) từ bảng"
-#: ../display/d.thematic.area/main.c:318 ../display/d.vect/main.c:471
+#: ../display/d.thematic.area/main.c:318 ../display/d.vect/main.c:427
#, c-format
msgid "Unknown color: [%s]"
msgstr "Mà u không biết: [%s]"
@@ -16819,11 +16860,11 @@
msgid "Error interpreting color %s"
msgstr "Lá»i diá»
n giải mà u %s"
-#: ../display/d.thematic.area/main.c:402 ../display/d.vect/main.c:652
+#: ../display/d.thematic.area/main.c:402 ../display/d.vect/main.c:608
msgid "Plotting ..."
msgstr "Äang vẽ..."
-#: ../display/d.thematic.area/main.c:409 ../display/d.vect/main.c:660
+#: ../display/d.thematic.area/main.c:409 ../display/d.vect/main.c:616
msgid ""
"The bounding box of the map is outside the current region, nothing drawn."
msgstr "Khung bao của bản Äá» nằm ngoà i vùng hiá»n tại, không có gì Äược vẽ."
@@ -17019,7 +17060,7 @@
msgstr "Miá»n dữ liá»u bá» rá»ng"
#: ../display/d.extract/main.c:50 ../display/d.what.vect/main.c:54
-#: ../display/d.vect/main.c:122
+#: ../display/d.vect/main.c:78
msgid "display, vector"
msgstr "trình bà y, vec-tơ"
@@ -17410,11 +17451,11 @@
msgid "Label file <%s> not found"
msgstr "Không tìm thấy táºp tin nhãn <%s>"
-#: ../display/d.paint.labels/main.c:102 ../display/d.vect/main.c:431
+#: ../display/d.paint.labels/main.c:102 ../display/d.vect/main.c:387
msgid "Region size is lower than minreg, nothing displayed."
msgstr "KÃch thÆ°á»c vùng nhá» hÆ¡n minreg, không có gì Äược trình bà y."
-#: ../display/d.paint.labels/main.c:111 ../display/d.vect/main.c:440
+#: ../display/d.paint.labels/main.c:111 ../display/d.vect/main.c:396
msgid "Region size is greater than maxreg, nothing displayed."
msgstr "KÃch thÆ°á»c vùng lá»n hÆ¡n maxreg, không có gì Äược trình bà y."
@@ -17462,7 +17503,7 @@
#: ../vector/lidar/v.lidar.growing/main.c:141
#: ../vector/lidar/v.lidar.growing/main.c:145
#: ../vector/lidar/v.lidar.correction/main.c:186
-#: ../vector/v.generalize/main.c:288 ../vector/v.net.distance/main.c:140
+#: ../vector/v.generalize/main.c:294 ../vector/v.net.distance/main.c:140
#: ../vector/v.out.ascii/out.c:151 ../vector/v.net.allpairs/main.c:106
#: ../vector/v.hull/main.c:307 ../vector/v.net.timetable/main.c:317
#: ../vector/v.net.bridge/main.c:80 ../vector/v.net.connectivity/main.c:115
@@ -17956,18 +17997,18 @@
msgid "Can't read vector map"
msgstr "Không thá» Äá»c bản Äá» vec-tÆ¡"
-#: ../display/d.vect/main.c:123
+#: ../display/d.vect/main.c:79
#, fuzzy
msgid "Displays user-specified vector map in the active graphics frame."
msgstr ""
"Trình bà y ba lá»p bản Äá» raster do ngÆ°á»i dùng chá» Äá»nh á» dạng các lá»p chá»ng "
"Äá», lục và xanh trong khung Äá» há»a kÃch hoạt."
-#: ../display/d.vect/main.c:135
+#: ../display/d.vect/main.c:91
msgid "Display"
msgstr "Trình bà y"
-#: ../display/d.vect/main.c:136
+#: ../display/d.vect/main.c:92
msgid ""
"shape;Display geometry of features;cat;Display category numbers of features;"
"topo;Display topology information (nodes, edges);dir;Display direction of "
@@ -17975,19 +18016,19 @@
"Display z-coordinate of features (only for 3D vector maps)"
msgstr ""
-#: ../display/d.vect/main.c:151
+#: ../display/d.vect/main.c:107
msgid "Layer number (if -1, all layers are displayed)"
msgstr "Lá»p sá» (nếu là -1, tất cả các lá»p Äược trình bà y)"
-#: ../display/d.vect/main.c:166
+#: ../display/d.vect/main.c:122
#, fuzzy
msgid "Feature color"
msgstr "Mà u ÄÆ°á»ng"
-#: ../display/d.vect/main.c:167 ../display/d.vect/main.c:177
-#: ../display/d.vect/main.c:184 ../display/d.vect/main.c:195
-#: ../display/d.vect/main.c:363 ../display/d.vect/main.c:369
-#: ../display/d.vect/main.c:389 ../vector/v.label.sa/main.c:149
+#: ../display/d.vect/main.c:123 ../display/d.vect/main.c:133
+#: ../display/d.vect/main.c:140 ../display/d.vect/main.c:151
+#: ../display/d.vect/main.c:319 ../display/d.vect/main.c:325
+#: ../display/d.vect/main.c:345 ../vector/v.label.sa/main.c:149
#: ../vector/v.label.sa/main.c:159 ../vector/v.label.sa/main.c:166
#: ../vector/v.label.sa/main.c:176 ../vector/v.label.sa/main.c:186
#: ../vector/v.label.sa/main.c:196 ../vector/v.label.sa/main.c:203
@@ -18002,131 +18043,131 @@
msgid "Colors"
msgstr "MÃ u"
-#: ../display/d.vect/main.c:170 ../display/d.vect/main.c:180
-#: ../display/d.vect/main.c:283 ../display/d.vect/main.c:293
+#: ../display/d.vect/main.c:126 ../display/d.vect/main.c:136
+#: ../display/d.vect/main.c:239 ../display/d.vect/main.c:249
msgid "Either a standard GRASS color, R:G:B triplet, or \"none\""
msgstr "Hoặc là má»t mà u GRASS tiêu chuẩn, bá» ba R:G:B hoặc \"none\""
-#: ../display/d.vect/main.c:176
+#: ../display/d.vect/main.c:132
msgid "Area fill color"
msgstr "Mà u Äá» tô vùng"
-#: ../display/d.vect/main.c:185
+#: ../display/d.vect/main.c:141
msgid "Name of color definition column (for use with -a flag)"
msgstr "Tên của cá»t Äá»nh nghÄ©a mà u (Äá» dùng vá»i cá» -a)"
-#: ../display/d.vect/main.c:193
+#: ../display/d.vect/main.c:149
msgid "Type of color table (for use with -z flag)"
msgstr "Tên của cá»t Äá»nh nghÄ©a mà u (Äá» dùng vá»i cá» -z)"
-#: ../display/d.vect/main.c:202 ../display/d.vect/main.c:207
-#: ../display/d.vect/main.c:215
+#: ../display/d.vect/main.c:158 ../display/d.vect/main.c:163
+#: ../display/d.vect/main.c:171
msgid "Lines"
msgstr "ÄÆ°á»ng"
-#: ../display/d.vect/main.c:203
+#: ../display/d.vect/main.c:159
msgid "Line width"
msgstr "Chiá»u dà y ÄÆ°á»ng"
-#: ../display/d.vect/main.c:209
+#: ../display/d.vect/main.c:165
msgid "Name of column for line widths (these values will be scaled by wscale)"
msgstr ""
"Tên cá»t cho chiá»u dà y ÄÆ°á»ng (những giá trá» nà y sẽ Äược lấy tá»· lá» theo wscale)"
-#: ../display/d.vect/main.c:216
+#: ../display/d.vect/main.c:172
msgid "Scale factor for wcolumn"
msgstr "Há» sá» tá»· lá» cho wcolumn"
-#: ../display/d.vect/main.c:224 ../display/d.vect/main.c:234
-#: ../display/d.vect/main.c:241 ../display/d.vect/main.c:247
+#: ../display/d.vect/main.c:180 ../display/d.vect/main.c:190
+#: ../display/d.vect/main.c:197 ../display/d.vect/main.c:203
msgid "Symbols"
msgstr "Biá»u tượng"
-#: ../display/d.vect/main.c:228
+#: ../display/d.vect/main.c:184
msgid "Point and centroid symbol"
msgstr "Biá»u tượng cho Äiá»m và trá»ng tâm"
-#: ../display/d.vect/main.c:235
+#: ../display/d.vect/main.c:191
msgid "Symbol size"
msgstr "Cỡ biá»u tượng"
-#: ../display/d.vect/main.c:237
+#: ../display/d.vect/main.c:193
msgid "When used with the size_column option this becomes the scale factor"
msgstr ""
-#: ../display/d.vect/main.c:243
+#: ../display/d.vect/main.c:199
#, fuzzy
msgid "Name of numeric column containing symbol size"
msgstr "Tên của cá»t chứa tá»a Äá» y"
-#: ../display/d.vect/main.c:249
+#: ../display/d.vect/main.c:205
#, fuzzy
msgid "Name of numeric column containing symbol rotation angle"
msgstr "Tên của cá»t chứa tá»a Äá» y"
-#: ../display/d.vect/main.c:251
+#: ../display/d.vect/main.c:207
msgid "Measured in degrees CCW from east"
msgstr ""
-#: ../display/d.vect/main.c:256 ../display/d.vect/main.c:263
-#: ../display/d.vect/main.c:271 ../display/d.vect/main.c:279
-#: ../display/d.vect/main.c:289 ../display/d.vect/main.c:299
-#: ../display/d.vect/main.c:305 ../display/d.vect/main.c:311
-#: ../display/d.vect/main.c:319
+#: ../display/d.vect/main.c:212 ../display/d.vect/main.c:219
+#: ../display/d.vect/main.c:227 ../display/d.vect/main.c:235
+#: ../display/d.vect/main.c:245 ../display/d.vect/main.c:255
+#: ../display/d.vect/main.c:261 ../display/d.vect/main.c:267
+#: ../display/d.vect/main.c:275
msgid "Labels"
msgstr "Nhãn"
-#: ../display/d.vect/main.c:258
+#: ../display/d.vect/main.c:214
msgid "Layer number for labels (default: the given layer number)"
msgstr "Sá» hiá»u lá»p Äá» gán nhãn (mặc Äá»nh: sá» hiá»u lá»p Äã cung cấp)"
-#: ../display/d.vect/main.c:264
+#: ../display/d.vect/main.c:220
msgid "Name of column to be displayed"
msgstr "Tên của cá»t cần trình bà y"
-#: ../display/d.vect/main.c:270
+#: ../display/d.vect/main.c:226
msgid "Label color"
msgstr "Mà u nhãn"
-#: ../display/d.vect/main.c:273
+#: ../display/d.vect/main.c:229
msgid "Either a standard color name or R:G:B triplet"
msgstr "Hoặc là má»t mà u chuẩn của GRASS, hoặc bá» ba R:G:B"
-#: ../display/d.vect/main.c:280
+#: ../display/d.vect/main.c:236
msgid "Label background color"
msgstr "Mà u ná»n cho nhãn"
-#: ../display/d.vect/main.c:290
+#: ../display/d.vect/main.c:246
msgid "Label border color"
msgstr "Mà u viá»n cho nhãn"
-#: ../display/d.vect/main.c:300
+#: ../display/d.vect/main.c:256
msgid "Label size (pixels)"
msgstr "K.thÆ°á»c nhãn (Äiá»m ảnh)"
-#: ../display/d.vect/main.c:314
+#: ../display/d.vect/main.c:270
msgid "Label horizontal justification"
msgstr "Canh thẳng nhãn theo chiá»u ngang"
-#: ../display/d.vect/main.c:322
+#: ../display/d.vect/main.c:278
msgid "Label vertical justification"
msgstr "Canh thẳng nhãn theo chiá»u Äứng"
-#: ../display/d.vect/main.c:329
+#: ../display/d.vect/main.c:285
msgid ""
"Minimum region size (average from height and width) when map is displayed"
msgstr ""
"K.thÆ°á»c vùng tá»i thiá»u (tÃnh trung bình theo chiá»u cao và chiá»u rá»ng) khi "
"bản Äá» Äược trình bà y"
-#: ../display/d.vect/main.c:337
+#: ../display/d.vect/main.c:293
msgid ""
"Maximum region size (average from height and width) when map is displayed"
msgstr ""
"K.thÆ°á»c vùng tá»i Äa (tÃnh trung bình theo chiá»u cao và chiá»u rá»ng) khi bản "
"Äá» Äược trình bà y"
-#: ../display/d.vect/main.c:349
+#: ../display/d.vect/main.c:305
msgid ""
"g;use the libgis render functions (features: clipping);r;use the raster "
"graphics library functions (features: polylines);d;use the display library "
@@ -18140,11 +18181,11 @@
"trình bà y (các Äá»i tượng: cắt bá»);l;dùng các hà m loại bá» của thÆ° viá»n trình "
"bà y (các Äá»i tượng: loại bá», các ÄÆ°á»ng)"
-#: ../display/d.vect/main.c:365
+#: ../display/d.vect/main.c:321
msgid "Get colors from map table column (of form RRR:GGG:BBB)"
msgstr "Lấy mà u từ cá»t trong bảng của bản Äá» (á» dạng RRR:GGG:BBB)"
-#: ../display/d.vect/main.c:371
+#: ../display/d.vect/main.c:327
msgid ""
"Random colors according to category number (or layer number if 'layer=-1' is "
"given)"
@@ -18152,11 +18193,11 @@
"Mà u ngẫu nhiên dá»±a theo con sá» phạm trù (hoặc sá» hiá»u lá»p nếu 'layer=-1' "
"Äược cung cấp)"
-#: ../display/d.vect/main.c:378
+#: ../display/d.vect/main.c:334
msgid "Use values from 'cats' option as feature id"
msgstr "Dùng các giá trá» từ tùy chá»n 'cats' là m chá» sá» nháºn diá»n Äá»i tượng"
-#: ../display/d.vect/main.c:383
+#: ../display/d.vect/main.c:339
msgid ""
"Don't add to list of vectors and commands in monitor (it won't be drawn if "
"the monitor is refreshed)"
@@ -18164,44 +18205,44 @@
"Không thêm danh sách các vec-tÆ¡ và các lá»nh và o mà n hình (nó sẽ không Äược "
"vẽ nếu mà n hình Äược là m tÆ°Æ¡i lại)"
-#: ../display/d.vect/main.c:388
+#: ../display/d.vect/main.c:344
msgid "Colorize polygons according to z height"
msgstr "Mà u hoá các Äa giác theo Äá» cao z"
-#: ../display/d.vect/main.c:455
+#: ../display/d.vect/main.c:411
msgid ""
"The '-c' and '-a' flags cannot be used together, the '-c' flag will be "
"ignored!"
msgstr "Các cá» '-c' và '-a' không thá» dùng chung Äược, cá» '-c' sẽ bá» bá» qua!"
-#: ../display/d.vect/main.c:486
+#: ../display/d.vect/main.c:442
#, c-format
msgid "Unknown color: '%s'"
msgstr "Mà u không biết: '%s'"
-#: ../display/d.vect/main.c:507 ../vector/v.extract/main.c:274
+#: ../display/d.vect/main.c:463 ../vector/v.extract/main.c:274
#: ../vector/v.univar/main.c:172 ../vector/v.surf.rst/main.c:450
msgid "'layer' must be > 0 for 'where'."
msgstr "'lá»p' phải > 0 Äá»i vá»i 'where'"
-#: ../display/d.vect/main.c:534
+#: ../display/d.vect/main.c:490
msgid "'layer' must be > 0 for 'cats'."
msgstr "'layer' phải > 0 Äá»i vá»i 'cats'."
-#: ../display/d.vect/main.c:538
+#: ../display/d.vect/main.c:494
#, c-format
msgid "%d errors in cat option"
msgstr "%d lá»i trong tùy chá»n cat"
-#: ../display/d.vect/main.c:694
+#: ../display/d.vect/main.c:650
msgid "Unable to display areas, topology not available"
msgstr "Không thá» trình bà y các vùng, tôpô không dùng Äược"
-#: ../display/d.vect/main.c:699
+#: ../display/d.vect/main.c:655
msgid "Unable to display lines by id, topology not available"
msgstr "Không thá» trình bà y các ÄÆ°á»ng theo id, tôpô không dùng Äược"
-#: ../display/d.vect/main.c:742
+#: ../display/d.vect/main.c:698
msgid "Unable to display topology, not available"
msgstr "Không thá» trình bà y tôpô, không dùng Äược"
@@ -19580,7 +19621,7 @@
msgstr "Äang ghi các thuá»c tÃnh..."
#: ../vector/v.generalize/misc.c:157 ../vector/v.extract/main.c:461
-#: ../vector/v.voronoi/vo_main.c:334 ../vector/v.digit/attr.c:536
+#: ../vector/v.voronoi/vo_main.c:339 ../vector/v.digit/attr.c:536
#, c-format
msgid "Layer %d"
msgstr "Lá»p %d"
@@ -19695,60 +19736,60 @@
msgid "Copy attributes"
msgstr "Sao chép thuá»c tÃnh"
-#: ../vector/v.generalize/main.c:256
+#: ../vector/v.generalize/main.c:262
msgid "Unknown method"
msgstr "Phương pháp không biết"
-#: ../vector/v.generalize/main.c:316
+#: ../vector/v.generalize/main.c:322
#, fuzzy
msgid "Displacement..."
msgstr "Äang dá»i dữ liá»u..."
-#: ../vector/v.generalize/main.c:325
+#: ../vector/v.generalize/main.c:331
#, fuzzy
msgid "Network generalization..."
msgstr "Phép tá»ng quát hoá dá»±a trên vec-tÆ¡."
-#: ../vector/v.generalize/main.c:340
+#: ../vector/v.generalize/main.c:346
msgid "Attributes are needed for 'where' option, copying table"
msgstr ""
-#: ../vector/v.generalize/main.c:362
+#: ../vector/v.generalize/main.c:368
#, c-format
msgid "Generalization (%s)..."
msgstr "Tá»ng quát hoá (%s) ..."
-#: ../vector/v.generalize/main.c:456
+#: ../vector/v.generalize/main.c:462
#, fuzzy, c-format
msgid "Method '%s' did not preserve first point"
msgstr "Phông '%s' không phải là kiá»u phông FreeType\n"
-#: ../vector/v.generalize/main.c:461
+#: ../vector/v.generalize/main.c:467
#, c-format
msgid "Method '%s' did not preserve last point"
msgstr ""
-#: ../vector/v.generalize/main.c:488
+#: ../vector/v.generalize/main.c:494
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%d boundaries were not modified because modification would damage topology"
msgstr "%d ranh giá»i không bá» cắt bá» vì viá»c nà y là m há»ng tôpô"
-#: ../vector/v.generalize/main.c:491
+#: ../vector/v.generalize/main.c:497
#, c-format
msgid "%d lines/boundaries were not modified due to over-simplification"
msgstr ""
-#: ../vector/v.generalize/main.c:506
+#: ../vector/v.generalize/main.c:512
#, fuzzy, c-format
msgid "Number of vertices for selected lines %s from %d to %d (%d%%)."
msgstr "Sá» lượng Äá»nh Äược giảm bá»t từ %d xuá»ng %d [%d%%]"
-#: ../vector/v.generalize/main.c:507
+#: ../vector/v.generalize/main.c:513
msgid "reduced"
msgstr ""
-#: ../vector/v.generalize/main.c:507
+#: ../vector/v.generalize/main.c:513
#, fuzzy
msgid "changed"
msgstr "Các hà ng bá» thay Äá»i"
@@ -19923,7 +19964,7 @@
msgstr "Tạo Äầu ra 3D"
#: ../vector/v.in.ogr/main.c:215 ../vector/v.select/args.c:80
-#: ../vector/v.voronoi/vo_main.c:138 ../vector/v.overlay/main.c:120
+#: ../vector/v.voronoi/vo_main.c:140 ../vector/v.overlay/main.c:120
#: ../vector/v.to.points/main.c:213
msgid "Do not create attribute table"
msgstr "Không tạo bảng thuá»c tÃnh"
@@ -20413,7 +20454,7 @@
msgid "Extracting features..."
msgstr "Äang trÃch ra các Äá»i tượng..."
-#: ../vector/v.extract/main.c:466 ../vector/v.voronoi/vo_main.c:339
+#: ../vector/v.extract/main.c:466 ../vector/v.voronoi/vo_main.c:344
msgid "No table"
msgstr "Không có bảng"
@@ -23736,13 +23777,13 @@
msgid "Deleting boundaries..."
msgstr "Äang xoá các ranh giá»i..."
-#: ../vector/v.voronoi/vo_main.c:118 ../vector/v.voronoi/dt_main.c:46
+#: ../vector/v.voronoi/vo_main.c:120 ../vector/v.voronoi/dt_main.c:46
#: ../vector/v.delaunay2/main.c:86
#, fuzzy
msgid "vector, geometry, triangulation"
msgstr "vector, hình há»c, thu mẫu"
-#: ../vector/v.voronoi/vo_main.c:119
+#: ../vector/v.voronoi/vo_main.c:121
msgid ""
"Creates a Voronoi diagram from an input vector map containing points or "
"centroids."
@@ -23750,29 +23791,38 @@
"Tạo má»t biá»u Äá» Voronoi từ má»t bản Äá» vector Äầu và o chứa các Äiá»m hoặc các "
"trá»ng tâm."
-#: ../vector/v.voronoi/vo_main.c:134
+#: ../vector/v.voronoi/vo_main.c:136
msgid "Output tessellation as a graph (lines), not areas"
msgstr "Xuất ra lÆ°á»i tá» ong á» dạng sÆ¡ Äá» (ÄÆ°á»ng), chứ không phải vùng"
-#: ../vector/v.voronoi/vo_main.c:175
+#: ../vector/v.voronoi/vo_main.c:179
#, fuzzy
msgid "Reading sites..."
msgstr "Äang Äá»c các Äầu và o..."
-#: ../vector/v.voronoi/vo_main.c:185
+#: ../vector/v.voronoi/vo_main.c:189
#, fuzzy
msgid "Voronoi triangulation..."
msgstr "Phép tam giác Delaunay..."
-#: ../vector/v.voronoi/vo_main.c:270
+#: ../vector/v.voronoi/vo_main.c:271
#, fuzzy
msgid "Writing sites to output..."
msgstr "Äang ghi Äầu ra..."
-#: ../vector/v.voronoi/vo_main.c:354
+#: ../vector/v.voronoi/vo_main.c:359
msgid "Cannot copy table"
msgstr "Không thỠsao chép bảng"
+#: ../vector/v.voronoi/vo_main.c:415
+msgid "Output needs topological cleaning"
+msgstr ""
+
+#: ../vector/v.voronoi/vo_main.c:447
+#, fuzzy
+msgid "Removing incorrect boundaries from output"
+msgstr "Loại bá» các táºp tin ra khá»i nhóm ảnh"
+
#: ../vector/v.voronoi/dt_main.c:47 ../vector/v.delaunay2/main.c:87
msgid ""
"Creates a Delaunay triangulation from an input vector map containing points "
@@ -27825,567 +27875,564 @@
msgid "Name of Arc cost column"
msgstr "Sá» cá»t"
-#: ../misc/m.cogo/main.c:225
-#, fuzzy
-msgid "miscellaneous, distance"
-msgstr "linh_tinh"
-
-#: ../misc/m.cogo/main.c:226
-msgid ""
-"A simple utility for converting bearing and distance measurements to "
-"coordinates and vice versa."
-msgstr ""
-"Má»t tiá»n Ãch ÄÆ¡n giản dùng Äá» chuyá»n Äá»i các sá» Äo hÆ°á»ng và khoảng cách "
-"thà nh tá»a Äá» và ngược lại."
-
-#: ../misc/m.cogo/main.c:228
-msgid "It assumes a cartesian coordinate system"
-msgstr "Nó giả Äá»nh dùng há» tá»a Äá» Descartes"
-
-#: ../misc/m.cogo/main.c:232
-msgid "Lines are labelled"
-msgstr "Các ÄÆ°á»ng Äược gán nhãn"
-
-#: ../misc/m.cogo/main.c:236
-msgid "Suppress warnings"
-msgstr "Chặn cảnh báo"
-
-#: ../misc/m.cogo/main.c:241
-msgid "Convert from coordinates to bearing and distance"
-msgstr "Chuyá»n Äá»i từ tá»a Äá» thà nh hÆ°á»ng và khoảng cách"
-
-#: ../misc/m.cogo/main.c:256
-msgid "Starting coordinate pair"
-msgstr "Cặp tá»a Äá» bắt Äầu"
-
-#: ../misc/m.cogo/main.c:266
-#, c-format
-msgid "Couldn't open COGO file <%s>"
-msgstr "Không thá» má» táºp tin COGO <%s>"
-
-#: ../misc/m.cogo/main.c:275
-#, c-format
-msgid "Couldn't open output file <%s>"
-msgstr "Không thá» má» táºp tin Äầu ra <%s>."
-
-#: ../misc/m.cogo/main.c:305 ../misc/m.cogo/main.c:308
-msgid "Converting starting coordinate pair"
-msgstr "Chuyá»n Äá»i cặp tá»a Äá» bắt Äầu"
-
-#: ../misc/m.cogo/main.c:324
-#, c-format
-msgid "Input parse error on line %d"
-msgstr "Lá»i phân tách Äầu và o tại dòng %d"
-
-#: ../visualization/xganim/main.c:362
-#, c-format
-msgid "Reading file [%s]..."
-msgstr "Äang Äá»c táºp tin [%s] ..."
-
-#: ../visualization/xganim/main.c:384
-msgid "Unable to determine raster cell type"
-msgstr "Không thá» xác Äá»nh kiá»u ô raster"
-
-#: ../visualization/xganim/main.c:388
-msgid "Unable to read color file"
-msgstr "Không thá» Äá»c táºp tin mà u"
-
-#: ../visualization/xganim/main.c:393
-msgid "Unable to read raster row"
-msgstr "Không thá» Äá»c hà ng raster"
-
-#: ../visualization/xganim/Clr_table.c:94
-#: ../visualization/xganim/Clr_table.c:292
-#: ../visualization/xganim/Clr_table.c:318
-#: ../visualization/ximgview/color.c:90 ../visualization/ximgview/color.c:288
-#, c-format
-msgid "Unknown visual class [%d]."
-msgstr "Lá»p hiá»n thá» không biết [%d]."
-
-#: ../visualization/xganim/Clr_table.c:243
-#: ../visualization/ximgview/color.c:239
-msgid "Unable to get sufficient gray shades."
-msgstr "Không thá» lấy Äủ các Äá» Äá» bóng xám"
-
-#: ../visualization/xganim/Clr_table.c:260
-#: ../visualization/ximgview/color.c:256
-msgid "Unable to get sufficient colors."
-msgstr "Không thá» lấy Äủ mà u"
-
-#: ../visualization/xganim/Clr_table.c:273
-#: ../visualization/ximgview/color.c:269
-msgid "Using private colormap for DirectColor visual."
-msgstr "Dùng bản Äá» mà u riêng cho viá»c xem DirectColor."
-
-#: ../visualization/nviz/src/nvizMain.c:71
-#: ../visualization/nviz2/cmd/main.c:48
+#: ../misc/m.nviz.image/main.c:48 ../visualization/nviz/src/nvizMain.c:71
msgid "visualization, raster, vector, raster3d"
msgstr "xem, raster, vec-tơ, raster 3D"
-#: ../visualization/nviz/src/nvizMain.c:73
-msgid "nviz - Visualization and animation tool for GRASS data."
-msgstr "NVIZ- Công cụ xem và là m ảnh Äá»ng cho dữ liá»u GRASS."
-
-#: ../visualization/nviz/src/nvizMain.c:78
-msgid "Name of raster map(s) for Elevation"
-msgstr "Tên của (các) bản Äá» raster dùng cho Äá» cao"
-
-#: ../visualization/nviz/src/nvizMain.c:79
-#: ../visualization/nviz/src/nvizMain.c:88
-#: ../visualization/nviz/src/nvizMain.c:115
-msgid "Raster"
-msgstr "Raster"
-
-#: ../visualization/nviz/src/nvizMain.c:87
-msgid "Name of raster map(s) for Color"
-msgstr "Tên của (các) bản Äá» raster dùng cho mà u"
-
-#: ../visualization/nviz/src/nvizMain.c:96
-msgid "Name of vector lines/areas overlay map(s)"
-msgstr "Tên của các bản Äá» chá»ng ÄÆ°á»ng/vùng kiá»u vec-tÆ¡"
-
-#: ../visualization/nviz/src/nvizMain.c:97
-#: ../visualization/nviz/src/nvizMain.c:106
-msgid "Vector"
-msgstr "Vec-tơ"
-
-#: ../visualization/nviz/src/nvizMain.c:105
-msgid "Name of vector points overlay file(s)"
-msgstr "Tên của (các) táºp tin vec-tÆ¡ chá»ng kiá»u Äiá»m"
-
-#: ../visualization/nviz/src/nvizMain.c:114
-msgid "Name of existing 3d raster map"
-msgstr "Tên của bản Äá» raster 3d hiá»n có"
-
-#: ../visualization/nviz/src/nvizMain.c:119
-msgid "Quickstart - Do not load any data"
-msgstr "Khá»i Äá»ng nhanh - Không nạp dữ liá»u"
-
-#: ../visualization/nviz/src/nvizMain.c:124
-msgid "Exit after completing script launched from the command line"
-msgstr ""
-
-#: ../visualization/nviz/src/nvizMain.c:129
-msgid "Start in Demo mode (skip the \"please wait\" message)"
-msgstr ""
-
-#: ../visualization/nviz/src/nvizMain.c:133
+#: ../misc/m.nviz.image/main.c:49
#, fuzzy
-msgid "Verbose module output"
-msgstr "Chế Äá» Äầy Äủ"
-
-#: ../visualization/nviz/src/nvizMain.c:139
-msgid "Set alternative panel path"
-msgstr "Thiết láºp ÄÆ°á»ng dẫn panel khác"
-
-#: ../visualization/nviz/src/nvizMain.c:145
-msgid "Execute script file at startup"
-msgstr "Thá»±c thi táºp tin táºp lá»nh lúc khá»i Äá»ng"
-
-#: ../visualization/nviz/src/nvizMain.c:151
-msgid "Load previously saved state file"
-msgstr "Nạp táºp tin trạng thái Äã lÆ°u trÆ°á»c Äó"
-
-#: ../visualization/nviz/src/nviz_init.c:155
-msgid "Number of elevation files does not match number of colors files"
-msgstr "Sá» lượng táºp tin Äá» cao không khá»p vá»i sá» lượng táºp tin mà u"
-
-#: ../visualization/nviz/src/nviz_init.c:166
-msgid "Loading data failed"
-msgstr "Viá»c nạp dữ liá»u thất bại"
-
-#: ../visualization/nviz2/cmd/main.c:49
-#, fuzzy
msgid "Creates a 3D rendering of GIS data."
msgstr "Tạo dữ liá»u vector (Äiá»m) má»i từ bảng CSDL chứa các tá»a Äá»."
-#: ../visualization/nviz2/cmd/main.c:50
+#: ../misc/m.nviz.image/main.c:50
msgid ""
"Renders surfaces (raster data), 2D/3D vector data, and volumes (3D raster "
"data) in 3D."
msgstr ""
-#: ../visualization/nviz2/cmd/main.c:128
+#: ../misc/m.nviz.image/main.c:128
#, c-format
msgid "Vertical exaggeration not given, using calculated value %.0f"
msgstr ""
"Äá» phóng Äại theo chiá»u Äứng không Äược cung cấp, dùng giá trá» tÃnh toán "
"Äược %.0f"
-#: ../visualization/nviz2/cmd/main.c:140
+#: ../misc/m.nviz.image/main.c:140
#, c-format
msgid "Viewpoint height not given, using calculated value %.0f"
msgstr ""
"Äá» cao Äiá»m quan sát không Äược cung cấp, dùng giá trá» tÃnh toán Äược %.0f"
-#: ../visualization/nviz2/cmd/main.c:201
+#: ../misc/m.nviz.image/main.c:201
msgid "Unsupported output format"
msgstr "Äá»nh dạng Äầu ra không Äược há» trợ"
-#: ../visualization/nviz2/cmd/main.c:203 ../imagery/i.cluster/main.c:346
+#: ../misc/m.nviz.image/main.c:203 ../imagery/i.cluster/main.c:346
#, c-format
msgid "File <%s> created."
msgstr "Táºp tin <%s> Äược tạo ra!"
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:49
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:49
msgid "Use draw mode for all loaded surfaces"
msgstr "Dùng chế Äá» vẽ cho tất cả bá» mặt Äược nạp"
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:50 ../visualization/nviz2/cmd/args.c:122
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:131 ../visualization/nviz2/cmd/args.c:138
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:144 ../visualization/nviz2/cmd/args.c:152
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:161 ../visualization/nviz2/cmd/args.c:171
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:179 ../visualization/nviz2/cmd/args.c:189
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:197 ../visualization/nviz2/cmd/args.c:207
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:50 ../misc/m.nviz.image/args.c:122
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:131 ../misc/m.nviz.image/args.c:138
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:144 ../misc/m.nviz.image/args.c:152
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:161 ../misc/m.nviz.image/args.c:171
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:179 ../misc/m.nviz.image/args.c:189
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:197 ../misc/m.nviz.image/args.c:207
#, fuzzy
msgid "Surfaces"
msgstr "BỠmặt"
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:81
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:81
#, fuzzy
msgid "Name for output image file (without extension)"
msgstr "Tên của táºp tin Äầu ra (Äừng thêm Äuôi má» rá»ng)"
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:82 ../visualization/nviz2/cmd/args.c:96
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:106
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:82 ../misc/m.nviz.image/args.c:96
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:106
msgid "Image"
msgstr "Ảnh"
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:94
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:94
#: ../locale/scriptstrings/d.out.file_to_translate.c:4
msgid "Graphics file format"
msgstr "Äá»nh dạng táºp tin Äá» há»a"
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:104
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:104
#, fuzzy
msgid "Size (width, height) of output image"
msgstr "Chiá»u rá»ng và chiá»u cao của ảnh Äầu ra"
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:121
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:121
msgid "Name of raster map(s) for elevation"
msgstr "Tên của các bản Äá» raster dùng cho Äá» cao"
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:130
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:130
msgid "Elevation value(s)"
msgstr "Các giá trá» Äá» cao"
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:137
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:137
msgid "Name of raster map(s) for color"
msgstr "Tên của (các) bản Äá» raster dùng cho mà u"
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:143
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:143
msgid "Color value(s)"
msgstr "(Các) giá trỠmà u"
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:151
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:151
msgid "Name of raster map(s) for mask"
msgstr "Tên của (các) táºp tin raster dùng là m mặt nạ"
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:160
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:160
msgid "Name of raster map(s) for transparency"
msgstr "Tên của các bản Äá» raster dùng cho Äá» trong suá»t"
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:170
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:170
msgid "Transparency value(s)"
msgstr "Các giá trá» Äá» trong suá»t"
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:178
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:178
msgid "Name of raster map(s) for shininess"
msgstr "Tên của các bản Äá» raster dùng cho Äá» bóng"
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:188
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:188
msgid "Shininess value(s)"
msgstr "Các giá trá» Äá» bóng"
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:196
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:196
msgid "Name of raster map(s) for emission"
msgstr "Tên của các bản Äá» raster dùng cho Äá» phát sáng"
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:206
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:206
msgid "Emission value(s)"
msgstr "Các giá trỠphát sáng"
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:220
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:220
msgid "Draw mode"
msgstr "Chế Äá» vẽ"
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:223 ../visualization/nviz2/cmd/args.c:234
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:245 ../visualization/nviz2/cmd/args.c:257
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:269 ../visualization/nviz2/cmd/args.c:278
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:288 ../visualization/nviz2/cmd/args.c:508
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:520
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:223 ../misc/m.nviz.image/args.c:234
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:245 ../misc/m.nviz.image/args.c:257
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:269 ../misc/m.nviz.image/args.c:278
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:288 ../misc/m.nviz.image/args.c:508
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:520
msgid "Draw"
msgstr "Vẽ"
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:232
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:232
msgid "Fine resolution"
msgstr "Äá» phân giải má»n"
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:243
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:243
msgid "Coarse resolution"
msgstr "Äá» phân giải thô"
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:254
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:254
msgid "Draw style"
msgstr "Kiá»u vẽ"
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:266
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:266
msgid "Shading"
msgstr "Äá» bóng"
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:275
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:275
msgid "Wire color"
msgstr "Mà u mắt lÆ°á»i"
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:287
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:287
#, fuzzy
msgid "Surface position"
msgstr "Phép chiếu nguá»n"
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:299
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:299
msgid "Name of line vector overlay map(s)"
msgstr "Tên (các) bản Äá» chá»ng vec-tÆ¡ kiá»u ÄÆ°á»ng"
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:300 ../visualization/nviz2/cmd/args.c:311
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:322 ../visualization/nviz2/cmd/args.c:334
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:344 ../visualization/nviz2/cmd/args.c:356
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:300 ../misc/m.nviz.image/args.c:311
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:322 ../misc/m.nviz.image/args.c:334
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:344 ../misc/m.nviz.image/args.c:356
msgid "Vector lines"
msgstr "Các ÄÆ°á»ng vec-tÆ¡"
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:310
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:310
msgid "Vector line width"
msgstr "Chiá»u dà y ÄÆ°á»ng vec-tÆ¡"
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:319
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:319
msgid "Vector line color"
msgstr "Mà u ÄÆ°á»ng vec-tÆ¡"
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:331
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:331
msgid "Vector line display mode"
msgstr "Chế Äá» trình bà y ÄÆ°á»ng vec-tÆ¡"
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:343
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:343
msgid "Vector line height"
msgstr "Äá» cao ÄÆ°á»ng vec-tÆ¡"
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:355
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:355
#, fuzzy
msgid "Vector lines position"
msgstr "Chiá»u dà y ÄÆ°á»ng vec-tÆ¡"
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:367
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:367
msgid "Name of point vector overlay map(s)"
msgstr "Tên của (các) bản Äá» chá»ng vec-tÆ¡ kiá»u Äiá»m"
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:368 ../visualization/nviz2/cmd/args.c:379
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:391 ../visualization/nviz2/cmd/args.c:402
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:415 ../visualization/nviz2/cmd/args.c:425
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:368 ../misc/m.nviz.image/args.c:379
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:391 ../misc/m.nviz.image/args.c:402
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:415 ../misc/m.nviz.image/args.c:425
msgid "Vector points"
msgstr "Các Äiá»m vec-tÆ¡"
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:378
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:378
msgid "Icon size"
msgstr "K.thÆ°á»c biá»u tượng"
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:390
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:390
msgid "Icon width"
msgstr "Chiá»u rá»ng biá»u tượng"
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:399
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:399
msgid "Icon color"
msgstr "Mà u biá»u tượng"
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:411
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:411
msgid "Icon marker"
msgstr "Ký hiá»u Äánh dấu biá»u tượng"
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:424
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:424
#, fuzzy
msgid "Vector points position"
msgstr "Các Äiá»m vec-tÆ¡"
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:441
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:441
msgid "Viewpoint position (x,y model coordinates)"
msgstr "Vá» trà Äiá»m quan sát (các tá»a Äá» mô hình x,y)"
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:442 ../visualization/nviz2/cmd/args.c:453
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:463 ../visualization/nviz2/cmd/args.c:475
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:442 ../misc/m.nviz.image/args.c:453
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:463 ../misc/m.nviz.image/args.c:475
msgid "Viewpoint"
msgstr "Äiá»m quan sát"
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:452
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:452
msgid "Viewpoint height (in map units)"
msgstr "Äá» cao Äiá»m q.sát (theo Ä.vá» b.Äá»)"
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:462
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:462
msgid "Viewpoint field of view (in degrees)"
msgstr "Tầm nhìn của Äiá»m quan sát (Äá»)"
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:474
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:474
msgid "Viewpoint twist angle (in degrees)"
msgstr "Góc xoắn của Äiá»m quan sát (Äá»)"
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:495 ../visualization/nviz2/cmd/args.c:530
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:542 ../visualization/nviz2/cmd/args.c:552
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:495 ../misc/m.nviz.image/args.c:530
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:542 ../misc/m.nviz.image/args.c:552
#, fuzzy
msgid "Volumes"
msgstr "Thá» tÃch"
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:505
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:505
msgid "Volume draw mode"
msgstr "Chế Äá» vẽ thá» tÃch"
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:517
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:517
msgid "Volume shading"
msgstr "Äá» bóng thá» tÃch"
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:529
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:529
msgid "Volume position"
msgstr "Vá» trà thá» tÃch"
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:540
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:540
msgid "Volume resolution"
msgstr "Äá» phân giải thá» tÃch"
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:551
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:551
msgid "Isosurface level"
msgstr "Cấp bá» mặt Äá»ng giá trá»"
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:566
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:566
#, fuzzy
msgid "Light position (x,y,z model coordinates)"
msgstr "Vá» trà Äiá»m quan sát (các tá»a Äá» mô hình x,y)"
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:567 ../visualization/nviz2/cmd/args.c:573
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:582 ../visualization/nviz2/cmd/args.c:592
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:567 ../misc/m.nviz.image/args.c:573
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:582 ../misc/m.nviz.image/args.c:592
#, fuzzy
msgid "Lighting"
msgstr "Hiá»n có"
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:572
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:572
#, fuzzy
msgid "Light color"
msgstr "Mà u khi Äược chá»n"
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:581
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:581
msgid "Light brightness"
msgstr ""
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:591
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:591
msgid "Light ambient"
msgstr ""
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:603
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:603
msgid ""
"nw;North-West edge;ne;North-East edge;sw;South-West edge;se;South-East edge"
msgstr ""
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:607
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:607
#, fuzzy
msgid "Fringe edges"
msgstr "Äang ghi các gá»..."
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:608 ../visualization/nviz2/cmd/args.c:614
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:623
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:608 ../misc/m.nviz.image/args.c:614
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:623
#, fuzzy
msgid "Fringe"
msgstr "Äang Äá»nh dạng"
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:613
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:613
#, fuzzy
msgid "Fringe color"
msgstr "Mà u ÄÆ°á»ng"
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:622
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:622
#, fuzzy
msgid "Fringe elevation"
msgstr "Truy theo Äá» cao"
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:667
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:667
#, c-format
msgid "At least one <%s> or <%s> required"
msgstr "Cần có Ãt nhất <%s> hoặc <%s>"
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:681 ../visualization/nviz2/cmd/args.c:711
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:723 ../visualization/nviz2/cmd/args.c:729
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:735 ../visualization/nviz2/cmd/args.c:741
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:681 ../misc/m.nviz.image/args.c:711
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:723 ../misc/m.nviz.image/args.c:729
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:735 ../misc/m.nviz.image/args.c:741
#, c-format
msgid "Inconsistent number of attributes (<%s/%s> %d: <%s> %d)"
msgstr "Sá» lượng thuá»c tÃnh không nhất quán (<%s/%s> %d: <%s> %d)"
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:717
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:717
#, c-format
msgid "Inconsistent number of attributes (<%s/%s> %d: <%s> %d"
msgstr "Sá» lượng thuá»c tÃnh không nhất quán (<%s/%s> %d: <%s> %d"
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:754 ../visualization/nviz2/cmd/args.c:768
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:775
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:754 ../misc/m.nviz.image/args.c:768
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:775
#, c-format
msgid "Inconsistent number of attributes (<%s> %d: <%s> %d)"
msgstr "Sá» lượng thuá»c tÃnh không nhất quán (<%s> %d: <%s> %d)"
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:761
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:761
#, c-format
msgid "Inconsistent number of attributes (<%s> %d: <%s> %d"
msgstr "Sá» lượng thuá»c tÃnh không nhất quán (<%s> %d: <%s> %d"
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:787
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:787
#, c-format
msgid "Inconsistent number of attributes (<%s/%s> %d: <%s> %d, <%s> %d"
msgstr "Sá» lượng thuá»c tÃnh không nhất quán (<%s/%s> %d: <%s> %d, <%s> %d"
-#: ../visualization/nviz2/cmd/vector.c:179
+#: ../misc/m.nviz.image/vector.c:179
msgid "Unknown icon marker"
msgstr "Äánh dấu biá»u tượng không biết"
-#: ../visualization/nviz2/cmd/surface.c:71
+#: ../misc/m.nviz.image/surface.c:71
#, c-format
msgid "Missing topography attribute for surface %d"
msgstr "Thiếu thuá»c tÃnh tôpô cho bá» mặt %d"
-#: ../visualization/nviz2/cmd/surface.c:124
+#: ../misc/m.nviz.image/surface.c:124
#, c-format
msgid "Color attribute not defined, using default <%s>"
msgstr "Thuá»c tÃnh mà u không Äược Äá»nh nghÄ©a, dùng mặc Äá»nh %s>"
-#: ../visualization/nviz2/cmd/surface.c:201
+#: ../misc/m.nviz.image/surface.c:201
#, c-format
msgid "Surface id %d doesn't exist"
msgstr "Bá» mặt có id %d không tá»n tại"
-#: ../visualization/nviz2/cmd/surface.c:248
-#: ../visualization/nviz2/cmd/surface.c:255
+#: ../misc/m.nviz.image/surface.c:248 ../misc/m.nviz.image/surface.c:255
#, c-format
msgid "Unable to set draw mode for surface id %d"
msgstr "Không thá» thiết láºp chế Äá» vẽ cho bá» mặt có id %d"
-#: ../visualization/nviz2/cmd/volume.c:40
+#: ../misc/m.nviz.image/volume.c:40
#, c-format
msgid "3d raster map <%s> not found"
msgstr "Không tìm thấy bản Äá» raster 3D <%s>"
-#: ../visualization/nviz2/cmd/volume.c:72
+#: ../misc/m.nviz.image/volume.c:72
#, c-format
msgid "Error tokenize '%s'"
msgstr "Lá»i tạo mã thông báo '%s'"
-#: ../visualization/nviz2/cmd/volume.c:79
+#: ../misc/m.nviz.image/volume.c:79
#, c-format
msgid "Volume set number %d is not available"
msgstr "Thá» tÃch Äược thiết láºp sá» lượng %d không dùng Äược"
-#: ../visualization/nviz2/cmd/volume.c:85
+#: ../misc/m.nviz.image/volume.c:85
#, c-format
msgid "Unable to add isosurface (volume set %d)"
msgstr "Không thá» thêm mặt Äá»ng giá (thá» tÃch Äược thiết láºp thà nh %d)"
-#: ../visualization/nviz2/cmd/volume.c:93
-#: ../visualization/nviz2/cmd/volume.c:99
+#: ../misc/m.nviz.image/volume.c:93 ../misc/m.nviz.image/volume.c:99
#, c-format
msgid "Unable to set isosurface (%d) attribute (%d) of volume %d"
msgstr ""
"Không thá» thiết láºp mặt Äá»ng giá trá» (%d) thuá»c tÃnh (%d) cho thá» tÃch %d"
+#: ../misc/m.cogo/main.c:225
+#, fuzzy
+msgid "miscellaneous, distance"
+msgstr "linh_tinh"
+
+#: ../misc/m.cogo/main.c:226
+msgid ""
+"A simple utility for converting bearing and distance measurements to "
+"coordinates and vice versa."
+msgstr ""
+"Má»t tiá»n Ãch ÄÆ¡n giản dùng Äá» chuyá»n Äá»i các sá» Äo hÆ°á»ng và khoảng cách "
+"thà nh tá»a Äá» và ngược lại."
+
+#: ../misc/m.cogo/main.c:228
+msgid "It assumes a cartesian coordinate system"
+msgstr "Nó giả Äá»nh dùng há» tá»a Äá» Descartes"
+
+#: ../misc/m.cogo/main.c:232
+msgid "Lines are labelled"
+msgstr "Các ÄÆ°á»ng Äược gán nhãn"
+
+#: ../misc/m.cogo/main.c:236
+msgid "Suppress warnings"
+msgstr "Chặn cảnh báo"
+
+#: ../misc/m.cogo/main.c:241
+msgid "Convert from coordinates to bearing and distance"
+msgstr "Chuyá»n Äá»i từ tá»a Äá» thà nh hÆ°á»ng và khoảng cách"
+
+#: ../misc/m.cogo/main.c:256
+msgid "Starting coordinate pair"
+msgstr "Cặp tá»a Äá» bắt Äầu"
+
+#: ../misc/m.cogo/main.c:266
+#, c-format
+msgid "Couldn't open COGO file <%s>"
+msgstr "Không thá» má» táºp tin COGO <%s>"
+
+#: ../misc/m.cogo/main.c:275
+#, c-format
+msgid "Couldn't open output file <%s>"
+msgstr "Không thá» má» táºp tin Äầu ra <%s>."
+
+#: ../misc/m.cogo/main.c:305 ../misc/m.cogo/main.c:308
+msgid "Converting starting coordinate pair"
+msgstr "Chuyá»n Äá»i cặp tá»a Äá» bắt Äầu"
+
+#: ../misc/m.cogo/main.c:324
+#, c-format
+msgid "Input parse error on line %d"
+msgstr "Lá»i phân tách Äầu và o tại dòng %d"
+
+#: ../visualization/xganim/main.c:362
+#, c-format
+msgid "Reading file [%s]..."
+msgstr "Äang Äá»c táºp tin [%s] ..."
+
+#: ../visualization/xganim/main.c:384
+msgid "Unable to determine raster cell type"
+msgstr "Không thá» xác Äá»nh kiá»u ô raster"
+
+#: ../visualization/xganim/main.c:388
+msgid "Unable to read color file"
+msgstr "Không thá» Äá»c táºp tin mà u"
+
+#: ../visualization/xganim/main.c:393
+msgid "Unable to read raster row"
+msgstr "Không thá» Äá»c hà ng raster"
+
+#: ../visualization/xganim/Clr_table.c:94
+#: ../visualization/xganim/Clr_table.c:292
+#: ../visualization/xganim/Clr_table.c:318
+#: ../visualization/ximgview/color.c:90 ../visualization/ximgview/color.c:288
+#, c-format
+msgid "Unknown visual class [%d]."
+msgstr "Lá»p hiá»n thá» không biết [%d]."
+
+#: ../visualization/xganim/Clr_table.c:243
+#: ../visualization/ximgview/color.c:239
+msgid "Unable to get sufficient gray shades."
+msgstr "Không thá» lấy Äủ các Äá» Äá» bóng xám"
+
+#: ../visualization/xganim/Clr_table.c:260
+#: ../visualization/ximgview/color.c:256
+msgid "Unable to get sufficient colors."
+msgstr "Không thá» lấy Äủ mà u"
+
+#: ../visualization/xganim/Clr_table.c:273
+#: ../visualization/ximgview/color.c:269
+msgid "Using private colormap for DirectColor visual."
+msgstr "Dùng bản Äá» mà u riêng cho viá»c xem DirectColor."
+
+#: ../visualization/nviz/src/nvizMain.c:73
+msgid "nviz - Visualization and animation tool for GRASS data."
+msgstr "NVIZ- Công cụ xem và là m ảnh Äá»ng cho dữ liá»u GRASS."
+
+#: ../visualization/nviz/src/nvizMain.c:78
+msgid "Name of raster map(s) for Elevation"
+msgstr "Tên của (các) bản Äá» raster dùng cho Äá» cao"
+
+#: ../visualization/nviz/src/nvizMain.c:79
+#: ../visualization/nviz/src/nvizMain.c:88
+#: ../visualization/nviz/src/nvizMain.c:115
+msgid "Raster"
+msgstr "Raster"
+
+#: ../visualization/nviz/src/nvizMain.c:87
+msgid "Name of raster map(s) for Color"
+msgstr "Tên của (các) bản Äá» raster dùng cho mà u"
+
+#: ../visualization/nviz/src/nvizMain.c:96
+msgid "Name of vector lines/areas overlay map(s)"
+msgstr "Tên của các bản Äá» chá»ng ÄÆ°á»ng/vùng kiá»u vec-tÆ¡"
+
+#: ../visualization/nviz/src/nvizMain.c:97
+#: ../visualization/nviz/src/nvizMain.c:106
+msgid "Vector"
+msgstr "Vec-tơ"
+
+#: ../visualization/nviz/src/nvizMain.c:105
+msgid "Name of vector points overlay file(s)"
+msgstr "Tên của (các) táºp tin vec-tÆ¡ chá»ng kiá»u Äiá»m"
+
+#: ../visualization/nviz/src/nvizMain.c:114
+msgid "Name of existing 3d raster map"
+msgstr "Tên của bản Äá» raster 3d hiá»n có"
+
+#: ../visualization/nviz/src/nvizMain.c:119
+msgid "Quickstart - Do not load any data"
+msgstr "Khá»i Äá»ng nhanh - Không nạp dữ liá»u"
+
+#: ../visualization/nviz/src/nvizMain.c:124
+msgid "Exit after completing script launched from the command line"
+msgstr ""
+
+#: ../visualization/nviz/src/nvizMain.c:129
+msgid "Start in Demo mode (skip the \"please wait\" message)"
+msgstr ""
+
+#: ../visualization/nviz/src/nvizMain.c:133
+#, fuzzy
+msgid "Verbose module output"
+msgstr "Chế Äá» Äầy Äủ"
+
+#: ../visualization/nviz/src/nvizMain.c:139
+msgid "Set alternative panel path"
+msgstr "Thiết láºp ÄÆ°á»ng dẫn panel khác"
+
+#: ../visualization/nviz/src/nvizMain.c:145
+msgid "Execute script file at startup"
+msgstr "Thá»±c thi táºp tin táºp lá»nh lúc khá»i Äá»ng"
+
+#: ../visualization/nviz/src/nvizMain.c:151
+msgid "Load previously saved state file"
+msgstr "Nạp táºp tin trạng thái Äã lÆ°u trÆ°á»c Äó"
+
+#: ../visualization/nviz/src/nviz_init.c:155
+msgid "Number of elevation files does not match number of colors files"
+msgstr "Sá» lượng táºp tin Äá» cao không khá»p vá»i sá» lượng táºp tin mà u"
+
+#: ../visualization/nviz/src/nviz_init.c:166
+msgid "Loading data failed"
+msgstr "Viá»c nạp dữ liá»u thất bại"
+
#: ../visualization/ximgview/main.c:62
msgid "Unable to open display"
msgstr "Không thỠmỠtrình bà y"
@@ -28499,12 +28546,6 @@
msgid "Rotate plot 90 degrees"
msgstr "Quay bản vẽ 90 Äá»"
-#: ../ps/ps.map/main.c:83 ../ps/ps.map/main.c:95 ../ps/ps.map/main.c:120
-#: ../ps/ps.map/main.c:128
-#, fuzzy
-msgid "Output settings"
-msgstr "Tùy_chá»n_Äầu_ra"
-
#: ../ps/ps.map/main.c:88
#, fuzzy
msgid "List paper formats (name width height left right top bottom(margin))"
@@ -28632,17 +28673,17 @@
"HÆ°á»ng dẫn tạo bản Äá» <%s> sẽ Äược Äặt lại tên thà nh <%s> trong các phiên bản "
"GRASS sau nà y. Thay và o Äó vui lòng dùng <%s>."
-#: ../ps/ps.map/r_header.c:64 ../ps/ps.map/getgrid.c:59
-#: ../ps/ps.map/getgrid.c:83 ../ps/ps.map/getgrid.c:169
-#: ../ps/ps.map/getgrid.c:193 ../ps/ps.map/r_info.c:66
+#: ../ps/ps.map/r_header.c:64 ../ps/ps.map/getgrid.c:60
+#: ../ps/ps.map/getgrid.c:84 ../ps/ps.map/getgrid.c:170
+#: ../ps/ps.map/getgrid.c:194 ../ps/ps.map/r_info.c:66
#: ../ps/ps.map/ps_outline.c:85
#, fuzzy
msgid "Unsupported color request"
msgstr "Yêu cầu mà u không biết '%s'"
-#: ../ps/ps.map/r_header.c:66 ../ps/ps.map/getgrid.c:61
-#: ../ps/ps.map/getgrid.c:85 ../ps/ps.map/getgrid.c:171
-#: ../ps/ps.map/getgrid.c:195 ../ps/ps.map/r_instructions.c:131
+#: ../ps/ps.map/r_header.c:66 ../ps/ps.map/getgrid.c:62
+#: ../ps/ps.map/getgrid.c:86 ../ps/ps.map/getgrid.c:172
+#: ../ps/ps.map/getgrid.c:196 ../ps/ps.map/r_instructions.c:131
#: ../ps/ps.map/r_instructions.c:446 ../ps/ps.map/r_info.c:68
#: ../ps/ps.map/ps_outline.c:87
#, fuzzy
@@ -28730,22 +28771,22 @@
msgid "Can't open temporary PostScript mask file."
msgstr "Không thá» má» táºp tin mặt nạ PostScript tạm thá»i."
-#: ../ps/ps.map/getgrid.c:93 ../ps/ps.map/getgrid.c:204
+#: ../ps/ps.map/getgrid.c:94 ../ps/ps.map/getgrid.c:205
#, fuzzy
msgid "illegal numbers request"
msgstr "Yêu cầu xoá không hợp lá»"
-#: ../ps/ps.map/getgrid.c:124 ../ps/ps.map/getgrid.c:232
+#: ../ps/ps.map/getgrid.c:125 ../ps/ps.map/getgrid.c:233
#, fuzzy
msgid "illegal grid width request"
msgstr "Yêu cầu xoá không hợp lá»"
-#: ../ps/ps.map/getgrid.c:130
+#: ../ps/ps.map/getgrid.c:131
#, fuzzy
msgid "illegal request (grid)"
msgstr "Yêu cầu xoá không hợp lá»"
-#: ../ps/ps.map/getgrid.c:238
+#: ../ps/ps.map/getgrid.c:239
#, fuzzy
msgid "illegal request (geogrid)"
msgstr "Yêu cầu xoá không hợp lá»"
@@ -29121,15 +29162,20 @@
"cá»t '%s', kiá»u 'string': Äá» rá»ng không biết -> Äược lÆ°u trữ dÆ°á»i dạng varchar"
"(250), má»t sá» dữ liá»u có thá» bá» mất"
-#: ../db/drivers/sqlite/describe.c:159
+#: ../db/drivers/sqlite/describe.c:160
#, c-format
msgid "SQLite driver: column '%s', SQLite type %d is not supported"
msgstr "Trình Äiá»u khiá»n SQLite: cá»t '%s', kiá»u SQLite %d không Äược há» trợ"
-#: ../db/drivers/sqlite/db.c:84
+#: ../db/drivers/sqlite/db.c:85
msgid "Unable to open database: "
msgstr "Không thỠmỠcsdl:"
+#: ../db/drivers/sqlite/db.c:110
+#, fuzzy
+msgid "SQLite database connection is still busy"
+msgstr "Kết ná»i CSDL không Äược Äá»nh nghÄ©a"
+
#: ../db/base/columns.c:92 ../db/base/drivers.c:74 ../db/base/describe.c:125
#: ../db/base/tables.c:95 ../locale/scriptstrings/db.test_to_translate.c:2
#: ../locale/scriptstrings/db.out.ogr_to_translate.c:2
@@ -34084,7 +34130,8 @@
msgstr "tá»ng quát, quản lý bản Äá»"
#: ../imagery/i.group/main.c:54
-msgid "Creates, edits, and lists groups and subgroups of imagery files."
+#, fuzzy
+msgid "Creates, edits, and lists groups and subgroups of imagery data."
msgstr "Tạo, chá»nh sá»a và liá»t kê các nhóm và nhóm phụ của các táºp tin ảnh."
#: ../imagery/i.group/main.c:64
@@ -34095,86 +34142,90 @@
msgid "Name of raster map(s) to include in group"
msgstr "Tên của (các) bản Äá» raster ÄÆ°a và o nhóm"
-#: ../imagery/i.group/main.c:72
+#: ../imagery/i.group/main.c:69 ../imagery/i.group/main.c:74
+msgid "Maps"
+msgstr ""
+
+#: ../imagery/i.group/main.c:73
msgid "Remove selected files from specified group"
msgstr "Loại bá» các táºp tin chá»n ra khá»i nhóm Äược chá» Äá»nh"
-#: ../imagery/i.group/main.c:76
+#: ../imagery/i.group/main.c:78
msgid "List files from specified (sub)group (fancy)"
msgstr "Liá»t kê các táºp tin trong nhóm (phụ) Äược chá» Äá»nh (fancy)"
-#: ../imagery/i.group/main.c:82
+#: ../imagery/i.group/main.c:84
msgid "List files from specified (sub)group (shell script style)"
msgstr "Liá»t kê các táºp tin trong nhóm (phụ) Äược chá» Äá»nh (kiá»u shell script)"
-#: ../imagery/i.group/main.c:102
+#: ../imagery/i.group/main.c:104
msgid "No input raster map(s) specified"
msgstr "(các) Bản Äá» raster Äầu và o không Äược chá» Äá»nh."
-#: ../imagery/i.group/main.c:110 ../imagery/i.target/main.c:79
+#: ../imagery/i.group/main.c:112 ../imagery/i.target/main.c:79
#: ../imagery/i.class/main.c:103
msgid "Group must exist in the current mapset"
msgstr "Nhóm phải có trong bá» bản Äá» hiá»n tại"
-#: ../imagery/i.group/main.c:120 ../imagery/i.group/main.c:141
+#: ../imagery/i.group/main.c:122 ../imagery/i.group/main.c:143
msgid "Specified group does not exist in current mapset"
msgstr "Nhóm Äược chá» Äá»nh không có trong bá» bản Äá» hiá»n tại"
-#: ../imagery/i.group/main.c:124
+#: ../imagery/i.group/main.c:126
#, c-format
msgid "Removing raster maps from subgroup <%s>..."
msgstr "Äang loại bá» các bản Äá» raster khá»i nhóm phụ <%s>... "
-#: ../imagery/i.group/main.c:129
+#: ../imagery/i.group/main.c:131
#, c-format
msgid "Removing raster maps from group <%s>..."
msgstr "Äang loại bá» các bản Äá» raster khá»i nhóm <%s>... "
-#: ../imagery/i.group/main.c:164
+#: ../imagery/i.group/main.c:166
#, c-format
msgid "Group <%s> does not yet exist. Creating..."
msgstr "Nhóm <%s> chÆ°a có. Äang tạo..."
-#: ../imagery/i.group/main.c:168 ../imagery/i.group/main.c:177
+#: ../imagery/i.group/main.c:170 ../imagery/i.group/main.c:179
#, c-format
msgid "Adding raster maps to group <%s>..."
msgstr "Äang thêm các bản Äá» raster và o nhóm <%s>..."
-#: ../imagery/i.group/main.c:172
+#: ../imagery/i.group/main.c:174
#, c-format
msgid "Adding raster maps to subgroup <%s>..."
msgstr "Äang thêm các bản Äá» raster và o nhóm phụ <%s>..."
-#: ../imagery/i.group/main.c:203
+#: ../imagery/i.group/main.c:205
#, c-format
msgid "Adding raster map <%s> to group"
msgstr "Äang thêm bản Äá» raster <%s> và o nhóm"
-#: ../imagery/i.group/main.c:209
+#: ../imagery/i.group/main.c:211
#, c-format
msgid "Raster map <%s> exists in group. Skipping..."
msgstr "Bản Äá» raster <%s> Äã có trong nhóm. Bá» qua..."
-#: ../imagery/i.group/main.c:243
+#: ../imagery/i.group/main.c:245
#, c-format
msgid "Adding raster map <%s> to subgroup"
msgstr "Äang thêm bản Äá» raster <%s> và o nhóm phụ"
-#: ../imagery/i.group/main.c:249
+#: ../imagery/i.group/main.c:251
#, c-format
msgid "Raster map <%s> exists in subgroup. Skipping..."
msgstr "Bản Äá» raster <%s> Äã có trong nhóm. Bá» qua..."
-#: ../imagery/i.group/main.c:298
+#: ../imagery/i.group/main.c:300
#, c-format
msgid "Removing raster map <%s> from group"
msgstr "Äang loại bá» bản Äá» raster <%s> ra khá»i nhóm"
-#: ../imagery/i.group/main.c:315 ../imagery/i.group/main.c:374
+#: ../imagery/i.group/main.c:317 ../imagery/i.group/main.c:376
msgid "No raster map removed"
msgstr "Không có bản Äá» raster nà o bá» loại bá»"
-#: ../imagery/i.group/main.c:357
+#: ../imagery/i.group/main.c:359
#, c-format
msgid "Removing raster map <%s> from subgroup"
msgstr "Äang loại bá» bản Äá» raster <%s> ra khá»i nhóm phụ"
@@ -36466,9 +36517,6 @@
#~ msgid " %s"
#~ msgstr " %s"
-#~ msgid "Removing files from group"
-#~ msgstr "Loại bá» các táºp tin ra khá»i nhóm ảnh"
-
#~ msgid "Adding files to subgroup [%s]"
#~ msgstr "Thêm các táºp tin và o nhóm ]phụ [%s]"
@@ -36662,9 +36710,6 @@
#~ msgid "%s - %s not found"
#~ msgstr "%s - không tìm thấy"
-#~ msgid "raster map <%s> not found"
-#~ msgstr "không tìm thấy bản Äá» raster <%s>"
-
#~ msgid "can't read header for <%s> in <%s>"
#~ msgstr "Không thá» Äá»c header cho <%s> trong <%s>"
Modified: grass/branches/develbranch_6/locale/po/grassmods_zh.po
===================================================================
--- grass/branches/develbranch_6/locale/po/grassmods_zh.po 2011-10-05 21:20:00 UTC (rev 48651)
+++ grass/branches/develbranch_6/locale/po/grassmods_zh.po 2011-10-05 21:30:32 UTC (rev 48652)
@@ -7,7 +7,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: grassmods_zh\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-09-04 18:52+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-10-05 23:24+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-12-13 16:33+0100\n"
"Last-Translator: Zhang Jun <nilarcs at gmail.com>\n"
"Language-Team: Simplified Chinese <translations at grass.itc.it>\n"
@@ -257,13 +257,13 @@
#: ../raster/r.circle/dist.c:127 ../raster/r.slope.aspect/opennew.c:19
#: ../raster/r.bilinear/main.c:104 ../raster/r.patch/main.c:144
#: ../raster/r.random/random.c:55 ../raster/r.los/main.c:203
-#: ../raster/r.buffer/write_map.c:40 ../raster/r.series/main.c:250
+#: ../raster/r.buffer/write_map.c:40 ../raster/r.series/main.c:238
#: ../raster/r.surf.idw2/main.c:111 ../raster/r.surf.fractal/write_rast.c:58
#: ../raster/r.grow2/main.c:209 ../raster/r.resamp.interp/main.c:148
#: ../raster/r.cross/main.c:145 ../raster/r.clump/main.c:98
#: ../raster/r.in.xyz/main.c:498 ../raster/r.texture/main.c:309
#: ../raster/r.surf.random/randsurf.c:28 ../raster/r.surf.random/randsurf.c:32
-#: ../raster/r.li/r.li.daemon/daemon.c:128 ../raster/r.null/null.c:323
+#: ../raster/r.li/r.li.daemon/daemon.c:128 ../raster/r.null/null.c:329
#: ../raster/r.mapcalc/map3.c:580 ../raster/r.mapcalc/map.c:507
#: ../raster/r.sunmask/main.c:450 ../raster/r.random.surface/save.c:23
#: ../raster/r.thin/io.c:168 ../raster/r.horizon/main.c:611
@@ -738,7 +738,7 @@
msgid "List of cell values to be set to NULL"
msgstr "ååºçåå
å¼è¢«è®¾ç½®ä¸ºç©ºå¼"
-#: ../raster3d/base/r3.null.main.c:73 ../raster/r.null/null.c:77
+#: ../raster3d/base/r3.null.main.c:73 ../raster/r.null/null.c:78
msgid "The value to replace the null value by"
msgstr "æ¿æ¢ç©ºå¼çå¼"
@@ -867,7 +867,7 @@
msgid "Adding rule: %lf - %lf"
msgstr ""
-#: ../raster3d/base/mask_functions.c:100 ../raster/r.null/null.c:260
+#: ../raster3d/base/mask_functions.c:100 ../raster/r.null/null.c:266
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: illegal value spec"
msgstr "%s - éæ³çå称"
@@ -1163,7 +1163,7 @@
#: ../raster/r.lake/main.c:253 ../raster/r.surf.idw/main.c:108
#: ../raster/r.colors.out/main.c:88 ../raster/r.stats/main.c:270
#: ../raster/r.out.vtk/main.c:47 ../raster/r.out.vtk/main.c:60
-#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:358 ../raster/r.cost/main.c:340
+#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:360 ../raster/r.cost/main.c:340
#: ../raster/r.bilinear/main.c:81 ../raster/r.mfilter/main.c:121
#: ../raster/r.resample/main.c:97 ../raster/r.patch/main.c:113
#: ../raster/simwe/simlib/input.c:178 ../raster/simwe/simlib/input.c:184
@@ -1171,7 +1171,12 @@
#: ../raster/simwe/simlib/input.c:206 ../raster/simwe/simlib/input.c:212
#: ../raster/simwe/simlib/input.c:218 ../raster/simwe/simlib/input.c:225
#: ../raster/simwe/simlib/input.c:232 ../raster/simwe/simlib/input.c:239
-#: ../raster/simwe/simlib/input.c:246 ../raster/r.to.rast3elev/main.c:114
+#: ../raster/simwe/simlib/input.c:246 ../raster/simwe/simlib/output.c:356
+#: ../raster/simwe/simlib/output.c:365 ../raster/simwe/simlib/output.c:396
+#: ../raster/simwe/simlib/output.c:405 ../raster/simwe/simlib/output.c:452
+#: ../raster/simwe/simlib/output.c:470 ../raster/simwe/simlib/output.c:494
+#: ../raster/simwe/simlib/output.c:536 ../raster/simwe/simlib/output.c:574
+#: ../raster/simwe/simlib/output.c:755 ../raster/r.to.rast3elev/main.c:114
#: ../raster/r.to.rast3elev/main.c:129 ../raster/r.out.ppm/main.c:116
#: ../raster/r.out.ppm3/main.c:120 ../raster/r.transect/main.c:119
#: ../raster/r.random/main.c:119 ../raster/r.random/main.c:124
@@ -1188,7 +1193,7 @@
#: ../raster/wildfire/r.ros/main.c:368 ../raster/wildfire/r.ros/main.c:372
#: ../raster/wildfire/r.ros/main.c:391 ../raster/wildfire/r.ros/main.c:395
#: ../raster/wildfire/r.ros/main.c:408 ../raster/r.profile/main.c:142
-#: ../raster/r.buffer/main.c:127 ../raster/r.series/main.c:212
+#: ../raster/r.buffer/main.c:127 ../raster/r.series/main.c:203
#: ../raster/r.average/main.c:72 ../raster/r.average/main.c:75
#: ../raster/r.surf.idw2/read_cell.c:19 ../raster/r.info/main.c:118
#: ../raster/r.surf.area/main.c:118 ../raster/r.covar/main.c:95
@@ -1199,7 +1204,7 @@
#: ../raster/r.out.tiff/r.out.tiff.c:166 ../raster/r.texture/main.c:228
#: ../raster/r.out.arc/main.c:113 ../raster/r.colors/main.c:305
#: ../raster/r.colors/main.c:388 ../raster/r.statistics/main.c:79
-#: ../raster/r.statistics/main.c:85 ../raster/r.null/null.c:113
+#: ../raster/r.statistics/main.c:85 ../raster/r.null/null.c:119
#: ../raster/r.mapcalc/map.c:377 ../raster/r.thin/io.c:96
#: ../raster/r.reclass/main.c:78 ../raster/r.to.vect/main.c:113
#: ../raster/r.cats/main.c:125 ../raster/r.cats/main.c:146
@@ -1209,7 +1214,7 @@
#: ../raster/r.coin/main.c:130 ../raster/r.water.outlet/legal.c:23
#: ../raster/r.horizon/main.c:543 ../raster/r.recode/main.c:82
#: ../raster/r.distance/parse.c:79 ../raster/r.distance/parse.c:86
-#: ../raster/r.carve/main.c:179 ../raster/r.report/parse.c:243
+#: ../raster/r.carve/main.c:179 ../raster/r.report/parse.c:249
#: ../raster/r.composite/main.c:155 ../raster/r.flow/io.c:65
#: ../raster/r.sum/main.c:62 ../raster/r.topidx/check_ready.c:11
#: ../raster/r.univar2/r.univar_main.c:216
@@ -1232,8 +1237,8 @@
#: ../display/d.zoom/main.c:208 ../vector/v.sample/main.c:158
#: ../vector/v.vol.rst/main.c:606 ../vector/v.extrude/main.c:179
#: ../vector/v.drape/main.c:245 ../vector/v.what.rast/main.c:138
-#: ../visualization/xganim/main.c:366 ../visualization/nviz2/cmd/surface.c:54
-#: ../visualization/nviz2/cmd/surface.c:104 ../doc/raster/r.example/main.c:111
+#: ../misc/m.nviz.image/surface.c:54 ../misc/m.nviz.image/surface.c:104
+#: ../visualization/xganim/main.c:366 ../doc/raster/r.example/main.c:111
#: ../ps/ps.map/outl_io.c:67 ../imagery/i.pca/main.c:127
#: ../imagery/i.modis.qc/main.c:215 ../imagery/i.zc/main.c:111
#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:343 ../imagery/i.landsat.toar/main.c:477
@@ -1245,7 +1250,7 @@
#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.2target/main.c:197
#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.2target/main.c:227
#: ../imagery/i.fft/fftmain.c:108 ../imagery/i.gensig/parse.c:36
-#: ../imagery/i.group/main.c:201 ../imagery/i.group/main.c:240
+#: ../imagery/i.group/main.c:203 ../imagery/i.group/main.c:242
#: ../imagery/i.topo.corr/main.c:34 ../imagery/i.class/main.c:127
#, fuzzy, c-format
msgid "Raster map <%s> not found"
@@ -1420,7 +1425,7 @@
#: ../raster/r.clump/main.c:94 ../raster/r.out.tiff/r.out.tiff.c:188
#: ../raster/r.texture/main.c:234 ../raster/r.out.arc/main.c:117
#: ../raster/r.colors/stats.c:33 ../raster/r.out.gdal/export_band.c:50
-#: ../raster/r.out.gdal/export_band.c:248 ../raster/r.null/null.c:318
+#: ../raster/r.out.gdal/export_band.c:248 ../raster/r.null/null.c:324
#: ../raster/r.mapcalc/map3.c:510 ../raster/r.grow.distance/main.c:177
#: ../raster/r.sunmask/main.c:448 ../raster/r.random.surface/main.c:54
#: ../raster/r.random.surface/init.c:134 ../raster/r.thin/io.c:100
@@ -1498,7 +1503,7 @@
#: ../raster/r.out.mat/main.c:90 ../raster/r.cost/main.c:238
#: ../raster/wildfire/r.spread/main.c:255 ../raster/wildfire/r.ros/main.c:314
#: ../raster/r.out.tiff/r.out.tiff.c:144 ../raster/r.in.mat/main.c:125
-#: ../display/d.mon/pgms/release.c:36 ../display/d.vect/main.c:411
+#: ../display/d.mon/pgms/release.c:36 ../display/d.vect/main.c:367
#: ../visualization/nviz/src/nviz_init.c:34
msgid ""
"The '-v' flag is superseded and will be removed in future. Please use '--"
@@ -1689,7 +1694,7 @@
#: ../raster/r.contour/main.c:135 ../raster/r.describe/main.c:107
#: ../raster/r.out.png/r.out.png.c:136 ../raster/r.compress/main.c:82
#: ../raster/r.out.ppm/main.c:69 ../raster/r.out.ppm3/main.c:90
-#: ../raster/r.buffer/main.c:101 ../raster/r.series/main.c:170
+#: ../raster/r.buffer/main.c:101 ../raster/r.series/main.c:161
#: ../raster/r.covar/main.c:67 ../raster/r.cross/main.c:100
#: ../raster/r.clump/main.c:68 ../raster/r.colors/main.c:249
#: ../raster/r.distance/parse.c:64 ../raster/r.carve/main.c:117
@@ -1979,9 +1984,9 @@
#: ../raster/r.describe/main.c:115 ../raster/r.out.png/r.out.png.c:159
#: ../raster/r.rescale.eq/main.c:107 ../raster/r.compress/main.c:90
-#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:299 ../raster/r.resample/main.c:90
+#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:301 ../raster/r.resample/main.c:90
#: ../raster/r.patch/main.c:87 ../raster/r.out.ppm3/main.c:102
-#: ../raster/r.buffer/main.c:110 ../raster/r.series/main.c:188
+#: ../raster/r.buffer/main.c:110 ../raster/r.series/main.c:179
#: ../raster/r.covar/main.c:75 ../raster/r.rescale/main.c:103
#: ../raster/r.cross/main.c:107 ../raster/r.clump/main.c:77
#: ../raster/r.texture/main.c:221 ../raster/r.colors/main.c:257
@@ -2080,10 +2085,10 @@
msgstr "è¾åºæ
æ ¼æ件çæ é¢"
#: ../raster/r.mfilter.fp/main.c:91 ../raster/r.rescale.eq/main.c:98
-#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:261 ../raster/r.mfilter/main.c:85
+#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:263 ../raster/r.mfilter/main.c:85
#: ../raster/r.resample/main.c:79 ../raster/r.patch/main.c:72
#: ../raster/r.grow2/main.c:167 ../raster/r.texture/main.c:111
-#: ../raster/r.kappa/main.c:102 ../raster/r.report/parse.c:95
+#: ../raster/r.kappa/main.c:102 ../raster/r.report/parse.c:99
#: ../raster/r.bitpattern/main.c:87 ../vector/v.sample/main.c:129
#: ../vector/v.perturb/main.c:117 ../vector/v.kcv/main.c:106
#: ../doc/raster/r.example/main.c:96 ../imagery/i.cluster/main.c:163
@@ -2189,6 +2194,10 @@
msgstr "æ æ³å建æ件 [%s]"
#: ../raster/r.mfilter.fp/perform.c:84 ../raster/r.mfilter/perform.c:84
+#: ../raster/simwe/simlib/output.c:104 ../raster/simwe/simlib/output.c:117
+#: ../raster/simwe/simlib/output.c:131 ../raster/simwe/simlib/output.c:146
+#: ../raster/simwe/simlib/output.c:160 ../raster/simwe/simlib/output.c:174
+#: ../raster/simwe/simlib/output.c:641 ../raster/simwe/simlib/output.c:655
#: ../raster/r.reclass/reclass.c:235 ../raster/r.topidx/file_io.c:88
#: ../raster/r.param.scale/open_files.c:32
#: ../raster/r.param.scale/open_files.c:36 ../imagery/i.cca/main.c:224
@@ -2622,7 +2631,7 @@
#: ../raster/r.out.gdal/export_band.c:154
#: ../raster/r.out.gdal/export_band.c:399
#: ../raster/r.out.gdal/export_band.c:432
-#: ../raster/r.out.gdal/export_band.c:465 ../raster/r.null/null.c:334
+#: ../raster/r.out.gdal/export_band.c:465 ../raster/r.null/null.c:340
#: ../raster/r.sunmask/main.c:481 ../raster/r.topidx/file_io.c:69
#: ../raster/r.bitpattern/main.c:135 ../vector/v.to.rast/support.c:436
#: ../vector/v.what.rast/main.c:271 ../vector/v.what.rast/main.c:276
@@ -2935,12 +2944,14 @@
msgid "Civil time zone value, if none, the time will be local solar time"
msgstr ""
-#: ../raster/r.sun2/main.c:502 ../vector/v.buffer2/main.c:217
+#: ../raster/r.sun2/main.c:502 ../vector/v.generalize/main.c:208
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:217
msgid "This does nothing. It is retained for backwards compatibility"
msgstr ""
-#: ../raster/r.sun2/main.c:503 ../vector/v.buffer2/main.c:215
-#: ../vector/v.buffer2/main.c:227 ../vector/v.build.polylines/main.c:134
+#: ../raster/r.sun2/main.c:503 ../vector/v.generalize/main.c:209
+#: ../vector/v.buffer2/main.c:215 ../vector/v.buffer2/main.c:227
+#: ../vector/v.build.polylines/main.c:134
msgid "Unused"
msgstr ""
@@ -3150,7 +3161,7 @@
#: ../vector/v.db.connect/main.c:86 ../vector/v.db.connect/main.c:94
#: ../vector/v.db.connect/main.c:110 ../db/base/connect.c:52
#: ../locale/scriptstrings/g.extension_to_translate.c:9
-#: ../imagery/i.group/main.c:77 ../imagery/i.group/main.c:83
+#: ../imagery/i.group/main.c:79 ../imagery/i.group/main.c:85
msgid "Print"
msgstr ""
@@ -3376,7 +3387,7 @@
msgstr "为<%så¨%sä¸>å建é¢è²è¡¨"
#: ../raster/r.in.gdal/main.c:958 ../raster/r.circle/dist.c:155
-#: ../raster/r.surf.fractal/main.c:39 ../raster/r.recode/main.c:110
+#: ../raster/r.surf.fractal/main.c:39 ../raster/r.recode/main.c:113
#: ../raster/r.composite/main.c:273
#, fuzzy, c-format
msgid "Raster map <%s> created."
@@ -3409,9 +3420,9 @@
#: ../raster/r.in.bin/main.c:251 ../raster/r.in.bin/main.c:256
#: ../raster/r.in.bin/main.c:285 ../raster/r.in.bin/main.c:346
-#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:179 ../raster/r.slope.aspect/main.c:189
-#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:247 ../raster/r.slope.aspect/main.c:256
-#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:267 ../raster/r.resamp.rst/main.c:231
+#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:181 ../raster/r.slope.aspect/main.c:191
+#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:249 ../raster/r.slope.aspect/main.c:258
+#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:269 ../raster/r.resamp.rst/main.c:231
#: ../raster/r.resamp.rst/main.c:239 ../raster/r.resamp.rst/main.c:247
#: ../raster/r.resamp.rst/main.c:255 ../raster/r.resamp.rst/main.c:263
#: ../general/g.mapset/main.c:58 ../general/g.mapset/main.c:66
@@ -3706,12 +3717,12 @@
#: ../vector/lidar/v.lidar.edgedetection/main.c:245
#: ../vector/lidar/v.lidar.correction/main.c:209
#: ../vector/lidar/v.lidar.correction/main.c:215
-#: ../vector/v.generalize/main.c:295 ../vector/v.net.distance/main.c:146
+#: ../vector/v.generalize/main.c:301 ../vector/v.net.distance/main.c:146
#: ../vector/v.net.allpairs/main.c:112 ../vector/v.in.dxf/main.c:168
#: ../vector/v.mkgrid/main.c:223 ../vector/v.hull/main.c:334
#: ../vector/v.net.timetable/main.c:323 ../vector/v.net.bridge/main.c:86
#: ../vector/v.net.connectivity/main.c:121 ../vector/v.buffer2/main.c:319
-#: ../vector/v.voronoi/vo_main.c:163 ../vector/v.voronoi/dt_main.c:92
+#: ../vector/v.voronoi/vo_main.c:165 ../vector/v.voronoi/dt_main.c:92
#: ../vector/v.voronoi/dt_main.c:98 ../vector/v.net.flow/main.c:138
#: ../vector/v.net.flow/main.c:144 ../vector/v.net.path/main.c:139
#: ../vector/v.delaunay2/main.c:126 ../vector/v.edit/main.c:105
@@ -3747,7 +3758,7 @@
#: ../display/d.path/main.c:193 ../display/d.extend/main.c:97
#: ../display/d.vect.chart/main.c:246 ../display/d.thematic.area/main.c:212
#: ../display/d.extract/main.c:98 ../display/d.what.vect/main.c:148
-#: ../display/d.zoom/main.c:245 ../display/d.vect/main.c:495
+#: ../display/d.zoom/main.c:245 ../display/d.vect/main.c:451
#: ../vector/v.sample/main.c:152 ../vector/v.db.select/main.c:132
#: ../vector/v.net.alloc/main.c:143 ../vector/v.net/main.c:143
#: ../vector/v.net/main.c:158 ../vector/v.out.svg/main.c:127
@@ -3757,7 +3768,7 @@
#: ../vector/lidar/v.lidar.edgedetection/main.c:217
#: ../vector/lidar/v.lidar.growing/main.c:129
#: ../vector/lidar/v.lidar.correction/main.c:182
-#: ../vector/v.generalize/main.c:283 ../vector/v.extract/main.c:193
+#: ../vector/v.generalize/main.c:289 ../vector/v.extract/main.c:193
#: ../vector/v.net.iso/main.c:181 ../vector/v.net.salesman/main.c:193
#: ../vector/v.perturb/main.c:154 ../vector/v.distance/main.c:299
#: ../vector/v.label.sa/labels.c:61 ../vector/v.type/main.c:202
@@ -3770,7 +3781,7 @@
#: ../vector/v.kernel/main.c:264 ../vector/v.out.ogr/main.c:196
#: ../vector/v.hull/main.c:300 ../vector/v.kcv/main.c:132
#: ../vector/v.select/main.c:103 ../vector/v.buffer2/main.c:310
-#: ../vector/v.voronoi/vo_main.c:156 ../vector/v.voronoi/dt_main.c:77
+#: ../vector/v.voronoi/vo_main.c:158 ../vector/v.voronoi/dt_main.c:77
#: ../vector/v.net.steiner/main.c:428 ../vector/v.what/main.c:151
#: ../vector/v.transform/main.c:248 ../vector/v.overlay/main.c:204
#: ../vector/v.class/main.c:95 ../vector/v.build.polylines/main.c:145
@@ -3785,7 +3796,7 @@
#: ../vector/v.surf.rst/main.c:565 ../vector/v.db.connect/main.c:140
#: ../vector/v.out.pov/main.c:96 ../vector/v.drape/main.c:261
#: ../vector/v.what.rast/main.c:119 ../vector/v.out.dxf/main.c:69
-#: ../visualization/nviz2/cmd/vector.c:81 ../doc/vector/v.example/main.c:73
+#: ../misc/m.nviz.image/vector.c:81 ../doc/vector/v.example/main.c:73
#, fuzzy, c-format
msgid "Vector map <%s> not found"
msgstr "æªåç°ç¢éå°å¾<%s>"
@@ -3903,7 +3914,7 @@
#: ../raster/r.support/front/front.c:230 ../raster/r.statistics/main.c:91
#: ../raster/r.mapcalc/map3.c:186 ../raster/r.mapcalc/map.c:92
#: ../raster/r.cats/main.c:155 ../raster/r.cats/main.c:213
-#: ../raster/r.report/parse.c:264 ../display/d.title/main.c:112
+#: ../raster/r.report/parse.c:270 ../display/d.title/main.c:112
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to read category file of raster map <%s@%s>"
msgstr "ç¼è¾ [%s] çç±»å«æ件ï¼"
@@ -4343,7 +4354,7 @@
msgstr "æ æ³è¯»å %s"
#: ../raster/r.surf.idw/main.c:685 ../raster/r.cost/main.c:435
-#: ../raster/r.cost/main.c:669 ../raster/r.series/main.c:214
+#: ../raster/r.cost/main.c:669 ../raster/r.series/main.c:205
#: ../raster/r.surf.idw2/read_cell.c:38 ../raster/r.colors/stats.c:41
#: ../raster/r.colors/stats.c:107 ../ps/ps.map/ps_raster.c:101
#, fuzzy, c-format
@@ -4398,7 +4409,7 @@
msgid "Output field separator"
msgstr "è¾åºå段åé符"
-#: ../raster/r.stats/main.c:136 ../raster/r.report/parse.c:91
+#: ../raster/r.stats/main.c:136 ../raster/r.report/parse.c:94
msgid "Number of fp subranges to collect stats from"
msgstr "æ¶éç»è®¡ä¿¡æ¯çfpåèå´çæ°é"
@@ -4442,11 +4453,11 @@
msgid "Suppress reporting of NULLs when all values are NULL"
msgstr "å½ææå¼é½ä¸ºç©ºæ¶ï¼ç¦æ¢è¾åºç©ºå¼"
-#: ../raster/r.stats/main.c:196 ../raster/r.report/parse.c:122
+#: ../raster/r.stats/main.c:196 ../raster/r.report/parse.c:126
msgid "Report for cats fp ranges (fp maps only)"
msgstr "æ¥åfpèå´çç±»å«(åªç¨äºfpå°å¾)"
-#: ../raster/r.stats/main.c:200 ../raster/r.report/parse.c:127
+#: ../raster/r.stats/main.c:200 ../raster/r.report/parse.c:132
msgid "Read fp map as integer (use map's quant rules)"
msgstr "å°fpå°å¾ä½ä¸ºæ´æ°è¯»å(使ç¨å°å¾çéåè§å)"
@@ -4463,7 +4474,7 @@
msgid "'%s' must be greater than zero; using %s=255"
msgstr "nsteps å¿
é¡»å¤§äº 0ï¼ä½¿ç¨ nsteps=255"
-#: ../raster/r.stats/main.c:261 ../raster/r.series/main.c:202
+#: ../raster/r.stats/main.c:261 ../raster/r.series/main.c:193
#, fuzzy
msgid "Raster map not found"
msgstr "æ
æ ¼å°å¾ [%s] æªåç°"
@@ -4945,12 +4956,12 @@
msgid "Old integer data range is %d to %d"
msgstr "æ°æ®èå´æ¯%ldè³%ld\n"
-#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:153
+#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:155
#, fuzzy
msgid "raster, terrain"
msgstr "æå¼ç¹çæ°é"
-#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:154
+#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:156
#, fuzzy
msgid ""
"Generates raster maps of slope, aspect, curvatures and partial derivatives "
@@ -4959,12 +4970,12 @@
"æ ¹æ®æ
æ ¼å¾å±çå®é
é«ç¨å¼ï¼çæå¡åº¦ãå¡åãæ²çåå导æ°ãå¡åä»ä¸è¾¹å¼å§éæ¶é"
"计ç®ã"
-#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:156
+#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:158
#, fuzzy
msgid "Aspect is calculated counterclockwise from east."
msgstr "ååå¼æ§è§åº¦ (度ï¼ä»ä¸å¼å§éæ¶éæ¹å计ç®)"
-#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:163
+#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:165
#, fuzzy
msgid "Name for output slope raster map"
msgstr ""
@@ -4973,11 +4984,11 @@
"#-#-#-#-# grassmods_zh.po (grassmods_zh) #-#-#-#-#\n"
"è¾åºæ
æ ¼æ件çå称"
-#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:164 ../raster/r.slope.aspect/main.c:170
-#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:196 ../raster/r.slope.aspect/main.c:203
-#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:210 ../raster/r.slope.aspect/main.c:217
-#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:224 ../raster/r.slope.aspect/main.c:231
-#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:238 ../vector/v.surf.rst/main.c:210
+#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:166 ../raster/r.slope.aspect/main.c:172
+#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:198 ../raster/r.slope.aspect/main.c:205
+#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:212 ../raster/r.slope.aspect/main.c:219
+#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:226 ../raster/r.slope.aspect/main.c:233
+#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:240 ../vector/v.surf.rst/main.c:210
#: ../vector/v.surf.rst/main.c:228 ../vector/v.surf.rst/main.c:234
#: ../vector/v.surf.rst/main.c:240 ../vector/v.surf.rst/main.c:246
#: ../vector/v.surf.rst/main.c:252 ../vector/v.surf.rst/main.c:258
@@ -4987,7 +4998,7 @@
msgid "Outputs"
msgstr "è¾åºå¾"
-#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:169
+#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:171
#, fuzzy
msgid "Name for output aspect raster map"
msgstr ""
@@ -4996,153 +5007,153 @@
"#-#-#-#-# grassmods_zh.po (grassmods_zh) #-#-#-#-#\n"
"è¾åºæ
æ ¼æ件çå称"
-#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:178
+#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:180
msgid "Format for reporting the slope"
msgstr "表达å¡åº¦çæ ¼å¼"
-#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:188
+#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:190
msgid "Type of output aspect and slope maps"
msgstr "è¾åºçå¡åå¾åå¡åº¦å¾çç±»å"
-#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:195
+#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:197
#, fuzzy
msgid "Name for output profile curvature raster map"
msgstr "è¾åºçåé¢æ²çº¿æ
æ ¼æ件"
-#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:202
+#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:204
#, fuzzy
msgid "Name for output tangential curvature raster map"
msgstr "è¾åºçå线æ²çæ
æ ¼æ件"
-#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:209
+#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:211
#, fuzzy
msgid ""
"Name for output first order partial derivative dx (E-W slope) raster map"
msgstr "è¾åºä¸é¶å导æ°dx(ä¸è¥¿åå¡é¢)çæ件å"
-#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:216
+#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:218
#, fuzzy
msgid ""
"Name for output first order partial derivative dy (N-S slope) raster map"
msgstr "è¾åºä¸é¶å导æ°dy(åååå¡é¢)çæ件å"
-#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:223
+#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:225
#, fuzzy
msgid "Name for output second order partial derivative dxx raster map"
msgstr "è¾åºäºé¶å导æ°dxxçæ件å"
-#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:230
+#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:232
#, fuzzy
msgid "Name for output second order partial derivative dyy raster map"
msgstr "è¾åºäºé¶å导æ°dyyçæ件å"
-#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:237
+#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:239
#, fuzzy
msgid "Name for output second order partial derivative dxy raster map"
msgstr "è¾åºäºé¶å导æ°dxyçæ件å"
-#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:243
+#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:245
msgid "Multiplicative factor to convert elevation units to meters"
msgstr "å°é«ç¨åä½è½¬æ¢å°ç±³çä¹æ³å å"
-#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:252
+#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:254
msgid "Minimum slope val. (in percent) for which aspect is computed"
msgstr "æå°çå¡åº¦å¼ã(ç¾åæ°)ç¨äºè®¡ç®å¡å"
-#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:266
+#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:268
msgid "Do not align the current region to the elevation layer"
msgstr "ä¸å°å½ååºå对é½å°é«ç¨å¾å±ä¸"
-#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:327
+#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:329
#, fuzzy, c-format
msgid "%s=%s - must be a positive number"
msgstr "nsteps å¿
é¡»å¤§äº 0ï¼ä½¿ç¨ nsteps=255"
-#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:333
+#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:335
#, fuzzy, c-format
msgid "%s=%s - must be a non-negative number"
msgstr "nsteps å¿
é¡»å¤§äº 0ï¼ä½¿ç¨ nsteps=255"
-#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:348
+#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:350
#, c-format
msgid ""
"You must specify at least one of the parameters: <%s>, <%s>, <%s>, <%s>, <%"
"s>, <%s>, <%s>, <%s> or <%s>"
msgstr ""
-#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:378
+#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:380
#, fuzzy, c-format
msgid "Wrong raster type: %s"
msgstr "åå
¥æ
æ ¼å°å¾ %i\n"
-#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:408
+#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:410
#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.rectify/angle.c:67
#, c-format
msgid "Converting units to meters, factor=%.6f"
msgstr ""
-#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:566 ../raster/r.patch/main.c:152
-#: ../raster/r.series/main.c:261
+#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:568 ../raster/r.patch/main.c:152
+#: ../raster/r.series/main.c:249
#, fuzzy
msgid "Percent complete..."
msgstr "å·²å®æ ... "
-#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:990
+#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:992
#, fuzzy, c-format
msgid "Elevation products for mapset <%s> in <%s>"
msgstr "æ æ³ä¸º[%s]æå¼åå
æ件"
-#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:1009
+#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:1011
#, c-format
msgid "Min computed aspect %.4f, max computed aspect %.4f"
msgstr ""
-#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:1071
+#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:1077
#, fuzzy, c-format
msgid "Aspect raster map <%s> complete"
msgstr "æªæ¾å°æ
æ ¼å¾<%s>"
-#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:1113
+#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:1119
#, c-format
msgid "Min computed slope %.4f, max computed slope %.4f"
msgstr ""
-#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:1164
+#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:1174
#, fuzzy, c-format
msgid "Slope raster map <%s> complete"
msgstr "æ æ³æå¼æ ç¾æ件 <%s> (å¨å°å¾é <%s> ä¸)"
-#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:1235
+#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:1249
#, fuzzy, c-format
msgid "Profile curve raster map <%s> complete"
msgstr "è¾åºçåé¢æ²çº¿æ
æ ¼æ件"
-#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:1261
+#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:1279
#, fuzzy, c-format
msgid "Tangential curve raster map <%s> complete"
msgstr "æ æ³å建æ
æ ¼å°å¾ %s"
-#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:1285
+#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:1307
#, fuzzy, c-format
msgid "E-W slope raster map <%s> complete"
msgstr "æ æ³æå¼æ ç¾æ件 <%s> (å¨å°å¾é <%s> ä¸)"
-#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:1309
+#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:1335
#, fuzzy, c-format
msgid "N-S slope raster map <%s> complete"
msgstr "æ æ³æå¼æ ç¾æ件 <%s> (å¨å°å¾é <%s> ä¸)"
-#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:1333
+#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:1363
#, fuzzy, c-format
msgid "Dxx raster map <%s> complete"
msgstr "æªæ¾å°3Dæ
æ ¼å¾<%s>"
-#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:1357
+#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:1391
#, fuzzy, c-format
msgid "Dyy raster map <%s> complete"
msgstr "æªæ¾å°3Dæ
æ ¼å¾<%s>"
-#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:1381
+#: ../raster/r.slope.aspect/main.c:1419
#, fuzzy, c-format
msgid "Dxy raster map <%s> complete"
msgstr "æªæ¾å°3Dæ
æ ¼å¾<%s>"
@@ -5205,7 +5216,7 @@
msgstr "å¨è¾åºå°å¾ä¸ä¿ç空å¼"
#: ../raster/r.cost/main.c:229 ../raster/wildfire/r.spreadpath/main.c:110
-#: ../raster/wildfire/r.ros/main.c:301 ../display/d.vect/main.c:358
+#: ../raster/wildfire/r.ros/main.c:301 ../display/d.vect/main.c:314
msgid "Run verbosely"
msgstr "以详ç»æ¨¡å¼è¿è¡"
@@ -5233,7 +5244,7 @@
msgid "Failed to guess site file format\n"
msgstr "è¾å
¥æ件"
-#: ../raster/r.cost/main.c:667 ../raster/r.texture/h_measure.c:758
+#: ../raster/r.cost/main.c:667 ../raster/r.texture/h_measure.c:770
#: ../imagery/i.smap/bouman/interp.c:69
msgid "Unable to allocate memory"
msgstr ""
@@ -5774,6 +5785,11 @@
msgid "Unable to write raster maps"
msgstr "æ æ³å建æ
æ ¼å°å¾ %s"
+#: ../raster/simwe/simlib/output.c:313 ../raster/simwe/simlib/output.c:321
+#, fuzzy, c-format
+msgid "FP raster map <%s> not found"
+msgstr "æªæ¾å°æ
æ ¼å¾<%s>"
+
#: ../raster/r.to.rast3elev/main.c:138
#, fuzzy
msgid "The number of input and elevation maps is not equal"
@@ -6151,7 +6167,7 @@
#: ../raster/r.los/main.c:380 ../raster/r.buffer/write_map.c:78
#: ../raster/r.proj/main.c:445 ../raster/r.texture/main.c:356
#: ../raster/r.texture/main.c:360 ../raster/r.texture/main.c:367
-#: ../raster/r.null/null.c:342 ../raster/r.proj.seg/main.c:515
+#: ../raster/r.null/null.c:348 ../raster/r.proj.seg/main.c:515
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed writing raster map <%s> row %d"
msgstr "æ æ³å建æ
æ ¼å°å¾ %s"
@@ -6675,50 +6691,46 @@
msgid "%s: %s - illegal distance specification"
msgstr "%sï¼ %s - éæ³çå称"
-#: ../raster/r.series/main.c:101 ../raster/r.resamp.stats/main.c:290
+#: ../raster/r.series/main.c:99 ../raster/r.resamp.stats/main.c:290
#, c-format
msgid "Unknown method <%s>"
msgstr "æªç¥çæ¹æ³ <%s>"
-#: ../raster/r.series/main.c:133
+#: ../raster/r.series/main.c:131
#, fuzzy
msgid "raster, series"
msgstr "å°è¦æ¥è¯¢çæ
æ ¼å°å¾"
-#: ../raster/r.series/main.c:135
+#: ../raster/r.series/main.c:133
msgid ""
"Makes each output cell value a function of the values assigned to the "
"corresponding cells in the input raster map layers."
msgstr "对è¾å
¥å¾å±çåå
è¿è¡å½æ°è®¡ç®ï¼å¹¶å°å¾å°çç»æèµäºè¾åºçåå
ã"
-#: ../raster/r.series/main.c:149
+#: ../raster/r.series/main.c:147
msgid "Aggregate operation"
msgstr "èåæä½"
-#: ../raster/r.series/main.c:156
+#: ../raster/r.series/main.c:154
#, fuzzy
msgid "Quantile to calculate for method=quantile"
msgstr "æ æ³è®¡ç®é¢çè´¨å¿"
-#: ../raster/r.series/main.c:164
-msgid "Threshold to calculate for method=threshold"
-msgstr ""
-
-#: ../raster/r.series/main.c:176
+#: ../raster/r.series/main.c:167
msgid "Ignore values outside this range"
msgstr ""
-#: ../raster/r.series/main.c:180 ../raster/r.resamp.stats/main.c:277
+#: ../raster/r.series/main.c:171 ../raster/r.resamp.stats/main.c:277
msgid "Propagate NULLs"
msgstr ""
-#: ../raster/r.series/main.c:217 ../raster/r.neighbors/main.c:216
+#: ../raster/r.series/main.c:208 ../raster/r.neighbors/main.c:216
#: ../ps/ps.map/outl_io.c:71
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to open raster map <%s> in mapset <%s>"
msgstr "æ æ³å建æ
æ ¼å°å¾ %s"
-#: ../raster/r.series/main.c:228
+#: ../raster/r.series/main.c:219
msgid "output= and method= must have the same number of values"
msgstr ""
@@ -8541,7 +8553,7 @@
msgstr "è¾åºæ件çå称"
#: ../raster/r.out.tiff/r.out.tiff.c:169 ../raster/r.texture/main.c:240
-#: ../raster/r.null/null.c:157 ../raster/r.topidx/file_io.c:20
+#: ../raster/r.null/null.c:163 ../raster/r.topidx/file_io.c:20
#: ../raster/r.bitpattern/main.c:114 ../imagery/i.rectify/main.c:294
#: ../imagery/i.rectify/main.c:300 ../imagery/i.landsat.toar/main.c:349
#: ../imagery/i.landsat.toar/main.c:485
@@ -8870,7 +8882,7 @@
"map"
msgstr "太å¤çç±»å« (æ¾å°ï¼%iï¼æ大å¼ï¼%i)ãè¯çå°å°å¾éæ°è°èæéåç±»ã"
-#: ../raster/r.texture/h_measure.c:927
+#: ../raster/r.texture/h_measure.c:937
#, c-format
msgid "Too many iterations to required to find %s - giving up"
msgstr ""
@@ -8982,7 +8994,7 @@
msgid "Remove existing color table"
msgstr "ä¿çå·²æçè²å½©è¡¨"
-#: ../raster/r.colors/main.c:211
+#: ../raster/r.colors/main.c:211 ../raster/r.null/null.c:105
#: ../locale/scriptstrings/r.mask_to_translate.c:11
#, fuzzy
msgid "Remove"
@@ -9872,92 +9884,101 @@
#: ../raster/r.null/null.c:62
#, fuzzy
-msgid "Raster map for which to edit null file"
+msgid "Name of raster map for which to edit null file"
msgstr "æä¾è²å½©è¡¨çæ
æ ¼å¾å称"
-#: ../raster/r.null/null.c:81
+#: ../raster/r.null/null.c:71 ../raster/r.null/null.c:79
+msgid "Modify"
+msgstr ""
+
+#: ../raster/r.null/null.c:83
msgid "Only do the work if the map is floating-point"
msgstr ""
-#: ../raster/r.null/null.c:85
+#: ../raster/r.null/null.c:84 ../raster/r.null/null.c:89
+#: ../raster/r.null/null.c:95
+msgid "Check"
+msgstr ""
+
+#: ../raster/r.null/null.c:88
msgid "Only do the work if the map is integer"
msgstr ""
-#: ../raster/r.null/null.c:90
+#: ../raster/r.null/null.c:94
msgid "Only do the work if the map doesn't have a NULL-value bitmap file"
msgstr ""
-#: ../raster/r.null/null.c:95
+#: ../raster/r.null/null.c:100
msgid "Create NULL-value bitmap file validating all data cells"
msgstr ""
-#: ../raster/r.null/null.c:99
+#: ../raster/r.null/null.c:104
msgid "Remove NULL-value bitmap file"
msgstr ""
-#: ../raster/r.null/null.c:117
+#: ../raster/r.null/null.c:123
#, c-format
msgid ""
"Raster map <%s> is a reclass of map <%s@%s>. Consider to generate a copy "
"with r.mapcalc. Exiting."
msgstr ""
-#: ../raster/r.null/null.c:123
+#: ../raster/r.null/null.c:129
#, fuzzy, c-format
msgid "Raster map <%s> is not in your mapset <%s>"
msgstr "æªåç°ç¢éå°å¾<%s>"
-#: ../raster/r.null/null.c:130
+#: ../raster/r.null/null.c:136
#, fuzzy, c-format
msgid "%s is illegal entry for null"
msgstr "éæ³ç空å¼"
-#: ../raster/r.null/null.c:137
+#: ../raster/r.null/null.c:143
#, fuzzy, c-format
msgid "Raster map <%s> already has a null bitmap file"
msgstr "æ
æ ¼å°å¾ %i æ件åæï¼ %s å·²ç»åå¨ãå®å°è¢«è¦çï¼\n"
-#: ../raster/r.null/null.c:141
+#: ../raster/r.null/null.c:147
#, fuzzy, c-format
msgid "<%s> is integer raster map (CELL)"
msgstr "%s - æ æ³æå¼æ
æ ¼æ件"
-#: ../raster/r.null/null.c:145
+#: ../raster/r.null/null.c:151
#, fuzzy, c-format
msgid "<%s> is integer raster map (CELL). Using null=%d."
msgstr "%s - æ æ³æå¼æ
æ ¼æ件"
-#: ../raster/r.null/null.c:151
+#: ../raster/r.null/null.c:157
#, fuzzy, c-format
msgid "<%s> is floating pointing raster map"
msgstr "èµ·å§ç¹æ
æ ¼æ件"
-#: ../raster/r.null/null.c:169
+#: ../raster/r.null/null.c:175
#, fuzzy, c-format
msgid "Writing new null file for raster map <%s>..."
msgstr "为 [%s] åå
¥æ°ç空æ件... "
-#: ../raster/r.null/null.c:176
+#: ../raster/r.null/null.c:182
#, fuzzy, c-format
msgid "Error writing null row %d"
msgstr "åå
¥ç©ºè¡ [%d] æ¶åçé误ã"
-#: ../raster/r.null/null.c:181 ../raster/r.null/null.c:194
+#: ../raster/r.null/null.c:187 ../raster/r.null/null.c:200
#, fuzzy, c-format
msgid "Raster map <%s> modified."
msgstr "æªæ¾å°æ
æ ¼å¾<%s>"
-#: ../raster/r.null/null.c:188
+#: ../raster/r.null/null.c:194
#, fuzzy, c-format
msgid "Removing null file for raster map <%s>..."
msgstr "ç§»é¤ [%s] ç空æ件...\n"
-#: ../raster/r.null/null.c:258
+#: ../raster/r.null/null.c:264
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: %s: illegal value spec"
msgstr "%s - éæ³çå称"
-#: ../raster/r.null/null.c:327
+#: ../raster/r.null/null.c:333
#, fuzzy, c-format
msgid "Writing new data for raster map <%s>..."
msgstr "åå
¥æ
æ ¼å°å¾ %i\n"
@@ -9980,7 +10001,7 @@
msgid "Name of color file"
msgstr "è¾åºæ件çå称"
-#: ../raster/r.out.vrml/main.c:70 ../visualization/nviz2/cmd/args.c:486
+#: ../raster/r.out.vrml/main.c:70 ../misc/m.nviz.image/args.c:486
#, fuzzy
msgid "Vertical exaggeration"
msgstr "åç´æ¯ä¾å å"
@@ -11508,7 +11529,7 @@
msgid "Unable to open new basin map"
msgstr "æ æ³å
³éè¾å
¥å°å¾"
-#: ../raster/r.water.outlet/main.c:149
+#: ../raster/r.water.outlet/main.c:151
#, fuzzy
msgid "Unable to close new basin map layer"
msgstr "æ æ³å
³éè¾å
¥å°å¾"
@@ -12140,7 +12161,8 @@
msgstr ""
#: ../raster/r.report/main.c:65
-msgid "Reports statistics for raster map layers."
+#, fuzzy
+msgid "Reports statistics for raster maps."
msgstr "æ¥åæ
æ ¼å¾å±çç»è®¡æ°æ®"
#: ../raster/r.report/parse.c:37
@@ -12158,70 +12180,88 @@
"cover"
msgstr "mi(è±é)ï¼me(ç±³)ï¼k(å
¬é)ï¼a(è±äº©)ï¼h(å
¬é¡·)ï¼c(åå
çæ°æ®)ï¼p(è¦çç)"
-#: ../raster/r.report/parse.c:56
+#: ../raster/r.report/parse.c:49 ../raster/r.report/parse.c:85
+#: ../ps/ps.map/main.c:83 ../ps/ps.map/main.c:95 ../ps/ps.map/main.c:120
+#: ../ps/ps.map/main.c:128
+#, fuzzy
+msgid "Output settings"
+msgstr "è¾åºå¾"
+
+#: ../raster/r.report/parse.c:57
msgid "Character representing no data cell value"
msgstr "代表æ æ°æ®åå
çå符"
-#: ../raster/r.report/parse.c:57 ../raster/r.report/parse.c:66
-#: ../raster/r.report/parse.c:75 ../raster/r.report/parse.c:100
-#: ../raster/r.report/parse.c:105 ../raster/r.report/parse.c:110
+#: ../raster/r.report/parse.c:58 ../raster/r.report/parse.c:67
+#: ../raster/r.report/parse.c:76 ../raster/r.report/parse.c:104
+#: ../raster/r.report/parse.c:109 ../raster/r.report/parse.c:114
msgid "Formatting"
msgstr ""
-#: ../raster/r.report/parse.c:63
+#: ../raster/r.report/parse.c:64
#, c-format
msgid "Page length (default: %d lines)"
msgstr "页é¢é¿åº¦(é»è®¤ï¼%dè¡)"
-#: ../raster/r.report/parse.c:72
+#: ../raster/r.report/parse.c:73
#, c-format
msgid "Page width (default: %d characters)"
msgstr "页é¢å®½åº¦(é»è®¤ï¼%då符)"
#: ../raster/r.report/parse.c:82
-msgid "Name of an output file to hold the report"
+#, fuzzy
+msgid "Name for output file to hold the report"
msgstr "è¾åºæ¥åçå称"
-#: ../raster/r.report/parse.c:99
+#: ../raster/r.report/parse.c:84
+#, fuzzy
+msgid "If no output given report is printed to standard output"
+msgstr "å¦æä¸æå®ä»æ åè¾å
¥è¯»åï¼ASCII æ件å°è¢«è½¬å为äºè¿å¶ç¢éæ件"
+
+#: ../raster/r.report/parse.c:95 ../raster/r.report/parse.c:127
+#: ../raster/r.report/parse.c:133
+msgid "FP maps"
+msgstr ""
+
+#: ../raster/r.report/parse.c:103
msgid "Suppress page headers"
msgstr "ç¦æ¢é¡µç"
-#: ../raster/r.report/parse.c:104
+#: ../raster/r.report/parse.c:108
msgid "Use formfeeds between pages"
msgstr "页é¢é´ä½¿ç¨æ¢é¡µ"
-#: ../raster/r.report/parse.c:109
+#: ../raster/r.report/parse.c:113
msgid "Scientific format"
msgstr "åçå¸å±"
-#: ../raster/r.report/parse.c:114
+#: ../raster/r.report/parse.c:118
msgid "Filter out all no data cells"
msgstr "è¿æ»¤æææ æ°æ®çåå
"
-#: ../raster/r.report/parse.c:118
+#: ../raster/r.report/parse.c:122
msgid "Filter out cells where all maps have no data"
msgstr "è¿æ»¤é£äºå¨ææå°å¾ä¸é½æ²¡ææ°æ®çåå
"
-#: ../raster/r.report/parse.c:170
+#: ../raster/r.report/parse.c:176
#, fuzzy
msgid "nsteps has to be > 0; using nsteps=255"
msgstr "nsteps å¿
é¡»å¤§äº 0ï¼ä½¿ç¨ nsteps=255"
-#: ../raster/r.report/parse.c:177
+#: ../raster/r.report/parse.c:183
#, fuzzy
msgid "Illegal page length"
msgstr "éæ³çè¾åºæ件å"
-#: ../raster/r.report/parse.c:184
+#: ../raster/r.report/parse.c:190
msgid "Illegal page width"
msgstr ""
-#: ../raster/r.report/parse.c:223
+#: ../raster/r.report/parse.c:229
#, fuzzy, c-format
msgid "Only %d unit%s allowed"
msgstr "%s - è¡¥ä¸æ件太å¤ãåªå
许 %d"
-#: ../raster/r.report/parse.c:256
+#: ../raster/r.report/parse.c:262
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to read fp range for raster map <%s>"
msgstr "æ æ³åå
¥ <%s>"
@@ -15015,7 +15055,7 @@
#: ../display/d.text/main.c:132 ../display/d.rast/main.c:114
#: ../display/d.rast.num/number.c:128 ../display/d.nviz/main.c:250
#: ../display/d.zoom/main.c:158 ../display/d.zoom/main.c:293
-#: ../display/d.zoom/redraw.c:39 ../display/d.vect/main.c:421
+#: ../display/d.zoom/redraw.c:39 ../display/d.vect/main.c:377
#: ../vector/v.label/main.c:234 ../imagery/i.points/main.c:123
#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.2image/main.c:81
#: ../imagery/i.ortho.photo/i.photo.2target/main.c:97
@@ -15310,7 +15350,7 @@
msgstr ""
#: ../display/d.text.new/main.c:221 ../display/d.text.freetype/main.c:168
-#: ../display/d.vect/main.c:306 ../vector/v.label/main.c:123
+#: ../display/d.vect/main.c:262 ../vector/v.label/main.c:123
msgid "Font name"
msgstr ""
@@ -16609,9 +16649,9 @@
#: ../display/d.thematic.area/main.c:131 ../display/d.thematic.area/main.c:134
#: ../display/d.rast/main.c:66 ../display/d.rast/main.c:75
-#: ../display/d.rast/main.c:94 ../display/d.vect/main.c:147
-#: ../display/d.vect/main.c:153 ../display/d.vect/main.c:156
-#: ../display/d.vect/main.c:159 ../display/d.vect/main.c:377
+#: ../display/d.rast/main.c:94 ../display/d.vect/main.c:103
+#: ../display/d.vect/main.c:109 ../display/d.vect/main.c:112
+#: ../display/d.vect/main.c:115 ../display/d.vect/main.c:333
#: ../vector/v.in.ogr/main.c:132 ../vector/v.in.ogr/main.c:146
#: ../vector/v.in.ogr/main.c:168 ../vector/v.extract/main.c:107
#: ../vector/v.extract/main.c:117 ../vector/v.extract/main.c:123
@@ -16652,7 +16692,7 @@
msgid "Boundary color"
msgstr "è¾¹æ¡é¢è²"
-#: ../display/d.thematic.area/main.c:158 ../display/d.vect/main.c:347
+#: ../display/d.thematic.area/main.c:158 ../display/d.vect/main.c:303
msgid "Rendering method for filled polygons"
msgstr ""
@@ -16694,12 +16734,12 @@
msgstr "å¿
é¡»æå®ä¸¤ä¸ªå¾å±"
#: ../display/d.thematic.area/main.c:227 ../display/d.what.vect/what.c:446
-#: ../display/d.vect/main.c:510 ../vector/v.db.connect/main.c:175
+#: ../display/d.vect/main.c:466 ../vector/v.db.connect/main.c:175
#, c-format
msgid "Database connection not defined"
msgstr "æ°æ®åºè¿æ¥æªå®ä¹"
-#: ../display/d.thematic.area/main.c:231 ../display/d.vect/main.c:514
+#: ../display/d.thematic.area/main.c:231 ../display/d.vect/main.c:470
#: ../vector/v.out.svg/main.c:141 ../vector/v.extract/main.c:286
#: ../vector/v.in.sites/main.c:158 ../vector/v.out.vtk/writeVTK.c:634
#: ../vector/v.out.ascii/b2a.c:45 ../vector/v.out.ogr/main.c:629
@@ -16713,7 +16753,7 @@
msgid "Unable to start driver <%s>"
msgstr "æ æ³å¯å¨é©±å¨ <%s>"
-#: ../display/d.thematic.area/main.c:236 ../display/d.vect/main.c:519
+#: ../display/d.thematic.area/main.c:236 ../display/d.vect/main.c:475
#: ../vector/v.convert/att.c:73 ../db/base/describe.c:57
#: ../db/base/execute.c:68 ../db/base/tables.c:51 ../db/base/select.c:73
#, c-format
@@ -16735,7 +16775,7 @@
msgid "Cannot select data (%s) from table"
msgstr "æ æ³ä»è¡¨ä¸éåæ°æ®"
-#: ../display/d.thematic.area/main.c:318 ../display/d.vect/main.c:471
+#: ../display/d.thematic.area/main.c:318 ../display/d.vect/main.c:427
#, c-format
msgid "Unknown color: [%s]"
msgstr ""
@@ -16762,12 +16802,12 @@
msgid "Error interpreting color %s"
msgstr "为 <%s> 读åè²å½©æ件æ¶åçé误ã"
-#: ../display/d.thematic.area/main.c:402 ../display/d.vect/main.c:652
+#: ../display/d.thematic.area/main.c:402 ../display/d.vect/main.c:608
#, fuzzy
msgid "Plotting ..."
msgstr "ç»å¶ ... "
-#: ../display/d.thematic.area/main.c:409 ../display/d.vect/main.c:660
+#: ../display/d.thematic.area/main.c:409 ../display/d.vect/main.c:616
#, fuzzy
msgid ""
"The bounding box of the map is outside the current region, nothing drawn."
@@ -16957,7 +16997,7 @@
msgstr "æ°æ®èå´æ¯%ldè³%ld\n"
#: ../display/d.extract/main.c:50 ../display/d.what.vect/main.c:54
-#: ../display/d.vect/main.c:122
+#: ../display/d.vect/main.c:78
msgid "display, vector"
msgstr ""
@@ -17350,11 +17390,11 @@
msgid "Label file <%s> not found"
msgstr "æ
æ ¼æ件 <%s> æªæ¾å°"
-#: ../display/d.paint.labels/main.c:102 ../display/d.vect/main.c:431
+#: ../display/d.paint.labels/main.c:102 ../display/d.vect/main.c:387
msgid "Region size is lower than minreg, nothing displayed."
msgstr ""
-#: ../display/d.paint.labels/main.c:111 ../display/d.vect/main.c:440
+#: ../display/d.paint.labels/main.c:111 ../display/d.vect/main.c:396
msgid "Region size is greater than maxreg, nothing displayed."
msgstr ""
@@ -17401,7 +17441,7 @@
#: ../vector/lidar/v.lidar.growing/main.c:141
#: ../vector/lidar/v.lidar.growing/main.c:145
#: ../vector/lidar/v.lidar.correction/main.c:186
-#: ../vector/v.generalize/main.c:288 ../vector/v.net.distance/main.c:140
+#: ../vector/v.generalize/main.c:294 ../vector/v.net.distance/main.c:140
#: ../vector/v.out.ascii/out.c:151 ../vector/v.net.allpairs/main.c:106
#: ../vector/v.hull/main.c:307 ../vector/v.net.timetable/main.c:317
#: ../vector/v.net.bridge/main.c:80 ../vector/v.net.connectivity/main.c:115
@@ -17887,16 +17927,16 @@
msgid "Can't read vector map"
msgstr "æ æ³è¯»åç¢é"
-#: ../display/d.vect/main.c:123
+#: ../display/d.vect/main.c:79
#, fuzzy
msgid "Displays user-specified vector map in the active graphics frame."
msgstr "éæ©åä½ï¼è¯¥åä½ç¨äºå¾å½¢çè§å¨ä¸ææ¬çæ¾ç¤ºã"
-#: ../display/d.vect/main.c:135
+#: ../display/d.vect/main.c:91
msgid "Display"
msgstr ""
-#: ../display/d.vect/main.c:136
+#: ../display/d.vect/main.c:92
msgid ""
"shape;Display geometry of features;cat;Display category numbers of features;"
"topo;Display topology information (nodes, edges);dir;Display direction of "
@@ -17904,7 +17944,7 @@
"Display z-coordinate of features (only for 3D vector maps)"
msgstr ""
-#: ../display/d.vect/main.c:151
+#: ../display/d.vect/main.c:107
#, fuzzy
msgid "Layer number (if -1, all layers are displayed)"
msgstr ""
@@ -17912,15 +17952,15 @@
"\t\tESRI Shapefileï¼shapefile å称\n"
"\t\tMapInfo Fileï¼mapinfo æ件å"
-#: ../display/d.vect/main.c:166
+#: ../display/d.vect/main.c:122
#, fuzzy
msgid "Feature color"
msgstr " nv color\n"
-#: ../display/d.vect/main.c:167 ../display/d.vect/main.c:177
-#: ../display/d.vect/main.c:184 ../display/d.vect/main.c:195
-#: ../display/d.vect/main.c:363 ../display/d.vect/main.c:369
-#: ../display/d.vect/main.c:389 ../vector/v.label.sa/main.c:149
+#: ../display/d.vect/main.c:123 ../display/d.vect/main.c:133
+#: ../display/d.vect/main.c:140 ../display/d.vect/main.c:151
+#: ../display/d.vect/main.c:319 ../display/d.vect/main.c:325
+#: ../display/d.vect/main.c:345 ../vector/v.label.sa/main.c:149
#: ../vector/v.label.sa/main.c:159 ../vector/v.label.sa/main.c:166
#: ../vector/v.label.sa/main.c:176 ../vector/v.label.sa/main.c:186
#: ../vector/v.label.sa/main.c:196 ../vector/v.label.sa/main.c:203
@@ -17935,128 +17975,128 @@
msgid "Colors"
msgstr ""
-#: ../display/d.vect/main.c:170 ../display/d.vect/main.c:180
-#: ../display/d.vect/main.c:283 ../display/d.vect/main.c:293
+#: ../display/d.vect/main.c:126 ../display/d.vect/main.c:136
+#: ../display/d.vect/main.c:239 ../display/d.vect/main.c:249
msgid "Either a standard GRASS color, R:G:B triplet, or \"none\""
msgstr ""
-#: ../display/d.vect/main.c:176
+#: ../display/d.vect/main.c:132
msgid "Area fill color"
msgstr ""
-#: ../display/d.vect/main.c:185
+#: ../display/d.vect/main.c:141
msgid "Name of color definition column (for use with -a flag)"
msgstr ""
-#: ../display/d.vect/main.c:193
+#: ../display/d.vect/main.c:149
#, fuzzy
msgid "Type of color table (for use with -z flag)"
msgstr "è²å½©è¡¨ç±»å"
-#: ../display/d.vect/main.c:202 ../display/d.vect/main.c:207
-#: ../display/d.vect/main.c:215
+#: ../display/d.vect/main.c:158 ../display/d.vect/main.c:163
+#: ../display/d.vect/main.c:171
msgid "Lines"
msgstr ""
-#: ../display/d.vect/main.c:203
+#: ../display/d.vect/main.c:159
msgid "Line width"
msgstr ""
-#: ../display/d.vect/main.c:209
+#: ../display/d.vect/main.c:165
msgid "Name of column for line widths (these values will be scaled by wscale)"
msgstr ""
-#: ../display/d.vect/main.c:216
+#: ../display/d.vect/main.c:172
#, fuzzy
msgid "Scale factor for wcolumn"
msgstr "é«ç¨çæ¯ä¾å å"
-#: ../display/d.vect/main.c:224 ../display/d.vect/main.c:234
-#: ../display/d.vect/main.c:241 ../display/d.vect/main.c:247
+#: ../display/d.vect/main.c:180 ../display/d.vect/main.c:190
+#: ../display/d.vect/main.c:197 ../display/d.vect/main.c:203
msgid "Symbols"
msgstr ""
-#: ../display/d.vect/main.c:228
+#: ../display/d.vect/main.c:184
msgid "Point and centroid symbol"
msgstr ""
-#: ../display/d.vect/main.c:235
+#: ../display/d.vect/main.c:191
msgid "Symbol size"
msgstr ""
-#: ../display/d.vect/main.c:237
+#: ../display/d.vect/main.c:193
msgid "When used with the size_column option this becomes the scale factor"
msgstr ""
-#: ../display/d.vect/main.c:243
+#: ../display/d.vect/main.c:199
#, fuzzy
msgid "Name of numeric column containing symbol size"
msgstr "ç¨äºå
æçå
å« w å±æ§çå段å称"
-#: ../display/d.vect/main.c:249
+#: ../display/d.vect/main.c:205
#, fuzzy
msgid "Name of numeric column containing symbol rotation angle"
msgstr "ç¨äºå
æçå
å« w å±æ§çå段å称"
-#: ../display/d.vect/main.c:251
+#: ../display/d.vect/main.c:207
msgid "Measured in degrees CCW from east"
msgstr ""
-#: ../display/d.vect/main.c:256 ../display/d.vect/main.c:263
-#: ../display/d.vect/main.c:271 ../display/d.vect/main.c:279
-#: ../display/d.vect/main.c:289 ../display/d.vect/main.c:299
-#: ../display/d.vect/main.c:305 ../display/d.vect/main.c:311
-#: ../display/d.vect/main.c:319
+#: ../display/d.vect/main.c:212 ../display/d.vect/main.c:219
+#: ../display/d.vect/main.c:227 ../display/d.vect/main.c:235
+#: ../display/d.vect/main.c:245 ../display/d.vect/main.c:255
+#: ../display/d.vect/main.c:261 ../display/d.vect/main.c:267
+#: ../display/d.vect/main.c:275
msgid "Labels"
msgstr ""
-#: ../display/d.vect/main.c:258
+#: ../display/d.vect/main.c:214
msgid "Layer number for labels (default: the given layer number)"
msgstr ""
-#: ../display/d.vect/main.c:264
+#: ../display/d.vect/main.c:220
msgid "Name of column to be displayed"
msgstr ""
-#: ../display/d.vect/main.c:270
+#: ../display/d.vect/main.c:226
msgid "Label color"
msgstr ""
-#: ../display/d.vect/main.c:273
+#: ../display/d.vect/main.c:229
msgid "Either a standard color name or R:G:B triplet"
msgstr ""
-#: ../display/d.vect/main.c:280
+#: ../display/d.vect/main.c:236
msgid "Label background color"
msgstr ""
-#: ../display/d.vect/main.c:290
+#: ../display/d.vect/main.c:246
msgid "Label border color"
msgstr ""
-#: ../display/d.vect/main.c:300
+#: ../display/d.vect/main.c:256
msgid "Label size (pixels)"
msgstr ""
-#: ../display/d.vect/main.c:314
+#: ../display/d.vect/main.c:270
msgid "Label horizontal justification"
msgstr ""
-#: ../display/d.vect/main.c:322
+#: ../display/d.vect/main.c:278
msgid "Label vertical justification"
msgstr ""
-#: ../display/d.vect/main.c:329
+#: ../display/d.vect/main.c:285
msgid ""
"Minimum region size (average from height and width) when map is displayed"
msgstr ""
-#: ../display/d.vect/main.c:337
+#: ../display/d.vect/main.c:293
msgid ""
"Maximum region size (average from height and width) when map is displayed"
msgstr ""
-#: ../display/d.vect/main.c:349
+#: ../display/d.vect/main.c:305
msgid ""
"g;use the libgis render functions (features: clipping);r;use the raster "
"graphics library functions (features: polylines);d;use the display library "
@@ -18065,66 +18105,66 @@
"(features: culling, polylines)"
msgstr ""
-#: ../display/d.vect/main.c:365
+#: ../display/d.vect/main.c:321
msgid "Get colors from map table column (of form RRR:GGG:BBB)"
msgstr ""
-#: ../display/d.vect/main.c:371
+#: ../display/d.vect/main.c:327
msgid ""
"Random colors according to category number (or layer number if 'layer=-1' is "
"given)"
msgstr ""
-#: ../display/d.vect/main.c:378
+#: ../display/d.vect/main.c:334
msgid "Use values from 'cats' option as feature id"
msgstr ""
-#: ../display/d.vect/main.c:383
+#: ../display/d.vect/main.c:339
msgid ""
"Don't add to list of vectors and commands in monitor (it won't be drawn if "
"the monitor is refreshed)"
msgstr ""
-#: ../display/d.vect/main.c:388
+#: ../display/d.vect/main.c:344
msgid "Colorize polygons according to z height"
msgstr ""
-#: ../display/d.vect/main.c:455
+#: ../display/d.vect/main.c:411
msgid ""
"The '-c' and '-a' flags cannot be used together, the '-c' flag will be "
"ignored!"
msgstr ""
-#: ../display/d.vect/main.c:486
+#: ../display/d.vect/main.c:442
#, fuzzy, c-format
msgid "Unknown color: '%s'"
msgstr "æªç¥çç±»å"
-#: ../display/d.vect/main.c:507 ../vector/v.extract/main.c:274
+#: ../display/d.vect/main.c:463 ../vector/v.extract/main.c:274
#: ../vector/v.univar/main.c:172 ../vector/v.surf.rst/main.c:450
msgid "'layer' must be > 0 for 'where'."
msgstr ""
-#: ../display/d.vect/main.c:534
+#: ../display/d.vect/main.c:490
msgid "'layer' must be > 0 for 'cats'."
msgstr ""
-#: ../display/d.vect/main.c:538
+#: ../display/d.vect/main.c:494
#, c-format
msgid "%d errors in cat option"
msgstr ""
-#: ../display/d.vect/main.c:694
+#: ../display/d.vect/main.c:650
#, fuzzy
msgid "Unable to display areas, topology not available"
msgstr "å¾å± '%s' ä¸å¯ç¨"
-#: ../display/d.vect/main.c:699
+#: ../display/d.vect/main.c:655
#, fuzzy
msgid "Unable to display lines by id, topology not available"
msgstr "å¾å± '%s' ä¸å¯ç¨"
-#: ../display/d.vect/main.c:742
+#: ../display/d.vect/main.c:698
#, fuzzy
msgid "Unable to display topology, not available"
msgstr "å¾å± '%s' ä¸å¯ç¨"
@@ -19536,7 +19576,7 @@
msgstr "åå
¥å±æ§ ..."
#: ../vector/v.generalize/misc.c:157 ../vector/v.extract/main.c:461
-#: ../vector/v.voronoi/vo_main.c:334 ../vector/v.digit/attr.c:536
+#: ../vector/v.voronoi/vo_main.c:339 ../vector/v.digit/attr.c:536
#, c-format
msgid "Layer %d"
msgstr "å¾å± %d"
@@ -19647,61 +19687,61 @@
msgid "Copy attributes"
msgstr "æ æ³å建å±æ§è¡¨"
-#: ../vector/v.generalize/main.c:256
+#: ../vector/v.generalize/main.c:262
#, fuzzy
msgid "Unknown method"
msgstr "æªç¥çæ¹æ³ <%s>"
-#: ../vector/v.generalize/main.c:316
+#: ../vector/v.generalize/main.c:322
#, fuzzy
msgid "Displacement..."
msgstr "读åå°å¾"
-#: ../vector/v.generalize/main.c:325
+#: ../vector/v.generalize/main.c:331
#, fuzzy
msgid "Network generalization..."
msgstr "æå¼ç¹çæ°é"
-#: ../vector/v.generalize/main.c:340
+#: ../vector/v.generalize/main.c:346
msgid "Attributes are needed for 'where' option, copying table"
msgstr ""
-#: ../vector/v.generalize/main.c:362
+#: ../vector/v.generalize/main.c:368
#, fuzzy, c-format
msgid "Generalization (%s)..."
msgstr "读å %s ..."
-#: ../vector/v.generalize/main.c:456
+#: ../vector/v.generalize/main.c:462
#, c-format
msgid "Method '%s' did not preserve first point"
msgstr ""
-#: ../vector/v.generalize/main.c:461
+#: ../vector/v.generalize/main.c:467
#, c-format
msgid "Method '%s' did not preserve last point"
msgstr ""
-#: ../vector/v.generalize/main.c:488
+#: ../vector/v.generalize/main.c:494
#, c-format
msgid ""
"%d boundaries were not modified because modification would damage topology"
msgstr ""
-#: ../vector/v.generalize/main.c:491
+#: ../vector/v.generalize/main.c:497
#, c-format
msgid "%d lines/boundaries were not modified due to over-simplification"
msgstr ""
-#: ../vector/v.generalize/main.c:506
+#: ../vector/v.generalize/main.c:512
#, c-format
msgid "Number of vertices for selected lines %s from %d to %d (%d%%)."
msgstr ""
-#: ../vector/v.generalize/main.c:507
+#: ../vector/v.generalize/main.c:513
msgid "reduced"
msgstr ""
-#: ../vector/v.generalize/main.c:507
+#: ../vector/v.generalize/main.c:513
msgid "changed"
msgstr ""
@@ -19893,7 +19933,7 @@
msgstr "å建 3D è¾åº"
#: ../vector/v.in.ogr/main.c:215 ../vector/v.select/args.c:80
-#: ../vector/v.voronoi/vo_main.c:138 ../vector/v.overlay/main.c:120
+#: ../vector/v.voronoi/vo_main.c:140 ../vector/v.overlay/main.c:120
#: ../vector/v.to.points/main.c:213
msgid "Do not create attribute table"
msgstr "æ æ³å建å±æ§è¡¨"
@@ -20378,7 +20418,7 @@
msgid "Extracting features..."
msgstr "åå
¥ %s ... "
-#: ../vector/v.extract/main.c:466 ../vector/v.voronoi/vo_main.c:339
+#: ../vector/v.extract/main.c:466 ../vector/v.voronoi/vo_main.c:344
#, fuzzy
msgid "No table"
msgstr "æ
æ ¼å¾çå称"
@@ -23736,42 +23776,51 @@
msgid "Deleting boundaries..."
msgstr "åå
¥ %s ... "
-#: ../vector/v.voronoi/vo_main.c:118 ../vector/v.voronoi/dt_main.c:46
+#: ../vector/v.voronoi/vo_main.c:120 ../vector/v.voronoi/dt_main.c:46
#: ../vector/v.delaunay2/main.c:86
#, fuzzy
msgid "vector, geometry, triangulation"
msgstr "å°è¦å建çç¢éæ件"
-#: ../vector/v.voronoi/vo_main.c:119
+#: ../vector/v.voronoi/vo_main.c:121
#, fuzzy
msgid ""
"Creates a Voronoi diagram from an input vector map containing points or "
"centroids."
msgstr "å建ä¸æ ¼æ
æ ¼å¾å±åä¸ä¸ªå
å«éæºä½ç½®ç¹çç¢éå°å¾ã"
-#: ../vector/v.voronoi/vo_main.c:134
+#: ../vector/v.voronoi/vo_main.c:136
msgid "Output tessellation as a graph (lines), not areas"
msgstr ""
-#: ../vector/v.voronoi/vo_main.c:175
+#: ../vector/v.voronoi/vo_main.c:179
#, fuzzy
msgid "Reading sites..."
msgstr "读å %s ..."
-#: ../vector/v.voronoi/vo_main.c:185
+#: ../vector/v.voronoi/vo_main.c:189
#, fuzzy
msgid "Voronoi triangulation..."
msgstr "æå®ç¹çæ°é"
-#: ../vector/v.voronoi/vo_main.c:270
+#: ../vector/v.voronoi/vo_main.c:271
#, fuzzy
msgid "Writing sites to output..."
msgstr "åå
¥ %s ... "
-#: ../vector/v.voronoi/vo_main.c:354
+#: ../vector/v.voronoi/vo_main.c:359
msgid "Cannot copy table"
msgstr "æ æ³æ·è´è¡¨"
+#: ../vector/v.voronoi/vo_main.c:415
+msgid "Output needs topological cleaning"
+msgstr ""
+
+#: ../vector/v.voronoi/vo_main.c:447
+#, fuzzy
+msgid "Removing incorrect boundaries from output"
+msgstr "读åæ
æ ¼æ件 [%s] æ¶åçé误ã"
+
#: ../vector/v.voronoi/dt_main.c:47 ../vector/v.delaunay2/main.c:87
#, fuzzy
msgid ""
@@ -27788,600 +27837,597 @@
msgid "Name of Arc cost column"
msgstr "åæ°"
-#: ../misc/m.cogo/main.c:225
-#, fuzzy
-msgid "miscellaneous, distance"
-msgstr "æ æ³è·åæ
æ ¼è¡\n"
-
-#: ../misc/m.cogo/main.c:226
-msgid ""
-"A simple utility for converting bearing and distance measurements to "
-"coordinates and vice versa."
-msgstr ""
-
-#: ../misc/m.cogo/main.c:228
-msgid "It assumes a cartesian coordinate system"
-msgstr ""
-
-#: ../misc/m.cogo/main.c:232
-msgid "Lines are labelled"
-msgstr ""
-
-#: ../misc/m.cogo/main.c:236
-#, fuzzy
-msgid "Suppress warnings"
-msgstr "ç¦æ¢é¡µç"
-
-#: ../misc/m.cogo/main.c:241
-msgid "Convert from coordinates to bearing and distance"
-msgstr ""
-
-#: ../misc/m.cogo/main.c:256
-#, fuzzy
-msgid "Starting coordinate pair"
-msgstr "åé¢åæ 对"
-
-#: ../misc/m.cogo/main.c:266
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Couldn't open COGO file <%s>"
-msgstr "æ æ³æå¼ ascii æ件 [%s]"
-
-#: ../misc/m.cogo/main.c:275
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Couldn't open output file <%s>"
-msgstr "æ æ³æå¼ç¢éæ件 <%s>"
-
-#: ../misc/m.cogo/main.c:305 ../misc/m.cogo/main.c:308
-#, fuzzy
-msgid "Converting starting coordinate pair"
-msgstr "使ç¨å°å¾ä¸å¿ç¹åæ \n"
-
-#: ../misc/m.cogo/main.c:324
-#, c-format
-msgid "Input parse error on line %d"
-msgstr ""
-
-#: ../visualization/xganim/main.c:362
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Reading file [%s]..."
-msgstr "读ådigæ件...\n"
-
-#: ../visualization/xganim/main.c:384
-#, fuzzy
-msgid "Unable to determine raster cell type"
-msgstr "æ æ³å建æ
æ ¼å°å¾ %s"
-
-#: ../visualization/xganim/main.c:388
-#, fuzzy
-msgid "Unable to read color file"
-msgstr "æ æ³ä¸ºè²å½©æ¡è¯»åé¢è²"
-
-#: ../visualization/xganim/main.c:393
-#, fuzzy
-msgid "Unable to read raster row"
-msgstr "æ æ³å建æ
æ ¼å°å¾ %s"
-
-#: ../visualization/xganim/Clr_table.c:94
-#: ../visualization/xganim/Clr_table.c:292
-#: ../visualization/xganim/Clr_table.c:318
-#: ../visualization/ximgview/color.c:90 ../visualization/ximgview/color.c:288
-#, c-format
-msgid "Unknown visual class [%d]."
-msgstr ""
-
-#: ../visualization/xganim/Clr_table.c:243
-#: ../visualization/ximgview/color.c:239
-msgid "Unable to get sufficient gray shades."
-msgstr ""
-
-#: ../visualization/xganim/Clr_table.c:260
-#: ../visualization/ximgview/color.c:256
-msgid "Unable to get sufficient colors."
-msgstr ""
-
-#: ../visualization/xganim/Clr_table.c:273
-#: ../visualization/ximgview/color.c:269
-msgid "Using private colormap for DirectColor visual."
-msgstr ""
-
-#: ../visualization/nviz/src/nvizMain.c:71
-#: ../visualization/nviz2/cmd/main.c:48
+#: ../misc/m.nviz.image/main.c:48 ../visualization/nviz/src/nvizMain.c:71
msgid "visualization, raster, vector, raster3d"
msgstr ""
-#: ../visualization/nviz/src/nvizMain.c:73
-msgid "nviz - Visualization and animation tool for GRASS data."
-msgstr ""
-
-#: ../visualization/nviz/src/nvizMain.c:78
+#: ../misc/m.nviz.image/main.c:49
#, fuzzy
-msgid "Name of raster map(s) for Elevation"
-msgstr "éè¦æ¥è¯¢çå·²ææ
æ ¼å°å¾çå称"
-
-#: ../visualization/nviz/src/nvizMain.c:79
-#: ../visualization/nviz/src/nvizMain.c:88
-#: ../visualization/nviz/src/nvizMain.c:115
-#, fuzzy
-msgid "Raster"
-msgstr "æ
æ ¼å¼"
-
-#: ../visualization/nviz/src/nvizMain.c:87
-#, fuzzy
-msgid "Name of raster map(s) for Color"
-msgstr "æ
æ ¼å¾çå称"
-
-#: ../visualization/nviz/src/nvizMain.c:96
-#, fuzzy
-msgid "Name of vector lines/areas overlay map(s)"
-msgstr "å·²ææ
æ ¼å°å¾çå称"
-
-#: ../visualization/nviz/src/nvizMain.c:97
-#: ../visualization/nviz/src/nvizMain.c:106
-msgid "Vector"
-msgstr ""
-
-#: ../visualization/nviz/src/nvizMain.c:105
-#, fuzzy
-msgid "Name of vector points overlay file(s)"
-msgstr "èµ·å§ç¹æ
æ ¼æ件"
-
-#: ../visualization/nviz/src/nvizMain.c:114
-msgid "Name of existing 3d raster map"
-msgstr "å·²æ 3dcell å°å¾çå称"
-
-#: ../visualization/nviz/src/nvizMain.c:119
-msgid "Quickstart - Do not load any data"
-msgstr ""
-
-#: ../visualization/nviz/src/nvizMain.c:124
-msgid "Exit after completing script launched from the command line"
-msgstr ""
-
-#: ../visualization/nviz/src/nvizMain.c:129
-msgid "Start in Demo mode (skip the \"please wait\" message)"
-msgstr ""
-
-#: ../visualization/nviz/src/nvizMain.c:133
-#, fuzzy
-msgid "Verbose module output"
-msgstr "详ç»æ¨¡å¼"
-
-#: ../visualization/nviz/src/nvizMain.c:139
-msgid "Set alternative panel path"
-msgstr ""
-
-#: ../visualization/nviz/src/nvizMain.c:145
-msgid "Execute script file at startup"
-msgstr ""
-
-#: ../visualization/nviz/src/nvizMain.c:151
-msgid "Load previously saved state file"
-msgstr ""
-
-#: ../visualization/nviz/src/nviz_init.c:155
-msgid "Number of elevation files does not match number of colors files"
-msgstr ""
-
-#: ../visualization/nviz/src/nviz_init.c:166
-#, fuzzy
-msgid "Loading data failed"
-msgstr "读åå°å¾"
-
-#: ../visualization/nviz2/cmd/main.c:49
-#, fuzzy
msgid "Creates a 3D rendering of GIS data."
msgstr "ä»å
å«åæ çæ°æ®åºè¡¨å建æ°çç¢é (ç¹)"
-#: ../visualization/nviz2/cmd/main.c:50
+#: ../misc/m.nviz.image/main.c:50
msgid ""
"Renders surfaces (raster data), 2D/3D vector data, and volumes (3D raster "
"data) in 3D."
msgstr ""
-#: ../visualization/nviz2/cmd/main.c:128
+#: ../misc/m.nviz.image/main.c:128
#, c-format
msgid "Vertical exaggeration not given, using calculated value %.0f"
msgstr ""
-#: ../visualization/nviz2/cmd/main.c:140
+#: ../misc/m.nviz.image/main.c:140
#, c-format
msgid "Viewpoint height not given, using calculated value %.0f"
msgstr ""
-#: ../visualization/nviz2/cmd/main.c:201
+#: ../misc/m.nviz.image/main.c:201
#, fuzzy
msgid "Unsupported output format"
msgstr "ååºæ¯æçæ ¼å¼ç¶åéåº"
-#: ../visualization/nviz2/cmd/main.c:203 ../imagery/i.cluster/main.c:346
+#: ../misc/m.nviz.image/main.c:203 ../imagery/i.cluster/main.c:346
#, fuzzy, c-format
msgid "File <%s> created."
msgstr "ä½ç½®å称"
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:49
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:49
msgid "Use draw mode for all loaded surfaces"
msgstr ""
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:50 ../visualization/nviz2/cmd/args.c:122
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:131 ../visualization/nviz2/cmd/args.c:138
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:144 ../visualization/nviz2/cmd/args.c:152
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:161 ../visualization/nviz2/cmd/args.c:171
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:179 ../visualization/nviz2/cmd/args.c:189
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:197 ../visualization/nviz2/cmd/args.c:207
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:50 ../misc/m.nviz.image/args.c:122
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:131 ../misc/m.nviz.image/args.c:138
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:144 ../misc/m.nviz.image/args.c:152
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:161 ../misc/m.nviz.image/args.c:171
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:179 ../misc/m.nviz.image/args.c:189
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:197 ../misc/m.nviz.image/args.c:207
#, fuzzy
msgid "Surfaces"
msgstr "ååçæ»å"
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:81
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:81
#, fuzzy
msgid "Name for output image file (without extension)"
msgstr "è¾åºæ¥åçå称"
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:82 ../visualization/nviz2/cmd/args.c:96
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:106
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:82 ../misc/m.nviz.image/args.c:96
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:106
#, fuzzy
msgid "Image"
msgstr "è¾å
¥æ件"
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:94
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:94
#: ../locale/scriptstrings/d.out.file_to_translate.c:4
#, fuzzy
msgid "Graphics file format"
msgstr "è¾å
¥æ件"
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:104
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:104
#, fuzzy
msgid "Size (width, height) of output image"
msgstr "è¾åºå°å¾çå称"
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:121
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:121
#, fuzzy
msgid "Name of raster map(s) for elevation"
msgstr "éè¦æ¥è¯¢çå·²ææ
æ ¼å°å¾çå称"
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:130
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:130
#, fuzzy
msgid "Elevation value(s)"
msgstr "é«ç¨èµ·ç¹"
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:137
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:137
#, fuzzy
msgid "Name of raster map(s) for color"
msgstr "å
å«ç»æçæ
æ ¼å¾çå称"
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:143
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:143
#, fuzzy
msgid "Color value(s)"
msgstr "æ¯ç¹æ¨¡å¼çå¼"
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:151
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:151
#, fuzzy
msgid "Name of raster map(s) for mask"
msgstr "ç¨ä½æ©èçæ
æ ¼æ件çå称"
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:160
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:160
#, fuzzy
msgid "Name of raster map(s) for transparency"
msgstr "ä½ä¸ºèæ¯çæ
æ ¼å¾çå称"
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:170
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:170
msgid "Transparency value(s)"
msgstr ""
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:178
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:178
#, fuzzy
msgid "Name of raster map(s) for shininess"
msgstr "å
å«ç»æçæ
æ ¼å¾çå称"
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:188
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:188
msgid "Shininess value(s)"
msgstr ""
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:196
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:196
#, fuzzy
msgid "Name of raster map(s) for emission"
msgstr "éè¦æ¥è¯¢çå·²ææ
æ ¼å°å¾çå称"
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:206
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:206
#, fuzzy
msgid "Emission value(s)"
msgstr "æ¯ç¹æ¨¡å¼çå¼"
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:220
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:220
msgid "Draw mode"
msgstr ""
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:223 ../visualization/nviz2/cmd/args.c:234
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:245 ../visualization/nviz2/cmd/args.c:257
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:269 ../visualization/nviz2/cmd/args.c:278
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:288 ../visualization/nviz2/cmd/args.c:508
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:520
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:223 ../misc/m.nviz.image/args.c:234
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:245 ../misc/m.nviz.image/args.c:257
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:269 ../misc/m.nviz.image/args.c:278
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:288 ../misc/m.nviz.image/args.c:508
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:520
msgid "Draw"
msgstr ""
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:232
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:232
#, fuzzy
msgid "Fine resolution"
msgstr "éæ³çè¾åºæ件å"
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:243
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:243
#, fuzzy
msgid "Coarse resolution"
msgstr "ç¸å
³æ§"
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:254
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:254
#, fuzzy
msgid "Draw style"
msgstr "è¦ç´ ç±»å"
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:266
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:266
msgid "Shading"
msgstr ""
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:275
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:275
#, fuzzy
msgid "Wire color"
msgstr "è¾¹æ¡é¢è²"
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:287
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:287
#, fuzzy
msgid "Surface position"
msgstr "æ æ³è·åæ
æ ¼è¡\n"
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:299
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:299
#, fuzzy
msgid "Name of line vector overlay map(s)"
msgstr "è¾å
¥ç 2D ç¢éå°å¾çå称"
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:300 ../visualization/nviz2/cmd/args.c:311
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:322 ../visualization/nviz2/cmd/args.c:334
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:344 ../visualization/nviz2/cmd/args.c:356
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:300 ../misc/m.nviz.image/args.c:311
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:322 ../misc/m.nviz.image/args.c:334
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:344 ../misc/m.nviz.image/args.c:356
#, fuzzy
msgid "Vector lines"
msgstr "ç¢éå°å¾ %s - æªåç°"
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:310
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:310
#, fuzzy
msgid "Vector line width"
msgstr "ç¢éå°å¾ %s - æªåç°"
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:319
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:319
#, fuzzy
msgid "Vector line color"
msgstr "ææ¬é¢è²"
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:331
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:331
msgid "Vector line display mode"
msgstr ""
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:343
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:343
msgid "Vector line height"
msgstr ""
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:355
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:355
#, fuzzy
msgid "Vector lines position"
msgstr "ç¢éå°å¾ %s - æªåç°"
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:367
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:367
#, fuzzy
msgid "Name of point vector overlay map(s)"
msgstr "è¾å
¥ç 2D ç¢éå°å¾çå称"
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:368 ../visualization/nviz2/cmd/args.c:379
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:391 ../visualization/nviz2/cmd/args.c:402
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:415 ../visualization/nviz2/cmd/args.c:425
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:368 ../misc/m.nviz.image/args.c:379
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:391 ../misc/m.nviz.image/args.c:402
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:415 ../misc/m.nviz.image/args.c:425
#, fuzzy
msgid "Vector points"
msgstr "ç¢éå°å¾ %s - æªåç°"
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:378
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:378
msgid "Icon size"
msgstr ""
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:390
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:390
msgid "Icon width"
msgstr ""
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:399
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:399
#, fuzzy
msgid "Icon color"
msgstr " nv color\n"
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:411
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:411
msgid "Icon marker"
msgstr ""
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:424
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:424
#, fuzzy
msgid "Vector points position"
msgstr "ç¢éå°å¾ %s - æªåç°"
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:441
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:441
#, fuzzy
msgid "Viewpoint position (x,y model coordinates)"
msgstr "å°å¾ååæ ¼ç½åæ "
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:442 ../visualization/nviz2/cmd/args.c:453
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:463 ../visualization/nviz2/cmd/args.c:475
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:442 ../misc/m.nviz.image/args.c:453
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:463 ../misc/m.nviz.image/args.c:475
msgid "Viewpoint"
msgstr ""
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:452
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:452
#, fuzzy
msgid "Viewpoint height (in map units)"
msgstr "离æ£åé误 (å°å¾åä½)"
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:462
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:462
msgid "Viewpoint field of view (in degrees)"
msgstr ""
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:474
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:474
#, fuzzy
msgid "Viewpoint twist angle (in degrees)"
msgstr "ååå¼æ§è§åº¦(åä½ï¼åº¦)"
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:495 ../visualization/nviz2/cmd/args.c:530
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:542 ../visualization/nviz2/cmd/args.c:552
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:495 ../misc/m.nviz.image/args.c:530
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:542 ../misc/m.nviz.image/args.c:552
#, fuzzy
msgid "Volumes"
msgstr "åå"
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:505
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:505
msgid "Volume draw mode"
msgstr ""
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:517
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:517
msgid "Volume shading"
msgstr ""
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:529
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:529
#, fuzzy
msgid "Volume position"
msgstr "æ æ³è·åæ
æ ¼è¡\n"
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:540
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:540
#, fuzzy
msgid "Volume resolution"
msgstr "éæ³çè¾åºæ件å"
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:551
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:551
msgid "Isosurface level"
msgstr ""
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:566
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:566
#, fuzzy
msgid "Light position (x,y,z model coordinates)"
msgstr "å°å¾ååæ ¼ç½åæ "
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:567 ../visualization/nviz2/cmd/args.c:573
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:582 ../visualization/nviz2/cmd/args.c:592
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:567 ../misc/m.nviz.image/args.c:573
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:582 ../misc/m.nviz.image/args.c:592
msgid "Lighting"
msgstr ""
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:572
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:572
#, fuzzy
msgid "Light color"
msgstr "ææ¬é«äº®æ¾ç¤ºçé¢è² (ä»
ç¨äº ps.map è¾åº)"
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:581
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:581
msgid "Light brightness"
msgstr ""
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:591
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:591
msgid "Light ambient"
msgstr ""
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:603
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:603
msgid ""
"nw;North-West edge;ne;North-East edge;sw;South-West edge;se;South-East edge"
msgstr ""
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:607
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:607
#, fuzzy
msgid "Fringe edges"
msgstr "åå
¥ %s ... "
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:608 ../visualization/nviz2/cmd/args.c:614
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:623
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:608 ../misc/m.nviz.image/args.c:614
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:623
msgid "Fringe"
msgstr ""
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:613
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:613
#, fuzzy
msgid "Fringe color"
msgstr " nv color\n"
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:622
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:622
#, fuzzy
msgid "Fringe elevation"
msgstr "æ
æ ¼é«ç¨æ件çå称"
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:667
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:667
#, c-format
msgid "At least one <%s> or <%s> required"
msgstr ""
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:681 ../visualization/nviz2/cmd/args.c:711
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:723 ../visualization/nviz2/cmd/args.c:729
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:735 ../visualization/nviz2/cmd/args.c:741
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:681 ../misc/m.nviz.image/args.c:711
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:723 ../misc/m.nviz.image/args.c:729
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:735 ../misc/m.nviz.image/args.c:741
#, c-format
msgid "Inconsistent number of attributes (<%s/%s> %d: <%s> %d)"
msgstr ""
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:717
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:717
#, c-format
msgid "Inconsistent number of attributes (<%s/%s> %d: <%s> %d"
msgstr ""
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:754 ../visualization/nviz2/cmd/args.c:768
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:775
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:754 ../misc/m.nviz.image/args.c:768
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:775
#, c-format
msgid "Inconsistent number of attributes (<%s> %d: <%s> %d)"
msgstr ""
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:761
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:761
#, c-format
msgid "Inconsistent number of attributes (<%s> %d: <%s> %d"
msgstr ""
-#: ../visualization/nviz2/cmd/args.c:787
+#: ../misc/m.nviz.image/args.c:787
#, c-format
msgid "Inconsistent number of attributes (<%s/%s> %d: <%s> %d, <%s> %d"
msgstr ""
-#: ../visualization/nviz2/cmd/vector.c:179
+#: ../misc/m.nviz.image/vector.c:179
#, fuzzy
msgid "Unknown icon marker"
msgstr "æªç¥çç±»å"
-#: ../visualization/nviz2/cmd/surface.c:71
+#: ../misc/m.nviz.image/surface.c:71
#, c-format
msgid "Missing topography attribute for surface %d"
msgstr ""
-#: ../visualization/nviz2/cmd/surface.c:124
+#: ../misc/m.nviz.image/surface.c:124
#, fuzzy, c-format
msgid "Color attribute not defined, using default <%s>"
msgstr "æ件'%s'æªæ¾å°ï¼ä½¿ç¨é»è®¤"
-#: ../visualization/nviz2/cmd/surface.c:201
+#: ../misc/m.nviz.image/surface.c:201
#, fuzzy, c-format
msgid "Surface id %d doesn't exist"
msgstr "æ
æ ¼å°å¾ [%s] æªåç°"
-#: ../visualization/nviz2/cmd/surface.c:248
-#: ../visualization/nviz2/cmd/surface.c:255
+#: ../misc/m.nviz.image/surface.c:248 ../misc/m.nviz.image/surface.c:255
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to set draw mode for surface id %d"
msgstr "æ æ³è·åè¡ %d (ä»æ
æ ¼å¾ %s ä¸)"
-#: ../visualization/nviz2/cmd/volume.c:40
+#: ../misc/m.nviz.image/volume.c:40
#, fuzzy, c-format
msgid "3d raster map <%s> not found"
msgstr "æªæ¾å°3Dæ
æ ¼å¾<%s>"
-#: ../visualization/nviz2/cmd/volume.c:72
+#: ../misc/m.nviz.image/volume.c:72
#, fuzzy, c-format
msgid "Error tokenize '%s'"
msgstr "æå¼ g3d æ件æ¶åçé误"
-#: ../visualization/nviz2/cmd/volume.c:79
+#: ../misc/m.nviz.image/volume.c:79
#, fuzzy, c-format
msgid "Volume set number %d is not available"
msgstr "ç¢éæ件 [%s] ä¸å¯ç¨"
-#: ../visualization/nviz2/cmd/volume.c:85
+#: ../misc/m.nviz.image/volume.c:85
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to add isosurface (volume set %d)"
msgstr "æ æ³è¯»åè¡ %i\n"
-#: ../visualization/nviz2/cmd/volume.c:93
-#: ../visualization/nviz2/cmd/volume.c:99
+#: ../misc/m.nviz.image/volume.c:93 ../misc/m.nviz.image/volume.c:99
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to set isosurface (%d) attribute (%d) of volume %d"
msgstr "æ æ³éæ©å±æ§ã"
+#: ../misc/m.cogo/main.c:225
+#, fuzzy
+msgid "miscellaneous, distance"
+msgstr "æ æ³è·åæ
æ ¼è¡\n"
+
+#: ../misc/m.cogo/main.c:226
+msgid ""
+"A simple utility for converting bearing and distance measurements to "
+"coordinates and vice versa."
+msgstr ""
+
+#: ../misc/m.cogo/main.c:228
+msgid "It assumes a cartesian coordinate system"
+msgstr ""
+
+#: ../misc/m.cogo/main.c:232
+msgid "Lines are labelled"
+msgstr ""
+
+#: ../misc/m.cogo/main.c:236
+#, fuzzy
+msgid "Suppress warnings"
+msgstr "ç¦æ¢é¡µç"
+
+#: ../misc/m.cogo/main.c:241
+msgid "Convert from coordinates to bearing and distance"
+msgstr ""
+
+#: ../misc/m.cogo/main.c:256
+#, fuzzy
+msgid "Starting coordinate pair"
+msgstr "åé¢åæ 对"
+
+#: ../misc/m.cogo/main.c:266
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Couldn't open COGO file <%s>"
+msgstr "æ æ³æå¼ ascii æ件 [%s]"
+
+#: ../misc/m.cogo/main.c:275
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Couldn't open output file <%s>"
+msgstr "æ æ³æå¼ç¢éæ件 <%s>"
+
+#: ../misc/m.cogo/main.c:305 ../misc/m.cogo/main.c:308
+#, fuzzy
+msgid "Converting starting coordinate pair"
+msgstr "使ç¨å°å¾ä¸å¿ç¹åæ \n"
+
+#: ../misc/m.cogo/main.c:324
+#, c-format
+msgid "Input parse error on line %d"
+msgstr ""
+
+#: ../visualization/xganim/main.c:362
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Reading file [%s]..."
+msgstr "读ådigæ件...\n"
+
+#: ../visualization/xganim/main.c:384
+#, fuzzy
+msgid "Unable to determine raster cell type"
+msgstr "æ æ³å建æ
æ ¼å°å¾ %s"
+
+#: ../visualization/xganim/main.c:388
+#, fuzzy
+msgid "Unable to read color file"
+msgstr "æ æ³ä¸ºè²å½©æ¡è¯»åé¢è²"
+
+#: ../visualization/xganim/main.c:393
+#, fuzzy
+msgid "Unable to read raster row"
+msgstr "æ æ³å建æ
æ ¼å°å¾ %s"
+
+#: ../visualization/xganim/Clr_table.c:94
+#: ../visualization/xganim/Clr_table.c:292
+#: ../visualization/xganim/Clr_table.c:318
+#: ../visualization/ximgview/color.c:90 ../visualization/ximgview/color.c:288
+#, c-format
+msgid "Unknown visual class [%d]."
+msgstr ""
+
+#: ../visualization/xganim/Clr_table.c:243
+#: ../visualization/ximgview/color.c:239
+msgid "Unable to get sufficient gray shades."
+msgstr ""
+
+#: ../visualization/xganim/Clr_table.c:260
+#: ../visualization/ximgview/color.c:256
+msgid "Unable to get sufficient colors."
+msgstr ""
+
+#: ../visualization/xganim/Clr_table.c:273
+#: ../visualization/ximgview/color.c:269
+msgid "Using private colormap for DirectColor visual."
+msgstr ""
+
+#: ../visualization/nviz/src/nvizMain.c:73
+msgid "nviz - Visualization and animation tool for GRASS data."
+msgstr ""
+
+#: ../visualization/nviz/src/nvizMain.c:78
+#, fuzzy
+msgid "Name of raster map(s) for Elevation"
+msgstr "éè¦æ¥è¯¢çå·²ææ
æ ¼å°å¾çå称"
+
+#: ../visualization/nviz/src/nvizMain.c:79
+#: ../visualization/nviz/src/nvizMain.c:88
+#: ../visualization/nviz/src/nvizMain.c:115
+#, fuzzy
+msgid "Raster"
+msgstr "æ
æ ¼å¼"
+
+#: ../visualization/nviz/src/nvizMain.c:87
+#, fuzzy
+msgid "Name of raster map(s) for Color"
+msgstr "æ
æ ¼å¾çå称"
+
+#: ../visualization/nviz/src/nvizMain.c:96
+#, fuzzy
+msgid "Name of vector lines/areas overlay map(s)"
+msgstr "å·²ææ
æ ¼å°å¾çå称"
+
+#: ../visualization/nviz/src/nvizMain.c:97
+#: ../visualization/nviz/src/nvizMain.c:106
+msgid "Vector"
+msgstr ""
+
+#: ../visualization/nviz/src/nvizMain.c:105
+#, fuzzy
+msgid "Name of vector points overlay file(s)"
+msgstr "èµ·å§ç¹æ
æ ¼æ件"
+
+#: ../visualization/nviz/src/nvizMain.c:114
+msgid "Name of existing 3d raster map"
+msgstr "å·²æ 3dcell å°å¾çå称"
+
+#: ../visualization/nviz/src/nvizMain.c:119
+msgid "Quickstart - Do not load any data"
+msgstr ""
+
+#: ../visualization/nviz/src/nvizMain.c:124
+msgid "Exit after completing script launched from the command line"
+msgstr ""
+
+#: ../visualization/nviz/src/nvizMain.c:129
+msgid "Start in Demo mode (skip the \"please wait\" message)"
+msgstr ""
+
+#: ../visualization/nviz/src/nvizMain.c:133
+#, fuzzy
+msgid "Verbose module output"
+msgstr "详ç»æ¨¡å¼"
+
+#: ../visualization/nviz/src/nvizMain.c:139
+msgid "Set alternative panel path"
+msgstr ""
+
+#: ../visualization/nviz/src/nvizMain.c:145
+msgid "Execute script file at startup"
+msgstr ""
+
+#: ../visualization/nviz/src/nvizMain.c:151
+msgid "Load previously saved state file"
+msgstr ""
+
+#: ../visualization/nviz/src/nviz_init.c:155
+msgid "Number of elevation files does not match number of colors files"
+msgstr ""
+
+#: ../visualization/nviz/src/nviz_init.c:166
+#, fuzzy
+msgid "Loading data failed"
+msgstr "读åå°å¾"
+
#: ../visualization/ximgview/main.c:62
#, fuzzy
msgid "Unable to open display"
@@ -28506,12 +28552,6 @@
msgid "Rotate plot 90 degrees"
msgstr ""
-#: ../ps/ps.map/main.c:83 ../ps/ps.map/main.c:95 ../ps/ps.map/main.c:120
-#: ../ps/ps.map/main.c:128
-#, fuzzy
-msgid "Output settings"
-msgstr "è¾åºå¾"
-
#: ../ps/ps.map/main.c:88
#, fuzzy
msgid "List paper formats (name width height left right top bottom(margin))"
@@ -28628,17 +28668,17 @@
"GRASS. Please use <%s> instead."
msgstr "å¶å¾æ令<%s>å°å¨ä»¥åççæ¬ä¸æ´å为<%s>ã请使ç¨<%s>代æ¿ã"
-#: ../ps/ps.map/r_header.c:64 ../ps/ps.map/getgrid.c:59
-#: ../ps/ps.map/getgrid.c:83 ../ps/ps.map/getgrid.c:169
-#: ../ps/ps.map/getgrid.c:193 ../ps/ps.map/r_info.c:66
+#: ../ps/ps.map/r_header.c:64 ../ps/ps.map/getgrid.c:60
+#: ../ps/ps.map/getgrid.c:84 ../ps/ps.map/getgrid.c:170
+#: ../ps/ps.map/getgrid.c:194 ../ps/ps.map/r_info.c:66
#: ../ps/ps.map/ps_outline.c:85
#, fuzzy
msgid "Unsupported color request"
msgstr "%s - æªç¥çé¢è²\n"
-#: ../ps/ps.map/r_header.c:66 ../ps/ps.map/getgrid.c:61
-#: ../ps/ps.map/getgrid.c:85 ../ps/ps.map/getgrid.c:171
-#: ../ps/ps.map/getgrid.c:195 ../ps/ps.map/r_instructions.c:131
+#: ../ps/ps.map/r_header.c:66 ../ps/ps.map/getgrid.c:62
+#: ../ps/ps.map/getgrid.c:86 ../ps/ps.map/getgrid.c:172
+#: ../ps/ps.map/getgrid.c:196 ../ps/ps.map/r_instructions.c:131
#: ../ps/ps.map/r_instructions.c:446 ../ps/ps.map/r_info.c:68
#: ../ps/ps.map/ps_outline.c:87
#, fuzzy
@@ -28729,22 +28769,22 @@
msgid "Can't open temporary PostScript mask file."
msgstr "æ æ³æå¼ä¸´æ¶æ ç¾æ件 <%s>"
-#: ../ps/ps.map/getgrid.c:93 ../ps/ps.map/getgrid.c:204
+#: ../ps/ps.map/getgrid.c:94 ../ps/ps.map/getgrid.c:205
#, fuzzy
msgid "illegal numbers request"
msgstr "åæ°"
-#: ../ps/ps.map/getgrid.c:124 ../ps/ps.map/getgrid.c:232
+#: ../ps/ps.map/getgrid.c:125 ../ps/ps.map/getgrid.c:233
#, fuzzy
msgid "illegal grid width request"
msgstr "éæ³çè¾åºæ件å"
-#: ../ps/ps.map/getgrid.c:130
+#: ../ps/ps.map/getgrid.c:131
#, fuzzy
msgid "illegal request (grid)"
msgstr "éæ³çè¾åºæ件å"
-#: ../ps/ps.map/getgrid.c:238
+#: ../ps/ps.map/getgrid.c:239
#, fuzzy
msgid "illegal request (geogrid)"
msgstr "éæ³çè¾åºæ件å"
@@ -29096,16 +29136,21 @@
msgstr ""
"å'%s'ï¼ç±»å'string'ï¼æªç¥ç宽度->åå¨ä¸ºvarchar(250)å¯è½ä¼ä¸¢å¤±ä¸é¨åæ°æ®"
-#: ../db/drivers/sqlite/describe.c:159
+#: ../db/drivers/sqlite/describe.c:160
#, c-format
msgid "SQLite driver: column '%s', SQLite type %d is not supported"
msgstr "SQLite 驱å¨ï¼å '%s'ï¼SQLite ç±»å %d ä¸æ¯æ"
-#: ../db/drivers/sqlite/db.c:84
+#: ../db/drivers/sqlite/db.c:85
#, fuzzy
msgid "Unable to open database: "
msgstr "æ æ³æå¼æ°æ®åº <%s>"
+#: ../db/drivers/sqlite/db.c:110
+#, fuzzy
+msgid "SQLite database connection is still busy"
+msgstr "æ°æ®åºè¿æ¥æªå®ä¹"
+
#: ../db/base/columns.c:92 ../db/base/drivers.c:74 ../db/base/describe.c:125
#: ../db/base/tables.c:95 ../locale/scriptstrings/db.test_to_translate.c:2
#: ../locale/scriptstrings/db.out.ogr_to_translate.c:2
@@ -34014,7 +34059,7 @@
msgstr "ç¢é导å
¥å®æ"
#: ../imagery/i.group/main.c:54
-msgid "Creates, edits, and lists groups and subgroups of imagery files."
+msgid "Creates, edits, and lists groups and subgroups of imagery data."
msgstr ""
#: ../imagery/i.group/main.c:64
@@ -34026,91 +34071,95 @@
msgid "Name of raster map(s) to include in group"
msgstr "å
å«ç»æçæ
æ ¼å¾çå称"
-#: ../imagery/i.group/main.c:72
+#: ../imagery/i.group/main.c:69 ../imagery/i.group/main.c:74
+msgid "Maps"
+msgstr ""
+
+#: ../imagery/i.group/main.c:73
msgid "Remove selected files from specified group"
msgstr ""
-#: ../imagery/i.group/main.c:76
+#: ../imagery/i.group/main.c:78
msgid "List files from specified (sub)group (fancy)"
msgstr ""
-#: ../imagery/i.group/main.c:82
+#: ../imagery/i.group/main.c:84
#, fuzzy
msgid "List files from specified (sub)group (shell script style)"
msgstr "以shellèæ¬æ ·å¼è¾åºå¤ªé³ä½ç½®"
-#: ../imagery/i.group/main.c:102
+#: ../imagery/i.group/main.c:104
#, fuzzy
msgid "No input raster map(s) specified"
msgstr "æªæå®è¾å
¥å°å¾"
-#: ../imagery/i.group/main.c:110 ../imagery/i.target/main.c:79
+#: ../imagery/i.group/main.c:112 ../imagery/i.target/main.c:79
#: ../imagery/i.class/main.c:103
#, fuzzy
msgid "Group must exist in the current mapset"
msgstr "æ æ³å建æ
æ ¼å°å¾ %s"
-#: ../imagery/i.group/main.c:120 ../imagery/i.group/main.c:141
+#: ../imagery/i.group/main.c:122 ../imagery/i.group/main.c:143
#, fuzzy
msgid "Specified group does not exist in current mapset"
msgstr "æ
æ ¼å°å¾ [%s] æªåç°"
-#: ../imagery/i.group/main.c:124
+#: ../imagery/i.group/main.c:126
#, fuzzy, c-format
msgid "Removing raster maps from subgroup <%s>..."
msgstr "读åæ
æ ¼æ件 [%s] æ¶åçé误ã"
-#: ../imagery/i.group/main.c:129
+#: ../imagery/i.group/main.c:131
#, fuzzy, c-format
msgid "Removing raster maps from group <%s>..."
msgstr "读åæ
æ ¼æ件 [%s] æ¶åçé误ã"
-#: ../imagery/i.group/main.c:164
+#: ../imagery/i.group/main.c:166
#, fuzzy, c-format
msgid "Group <%s> does not yet exist. Creating..."
msgstr "æ
æ ¼å°å¾ [%s] æªåç°"
-#: ../imagery/i.group/main.c:168 ../imagery/i.group/main.c:177
+#: ../imagery/i.group/main.c:170 ../imagery/i.group/main.c:179
#, fuzzy, c-format
msgid "Adding raster maps to group <%s>..."
msgstr "读åæ
æ ¼æ件 [%s] æ¶åçé误ã"
-#: ../imagery/i.group/main.c:172
+#: ../imagery/i.group/main.c:174
#, fuzzy, c-format
msgid "Adding raster maps to subgroup <%s>..."
msgstr "读åæ
æ ¼æ件 [%s] æ¶åçé误ã"
-#: ../imagery/i.group/main.c:203
+#: ../imagery/i.group/main.c:205
#, fuzzy, c-format
msgid "Adding raster map <%s> to group"
msgstr "æªæ¾å°3Dæ
æ ¼å¾<%s>"
-#: ../imagery/i.group/main.c:209
+#: ../imagery/i.group/main.c:211
#, fuzzy, c-format
msgid "Raster map <%s> exists in group. Skipping..."
msgstr "æªæ¾å°æ
æ ¼å¾<%s>"
-#: ../imagery/i.group/main.c:243
+#: ../imagery/i.group/main.c:245
#, fuzzy, c-format
msgid "Adding raster map <%s> to subgroup"
msgstr "æªæ¾å°3Dæ
æ ¼å¾<%s>"
-#: ../imagery/i.group/main.c:249
+#: ../imagery/i.group/main.c:251
#, c-format
msgid "Raster map <%s> exists in subgroup. Skipping..."
msgstr ""
-#: ../imagery/i.group/main.c:298
+#: ../imagery/i.group/main.c:300
#, fuzzy, c-format
msgid "Removing raster map <%s> from group"
msgstr "读åæ
æ ¼æ件 [%s] æ¶åçé误ã"
-#: ../imagery/i.group/main.c:315 ../imagery/i.group/main.c:374
+#: ../imagery/i.group/main.c:317 ../imagery/i.group/main.c:376
#, fuzzy
msgid "No raster map removed"
msgstr "å°è¦å¯¼å
¥çäºè¿å¶æ
æ ¼æ件"
-#: ../imagery/i.group/main.c:357
+#: ../imagery/i.group/main.c:359
#, fuzzy, c-format
msgid "Removing raster map <%s> from subgroup"
msgstr "读åæ
æ ¼æ件 [%s] æ¶åçé误ã"
@@ -36314,10 +36363,6 @@
#~ msgid "vector cell map [%s] not found\n"
#~ msgstr "åå
æ件 [%s] æªåç°"
-#, fuzzy
-#~ msgid "raster map <%s> not found"
-#~ msgstr "æªæ¾å°æ
æ ¼å¾<%s>"
-
#~ msgid "can't read header for <%s> in <%s>"
#~ msgstr "æ æ³è¯»å<%s>ç头信æ¯å¨<%s>ä¸"
Modified: grass/branches/develbranch_6/locale/po/grassnviz_de.po
===================================================================
--- grass/branches/develbranch_6/locale/po/grassnviz_de.po 2011-10-05 21:20:00 UTC (rev 48651)
+++ grass/branches/develbranch_6/locale/po/grassnviz_de.po 2011-10-05 21:30:32 UTC (rev 48652)
@@ -6,7 +6,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: grassnviz_de\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-09-04 18:52+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-10-05 23:24+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-05-14 22:47+0100\n"
"Last-Translator: Helmut Kudrnovsky <hellik at web.de>\n"
"Language-Team: Deutsch <grass-translations at lists.osgeo.org>\n"
Modified: grass/branches/develbranch_6/locale/po/grassnviz_it.po
===================================================================
--- grass/branches/develbranch_6/locale/po/grassnviz_it.po 2011-10-05 21:20:00 UTC (rev 48651)
+++ grass/branches/develbranch_6/locale/po/grassnviz_it.po 2011-10-05 21:30:32 UTC (rev 48652)
@@ -7,65 +7,15 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: grassnviz_it.po\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-09-19 11:33+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-10-05 23:24+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-09-19 16:34+0100\n"
"Last-Translator: Luca Delucchi <lucadeluge at gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
-"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: \n"
-#: ../visualization/nviz/scripts/script_get_line:15
-#: ../visualization/nviz/scripts/nviz2.2_script:431
-msgid "Add Script Line"
-msgstr ""
-
-#: ../visualization/nviz/scripts/script_get_line:18
-#: ../visualization/nviz/scripts/panel_kanimator.tcl:466
-#: ../visualization/nviz/scripts/panel_kanimator.tcl:553
-#: ../visualization/nviz/scripts/panel_kanimator.tcl:858
-#: ../visualization/nviz/scripts/panel_kanimator.tcl:1126
-#: ../visualization/nviz/scripts/panel_kanimator.tcl:1708
-#: ../visualization/nviz/scripts/panel_kanimator.tcl:1910
-#: ../visualization/nviz/scripts/wirecolorPopup.tcl:80
-#: ../visualization/nviz/scripts/script_file_tools:113
-#: ../visualization/nviz/scripts/nviz2.2_script:926
-#: ../visualization/nviz/scripts/panel_animation.tcl:577
-#: ../visualization/nviz/scripts/panel_animation.tcl:755
-#: ../visualization/nviz/scripts/panel_animation.tcl:801
-msgid "Ok"
-msgstr "Ok"
-
-#: ../visualization/nviz/scripts/script_get_line:19
-#: ../visualization/nviz/scripts/filemapBrowser.tcl:173
-#: ../visualization/nviz/scripts/ACS_utils.tcl:312
-#: ../visualization/nviz/scripts/ACS_utils.tcl:354
-#: ../visualization/nviz/scripts/ACS_utils.tcl:375
-#: ../visualization/nviz/scripts/ACS_utils.tcl:430
-#: ../visualization/nviz/scripts/ACS_utils.tcl:475
-#: ../visualization/nviz/scripts/ACS_utils.tcl:569
-#: ../visualization/nviz/scripts/ACS_utils.tcl:641
-#: ../visualization/nviz/scripts/attPopup.tcl:133
-#: ../visualization/nviz/scripts/attPopup.tcl:475
-#: ../visualization/nviz/scripts/attPopup.tcl:523
-#: ../visualization/nviz/scripts/mapBrowser.tcl:229
-#: ../visualization/nviz/scripts/panel_kanimator.tcl:1910
-#: ../visualization/nviz/scripts/wirecolorPopup.tcl:83
-#: ../visualization/nviz/scripts/attIsosurfPopup.tcl:125
-#: ../visualization/nviz/scripts/attIsosurfPopup.tcl:410
-#: ../visualization/nviz/scripts/attIsosurfPopup.tcl:456
-#: ../visualization/nviz/scripts/script_file_tools:113
-#: ../visualization/nviz/scripts/script_file_tools:575
-#: ../visualization/nviz/scripts/script_file_tools:888
-#: ../visualization/nviz/scripts/panel_main.tcl:112
-#: ../visualization/nviz/scripts/nviz2.2_script:926
-#: ../visualization/nviz/scripts/fileBrowser.tcl:115
-#: ../visualization/nviz/scripts/script_tools:111
-#: ../visualization/nviz/scripts/multimapBrowser.tcl:172
-msgid "Cancel"
-msgstr "Cancella"
-
#: ../visualization/nviz/scripts/panel_vect.tcl:55
msgid "Vector Lines/3D Polygons"
msgstr "Linee/Poligoni 3D vettoriali"
@@ -75,10 +25,10 @@
msgstr "Pannello linee vettoriali"
#: ../visualization/nviz/scripts/panel_vect.tcl:65
-#: ../visualization/nviz/scripts/panel_surf.tcl:68
#: ../visualization/nviz/scripts/fileBrowser.tcl:119
-#: ../visualization/nviz/scripts/panel_site.tcl:55
+#: ../visualization/nviz/scripts/panel_surf.tcl:68
#: ../visualization/nviz/scripts/panel_vol.tcl:51
+#: ../visualization/nviz/scripts/panel_site.tcl:55
msgid "Current:"
msgstr "Attuale:"
@@ -91,45 +41,45 @@
#: ../visualization/nviz/scripts/panel_vect.tcl:70
#: ../visualization/nviz/scripts/panel_kanimator.tcl:131
-#: ../visualization/nviz/scripts/panel_surf.tcl:71
#: ../visualization/nviz/scripts/script_file_tools:45
-#: ../visualization/nviz/scripts/panel_site.tcl:59
+#: ../visualization/nviz/scripts/panel_legend.tcl:170
+#: ../visualization/nviz/scripts/panel_surf.tcl:71
#: ../visualization/nviz/scripts/panel_vol.tcl:494
#: ../visualization/nviz/scripts/panel_vol.tcl:862
-#: ../visualization/nviz/scripts/panel_legend.tcl:170
+#: ../visualization/nviz/scripts/panel_site.tcl:59
msgid "Delete"
msgstr "Elimina"
#: ../visualization/nviz/scripts/panel_vect.tcl:80
-#: ../visualization/nviz/scripts/panel_pos.tcl:125
-#: ../visualization/nviz/scripts/panel_lights.tcl:83
-#: ../visualization/nviz/scripts/panel_color.tcl:53
-#: ../visualization/nviz/scripts/panel_sdiff.tcl:69
-#: ../visualization/nviz/scripts/panel_fringe.tcl:82
+#: ../visualization/nviz/scripts/panel_rquery.tcl:88
+#: ../visualization/nviz/scripts/panel_arrow.tcl:93
#: ../visualization/nviz/scripts/panel_kanimator.tcl:111
+#: ../visualization/nviz/scripts/script_tools:47
+#: ../visualization/nviz/scripts/panel_vquery.tcl:144
+#: ../visualization/nviz/scripts/panel_legend.tcl:138
#: ../visualization/nviz/scripts/panel_surf.tcl:184
#: ../visualization/nviz/scripts/panel_surf.tcl:726
-#: ../visualization/nviz/scripts/panel_vquery.tcl:144
+#: ../visualization/nviz/scripts/panel_resize.tcl:58
+#: ../visualization/nviz/scripts/panel_color.tcl:53
+#: ../visualization/nviz/scripts/panel_vol.tcl:1170
+#: ../visualization/nviz/scripts/panel_animation.tcl:203
+#: ../visualization/nviz/scripts/panel_tst.tcl:53
+#: ../visualization/nviz/scripts/panel_pos.tcl:125
#: ../visualization/nviz/scripts/panel_scale.tcl:94
-#: ../visualization/nviz/scripts/nviz2.2_script:821
-#: ../visualization/nviz/scripts/panel_label.tcl:96
+#: ../visualization/nviz/scripts/nviz2.2_script:819
#: ../visualization/nviz/scripts/panel_site.tcl:114
-#: ../visualization/nviz/scripts/script_tools:47
-#: ../visualization/nviz/scripts/panel_vol.tcl:1170
-#: ../visualization/nviz/scripts/panel_legend.tcl:138
+#: ../visualization/nviz/scripts/panel_lights.tcl:83
+#: ../visualization/nviz/scripts/panel_label.tcl:96
#: ../visualization/nviz/scripts/panel_cutplane.tcl:186
-#: ../visualization/nviz/scripts/panel_resize.tcl:58
-#: ../visualization/nviz/scripts/panel_tst.tcl:53
-#: ../visualization/nviz/scripts/panel_arrow.tcl:93
-#: ../visualization/nviz/scripts/panel_rquery.tcl:88
-#: ../visualization/nviz/scripts/panel_animation.tcl:203
+#: ../visualization/nviz/scripts/panel_sdiff.tcl:69
+#: ../visualization/nviz/scripts/panel_fringe.tcl:82
msgid "Close"
msgstr "Chiudi"
#: ../visualization/nviz/scripts/panel_vect.tcl:82
#: ../visualization/nviz/scripts/panel_surf.tcl:185
-#: ../visualization/nviz/scripts/panel_site.tcl:118
#: ../visualization/nviz/scripts/panel_vol.tcl:115
+#: ../visualization/nviz/scripts/panel_site.tcl:118
msgid "DRAW CURRENT"
msgstr "DISEGNA ATTUALE"
@@ -138,13 +88,13 @@
msgstr "larghezza linea"
#: ../visualization/nviz/scripts/panel_vect.tcl:106
-#: ../visualization/nviz/scripts/panel_fringe.tcl:69
+#: ../visualization/nviz/scripts/panel_arrow.tcl:61
+#: ../visualization/nviz/scripts/panel_arrow.tcl:78
#: ../visualization/nviz/scripts/panel_scale.tcl:60
#: ../visualization/nviz/scripts/panel_scale.tcl:79
-#: ../visualization/nviz/scripts/panel_label.tcl:70
#: ../visualization/nviz/scripts/panel_site.tcl:149
-#: ../visualization/nviz/scripts/panel_arrow.tcl:61
-#: ../visualization/nviz/scripts/panel_arrow.tcl:78
+#: ../visualization/nviz/scripts/panel_label.tcl:70
+#: ../visualization/nviz/scripts/panel_fringe.tcl:69
msgid "Color"
msgstr "Colore"
@@ -171,15 +121,15 @@
msgstr "Rimuovi"
#: ../visualization/nviz/scripts/filemapBrowser.tcl:104
-#: ../visualization/nviz/scripts/mapBrowser.tcl:150
#: ../visualization/nviz/scripts/multimapBrowser.tcl:105
+#: ../visualization/nviz/scripts/mapBrowser.tcl:150
msgid "MAPSETS"
msgstr "MAPSET"
#: ../visualization/nviz/scripts/filemapBrowser.tcl:118
-#: ../visualization/nviz/scripts/mapBrowser.tcl:168
#: ../visualization/nviz/scripts/fileBrowser.tcl:99
#: ../visualization/nviz/scripts/multimapBrowser.tcl:119
+#: ../visualization/nviz/scripts/mapBrowser.tcl:168
msgid "FILES"
msgstr "FILE"
@@ -189,52 +139,52 @@
msgstr "Tipologia mappa:"
#: ../visualization/nviz/scripts/filemapBrowser.tcl:151
-#: ../visualization/nviz/scripts/mapBrowser.tcl:207
#: ../visualization/nviz/scripts/multimapBrowser.tcl:152
+#: ../visualization/nviz/scripts/mapBrowser.tcl:207
msgid "Map Type"
msgstr "Tipologia mappa"
#: ../visualization/nviz/scripts/filemapBrowser.tcl:154
-#: ../visualization/nviz/scripts/mapBrowser.tcl:210
#: ../visualization/nviz/scripts/multimapBrowser.tcl:155
+#: ../visualization/nviz/scripts/mapBrowser.tcl:210
msgid "Raster"
msgstr "Raster"
#: ../visualization/nviz/scripts/filemapBrowser.tcl:156
-#: ../visualization/nviz/scripts/mapBrowser.tcl:212
#: ../visualization/nviz/scripts/multimapBrowser.tcl:157
+#: ../visualization/nviz/scripts/mapBrowser.tcl:212
msgid "Vector"
msgstr "Vettoriale"
#: ../visualization/nviz/scripts/filemapBrowser.tcl:158
-#: ../visualization/nviz/scripts/mapBrowser.tcl:214
#: ../visualization/nviz/scripts/multimapBrowser.tcl:159
+#: ../visualization/nviz/scripts/mapBrowser.tcl:214
msgid "Site"
msgstr "Sito"
#: ../visualization/nviz/scripts/filemapBrowser.tcl:160
-#: ../visualization/nviz/scripts/mapBrowser.tcl:216
#: ../visualization/nviz/scripts/multimapBrowser.tcl:161
+#: ../visualization/nviz/scripts/mapBrowser.tcl:216
msgid "Surf"
msgstr ""
#: ../visualization/nviz/scripts/filemapBrowser.tcl:162
-#: ../visualization/nviz/scripts/mapBrowser.tcl:220
#: ../visualization/nviz/scripts/multimapBrowser.tcl:163
+#: ../visualization/nviz/scripts/mapBrowser.tcl:220
msgid "Regions"
msgstr "Regioni"
#: ../visualization/nviz/scripts/filemapBrowser.tcl:164
-#: ../visualization/nviz/scripts/mapBrowser.tcl:222
#: ../visualization/nviz/scripts/panel_main.tcl:158
-#: ../visualization/nviz/scripts/panel_label.tcl:60
#: ../visualization/nviz/scripts/multimapBrowser.tcl:165
+#: ../visualization/nviz/scripts/mapBrowser.tcl:222
+#: ../visualization/nviz/scripts/panel_label.tcl:60
msgid "Labels"
msgstr "Etichette"
#: ../visualization/nviz/scripts/filemapBrowser.tcl:167
-#: ../visualization/nviz/scripts/mapBrowser.tcl:225
#: ../visualization/nviz/scripts/multimapBrowser.tcl:168
+#: ../visualization/nviz/scripts/mapBrowser.tcl:225
msgid "Icons"
msgstr "Icone"
@@ -248,315 +198,332 @@
#: ../visualization/nviz/scripts/filemapBrowser.tcl:172
#: ../visualization/nviz/scripts/script_file_tools:54
-#: ../visualization/nviz/scripts/multimapBrowser.tcl:171
#: ../visualization/nviz/scripts/panel_legend.tcl:171
+#: ../visualization/nviz/scripts/multimapBrowser.tcl:171
msgid "Done"
msgstr "Fatto"
+#: ../visualization/nviz/scripts/filemapBrowser.tcl:173
+#: ../visualization/nviz/scripts/fileBrowser.tcl:115
+#: ../visualization/nviz/scripts/ACS_utils.tcl:312
+#: ../visualization/nviz/scripts/ACS_utils.tcl:354
+#: ../visualization/nviz/scripts/ACS_utils.tcl:375
+#: ../visualization/nviz/scripts/ACS_utils.tcl:430
+#: ../visualization/nviz/scripts/ACS_utils.tcl:475
+#: ../visualization/nviz/scripts/ACS_utils.tcl:569
+#: ../visualization/nviz/scripts/ACS_utils.tcl:641
+#: ../visualization/nviz/scripts/panel_kanimator.tcl:1910
+#: ../visualization/nviz/scripts/script_file_tools:113
+#: ../visualization/nviz/scripts/script_file_tools:575
+#: ../visualization/nviz/scripts/script_file_tools:888
+#: ../visualization/nviz/scripts/panel_main.tcl:112
+#: ../visualization/nviz/scripts/script_tools:111
+#: ../visualization/nviz/scripts/attPopup.tcl:133
+#: ../visualization/nviz/scripts/attPopup.tcl:475
+#: ../visualization/nviz/scripts/attPopup.tcl:523
+#: ../visualization/nviz/scripts/multimapBrowser.tcl:172
+#: ../visualization/nviz/scripts/attIsosurfPopup.tcl:125
+#: ../visualization/nviz/scripts/attIsosurfPopup.tcl:410
+#: ../visualization/nviz/scripts/attIsosurfPopup.tcl:456
+#: ../visualization/nviz/scripts/wirecolorPopup.tcl:83
+#: ../visualization/nviz/scripts/nviz2.2_script:924
+#: ../visualization/nviz/scripts/mapBrowser.tcl:229
+#: ../visualization/nviz/scripts/script_get_line:19
+msgid "Cancel"
+msgstr "Cancella"
+
#: ../visualization/nviz/scripts/filemapBrowser.tcl:201
-#: ../visualization/nviz/scripts/mapBrowser.tcl:141
#: ../visualization/nviz/scripts/multimapBrowser.tcl:200
+#: ../visualization/nviz/scripts/mapBrowser.tcl:141
msgid "Map Browser"
msgstr ""
-#: ../visualization/nviz/scripts/panel_pos.tcl:28
-#: ../visualization/nviz/scripts/panel_surf.tcl:92
-#: ../visualization/nviz/scripts/panel_vol.tcl:82
-msgid "Position"
-msgstr "Posizione"
+#: ../visualization/nviz/scripts/panel_rquery.tcl:41
+msgid "Send results to: (no file selected)"
+msgstr "Invia i risultati a: (nessun file selezionato)"
-#: ../visualization/nviz/scripts/panel_pos.tcl:34
-msgid "Position Panel"
-msgstr "Pannello della posizione"
+#: ../visualization/nviz/scripts/panel_rquery.tcl:52
+msgid "Raster Query"
+msgstr "Interrogazione Raster"
-#: ../visualization/nviz/scripts/panel_pos.tcl:45
-msgid "From (eye):"
-msgstr ""
+#: ../visualization/nviz/scripts/panel_rquery.tcl:58
+msgid "Raster Query Panel"
+msgstr "Pannello Interrogazione raster"
-#: ../visualization/nviz/scripts/panel_pos.tcl:46
-msgid "To (surface):"
-msgstr "A (superficie)"
+#: ../visualization/nviz/scripts/panel_rquery.tcl:62
+#: ../visualization/nviz/scripts/panel_vquery.tcl:83
+msgid "query on/off"
+msgstr "interrogazione on/off"
-#: ../visualization/nviz/scripts/panel_pos.tcl:49
-msgid "Range/bearing:"
-msgstr ""
+#: ../visualization/nviz/scripts/panel_rquery.tcl:64
+#: ../visualization/nviz/scripts/panel_surf.tcl:725
+#: ../visualization/nviz/scripts/panel_vol.tcl:1169
+#: ../visualization/nviz/scripts/nviz2.2_script:377
+#: ../visualization/nviz/scripts/nviz2.2_script:923
+#: ../visualization/nviz/scripts/panel_lights.tcl:81
+#: ../visualization/nviz/scripts/site_attr.tcl:483
+#: ../visualization/nviz/scripts/panel_cutplane.tcl:182
+msgid "Reset"
+msgstr "Resetta"
-#: ../visualization/nviz/scripts/panel_pos.tcl:52
-msgid "East"
-msgstr "Est"
+#: ../visualization/nviz/scripts/panel_rquery.tcl:65
+msgid "Reset most recent query"
+msgstr "Elimina la più recente interrogazione"
-#: ../visualization/nviz/scripts/panel_pos.tcl:56
-msgid "Range"
-msgstr "Range"
+#: ../visualization/nviz/scripts/panel_rquery.tcl:66
+#: ../visualization/nviz/scripts/panel_main.tcl:109
+#: ../visualization/nviz/scripts/site_attr.tcl:1437
+#: ../visualization/nviz/scripts/panel_sdiff.tcl:64
+msgid "Clear"
+msgstr "Pulisci"
-#: ../visualization/nviz/scripts/panel_pos.tcl:60
-msgid "North"
-msgstr "Nord"
+#: ../visualization/nviz/scripts/panel_rquery.tcl:67
+msgid "Clear all queries"
+msgstr "Pulisci tutte le interrogazioni"
-#: ../visualization/nviz/scripts/panel_pos.tcl:64
-msgid "Bearing"
+#: ../visualization/nviz/scripts/panel_rquery.tcl:68
+msgid "Attributes"
+msgstr "Attributi"
+
+#: ../visualization/nviz/scripts/panel_rquery.tcl:78
+msgid "Map name"
+msgstr "Nome della mappa"
+
+#: ../visualization/nviz/scripts/panel_rquery.tcl:78
+msgid "Easting"
msgstr ""
-#: ../visualization/nviz/scripts/panel_pos.tcl:68
-#: ../visualization/nviz/scripts/nviz2.2_script:805
-msgid "Height"
+#: ../visualization/nviz/scripts/panel_rquery.tcl:78
+msgid "Northing"
+msgstr ""
+
+#: ../visualization/nviz/scripts/panel_rquery.tcl:78
+msgid "Elevation"
msgstr "Altezza"
-#: ../visualization/nviz/scripts/panel_pos.tcl:72
-msgid "Elev"
-msgstr "Elevazione"
+#: ../visualization/nviz/scripts/panel_rquery.tcl:78
+msgid "Category of color map"
+msgstr "Categoria del colore della mappa"
-#: ../visualization/nviz/scripts/panel_pos.tcl:83
-msgid "Eye to surface"
+#: ../visualization/nviz/scripts/panel_rquery.tcl:78
+msgid "XY dist from prev"
msgstr ""
-#: ../visualization/nviz/scripts/panel_pos.tcl:84
-msgid "Surface to eye"
+#: ../visualization/nviz/scripts/panel_rquery.tcl:78
+msgid "XYZ dist from prev"
msgstr ""
-#: ../visualization/nviz/scripts/panel_pos.tcl:85
-msgid "Calculate"
-msgstr "Calcola"
+#: ../visualization/nviz/scripts/panel_rquery.tcl:78
+msgid "Dist along surface"
+msgstr ""
-#: ../visualization/nviz/scripts/panel_pos.tcl:95
-#: ../visualization/nviz/scripts/panel_resize.tcl:55
-msgid "Refresh"
-msgstr "Riaggiorna"
+#: ../visualization/nviz/scripts/panel_rquery.tcl:78
+msgid "Dist along exag surface"
+msgstr ""
-#: ../visualization/nviz/scripts/panel_pos.tcl:109
-#: ../visualization/nviz/scripts/site_attr.tcl:472
-msgid "Apply"
-msgstr "Applica"
+#: ../visualization/nviz/scripts/panel_rquery.tcl:93
+msgid "Select file to receive all future query results"
+msgstr ""
-#: ../visualization/nviz/scripts/panel_lights.tcl:25
-msgid "Lighting"
-msgstr "Illuminazione"
+#: ../visualization/nviz/scripts/panel_rquery.tcl:126
+#, tcl-format
+msgid "Send results to: %s"
+msgstr "Invia risultati a: %s"
-#: ../visualization/nviz/scripts/panel_lights.tcl:30
-msgid "Lighting Panel"
-msgstr "Pannello dell'illuminazione"
+#: ../visualization/nviz/scripts/panel_rquery.tcl:152
+#: ../visualization/nviz/scripts/panel_rquery.tcl:153
+msgid "Point not on surface\n"
+msgstr "Punto non si trova sulla superficie\n"
-#: ../visualization/nviz/scripts/panel_lights.tcl:43
-msgid " Light source position"
-msgstr " Posizione della sorgente della luce"
-
-#: ../visualization/nviz/scripts/panel_lights.tcl:58
-msgid "Follow surface viewpoint"
+#: ../visualization/nviz/scripts/panel_rquery.tcl:164
+#, tcl-format
+msgid "Easting: %15.4f\n"
msgstr ""
-#: ../visualization/nviz/scripts/panel_lights.tcl:60
-msgid "Show lighting model"
+#: ../visualization/nviz/scripts/panel_rquery.tcl:171
+#, tcl-format
+msgid "Northing: %15.4f\n"
msgstr ""
-#: ../visualization/nviz/scripts/panel_lights.tcl:66
-msgid "Light color"
-msgstr "Colore della luce"
+#: ../visualization/nviz/scripts/panel_rquery.tcl:178
+#, tcl-format
+msgid "Elevation: %15.4f\n"
+msgstr "Altezza:%15.4f\n"
-#: ../visualization/nviz/scripts/panel_lights.tcl:70
-msgid "Light intensity"
-msgstr "Intensità della luce"
+#: ../visualization/nviz/scripts/panel_rquery.tcl:186
+#: ../visualization/nviz/scripts/panel_rquery.tcl:187
+#, tcl-format
+msgid "Surf map: %s"
+msgstr ""
-#: ../visualization/nviz/scripts/panel_lights.tcl:81
-#: ../visualization/nviz/scripts/panel_surf.tcl:725
-#: ../visualization/nviz/scripts/nviz2.2_script:377
-#: ../visualization/nviz/scripts/nviz2.2_script:925
-#: ../visualization/nviz/scripts/panel_vol.tcl:1169
-#: ../visualization/nviz/scripts/panel_cutplane.tcl:182
-#: ../visualization/nviz/scripts/site_attr.tcl:483
-#: ../visualization/nviz/scripts/panel_rquery.tcl:64
-msgid "Reset"
-msgstr "Resetta"
+#: ../visualization/nviz/scripts/panel_rquery.tcl:202
+msgid "constant"
+msgstr "costante"
-#: ../visualization/nviz/scripts/ACS_utils.tcl:312
-#: ../visualization/nviz/scripts/ACS_utils.tcl:354
-#: ../visualization/nviz/scripts/ACS_utils.tcl:375
-#: ../visualization/nviz/scripts/ACS_utils.tcl:430
-#: ../visualization/nviz/scripts/ACS_utils.tcl:475
-#: ../visualization/nviz/scripts/ACS_utils.tcl:569
-#: ../visualization/nviz/scripts/ACS_utils.tcl:641
-#: ../visualization/nviz/scripts/panel_animation.tcl:955
-msgid "OK"
-msgstr "OK"
+#: ../visualization/nviz/scripts/panel_rquery.tcl:204
+#: ../visualization/nviz/scripts/panel_rquery.tcl:205
+#, tcl-format
+msgid "Color map: %s"
+msgstr "Colore della mappa: %s"
-#: ../visualization/nviz/scripts/ACS_utils.tcl:331
-msgid "ok"
-msgstr "ok"
+#: ../visualization/nviz/scripts/panel_rquery.tcl:224
+#, tcl-format
+msgid "XY distance from previous: \t%15.4f\n"
+msgstr ""
-#: ../visualization/nviz/scripts/ACS_utils.tcl:331
-msgid "dismiss"
+#: ../visualization/nviz/scripts/panel_rquery.tcl:232
+#, tcl-format
+msgid "XYZ distance from previous: \t%15.4f\n"
msgstr ""
-#: ../visualization/nviz/scripts/attPopup.tcl:45
-#: ../visualization/nviz/scripts/attPopup.tcl:46
-#: ../visualization/nviz/scripts/panel_surf.tcl:671
-#: ../visualization/nviz/scripts/attIsosurfPopup.tcl:36
-#: ../visualization/nviz/scripts/attIsosurfPopup.tcl:37
-#: ../visualization/nviz/scripts/panel_vol.tcl:1115
-msgid "Attribute"
-msgstr "Attributi"
+#: ../visualization/nviz/scripts/panel_rquery.tcl:241
+#, tcl-format
+msgid "Distance along surface: \t%15.4f\n"
+msgstr ""
-#: ../visualization/nviz/scripts/attPopup.tcl:88
-#: ../visualization/nviz/scripts/attIsosurfPopup.tcl:80
+#: ../visualization/nviz/scripts/panel_rquery.tcl:252
#, tcl-format
-msgid "Change attribute: %s"
-msgstr "Cambia attributi: %s"
+msgid "Distance along exag. surface:%15.4f\n"
+msgstr ""
-#: ../visualization/nviz/scripts/attPopup.tcl:92
-#: ../visualization/nviz/scripts/attIsosurfPopup.tcl:85
-msgid "New map"
-msgstr "Nuova mappa"
+#: ../visualization/nviz/scripts/panel_arrow.tcl:47
+msgid "North arrow"
+msgstr "Freccia del nord"
-#: ../visualization/nviz/scripts/attPopup.tcl:97
-#: ../visualization/nviz/scripts/attIsosurfPopup.tcl:89
-msgid "Remove mask"
-msgstr "Rimuovi maschera"
+#: ../visualization/nviz/scripts/panel_arrow.tcl:49
+msgid "North Arrow Panel"
+msgstr "Pannello freccia del nord"
-#: ../visualization/nviz/scripts/attPopup.tcl:98
-#: ../visualization/nviz/scripts/attIsosurfPopup.tcl:90
-msgid "invert mask"
-msgstr "Inverti maschera"
+#: ../visualization/nviz/scripts/panel_arrow.tcl:53
+msgid "Arrow: "
+msgstr "Freccia:"
-#: ../visualization/nviz/scripts/attPopup.tcl:106
-#: ../visualization/nviz/scripts/attPopup.tcl:115
-#: ../visualization/nviz/scripts/attIsosurfPopup.tcl:98
-#: ../visualization/nviz/scripts/attIsosurfPopup.tcl:107
-msgid "New constant"
-msgstr "Nuova costante"
+#: ../visualization/nviz/scripts/panel_arrow.tcl:56
+msgid "size (in map units) "
+msgstr "dimensione (in unità della mappa)"
-#: ../visualization/nviz/scripts/attPopup.tcl:107
-msgid "use as color"
-msgstr "usa come colore"
+#: ../visualization/nviz/scripts/panel_arrow.tcl:72
+msgid "North text: "
+msgstr "Testo nord:"
-#: ../visualization/nviz/scripts/attPopup.tcl:113
-msgid "Constant not supported"
-msgstr "Costante non supportata"
+#: ../visualization/nviz/scripts/panel_arrow.tcl:73
+#: ../visualization/nviz/scripts/panel_legend.tcl:77
+#: ../visualization/nviz/scripts/panel_label.tcl:67
+msgid "Font"
+msgstr "Font"
-#: ../visualization/nviz/scripts/attPopup.tcl:122
-#: ../visualization/nviz/scripts/attIsosurfPopup.tcl:114
-msgid "Curr. value: "
-msgstr "Valore corrente:"
+#: ../visualization/nviz/scripts/panel_arrow.tcl:75
+#: ../visualization/nviz/scripts/panel_label.tcl:69
+msgid "Select font family, size, and style"
+msgstr "Seleziona famiglia, dimensione e stile del font"
+#: ../visualization/nviz/scripts/panel_arrow.tcl:89
+msgid "Place arrow"
+msgstr "Posizione freccia"
+
+#: ../visualization/nviz/scripts/panel_arrow.tcl:119
+#: ../visualization/nviz/scripts/panel_legend.tcl:220
+#: ../visualization/nviz/scripts/panel_label.tcl:177
+msgid "The quick brown fox jumps over the lazy dog"
+msgstr ""
+
+#: ../visualization/nviz/scripts/panel_arrow.tcl:119
+#: ../visualization/nviz/scripts/panel_legend.tcl:220
+#: ../visualization/nviz/scripts/panel_label.tcl:177
+msgid "Select font"
+msgstr "Seleziona font"
+
+#: ../visualization/nviz/scripts/fileBrowser.tcl:82
+msgid "DIRECTORIES"
+msgstr "DIRECTORIES"
+
+#: ../visualization/nviz/scripts/fileBrowser.tcl:113
+#: ../visualization/nviz/scripts/script_file_tools:574
+#: ../visualization/nviz/scripts/script_file_tools:887
+#: ../visualization/nviz/scripts/script_tools:110
#: ../visualization/nviz/scripts/attPopup.tcl:128
#: ../visualization/nviz/scripts/attPopup.tcl:474
#: ../visualization/nviz/scripts/attPopup.tcl:522
-#: ../visualization/nviz/scripts/mapBrowser.tcl:227
#: ../visualization/nviz/scripts/attIsosurfPopup.tcl:123
#: ../visualization/nviz/scripts/attIsosurfPopup.tcl:409
#: ../visualization/nviz/scripts/attIsosurfPopup.tcl:455
-#: ../visualization/nviz/scripts/script_file_tools:574
-#: ../visualization/nviz/scripts/script_file_tools:887
-#: ../visualization/nviz/scripts/fileBrowser.tcl:113
-#: ../visualization/nviz/scripts/script_tools:110
+#: ../visualization/nviz/scripts/mapBrowser.tcl:227
msgid "Accept"
msgstr "Acceta"
-#: ../visualization/nviz/scripts/attPopup.tcl:319
-msgid "Surface Color"
-msgstr "Colore della superficie"
-
-#: ../visualization/nviz/scripts/attPopup.tcl:462
-#: ../visualization/nviz/scripts/attPopup.tcl:512
-#: ../visualization/nviz/scripts/attIsosurfPopup.tcl:399
-#: ../visualization/nviz/scripts/attIsosurfPopup.tcl:445
-msgid "Constant"
-msgstr "Costante"
-
-#: ../visualization/nviz/scripts/attPopup.tcl:468
-msgid "Enter value:"
-msgstr "Inserisci valore:"
-
-#: ../visualization/nviz/scripts/attPopup.tcl:516
-msgid "Use slider to set value"
+#: ../visualization/nviz/scripts/fileBrowser.tcl:154
+msgid "File Browser"
msgstr ""
-#: ../visualization/nviz/scripts/panel_color.tcl:38
-msgid "Background Color"
-msgstr "Colore di sfondo"
+#: ../visualization/nviz/scripts/ACS_utils.tcl:312
+#: ../visualization/nviz/scripts/ACS_utils.tcl:354
+#: ../visualization/nviz/scripts/ACS_utils.tcl:375
+#: ../visualization/nviz/scripts/ACS_utils.tcl:430
+#: ../visualization/nviz/scripts/ACS_utils.tcl:475
+#: ../visualization/nviz/scripts/ACS_utils.tcl:569
+#: ../visualization/nviz/scripts/ACS_utils.tcl:641
+#: ../visualization/nviz/scripts/panel_animation.tcl:955
+msgid "OK"
+msgstr "OK"
-#: ../visualization/nviz/scripts/panel_color.tcl:44
-msgid "Background Color Panel"
-msgstr "Pannello del colore di sfondo"
+#: ../visualization/nviz/scripts/ACS_utils.tcl:331
+msgid "ok"
+msgstr "ok"
-#: ../visualization/nviz/scripts/panel_color.tcl:46
-msgid "Background"
-msgstr "Sfondo"
-
-#: ../visualization/nviz/scripts/panel_sdiff.tcl:39
-msgid "Scaled Difference"
-msgstr "Differenza scalata"
-
-#: ../visualization/nviz/scripts/panel_sdiff.tcl:45
-msgid "Scaled Difference Panel"
-msgstr "Pannello differenza scalata"
-
-#: ../visualization/nviz/scripts/panel_sdiff.tcl:54
-msgid "Reference surface:"
+#: ../visualization/nviz/scripts/ACS_utils.tcl:331
+msgid "dismiss"
msgstr ""
-#: ../visualization/nviz/scripts/panel_sdiff.tcl:58
-msgid "Set difference between reference surface and others"
+#: ../visualization/nviz/scripts/flythrough.tcl:61
+#: ../visualization/nviz/scripts/flythrough.tcl:142
+msgid "fly"
msgstr ""
-#: ../visualization/nviz/scripts/panel_sdiff.tcl:64
-#: ../visualization/nviz/scripts/panel_main.tcl:109
-#: ../visualization/nviz/scripts/site_attr.tcl:1437
-#: ../visualization/nviz/scripts/panel_rquery.tcl:66
-msgid "Clear"
-msgstr "Pulisci"
+#: ../visualization/nviz/scripts/flythrough.tcl:68
+#: ../visualization/nviz/scripts/flythrough.tcl:271
+msgid "none"
+msgstr "niente"
-#: ../visualization/nviz/scripts/panel_sdiff.tcl:66
-msgid "unselect reference surface"
-msgstr ""
+#: ../visualization/nviz/scripts/flythrough.tcl:71
+#: ../visualization/nviz/scripts/flythrough.tcl:150
+#: ../visualization/nviz/scripts/flythrough.tcl:272
+msgid "basic"
+msgstr "basica"
-#: ../visualization/nviz/scripts/panel_sdiff.tcl:124
-msgid "None selected"
-msgstr "Niente di selezionato"
+#: ../visualization/nviz/scripts/flythrough.tcl:72
+#: ../visualization/nviz/scripts/flythrough.tcl:158
+msgid "simple"
+msgstr "semplice"
-#: ../visualization/nviz/scripts/mapBrowser.tcl:204
-msgid "Map type:"
-msgstr "Tipologia della mappa:"
-
-#: ../visualization/nviz/scripts/mapBrowser.tcl:218
-msgid "3d.view"
+#: ../visualization/nviz/scripts/flythrough.tcl:73
+#: ../visualization/nviz/scripts/flythrough.tcl:166
+msgid "orbit"
msgstr ""
-#: ../visualization/nviz/scripts/panel_fringe.tcl:43
-#: ../visualization/nviz/scripts/panel_main.tcl:164
-msgid "Fringe"
+#: ../visualization/nviz/scripts/flythrough.tcl:84
+msgid "Coarse Draw"
msgstr ""
-#: ../visualization/nviz/scripts/panel_fringe.tcl:45
-msgid "Fringe Panel"
+#: ../visualization/nviz/scripts/flythrough.tcl:87
+msgid "fly help"
msgstr ""
-#: ../visualization/nviz/scripts/panel_fringe.tcl:48
-msgid "Edges with fringe: "
+#: ../visualization/nviz/scripts/flythrough.tcl:115
+msgid "Interactively set view position"
msgstr ""
-#: ../visualization/nviz/scripts/panel_fringe.tcl:51
-msgid "N&W"
-msgstr "N&O"
-
-#: ../visualization/nviz/scripts/panel_fringe.tcl:54
-msgid "N&E"
-msgstr "N&E"
-
-#: ../visualization/nviz/scripts/panel_fringe.tcl:57
-msgid "S&W"
-msgstr "S&O"
-
-#: ../visualization/nviz/scripts/panel_fringe.tcl:60
-msgid "S&E"
-msgstr "S&E"
-
-#: ../visualization/nviz/scripts/panel_fringe.tcl:68
-msgid "Elevation of fringe bottom: "
+#: ../visualization/nviz/scripts/flythrough.tcl:136
+msgid "flythrough help"
msgstr ""
-#: ../visualization/nviz/scripts/panel_fringe.tcl:80
-msgid "Draw Fringe"
-msgstr ""
+#: ../visualization/nviz/scripts/flythrough.tcl:175
+msgid "move"
+msgstr "muovi"
+#: ../visualization/nviz/scripts/flythrough.tcl:197
+msgid "turn"
+msgstr "gira"
+
#: ../visualization/nviz/scripts/panel_kanimator.tcl:79
msgid "Keyframe Animation"
msgstr ""
@@ -592,9 +559,9 @@
#: ../visualization/nviz/scripts/panel_kanimator.tcl:130
#: ../visualization/nviz/scripts/script_file_tools:44
+#: ../visualization/nviz/scripts/panel_legend.tcl:169
#: ../visualization/nviz/scripts/panel_vol.tcl:492
#: ../visualization/nviz/scripts/panel_vol.tcl:860
-#: ../visualization/nviz/scripts/panel_legend.tcl:169
msgid "Add"
msgstr "Aggiungi"
@@ -666,6 +633,22 @@
msgid "Frame:"
msgstr ""
+#: ../visualization/nviz/scripts/panel_kanimator.tcl:466
+#: ../visualization/nviz/scripts/panel_kanimator.tcl:553
+#: ../visualization/nviz/scripts/panel_kanimator.tcl:858
+#: ../visualization/nviz/scripts/panel_kanimator.tcl:1126
+#: ../visualization/nviz/scripts/panel_kanimator.tcl:1708
+#: ../visualization/nviz/scripts/panel_kanimator.tcl:1910
+#: ../visualization/nviz/scripts/script_file_tools:113
+#: ../visualization/nviz/scripts/wirecolorPopup.tcl:80
+#: ../visualization/nviz/scripts/panel_animation.tcl:577
+#: ../visualization/nviz/scripts/panel_animation.tcl:755
+#: ../visualization/nviz/scripts/panel_animation.tcl:801
+#: ../visualization/nviz/scripts/nviz2.2_script:924
+#: ../visualization/nviz/scripts/script_get_line:18
+msgid "Ok"
+msgstr "Ok"
+
#: ../visualization/nviz/scripts/panel_kanimator.tcl:496
#: ../visualization/nviz/scripts/panel_kanimator.tcl:504
msgid "KeyTime Error"
@@ -685,13 +668,13 @@
#: ../visualization/nviz/scripts/panel_kanimator.tcl:1126
#: ../visualization/nviz/scripts/panel_kanimator.tcl:1872
#: ../visualization/nviz/scripts/panel_kanimator.tcl:1925
-#: ../visualization/nviz/scripts/script_play:32
-#: ../visualization/nviz/scripts/nviz2.2_script:1056
#: ../visualization/nviz/scripts/panel_animation.tcl:577
#: ../visualization/nviz/scripts/panel_animation.tcl:603
#: ../visualization/nviz/scripts/panel_animation.tcl:644
#: ../visualization/nviz/scripts/panel_animation.tcl:755
#: ../visualization/nviz/scripts/panel_animation.tcl:801
+#: ../visualization/nviz/scripts/nviz2.2_script:1054
+#: ../visualization/nviz/scripts/script_play:32
msgid "Dismiss"
msgstr ""
@@ -814,8 +797,8 @@
msgstr "Attenzione - L''attuale animazione non può essere salvata, continuare?"
#: ../visualization/nviz/scripts/panel_kanimator.tcl:1923
+#: ../visualization/nviz/scripts/nviz2.2_script:1053
#: ../visualization/nviz/scripts/script_play:30
-#: ../visualization/nviz/scripts/nviz2.2_script:1055
msgid "File Error"
msgstr "Errore file"
@@ -824,328 +807,6 @@
msgid "Error - Could not open file %s for reading"
msgstr "Errore - Non è possibile aprire il file %s per la lettura"
-#: ../visualization/nviz/scripts/panel_surf.tcl:51
-msgid "Raster Surfaces"
-msgstr "Superfici raster"
-
-#: ../visualization/nviz/scripts/panel_surf.tcl:58
-msgid "Surface Panel"
-msgstr "Pannello della superficie"
-
-#: ../visualization/nviz/scripts/panel_surf.tcl:79
-msgid "Surface attributes..."
-msgstr "Attributi della superficie..."
-
-#: ../visualization/nviz/scripts/panel_surf.tcl:88
-msgid "Wire Color"
-msgstr ""
-
-#: ../visualization/nviz/scripts/panel_surf.tcl:96
-msgid "Mask zeros:"
-msgstr ""
-
-#: ../visualization/nviz/scripts/panel_surf.tcl:97
-msgid "by elevation"
-msgstr "da altezza"
-
-#: ../visualization/nviz/scripts/panel_surf.tcl:99
-msgid "by color"
-msgstr "da colore"
-
-#: ../visualization/nviz/scripts/panel_surf.tcl:109
-msgid "Draw mode..."
-msgstr "Modalità di disegno..."
-
-#: ../visualization/nviz/scripts/panel_surf.tcl:112
-msgid "Coarse"
-msgstr ""
-
-#: ../visualization/nviz/scripts/panel_surf.tcl:114
-msgid "Fine"
-msgstr ""
-
-#: ../visualization/nviz/scripts/panel_surf.tcl:116
-msgid "Both"
-msgstr ""
-
-#: ../visualization/nviz/scripts/panel_surf.tcl:120
-msgid "Coarse style..."
-msgstr ""
-
-#: ../visualization/nviz/scripts/panel_surf.tcl:123
-msgid "Wire"
-msgstr ""
-
-#: ../visualization/nviz/scripts/panel_surf.tcl:125
-#: ../visualization/nviz/scripts/script_file_tools:543
-#: ../visualization/nviz/scripts/panel_main.tcl:142
-msgid "Surface"
-msgstr "Superficie"
-
-#: ../visualization/nviz/scripts/panel_surf.tcl:128
-#: ../visualization/nviz/scripts/panel_vol.tcl:73
-msgid "Shading..."
-msgstr ""
-
-#: ../visualization/nviz/scripts/panel_surf.tcl:132
-#: ../visualization/nviz/scripts/panel_vol.tcl:76
-msgid "Flat"
-msgstr ""
-
-#: ../visualization/nviz/scripts/panel_surf.tcl:134
-#: ../visualization/nviz/scripts/panel_vol.tcl:78
-msgid "Gouraud"
-msgstr ""
-
-#: ../visualization/nviz/scripts/panel_surf.tcl:141
-msgid "Resolution:"
-msgstr "Risoluzione:"
-
-#: ../visualization/nviz/scripts/panel_surf.tcl:143
-#: ../visualization/nviz/scripts/panel_animation.tcl:949
-msgid "coarse"
-msgstr ""
-
-#: ../visualization/nviz/scripts/panel_surf.tcl:153
-#: ../visualization/nviz/scripts/panel_animation.tcl:950
-msgid "fine"
-msgstr ""
-
-#: ../visualization/nviz/scripts/panel_surf.tcl:166
-msgid "Set resolution for:"
-msgstr "Imposta risoluzione per:"
-
-#: ../visualization/nviz/scripts/panel_surf.tcl:167
-msgid "current surface"
-msgstr "superficie attuale"
-
-#: ../visualization/nviz/scripts/panel_surf.tcl:169
-msgid "all surfaces"
-msgstr "tutte le superfici"
-
-#: ../visualization/nviz/scripts/panel_surf.tcl:670
-msgid "Position Surface"
-msgstr "Posizione supeficie"
-
-#: ../visualization/nviz/scripts/panel_surf.tcl:701
-#: ../visualization/nviz/scripts/panel_vol.tcl:1145
-msgid "Z:"
-msgstr "Z:"
-
-#: ../visualization/nviz/scripts/panel_surf.tcl:702
-#: ../visualization/nviz/scripts/panel_vol.tcl:1146
-#: ../visualization/nviz/scripts/panel_cutplane.tcl:114
-msgid "X:"
-msgstr "X:"
-
-#: ../visualization/nviz/scripts/panel_surf.tcl:703
-#: ../visualization/nviz/scripts/panel_vol.tcl:1147
-#: ../visualization/nviz/scripts/panel_cutplane.tcl:115
-msgid "Y:"
-msgstr "Y:"
-
-#: ../visualization/nviz/scripts/panel_vquery.tcl:51
-msgid "Vector Query"
-msgstr "Interrogazione vettoriale"
-
-#: ../visualization/nviz/scripts/panel_vquery.tcl:57
-msgid "Vector Query Panel"
-msgstr "Pannello interrogazione vettoriale"
-
-#: ../visualization/nviz/scripts/panel_vquery.tcl:83
-#: ../visualization/nviz/scripts/panel_rquery.tcl:62
-msgid "query on/off"
-msgstr "interrogazione on/off"
-
-#: ../visualization/nviz/scripts/panel_vquery.tcl:86
-msgid "Choose map(s)"
-msgstr "Scegli mappa(e)"
-
-#: ../visualization/nviz/scripts/panel_vquery.tcl:88
-msgid "Select/unselect vector map(s) to query"
-msgstr "Seleziona/deseleziona vettoriale(i) da interrogare"
-
-#: ../visualization/nviz/scripts/panel_vquery.tcl:98
-msgid "Set threshold distance for selecting objects"
-msgstr ""
-
-#: ../visualization/nviz/scripts/panel_vquery.tcl:100
-msgid "threshold dist"
-msgstr ""
-
-#: ../visualization/nviz/scripts/panel_vquery.tcl:104
-msgid "show hyperlink"
-msgstr "mostra collegamento"
-
-#: ../visualization/nviz/scripts/panel_vquery.tcl:113
-msgid "Highlight queried vector points with..."
-msgstr "Evidenzia i punti vettoriali interrogati con..."
-
-#: ../visualization/nviz/scripts/panel_vquery.tcl:118
-msgid "color"
-msgstr "colore"
-
-#: ../visualization/nviz/scripts/panel_vquery.tcl:122
-msgid "Choose color to indicate point queried"
-msgstr "Scegli colore per indicare i punti interrogati"
-
-#: ../visualization/nviz/scripts/panel_vquery.tcl:124
-msgid "icon size X"
-msgstr "icona dimensione X"
-
-#: ../visualization/nviz/scripts/panel_vquery.tcl:130
-msgid "Choose size in multiples of default to indicate point queried"
-msgstr ""
-
-#: ../visualization/nviz/scripts/panel_vquery.tcl:137
-msgid "specific icon"
-msgstr "specifica icona"
-
-#: ../visualization/nviz/scripts/panel_vquery.tcl:208
-msgid "Select vectors to query"
-msgstr "Selezione vettoriali da interrogare"
-
-#: ../visualization/nviz/scripts/panel_vquery.tcl:209
-msgid "vectors displayed"
-msgstr "vettoriali visualizzati"
-
-#: ../visualization/nviz/scripts/panel_vquery.tcl:209
-msgid "vectors to query"
-msgstr "vettoriali da interrogare"
-
-#: ../visualization/nviz/scripts/panel_vquery.tcl:410
-#, tcl-format
-msgid "Map: %s"
-msgstr "Mappa: %s"
-
-#: ../visualization/nviz/scripts/panel_vquery.tcl:426
-#: ../visualization/nviz/scripts/panel_cutplane.tcl:98
-msgid "clear"
-msgstr "pulisci"
-
-#: ../visualization/nviz/scripts/panel_vquery.tcl:496
-msgid "Clear Window?"
-msgstr "Pulisci finestra?"
-
-#: ../visualization/nviz/scripts/panel_vquery.tcl:496
-msgid "Yes"
-msgstr "Si"
-
-#: ../visualization/nviz/scripts/panel_vquery.tcl:496
-msgid "No"
-msgstr "No"
-
-#: ../visualization/nviz/scripts/panel_vquery.tcl:619
-msgid "set icon"
-msgstr "imposta icona"
-
-#: ../visualization/nviz/scripts/script_play:31
-#, tcl-format
-msgid "Script file %s does not exist"
-msgstr "Il file di script %s non esiste"
-
-#: ../visualization/nviz/scripts/panel_scale.tcl:45
-msgid "Scale bar"
-msgstr "Barra della scala"
-
-#: ../visualization/nviz/scripts/panel_scale.tcl:47
-msgid "Scale Bar Panel"
-msgstr "Pannello barra della scala"
-
-#: ../visualization/nviz/scripts/panel_scale.tcl:51
-msgid "Scale bar: "
-msgstr "Barra della scala:"
-
-#: ../visualization/nviz/scripts/panel_scale.tcl:54
-msgid "length (in map units) "
-msgstr "lunghezza (in unità della mappa)"
-
-#: ../visualization/nviz/scripts/panel_scale.tcl:71
-msgid "Scale text: "
-msgstr "Testo della scala:"
-
-#: ../visualization/nviz/scripts/panel_scale.tcl:74
-msgid "size "
-msgstr "dimensione"
-
-#: ../visualization/nviz/scripts/panel_scale.tcl:90
-msgid "Place scale"
-msgstr "Posiziona scala"
-
-#: ../visualization/nviz/scripts/flythrough.tcl:60
-#: ../visualization/nviz/scripts/flythrough.tcl:141
-msgid "fly"
-msgstr ""
-
-#: ../visualization/nviz/scripts/flythrough.tcl:67
-#: ../visualization/nviz/scripts/flythrough.tcl:270
-msgid "none"
-msgstr "niente"
-
-#: ../visualization/nviz/scripts/flythrough.tcl:70
-#: ../visualization/nviz/scripts/flythrough.tcl:149
-#: ../visualization/nviz/scripts/flythrough.tcl:271
-msgid "basic"
-msgstr "basica"
-
-#: ../visualization/nviz/scripts/flythrough.tcl:71
-#: ../visualization/nviz/scripts/flythrough.tcl:157
-msgid "simple"
-msgstr "semplice"
-
-#: ../visualization/nviz/scripts/flythrough.tcl:72
-#: ../visualization/nviz/scripts/flythrough.tcl:165
-msgid "orbit"
-msgstr ""
-
-#: ../visualization/nviz/scripts/flythrough.tcl:83
-msgid "Coarse Draw"
-msgstr ""
-
-#: ../visualization/nviz/scripts/flythrough.tcl:86
-msgid "fly help"
-msgstr ""
-
-#: ../visualization/nviz/scripts/flythrough.tcl:114
-msgid "Interactively set view position"
-msgstr ""
-
-#: ../visualization/nviz/scripts/flythrough.tcl:135
-msgid "flythrough help"
-msgstr ""
-
-#: ../visualization/nviz/scripts/flythrough.tcl:174
-msgid "move"
-msgstr "muovi"
-
-#: ../visualization/nviz/scripts/flythrough.tcl:196
-msgid "turn"
-msgstr "gira"
-
-#: ../visualization/nviz/scripts/wirecolorPopup.tcl:30
-msgid "Select Wire Color"
-msgstr ""
-
-#: ../visualization/nviz/scripts/wirecolorPopup.tcl:57
-msgid "use surface color"
-msgstr "usa colore della superficie"
-
-#: ../visualization/nviz/scripts/attIsosurfPopup.tcl:99
-msgid "use volume as color"
-msgstr "usa volume come colore"
-
-#: ../visualization/nviz/scripts/attIsosurfPopup.tcl:275
-msgid "remove mask"
-msgstr "rimuovi maschera"
-
-#: ../visualization/nviz/scripts/attIsosurfPopup.tcl:403
-msgid "Enter value: "
-msgstr "Inserisci valore:"
-
-#: ../visualization/nviz/scripts/attIsosurfPopup.tcl:449
-msgid "Use slider to select constant value :"
-msgstr ""
-
#: ../visualization/nviz/scripts/script_file_tools:36
msgid "Map Object File Sequencing"
msgstr ""
@@ -1184,11 +845,13 @@
#: ../visualization/nviz/scripts/script_file_tools:111
msgid "Current fields have not been saved, really load new fields?"
-msgstr "Gli attuali campi non sono stati salvati, si è sicuri di volere caricare nuovi campi?"
+msgstr ""
+"Gli attuali campi non sono stati salvati, si è sicuri di volere caricare "
+"nuovi campi?"
#: ../visualization/nviz/scripts/script_file_tools:126
-#: ../visualization/nviz/scripts/nviz2.2_script:873
-#: ../visualization/nviz/scripts/nviz2.2_script:1027
+#: ../visualization/nviz/scripts/nviz2.2_script:871
+#: ../visualization/nviz/scripts/nviz2.2_script:1025
#, tcl-format
msgid "Error while opening file: %s"
msgstr "Errore aprendo il file: %s"
@@ -1217,6 +880,12 @@
msgid "Field Type: "
msgstr "Tipologia del campo:"
+#: ../visualization/nviz/scripts/script_file_tools:543
+#: ../visualization/nviz/scripts/panel_main.tcl:142
+#: ../visualization/nviz/scripts/panel_surf.tcl:125
+msgid "Surface"
+msgstr "Superficie"
+
#: ../visualization/nviz/scripts/script_file_tools:554
msgid "Field Attribute: "
msgstr "Attributo del campi"
@@ -1247,10 +916,6 @@
msgid "Enter an image root name"
msgstr ""
-#: ../visualization/nviz/scripts/colorPopup.tcl:17
-msgid "Choose color"
-msgstr "Scegli colore"
-
#: ../visualization/nviz/scripts/panel_main.tcl:86
msgid "Main"
msgstr "Principale"
@@ -1317,6 +982,11 @@
msgid "Scale Bar"
msgstr "Barra della scala"
+#: ../visualization/nviz/scripts/panel_main.tcl:164
+#: ../visualization/nviz/scripts/panel_fringe.tcl:43
+msgid "Fringe"
+msgstr ""
+
#: ../visualization/nviz/scripts/panel_main.tcl:175
msgid "View method:"
msgstr "Motodo di visualizzazione:"
@@ -1326,418 +996,505 @@
msgstr ""
#: ../visualization/nviz/scripts/panel_main.tcl:181
-#: ../visualization/nviz/scripts/panel_main.tcl:220
+#: ../visualization/nviz/scripts/panel_main.tcl:224
msgid "center"
msgstr "centrato"
-#: ../visualization/nviz/scripts/panel_main.tcl:186
+#: ../visualization/nviz/scripts/panel_main.tcl:190
msgid "Change view by moving eye position"
msgstr ""
-#: ../visualization/nviz/scripts/panel_main.tcl:187
+#: ../visualization/nviz/scripts/panel_main.tcl:191
msgid "Change view by moving scene center position"
msgstr ""
-#: ../visualization/nviz/scripts/panel_main.tcl:196
+#: ../visualization/nviz/scripts/panel_main.tcl:192
+msgid "Click to change scene center position, scroll to zoom in and out"
+msgstr ""
+
+#: ../visualization/nviz/scripts/panel_main.tcl:200
msgid "Change view using mouse to control fly-through"
msgstr ""
-#: ../visualization/nviz/scripts/panel_main.tcl:205
-#: ../visualization/nviz/scripts/panel_main.tcl:206
+#: ../visualization/nviz/scripts/panel_main.tcl:209
+#: ../visualization/nviz/scripts/panel_main.tcl:210
msgid "Set vertical exaggeration"
msgstr ""
-#: ../visualization/nviz/scripts/panel_main.tcl:207
-#: ../visualization/nviz/scripts/panel_main.tcl:208
+#: ../visualization/nviz/scripts/panel_main.tcl:211
+#: ../visualization/nviz/scripts/panel_main.tcl:212
msgid "Set eye height"
msgstr ""
-#: ../visualization/nviz/scripts/panel_main.tcl:213
+#: ../visualization/nviz/scripts/panel_main.tcl:217
msgid "Look"
msgstr ""
-#: ../visualization/nviz/scripts/panel_main.tcl:214
+#: ../visualization/nviz/scripts/panel_main.tcl:218
msgid "here"
msgstr "qui"
-#: ../visualization/nviz/scripts/panel_main.tcl:215
+#: ../visualization/nviz/scripts/panel_main.tcl:219
msgid "Center view at point marked with mouse click"
msgstr "Centra la vista al punto segnato con il click del mouse"
-#: ../visualization/nviz/scripts/panel_main.tcl:221
+#: ../visualization/nviz/scripts/panel_main.tcl:225
msgid "Center view at center of displayed surface"
msgstr "Centra la vista al centro della superficie visualizzata"
-#: ../visualization/nviz/scripts/panel_main.tcl:225
+#: ../visualization/nviz/scripts/panel_main.tcl:229
msgid "top"
msgstr ""
-#: ../visualization/nviz/scripts/panel_main.tcl:226
+#: ../visualization/nviz/scripts/panel_main.tcl:230
msgid "View directly from above"
msgstr ""
-#: ../visualization/nviz/scripts/panel_main.tcl:246
-msgid "perspective"
-msgstr ""
-
-#: ../visualization/nviz/scripts/panel_main.tcl:247
-msgid "twist"
-msgstr ""
-
-#: ../visualization/nviz/scripts/panel_main.tcl:249
+#: ../visualization/nviz/scripts/panel_main.tcl:253
msgid "Set field of view size (degrees)"
msgstr ""
-#: ../visualization/nviz/scripts/panel_main.tcl:250
+#: ../visualization/nviz/scripts/panel_main.tcl:254
msgid "Set twist angle (degrees)"
msgstr ""
-#: ../visualization/nviz/scripts/panel_main.tcl:253
+#: ../visualization/nviz/scripts/panel_main.tcl:257
msgid "reset"
msgstr "resetta"
-#: ../visualization/nviz/scripts/panel_main.tcl:255
+#: ../visualization/nviz/scripts/panel_main.tcl:259
msgid "Reset view to default"
msgstr "Resetta vista al default"
-#: ../visualization/nviz/scripts/panel_main.tcl:416
-#: ../visualization/nviz/scripts/widgets.tcl:334
-msgid "z-exag"
-msgstr ""
-
-#: ../visualization/nviz/scripts/panel_main.tcl:432
-#: ../visualization/nviz/scripts/widgets.tcl:329
-#: ../visualization/nviz/scripts/panel_vol.tcl:457
-#: ../visualization/nviz/scripts/panel_vol.tcl:460
-#: ../visualization/nviz/scripts/panel_vol.tcl:735
-#: ../visualization/nviz/scripts/panel_vol.tcl:738
-#: ../visualization/nviz/scripts/panel_resize.tcl:43
-msgid "height"
-msgstr "altezza"
-
-#: ../visualization/nviz/scripts/panel_main.tcl:517
+#: ../visualization/nviz/scripts/panel_main.tcl:522
msgid "Set eye position"
msgstr ""
-#: ../visualization/nviz/scripts/panel_main.tcl:522
+#: ../visualization/nviz/scripts/panel_main.tcl:527
msgid "Set center of view position"
msgstr "Imposta centro della posizione di vista"
-#: ../visualization/nviz/scripts/nviz2.2_script:197
-msgid "Show Panels"
-msgstr "Mostra pannelli"
+#: ../visualization/nviz/scripts/script_tools:32
+msgid "Open Loop"
+msgstr ""
-#: ../visualization/nviz/scripts/nviz2.2_script:204
-#: ../visualization/nviz/scripts/nviz2.2_script:327
-#: ../visualization/nviz/scripts/nviz2.2_script:688
-msgid "Hide Panels"
-msgstr "Nascondi pannelli"
+#: ../visualization/nviz/scripts/script_tools:33
+msgid "Close Loop"
+msgstr ""
-#: ../visualization/nviz/scripts/nviz2.2_script:246
-msgid "Start"
-msgstr "Avvia"
+#: ../visualization/nviz/scripts/script_tools:37
+msgid "Open File Seq. Loop"
+msgstr ""
-#: ../visualization/nviz/scripts/nviz2.2_script:267
-#: ../visualization/nviz/scripts/nviz2.2_script:274
-#: ../visualization/nviz/scripts/nviz2.2_script:281
-#: ../visualization/nviz/scripts/nviz2.2_script:289
-msgid "Togl canvas initialization failed. Is Your OpenGL working fine?"
+#: ../visualization/nviz/scripts/script_tools:38
+msgid "Close File Seq. Loop"
msgstr ""
-#: ../visualization/nviz/scripts/nviz2.2_script:349
-msgid "Please Wait..."
-msgstr "Aspettare..."
+#: ../visualization/nviz/scripts/script_tools:42
+msgid "File Sequence Tool"
+msgstr ""
-#: ../visualization/nviz/scripts/nviz2.2_script:355
-msgid "Help"
-msgstr "Aiuto"
+#: ../visualization/nviz/scripts/script_tools:104
+msgid "Loop Start Value"
+msgstr ""
-#: ../visualization/nviz/scripts/nviz2.2_script:356
-msgid "NVIZ Help"
-msgstr "Aiuto su NVIZ"
+#: ../visualization/nviz/scripts/script_tools:106
+msgid "Loop End Value"
+msgstr ""
-#: ../visualization/nviz/scripts/nviz2.2_script:356
-msgid "About NVIZ"
-msgstr "Su NVIZ"
+#: ../visualization/nviz/scripts/script_tools:108
+msgid "Loop Increment Value"
+msgstr ""
-#: ../visualization/nviz/scripts/nviz2.2_script:356
-msgid "NVIZ - Bugs / ToDo"
-msgstr "NVIZ - Bugs / Da fare"
+#: ../visualization/nviz/scripts/panel_vquery.tcl:51
+msgid "Vector Query"
+msgstr "Interrogazione vettoriale"
-#: ../visualization/nviz/scripts/nviz2.2_script:368
-msgid "File"
-msgstr "File"
+#: ../visualization/nviz/scripts/panel_vquery.tcl:57
+msgid "Vector Query Panel"
+msgstr "Pannello interrogazione vettoriale"
-#: ../visualization/nviz/scripts/nviz2.2_script:369
-msgid "Load State"
-msgstr "Carica stato"
+#: ../visualization/nviz/scripts/panel_vquery.tcl:86
+msgid "Choose map(s)"
+msgstr "Scegli mappa(e)"
-#: ../visualization/nviz/scripts/nviz2.2_script:369
-msgid "Save State"
-msgstr "Salva stato"
+#: ../visualization/nviz/scripts/panel_vquery.tcl:88
+msgid "Select/unselect vector map(s) to query"
+msgstr "Seleziona/deseleziona vettoriale(i) da interrogare"
-#: ../visualization/nviz/scripts/nviz2.2_script:371
-msgid "Set Canvas Size"
-msgstr "Imposta dimensione area"
+#: ../visualization/nviz/scripts/panel_vquery.tcl:98
+msgid "Set threshold distance for selecting objects"
+msgstr ""
-#: ../visualization/nviz/scripts/nviz2.2_script:373
-msgid "Load 3d Settings"
-msgstr "Carica impostazione 3D"
+#: ../visualization/nviz/scripts/panel_vquery.tcl:100
+msgid "threshold dist"
+msgstr ""
-#: ../visualization/nviz/scripts/nviz2.2_script:373
-msgid "Save 3d Settings"
-msgstr "Salva impostazioni 3D"
+#: ../visualization/nviz/scripts/panel_vquery.tcl:104
+msgid "show hyperlink"
+msgstr "mostra collegamento"
-#: ../visualization/nviz/scripts/nviz2.2_script:375
-msgid "Save image as..."
-msgstr "Salva immagine come..."
+#: ../visualization/nviz/scripts/panel_vquery.tcl:113
+msgid "Highlight queried vector points with..."
+msgstr "Evidenzia i punti vettoriali interrogati con..."
-#: ../visualization/nviz/scripts/nviz2.2_script:377
-msgid "Quit"
-msgstr "Esci"
+#: ../visualization/nviz/scripts/panel_vquery.tcl:118
+msgid "color"
+msgstr "colore"
-#: ../visualization/nviz/scripts/nviz2.2_script:410
-msgid "Scripting"
+#: ../visualization/nviz/scripts/panel_vquery.tcl:122
+msgid "Choose color to indicate point queried"
+msgstr "Scegli colore per indicare i punti interrogati"
+
+#: ../visualization/nviz/scripts/panel_vquery.tcl:124
+msgid "icon size X"
+msgstr "icona dimensione X"
+
+#: ../visualization/nviz/scripts/panel_vquery.tcl:130
+msgid "Choose size in multiples of default to indicate point queried"
msgstr ""
-#: ../visualization/nviz/scripts/nviz2.2_script:420
-msgid "Create New Scriptfile"
+#: ../visualization/nviz/scripts/panel_vquery.tcl:137
+msgid "specific icon"
+msgstr "specifica icona"
+
+#: ../visualization/nviz/scripts/panel_vquery.tcl:208
+msgid "Select vectors to query"
+msgstr "Selezione vettoriali da interrogare"
+
+#: ../visualization/nviz/scripts/panel_vquery.tcl:209
+msgid "vectors displayed"
+msgstr "vettoriali visualizzati"
+
+#: ../visualization/nviz/scripts/panel_vquery.tcl:209
+msgid "vectors to query"
+msgstr "vettoriali da interrogare"
+
+#: ../visualization/nviz/scripts/panel_vquery.tcl:410
+#, tcl-format
+msgid "Map: %s"
+msgstr "Mappa: %s"
+
+#: ../visualization/nviz/scripts/panel_vquery.tcl:426
+#: ../visualization/nviz/scripts/panel_cutplane.tcl:98
+msgid "clear"
+msgstr "pulisci"
+
+#: ../visualization/nviz/scripts/panel_vquery.tcl:496
+msgid "Clear Window?"
+msgstr "Pulisci finestra?"
+
+#: ../visualization/nviz/scripts/panel_vquery.tcl:496
+msgid "Yes"
+msgstr "Si"
+
+#: ../visualization/nviz/scripts/panel_vquery.tcl:496
+msgid "No"
+msgstr "No"
+
+#: ../visualization/nviz/scripts/panel_vquery.tcl:619
+msgid "set icon"
+msgstr "imposta icona"
+
+#: ../visualization/nviz/scripts/panel_legend.tcl:65
+msgid "Legends Panel"
+msgstr "Pannello Legende"
+
+#: ../visualization/nviz/scripts/panel_legend.tcl:71
+msgid "reverse legend"
msgstr ""
-#: ../visualization/nviz/scripts/nviz2.2_script:423
-msgid "Open and Play Script"
+#: ../visualization/nviz/scripts/panel_legend.tcl:73
+msgid "show values"
+msgstr "mostra valori"
+
+#: ../visualization/nviz/scripts/panel_legend.tcl:75
+msgid "show labels"
+msgstr "mostra etichette"
+
+#: ../visualization/nviz/scripts/panel_legend.tcl:79
+msgid "Select font family, size, and style for legend text"
msgstr ""
+"Seleziona famiglia, dimensione e stile del font per il testo della legenda"
-#: ../visualization/nviz/scripts/nviz2.2_script:426
-msgid "Close Script"
+#: ../visualization/nviz/scripts/panel_legend.tcl:86
+msgid "set value range "
msgstr ""
-#: ../visualization/nviz/scripts/nviz2.2_script:434
-msgid "Add Script Command"
+#: ../visualization/nviz/scripts/panel_legend.tcl:91
+msgid "min "
+msgstr "minimo"
+
+#: ../visualization/nviz/scripts/panel_legend.tcl:94
+msgid " max "
+msgstr "massimo"
+
+#: ../visualization/nviz/scripts/panel_legend.tcl:107
+msgid "discrete categories"
msgstr ""
-#: ../visualization/nviz/scripts/nviz2.2_script:439
-msgid "Script Tools"
+#: ../visualization/nviz/scripts/panel_legend.tcl:131
+msgid "Place legend"
+msgstr "Posizione legenda"
+
+#: ../visualization/nviz/scripts/panel_legend.tcl:133
+msgid ""
+"Use mouse to place legend; left button defines first corner, right button "
+"defines opposite corner."
msgstr ""
+"Usa il mouse per posizionare la legenda; il bottone sinistro definisce il "
+"primo angolo, il bottone destro definisce l'angolo opposto."
-#: ../visualization/nviz/scripts/nviz2.2_script:484
-msgid "PPM Image"
-msgstr "Immagiine PPM"
+#: ../visualization/nviz/scripts/panel_legend.tcl:135
+msgid "Erase legend"
+msgstr "Elimina legenda"
-#: ../visualization/nviz/scripts/nviz2.2_script:486
-msgid "TIFF Image"
-msgstr "Immagine TIFF"
+#: ../visualization/nviz/scripts/panel_legend.tcl:137
+msgid "Erase all legends"
+msgstr "Elimina tutte le legende"
-#: ../visualization/nviz/scripts/nviz2.2_script:500
-msgid "Maximum Resolution PPM"
-msgstr "Risoluzione massima PPM"
+#: ../visualization/nviz/scripts/panel_legend.tcl:166
+msgid "Category Values"
+msgstr "Valori della categoria"
-#: ../visualization/nviz/scripts/nviz2.2_script:646
-msgid "Visualize"
-msgstr "Visualizza"
+#: ../visualization/nviz/scripts/panel_surf.tcl:51
+msgid "Raster Surfaces"
+msgstr "Superfici raster"
-#: ../visualization/nviz/scripts/nviz2.2_script:680
-msgid "Appearance"
-msgstr "Apparenza"
+#: ../visualization/nviz/scripts/panel_surf.tcl:58
+msgid "Surface Panel"
+msgstr "Pannello della superficie"
-#: ../visualization/nviz/scripts/nviz2.2_script:800
-msgid "Set Size of Display Canvas"
-msgstr "Imposta dimensione dell'area di visualizzazione"
+#: ../visualization/nviz/scripts/panel_surf.tcl:79
+msgid "Surface attributes..."
+msgstr "Attributi della superficie..."
-#: ../visualization/nviz/scripts/nviz2.2_script:803
-msgid "Width"
-msgstr "Larghezza"
+#: ../visualization/nviz/scripts/panel_surf.tcl:88
+msgid "Wire Color"
+msgstr ""
-#: ../visualization/nviz/scripts/nviz2.2_script:811
-msgid "Unconstrained"
+#: ../visualization/nviz/scripts/panel_surf.tcl:92
+#: ../visualization/nviz/scripts/panel_vol.tcl:82
+#: ../visualization/nviz/scripts/panel_pos.tcl:28
+msgid "Position"
+msgstr "Posizione"
+
+#: ../visualization/nviz/scripts/panel_surf.tcl:96
+msgid "Mask zeros:"
msgstr ""
-#: ../visualization/nviz/scripts/nviz2.2_script:926
-msgid "Really reset Nviz?"
-msgstr "Si desidera realmente resettare NVIZ?"
+#: ../visualization/nviz/scripts/panel_surf.tcl:97
+msgid "by elevation"
+msgstr "da altezza"
-#: ../visualization/nviz/scripts/fileBrowser.tcl:82
-msgid "DIRECTORIES"
-msgstr "DIRECTORIES"
+#: ../visualization/nviz/scripts/panel_surf.tcl:99
+msgid "by color"
+msgstr "da colore"
-#: ../visualization/nviz/scripts/fileBrowser.tcl:154
-msgid "File Browser"
+#: ../visualization/nviz/scripts/panel_surf.tcl:109
+msgid "Draw mode..."
+msgstr "Modalità di disegno..."
+
+#: ../visualization/nviz/scripts/panel_surf.tcl:112
+msgid "Coarse"
msgstr ""
-#: ../visualization/nviz/scripts/config.tcl:125
-msgid "x"
-msgstr "x"
+#: ../visualization/nviz/scripts/panel_surf.tcl:114
+msgid "Fine"
+msgstr ""
-#: ../visualization/nviz/scripts/config.tcl:125
-#: ../visualization/nviz/scripts/site_attr.tcl:77
-msgid "sphere"
-msgstr "sfera"
+#: ../visualization/nviz/scripts/panel_surf.tcl:116
+msgid "Both"
+msgstr ""
-#: ../visualization/nviz/scripts/config.tcl:125
-#: ../visualization/nviz/scripts/site_attr.tcl:77
-msgid "diamond"
-msgstr "diamante"
+#: ../visualization/nviz/scripts/panel_surf.tcl:120
+msgid "Coarse style..."
+msgstr ""
-#: ../visualization/nviz/scripts/config.tcl:125
-#: ../visualization/nviz/scripts/site_attr.tcl:77
-msgid "cube"
-msgstr "cubo"
+#: ../visualization/nviz/scripts/panel_surf.tcl:123
+msgid "Wire"
+msgstr ""
-#: ../visualization/nviz/scripts/config.tcl:125
-#: ../visualization/nviz/scripts/site_attr.tcl:77
-msgid "box"
-msgstr "rettangolo"
+#: ../visualization/nviz/scripts/panel_surf.tcl:128
+#: ../visualization/nviz/scripts/panel_vol.tcl:73
+msgid "Shading..."
+msgstr ""
-#: ../visualization/nviz/scripts/config.tcl:125
-#: ../visualization/nviz/scripts/site_attr.tcl:77
-msgid "gyro"
+#: ../visualization/nviz/scripts/panel_surf.tcl:132
+#: ../visualization/nviz/scripts/panel_vol.tcl:76
+msgid "Flat"
msgstr ""
-#: ../visualization/nviz/scripts/config.tcl:125
-#: ../visualization/nviz/scripts/site_attr.tcl:77
-msgid "aster"
-msgstr "aster"
+#: ../visualization/nviz/scripts/panel_surf.tcl:134
+#: ../visualization/nviz/scripts/panel_vol.tcl:78
+msgid "Gouraud"
+msgstr ""
-#: ../visualization/nviz/scripts/config.tcl:125
-#: ../visualization/nviz/scripts/site_attr.tcl:77
-msgid "histogram"
-msgstr "istogramma"
+#: ../visualization/nviz/scripts/panel_surf.tcl:141
+msgid "Resolution:"
+msgstr "Risoluzione:"
-#: ../visualization/nviz/scripts/widgets.tcl:70
-msgid "E"
-msgstr "E"
+#: ../visualization/nviz/scripts/panel_surf.tcl:143
+#: ../visualization/nviz/scripts/panel_animation.tcl:949
+msgid "coarse"
+msgstr ""
-#: ../visualization/nviz/scripts/widgets.tcl:71
-msgid "W"
-msgstr "O"
+#: ../visualization/nviz/scripts/panel_surf.tcl:153
+#: ../visualization/nviz/scripts/panel_animation.tcl:950
+msgid "fine"
+msgstr ""
-#: ../visualization/nviz/scripts/widgets.tcl:72
-msgid "N"
-msgstr "N"
+#: ../visualization/nviz/scripts/panel_surf.tcl:166
+msgid "Set resolution for:"
+msgstr "Imposta risoluzione per:"
-#: ../visualization/nviz/scripts/widgets.tcl:73
-msgid "S"
-msgstr "S"
+#: ../visualization/nviz/scripts/panel_surf.tcl:167
+msgid "current surface"
+msgstr "superficie attuale"
-#: ../visualization/nviz/scripts/widgets.tcl:596
-msgid "None Loaded"
-msgstr "Non è stato caricato nulla"
+#: ../visualization/nviz/scripts/panel_surf.tcl:169
+msgid "all surfaces"
+msgstr "tutte le superfici"
-#: ../visualization/nviz/scripts/panel_label.tcl:62
-msgid "Labels Panel"
-msgstr "Pannello delle etichette"
+#: ../visualization/nviz/scripts/panel_surf.tcl:670
+msgid "Position Surface"
+msgstr "Posizione supeficie"
-#: ../visualization/nviz/scripts/panel_label.tcl:67
-#: ../visualization/nviz/scripts/panel_legend.tcl:77
-#: ../visualization/nviz/scripts/panel_arrow.tcl:73
-msgid "Font"
-msgstr "Font"
+#: ../visualization/nviz/scripts/panel_surf.tcl:671
+#: ../visualization/nviz/scripts/attPopup.tcl:45
+#: ../visualization/nviz/scripts/attPopup.tcl:46
+#: ../visualization/nviz/scripts/panel_vol.tcl:1115
+#: ../visualization/nviz/scripts/attIsosurfPopup.tcl:36
+#: ../visualization/nviz/scripts/attIsosurfPopup.tcl:37
+msgid "Attribute"
+msgstr "Attributi"
-#: ../visualization/nviz/scripts/panel_label.tcl:69
-#: ../visualization/nviz/scripts/panel_arrow.tcl:75
-msgid "Select font family, size, and style"
-msgstr "Seleziona famiglia, dimensione e stile del font"
+#: ../visualization/nviz/scripts/panel_surf.tcl:701
+#: ../visualization/nviz/scripts/panel_vol.tcl:1145
+msgid "Z:"
+msgstr "Z:"
-#: ../visualization/nviz/scripts/panel_label.tcl:73
-msgid "Choose font color"
-msgstr "Scegli il colore del font"
+#: ../visualization/nviz/scripts/panel_surf.tcl:702
+#: ../visualization/nviz/scripts/panel_vol.tcl:1146
+#: ../visualization/nviz/scripts/panel_cutplane.tcl:114
+msgid "X:"
+msgstr "X:"
-#: ../visualization/nviz/scripts/panel_label.tcl:83
-msgid "Label text: "
-msgstr "Testo dell'etichetta:"
+#: ../visualization/nviz/scripts/panel_surf.tcl:703
+#: ../visualization/nviz/scripts/panel_vol.tcl:1147
+#: ../visualization/nviz/scripts/panel_cutplane.tcl:115
+msgid "Y:"
+msgstr "Y:"
-#: ../visualization/nviz/scripts/panel_label.tcl:90
-msgid "Place label"
-msgstr "Posiziona etichetta"
+#: ../visualization/nviz/scripts/panel_resize.tcl:27
+msgid "Resize Draw Area"
+msgstr "Ridimensiona l'area di disegno"
-#: ../visualization/nviz/scripts/panel_label.tcl:91
-msgid "Click with mouse to place label"
-msgstr "Clicca col mouse per posizionare l'etichetta"
+#: ../visualization/nviz/scripts/panel_resize.tcl:33
+msgid "Resize Panel"
+msgstr "Ridimensiona pannello"
-#: ../visualization/nviz/scripts/panel_label.tcl:92
-msgid "Erase last"
-msgstr "Elimina l'ultimo"
+#: ../visualization/nviz/scripts/panel_resize.tcl:39
+msgid "Resize: "
+msgstr "Ridimensiona:"
-#: ../visualization/nviz/scripts/panel_label.tcl:93
-msgid "Erase most recent label placed"
-msgstr "Elimina l'etichetta posizionata più recentemente"
+#: ../visualization/nviz/scripts/panel_resize.tcl:42
+msgid "width"
+msgstr "larghezza"
-#: ../visualization/nviz/scripts/panel_label.tcl:94
-msgid "Erase all"
-msgstr "Elimina tutto"
+#: ../visualization/nviz/scripts/panel_resize.tcl:43
+#: ../visualization/nviz/scripts/panel_vol.tcl:457
+#: ../visualization/nviz/scripts/panel_vol.tcl:460
+#: ../visualization/nviz/scripts/panel_vol.tcl:735
+#: ../visualization/nviz/scripts/panel_vol.tcl:738
+msgid "height"
+msgstr "altezza"
-#: ../visualization/nviz/scripts/panel_label.tcl:95
-msgid "Erase all labels"
-msgstr "Elimina tutte le etichette"
+#: ../visualization/nviz/scripts/panel_resize.tcl:52
+msgid "Resize"
+msgstr "Ridimensiona"
-#: ../visualization/nviz/scripts/panel_label.tcl:177
-#: ../visualization/nviz/scripts/panel_legend.tcl:220
-#: ../visualization/nviz/scripts/panel_arrow.tcl:119
-msgid "The quick brown fox jumps over the lazy dog"
-msgstr ""
+#: ../visualization/nviz/scripts/panel_resize.tcl:55
+#: ../visualization/nviz/scripts/panel_pos.tcl:95
+msgid "Refresh"
+msgstr "Riaggiorna"
-#: ../visualization/nviz/scripts/panel_label.tcl:177
-#: ../visualization/nviz/scripts/panel_legend.tcl:220
-#: ../visualization/nviz/scripts/panel_arrow.tcl:119
-msgid "Select font"
-msgstr "Seleziona font"
+#: ../visualization/nviz/scripts/panel_color.tcl:38
+msgid "Background Color"
+msgstr "Colore di sfondo"
-#: ../visualization/nviz/scripts/panel_site.tcl:44
-msgid "Vector Points"
-msgstr "Punti vettoriali"
+#: ../visualization/nviz/scripts/panel_color.tcl:44
+msgid "Background Color Panel"
+msgstr "Pannello del colore di sfondo"
-#: ../visualization/nviz/scripts/panel_site.tcl:51
-msgid "Vector Points Panel"
-msgstr "Pannello punti vettoriali"
+#: ../visualization/nviz/scripts/panel_color.tcl:46
+msgid "Background"
+msgstr "Sfondo"
-#: ../visualization/nviz/scripts/panel_site.tcl:133
-msgid "icon size"
-msgstr "dimensione icona"
+#: ../visualization/nviz/scripts/attPopup.tcl:88
+#: ../visualization/nviz/scripts/attIsosurfPopup.tcl:80
+#, tcl-format
+msgid "Change attribute: %s"
+msgstr "Cambia attributi: %s"
-#: ../visualization/nviz/scripts/panel_site.tcl:153
-msgid "icon type"
-msgstr "tipologia icona"
+#: ../visualization/nviz/scripts/attPopup.tcl:92
+#: ../visualization/nviz/scripts/attIsosurfPopup.tcl:85
+msgid "New map"
+msgstr "Nuova mappa"
-#: ../visualization/nviz/scripts/panel_site.tcl:162
-msgid "3D points"
-msgstr "punti 3D"
+#: ../visualization/nviz/scripts/attPopup.tcl:97
+#: ../visualization/nviz/scripts/attIsosurfPopup.tcl:89
+msgid "Remove mask"
+msgstr "Rimuovi maschera"
-#: ../visualization/nviz/scripts/panel_site.tcl:182
-msgid "thematic mapping for vector points"
-msgstr ""
+#: ../visualization/nviz/scripts/attPopup.tcl:98
+#: ../visualization/nviz/scripts/attIsosurfPopup.tcl:90
+msgid "invert mask"
+msgstr "Inverti maschera"
-#: ../visualization/nviz/scripts/script_tools:32
-msgid "Open Loop"
-msgstr ""
+#: ../visualization/nviz/scripts/attPopup.tcl:106
+#: ../visualization/nviz/scripts/attPopup.tcl:115
+#: ../visualization/nviz/scripts/attIsosurfPopup.tcl:98
+#: ../visualization/nviz/scripts/attIsosurfPopup.tcl:107
+msgid "New constant"
+msgstr "Nuova costante"
-#: ../visualization/nviz/scripts/script_tools:33
-msgid "Close Loop"
-msgstr ""
+#: ../visualization/nviz/scripts/attPopup.tcl:107
+msgid "use as color"
+msgstr "usa come colore"
-#: ../visualization/nviz/scripts/script_tools:37
-msgid "Open File Seq. Loop"
-msgstr ""
+#: ../visualization/nviz/scripts/attPopup.tcl:113
+msgid "Constant not supported"
+msgstr "Costante non supportata"
-#: ../visualization/nviz/scripts/script_tools:38
-msgid "Close File Seq. Loop"
-msgstr ""
+#: ../visualization/nviz/scripts/attPopup.tcl:122
+#: ../visualization/nviz/scripts/attIsosurfPopup.tcl:114
+msgid "Curr. value: "
+msgstr "Valore corrente:"
-#: ../visualization/nviz/scripts/script_tools:42
-msgid "File Sequence Tool"
-msgstr ""
+#: ../visualization/nviz/scripts/attPopup.tcl:319
+msgid "Surface Color"
+msgstr "Colore della superficie"
-#: ../visualization/nviz/scripts/script_tools:104
-msgid "Loop Start Value"
-msgstr ""
+#: ../visualization/nviz/scripts/attPopup.tcl:462
+#: ../visualization/nviz/scripts/attPopup.tcl:512
+#: ../visualization/nviz/scripts/attIsosurfPopup.tcl:399
+#: ../visualization/nviz/scripts/attIsosurfPopup.tcl:445
+msgid "Constant"
+msgstr "Costante"
-#: ../visualization/nviz/scripts/script_tools:106
-msgid "Loop End Value"
-msgstr ""
+#: ../visualization/nviz/scripts/attPopup.tcl:468
+msgid "Enter value:"
+msgstr "Inserisci valore:"
-#: ../visualization/nviz/scripts/script_tools:108
-msgid "Loop Increment Value"
+#: ../visualization/nviz/scripts/attPopup.tcl:516
+msgid "Use slider to set value"
msgstr ""
+#: ../visualization/nviz/scripts/colorPopup.tcl:17
+msgid "Choose color"
+msgstr "Scegli colore"
+
#: ../visualization/nviz/scripts/panel_vol.tcl:46
msgid "Volume Panel"
msgstr "Pannello volume"
@@ -1845,145 +1602,536 @@
msgid "Position Volume"
msgstr "Posizione volume"
-#: ../visualization/nviz/scripts/panel_legend.tcl:65
-msgid "Legends Panel"
-msgstr "Pannello Legende"
+#: ../visualization/nviz/scripts/config.tcl:125
+msgid "x"
+msgstr "x"
-#: ../visualization/nviz/scripts/panel_legend.tcl:71
-msgid "reverse legend"
+#: ../visualization/nviz/scripts/config.tcl:125
+#: ../visualization/nviz/scripts/site_attr.tcl:77
+msgid "sphere"
+msgstr "sfera"
+
+#: ../visualization/nviz/scripts/config.tcl:125
+#: ../visualization/nviz/scripts/site_attr.tcl:77
+msgid "diamond"
+msgstr "diamante"
+
+#: ../visualization/nviz/scripts/config.tcl:125
+#: ../visualization/nviz/scripts/site_attr.tcl:77
+msgid "cube"
+msgstr "cubo"
+
+#: ../visualization/nviz/scripts/config.tcl:125
+#: ../visualization/nviz/scripts/site_attr.tcl:77
+msgid "box"
+msgstr "rettangolo"
+
+#: ../visualization/nviz/scripts/config.tcl:125
+#: ../visualization/nviz/scripts/site_attr.tcl:77
+msgid "gyro"
msgstr ""
-#: ../visualization/nviz/scripts/panel_legend.tcl:73
-msgid "show values"
-msgstr "mostra valori"
+#: ../visualization/nviz/scripts/config.tcl:125
+#: ../visualization/nviz/scripts/site_attr.tcl:77
+msgid "aster"
+msgstr "aster"
-#: ../visualization/nviz/scripts/panel_legend.tcl:75
-msgid "show labels"
-msgstr "mostra etichette"
+#: ../visualization/nviz/scripts/config.tcl:125
+#: ../visualization/nviz/scripts/site_attr.tcl:77
+msgid "histogram"
+msgstr "istogramma"
-#: ../visualization/nviz/scripts/panel_legend.tcl:79
-msgid "Select font family, size, and style for legend text"
-msgstr "Seleziona famiglia, dimensione e stile del font per il testo della legenda"
+#: ../visualization/nviz/scripts/attIsosurfPopup.tcl:99
+msgid "use volume as color"
+msgstr "usa volume come colore"
-#: ../visualization/nviz/scripts/panel_legend.tcl:86
-msgid "set value range "
+#: ../visualization/nviz/scripts/attIsosurfPopup.tcl:275
+msgid "remove mask"
+msgstr "rimuovi maschera"
+
+#: ../visualization/nviz/scripts/attIsosurfPopup.tcl:403
+msgid "Enter value: "
+msgstr "Inserisci valore:"
+
+#: ../visualization/nviz/scripts/attIsosurfPopup.tcl:449
+msgid "Use slider to select constant value :"
msgstr ""
-#: ../visualization/nviz/scripts/panel_legend.tcl:91
-msgid "min "
-msgstr "minimo"
+#: ../visualization/nviz/scripts/wirecolorPopup.tcl:30
+msgid "Select Wire Color"
+msgstr ""
-#: ../visualization/nviz/scripts/panel_legend.tcl:94
-msgid " max "
-msgstr "massimo"
+#: ../visualization/nviz/scripts/wirecolorPopup.tcl:57
+msgid "use surface color"
+msgstr "usa colore della superficie"
-#: ../visualization/nviz/scripts/panel_legend.tcl:107
-msgid "discrete categories"
+#: ../visualization/nviz/scripts/panel_animation.tcl:100
+msgid "Simple Animation"
+msgstr "Animazione semplice"
+
+#: ../visualization/nviz/scripts/panel_animation.tcl:104
+msgid "Simple Keyframe Animation Panel"
msgstr ""
-#: ../visualization/nviz/scripts/panel_legend.tcl:131
-msgid "Place legend"
-msgstr "Posizione legenda"
+#: ../visualization/nviz/scripts/panel_animation.tcl:111
+msgid "Step backward frame by frame"
+msgstr ""
-#: ../visualization/nviz/scripts/panel_legend.tcl:133
-msgid "Use mouse to place legend; left button defines first corner, right button defines opposite corner."
-msgstr "Usa il mouse per posizionare la legenda; il bottone sinistro definisce il primo angolo, il bottone destro definisce l'angolo opposto."
+#: ../visualization/nviz/scripts/panel_animation.tcl:114
+msgid "Pause playback"
+msgstr ""
-#: ../visualization/nviz/scripts/panel_legend.tcl:135
-msgid "Erase legend"
-msgstr "Elimina legenda"
+#: ../visualization/nviz/scripts/panel_animation.tcl:117
+msgid "Step forward frame by frame"
+msgstr ""
-#: ../visualization/nviz/scripts/panel_legend.tcl:137
-msgid "Erase all legends"
-msgstr "Elimina tutte le legende"
+#: ../visualization/nviz/scripts/panel_animation.tcl:120
+msgid "Run animation from beginning"
+msgstr "Esegui animazione dall'inizio"
-#: ../visualization/nviz/scripts/panel_legend.tcl:166
-msgid "Category Values"
-msgstr "Valori della categoria"
+#: ../visualization/nviz/scripts/panel_animation.tcl:122
+msgid " set max frames:"
+msgstr ""
-#: ../visualization/nviz/scripts/panel_cutplane.tcl:48
-msgid "Cutting Planes"
+#: ../visualization/nviz/scripts/panel_animation.tcl:136
+msgid "Key Frames"
msgstr ""
-#: ../visualization/nviz/scripts/panel_cutplane.tcl:50
-msgid "Cutting Planes Panel"
+#: ../visualization/nviz/scripts/panel_animation.tcl:145
+msgid "Current frame:"
msgstr ""
-#: ../visualization/nviz/scripts/panel_cutplane.tcl:60
-msgid "Active cutting plane: "
+#: ../visualization/nviz/scripts/panel_animation.tcl:148
+msgid "Selected key frame:"
msgstr ""
-#: ../visualization/nviz/scripts/panel_cutplane.tcl:68
-msgid "Plane 0"
-msgstr "Piano 0"
+#: ../visualization/nviz/scripts/panel_animation.tcl:159
+msgid "Add frame"
+msgstr ""
-#: ../visualization/nviz/scripts/panel_cutplane.tcl:69
-msgid "Plane 1"
-msgstr "Piano 1"
+#: ../visualization/nviz/scripts/panel_animation.tcl:161
+msgid "Clear all"
+msgstr "Pulisci tutto"
-#: ../visualization/nviz/scripts/panel_cutplane.tcl:70
-msgid "Plane 2"
-msgstr "Piano 2"
+#: ../visualization/nviz/scripts/panel_animation.tcl:170
+msgid "Show: "
+msgstr "Mostra:"
-#: ../visualization/nviz/scripts/panel_cutplane.tcl:71
-msgid "Plane 3"
-msgstr "Piano 3"
+#: ../visualization/nviz/scripts/panel_animation.tcl:171
+msgid "path"
+msgstr "percorso"
-#: ../visualization/nviz/scripts/panel_cutplane.tcl:72
-msgid "Plane 4"
-msgstr "Piano 4"
+#: ../visualization/nviz/scripts/panel_animation.tcl:173
+msgid "lines"
+msgstr "linee"
-#: ../visualization/nviz/scripts/panel_cutplane.tcl:73
-msgid "Plane 5"
-msgstr "Piano 5"
+#: ../visualization/nviz/scripts/panel_animation.tcl:175
+msgid "points"
+msgstr "punti"
-#: ../visualization/nviz/scripts/panel_cutplane.tcl:87
-msgid "set shading"
+#: ../visualization/nviz/scripts/panel_animation.tcl:177
+msgid "volumes"
+msgstr "volumi"
+
+#: ../visualization/nviz/scripts/panel_animation.tcl:184
+msgid "Interpolation: "
+msgstr "Interpolazione:"
+
+#: ../visualization/nviz/scripts/panel_animation.tcl:200
+msgid "Run and save"
+msgstr "Esegui e salva"
+
+#: ../visualization/nviz/scripts/panel_animation.tcl:202
+msgid "Run animation and save frames"
msgstr ""
-#: ../visualization/nviz/scripts/panel_cutplane.tcl:90
-msgid "top color"
+#: ../visualization/nviz/scripts/panel_animation.tcl:222
+msgid "spline tension"
+msgstr "tensione spline"
+
+#: ../visualization/nviz/scripts/panel_animation.tcl:275
+#: ../visualization/nviz/scripts/panel_tst.tcl:21
+msgid "Test"
msgstr ""
-#: ../visualization/nviz/scripts/panel_cutplane.tcl:92
-msgid "bottom color"
+#: ../visualization/nviz/scripts/panel_animation.tcl:576
+msgid "Do you really want to delete this keyframe?"
msgstr ""
-#: ../visualization/nviz/scripts/panel_cutplane.tcl:94
-msgid "blend"
+#: ../visualization/nviz/scripts/panel_animation.tcl:754
+msgid "There is already a keyframe at this time, do you wish to replace it?"
msgstr ""
-#: ../visualization/nviz/scripts/panel_cutplane.tcl:96
-msgid "shaded"
+#: ../visualization/nviz/scripts/panel_animation.tcl:800
+msgid "Do you really want to delete all keyframes?"
msgstr ""
-#: ../visualization/nviz/scripts/panel_cutplane.tcl:139
-msgid "Z coord"
+#: ../visualization/nviz/scripts/panel_animation.tcl:928
+msgid "Save Animation Frames"
msgstr ""
-#: ../visualization/nviz/scripts/panel_cutplane.tcl:151
-msgid "Rotate"
-msgstr "Ruota"
+#: ../visualization/nviz/scripts/panel_animation.tcl:934
+msgid "Prefix for images: "
+msgstr "Prefisso per le immagini:"
-#: ../visualization/nviz/scripts/panel_cutplane.tcl:163
-msgid "Tilt"
+#: ../visualization/nviz/scripts/panel_animation.tcl:935
+msgid "Enter a prefix name for images to be created from animation frames"
msgstr ""
-#: ../visualization/nviz/scripts/panel_cutplane.tcl:184
-msgid "All Off"
-msgstr "Tutto spento"
+#: ../visualization/nviz/scripts/panel_animation.tcl:940
+msgid "Output format: "
+msgstr "Formato di output:"
-#: ../visualization/nviz/scripts/panel_cutplane.tcl:292
-#, tcl-format
-msgid "Plane %s"
-msgstr "Piano %s"
+#: ../visualization/nviz/scripts/panel_animation.tcl:948
+msgid "Rendering mode: "
+msgstr "Modalità di rendering:"
+#: ../visualization/nviz/scripts/widgets.tcl:70
+msgid "E"
+msgstr "E"
+
+#: ../visualization/nviz/scripts/widgets.tcl:71
+msgid "W"
+msgstr "O"
+
+#: ../visualization/nviz/scripts/widgets.tcl:72
+msgid "N"
+msgstr "N"
+
+#: ../visualization/nviz/scripts/widgets.tcl:73
+msgid "S"
+msgstr "S"
+
+#: ../visualization/nviz/scripts/widgets.tcl:596
+msgid "None Loaded"
+msgstr "Non è stato caricato nulla"
+
+#: ../visualization/nviz/scripts/panel_tst.tcl:31
+msgid "Test Panel"
+msgstr ""
+
+#: ../visualization/nviz/scripts/panel_pos.tcl:34
+msgid "Position Panel"
+msgstr "Pannello della posizione"
+
+#: ../visualization/nviz/scripts/panel_pos.tcl:45
+msgid "From (eye):"
+msgstr ""
+
+#: ../visualization/nviz/scripts/panel_pos.tcl:46
+msgid "To (surface):"
+msgstr "A (superficie)"
+
+#: ../visualization/nviz/scripts/panel_pos.tcl:49
+msgid "Range/bearing:"
+msgstr ""
+
+#: ../visualization/nviz/scripts/panel_pos.tcl:52
+msgid "East"
+msgstr "Est"
+
+#: ../visualization/nviz/scripts/panel_pos.tcl:56
+msgid "Range"
+msgstr "Range"
+
+#: ../visualization/nviz/scripts/panel_pos.tcl:60
+msgid "North"
+msgstr "Nord"
+
+#: ../visualization/nviz/scripts/panel_pos.tcl:64
+msgid "Bearing"
+msgstr ""
+
+#: ../visualization/nviz/scripts/panel_pos.tcl:68
+#: ../visualization/nviz/scripts/nviz2.2_script:803
+msgid "Height"
+msgstr "Altezza"
+
+#: ../visualization/nviz/scripts/panel_pos.tcl:72
+msgid "Elev"
+msgstr "Elevazione"
+
+#: ../visualization/nviz/scripts/panel_pos.tcl:83
+msgid "Eye to surface"
+msgstr ""
+
+#: ../visualization/nviz/scripts/panel_pos.tcl:84
+msgid "Surface to eye"
+msgstr ""
+
+#: ../visualization/nviz/scripts/panel_pos.tcl:85
+msgid "Calculate"
+msgstr "Calcola"
+
+#: ../visualization/nviz/scripts/panel_pos.tcl:109
+#: ../visualization/nviz/scripts/site_attr.tcl:472
+msgid "Apply"
+msgstr "Applica"
+
+#: ../visualization/nviz/scripts/panel_scale.tcl:45
+msgid "Scale bar"
+msgstr "Barra della scala"
+
+#: ../visualization/nviz/scripts/panel_scale.tcl:47
+msgid "Scale Bar Panel"
+msgstr "Pannello barra della scala"
+
+#: ../visualization/nviz/scripts/panel_scale.tcl:51
+msgid "Scale bar: "
+msgstr "Barra della scala:"
+
+#: ../visualization/nviz/scripts/panel_scale.tcl:54
+msgid "length (in map units) "
+msgstr "lunghezza (in unità della mappa)"
+
+#: ../visualization/nviz/scripts/panel_scale.tcl:71
+msgid "Scale text: "
+msgstr "Testo della scala:"
+
+#: ../visualization/nviz/scripts/panel_scale.tcl:74
+msgid "size "
+msgstr "dimensione"
+
+#: ../visualization/nviz/scripts/panel_scale.tcl:90
+msgid "Place scale"
+msgstr "Posiziona scala"
+
+#: ../visualization/nviz/scripts/nviz2.2_script:197
+msgid "Show Panels"
+msgstr "Mostra pannelli"
+
+#: ../visualization/nviz/scripts/nviz2.2_script:204
+#: ../visualization/nviz/scripts/nviz2.2_script:327
+#: ../visualization/nviz/scripts/nviz2.2_script:686
+msgid "Hide Panels"
+msgstr "Nascondi pannelli"
+
+#: ../visualization/nviz/scripts/nviz2.2_script:246
+msgid "Start"
+msgstr "Avvia"
+
+#: ../visualization/nviz/scripts/nviz2.2_script:267
+#: ../visualization/nviz/scripts/nviz2.2_script:274
+#: ../visualization/nviz/scripts/nviz2.2_script:281
+#: ../visualization/nviz/scripts/nviz2.2_script:290
+msgid "Togl canvas initialization failed. Is Your OpenGL working fine?"
+msgstr ""
+
+#: ../visualization/nviz/scripts/nviz2.2_script:349
+msgid "Please Wait..."
+msgstr "Aspettare..."
+
+#: ../visualization/nviz/scripts/nviz2.2_script:355
+msgid "Help"
+msgstr "Aiuto"
+
+#: ../visualization/nviz/scripts/nviz2.2_script:356
+msgid "NVIZ Help"
+msgstr "Aiuto su NVIZ"
+
+#: ../visualization/nviz/scripts/nviz2.2_script:356
+msgid "About NVIZ"
+msgstr "Su NVIZ"
+
+#: ../visualization/nviz/scripts/nviz2.2_script:356
+msgid "NVIZ - Bugs / ToDo"
+msgstr "NVIZ - Bugs / Da fare"
+
+#: ../visualization/nviz/scripts/nviz2.2_script:368
+msgid "File"
+msgstr "File"
+
+#: ../visualization/nviz/scripts/nviz2.2_script:369
+msgid "Load State"
+msgstr "Carica stato"
+
+#: ../visualization/nviz/scripts/nviz2.2_script:369
+msgid "Save State"
+msgstr "Salva stato"
+
+#: ../visualization/nviz/scripts/nviz2.2_script:371
+msgid "Set Canvas Size"
+msgstr "Imposta dimensione area"
+
+#: ../visualization/nviz/scripts/nviz2.2_script:373
+msgid "Load 3d Settings"
+msgstr "Carica impostazione 3D"
+
+#: ../visualization/nviz/scripts/nviz2.2_script:373
+msgid "Save 3d Settings"
+msgstr "Salva impostazioni 3D"
+
+#: ../visualization/nviz/scripts/nviz2.2_script:375
+msgid "Save image as..."
+msgstr "Salva immagine come..."
+
+#: ../visualization/nviz/scripts/nviz2.2_script:377
+msgid "Quit"
+msgstr "Esci"
+
+#: ../visualization/nviz/scripts/nviz2.2_script:410
+msgid "Scripting"
+msgstr ""
+
+#: ../visualization/nviz/scripts/nviz2.2_script:420
+msgid "Create New Scriptfile"
+msgstr ""
+
+#: ../visualization/nviz/scripts/nviz2.2_script:423
+msgid "Open and Play Script"
+msgstr ""
+
+#: ../visualization/nviz/scripts/nviz2.2_script:426
+msgid "Close Script"
+msgstr ""
+
+#: ../visualization/nviz/scripts/nviz2.2_script:431
+#: ../visualization/nviz/scripts/script_get_line:15
+msgid "Add Script Line"
+msgstr ""
+
+#: ../visualization/nviz/scripts/nviz2.2_script:434
+msgid "Add Script Command"
+msgstr ""
+
+#: ../visualization/nviz/scripts/nviz2.2_script:439
+msgid "Script Tools"
+msgstr ""
+
+#: ../visualization/nviz/scripts/nviz2.2_script:484
+msgid "PPM Image"
+msgstr "Immagiine PPM"
+
+#: ../visualization/nviz/scripts/nviz2.2_script:486
+msgid "TIFF Image"
+msgstr "Immagine TIFF"
+
+#: ../visualization/nviz/scripts/nviz2.2_script:500
+msgid "Maximum Resolution PPM"
+msgstr "Risoluzione massima PPM"
+
+#: ../visualization/nviz/scripts/nviz2.2_script:798
+msgid "Set Size of Display Canvas"
+msgstr "Imposta dimensione dell'area di visualizzazione"
+
+#: ../visualization/nviz/scripts/nviz2.2_script:801
+msgid "Width"
+msgstr "Larghezza"
+
+#: ../visualization/nviz/scripts/nviz2.2_script:809
+msgid "Unconstrained"
+msgstr ""
+
+#: ../visualization/nviz/scripts/nviz2.2_script:924
+msgid "Really reset Nviz?"
+msgstr "Si desidera realmente resettare NVIZ?"
+
+#: ../visualization/nviz/scripts/panel_site.tcl:44
+msgid "Vector Points"
+msgstr "Punti vettoriali"
+
+#: ../visualization/nviz/scripts/panel_site.tcl:51
+msgid "Vector Points Panel"
+msgstr "Pannello punti vettoriali"
+
+#: ../visualization/nviz/scripts/panel_site.tcl:133
+msgid "icon size"
+msgstr "dimensione icona"
+
+#: ../visualization/nviz/scripts/panel_site.tcl:153
+msgid "icon type"
+msgstr "tipologia icona"
+
+#: ../visualization/nviz/scripts/panel_site.tcl:162
+msgid "3D points"
+msgstr "punti 3D"
+
+#: ../visualization/nviz/scripts/panel_site.tcl:182
+msgid "thematic mapping for vector points"
+msgstr ""
+
+#: ../visualization/nviz/scripts/mapBrowser.tcl:204
+msgid "Map type:"
+msgstr "Tipologia della mappa:"
+
+#: ../visualization/nviz/scripts/mapBrowser.tcl:218
+msgid "3d.view"
+msgstr ""
+
+#: ../visualization/nviz/scripts/panel_lights.tcl:25
+msgid "Lighting"
+msgstr "Illuminazione"
+
+#: ../visualization/nviz/scripts/panel_lights.tcl:30
+msgid "Lighting Panel"
+msgstr "Pannello dell'illuminazione"
+
+#: ../visualization/nviz/scripts/panel_lights.tcl:43
+msgid " Light source position"
+msgstr " Posizione della sorgente della luce"
+
+#: ../visualization/nviz/scripts/panel_lights.tcl:58
+msgid "Follow surface viewpoint"
+msgstr ""
+
+#: ../visualization/nviz/scripts/panel_lights.tcl:60
+msgid "Show lighting model"
+msgstr ""
+
+#: ../visualization/nviz/scripts/panel_lights.tcl:66
+msgid "Light color"
+msgstr "Colore della luce"
+
+#: ../visualization/nviz/scripts/panel_lights.tcl:70
+msgid "Light intensity"
+msgstr "Intensità della luce"
+
+#: ../visualization/nviz/scripts/panel_label.tcl:62
+msgid "Labels Panel"
+msgstr "Pannello delle etichette"
+
+#: ../visualization/nviz/scripts/panel_label.tcl:73
+msgid "Choose font color"
+msgstr "Scegli il colore del font"
+
+#: ../visualization/nviz/scripts/panel_label.tcl:83
+msgid "Label text: "
+msgstr "Testo dell'etichetta:"
+
+#: ../visualization/nviz/scripts/panel_label.tcl:90
+msgid "Place label"
+msgstr "Posiziona etichetta"
+
+#: ../visualization/nviz/scripts/panel_label.tcl:91
+msgid "Click with mouse to place label"
+msgstr "Clicca col mouse per posizionare l'etichetta"
+
+#: ../visualization/nviz/scripts/panel_label.tcl:92
+msgid "Erase last"
+msgstr "Elimina l'ultimo"
+
+#: ../visualization/nviz/scripts/panel_label.tcl:93
+msgid "Erase most recent label placed"
+msgstr "Elimina l'etichetta posizionata più recentemente"
+
+#: ../visualization/nviz/scripts/panel_label.tcl:94
+msgid "Erase all"
+msgstr "Elimina tutto"
+
+#: ../visualization/nviz/scripts/panel_label.tcl:95
+msgid "Erase all labels"
+msgstr "Elimina tutte le etichette"
+
#: ../visualization/nviz/scripts/site_attr.tcl:411
-msgid "Fill 2 or more entry fields with desired min and max values, then press [Apply]. Or press [Auto] to automatically generate a range of symbol sizes."
+msgid ""
+"Fill 2 or more entry fields with desired min and max values, then press "
+"[Apply]. Or press [Auto] to automatically generate a range of symbol sizes."
msgstr ""
#: ../visualization/nviz/scripts/site_attr.tcl:422
-msgid "Fill 2 or more entry fields with desired colors, then press [Apply]. Or press [Auto] to automatically generate a color table."
+msgid ""
+"Fill 2 or more entry fields with desired colors, then press [Apply]. Or "
+"press [Auto] to automatically generate a color table."
msgstr ""
#: ../visualization/nviz/scripts/site_attr.tcl:428
@@ -2015,7 +2163,9 @@
msgstr "Auto"
#: ../visualization/nviz/scripts/site_attr.tcl:479
-msgid "Automatically generate a color table distributed across range of attribute values"
+msgid ""
+"Automatically generate a color table distributed across range of attribute "
+"values"
msgstr ""
#: ../visualization/nviz/scripts/site_attr.tcl:485
@@ -2177,297 +2327,146 @@
msgid "WARNING: lut file %s NOT FOUND"
msgstr ""
-#: ../visualization/nviz/scripts/panel_resize.tcl:27
-msgid "Resize Draw Area"
-msgstr "Ridimensiona l'area di disegno"
+#: ../visualization/nviz/scripts/panel_cutplane.tcl:48
+msgid "Cutting Planes"
+msgstr ""
-#: ../visualization/nviz/scripts/panel_resize.tcl:33
-msgid "Resize Panel"
-msgstr "Ridimensiona pannello"
-
-#: ../visualization/nviz/scripts/panel_resize.tcl:39
-msgid "Resize: "
-msgstr "Ridimensiona:"
-
-#: ../visualization/nviz/scripts/panel_resize.tcl:42
-msgid "width"
-msgstr "larghezza"
-
-#: ../visualization/nviz/scripts/panel_resize.tcl:52
-msgid "Resize"
-msgstr "Ridimensiona"
-
-#: ../visualization/nviz/scripts/panel_tst.tcl:21
-#: ../visualization/nviz/scripts/panel_animation.tcl:275
-msgid "Test"
+#: ../visualization/nviz/scripts/panel_cutplane.tcl:50
+msgid "Cutting Planes Panel"
msgstr ""
-#: ../visualization/nviz/scripts/panel_tst.tcl:31
-msgid "Test Panel"
+#: ../visualization/nviz/scripts/panel_cutplane.tcl:60
+msgid "Active cutting plane: "
msgstr ""
-#: ../visualization/nviz/scripts/panel_arrow.tcl:47
-msgid "North arrow"
-msgstr "Freccia del nord"
+#: ../visualization/nviz/scripts/panel_cutplane.tcl:68
+msgid "Plane 0"
+msgstr "Piano 0"
-#: ../visualization/nviz/scripts/panel_arrow.tcl:49
-msgid "North Arrow Panel"
-msgstr "Pannello freccia del nord"
+#: ../visualization/nviz/scripts/panel_cutplane.tcl:69
+msgid "Plane 1"
+msgstr "Piano 1"
-#: ../visualization/nviz/scripts/panel_arrow.tcl:53
-msgid "Arrow: "
-msgstr "Freccia:"
+#: ../visualization/nviz/scripts/panel_cutplane.tcl:70
+msgid "Plane 2"
+msgstr "Piano 2"
-#: ../visualization/nviz/scripts/panel_arrow.tcl:56
-msgid "size (in map units) "
-msgstr "dimensione (in unità della mappa)"
+#: ../visualization/nviz/scripts/panel_cutplane.tcl:71
+msgid "Plane 3"
+msgstr "Piano 3"
-#: ../visualization/nviz/scripts/panel_arrow.tcl:72
-msgid "North text: "
-msgstr "Testo nord:"
+#: ../visualization/nviz/scripts/panel_cutplane.tcl:72
+msgid "Plane 4"
+msgstr "Piano 4"
-#: ../visualization/nviz/scripts/panel_arrow.tcl:89
-msgid "Place arrow"
-msgstr "Posizione freccia"
+#: ../visualization/nviz/scripts/panel_cutplane.tcl:73
+msgid "Plane 5"
+msgstr "Piano 5"
-#: ../visualization/nviz/scripts/panel_rquery.tcl:41
-msgid "Send results to: (no file selected)"
-msgstr "Invia i risultati a: (nessun file selezionato)"
-
-#: ../visualization/nviz/scripts/panel_rquery.tcl:52
-msgid "Raster Query"
-msgstr "Interrogazione Raster"
-
-#: ../visualization/nviz/scripts/panel_rquery.tcl:58
-msgid "Raster Query Panel"
-msgstr "Pannello Interrogazione raster"
-
-#: ../visualization/nviz/scripts/panel_rquery.tcl:65
-msgid "Reset most recent query"
-msgstr "Elimina la più recente interrogazione"
-
-#: ../visualization/nviz/scripts/panel_rquery.tcl:67
-msgid "Clear all queries"
-msgstr "Pulisci tutte le interrogazioni"
-
-#: ../visualization/nviz/scripts/panel_rquery.tcl:68
-msgid "Attributes"
-msgstr "Attributi"
-
-#: ../visualization/nviz/scripts/panel_rquery.tcl:78
-msgid "Map name"
-msgstr "Nome della mappa"
-
-#: ../visualization/nviz/scripts/panel_rquery.tcl:78
-msgid "Easting"
+#: ../visualization/nviz/scripts/panel_cutplane.tcl:87
+msgid "set shading"
msgstr ""
-#: ../visualization/nviz/scripts/panel_rquery.tcl:78
-msgid "Northing"
+#: ../visualization/nviz/scripts/panel_cutplane.tcl:90
+msgid "top color"
msgstr ""
-#: ../visualization/nviz/scripts/panel_rquery.tcl:78
-msgid "Elevation"
-msgstr "Altezza"
-
-#: ../visualization/nviz/scripts/panel_rquery.tcl:78
-msgid "Category of color map"
-msgstr "Categoria del colore della mappa"
-
-#: ../visualization/nviz/scripts/panel_rquery.tcl:78
-msgid "XY dist from prev"
+#: ../visualization/nviz/scripts/panel_cutplane.tcl:92
+msgid "bottom color"
msgstr ""
-#: ../visualization/nviz/scripts/panel_rquery.tcl:78
-msgid "XYZ dist from prev"
+#: ../visualization/nviz/scripts/panel_cutplane.tcl:94
+msgid "blend"
msgstr ""
-#: ../visualization/nviz/scripts/panel_rquery.tcl:78
-msgid "Dist along surface"
+#: ../visualization/nviz/scripts/panel_cutplane.tcl:96
+msgid "shaded"
msgstr ""
-#: ../visualization/nviz/scripts/panel_rquery.tcl:78
-msgid "Dist along exag surface"
+#: ../visualization/nviz/scripts/panel_cutplane.tcl:139
+msgid "Z coord"
msgstr ""
-#: ../visualization/nviz/scripts/panel_rquery.tcl:93
-msgid "Select file to receive all future query results"
-msgstr ""
+#: ../visualization/nviz/scripts/panel_cutplane.tcl:151
+msgid "Rotate"
+msgstr "Ruota"
-#: ../visualization/nviz/scripts/panel_rquery.tcl:126
-#, tcl-format
-msgid "Send results to: %s"
-msgstr "Invia risultati a: %s"
-
-#: ../visualization/nviz/scripts/panel_rquery.tcl:152
-#: ../visualization/nviz/scripts/panel_rquery.tcl:153
-msgid "Point not on surface\n"
-msgstr "Punto non si trova sulla superficie\n"
-
-#: ../visualization/nviz/scripts/panel_rquery.tcl:164
-#, tcl-format
-msgid "Easting: %15.4f\n"
+#: ../visualization/nviz/scripts/panel_cutplane.tcl:163
+msgid "Tilt"
msgstr ""
-#: ../visualization/nviz/scripts/panel_rquery.tcl:171
-#, tcl-format
-msgid "Northing: %15.4f\n"
-msgstr ""
+#: ../visualization/nviz/scripts/panel_cutplane.tcl:184
+msgid "All Off"
+msgstr "Tutto spento"
-#: ../visualization/nviz/scripts/panel_rquery.tcl:178
+#: ../visualization/nviz/scripts/panel_cutplane.tcl:292
#, tcl-format
-msgid "Elevation: %15.4f\n"
-msgstr "Altezza:%15.4f\n"
+msgid "Plane %s"
+msgstr "Piano %s"
-#: ../visualization/nviz/scripts/panel_rquery.tcl:186
-#: ../visualization/nviz/scripts/panel_rquery.tcl:187
-#, tcl-format
-msgid "Surf map: %s"
-msgstr ""
+#: ../visualization/nviz/scripts/panel_sdiff.tcl:39
+msgid "Scaled Difference"
+msgstr "Differenza scalata"
-#: ../visualization/nviz/scripts/panel_rquery.tcl:202
-msgid "constant"
-msgstr "costante"
+#: ../visualization/nviz/scripts/panel_sdiff.tcl:45
+msgid "Scaled Difference Panel"
+msgstr "Pannello differenza scalata"
-#: ../visualization/nviz/scripts/panel_rquery.tcl:204
-#: ../visualization/nviz/scripts/panel_rquery.tcl:205
-#, tcl-format
-msgid "Color map: %s"
-msgstr "Colore della mappa: %s"
-
-#: ../visualization/nviz/scripts/panel_rquery.tcl:224
-#, tcl-format
-msgid "XY distance from previous: \t%15.4f\n"
+#: ../visualization/nviz/scripts/panel_sdiff.tcl:54
+msgid "Reference surface:"
msgstr ""
-#: ../visualization/nviz/scripts/panel_rquery.tcl:232
-#, tcl-format
-msgid "XYZ distance from previous: \t%15.4f\n"
+#: ../visualization/nviz/scripts/panel_sdiff.tcl:58
+msgid "Set difference between reference surface and others"
msgstr ""
-#: ../visualization/nviz/scripts/panel_rquery.tcl:241
-#, tcl-format
-msgid "Distance along surface: \t%15.4f\n"
+#: ../visualization/nviz/scripts/panel_sdiff.tcl:66
+msgid "unselect reference surface"
msgstr ""
-#: ../visualization/nviz/scripts/panel_rquery.tcl:252
+#: ../visualization/nviz/scripts/panel_sdiff.tcl:124
+msgid "None selected"
+msgstr "Niente di selezionato"
+
+#: ../visualization/nviz/scripts/script_play:31
#, tcl-format
-msgid "Distance along exag. surface:%15.4f\n"
-msgstr ""
+msgid "Script file %s does not exist"
+msgstr "Il file di script %s non esiste"
-#: ../visualization/nviz/scripts/panel_animation.tcl:100
-msgid "Simple Animation"
-msgstr "Animazione semplice"
-
-#: ../visualization/nviz/scripts/panel_animation.tcl:104
-msgid "Simple Keyframe Animation Panel"
+#: ../visualization/nviz/scripts/panel_fringe.tcl:45
+msgid "Fringe Panel"
msgstr ""
-#: ../visualization/nviz/scripts/panel_animation.tcl:111
-msgid "Step backward frame by frame"
+#: ../visualization/nviz/scripts/panel_fringe.tcl:48
+msgid "Edges with fringe: "
msgstr ""
-#: ../visualization/nviz/scripts/panel_animation.tcl:114
-msgid "Pause playback"
-msgstr ""
+#: ../visualization/nviz/scripts/panel_fringe.tcl:51
+msgid "N&W"
+msgstr "N&O"
-#: ../visualization/nviz/scripts/panel_animation.tcl:117
-msgid "Step forward frame by frame"
-msgstr ""
+#: ../visualization/nviz/scripts/panel_fringe.tcl:54
+msgid "N&E"
+msgstr "N&E"
-#: ../visualization/nviz/scripts/panel_animation.tcl:120
-msgid "Run animation from beginning"
-msgstr "Esegui animazione dall'inizio"
+#: ../visualization/nviz/scripts/panel_fringe.tcl:57
+msgid "S&W"
+msgstr "S&O"
-#: ../visualization/nviz/scripts/panel_animation.tcl:122
-msgid " set max frames:"
-msgstr ""
+#: ../visualization/nviz/scripts/panel_fringe.tcl:60
+msgid "S&E"
+msgstr "S&E"
-#: ../visualization/nviz/scripts/panel_animation.tcl:136
-msgid "Key Frames"
+#: ../visualization/nviz/scripts/panel_fringe.tcl:68
+msgid "Elevation of fringe bottom: "
msgstr ""
-#: ../visualization/nviz/scripts/panel_animation.tcl:145
-msgid "Current frame:"
+#: ../visualization/nviz/scripts/panel_fringe.tcl:80
+msgid "Draw Fringe"
msgstr ""
-#: ../visualization/nviz/scripts/panel_animation.tcl:148
-msgid "Selected key frame:"
-msgstr ""
+#~ msgid "Visualize"
+#~ msgstr "Visualizza"
-#: ../visualization/nviz/scripts/panel_animation.tcl:159
-msgid "Add frame"
-msgstr ""
-
-#: ../visualization/nviz/scripts/panel_animation.tcl:161
-msgid "Clear all"
-msgstr "Pulisci tutto"
-
-#: ../visualization/nviz/scripts/panel_animation.tcl:170
-msgid "Show: "
-msgstr "Mostra:"
-
-#: ../visualization/nviz/scripts/panel_animation.tcl:171
-msgid "path"
-msgstr "percorso"
-
-#: ../visualization/nviz/scripts/panel_animation.tcl:173
-msgid "lines"
-msgstr "linee"
-
-#: ../visualization/nviz/scripts/panel_animation.tcl:175
-msgid "points"
-msgstr "punti"
-
-#: ../visualization/nviz/scripts/panel_animation.tcl:177
-msgid "volumes"
-msgstr "volumi"
-
-#: ../visualization/nviz/scripts/panel_animation.tcl:184
-msgid "Interpolation: "
-msgstr "Interpolazione:"
-
-#: ../visualization/nviz/scripts/panel_animation.tcl:200
-msgid "Run and save"
-msgstr "Esegui e salva"
-
-#: ../visualization/nviz/scripts/panel_animation.tcl:202
-msgid "Run animation and save frames"
-msgstr ""
-
-#: ../visualization/nviz/scripts/panel_animation.tcl:222
-msgid "spline tension"
-msgstr "tensione spline"
-
-#: ../visualization/nviz/scripts/panel_animation.tcl:576
-msgid "Do you really want to delete this keyframe?"
-msgstr ""
-
-#: ../visualization/nviz/scripts/panel_animation.tcl:754
-msgid "There is already a keyframe at this time, do you wish to replace it?"
-msgstr ""
-
-#: ../visualization/nviz/scripts/panel_animation.tcl:800
-msgid "Do you really want to delete all keyframes?"
-msgstr ""
-
-#: ../visualization/nviz/scripts/panel_animation.tcl:928
-msgid "Save Animation Frames"
-msgstr ""
-
-#: ../visualization/nviz/scripts/panel_animation.tcl:934
-msgid "Prefix for images: "
-msgstr "Prefisso per le immagini:"
-
-#: ../visualization/nviz/scripts/panel_animation.tcl:935
-msgid "Enter a prefix name for images to be created from animation frames"
-msgstr ""
-
-#: ../visualization/nviz/scripts/panel_animation.tcl:940
-msgid "Output format: "
-msgstr "Formato di output:"
-
-#: ../visualization/nviz/scripts/panel_animation.tcl:948
-msgid "Rendering mode: "
-msgstr "Modalità di rendering:"
-
+#~ msgid "Appearance"
+#~ msgstr "Apparenza"
Modified: grass/branches/develbranch_6/locale/po/grasstcl_am.po
===================================================================
--- grass/branches/develbranch_6/locale/po/grasstcl_am.po 2011-10-05 21:20:00 UTC (rev 48651)
+++ grass/branches/develbranch_6/locale/po/grasstcl_am.po 2011-10-05 21:30:32 UTC (rev 48652)
@@ -7,7 +7,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: grasstcl_am\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-09-04 18:52+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-10-05 23:24+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-06-07 18:17-0500\n"
"Last-Translator: Solomon Gizaw <solohavi at yahoo.com>\n"
"Language-Team: <grass-translations at lists.osgeo.org>\n"
Modified: grass/branches/develbranch_6/locale/po/grasstcl_ar.po
===================================================================
--- grass/branches/develbranch_6/locale/po/grasstcl_ar.po 2011-10-05 21:20:00 UTC (rev 48651)
+++ grass/branches/develbranch_6/locale/po/grasstcl_ar.po 2011-10-05 21:30:32 UTC (rev 48652)
@@ -7,7 +7,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: grasstcl_ar\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-09-04 18:52+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-10-05 23:24+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-03-16 21:31+0100\n"
"Last-Translator: Carlos Davila <carluti at users.sourceforge.net>\n"
"Language-Team: Arabic <grass-translations at lists.osgeo.org>\n"
Modified: grass/branches/develbranch_6/locale/po/grasstcl_cs.po
===================================================================
--- grass/branches/develbranch_6/locale/po/grasstcl_cs.po 2011-10-05 21:20:00 UTC (rev 48651)
+++ grass/branches/develbranch_6/locale/po/grasstcl_cs.po 2011-10-05 21:30:32 UTC (rev 48652)
@@ -8,7 +8,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: grasstcl_cs\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-09-04 18:52+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-10-05 23:24+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2010-03-07 14:41+0100\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: <cs at li.org>\n"
Modified: grass/branches/develbranch_6/locale/po/grasstcl_de.po
===================================================================
--- grass/branches/develbranch_6/locale/po/grasstcl_de.po 2011-10-05 21:20:00 UTC (rev 48651)
+++ grass/branches/develbranch_6/locale/po/grasstcl_de.po 2011-10-05 21:30:32 UTC (rev 48652)
@@ -11,7 +11,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: grasstcl_de\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-09-04 18:52+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-10-05 23:24+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-05-14 22:32+0100\n"
"Last-Translator: Helmut Kudrnovsky <hellik at web.de>\n"
"Language-Team: Deutsch <grass-translations at lists.osgeo.org>\n"
Modified: grass/branches/develbranch_6/locale/po/grasstcl_el.po
===================================================================
--- grass/branches/develbranch_6/locale/po/grasstcl_el.po 2011-10-05 21:20:00 UTC (rev 48651)
+++ grass/branches/develbranch_6/locale/po/grasstcl_el.po 2011-10-05 21:30:32 UTC (rev 48652)
@@ -8,7 +8,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: grasstcl_el\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-09-04 18:52+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-10-05 23:24+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-03-23 16:35+0100\n"
"Last-Translator: Carlos Davila <carluti at users.sourceforge.net>\n"
"Language-Team: Greek <grass-translations at lists.osgeo.org>\n"
Modified: grass/branches/develbranch_6/locale/po/grasstcl_es.po
===================================================================
--- grass/branches/develbranch_6/locale/po/grasstcl_es.po 2011-10-05 21:20:00 UTC (rev 48651)
+++ grass/branches/develbranch_6/locale/po/grasstcl_es.po 2011-10-05 21:30:32 UTC (rev 48652)
@@ -11,7 +11,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: grasstcl_es\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-09-04 18:52+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-10-05 23:24+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-06-15 18:11+0100\n"
"Last-Translator: Joana Palahí <joana at sigte.udg.edu>\n"
"Language-Team: Español <grass-translations at lists.osgeo.org>\n"
Modified: grass/branches/develbranch_6/locale/po/grasstcl_fr.po
===================================================================
--- grass/branches/develbranch_6/locale/po/grasstcl_fr.po 2011-10-05 21:20:00 UTC (rev 48651)
+++ grass/branches/develbranch_6/locale/po/grasstcl_fr.po 2011-10-05 21:30:32 UTC (rev 48652)
@@ -9,7 +9,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: grasstcl_fr\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-09-04 18:52+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-10-05 23:24+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-09-30 16:32+0100\n"
"Last-Translator: Sylvain Maillard <sylvain.maillard at gmail.com>\n"
"Language-Team: français <grass-translations at lists.osgeo.org>\n"
@@ -405,11 +405,14 @@
msgid ""
"Warning: Unable to get enviromental variable GRASS_PROJSHARE. \n"
"This is a GRASS installation error. \n"
-"Set enviromental variable GRASS_PROJSHARE to point to directory with Proj4 EPSG file. "
+"Set enviromental variable GRASS_PROJSHARE to point to directory with Proj4 "
+"EPSG file. "
msgstr ""
-"Attention : impossible d'accéder à la variable d'environnement GRASS_PROJSHARE.\n"
+"Attention : impossible d'accéder à la variable d'environnement "
+"GRASS_PROJSHARE.\n"
"Il s'agit d'une erreur d'installation de GRASS.\n"
-"Fixer la variable d'environnement GRASS_PROJSHARE pour qu'elle pointe vers le répertoire contenant le fichier EPSG Proj4."
+"Fixer la variable d'environnement GRASS_PROJSHARE pour qu'elle pointe vers "
+"le répertoire contenant le fichier EPSG Proj4."
#: ../lib/init/epsg_option.tcl:101
msgid "Define location using EPSG projection codes"
@@ -513,12 +516,20 @@
msgstr "Sélectionnez les paramètres de transformation de référence :"
#: ../lib/init/epsg_option.tcl:290 ../lib/init/file_option.tcl:244
-msgid "Continue without specifying parameters - if used when creating a location, other GRASS modules will use the \"default\" (likely non-optimum) parameters for this datum if necessary in the future."
-msgstr "Continuer sans préciser les paramètres - lors de l'utilisation par d'autres modules de GRASS, la référence \"default\" sera utilisée par défaut (probablement non optimale) à l'avenir."
+msgid ""
+"Continue without specifying parameters - if used when creating a location, "
+"other GRASS modules will use the \"default\" (likely non-optimum) parameters "
+"for this datum if necessary in the future."
+msgstr ""
+"Continuer sans préciser les paramètres - lors de l'utilisation par d'autres "
+"modules de GRASS, la référence \"default\" sera utilisée par défaut "
+"(probablement non optimale) Ã l'avenir."
#: ../lib/init/epsg_option.tcl:342
msgid "You can select EPSG code (in <braces>) and copy it for later use."
-msgstr "Vous pouvez sélectionner un code EPSG (entre <chevrons>) et le copier pour un usage ultérieur."
+msgstr ""
+"Vous pouvez sélectionner un code EPSG (entre <chevrons>) et le copier pour "
+"un usage ultérieur."
#: ../lib/init/epsg_option.tcl:379
msgid "GUESS THAT IS NOT THE EPSG FILE"
@@ -571,8 +582,11 @@
#: ../lib/init/gis_set.tcl:132
#, tcl-format
-msgid "Warning: location <%s> at GISDBASE <%s> is not a directory or does not exist."
-msgstr "Attention : le secteur <%s> de la géodatabase <%s> n'est pas un répertoire ou n'existe pas."
+msgid ""
+"Warning: location <%s> at GISDBASE <%s> is not a directory or does not exist."
+msgstr ""
+"Attention : le secteur <%s> de la géodatabase <%s> n'est pas un répertoire "
+"ou n'existe pas."
#: ../lib/init/gis_set.tcl:183
#, tcl-format
@@ -659,7 +673,8 @@
"Warning: Unable to create directory for new mapset. \n"
"Error message: %s"
msgstr ""
-"Attention : Impossible de créer le répertoire pour le nouveau jeu de cartes.\n"
+"Attention : Impossible de créer le répertoire pour le nouveau jeu de "
+"cartes.\n"
"Message d'erreur : %s"
#: ../lib/init/gis_set.tcl:437
@@ -713,8 +728,14 @@
msgstr "Démarrage de GRASS pour la première fois"
#: ../lib/init/gis_set.tcl:584
-msgid "GRASS needs a directory in which to store its data. Create one now if you have not already done so. A popular choice is \"grassdata\", located in your home directory."
-msgstr "GRASS nécessite un dossier dans lequel stocker ses données. En créer un maintenant si vous ne l'avez pas encore fait. Un choix fréquent est \"grassdata\", situé dans votre dossier personnel."
+msgid ""
+"GRASS needs a directory in which to store its data. Create one now if you "
+"have not already done so. A popular choice is \"grassdata\", located in "
+"your home directory."
+msgstr ""
+"GRASS nécessite un dossier dans lequel stocker ses données. En créer un "
+"maintenant si vous ne l'avez pas encore fait. Un choix fréquent est "
+"\"grassdata\", situé dans votre dossier personnel."
#: ../lib/init/gis_set.tcl:589
msgid "Select GIS data directory"
@@ -726,7 +747,9 @@
#: ../lib/init/gis_set.tcl:595
msgid "WARNING: Invalid database. Finding first valid directory in parent tree"
-msgstr "ATTENTION : base de données non valide. Recherche d'un répertoire valide dans l'arborescence supérieure"
+msgstr ""
+"ATTENTION : base de données non valide. Recherche d'un répertoire valide "
+"dans l'arborescence supérieure"
#: ../lib/init/gis_set.tcl:642 ../lib/init/gis_set.tcl:663
#: ../lib/init/gis_set.tcl:681 ../lib/init/gis_set.tcl:709
@@ -767,11 +790,14 @@
"It's a fatal error. GRASS will not start till issue with GISRC file is fixed."
msgstr ""
"Quelque chose s'est mal passé lors du traitement du fichier GISRC \"%s\".\n"
-"ceci est une erreur fatale. GRASS ne peut pas démarrertant que le problème ne sera pas résolu."
+"ceci est une erreur fatale. GRASS ne peut pas démarrertant que le problème "
+"ne sera pas résolu."
#: ../lib/init/file_option.tcl:72
msgid "Define location using projection information in georeferenced file"
-msgstr "Définir le secteur à partir des informations de projection d'un fichier géoréférencé"
+msgstr ""
+"Définir le secteur à partir des informations de projection d'un fichier "
+"géoréférencé"
#: ../lib/init/file_option.tcl:95
msgid "Enter name of location to be created"
@@ -783,7 +809,9 @@
#: ../lib/init/file_option.tcl:102
msgid "Path to georeferenced file (format must be readable by GDAL/OGR)"
-msgstr "Chemin vers le fichier géoréférencé (le format doit être lisible par GDAL/OGR)"
+msgstr ""
+"Chemin vers le fichier géoréférencé (le format doit être lisible par GDAL/"
+"OGR)"
#: ../lib/init/file_option.tcl:106
msgid "Browse to locate georeferenced file"
@@ -859,7 +887,8 @@
#: ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:136
msgid "Display cell values from raster map or image"
-msgstr "Afficher les valeurs des cellules matricielles de la couche ou de l'image"
+msgstr ""
+"Afficher les valeurs des cellules matricielles de la couche ou de l'image"
#: ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:142
msgid " (resolution must be 100x100 or less)"
@@ -1034,7 +1063,8 @@
#: ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:198
msgid "use raster colors for cell values"
-msgstr "utiliser les couleurs de la couche matricielle pour les valeurs de cellules"
+msgstr ""
+"utiliser les couleurs de la couche matricielle pour les valeurs de cellules"
#: ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:280
msgid ""
@@ -1051,14 +1081,17 @@
#: ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:286
msgid ""
"Cell values can only be displayed for \n"
-"regions of < 10,000 cells. Map in explore mode may contain more than 10,000 cells.\n"
+"regions of < 10,000 cells. Map in explore mode may contain more than 10,000 "
+"cells.\n"
"\n"
" It's suggested to constrain map to region geometry to display cell values."
msgstr ""
"Les valeurs de cellules ne peuvent être affichées que pour \n"
-"des régions < 10 000 cellules. Une carte en mode exploration peut contenir plus de 10 000 cellules.\n"
+"des régions < 10 000 cellules. Une carte en mode exploration peut contenir "
+"plus de 10 000 cellules.\n"
"\n"
-"Il est conseillé de contraindre la carte à la géométrie de la région pour afficher les valeurs des cellules."
+"Il est conseillé de contraindre la carte à la géométrie de la région pour "
+"afficher les valeurs des cellules."
#: ../gui/tcltk/gis.m/rastnums.tcl:288 ../gui/tcltk/gis.m/maptool.tcl:327
msgid "Constrain map to region geometry"
@@ -1102,11 +1135,14 @@
#: ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:226
msgid "\tOptional color draping. Use base map for shading,"
-msgstr "\tCouche de drapage facultative. Utilisez la couche matricielle pour comme couche de drapage,"
+msgstr ""
+"\tCouche de drapage facultative. Utilisez la couche matricielle pour comme "
+"couche de drapage,"
#: ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:231
msgid "\tdrape map for color in color relief map or data fusion"
-msgstr "\tmettre la couche servant pour l'ombrage dans le champ couche matricielle."
+msgstr ""
+"\tmettre la couche servant pour l'ombrage dans le champ couche matricielle."
#: ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:236
msgid "\tdrape map: "
@@ -1131,11 +1167,13 @@
#: ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:263 ../gui/tcltk/gis.m/rgbhis.tcl:220
#: ../gui/tcltk/d.m/raster.tcl:143 ../gui/tcltk/d.m/rgbhis.tcl:147
msgid "overlay maps from other layers (transparent null value cells)"
-msgstr "Superposer le drapage sur les autres couches (cellules nulles transparentes)"
+msgstr ""
+"Superposer le drapage sur les autres couches (cellules nulles transparentes)"
#: ../gui/tcltk/gis.m/raster.tcl:270
msgid " Set background color (colored null value cells)"
-msgstr " Définir la couleur d'arrière-plan (couleur des cellules de valeur nulle) :"
+msgstr ""
+" Définir la couleur d'arrière-plan (couleur des cellules de valeur nulle) :"
#: ../gui/tcltk/gis.m/runandoutput.tcl:121
msgid "Run (background)"
@@ -1163,11 +1201,13 @@
#: ../gui/tcltk/gis.m/runandoutput.tcl:262
msgid "Functions that require X Windows are not available in Windows"
-msgstr "Les fonctions qui nécessitent X Windows ne sont pas disponibles sous Windows"
+msgstr ""
+"Les fonctions qui nécessitent X Windows ne sont pas disponibles sous Windows"
#: ../gui/tcltk/gis.m/runandoutput.tcl:284
msgid "This module requires X11 support, but no xmons were found"
-msgstr "Ce module nécessite le support de X11, mais aucun moniteur X n'a été trouvé"
+msgstr ""
+"Ce module nécessite le support de X11, mais aucun moniteur X n'a été trouvé"
#: ../gui/tcltk/gis.m/histogram.tcl:108
msgid "Raster map for histogram"
@@ -1180,7 +1220,8 @@
#: ../gui/tcltk/gis.m/histogram.tcl:139
msgid "Draw histogram of values from raster map or image"
-msgstr "Dessiner l'histogramme des valeurs de la couche matricielle ou de l'image"
+msgstr ""
+"Dessiner l'histogramme des valeurs de la couche matricielle ou de l'image"
#: ../gui/tcltk/gis.m/histogram.tcl:156
msgid "Raster to histogram: "
@@ -1237,7 +1278,9 @@
#: ../gui/tcltk/gis.m/barscale.tcl:176
msgid "\t enter x,y of scale/arrow upper left corner"
-msgstr "\t coordonnées x,y pour l'emplacement de l'échelle et du Nord à partir du coin supérieur gauche"
+msgstr ""
+"\t coordonnées x,y pour l'emplacement de l'échelle et du Nord à partir du "
+"coin supérieur gauche"
#: ../gui/tcltk/gis.m/barscale.tcl:179
msgid " "
@@ -1250,7 +1293,8 @@
#: ../gui/tcltk/gis.m/barscale.tcl:191 ../gui/tcltk/gis.m/maptext.tcl:154
#: ../gui/tcltk/gis.m/dtext.tcl:201 ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:238
msgid "place with mouse"
-msgstr "positionner à l'aide de la souris l'emplacement de l'échelle et du Nord"
+msgstr ""
+"positionner à l'aide de la souris l'emplacement de l'échelle et du Nord"
#: ../gui/tcltk/gis.m/barscale.tcl:199
msgid "Scale appearance: text color"
@@ -1393,7 +1437,9 @@
#: ../gui/tcltk/gis.m/gmtool1.tcl:121
msgid "Add raster labels layer (using v.labels file)"
-msgstr "Ajouter une couche matricielle d'étiquettes (en utilisant un fichier et v.labels)"
+msgstr ""
+"Ajouter une couche matricielle d'étiquettes (en utilisant un fichier et v."
+"labels)"
#: ../gui/tcltk/gis.m/gmtool1.tcl:128 ../gui/tcltk/d.m/tool2.tcl:88
msgid "Add text layer"
@@ -1401,7 +1447,9 @@
#: ../gui/tcltk/gis.m/gmtool1.tcl:135
msgid "Add postscript labels layer (using v.labels file)"
-msgstr "Ajouter une couche d'étiquettes postscript (en utilisant un fichier et v.labels)"
+msgstr ""
+"Ajouter une couche d'étiquettes postscript (en utilisant un fichier et v."
+"labels)"
#: ../gui/tcltk/gis.m/gmtool1.tcl:142
msgid "Add postscript text layer"
@@ -1505,12 +1553,21 @@
msgstr "Impossible de créer le TIF"
#: ../gui/tcltk/gis.m/georect.tcl:285
-msgid "There is no raster group file (REF). You must select the 'create/edit group' option to create a group file."
-msgstr "Il n'existe pas de groupe de fichier matriciel (REF). Vous devez sélectionner l'option 'créer / modifier groupe ' pour créer un fichier de groupe."
+msgid ""
+"There is no raster group file (REF). You must select the 'create/edit group' "
+"option to create a group file."
+msgstr ""
+"Il n'existe pas de groupe de fichier matriciel (REF). Vous devez "
+"sélectionner l'option 'créer / modifier groupe ' pour créer un fichier de "
+"groupe."
#: ../gui/tcltk/gis.m/georect.tcl:307
-msgid "There is no vector group file (VREF). You must select the 'create/edit group' option to create a group file."
-msgstr "Il n'existe pas de vecteur fichier de groupe (VREF). Vous devez sélectionner l'option 'créer/modifier groupe' pour créer un fichier de groupe."
+msgid ""
+"There is no vector group file (VREF). You must select the 'create/edit "
+"group' option to create a group file."
+msgstr ""
+"Il n'existe pas de vecteur fichier de groupe (VREF). Vous devez sélectionner "
+"l'option 'créer/modifier groupe' pour créer un fichier de groupe."
#: ../gui/tcltk/gis.m/georect.tcl:388
msgid "Select mapset of raster to georectify"
@@ -1550,7 +1607,9 @@
#: ../gui/tcltk/gis.m/georect.tcl:627
msgid "Set up environment for georectifying rasters or vectors"
-msgstr "Mettre en place l'environnement pour géoréférencer les couches matricielles ou vectorielles"
+msgstr ""
+"Mettre en place l'environnement pour géoréférencer les couches matricielles "
+"ou vectorielles"
#: ../gui/tcltk/gis.m/georect.tcl:636
msgid "Georeference raster"
@@ -1574,7 +1633,8 @@
#: ../gui/tcltk/gis.m/georect.tcl:661
msgid "Create/edit group (rasters or vectors to georectify)"
-msgstr "Créer/éditer un groupe (couches matricielles ou vectorielles à géoréférencer)"
+msgstr ""
+"Créer/éditer un groupe (couches matricielles ou vectorielles à géoréférencer)"
#: ../gui/tcltk/gis.m/georect.tcl:669
msgid "3. Select group"
@@ -1589,8 +1649,12 @@
msgstr "4. Sélectionner une carte"
#: ../gui/tcltk/gis.m/georect.tcl:683
-msgid "Select non-georectified raster or vector to display for marking ground control points"
-msgstr "Sélectionner une couche matricielle non géoréférencée ou une couche vectorielle à afficher pour marquer les points d'amer"
+msgid ""
+"Select non-georectified raster or vector to display for marking ground "
+"control points"
+msgstr ""
+"Sélectionner une couche matricielle non géoréférencée ou une couche "
+"vectorielle à afficher pour marquer les points d'amer"
#: ../gui/tcltk/gis.m/georect.tcl:693
msgid "5. Start georectifying"
@@ -1618,7 +1682,9 @@
#: ../gui/tcltk/gis.m/georect.tcl:1014
msgid "affine transformation (rasters & vectors). Requires 3+ GCPs."
-msgstr "transformation affine (couches matricielles et vectorielles). Requiert au moins 3 points d'amer."
+msgstr ""
+"transformation affine (couches matricielles et vectorielles). Requiert au "
+"moins 3 points d'amer."
#: ../gui/tcltk/gis.m/georect.tcl:1019
msgid "2nd order"
@@ -1626,7 +1692,9 @@
#: ../gui/tcltk/gis.m/georect.tcl:1020
msgid "polynomial transformation (rasters only). Requires 6+ GCPs."
-msgstr "Transformation polynomiale (couches matricielles seulement). Requiert au moins 6 points d'amer."
+msgstr ""
+"Transformation polynomiale (couches matricielles seulement). Requiert au "
+"moins 6 points d'amer."
#: ../gui/tcltk/gis.m/georect.tcl:1024
msgid "3rd order"
@@ -1634,7 +1702,9 @@
#: ../gui/tcltk/gis.m/georect.tcl:1025
msgid "polynomial transformation (rasters only). Requires 10+ GCPs."
-msgstr "Transformation polynomiale (couches matricielles seulement). Requiert au moins 10 points d'amer."
+msgstr ""
+"Transformation polynomiale (couches matricielles seulement). Requiert au "
+"moins 10 points d'amer."
#: ../gui/tcltk/gis.m/georect.tcl:1028
msgid "Clip map/image to target region"
@@ -1689,16 +1759,30 @@
msgstr "Quitter le géorectifieur"
#: ../gui/tcltk/gis.m/georect.tcl:1323
-msgid "There is no POINTS file of ground control points for group. You must create ground control points before georectifying map."
-msgstr "Il n'existe pas de fichier POINTS de contrôle au sol pour le groupe. Vous devez créer des points de contrôle au sol avant de géoréférencer la carte."
+msgid ""
+"There is no POINTS file of ground control points for group. You must create "
+"ground control points before georectifying map."
+msgstr ""
+"Il n'existe pas de fichier POINTS de contrôle au sol pour le groupe. Vous "
+"devez créer des points de contrôle au sol avant de géoréférencer la carte."
#: ../gui/tcltk/gis.m/georect.tcl:1353
-msgid "Insufficient ground control points for georectification method. You need at least 3 points for 1st order, 6 points for 2nd order and 10 points for 3rd order."
-msgstr "Insuffisance des points de contrôle au sol pour la méthode de géoréférencement. Vous devez disposer d'au moins 3 points pour le 1er ordre, 6 points pour le 2ème ordre et 10 points pour le 3ème."
+msgid ""
+"Insufficient ground control points for georectification method. You need at "
+"least 3 points for 1st order, 6 points for 2nd order and 10 points for 3rd "
+"order."
+msgstr ""
+"Insuffisance des points de contrôle au sol pour la méthode de "
+"géoréférencement. Vous devez disposer d'au moins 3 points pour le 1er ordre, "
+"6 points pour le 2ème ordre et 10 points pour le 3ème."
#: ../gui/tcltk/gis.m/georect.tcl:1384
-msgid "No valid ground control points in GCP file. You must create valid ground control points before georectifying map."
-msgstr "Aucun point de contrôle dans le fichier GCP. Vous devez créer des points de contrôle valides avant de géoréférencer la carte."
+msgid ""
+"No valid ground control points in GCP file. You must create valid ground "
+"control points before georectifying map."
+msgstr ""
+"Aucun point de contrôle dans le fichier GCP. Vous devez créer des points de "
+"contrôle valides avant de géoréférencer la carte."
#: ../gui/tcltk/gis.m/georect.tcl:1587
msgid "Error setting region"
@@ -1721,8 +1805,12 @@
msgstr "Glisser avec la souris pour se déplacer"
#: ../gui/tcltk/gis.m/gm.tcl:75
-msgid "GISDBASE or LOCATION_NAME or MAPSET is empty. This is a fatal error. gis.m can not work without proper settings."
-msgstr "GISDBASE ou LOCATION_NAME ou MAPSET est vide. Ceci est une erreur fatale. gis.m ne peut pas fonctionner sans des paramètres corrects."
+msgid ""
+"GISDBASE or LOCATION_NAME or MAPSET is empty. This is a fatal error. gis.m "
+"can not work without proper settings."
+msgstr ""
+"GISDBASE ou LOCATION_NAME ou MAPSET est vide. Ceci est une erreur fatale. "
+"gis.m ne peut pas fonctionner sans des paramètres corrects."
#: ../gui/tcltk/gis.m/gm.tcl:219 ../gui/tcltk/d.m/d.m.tcl:314
msgid "Loading GIS Manager"
@@ -1772,13 +1860,15 @@
"\n"
"This action will close all sessions gis.m instances.\n"
"\n"
-"If You have running some GRASS module from comandline, GRASS will terminate after it finishes to run."
+"If You have running some GRASS module from comandline, GRASS will terminate "
+"after it finishes to run."
msgstr ""
"Voulez-vous vraiment quitter la session GRASS ?\n"
"\n"
"Cette action va fermer les sessions de toutes les instances gis.m.\n"
"\n"
-"Si vous avez lancé des modules GRASS depuis la ligne de commande, GRASS se terminera une fois les exécutions terminées."
+"Si vous avez lancé des modules GRASS depuis la ligne de commande, GRASS se "
+"terminera une fois les exécutions terminées."
#: ../gui/tcltk/gis.m/gm.tcl:543
msgid "Terminate current GRASS session"
@@ -1924,8 +2014,12 @@
msgstr "Sélectionner la police des étiquettes"
#: ../gui/tcltk/gis.m/maptext.tcl:129
-msgid "Create postscript text object (for postscript eps, pdf, and print output only)"
-msgstr "Créer un objet texte postscript (pour le Postscript eps, PDF et sorite d'impression seulement)"
+msgid ""
+"Create postscript text object (for postscript eps, pdf, and print output "
+"only)"
+msgstr ""
+"Créer un objet texte postscript (pour le Postscript eps, PDF et sorite "
+"d'impression seulement)"
#: ../gui/tcltk/gis.m/maptext.tcl:136
msgid "Text to display:"
@@ -2084,7 +2178,9 @@
#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:238
msgid "Display vector maps thematically by graduate colors (all types)"
-msgstr "Affiche des couches vectorielles par thèmes via des couleurs graduelles (tous types)"
+msgstr ""
+"Affiche des couches vectorielles par thèmes via des couleurs graduelles "
+"(tous types)"
#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:244
msgid " or by graduated sizes (points and lines)"
@@ -2129,7 +2225,8 @@
#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:291
msgid " NUMERIC attribute column to use for thematic map"
-msgstr " attribut de la colonne NUMERIQUE à utiliser pour la carte thématique"
+msgstr ""
+" attribut de la colonne NUMERIQUE à utiliser pour la carte thématique"
#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:298 ../gui/tcltk/d.m/thematic.tcl:150
#: ../gui/tcltk/d.m/vector.tcl:348
@@ -2303,7 +2400,8 @@
#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:398 ../gui/tcltk/d.m/thematic.tcl:250
msgid "save thematic colors to GRASSRGB column of vector file"
-msgstr "mettre thématiques couleurs à GRASSRGB colonne pour le fichier vectoriel"
+msgstr ""
+"mettre thématiques couleurs à GRASSRGB colonne pour le fichier vectoriel"
#: ../gui/tcltk/gis.m/thematic.tcl:405
msgid "Legend: title font "
@@ -2388,7 +2486,9 @@
#: ../gui/tcltk/gis.m/gmtool2.tcl:84 ../gui/tcltk/d.m/tool1.tcl:121
msgid "Create new workspace file (erase current workspace settings first)"
-msgstr "Créer un nouveau fichier espace de travail (effacer d'abord les réglages courants)"
+msgstr ""
+"Créer un nouveau fichier espace de travail (effacer d'abord les réglages "
+"courants)"
#: ../gui/tcltk/gis.m/gmtool2.tcl:90 ../gui/tcltk/d.m/tool1.tcl:124
msgid "Open existing workspace file"
@@ -2404,7 +2504,8 @@
#: ../gui/tcltk/gis.m/gmtool2.tcl:127 ../gui/tcltk/d.m/tool2.tcl:153
msgid "Digitize map (select or create new map first)"
-msgstr "Numériser la carte (ou sélectionnez Créer une nouvelle carte en premier)"
+msgstr ""
+"Numériser la carte (ou sélectionnez Créer une nouvelle carte en premier)"
#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:149
msgid "Raster map for legend"
@@ -2417,7 +2518,9 @@
#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:193
msgid "Display legend for raster map using cat values and labels"
-msgstr "Afficher les légendes de la couche matricielle en utilisant les valeurs de catégories et les étiquettes"
+msgstr ""
+"Afficher les légendes de la couche matricielle en utilisant les valeurs de "
+"catégories et les étiquettes"
#: ../gui/tcltk/gis.m/legend.tcl:210
msgid "Raster map: "
@@ -2711,7 +2814,8 @@
"Elevation range for selected raster is zero.\n"
"No profile can be created."
msgstr ""
-"L'échelle des altitudes pour la couche matricielle sélectionnée est égal à zéro.\n"
+"L'échelle des altitudes pour la couche matricielle sélectionnée est égal à "
+"zéro.\n"
"Le profil ne peut être créé."
#: ../gui/tcltk/gis.m/profile.tcl:452
@@ -2820,7 +2924,9 @@
#: ../gui/tcltk/gis.m/frames.tcl:105
msgid "Divide map display into frames for displaying multiple maps"
-msgstr "Diviser l'affichage de la carte dans des cadres pour l'affichage de multiples cartes"
+msgstr ""
+"Diviser l'affichage de la carte dans des cadres pour l'affichage de "
+"multiples cartes"
#: ../gui/tcltk/gis.m/frames.tcl:112 ../gui/tcltk/d.m/frames.tcl:60
msgid "create and select frame"
@@ -2841,7 +2947,9 @@
#: ../gui/tcltk/gis.m/frames.tcl:135
#, tcl-format
msgid "Set frame borders at 0-100% from lower left corner of display "
-msgstr "Définir les bordures du cadre à 0-100% à partir du coin inférieur gauche de l'écran"
+msgstr ""
+"Définir les bordures du cadre à 0-100% à partir du coin inférieur gauche de "
+"l'écran"
#: ../gui/tcltk/gis.m/frames.tcl:141
msgid " set borders (bottom,top,left,right): "
@@ -4361,8 +4469,11 @@
msgstr "graphique pour %s"
#: ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:185
-msgid "Display pie and bar charts of attribute values at vector object locations"
-msgstr "Affichage de graphiques sur les valeurs des attributs de la couche vectorielle"
+msgid ""
+"Display pie and bar charts of attribute values at vector object locations"
+msgstr ""
+"Affichage de graphiques sur les valeurs des attributs de la couche "
+"vectorielle"
#: ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:202 ../gui/tcltk/d.m/chart.tcl:91
msgid "Vector map to chart:"
@@ -4430,7 +4541,8 @@
#: ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:281
msgid "\tfixed chart size (if size column not used)"
-msgstr "\tFixe la taille du graphique (si la taille des colonnes n'est pas utilisée)"
+msgstr ""
+"\tFixe la taille du graphique (si la taille des colonnes n'est pas utilisée)"
#: ../gui/tcltk/gis.m/chart.tcl:288
msgid "\tchart outline color:"
@@ -4446,7 +4558,8 @@
#: ../gui/tcltk/gis.m/labels.tcl:111
msgid "Display labels for vector objects (created with v.label)"
-msgstr "Affichage des étiquettes pour les objets vectoriels (créés avec v.label)"
+msgstr ""
+"Affichage des étiquettes pour les objets vectoriels (créés avec v.label)"
#: ../gui/tcltk/gis.m/labels.tcl:128 ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:177
msgid "Labels file:"
@@ -4758,7 +4871,9 @@
#: ../gui/tcltk/gis.m/animate.tcl:479
msgid "Select maps to animate in one or more frames (1 frame required)"
-msgstr "Sélectionnez des cartes pour animer dans un ou plusieurs cadres (1 cadre requis)"
+msgstr ""
+"Sélectionnez des cartes pour animer dans un ou plusieurs cadres (1 cadre "
+"requis)"
#: ../gui/tcltk/gis.m/animate.tcl:492
msgid "Maps for frame 1 (required): "
@@ -4794,7 +4909,9 @@
#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:163
msgid "Create postscript labels for vector objects from v.labels file"
-msgstr "Créer un fichier postscript des étiquettes pour les objets vectoriels à partir d'un fichier et v.labels"
+msgstr ""
+"Créer un fichier postscript des étiquettes pour les objets vectoriels à "
+"partir d'un fichier et v.labels"
#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:170
msgid " (for postscript eps, pdf, and print output only)"
@@ -4802,7 +4919,9 @@
#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:189
msgid "Override offset, alignment, and color settings in v.labels file: "
-msgstr "Ignorer la compensation, l'alignement et les paramètres de couleur dans le fichier v.labels :"
+msgstr ""
+"Ignorer la compensation, l'alignement et les paramètres de couleur dans le "
+"fichier v.labels :"
#: ../gui/tcltk/gis.m/maplabels.tcl:196
msgid "Align label with vector object: "
@@ -4903,11 +5022,15 @@
#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:139
msgid "Display arrows whose orientations are based on raster aspect map"
-msgstr "Affichage des flèches dont les orientations sont fondées sur les aspects de la couche matricielle"
+msgstr ""
+"Affichage des flèches dont les orientations sont fondées sur les aspects de "
+"la couche matricielle"
#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:145
msgid " (optionally, arrow lengths are based on slope or intensity map)"
-msgstr " (option, longueur de flèche calculée sur la pente ou l'intensité de la carte)"
+msgstr ""
+" (option, longueur de flèche calculée sur la pente ou l'intensité de la "
+"carte)"
#: ../gui/tcltk/gis.m/rastarrows.tcl:162
msgid "Aspect map: "
@@ -4975,8 +5098,11 @@
msgstr "Couche matricielle pour le canal bleu ou la saturation"
#: ../gui/tcltk/gis.m/rgbhis.tcl:136
-msgid "Display 3 raster maps as Red/Green/Blue or Hue/Intensity/Saturation channels"
-msgstr "Afficher 3 couches matricielles comme canaux Rouge/Vert/Bleu ou Teinte/Valeur/Saturation"
+msgid ""
+"Display 3 raster maps as Red/Green/Blue or Hue/Intensity/Saturation channels"
+msgstr ""
+"Afficher 3 couches matricielles comme canaux Rouge/Vert/Bleu ou Teinte/"
+"Valeur/Saturation"
#: ../gui/tcltk/gis.m/rgbhis.tcl:155 ../gui/tcltk/d.m/rgbhis.tcl:128
msgid "display maps as RGB"
@@ -5058,7 +5184,8 @@
#: ../gui/tcltk/gis.m/gmtree.tcl:1185
msgid "You can digitize raster or vector maps only"
-msgstr "Vous ne pouvez digitaliser que des couches matricielles ou vectorielles"
+msgstr ""
+"Vous ne pouvez digitaliser que des couches matricielles ou vectorielles"
#: ../gui/tcltk/gis.m/tksys.tcl:57
msgid ""
@@ -5271,7 +5398,8 @@
#: ../gui/tcltk/d.m/barscale.tcl:118 ../gui/tcltk/d.m/legend.tcl:185
msgid "place with mouse (cannot save placement with group)"
-msgstr "placer avec la souris (impossible de sauvegarder la position dans le groupe)"
+msgstr ""
+"placer avec la souris (impossible de sauvegarder la position dans le groupe)"
#: ../gui/tcltk/d.m/dtext.tcl:101
msgid "Text options: color"
@@ -5733,7 +5861,8 @@
#: ../gui/tcltk/d.m/menu.tcl:138
msgid "ASCII vector or point file/old GRASS ASCII vector file"
-msgstr "Vecteur ASCII ou fichier de points / ancien fichier vecteur ASCII GRASS"
+msgstr ""
+"Vecteur ASCII ou fichier de points / ancien fichier vecteur ASCII GRASS"
#: ../gui/tcltk/d.m/menu.tcl:140
msgid "POV-Ray format"
@@ -5829,7 +5958,9 @@
#: ../gui/tcltk/d.m/menu.tcl:180
msgid "XWD (Save display, selected with mouse, to map.xwd in home directory )"
-msgstr "XWD (sauvegarder l'affichage, sélectionné avec la souris, dans un fichier map.xwd du répertoire personnel)"
+msgstr ""
+"XWD (sauvegarder l'affichage, sélectionné avec la souris, dans un fichier "
+"map.xwd du répertoire personnel)"
#: ../gui/tcltk/d.m/menu.tcl:181
msgid "Save displays to multiple graphic file formats"
@@ -5865,7 +5996,8 @@
#: ../gui/tcltk/d.m/menu.tcl:196
msgid "Change current working session to new mapset, location, or GISDBASE"
-msgstr "Changer de jeu de données, secteur, ou GISDBASE pour la session en cours"
+msgstr ""
+"Changer de jeu de données, secteur, ou GISDBASE pour la session en cours"
#: ../gui/tcltk/d.m/menu.tcl:197
msgid "Modify access by other users to current mapset"
@@ -5885,7 +6017,8 @@
#: ../gui/tcltk/d.m/menu.tcl:205
msgid "Show projection information and create projection files"
-msgstr "Montrer les informations de projection et créer des fichiers de projection"
+msgstr ""
+"Montrer les informations de projection et créer des fichiers de projection"
#: ../gui/tcltk/d.m/menu.tcl:207
msgid "Convert coordinates from one projection to another"
@@ -5996,8 +6129,12 @@
msgstr "Créer une image couleurs à partir de fichiers RVB"
#: ../gui/tcltk/d.m/menu.tcl:250
-msgid "Create 3 RGB (red, green, blue) maps from 3 HIS (hue, intensity, saturation) maps"
-msgstr "Créer 3 couches RVB (rouge, vert, bleu) à partir de 3 couches TVS (teinte, valeur, saturation)"
+msgid ""
+"Create 3 RGB (red, green, blue) maps from 3 HIS (hue, intensity, saturation) "
+"maps"
+msgstr ""
+"Créer 3 couches RVB (rouge, vert, bleu) à partir de 3 couches TVS (teinte, "
+"valeur, saturation)"
#: ../gui/tcltk/d.m/menu.tcl:255
msgid "Create raster buffers"
@@ -6009,7 +6146,9 @@
#: ../gui/tcltk/d.m/menu.tcl:257
msgid "Locate closest points between areas in 2 raster maps"
-msgstr "Repérer les points les plus proches entre les zones dans 2 couches matricielles"
+msgstr ""
+"Repérer les points les plus proches entre les zones dans 2 couches "
+"matricielles"
#: ../gui/tcltk/d.m/menu.tcl:260
msgid "Moving window analysis of raster cells"
@@ -6025,7 +6164,8 @@
#: ../gui/tcltk/d.m/menu.tcl:268
msgid "Statistical calculations for cover map over base map"
-msgstr "Calculs statistiques pour la couche de couverture sur la couche de base"
+msgstr ""
+"Calculs statistiques pour la couche de couverture sur la couche de base"
#: ../gui/tcltk/d.m/menu.tcl:271
msgid "Solar irradiance and daily irradiation"
@@ -6065,7 +6205,9 @@
#: ../gui/tcltk/d.m/menu.tcl:293
msgid "Carve stream channels into elevation map using vector streams map"
-msgstr "Creuser des chenaux dans une couche matricielle d'élévation via une couche vectorielle de flux"
+msgstr ""
+"Creuser des chenaux dans une couche matricielle d'élévation via une couche "
+"vectorielle de flux"
#: ../gui/tcltk/d.m/menu.tcl:294
msgid "Depressionless elevation map and flowline map"
@@ -6113,7 +6255,9 @@
#: ../gui/tcltk/d.m/menu.tcl:320
msgid "Edit category values of individual cells for displayed raster map"
-msgstr "Modifier la catégorie des valeurs des cellules individuelles pour afficher la couche matricielle"
+msgstr ""
+"Modifier la catégorie des valeurs des cellules individuelles pour afficher "
+"la couche matricielle"
#: ../gui/tcltk/d.m/menu.tcl:323
msgid "Reclassify categories for areas of specified sizes"
@@ -6129,11 +6273,14 @@
#: ../gui/tcltk/d.m/menu.tcl:327
msgid "Recode categories using rules (create new map)"
-msgstr "Recoder les catégories en se servant des règles (créer une nouvelle carte)"
+msgstr ""
+"Recoder les catégories en se servant des règles (créer une nouvelle carte)"
#: ../gui/tcltk/d.m/menu.tcl:328
msgid "Recode categories using rules file (create new map)"
-msgstr "Recoder les catégories en utilisant le fichier de règles (créer une nouvelle carte)"
+msgstr ""
+"Recoder les catégories en utilisant le fichier de règles (créer une nouvelle "
+"carte)"
#: ../gui/tcltk/d.m/menu.tcl:330
msgid "Rescale categories (create new map)"
@@ -6141,7 +6288,9 @@
#: ../gui/tcltk/d.m/menu.tcl:331
msgid "Rescale categories with equalized histogram (create new map)"
-msgstr "Re-échantillonner les catégories avec un histogramme de classes égales (créer une nouvelle carte)"
+msgstr ""
+"Re-échantillonner les catégories avec un histogramme de classes égales "
+"(créer une nouvelle carte)"
#: ../gui/tcltk/d.m/menu.tcl:334
msgid "Generate concentric circles around points"
@@ -6153,7 +6302,9 @@
#: ../gui/tcltk/d.m/menu.tcl:337
msgid "Generate random cells and vector points from raster map"
-msgstr "Générer des cellules aléatoires et une couche vectorielle de points à partir de la couche matricielle"
+msgstr ""
+"Générer des cellules aléatoires et une couche vectorielle de points à partir "
+"de la couche matricielle"
#: ../gui/tcltk/d.m/menu.tcl:340
msgid "Generate density surface using moving Gausian kernal"
@@ -6189,7 +6340,9 @@
#: ../gui/tcltk/d.m/menu.tcl:350
msgid "Inverse distance weighted interpolation from raster points"
-msgstr "Interpolation de points d'une couche matricielle par distance inverse pondérée (IDW)"
+msgstr ""
+"Interpolation de points d'une couche matricielle par distance inverse "
+"pondérée (IDW)"
#: ../gui/tcltk/d.m/menu.tcl:351
msgid "Interpolation from raster contours"
@@ -6201,7 +6354,9 @@
#: ../gui/tcltk/d.m/menu.tcl:354
msgid "Regularized spline tension interpolation from vector points or contours"
-msgstr "Interpolation de points ou courbes de niveau vectoriels par splines régulées (RST)"
+msgstr ""
+"Interpolation de points ou courbes de niveau vectoriels par splines régulées "
+"(RST)"
#: ../gui/tcltk/d.m/menu.tcl:356
msgid "Fill NULL cells by interpolation using regularized spline tension"
@@ -6221,7 +6376,8 @@
#: ../gui/tcltk/d.m/menu.tcl:367
msgid "Summary statistics for clumped cells (works with r.clump)"
-msgstr "Statistiques résumées pour les grumeaux de cellules (fonctionne avec r.clump)"
+msgstr ""
+"Statistiques résumées pour les grumeaux de cellules (fonctionne avec r.clump)"
#: ../gui/tcltk/d.m/menu.tcl:370
msgid "Univariate statistics (script version)"
@@ -6233,7 +6389,8 @@
#: ../gui/tcltk/d.m/menu.tcl:373
msgid "Sample values along transects (use azimuth, distance)"
-msgstr "Echantillonner des valeurs le long du transect (utiliser azimut distance"
+msgstr ""
+"Echantillonner des valeurs le long du transect (utiliser azimut distance"
#: ../gui/tcltk/d.m/menu.tcl:376
msgid "Linear regression between 2 maps"
@@ -6273,7 +6430,9 @@
#: ../gui/tcltk/d.m/menu.tcl:394
msgid "Convert 2D vector to 3D by sampling raster"
-msgstr "Convertir la couche vectorielle 2D en 3D par échantillonnage de couche matricielle"
+msgstr ""
+"Convertir la couche vectorielle 2D en 3D par échantillonnage de couche "
+"matricielle"
#: ../gui/tcltk/d.m/menu.tcl:395
msgid "Extrude 2D vector into 3D vector"
@@ -6281,7 +6440,8 @@
#: ../gui/tcltk/d.m/menu.tcl:397
msgid "Create text label file for vector features"
-msgstr "Créer un fichier d'étiquette texte pour les caractéristiques vectorielles"
+msgstr ""
+"Créer un fichier d'étiquette texte pour les caractéristiques vectorielles"
#: ../gui/tcltk/d.m/menu.tcl:398
msgid "Assign colors from a numeric attribute column"
@@ -6325,23 +6485,35 @@
#: ../gui/tcltk/d.m/menu.tcl:415
msgid "Create stationing from imput lines, and linear reference system"
-msgstr "Créer des stations pour les lignes entrées, et un système de référence linéaire"
+msgstr ""
+"Créer des stations pour les lignes entrées, et un système de référence "
+"linéaire"
#: ../gui/tcltk/d.m/menu.tcl:416
-msgid "Create points/segments from input lines, linear reference system and positions read from stdin"
-msgstr "Créer des points/segments des lignes entrées, un système de référence linéaire et les positions lues de stdin"
+msgid ""
+"Create points/segments from input lines, linear reference system and "
+"positions read from stdin"
+msgstr ""
+"Créer des points/segments des lignes entrées, un système de référence "
+"linéaire et les positions lues de stdin"
#: ../gui/tcltk/d.m/menu.tcl:417
-msgid "Find line id and real km+offset for given points in vector map using linear reference system"
-msgstr "Trouvez la ligne id et le km réel pour les points donnés de la carte vectorielle en utilisant un système de référence linéaire"
+msgid ""
+"Find line id and real km+offset for given points in vector map using linear "
+"reference system"
+msgstr ""
+"Trouvez la ligne id et le km réel pour les points donnés de la carte "
+"vectorielle en utilisant un système de référence linéaire"
#: ../gui/tcltk/d.m/menu.tcl:420
msgid "Locate nearest features to points or centroids"
-msgstr "Repérer les caractéristiques les plus proches des points ou des centroïdes"
+msgstr ""
+"Repérer les caractéristiques les plus proches des points ou des centroïdes"
#: ../gui/tcltk/d.m/menu.tcl:421
msgid "Generate Thiessen polygons around points (Voronoi diagram)"
-msgstr "Générer des polygones de Thiessen autour des points (diagramme de Voronoï)"
+msgstr ""
+"Générer des polygones de Thiessen autour des points (diagramme de Voronoï)"
#: ../gui/tcltk/d.m/menu.tcl:422
msgid "Connect points to create Delaunay triangles"
@@ -6401,7 +6573,9 @@
#: ../gui/tcltk/d.m/menu.tcl:454
msgid "Generate Voronoi diagram/Thiessen polygons for point set"
-msgstr "Générer le diagramme de Voronoï/les polygones de Thiessen pour le jeu de points"
+msgstr ""
+"Générer le diagramme de Voronoï/les polygones de Thiessen pour le jeu de "
+"points"
#: ../gui/tcltk/d.m/menu.tcl:456
msgid "Sample raster maps"
@@ -6409,19 +6583,26 @@
#: ../gui/tcltk/d.m/menu.tcl:457
msgid "Calculate statistics for raster map overlain by vector map"
-msgstr "Calculer des statistiques pour la couche matricielle en-dessous de la couche vectorielle"
+msgstr ""
+"Calculer des statistiques pour la couche matricielle en-dessous de la couche "
+"vectorielle"
#: ../gui/tcltk/d.m/menu.tcl:461
msgid "Partition points into test/training sets for k-fold cross validatation"
-msgstr "Partition des points en test/jeux de données pour une validation croisée k-fois"
+msgstr ""
+"Partition des points en test/jeux de données pour une validation croisée k-"
+"fois"
#: ../gui/tcltk/d.m/menu.tcl:462
msgid "Transfer attribute data from queried vector map to points"
-msgstr "Transfert les données attributaires de la carte vectorielle à des points"
+msgstr ""
+"Transfert les données attributaires de la carte vectorielle à des points"
#: ../gui/tcltk/d.m/menu.tcl:467
msgid "Load vector attributes to database or create reports"
-msgstr "Charge les données attributaires de la carte vectorielle de la base de données ou crée des rapports"
+msgstr ""
+"Charge les données attributaires de la carte vectorielle de la base de "
+"données ou crée des rapports"
#: ../gui/tcltk/d.m/menu.tcl:468
msgid "Report areas for vector attribute categories"
@@ -6433,7 +6614,9 @@
#: ../gui/tcltk/d.m/menu.tcl:472
msgid "Calculate stats for raster map underlying vector objects"
-msgstr "Calculer des statistiques pour la couche matricielle croisant des objets vectoriels"
+msgstr ""
+"Calculer des statistiques pour la couche matricielle croisant des objets "
+"vectoriels"
#: ../gui/tcltk/d.m/menu.tcl:473
msgid "Indices of point counts in quadrats"
@@ -6452,16 +6635,25 @@
msgstr "Mosaïque jusqu'à 4 images adjacentes"
#: ../gui/tcltk/d.m/menu.tcl:484
-msgid "Color balance and enhance color tables of multiband imagery for rgb display"
-msgstr "Balance des couleurs et renforcement des tables de couleurs de l'imagerie multi-bandes pour l'affichage rgb"
+msgid ""
+"Color balance and enhance color tables of multiband imagery for rgb display"
+msgstr ""
+"Balance des couleurs et renforcement des tables de couleurs de l'imagerie "
+"multi-bandes pour l'affichage rgb"
#: ../gui/tcltk/d.m/menu.tcl:485
-msgid "Transform HIS (Hue/Intensity/Saturation) color image to RGB (Red/Green/Blue)"
-msgstr "Transforme des images couleur HIS (Teinte/Intensité/Saturation) en RVB (Rouge/Vert/Bleu)"
+msgid ""
+"Transform HIS (Hue/Intensity/Saturation) color image to RGB (Red/Green/Blue)"
+msgstr ""
+"Transforme des images couleur HIS (Teinte/Intensité/Saturation) en RVB "
+"(Rouge/Vert/Bleu)"
#: ../gui/tcltk/d.m/menu.tcl:486
-msgid "Transform RGB (Red/Green/Blue) color image to HIS (Hue/Intensity/Saturation)"
-msgstr "Transforme une image en couleur RGB (rouge, vert, bleu) en couleur HIS (teinte, intensité, saturation)"
+msgid ""
+"Transform RGB (Red/Green/Blue) color image to HIS (Hue/Intensity/Saturation)"
+msgstr ""
+"Transforme une image en couleur RGB (rouge, vert, bleu) en couleur HIS "
+"(teinte, intensité, saturation)"
#: ../gui/tcltk/d.m/menu.tcl:488
msgid "Rectify and georeference image group"
@@ -6469,11 +6661,15 @@
#: ../gui/tcltk/d.m/menu.tcl:489
msgid "Set ground control points (GCP's) from raster map or keyboard entry"
-msgstr "Définir des points de contrôle au sol (GCP) d'une couche matricielle ou entré au clavier"
+msgstr ""
+"Définir des points de contrôle au sol (GCP) d'une couche matricielle ou "
+"entré au clavier"
#: ../gui/tcltk/d.m/menu.tcl:491
msgid "Set ground control points (GCP's) from vector map or keyboard entry"
-msgstr "Définir des points de contrôle au sol (GCP) d'une carte vectorielle ou entré au clavier"
+msgstr ""
+"Définir des points de contrôle au sol (GCP) d'une carte vectorielle ou entré "
+"au clavier"
#: ../gui/tcltk/d.m/menu.tcl:493
msgid "Affine and Polynomial rectification (rubber sheet)"
@@ -6521,7 +6717,9 @@
#: ../gui/tcltk/d.m/menu.tcl:525
msgid "Bit pattern comparison for ID of low quality pixels"
-msgstr "Opérateur de comparaison par bits pour l'identification des pixels de basse qualité"
+msgstr ""
+"Opérateur de comparaison par bits pour l'identification des pixels de basse "
+"qualité"
#: ../gui/tcltk/d.m/menu.tcl:526
msgid "Kappa classification accuracy assessment"
@@ -6549,7 +6747,8 @@
#: ../gui/tcltk/d.m/menu.tcl:538
msgid "Interpolate volume from vector points using splines"
-msgstr "Interpole un volume à partir d'un vecteur de points en utilisant des splines"
+msgstr ""
+"Interpole un volume à partir d'un vecteur de points en utilisant des splines"
#: ../gui/tcltk/d.m/menu.tcl:540
msgid "Display information about grid3D volume"
@@ -6573,7 +6772,8 @@
#: ../gui/tcltk/d.m/fttext.tcl:102
msgid " (leave blank to place with mouse; position will not save)"
-msgstr " (laisser en blanc avec la souris ; la position ne sera pas sauvée)"
+msgstr ""
+" (laisser en blanc avec la souris ; la position ne sera pas sauvée)"
#: ../gui/tcltk/d.m/fttext.tcl:108
msgid " coordinate type"
@@ -6585,8 +6785,12 @@
#: ../gui/tcltk/d.m/fttext.tcl:120
#, tcl-format
-msgid " (for coordinates, % is from bottom left of display, pixels from top left)"
-msgstr " (pour les coordonnées, en % depuis en bas à gauche de l'écran, en pixels depuis en haut à gauche)"
+msgid ""
+" (for coordinates, % is from bottom left of display, pixels from top "
+"left)"
+msgstr ""
+" (pour les coordonnées, en % depuis en bas à gauche de l'écran, en "
+"pixels depuis en haut à gauche)"
#: ../gui/tcltk/d.m/fttext.tcl:126
msgid " text rotation (degrees counterclockwise)"
@@ -6631,11 +6835,13 @@
#~ msgstr "ATTENTION : erreur lors de la création du nouveau secteur"
#~ msgid ""
-#~ "Error creating new location from georeferenced file. g.proj returned following message:\n"
+#~ "Error creating new location from georeferenced file. g.proj returned "
+#~ "following message:\n"
#~ "\n"
#~ "%s"
#~ msgstr ""
-#~ "Erreur lors de la création du nouveau secteur à partir d'un fichier géoréférencé. g.proj a renvoyé le message suivant :\n"
+#~ "Erreur lors de la création du nouveau secteur à partir d'un fichier "
+#~ "géoréférencé. g.proj a renvoyé le message suivant :\n"
#~ "\n"
#~ "%s"
@@ -6662,11 +6868,13 @@
#~ "code EPSG valide (nombre entier)"
#~ msgid ""
-#~ "Error creating new location from EPSG code. g.proj returned following message:\n"
+#~ "Error creating new location from EPSG code. g.proj returned following "
+#~ "message:\n"
#~ "\n"
#~ "%s"
#~ msgstr ""
-#~ "Erreur lors de la création du secteur à partir d'un code EPSG. g.proj a renvoyé le message suivant :\n"
+#~ "Erreur lors de la création du secteur à partir d'un code EPSG. g.proj a "
+#~ "renvoyé le message suivant :\n"
#~ "\n"
#~ "%s"
@@ -6690,8 +6898,15 @@
#~ msgid ""
#~ "\n"
#~ "\n"
-#~ "On MS-Windows systems failure might be caused by non-latin letter in GISRC file path. Check that Your username doesn't contain non-latin letters. Due to non-latin letter encoding handling in MS-Windows, it's not possible to run GRASS if username contains non-latin letters."
+#~ "On MS-Windows systems failure might be caused by non-latin letter in "
+#~ "GISRC file path. Check that Your username doesn't contain non-latin "
+#~ "letters. Due to non-latin letter encoding handling in MS-Windows, it's "
+#~ "not possible to run GRASS if username contains non-latin letters."
#~ msgstr ""
#~ "\n"
#~ "\n"
-#~ "Sur les systèmes MS-Windows des erreurs peuvent être causées par des lettre non-latine dans le chemin du fichier GISRC. Vérifiez que votre nom d'utilisateur ne contien pas de lettres non-latines. La gestion de l'encodage des lettres non-latines de MS-Windows ne permet pas de lancer GRASS si le nom d'utilisateur en contient."
+#~ "Sur les systèmes MS-Windows des erreurs peuvent être causées par des "
+#~ "lettre non-latine dans le chemin du fichier GISRC. Vérifiez que votre nom "
+#~ "d'utilisateur ne contien pas de lettres non-latines. La gestion de "
+#~ "l'encodage des lettres non-latines de MS-Windows ne permet pas de lancer "
+#~ "GRASS si le nom d'utilisateur en contient."
Modified: grass/branches/develbranch_6/locale/po/grasstcl_hi.po
===================================================================
--- grass/branches/develbranch_6/locale/po/grasstcl_hi.po 2011-10-05 21:20:00 UTC (rev 48651)
+++ grass/branches/develbranch_6/locale/po/grasstcl_hi.po 2011-10-05 21:30:32 UTC (rev 48652)
@@ -7,7 +7,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: grasstcl_hi\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-09-04 18:52+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-10-05 23:24+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-09-19 22:49+0200\n"
"Last-Translator: Markus Neteler <neteler at itc.it>\n"
"Language-Team: Hindi <grass-translations at lists.osgeo.org>\n"
Modified: grass/branches/develbranch_6/locale/po/grasstcl_id.po
===================================================================
--- grass/branches/develbranch_6/locale/po/grasstcl_id.po 2011-10-05 21:20:00 UTC (rev 48651)
+++ grass/branches/develbranch_6/locale/po/grasstcl_id.po 2011-10-05 21:30:32 UTC (rev 48652)
@@ -6,7 +6,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: grasstcl_id\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-09-04 18:52+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-10-05 23:24+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2008-07-30 16:56+0700\n"
"Last-Translator: Firman Hadi <jalmiburung at gmail.com>\n"
"Language-Team: Indonesian <grass-translations at lists.osgeo.org>\n"
Modified: grass/branches/develbranch_6/locale/po/grasstcl_it.po
===================================================================
--- grass/branches/develbranch_6/locale/po/grasstcl_it.po 2011-10-05 21:20:00 UTC (rev 48651)
+++ grass/branches/develbranch_6/locale/po/grasstcl_it.po 2011-10-05 21:30:32 UTC (rev 48652)
@@ -11,7 +11,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: grasstcl_it\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-09-04 18:52+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-10-05 23:24+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-02-17 12:14+0100\n"
"Last-Translator: Luca Delucchi <lucadeluge at gmail.com>\n"
"Language-Team: italian <grass-translations at lists.osgeo.org>\n"
Modified: grass/branches/develbranch_6/locale/po/grasstcl_ja.po
===================================================================
--- grass/branches/develbranch_6/locale/po/grasstcl_ja.po 2011-10-05 21:20:00 UTC (rev 48651)
+++ grass/branches/develbranch_6/locale/po/grasstcl_ja.po 2011-10-05 21:30:32 UTC (rev 48652)
@@ -9,7 +9,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: grasstcl_ja\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-09-04 18:52+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-10-05 23:24+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2010-02-15 14:06+0900\n"
"Last-Translator: ueda <nao at locapoint.com>\n"
"Language-Team: Japanese <grass-translations at lists.osgeo.org>\n"
Modified: grass/branches/develbranch_6/locale/po/grasstcl_ko.po
===================================================================
--- grass/branches/develbranch_6/locale/po/grasstcl_ko.po 2011-10-05 21:20:00 UTC (rev 48651)
+++ grass/branches/develbranch_6/locale/po/grasstcl_ko.po 2011-10-05 21:30:32 UTC (rev 48652)
@@ -7,7 +7,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: grasstcl_ko\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-09-04 18:52+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-10-05 23:24+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-03-16 21:31+0100\n"
"Last-Translator: Carlos Davila <carluti at users.sourceforge.net>\n"
"Language-Team: Korean <grass-translations at lists.osgeo.org>\n"
Modified: grass/branches/develbranch_6/locale/po/grasstcl_lv.po
===================================================================
--- grass/branches/develbranch_6/locale/po/grasstcl_lv.po 2011-10-05 21:20:00 UTC (rev 48651)
+++ grass/branches/develbranch_6/locale/po/grasstcl_lv.po 2011-10-05 21:30:32 UTC (rev 48652)
@@ -6,7 +6,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: grasstcl_lv\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-09-04 18:52+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-10-05 23:24+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-12-09 01:00+0200\n"
"Last-Translator: Maris Nartiss <maris.kde at gmail.com>\n"
"Language-Team: Latvian <grass-translations at lists.osgeo.org>\n"
Modified: grass/branches/develbranch_6/locale/po/grasstcl_mr.po
===================================================================
--- grass/branches/develbranch_6/locale/po/grasstcl_mr.po 2011-10-05 21:20:00 UTC (rev 48651)
+++ grass/branches/develbranch_6/locale/po/grasstcl_mr.po 2011-10-05 21:30:32 UTC (rev 48652)
@@ -7,7 +7,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: grasstcl_mr\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-09-04 18:52+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-10-05 23:24+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-03-16 21:31+0100\n"
"Last-Translator: Carlos Davila <carluti at users.sourceforge.net>\n"
"Language-Team: Marathi <grass-translations at lists.osgeo.org>\n"
Modified: grass/branches/develbranch_6/locale/po/grasstcl_pl.po
===================================================================
--- grass/branches/develbranch_6/locale/po/grasstcl_pl.po 2011-10-05 21:20:00 UTC (rev 48651)
+++ grass/branches/develbranch_6/locale/po/grasstcl_pl.po 2011-10-05 21:30:32 UTC (rev 48652)
@@ -8,7 +8,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: grasstcl_pl\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-09-04 18:52+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-10-05 23:24+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2010-08-22 20:26+0100\n"
"Last-Translator: Milena Nowotarska <do.milenki * gmail.com>\n"
"Language-Team: GRASS Translation Team\n"
Modified: grass/branches/develbranch_6/locale/po/grasstcl_pt.po
===================================================================
--- grass/branches/develbranch_6/locale/po/grasstcl_pt.po 2011-10-05 21:20:00 UTC (rev 48651)
+++ grass/branches/develbranch_6/locale/po/grasstcl_pt.po 2011-10-05 21:30:32 UTC (rev 48652)
@@ -9,7 +9,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: grasstcl_pt\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-09-04 18:52+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-10-05 23:24+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-06-18 20:35-0300\n"
"Last-Translator: Paulo E. P. Marcondes <paulomarcondes at gmail dot com>\n"
"Language-Team: Portuguese <grass-translations at lists.osgeo.org>\n"
Modified: grass/branches/develbranch_6/locale/po/grasstcl_pt_br.po
===================================================================
--- grass/branches/develbranch_6/locale/po/grasstcl_pt_br.po 2011-10-05 21:20:00 UTC (rev 48651)
+++ grass/branches/develbranch_6/locale/po/grasstcl_pt_br.po 2011-10-05 21:30:32 UTC (rev 48652)
@@ -10,7 +10,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: grasstcl_pt_br\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-09-04 18:52+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-10-05 23:24+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2008-01-19 21:34-0200\n"
"Last-Translator: Fernando Ferreira <fernando at vps.fmvz.usp.br>\n"
"Language-Team: Brazilian Portuguese <grass-translations at lists.osgeo.org>\n"
Modified: grass/branches/develbranch_6/locale/po/grasstcl_ru.po
===================================================================
--- grass/branches/develbranch_6/locale/po/grasstcl_ru.po 2011-10-05 21:20:00 UTC (rev 48651)
+++ grass/branches/develbranch_6/locale/po/grasstcl_ru.po 2011-10-05 21:30:32 UTC (rev 48652)
@@ -6,7 +6,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: grasstcl_ru\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-09-04 18:52+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-10-05 23:24+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-01-28 23:05-0600\n"
"Last-Translator: Maxim Dubinin <sim at gis-lab.info>\n"
"Language-Team: Russian <grass-translations at lists.osgeo.org>\n"
Modified: grass/branches/develbranch_6/locale/po/grasstcl_sl.po
===================================================================
--- grass/branches/develbranch_6/locale/po/grasstcl_sl.po 2011-10-05 21:20:00 UTC (rev 48651)
+++ grass/branches/develbranch_6/locale/po/grasstcl_sl.po 2011-10-05 21:30:32 UTC (rev 48652)
@@ -7,7 +7,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: grasstcl_sl\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-09-04 18:52+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-10-05 23:24+0200\n"
"PO-Revision-Date: 007-03-16 21:31+0100\n"
"Last-Translator: Carlos Davila <carluti at users.sourceforge.net>\n"
"Language-Team: Sloven�na <grass-translations at lists.osgeo.org>\n"
Modified: grass/branches/develbranch_6/locale/po/grasstcl_th.po
===================================================================
--- grass/branches/develbranch_6/locale/po/grasstcl_th.po 2011-10-05 21:20:00 UTC (rev 48651)
+++ grass/branches/develbranch_6/locale/po/grasstcl_th.po 2011-10-05 21:30:32 UTC (rev 48652)
@@ -7,7 +7,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: grasstcl_th\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-09-04 18:52+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-10-05 23:24+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2008-01-05 15:05+0700\n"
"Last-Translator: man <mansv68 at yahoo.co.th>\n"
"Language-Team: Thai <grass-translations at lists.osgeo.org>\n"
Modified: grass/branches/develbranch_6/locale/po/grasstcl_tr.po
===================================================================
--- grass/branches/develbranch_6/locale/po/grasstcl_tr.po 2011-10-05 21:20:00 UTC (rev 48651)
+++ grass/branches/develbranch_6/locale/po/grasstcl_tr.po 2011-10-05 21:30:32 UTC (rev 48652)
@@ -7,7 +7,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: grasstcl_tr\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-09-04 18:52+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-10-05 23:24+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-12-23 22:00+0200\n"
"Last-Translator: Osman Yalçın YILMAZ\n"
"Language-Team: TÃRKÃE <grass-translations at lists.osgeo.org>\n"
Modified: grass/branches/develbranch_6/locale/po/grasstcl_vi.po
===================================================================
--- grass/branches/develbranch_6/locale/po/grasstcl_vi.po 2011-10-05 21:20:00 UTC (rev 48651)
+++ grass/branches/develbranch_6/locale/po/grasstcl_vi.po 2011-10-05 21:30:32 UTC (rev 48652)
@@ -8,7 +8,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: grasstcl_vi\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-09-04 18:52+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-10-05 23:24+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2010-08-27 14:37+0700\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: American English <kde-i18n-doc at kde.org>\n"
Modified: grass/branches/develbranch_6/locale/po/grasstcl_zh.po
===================================================================
--- grass/branches/develbranch_6/locale/po/grasstcl_zh.po 2011-10-05 21:20:00 UTC (rev 48651)
+++ grass/branches/develbranch_6/locale/po/grasstcl_zh.po 2011-10-05 21:30:32 UTC (rev 48652)
@@ -7,7 +7,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: grasstcl_zh\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-09-04 18:52+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-10-05 23:24+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-11-29 12:13+0800\n"
"Last-Translator: Su Yongheng <night2008 at gmail.com>\n"
"Language-Team: Simplified Chinese <grass-translations at lists.osgeo.org>\n"
Modified: grass/branches/develbranch_6/locale/po/grasswxpy_cs.po
===================================================================
--- grass/branches/develbranch_6/locale/po/grasswxpy_cs.po 2011-10-05 21:20:00 UTC (rev 48651)
+++ grass/branches/develbranch_6/locale/po/grasswxpy_cs.po 2011-10-05 21:30:32 UTC (rev 48652)
@@ -10,7 +10,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: grasswxpy_cs\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-09-04 18:52+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-10-05 23:24+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-08-03 16:30+0200\n"
"Last-Translator: Jan Trochta <j.trochta at gmail.com>\n"
"Language-Team: <cs at li.org>\n"
@@ -49,29 +49,29 @@
msgid "Vector Toolbar"
msgstr "Nástrojová li¹tavektorové digitalizace"
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:244
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:245
msgid "Map layers"
msgstr "Mapové vrstvy"
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:248 ../gui/wxpython/wxgui.py:426
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:249 ../gui/wxpython/wxgui.py:415
msgid "Command console"
msgstr "Pøíkazová konzole"
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:254
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:255
#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1165
msgid "Search module"
msgstr "Hledat modul"
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:261
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:262
#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1175
msgid "Python shell"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:276 ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:212
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:277 ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:212
msgid "3D view"
msgstr "3D pohled"
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:304
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:305
#, python-format
msgid ""
"Location <%s> created.\n"
@@ -79,95 +79,72 @@
"Do you want to switch to the new location?"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:307
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:308
#, fuzzy
msgid "Switch to new location?"
msgstr "Vytvoøit novou location?"
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:347
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:348
#, python-format
msgid "Hardcopy Map Output Utility is not available. You can install it by %s"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:366
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:367
msgid "Choose model to run"
msgstr "Vybrat model ke spu¹tìní"
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:368 ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:810
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:854
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:369 ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:918
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:962
msgid "GRASS Model File (*.gxm)|*.gxm"
msgstr "GRASS soubor modulu (*.gxm)|*.gxm"
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:377 ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1125
-msgid "Validating model..."
-msgstr "Vyhodnocuji model..."
-
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:381 ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:927
-#, python-format
-msgid ""
-"Model is not valid. Do you want to run the model anyway?\n"
-"\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Modul je neplatný. Chcete jej pøesto spustit? \n"
-"\n"
-"%s"
-
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:383 ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:929
-msgid "Run model?"
-msgstr "Spustit modul?"
-
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:390 ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:992
-msgid "Running model..."
-msgstr "Spou¹tím modul"
-
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:440 ../gui/wxpython/wxgui.py:1580
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:429 ../gui/wxpython/wxgui.py:1593
msgid "Do you want to save changes in the workspace?"
msgstr "Chcete ulo¾it zmìny v pracovním prostøedí?"
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:442 ../gui/wxpython/wxgui.py:1582
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:431 ../gui/wxpython/wxgui.py:1595
msgid "Do you want to store current settings to workspace file?"
msgstr "Chcete ulo¾it souèasné nastavní do souboru pracovního prostøedí?"
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:449
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:438
#, python-format
msgid "Close Map Display %d"
msgstr "Zavøít Mapový displej %d"
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:548 ../gui/wxpython/wxgui.py:1234
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:537 ../gui/wxpython/wxgui.py:1247
msgid "Selected map layer is not vector."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:553
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:542
#, fuzzy
msgid "Editing is allowed only for vector maps from the current mapset."
msgstr "Pøebuduje topologii v¹ech vektorových map v souèasném mapsetu."
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:568
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:557
msgid "Choose script file to run"
msgstr "Vybrat soubor se skritp"
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:570
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:559
msgid "Python script (*.py)|*.py|Bash script (*.sh)|*.sh"
msgstr "Python script (*.py)|*.py|Bash script (*.sh)|*.sh"
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:581
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:570
#, python-format
msgid "Script file '%s' doesn't exist. Operation cancelled."
msgstr "Soubor skriptu '%s' neexistuje. Operace zru¹ena."
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:585
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:574
#, python-format
msgid "Launching script '%s'..."
msgstr "Spou¹tím script '%s'..."
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:600
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:589
#, python-format
msgid "Unable to switch to location <%(loc)s> mapset <%(mapset)s>."
msgstr "Nelze se pøepnout do location <%(loc)s> mapset <%(mapset)s>."
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:602 ../gui/wxpython/wxgui.py:623
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp_window.py:1823
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:591
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp_window.py:1824
#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:561
#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:746
#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1468
@@ -178,23 +155,21 @@
#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcmd.py:64
#: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:1027
#: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:1219
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1459
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1477
#: ../gui/wxpython/gui_modules/workspace.py:987
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:5383
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:5365
#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:161
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1401
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1510
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1596
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1608
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1623
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1743
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1765
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1935
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2753
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2851
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2858
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2897
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:598
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1406
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1515
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1601
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1613
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1628
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1945
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2765
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2863
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2870
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2909
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:586
#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:494
#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:531
#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1075
@@ -208,7 +183,7 @@
msgid "Error"
msgstr "Chyba"
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:608
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:597
#, python-format
msgid ""
"Current location is <%(loc)s>.\n"
@@ -217,22 +192,30 @@
"Souèasná location je <%(loc)s>.\n"
"Souèasný mapset je <%(mapset)s>."
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:611 ../gui/wxpython/wxgui.py:627
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:554
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:600 ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:556
msgid "Info"
msgstr "Informace"
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:622
-#, python-format
-msgid "Unable to switch to mapset <%s>."
-msgstr "Nelze se pøepnout do mapsetu <%s>."
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:605 ../gui/wxpython/gis_set.py:709
+msgid "Enter name for new mapset:"
+msgstr "Vlo¾te jméno nové mapsetu:"
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:626
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:606 ../gui/wxpython/menustrings.py:223
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:710
+msgid "Create new mapset"
+msgstr "Vytvoøit nový mapset"
+
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:612 ../gui/wxpython/wxgui.py:631
+#, fuzzy
+msgid "No mapset provided. Operation canceled."
+msgstr "Nebyla vybrána ¾ádná mapová vrstva. Operace ukonèena."
+
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:621 ../gui/wxpython/wxgui.py:640
#, python-format
msgid "Current mapset is <%s>."
msgstr "Souèasný mapset je <%s>."
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:695
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:708
msgid ""
"Current workspace is not empty. Do you want to store current settings to "
"workspace file?"
@@ -240,19 +223,19 @@
"Pracovní plocha není prázdná. Pøejete si ulo¾it aktuální nastavení do "
"souboru pracovního prostøedí?"
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:698
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:711
msgid "Create new workspace?"
msgstr "Vytvoøit nový soubor pracovní oblasti?"
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:724
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:737
msgid "Choose workspace file"
msgstr "Zvolit soubor workspace"
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:725 ../gui/wxpython/wxgui.py:905
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:738 ../gui/wxpython/wxgui.py:918
msgid "GRASS Workspace File (*.gxw)|*.gxw"
msgstr "GRASS soubor pracovního prostøedí (*.gxw)|*.gxw"
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:760
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:773
#, python-format
msgid ""
"Reading workspace file <%s> failed.\n"
@@ -261,57 +244,57 @@
"Ètení souboru workspace <%s> selhalo. \n"
"Neplatný soubor, nelze parsovat XML dokument."
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:764 ../gui/wxpython/wxgui.py:882
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:1321
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:777 ../gui/wxpython/wxgui.py:895
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:1334
msgid "Please wait, loading workspace..."
msgstr "Prosím èekejte, naèítám pracovní oblast..."
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:866
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:879
msgid "Choose GRC file to load"
msgstr "Vyberte soubor GRC k naètení"
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:867
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:880
msgid "Old GRASS Workspace File (*.grc)|*.grc"
msgstr "Starý soubor pracovního prostøedí (*.grc)|*.grc"
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:904
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:917
msgid "Choose file to save current workspace"
msgstr "Vybrat soubor pro ulo¾ení aktuálního workspace"
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:919 ../gui/wxpython/wxgui.py:935
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:932 ../gui/wxpython/wxgui.py:948
#, python-format
msgid "Workspace file <%s> already exists. Do you want to overwrite this file?"
msgstr "Soubor workspace <%s> ji¾ existuje. Pøejete si tento soubor pøepsat?"
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:921 ../gui/wxpython/wxgui.py:938
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:934 ../gui/wxpython/wxgui.py:951
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:9
msgid "Save workspace"
msgstr "Ulo¾it pracovní oblast"
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:959
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:972
msgid "Writing current settings to workspace file failed."
msgstr "Zápis aktuálního nastavení do souboru pracovní oblasti selhalo."
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:970 ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1458
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:597
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:983 ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1476
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:585
#, python-format
msgid "Unable to open file <%s> for writing."
msgstr "Nelze otevøít soubor <%s> pro zápis."
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:1207
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:1220
msgid "Nothing to import. No WMS layer selected."
msgstr "Nic neimportováno. Nebyla vybrána WMS vrstva."
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:1243
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:1256
msgid "Please wait, loading attribute data..."
msgstr "Prosím èekejte, naèítám atributové data..."
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:1313
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:1326
#, fuzzy
msgid "Add selected map layers into layer tree"
msgstr "Pøidat pøipojené vrstvy do stromu vrstev"
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:1522
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:1535
#, python-format
msgid ""
"Do you want to remove map layer(s)\n"
@@ -322,32 +305,32 @@
"%s\n"
"ze seznamu vrstev?"
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:1525
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:1538
msgid "Do you want to remove selected map layer(s) from layer tree?"
msgstr "Pøejete si odstranit vybranou mapovou vrstvu ze stromu vrstev?"
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:1529
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:1542
msgid "Remove map layer"
msgstr "Odstranit mapovou vrstvu"
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:1589
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:1602
msgid "Quit GRASS GUI"
msgstr "Ukonèit GRASS GUI"
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:1618
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:1631
msgid "No map layer selected. Operation cancelled."
msgstr "Nebyla vybrána ¾ádná mapová vrstva. Operace ukonèena."
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:1619 ../gui/wxpython/gui_modules/dbm_dialogs.py:77
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:291
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:1632 ../gui/wxpython/gui_modules/dbm_dialogs.py:77
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:293
#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcmd.py:98
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2051
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2082 ../gui/wxpython/gis_set.py:456
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2063
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2094 ../gui/wxpython/gis_set.py:456
#: ../gui/wxpython/gis_set.py:491
msgid "Message"
msgstr "Zpráva"
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:1649
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:1662
#, fuzzy
msgid "Starting GRASS GUI..."
msgstr "Spustit &GRASS"
@@ -459,8 +442,9 @@
#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:185
#: ../gui/wxpython/gui_modules/histogram.py:440
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1190
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:942
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1194
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:946
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:716
msgid "Print display"
msgstr "Tisk kompozice displeje"
@@ -481,12 +465,13 @@
msgstr "Profil mapy povrchu"
#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:194
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1825
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1829
msgid "Add text layer"
msgstr "Pøidat vrstvu s textem"
#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:196
-msgid "Create histogram of image or raster file"
+#, fuzzy
+msgid "Create histogram of raster map"
msgstr "Vytvoøit histogram obrazu nebo rastrového souboru"
#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:200
@@ -518,23 +503,23 @@
msgstr "Import rastrových dat"
#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:212 ../gui/wxpython/menustrings.py:29
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1249
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1280
msgid "Import raster data"
msgstr "Import rastrových dat"
#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:214 ../gui/wxpython/menustrings.py:146
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1247
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1278
#, fuzzy
msgid "Link external raster data"
msgstr "Pøipojit rastrová data"
#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:216 ../gui/wxpython/menustrings.py:54
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1243
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1274
msgid "Import vector data"
msgstr "Import vektorových dat"
#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:218 ../gui/wxpython/menustrings.py:148
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1241
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1272
#, fuzzy
msgid "Link external vector data"
msgstr "Pøipojit vektorová data"
@@ -651,14 +636,13 @@
msgstr "Grafické modelování"
#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:271
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:488
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:519
msgid "Set options"
msgstr "Nastavit volby"
#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:273 ../gui/wxpython/menustrings.py:192
-#, fuzzy
-msgid "Hardcopy Map Output Utility"
-msgstr "Nástroj pro tvorbu mapových výstupù ve formátu PostScript."
+msgid "Cartographic Composer"
+msgstr ""
#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:275
#, fuzzy
@@ -832,7 +816,7 @@
#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:363
#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1290
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1062
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1063
msgid "Settings"
msgstr "Nastavení"
@@ -916,32 +900,32 @@
msgid "Save current model to file (Ctrl+S)"
msgstr "Ulo¾it model do souboru (Ctrl+S)"
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:400 ../gui/wxpython/menustrings.py:822
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:400 ../gui/wxpython/menustrings.py:824
msgid "Export model to image"
msgstr "Export modelu do obrázku"
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:402 ../gui/wxpython/menustrings.py:824
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:402 ../gui/wxpython/menustrings.py:826
msgid "Export model to Python script"
msgstr "Exportovat model do Python skriptu"
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:404 ../gui/wxpython/menustrings.py:832
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:404 ../gui/wxpython/menustrings.py:834
msgid "Add action (GRASS module) to model"
msgstr "Pøidat akci do modelu"
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:406 ../gui/wxpython/menustrings.py:834
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:406 ../gui/wxpython/menustrings.py:836
msgid "Add data item to model"
msgstr "Pøidat data do modelu"
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:408 ../gui/wxpython/menustrings.py:836
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:408 ../gui/wxpython/menustrings.py:838
msgid "Define relation between data and action items"
msgstr "Definovat vztah mezi daty a akcemi"
#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:410 ../gui/wxpython/menustrings.py:184
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:847
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:849
msgid "Run model"
msgstr "Spustit model"
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:412 ../gui/wxpython/menustrings.py:849
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:412 ../gui/wxpython/menustrings.py:851
msgid "Validate model"
msgstr "Vyhodnotit model"
@@ -962,7 +946,7 @@
msgstr "Pøekreslit okno modelování"
#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:422
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:685
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:793
msgid "Quit Graphical Modeler"
msgstr "Ukonèit Grafické modelování"
@@ -995,8 +979,9 @@
#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:442
#: ../gui/wxpython/gui_modules/histogram.py:432
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1182
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:934
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1186
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:938
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:714
msgid "Page setup"
msgstr "Nastavení stránky"
@@ -1014,8 +999,8 @@
msgstr "Zvìt¹it podle výchozího regionu"
#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:448
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:1955
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2010
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2015
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2070
#, fuzzy
msgid "Map frame"
msgstr "Mìøítko mapy"
@@ -1026,7 +1011,7 @@
#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:451
#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:321
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2480
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2540
#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_mapdisp.py:665
msgid "Raster map"
msgstr "Rastrová mapa"
@@ -1038,7 +1023,7 @@
#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:454
#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:630
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3937
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3980
msgid "Vector map"
msgstr "Vektorová mapa"
@@ -1059,8 +1044,8 @@
#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:461
#, fuzzy
-msgid "Quit Hardcopy Map Utility"
-msgstr "Nástroj pro tvorbu mapových výstupù ve formátu PostScript."
+msgid "Quit Cartographic Composer"
+msgstr "Ukonèit Grafické modelování"
#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:463
#, fuzzy
@@ -1103,12 +1088,12 @@
msgstr "Krigování"
#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:108
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:583
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:780
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:691
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:783
msgid "Command output"
msgstr "Výstup pøíkazù"
-#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:114 ../gui/wxpython/menustrings.py:377
+#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:114 ../gui/wxpython/menustrings.py:379
msgid "Output"
msgstr "Výstup"
@@ -1122,18 +1107,18 @@
#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:139
#: ../gui/wxpython/gui_modules/vclean.py:144
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3353
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1086
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3528
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1117
#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1590
msgid "Allow output files to overwrite existing files"
msgstr "Povolit pøepsání existujících souborù"
#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:152
#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:130
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:227
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:229
#: ../gui/wxpython/gui_modules/vclean.py:165
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3470
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:455
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3645
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:458
msgid "&Run"
msgstr "&Spustit"
@@ -1177,7 +1162,7 @@
msgid "Work in progress! No functionality provided."
msgstr "Na vývoji se pracuje! Zatím ¾ádnou funkci nemá."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2 ../gui/wxpython/menustrings.py:810
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2 ../gui/wxpython/menustrings.py:812
msgid "&File"
msgstr "&Soubor"
@@ -1185,7 +1170,7 @@
msgid "Workspace"
msgstr "Pracovní oblast"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:4 ../gui/wxpython/menustrings.py:811
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:4 ../gui/wxpython/menustrings.py:813
msgid "New"
msgstr "Nový"
@@ -1193,7 +1178,7 @@
msgid "Create new workspace"
msgstr "Vytvoøit nový soubor pracovní oblasti"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:6 ../gui/wxpython/menustrings.py:813
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:6 ../gui/wxpython/menustrings.py:815
msgid "Open"
msgstr "Otevøít"
@@ -1201,12 +1186,12 @@
msgid "Load workspace from file"
msgstr "Naèíst soubor workspace"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:8 ../gui/wxpython/menustrings.py:815
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:8 ../gui/wxpython/menustrings.py:817
#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:407
msgid "Save"
msgstr "Ulo¾it"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:10 ../gui/wxpython/menustrings.py:817
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:10 ../gui/wxpython/menustrings.py:819
msgid "Save as"
msgstr "Ulo¾it jako"
@@ -1214,7 +1199,7 @@
msgid "Save workspace to file"
msgstr "Ulo¾it pracovní oblast do souboru"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:12 ../gui/wxpython/menustrings.py:819
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:12 ../gui/wxpython/menustrings.py:821
msgid "Close"
msgstr "Zavøít"
@@ -1520,7 +1505,9 @@
msgstr "ASCII 3D import"
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:83
-msgid "Convert a 3D ASCII raster text file into a (binary) 3D raster map layer"
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Converts a 3D ASCII raster text file into a (binary) 3D raster map layer."
msgstr ""
"Pøevede 3D ASCII rastrový textový soubor na (binární) 3D rastrovou mapovou "
"vrstvu "
@@ -1530,9 +1517,10 @@
msgstr "Vis5D import"
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:85
+#, fuzzy
msgid ""
-"import of 3-dimensional Vis5D files (i.e. the v5d file with 1 variable and 1 "
-"time step)"
+"Imports 3-dimensional Vis5D files (i.e. the V5D file with 1 variable and 1 "
+"time step)."
msgstr ""
"Import 3D Vis5D souboru (napø. v5d soubor s 1promìnnou a 1 èasovým krokem)"
@@ -1753,7 +1741,8 @@
msgstr "ASCII 3D export"
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:137
-msgid "Converts a 3D raster map layer into an ASCII text file"
+#, fuzzy
+msgid "Converts a 3D raster map layer into an ASCII text file."
msgstr "Pøevede 3D rastrovou mapovou vrstvu do ASCII textového souboru"
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:138
@@ -1761,13 +1750,15 @@
msgstr "Vis5D export"
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:139
-msgid "Export of GRASS 3D raster map to 3-dimensional Vis5D file."
+#, fuzzy
+msgid "Exports GRASS 3D raster map to 3-dimensional Vis5D file."
msgstr ""
"Exportuje 3D rastrový soubor GRASSu do 3-dimenzionálního Vis5D souboru."
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:141
-msgid "Converts 3D raster maps (G3D) into the VTK-Ascii format"
-msgstr "Pøevede 3D rastrové mapy (G3D) do formátu VTK-Ascii"
+#, fuzzy
+msgid "Converts 3D raster maps into the VTK-ASCII format."
+msgstr "Pøevede rastrové mapy do formátu VTK-Ascii"
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:142
msgid "Export database table"
@@ -1845,7 +1836,7 @@
msgstr "Pøejmenuje data v aktuálním mapsetu"
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:159
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2644
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2704
msgid "Delete"
msgstr "Smazat"
@@ -1957,12 +1948,13 @@
msgstr "nviz - Nástroj pro vizualizaci a animaci GRASS dat"
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:188
-msgid "NVIZ (non-interactive)"
-msgstr "3D zobrazení NVIZ (NEinteraktivní) "
+#, fuzzy
+msgid "3D image rendering"
+msgstr "Zapnout/vypnout automatické vykreslování"
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:189
-msgid "Allows rendering GIS data is a 3D space."
-msgstr "Umo¾òuje zobrazení GIS dat ve 3D prostoru."
+msgid "Creates a 3D rendering of GIS data."
+msgstr ""
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:190
msgid "Bearing/distance to coordinates"
@@ -1978,8 +1970,8 @@
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:193
#, fuzzy
-msgid "Launch Hardcopy Map Output Utility"
-msgstr "Nástroj pro tvorbu mapových výstupù ve formátu PostScript."
+msgid "Launch Cartographic Composer"
+msgstr "Spustit grafické modelování"
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:194
msgid "Launch script"
@@ -1997,7 +1989,7 @@
msgid "Quit wxGUI session"
msgstr "Ukonèit WxGUI sezení"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:198 ../gui/wxpython/menustrings.py:827
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:198 ../gui/wxpython/menustrings.py:829
msgid "&Settings"
msgstr "&Nastavení"
@@ -2091,31 +2083,36 @@
msgid "Launches location wizard to create new GRASS location."
msgstr "Pøejete si zalo¾it GRASS location <%s>?"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:223
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:224
+#, fuzzy
+msgid "Creates new mapset in the current location, changes current mapset."
+msgstr "Zmìnit souèasnou location a mapset"
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:225
msgid "Version"
msgstr "Verze"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:224
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:226
msgid "Displays version and copyright information."
msgstr "Zobrazí verzi a informace o licenci a autorských právech"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:225
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:227
msgid "Map projections"
msgstr "Mapová projekce"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:226
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:228
msgid "Display map projection"
msgstr "Zobrazit projekci mapy"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:227
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:229
msgid "Print projection information (in conventional GRASS format)."
msgstr "Vytisknout informace o projekci (v GRASS formátu)"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:228
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:230
msgid "Manage projections"
msgstr "Správa kartografických zobrazení"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:229
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:231
msgid ""
"Converts co-ordinate system descriptions (i.e. projection information) "
"between various formats (including GRASS format)."
@@ -2123,55 +2120,55 @@
"Pøevede popisy souøadných systémù (napø. informace o projekci) mezi rùznými "
"formáty (vèetnì formátu GRASSu)."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:230
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:232
msgid "Change projection for current location"
msgstr "Zmìnit projekci pro souèasnou location"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:231
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:233
msgid "Interactively reset the location's projection settings."
msgstr "Interaktivnì vyma¾e nastavení projekce location"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:232
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:234
msgid "Convert coordinates"
msgstr "Pøevod souøadnic"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:233
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:235
msgid "Convert coordinates from one projection to another (cs2cs frontend)."
msgstr "Pøevede souøadnice z jedné projekce do druhé (rozhraní k cs2cs)"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:234
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:236
#, fuzzy
msgid "Install extension from add-ons"
msgstr "Stáhnout & instalovat nové roz¹íøení z GRASS Addons"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:235
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:237
#, fuzzy
msgid "Install new extension from GRASS AddOns SVN repository."
msgstr "Stáhnout & instalovat nové roz¹íøení z GRASS Addons"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:236 ../gui/wxpython/menustrings.py:828
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:238 ../gui/wxpython/menustrings.py:830
msgid "Preferences"
msgstr "Vlastnosti"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:237
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:239
msgid "User GUI preferences (display font, commands, digitizer, etc.)"
msgstr ""
"U¾ivatelské nastavení grafického prostøedí (font displeje, pøíkazy, "
"digitizér, atd)"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:238
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:240
msgid "&Raster"
msgstr "&Rastr"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:239
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:241
msgid "Develop raster map"
msgstr "Vytvoøit rastrovou mapu"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:240
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:242
msgid "Digitize raster (requires XTerm)"
msgstr "Digitalizovat rastrovou mapu (vy¾aduje XTerm)"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:241
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:243
msgid ""
"Interactive tool used to draw and save vector features on a graphics monitor "
"using a pointing device (mouse) and save to a raster map."
@@ -2179,76 +2176,76 @@
"Interaktivní nástroj pou¾itý pro vykreslování a ulo¾ení vektorových prvkù "
"do grafického monitoru s pou¾itím ukazatele (my¹) a ulo¾ení do rastrové mapy."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:242
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:244
msgid "Compress/decompress"
msgstr "Komprimovat/dekomprimovat "
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:243
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:245
msgid "Compresses and decompresses raster maps."
msgstr "Komprimuje a dekomprimuje rastrové soubory."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:244
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:246
msgid "Region boundaries"
msgstr "Hranice regionu"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:245
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:247
msgid "Sets the boundary definitions for a raster map."
msgstr "Definuje hranice rastrové mapy."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:246
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:248
msgid "Manage NULL values"
msgstr "Spravovat NULL hodnoty"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:247
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:249
msgid "Manages NULL-values of given raster map."
msgstr "Správa NULL hodnot dané rastrové mapy."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:248
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:250
msgid "Quantization"
msgstr "Kvantizace"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:249
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:251
msgid "Produces the quantization file for a floating-point map."
msgstr "Vytváøí kvantizaèní soubor pro mapu s plovoucí desetinnou èárkou."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:250
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:252
msgid "Timestamp"
msgstr "Èasové razítko"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:251
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:253
msgid "Modifies a timestamp for a raster map."
msgstr "Upravuje èasové razítko pro rastrovou mapu."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:252
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:254
msgid "Resample using aggregate statistics"
msgstr "Pøevzorkování za pou¾ití agregaèních statik"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:253
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:255
msgid "Resamples raster map layers to a coarser grid using aggregation."
msgstr "Pøevzorkovat rastrovou vrstvu na hrub¹í s vyu¾itím agregace."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:254
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:256
msgid "Resample using multiple methods"
msgstr "Pøevzorkování (zmìna rozli¹ení) za pou¾ití rùzných metod"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:255
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:257
msgid "Resamples raster map layers to a finer grid using interpolation."
msgstr "Pøevzorkovat rastrovou vrstvu na jemnìj¹í s vyu¾itím interpolace."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:256
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:258
msgid "Resample using nearest neighbor"
msgstr "Pøevzorkování (zmìna rozli¹ení) metodou nejbli¾¹ího souseda"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:257
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:259
msgid "GRASS raster map layer data resampling capability."
msgstr "Modul pro pøevzorkování rastrových map."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:258
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:260
msgid "Resample using spline tension"
msgstr ""
"Pøevzorkování (zmìna rozli¹ení) pomocí RST (regularized spline tension)"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:259
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:261
msgid ""
"Reinterpolates and optionally computes topographic analysis from input "
"raster map to a new raster map (possibly with different resolution) using "
@@ -2258,102 +2255,102 @@
"rastrového souboru do nové rastrové mapy (volitelnì s novým rozli¹ením) za "
"pou¾ití RST -regularized spline s tension a vyhlazení - smothing."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:260 ../gui/wxpython/menustrings.py:542
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:262 ../gui/wxpython/menustrings.py:544
msgid "Support file maintenance"
msgstr "Vytvoøení a správa podpùrného souboru"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:261
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:263
msgid "Allows creation and/or modification of raster map layer support files."
msgstr "Umo¾òuje vytvoøit a/nebo modifikovat podpùrné soubory rastrové mapy."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:262
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:264
msgid "Update map statistics"
msgstr "Aktualizovat mapovou statistiku"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:263
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:265
msgid "Update raster map statistics"
msgstr "Aktualizuj statistiku rastru"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:264
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:266
msgid "Reproject raster map"
msgstr "Zmìnit projekci rastrové mapy"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:265
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:267
msgid "Re-projects a raster map from one location to the current location."
msgstr "Zmìna projekce rastrové mapy ze zvolené location do aktuální location."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:266
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:268
msgid "Tiling"
msgstr "Dla¾dice"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:267
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:269
msgid ""
"Produces tilings of the source projection for use in the destination region "
"and projection."
msgstr ""
"Vytvoøí dla¾dice zdrojové projekce pro pou¾ití v cílovém regionu a projekci."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:268 ../gui/wxpython/menustrings.py:544
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:270 ../gui/wxpython/menustrings.py:546
msgid "Manage colors"
msgstr "Správa barev"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:269 ../gui/wxpython/menustrings.py:545
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:271 ../gui/wxpython/menustrings.py:547
msgid "Color tables"
msgstr "Tabulka barev"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:270
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:272
msgid "Creates/modifies the color table associated with a raster map layer."
msgstr "Vytvoøí/upraví tabulku barev spojenou s rastrovou mapou."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:271
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:273
msgid "Color tables (stddev)"
msgstr "Tabulka barev (stddev)"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:272
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:274
msgid "Set color rules based on stddev from a map's mean value."
msgstr ""
"Nastavit pravidla barev podle smìrodatné odchylky z prùmìrné hodnoty mapy."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:273 ../gui/wxpython/menustrings.py:547
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:275 ../gui/wxpython/menustrings.py:549
msgid "Color rules"
msgstr "Pravidla pro barvy"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:274
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:276
msgid "Interactive management of raster color tables."
msgstr "Interaktivní správa rastrové tabulky barev."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:275
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:277
msgid "Export color table"
msgstr "Exportovat barevnou tabulku"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:276
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:278
msgid "Exports the color table associated with a raster map layer."
msgstr "Exportuje tabulku barev spojenou s rastrovou mapou."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:277
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:279
msgid "Blend 2 color rasters"
msgstr "Smíchat 2 barevné rastrové mapy"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:278
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:280
msgid "Blends color components of two raster maps by a given ratio."
msgstr "Spojí barevné èásti dvou rastrových map zadaným pomìrem."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:279
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:281
msgid "Create RGB"
msgstr "Vytvoøit RGB"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:280
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:282
msgid ""
"Combines red, green and blue raster maps into a single composite raster map."
msgstr ""
"Kombinuje èervenou, zelenou a modrou mapovou vrstvu do jedinné mapové "
"kompozice."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:281 ../gui/wxpython/menustrings.py:679
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:283 ../gui/wxpython/menustrings.py:681
msgid "RGB to HIS"
msgstr "Transformace RGB -> HIS"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:282
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:284
msgid ""
"Generates red, green and blue raster map layers combining hue, intensity and "
"saturation (HIS) values from user-specified input raster map layers."
@@ -2361,32 +2358,32 @@
"Vytvoøí èervené, zelené a modré rastrové mapy kombinací hodnot odstínu,"
"intenzity a nasycení (his) z u¾ivatelem zadaných vstupních rastrových map."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:283
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:285
msgid "Query raster maps"
msgstr "Dotazování rastrové vrstvy"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:284
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:286
msgid "Query values by coordinates"
msgstr "Dotaz na hodnoty podle souøadnic"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:285
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:287
msgid "Queries raster map layers on their category values and category labels."
msgstr ""
"Program slou¾ící k dotazování rastrových map podle jejich kategorií a popisù."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:286
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:288
msgid "Query colors by value"
msgstr "Dotaz na barvu podle hodnoty"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:287
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:289
msgid "Queries colors for a raster map layer."
msgstr "Dotazuje se na barvu rastrové vrstvy"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:288
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:290
msgid "Buffer rasters"
msgstr "Obalová zóna rastrové mapy"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:289
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:291
msgid ""
"Creates a raster map layer showing buffer zones surrounding cells that "
"contain non-NULL category values."
@@ -2394,44 +2391,44 @@
"Vytvoøí rastrovou mapu zachycující obalové zóny kolem bunìk s neNULLovou "
"hodnotou."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:290
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:292
msgid "Closest points"
msgstr "Nejbli¾¹í body"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:291
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:293
msgid "Locates the closest points between objects in two raster maps."
msgstr "Nalezne nejbli¾¹í body mezi objekty ze dvou rastrových map."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:292
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:294
#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:352
#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:550
#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1028
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3053
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3112
msgid "Mask"
msgstr "Maska"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:293
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:295
#, fuzzy
msgid "Creates a MASK for limiting raster operation."
msgstr "Vytvoøí MASKu proomezení rastrových operací"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:294
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:296
msgid "Raster map calculator"
msgstr "3D rastrový kalkulátor"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:295
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:297
msgid "Map calculator for raster map algebra."
msgstr "Mapový kalkulátor pro rastrovou algebru."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:296
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:298
msgid "Neighborhood analysis"
msgstr "Analýza okolí"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:297
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:299
msgid "Moving window"
msgstr "Pohybující se okno"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:298
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:300
msgid ""
"Makes each cell category value a function of the category values assigned to "
"the cells around it, and stores new cell values in an output raster map "
@@ -2440,11 +2437,11 @@
"Hodnota ka¾dé buòky v novém rastru bude funkcí hodnot kategorii sousedních "
"bunìk a bude ulo¾ena jako hodnota ve výstupní rastrové mapì."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:299
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:301
msgid "Neighborhood points"
msgstr "Analýza okolí"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:300
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:302
msgid ""
"Makes each cell value a function of the attribute values assigned to the "
"vector points or centroids around it, and stores new cell values in an "
@@ -2453,25 +2450,25 @@
"Vytvoøí pro ka¾dou buòku funkci hodnot atributù vektorových bodù nebo "
"centroidù v okolí, a ulo¾í je v nové rastrové mapì."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:301
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:303
msgid "Overlay rasters"
msgstr "Pøekrývat rastrové mapy"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:302
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:304
msgid "Cross product"
msgstr "Výsledek pøelo¾ení"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:303
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:305
msgid ""
"Creates a cross product of the category values from multiple raster map "
"layers."
msgstr "Vytvoøí násobné pøekrytí hodnot kategorií z nìkolika rastrových map."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:304
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:306
msgid "Raster series"
msgstr "Série rastrových map"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:305
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:307
msgid ""
"Makes each output cell value a function of the values assigned to the "
"corresponding cells in the input raster map layers."
@@ -2479,11 +2476,11 @@
"Hodnota ka¾dé buòky ve výstupním rastrovém souboru je funkcí hodnot nìkolika "
"dal¹ích bunìk ve vstupním rastrovém souboru."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:306
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:308
msgid "Patch raster maps"
msgstr "Pøekrývat rastrové mapy"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:307
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:309
msgid ""
"Creates a composite raster map layer by using known category values from one "
"(or more) map layer(s) to fill in areas of \"no data\" in another map layer."
@@ -2492,46 +2489,46 @@
"jedné nebo nìkolika map tak, ¾e vyplní oblasti \"bez ¾ádných dat\" v "
"jinémapové vrstvì."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:308
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:310
msgid "Statistical overlay"
msgstr "Statistický pøekryv"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:309
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:311
msgid "Calculates category or object oriented statistics."
msgstr ""
"Poèítá statistky podle kategorií nebo objektovì orientované statistiky."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:310
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:312
msgid "Solar radiance and shadows"
msgstr "Solární záøení a stíny"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:311
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:313
msgid "Solar irradiance and irradiation"
msgstr "Sluneèní záøení a ozáøení"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:312
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:314
msgid "Solar irradiance and irradiation model."
msgstr "Sluneèní záøení a modelování ozáøení."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:313
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:315
msgid "Shadows map"
msgstr "Stínovaná mapa"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:314
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:316
msgid ""
"Calculates cast shadow areas from sun position and elevation raster map."
msgstr ""
"Vypoèítá zastínìné místa z digitálního modelu terénu podle pozice slunce."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:315
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:317
msgid "Terrain analysis"
msgstr "Terénní analýza"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:316
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:318
msgid "Cumulative movement costs"
msgstr "Výpoèet kumulativního pohyby nákladù mezi lokacemi"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:317
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:319
msgid ""
"Outputs a raster map layer showing the anisotropic cumulative cost of moving "
"between different geographic locations on an input elevation raster map "
@@ -2543,11 +2540,11 @@
"její¾hodnoty bunìk reprezentují vý¹ku kombinovanou s dal¹í mapou, její¾ "
"hodnoty reprezentují frikèní povrch."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:318
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:320
msgid "Cost surface"
msgstr "Povrch nákladù"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:319
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:321
msgid ""
"Creates a raster map showing the cumulative cost of moving between different "
"geographic locations on an input raster map whose cell category values "
@@ -2557,28 +2554,28 @@
"polohami na vstupní rastrové vrstvì kde ka¾dá hodnota buòky prezentuje "
"náklad."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:320
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:322
msgid "Least cost route or flow"
msgstr "Nejménì nákladná cesta nebo dráha odtoku"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:321
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:323
msgid "Traces a flow through an elevation model on a raster map."
msgstr "Urèí smìr povrchového odtoku na rastrovém modelu terénu."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:322
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:324
#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:776
msgid "Shaded relief"
msgstr "Mapa stínovaného reliéfu"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:323
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:325
msgid "Creates shaded relief map from an elevation map (DEM)."
msgstr "Vytvoøí mapu stínovaného reliéfu ze vstupní mapy elevace (DMT)."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:324
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:326
msgid "Slope and aspect"
msgstr "Míra svahu a expozice"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:325
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:327
msgid ""
"Generates raster maps of slope, aspect, curvatures and partial derivatives "
"from a elevation raster map."
@@ -2586,55 +2583,55 @@
"Vytvoøí rastrovou mapu sklonu, expozice, køivosti a parciálních derivací "
"odvozenou z digitálního modelu terénu."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:326
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:328
msgid "Terrain parameters"
msgstr "Parametry terénu"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:327
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:329
msgid "Extracts terrain parameters from a DEM."
msgstr "Získává parametry terénu z digitálního modelu terénu"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:328
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:330
msgid "Textural features"
msgstr "Texturální prvky"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:329
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:331
msgid "Generate images with textural features from a raster map."
msgstr "Vytvoøí obrázky s texturálními vlastnostmi rastrové mapy."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:330
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:332
msgid "Visibility"
msgstr "Viditelnost"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:331
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:333
msgid "Line-of-sight raster analysis program."
msgstr "Vytváøí rastrovou mapu linií dohlednosti."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:332
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:334
msgid "Distance to features"
msgstr "Vzdálenost k prvkùm"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:333
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:335
msgid "Generates a raster map layer of distance to features in input layer."
msgstr "Vytvoøí rastrovou mapu vzdáleností k prvkùm ve vstupní mapì."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:334
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:336
msgid "Horizon angle"
msgstr "Úhel horizontu"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:335
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:337
msgid "Horizon angle computation from a digital elevation model."
msgstr "Úhel horizontu vypoètený z digitálního modelu terénu (DMT)."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:336
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:338
msgid "Transform features"
msgstr "Prvky transformace"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:337
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:339
msgid "Clump"
msgstr "Shromá¾dit"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:338
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:340
msgid ""
"Recategorizes data in a raster map by grouping cells that form physically "
"discrete areas into unique categories."
@@ -2642,49 +2639,49 @@
"Zmìní kategorie dat rastrového souboru tak, ¾e seskupí sousedící buòky "
"formující fyzicky spojité oblasti do jedineèných kategorií."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:339
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:341
msgid "Grow"
msgstr "Rùst "
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:340
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:342
msgid "Generates a raster map layer with contiguous areas grown by one cell."
msgstr "Vytvoøí rastrovou spojitých oblastí zvìt¹ených o jednu buòku."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:341
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:343
msgid "Thin"
msgstr "Ztenèit"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:342
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:344
msgid "Thins non-zero cells that denote linear features in a raster map."
msgstr ""
"Zmen¹í nenulové buòky tak, aby vznikly lineární struktury v rastrové mapì."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:343
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:345
msgid "Hydrologic modeling"
msgstr "Hydrologické modelování"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:344
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:346
msgid "Carve stream channels"
msgstr "Rozdìlit stream na kanály"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:345
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:347
#, fuzzy
msgid "Generates stream channels."
msgstr "Rozdìlit stream na kanály"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:346
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:348
msgid "Fill lake"
msgstr "Vyplnit jezera"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:347
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:349
msgid "Fills lake from seed at given level."
msgstr "Vyplní jezero do zadané hloubky"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:348
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:350
msgid "Depressionless map and flowlines"
msgstr "Model terénu bez depresí a mapa odtoku "
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:349
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:351
#, fuzzy
msgid ""
"Filters and generates a depressionless elevation map and a flow direction "
@@ -2693,38 +2690,38 @@
"Z rastrové mapy digitálního modelu terénu odstraní umìle vytvoøené sní¾eniny "
"a vytvoøí mapu smìru odtoku."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:350
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:352
msgid "Flow accumulation"
msgstr "Akumulace toku gridu"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:351
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:353
msgid "Flow computation for massive grids (float version)."
msgstr "Výpoèet odtoku pro velké rastry."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:352
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:354
msgid "Flow lines"
msgstr "Linie toku"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:353
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:355
msgid "Constructs flow lines."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:354
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:356
msgid "SIMWE Overland flow modeling"
msgstr "Modelování povrchového odtoku SIMWE"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:355
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:357
#, fuzzy
msgid "Overland flow hydrologic simulation using path sampling method (SIMWE)."
msgstr ""
"Hydrologický model povrchového odtoku s pou¾itím metody vzorkování cesty "
"(SIMWE)"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:356
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:358
msgid "SIMWE Sediment flux modeling"
msgstr "Modelování toku sedimentù SIMWE"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:357
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:359
#, fuzzy
msgid ""
"Sediment transport and erosion/deposition simulation using path sampling "
@@ -2733,56 +2730,56 @@
"Simulace transportu sedimentù a eroze/usazování za pou¾ití metody vzorkování "
"cesty (SIMWE)"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:358
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:360
msgid "Topographic index map"
msgstr "Mapa s topografickým indexem"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:359
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:361
#, fuzzy
msgid "Creates topographic index map from elevation raster map."
msgstr ""
"Vytvoøí mapu topografického indexu, [ln(a/tan(beta))], z rastrové mapy "
"digitálního modelu terénu."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:360
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:362
msgid "TOPMODEL simulation"
msgstr "Simulace TOPMODEL"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:361
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:363
msgid "Simulates TOPMODEL which is a physically based hydrologic model."
msgstr "Simuluje TOPMODEL, co¾ je dynamický hydrologický model."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:362
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:364
msgid "Watershed subbasins"
msgstr "Rozvodnice subpovodí"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:363
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:365
msgid "Generates watershed subbasins raster map."
msgstr "Vytvoøí mapy povodí v rastrové mapì."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:364
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:366
msgid "Watershed analysis"
msgstr "Analýza povodí"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:365
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:367
#, fuzzy
msgid "Watershed basin analysis program"
msgstr "Program na analýzu povodí."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:366
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:368
msgid "Watershed basin creation"
msgstr "Vytvoøení rozvodnice povodí"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:367
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:369
#, fuzzy
msgid "Creates watershed basins."
msgstr "Rozvodnice subpovodí"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:368 ../gui/wxpython/menustrings.py:741
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:370 ../gui/wxpython/menustrings.py:743
msgid "Groundwater modeling"
msgstr "Modelování povrchového odtku"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:369
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:371
msgid ""
"Numerical calculation program for transient, confined and unconfined "
"groundwater flow in two dimensions."
@@ -2790,15 +2787,15 @@
"Numerický výpoèetní program pro pøechodné, omezené a neohranièenéproudìní "
"podzemních vod ve dvou rozmìrech."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:370
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:372
msgid "Landscape structure modeling"
msgstr "Modelování struktury krajiny"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:371
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:373
msgid "Set up (requires XTerm)"
msgstr "Nastavení (vy¾aduje XTerm)"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:372
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:374
msgid ""
"Interactive tool used to setup the sampling and analysis framework that will "
"be used by the other r.le programs."
@@ -2806,22 +2803,22 @@
"Interaktivní nástroj pou¾itý pro nastavení vzorkù a analýzu pracovní "
"oblasti, která bude pou¾ita dal¹ími r.le moduly."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:373
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:375
msgid "Analyze landscape"
msgstr "Analýza charakteristik krajiny"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:374
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:376
msgid ""
"Contains a set of measures for attributes, diversity, texture, "
"juxtaposition, and edge."
msgstr ""
"Obsahuje pouze sadu mìøení atributù, diverzity, textury, sousednost a hrany."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:375
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:377
msgid "Analyze patches"
msgstr "Analýza plo¹ek"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:376
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:378
msgid ""
"Calculates attribute, patch size, core (interior) size, shape, fractal "
"dimension, and perimeter measures for sets of patches in a landscape."
@@ -2829,7 +2826,7 @@
"Poèítá atributy, velikost plo¹ek, hrubou (vnitøní) velikost, tvar, fraktální "
"dimenzi a obvod pro sadu plo¹ek v krajinì."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:378
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:380
msgid ""
"Displays the boundary of each r.le patch and shows how the boundary is "
"traced, displays the attribute, size, perimeter and shape indices for each "
@@ -2839,40 +2836,40 @@
"zobrazí atribut, velikost, obvod, tvar pro ka¾dou plo¹ku a ulo¾í data do "
"výstupního souboru."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:379
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:381
msgid "Landscape patch analysis"
msgstr "Analýza krajiných \"patch\" charakteristik"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:380
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:382
msgid "Set up sampling and analysis framework"
msgstr "Nastavit vzorkování a analýzu rámce"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:381
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:383
msgid "Configuration editor for r.li.'index'"
msgstr "Konfiguraèní editor pro r.li.'index'"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:382
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:384
msgid "Edge density"
msgstr "Hustota hran"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:383
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:385
msgid ""
"Calculates edge density index on a raster map, using a 4 neighbour algorithm"
msgstr "Poèítá index hustoty hran rastrové mapy za pou¾ití algoritmu 4 sousedù"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:384
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:386
msgid "Contrast weighted edge density"
msgstr "Vá¾ený rozdíl hustoty hran"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:385
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:387
msgid "Calculates contrast weighted edge density index on a raster map"
msgstr "Poèítej podle kontrastu vá¾ený index hustoty hran"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:386
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:388
msgid "Patch area mean"
msgstr "Prùmìrná velikost opravy"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:387
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:389
msgid ""
"Calculates mean patch size index on a raster map, using a 4 neighbour "
"algorithm"
@@ -2880,95 +2877,95 @@
"Poèítá prùmìrný index velikosti plo¹ek rastrové mapy za pou¾ití algoritmu 4 "
"sousedù."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:388
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:390
msgid "Patch area range"
msgstr "Rozmezí opravených ploch"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:389
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:391
msgid "Calculates range of patch area size on a raster map"
msgstr "Poèítá rozsah velikosti plo¹ek na v rastrové mapì"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:390
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:392
msgid "Patch area Std Dev"
msgstr "Støední odchylka opravených ploch"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:391
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:393
msgid "Calculates standard deviation of patch area a raster map"
msgstr "Poèítá standardní odchylku plo¹ek rastrové mapy"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:392
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:394
msgid "Patch area Coeff Var"
msgstr "Koeficient odchylky plochy plo¹ek"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:393
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:395
msgid "Calculates coefficient of variation of patch area on a raster map"
msgstr "Poèítám koeficient variance plo¹ky v rastrové mapì"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:394
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:396
msgid "Patch density"
msgstr "Hustota plo¹ek"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:395
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:397
msgid ""
"Calculates patch density index on a raster map, using a 4 neighbour algorithm"
msgstr ""
"Poèítá index hustoty plo¹ek na rastrové mapì za pou¾ití algoritmu 4 sousedù"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:396
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:398
msgid "Patch number"
msgstr "Èíslo plo¹ky"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:397
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:399
msgid ""
"Calculates patch number index on a raster map, using a 4 neighbour algorithm."
msgstr ""
"Poèítá index poètu plo¹ek na rastrové mapì za pou¾ití algoritmu 4 sousedù."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:398
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:400
msgid "Dominance's diversity"
msgstr "Dominanceova diverzita"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:399 ../gui/wxpython/menustrings.py:405
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:401 ../gui/wxpython/menustrings.py:407
msgid "Calculates dominance's diversity index on a raster map"
msgstr "Poèítám index diversity dominance rastrové mapy"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:400
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:402
msgid "Shannon's diversity"
msgstr "Shannonova diverzita"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:401
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:403
msgid "Calculates Shannon's diversity index on a raster map"
msgstr "Poèítá Shannonùv index diversity v rastrové mapì"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:402
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:404
msgid "Simpson's diversity"
msgstr "Simpsnova diverzita"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:403
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:405
msgid "Calculates Simpson's diversity index on a raster map"
msgstr "Spoèítá Simpsonùv index diversity index rastrové mapy"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:404
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:406
msgid "Richness"
msgstr "Bohatost"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:406
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:408
msgid "Shape index"
msgstr "Index ostrosti"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:407
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:409
msgid "Calculates shape index on a raster map"
msgstr "Poèítám index tvaru rastrové mapy"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:408
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:410
msgid "Wildfire modeling"
msgstr "Modelování po¾áru"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:409
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:411
msgid "Rate of spread"
msgstr "Rychlost ¹íøení"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:410
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:412
msgid ""
"Generates three, or four raster map layers showing 1) the base "
"(perpendicular) rate of spread (ROS), 2) the maximum (forward) ROS, 3) the "
@@ -2980,22 +2977,22 @@
"volitelnì, 4. - maximální potenciální vzdálenost, na kterou se mù¾e pøenést "
"po¾ár jiskrami."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:411
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:413
msgid "Least-cost spread paths"
msgstr "Vytvoøit trasy s nejmen¹ím odporem ¹íøení"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:412
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:414
msgid ""
"Recursively traces the least cost path backwards to cells from which the "
"cumulative cost was determined."
msgstr ""
"Sleduje cestu zpìt a¾ do místa, odkud zapoèal výpoèet kumulativních nákladù."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:413
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:415
msgid "Anisotropic spread simulation"
msgstr "Simulace anisotropicého jevu ¹íøení"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:414
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:416
msgid ""
"Simulates elliptically anisotropic spread on a graphics window and generates "
"a raster map of the cumulative time of spread, given raster maps containing "
@@ -3005,23 +3002,23 @@
"rastrovou mapu kumulativního èasu ¹íøení, Daná rastrová mapa obsahuje "
"rychlost ¹íøení (ROS), smìr ¹íøení a zdroj ¹íøení."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:415
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:417
msgid "Change category values and labels"
msgstr "Modifikovat hodnoty kategorií a ¹títky"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:416
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:418
msgid "Interactively edit category values"
msgstr "Interaktivnì editovat hodnoty kategorií"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:417
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:419
msgid "Interactively edit cell values in a raster map."
msgstr "Interaktivní editace rastrových bunìk v zadané mapì."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:418
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:420
msgid "Reclassify by size"
msgstr "Reklasifikovat podle velikosti"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:419
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:421
msgid ""
"Reclasses a raster map greater or less than user specified area size (in "
"hectares)."
@@ -3029,67 +3026,67 @@
"Reklasifikuje rastrovou mapu na vìt¹í nebo men¹í ne¾ u¾ivatelem zadané "
"hranièní velikosti ploch (v hektarech)."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:420 ../gui/wxpython/menustrings.py:614
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:422 ../gui/wxpython/menustrings.py:616
msgid "Reclassify"
msgstr "Reklasifikovat"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:421
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:423
#, fuzzy
msgid "Reclassify raster map based on category values."
msgstr "Reklasifikovat rastrovou mapu na základì pravidel"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:422
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:424
msgid "Recode"
msgstr "Pøekódovat"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:423
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:425
msgid "Recodes categorical raster maps."
msgstr "Pøekódovává categorie rastrové mapy."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:424
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:426
msgid "Rescale"
msgstr "Zmìnit mìøítko"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:425
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:427
msgid "Rescales the range of category values in a raster map layer."
msgstr "Zmìní rozsahy hodnot v kategoriích rastrové mapy."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:426
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:428
msgid "Rescale with histogram"
msgstr "Zmìnit mìøítko s histogramem"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:427
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:429
msgid ""
"Rescales histogram equalized the range of category values in a raster map "
"layer."
msgstr ""
"Zmìní kategorie histogramu rastrové mapy podle rozsahu hodnot kategorií."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:428
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:430
msgid "Concentric circles"
msgstr "Soustøedné kruhy"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:429
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:431
msgid "Creates a raster map containing concentric rings around a given point."
msgstr "Vytvoøí rastrovou mapu obsahující centrické kruhy okolo zadaného bodu."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:430
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:432
msgid "Generate random cells"
msgstr "Vytvoøit rastrovou vrstvu s náhodnými hodnotami"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:431
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:433
msgid "Random cells"
msgstr "Náhodné buòky"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:432
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:434
msgid "Generates random cell values with spatial dependence."
msgstr "Vytvoøí prostorovì závislé pole náhodných hodnot."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:433
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:435
msgid "Random cells and vector points"
msgstr "Vytvoøit rastrovou vrstvu a vektorové body s náhodnými hodnotami"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:434
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:436
msgid ""
"Creates a raster map layer and vector point map containing randomly located "
"points."
@@ -3097,23 +3094,23 @@
"Vytvoøí rastrovou vrstvu a bodovou vektorovou vrstvu obsahující náhodnì "
"rozmístìné body."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:435
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:437
msgid "Generate surfaces"
msgstr "Vytvoøit povrch"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:436
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:438
msgid "Fractal surface"
msgstr "Vytvoøit povrch na základì fraktálu"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:437
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:439
msgid "Creates a fractal surface of a given fractal dimension."
msgstr "Vytváøí fraktální povrch o zadané fraktální dimenzi"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:438
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:440
msgid "Gaussian kernel density surface"
msgstr "Vytvoø povrch Gaussových odchylek"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:439
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:441
#, fuzzy
msgid ""
"Generates a raster density map from vector point data using a moving kernel "
@@ -3123,11 +3120,11 @@
"pohybuje 2D isotropické Gaussiánské jádro nebo volitelnì generuje vektorovou "
"mapu hustoty na vektorové síti s 1D jádrem."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:440
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:442
msgid "Gaussian deviates surface"
msgstr "Vytvoø povrch Gaussových odchylek"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:441
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:443
msgid ""
"GRASS module to produce a raster map layer of gaussian deviates whose mean "
"and standard deviation can be expressed by the user. It uses a gaussian "
@@ -3137,11 +3134,11 @@
"jejich¾ prùmìr a smìrodatná odchylka mù¾e být zadána u¾ivatelem. Pou¾ívá "
"Gaussùv generátor náhodných èísel."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:442
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:444
msgid "Plane"
msgstr "Rovinná plocha"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:443
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:445
msgid ""
"Creates raster plane map given dip (inclination), aspect (azimuth) and one "
"point."
@@ -3149,11 +3146,11 @@
"Vytvoøí rastrovou mapu plochy pøi zadání ponoru (sklonu), expozice (azimut) "
"a jednoho bodu."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:444
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:446
msgid "Random deviates surface"
msgstr "Vytvoø náhodný povrch"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:445
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:447
msgid ""
"Produces a raster map of uniform random deviates whose range can be "
"expressed by the user."
@@ -3161,64 +3158,64 @@
"Vytvoøí rastrovou mapu uniformních náhodných odchylek, jejich¾ rozsah mù¾e "
"být zadán u¾ivatelem."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:446
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:448
msgid "Random surface with spatial dependence"
msgstr "Vytvoøit náhodný povrch s prostorovým vztahem"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:447
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:449
msgid "Generates random surface(s) with spatial dependence."
msgstr "Vytvoøí prostorovì závislé povrchy náhodných hodnot."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:448
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:450
msgid "Generate contour lines"
msgstr "Vytvoøit vrstevnice"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:449
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:451
msgid "Produces a vector map of specified contours from a raster map."
msgstr "Vytvoøí vektorovou vrstvu obsahující vrstevnice z modelu terénu."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:450
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:452
msgid "Interpolate surfaces"
msgstr "Interpolovat povrch"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:451
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:453
msgid "Bilinear from raster points"
msgstr "Bilineární interpolace z rastrových bodù"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:452
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:454
msgid "Bilinear interpolation utility for raster map layers."
msgstr "Nástroj pro bilineární interpolaci rastrových map."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:453
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:455
msgid "Bilinear and bicubic from vector points"
msgstr "Bilineární a bikubická interpolace z vektorových bodù"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:454
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:456
msgid "Bicubic or bilinear spline interpolation with Tykhonov regularization."
msgstr "Bikubická nebo bilineární interpolace s Tykhonovou regularizací"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:455
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:457
msgid "IDW from raster points"
msgstr "Interpolace IDW z rastrových bodù"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:456
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:458
msgid "Surface interpolation utility for raster map."
msgstr "Nástroj pro interpolaci povrchù rastrových map."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:457
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:459
msgid "IDW from raster points (alternate method for sparse points)"
msgstr ""
"Interpolace IDW z rastrových bodù (alternativní metoda pro malý poèet bodù)"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:458
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:460
msgid "Surface generation program."
msgstr "Tvorba povrchu"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:459
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:461
msgid "IDW from vector points"
msgstr "Interpolace IDW z vektorových bodù"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:460
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:462
msgid ""
"Surface interpolation from vector point data by Inverse Distance Squared "
"Weighting."
@@ -3226,19 +3223,19 @@
"Interpolace povrchu z vektorových bodových dat na základì metody Inverse "
"Distance Squared Weighting (IDW)."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:461
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:463
msgid "Raster contours"
msgstr "Rastrové vrstevnice"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:462
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:464
msgid "Surface generation program from rasterized contours."
msgstr "Program pro tvorbu povrchù z vrstevnic ulo¾ených v rastrové vrstvì."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:463
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:465
msgid "Regularized spline tension"
msgstr "Interpolace pomocí RST (regularized spline tension)"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:464
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:466
msgid ""
"Spatial approximation and topographic analysis from given point or isoline "
"data in vector format to floating point raster format using regularized "
@@ -3248,42 +3245,42 @@
"ve vektorovém formátu pro vytvoøení rastrové vrtsvy s desetinnou èárkou za "
"pou¾ití interpolace RST (regularized spline with tension)."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:465
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:467
msgid "Ordinary or block kriging"
msgstr "Bì¾né nebo blokové krigování"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:466
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:468
msgid "Performs ordinary or block kriging."
msgstr "Provede bì¾né nwebo blokové krigování."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:467
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:469
msgid "Fill NULL cells"
msgstr "Vyplnit NULLové buòky"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:468
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:470
msgid ""
"Fills no-data areas in raster maps using v.surf.rst splines interpolation"
msgstr ""
"V rastrových mapách vyplní plochy s prázdnými hodnotami za pou¾ití v.surf."
"rst spline interpolace"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:469 ../gui/wxpython/menustrings.py:722
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:471 ../gui/wxpython/menustrings.py:724
msgid "Report and statistics"
msgstr "Zprávy a statistiky"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:470
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:472
msgid "Basic raster metadata"
msgstr "Základní výpis metadat rastrové mapy"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:471
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:473
msgid "Output basic information about a raster map layer."
msgstr "Vypí¹e základní informace o u¾ivatelem vybrané rastrové vrstvì."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:472
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:474
msgid "Manage category information"
msgstr "Upravit informace o kategoriích"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:473
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:475
msgid ""
"Manages category values and labels associated with user-specified raster map "
"layers."
@@ -3291,52 +3288,52 @@
"Spravuje hodnoty kategorií a ¹títky spojené s u¾ivatelem zadanou rastrovou "
"vrstvou."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:474
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:476
msgid "General statistics"
msgstr "Obecné statistiky"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:475
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:477
msgid "Generates area statistics for raster map layers."
msgstr "Vytvoøí statistiku ploch pro rastrové vrstvy."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:476
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:478
msgid "Quantiles for large data sets"
msgstr "Qvantilové statistiky pro velké mno¾ství dat"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:477
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:479
msgid "Compute quantiles using two passes."
msgstr "Vypoèítá qvantily pou¾itím dvou prùchodù."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:478
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:480
msgid "Range of category values"
msgstr "Rozsah hodnot kategorii"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:479
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:481
msgid "Prints terse list of category values found in a raster map layer."
msgstr ""
"Vytiskne pouze struèný seznam hodnot kategorií, nalezených v rastrové mapì."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:480
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:482
msgid "Sum category values"
msgstr "Souèet hodnot kategorií"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:481
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:483
msgid "Sums up the raster cell values."
msgstr "Seète hodnoty bunìk rastrového souboru."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:482
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:484
msgid "Sum area by raster map and category"
msgstr "Výpis ploch v rastrové mapì podle kategorií"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:483
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:485
msgid "Reports statistics for raster map layers."
msgstr "Vypí¹e statistiky pro rastrové vrstvy."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:484
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:486
msgid "Statistics for clumped cells"
msgstr "Souhrnná statistika spojených bunìk (po pou¾ití r.clump)"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:485
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:487
msgid ""
"Calculates the volume of data \"clumps\", and (optionally) produces a GRASS "
"vector points map containing the calculated centroids of these clumps."
@@ -3344,49 +3341,49 @@
"Spoèítá objem spojitých oblastí a (volitelnì) vytvoøí bodovou vektorovou "
"mapu obsahující spoèítané centroidy tìchto spojitých oblastí."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:486
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:488
msgid "Total corrected area"
msgstr "Celkem opravených ploch"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:487
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:489
msgid "Surface area estimation for rasters."
msgstr "Odhad plochy povrchù pro rastrové vrstvy."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:488
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:490
#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:399
msgid "Univariate raster statistics"
msgstr "Univariantní statistika rastrové vrstvy"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:489
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:491
msgid ""
"Calculates univariate statistics from the non-null cells of a raster map."
msgstr "Spoèítá univariantní statistiku z ne-nullových bunìk rastrové mapy."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:490
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:492
msgid "Sample transects"
msgstr "Vzorové body profilu"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:491
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:493
msgid "Outputs the raster map layer values lying on user-defined line(s)."
msgstr ""
"Vytvoøí rastrovou mapu hodnot, le¾ících na u¾ivatelem definovaných liniích."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:492
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:494
msgid "Sample transects (bearing/distance)"
msgstr "Kontrolní hodnoty profilu (pou¾ít azimut/vzdálenost)"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:493
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:495
msgid ""
"Outputs raster map layer values lying along user defined transect line(s)."
msgstr ""
"Vytvoøí rastrovou mapu, její¾ hodnoty le¾í na u¾ivatelem definovaném "
"transektu."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:494
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:496
msgid "Covariance/correlation"
msgstr "Kovariance/korelace"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:495
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:497
msgid ""
"Outputs a covariance/correlation matrix for user-specified raster map layer"
"(s)."
@@ -3394,20 +3391,20 @@
"Vytvoøí kovarianèní/korelaèní matici pro u¾ivatelem zadanou rastrovou mapu"
"(y)."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:496
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:498
msgid "Linear regression"
msgstr "Lineární regrese"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:497
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:499
#, fuzzy
msgid "Calculates linear regression from two raster maps: y = a + b*x."
msgstr "Poèítá lineární regresi pro dvì rastrové mapy: y = a + b*x"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:498
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:500
msgid "Mutual category occurrences"
msgstr "Spoleèný výskyt kategorie (koincidence)"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:499
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:501
msgid ""
"Tabulates the mutual occurrence (coincidence) of categories for two raster "
"map layers."
@@ -3415,37 +3412,37 @@
"Vytvoøí tabulku mutualoccurrence (koincidence) kategorií pro dvì rastrové "
"mapy."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:500
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:502
msgid "&Vector"
msgstr "&Vektor"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:501
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:503
msgid "Develop vector map"
msgstr "Vytvoøit vektorovou mapu"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:502
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:219
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:307
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:504
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:220
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:333
msgid "Create new vector map"
msgstr "Vytvoøit novou vektorovou mapu"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:503
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:505
msgid "Create new empty vector map"
msgstr "Vytvoøit novou prázdnou vektorovou mapu"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:504
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:506
msgid "Digitize vector map using Tcl/Tk digitizer"
msgstr "Digitalizovat vektorovou vrstvu pomocí Tcl/tk digitalizace"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:505
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:507
msgid "Interactive editing and digitization of vector maps."
msgstr "Interaktivnì upravuje a digitalizuje vektorové vrstvy."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:506
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:508
msgid "Edit vector map (non-interactively)"
msgstr "Editovat vektorovu mapu (NEinteraktivnì) "
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:507
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:509
msgid ""
"Edits a vector map, allows adding, deleting and modifying selected vector "
"features."
@@ -3453,92 +3450,92 @@
"Edituje vektorovou mapu, umo¾òuje pøidání, mazání a modifikaci vektorových "
"prvkù."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:508
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:510
msgid "Create or rebuild topology"
msgstr "Vytvoøit/znovu sestavit topologii"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:509
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:511
msgid "Creates topology for GRASS vector map."
msgstr "Vytváøí topologii pro vektorovou mapu GRASSu."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:510
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:512
msgid "Rebuild topology on all vector maps"
msgstr "Pøebudujetopologii v¹ech vektorových map"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:511
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:513
msgid "Rebuilds topology on all vector maps in the current mapset."
msgstr "Pøebuduje topologii v¹ech vektorových map v souèasném mapsetu."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:512
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:514
msgid "Clean vector map"
msgstr "Vyèistit vektorovou mapu"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:513
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:515
msgid "Toolset for cleaning topology of vector map."
msgstr "Sada nástrojù k èi¹tìní topologie vektorové mapy."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:514
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:516
msgid "Smooth or simplify"
msgstr "Vyhladit, nebo zjednodu¹it"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:515
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:517
msgid "Vector based generalization."
msgstr "Zobecnìní vektorové vrstvy."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:516
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:518
msgid "Convert object types"
msgstr "Zmìnit typy vektorových prvkù"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:517
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:519
msgid "Change the type of geometry elements."
msgstr "Zmìní typ geometrických prvkù vektorové vrstvy."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:518
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:520
msgid "Add centroids"
msgstr "Pøidat centroidy"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:519
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:521
msgid "Adds missing centroids to closed boundaries."
msgstr "K uzavøeným hranicím pøidá chybìjící centroidy."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:520
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:522
msgid "Build polylines"
msgstr "Vytvoøit mnohonásobné linie"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:521
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:523
msgid "Builds polylines from lines or boundaries."
msgstr "Vytvoøit mnohonásobné linie z linií a hranic."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:522
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:524
msgid "Split lines"
msgstr "Rozdìlit linie"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:523
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:525
msgid "Split lines to shorter segments."
msgstr "Rozdìlí linie na men¹í segmenty."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:524
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:526
msgid "Split polylines"
msgstr "Rozdìlit linie"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:525
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:527
msgid "Creates points/segments from input vector lines and positions."
msgstr "Vytvoøí body/segmenty ze vstupních vektorových linií a pozic."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:526
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:528
msgid "Parallel lines"
msgstr "Rovnobì¾né linie"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:527
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:529
#, fuzzy
msgid "Create parallel line to input lines"
msgstr "Vytvoøí rovnobì¾né linie ke vstupní linii"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:528
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:530
msgid "Dissolve boundaries"
msgstr "Rozlo¾í spoleèné hranice "
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:529
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:531
msgid ""
"Dissolves boundaries between adjacent areas sharing a common category number "
"or attribute."
@@ -3546,43 +3543,43 @@
"Rozlo¾í hranice mezi sousedícími plochami, sdílejícími spoleèné èíslo "
"kategorie nebo atribut."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:530
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:532
msgid "Create 3D vector over raster"
msgstr "Vytvoøit 3D vektor nad rastrem"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:531
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:533
msgid "Converts vector map to 3D by sampling of elevation raster map."
msgstr "Pøevede 2D vektorovou vrstvu na 3D za pomoci rastru vý¹ek nad moøem."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:532
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:534
msgid "Extrude 3D vector map"
msgstr "Vytvoøit 3D vektorovou mapu"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:533
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:535
msgid "Extrudes flat vector object to 3D with defined height."
msgstr "Vytvoøí z plo¹ného vektorového objektu 3D o zadané vý¹ce"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:534
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:536
msgid "Create labels"
msgstr "Vytvoøit popisky"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:535
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:537
msgid "Creates paint labels for a vector map from attached attributes."
msgstr "Vytvoøí barevné popisky pro vektorovou mapu z pøilo¾ených atributù."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:536
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:538
msgid "Create optimally placed labels"
msgstr "Vytvoøit optimálnì umístìné popisky"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:537
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:539
msgid "Create optimally placed labels for vector map(s)"
msgstr "Vytvoøí optimálnì umístìné popisky pro vektorové vrstvy"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:538
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:540
msgid "Reposition vector map"
msgstr "Tranformace vektorové vrstvy"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:539
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:541
msgid ""
"Performs an affine transformation (shift, scale and rotate, or GPCs) on "
"vector map."
@@ -3590,36 +3587,36 @@
"Vykoná afinní transformaci ( posunutí, zmìna mìøítka a otoèení, nebo GPC) "
"vektorové mapy."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:540
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:542
msgid "Reproject vector map"
msgstr "Zmìnit projekci vektorové mapy"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:541
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:543
msgid "Re-projects a vector map from one location to the current location."
msgstr ""
"Zmìní projekci vektorové mapy ze zvolené location do aktuální location."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:543
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:545
msgid "Updates vector map metadata."
msgstr "Aktualizuje matadata vektorové vrstvy."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:546
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:548
msgid ""
"Set color rules for features in a vector using a numeric attribute column."
msgstr ""
"Nastavit pravidla barev vektorových prvkù pou¾itím èíselného atributového "
"sloupce."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:548
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:550
msgid "Interactive management of vector color tables."
msgstr "Interaktivní správa vektorové tabulky barev"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:549
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:551
#, fuzzy
msgid "Attribute query"
msgstr "Atributy"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:550
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:552
msgid ""
"Selects vector objects from an existing vector map and creates a new map "
"containing only the selected objects."
@@ -3627,44 +3624,44 @@
"Vybrat objekty z existující vektorové mapy a vytvoøit novou mapu obsahující "
"jenom vybrané objekty."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:551
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:553
#, fuzzy
msgid "Spatial query"
msgstr "Statistický pøekryv"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:552
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:554
msgid ""
"Selects features from vector map (A) by features from other vector map (B)."
msgstr ""
"Vybere prvky z vektorové vrstvy (A) podle prvkù z druhé vektorové vrstvy (B)"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:553
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:555
msgid "Buffer vectors"
msgstr "Buffer vektorù"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:554
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:556
msgid ""
"Creates a buffer around features of given type (areas must contain centroid)."
msgstr ""
"Vytvoøí buffer okolo prvkù zadaného typu (plochy musí obsahovat centroid)"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:555
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:557
msgid "Lidar analysis"
msgstr "Analýza LIDAR dat"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:556
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:558
msgid "Detect edges"
msgstr "Detekce hran"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:557
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:559
msgid "Detects the object's edges from a LIDAR data set."
msgstr "Detekovat hrany objektù z LIDAR dat."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:558
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:560
msgid "Detect interiors"
msgstr "Detekovat vnitøní plochy"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:559
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:561
msgid ""
"Building contour determination and Region Growing algorithm for determining "
"the building inside"
@@ -3672,11 +3669,11 @@
"Hledání linií a algoritmus rùstu regionu (Region Growing) pro nalezení "
"vnitøkù budov"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:560
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:562
msgid "Correct and reclassify objects"
msgstr "Spravit a reklasifikovat prvky"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:561
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:563
msgid ""
"Correction of the v.lidar.growing output. It is the last of the three "
"algorithms for LIDAR filtering."
@@ -3684,31 +3681,31 @@
"Výstup korekce v.lidar.growing. Jedná se o poslední ze tøí algoritmù LIDAR "
"filtrace"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:562
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:564
msgid "Linear referencing"
msgstr "Lineární referencování pro vektorové vrstvy"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:563
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:565
msgid "Create LRS"
msgstr "Vytvoøit LRS"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:564
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:566
msgid "Create Linear Reference System"
msgstr "vytvoøit lineární referenèní systém"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:565
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:567
msgid "Create stationing"
msgstr "vytvoøit stanièení"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:566
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:568
msgid "Create stationing from input lines, and linear reference system"
msgstr "Vytváøí stanièení ze vstupních linií, a lineární referenèní systém "
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:567
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:569
msgid "Create points/segments"
msgstr "Vytvoøit body/segmenty"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:568
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:570
msgid ""
"Creates points/segments from input lines, linear reference system and "
"positions read from stdin or a file."
@@ -3716,11 +3713,11 @@
"Vytvoøí body/segmenty ze vstupních linií, lineární referenèní systém a "
"umístìní jsou èteny ze standartního vstupu nebo souboru."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:569
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:571
msgid "Find line id and offset"
msgstr "Nalézt ID linie a odchylku"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:570
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:572
msgid ""
"Finds line id and real km+offset for given points in vector map using linear "
"reference system."
@@ -3728,11 +3725,11 @@
"Nalezne id linie a skuteènou délku + odchylku pro dané body ve vektorové "
"mapì pou¾ívající lineární referenèní systém."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:571
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:573
msgid "Nearest features"
msgstr "Nejbli¾¹í prvky"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:572
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:574
msgid ""
"Finds the nearest element in vector map 'to' for elements in vector map "
"'from'."
@@ -3740,178 +3737,178 @@
"Hledá nejbli¾¹í prvek ve vektorové vrstvì 'do_mapy' pro prvky ve vektorové "
"vrstvì 'z_mapy'"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:573
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:575
msgid "Network analysis"
msgstr "Sí»ová analýza"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:574
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:576
msgid "Network maintenance"
msgstr "Správa sítì"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:575
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:577
msgid "Performs network maintenance."
msgstr "Provádí údr¾bu sí»ì."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:576
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:578
msgid "Allocate subnets"
msgstr "Pøidìlit podsítì"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:577
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:579
msgid "Allocate subnets for nearest centres (direction from centre)."
msgstr "Pøidìlí podsítì nejbli¾¹ímu centru (ve smìru od støedu)."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:578
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:580
msgid "Split net"
msgstr "Rozdìlit sí»"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:579
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:581
msgid "Splits net by cost isolines."
msgstr "Rozdìlit sí» podle isolinií."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:580
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:582
msgid "Shortest path"
msgstr "Nejkrat¹í cesta"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:581
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:583
msgid "Finds shortest path on vector network."
msgstr "Nalézá nejkrat¹í cestu ve vektorové síti."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:582
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:584
msgid "Shortest path for sets of features"
msgstr "Nejkrat¹í cesta pro skupinu prvkù"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:583
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:585
msgid ""
"Computes shortest distance via the network between the given sets of "
"features."
msgstr "Vypoèítá nejkrat¹í vzdálenost v síti mezi zadanými body."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:584
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:586
msgid "Shortest path using timetables"
msgstr "Nejkrat¹í cesta pomocí èasového rozvrhu"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:585
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:587
msgid "Finds shortest path using timetables."
msgstr "Hledá nejkrat¹í cestu pomocí èasového rozvrhu."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:586
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:588
msgid "Shortest path for all pairs"
msgstr "Nejkrat¹í cesta pro v¹echny dvojice"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:587
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:589
msgid "Computes the shortest path between all pairs of nodes in the network."
msgstr "Vypoèítá nejkrat¹í cestu mezi páry bodù v síti."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:588
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:590
msgid "Visibility network"
msgstr "Viditelnost/linie viditelnosti"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:589
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:591
msgid "Visibility graph construction."
msgstr "Tvorba grafu viditelnosti."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:590
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:592
msgid "Bridges and articulation points"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:591
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:593
#, fuzzy
msgid "Computes bridges and articulation points in the network."
msgstr "Vypoèítá silnì a slabì pøipojené souèásti v síti"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:592
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:594
msgid "Maximum flow"
msgstr "Maximální tok"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:593
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:595
#, fuzzy
msgid "Computes the maximum flow between two sets of nodes in the network."
msgstr "Vypoèítá nejkrat¹í cestu mezi páry bodù v síti."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:594
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:596
msgid "Vertex connectivity"
msgstr "Spojení vrcholù"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:595
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:597
#, fuzzy
msgid "Computes vertex connectivity between two sets of nodes in the network."
msgstr "Vypoèítá nejkrat¹í cestu mezi páry bodù v síti."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:596
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:598
msgid "Components"
msgstr "Souèásti"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:597
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:599
msgid "Computes strongly and weakly connected components in the network."
msgstr "Vypoèítá silnì a slabì pøipojené souèásti v síti"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:598
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:600
#, fuzzy
msgid "Centrality"
msgstr "Test normality"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:599
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:601
msgid ""
"Computes degree, centrality, betweeness, closeness and eigenvector "
"centrality measures in the network."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:600
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:602
msgid "Steiner tree"
msgstr "Steinerùv strom"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:601
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:603
msgid "Create Steiner tree for the network and given terminals"
msgstr "vytvoøí Steinerùv strom pro sí» a zadané terminály"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:602
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:604
msgid "Minimum spanning tree"
msgstr "Strom nejkrat¹í vzdálenosti"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:603
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:605
msgid "Computes minimum spanning tree for the network."
msgstr "Vypoèítá nejkrat¹í vzdálenosti pro sí»"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:604
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:606
msgid "Traveling salesman analysis"
msgstr "Problém obchodního cestujícího"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:605
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:607
msgid "Creates a cycle connecting given nodes (Traveling salesman problem)."
msgstr ""
"Vytvoøí zacyklený prùbìh sítí podle daných uzlù (problém obchodního "
"cestujícího)."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:606 ../gui/wxpython/menustrings.py:607
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:608 ../gui/wxpython/menustrings.py:609
msgid "Overlay vector maps"
msgstr "Pøekrýt vektorové mapy"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:608
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:610
msgid "Overlays two vector maps."
msgstr "Pøekrytí dvou vektorových map."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:609
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:611
msgid "Patch vector maps"
msgstr "Spojit vektorové mapy"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:610
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:612
msgid "Create a new vector map layer by combining other vector map layers."
msgstr ""
"Vytvoøí nový binární vektorovou mapu kombinací více vektorových vrstev."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:611
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:613
msgid "Change attributes"
msgstr "Zmìnit atributy"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:612
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:614
msgid "Manage or report categories"
msgstr "Upravit nebo vypsat kategorie"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:613
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:615
msgid "Attach, delete or report vector categories to map geometry."
msgstr "Pøilo¾, sma¾ nebo vypi¹ vektorové kategorie do mapové geometrie."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:615
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:617
msgid ""
"Changes vector category values for an existing vector map according to "
"results of SQL queries or a value in attribute table column."
@@ -3919,31 +3916,31 @@
"Zmìnit hodnoty kategorií pro existující vektorovou vrstvu podle výsledkù SQL "
"dotazu nebo podle hodnot sloupce v tabulce."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:616
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:618
msgid "Generate area for current region"
msgstr "Vytvoøit plochu pokrývající aktuální region"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:617
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:619
msgid "Create a new vector from the current region."
msgstr "Vytvoøit novou vektorovou mapu pokrývající souèasný region"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:618
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:620
msgid "Generate areas from points"
msgstr "Vytvoøit plochy z bodových dat"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:619
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:621
msgid "Convex hull"
msgstr "Konvexní obal"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:620
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:622
msgid "Produces a convex hull for a given vector map."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:621
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:623
msgid "Delaunay triangles"
msgstr "Vytvoøit Delaunayovu triangulaèní sí» bodové vrstvy"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:622
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:624
msgid ""
"Creates a Delaunay triangulation from an input vector map containing points "
"or centroids."
@@ -3951,11 +3948,11 @@
"Vytváøí Delaunayovu triangulaci ze vstupní vektorové mapy obsahující body "
"nebo centroidy."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:623
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:625
msgid "Voronoi diagram/Thiessen polygons"
msgstr "Vytvoøit Voronoi diagram/Thiessenovy polygony bodové vrstvy"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:624
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:626
msgid ""
"Creates a Voronoi diagram from an input vector map containing points or "
"centroids."
@@ -3963,75 +3960,75 @@
"Vytvoøit Voronoi diagram ze vstupní vektorové vrstvy obsahující body nebo "
"centroidy."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:625
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:627
msgid "Generate grid"
msgstr "Vytvoøit møí¾ku"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:626
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:628
msgid "Creates a GRASS vector map of a user-defined grid."
msgstr "Vytvoøí GRASS vektorovou mapu podle u¾ivatelem definované møí¾ky"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:627
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:629
msgid "Generate points"
msgstr "Vytvoøit bodovou vrstvu"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:628
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:630
msgid "Generate from database"
msgstr "Vytvoøit z databáze"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:629
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:631
msgid ""
"Creates new vector (points) map from database table containing coordinates."
msgstr ""
"Vytvoøí novou vektorovou (bodovou) mapu na základì databázové takulky "
"obsahující souøadnice."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:630
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:632
msgid "Generate points along lines"
msgstr "Vytvoøit body podél linií"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:631
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:633
msgid "Create points along input lines in new vector with 2 layers."
msgstr ""
"Vytvoøí body podél vstupních linií a ulo¾í do nového souboru o dvou vrstvách."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:632
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:634
msgid "Generate random points"
msgstr "Vytvoøit náhodnou bodovou vrstvu"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:633
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:635
msgid "Randomly generate a 2D/3D vector points map."
msgstr "Náhodnì vytvoøit 2D/3D bodovou vektorovou vrstvu."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:634
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:636
msgid "Perturb points"
msgstr "Rozházet body"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:635
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:637
msgid "Random location perturbations of GRASS vector points"
msgstr "Náhodná odchylka location vektorových bodù"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:636
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:638
msgid "Remove outliers in point sets"
msgstr "Odstranit body mimo sadu bodù"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:637
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:639
msgid "Removes outliers from vector point data."
msgstr "Vyjme outsidery z bodových vektorových dat"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:638
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:640
msgid "Test/training point sets"
msgstr "Testovací/trénovací sada bodù"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:639
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:641
msgid "Randomly partition points into test/train sets."
msgstr "Náhodnì rozdìlit body do testovacích mno¾in."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:640
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:642
msgid "Update area attributes from raster"
msgstr "Aktualizovat atributy plochy z rastru"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:641
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:643
msgid ""
"Calculates univariate statistics from a raster map based on vector polygons "
"and uploads statistics to new attribute columns."
@@ -4039,78 +4036,78 @@
"Spoèítá jednorozmìrnou statistiku z rastrové mapy zal¾ené na vektorových "
"polygonech a ulo¾í výsledek do nového stributového sloupce."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:642
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:644
msgid "Update point attributes from areas"
msgstr "Aktualizovat bodové atributy z ploch"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:643
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:645
msgid "Uploads vector values at positions of vector points to the table."
msgstr ""
"Ulo¾í hodnoty rastrové mapy na pozicích bodù pøekryvné vektorové mapy do "
"atributové tabulky."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:644
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:646
msgid "Update point attributes from raster"
msgstr "Aktualizovat bodové atributy z rastru"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:645
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:647
msgid "Sample raster maps at point locations"
msgstr "pøíklad rastrových map v cílové location"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:646
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:648
msgid "Uploads raster values at positions of vector points to the table."
msgstr ""
"Ulo¾í hodnoty rastru pod vektorovými body do jejich atributové tabulky."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:647
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:649
msgid "Sample raster neighborhood around points"
msgstr "Vzorkovat okolí v rastrové vrstvì v okolí daného bodu"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:648
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:650
msgid "Samples a raster map at vector point locations."
msgstr "Získává vzorky z rastrové mapy místech vektorových bodù"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:649
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:651
msgid "Reports and statistics"
msgstr "Zprávy, výpisy a statistiky"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:650
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:652
msgid "Basic vector metadata"
msgstr "Základní metadata vektorové mapy"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:651
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:653
msgid "Outputs basic information about a user-specified vector map."
msgstr "Vypí¹e základní informace o u¾ivatelem vybrané vektorové vrstvì."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:652
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:654
msgid "Classify attribute data"
msgstr "Klasifikovat atributové data"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:653
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:655
msgid "Classifies attribute data, e.g. for thematic mapping"
msgstr "Klasifikuje atributové data, napøíklad pro tématické mapy"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:654
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:656
msgid "Report topology by category"
msgstr "Zpráva o topologii podle kategorií"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:655
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:657
msgid "Reports geometry statistics for vectors."
msgstr "Vypí¹e údaje o geometrii vektorové mapy."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:656
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:658
msgid "Upload or report topology"
msgstr "Naèíst nebo podat zprávu o topologii"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:657
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:659
msgid "Populates database values from vector features."
msgstr "Nahraje data do databáze na základì vektorových prvkù."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:658
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:660
msgid "Univariate attribute statistics for points"
msgstr "Univariantní statistika vektorových bodù a jejich atributù"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:659
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:661
msgid ""
"Calculates univariate statistics for attribute. Variance and standard "
"deviation is calculated only for points if specified."
@@ -4118,84 +4115,84 @@
"Spoèítá základní statistiky pro atributy. Variance a standardní odchylka "
"jsou poèítány pouze pokud jsou zadány body."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:660
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:662
msgid "Univariate statistics for attribute columns"
msgstr "Univariantní statistika atributových sloupcù"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:661
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:663
msgid ""
"Calculates univariate statistics on selected table column for a GRASS vector "
"map."
msgstr ""
"Spoèítá univariantní statistiku pro vybraný sloupec tabulky vektorové vrstvy."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:662
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:664
msgid "Quadrat indices"
msgstr "Ukazatel zkusné plochy"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:663
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:665
msgid "Indices for quadrat counts of sites lists."
msgstr "Indexy pro kvadratické poèty pro seznam bodù"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:664
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:666
msgid "Test normality"
msgstr "Test normality"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:665
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:667
msgid "Tests for normality for points."
msgstr "Test normality bodù"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:666
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:668
msgid "&Imagery"
msgstr "&Obraz"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:667
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:669
msgid "Develop images and groups"
msgstr "Vytvoøit obrazový soubor a skupiny"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:668
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:670
msgid "Create/edit group"
msgstr "Vytvoøit/upravit skupinu"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:669
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:671
msgid "Creates, edits, and lists groups and subgroups of imagery files."
msgstr "Vytváøí, edituje a vypisuje skupiny a podskupiny obrazových dat."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:670
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:672
msgid "Target group"
msgstr "Cílová obrazová skupina"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:671
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:673
msgid "Targets an imagery group to a GRASS location and mapset."
msgstr "Urèí cíl obrazové skupiny jako location a mapset GRASSu."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:672
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:674
msgid "Mosaic images"
msgstr "Vytvoøit mozaiku více jak 4 sousední obrazové soubory"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:673
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:675
msgid "Mosaics up to 4 images and extends colormap; creates map *.mosaic"
msgstr ""
"Vytvoøí mozaiku ze 4 a více snímkù, roztáhne barevnou paletu a vytvoøí mapu "
"*.mosaic"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:674
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:676
msgid "Manage image colors"
msgstr "Správa barevné ¹kály obrazových dat"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:675
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:677
msgid "Color balance for RGB"
msgstr "Vyvá¾ení barev pro RGB"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:676
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:678
msgid "Performs auto-balancing of colors for LANDSAT images."
msgstr "Provádí automatické vyvá¾ení barev pro snímky z dru¾ice LANDSAT."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:677
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:679
msgid "HIS to RGB"
msgstr "Transformace HIS -> RGB"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:678
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:680
msgid ""
"Transforms raster maps from HIS (Hue-Intensity-Saturation) color space to "
"RGB (Red-Green-Blue) color space."
@@ -4203,7 +4200,7 @@
"Pøevede rastrové mapy z HIS (odstín-intenzita-sytost) do RGB (èervená-zelená-"
"modrá)"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:680
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:682
msgid ""
"Transforms raster maps from RGB (Red-Green-Blue) color space to HIS (Hue-"
"Intensity-Saturation) color space."
@@ -4211,11 +4208,11 @@
"Pøevede rastrové mapy z RGB (èervená-zelená-modrá) do HIS (odstín-intenzita-"
"sytost)"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:681
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:683
msgid "Rectify image or raster"
msgstr "Rektifikovat obraz nebo rastrovou mapu"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:682
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:684
msgid ""
"Rectifies an image by computing a coordinate transformation for each pixel "
"in the image based on the control points."
@@ -4223,34 +4220,34 @@
"Rektifikuje obrazová data výpoètem transformace ka¾dého pixelu obrazu pomocí "
"vlicovacích bodù (GCP)"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:683
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:685
msgid "Ortho photo rectification (requires Xterm)"
msgstr "Orto foto rektifikace (vy¾aduje XTerm)"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:684
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:686
msgid "Menu driver for the photo imagery programs."
msgstr "Nabídka ovladaèù pro fotografické obrazové programy. "
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:685
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:687
msgid "Brovey sharpening"
msgstr "Broveyovo ostøení obrazu"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:686
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:688
msgid ""
"Brovey transform to merge multispectral and high-res panchromatic channels"
msgstr ""
"Broveyova transformace pro slouèení multispektrálních kanálù s "
"panchromatickými kanály vy¹¹ího rozli¹ení"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:687
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:689
msgid "Classify image"
msgstr "Klasifikace obrazových dat"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:688
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:690
msgid "Clustering input for unsupervised classification"
msgstr "Metoda shlukování pro neøízenou klasifikaci"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:689
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:691
msgid ""
"Generates spectral signatures for land cover types in an image using a "
"clustering algorithm."
@@ -4258,19 +4255,19 @@
"Vytvoøí spektrální signatury pro typy povrchu v obraze pou¾itím metody "
"shlukování."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:690
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:692
msgid "Maximum likelihood classification (MLC)"
msgstr "Klasifikátor MLC (Maximum likelihood classification)"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:691
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:693
msgid "Classifies the cell spectral reflectances in imagery data."
msgstr "Klasifikuje spektrální odrazivost pro ka¾dou buòku obrazových dat."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:692
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:694
msgid "Sequential maximum a posteriori classification (SMAP)"
msgstr "Klasifikátor SMAP (Sequential maximum a posterior)"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:693
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:695
msgid ""
"Performs contextual image classification using sequential maximum a "
"posteriori (SMAP) estimation."
@@ -4278,11 +4275,11 @@
"Provede kontextuální klasifikaci obrazu s vyu¾itím metody SMAP (sequential "
"maximum a posterior)."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:694
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:696
msgid "Interactive input for supervised classification (requires Xterm)"
msgstr "Interaktivní vstup pro øízenou klasifikaci"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:695
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:697
msgid ""
"Generates spectral signatures for an image by allowing the user to outline "
"regions of interest."
@@ -4290,210 +4287,212 @@
"Vytvoøí spektrální signatury pro obrazová data povolením u¾ivateli naèrtnout "
"oblasti zájmu."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:696
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:698
msgid "Input for supervised MLC"
msgstr "Vstup pro øízenou klasifikaci MLC"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:697
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:699
msgid "Generates statistics for i.maxlik from raster map."
msgstr "Vytvoøí statistiku pro výstupní rastrovou mapu z i.maxlik"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:698
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:700
msgid "Input for supervised SMAP"
msgstr "Vstup pro øízenou klasifikaci SMAP"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:699
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:701
msgid "Generates statistics for i.smap from raster map."
msgstr "Vytvoøí statistiku pro výstupní rastrovou mapu z i.smap"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:700
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:702
msgid "Filter image"
msgstr "Filrace obrazu"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:701
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:703
msgid "Edge detection"
msgstr "Detekce hran"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:702
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:704
msgid "Zero-crossing \"edge detection\" raster function for image processing."
msgstr "®ádné-køí¾ení \"detekce hran\" rastrová funkce zpracování obrazu."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:703
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:705
msgid "Matrix/convolving filter"
msgstr "U¾ivatelská definice maticového filtru"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:704
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:706
msgid "Performs raster map matrix filter."
msgstr "Maticový filtr na rastrové mapì."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:705
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:707
#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:397
msgid "Histogram"
msgstr "Histogram"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:706
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:708
msgid "Generate histogram of image"
msgstr "Vytvoøit histogram obrazu"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:707
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:709
msgid "Spectral response"
msgstr "Spektrální odezva"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:708
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:710
msgid ""
"Displays spectral response at user specified locations in group or images."
msgstr ""
"Zobrazí spektrální odrazivost na u¾ivatelem zadaných místech ve skupinì "
"obrazù."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:709
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:711
msgid "Tasseled cap vegetation index"
msgstr "Vegetaèní index (tassled cap)"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:710
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:712
msgid "Tasseled Cap (Kauth Thomas) transformation for LANDSAT-TM data"
msgstr "Transformace Cap (Kauth Thomas) pro data LANDSAT-TM"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:711
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:713
msgid "Transform image"
msgstr "Transformace obrazu"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:712
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:714
msgid "Canonical correlation"
msgstr "Kanonické komponenty"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:713
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:715
msgid "Canonical components analysis (cca) program for image processing."
msgstr ""
"Program pro zpracování obrazových dat - kónickou transformaci komponent "
"(cca)."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:714
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:716
msgid "Principal components"
msgstr "Hlavní komponenty"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:715
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:717
#, fuzzy
msgid "Principal components analysis (PCA) for image processing."
msgstr "Program pro analýzu hlavních komponent (pca) snímkù."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:716
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:718
msgid "Fast Fourier"
msgstr "Fourierova transformace"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:717
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:719
msgid "Fast Fourier Transform (FFT) for image processing."
msgstr "Rychlá Fourierova transformace (FFT) pro zpracování obrazových dat."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:718
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:720
msgid "Inverse Fast Fourier"
msgstr "Inverzní Fourierova transformace"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:719
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:721
msgid "Inverse Fast Fourier Transform (IFFT) for image processing."
msgstr ""
"Rychlá inverzní Fourierova transformace (IFFT) pro zpracování obrazových dat."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:720
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:722
msgid "Atmospheric correction"
msgstr "Atmosférické korekce"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:721
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:723
msgid "Performs atmospheric correction using the 6S algorithm."
msgstr "Proveï atmosferické korekce pomocí 6S algoritmu."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:723
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:725
msgid "Bit pattern comparison "
msgstr "Korelace (bit pattern comparsion) pro ID pixelù s nízkou kvalitou"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:724
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:726
msgid "Compares bit patterns with a raster map."
msgstr "Porovnává bitové vzory s rastrovou mapou."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:725
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:727
msgid "Kappa analysis"
msgstr "Kappa analýza "
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:726
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:728
msgid ""
"Calculate error matrix and kappa parameter for accuracy assessment of "
"classification result."
msgstr ""
"Spoèítá chybovou matici a parametr kappa pro evaluaci výsledkù klasifikace."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:727
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:729
msgid "OIF for LandSat TM"
msgstr "Faktor optimálního indexu pro LandSat TM"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:728
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:730
msgid "Calculates Optimum-Index-Factor table for LANDSAT TM bands 1-5, & 7"
msgstr ""
"Spoèítá tabulku optimálního faktoru indexu pro kanály 1-5 a 7 dru¾ice "
"LANDSAT TM"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:729
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:731
msgid "V&olumes"
msgstr "&3D rastr"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:730
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:732
msgid "Develop volumes"
msgstr "Vytvoøit 3D rastrové mapy"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:731
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:733
msgid "Manage 3D NULL values"
msgstr "Upravit 3D NULL hodnoty"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:732
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:734
msgid "Explicitly create the 3D NULL-value bitmap file."
msgstr "Vytvoøit výluènì soubor s bitmapou 3D NULL-hodnota"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:733
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:735
msgid "Manage timestamp"
msgstr "Správa èasového razítka"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:734
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:736
msgid "Print/add/remove a timestamp for a 3D raster map"
msgstr "Vytiskni/pøidej/sma¾ èasové razítko pro 3D rastrovou mapu"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:735
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:737
msgid "3D Mask"
msgstr "3D Maska"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:736
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:738
msgid "Establishes the current working 3D raster mask."
msgstr "Vytvoøí aktuální pracovní 3D rastrovou masku."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:737
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:739
msgid "Volume calculator"
msgstr "3D mapový kalkulátor"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:738
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:740
msgid "Map calculator for 3D raster map algebra."
msgstr "Mapový kalkulátor pro 3D rastrovou algebru."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:739
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:741
msgid "Cross section"
msgstr "Prùøez"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:740
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:742
+#, fuzzy
msgid ""
-"Creates cross section 2D raster map from 3d raster map based on 2D elevation "
-"map"
+"Creates cross section 2D raster map from 3D raster map based on 2D elevation "
+"map."
msgstr "Vytvoøí prùniky 2D mapy z g3d rastru objemù na základ 2D mapy elevace"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:742
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:744
+#, fuzzy
msgid ""
-"Numerical calculation program for transient, confined groundwater flow in "
-"three dimensions"
+"Calculates numerically transient, confined groundwater flow in three "
+"dimensions."
msgstr ""
"Numerický výpoèetní program pro pøechodné, omezené a neohranièenéproudìní "
"podzemních vod ve tøech rozmìrech."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:743
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:745
msgid "Interpolate volume from points"
msgstr "Interpolovat 3D rastrovou vrstvu z vektorových bodù "
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:744
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:746
msgid ""
"Interpolates point data to a G3D grid volume using regularized spline with "
"tension (RST) algorithm."
@@ -4501,198 +4500,199 @@
"Interpoluje bodová data do G3D 3D rastrové grid vrstvy za pou¾ití "
"regularized spline with tension (RST)"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:745
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:747
msgid "Report and Statistics"
msgstr "Zprávy,výpisy a statistiky"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:746
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:748
msgid "Basic volume metadata"
msgstr "Základní metadata 3D rastrové vrstvy"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:747
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:749
msgid "Outputs basic information about a user-specified 3D raster map layer."
msgstr "Vypí¹e základní informace o u¾ivatelem vybrané 3D rastrové vrstvì."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:748
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:750
msgid "Voxel statistics"
msgstr "Základní statistiky 3D pixelu (voxel)"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:749
-msgid "Generates volume statistics for raster3d maps."
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:751
+#, fuzzy
+msgid "Generates volume statistics for 3D raster maps."
msgstr "Vytvoøí objemové statistiky pro 3D rastrové vrstvy."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:750
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:752
msgid "Univariate statistics for volumes"
msgstr "Univariantní statistika 3D rastrové vrstvyy"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:751
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:753
msgid ""
"Calculates univariate statistics from the non-null 3d cells of a raster3d "
"map."
msgstr ""
"Spoèítá univariantní statistiku z ne-nullových 3D bunìk 3D rastrové vrstvy."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:752
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:754
msgid "&Database"
msgstr "&Databáze"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:753
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:755
msgid "Database information"
msgstr "Informace o databázi"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:754
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:756
msgid "List drivers"
msgstr "Seznam ovladaèù"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:755
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:757
msgid "List all database drivers."
msgstr "Vypi¹ v¹echny databázové ovladaèe."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:756
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:758
msgid "List tables"
msgstr "Seznam tabulek"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:757
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:759
msgid "Lists all tables for a given database."
msgstr "Vypí¹e v¹echny tabulky pro danou databázi."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:758
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:760
msgid "Describe table"
msgstr "Popsat tabulku"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:759
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:761
msgid "Describes a table in detail."
msgstr "Popi¹ tabulku (detailnì)."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:760
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:762
msgid "List columns"
msgstr "Seznam sloupcù"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:761
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:763
msgid "List all columns for a given table."
msgstr "vypí¹e v¹echny sloupce pro zadanou tabulku."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:762
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:764
msgid "Manage databases"
msgstr "Správa tabulek"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:763
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:765
msgid "Connect"
msgstr "Spojení "
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:764
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:766
msgid "Prints/sets general DB connection for current mapset and exits."
msgstr ""
"Vytisknout/nastavit obecné DB pøipojení aktuálního mapsetu a ukonèit se."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:765
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:767
msgid "Login"
msgstr "Pøihlá¹ení"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:766
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:768
msgid "Sets user/password for driver/database."
msgstr "Nastavit u¾ivatele/heslo pro ovladaè/databázi"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:767
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:769
msgid "Drop table"
msgstr "Smazat tabulku"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:768
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:770
msgid "Drops an attribute table."
msgstr "Vyjmout atributovou tabulku."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:769
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:771
msgid "Copy table"
msgstr "Kopírovat tabulku"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:770
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:772
msgid "Copy a table."
msgstr "Kopíruje tabulku."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:771 ../gui/wxpython/menustrings.py:791
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:773 ../gui/wxpython/menustrings.py:793
msgid "Drop column"
msgstr "Odstranit sloupec"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:772
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:774
#, fuzzy
msgid "Drops a column from selected attribute table"
msgstr "Vyjmout atributovou tabulku."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:773
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:775
msgid "Test"
msgstr "Test"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:774
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:776
msgid "Test database driver, database must exist and set by db.connect."
msgstr ""
"Otestuj ovladaè databáze, databáze musí existovat a nastavena pomocí db."
"connect"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:775
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:777
#: ../gui/wxpython/gui_modules/sqlbuilder.py:187
msgid "Query"
msgstr "Dotaz"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:776
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:778
msgid "Query any table"
msgstr "Dotazovat jakoukoliv tabulku"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:777
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:779
msgid "Selects data from attribute table (performs SQL query statement(s))."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:778
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:780
msgid "Query vector attribute data"
msgstr "Atributový dotaz"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:779
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:781
msgid "Prints vector map attributes."
msgstr "Vypsat vektorové atributy"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:780
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:782
msgid "SQL statement"
msgstr "SQL pøíkaz"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:781
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:783
msgid "Executes any SQL statement."
msgstr "Vykoná jakýkoliv pøíkaz SQL."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:782
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:784
msgid "Vector database connections"
msgstr "Databázové spojení"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:783
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:785
msgid "New table"
msgstr "Vytvoøit tabulku"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:784
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:786
msgid ""
"Creates and connects a new attribute table to a given layer of an existing "
"vector map."
msgstr ""
"Vytvoøí a pøipojí novou atributovou tabulku k dané vrstvì vektorové mapy."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:785
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:787
msgid "Remove table"
msgstr "Odstranit tabulku"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:786
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:788
msgid "Removes existing attribute table of a vector map."
msgstr "Odstraní existující atributovou tabulu z vektorové mapy."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:787
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:789
msgid "Join table"
msgstr "Spojit tabulky"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:788
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:790
msgid "Allows to join a table to a vector map table."
msgstr "Umo¾ní pøipojení tabulky k vektorové mapì."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:789
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:791
msgid "Add columns"
msgstr "Pøidat nový sloupec"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:790
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:792
msgid ""
"Adds one or more columns to the attribute table connected to a given vector "
"map."
@@ -4700,190 +4700,190 @@
"Pøidává jeden nebo více sloupeèkù k atributové tabulce pøipojené k zadané "
"vektorové mapì."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:792
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:794
msgid ""
"Drops a column from the attribute table connected to a given vector map."
msgstr "Odstraní soupec z atributové tabulky pøipojené k dané vektorové mapì."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:793 ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:923
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:795 ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:925
msgid "Rename column"
msgstr "Pøejmenovat sloupec"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:794
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:796
msgid ""
"Renames a column in the attribute table connected to a given vector map."
msgstr ""
"Pøejmenuje sloupec v atributové tabulce pøipojené k zadané vektorové mapì."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:795
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:797
msgid "Change values"
msgstr "Zmìnit atributy"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:796
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:798
msgid ""
"Allows to update a column in the attribute table connected to a vector map."
msgstr ""
"Umo¾ní pøiøadit novou hodnotu sloupci v atributové tabulce pøipojené k "
"zadané mapì."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:797
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:799
msgid "Reconnect vectors to database"
msgstr "Znovu navázat spojení vetoru s databází"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:798
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:800
msgid "Reconnects vectors to a new database."
msgstr "Znovu pøipojí vektory k nové databázi."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:799
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:801
msgid "Set vector map - database connection"
msgstr "Databázové spojení"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:800
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:802
msgid "Prints/sets DB connection for a vector map to attribute table."
msgstr ""
"Vytiskne/nastaví pøipojení databáze pro vektorovou mapu k atributové tabulce"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:801 ../gui/wxpython/menustrings.py:851
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:803 ../gui/wxpython/menustrings.py:853
msgid "&Help"
msgstr "&Nápovìda"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:802
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:804
msgid "GRASS help"
msgstr "Nápovìda GRASS GIS"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:803 ../gui/wxpython/menustrings.py:805
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:805 ../gui/wxpython/menustrings.py:807
msgid "Display the HTML man pages of GRASS"
msgstr "Zobrazuje manuálové stránky GRASSu ve formátu HTML"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:804
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:806
msgid "GUI help"
msgstr "Nápovìda wxGUI"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:806 ../gui/wxpython/menustrings.py:807
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:482
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:808 ../gui/wxpython/menustrings.py:809
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:484
msgid "About GRASS GIS"
msgstr "O GIS GRASS"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:812
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:814
msgid "Create new model"
msgstr "Vytvoøit nový model"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:814
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:816
msgid "Load model from file"
msgstr "Naèíst model ze souboru"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:816
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:836
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:818
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:944
msgid "Save model"
msgstr "Ulo¾it model"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:818
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:820
msgid "Save model to file"
msgstr "Ulo¾it model do souboru"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:820
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:822
msgid "Close model file"
msgstr "Zavøít soubor modelu"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:821
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:823
msgid "Export to image"
msgstr "Export do obrazu"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:823
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:825
msgid "Export to Python"
msgstr "Export do Python"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:825
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:827
msgid "Quit modeler"
msgstr "Ukonèit modelování"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:826
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:828
msgid "Close modeler window"
msgstr "Zavøít okno modelování"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:829
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3047
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:831
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3222
msgid "Modeler settings"
msgstr "Nastavení modelování"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:830
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:832
msgid "&Model"
msgstr "&Modelování"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:831
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:833
msgid "Add action"
msgstr "Pøidat akci"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:833
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:835
msgid "Add data"
msgstr "Pøidata data"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:835
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:837
msgid "Define relation"
msgstr "Definovat vztah"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:837
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:839
msgid "Add loop"
msgstr "Pøidat smyèku"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:838
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:840
msgid "Adds loop (for) to model"
msgstr "Pøidat smyèku do modelu"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:839
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:841
msgid "Add condition"
msgstr "Pøidat podmínku"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:840
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:842
msgid "Adds condition (if/else) to model"
msgstr "Pøidá podmínky (if/else) do modelu"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:841
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:843
msgid "Remove item"
msgstr "Odstranit prvek"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:842
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:844
msgid "Remove action/data from model"
msgstr "Odstranit data/akce z modelu"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:843
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3332
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:845
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3507
msgid "Model properties"
msgstr "Vlastnosti modelu"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:844
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:846
msgid "Model properties (name, purpose, etc.)"
msgstr "Vlastnosti modelu (jméno, úèel, atd.)"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:845
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:847
msgid "Delete intermediate data"
msgstr "Smazat doèasná data"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:846
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:848
msgid "Delete intermediate data defined in the model"
msgstr "Smazat prùbì¾ná data definována v modellu"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:848
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:850
msgid "Run entire model"
msgstr "Sopustit celý model"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:850
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:852
msgid "Validate entire model"
msgstr "Vyhodnotit celý model"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:852
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:854
msgid "Help"
msgstr "Nápovìda"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:853
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:855
msgid "Display the HTML man pages of Graphical modeler"
msgstr "Zobrazit manuálové HTML stránky Grafického modelování"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:854
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:856
msgid "About Graphical Modeler"
msgstr "O grafickém modelování"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:855
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:857
msgid "Display information about Graphical Modeler"
msgstr "Zobrazit informace o Grafickém modelování"
@@ -4965,128 +4965,128 @@
msgstr ""
#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:527
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:1631
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:1638
msgid "No valid color rules given."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:563
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:559
msgid "Nothing to save."
msgstr "Není co ulo¾it"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:596
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:592
#, fuzzy
msgid "Invalid color table format"
msgstr "Výchozí tabulka barev"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:673
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:669
#, python-format
msgid "Invalid rule value '%s'. Unable to apply color table."
msgstr "Neplatná hodnota pravidla '%s'. nelze pou¾ít barevnou tabulka."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:748
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:744
msgid "Create new color table for raster map"
msgstr "Vytvoøit novou tabulku barev pro rastrovou mapu"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:824
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:820
msgid "Enter raster category values or percents"
msgstr "Vlo¾te hodnoty rastrových kategorií nebo procenta"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:828
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3880
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:824
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3923
msgid "range"
msgstr "rozmezí"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:830
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:826
msgid "fp range"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:831
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:827
#, python-format
msgid "Enter raster category values or percents (%(range)s = %(min)d-%(max)d)"
msgstr ""
"Vlo¾te hodnoty rastrových kategorií nebo procenta (%(range)s = %(min)d-%(max)"
"d)"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:921
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:917
#, fuzzy
msgid "Create new color rules for vector map"
msgstr "Vytvoøit novou tabulku barev pro vektorovou mapu"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:932
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:1452
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:928
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:1448
#, fuzzy
msgid "Enter vector attribute values or percents:"
msgstr "Vlo¾te hodnoty rastrových kategorií nebo procenta"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:934
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:1454
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:930
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:1450
#, fuzzy
msgid "Enter vector attribute values:"
msgstr "Atributový dotaz"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:944
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:940
#, fuzzy
msgid "Select vector columns"
msgstr "Vybrat vektorovou mapu"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:946
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:942
msgid "Layer:"
msgstr "Vrstva:"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:948
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:944
msgid "Attribute column:"
msgstr "Atributový sloupec:"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:951
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:947
#, fuzzy
msgid "Load color from column:"
msgstr "Sloupec s RGB hodnotami:"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:951
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:947
#, fuzzy
msgid "Save color to column:"
msgstr "Sloupec s RGB hodnotami:"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:953
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:949
#, fuzzy
msgid "Load size from column:"
msgstr "Odstranit v¹echny sloupce"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:953
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:949
#, fuzzy
msgid "Save size to column:"
msgstr "Konverze øady rastrových vrstev na volume"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:955
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:951
#, fuzzy
msgid "Load width from column:"
msgstr "Naèíst model ze souboru"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:955
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:951
msgid "Save width to column:"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:959
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:955
msgid "Use color column instead of color table:"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:973
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:969
#, fuzzy
msgid "Add column"
msgstr "Pøidat nový sloupec"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:974
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:970
#, fuzzy
msgid "Add GRASSRGB column to current attribute table."
msgstr "Vyjmout atributovou tabulku."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:1029
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:1078
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:1025
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:1074
#, fuzzy
msgid "Import or export color table"
msgstr "Exportovat barevnou tabulku"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:1090
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:1086
#, fuzzy, python-format
msgid ""
"Database connection for vector map <%s> is not defined in DB file. Do you "
@@ -5095,12 +5095,12 @@
"Databázové nastavení není pro vektorovou mapu <%s> definováno v souboru DB. "
"Toto nastavení mù¾ete provést v panelu 'Správa vrstev'."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:1093
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:1089
#, fuzzy
msgid "No database connection defined"
msgstr "Databázové spojení"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:1166
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:1162
#, fuzzy, python-format
msgid ""
"Selected map <%s> is not in current mapset <%s>. Color rules cannot be "
@@ -5109,62 +5109,62 @@
"Vektorová mapa <%s> ji¾ existuje v souèasném mapsetu. Pøejete si tuto mapu "
"pøepsat?"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:1170
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:1166
#, python-format
msgid ""
"Selected map <%s> is not in current mapset <%s>. Attribute table cannot be "
"edited."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:1311
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:1307
#, fuzzy, python-format
msgid "%s column already exists."
msgstr "Soubor ji¾ existuje"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:1343
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:1339
#, fuzzy
msgid "Please wait, loading data from attribute table..."
msgstr "Prosím èekejte, naèítám atributové data..."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:1404
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:1400
#, python-format
msgid ""
"Number of loaded records reached %d, displaying all the records will be time-"
"consuming and may lead to computer freezing, do you still want to continue?"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:1408
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:1404
msgid "Too many records"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:1442
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:1438
#, python-format
msgid "(range: %.1f to %.1f)"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:1444
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:1440
#, python-format
msgid "(range: %d to %d)"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:1447
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:1443
#, fuzzy, python-format
msgid "Enter vector attribute values or percents %s:"
msgstr ""
"Vlo¾te hodnoty vektorových atributù nebo rozmezí hodnot (n, nebo n1 a¾ n2)"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:1449
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:1445
#, fuzzy, python-format
msgid "Enter vector attribute values %s:"
msgstr ""
"Vlo¾te hodnoty vektorových atributù nebo rozmezí hodnot (n, nebo n1 a¾ n2)"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:1581
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:1577
#, fuzzy
msgid "Please select column to save values to."
msgstr "Prosím vyberte èistící nástroj, který chcete posunout dolù"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:1615
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:1623
msgid "Thematic mapping for vector map in 3D view"
msgstr ""
@@ -5174,7 +5174,8 @@
msgstr "Prosím èekejte, exportuji obrázek..."
#: ../gui/wxpython/gui_modules/histogram.py:266
-msgid "GRASS GIS Histogram of image or raster map"
+#, fuzzy
+msgid "GRASS GIS Histogram of raster map"
msgstr "GRASS GIS HIstogram obrazu nebo rastrové mapy"
#: ../gui/wxpython/gui_modules/histogram.py:332
@@ -5189,17 +5190,18 @@
msgstr "vybrat font pro text histogramu"
#: ../gui/wxpython/gui_modules/histogram.py:403
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1153
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:905
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1050
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1157
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:909
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1082
msgid "Choose a file name to save the image (no need to add extension)"
msgstr ""
"vyberte jméno souboru pro ulo¾ení obrázku (není potøeba zadávat pøíponu "
"soubru)"
#: ../gui/wxpython/gui_modules/histogram.py:436
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1186
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:938
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1190
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:942
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:715
msgid "Print preview"
msgstr "Náhled tisku"
@@ -5430,7 +5432,7 @@
msgstr "Vektorové mapa <%s> je 3D"
#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm_dialogs.py:67
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3002
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3061
msgid "Database connection is not defined in DB file."
msgstr "Databázové spojení není definováno v DB souboru."
@@ -5491,14 +5493,14 @@
#: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:397
#: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:897
#: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:1341
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2274
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2389
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2638
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2286
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2401
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2650
msgid "Layer"
msgstr "Vrstva"
#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm_dialogs.py:453
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm_dialogs.py:569
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm_dialogs.py:570
#: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:395
#: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:904
#: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:1342
@@ -5523,15 +5525,15 @@
msgstr "Typ mapy pro georektifikaci"
#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmanager.py:328
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3604
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2032
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3779
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2092
#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:764
msgid "raster"
msgstr "rastrová data"
#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmanager.py:328
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3605
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2033
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3780
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2093
#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:785
msgid "vector"
msgstr "vektorová mapa"
@@ -5834,15 +5836,15 @@
msgstr "Cílová S souøadnice:"
#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmanager.py:2369
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1033
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1388
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1010
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1365
#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:965
msgid "Apply changes for the current session"
msgstr "Aplikovat zmìny jen pro toto spu¹tìní"
#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmanager.py:2371
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1038
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1390
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1015
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1367
#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:967
msgid ""
"Apply and save changes to user settings file (default for next sessions)"
@@ -5852,13 +5854,13 @@
#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmanager.py:2373
#: ../gui/wxpython/gui_modules/ogc_services.py:77
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1096
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1127
msgid "Close dialog"
msgstr "Zavøít dialog "
#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmanager.py:2395
#: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:114
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3284
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3339
msgid "Symbology"
msgstr "Symbolika"
@@ -5889,8 +5891,8 @@
#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1308
#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:3239
#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:327
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3102
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3207
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3162
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3265
#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1740
msgid "Color:"
msgstr "Barva:"
@@ -5967,16 +5969,16 @@
msgstr "Nastavení Správce vlicovacích bodù ulo¾eno do souboru '%s'."
#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp_window.py:175
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:774
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:806
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:878
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1037
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:778
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:810
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:882
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1041
msgid "Projection not defined (check the settings)"
msgstr "Projekce není definována (zkontrolujte nastavení)"
#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp_window.py:192
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:922
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1054
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:926
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1058
msgid "Error in projection (check the settings)"
msgstr "Chyba v projekci (zkontrolujte nastavení)"
@@ -5984,42 +5986,42 @@
msgid "MASK"
msgstr "MASKA"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp_window.py:1813
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp_window.py:1814
msgid "Zoom to saved region extents"
msgstr "Pøiblí¾it na ulo¾ený region"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp_window.py:1822
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp_window.py:1823
#, python-format
msgid "Region <%s> not found. Operation canceled."
msgstr "Region <%s> nebyl nalezen. Operace ukonèena."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp_window.py:1843
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp_window.py:1844
msgid "Save display extents to region file"
msgstr "Ulo¾it hranice displeje souboru regionu"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp_window.py:1853
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp_window.py:1854
#, python-format
msgid "Region file <%s> already exists. Do you want to overwrite it?"
msgstr "Soubor regionu <%s> ji¾ existuje. Pøejete si tento soubor pøepsat?"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp_window.py:1855
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp_window.py:1856
#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcmd.py:89
#: ../gui/wxpython/gui_modules/workspace.py:1003
#: ../gui/wxpython/gui_modules/sqlbuilder.py:421
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2352
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2364
msgid "Warning"
msgstr "Upozornìní"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp_vdigit.py:369
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp_vdigit.py:370
msgid "Update categories"
msgstr "Aktualizovat kategorie"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp_vdigit.py:492
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp_vdigit.py:850
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp_vdigit.py:493
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp_vdigit.py:849
msgid "No vector map selected for editing."
msgstr "Nebyla vybrána ¾ádná vektorová mapa pro editaci."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp_vdigit.py:983
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp_vdigit.py:982
msgid "Z bulk-labeling dialog"
msgstr "Dialog pøiøazení Z souøadnice jako popisku"
@@ -6083,15 +6085,22 @@
"Nastavit zobrazené rozli¹ení jako výpoèetní. Vychozí hodnota pro novou mapu "
"mù¾e být upravena v oknì 'U¾ivatelské nastavení grafického prostøedí'."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:219
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1072
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1075
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:216
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:207
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:204
+msgid ""
+"As everyone's monitors and resolutions are set differently these values are "
+"not true map scales, but should get you into the right neighborhood."
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:223
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1076
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1079
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:220
msgid "Use defined projection"
msgstr "Pou¾ít definovanou projekci"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:223
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:220
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:227
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:224
msgid ""
"Reproject coordinates displayed in the statusbar. Projection can be defined "
"in GUI preferences dialog (tab 'Display')"
@@ -6099,7 +6108,7 @@
"Zmìní projekci souøadnic zobrazených ve stavovém øádku. Projekci lze "
"definovat v nastavení GUI (zálo¾ka 'Displej')"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:306
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:310
#, python-format
msgid ""
"Unable to start wxGUI vector digitizer.\n"
@@ -6112,24 +6121,24 @@
"\n"
"Detaily: %s"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:310
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:321
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:371
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:514
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:314
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:325
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:375
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:518
#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:206
msgid "2D view"
msgstr "2D zobrazení"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:313
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:317
msgid "Vector digitizer failed"
msgstr "Vektorová digitalizace selhala"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:352
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:356
#, fuzzy
msgid "Vector Digitizer Toolbar"
msgstr "Nástrojová li¹tavektorové digitalizace"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:373
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:377
#, python-format
msgid ""
"Unable to switch to 3D display mode.\n"
@@ -6144,73 +6153,73 @@
"\n"
"Detaily: %s"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:388
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:392
msgid "Starting 3D view mode..."
msgstr "Spou¹tím 3D zobrazení..."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:389
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:393
msgid "Please wait, loading data..."
msgstr "Prosím èekejte, naèítám data..."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:421
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:425
#, fuzzy
msgid "3D View Toolbar"
msgstr "Nástrojová li¹ta pro 3D zobrazení"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:446
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:348
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:450
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:352
msgid "Map Toolbar"
msgstr "Nástrojová li¹ta pro správu mapy"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:462
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:466
#, fuzzy
msgid "Georectification Toolbar"
msgstr "Nástrojová li¹ta pro georektifikaci"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:524
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:528
#: ../gui/wxpython/gui_modules/render.py:442
#, python-format
msgid "GRASS module '%s' not found. Unable to start map display window."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1138
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:890
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1142
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:894
msgid "Nothing to render (empty map). Operation canceled."
msgstr "Není co zobrazit (prázdná mapa). Operace ukonèena."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1272
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1276
msgid "No raster or vector map layer selected for querying."
msgstr "Nebyla vybrána ¾ádná vektorová mapa pro dotazování."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1316
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1320
#, fuzzy, python-format
msgid "Vector map <%s> opened for editing - skipped."
msgstr "Nebyla vybrána ¾ádná vektorová mapa pro editaci."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1321
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1325
#, fuzzy
msgid "Nothing to query."
msgstr "Není co ulo¾it"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1371
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1375
#, fuzzy
msgid "No map layer selected for querying."
msgstr "Nebyla vybrána ¾ádná vektorová mapa pro dotazování."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1408
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1412
#, fuzzy
msgid "Nothing found."
msgstr "Není co smazat"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1449
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1453
msgid "Query surface (raster map)"
msgstr "Dotaz na rastrovou mapu"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1456
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1460
msgid "Query vector map"
msgstr "Dotaz na vektorovou mapu"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1582
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1586
#, python-format
msgid ""
"Click and drag with left mouse button to measure.%sDouble click with left "
@@ -6219,88 +6228,88 @@
"Kliknìte levým tlaèítkem my¹i a posunujte my¹ pro mìøení vzdálenosti. %"
"sDvojklik sma¾e pøedchozí mìøení."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1588
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1592
msgid "Measuring distance"
msgstr "Mìøení vzdálenosti"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1591
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1595
msgid "Measuring distance:"
msgstr "Mìøená vzdálenost:"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1601
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1605
#, python-format
msgid ""
"Geodesic distance is not yet supported by this tool.\n"
"Reason: %s"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1629
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1635
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1633
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1639
#, fuzzy
msgid "segment"
msgstr "Legenda"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1630
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1636
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1634
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1640
#, fuzzy
msgid "total distance"
msgstr "Mìøení vzdálenosti"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1631
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1635
#, fuzzy
msgid "bearing"
msgstr "Upozornìní"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1631
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1635
msgid "deg"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1767
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1771
msgid "Scale and North arrow"
msgstr "Mìøítko a smìrová rù¾ice"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1773
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1777
msgid "Show/hide scale and North arrow"
msgstr "Zobrazit/skrýt mìøítko a smìrovou rù¾ici"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1774
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1778
msgid "scale object"
msgstr "mìøítko"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1803
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1807
msgid "Show/hide legend"
msgstr "Zobrazit/skrýt legendu"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1804
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1808
msgid "legend object"
msgstr "legenda"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1913
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:1054
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1917
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:1058
msgid "Zoom to computational region (set with g.region)"
msgstr "Pøiblí¾it na výpoèetní region (nastaven pomocí g.region)"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1917
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:1058
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1921
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:1062
msgid "Zoom to default region"
msgstr "Zvìt¹it podle výchozího regionu"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1921
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:1062
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1925
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:1066
msgid "Zoom to saved region"
msgstr "Zvìt¹it podle ulo¾eného regionu"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1925
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1929
#, fuzzy
msgid "Set computational region from display extent"
msgstr "Nastavit výpoèetní region podle aktuálního zobrazení"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1929
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:1070
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1933
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:1074
msgid "Save display geometry to named region"
msgstr "Ulo¾it aktuální zobrazení jako pojmenovaný region"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:2024
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:2028
msgid "GRASS GIS Map Display: "
msgstr "GRASS GIS Mapové okno: "
@@ -6375,7 +6384,7 @@
msgid "Not enough points for line"
msgstr "Vytvoøit body podél linií"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/wxvdriver.py:837
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/wxvdriver.py:827
#, python-format
msgid ""
"Topology for vector map <%s> is not available. Topology is required by "
@@ -6383,7 +6392,7 @@
"vector map for editing?"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/wxvdriver.py:841
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/wxvdriver.py:831
msgid "Topology missing"
msgstr ""
@@ -6412,195 +6421,195 @@
msgid "%d modules found"
msgstr " %d nalezených modulù"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:218
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:220
msgid "Menu tree (double-click to run command)"
msgstr "Nabídka (dvojklikem spustíte pøíkaz)"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:228
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:230
msgid "Run selected command"
msgstr "Spustit vybraný pøíkaz"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:289
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:291
msgid "You must run this command from the menu or command line"
msgstr "Musíte spustit tento pøíkaz z menu nebo z pøíkazové øádky"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:344
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/goutput.py:641
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:346
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/goutput.py:644
#, python-format
msgid "%d modules match"
msgstr "%d modulù odpovídá"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:359
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:1048
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:361
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:1052
#, fuzzy
msgid "Menu tree"
msgstr "Steinerùv strom"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:513
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:515
msgid "Official GRASS site:"
msgstr "Oficiální GRASS stránka:"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:524
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:526
#, fuzzy
msgid "SVN Revision:"
msgstr "Verze GIS knihovny:"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:535
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:537
msgid "GIS Library Revision:"
msgstr "Verze GIS knihovny:"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:555
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:557
msgid "Copyright"
msgstr "Autorská práva"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:556
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:558
msgid "License"
msgstr "Licence"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:557
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:559
msgid "Authors"
msgstr "Autoøi"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:558
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:560
msgid "Contributors"
msgstr "Tvùrci"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:559
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:561
#, fuzzy
msgid "Extra contributors"
msgstr "Tvùrci"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:560
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:562
msgid "Translators"
msgstr "Pøekladatelé"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:592
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:617
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:641
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:698
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:758
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:594
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:619
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:643
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:700
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:760
#, python-format
msgid "%s file missing"
msgstr "%s soubor chybí"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:684
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:744
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:686
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:746
#, python-format
msgid "Error when reading file '%s'."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:685
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:745
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:687
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:747
#, fuzzy
msgid "Lines:"
msgstr "Linie:"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:703
#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:705
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:766
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3592
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3632
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3900
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4008
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4330
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:707
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:768
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3767
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3807
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4075
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4183
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4505
msgid "Name"
msgstr "Jméno"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:703
#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:705
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:768
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:707
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:770
msgid "E-mail"
msgstr "E-mail"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:705
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:707
msgid "Country"
msgstr "Zemì"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:705
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:707
msgid "OSGeo_ID"
msgstr "OSGeo_ID"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:770
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:772
msgid "Language"
msgstr "Jazyk"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:795
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:797
#, fuzzy
msgid "Fetch & install extension from GRASS Addons"
msgstr "Stáhnout & instalovat nové roz¹íøení z GRASS Addons"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:804
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:806
msgid "Repository"
msgstr "Repozitáø"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:806
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:808
msgid "List of extensions"
msgstr "Seznam roz¹íøení"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:810
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:812
msgid "Fetch full info including description and keywords (takes time)"
msgstr ""
"Stáhnout v¹echny informace v¹etnì popisu a klíèových slov (èasovì nároèné)"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:819
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1060
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:821
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1091
#, fuzzy
msgid "Options"
msgstr "Volitelné"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:840
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:842
msgid "&Fetch"
msgstr "&Stáhnout"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:841
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:843
msgid "Fetch list of available modules from GRASS Addons SVN repository"
msgstr "Stáhnout seznam dostupných modulù z GRASS Addons SVN repozitáøe"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:844
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:846
msgid "&Install"
msgstr "&Instalovat"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:845
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:847
msgid "Install selected add-ons GRASS module"
msgstr "Instalovat vybrané GRASS moduly"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:848
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1106
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:850
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1137
msgid "Command dialog"
msgstr "Dialog pøíkazu"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:849
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1264
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1266
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1271
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1273
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:851
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1295
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1297
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1302
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1304
#, python-format
msgid "Open %s dialog"
msgstr "Otevøít %s dialog "
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:918
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:920
#, fuzzy
msgid "Extension not defined"
msgstr "Podmínka: nedefinována"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:932
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:934
msgid "Fetch list of available extensions by clicking on 'Fetch' button"
msgstr "Stáhne seznam dostupných roz¹íøení kliknutím na tlaèítko 'Stáhnout' "
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:940
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:942
#, python-format
msgid "%d items match"
msgstr "%d prvkù odpovídá"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:952
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:955
msgid "Fetching list of modules from GRASS-Addons SVN (be patient)..."
msgstr "Stahuji seznam modulù z GRASS Addons SVN (buïte trpìliví prosím).."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:1207
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:1211
msgid "&Next"
msgstr "&Dal¹í"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:1210
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:1214
msgid "&Previous"
msgstr "&Pøedchozí"
@@ -6612,16 +6621,16 @@
#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1138
#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1212
#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1295
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:860
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1120
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1129
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1138
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1370
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1535
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3299
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3484
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1361
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1265
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:861
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1121
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1130
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1139
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1371
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1536
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3354
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3539
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1392
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1268
msgid "Browse"
msgstr "Procházet"
@@ -6701,8 +6710,8 @@
#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:874
#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1037
#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1302
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3593
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3652
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3768
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3827
msgid "Description"
msgstr "Popis"
@@ -6859,6 +6868,8 @@
msgstr "Definice PROJ.4:"
#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1703
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:1903
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:1924
msgid "custom"
msgstr "volitelné"
@@ -6981,10 +6992,12 @@
msgstr "3D buòky: %d"
#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2287
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:1781
msgid "Top"
msgstr "Horní"
#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2295
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:1781
msgid "Bottom"
msgstr "Spodní"
@@ -7107,11 +7120,12 @@
msgstr "Vybrat výstupní vektorovou mapu:"
#: ../gui/wxpython/gui_modules/vclean.py:168
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:460
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:463
msgid "Copy the current command string to the clipboard (Ctrl+C)"
msgstr "Kopírovat pøíkaz do schránky (Ctrl+C)"
#: ../gui/wxpython/gui_modules/vclean.py:204
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:90
msgid "point"
msgstr "bod"
@@ -7198,7 +7212,7 @@
msgstr "Pohled"
#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:75
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3198
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3373
msgid "Data"
msgstr "Data"
@@ -7247,12 +7261,12 @@
#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1168
#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:3035
#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:124
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3172
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3291
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4055
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4198
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4847
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1757
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3347
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3466
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4096
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4234
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4839
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1788
msgid "Height:"
msgstr "Vý¹ka:"
@@ -7356,7 +7370,7 @@
#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:351
#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1027
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1222
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1199
msgid "Color"
msgstr "Barva"
@@ -7478,11 +7492,11 @@
msgstr "podle barvy"
#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:579
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4025
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4595
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4811
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:5194
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:5199
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4066
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4608
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4803
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:5177
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:5182
msgid "Position"
msgstr "Pozice"
@@ -7691,10 +7705,10 @@
#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:3210
#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:298
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3154
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3273
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4043
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1753
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3329
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3448
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4084
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1784
msgid "Width:"
msgstr "©íøka:"
@@ -7727,8 +7741,8 @@
msgstr "Seznam vrstev"
#: ../gui/wxpython/gui_modules/ogc_services.py:69
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1256
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1366
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1287
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1397
msgid "Add imported layers into layer tree"
msgstr "Pøidat importované vrstvy do stromu vrstev"
@@ -7741,14 +7755,14 @@
msgstr "Pøipojit k serveru"
#: ../gui/wxpython/gui_modules/ogc_services.py:85
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1099
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1268
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1130
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1299
msgid "&Import"
msgstr "&Import"
#: ../gui/wxpython/gui_modules/ogc_services.py:86
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1100
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1269
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1131
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1300
msgid "Import selected layers"
msgstr "Importovat vybrané vrstvy"
@@ -7774,7 +7788,7 @@
msgid "Warning: option <%(param)s> not found in '%(module)s'"
msgstr "Upozornìní: volba <%(param)s> nebyla nalezena v '%(module)s'"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/prompt.py:618
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/prompt.py:619
msgid "Type GRASS command and run by pressing ENTER"
msgstr "Napi¹te pøíkaz GRASSu a spus»te stisknutím ENTER"
@@ -7782,119 +7796,124 @@
msgid "Not selectable element"
msgstr "Prvek nelze vybrat"
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:339
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:919
+msgid "Mapset:"
+msgstr "Mapset:"
+
#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:363
#, python-format
msgid "GSelect: invalid item: %s"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:859
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:860
msgid "Choose GIS Data Directory"
msgstr "Zvolit adresáø GRASS dat"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1065
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1066
#, fuzzy
msgid "Source"
msgstr "zdroj"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1075
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1264
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1076
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1267
msgid "File"
msgstr "Soubor"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1079
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1080
msgid "Directory"
msgstr "Adresáø"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1083
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2274
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2400
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2652
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1084
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2286
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2412
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2664
msgid "Database"
msgstr "Databáze"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1087
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1088
msgid "Protocol"
msgstr "Protokol"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1103
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1104
msgid "Source type"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1112
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1115
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1363
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1365
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1528
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1530
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1113
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1116
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1364
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1366
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1529
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1531
#, fuzzy
msgid "All files"
msgstr "Hodnoty buòky"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1119
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1369
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1120
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1370
#, fuzzy
msgid "Choose file to import"
msgstr "Vyberte soubor DXF pro import"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1128
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1129
msgid "Choose input directory"
msgstr "Vyberte vstupní adresáø"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1137
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1534
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1138
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1535
msgid "Choose file"
msgstr "Vyberte soubor"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1171
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1172
msgid "File:"
msgstr "Soubor:"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1174
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1175
msgid "Directory:"
msgstr "Adresáø:"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1177
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1178
msgid "Database:"
msgstr "Databáze:"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1180
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1181
msgid "Protocol:"
msgstr "Protokol:"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1196
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1197
#, fuzzy
msgid "Extension:"
msgstr "výraz"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1213
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1214
#, fuzzy
msgid "Load settings:"
msgstr "Ukázat nastavení"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1237
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1238
msgid "Format:"
msgstr "Formát:"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1279
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1280
#, fuzzy, python-format
msgid "Settings named '%s' not found"
msgstr "Vektorová mapa <%s> nebyla nalezena."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1289
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3375
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1290
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3550
msgid "Name:"
msgstr "Jméno:"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1290
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1291
#, fuzzy
msgid "Save settings"
msgstr "Nastavení serveru"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1296
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1297
msgid "Name not given, settings is not saved."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1308
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1309
#, fuzzy
msgid "Unable to save settings"
msgstr "Nelze provést nastavení '%s'"
@@ -7937,10 +7956,10 @@
msgstr "Zavøít dialog a ulo¾it u¾ivatelské nastavení"
#: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:92
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3363
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:1707
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1040
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1393
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3538
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:1751
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1017
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1370
#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:970
msgid "Close dialog and ignore changes"
msgstr "Zavøít dialog a ignorovat provedené zmìny"
@@ -7955,7 +7974,7 @@
msgstr "Displej"
#: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:163
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1174
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1151
msgid "Line width"
msgstr "©íøka linie"
@@ -8210,7 +8229,7 @@
msgstr "Pøidat novou kategorii"
#: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:928
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:1711
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:1755
msgid "Apply changes"
msgstr "Ulo¾it zmìny"
@@ -8235,22 +8254,22 @@
"Identifikátor vrstvy navíc vìt¹í ne¾ nula."
#: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:1058
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3829
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4190
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4004
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4365
msgid "Delete selected"
msgstr "Odstranit vybrané"
#: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:1062
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3830
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4191
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4005
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4366
msgid "Delete all"
msgstr "Odstranit v¹e"
#: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:1064
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3836
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4198
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1140
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1653
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4011
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4373
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1145
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1658
msgid "Reload"
msgstr "Znovu naèíst"
@@ -8289,8 +8308,8 @@
#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap.py:55
#, fuzzy
-msgid "GRASS GIS Hardcopy Map Output Utility (experimental prototype)"
-msgstr "Nástroj pro tvorbu mapových výstupù ve formátu PostScript."
+msgid "GRASS GIS Cartographic Composer (experimental prototype)"
+msgstr "GRASS GIS grafické modelování"
#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap.py:176
msgid ""
@@ -8351,27 +8370,27 @@
msgid "Save file as"
msgstr "Ulo¾it soubor jako..."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap.py:397
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap.py:396
#, fuzzy, python-format
msgid "Failed to read file %s."
msgstr "Nelze naèíst seznam EPSG kódù: %s"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap.py:543
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap.py:566
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap.py:545
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap.py:568
msgid "Please, create map frame first."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap.py:611
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap.py:613
#, fuzzy
msgid "Scalebar is not appropriate for this projection"
msgstr "Definujte parametry pro %s projekci"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap.py:865
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap.py:912
#, fuzzy
-msgid "wxGUI Hardcopy Map Utility"
-msgstr "Nástroj pro tvorbu mapových výstupù ve formátu PostScript."
+msgid "wxGUI Cartographic Composer"
+msgstr "wxGUI Grafické modelování"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap.py:867
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap.py:914
#, fuzzy
msgid ""
"(C) 2011 by the GRASS Development Team\n"
@@ -8380,8 +8399,8 @@
"(C) 2010 by the GRASS Development Team\n"
"\n"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap.py:868
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1257
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap.py:915
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1288
msgid ""
"This program is free software under the GNU General Public License(>=v2). "
"Read the file COPYING that comes with GRASS for details."
@@ -8390,7 +8409,7 @@
"(>=v2). Pro více detailù si prosím pøe¹tìte soubor COPYING který je pøilo¾en "
"k instalaci."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap.py:1099
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap.py:1146
msgid "Click and drag to resize object"
msgstr ""
@@ -8442,40 +8461,40 @@
msgid "RMS error"
msgstr "RMS (støední kvadratická) chyba"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:276
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:280
msgid "GCP List"
msgstr "Seznam vlicovacích bodù (GCP)"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:281
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:285
msgid "Source Display"
msgstr "Zdrojový displej"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:285
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:289
msgid "Target Display"
msgstr "Cílový displej"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:361
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:365
msgid "GCP Display toolbar"
msgstr "Panel nástrojù vlicovacích bodù"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:374
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:378
msgid "GCP Manager toolbar"
msgstr "Správa panelu nástrojù vlicovacích bodù"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:656
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:660
msgid "Valid Range:"
msgstr "Povolený rozsah:"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:658
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:662
msgid "Invalid GCP Number"
msgstr "Neplatné èíslo vlicovacího bodu"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:830
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:834
#, python-format
msgid "Forward: %(forw)s, Backward: %(back)s"
msgstr "Dopøedná: %(forw)s, Zpìtná: %(back)s"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:1066
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:1070
msgid "Set computational region from display"
msgstr "Nastavit výpoèetní region podle aktuálního zobrazení"
@@ -8484,78 +8503,106 @@
msgid "Unable to decode value. Set encoding in GUI preferences ('Attributes')."
msgstr "Nelze pøekódovat hodnotu. Zmìòte kódování v nastavení GUI ('Atributy')"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:88
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:89
msgid "model"
msgstr "model"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:89
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:90
msgid "Script generated by wxGUI Graphical Modeler."
msgstr "Skript vytvoøen pomocí wxGUi grafického modelování."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:436
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:426
+msgid "Running model..."
+msgstr "Spou¹tím modul"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:442
+msgid "Model is empty. Nothing to run."
+msgstr "Model je prázdný. Není co spustit."
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:451
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1040
+msgid "Validating model..."
+msgstr "Vyhodnocuji model..."
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:457
+#, python-format
+msgid ""
+"Model is not valid. Do you want to run the model anyway?\n"
+"\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"Modul je neplatný. Chcete jej pøesto spustit? \n"
+"\n"
+"%s"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:459
+msgid "Run model?"
+msgstr "Spustit modul?"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:544
msgid "Raster maps"
msgstr "Rastrové mapy"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:439
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:547
msgid "3D raster maps"
msgstr "3D rastrové mapy"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:442
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2600
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:550
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2660
msgid "Vector maps"
msgstr "Vektorové mapy"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:465
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:582
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:573
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:690
msgid "Variables"
msgstr "Promìnné"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:531
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:639
#, fuzzy
msgid "GRASS GIS Graphical Modeler (experimental prototype)"
msgstr "GRASS GIS grafické modelování"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:580
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:688
msgid "Model"
msgstr "Modelování"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:581
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:689
msgid "Items"
msgstr "Prvky"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:650
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:758
msgid "Redrawing model..."
msgstr "Pøekresluji model..."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:677
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:785
msgid "Do you want to save changes in the model?"
msgstr "Chcete ulo¾it zmìny v modelu?"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:679
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:787
msgid "Do you want to store current model settings to model file?"
msgstr "Chcete ulo¾it souèasné nastavní do souboru modelu?"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:746
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2081
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:854
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2093
msgid "Nothing to delete."
msgstr "Není co smazat"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:750
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:858
#, python-format
msgid "Do you want to permanently delete data?%s"
msgstr "Chcete trvale odstranit data? %s"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:751
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:859
msgid "Delete intermediate data?"
msgstr "Smazat doèasná data"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:765
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:873
#, python-format
msgid "%d maps deleted from current mapset"
msgstr " %d map bylo smazáno ze souèasného mapsetu"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:780
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:893
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:888
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1001
msgid ""
"Current model is not empty. Do you want to store current settings to model "
"file?"
@@ -8563,49 +8610,45 @@
"Souèasný model není prázdný. Pøejete si ulo¾it aktuální nastavení do souboru "
"modelu?"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:783
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:896
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:891
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1004
msgid "Create new model?"
msgstr "Vytvoøit nový model?"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:808
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:916
msgid "Choose model file"
msgstr "Vyberte model ze souboru"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:826
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:934
#, python-format
msgid "%(items)d items (%(actions)d actions) loaded into model"
msgstr "%(items)d prvkù (%(actions)d akcí) naèteno do modelu"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:833
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:870
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:941
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:978
#, python-format
msgid "Model file <%s> already exists. Do you want to overwrite this file?"
msgstr "Soubor s modelem <%s> ji¾ existuje. Pøejete si tento soubor pøepsat?"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:843
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:883
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:951
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:991
#, python-format
msgid "File <%s> saved"
msgstr "Soubor <%s> byl ulo¾en"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:852
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:960
msgid "Choose file to save current model"
msgstr "Vybrat soubor pro ulo¾ení aktuálního modelu"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:872
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:980
msgid "File already exists"
msgstr "Soubor ji¾ existuje"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:920
-msgid "Model is empty. Nothing to run."
-msgstr "Model je prázdný. Není co spustit."
-
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1007
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1036
msgid "Model is empty. Nothing to validate."
msgstr "Model je prázdný. Není co vyhodnotit."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1014
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1046
#, python-format
msgid ""
"Model is not valid.\n"
@@ -8616,53 +8659,54 @@
"\n"
"%s"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1017
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1049
msgid "Model is valid."
msgstr "Model je platný"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1078
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1121
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1110
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1153
#, python-format
msgid "Model exported to <%s>"
msgstr "Model exportován do <%s>"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1086
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1118
msgid "Choose file to save"
msgstr "Vyberte soubor k ulo¾ení"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1088
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1120
msgid "Python script (*.py)|*.py"
msgstr "Python skript (*.py)|*.py"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1102
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1134
#, python-format
msgid "File <%s> already exists. Do you want to overwrite this file?"
msgstr "Soubor <%s> ji¾ existuje. Pøejete si tento soubor pøepsat?"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1104
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1136
msgid "Save file"
msgstr "Ulo¾it soubor"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1190
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1212
msgid ""
"Module r.mapcalc cannot be used in the model. Use r.mapcalculator instead."
msgstr ""
"Modul r.mapcalc nelze pou¾ít pro modelování. Místo nìj pou¾ijte r."
"mapcalculator."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1254
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1284
msgid "wxGUI Graphical Modeler"
msgstr "wxGUI Grafické modelování"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1256
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1287
+#, fuzzy, python-format
msgid ""
-"(C) 2010 by the GRASS Development Team\n"
+"(C) 2010-%s by the GRASS Development Team\n"
"\n"
msgstr ""
"(C) 2010 by the GRASS Development Team\n"
"\n"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1387
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1405
#, python-format
msgid ""
"Reading model file <%s> failed.\n"
@@ -8671,85 +8715,85 @@
"Ètení souboru modelu <%s> selhalo. \n"
"Neplatný soubor, nelze parsovat XML dokument."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1393
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1411
msgid "Please wait, loading model..."
msgstr "Prosím èekejte, naèítám model..."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1448
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1466
msgid "Writing current settings to model file failed."
msgstr "Zápis aktuálního nastavení do souboru modelu selhalo."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1749
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1807
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1768
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1826
msgid "unknown"
msgstr "neznámý"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2042
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2055
msgid "<not defined>"
msgstr "<nedefinováno>"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2052
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2065
msgid "Data properties"
msgstr "Vlastnosti dat"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2079
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2092
msgid "Name of raster map:"
msgstr "Jméno rastrové mapy:"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2081
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2094
msgid "Name of vector map:"
msgstr "Jméno vektorové mapy:"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2084
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2097
msgid "Name of element:"
msgstr "Jméno prvku:"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2268
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2304
#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:276
msgid "Remove"
msgstr "Odstranit"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2272
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2308
msgid "Disable"
msgstr "Zakázat"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2275
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2311
msgid "Enable"
msgstr "Povolit"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2280
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2316
msgid "Add control point"
msgstr "Pøidat vlicovací bod"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2282
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2318
msgid "Remove control point"
msgstr "Odstranit vlicovací bod"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2289
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2325
msgid "Intermediate"
msgstr "pøechodné"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2300
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2336
#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:290
msgid "Properties"
msgstr "Vlastnosti"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2304
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2340
msgid "Change ID"
msgstr "Zmìnit ID"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2360
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2396
msgid "Add new GRASS module to the model"
msgstr "Pøidat nový modul do modelu"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2378
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3901
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4331
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2414
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4076
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4506
#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1575
msgid "Command"
msgstr "Pøíkazy"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2446
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2483
msgid ""
"Command not defined.\n"
"\n"
@@ -8759,7 +8803,7 @@
"\n"
"Nelze pøidat novou akci do modelu."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2452
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2489
#, python-format
msgid ""
"'%s' is not a GRASS module.\n"
@@ -8770,173 +8814,224 @@
"\n"
"Nelze pøidat novou akci do modelu."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3062
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2595
+#, fuzzy
+msgid "Relation properties"
+msgstr "Vlastnosti dat"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2612
+msgid "From"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2614
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:935
+msgid "To"
+msgstr "Na"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2656
+#, fuzzy, python-format
+msgid "Data: %s"
+msgstr "Detaily:"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2662
+#, fuzzy
+msgid "Command:"
+msgstr "Pøíkazy"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2668
+#, fuzzy
+msgid "Option:"
+msgstr "Volitelné"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2683
+msgid ""
+"Relation doesn't start with data item.\n"
+"Unable to add relation."
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2690
+msgid ""
+"Relation doesn't point to GRASS command.\n"
+"Unable to add relation."
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2703
+#, fuzzy
+msgid ""
+"No relevant option found.\n"
+"Unable to add relation."
+msgstr ""
+"Pøíkaz není definován. \n"
+"\n"
+"Nelze pøidat novou akci do modelu."
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3237
msgid "Action"
msgstr "Akce"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3067
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3242
msgid "Validity"
msgstr "Ovìøování"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3075
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3250
msgid "Valid:"
msgstr "Platné"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3092
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3267
msgid "Invalid:"
msgstr "Neplatné:"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3109
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3284
msgid "Running:"
msgstr "Bì¾í:"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3126
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3301
msgid "Disabled:"
msgstr "Zakázané:"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3146
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3265
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3321
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3440
#, fuzzy
msgid "Shape size"
msgstr "Index ostrosti"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3203
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1252
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3378
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1229
msgid "Type"
msgstr "Typ"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3211
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3386
msgid "Raster:"
msgstr "Rastr:"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3228
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3403
msgid "3D raster:"
msgstr "3D rastr:"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3245
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3420
msgid "Vector:"
msgstr "Vektor:"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3339
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3514
#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:370
#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:403
msgid "Metadata"
msgstr "Metadata"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3341
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3516
msgid "Commands"
msgstr "Pøíkazy"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3361
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3536
msgid "Apply properties"
msgstr "Pøijmout vlastnosti"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3384
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3559
msgid "Description:"
msgstr "Popis:"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3393
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3568
msgid "Author(s):"
msgstr "Autoøi:"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3442
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3617
msgid "Model parameters"
msgstr "Parametry modelu"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3589
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3764
msgid "List of variables - right-click to delete"
msgstr "Seznam promìnných - kliknìte pravým tlaèítkem pro vymazání"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3592
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3639
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:879
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2221
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3767
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3814
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:881
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2233
msgid "Data type"
msgstr "Datový typ"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3593
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3645
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3768
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3820
msgid "Default value"
msgstr "výchozí hodnota"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3597
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3772
msgid "Add new variable"
msgstr "Pøidat novou promìnnou"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3601
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3776
#, fuzzy
msgid "integer"
msgstr "Ukazatel"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3602
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3777
msgid "float"
msgstr "desetinné èíslo"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3603
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3778
msgid "string"
msgstr "øetìzec"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3611
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3786
msgid "Add new variable to the model"
msgstr "Pøidat novou promìnnou do modelu"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3759
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3934
#, python-format
msgid "Variable <%s> already exists in the model. Adding variable failed."
msgstr "Promìnná <%s> ji¾ v modelu existuje. pøidání promìnné selhalo."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3788
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3963
msgid "Do you want to delete all variables from the model?"
msgstr "Pøejete si odstranit v¹echny promìnné z modelu?"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3790
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3965
msgid "Delete variables"
msgstr "Smazat promìnné"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3870
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4045
msgid "Condition: "
msgstr "Podmínka:"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3872
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4047
msgid "Condition: not defined"
msgstr "Podmínka: nedefinována"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3894
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4069
msgid "Condition"
msgstr "Podmínka"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3900
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4008
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4330
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4075
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4183
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4505
msgid "ID"
msgstr "ID"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3942
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4117
msgid "loop"
msgstr "smyèka"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3950
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4125
msgid "Loop properties"
msgstr "Vlastnosti smyèky"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3956
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4131
msgid "List of items in loop"
msgstr "Seznam prvkù ve smyèce"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4005
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4180
msgid "List of items - right-click to delete"
msgstr "Sesznam prvkù - pryvým klikem sma¾ete"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4008
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4183
msgid "In block"
msgstr "V bloku"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4009
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4184
msgid "Command / Condition"
msgstr "Pøíkaz / Podmínka"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4140
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1172
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4315
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1177
#, python-format
msgid ""
"Selected data records (%d) will permanently deleted from table. Do you want "
@@ -8945,29 +9040,29 @@
"Vybrané záznamy dat (%d) budou natrvalo smazány z tabulky. Pøejete si je "
"smazat?"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4143
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1175
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1221
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4318
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1180
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1226
msgid "Delete records"
msgstr "Smazat záznamy"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4197
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4372
msgid "Normalize"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4295
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4470
msgid "if-else"
msgstr "if-else"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4316
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4491
msgid "If-else properties"
msgstr "Vlastnosti If-else"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4322
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4497
msgid "List of items in 'if' block"
msgstr "Seznam prvkù v bloku 'if' "
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4327
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4502
msgid "List of items in 'else' block"
msgstr "Seznam prvkù v bloku 'else' "
@@ -8994,855 +9089,973 @@
msgid " row %d:"
msgstr "øádek: %d"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:312
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:89
+msgid "inch"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:91
+#, fuzzy
+msgid "centimeter"
+msgstr "Obvod"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:92
+#, fuzzy
+msgid "millimeter"
+msgstr "Obvod"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:93
+#, fuzzy
+msgid "meters"
+msgstr "Parametry"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:94
+#, fuzzy
+msgid "kilometers"
+msgstr "Obvod"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:95
+#, fuzzy
+msgid "feet"
+msgstr "Reset"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:96
+#, fuzzy
+msgid "miles"
+msgstr "Soubor"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:97
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:101
+msgid "nautical miles"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:99
+msgid "pixel"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:100
+#, fuzzy
+msgid "meter"
+msgstr "Obvod"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:102
+#, fuzzy
+msgid "degree"
+msgstr "dtree"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:328
#, fuzzy, python-format
msgid ""
"Unable to open file\n"
"%s"
msgstr "Nelze otevøít soubor"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:591
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:615
#, python-format
msgid "Instruction file will be loaded with following region: %s\n"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:596
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:620
#, fuzzy, python-format
msgid ""
"Region cannot be set\n"
"%s"
msgstr "Rozli¹ení nemù¾e být 0"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:727
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:876
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:971
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:1042
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:1148
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:1273
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:1324
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:751
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:901
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:1015
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:1086
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:1192
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:1317
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:1368
#, fuzzy, python-format
msgid "Failed to read instruction %s"
msgstr "Nelze naèíst seznam: %s"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:741
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:765
#, python-format
msgid ""
"Scale has changed, old value: %(old)s\n"
"new value: %(new)s"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:744
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:768
#, python-format
msgid ""
"Failed to read instruction %s.\n"
"Use 1:25000 notation."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:752
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:776
#, python-format
msgid ""
"Map frame position changed, old value: %(old1)s %(old2)s\n"
"new value: %(new1)s %(new2)s"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:760
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:784
#, python-format
msgid ""
"Map frame size changed, old value: %(old1)s %(old2)s\n"
"new value: %(new1)s %(new2)s"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:807
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:831
#, fuzzy, python-format
msgid ""
"Failed to read instruction %(file)s.\n"
"Unknown format %(for)s"
msgstr "Nelze naèíst seznam: %s"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:821
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:844
#, fuzzy, python-format
msgid "Failed to read instruction %s."
msgstr "Nelze naèíst seznam: %s"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:1608
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:939
+#, python-format
+msgid ""
+"Characters on position %s are not supported by ISO-8859-1 (Latin 1) encoding "
+"which is required by module ps.map."
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:943
+msgid ""
+"Not all characters are supported by ISO-8859-1 (Latin 1) encoding which is "
+"required by module ps.map."
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:1652
msgid "Units:"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:1616
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:1660
msgid ""
"Position of the top left corner\n"
"from the top left edge of the paper"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:1617
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:1661
msgid "X:"
msgstr "X:"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:1618
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:1662
msgid "Y:"
msgstr "Y:"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:1643
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:1687
#, fuzzy
msgid "Font:"
msgstr "Formát:"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:1644
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4924
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:1688
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4917
#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:2194
msgid "Font size:"
msgstr "Velikost fontu:"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:1657
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:1701
#, fuzzy
msgid "Choose color:"
msgstr "Vyberte adresáø:"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:1705
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:1749
#, fuzzy
msgid "Close dialog and apply changes"
msgstr "Zavøít dialog a ignorovat provedené zmìny"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:1776
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:1780
+msgid "Units"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:1780
+#, fuzzy
+msgid "Format"
+msgstr "Formát:"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:1780
+#, fuzzy
+msgid "Orientation"
+msgstr "Otoèení:"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:1780
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3463
+#, fuzzy
+msgid "Width"
+msgstr "©íøka:"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:1780
+msgid "Height"
+msgstr "Vý¹ka"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:1781
+msgid "Left"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:1781
+#, fuzzy
+msgid "Right"
+msgstr "Vý¹ka"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:1836
msgid "Literal is not allowed!"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:1776
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2371
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2393
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2443
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:5009
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:1836
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2431
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2453
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2503
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4999
#, fuzzy
msgid "Invalid input"
msgstr "Neplatný region"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:1893
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:1845
#, fuzzy
+msgid "Page size"
+msgstr "Velikost obrazu"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:1847
+msgid "Margins"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:1851
+#, fuzzy
+msgid "Portrait"
+msgstr "Bod"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:1851
+#, fuzzy
+msgid "Landscape"
+msgstr "Analýza charakteristik krajiny"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:1953
+#, fuzzy
msgid "Map settings"
msgstr "Nastavení serveru"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:1899
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:1959
#, fuzzy
msgid "Map frame settings"
msgstr "Aktualizovat nastavení"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2016
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2076
#, fuzzy
msgid "Map frame options:"
msgstr "Mapová projekce"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2017
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2077
#, fuzzy
msgid "fit frame to match selected map"
msgstr "Pøiblí¾it na vybranou mapu"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2018
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2078
#, fuzzy
msgid "fit frame to match saved region"
msgstr "Zvìt¹it podle ulo¾eného regionu"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2019
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2079
msgid "fit frame to match current computational region"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2020
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2080
msgid "fixed scale and map center"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2028
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2196
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2088
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2256
#, fuzzy
msgid "Map selection"
msgstr "Mapová projekce"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2036
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2613
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2096
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2673
#, fuzzy
msgid "Map:"
msgstr "Mapset:"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2036
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2096
#, fuzzy
msgid "Region:"
msgstr "Region"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2055
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2115
#, fuzzy
msgid "Map scale and center"
msgstr "Mìøítko mapy"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2060
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2120
#, fuzzy
msgid "Center:"
msgstr "Vykreslit"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2061
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2121
msgid "E:"
msgstr "V:"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2062
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2122
msgid "N:"
msgstr "S:"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2065
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2125
#, fuzzy
msgid "Scale:"
msgstr "Styl:"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2066
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2126
msgid "1 :"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2086
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2146
msgid "Map max resolution (dpi):"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2099
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3973
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2159
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4015
#, fuzzy
msgid "Border"
msgstr "georektifikace 1. øádu"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2103
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2163
msgid "draw border around map frame"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2109
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2169
#, fuzzy
msgid "border color:"
msgstr "barva sítì"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2110
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2170
#, fuzzy
msgid "border width (pts):"
msgstr "©íøka linie (v pixelech):"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2204
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2264
msgid ""
"Region is set to match this map,\n"
"raster or vector map must be added later"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2211
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2271
#, fuzzy
msgid "Region selection"
msgstr "Obrátit výbìr"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2370
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2430
#, fuzzy
msgid "No map selected!"
msgstr "Nebyla vybrána ¾ádná mapová vrstva"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2392
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2452
#, fuzzy
msgid "No region selected!"
msgstr "Nebyla vybrána ¾ádná mapová vrstva"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2442
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2502
msgid "Invalid scale or map center!"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2502
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2562
#, fuzzy
msgid "Choose raster map"
msgstr "rastrová mapa"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2506
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2566
#, fuzzy
msgid "no raster map"
msgstr "rastrová mapa"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2507
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2567
#, fuzzy
msgid "raster:"
msgstr "rastrová data"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2609
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2669
#, fuzzy
msgid "Add map"
msgstr "Pøidata data"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2617
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2977
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2677
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3037
#, fuzzy
msgid "points"
msgstr "bod"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2617
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2979
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2677
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3039
#, fuzzy
msgid "lines"
msgstr "linie"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2617
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2677
#, fuzzy
msgid "areas"
msgstr "plocha"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2618
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2678
#, fuzzy
msgid "Data Type"
msgstr "Datový typ"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2620
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:913
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2680
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:915
msgid "Add"
msgstr "Pøidat"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2632
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2692
#, fuzzy
msgid "Manage vector maps"
msgstr "Vyèistit vektorovou mapu"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2640
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2700
msgid "The topmost vector map overlaps the others"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2642
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3955
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2702
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3998
msgid "Up"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2643
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3956
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2703
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3999
msgid "Down"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2645
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2705
#, fuzzy
msgid "Properties..."
msgstr "Vlastnosti"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2844
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2904
#, fuzzy
msgid "Raster map settings"
msgstr "Nastavení rastru"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2881
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2941
#, fuzzy
msgid "Vector maps settings"
msgstr "Nastavení vektorù"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2916
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2976
#, fuzzy
msgid "properties"
msgstr "Vlastnosti"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2966
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3026
#, fuzzy
msgid "Data selection"
msgstr "Obrátit výbìr"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2973
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3033
#, fuzzy
msgid "Feature type"
msgstr "Typ prvku:"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2977
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3037
#, fuzzy
msgid "centroids"
msgstr "centroid"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2979
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3039
#, fuzzy
msgid "boundaries"
msgstr "hranice"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2995
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3055
#, fuzzy
msgid "Layer selection"
msgstr "Obrátit výbìr"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3003
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3062
#, fuzzy
msgid "Select layer:"
msgstr "Odstranit vrstvu"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3026
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3085
msgid "list of categories (e.g. 1,3,5-7)"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3056
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3115
#, fuzzy
msgid "Use current mask"
msgstr "Zabalit v¹echny kromì aktuální mapset"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3073
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3177
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3132
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3231
#, fuzzy
msgid "Colors"
msgstr "Barva"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3078
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3182
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3137
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3236
#, fuzzy
msgid "Outline"
msgstr "linie"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3083
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3187
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3141
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3245
msgid "draw outline"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3086
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3191
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:5129
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:5134
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3144
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3249
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:5112
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:5117
#, fuzzy
msgid "Width (pts):"
msgstr "©íøka:"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3124
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3229
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3181
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3285
#, fuzzy
msgid "Fill"
msgstr "Soubor"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3128
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3185
#, fuzzy
msgid "fill color"
msgstr "barva sítì"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3132
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3236
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3188
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3291
#, fuzzy
msgid "choose color:"
msgstr "barva sítì"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3146
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3250
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3200
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3304
msgid "color from map table column:"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3189
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3247
msgid "No effect for fill color from table column"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3233
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3289
#, fuzzy
msgid "Color of lines:"
msgstr "Pravidla pro barvy"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3279
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3403
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3472
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3334
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3458
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3527
#, fuzzy
msgid "Size and style"
msgstr "styl linie"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3289
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3344
msgid "symbol:"
msgstr "symbol:"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3295
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3350
#, fuzzy
msgid "eps file:"
msgstr "Soubor WTK:"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3299
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3484
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3354
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3539
msgid "Type filename or click browse to choose file"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3300
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3485
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3355
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3540
#, fuzzy
msgid "Choose a file"
msgstr "Vyberte soubor"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3319
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4027
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4841
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1228
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3374
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4068
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4833
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1205
msgid "Size"
msgstr " Velikost"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3324
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3379
#, fuzzy
msgid "size:"
msgstr "velikost"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3326
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3381
#, fuzzy
msgid "size from map table column:"
msgstr "Odstranit v¹echny sloupce"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3328
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3383
#, fuzzy
msgid "scale:"
msgstr "Zmìnit mìøítko"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3360
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3415
#, fuzzy
msgid "Rotation"
msgstr "Otoèení:"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3366
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3421
#, fuzzy
msgid "rotate symbols:"
msgstr "symbol:"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3367
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3422
msgid "counterclockwise in degrees:"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3369
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3424
#, fuzzy
msgid "from map table column:"
msgstr "Odstranit v¹echny sloupce"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3408
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3467
#, fuzzy
-msgid "Width"
-msgstr "©íøka:"
-
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3412
-#, fuzzy
msgid "Set width (pts):"
msgstr "©íøka linie (v pixelech):"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3421
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3476
#, fuzzy
msgid "multiply width by category value"
msgstr "Interaktivnì editovat hodnoty kategorií"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3438
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1184
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3493
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1161
msgid "Line style"
msgstr "styl linie"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3442
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3497
#, fuzzy
msgid "Choose line style:"
msgstr "hrubý styl:"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3452
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3507
#, fuzzy
msgid "Choose linecap:"
msgstr "Vyberte soubor"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3477
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3532
#, fuzzy
msgid "Pattern"
msgstr "astra"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3482
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3537
msgid "use pattern:"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3483
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3538
#, fuzzy
msgid "Choose pattern file:"
msgstr "Vyberte vstupní soubor"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3487
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3542
#, fuzzy
msgid "pattern line width (pts):"
msgstr "©íøka linie (v pixelech):"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3489
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3544
msgid "pattern scale factor:"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3798
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3843
#, fuzzy
msgid "Raster legend"
msgstr "Série rastrových map"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3802
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3847
#, fuzzy
msgid "Show raster legend"
msgstr "Zobrazit legendu"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3809
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3853
#, fuzzy
msgid "Source raster"
msgstr "Jméno zdroje"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3814
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3858
#, fuzzy
msgid "current raster"
msgstr "Rasterizace vektorové vrstvy"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3815
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3859
#, fuzzy
msgid "select raster"
msgstr "Vybrat rastrovou mapu:"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3822
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4533
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3866
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4552
#, python-format
msgid "%(rast)s: type %(type)s"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3841
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3885
#, fuzzy
msgid "Type of legend"
msgstr "Zobrazit legendu"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3845
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3889
msgid "discrete legend (categorical maps)"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3847
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3891
msgid "continuous color gradient legend (floating point map)"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3859
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3902
#, fuzzy
msgid "Advanced legend settings"
msgstr "Roz¹íøené nastavení"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3863
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3906
msgid "draw \"no data\" box"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3869
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3912
msgid "draw ticks across color table"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3917
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3960
#, fuzzy
msgid "Vector legend"
msgstr "Vektorové linie"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3921
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3964
#, fuzzy
msgid "Show vector legend"
msgstr "Ukázat vektorové linie"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3927
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3970
#, fuzzy
msgid "Source vector maps"
msgstr "Dotaz na vektorovou mapu"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3933
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3976
msgid "Choose vector maps and their order in legend"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3938
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3981
#, fuzzy
msgid "Label"
msgstr "Pøidat vrstvu s popisky"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3957
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4271
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4000
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4306
#, fuzzy
msgid "Edit label"
msgstr "Pøidat vrstvu s popisky"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3977
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4019
msgid "draw border around legend"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4015
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4056
msgid "Size and position"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4049
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4090
msgid "Leave the edit field empty, to use default values."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4071
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4112
msgid ""
"Width of the color symbol (for lines)\n"
"in front of the legend text"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4077
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4187
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4118
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4223
#, fuzzy
msgid "Columns:"
msgstr "Sloupce"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4081
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4122
#, fuzzy
msgid "column span:"
msgstr "Sloupce"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4083
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4124
msgid ""
"Column separation distance between the left edges\n"
"of two columns in a multicolumn legend"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4110
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4614
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:5099
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:967
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4149
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4627
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:5083
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:944
#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1263
#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1406
#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:2145
msgid "Font settings"
msgstr "Nastavení písma"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4271
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4306
msgid "Edit legend label:"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4312
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4347
#, fuzzy
msgid "No raster map selected!"
msgstr "Nebyla vybrána ¾ádná mapová vrstva"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4313
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4348
#, fuzzy
msgid "No raster"
msgstr "rastrová data"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4637
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4645
#, fuzzy
msgid "Color settings"
msgstr "Nastavení modeleru"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4643
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4651
#, fuzzy
msgid "use border color:"
msgstr "barva sítì"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4644
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4652
#, fuzzy
msgid "use background color:"
msgstr "Barva pozadí:"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4800
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4792
msgid ""
"Units of current projection are not supported,\n"
" meters will be used!"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4801
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4793
#, fuzzy
msgid "Unsupported units"
msgstr "Nepodporovaný typ vrstvy '%s'"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4846
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4838
#, fuzzy
msgid "Length:"
msgstr "délka"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4850
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4842
msgid "Scalebar length is given in map units"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4853
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4845
msgid "Scalebar height is real height on paper"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4893
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1237
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1283
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4847
+#, fuzzy
+msgid "default"
+msgstr "Výchozí"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4886
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1214
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1260
msgid "Style"
msgstr "Styl"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4898
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4891
#, fuzzy
msgid "Type:"
msgstr "Typ"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4914
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4907
#, fuzzy
msgid "Number of segments:"
msgstr "Jméno prvku:"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4918
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4911
msgid "Label every "
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4919
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4912
#, fuzzy
msgid "segments"
msgstr "Legenda"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4928
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4921
msgid "transparent text background"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:5008
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4998
msgid "Length of scale bar is not defined"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:5080
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:5086
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:5067
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:5072
#, fuzzy
msgid "Text"
msgstr "Test"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:5089
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:702
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:5075
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:733
msgid "Enter text:"
msgstr "Vlo¾te text:"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:5118
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:5101
#, fuzzy
msgid "Text effects"
msgstr "Nastavení písma"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:5123
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:5106
msgid "text background"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:5126
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:5109
#, fuzzy
msgid "highlight"
msgstr "Zvýraznìní"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:5131
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:5114
#, fuzzy
msgid "text border"
msgstr "georektifikace 1. øádu"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:5205
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:5188
#, fuzzy
msgid "Position is given:"
msgstr "Pozice:"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:5206
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:5189
msgid "relatively to paper"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:5207
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:5190
#, fuzzy
msgid "by map coordinates"
msgstr "Nastavit souøadnice vlicovacím bodùm"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:5223
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:5206
msgid ""
"Position from the top left\n"
"edge of the paper"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:5263
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:5243
msgid "Offset"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:5266
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:5246
msgid "horizontal (pts):"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:5267
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:5247
msgid "vertical (pts):"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:5280
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:5260
#, fuzzy
msgid " Reference point"
msgstr "Levé: nový bod"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:5307
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:5286
#, fuzzy
msgid "Text rotation"
msgstr "Nastavení písma"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:5310
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:5289
msgid "rotate text (counterclockwise)"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:5383
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:5365
msgid "No text entered!"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:5721
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:5685
#, fuzzy
msgid "Unable to run `ps.map -b`"
msgstr "Nelze naèíst rastrovou mapu"
@@ -9908,7 +10121,7 @@
msgstr "Zavøít dialog pøi souhlasu"
#: ../gui/wxpython/gui_modules/sqlbuilder.py:178
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:836
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:838
msgid "Database connection"
msgstr "Databázové spojení"
@@ -9941,42 +10154,52 @@
#: ../gui/wxpython/gui_modules/sqlbuilder.py:449
#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:725
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2016
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2028
msgid "SQL Builder"
msgstr "SQL Pomocník"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/goutput.py:227
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/goutput.py:221
msgid "Click here to show search module engine"
msgstr "Kliknìte zde pro zobrazení vyhledávacího modulu"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/goutput.py:228
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/goutput.py:222
msgid "Click here to hide search module engine"
msgstr "Kliknìte zde pro skrytí vyhledávacího modulu"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/goutput.py:253
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/goutput.py:240
#, fuzzy
-msgid "&Clear output"
-msgstr "V&yèistit výstup"
+msgid "Output window"
+msgstr "Výstup"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/goutput.py:255
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/goutput.py:242
#, fuzzy
-msgid "C&lear cmd"
-msgstr "&Vyèistit pøíkaz"
+msgid "Command prompt"
+msgstr "Výstup pøíkazù"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/goutput.py:259
-msgid "&Save output"
-msgstr "&Ulo¾it výstup"
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/goutput.py:246
+#, fuzzy
+msgid "Clear output window content"
+msgstr "V&yèistit výstup"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/goutput.py:261
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/goutput.py:248
+msgid "Clear command prompt content"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/goutput.py:252
+msgid "Save output window content to the file"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/goutput.py:254
#, fuzzy
-msgid "&Abort cmd"
+msgid "&Abort"
msgstr "&Pøeru¹it pøíkaz"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/goutput.py:263
-msgid "Abort the running command"
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/goutput.py:255
+#, fuzzy
+msgid "Abort running command"
msgstr "Pøeru¹it bì¾ící pøíkaz"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/goutput.py:496
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/goutput.py:497
#, python-format
msgid ""
"Command '%s' not yet implemented in the WxGUI. Try adding it as a command "
@@ -9985,20 +10208,20 @@
"Pøíkaz '%s' je¹tì nebyl implementován do WxGUI. Zkuste jej pøidat jako "
"vrstvu pøíkazù."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/goutput.py:605
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/goutput.py:608
msgid "Save file as..."
msgstr "Ulo¾it soubor jako..."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/goutput.py:733
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/goutput.py:736
msgid ""
"Please note that the data are left in inconsistent state and may be corrupted"
msgstr "Data jsou ponechána v nevhodném stavu a mohou být poru¹ena"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/goutput.py:736
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/goutput.py:739
msgid "Command aborted"
msgstr "Pøíkaz pøeru¹en"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/goutput.py:744
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/goutput.py:747
msgid "Command finished"
msgstr "Pøíkaz ukonèen"
@@ -10262,10 +10485,10 @@
#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:263
#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:809
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1146
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1803
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1825
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1959
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1151
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1807
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1829
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1971
#, python-format
msgid "Number of loaded records: %d"
msgstr "Poèet nahraných záznamù: %d"
@@ -10337,7 +10560,7 @@
msgstr "Azimut linie"
#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:561
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:3067
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:3079
msgid "GRASS GIS Attribute Table Manager"
msgstr "GRASS GIS správce atributových data"
@@ -10379,14 +10602,16 @@
msgstr "Atributová data - editace/správa záznamù pravé tlaèítko my¹i"
#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:693
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:827
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2274
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2406
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2658
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:825
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2286
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2418
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2670
msgid "Table"
msgstr "Tabulka"
#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:695
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:827
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1005
msgid " (readonly)"
msgstr ""
@@ -10406,89 +10631,85 @@
msgid "Advanced"
msgstr "Roz¹íøené"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:848
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:850
#, python-format
msgid "Table <%s> - right-click to delete column(s)"
msgstr "Tabulka <%s> - kliknìte pravým tlaèítkem pro vymazání sloupce"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:861
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:863
msgid "Manage columns"
msgstr "Správa sloupcù"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:868
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2221
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:870
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2233
msgid "Column name"
msgstr "Název sloupce"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:896
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2221
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:898
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2233
msgid "Data length"
msgstr "Datová délka"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:933
-msgid "To"
-msgstr "Na"
-
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:943
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:945
msgid "&Rename"
msgstr "Pøe&jmenovat"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1002
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1003
msgid "Layers of vector map"
msgstr "Vrstvy vektorové mapy"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1011
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1016
msgid "List of layers"
msgstr "Seznam vrstev"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1111
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1116
#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:636
msgid "Edit selected record"
msgstr "Editovat vybraný záznam"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1115
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1353
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1120
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1358
msgid "Insert new record"
msgstr "Vlo¾it nový záznam"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1116
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1121
msgid "Delete selected record(s)"
msgstr "Smazat vybrané záznamy"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1117
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1122
msgid "Delete all records"
msgstr "Smazat v¹echny záznamy"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1123
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:962
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1492
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1128
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:993
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1523
msgid "Select all"
msgstr "Vybrat v¹e"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1124
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:964
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1493
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1129
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:995
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1524
msgid "Deselect all"
msgstr "Zru¹it výbìr"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1126
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1131
msgid "Highlight selected features"
msgstr "Zvýraznit vybrané prvky"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1127
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1132
msgid "Highlight selected features and zoom"
msgstr "Zvýraznit vybrané prvky a pøiblí¾it"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1131
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2055
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1136
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2067
msgid "Extract selected features"
msgstr "Extrahovat vybrané prvky"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1132
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1137
msgid "Delete selected features"
msgstr "Odstranit zvolené prvky"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1218
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1223
#, python-format
msgid ""
"All data records (%d) will permanently deleted from table. Do you want to "
@@ -10497,39 +10718,39 @@
"V¹echny záznamy dat (%d) budou natrvalo smazány z tabulky. pøejete se je "
"smazat?"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1364
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1369
#, python-format
msgid "Record with category number %d already exists in the table."
msgstr "Záznam kategorie %d ji¾ v atributové tabulce existuje."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1374
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1379
#, python-format
msgid "Category number (column %s) is missing."
msgstr "Kategorie (sloupec %s) chybí."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1388
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1495
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1393
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1500
#, python-format
msgid "Value '%(value)s' needs to be entered as %(type)s."
msgstr "Hodnota '%(value)s' musí být vlo¾ena jako %(type)s."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1399
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1404
msgid "Unable to insert new record."
msgstr "Nelze vlo¾it nový záznam."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1468
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1473
msgid "Update existing record"
msgstr "Modifikovat existující záznam"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1508
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1513
msgid "Unable to update existing record."
msgstr "Nelze modifikovat existující záznam."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1594
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1599
msgid "Unable to rename column. No column name defined."
msgstr "Nelze pøejmenovat sloupec. Nebyl zadáno jméno sloupce."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1603
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1608
#, python-format
msgid ""
"Unable to rename column <%(column)s> to <%(columnTo)s>. Column already "
@@ -10538,7 +10759,7 @@
"Nelze pøejmenovat sloupec <%(column)s>. Sloupec <%(columnTo)s> ji¾ v tabulce "
"<%(table)s> existuje."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1620
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1625
#, python-format
msgid ""
"Unable to rename column. Column <%(column)s> doesn't exist in the table <%"
@@ -10547,15 +10768,15 @@
"Nelze pøejmenovat sloupec. Sloupec <%(column)s> v tabulce <%(table)s> "
"neexistuje."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1648
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1653
msgid "Drop selected column"
msgstr "Odstranit zvolený sloupec"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1651
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1656
msgid "Drop all columns"
msgstr "Odstranit v¹echny sloupce"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1666
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1671
#, python-format
msgid ""
"Selected column '%s' will PERMANENTLY removed from table. Do you want to "
@@ -10564,12 +10785,12 @@
"Vybraný sloupec '%s' bude NAV®DY odstranìn z tabulky. Chcete tento sloupec "
"smazat?"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1669
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1706
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1674
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1711
msgid "Drop column(s)"
msgstr "Odstranit sloupec"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1703
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1708
#, python-format
msgid ""
"Selected columns\n"
@@ -10580,18 +10801,18 @@
"%s\n"
"budou NAV®DY odstranìny z tabulky. Chcete smazat tyto sloupce?"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1741
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1746
msgid "Unable to add column to the table. No column name defined."
msgstr ""
"Nelze pøidat sloupec do atributové tabulky. Nebyl zadáno jméno sloupce."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1763
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1767
#, python-format
msgid "Column <%(column)s> already exists in table <%(table)s>."
msgstr "Sloupec <%(column)s> ji¾ v tabulce <%(table)s> existuje."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1922
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1946
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1932
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1956
#, python-format
msgid ""
"Loading attribute data failed.\n"
@@ -10602,7 +10823,7 @@
"\n"
"%s"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1933
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1943
#, python-format
msgid ""
"Loading attribute data failed.\n"
@@ -10615,28 +10836,28 @@
"\n"
"'%s'"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2050
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2062
msgid "Nothing to extract."
msgstr "Nebylo zvoleno nic pro extrahování."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2166
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2580
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:3004
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2178
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2592
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:3016
#, python-format
msgid "Drop also linked attribute table (%s)"
msgstr "Odstranit také pøipojenou atributovou tabulku (%s)"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2274
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2395
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2646
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2286
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2407
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2658
msgid "Driver"
msgstr "Ovladaè"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2274
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2286
msgid "Key"
msgstr "Klíè"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2350
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2362
msgid ""
"Unknown default DB connection. Please define DB connection using db.connect "
"module."
@@ -10644,72 +10865,72 @@
"Neznámé výchozí spojení DB. Prosím definujte toto nastavení pomocí modulu db."
"connect."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2371
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2383
msgid "Add layer"
msgstr "Pøidat vrstvu"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2381
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2393
msgid "Layer description"
msgstr "Popis vrstvy"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2411
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2443
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2664
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2423
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2455
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2676
msgid "Key column"
msgstr "Sloupec s klíèem"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2416
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2428
msgid "Insert record for each category into table"
msgstr "Vlo¾it záznam pro ka¾dou kategorii v tabulce"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2431
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2443
msgid "You need to add categories by v.category module."
msgstr "Je potøeba pøidat kategoie pomocí modulu v.category."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2438
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2450
msgid "Table name"
msgstr "Název tabulky"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2451
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2463
msgid "&Create table"
msgstr "Vytvoøit &tabulku"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2455
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2467
msgid "&Add layer"
msgstr "Pøid&at vrstvu"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2459
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2471
msgid "&Set default"
msgstr "Nastavit výc&hozí"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2523
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2535
msgid "Table description"
msgstr "Popis tabulky"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2563
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2575
#, fuzzy
msgid "Remove layer"
msgstr "Odstranit mapovou vrstvu"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2566
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2578
#, fuzzy
msgid "Layer to remove"
msgstr "Vrstva k odstranìní"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2587
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2599
#, fuzzy
msgid "&Remove layer"
msgstr "Odstranit mapovou vrstvu"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2631
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2643
msgid "Modify layer"
msgstr "Upravit vrstvu"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2703
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2715
msgid "&Modify layer"
msgstr "&Upravit vrstvu"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2751
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2763
msgid ""
"Unable to get list of tables.\n"
"Please use db.connect to set database parameters."
@@ -10717,20 +10938,20 @@
"Nelze získat seznam tabulek.\n"
"Prosím pou¾ijte db.connect pro nastavení parametrù databáze."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2849
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2861
msgid "Unable to create new table. Table name or key column name is missing."
msgstr ""
"Nelze vytvoøit novou atributovou tabulku. Nebyl zadán název tabulky nebo "
"sloupec s klíèem."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2856
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2868
#, python-format
msgid "Unable to create new table. Table <%s> already exists in the database."
msgstr ""
"Nelze vytvoøit novou atributovou tabulku. Tabulka <%s> ji¾ existuje v "
"databázi."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2894
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2906
#, python-format
msgid ""
"Unable to add new layer to vector map <%(vector)s>. Layer %(layer)d already "
@@ -10739,47 +10960,59 @@
"Nelze pøidat novou vrstvu k vektorové mapì <%(vector)s>. Vrstva %(layer)d "
"ji¾ existuje."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:109
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:110
#, fuzzy
msgid "Type of element:"
msgstr "Jméno prvku:"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:140
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:141
msgid "Select GRASS location and mapset"
msgstr "Vybrat GRASS location a mapset"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:141
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:142
msgid "Name of GRASS location:"
msgstr "Název GRASS location:"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:161
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:193
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:162
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:194
msgid "Name of mapset:"
msgstr "Jméno Mapsetu:"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:191
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:192
msgid "Select mapset in GRASS location"
msgstr "Vybrat mapset v GRASS location"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:234
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:235
msgid "Name for new vector map:"
msgstr "Název nové vektorové mapy:"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:240
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:241
msgid "Create attribute table"
msgstr "Vyvoøit atributovou tabulku"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:246
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:253
#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1610
msgid "Add created map into layer tree"
msgstr "Pøidat vytvoøenou mapu do stromu vrstev"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:328
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:283
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1829
+msgid "Key column:"
+msgstr "Sloupec s klíèem:"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:358
#, python-format
msgid "Unable to create vector map <%s>."
msgstr "Nelze vytvoøit vektorovou mapu <%s>."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:346
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:363
+#, fuzzy, python-format
+msgid ""
+"Invalid or empty key column.\n"
+"Unable to create vector map <%s>."
+msgstr "Nelze vytvoøit vektorovou mapu <%s>."
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:380
#, python-format
msgid ""
"Vector map <%s> already exists in the current mapset. Do you want to "
@@ -10788,35 +11021,35 @@
"Vektorová mapa <%s> ji¾ existuje v souèasném mapsetu. Pøejete si tuto mapu "
"pøepsat?"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:349
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:383
msgid "Overwrite?"
msgstr "Pøepsat?"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:397
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:430
#, python-format
msgid "New vector map <%s> created"
msgstr "Nová vektorová mapa <%s> byla vytvoøena"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:421
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:452
msgid "Load region:"
msgstr "Naèíst region:"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:425
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:456
msgid "Save region:"
msgstr "Ulo¾it region:"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:494
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:525
#, fuzzy
msgid "Set size and position"
msgstr "styl linie"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:495
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:526
msgid ""
"Click and drag on the map display to set legend size and position and then "
"press OK"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:506
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:537
#, python-format
msgid ""
"Drag %s with mouse in pointer mode to position.\n"
@@ -10825,7 +11058,7 @@
"Pøesuòte %s my¹í (v módu ukazatele) na novou pozici. \n"
"Dvojklik pro zmìnu nastavení."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:509
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:540
msgid ""
"\n"
"Define raster map name for legend in properties dialog."
@@ -10833,27 +11066,27 @@
"\n"
"Definujte jméno rastrové mapy v oknì vlastností."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:558
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:589
#, python-format
msgid "Legend of raster map <%s>"
msgstr "Legenda rastrové mapy <%s>"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:692
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:723
#, fuzzy
msgid "Show text object"
msgstr "Zobr. výpoè. region"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:718
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:749
msgid "Rotation:"
msgstr "Otoèení:"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:731
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:762
#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1282
#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1422
msgid "Set font"
msgstr "Nastavit písmo"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:742
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:773
msgid ""
"Drag text with mouse in pointer mode to position.\n"
"Double-click to change options"
@@ -10861,104 +11094,100 @@
"Pøesuòte my¹í (v módu ukazatele) na novou pozici.\n"
"Dvojklik pro zmìnu nastavení."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:839
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:870
#, fuzzy
msgid "&Add"
msgstr "Pøidat"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:841
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:872
#, fuzzy
msgid "Add selected map layers to current display"
msgstr "Pøidat rastrovou vrstvu (Ctrl+R)"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:869
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:900
msgid "Map layer type:"
msgstr "Typ mapové vrstvy:"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:881
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:912
msgid "Select toggle"
msgstr "Vybrat pøepínaè"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:888
-msgid "Mapset:"
-msgstr "Mapset:"
-
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:898
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:929
msgid "Filter:"
msgstr "Filtr:"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:910
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:941
msgid "List of maps:"
msgstr "Seznam map:"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:963
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:994
msgid "Invert selection"
msgstr "Obrátit výbìr"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1037
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1068
msgid "Multiple import"
msgstr "Hromadný import"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1051
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1082
#, python-format
msgid " List of %s layers "
msgstr "Seznam %s vrstev"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1254
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1285
msgid "Add linked layers into layer tree"
msgstr "Pøidat pøipojené vrstvy do stromu vrstev"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1261
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1292
msgid "&Link"
msgstr "&Pøipojit"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1262
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1293
msgid "Link selected layers"
msgstr "Pøipojit vybrané vrstvy"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1356
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1387
msgid "Import DXF layers"
msgstr "Import DXF vrstev"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1360
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1391
msgid "Choose DXF file to import"
msgstr "Vyberte soubor DXF pro import"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1455
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1486
#, fuzzy
msgid "Layer id"
msgstr "Vrstva"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1456
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1487
msgid "Layer name"
msgstr "Název vrstvy"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1457
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1488
#, fuzzy
msgid "Name for GRASS map (editable)"
msgstr "Název mapové vrstvy"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1559
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1590
msgid "Set Map Layer Opacity"
msgstr "Nastavit prùhlednost mapové vrstvy"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1583
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1614
msgid "transparent"
msgstr "Prùhledný"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1586
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1617
msgid "opaque"
msgstr "Neprùhledný"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1705
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1736
msgid "Set image size"
msgstr "Nastavit velikost obrazu"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1714
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1745
msgid "Image size"
msgstr "Velikost obrazu"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1761
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1792
msgid "Template:"
msgstr "©ablona:"
@@ -10974,195 +11203,206 @@
"stránku Numeric Python (http://numpy.scipy.org) pro dal¹í informace o "
"instalaci."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:56
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:55
#, fuzzy
msgid "GRASS Profile Analysis Tool"
msgstr "Analýza profilu"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:149
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:270
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:142
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:263
msgid "Profile of"
msgstr "Profil"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:153
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:146
#, python-format
msgid "Distance (%s)"
msgstr "Vzdálenost (%s)"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:155
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:148
msgid "Distance along transect"
msgstr "Vzdálenost podél transektu"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:156
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:149
msgid "Cell values"
msgstr "Hodnoty buòky"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:315
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:308
#, python-format
msgid "Profile of %s"
msgstr "Profil %s"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:345
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:338
msgid "Raster values"
msgstr "Hodnoty rastrové mapy"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:455
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:444
msgid "You must draw a transect to profile in the map display window."
msgstr "Musíte zakreslit transekt profilu do mapového displeje."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:456
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:445
msgid "Nothing to profile"
msgstr "Nebylo zvoleno nic pro profilování"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:576
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:565
msgid "Comma separated value (*.csv)|*.csv"
msgstr "teèkou oddìlené hodnoty (*.csv)|*.csv"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:579
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:568
msgid "Path and prefix (for raster name) to save profile values..."
msgstr "Cesta a pøedpona (k jménu rastru) pro ulo¾ení hodnot profilu... "
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:674
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:618
+#, python-format
+msgid "Left Mouse Down at Point: (%.4f, %.4f)"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:644
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:687
+msgid "Profile text settings"
+msgstr "Nastavení písma profilu"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:645
+#, fuzzy
+msgid "Profile plot settings"
+msgstr "Nastavení profilu"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:659
msgid "This feature is not yet functional"
msgstr "Tento prvek je¹tì není funkèní"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:675
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:660
msgid "Under Construction"
msgstr "Ve vývoji"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:702
-msgid "Profile text settings"
-msgstr "Nastavení písma profilu"
-
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:714
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:699
msgid "Profile settings"
msgstr "Nastavení profilu"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:775
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:754
msgid "Select raster map to profile"
msgstr "Rastrová map pro profil"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:809
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:786
msgid "Select raster map 1 (required):"
msgstr "Vybrat rastrovou mapu 1 (vy¾adováno):"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:810
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:787
msgid "Select raster map 2 (optional):"
msgstr "Vybrat rastrovou mapu 2 (volitelné):"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:811
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:788
msgid "Select raster map 3 (optional):"
msgstr "Vybrat rastrovou mapu 3 (volitelné):"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:904
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:881
msgid "Text settings"
msgstr "Nastavení písma"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:911
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:888
msgid "Profile title:"
msgstr "Nadpis profilu:"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:921
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:898
msgid "Title font size (pts):"
msgstr "Velikost písma nadpisu (pts):"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:932
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:909
msgid "X-axis label:"
msgstr "Popisek osy X:"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:942
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:919
msgid "Y-axis label:"
msgstr "Popisek osy Y:"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:952
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:929
msgid "Label font size (pts):"
msgstr "Velikost písma popiskù (pts):"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:975
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:952
msgid "Font family:"
msgstr "Písmo:"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:989
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:966
msgid "Style:"
msgstr "Styl:"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1003
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:980
msgid "Weight:"
msgstr "Váha:"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1035
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1012
msgid "Apply changes for the current session and close dialog"
msgstr "Pøijmout zmìny pr souèasné sezení a zavøít dialogové okno"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1091
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1441
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1068
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1418
#, python-format
msgid "Profile settings saved to file '%s'."
msgstr "Nastavení profilu ulo¾eno do souboru '%s'."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1152
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1129
msgid "Profile line settings"
msgstr "Nastavení linie profilu"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1162
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1139
#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:401
msgid "Profile"
msgstr "Profil"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1167
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1144
msgid "Line color"
msgstr "Barva linie"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1193
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1245
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1170
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1222
msgid "Legend"
msgstr "Legenda"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1217
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1194
msgid "Transect segment marker settings"
msgstr "Nastavení znaèek segmentù transektu"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1267
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1244
msgid "Axis settings"
msgstr "Nastavení osy"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1273
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1250
msgid "X-Axis"
msgstr "X osa"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1274
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1251
msgid "Y-Axis"
msgstr "Y osa"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1292
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1269
msgid "Custom min"
msgstr "Volitelné minimum"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1300
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1277
msgid "Custom max"
msgstr "Volitelné maximum"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1308
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1285
msgid "Log scale"
msgstr "Logaritmické mìøítko"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1332
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1309
msgid "Grid and Legend settings"
msgstr "Nastavení legendy a møí¾ky"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1337
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1314
msgid "Grid color"
msgstr "Barva møí¾ky"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1344
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1321
msgid "Show grid"
msgstr "Zobrazit møí¾ku"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1350
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1327
msgid "Legend font size"
msgstr "Velikost písma legendy"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1360
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1337
msgid "Show legend"
msgstr "Zobrazit legendu"
@@ -11316,106 +11556,106 @@
msgstr "Mapa <%s> nebyla nalezena."
#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:139
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1224
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1227
msgid "Select Color"
msgstr "Zvolit barvu"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:425
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:428
msgid "Enter parameters for '"
msgstr "Definujte parametry pro '"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:436
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:439
msgid "Close this window without executing the command (Ctrl+Q)"
msgstr "Zavøi toto okno bez spu¹tìní pøíkazu (Ctrl+Q)"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:456
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:459
msgid "Run the command (Ctrl+R)"
msgstr "Spustit pøíkaz (Ctrl+R)"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:459
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:462
#, fuzzy
msgid "C&opy"
msgstr "Kopírovat"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:474
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:477
msgid "Show manual page of the command (Ctrl+H)"
msgstr "Ukázat manuálovou stránku pøíkazu (Ctrl+H)"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:495
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:498
msgid "Add created map(s) into layer tree"
msgstr "Pøidat vytvoøenou mapu do stromu vrstev"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:510
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:513
msgid "Close dialog on finish"
msgstr "Zavøít dialog pøi ukonèení"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:512
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:515
msgid ""
"Close dialog when command is successfully finished. Change this settings in "
"Preferences dialog ('Command' tab)."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:679
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:682
#, python-format
msgid "'%s' copied to clipboard"
msgstr "'%s' zkopírováno do schránky"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:742
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:755
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:745
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:758
msgid "Required"
msgstr "Po¾adováno"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:745
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:755
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:748
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:758
msgid "Optional"
msgstr "Volitelné"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:788
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:791
msgid "Manual"
msgstr "Manuálová stránka"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:828
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1300
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:831
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1303
msgid "Parameterized in model"
msgstr "Parametrizace v modelu"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:903
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:906
msgid "[multiple]"
msgstr "[mnohonásobné]"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:950
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:953
msgid "valid range"
msgstr "platný rozsah"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1243
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1246
msgid "Transparent"
msgstr "Prùhledný"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1263
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1266
#, python-format
msgid "Choose %s"
msgstr "Vybrat %s"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1291
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1294
msgid "or enter values interactively"
msgstr "nebo vlo¾te hodnoty interaktivnì"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1638
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1641
#, python-format
msgid "Error in %s"
msgstr "Chyba v %s"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1761
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1766
#, fuzzy, python-format
msgid "Unable to parse command '%s'"
msgstr "Nelze spustit pøíkaz %s"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1765
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1772
#, python-format
msgid "%(cmd)s: parameter '%(key)s' not available"
msgstr "%(cmd)s: parametr '%(key)s' není dostupný"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1927
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1934
#, python-format
msgid "usage: %s <grass command>"
msgstr "pou¾ití: %s <grass pøíkaz>"
@@ -11863,10 +12103,6 @@
msgid "Create table"
msgstr "Vytvoøit tabulku"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1829
-msgid "Key column:"
-msgstr "Sloupec s klíèem:"
-
#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1862
msgid "Projection statusbar settings"
msgstr "Nastavení stavového øádku projekce"
@@ -12198,14 +12434,6 @@
msgid "Choose GIS Data Directory:"
msgstr "Vybrat adresáø GRASS dat:"
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:709
-msgid "Enter name for new mapset:"
-msgstr "Vlo¾te jméno nové mapsetu:"
-
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:710
-msgid "Create new mapset"
-msgstr "Vytvoøit nový mapset"
-
#: ../gui/wxpython/gis_set.py:723
#, python-format
msgid "Unable to create new mapset: %s"
@@ -12223,11 +12451,19 @@
"this operation) and continue?"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:748
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:748 ../gui/wxpython/gis_set.py:760
msgid "Lock file found"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:757
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:756
+msgid ""
+"ARE YOU REALLY SURE?\n"
+"\n"
+"If you really are running another GRASS session doing this could corrupt "
+"your data. Have another look in the processor manager just to be sure..."
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:771
#, fuzzy, python-format
msgid ""
"Unable to remove '%(lock)s'.\n"
@@ -12235,15 +12471,15 @@
"Details: %(reason)s"
msgstr "Nelze nastavit zoom podle vektorové mapy <%s>."
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:784
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:799
msgid "GRASS Quickstart"
msgstr "GRASS Rychlý start"
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:857
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:872
msgid "Starting GRASS for the first time"
msgstr "Spu¹tìní GIS GRASS poprvé"
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:858
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:873
msgid ""
"GRASS needs a directory in which to store its data. Create one now if you "
"have not already done so. A popular choice is \"grassdata\", located in your "
@@ -12253,7 +12489,46 @@
"databanka). Vytvoøte takový adresáø, jestli¾e ji¾ takový nemáte vytvoøen. "
"OBlíbený název je \"grassdata\", umístìn ve va¹m domovském adresáøi."
+#~ msgid "Unable to switch to mapset <%s>."
+#~ msgstr "Nelze se pøepnout do mapsetu <%s>."
+
#, fuzzy
+#~ msgid "Hardcopy Map Output Utility"
+#~ msgstr "Nástroj pro tvorbu mapových výstupù ve formátu PostScript."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Quit Hardcopy Map Utility"
+#~ msgstr "Nástroj pro tvorbu mapových výstupù ve formátu PostScript."
+
+#~ msgid "Converts 3D raster maps (G3D) into the VTK-Ascii format"
+#~ msgstr "Pøevede 3D rastrové mapy (G3D) do formátu VTK-Ascii"
+
+#~ msgid "NVIZ (non-interactive)"
+#~ msgstr "3D zobrazení NVIZ (NEinteraktivní) "
+
+#~ msgid "Allows rendering GIS data is a 3D space."
+#~ msgstr "Umo¾òuje zobrazení GIS dat ve 3D prostoru."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Launch Hardcopy Map Output Utility"
+#~ msgstr "Nástroj pro tvorbu mapových výstupù ve formátu PostScript."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "GRASS GIS Hardcopy Map Output Utility (experimental prototype)"
+#~ msgstr "Nástroj pro tvorbu mapových výstupù ve formátu PostScript."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "wxGUI Hardcopy Map Utility"
+#~ msgstr "Nástroj pro tvorbu mapových výstupù ve formátu PostScript."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "C&lear cmd"
+#~ msgstr "&Vyèistit pøíkaz"
+
+#~ msgid "&Save output"
+#~ msgstr "&Ulo¾it výstup"
+
+#, fuzzy
#~ msgid "Close current"
#~ msgstr "Zabalit v¹echny kromì aktuální mapset"
@@ -12761,10 +13036,6 @@
#~ "Exportuje 3D rastrový soubor GRASSu do 3-dimenzionálního Vis5D souboru."
#, fuzzy
-#~ msgid "Converts 3D raster maps into the VTK-ASCII format."
-#~ msgstr "Pøevede rastrové mapy do formátu VTK-Ascii"
-
-#, fuzzy
#~ msgid "Converts a vector map into a raster map."
#~ msgstr "Pøevede binární GRASS vektorovou mapu do GRASS rastrové mapy."
@@ -13866,9 +14137,6 @@
#~ msgid "Nviz error"
#~ msgstr "Chyba Nviz"
-#~ msgid "Default"
-#~ msgstr "Výchozí"
-
#~ msgid "Restore default settings"
#~ msgstr "Obnovit výchozí nastavení"
@@ -13899,9 +14167,6 @@
#~ msgid "Link OGR layers"
#~ msgstr "Pøipojení OGR vrstev"
-#~ msgid "Height"
-#~ msgstr "Vý¹ka"
-
#~ msgid "Twist"
#~ msgstr "Otoèení"
Modified: grass/branches/develbranch_6/locale/po/grasswxpy_de.po
===================================================================
--- grass/branches/develbranch_6/locale/po/grasswxpy_de.po 2011-10-05 21:20:00 UTC (rev 48651)
+++ grass/branches/develbranch_6/locale/po/grasswxpy_de.po 2011-10-05 21:30:32 UTC (rev 48652)
@@ -10,7 +10,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: grasswxpy_de\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-09-04 18:52+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-10-05 23:24+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-07-28 17:44+0100\n"
"Last-Translator: Markus Neteler <neteler osgeo.org>\n"
"Language-Team: Deutsch <grass-translations at lists.osgeo.org>\n"
@@ -48,29 +48,29 @@
msgid "Vector Toolbar"
msgstr "Werkzeugleiste Vektordigitalisierung"
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:244
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:245
msgid "Map layers"
msgstr "Kartenebenen"
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:248 ../gui/wxpython/wxgui.py:426
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:249 ../gui/wxpython/wxgui.py:415
msgid "Command console"
msgstr "Befehlszeile"
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:254
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:255
#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1165
msgid "Search module"
msgstr "Suchmodul"
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:261
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:262
#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1175
msgid "Python shell"
msgstr "Python shell"
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:276 ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:212
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:277 ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:212
msgid "3D view"
msgstr "3D Ansicht"
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:304
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:305
#, python-format
msgid ""
"Location <%s> created.\n"
@@ -78,98 +78,75 @@
"Do you want to switch to the new location?"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:307
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:308
#, fuzzy
msgid "Switch to new location?"
msgstr "Neue Location erzeugen?"
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:347
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:348
#, python-format
msgid "Hardcopy Map Output Utility is not available. You can install it by %s"
msgstr ""
"Hardcopy Map Output Utility ist nicht verfügbar. Dies kann mit Hilfe von %s "
"installiert werden"
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:366
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:367
msgid "Choose model to run"
msgstr "Wähle auszuführendes Modell"
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:368 ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:810
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:854
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:369 ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:918
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:962
msgid "GRASS Model File (*.gxm)|*.gxm"
msgstr "GRASS Model File (*.gxm)|*.gxm"
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:377 ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1125
-msgid "Validating model..."
-msgstr "Überprüfe Modell..."
-
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:381 ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:927
-#, python-format
-msgid ""
-"Model is not valid. Do you want to run the model anyway?\n"
-"\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Modell ist nicht gültig. Soll das Modell trotzdem berechnet werden?\n"
-"\n"
-"%s"
-
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:383 ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:929
-msgid "Run model?"
-msgstr "Ausführen des Modells?"
-
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:390 ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:992
-msgid "Running model..."
-msgstr "Modell wird ausgeführt..."
-
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:440 ../gui/wxpython/wxgui.py:1580
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:429 ../gui/wxpython/wxgui.py:1593
msgid "Do you want to save changes in the workspace?"
msgstr "Wollen Sie die Änderungen im Projekt speichern?"
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:442 ../gui/wxpython/wxgui.py:1582
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:431 ../gui/wxpython/wxgui.py:1595
msgid "Do you want to store current settings to workspace file?"
msgstr ""
"Wollen Sie die aktuellen Einstellungen in einer Projektdatei speichern?"
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:449
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:438
#, python-format
msgid "Close Map Display %d"
msgstr "Schließe Kartenanzeige %d"
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:548 ../gui/wxpython/wxgui.py:1234
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:537 ../gui/wxpython/wxgui.py:1247
msgid "Selected map layer is not vector."
msgstr "Ausgwähltes Kartenlayer ist keine Vektorkarte."
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:553
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:542
#, fuzzy
msgid "Editing is allowed only for vector maps from the current mapset."
msgstr "Erzeuge Topologie für alle Vektorkarten im aktuellen Mapset."
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:568
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:557
msgid "Choose script file to run"
msgstr "Wähle auszuführendes Skript"
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:570
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:559
msgid "Python script (*.py)|*.py|Bash script (*.sh)|*.sh"
msgstr "Python Skript (*.py)|*.py|Bash Skript (*.sh)|*.sh"
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:581
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:570
#, python-format
msgid "Script file '%s' doesn't exist. Operation cancelled."
msgstr "Skript-Datei '%s' ist nicht vorhanden. Berechnung wurde abgebrochen."
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:585
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:574
#, python-format
msgid "Launching script '%s'..."
msgstr "Starten des Skriptes '%s'..."
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:600
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:589
#, python-format
msgid "Unable to switch to location <%(loc)s> mapset <%(mapset)s>."
msgstr "Kann nicht in Location <%(loc)s> und Mapset <%(mapset)s> wechseln."
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:602 ../gui/wxpython/wxgui.py:623
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp_window.py:1823
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:591
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp_window.py:1824
#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:561
#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:746
#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1468
@@ -180,23 +157,21 @@
#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcmd.py:64
#: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:1027
#: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:1219
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1459
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1477
#: ../gui/wxpython/gui_modules/workspace.py:987
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:5383
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:5365
#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:161
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1401
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1510
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1596
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1608
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1623
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1743
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1765
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1935
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2753
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2851
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2858
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2897
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:598
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1406
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1515
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1601
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1613
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1628
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1945
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2765
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2863
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2870
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2909
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:586
#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:494
#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:531
#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1075
@@ -210,7 +185,7 @@
msgid "Error"
msgstr "Fehler"
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:608
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:597
#, python-format
msgid ""
"Current location is <%(loc)s>.\n"
@@ -219,22 +194,30 @@
"Aktuelle Location ist <%(loc)s>.\n"
"Aktuelles Mapset ist <%(mapset)s>."
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:611 ../gui/wxpython/wxgui.py:627
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:554
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:600 ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:556
msgid "Info"
msgstr "Info"
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:622
-#, python-format
-msgid "Unable to switch to mapset <%s>."
-msgstr "Kann nicht in Mapset <%s> wechseln."
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:605 ../gui/wxpython/gis_set.py:709
+msgid "Enter name for new mapset:"
+msgstr "Geben Sie ein Namen für das neue Mapset ein:"
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:626
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:606 ../gui/wxpython/menustrings.py:223
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:710
+msgid "Create new mapset"
+msgstr "Neues Mapset erstellen"
+
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:612 ../gui/wxpython/wxgui.py:631
+#, fuzzy
+msgid "No mapset provided. Operation canceled."
+msgstr "Keine Kartenebene selektiert. Breche die Operation ab."
+
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:621 ../gui/wxpython/wxgui.py:640
#, python-format
msgid "Current mapset is <%s>."
msgstr "Aktuelles Mapset ist <%s>."
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:695
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:708
msgid ""
"Current workspace is not empty. Do you want to store current settings to "
"workspace file?"
@@ -242,19 +225,19 @@
"Aktuelles Projekt ist nicht leer. Wollen Sie die aktuellen Einstellungen in "
"einer Projektdatei speichern?"
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:698
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:711
msgid "Create new workspace?"
msgstr "Neues Projekt erstellen?"
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:724
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:737
msgid "Choose workspace file"
msgstr "Wählen Sie eine Projektdatei"
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:725 ../gui/wxpython/wxgui.py:905
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:738 ../gui/wxpython/wxgui.py:918
msgid "GRASS Workspace File (*.gxw)|*.gxw"
msgstr "GRASS Workspace File (*.gxw)|*.gxw"
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:760
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:773
#, python-format
msgid ""
"Reading workspace file <%s> failed.\n"
@@ -263,59 +246,59 @@
"Lesen der Workspace-Datei <%s> fehlgeschlagen.\n"
"Ungültige Datei, Parsen des XML-Dokumentes nicht möglich."
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:764 ../gui/wxpython/wxgui.py:882
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:1321
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:777 ../gui/wxpython/wxgui.py:895
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:1334
msgid "Please wait, loading workspace..."
msgstr "Bitte warten Sie, ich lade das Projekt..."
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:866
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:879
msgid "Choose GRC file to load"
msgstr "Wählen Sie die zu ladende GRC-Datei"
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:867
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:880
msgid "Old GRASS Workspace File (*.grc)|*.grc"
msgstr "Alter GRASS Workspace File (*.grc)|*.grc"
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:904
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:917
msgid "Choose file to save current workspace"
msgstr "Wählen Sie eine Datei, um das aktuelle Projekt zu speichern"
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:919 ../gui/wxpython/wxgui.py:935
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:932 ../gui/wxpython/wxgui.py:948
#, python-format
msgid "Workspace file <%s> already exists. Do you want to overwrite this file?"
msgstr ""
"Projektdatei <%s> existiert bereits. Wollen Sie die Datei überschreiben?"
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:921 ../gui/wxpython/wxgui.py:938
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:934 ../gui/wxpython/wxgui.py:951
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:9
msgid "Save workspace"
msgstr "Speichere Projekt"
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:959
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:972
msgid "Writing current settings to workspace file failed."
msgstr ""
"Schreiben der aktuellen Einstellungen in die Workspace-Datei fehlgeschlagen."
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:970 ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1458
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:597
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:983 ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1476
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:585
#, python-format
msgid "Unable to open file <%s> for writing."
msgstr "Kann die Datei <%s> nicht zum Schreiben öffnen."
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:1207
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:1220
msgid "Nothing to import. No WMS layer selected."
msgstr "Kein Import. Kein WMS-Layer ausgewählt."
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:1243
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:1256
msgid "Please wait, loading attribute data..."
msgstr "Bitte warten Sie, ich lade Attributdaten..."
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:1313
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:1326
#, fuzzy
msgid "Add selected map layers into layer tree"
msgstr "Importierte Ebenen der Baumstruktur hinzufügen"
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:1522
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:1535
#, python-format
msgid ""
"Do you want to remove map layer(s)\n"
@@ -326,33 +309,33 @@
"%s\n"
"aus der Baumstruktur entfernen?"
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:1525
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:1538
msgid "Do you want to remove selected map layer(s) from layer tree?"
msgstr ""
"Wollen Sie die selektierten Kartenebene(n) aus der Baumstruktur entfernen?"
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:1529
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:1542
msgid "Remove map layer"
msgstr "Entferne Kartenebene"
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:1589
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:1602
msgid "Quit GRASS GUI"
msgstr "GRASS GUI schließen"
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:1618
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:1631
msgid "No map layer selected. Operation cancelled."
msgstr "Keine Kartenebene selektiert. Breche die Operation ab."
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:1619 ../gui/wxpython/gui_modules/dbm_dialogs.py:77
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:291
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:1632 ../gui/wxpython/gui_modules/dbm_dialogs.py:77
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:293
#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcmd.py:98
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2051
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2082 ../gui/wxpython/gis_set.py:456
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2063
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2094 ../gui/wxpython/gis_set.py:456
#: ../gui/wxpython/gis_set.py:491
msgid "Message"
msgstr "Nachricht"
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:1649
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:1662
msgid "Starting GRASS GUI..."
msgstr "Starte GRASS GUI..."
@@ -461,8 +444,9 @@
#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:185
#: ../gui/wxpython/gui_modules/histogram.py:440
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1190
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:942
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1194
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:946
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:716
msgid "Print display"
msgstr "Anzeige drucken"
@@ -483,12 +467,13 @@
msgstr "Zuprofilierende Oberflächenkarte"
#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:194
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1825
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1829
msgid "Add text layer"
msgstr "Text-Ebene hinzufügen"
#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:196
-msgid "Create histogram of image or raster file"
+#, fuzzy
+msgid "Create histogram of raster map"
msgstr "Erzeuge Histogramm eines Bildes/Rasterkarte"
#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:200
@@ -518,22 +503,22 @@
msgstr "Importiere Rasterdaten"
#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:212 ../gui/wxpython/menustrings.py:29
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1249
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1280
msgid "Import raster data"
msgstr "Importiere Rasterdaten"
#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:214 ../gui/wxpython/menustrings.py:146
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1247
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1278
msgid "Link external raster data"
msgstr "Einbindung externer Rasterdaten"
#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:216 ../gui/wxpython/menustrings.py:54
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1243
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1274
msgid "Import vector data"
msgstr "Importiere Vektordaten"
#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:218 ../gui/wxpython/menustrings.py:148
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1241
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1272
msgid "Link external vector data"
msgstr "Einbindung externer Vektordaten"
@@ -645,13 +630,13 @@
msgstr "Graphischer Modeller"
#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:271
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:488
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:519
msgid "Set options"
msgstr "Einstellungen vornehmen"
#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:273 ../gui/wxpython/menustrings.py:192
-msgid "Hardcopy Map Output Utility"
-msgstr "Werkzeug zur Erstellung von Ausgabekarten"
+msgid "Cartographic Composer"
+msgstr ""
#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:275
msgid "Raster Map Calculator"
@@ -823,7 +808,7 @@
#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:363
#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1290
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1062
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1063
msgid "Settings"
msgstr "Einstellungen"
@@ -907,32 +892,32 @@
msgid "Save current model to file (Ctrl+S)"
msgstr "Speichere aktuelles Modell in Datei (Ctrl+S)"
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:400 ../gui/wxpython/menustrings.py:822
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:400 ../gui/wxpython/menustrings.py:824
msgid "Export model to image"
msgstr "Exportiere Modell als Bild"
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:402 ../gui/wxpython/menustrings.py:824
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:402 ../gui/wxpython/menustrings.py:826
msgid "Export model to Python script"
msgstr "Exportiere Modell als Python-Skript"
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:404 ../gui/wxpython/menustrings.py:832
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:404 ../gui/wxpython/menustrings.py:834
msgid "Add action (GRASS module) to model"
msgstr "Füge Aktion (GRASS Modul) zu Modell hinzu"
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:406 ../gui/wxpython/menustrings.py:834
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:406 ../gui/wxpython/menustrings.py:836
msgid "Add data item to model"
msgstr "Füge Daten-Objekt zu Modell hinzu"
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:408 ../gui/wxpython/menustrings.py:836
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:408 ../gui/wxpython/menustrings.py:838
msgid "Define relation between data and action items"
msgstr "Definiere Beziehung zwischen Daten und Aktionen"
#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:410 ../gui/wxpython/menustrings.py:184
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:847
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:849
msgid "Run model"
msgstr "Start des Modells"
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:412 ../gui/wxpython/menustrings.py:849
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:412 ../gui/wxpython/menustrings.py:851
msgid "Validate model"
msgstr "Überprüfung des Modells"
@@ -954,7 +939,7 @@
msgstr "Neuzeichnen des Modell-Grafikfensters"
#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:422
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:685
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:793
msgid "Quit Graphical Modeler"
msgstr "Verlasse Graphical Modeler"
@@ -985,8 +970,9 @@
#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:442
#: ../gui/wxpython/gui_modules/histogram.py:432
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1182
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:934
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1186
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:938
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:714
msgid "Page setup"
msgstr "Seiteneinstellungen"
@@ -1003,8 +989,8 @@
msgstr "Auf die Gesamtausdehnung zoomen"
#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:448
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:1955
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2010
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2015
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2070
msgid "Map frame"
msgstr "Kartenrahmen"
@@ -1014,7 +1000,7 @@
#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:451
#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:321
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2480
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2540
#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_mapdisp.py:665
msgid "Raster map"
msgstr "Rasterkarte"
@@ -1025,7 +1011,7 @@
#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:454
#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:630
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3937
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3980
msgid "Vector map"
msgstr "Vektorkarte"
@@ -1042,8 +1028,9 @@
msgstr "Vorschau anzeigen"
#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:461
-msgid "Quit Hardcopy Map Utility"
-msgstr "Verlasse Werkzeug zur Erstellung von Ausgabekarten"
+#, fuzzy
+msgid "Quit Cartographic Composer"
+msgstr "Verlasse Graphical Modeler"
#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:463
msgid "Add text"
@@ -1083,12 +1070,12 @@
msgstr "Kriging"
#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:108
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:583
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:780
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:691
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:783
msgid "Command output"
msgstr "Befehlsausgabe"
-#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:114 ../gui/wxpython/menustrings.py:377
+#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:114 ../gui/wxpython/menustrings.py:379
msgid "Output"
msgstr "Ergebnis"
@@ -1102,18 +1089,18 @@
#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:139
#: ../gui/wxpython/gui_modules/vclean.py:144
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3353
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1086
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3528
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1117
#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1590
msgid "Allow output files to overwrite existing files"
msgstr "Erlaube, dass Ausgabedateien existierende Dateien überschreiben"
#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:152
#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:130
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:227
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:229
#: ../gui/wxpython/gui_modules/vclean.py:165
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3470
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:455
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3645
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:458
msgid "&Run"
msgstr "&Los"
@@ -1157,7 +1144,7 @@
msgid "Work in progress! No functionality provided."
msgstr "Work in progress! Keine Funktionalität vorhanden."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2 ../gui/wxpython/menustrings.py:810
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2 ../gui/wxpython/menustrings.py:812
msgid "&File"
msgstr "&Datei"
@@ -1165,7 +1152,7 @@
msgid "Workspace"
msgstr "Projekt"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:4 ../gui/wxpython/menustrings.py:811
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:4 ../gui/wxpython/menustrings.py:813
msgid "New"
msgstr "Neu"
@@ -1173,7 +1160,7 @@
msgid "Create new workspace"
msgstr "Erzeuge neues Projekt"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:6 ../gui/wxpython/menustrings.py:813
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:6 ../gui/wxpython/menustrings.py:815
msgid "Open"
msgstr "Öffnen"
@@ -1181,12 +1168,12 @@
msgid "Load workspace from file"
msgstr "Lade Projekt aus einer Datei"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:8 ../gui/wxpython/menustrings.py:815
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:8 ../gui/wxpython/menustrings.py:817
#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:407
msgid "Save"
msgstr "Speichern"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:10 ../gui/wxpython/menustrings.py:817
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:10 ../gui/wxpython/menustrings.py:819
msgid "Save as"
msgstr "Speichern unter"
@@ -1194,7 +1181,7 @@
msgid "Save workspace to file"
msgstr "Speichere Projekt in Datei"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:12 ../gui/wxpython/menustrings.py:819
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:12 ../gui/wxpython/menustrings.py:821
msgid "Close"
msgstr "Schließen"
@@ -1498,7 +1485,9 @@
msgstr "ASCII 3D Import"
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:83
-msgid "Convert a 3D ASCII raster text file into a (binary) 3D raster map layer"
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Converts a 3D ASCII raster text file into a (binary) 3D raster map layer."
msgstr ""
"Konvertiert eine 3D ASCII-Raster Textdatei in eine (binäre) 3D-Rasterkarte. "
@@ -1507,9 +1496,10 @@
msgstr "Vis5D Datei Import"
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:85
+#, fuzzy
msgid ""
-"import of 3-dimensional Vis5D files (i.e. the v5d file with 1 variable and 1 "
-"time step)"
+"Imports 3-dimensional Vis5D files (i.e. the V5D file with 1 variable and 1 "
+"time step)."
msgstr ""
"Importiere 3-dimensionale Vis5D Daten (z.B. die v5d-Daten mit einer "
"Variablen und einem Zeitstempel)"
@@ -1729,7 +1719,8 @@
msgstr "ASCII 3D Export"
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:137
-msgid "Converts a 3D raster map layer into an ASCII text file"
+#, fuzzy
+msgid "Converts a 3D raster map layer into an ASCII text file."
msgstr "Exportiert eine 3D-Rasterkarte in eine ASCII-Textdatei."
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:138
@@ -1737,13 +1728,15 @@
msgstr "Vis5D Export"
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:139
-msgid "Export of GRASS 3D raster map to 3-dimensional Vis5D file."
+#, fuzzy
+msgid "Exports GRASS 3D raster map to 3-dimensional Vis5D file."
msgstr ""
"Exportiert eine GRASS 3D Rasterkarte in eine 3-dimensionale Vis5D Datei"
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:141
-msgid "Converts 3D raster maps (G3D) into the VTK-Ascii format"
-msgstr "Konvertiert eine 3D-Rasterkarte (G3D) in das VTK-ASCII-Format."
+#, fuzzy
+msgid "Converts 3D raster maps into the VTK-ASCII format."
+msgstr "Konvertiert eine Rasterkarte in das VTK-ASCII-Format."
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:142
msgid "Export database table"
@@ -1824,7 +1817,7 @@
msgstr "Benennt Datenbank Daten im aktuellen Mapset um"
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:159
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2644
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2704
msgid "Delete"
msgstr "Löschen"
@@ -1935,12 +1928,13 @@
msgstr "nviz - Visualisierungs- und Animationswerkzeug für GRASS Daten."
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:188
-msgid "NVIZ (non-interactive)"
-msgstr "NVIZ (nicht interaktiv)"
+#, fuzzy
+msgid "3D image rendering"
+msgstr "Auto-Rendering einschalten"
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:189
-msgid "Allows rendering GIS data is a 3D space."
-msgstr "Erlaubt Rendern von GIS data im 3D-Raum."
+msgid "Creates a 3D rendering of GIS data."
+msgstr ""
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:190
msgid "Bearing/distance to coordinates"
@@ -1956,8 +1950,8 @@
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:193
#, fuzzy
-msgid "Launch Hardcopy Map Output Utility"
-msgstr "Werkzeug zur Erstellung von Ausgabekarten im PostScript-Format."
+msgid "Launch Cartographic Composer"
+msgstr "Starte Graphical-Modeler"
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:194
msgid "Launch script"
@@ -1975,7 +1969,7 @@
msgid "Quit wxGUI session"
msgstr "Beende wxGUI-Session"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:198 ../gui/wxpython/menustrings.py:827
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:198 ../gui/wxpython/menustrings.py:829
msgid "&Settings"
msgstr "&Einstellungen"
@@ -2072,31 +2066,36 @@
msgid "Launches location wizard to create new GRASS location."
msgstr "Möchten Sie die GRASS Location <%s> erzeugen?"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:223
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:224
+#, fuzzy
+msgid "Creates new mapset in the current location, changes current mapset."
+msgstr "Wechsle aktuelle Location und Mapset."
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:225
msgid "Version"
msgstr "Version"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:224
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:226
msgid "Displays version and copyright information."
msgstr "Zeigt Versions- und Copyright-Informationen."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:225
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:227
msgid "Map projections"
msgstr "Kartenprojektionen"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:226
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:228
msgid "Display map projection"
msgstr "Kartenprojektion anzeigen"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:227
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:229
msgid "Print projection information (in conventional GRASS format)."
msgstr "Gebe die Projektionsinformation aus (im konventionellen GRASS-Format)."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:228
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:230
msgid "Manage projections"
msgstr "Projektionen verwalten"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:229
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:231
msgid ""
"Converts co-ordinate system descriptions (i.e. projection information) "
"between various formats (including GRASS format)."
@@ -2105,56 +2104,56 @@
"Projektionsinformationen) zwischen verschiedenen Formaten (einschliesslich "
"GRASS)."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:230
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:232
msgid "Change projection for current location"
msgstr "Ändere Projektion der aktuellen Location"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:231
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:233
msgid "Interactively reset the location's projection settings."
msgstr "Interaktive Änderung der Projektions-Einstellung der Location."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:232
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:234
msgid "Convert coordinates"
msgstr "Konvertiert Koordinaten"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:233
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:235
msgid "Convert coordinates from one projection to another (cs2cs frontend)."
msgstr ""
"Konvertiert Koordinaten zwischen versch. Projektionen (Frontend für cs2cs)."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:234
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:236
#, fuzzy
msgid "Install extension from add-ons"
msgstr "Abruf und Installation neuer Erweiterungen der GRASS Addons"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:235
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:237
#, fuzzy
msgid "Install new extension from GRASS AddOns SVN repository."
msgstr "Abruf und Installation neuer Erweiterungen der GRASS Addons"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:236 ../gui/wxpython/menustrings.py:828
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:238 ../gui/wxpython/menustrings.py:830
msgid "Preferences"
msgstr "Einstellungen"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:237
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:239
msgid "User GUI preferences (display font, commands, digitizer, etc.)"
msgstr ""
"Einstellungen der Benutzeroberfläche (Schriftarten, Kommandos, "
"Digitalizieren, etc.)"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:238
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:240
msgid "&Raster"
msgstr "&Raster"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:239
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:241
msgid "Develop raster map"
msgstr "Rasterkarten pflegen"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:240
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:242
msgid "Digitize raster (requires XTerm)"
msgstr "Raster digitalisieren (erfordert XTerm)"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:241
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:243
msgid ""
"Interactive tool used to draw and save vector features on a graphics monitor "
"using a pointing device (mouse) and save to a raster map."
@@ -2162,76 +2161,76 @@
"Interaktives Werkzeug, um Vektorobjekte in einem Grafikfenster mit der Maus "
"zu zeichnen und als Rasterkarte zu speichern."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:242
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:244
msgid "Compress/decompress"
msgstr "Komprimieren/dekomprimieren"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:243
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:245
msgid "Compresses and decompresses raster maps."
msgstr "Komprimiert und dekomprimiert Rasterkarten."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:244
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:246
msgid "Region boundaries"
msgstr "Grenzen der Region"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:245
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:247
msgid "Sets the boundary definitions for a raster map."
msgstr "Setzt die Begrenzungs-Definition (boundary) für eine Rasterkarte."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:246
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:248
msgid "Manage NULL values"
msgstr "NULL-Werte verwalten"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:247
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:249
msgid "Manages NULL-values of given raster map."
msgstr "Verwaltet NULL-Werte einer Rasterkarte."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:248
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:250
msgid "Quantization"
msgstr "Quantisierung"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:249
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:251
msgid "Produces the quantization file for a floating-point map."
msgstr "Produziert eine Quantisierungsdatei für eine Fliesskomma-Karte."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:250
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:252
msgid "Timestamp"
msgstr "Zeitstempel"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:251
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:253
msgid "Modifies a timestamp for a raster map."
msgstr "Modifiziert Zeitstempels einer Rasterkarte."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:252
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:254
msgid "Resample using aggregate statistics"
msgstr "Resamplen mittels Aggregation"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:253
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:255
msgid "Resamples raster map layers to a coarser grid using aggregation."
msgstr "Resamplen einer Rasterkarte zu gröberer Auflösung mittels Aggregation."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:254
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:256
msgid "Resample using multiple methods"
msgstr "Resamplen mittels verschiedener Methoden"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:255
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:257
msgid "Resamples raster map layers to a finer grid using interpolation."
msgstr ""
"Resamplen einer Rasterkarte zu feinerer Auflösung mittels Interpolation."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:256
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:258
msgid "Resample using nearest neighbor"
msgstr "Resamplen mittels Nearest-Neighbor"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:257
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:259
msgid "GRASS raster map layer data resampling capability."
msgstr "Möglichkeiten GRASS Rasterkarte zu resamplen."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:258
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:260
msgid "Resample using spline tension"
msgstr "Resampeln mittels Spline-Tension"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:259
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:261
msgid ""
"Reinterpolates and optionally computes topographic analysis from input "
"raster map to a new raster map (possibly with different resolution) using "
@@ -2241,36 +2240,36 @@
"einer Eingabe-Rasterkarte in eine neue Rasterkarte unter Verwendung von "
"regularized splines with tension and smoothing (RST)."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:260 ../gui/wxpython/menustrings.py:542
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:262 ../gui/wxpython/menustrings.py:544
msgid "Support file maintenance"
msgstr "Wartung der Hilfsdateien"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:261
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:263
msgid "Allows creation and/or modification of raster map layer support files."
msgstr "Ermöglicht Erzeugung und/oder Änderung von Rasterkarten-Hilfsdateien."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:262
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:264
msgid "Update map statistics"
msgstr "Aktualisiere Karten-Statistiken"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:263
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:265
msgid "Update raster map statistics"
msgstr "Aktualisiere die Statistik der Rasterkarte."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:264
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:266
msgid "Reproject raster map"
msgstr "Neuprojektion der Rasterkarte"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:265
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:267
msgid "Re-projects a raster map from one location to the current location."
msgstr ""
"Reprojiziert eine Rasterkarte von einer Location in die aktuelle Location."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:266
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:268
msgid "Tiling"
msgstr "Kacheln erzeugen"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:267
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:269
msgid ""
"Produces tilings of the source projection for use in the destination region "
"and projection."
@@ -2278,64 +2277,64 @@
"Erzeugt Kacheln der Quelloprojection um sie in der Zielprojektion und -"
"location zu nutzen"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:268 ../gui/wxpython/menustrings.py:544
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:270 ../gui/wxpython/menustrings.py:546
msgid "Manage colors"
msgstr "Farben verwalten"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:269 ../gui/wxpython/menustrings.py:545
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:271 ../gui/wxpython/menustrings.py:547
msgid "Color tables"
msgstr "Farbtabellen"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:270
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:272
msgid "Creates/modifies the color table associated with a raster map layer."
msgstr "Erzeugt / modifiziert die Farbtabelle einer Rasterkarte"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:271
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:273
msgid "Color tables (stddev)"
msgstr "Farbtabellen (Stdabw)"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:272
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:274
msgid "Set color rules based on stddev from a map's mean value."
msgstr "Bestimme Farbregeln basierend auf der Standardabweichung."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:273 ../gui/wxpython/menustrings.py:547
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:275 ../gui/wxpython/menustrings.py:549
msgid "Color rules"
msgstr "Farbregeln"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:274
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:276
msgid "Interactive management of raster color tables."
msgstr "Interaktive Bearbeitung der Rasterfarbtabelle."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:275
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:277
msgid "Export color table"
msgstr "Exportiere Farbtabelle"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:276
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:278
msgid "Exports the color table associated with a raster map layer."
msgstr "Exportiert die einer Rasterkarte zugeordnetenn Farbtabelle."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:277
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:279
msgid "Blend 2 color rasters"
msgstr "Mische 2 Farbraster"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:278
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:280
msgid "Blends color components of two raster maps by a given ratio."
msgstr "Vereint Farbkomponenten von zwei Rasterkarten"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:279
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:281
msgid "Create RGB"
msgstr "Erzeuge RGB"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:280
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:282
msgid ""
"Combines red, green and blue raster maps into a single composite raster map."
msgstr "Kombiniert die Farbkanäle rot, grün und blau zu einer Komposit-Karte."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:281 ../gui/wxpython/menustrings.py:679
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:283 ../gui/wxpython/menustrings.py:681
msgid "RGB to HIS"
msgstr "RGB zu HIS"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:282
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:284
msgid ""
"Generates red, green and blue raster map layers combining hue, intensity and "
"saturation (HIS) values from user-specified input raster map layers."
@@ -2343,31 +2342,31 @@
"Erzeugt rot, grün und blaue (RGB) Karten aus einer benutzerspezifizierten "
"Kombination von Wert-, Intensitäts- und Sättigungs-Karten (HIS)."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:283
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:285
msgid "Query raster maps"
msgstr "Rasterkarten abfragen"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:284
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:286
msgid "Query values by coordinates"
msgstr "Abfrage mittels Koordinaten"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:285
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:287
msgid "Queries raster map layers on their category values and category labels."
msgstr "Fragt Rasterkartenwerte und deren Kategoriewerte &- beschriftungen ab."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:286
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:288
msgid "Query colors by value"
msgstr "Farben über Wert abfragen"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:287
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:289
msgid "Queries colors for a raster map layer."
msgstr "Gibt Farbwerte für eine Rasterkarte aus."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:288
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:290
msgid "Buffer rasters"
msgstr "Rasterzellen buffern"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:289
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:291
msgid ""
"Creates a raster map layer showing buffer zones surrounding cells that "
"contain non-NULL category values."
@@ -2375,44 +2374,44 @@
"Erzeugt eine Rasterkarte mit Pufferzonen um Pixel, die keine NULL-Werte "
"haben."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:290
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:292
msgid "Closest points"
msgstr "Nächstgelegene Punkte"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:291
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:293
msgid "Locates the closest points between objects in two raster maps."
msgstr "Findet den nächsten Punkt zwischen Objekten in zwei Rasterkarten."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:292
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:294
#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:352
#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:550
#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1028
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3053
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3112
msgid "Mask"
msgstr "Maske"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:293
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:295
msgid "Creates a MASK for limiting raster operation."
msgstr ""
"Erzeugt eine MASK für räumlich eingeschränkte Rasterkartenberechnungen."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:294
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:296
msgid "Raster map calculator"
msgstr "Rasterkartenrechner"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:295
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:297
msgid "Map calculator for raster map algebra."
msgstr "Kartenrechner für Rasterkarten-Algebra."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:296
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:298
msgid "Neighborhood analysis"
msgstr "Nachbarschaftsanalyse"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:297
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:299
msgid "Moving window"
msgstr "Moving window"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:298
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:300
msgid ""
"Makes each cell category value a function of the category values assigned to "
"the cells around it, and stores new cell values in an output raster map "
@@ -2422,11 +2421,11 @@
"Kategoriewerte basierend auf einer Fenstergrösse zu und erstellt neue "
"Zellenwerte in einer Ausgabe-Rasterkarte."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:299
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:301
msgid "Neighborhood points"
msgstr "Benachbarte Punkte"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:300
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:302
msgid ""
"Makes each cell value a function of the attribute values assigned to the "
"vector points or centroids around it, and stores new cell values in an "
@@ -2436,25 +2435,25 @@
"Vektorpunkte oder Zentroide und erstellt neue Zellenwerte in einer Ausgabe-"
"Rasterkarte."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:301
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:303
msgid "Overlay rasters"
msgstr "Karten überlagern"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:302
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:304
msgid "Cross product"
msgstr "Kreuzprodukt"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:303
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:305
msgid ""
"Creates a cross product of the category values from multiple raster map "
"layers."
msgstr "Erzeugt ein Kreuzprodukt der Kategriewerte verschiedener Rasterkarten"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:304
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:306
msgid "Raster series"
msgstr "Raster-Serie"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:305
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:307
msgid ""
"Makes each output cell value a function of the values assigned to the "
"corresponding cells in the input raster map layers."
@@ -2462,11 +2461,11 @@
"Macht aus jeder Ausgabezelle eine Funktion der Werte, die einer "
"korrespondierenden Zelle einer Eingabekarte zugewiesen ist."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:306
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:308
msgid "Patch raster maps"
msgstr "Rasterkarten patchen"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:307
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:309
msgid ""
"Creates a composite raster map layer by using known category values from one "
"(or more) map layer(s) to fill in areas of \"no data\" in another map layer."
@@ -2474,46 +2473,46 @@
"Erzeugt eine Komposit-Rasterkarte unter Nutzung von Werten aus einer (oder "
"mehrerer) Karte, um NULL-Werte einer anderen Karte zu füllen."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:308
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:310
msgid "Statistical overlay"
msgstr "Statistik Überlagerung"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:309
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:311
msgid "Calculates category or object oriented statistics."
msgstr "Berechnet kategorie- oder objektorientierte Statistik."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:310
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:312
msgid "Solar radiance and shadows"
msgstr "Solarstrahlung und Schatten"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:311
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:313
msgid "Solar irradiance and irradiation"
msgstr "Sonnenstrahlungsdichte und -summe"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:312
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:314
msgid "Solar irradiance and irradiation model."
msgstr "Modellierung der Sonnenstrahlungsdichte und -summe."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:313
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:315
msgid "Shadows map"
msgstr "Schattenkarten"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:314
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:316
#, fuzzy
msgid ""
"Calculates cast shadow areas from sun position and elevation raster map."
msgstr ""
"Berechnet den Schlagschatten aus der Sonnenposition und einer Höhenkarte."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:315
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:317
msgid "Terrain analysis"
msgstr "Reliefanalyse"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:316
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:318
msgid "Cumulative movement costs"
msgstr "Kumulierte Bewegungskosten"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:317
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:319
msgid ""
"Outputs a raster map layer showing the anisotropic cumulative cost of moving "
"between different geographic locations on an input elevation raster map "
@@ -2525,11 +2524,11 @@
"Dabei werden als Eingabekarten einmal ein Höhenmodell und eine Rasterkarte "
"mit Reibungs-Kosten kombiniert."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:318
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:320
msgid "Cost surface"
msgstr "Kostenoberfläche"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:319
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:321
msgid ""
"Creates a raster map showing the cumulative cost of moving between different "
"geographic locations on an input raster map whose cell category values "
@@ -2539,29 +2538,29 @@
"zwischen unterschiedlichen geographischen Orten entstehen, zeigt. Die "
"Kategoriewerte der Eingabekarte repräsentieren die Kosten."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:320
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:322
msgid "Least cost route or flow"
msgstr "Route/Fluß geringster Kosten"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:321
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:323
msgid "Traces a flow through an elevation model on a raster map."
msgstr "Verfolgt einen Fluss durch ein Rasterhöhenmodell."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:322
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:324
#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:776
msgid "Shaded relief"
msgstr "Reliefschattierungen"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:323
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:325
msgid "Creates shaded relief map from an elevation map (DEM)."
msgstr ""
"Erstellt eine geschummerte Reliefkarte auf Basis einer Höhenkarte (DHM)."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:324
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:326
msgid "Slope and aspect"
msgstr "Hangneigung und -exposition"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:325
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:327
#, fuzzy
msgid ""
"Generates raster maps of slope, aspect, curvatures and partial derivatives "
@@ -2570,57 +2569,57 @@
"Erzeugt Hangneigungs-, Hangexpositions-, Wölbungs- und partielle "
"Ableitungskarten aus einer Höhenkarte."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:326
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:328
msgid "Terrain parameters"
msgstr "Reliefparameter"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:327
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:329
msgid "Extracts terrain parameters from a DEM."
msgstr "Extrahiert Terrainparameter von einem DEM."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:328
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:330
msgid "Textural features"
msgstr "Texturelle Feature"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:329
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:331
msgid "Generate images with textural features from a raster map."
msgstr "Erzeugt Texturbilder von einer Rasterkarte."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:330
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:332
msgid "Visibility"
msgstr "Sichtbarkeit"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:331
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:333
msgid "Line-of-sight raster analysis program."
msgstr "Sichtbarkeitsanalyse (Line of Sight)für Rasterkarten."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:332
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:334
msgid "Distance to features"
msgstr "Distanz zum Feature"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:333
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:335
msgid "Generates a raster map layer of distance to features in input layer."
msgstr ""
"Erzeugt eine Rasterkarte mit Distanzen zu Featuren in der Eingabekarte."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:334
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:336
msgid "Horizon angle"
msgstr "Horizontwinkel"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:335
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:337
msgid "Horizon angle computation from a digital elevation model."
msgstr ""
"Berechnung des Horizontwinkel auf Grundlage eines digitalen Höhenmodells."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:336
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:338
msgid "Transform features"
msgstr "Transformiere Feature"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:337
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:339
msgid "Clump"
msgstr "Klumpen"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:338
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:340
msgid ""
"Recategorizes data in a raster map by grouping cells that form physically "
"discrete areas into unique categories."
@@ -2628,53 +2627,53 @@
"Rekategoriziert Daten aus Rasterkarten durch Zusammenfassen von räumlich "
"getrennten, aber gleichartigen Zellen zu eigenständigen Kategorien."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:339
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:341
msgid "Grow"
msgstr "Wachsen"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:340
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:342
msgid "Generates a raster map layer with contiguous areas grown by one cell."
msgstr ""
"Erstellt eine Rasterkarte mit Flächen, die um jeweils eine Zelle erweitert "
"wurde"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:341
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:343
msgid "Thin"
msgstr "Ausdünnen"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:342
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:344
#, fuzzy
msgid "Thins non-zero cells that denote linear features in a raster map."
msgstr ""
"Dünnt Non-Zero-Zellen aus, die in einer Rasterkarte Linienstrukturen "
"darstellen."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:343
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:345
msgid "Hydrologic modeling"
msgstr "Hydrologische Modellierung"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:344
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:346
msgid "Carve stream channels"
msgstr "Abflusslinien graben"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:345
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:347
#, fuzzy
msgid "Generates stream channels."
msgstr "Abflusslinien graben"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:346
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:348
msgid "Fill lake"
msgstr "Fülle Seen"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:347
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:349
msgid "Fills lake from seed at given level."
msgstr "Füllt Seen bis zu einem bestimmten Level."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:348
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:350
msgid "Depressionless map and flowlines"
msgstr "Senkenloses Höhenmodell und Abflusslinienkarte"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:349
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:351
#, fuzzy
msgid ""
"Filters and generates a depressionless elevation map and a flow direction "
@@ -2683,39 +2682,39 @@
"Filtert und erzeugt aus einem Höhenmodell sowohl eine depressionslose "
"Höhenkarte als auch eine Karte mit Fließrichtungen."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:350
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:352
msgid "Flow accumulation"
msgstr "Flußakkumulation"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:351
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:353
msgid "Flow computation for massive grids (float version)."
msgstr ""
"Berechnung der Fließrichtung und -mengen für sehr großen Rastern (Float-"
"Version)."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:352
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:354
msgid "Flow lines"
msgstr "Flußlinien"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:353
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:355
msgid "Constructs flow lines."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:354
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:356
msgid "SIMWE Overland flow modeling"
msgstr "SIMWE Fliessmodellierung"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:355
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:357
#, fuzzy
msgid "Overland flow hydrologic simulation using path sampling method (SIMWE)."
msgstr ""
"Overland flow hydrologic-Simulation mittels path sampling-Methode (SIMWE)"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:356
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:358
msgid "SIMWE Sediment flux modeling"
msgstr "SIMWE Sedimentbewegungsmodellierung"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:357
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:359
#, fuzzy
msgid ""
"Sediment transport and erosion/deposition simulation using path sampling "
@@ -2724,56 +2723,56 @@
"Sedimenttransport and Erosions-/Deposition-Simulation durch die path "
"sampling-Methode (SIMWE)"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:358
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:360
msgid "Topographic index map"
msgstr "Karte mit topographischem Index"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:359
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:361
#, fuzzy
msgid "Creates topographic index map from elevation raster map."
msgstr ""
"Erstellt Topographischen Index [ln(a/tan(beta))] auf Basis einer Höhenkarte."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:360
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:362
msgid "TOPMODEL simulation"
msgstr "TOPMODEL Simulation"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:361
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:363
msgid "Simulates TOPMODEL which is a physically based hydrologic model."
msgstr "TOPMODEL Simulation (physikalisch basiertes hydrologisches Modell)."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:362
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:364
msgid "Watershed subbasins"
msgstr "Einzugsgebietsunterflächen"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:363
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:365
#, fuzzy
msgid "Generates watershed subbasins raster map."
msgstr "Erzeugt eine Raterkarte der Sub-Wassereinzugsgebiete."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:364
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:366
msgid "Watershed analysis"
msgstr "Wassereinzugsgebiet Analyse"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:365
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:367
#, fuzzy
msgid "Watershed basin analysis program"
msgstr "Programm zur Analyse von Wassereinzugsgebieten."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:366
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:368
msgid "Watershed basin creation"
msgstr "Wassereinzugsgebietsberechnung"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:367
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:369
#, fuzzy
msgid "Creates watershed basins."
msgstr "Einzugsgebietsunterflächen"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:368 ../gui/wxpython/menustrings.py:741
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:370 ../gui/wxpython/menustrings.py:743
msgid "Groundwater modeling"
msgstr "Grundwassermodellierung"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:369
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:371
msgid ""
"Numerical calculation program for transient, confined and unconfined "
"groundwater flow in two dimensions."
@@ -2781,15 +2780,15 @@
"Numerische Berechnung von transientem, beschränktem und unbeschränktem "
"Grundwasserfluss in zwei Dimensionen."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:370
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:372
msgid "Landscape structure modeling"
msgstr "Landschaftsstruktur Modellierung"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:371
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:373
msgid "Set up (requires XTerm)"
msgstr "Setup (erfordert XTerm)"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:372
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:374
msgid ""
"Interactive tool used to setup the sampling and analysis framework that will "
"be used by the other r.le programs."
@@ -2797,11 +2796,11 @@
"Interaktives Werkzeug zur Erzeugung eine Stichprobe- und Analyse-Rahmens, "
"welche von den anderen r.le-Progammen verwendet werden. "
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:373
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:375
msgid "Analyze landscape"
msgstr "Landschaftsanalyse"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:374
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:376
msgid ""
"Contains a set of measures for attributes, diversity, texture, "
"juxtaposition, and edge."
@@ -2809,11 +2808,11 @@
"Beinhaltet ein Satz von Maßen für Attribute, Diversität, Textur, "
"Nebeneinanderstellung und Kanten"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:375
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:377
msgid "Analyze patches"
msgstr "Analysiere Patches"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:376
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:378
msgid ""
"Calculates attribute, patch size, core (interior) size, shape, fractal "
"dimension, and perimeter measures for sets of patches in a landscape."
@@ -2821,7 +2820,7 @@
"Berechnet Attribute, Patch-Grösse, Kerngebiets-Grösse, Form, Fraktale "
"Dimension und Umfang für ein Satz von Patches in einer Landschaft."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:378
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:380
msgid ""
"Displays the boundary of each r.le patch and shows how the boundary is "
"traced, displays the attribute, size, perimeter and shape indices for each "
@@ -2831,44 +2830,44 @@
"Größe, Umfang und Flächenindizes jedes Patches und speichert die Daten in "
"einer Ergebnisdatei "
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:379
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:381
msgid "Landscape patch analysis"
msgstr "Landschaft-Patchanalyse"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:380
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:382
msgid "Set up sampling and analysis framework"
msgstr "Definiert eine Test- und Analyseumgebung"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:381
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:383
msgid "Configuration editor for r.li.'index'"
msgstr "Editor für Konfigurationsdateien für r.li.'index'."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:382
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:384
msgid "Edge density"
msgstr "Kantendichte"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:383
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:385
msgid ""
"Calculates edge density index on a raster map, using a 4 neighbour algorithm"
msgstr ""
"Berechnet die Kanten-Dichte-Index einer Rasterkarte, unter Verwendung eines "
"4-Nachbarn-Algorithmus."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:384
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:386
msgid "Contrast weighted edge density"
msgstr "Kantendichte (gewichtet nach Kontrast)"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:385
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:387
msgid "Calculates contrast weighted edge density index on a raster map"
msgstr ""
"Berechnet den Kanten-Dichte-Index einer Rasterkarte gewichtet nach dem "
"Kontrast"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:386
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:388
msgid "Patch area mean"
msgstr "Mittlere Patchgröße"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:387
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:389
msgid ""
"Calculates mean patch size index on a raster map, using a 4 neighbour "
"algorithm"
@@ -2876,97 +2875,97 @@
"Berechnet die mittlere Patchgrößein einer Rasterkarte, unter Verwendung "
"eines 4-Nachbarn-Algorithmus."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:388
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:390
msgid "Patch area range"
msgstr "Patchgröße (Wertebereich)"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:389
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:391
msgid "Calculates range of patch area size on a raster map"
msgstr "Berechnet die Spanne der Patch-Größen einer Rasterkarte."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:390
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:392
msgid "Patch area Std Dev"
msgstr "Patchgröße (Standardabweichung)"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:391
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:393
msgid "Calculates standard deviation of patch area a raster map"
msgstr "Berechnet die Standardabweichung der Patch-Größen einer Rasterkarte."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:392
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:394
msgid "Patch area Coeff Var"
msgstr "Patchgröße (Variationskoeffizient)"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:393
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:395
msgid "Calculates coefficient of variation of patch area on a raster map"
msgstr "Berechnet Variationskoeffizient der Patch-Größen einer Rasterkarte."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:394
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:396
msgid "Patch density"
msgstr "Patchdichte"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:395
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:397
msgid ""
"Calculates patch density index on a raster map, using a 4 neighbour algorithm"
msgstr ""
"Berechnet Patch-Dichte-Index einer Rasterkarte, unter Verwendung eines 4-"
"Nachbarn-Algorithmus."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:396
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:398
msgid "Patch number"
msgstr "Patchanzahl"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:397
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:399
msgid ""
"Calculates patch number index on a raster map, using a 4 neighbour algorithm."
msgstr ""
"Berechnet Patch-Anzahl-Index einer Rasterkarte, unter Verwendung eines 4-"
"Nachbarn-Algorithmus."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:398
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:400
msgid "Dominance's diversity"
msgstr "Diversitätsindex (nach Dominanz)"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:399 ../gui/wxpython/menustrings.py:405
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:401 ../gui/wxpython/menustrings.py:407
msgid "Calculates dominance's diversity index on a raster map"
msgstr "Berechnet den Dominanz-Diversitäts-Index einer Rasterkarte."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:400
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:402
msgid "Shannon's diversity"
msgstr "Shannon's Diversitätsindex"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:401
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:403
msgid "Calculates Shannon's diversity index on a raster map"
msgstr "Berechnet Shannons Diversitätsindex einer Rasterkarte."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:402
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:404
msgid "Simpson's diversity"
msgstr "Simpson's Diversitätsindex"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:403
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:405
msgid "Calculates Simpson's diversity index on a raster map"
msgstr "Berechnet Simpsons-Diversitätsindex einer Rasterkarte."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:404
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:406
msgid "Richness"
msgstr "Vielfalt"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:406
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:408
msgid "Shape index"
msgstr "Shape Index"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:407
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:409
msgid "Calculates shape index on a raster map"
msgstr "Berechnet den Form-Index einer Rasterkarte."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:408
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:410
msgid "Wildfire modeling"
msgstr "Feuermodellierung"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:409
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:411
msgid "Rate of spread"
msgstr "Ausbreitungsgeschwindigkeit"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:410
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:412
msgid ""
"Generates three, or four raster map layers showing 1) the base "
"(perpendicular) rate of spread (ROS), 2) the maximum (forward) ROS, 3) the "
@@ -2978,11 +2977,11 @@
"die Richtung der größten Ausbreitung, und optional 4) die maximal zu "
"erkennende potentielle Ausbreitung, zeigen."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:411
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:413
msgid "Least-cost spread paths"
msgstr "Geringsten-Kosten-Ausbreitungspfade"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:412
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:414
msgid ""
"Recursively traces the least cost path backwards to cells from which the "
"cumulative cost was determined."
@@ -2990,11 +2989,11 @@
"Das Modul verfolgt den kürzesten Weg rekursiv zurück zu den Zellen, von "
"denen der kumulative Weg bestimmt wurde."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:413
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:415
msgid "Anisotropic spread simulation"
msgstr "Anisotropische Ausbreitungssimulation"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:414
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:416
msgid ""
"Simulates elliptically anisotropic spread on a graphics window and generates "
"a raster map of the cumulative time of spread, given raster maps containing "
@@ -3005,23 +3004,23 @@
"Ausgangskarten dienen die Ausbreitungsgeschwindigkeit, Ausbreitungsrichtung "
"und der Ursprung."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:415
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:417
msgid "Change category values and labels"
msgstr "Kategoriewerte und Label ändern"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:416
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:418
msgid "Interactively edit category values"
msgstr "Interaktive Bearbeitung der Kategoriewerte"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:417
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:419
msgid "Interactively edit cell values in a raster map."
msgstr "Editiere interaktiv Zellwerte einer Rasterkarte."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:418
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:420
msgid "Reclassify by size"
msgstr "Klassifizieren nach Größe"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:419
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:421
msgid ""
"Reclasses a raster map greater or less than user specified area size (in "
"hectares)."
@@ -3029,36 +3028,36 @@
"Reklassifiziert Bereiche eine Rasterkarte (größer oder kleiner) nach einer "
"benutzerspezifischen Größe (in ha)."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:420 ../gui/wxpython/menustrings.py:614
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:422 ../gui/wxpython/menustrings.py:616
msgid "Reclassify"
msgstr "Reklassifiziere"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:421
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:423
#, fuzzy
msgid "Reclassify raster map based on category values."
msgstr "Reklassifiziere Rasterkarte mittels Regeln"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:422
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:424
msgid "Recode"
msgstr "Umkodieren"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:423
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:425
msgid "Recodes categorical raster maps."
msgstr "Rekodiert kategoriale Rasterkarten."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:424
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:426
msgid "Rescale"
msgstr "Neu skalieren"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:425
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:427
msgid "Rescales the range of category values in a raster map layer."
msgstr "Reskaliert die Spanne der Kategoriewerte einer Rasterkarte."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:426
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:428
msgid "Rescale with histogram"
msgstr "Neuskalierung mit Histogramm"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:427
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:429
msgid ""
"Rescales histogram equalized the range of category values in a raster map "
"layer."
@@ -3066,33 +3065,33 @@
"Reskaliert ein normalisiertes Histogram basierend auf der Spanne der "
"Kategoriewerte einer Rasterkarte."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:428
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:430
msgid "Concentric circles"
msgstr "Konzentrische Kreise"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:429
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:431
msgid "Creates a raster map containing concentric rings around a given point."
msgstr ""
"Erzeugt eine Rasterkarte, die konzentrische Kreise um einen angegebenen "
"Punkt ziehen."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:430
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:432
msgid "Generate random cells"
msgstr "Erzeuge zufällige Zellen"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:431
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:433
msgid "Random cells"
msgstr "Zufällige Zellen"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:432
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:434
msgid "Generates random cell values with spatial dependence."
msgstr "Erzeugt zufällig Zellwerte mit räumlicher Abhängigkeit."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:433
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:435
msgid "Random cells and vector points"
msgstr "Zufällige Zellen und Vektorpunkte"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:434
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:436
msgid ""
"Creates a raster map layer and vector point map containing randomly located "
"points."
@@ -3100,24 +3099,24 @@
"Erzeugt eine Rasterkarte und eine Vektorkarte (Punkte) deren Inhalte "
"räumlich zufällig verteilt sind."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:435
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:437
msgid "Generate surfaces"
msgstr "Erzeuge Oberflächen"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:436
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:438
msgid "Fractal surface"
msgstr "Fraktale Oberfläche"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:437
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:439
msgid "Creates a fractal surface of a given fractal dimension."
msgstr ""
"Erzeugt fraktale Oberflächen nach einer definierten fraktalen Dimension "
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:438
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:440
msgid "Gaussian kernel density surface"
msgstr "Gauß'sche Kerndichte Oberfläche"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:439
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:441
#, fuzzy
msgid ""
"Generates a raster density map from vector point data using a moving kernel "
@@ -3127,11 +3126,11 @@
"moving Kernels oder erzeugt optional eine Dichte-Vektorkarte auf einem "
"Netzwerk."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:440
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:442
msgid "Gaussian deviates surface"
msgstr "Oberflächen (Gauß'sche Deviate)"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:441
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:443
msgid ""
"GRASS module to produce a raster map layer of gaussian deviates whose mean "
"and standard deviation can be expressed by the user. It uses a gaussian "
@@ -3142,11 +3141,11 @@
"angegeben werden können. Ein Gauß'scher Zufallszahlengenerator wird "
"verwendet."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:442
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:444
msgid "Plane"
msgstr "Ebene"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:443
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:445
msgid ""
"Creates raster plane map given dip (inclination), aspect (azimuth) and one "
"point."
@@ -3154,11 +3153,11 @@
"Erzeugt eine Rasterkarte mit einer Ebene mit gegebener Neigung "
"(inclination), Ausrichtung (azimuth) und einem Punkt."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:444
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:446
msgid "Random deviates surface"
msgstr "Oberfläche zufälliger Abweichungen"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:445
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:447
msgid ""
"Produces a raster map of uniform random deviates whose range can be "
"expressed by the user."
@@ -3166,64 +3165,64 @@
"Erzeugt eine Rasterkarte mit gleichverteilten zufälligen Abweichungen, deren "
"Wertebereiche vom Benutzer festgelegt werden können."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:446
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:448
msgid "Random surface with spatial dependence"
msgstr "Zufällige Oberfläche mit räumlicher Abhängigkeit"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:447
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:449
msgid "Generates random surface(s) with spatial dependence."
msgstr "Erzeugt zufällige Oberfläche(n) mit räumlicher Abhängigkeit."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:448
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:450
msgid "Generate contour lines"
msgstr "Kontourlinien erzeugen"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:449
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:451
msgid "Produces a vector map of specified contours from a raster map."
msgstr "Erzeugt eine Vektorkarte ausgewählter Konturen aus einer Rasterkarte."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:450
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:452
msgid "Interpolate surfaces"
msgstr "Interpoliere Oberflächen"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:451
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:453
msgid "Bilinear from raster points"
msgstr "Bilinear aus Rasterpunkten"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:452
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:454
msgid "Bilinear interpolation utility for raster map layers."
msgstr "Bilineares Interpolationswerkzeug für Rasterkarten."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:453
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:455
msgid "Bilinear and bicubic from vector points"
msgstr "Bilinear und Bikubisch aus Vektorpunkten"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:454
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:456
msgid "Bicubic or bilinear spline interpolation with Tykhonov regularization."
msgstr ""
"Bikubische oder bilineare Splineinterpolation mit Tykhonov Regularisierung."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:455
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:457
msgid "IDW from raster points"
msgstr "IDW aus Rasterpunkten"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:456
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:458
msgid "Surface interpolation utility for raster map."
msgstr "Oberflächeinterpolation für Rasterkarten."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:457
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:459
msgid "IDW from raster points (alternate method for sparse points)"
msgstr "IDW aus Rasterpunkten (alternative Methode für dünngesäte Punkte)"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:458
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:460
msgid "Surface generation program."
msgstr "Erzeugt Rasteroberflächen."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:459
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:461
msgid "IDW from vector points"
msgstr "IDW aus Vektorpunkten"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:460
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:462
msgid ""
"Surface interpolation from vector point data by Inverse Distance Squared "
"Weighting."
@@ -3231,19 +3230,19 @@
"Oberflächeninterpolation aus Vektor-Punktdaten durch Inverse Distance "
"Squared Weighting."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:461
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:463
msgid "Raster contours"
msgstr "Rasterkontouren"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:462
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:464
msgid "Surface generation program from rasterized contours."
msgstr "Erzeugt eine Rasteroberfläche aus gerasterten Konturlinien."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:463
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:465
msgid "Regularized spline tension"
msgstr "Regularized spline tension"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:464
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:466
msgid ""
"Spatial approximation and topographic analysis from given point or isoline "
"data in vector format to floating point raster format using regularized "
@@ -3254,43 +3253,43 @@
"Splinefunktion mit Spannung. Das Ergebnis wird in eine Fließkomma-"
"Rasterkarte geschrieben."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:465
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:467
#, fuzzy
msgid "Ordinary or block kriging"
msgstr "Ordinary oder Block Kriging"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:466
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:468
msgid "Performs ordinary or block kriging."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:467
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:469
msgid "Fill NULL cells"
msgstr "Fülle NULL-Zellen"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:468
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:470
msgid ""
"Fills no-data areas in raster maps using v.surf.rst splines interpolation"
msgstr ""
"Fülle Flächen ohne Daten in Rasterkarten mit Hilfe der v.surf.rst Spline-"
"Interpolation."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:469 ../gui/wxpython/menustrings.py:722
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:471 ../gui/wxpython/menustrings.py:724
msgid "Report and statistics"
msgstr "Bericht und Statistiken"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:470
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:472
msgid "Basic raster metadata"
msgstr "Grundlegende Raster-Metadaten"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:471
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:473
msgid "Output basic information about a raster map layer."
msgstr "Gebe grundlegende Informationen über eine Rasterkarte aus."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:472
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:474
msgid "Manage category information"
msgstr "Verwalte Kategorieinformationen"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:473
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:475
msgid ""
"Manages category values and labels associated with user-specified raster map "
"layers."
@@ -3298,51 +3297,51 @@
"Verwaltet die Kategoriewerte und Beschriftungen von benutzerdefinierten "
"Rasterkarten."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:474
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:476
msgid "General statistics"
msgstr "Allgemeine Statistiken"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:475
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:477
msgid "Generates area statistics for raster map layers."
msgstr "Erzeugt Flächenstatistiken für Rasterkarten."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:476
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:478
msgid "Quantiles for large data sets"
msgstr "Quantile für große Datensätze"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:477
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:479
msgid "Compute quantiles using two passes."
msgstr "Berechne Quantile in zwei Durchgängen"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:478
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:480
msgid "Range of category values"
msgstr "Wertebereich der Kategoriewerte"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:479
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:481
msgid "Prints terse list of category values found in a raster map layer."
msgstr "Gibt eine kurze Liste der Kategoriewerte einer Rasterkarte aus."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:480
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:482
msgid "Sum category values"
msgstr "Summiere Kategoriewerte"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:481
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:483
msgid "Sums up the raster cell values."
msgstr "Summiert die Rasterzellenwerte."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:482
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:484
msgid "Sum area by raster map and category"
msgstr "Addiere Flächen nach Rasterkarte und Kategorie"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:483
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:485
msgid "Reports statistics for raster map layers."
msgstr "Gibt statistische Werte für eine Rasterkarte aus."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:484
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:486
msgid "Statistics for clumped cells"
msgstr "Statistiken für geklumpte Zellen"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:485
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:487
msgid ""
"Calculates the volume of data \"clumps\", and (optionally) produces a GRASS "
"vector points map containing the calculated centroids of these clumps."
@@ -3350,51 +3349,51 @@
"Berechnet das Volumen von Daten-\"Klumpen\". Optional kann eine GRASS-"
"Vektorkarte (Punkte) mit den Zentroiden der Datenklumpen erzeugt werden."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:486
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:488
msgid "Total corrected area"
msgstr "Gesamte korrigierte Fläche"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:487
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:489
msgid "Surface area estimation for rasters."
msgstr "Abschätzung der Größe der Rasteroberflächen."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:488
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:490
#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:399
msgid "Univariate raster statistics"
msgstr "Univariate Statistiken"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:489
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:491
msgid ""
"Calculates univariate statistics from the non-null cells of a raster map."
msgstr ""
"Berechnet univariate Statistiken der nicht-NULL Zellen einer Rasterkarte."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:490
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:492
msgid "Sample transects"
msgstr "Transekt-Stichprobe"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:491
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:493
msgid "Outputs the raster map layer values lying on user-defined line(s)."
msgstr ""
"Gibt Werte einer Rasterkarte aus, die entlang einer/mehrerer "
"benutzerdefinierter Linien liegen."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:492
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:494
msgid "Sample transects (bearing/distance)"
msgstr "Transekt-Stichprobe (Azimuth, Distanz)"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:493
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:495
msgid ""
"Outputs raster map layer values lying along user defined transect line(s)."
msgstr ""
"Gibt die Werte einer Rasterkarte aus, die entlang einer/mehrerer "
"benutzerdefinierter Transekte liegen."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:494
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:496
msgid "Covariance/correlation"
msgstr "Kovarianz/Korrelation"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:495
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:497
msgid ""
"Outputs a covariance/correlation matrix for user-specified raster map layer"
"(s)."
@@ -3402,19 +3401,19 @@
"Gibt eine Kovarianz-/Korrelations-Matrix für benutzerdefiniert Rasterkarten "
"aus."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:496
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:498
msgid "Linear regression"
msgstr "Lineare Regression"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:497
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:499
msgid "Calculates linear regression from two raster maps: y = a + b*x."
msgstr "Berechnet lineare Regression zweier Rasterkarten: y = a + b*x."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:498
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:500
msgid "Mutual category occurrences"
msgstr "gemeinsame Auftreten von Kategorien"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:499
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:501
msgid ""
"Tabulates the mutual occurrence (coincidence) of categories for two raster "
"map layers."
@@ -3422,37 +3421,37 @@
"Tabelliert das gemeinsame Auftreten von Kategorien (Koinzidenz) von zwei "
"Rasterkarten."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:500
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:502
msgid "&Vector"
msgstr "&Vektor"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:501
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:503
msgid "Develop vector map"
msgstr "Vektorkarten pflegen"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:502
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:219
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:307
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:504
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:220
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:333
msgid "Create new vector map"
msgstr "Erzeuge neue Vektorkarte"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:503
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:505
msgid "Create new empty vector map"
msgstr "Erzeuge eine neue und leere Vektorkarte"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:504
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:506
msgid "Digitize vector map using Tcl/Tk digitizer"
msgstr "Editiere Vektorkarten mit dem Tcl/Tk Digitizer"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:505
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:507
msgid "Interactive editing and digitization of vector maps."
msgstr "Editiere interaktiv eine Rasterkarte."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:506
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:508
msgid "Edit vector map (non-interactively)"
msgstr "Editiere Vektorkarte (nicht interaktiv)"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:507
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:509
msgid ""
"Edits a vector map, allows adding, deleting and modifying selected vector "
"features."
@@ -3460,92 +3459,92 @@
"Editiert eine Vektorkarte, ermöglicht das Hinzufügen, Löschen und Ändern "
"ausgewählter Vektor Feature."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:508
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:510
msgid "Create or rebuild topology"
msgstr "Topologie erzeugen/wiederherstellen"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:509
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:511
msgid "Creates topology for GRASS vector map."
msgstr "Erzeugt Topologie für GRASS Vektorkarten."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:510
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:512
msgid "Rebuild topology on all vector maps"
msgstr "Erzeuge Topologie für alle Vektorkarten."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:511
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:513
msgid "Rebuilds topology on all vector maps in the current mapset."
msgstr "Erzeuge Topologie für alle Vektorkarten im aktuellen Mapset."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:512
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:514
msgid "Clean vector map"
msgstr "Vektorkarte säuberen"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:513
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:515
msgid "Toolset for cleaning topology of vector map."
msgstr "Werkzeugkasten zum Säubern der Topologie von Vektorkarten."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:514
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:516
msgid "Smooth or simplify"
msgstr "Glätten oder Vereinfachen"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:515
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:517
msgid "Vector based generalization."
msgstr "Vektorbasierte Generalisierung."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:516
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:518
msgid "Convert object types"
msgstr "Konvertiert Objekttypen"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:517
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:519
msgid "Change the type of geometry elements."
msgstr "Ändert den Typ der geometrischen Elemente."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:518
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:520
msgid "Add centroids"
msgstr "Zentroide hinzufügen"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:519
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:521
msgid "Adds missing centroids to closed boundaries."
msgstr "Fügt fehlende Zentroide zu geschlossenen Grenzen hinzu."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:520
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:522
msgid "Build polylines"
msgstr "Erstelle Poly-Linien"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:521
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:523
msgid "Builds polylines from lines or boundaries."
msgstr "Erstellt Poly-Linien aus Linien und Grenzen."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:522
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:524
msgid "Split lines"
msgstr "Teilt Linien"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:523
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:525
msgid "Split lines to shorter segments."
msgstr "Teilt Linien in kürzere Segmente."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:524
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:526
msgid "Split polylines"
msgstr "Teile Poly-Linien"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:525
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:527
msgid "Creates points/segments from input vector lines and positions."
msgstr "Erzeuge Punkte/Segmente aus den Input Vektorlinien und Positionen."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:526
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:528
msgid "Parallel lines"
msgstr "Parallele Linien"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:527
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:529
#, fuzzy
msgid "Create parallel line to input lines"
msgstr "Erzeuge parallele Linien zu existierenden Linien."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:528
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:530
msgid "Dissolve boundaries"
msgstr "Grenzen auflösen"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:529
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:531
msgid ""
"Dissolves boundaries between adjacent areas sharing a common category number "
"or attribute."
@@ -3553,45 +3552,45 @@
"Löst Grenzen zwischen benachbarten Flächen mit gleicher Kategorienummer oder "
"gleichem Attributwert auf."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:530
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:532
msgid "Create 3D vector over raster"
msgstr "Erzeuge 3D Vektor aus Raster"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:531
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:533
msgid "Converts vector map to 3D by sampling of elevation raster map."
msgstr ""
"Konvertiert eine Vektorkarte nach 3D durch Abtasten einer Karte mit "
"Höheninformationen."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:532
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:534
msgid "Extrude 3D vector map"
msgstr "3D Vektorkarte herauspressen"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:533
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:535
msgid "Extrudes flat vector object to 3D with defined height."
msgstr "Presst flache Vektorobjekte in eine 3D-Form mit definierter Höhe."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:534
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:536
msgid "Create labels"
msgstr "Erzeuge Beschriftungen"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:535
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:537
msgid "Creates paint labels for a vector map from attached attributes."
msgstr "Erzeugt Paint-Label für Vektorkarten von zugehörigen Attributen."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:536
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:538
msgid "Create optimally placed labels"
msgstr "Erzeugt optimal plazierte Beschriftungen"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:537
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:539
msgid "Create optimally placed labels for vector map(s)"
msgstr "Erzeugt optimal plazierte Beschriftungen für Vektorkarte(n)"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:538
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:540
msgid "Reposition vector map"
msgstr "Vektorkarte repositionieren"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:539
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:541
msgid ""
"Performs an affine transformation (shift, scale and rotate, or GPCs) on "
"vector map."
@@ -3599,36 +3598,36 @@
"Führt eine affine Transformation (schieben, skalieren und rotieren oder "
"GPCs) von Vektorkarten durch."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:540
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:542
msgid "Reproject vector map"
msgstr "Vektorkarte reprojezieren"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:541
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:543
msgid "Re-projects a vector map from one location to the current location."
msgstr ""
"Re-Projektion einer Vektorkarte von einer Location zur aktuellen Location."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:543
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:545
msgid "Updates vector map metadata."
msgstr "Aktualisiert Metadaten der Vektorkarte."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:546
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:548
msgid ""
"Set color rules for features in a vector using a numeric attribute column."
msgstr ""
"Bestimme Farbregeln für Feature einer Vektorkarte unter Verwendung einer "
"numerischen Spalte der Attributtabelle."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:548
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:550
msgid "Interactive management of vector color tables."
msgstr "Interaktives Verwalten der Vektorfarbtabelle"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:549
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:551
#, fuzzy
msgid "Attribute query"
msgstr "Attribute"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:550
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:552
msgid ""
"Selects vector objects from an existing vector map and creates a new map "
"containing only the selected objects."
@@ -3636,46 +3635,46 @@
"Selektiert Vektorobjekte einer existierenden Vektorkarte und erzeugt eine "
"neue Karte nur mit den selektierten Objekten."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:551
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:553
#, fuzzy
msgid "Spatial query"
msgstr "Statistik Überlagerung"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:552
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:554
msgid ""
"Selects features from vector map (A) by features from other vector map (B)."
msgstr ""
"Selektiert Features von einer Vektorkarte (A) durch Feature von einer "
"Vektorkarte (B). "
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:553
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:555
msgid "Buffer vectors"
msgstr "Vektor buffern"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:554
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:556
msgid ""
"Creates a buffer around features of given type (areas must contain centroid)."
msgstr ""
"Erzeugt einen Buffer um die Feature mit gegebenen Typ (Flächen müssen "
"Zentroide enthalten)."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:555
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:557
msgid "Lidar analysis"
msgstr "Lidar Analyse"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:556
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:558
msgid "Detect edges"
msgstr "Kantenerkennung"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:557
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:559
msgid "Detects the object's edges from a LIDAR data set."
msgstr "Erkennt Kanten von Objekten aus einem LIDAR-Datensatz."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:558
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:560
msgid "Detect interiors"
msgstr "Innenräume erkennen"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:559
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:561
msgid ""
"Building contour determination and Region Growing algorithm for determining "
"the building inside"
@@ -3683,11 +3682,11 @@
"Bestimmung der Gebäudeumrisse und Ermittelung des Gebäudeinneren mittels des "
"'Region Growing' Verfahrens"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:560
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:562
msgid "Correct and reclassify objects"
msgstr "Korrigiere und Reklassifiziere Objekte"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:561
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:563
msgid ""
"Correction of the v.lidar.growing output. It is the last of the three "
"algorithms for LIDAR filtering."
@@ -3695,32 +3694,32 @@
"Korrektur der v.lidar.growing Ausgabe. Dies ist der letzte von drei LiDAR "
"Filter-Algorithmen."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:562
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:564
msgid "Linear referencing"
msgstr "Lineare Referenzierung"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:563
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:565
msgid "Create LRS"
msgstr "Erzeuge LRS"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:564
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:566
msgid "Create Linear Reference System"
msgstr "Erzeuge lineares Referenzsystem"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:565
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:567
msgid "Create stationing"
msgstr "Erzeuge Stationen"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:566
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:568
msgid "Create stationing from input lines, and linear reference system"
msgstr ""
"Erzeuge Stationen auf Basis der Eingabelinien und dem Linearenreferenzsystem."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:567
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:569
msgid "Create points/segments"
msgstr "Erzeuge Punkte/Segmente"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:568
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:570
msgid ""
"Creates points/segments from input lines, linear reference system and "
"positions read from stdin or a file."
@@ -3728,11 +3727,11 @@
"Erzeuge Punkte/Segmente auf Basis der Eingabelinien, des "
"Linearenreferenzsystems und Positionen von stdin oder einer Datei."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:569
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:571
msgid "Find line id and offset"
msgstr "Finde Linien ID und Versatz"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:570
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:572
msgid ""
"Finds line id and real km+offset for given points in vector map using linear "
"reference system."
@@ -3740,11 +3739,11 @@
"Findet die ID der Linie und tatsächliche km+Versatz für gegebene Punkte "
"einer Vektorkarte mit Hilfe eines Linearenreferenzsystems."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:571
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:573
msgid "Nearest features"
msgstr "Nächstliegendes Feature"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:572
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:574
msgid ""
"Finds the nearest element in vector map 'to' for elements in vector map "
"'from'."
@@ -3752,182 +3751,182 @@
"Findet das nächstgelegene Element der Vektorkarte 'to' für Elemente in der "
"Vektorkarte 'from'. "
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:573
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:575
msgid "Network analysis"
msgstr "Netzwerkanalyse"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:574
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:576
msgid "Network maintenance"
msgstr "Netzwerkwartung"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:575
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:577
msgid "Performs network maintenance."
msgstr "Führt Netzwerkwartung durch."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:576
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:578
msgid "Allocate subnets"
msgstr "Subnetze ausweisen"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:577
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:579
msgid "Allocate subnets for nearest centres (direction from centre)."
msgstr "Allokiere Teilnetze für das nächste Zentrum (Richtung vom Zentrum)."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:578
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:580
msgid "Split net"
msgstr "Teile das Netz"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:579
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:581
msgid "Splits net by cost isolines."
msgstr "Teilt das Netz durch Isokostenlinien."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:580
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:582
msgid "Shortest path"
msgstr "Kürzester Pfad"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:581
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:583
msgid "Finds shortest path on vector network."
msgstr "Findet den kürzesten Weg in einem Vektor-Netzwerk."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:582
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:584
#, fuzzy
msgid "Shortest path for sets of features"
msgstr "Kürzester Pfad für eine Gruppen von Objekten"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:583
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:585
msgid ""
"Computes shortest distance via the network between the given sets of "
"features."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:584
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:586
#, fuzzy
msgid "Shortest path using timetables"
msgstr "Kürzester Pfad mittels Zeittabellen"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:585
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:587
#, fuzzy
msgid "Finds shortest path using timetables."
msgstr "Findet den kürzesten Weg mit Hilfe einer Zeittabellen."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:586
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:588
#, fuzzy
msgid "Shortest path for all pairs"
msgstr "Kürzester Pfad für alle Paare"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:587
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:589
msgid "Computes the shortest path between all pairs of nodes in the network."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:588
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:590
msgid "Visibility network"
msgstr "Sichtbarkeitsnetzwerk"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:589
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:591
msgid "Visibility graph construction."
msgstr "Konstruktion des Sichtbarkeits-Graphen."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:590
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:592
#, fuzzy
msgid "Bridges and articulation points"
msgstr "Brücken und Artikulationspunkte"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:591
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:593
msgid "Computes bridges and articulation points in the network."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:592
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:594
#, fuzzy
msgid "Maximum flow"
msgstr "Maximum flow"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:593
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:595
msgid "Computes the maximum flow between two sets of nodes in the network."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:594
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:596
#, fuzzy
msgid "Vertex connectivity"
msgstr "Vertex-Verbindungen"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:595
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:597
msgid "Computes vertex connectivity between two sets of nodes in the network."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:596
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:598
msgid "Components"
msgstr "Komponenten"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:597
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:599
msgid "Computes strongly and weakly connected components in the network."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:598
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:600
msgid "Centrality"
msgstr "Zentralheit"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:599
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:601
msgid ""
"Computes degree, centrality, betweeness, closeness and eigenvector "
"centrality measures in the network."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:600
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:602
msgid "Steiner tree"
msgstr "Steiner-Problematik"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:601
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:603
msgid "Create Steiner tree for the network and given terminals"
msgstr "Erzeuge 'Steiner Tree' für das Netzwerk und die gegebenen Stationen."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:602
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:604
#, fuzzy
msgid "Minimum spanning tree"
msgstr "Minimum spanning tree"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:603
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:605
msgid "Computes minimum spanning tree for the network."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:604
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:606
msgid "Traveling salesman analysis"
msgstr "Traveling-Salesman-Problematik"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:605
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:607
msgid "Creates a cycle connecting given nodes (Traveling salesman problem)."
msgstr ""
"Erzeugt einen Ring, der die gegebenen Knoten verbindet (Handelsreisenden-"
"Problem)."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:606 ../gui/wxpython/menustrings.py:607
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:608 ../gui/wxpython/menustrings.py:609
msgid "Overlay vector maps"
msgstr "Vektorkarten überlagern"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:608
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:610
msgid "Overlays two vector maps."
msgstr "Überlagert zwei Vektorkarten."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:609
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:611
msgid "Patch vector maps"
msgstr "Patche Vektorkarten"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:610
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:612
msgid "Create a new vector map layer by combining other vector map layers."
msgstr "Erzeugt eine neue Vektorkarte durch Kombination anderer Vektorkarten."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:611
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:613
msgid "Change attributes"
msgstr "Attribute ändern"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:612
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:614
msgid "Manage or report categories"
msgstr "Verwalten oder Berichten von Kategorien"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:613
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:615
msgid "Attach, delete or report vector categories to map geometry."
msgstr ""
"Füge hinzu, Lösche oder Berichte Vektorkategorien einer Kartengeometrie."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:615
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:617
msgid ""
"Changes vector category values for an existing vector map according to "
"results of SQL queries or a value in attribute table column."
@@ -3935,31 +3934,31 @@
"Ändert die Kategorien einer existierenden Vektorkarte entsprechend den "
"Ergebnissen der SQL-Abfragen oder der Werte einer Spalte der Attributtabelle."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:616
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:618
msgid "Generate area for current region"
msgstr "Erzeuge Fläche aus aktueller Region"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:617
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:619
msgid "Create a new vector from the current region."
msgstr "Erzeuge einen neuen Vektor aus der aktuellen Region."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:618
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:620
msgid "Generate areas from points"
msgstr "Erzeuge Fläche aus Punkten"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:619
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:621
msgid "Convex hull"
msgstr "Konvexe Hülle"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:620
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:622
msgid "Produces a convex hull for a given vector map."
msgstr "Erzeugt eine konvexe Hülle für eine Vektorkarte."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:621
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:623
msgid "Delaunay triangles"
msgstr "Delaunay-Dreiecke"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:622
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:624
msgid ""
"Creates a Delaunay triangulation from an input vector map containing points "
"or centroids."
@@ -3967,11 +3966,11 @@
"Erzeugt eine Delaunay-Triangulation auf Basis einer Eingabe-Vektorkarte mit "
"Punkten oder Zentroiden."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:623
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:625
msgid "Voronoi diagram/Thiessen polygons"
msgstr "Voronoi Diagramm / Thiessen Polygone"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:624
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:626
msgid ""
"Creates a Voronoi diagram from an input vector map containing points or "
"centroids."
@@ -3979,77 +3978,77 @@
"Erstellt ein Voronoi Diagramm auf Basis einer Vektorkarte mit Punkten oder "
"Zentroiden."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:625
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:627
msgid "Generate grid"
msgstr "Gitternetz erzeugen"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:626
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:628
msgid "Creates a GRASS vector map of a user-defined grid."
msgstr ""
"Erzeugt eine GRASS Vektorkarte mit einem benutzerdefinierten Gitternetz."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:627
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:629
msgid "Generate points"
msgstr "Erzeuge Punkte"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:628
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:630
msgid "Generate from database"
msgstr "Erzeuge aus Datenbank"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:629
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:631
msgid ""
"Creates new vector (points) map from database table containing coordinates."
msgstr ""
"Erzeugt neue Vektorkarte (Punkte) aus einer Datenbanktabelle, die "
"Koordinaten beinhaltet."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:630
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:632
msgid "Generate points along lines"
msgstr "Erzeuge Punkte entlang von Linien"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:631
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:633
msgid "Create points along input lines in new vector with 2 layers."
msgstr ""
"Erzeuge Punkte entlang der Eingabelinie in eine neue Vektorkarte mit zwei "
"Layern."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:632
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:634
msgid "Generate random points"
msgstr "Erzeuge zufällige Punkte"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:633
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:635
msgid "Randomly generate a 2D/3D vector points map."
msgstr "Erzeugt zufällige 2D/3D GRASS Vektor-Punktkarten."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:634
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:636
msgid "Perturb points"
msgstr "Durchmische Punkte"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:635
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:637
msgid "Random location perturbations of GRASS vector points"
msgstr "Zufällige Mischung der Positionen von GRASS Vektorpunkten."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:636
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:638
msgid "Remove outliers in point sets"
msgstr "Entferne Ausreißer aus Punktmenge"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:637
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:639
msgid "Removes outliers from vector point data."
msgstr "Entfernt Ausreißer aus einem Punkt-Vektordatensatz."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:638
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:640
msgid "Test/training point sets"
msgstr "Test-/Trainings-Punktmenge"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:639
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:641
msgid "Randomly partition points into test/train sets."
msgstr "Teile die Punkte zufällig in ein Test- und ein Training-Datensatz."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:640
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:642
msgid "Update area attributes from raster"
msgstr "Aktualisiere Flächenattribute aus Raster"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:641
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:643
msgid ""
"Calculates univariate statistics from a raster map based on vector polygons "
"and uploads statistics to new attribute columns."
@@ -4057,78 +4056,78 @@
"Berechnet univariate Statistik einer Rasterkarte, basierend auf Polygone und "
"ergänzt die Ergebnisse als neue Spalte der Attributtabelle."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:642
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:644
msgid "Update point attributes from areas"
msgstr "Aktualisiere Punktattribute aus Flächen"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:643
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:645
msgid "Uploads vector values at positions of vector points to the table."
msgstr "Schreibt den Vektorwert an der Stelle der Vektorpunkte in die Tabelle."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:644
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:646
msgid "Update point attributes from raster"
msgstr "Aktualisiere Punktattribute aus Raster"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:645
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:647
msgid "Sample raster maps at point locations"
msgstr "Rasterkarte an Punktpositionen abtasten"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:646
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:648
msgid "Uploads raster values at positions of vector points to the table."
msgstr ""
"Übernimmt die Rasterwerte an den Positionen der Vektorpunkte in die "
"Attributtabelle."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:647
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:649
msgid "Sample raster neighborhood around points"
msgstr "Rasterkarte in der Umgebung von Punktpositionen abtasten"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:648
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:650
msgid "Samples a raster map at vector point locations."
msgstr "Fragt eine Rasterkarte an den Positionen von Vektorpunkten ab."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:649
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:651
msgid "Reports and statistics"
msgstr "Bericht und Statistiken"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:650
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:652
msgid "Basic vector metadata"
msgstr "Grundlegende Vektor-Metadaten"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:651
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:653
msgid "Outputs basic information about a user-specified vector map."
msgstr ""
"Gibt grundlegende Informationen über eine benutzerdefinierte Vektorkarte aus."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:652
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:654
msgid "Classify attribute data"
msgstr "Klassifiziert Attributdaten"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:653
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:655
msgid "Classifies attribute data, e.g. for thematic mapping"
msgstr "Klassifiziert Attributdaten, z.B. für thematische Karten."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:654
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:656
msgid "Report topology by category"
msgstr "Berichte Topologie nach Kategorien getrennt"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:655
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:657
msgid "Reports geometry statistics for vectors."
msgstr "Gibt statistische Werte für Geometrie der Vektorobjekte aus."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:656
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:658
msgid "Upload or report topology"
msgstr "Lade oder berichte Topologie"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:657
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:659
msgid "Populates database values from vector features."
msgstr "Füllt Datenbank basierend auf Vektorfeatures."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:658
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:660
msgid "Univariate attribute statistics for points"
msgstr "Univariate Statistik für Punktattribute"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:659
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:661
msgid ""
"Calculates univariate statistics for attribute. Variance and standard "
"deviation is calculated only for points if specified."
@@ -4136,11 +4135,11 @@
"Berechnet univariate Statistiken für die Attribute. Die Varianz und "
"Standardabweichung wird nur für Punkte berechnet wenn explizit angefragt."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:660
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:662
msgid "Univariate statistics for attribute columns"
msgstr "Univariate Statistik für Attributspalten"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:661
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:663
msgid ""
"Calculates univariate statistics on selected table column for a GRASS vector "
"map."
@@ -4148,73 +4147,73 @@
"Berechnet univariate Statistiken in ausgewählten Tabellenspalten einer GRASS "
"Vektorkarte."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:662
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:664
msgid "Quadrat indices"
msgstr "Quadrat Indices"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:663
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:665
msgid "Indices for quadrat counts of sites lists."
msgstr "Indices der Quadrat-Count-Methode von site Listen."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:664
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:666
msgid "Test normality"
msgstr "Test auf Normalverteilung"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:665
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:667
msgid "Tests for normality for points."
msgstr "Test auf Normalverteilung für Punkte."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:666
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:668
msgid "&Imagery"
msgstr "&Bildverarbeitung"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:667
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:669
msgid "Develop images and groups"
msgstr "Bilder und Gruppen pflegen"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:668
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:670
msgid "Create/edit group"
msgstr "Erzeuge/editiere Gruppe"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:669
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:671
msgid "Creates, edits, and lists groups and subgroups of imagery files."
msgstr "Erzeugt, editiert und listet Gruppen und Untergruppen von Bilddateien."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:670
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:672
msgid "Target group"
msgstr "Zielgruppe"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:671
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:673
msgid "Targets an imagery group to a GRASS location and mapset."
msgstr "Legt das Ziel für eine Bildgruppe auf eine GRASS Location mit Mapset."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:672
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:674
msgid "Mosaic images"
msgstr "Mosaikiere Bilder"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:673
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:675
msgid "Mosaics up to 4 images and extends colormap; creates map *.mosaic"
msgstr ""
"Mosaikiert bis zu 4 Bilder und erweitert die Farbtabelle. Erzeugt *.mosaic-"
"Karten."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:674
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:676
msgid "Manage image colors"
msgstr "Verwalte Bildfarben"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:675
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:677
msgid "Color balance for RGB"
msgstr "Farbenabgleich für RGB"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:676
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:678
msgid "Performs auto-balancing of colors for LANDSAT images."
msgstr "Automatischer Farbabgleich für LANDSAT Bilder."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:677
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:679
msgid "HIS to RGB"
msgstr "HIS zu RGB"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:678
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:680
msgid ""
"Transforms raster maps from HIS (Hue-Intensity-Saturation) color space to "
"RGB (Red-Green-Blue) color space."
@@ -4222,7 +4221,7 @@
"Transformiert Rasterkarten aus dem HIS (Hue-Intensity-Saturation) Farbraum "
"in den RGB (Rot-Grün-Blau) Farbraum."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:680
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:682
msgid ""
"Transforms raster maps from RGB (Red-Green-Blue) color space to HIS (Hue-"
"Intensity-Saturation) color space."
@@ -4230,11 +4229,11 @@
"Transformiert Rasterkarten aus dem RGB (Rot-Grün-Blau) Farbraum in den HIS "
"(Hue-Intensity-Saturation) Farbraum."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:681
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:683
msgid "Rectify image or raster"
msgstr "Rektifiziere Bild oder Raster"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:682
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:684
msgid ""
"Rectifies an image by computing a coordinate transformation for each pixel "
"in the image based on the control points."
@@ -4242,34 +4241,34 @@
"Rektifiziert ein Bild durch Berechnung einer Koordinatentransformation für "
"jedes Pixel des Bildes basierend auf den Kontrollpunkten."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:683
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:685
msgid "Ortho photo rectification (requires Xterm)"
msgstr "Orthophoto Rektifizierung (erfordert Xterm)"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:684
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:686
msgid "Menu driver for the photo imagery programs."
msgstr "Menü-Treiber für die Photo-/Bildverarbeitungs-Programme."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:685
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:687
msgid "Brovey sharpening"
msgstr "Brovey-Schärfen"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:686
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:688
msgid ""
"Brovey transform to merge multispectral and high-res panchromatic channels"
msgstr ""
"Brovey-Transformation zum mischen multispektraler und hochaufgelöster "
"panchromatischer Kanäle."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:687
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:689
msgid "Classify image"
msgstr "Bild klassifizieren"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:688
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:690
msgid "Clustering input for unsupervised classification"
msgstr "Clustert die Eingabe für eine unüberwachte Klassifikation."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:689
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:691
msgid ""
"Generates spectral signatures for land cover types in an image using a "
"clustering algorithm."
@@ -4277,20 +4276,20 @@
"Erzeugt spektrale Signaturen für Landbedeckungsklassen eines Bildes mittels "
"eines Clusteralgorithmus."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:690
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:692
msgid "Maximum likelihood classification (MLC)"
msgstr "Maximum Likelihood Klassifikation (MLC)"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:691
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:693
msgid "Classifies the cell spectral reflectances in imagery data."
msgstr ""
"Klassifiziert die spektrale Reflektion (spectral reflectance) in Bilddaten."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:692
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:694
msgid "Sequential maximum a posteriori classification (SMAP)"
msgstr "Sequential maximum a posteriori classification (SMAP)"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:693
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:695
msgid ""
"Performs contextual image classification using sequential maximum a "
"posteriori (SMAP) estimation."
@@ -4298,12 +4297,12 @@
"Führt eine nachbarschaftsbasierte Bildklassifikation unter Anwendung des "
"'sequential maximum a posteriori (SMAP)' Ansatzes durch."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:694
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:696
msgid "Interactive input for supervised classification (requires Xterm)"
msgstr ""
"Interaktive Eingabe für eine überwachte Klassifikation (benötigt Xterm)."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:695
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:697
msgid ""
"Generates spectral signatures for an image by allowing the user to outline "
"regions of interest."
@@ -4311,128 +4310,128 @@
"Erzeugt spektrale Signaturen für ein Bild, in dem es dem Benutzer erlaubt "
"Trainingsgebiete zu markieren."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:696
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:698
msgid "Input for supervised MLC"
msgstr "Eingabe für überwachte MLC"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:697
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:699
msgid "Generates statistics for i.maxlik from raster map."
msgstr "Erzeugt Statistiken für i.maxlik aus einer Rasterkarte."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:698
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:700
msgid "Input for supervised SMAP"
msgstr "Eingabe für überwachte SMAP"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:699
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:701
msgid "Generates statistics for i.smap from raster map."
msgstr "Erzeugt Statistiken für i.smap aus einer Rasterkarte."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:700
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:702
msgid "Filter image"
msgstr "Bild filtern"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:701
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:703
msgid "Edge detection"
msgstr "Kantenerkennung"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:702
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:704
msgid "Zero-crossing \"edge detection\" raster function for image processing."
msgstr "Zero-crossing: Funktion der Bildverarbeitung zur Kantenerkennung."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:703
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:705
msgid "Matrix/convolving filter"
msgstr "Matrix/Faltungs-Filter"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:704
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:706
msgid "Performs raster map matrix filter."
msgstr "Raster-Matrix-Filter ausführen"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:705
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:707
#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:397
msgid "Histogram"
msgstr "Histogramm"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:706
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:708
msgid "Generate histogram of image"
msgstr "Erzeuge Histogramm eines Bildes"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:707
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:709
msgid "Spectral response"
msgstr "Spektralwert"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:708
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:710
msgid ""
"Displays spectral response at user specified locations in group or images."
msgstr ""
"Zeigt die Spektralantwort von Gruppen oder Bildern an einem ausgewählten Ort "
"an."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:709
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:711
msgid "Tasseled cap vegetation index"
msgstr "Tasseled-Cap Vegetationsindex"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:710
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:712
msgid "Tasseled Cap (Kauth Thomas) transformation for LANDSAT-TM data"
msgstr "Tasseled Cap (Kauth Thomas) Transformation für LANDSAT-TM Daten."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:711
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:713
msgid "Transform image"
msgstr "Bildtransformation"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:712
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:714
msgid "Canonical correlation"
msgstr "Kanonische Korrelation"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:713
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:715
msgid "Canonical components analysis (cca) program for image processing."
msgstr ""
"Kanonische Komponenten Analyse (cca) Programm für die Bildverarbeitung."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:714
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:716
msgid "Principal components"
msgstr "Hauptkomponenten"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:715
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:717
msgid "Principal components analysis (PCA) for image processing."
msgstr "Hauptkomponentenanalyse (PCA) für Bildverarbeitung."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:716
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:718
msgid "Fast Fourier"
msgstr "Fast Fourier"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:717
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:719
msgid "Fast Fourier Transform (FFT) for image processing."
msgstr "Fast Fourier Transformation (FFT) für die Bildverarbeitung."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:718
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:720
msgid "Inverse Fast Fourier"
msgstr "Inverse Fast Fourier"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:719
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:721
msgid "Inverse Fast Fourier Transform (IFFT) for image processing."
msgstr "Inverse Fast Fourier Transformation (IFFT) für die Bildverarbeitung."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:720
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:722
msgid "Atmospheric correction"
msgstr "Atmosphärische Korrektion"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:721
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:723
msgid "Performs atmospheric correction using the 6S algorithm."
msgstr "Führt eine atmosphärische Korrektion mit dem 6S-Algorithmus durch."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:723
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:725
msgid "Bit pattern comparison "
msgstr "vergleiche Bitmuster"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:724
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:726
msgid "Compares bit patterns with a raster map."
msgstr "Vergleicht Bitmuster mit einer Rasterkarte."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:725
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:727
msgid "Kappa analysis"
msgstr "Kappa Analyse"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:726
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:728
msgid ""
"Calculate error matrix and kappa parameter for accuracy assessment of "
"classification result."
@@ -4440,81 +4439,83 @@
"Berechnet Fehlermatrix und Kappa-Parameter für die Genauigkeitsabschätzung "
"(accuracy assessment) der Klassifikationsergebnisse."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:727
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:729
msgid "OIF for LandSat TM"
msgstr "OIF für LandSat TM"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:728
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:730
msgid "Calculates Optimum-Index-Factor table for LANDSAT TM bands 1-5, & 7"
msgstr ""
"Berechne die Optimum-Index-Faktor Tabelle für die LANDSAT TM Kanäle 1-5, & 7."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:729
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:731
msgid "V&olumes"
msgstr "&Volumen"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:730
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:732
msgid "Develop volumes"
msgstr "Volumen pflegen"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:731
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:733
msgid "Manage 3D NULL values"
msgstr "3D NULLwerte verwalten"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:732
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:734
msgid "Explicitly create the 3D NULL-value bitmap file."
msgstr "Erstelle explizit ein 3D NULL-Wert Bitmap Datei."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:733
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:735
msgid "Manage timestamp"
msgstr "Zeitstempel verwalten"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:734
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:736
msgid "Print/add/remove a timestamp for a 3D raster map"
msgstr ""
"Ausgeben/Hinzufügen/Entfernen eines Zeitstempels für eine 3D-Rasterkarte"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:735
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:737
msgid "3D Mask"
msgstr "3D Maske"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:736
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:738
msgid "Establishes the current working 3D raster mask."
msgstr "Aktuelle 3D Maske erstellen."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:737
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:739
msgid "Volume calculator"
msgstr "Volumenrechner"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:738
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:740
msgid "Map calculator for 3D raster map algebra."
msgstr "Kartenrechner für 3D Rasterkarten-Algebra"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:739
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:741
msgid "Cross section"
msgstr "Querschnitt"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:740
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:742
+#, fuzzy
msgid ""
-"Creates cross section 2D raster map from 3d raster map based on 2D elevation "
-"map"
+"Creates cross section 2D raster map from 3D raster map based on 2D elevation "
+"map."
msgstr ""
"Erzeugt einen Querschnitt in Form einer 2D-Rasterkarte aus einer 3D-"
"Rasterkarte basierend auf 2D-Höhenkarte."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:742
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:744
+#, fuzzy
msgid ""
-"Numerical calculation program for transient, confined groundwater flow in "
-"three dimensions"
+"Calculates numerically transient, confined groundwater flow in three "
+"dimensions."
msgstr ""
"Programm zur numerischen Berechnung des transienten, beschränkten "
"Grundwasserflusses in drei Dimensionen."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:743
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:745
msgid "Interpolate volume from points"
msgstr "Interpoliere Volumen aus Punkten"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:744
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:746
msgid ""
"Interpolates point data to a G3D grid volume using regularized spline with "
"tension (RST) algorithm."
@@ -4522,171 +4523,172 @@
"Interpoliert Punkte zu einem G3D Grid Volumen unter Verwendung des "
"regularized spline with tension (RST) Algorithmus."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:745
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:747
msgid "Report and Statistics"
msgstr "Bericht und Statistiken"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:746
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:748
msgid "Basic volume metadata"
msgstr "Grundlegende Volumen-Metadaten"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:747
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:749
msgid "Outputs basic information about a user-specified 3D raster map layer."
msgstr "Gibt Basisinformationen einer benutzerdefinierten 3D Rasterkarte aus."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:748
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:750
msgid "Voxel statistics"
msgstr "Voxel-Statistik"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:749
-msgid "Generates volume statistics for raster3d maps."
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:751
+#, fuzzy
+msgid "Generates volume statistics for 3D raster maps."
msgstr "Erzeugt Volumenstatistik für 3D-Rasterkarten."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:750
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:752
msgid "Univariate statistics for volumes"
msgstr "Univariate Statistiken für Volumen"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:751
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:753
msgid ""
"Calculates univariate statistics from the non-null 3d cells of a raster3d "
"map."
msgstr ""
"Berechnet univariate Statistiken der nicht-NULL Zellen einer 3D-Rasterkarte."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:752
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:754
msgid "&Database"
msgstr "&Datenbank"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:753
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:755
msgid "Database information"
msgstr "Datenbankinformation"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:754
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:756
msgid "List drivers"
msgstr "Treiber auflisten"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:755
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:757
msgid "List all database drivers."
msgstr "Listet alle Datenbanktreiber."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:756
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:758
msgid "List tables"
msgstr "Tabellen auflisten"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:757
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:759
msgid "Lists all tables for a given database."
msgstr "Listet alle Tabellen einer Datenbank."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:758
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:760
msgid "Describe table"
msgstr "Tabelle beschreiben"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:759
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:761
msgid "Describes a table in detail."
msgstr "Beschreibe eine Tabelle detailliert."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:760
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:762
msgid "List columns"
msgstr "Spalten auflisten"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:761
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:763
msgid "List all columns for a given table."
msgstr "Listet alle Spalten einer Tabelle."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:762
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:764
msgid "Manage databases"
msgstr "Datenbanken verwalten"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:763
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:765
msgid "Connect"
msgstr "Verbinde"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:764
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:766
msgid "Prints/sets general DB connection for current mapset and exits."
msgstr ""
"Gibt oder setzt allgemeine Datenbankverbindung für das aktuelle Mapset und "
"beendet sich."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:765
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:767
msgid "Login"
msgstr "Login"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:766
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:768
msgid "Sets user/password for driver/database."
msgstr "Setzt Benutzername/Passwort für Treiber/Datenbank."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:767
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:769
msgid "Drop table"
msgstr "Tabelle löschen"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:768
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:770
msgid "Drops an attribute table."
msgstr "Löscht eine Attributtabelle."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:769
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:771
msgid "Copy table"
msgstr "Tabelle kopieren"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:770
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:772
msgid "Copy a table."
msgstr "Kopiere eine Tabelle. "
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:771 ../gui/wxpython/menustrings.py:791
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:773 ../gui/wxpython/menustrings.py:793
msgid "Drop column"
msgstr "Lösche Spalte"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:772
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:774
msgid "Drops a column from selected attribute table"
msgstr "Löscht eine Spalte von selektierter Attributtabelle"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:773
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:775
msgid "Test"
msgstr "Testen"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:774
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:776
msgid "Test database driver, database must exist and set by db.connect."
msgstr ""
"Teste den Datenbank-Treiber. Die Datenbank muß existieren und mittels db."
"connect verbunden sein."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:775
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:777
#: ../gui/wxpython/gui_modules/sqlbuilder.py:187
msgid "Query"
msgstr "Abfrage"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:776
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:778
msgid "Query any table"
msgstr "Frage beliebige Tabelle ab"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:777
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:779
msgid "Selects data from attribute table (performs SQL query statement(s))."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:778
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:780
msgid "Query vector attribute data"
msgstr "Frage Vektorattributdaten ab"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:779
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:781
msgid "Prints vector map attributes."
msgstr "Gebe Vektorattribute aus."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:780
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:782
msgid "SQL statement"
msgstr "SQL-Ausdruck"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:781
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:783
msgid "Executes any SQL statement."
msgstr "Führt beliebiegen SQL-Ausdruck aus."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:782
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:784
msgid "Vector database connections"
msgstr "Vektor Datenbank Verbindungen"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:783
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:785
msgid "New table"
msgstr "Neue Tabelle"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:784
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:786
msgid ""
"Creates and connects a new attribute table to a given layer of an existing "
"vector map."
@@ -4694,27 +4696,27 @@
"Erzeugt und verbindet eine neue Attributtabelle für einen Layer einer "
"existierenden Vektorkarte."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:785
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:787
msgid "Remove table"
msgstr "Entferne Tabelle"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:786
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:788
msgid "Removes existing attribute table of a vector map."
msgstr "Entfernt eine existierende Attributtabelle einer Vektorkarte."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:787
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:789
msgid "Join table"
msgstr "Tabelle joinen"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:788
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:790
msgid "Allows to join a table to a vector map table."
msgstr "Ermöglicht die Verknüpfung einer Tabelle mit einer Vektorkarte."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:789
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:791
msgid "Add columns"
msgstr "Spalte hinzufügen"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:790
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:792
msgid ""
"Adds one or more columns to the attribute table connected to a given vector "
"map."
@@ -4722,192 +4724,192 @@
"Fügt eine oder mehrere Spalten zu der Attributtabelle einer Vektorkarte "
"hinzu."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:792
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:794
msgid ""
"Drops a column from the attribute table connected to a given vector map."
msgstr ""
"Löscht eine Spalte in einer Attributtabelle die mit einer bestimmten "
"Vektorkarte verbunden ist."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:793 ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:923
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:795 ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:925
msgid "Rename column"
msgstr "Spalte umbenennen"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:794
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:796
msgid ""
"Renames a column in the attribute table connected to a given vector map."
msgstr ""
"Benennt eine Spalte einer Attributtabelle verbunden mit einer bestimmten "
"Vektorkarte um."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:795
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:797
msgid "Change values"
msgstr "Werte ändern"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:796
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:798
msgid ""
"Allows to update a column in the attribute table connected to a vector map."
msgstr "Aktualisiert eine Spalte einer Attributtabelle einer Vektorkarte."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:797
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:799
msgid "Reconnect vectors to database"
msgstr "Verbinde Vektoren erneut mit Datenbank"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:798
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:800
msgid "Reconnects vectors to a new database."
msgstr "Verbindet Vektor mit einer neuen Datenbank."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:799
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:801
msgid "Set vector map - database connection"
msgstr "Gebe die Vektorkarte - Datenbankverbindung"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:800
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:802
msgid "Prints/sets DB connection for a vector map to attribute table."
msgstr ""
"Gibt oder setzt Datenbankverbindung für eine Vektorkarte zu einer "
"Attributtabelle."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:801 ../gui/wxpython/menustrings.py:851
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:803 ../gui/wxpython/menustrings.py:853
msgid "&Help"
msgstr "&Hilfe"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:802
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:804
msgid "GRASS help"
msgstr "GRASS GIS Hilfe"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:803 ../gui/wxpython/menustrings.py:805
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:805 ../gui/wxpython/menustrings.py:807
msgid "Display the HTML man pages of GRASS"
msgstr "Zeige die HTML-Handbuchseite von GRASS."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:804
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:806
msgid "GUI help"
msgstr "GUI Hilfe"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:806 ../gui/wxpython/menustrings.py:807
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:482
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:808 ../gui/wxpython/menustrings.py:809
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:484
msgid "About GRASS GIS"
msgstr "Über GRASS GIS"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:812
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:814
msgid "Create new model"
msgstr "Neues Modell erstellen"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:814
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:816
msgid "Load model from file"
msgstr "Lade Modell aus einer Datei"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:816
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:836
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:818
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:944
msgid "Save model"
msgstr "Speichere Modell"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:818
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:820
msgid "Save model to file"
msgstr "Speichere Modell in Datei"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:820
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:822
msgid "Close model file"
msgstr "Schließe Modell-Datei"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:821
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:823
msgid "Export to image"
msgstr "Exportiere in Bild"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:823
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:825
msgid "Export to Python"
msgstr "Exportiere in Python"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:825
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:827
msgid "Quit modeler"
msgstr "Beende Modeler"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:826
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:828
msgid "Close modeler window"
msgstr "Schließe Modeler-Fenster"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:829
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3047
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:831
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3222
msgid "Modeler settings"
msgstr "Modeler-Einstellungen"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:830
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:832
msgid "&Model"
msgstr "&Modell"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:831
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:833
msgid "Add action"
msgstr "Aktion hinzufügen"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:833
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:835
msgid "Add data"
msgstr "Füge Daten hinzu"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:835
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:837
msgid "Define relation"
msgstr "Definiere Beziehung"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:837
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:839
msgid "Add loop"
msgstr "Loop hinzufügen"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:838
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:840
msgid "Adds loop (for) to model"
msgstr "Füge Loop (for) zu Modell hinzu"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:839
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:841
msgid "Add condition"
msgstr "Bedingung hinzufügen"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:840
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:842
msgid "Adds condition (if/else) to model"
msgstr "Füge Bedingung (if/else) zu Modell hinzu"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:841
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:843
msgid "Remove item"
msgstr "Entferne Objekt"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:842
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:844
msgid "Remove action/data from model"
msgstr "Entferne Aktion/Daten aus Modell"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:843
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3332
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:845
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3507
msgid "Model properties"
msgstr "Modell-Eigenschaften"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:844
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:846
msgid "Model properties (name, purpose, etc.)"
msgstr "Modell-Eigenschaften (Name, Verwendungszweck, etc.)"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:845
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:847
msgid "Delete intermediate data"
msgstr "Lösche temporäre Daten"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:846
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:848
msgid "Delete intermediate data defined in the model"
msgstr "Lösche im Modell als temporär definierte Daten"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:848
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:850
msgid "Run entire model"
msgstr "Starte gesamtes Modell"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:850
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:852
msgid "Validate entire model"
msgstr "Überprüfe gesamtes Modell"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:852
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:854
msgid "Help"
msgstr "Hilfe"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:853
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:855
msgid "Display the HTML man pages of Graphical modeler"
msgstr "Zeige HTML-Manual des Graphischen Modellers an"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:854
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:856
msgid "About Graphical Modeler"
msgstr "Über Graphical Modeler"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:855
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:857
msgid "Display information about Graphical Modeler"
msgstr "Zeige Information über Graphical Modeler an"
@@ -4989,127 +4991,127 @@
msgstr ""
#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:527
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:1631
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:1638
msgid "No valid color rules given."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:563
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:559
msgid "Nothing to save."
msgstr "Nichts zu speichern."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:596
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:592
#, fuzzy
msgid "Invalid color table format"
msgstr "Standard-Farbtabelle"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:673
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:669
#, python-format
msgid "Invalid rule value '%s'. Unable to apply color table."
msgstr "Ungültiger Wert der Regel '%s'. Kann Farbtabelle nicht anwenden."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:748
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:744
msgid "Create new color table for raster map"
msgstr "Erstelle eine neue Farbtabelle für Rasterkarten"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:824
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:820
msgid "Enter raster category values or percents"
msgstr "Gib Rasterkategoriewerte oder Prozent ein"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:828
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3880
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:824
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3923
msgid "range"
msgstr "Wertebereich"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:830
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:826
msgid "fp range"
msgstr "Floating point-Wertebereich"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:831
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:827
#, python-format
msgid "Enter raster category values or percents (%(range)s = %(min)d-%(max)d)"
msgstr ""
"Gib Rasterkategoriewerte oder Prozent (%(range)s = %(min)d-%(max)d) ein"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:921
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:917
#, fuzzy
msgid "Create new color rules for vector map"
msgstr "Erstelle eine neue Farbtabelle für Vektorkarten"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:932
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:1452
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:928
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:1448
#, fuzzy
msgid "Enter vector attribute values or percents:"
msgstr "Geben Sie Vektorattributwerte oder -bereich ein (n oder n1 bis n2)"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:934
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:1454
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:930
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:1450
#, fuzzy
msgid "Enter vector attribute values:"
msgstr "Frage Vektorattributdaten ab"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:944
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:940
#, fuzzy
msgid "Select vector columns"
msgstr "Vektorkarte selektieren"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:946
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:942
msgid "Layer:"
msgstr "Layer:"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:948
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:944
msgid "Attribute column:"
msgstr "Attributspalte:"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:951
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:947
#, fuzzy
msgid "Load color from column:"
msgstr "RGB-Spalte:"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:951
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:947
#, fuzzy
msgid "Save color to column:"
msgstr "RGB-Spalte:"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:953
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:949
#, fuzzy
msgid "Load size from column:"
msgstr "Lösche alle Spalten"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:953
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:949
#, fuzzy
msgid "Save size to column:"
msgstr "Raster-Serie zu Volumen"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:955
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:951
#, fuzzy
msgid "Load width from column:"
msgstr "Lade Modell aus einer Datei"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:955
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:951
msgid "Save width to column:"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:959
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:955
msgid "Use color column instead of color table:"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:973
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:969
#, fuzzy
msgid "Add column"
msgstr "Spalte hinzufügen"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:974
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:970
#, fuzzy
msgid "Add GRASSRGB column to current attribute table."
msgstr "Löscht eine Spalte von selektierter Attributtabelle"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:1029
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:1078
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:1025
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:1074
#, fuzzy
msgid "Import or export color table"
msgstr "Exportiere Farbtabelle"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:1090
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:1086
#, fuzzy, python-format
msgid ""
"Database connection for vector map <%s> is not defined in DB file. Do you "
@@ -5119,12 +5121,12 @@
"definiert. Sie können eine neue Verbindung in dem Register 'Layer verwalten' "
"definieren."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:1093
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:1089
#, fuzzy
msgid "No database connection defined"
msgstr "Vektor Datenbank Verbindungen"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:1166
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:1162
#, fuzzy, python-format
msgid ""
"Selected map <%s> is not in current mapset <%s>. Color rules cannot be "
@@ -5133,61 +5135,61 @@
"Die Vektorkarte <%s> existiert bereits im aktuellen Mapset. Wollen Sie diese "
"überschreiben?"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:1170
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:1166
#, python-format
msgid ""
"Selected map <%s> is not in current mapset <%s>. Attribute table cannot be "
"edited."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:1311
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:1307
#, fuzzy, python-format
msgid "%s column already exists."
msgstr "Die Datei existiert bereits."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:1343
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:1339
#, fuzzy
msgid "Please wait, loading data from attribute table..."
msgstr "Bitte warten Sie, ich lade Attributdaten..."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:1404
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:1400
#, python-format
msgid ""
"Number of loaded records reached %d, displaying all the records will be time-"
"consuming and may lead to computer freezing, do you still want to continue?"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:1408
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:1404
msgid "Too many records"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:1442
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:1438
#, python-format
msgid "(range: %.1f to %.1f)"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:1444
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:1440
#, python-format
msgid "(range: %d to %d)"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:1447
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:1443
#, fuzzy, python-format
msgid "Enter vector attribute values or percents %s:"
msgstr "Geben Sie Vektorattributwerte oder -bereich ein (n oder n1 bis n2)"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:1449
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:1445
#, fuzzy, python-format
msgid "Enter vector attribute values %s:"
msgstr "Geben Sie Vektorattributwerte oder -bereich ein (n oder n1 bis n2)"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:1581
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:1577
#, fuzzy
msgid "Please select column to save values to."
msgstr ""
"Bitte wählen sie ein Cleaning-Werkzeug aus, um es nach unten zu verschieben"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:1615
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:1623
msgid "Thematic mapping for vector map in 3D view"
msgstr ""
@@ -5197,7 +5199,8 @@
msgstr "Bitte warten, Bild wird exportiert..."
#: ../gui/wxpython/gui_modules/histogram.py:266
-msgid "GRASS GIS Histogram of image or raster map"
+#, fuzzy
+msgid "GRASS GIS Histogram of raster map"
msgstr "GRASS GIS Histogramm eines Bildes oder Rasterkarte"
#: ../gui/wxpython/gui_modules/histogram.py:332
@@ -5212,17 +5215,18 @@
msgstr "Wähle Font für Text im Histogramm"
#: ../gui/wxpython/gui_modules/histogram.py:403
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1153
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:905
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1050
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1157
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:909
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1082
msgid "Choose a file name to save the image (no need to add extension)"
msgstr ""
"Wähle einen Dateinamen, um Bild zu speichern (Anfügen einer Extension nicht "
"erforderlich)"
#: ../gui/wxpython/gui_modules/histogram.py:436
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1186
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:938
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1190
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:942
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:715
msgid "Print preview"
msgstr "Druckvorschau"
@@ -5454,7 +5458,7 @@
msgstr "Neue Vektorkarte <%s> erzeugt"
#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm_dialogs.py:67
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3002
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3061
msgid "Database connection is not defined in DB file."
msgstr "Datenbankverbindung ist nicht definiert in der DB-Datei."
@@ -5514,14 +5518,14 @@
#: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:397
#: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:897
#: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:1341
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2274
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2389
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2638
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2286
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2401
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2650
msgid "Layer"
msgstr "Ebene"
#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm_dialogs.py:453
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm_dialogs.py:569
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm_dialogs.py:570
#: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:395
#: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:904
#: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:1342
@@ -5546,15 +5550,15 @@
msgstr "Kartentyp der georektifiziert wird"
#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmanager.py:328
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3604
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2032
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3779
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2092
#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:764
msgid "raster"
msgstr "Raster"
#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmanager.py:328
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3605
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2033
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3780
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2093
#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:785
msgid "vector"
msgstr "Vektor"
@@ -5862,15 +5866,15 @@
msgstr "Ziel N:"
#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmanager.py:2369
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1033
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1388
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1010
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1365
#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:965
msgid "Apply changes for the current session"
msgstr "Wende Änderungen auf aktuelle Sitzung an"
#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmanager.py:2371
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1038
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1390
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1015
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1367
#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:967
msgid ""
"Apply and save changes to user settings file (default for next sessions)"
@@ -5880,13 +5884,13 @@
#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmanager.py:2373
#: ../gui/wxpython/gui_modules/ogc_services.py:77
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1096
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1127
msgid "Close dialog"
msgstr "Dialog schließen"
#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmanager.py:2395
#: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:114
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3284
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3339
msgid "Symbology"
msgstr "Symbologie"
@@ -5917,8 +5921,8 @@
#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1308
#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:3239
#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:327
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3102
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3207
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3162
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3265
#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1740
msgid "Color:"
msgstr "Farbe:"
@@ -5993,16 +5997,16 @@
msgstr "GCP Manager-Einstellungen in Datei '%s' gespeichert."
#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp_window.py:175
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:774
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:806
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:878
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1037
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:778
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:810
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:882
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1041
msgid "Projection not defined (check the settings)"
msgstr "Projektion nicht definiert (überprüfe Einstellungen)"
#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp_window.py:192
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:922
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1054
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:926
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1058
msgid "Error in projection (check the settings)"
msgstr "Fehler in der Projektion (überprüfen sie die Einstellungen)"
@@ -6010,42 +6014,42 @@
msgid "MASK"
msgstr "MASK"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp_window.py:1813
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp_window.py:1814
msgid "Zoom to saved region extents"
msgstr "Auf die Ausdehnung der gespeicherten Region vergrößern"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp_window.py:1822
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp_window.py:1823
#, python-format
msgid "Region <%s> not found. Operation canceled."
msgstr "Region <%s> nicht gefunden. Berechnung abgebrochen."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp_window.py:1843
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp_window.py:1844
msgid "Save display extents to region file"
msgstr "Ausdehnung des Kartenfensters als benannte Region speichern"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp_window.py:1853
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp_window.py:1854
#, python-format
msgid "Region file <%s> already exists. Do you want to overwrite it?"
msgstr "Die Regions-Datei <%s> existiert? Soll sie überschrieben werden?"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp_window.py:1855
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp_window.py:1856
#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcmd.py:89
#: ../gui/wxpython/gui_modules/workspace.py:1003
#: ../gui/wxpython/gui_modules/sqlbuilder.py:421
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2352
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2364
msgid "Warning"
msgstr "Warnung"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp_vdigit.py:369
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp_vdigit.py:370
msgid "Update categories"
msgstr "Aktualisiere die Kategorien"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp_vdigit.py:492
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp_vdigit.py:850
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp_vdigit.py:493
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp_vdigit.py:849
msgid "No vector map selected for editing."
msgstr "Keine Vektorkarte zum bearbeiten ausgewählt."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp_vdigit.py:983
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp_vdigit.py:982
msgid "Z bulk-labeling dialog"
msgstr "Dialog \"Z-Bulk-Label\""
@@ -6112,15 +6116,22 @@
"Arbeitsbereichs. Standardwert für neue Kartenfenster kann im Dialog 'GUI-"
"Benutzereinstellungen' bestimmt werden. "
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:219
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1072
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1075
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:216
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:207
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:204
+msgid ""
+"As everyone's monitors and resolutions are set differently these values are "
+"not true map scales, but should get you into the right neighborhood."
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:223
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1076
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1079
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:220
msgid "Use defined projection"
msgstr "Verwende definierte Projektion"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:223
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:220
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:227
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:224
#, fuzzy
msgid ""
"Reproject coordinates displayed in the statusbar. Projection can be defined "
@@ -6129,7 +6140,7 @@
"Neu-Projektion der Koordinaten in der Statusleiste angezeigt. Projektion "
"kann im GUI Preferences Dialog (Tab 'Display') definiert werden."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:306
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:310
#, python-format
msgid ""
"Unable to start wxGUI vector digitizer.\n"
@@ -6142,24 +6153,24 @@
"\n"
"Details: %s"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:310
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:321
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:371
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:514
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:314
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:325
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:375
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:518
#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:206
msgid "2D view"
msgstr "2D Ansicht"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:313
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:317
msgid "Vector digitizer failed"
msgstr "Vektordigitalisierer abgebrochen"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:352
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:356
#, fuzzy
msgid "Vector Digitizer Toolbar"
msgstr "Werkzeugleiste Vektordigitalisierung"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:373
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:377
#, python-format
msgid ""
"Unable to switch to 3D display mode.\n"
@@ -6175,30 +6186,30 @@
"\n"
"Einzelheiten: %s"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:388
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:392
msgid "Starting 3D view mode..."
msgstr "Starte 3D-Ansichtsmodus..."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:389
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:393
msgid "Please wait, loading data..."
msgstr "Bitte warten Sie, ich lade Daten..."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:421
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:425
#, fuzzy
msgid "3D View Toolbar"
msgstr "3D-Ansicht-Werkzeugleiste"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:446
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:348
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:450
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:352
msgid "Map Toolbar"
msgstr "Werkzeugleiste Karte"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:462
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:466
#, fuzzy
msgid "Georectification Toolbar"
msgstr "Werkzeugleiste Georektifizierung"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:524
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:528
#: ../gui/wxpython/gui_modules/render.py:442
#, fuzzy, python-format
msgid "GRASS module '%s' not found. Unable to start map display window."
@@ -6206,44 +6217,44 @@
"GRASS Module '%s' nicht gefunden. Map Display-Fenster kann nicht gestartet "
"werden."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1138
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:890
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1142
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:894
msgid "Nothing to render (empty map). Operation canceled."
msgstr "Keine Daten zu rendern (leere Karte). Berechnung abgebrochen."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1272
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1276
msgid "No raster or vector map layer selected for querying."
msgstr "Es wurde keine Raster- oder Vektorkarte für die Abfrage ausgewählt."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1316
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1320
#, fuzzy, python-format
msgid "Vector map <%s> opened for editing - skipped."
msgstr "Keine Vektorkarte für Bearbeitung geöffnet."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1321
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1325
#, fuzzy
msgid "Nothing to query."
msgstr "Nichts zu speichern."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1371
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1375
#, fuzzy
msgid "No map layer selected for querying."
msgstr "Es wurde keine Vektorkarte für die Abfrage ausgewählt."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1408
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1412
#, fuzzy
msgid "Nothing found."
msgstr "Nichts zu löschen."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1449
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1453
msgid "Query surface (raster map)"
msgstr "Oberfläche (Rasterkarte) abfragen"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1456
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1460
msgid "Query vector map"
msgstr "Vektorkarten abfragen"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1582
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1586
#, python-format
msgid ""
"Click and drag with left mouse button to measure.%sDouble click with left "
@@ -6252,15 +6263,15 @@
"Klicken und ziehen mit der linken Maustaste um zu messen.%sDoppelklick mit "
"der linken Maustaste, um zu Löschen."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1588
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1592
msgid "Measuring distance"
msgstr "Messe Strecke"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1591
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1595
msgid "Measuring distance:"
msgstr "Messe Strecke:"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1601
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1605
#, fuzzy, python-format
msgid ""
"Geodesic distance is not yet supported by this tool.\n"
@@ -6269,73 +6280,73 @@
"Geodäsische Distanz wird von diesem Tool nicht unterstützt.\n"
"Grund: %s"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1629
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1635
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1633
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1639
msgid "segment"
msgstr "Segment"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1630
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1636
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1634
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1640
#, fuzzy
msgid "total distance"
msgstr "gesamte Distanz"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1631
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1635
#, fuzzy
msgid "bearing"
msgstr "Richtung"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1631
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1635
#, fuzzy
msgid "deg"
msgstr "deg"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1767
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1771
msgid "Scale and North arrow"
msgstr "Maßstab und Nordpfeil"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1773
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1777
msgid "Show/hide scale and North arrow"
msgstr "Maßstab und Nordpfeil anzeigen/verbergen"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1774
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1778
msgid "scale object"
msgstr "Maßstabsobjekt"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1803
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1807
msgid "Show/hide legend"
msgstr "Legende anzeigen/verbergen"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1804
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1808
msgid "legend object"
msgstr "Legendenobjekt"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1913
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:1054
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1917
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:1058
msgid "Zoom to computational region (set with g.region)"
msgstr "Auf den Arbeitsbereich zoomen (mit g.region definiert)"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1917
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:1058
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1921
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:1062
msgid "Zoom to default region"
msgstr "Auf die Standardregion zoomen"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1921
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:1062
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1925
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:1066
msgid "Zoom to saved region"
msgstr "Auf die gespeicherte Region zoomen"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1925
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1929
#, fuzzy
msgid "Set computational region from display extent"
msgstr "Arbeitsbereich auf Grundlage der aktuellen Darstellung setzen"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1929
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:1070
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1933
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:1074
msgid "Save display geometry to named region"
msgstr "Größe des Kartenfensters in benannter Region speichern"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:2024
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:2028
msgid "GRASS GIS Map Display: "
msgstr "GRASS GIS Kartenfenster: "
@@ -6412,7 +6423,7 @@
msgid "Not enough points for line"
msgstr "Nicht genügend Punkte für Linie"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/wxvdriver.py:837
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/wxvdriver.py:827
#, fuzzy, python-format
msgid ""
"Topology for vector map <%s> is not available. Topology is required by "
@@ -6423,7 +6434,7 @@
"Digitizer erforderlich. Wollen sie die Topologie erneuern (benötigt einige "
"Zeit) und die Vektorkarte für die Bearbeitung öffnen?"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/wxvdriver.py:841
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/wxvdriver.py:831
#, fuzzy
msgid "Topology missing"
msgstr "Topologie fehlt"
@@ -6453,79 +6464,79 @@
msgid "%d modules found"
msgstr "%d Module gefunden"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:218
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:220
msgid "Menu tree (double-click to run command)"
msgstr "Menue-Baumstruktir (Doppelklick, um einen Befehl auszuführen)"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:228
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:230
msgid "Run selected command"
msgstr "Führe den ausgewählten Befehl aus"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:289
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:291
msgid "You must run this command from the menu or command line"
msgstr ""
"Sie müssen diesen Befehl aus dem Menue oder aus der Kommandozeile starten"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:344
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/goutput.py:641
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:346
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/goutput.py:644
#, fuzzy, python-format
msgid "%d modules match"
msgstr "%d Module stimmen überein"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:359
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:1048
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:361
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:1052
msgid "Menu tree"
msgstr "Menue-Baum"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:513
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:515
msgid "Official GRASS site:"
msgstr "Offizielle GRASS Webseite:"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:524
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:526
#, fuzzy
msgid "SVN Revision:"
msgstr "GIS Library Revision:"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:535
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:537
msgid "GIS Library Revision:"
msgstr "GIS Library Revision:"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:555
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:557
msgid "Copyright"
msgstr "Copyright"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:556
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:558
msgid "License"
msgstr "Lizenz"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:557
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:559
msgid "Authors"
msgstr "Autoren"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:558
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:560
msgid "Contributors"
msgstr "Mitwirkende"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:559
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:561
#, fuzzy
msgid "Extra contributors"
msgstr "Mitwirkende"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:560
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:562
msgid "Translators"
msgstr "Übersetzer"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:592
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:617
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:641
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:698
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:758
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:594
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:619
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:643
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:700
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:760
#, python-format
msgid "%s file missing"
msgstr "%s Datei fehlt"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:684
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:744
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:686
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:746
#, fuzzy, python-format
msgid "Error when reading file '%s'."
msgstr ""
@@ -6533,119 +6544,119 @@
"\n"
"Linien: %s"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:685
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:745
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:687
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:747
#, fuzzy
msgid "Lines:"
msgstr "Linie:"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:703
#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:705
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:766
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3592
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3632
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3900
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4008
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4330
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:707
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:768
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3767
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3807
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4075
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4183
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4505
msgid "Name"
msgstr "Name"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:703
#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:705
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:768
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:707
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:770
msgid "E-mail"
msgstr "Email"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:705
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:707
msgid "Country"
msgstr "Land"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:705
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:707
msgid "OSGeo_ID"
msgstr "OSGeo_ID"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:770
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:772
msgid "Language"
msgstr "Sprache"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:795
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:797
#, fuzzy
msgid "Fetch & install extension from GRASS Addons"
msgstr "Abruf und Installation neuer Erweiterungen der GRASS Addons"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:804
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:806
msgid "Repository"
msgstr "Repository"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:806
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:808
msgid "List of extensions"
msgstr "Liste der Erweiterungen"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:810
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:812
msgid "Fetch full info including description and keywords (takes time)"
msgstr ""
"Abruf der gesamten Information inklusive Beschreibung und Schlüsselworte "
"(etwas Geduld)"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:819
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1060
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:821
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1091
msgid "Options"
msgstr "Optionen"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:840
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:842
#, fuzzy
msgid "&Fetch"
msgstr "&Abrufen"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:841
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:843
msgid "Fetch list of available modules from GRASS Addons SVN repository"
msgstr "Abruf der Modulliste vom GRASS-Addons SVN-Repository"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:844
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:846
msgid "&Install"
msgstr "&Installiere"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:845
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:847
msgid "Install selected add-ons GRASS module"
msgstr "Installiere ausgewählte Add-on-GRASS-Module"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:848
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1106
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:850
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1137
msgid "Command dialog"
msgstr "Befehldialogfenster"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:849
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1264
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1266
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1271
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1273
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:851
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1295
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1297
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1302
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1304
#, python-format
msgid "Open %s dialog"
msgstr "Öffne %s Dialog"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:918
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:920
#, fuzzy
msgid "Extension not defined"
msgstr "Bedingung: nicht definiert"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:932
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:934
msgid "Fetch list of available extensions by clicking on 'Fetch' button"
msgstr "Rufe Liste vorhandener Erweiterungen bei Klick auf 'Fetch' button ab"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:940
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:942
#, fuzzy, python-format
msgid "%d items match"
msgstr "%d Objekte stimmen überein"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:952
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:955
msgid "Fetching list of modules from GRASS-Addons SVN (be patient)..."
msgstr "Rufe Modulliste von GRASS-Addons SVN ab (etwas Geduld)..."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:1207
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:1211
msgid "&Next"
msgstr "&Weiter"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:1210
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:1214
msgid "&Previous"
msgstr "&Vorhergend"
@@ -6659,16 +6670,16 @@
#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1138
#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1212
#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1295
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:860
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1120
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1129
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1138
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1370
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1535
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3299
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3484
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1361
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1265
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:861
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1121
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1130
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1139
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1371
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1536
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3354
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3539
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1392
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1268
msgid "Browse"
msgstr "Blättern"
@@ -6753,8 +6764,8 @@
#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:874
#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1037
#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1302
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3593
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3652
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3768
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3827
msgid "Description"
msgstr "Beschreibung"
@@ -6911,6 +6922,8 @@
msgstr "PROJ.4 Definition:"
#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1703
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:1903
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:1924
msgid "custom"
msgstr "angepasst"
@@ -7035,10 +7048,12 @@
msgstr "3D Zellen: %d"
#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2287
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:1781
msgid "Top"
msgstr "Oben"
#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2295
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:1781
msgid "Bottom"
msgstr "Unten"
@@ -7167,11 +7182,12 @@
msgstr "Selektiere Vektorkarte für Ausgabe:"
#: ../gui/wxpython/gui_modules/vclean.py:168
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:460
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:463
msgid "Copy the current command string to the clipboard (Ctrl+C)"
msgstr "Kopiere die aktuelle Befehlszeile in die Zwischenablage (Ctrl+C)"
#: ../gui/wxpython/gui_modules/vclean.py:204
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:90
msgid "point"
msgstr "Punkt"
@@ -7266,7 +7282,7 @@
msgstr "Ansicht"
#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:75
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3198
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3373
msgid "Data"
msgstr "Daten"
@@ -7316,12 +7332,12 @@
#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1168
#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:3035
#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:124
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3172
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3291
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4055
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4198
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4847
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1757
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3347
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3466
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4096
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4234
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4839
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1788
msgid "Height:"
msgstr "Höhe:"
@@ -7426,7 +7442,7 @@
#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:351
#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1027
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1222
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1199
msgid "Color"
msgstr "Farbe"
@@ -7549,11 +7565,11 @@
msgstr "nach Farbe"
#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:579
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4025
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4595
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4811
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:5194
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:5199
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4066
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4608
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4803
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:5177
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:5182
msgid "Position"
msgstr "Position"
@@ -7764,10 +7780,10 @@
#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:3210
#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:298
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3154
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3273
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4043
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1753
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3329
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3448
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4084
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1784
msgid "Width:"
msgstr "Breite:"
@@ -7800,8 +7816,8 @@
msgstr "Liste der Layer"
#: ../gui/wxpython/gui_modules/ogc_services.py:69
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1256
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1366
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1287
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1397
msgid "Add imported layers into layer tree"
msgstr "Importierte Ebenen der Baumstruktur hinzufügen"
@@ -7814,14 +7830,14 @@
msgstr "Verbinde zu Server"
#: ../gui/wxpython/gui_modules/ogc_services.py:85
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1099
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1268
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1130
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1299
msgid "&Import"
msgstr "&Import"
#: ../gui/wxpython/gui_modules/ogc_services.py:86
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1100
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1269
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1131
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1300
msgid "Import selected layers"
msgstr "Importiere ausgewählte Ebenen"
@@ -7847,7 +7863,7 @@
msgid "Warning: option <%(param)s> not found in '%(module)s'"
msgstr "Warnung: Option <%(param)s> nicht gefunden in '%(module)s'"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/prompt.py:618
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/prompt.py:619
msgid "Type GRASS command and run by pressing ENTER"
msgstr "GRASS Befehl eingeben und durch Drücken von ENTER ausführen"
@@ -7855,115 +7871,120 @@
msgid "Not selectable element"
msgstr "Nicht auswählbare Elemente"
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:339
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:919
+msgid "Mapset:"
+msgstr "Mapset:"
+
#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:363
#, fuzzy, python-format
msgid "GSelect: invalid item: %s"
msgstr "GSelect: ungültiges Objekt: %s"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:859
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:860
msgid "Choose GIS Data Directory"
msgstr "Wählen Sie das GIS-Datenverzeichnis"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1065
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1066
#, fuzzy
msgid "Source"
msgstr "Quelle"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1075
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1264
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1076
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1267
msgid "File"
msgstr "Datei"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1079
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1080
msgid "Directory"
msgstr "Verzeichnis"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1083
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2274
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2400
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2652
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1084
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2286
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2412
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2664
msgid "Database"
msgstr "Datenbank"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1087
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1088
msgid "Protocol"
msgstr "Protokoll"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1103
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1104
msgid "Source type"
msgstr "Typ der Quelle"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1112
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1115
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1363
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1365
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1528
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1530
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1113
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1116
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1364
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1366
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1529
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1531
msgid "All files"
msgstr "Alle Dateien"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1119
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1369
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1120
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1370
msgid "Choose file to import"
msgstr "Wählen Sie zu importierende Datei"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1128
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1129
msgid "Choose input directory"
msgstr "Wählen Sie das Eingabe-Verzeichnis"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1137
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1534
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1138
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1535
msgid "Choose file"
msgstr "Wählen die Datei"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1171
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1172
msgid "File:"
msgstr "Datei:"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1174
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1175
msgid "Directory:"
msgstr "Verzeichnis:"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1177
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1178
msgid "Database:"
msgstr "Datenbank:"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1180
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1181
msgid "Protocol:"
msgstr "Protokoll:"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1196
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1197
#, fuzzy
msgid "Extension:"
msgstr "Ausdruck"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1213
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1214
msgid "Load settings:"
msgstr "Lade Einstellungen:"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1237
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1238
msgid "Format:"
msgstr "Format:"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1279
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1280
#, python-format
msgid "Settings named '%s' not found"
msgstr "Einstellungen <%s> nicht gefunden"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1289
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3375
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1290
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3550
msgid "Name:"
msgstr "Name:"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1290
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1291
msgid "Save settings"
msgstr "Speichere Einstellungen"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1296
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1297
msgid "Name not given, settings is not saved."
msgstr "Name nicht angegeben, Einstellungen werden nicht gespeichert."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1308
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1309
#, fuzzy
msgid "Unable to save settings"
msgstr "Kann Einstellungen nicht speichern."
@@ -8008,10 +8029,10 @@
"Benutzereinstellungen"
#: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:92
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3363
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:1707
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1040
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1393
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3538
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:1751
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1017
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1370
#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:970
msgid "Close dialog and ignore changes"
msgstr "Schließe den Dialog und ignoriere die Änderungen"
@@ -8026,7 +8047,7 @@
msgstr "Fenster"
#: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:163
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1174
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1151
msgid "Line width"
msgstr "Linienbreite"
@@ -8284,7 +8305,7 @@
msgstr "Neue Kategorie hinzufügen"
#: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:928
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:1711
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:1755
msgid "Apply changes"
msgstr "Änderungen anwenden"
@@ -8309,22 +8330,22 @@
"Layer Nummern müssen größer als Null sein."
#: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:1058
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3829
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4190
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4004
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4365
msgid "Delete selected"
msgstr "Selektierte löschen"
#: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:1062
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3830
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4191
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4005
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4366
msgid "Delete all"
msgstr "Alle löschen"
#: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:1064
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3836
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4198
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1140
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1653
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4011
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4373
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1145
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1658
msgid "Reload"
msgstr "Erneut Laden"
@@ -8363,8 +8384,8 @@
#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap.py:55
#, fuzzy
-msgid "GRASS GIS Hardcopy Map Output Utility (experimental prototype)"
-msgstr "Werkzeug zur Erstellung von Ausgabekarten im PostScript-Format."
+msgid "GRASS GIS Cartographic Composer (experimental prototype)"
+msgstr "GRASS GIS Graphical Modeler"
#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap.py:176
msgid ""
@@ -8425,27 +8446,27 @@
msgid "Save file as"
msgstr "Speichere Datei als..."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap.py:397
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap.py:396
#, fuzzy, python-format
msgid "Failed to read file %s."
msgstr "Kann EPSG Datei nicht lesen: '%s'"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap.py:543
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap.py:566
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap.py:545
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap.py:568
msgid "Please, create map frame first."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap.py:611
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap.py:613
#, fuzzy
msgid "Scalebar is not appropriate for this projection"
msgstr "Geben Sie Parameter an für die %s Projektion "
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap.py:865
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap.py:912
#, fuzzy
-msgid "wxGUI Hardcopy Map Utility"
-msgstr "Werkzeug zur Erstellung von Ausgabekarten im PostScript-Format."
+msgid "wxGUI Cartographic Composer"
+msgstr "wxGUI Graphical Modeler"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap.py:867
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap.py:914
#, fuzzy
msgid ""
"(C) 2011 by the GRASS Development Team\n"
@@ -8454,8 +8475,8 @@
"(C) 2010 by the GRASS Development Team\n"
"\n"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap.py:868
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1257
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap.py:915
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1288
#, fuzzy
msgid ""
"This program is free software under the GNU General Public License(>=v2). "
@@ -8465,7 +8486,7 @@
"(>=v2). Lesen sie für Details die Datei COPYING, die mit GRASS ausgeliefert "
"wird."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap.py:1099
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap.py:1146
msgid "Click and drag to resize object"
msgstr ""
@@ -8517,40 +8538,40 @@
msgid "RMS error"
msgstr "RMS-Fehler"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:276
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:280
msgid "GCP List"
msgstr "GCP-Liste"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:281
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:285
msgid "Source Display"
msgstr "Anzeige der Quell-Daten"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:285
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:289
msgid "Target Display"
msgstr "Ziel"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:361
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:365
msgid "GCP Display toolbar"
msgstr "GCP Display-Symbolleiste"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:374
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:378
msgid "GCP Manager toolbar"
msgstr "GCP Manager-Symbolleiste"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:656
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:660
msgid "Valid Range:"
msgstr "Gültiger Wertebereich:"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:658
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:662
msgid "Invalid GCP Number"
msgstr "Ungültige GCP-Nummer"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:830
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:834
#, python-format
msgid "Forward: %(forw)s, Backward: %(back)s"
msgstr "Forward: %(forw)s, Backward: %(back)s"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:1066
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:1070
msgid "Set computational region from display"
msgstr "Arbeitsbereich auf Grundlage der aktuellen Darstellung setzen"
@@ -8561,78 +8582,107 @@
"Kann den Wert nicht dekodieren. Setzen Sie die Kodierung in den GUI "
"Einstellungen ('Attribute')."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:88
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:89
msgid "model"
msgstr "Modell"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:89
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:90
msgid "Script generated by wxGUI Graphical Modeler."
msgstr "Skript erzeugt durch wxGUI Graphical Modeler."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:436
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:426
+msgid "Running model..."
+msgstr "Modell wird ausgeführt..."
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:442
+#, fuzzy
+msgid "Model is empty. Nothing to run."
+msgstr "Modell ist leer. Nichts ausgeführt."
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:451
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1040
+msgid "Validating model..."
+msgstr "Überprüfe Modell..."
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:457
+#, python-format
+msgid ""
+"Model is not valid. Do you want to run the model anyway?\n"
+"\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"Modell ist nicht gültig. Soll das Modell trotzdem berechnet werden?\n"
+"\n"
+"%s"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:459
+msgid "Run model?"
+msgstr "Ausführen des Modells?"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:544
msgid "Raster maps"
msgstr "Rasterkarten"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:439
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:547
msgid "3D raster maps"
msgstr "3D Rasterkarten"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:442
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2600
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:550
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2660
msgid "Vector maps"
msgstr "Vektorkarten"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:465
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:582
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:573
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:690
msgid "Variables"
msgstr "Variablen"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:531
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:639
#, fuzzy
msgid "GRASS GIS Graphical Modeler (experimental prototype)"
msgstr "GRASS GIS Graphical Modeler"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:580
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:688
msgid "Model"
msgstr "Modell"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:581
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:689
msgid "Items"
msgstr "Objekte"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:650
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:758
msgid "Redrawing model..."
msgstr "Stelle Modell neu dar..."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:677
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:785
msgid "Do you want to save changes in the model?"
msgstr "Wollen Sie die Änderungen im Modell speichern?"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:679
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:787
msgid "Do you want to store current model settings to model file?"
msgstr "Wollen sie die aktuellen Einstellungen in eine Modell-Datei speichern?"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:746
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2081
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:854
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2093
msgid "Nothing to delete."
msgstr "Nichts zu löschen."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:750
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:858
#, python-format
msgid "Do you want to permanently delete data?%s"
msgstr "Wollen sie die Daten dauerhaft löschen?%s"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:751
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:859
msgid "Delete intermediate data?"
msgstr "Lösche temporäre Daten?"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:765
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:873
#, python-format
msgid "%d maps deleted from current mapset"
msgstr "%d Karte aus dem aktuellen Mapset gelöscht"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:780
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:893
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:888
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1001
msgid ""
"Current model is not empty. Do you want to store current settings to model "
"file?"
@@ -8640,52 +8690,47 @@
"Aktuelles Modell ist nicht leer. Wollen sie die aktuellen Einstellungen in "
"eine Modell-Datei speichern?"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:783
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:896
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:891
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1004
msgid "Create new model?"
msgstr "Neues Modell erstellen?"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:808
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:916
msgid "Choose model file"
msgstr "Auswahl der Modell-Datei"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:826
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:934
#, fuzzy, python-format
msgid "%(items)d items (%(actions)d actions) loaded into model"
msgstr "%(items)d items (%(actions)d actions) in Modell geladen"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:833
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:870
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:941
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:978
#, python-format
msgid "Model file <%s> already exists. Do you want to overwrite this file?"
msgstr ""
"Modell-Datei <%s> existiert bereits. Wollen Sie diese Datei überschreiben?"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:843
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:883
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:951
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:991
#, python-format
msgid "File <%s> saved"
msgstr "Datei <%s> gespeichert"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:852
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:960
msgid "Choose file to save current model"
msgstr "Wählen Sie eine Datei, um das aktuelle Modell zu speichern"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:872
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:980
msgid "File already exists"
msgstr "Die Datei existiert bereits."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:920
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1036
#, fuzzy
-msgid "Model is empty. Nothing to run."
-msgstr "Modell ist leer. Nichts ausgeführt."
-
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1007
-#, fuzzy
msgid "Model is empty. Nothing to validate."
msgstr "Modell ist leer. Nichts überprüft."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1014
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1046
#, python-format
msgid ""
"Model is not valid.\n"
@@ -8696,53 +8741,54 @@
"\n"
"%s"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1017
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1049
msgid "Model is valid."
msgstr "Modell ist gültig."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1078
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1121
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1110
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1153
#, python-format
msgid "Model exported to <%s>"
msgstr "Modell exportiert in <%s>"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1086
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1118
msgid "Choose file to save"
msgstr "Wählen Sie die zu speichernde Datei"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1088
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1120
msgid "Python script (*.py)|*.py"
msgstr "Pythont Skript (*.py)|*.py"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1102
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1134
#, python-format
msgid "File <%s> already exists. Do you want to overwrite this file?"
msgstr "Datei <%s> existiert bereits. Wollen Sie die Datei überschreiben?"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1104
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1136
msgid "Save file"
msgstr "Speichere Datei"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1190
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1212
msgid ""
"Module r.mapcalc cannot be used in the model. Use r.mapcalculator instead."
msgstr ""
"Modul r.mapcalc kann im Modell nicht benützt werden. Verwenden sie "
"stattdessen r.mapcalculator."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1254
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1284
msgid "wxGUI Graphical Modeler"
msgstr "wxGUI Graphical Modeler"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1256
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1287
+#, fuzzy, python-format
msgid ""
-"(C) 2010 by the GRASS Development Team\n"
+"(C) 2010-%s by the GRASS Development Team\n"
"\n"
msgstr ""
"(C) 2010 by the GRASS Development Team\n"
"\n"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1387
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1405
#, python-format
msgid ""
"Reading model file <%s> failed.\n"
@@ -8751,87 +8797,87 @@
"Lesen der Modell-Datei <%s> nicht erfolgreich.\n"
"Ungültige Datei, Parsing der XML-Datei nicht möglich."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1393
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1411
msgid "Please wait, loading model..."
msgstr "Bitte warten Sie, lade Modell..."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1448
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1466
msgid "Writing current settings to model file failed."
msgstr ""
"Das Schreiben der aktuellen Einstellungen in die Modell-Datei nicht "
"erfolgreich."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1749
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1807
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1768
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1826
msgid "unknown"
msgstr "unbekannt"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2042
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2055
msgid "<not defined>"
msgstr "<nicht definiert>"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2052
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2065
msgid "Data properties"
msgstr "Dateneigenschaften"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2079
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2092
msgid "Name of raster map:"
msgstr "Name der Rasterkarte:"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2081
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2094
msgid "Name of vector map:"
msgstr "Name der Vektorkarte:"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2084
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2097
msgid "Name of element:"
msgstr "Name des Elements:"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2268
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2304
#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:276
msgid "Remove"
msgstr "Entfernen"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2272
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2308
msgid "Disable"
msgstr "Ausschalten"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2275
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2311
msgid "Enable"
msgstr "Aktiviere"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2280
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2316
msgid "Add control point"
msgstr "Füge Kontrollpunkt hinzu"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2282
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2318
msgid "Remove control point"
msgstr "Entferne Kontrollpunkt"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2289
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2325
msgid "Intermediate"
msgstr "Temporär"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2300
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2336
#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:290
msgid "Properties"
msgstr "Eigenschaften"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2304
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2340
msgid "Change ID"
msgstr "Ändere ID"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2360
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2396
msgid "Add new GRASS module to the model"
msgstr "Neues GRASS-Modul zu Modell hinzufügen"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2378
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3901
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4331
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2414
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4076
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4506
#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1575
msgid "Command"
msgstr "Befehle"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2446
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2483
msgid ""
"Command not defined.\n"
"\n"
@@ -8841,7 +8887,7 @@
"\n"
"Hinzufügen einer neuen Aktion zu Modell nicht möglich."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2452
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2489
#, python-format
msgid ""
"'%s' is not a GRASS module.\n"
@@ -8852,175 +8898,226 @@
"\n"
"Hinzufügen einer neuen Aktion zu Modell nicht möglich."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3062
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2595
+#, fuzzy
+msgid "Relation properties"
+msgstr "Dateneigenschaften"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2612
+msgid "From"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2614
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:935
+msgid "To"
+msgstr "Nach"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2656
+#, fuzzy, python-format
+msgid "Data: %s"
+msgstr "Einzelheiten:"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2662
+#, fuzzy
+msgid "Command:"
+msgstr "Befehle"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2668
+#, fuzzy
+msgid "Option:"
+msgstr "Optionen"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2683
+msgid ""
+"Relation doesn't start with data item.\n"
+"Unable to add relation."
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2690
+msgid ""
+"Relation doesn't point to GRASS command.\n"
+"Unable to add relation."
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2703
+#, fuzzy
+msgid ""
+"No relevant option found.\n"
+"Unable to add relation."
+msgstr ""
+"Befehl nicht definiert.\n"
+"\n"
+"Hinzufügen einer neuen Aktion zu Modell nicht möglich."
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3237
msgid "Action"
msgstr "Aktion"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3067
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3242
msgid "Validity"
msgstr "Gültigkeit"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3075
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3250
msgid "Valid:"
msgstr "Gültig:"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3092
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3267
msgid "Invalid:"
msgstr "Ungültig:"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3109
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3284
msgid "Running:"
msgstr "Berechnung:"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3126
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3301
msgid "Disabled:"
msgstr "Deaktiviert:"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3146
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3265
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3321
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3440
msgid "Shape size"
msgstr "Shape Größe"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3203
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1252
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3378
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1229
msgid "Type"
msgstr "Typ"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3211
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3386
msgid "Raster:"
msgstr "Raster:"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3228
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3403
msgid "3D raster:"
msgstr "3D Raster:"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3245
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3420
msgid "Vector:"
msgstr "Vektor:"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3339
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3514
#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:370
#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:403
msgid "Metadata"
msgstr "Metadaten"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3341
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3516
msgid "Commands"
msgstr "Befehle"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3361
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3536
msgid "Apply properties"
msgstr "Wende Eigenschaften an"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3384
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3559
msgid "Description:"
msgstr "Beschreibung:"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3393
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3568
msgid "Author(s):"
msgstr "Autor(en):"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3442
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3617
msgid "Model parameters"
msgstr "Modellparameter"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3589
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3764
msgid "List of variables - right-click to delete"
msgstr "Liste von Variablen - Rechtsklick für Löschen"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3592
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3639
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:879
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2221
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3767
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3814
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:881
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2233
msgid "Data type"
msgstr "Datentyp"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3593
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3645
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3768
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3820
msgid "Default value"
msgstr "Standardwert"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3597
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3772
msgid "Add new variable"
msgstr "Neue Variable hinzufügen"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3601
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3776
msgid "integer"
msgstr "Integer"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3602
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3777
#, fuzzy
msgid "float"
msgstr "Fließkomma"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3603
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3778
msgid "string"
msgstr "Zeichenkette"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3611
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3786
msgid "Add new variable to the model"
msgstr "Neue Variable zu Modell hinzufügen"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3759
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3934
#, python-format
msgid "Variable <%s> already exists in the model. Adding variable failed."
msgstr ""
"Variable <%s> ist im Modell bereits vorhanden. Hinzufügen nicht erfolgreich."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3788
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3963
msgid "Do you want to delete all variables from the model?"
msgstr "Wollen sie alle Variablen aus dem Modell löschen?"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3790
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3965
msgid "Delete variables"
msgstr "Lösche Variablen"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3870
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4045
msgid "Condition: "
msgstr "Bedingung:"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3872
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4047
msgid "Condition: not defined"
msgstr "Bedingung: nicht definiert"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3894
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4069
msgid "Condition"
msgstr "Bedingung"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3900
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4008
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4330
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4075
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4183
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4505
msgid "ID"
msgstr "ID"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3942
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4117
#, fuzzy
msgid "loop"
msgstr "Loop"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3950
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4125
msgid "Loop properties"
msgstr "Loop-Eigenschaften"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3956
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4131
msgid "List of items in loop"
msgstr "Liste von Elementen im Loop"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4005
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4180
msgid "List of items - right-click to delete"
msgstr "Liste von Elementen - Rechtsklick für Löschen"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4008
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4183
#, fuzzy
msgid "In block"
msgstr "Im Block"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4009
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4184
msgid "Command / Condition"
msgstr "Befehl / Bedingung"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4140
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1172
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4315
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1177
#, python-format
msgid ""
"Selected data records (%d) will permanently deleted from table. Do you want "
@@ -9029,29 +9126,29 @@
"Selektierte Datensätze (%d) werden unwiderruflich aus der Tabelle gelöscht. "
"Wollen Sie diese Datensätze löschen?"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4143
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1175
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1221
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4318
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1180
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1226
msgid "Delete records"
msgstr "Datensätze löschen"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4197
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4372
msgid "Normalize"
msgstr "Normalisiere"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4295
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4470
msgid "if-else"
msgstr "if-else"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4316
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4491
msgid "If-else properties"
msgstr "If-Else-Eigenschaften"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4322
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4497
msgid "List of items in 'if' block"
msgstr "Liste von Objekte im 'if'-Block"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4327
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4502
msgid "List of items in 'else' block"
msgstr "Liste von Objekte im 'else'-Block"
@@ -9079,856 +9176,975 @@
msgid " row %d:"
msgstr " Zeile %d:"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:312
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:89
+msgid "inch"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:91
+#, fuzzy
+msgid "centimeter"
+msgstr "Umfang"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:92
+#, fuzzy
+msgid "millimeter"
+msgstr "Umfang"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:93
+#, fuzzy
+msgid "meters"
+msgstr "Parameter"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:94
+#, fuzzy
+msgid "kilometers"
+msgstr "Umfang"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:95
+#, fuzzy
+msgid "feet"
+msgstr "Zurücksetzen"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:96
+#, fuzzy
+msgid "miles"
+msgstr "Datei"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:97
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:101
+msgid "nautical miles"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:99
+msgid "pixel"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:100
+#, fuzzy
+msgid "meter"
+msgstr "Umfang"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:102
+#, fuzzy
+msgid "degree"
+msgstr "dtree"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:328
#, fuzzy, python-format
msgid ""
"Unable to open file\n"
"%s"
msgstr "Kann die Datei <%s> nicht zum Schreiben öffnen."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:591
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:615
#, python-format
msgid "Instruction file will be loaded with following region: %s\n"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:596
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:620
#, fuzzy, python-format
msgid ""
"Region cannot be set\n"
"%s"
msgstr "Auflösung kann nicht 0 sein"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:727
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:876
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:971
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:1042
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:1148
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:1273
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:1324
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:751
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:901
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:1015
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:1086
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:1192
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:1317
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:1368
#, fuzzy, python-format
msgid "Failed to read instruction %s"
msgstr "Kann die Liste nicht lesen: %s"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:741
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:765
#, python-format
msgid ""
"Scale has changed, old value: %(old)s\n"
"new value: %(new)s"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:744
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:768
#, python-format
msgid ""
"Failed to read instruction %s.\n"
"Use 1:25000 notation."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:752
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:776
#, python-format
msgid ""
"Map frame position changed, old value: %(old1)s %(old2)s\n"
"new value: %(new1)s %(new2)s"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:760
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:784
#, python-format
msgid ""
"Map frame size changed, old value: %(old1)s %(old2)s\n"
"new value: %(new1)s %(new2)s"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:807
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:831
#, fuzzy, python-format
msgid ""
"Failed to read instruction %(file)s.\n"
"Unknown format %(for)s"
msgstr "Kann die Liste nicht lesen: %s"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:821
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:844
#, fuzzy, python-format
msgid "Failed to read instruction %s."
msgstr "Kann die Liste nicht lesen: %s"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:1608
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:939
+#, python-format
+msgid ""
+"Characters on position %s are not supported by ISO-8859-1 (Latin 1) encoding "
+"which is required by module ps.map."
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:943
+msgid ""
+"Not all characters are supported by ISO-8859-1 (Latin 1) encoding which is "
+"required by module ps.map."
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:1652
msgid "Units:"
msgstr "Einheiten:"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:1616
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:1660
msgid ""
"Position of the top left corner\n"
"from the top left edge of the paper"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:1617
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:1661
msgid "X:"
msgstr "X:"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:1618
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:1662
msgid "Y:"
msgstr "Y:"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:1643
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:1687
#, fuzzy
msgid "Font:"
msgstr "Format:"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:1644
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4924
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:1688
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4917
#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:2194
msgid "Font size:"
msgstr "Schriftgröße:"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:1657
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:1701
#, fuzzy
msgid "Choose color:"
msgstr "Wählen Sie das Verzeichnis:"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:1705
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:1749
#, fuzzy
msgid "Close dialog and apply changes"
msgstr "Schließe den Dialog und ignoriere die Änderungen"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:1776
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:1780
+#, fuzzy
+msgid "Units"
+msgstr "Einheiten:"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:1780
+#, fuzzy
+msgid "Format"
+msgstr "Format:"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:1780
+#, fuzzy
+msgid "Orientation"
+msgstr "Rotation:"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:1780
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3463
+#, fuzzy
+msgid "Width"
+msgstr "Breite:"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:1780
+msgid "Height"
+msgstr "Höhe"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:1781
+msgid "Left"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:1781
+#, fuzzy
+msgid "Right"
+msgstr "Höhe"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:1836
msgid "Literal is not allowed!"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:1776
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2371
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2393
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2443
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:5009
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:1836
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2431
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2453
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2503
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4999
#, fuzzy
msgid "Invalid input"
msgstr "Ungültige Region"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:1893
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:1845
#, fuzzy
+msgid "Page size"
+msgstr "Bildgröße"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:1847
+msgid "Margins"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:1851
+#, fuzzy
+msgid "Portrait"
+msgstr "Punkt"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:1851
+#, fuzzy
+msgid "Landscape"
+msgstr "Landschaftsanalyse"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:1953
+#, fuzzy
msgid "Map settings"
msgstr "Speichere Einstellungen"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:1899
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:1959
#, fuzzy
msgid "Map frame settings"
msgstr "Aktualisiere Einstellungen"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2016
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2076
#, fuzzy
msgid "Map frame options:"
msgstr "Kartenprojektionen"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2017
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2077
#, fuzzy
msgid "fit frame to match selected map"
msgstr "Auf die selektierten Karten zoomen"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2018
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2078
#, fuzzy
msgid "fit frame to match saved region"
msgstr "Auf die gespeicherte Region zoomen"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2019
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2079
msgid "fit frame to match current computational region"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2020
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2080
msgid "fixed scale and map center"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2028
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2196
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2088
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2256
#, fuzzy
msgid "Map selection"
msgstr "Kartenprojektionen"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2036
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2613
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2096
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2673
#, fuzzy
msgid "Map:"
msgstr "Mapset:"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2036
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2096
#, fuzzy
msgid "Region:"
msgstr "Region"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2055
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2115
#, fuzzy
msgid "Map scale and center"
msgstr "Kartenmaßstab"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2060
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2120
#, fuzzy
msgid "Center:"
msgstr "Rendern"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2061
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2121
msgid "E:"
msgstr "O:"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2062
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2122
msgid "N:"
msgstr "N:"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2065
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2125
#, fuzzy
msgid "Scale:"
msgstr "Stil:"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2066
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2126
msgid "1 :"
msgstr "1 :"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2086
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2146
msgid "Map max resolution (dpi):"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2099
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3973
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2159
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4015
#, fuzzy
msgid "Border"
msgstr "1. Ordnung"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2103
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2163
msgid "draw border around map frame"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2109
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2169
#, fuzzy
msgid "border color:"
msgstr "Gitterfarbe"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2110
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2170
#, fuzzy
msgid "border width (pts):"
msgstr "Liniebreite (in Pixel):"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2204
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2264
msgid ""
"Region is set to match this map,\n"
"raster or vector map must be added later"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2211
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2271
#, fuzzy
msgid "Region selection"
msgstr "Invertiere Auswahl"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2370
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2430
#, fuzzy
msgid "No map selected!"
msgstr "Es wurde kein Kartenebene ausgewählt"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2392
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2452
#, fuzzy
msgid "No region selected!"
msgstr "Es wurde kein Kartenebene ausgewählt"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2442
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2502
msgid "Invalid scale or map center!"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2502
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2562
#, fuzzy
msgid "Choose raster map"
msgstr "Rasterkarte"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2506
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2566
#, fuzzy
msgid "no raster map"
msgstr "Rasterkarte"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2507
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2567
#, fuzzy
msgid "raster:"
msgstr "Raster"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2609
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2669
#, fuzzy
msgid "Add map"
msgstr "Füge Daten hinzu"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2617
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2977
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2677
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3037
#, fuzzy
msgid "points"
msgstr "Punkt"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2617
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2979
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2677
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3039
#, fuzzy
msgid "lines"
msgstr "Linie"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2617
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2677
#, fuzzy
msgid "areas"
msgstr "Fläche"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2618
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2678
#, fuzzy
msgid "Data Type"
msgstr "Datentyp"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2620
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:913
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2680
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:915
msgid "Add"
msgstr "Hinzufügen"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2632
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2692
#, fuzzy
msgid "Manage vector maps"
msgstr "Vektorkarte säuberen"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2640
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2700
msgid "The topmost vector map overlaps the others"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2642
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3955
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2702
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3998
msgid "Up"
msgstr "Hoch"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2643
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3956
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2703
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3999
msgid "Down"
msgstr "Runter"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2645
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2705
#, fuzzy
msgid "Properties..."
msgstr "Eigenschaften"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2844
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2904
#, fuzzy
msgid "Raster map settings"
msgstr "Raster Einstellungen"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2881
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2941
#, fuzzy
msgid "Vector maps settings"
msgstr "Vektor Einstellungen"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2916
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2976
#, fuzzy
msgid "properties"
msgstr "Eigenschaften"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2966
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3026
#, fuzzy
msgid "Data selection"
msgstr "Invertiere Auswahl"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2973
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3033
#, fuzzy
msgid "Feature type"
msgstr "Objekttyp: "
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2977
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3037
#, fuzzy
msgid "centroids"
msgstr "Zentroid"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2979
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3039
#, fuzzy
msgid "boundaries"
msgstr "Flächengrenze"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2995
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3055
#, fuzzy
msgid "Layer selection"
msgstr "Invertiere Auswahl"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3003
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3062
#, fuzzy
msgid "Select layer:"
msgstr "Layer löschen"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3026
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3085
msgid "list of categories (e.g. 1,3,5-7)"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3056
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3115
#, fuzzy
msgid "Use current mask"
msgstr "Aktuelles einklappen "
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3073
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3177
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3132
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3231
#, fuzzy
msgid "Colors"
msgstr "Farbe"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3078
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3182
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3137
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3236
#, fuzzy
msgid "Outline"
msgstr "Linie"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3083
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3187
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3141
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3245
msgid "draw outline"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3086
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3191
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:5129
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:5134
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3144
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3249
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:5112
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:5117
#, fuzzy
msgid "Width (pts):"
msgstr "Breite:"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3124
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3229
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3181
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3285
#, fuzzy
msgid "Fill"
msgstr "Datei"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3128
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3185
#, fuzzy
msgid "fill color"
msgstr "Gitterfarbe"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3132
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3236
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3188
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3291
#, fuzzy
msgid "choose color:"
msgstr "Wählen Sie das Verzeichnis:"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3146
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3250
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3200
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3304
msgid "color from map table column:"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3189
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3247
msgid "No effect for fill color from table column"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3233
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3289
#, fuzzy
msgid "Color of lines:"
msgstr "Farbregeln"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3279
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3403
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3472
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3334
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3458
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3527
#, fuzzy
msgid "Size and style"
msgstr "Liniestil"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3289
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3344
#, fuzzy
msgid "symbol:"
msgstr "Symbol"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3295
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3350
#, fuzzy
msgid "eps file:"
msgstr "WKT-Datei:"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3299
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3484
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3354
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3539
msgid "Type filename or click browse to choose file"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3300
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3485
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3355
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3540
#, fuzzy
msgid "Choose a file"
msgstr "Wählen die Datei"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3319
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4027
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4841
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1228
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3374
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4068
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4833
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1205
msgid "Size"
msgstr "Größe"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3324
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3379
#, fuzzy
msgid "size:"
msgstr "Größe"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3326
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3381
#, fuzzy
msgid "size from map table column:"
msgstr "Lösche alle Spalten"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3328
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3383
#, fuzzy
msgid "scale:"
msgstr "Neu skalieren"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3360
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3415
#, fuzzy
msgid "Rotation"
msgstr "Rotation:"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3366
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3421
msgid "rotate symbols:"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3367
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3422
msgid "counterclockwise in degrees:"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3369
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3424
#, fuzzy
msgid "from map table column:"
msgstr "Lösche alle Spalten"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3408
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3467
#, fuzzy
-msgid "Width"
-msgstr "Breite:"
-
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3412
-#, fuzzy
msgid "Set width (pts):"
msgstr "Liniebreite (in Pixel):"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3421
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3476
#, fuzzy
msgid "multiply width by category value"
msgstr "Interaktive Bearbeitung der Kategoriewerte"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3438
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1184
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3493
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1161
msgid "Line style"
msgstr "Liniestil"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3442
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3497
#, fuzzy
msgid "Choose line style:"
msgstr "Grober Stil:"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3452
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3507
#, fuzzy
msgid "Choose linecap:"
msgstr "Wählen die Datei"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3477
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3532
#, fuzzy
msgid "Pattern"
msgstr "Stern"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3482
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3537
msgid "use pattern:"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3483
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3538
#, fuzzy
msgid "Choose pattern file:"
msgstr "Wählen Sie die Eingabe-Datei"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3487
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3542
#, fuzzy
msgid "pattern line width (pts):"
msgstr "Liniebreite (in Pixel):"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3489
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3544
msgid "pattern scale factor:"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3798
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3843
#, fuzzy
msgid "Raster legend"
msgstr "Raster-Serie"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3802
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3847
#, fuzzy
msgid "Show raster legend"
msgstr "Legende anzeigen"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3809
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3853
#, fuzzy
msgid "Source raster"
msgstr "Name der Quelle"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3814
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3858
#, fuzzy
msgid "current raster"
msgstr "Vektor zu Raster"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3815
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3859
#, fuzzy
msgid "select raster"
msgstr "Selektiere Rasterkarte:"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3822
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4533
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3866
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4552
#, fuzzy, python-format
msgid "%(rast)s: type %(type)s"
msgstr "%s: Typ %s"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3841
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3885
#, fuzzy
msgid "Type of legend"
msgstr "Legende anzeigen"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3845
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3889
msgid "discrete legend (categorical maps)"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3847
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3891
msgid "continuous color gradient legend (floating point map)"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3859
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3902
#, fuzzy
msgid "Advanced legend settings"
msgstr "Fortgeschrittene Einstellungen"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3863
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3906
msgid "draw \"no data\" box"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3869
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3912
msgid "draw ticks across color table"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3917
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3960
#, fuzzy
msgid "Vector legend"
msgstr "Vektorlinien"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3921
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3964
#, fuzzy
msgid "Show vector legend"
msgstr "Zeige Vektorlinien"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3927
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3970
#, fuzzy
msgid "Source vector maps"
msgstr "Vektorkarten abfragen"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3933
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3976
msgid "Choose vector maps and their order in legend"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3938
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3981
#, fuzzy
msgid "Label"
msgstr "Ebene"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3957
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4271
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4000
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4306
#, fuzzy
msgid "Edit label"
msgstr "Beschriftungen hinzufügen"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3977
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4019
msgid "draw border around legend"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4015
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4056
msgid "Size and position"
msgstr "Größe und Position"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4049
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4090
msgid "Leave the edit field empty, to use default values."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4071
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4112
msgid ""
"Width of the color symbol (for lines)\n"
"in front of the legend text"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4077
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4187
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4118
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4223
#, fuzzy
msgid "Columns:"
msgstr "Spalten"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4081
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4122
#, fuzzy
msgid "column span:"
msgstr "Spalten"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4083
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4124
msgid ""
"Column separation distance between the left edges\n"
"of two columns in a multicolumn legend"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4110
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4614
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:5099
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:967
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4149
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4627
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:5083
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:944
#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1263
#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1406
#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:2145
msgid "Font settings"
msgstr "Schrifteinstellungen"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4271
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4306
msgid "Edit legend label:"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4312
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4347
#, fuzzy
msgid "No raster map selected!"
msgstr "Es wurde kein Kartenebene ausgewählt"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4313
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4348
#, fuzzy
msgid "No raster"
msgstr "Raster"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4637
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4645
#, fuzzy
msgid "Color settings"
msgstr "Modeler-Einstellungen"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4643
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4651
#, fuzzy
msgid "use border color:"
msgstr "verwende| X Koordinate"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4644
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4652
#, fuzzy
msgid "use background color:"
msgstr "Hintergrundfarbe: "
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4800
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4792
msgid ""
"Units of current projection are not supported,\n"
" meters will be used!"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4801
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4793
#, fuzzy
msgid "Unsupported units"
msgstr "Nicht unterstützter Layertyp '%s'"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4846
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4838
#, fuzzy
msgid "Length:"
msgstr "Länge"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4850
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4842
msgid "Scalebar length is given in map units"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4853
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4845
msgid "Scalebar height is real height on paper"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4893
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1237
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1283
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4847
+#, fuzzy
+msgid "default"
+msgstr "Standard"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4886
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1214
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1260
msgid "Style"
msgstr "Stil"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4898
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4891
#, fuzzy
msgid "Type:"
msgstr "Typ"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4914
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4907
#, fuzzy
msgid "Number of segments:"
msgstr "Name des Elements:"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4918
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4911
msgid "Label every "
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4919
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4912
#, fuzzy
msgid "segments"
msgstr "Segment"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4928
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4921
msgid "transparent text background"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:5008
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4998
#, fuzzy
msgid "Length of scale bar is not defined"
msgstr "Quell-Fenster nicht definiert"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:5080
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:5086
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:5067
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:5072
#, fuzzy
msgid "Text"
msgstr "Testen"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:5089
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:702
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:5075
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:733
msgid "Enter text:"
msgstr "Geben Sie Text ein:"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:5118
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:5101
#, fuzzy
msgid "Text effects"
msgstr "Texteinstellungen"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:5123
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:5106
msgid "text background"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:5126
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:5109
#, fuzzy
msgid "highlight"
msgstr "Hervorheben"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:5131
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:5114
#, fuzzy
msgid "text border"
msgstr "1. Ordnung"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:5205
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:5188
#, fuzzy
msgid "Position is given:"
msgstr "Position:"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:5206
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:5189
msgid "relatively to paper"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:5207
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:5190
#, fuzzy
msgid "by map coordinates"
msgstr "Setze GCP-Koordinaten"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:5223
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:5206
msgid ""
"Position from the top left\n"
"edge of the paper"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:5263
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:5243
msgid "Offset"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:5266
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:5246
msgid "horizontal (pts):"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:5267
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:5247
msgid "vertical (pts):"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:5280
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:5260
#, fuzzy
msgid " Reference point"
msgstr "Links: neuer Punkt"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:5307
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:5286
#, fuzzy
msgid "Text rotation"
msgstr "Texteinstellungen"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:5310
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:5289
msgid "rotate text (counterclockwise)"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:5383
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:5365
msgid "No text entered!"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:5721
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:5685
#, fuzzy
msgid "Unable to run `ps.map -b`"
msgstr "Kann Mapset nicht umbenennen"
@@ -9994,7 +10210,7 @@
msgstr "Schließe den Dialog beim Anwenden"
#: ../gui/wxpython/gui_modules/sqlbuilder.py:178
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:836
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:838
msgid "Database connection"
msgstr "Datenbankverbindung"
@@ -10027,42 +10243,52 @@
#: ../gui/wxpython/gui_modules/sqlbuilder.py:449
#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:725
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2016
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2028
msgid "SQL Builder"
msgstr "SQL Editor"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/goutput.py:227
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/goutput.py:221
msgid "Click here to show search module engine"
msgstr "Klicken Sie hier, um Suchmodul einzublenden"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/goutput.py:228
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/goutput.py:222
msgid "Click here to hide search module engine"
msgstr "Klicken Sie hier, um Suchmodul auszublenden"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/goutput.py:253
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/goutput.py:240
#, fuzzy
-msgid "&Clear output"
-msgstr "&Lösche Ausgabe"
+msgid "Output window"
+msgstr "Ergebnis"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/goutput.py:255
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/goutput.py:242
#, fuzzy
-msgid "C&lear cmd"
-msgstr "&Lösche Befehl"
+msgid "Command prompt"
+msgstr "Befehlsausgabe"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/goutput.py:259
-msgid "&Save output"
-msgstr "&Speichere Ergebnis"
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/goutput.py:246
+#, fuzzy
+msgid "Clear output window content"
+msgstr "&Lösche Ausgabe"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/goutput.py:261
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/goutput.py:248
+msgid "Clear command prompt content"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/goutput.py:252
+msgid "Save output window content to the file"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/goutput.py:254
#, fuzzy
-msgid "&Abort cmd"
+msgid "&Abort"
msgstr "&Breche Befehl ab"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/goutput.py:263
-msgid "Abort the running command"
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/goutput.py:255
+#, fuzzy
+msgid "Abort running command"
msgstr "Breche den laufenden Befehl ab"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/goutput.py:496
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/goutput.py:497
#, python-format
msgid ""
"Command '%s' not yet implemented in the WxGUI. Try adding it as a command "
@@ -10071,22 +10297,22 @@
"Befehl '%s' wurde noch nicht in der WxGUI implementiert. Versuchen Sie es "
"stattdessen als Befehlsebene hinzuzufügen."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/goutput.py:605
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/goutput.py:608
msgid "Save file as..."
msgstr "Speichere Datei als..."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/goutput.py:733
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/goutput.py:736
msgid ""
"Please note that the data are left in inconsistent state and may be corrupted"
msgstr ""
"Daten wurden in einem inkonsistenten Zustand zurückgelassen und können "
"beschädigt sein"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/goutput.py:736
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/goutput.py:739
msgid "Command aborted"
msgstr "Befehl abgebrochen"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/goutput.py:744
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/goutput.py:747
msgid "Command finished"
msgstr "Befehl ausgeführt"
@@ -10359,10 +10585,10 @@
#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:263
#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:809
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1146
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1803
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1825
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1959
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1151
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1807
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1829
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1971
#, python-format
msgid "Number of loaded records: %d"
msgstr "Anzahl geladener Datensätze: %d"
@@ -10434,7 +10660,7 @@
msgstr "Linien-Azimuth"
#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:561
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:3067
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:3079
msgid "GRASS GIS Attribute Table Manager"
msgstr "GRASS GIS Attributtabellen Manager"
@@ -10477,14 +10703,16 @@
msgstr "Attributdaten - Rechtsklick um Datensätze zu verwalten/editieren"
#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:693
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:827
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2274
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2406
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2658
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:825
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2286
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2418
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2670
msgid "Table"
msgstr "Tabelle"
#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:695
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:827
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1005
msgid " (readonly)"
msgstr ""
@@ -10504,89 +10732,85 @@
msgid "Advanced"
msgstr "Fortgeschritten"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:848
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:850
#, python-format
msgid "Table <%s> - right-click to delete column(s)"
msgstr "Tabelle <%s> - Rechtsklick um Spalte(n) zu löschen"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:861
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:863
msgid "Manage columns"
msgstr "Spalten verwalten"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:868
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2221
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:870
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2233
msgid "Column name"
msgstr "Spaltenname"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:896
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2221
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:898
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2233
msgid "Data length"
msgstr "Datenlänge"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:933
-msgid "To"
-msgstr "Nach"
-
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:943
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:945
msgid "&Rename"
msgstr "&Umbennen"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1002
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1003
msgid "Layers of vector map"
msgstr "Layer der Vektorkarte"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1011
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1016
msgid "List of layers"
msgstr "Liste der Layer"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1111
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1116
#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:636
msgid "Edit selected record"
msgstr "Ausgewählten Datensatz editieren"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1115
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1353
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1120
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1358
msgid "Insert new record"
msgstr "Neuen Datensatz einfügen"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1116
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1121
msgid "Delete selected record(s)"
msgstr "Selektierte Datensätze löschen"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1117
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1122
msgid "Delete all records"
msgstr "Alle Datensätze löschen"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1123
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:962
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1492
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1128
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:993
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1523
msgid "Select all"
msgstr "Alle selektieren"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1124
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:964
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1493
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1129
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:995
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1524
msgid "Deselect all"
msgstr "Alle Selektierungen aufheben"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1126
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1131
msgid "Highlight selected features"
msgstr "Selektierte Feature hervorheben"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1127
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1132
msgid "Highlight selected features and zoom"
msgstr "Selektierte Feature hervorheben und zoomen"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1131
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2055
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1136
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2067
msgid "Extract selected features"
msgstr "Selektierte Feature extrahieren"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1132
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1137
msgid "Delete selected features"
msgstr "Selektierte Feature löschen"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1218
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1223
#, python-format
msgid ""
"All data records (%d) will permanently deleted from table. Do you want to "
@@ -10595,39 +10819,39 @@
"Alle Datensätze (%d) werden unwiderruflich aus der Tabelle gelöscht. Wollen "
"Sie diese Datensätze löschen?"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1364
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1369
#, python-format
msgid "Record with category number %d already exists in the table."
msgstr "Datensatz mit der Kategorie %d existiert bereits in der Tabelle."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1374
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1379
#, python-format
msgid "Category number (column %s) is missing."
msgstr "Kategorie (Spalte %s) fehlt."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1388
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1495
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1393
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1500
#, python-format
msgid "Value '%(value)s' needs to be entered as %(type)s."
msgstr "Der Wert '%(value)s' muss als %(type)s eingegeben werden."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1399
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1404
msgid "Unable to insert new record."
msgstr "Kann den neuen Datensatz nicht einfügen."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1468
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1473
msgid "Update existing record"
msgstr "Aktualisiere existierenden Datensatz"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1508
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1513
msgid "Unable to update existing record."
msgstr "Kann existierenden Datensatz nicht aktualisieren."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1594
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1599
msgid "Unable to rename column. No column name defined."
msgstr "Kann Spalte nicht umbenennen. Kein Spaltenname angegeben."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1603
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1608
#, python-format
msgid ""
"Unable to rename column <%(column)s> to <%(columnTo)s>. Column already "
@@ -10636,7 +10860,7 @@
"Kann die Spalte <%(column)s> nicht in <%(columnTo)s> umbenennen. Spalte "
"existiert bereits in der Tabelle <%(table)s>."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1620
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1625
#, python-format
msgid ""
"Unable to rename column. Column <%(column)s> doesn't exist in the table <%"
@@ -10645,15 +10869,15 @@
"Kann die Spalte nicht umbenennen. Die Spalte <%(column)s> existiert nicht in "
"der Tabelle <%(table)s>."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1648
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1653
msgid "Drop selected column"
msgstr "Lösche selektierte Spalten"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1651
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1656
msgid "Drop all columns"
msgstr "Lösche alle Spalten"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1666
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1671
#, python-format
msgid ""
"Selected column '%s' will PERMANENTLY removed from table. Do you want to "
@@ -10662,12 +10886,12 @@
"Selektierte Spalte '%s' wird unwiderruflich aus der Tabelle gelöscht. Wollen "
"Sie diese Spalte löschen?"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1669
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1706
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1674
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1711
msgid "Drop column(s)"
msgstr "Lösche Spalte(n)"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1703
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1708
#, python-format
msgid ""
"Selected columns\n"
@@ -10679,19 +10903,19 @@
"werden unwiderruflich aus der Tabelle gelöscht. Wollen Sie diese Spalten "
"löschen?"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1741
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1746
msgid "Unable to add column to the table. No column name defined."
msgstr ""
"Kann Die Spalte der Tabelle nicht hinzufügen. Es wurde kein Spaltenname "
"definiert."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1763
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1767
#, python-format
msgid "Column <%(column)s> already exists in table <%(table)s>."
msgstr "Spalte <%(column)s> existiert bereits in der Tabelle <%(table)s>."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1922
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1946
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1932
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1956
#, python-format
msgid ""
"Loading attribute data failed.\n"
@@ -10702,7 +10926,7 @@
"\n"
"%s"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1933
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1943
#, python-format
msgid ""
"Loading attribute data failed.\n"
@@ -10715,28 +10939,28 @@
"\n"
"%s"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2050
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2062
msgid "Nothing to extract."
msgstr "Nichts zu extrahieren."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2166
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2580
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:3004
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2178
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2592
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:3016
#, python-format
msgid "Drop also linked attribute table (%s)"
msgstr "Lösche auch die verbundene Attributtabelle (%s)."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2274
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2395
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2646
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2286
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2407
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2658
msgid "Driver"
msgstr "Treiber"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2274
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2286
msgid "Key"
msgstr "Schlüsselspalte"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2350
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2362
msgid ""
"Unknown default DB connection. Please define DB connection using db.connect "
"module."
@@ -10744,72 +10968,72 @@
"Unbekannte Standard Datenbankverbindung. Bitte definieren Sie eine "
"Datenbankverbindung mit dem Modul db.connect."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2371
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2383
msgid "Add layer"
msgstr "Layer hinzufügen"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2381
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2393
msgid "Layer description"
msgstr "Layerbeschreibung"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2411
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2443
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2664
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2423
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2455
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2676
msgid "Key column"
msgstr "Schlüsselspalte"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2416
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2428
msgid "Insert record for each category into table"
msgstr "Füge neuen Datensatz für jede Kategorie in die Tabelle ein."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2431
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2443
msgid "You need to add categories by v.category module."
msgstr "Sie müssen Kategorien mit dem Modul v.category hinzufügen."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2438
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2450
msgid "Table name"
msgstr "Name der Tabelle"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2451
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2463
msgid "&Create table"
msgstr "&Tabelle erzeugen"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2455
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2467
msgid "&Add layer"
msgstr "&Layer hinzufügen"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2459
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2471
msgid "&Set default"
msgstr "&Standard einstellen"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2523
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2535
msgid "Table description"
msgstr "Tabellenbeschreibung"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2563
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2575
#, fuzzy
msgid "Remove layer"
msgstr "Entferne Kartenebene"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2566
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2578
#, fuzzy
msgid "Layer to remove"
msgstr "zu löschender Layer"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2587
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2599
#, fuzzy
msgid "&Remove layer"
msgstr "Entferne Kartenebene"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2631
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2643
msgid "Modify layer"
msgstr "Layer ändern"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2703
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2715
msgid "&Modify layer"
msgstr "&Layer ändern"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2751
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2763
msgid ""
"Unable to get list of tables.\n"
"Please use db.connect to set database parameters."
@@ -10817,20 +11041,20 @@
"Kann die Liste der Tabellen nicht bekommen.\n"
"Bitte verwenden Sie db.connect um die Datenbank Parameter einzurichten."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2849
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2861
msgid "Unable to create new table. Table name or key column name is missing."
msgstr ""
"Kann keine neue Tabelle anlegen. Tabellenname oder Name der Schlüsselspalte "
"fehlen."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2856
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2868
#, python-format
msgid "Unable to create new table. Table <%s> already exists in the database."
msgstr ""
"Kann neue Tabelle nicht anlegen. Die Tabelle <%s> existiert bereits in der "
"Datenbank."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2894
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2906
#, python-format
msgid ""
"Unable to add new layer to vector map <%(vector)s>. Layer %(layer)d already "
@@ -10839,47 +11063,59 @@
"Kann der Vektorkarte <%(vector)s> keinen neuen Layer hinzufügen. Der Layer %"
"(layer)d existiert bereits."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:109
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:110
#, fuzzy
msgid "Type of element:"
msgstr "Name des Elements:"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:140
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:141
msgid "Select GRASS location and mapset"
msgstr "Wählen Sie GRASS-Location und Mapset"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:141
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:142
msgid "Name of GRASS location:"
msgstr "Name der GRASS Location:"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:161
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:193
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:162
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:194
msgid "Name of mapset:"
msgstr "Name der Mapset:"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:191
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:192
msgid "Select mapset in GRASS location"
msgstr "Wählen Sie ein Mapset der GRASS Location"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:234
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:235
msgid "Name for new vector map:"
msgstr "Name der neuen Vektorkarte:"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:240
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:241
msgid "Create attribute table"
msgstr "Erzeuge Attributtabelle"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:246
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:253
#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1610
msgid "Add created map into layer tree"
msgstr "Erzeugte Karte der Baumstruktur hinzufügen"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:328
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:283
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1829
+msgid "Key column:"
+msgstr "Schlüsselspalte:"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:358
#, python-format
msgid "Unable to create vector map <%s>."
msgstr "Kann die Vektorkarte <%s> nicht erstellen."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:346
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:363
+#, fuzzy, python-format
+msgid ""
+"Invalid or empty key column.\n"
+"Unable to create vector map <%s>."
+msgstr "Kann die Vektorkarte <%s> nicht erstellen."
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:380
#, python-format
msgid ""
"Vector map <%s> already exists in the current mapset. Do you want to "
@@ -10888,35 +11124,35 @@
"Die Vektorkarte <%s> existiert bereits im aktuellen Mapset. Wollen Sie diese "
"überschreiben?"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:349
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:383
msgid "Overwrite?"
msgstr "Überschreiben?"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:397
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:430
#, python-format
msgid "New vector map <%s> created"
msgstr "Neue Vektorkarte <%s> erzeugt"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:421
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:452
msgid "Load region:"
msgstr "Lade Region:"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:425
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:456
msgid "Save region:"
msgstr "Speichere Region:"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:494
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:525
#, fuzzy
msgid "Set size and position"
msgstr "Größe und Position"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:495
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:526
msgid ""
"Click and drag on the map display to set legend size and position and then "
"press OK"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:506
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:537
#, python-format
msgid ""
"Drag %s with mouse in pointer mode to position.\n"
@@ -10925,7 +11161,7 @@
"Ziehe Sie %s mit der Maus im Zeiger-Modus in die gewünschte Position.\n"
"Doppelklick ändert die Einstellung."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:509
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:540
msgid ""
"\n"
"Define raster map name for legend in properties dialog."
@@ -10933,27 +11169,27 @@
"\n"
"Definieren Sie den Rasterkartennamen für die Legende im Eigenschaften-Dialog."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:558
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:589
#, python-format
msgid "Legend of raster map <%s>"
msgstr "Legende der Rasterkarte <%s>"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:692
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:723
#, fuzzy
msgid "Show text object"
msgstr "Arbeitsbereich anzeigen"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:718
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:749
msgid "Rotation:"
msgstr "Rotation:"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:731
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:762
#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1282
#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1422
msgid "Set font"
msgstr "Schrift"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:742
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:773
msgid ""
"Drag text with mouse in pointer mode to position.\n"
"Double-click to change options"
@@ -10961,105 +11197,101 @@
"Ziehe Sie den Text mit der Maus im Zeiger-Modus in die gewünschte Position.\n"
"Doppelklick ändert die Einstellung."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:839
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:870
#, fuzzy
msgid "&Add"
msgstr "Hinzufügen"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:841
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:872
#, fuzzy
msgid "Add selected map layers to current display"
msgstr "Rasterkartenlayer zur aktuellen Kartenanzeige hinzufügen"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:869
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:900
msgid "Map layer type:"
msgstr "Typ der Kartenebene:"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:881
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:912
#, fuzzy
msgid "Select toggle"
msgstr "Wähle umschalten"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:888
-msgid "Mapset:"
-msgstr "Mapset:"
-
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:898
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:929
msgid "Filter:"
msgstr "Filter:"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:910
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:941
msgid "List of maps:"
msgstr "Liste der Karten:"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:963
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:994
msgid "Invert selection"
msgstr "Invertiere Auswahl"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1037
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1068
msgid "Multiple import"
msgstr "Mehrfach-Import"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1051
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1082
#, python-format
msgid " List of %s layers "
msgstr " Liste der %s Ebenen"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1254
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1285
msgid "Add linked layers into layer tree"
msgstr "Importierte Ebenen der Baumstruktur hinzufügen"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1261
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1292
msgid "&Link"
msgstr "&Link"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1262
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1293
msgid "Link selected layers"
msgstr "Binde ausgewählte Ebenen ein"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1356
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1387
msgid "Import DXF layers"
msgstr "Importiere DXF-Layer"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1360
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1391
msgid "Choose DXF file to import"
msgstr "Wählen Sie zu importierende DXF-Datei"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1455
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1486
#, fuzzy
msgid "Layer id"
msgstr "Ebene"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1456
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1487
msgid "Layer name"
msgstr "Name der Ebene"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1457
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1488
#, fuzzy
msgid "Name for GRASS map (editable)"
msgstr "Name für GRASS Karte"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1559
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1590
msgid "Set Map Layer Opacity"
msgstr "Bestimme die Deckkraft der Kartenebene"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1583
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1614
msgid "transparent"
msgstr "transparent"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1586
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1617
msgid "opaque"
msgstr "deckend"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1705
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1736
msgid "Set image size"
msgstr "Setze Bildgröße"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1714
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1745
msgid "Image size"
msgstr "Bildgröße"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1761
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1792
msgid "Template:"
msgstr "Vorlage:"
@@ -11075,197 +11307,208 @@
"Distribution). Gehe zur Numeric Python Website (http://numpy.scipy.org), um "
"den Quellcode oder Binaries zu erhalten."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:56
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:55
#, fuzzy
msgid "GRASS Profile Analysis Tool"
msgstr "Profil-Analyse"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:149
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:270
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:142
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:263
msgid "Profile of"
msgstr "Profil von"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:153
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:146
#, python-format
msgid "Distance (%s)"
msgstr "Distanz (%s) "
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:155
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:148
msgid "Distance along transect"
msgstr "Distanz entlang Transekt"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:156
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:149
msgid "Cell values"
msgstr "Zellenwerte"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:315
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:308
#, python-format
msgid "Profile of %s"
msgstr "Profil von %s"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:345
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:338
msgid "Raster values"
msgstr "Rasterwerte"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:455
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:444
msgid "You must draw a transect to profile in the map display window."
msgstr ""
"Sie müssen ein Transekt im Kartenfenster zeichnen, um ein Profil zu erhalten."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:456
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:445
msgid "Nothing to profile"
msgstr "Nichts zu profilieren"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:576
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:565
msgid "Comma separated value (*.csv)|*.csv"
msgstr "Comma separated value (*.csv)|*.csv"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:579
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:568
msgid "Path and prefix (for raster name) to save profile values..."
msgstr ""
"Pfad und Prefix (für Rasternamen) um Profileinstellungen zu speichern..."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:674
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:618
+#, python-format
+msgid "Left Mouse Down at Point: (%.4f, %.4f)"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:644
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:687
+msgid "Profile text settings"
+msgstr "Profiltexteinstellungen"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:645
+#, fuzzy
+msgid "Profile plot settings"
+msgstr "Profileinstellungen"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:659
msgid "This feature is not yet functional"
msgstr "Dieses Funktion ist noch nicht implementiert."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:675
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:660
msgid "Under Construction"
msgstr "Unter Bearbeitung"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:702
-msgid "Profile text settings"
-msgstr "Profiltexteinstellungen"
-
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:714
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:699
msgid "Profile settings"
msgstr "Profileinstellungen"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:775
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:754
msgid "Select raster map to profile"
msgstr "Wähle zu profilierende Rasterkarte"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:809
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:786
msgid "Select raster map 1 (required):"
msgstr "Wähle Rasterkarte 1 (erfordert):"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:810
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:787
msgid "Select raster map 2 (optional):"
msgstr "Wähle Rasterkarte 2 (optional):"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:811
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:788
msgid "Select raster map 3 (optional):"
msgstr "Wähle Rasterkarte 3 (optional):"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:904
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:881
msgid "Text settings"
msgstr "Texteinstellungen"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:911
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:888
msgid "Profile title:"
msgstr "Profiltitel:"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:921
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:898
msgid "Title font size (pts):"
msgstr "Titelschriftgröße (Punkt):"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:932
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:909
msgid "X-axis label:"
msgstr "X-Achsenbeschriftung:"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:942
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:919
msgid "Y-axis label:"
msgstr "Y-Achsenbeschriftung:"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:952
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:929
msgid "Label font size (pts):"
msgstr "Schriftgröße für Beschriftung (Punkt):"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:975
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:952
msgid "Font family:"
msgstr "Schriftfamilie:"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:989
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:966
msgid "Style:"
msgstr "Stil:"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1003
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:980
msgid "Weight:"
msgstr "Stärke:"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1035
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1012
msgid "Apply changes for the current session and close dialog"
msgstr "Wende Änderungen auf aktuelle Sitzung an und schließe Dialog"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1091
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1441
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1068
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1418
#, python-format
msgid "Profile settings saved to file '%s'."
msgstr "Profil-Einstellungen in der Datei '%s' gespeichert."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1152
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1129
msgid "Profile line settings"
msgstr "Profillinien-Einstellungen"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1162
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1139
#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:401
msgid "Profile"
msgstr "Profil"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1167
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1144
msgid "Line color"
msgstr "Linienfarbe"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1193
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1245
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1170
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1222
msgid "Legend"
msgstr "Legende"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1217
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1194
msgid "Transect segment marker settings"
msgstr "Transektsegmentmarkereinstellungen"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1267
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1244
msgid "Axis settings"
msgstr "Achseneinstellungen"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1273
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1250
msgid "X-Axis"
msgstr "X-Achse"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1274
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1251
msgid "Y-Axis"
msgstr "Y-Achse"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1292
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1269
msgid "Custom min"
msgstr "Benutzer Min"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1300
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1277
msgid "Custom max"
msgstr "Benutzer Max"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1308
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1285
msgid "Log scale"
msgstr "log. Skala"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1332
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1309
msgid "Grid and Legend settings"
msgstr "Gitternetz- und Legenden-Einstellungen"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1337
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1314
msgid "Grid color"
msgstr "Gitternetz Farbe"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1344
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1321
msgid "Show grid"
msgstr "Gitternetz anzeigen"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1350
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1327
msgid "Legend font size"
msgstr "Schriftgröße der Legende"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1360
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1337
msgid "Show legend"
msgstr "Legende anzeigen"
@@ -11418,39 +11661,39 @@
msgstr "Karte <%s> nicht gefunden"
#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:139
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1224
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1227
msgid "Select Color"
msgstr "Wählen Sie eine Farbe"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:425
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:428
msgid "Enter parameters for '"
msgstr "Geben Sie Parameter an für '"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:436
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:439
msgid "Close this window without executing the command (Ctrl+Q)"
msgstr "Schließe dieses Fenster ohne den Befehl auszuführen (Ctrl+Q)"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:456
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:459
msgid "Run the command (Ctrl+R)"
msgstr "Führe den Befehl aus (Ctrl+R)"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:459
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:462
msgid "C&opy"
msgstr "&Kopieren"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:474
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:477
msgid "Show manual page of the command (Ctrl+H)"
msgstr "Zeige die Handbuchseite des Befehls an (Ctrl+H)"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:495
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:498
msgid "Add created map(s) into layer tree"
msgstr "Erzeugte Karte(n) der Baumstruktur hinzufügen"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:510
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:513
msgid "Close dialog on finish"
msgstr "Schließe den Dialog beim Beenden"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:512
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:515
msgid ""
"Close dialog when command is successfully finished. Change this settings in "
"Preferences dialog ('Command' tab)."
@@ -11458,67 +11701,67 @@
"Schließe Dialog wenn Befehl erfolgreich ausgeführt. Ändere Einstellungen in "
"Preferences-Dialog ('Command' tab)."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:679
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:682
#, python-format
msgid "'%s' copied to clipboard"
msgstr "'%s' in die Zwischenablage kopiert"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:742
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:755
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:745
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:758
msgid "Required"
msgstr "Erfordert"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:745
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:755
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:748
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:758
msgid "Optional"
msgstr "Optional"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:788
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:791
msgid "Manual"
msgstr "Handbuch"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:828
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1300
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:831
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1303
msgid "Parameterized in model"
msgstr "Parametrisiert im Modell"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:903
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:906
msgid "[multiple]"
msgstr "[mehrere]"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:950
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:953
msgid "valid range"
msgstr "gültiger Wertebereich"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1243
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1246
msgid "Transparent"
msgstr "Transparent"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1263
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1266
#, python-format
msgid "Choose %s"
msgstr "Wählen Sie %s"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1291
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1294
msgid "or enter values interactively"
msgstr "oder gebe Werte interaktiv ein"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1638
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1641
#, python-format
msgid "Error in %s"
msgstr "Fehler in %s"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1761
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1766
#, python-format
msgid "Unable to parse command '%s'"
msgstr "Kann den Befehl '%s' nicht parsen"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1765
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1772
#, python-format
msgid "%(cmd)s: parameter '%(key)s' not available"
msgstr "%(cmd)s: Parameter '%(key)s' nicht vorhanden"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1927
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1934
#, python-format
msgid "usage: %s <grass command>"
msgstr "Verwendung: %s <GRASS Befehl>"
@@ -11967,10 +12210,6 @@
msgid "Create table"
msgstr "Erzeuge Tabelle"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1829
-msgid "Key column:"
-msgstr "Schlüsselspalte:"
-
#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1862
msgid "Projection statusbar settings"
msgstr "Einstellungen für Projektions-Statusleiste"
@@ -12308,14 +12547,6 @@
msgid "Choose GIS Data Directory:"
msgstr "Wählen Sie das GIS-Datenverzeichnis:"
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:709
-msgid "Enter name for new mapset:"
-msgstr "Geben Sie ein Namen für das neue Mapset ein:"
-
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:710
-msgid "Create new mapset"
-msgstr "Neues Mapset erstellen"
-
#: ../gui/wxpython/gis_set.py:723
#, python-format
msgid "Unable to create new mapset: %s"
@@ -12333,11 +12564,19 @@
"this operation) and continue?"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:748
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:748 ../gui/wxpython/gis_set.py:760
msgid "Lock file found"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:757
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:756
+msgid ""
+"ARE YOU REALLY SURE?\n"
+"\n"
+"If you really are running another GRASS session doing this could corrupt "
+"your data. Have another look in the processor manager just to be sure..."
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:771
#, fuzzy, python-format
msgid ""
"Unable to remove '%(lock)s'.\n"
@@ -12348,15 +12587,15 @@
"\n"
"Details: %s"
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:784
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:799
msgid "GRASS Quickstart"
msgstr "GRASS Schnellstart"
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:857
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:872
msgid "Starting GRASS for the first time"
msgstr "Starte GRASS zum ersten Mal"
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:858
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:873
msgid ""
"GRASS needs a directory in which to store its data. Create one now if you "
"have not already done so. A popular choice is \"grassdata\", located in your "
@@ -12366,6 +12605,43 @@
"Erstellen Sie jetzt eins, wenn Sie es noch nicht getan haben. Eine beliebte "
"Wahl ist \"grassdata\" im eigenen Heimatverzeichnis."
+#~ msgid "Unable to switch to mapset <%s>."
+#~ msgstr "Kann nicht in Mapset <%s> wechseln."
+
+#~ msgid "Hardcopy Map Output Utility"
+#~ msgstr "Werkzeug zur Erstellung von Ausgabekarten"
+
+#~ msgid "Quit Hardcopy Map Utility"
+#~ msgstr "Verlasse Werkzeug zur Erstellung von Ausgabekarten"
+
+#~ msgid "Converts 3D raster maps (G3D) into the VTK-Ascii format"
+#~ msgstr "Konvertiert eine 3D-Rasterkarte (G3D) in das VTK-ASCII-Format."
+
+#~ msgid "NVIZ (non-interactive)"
+#~ msgstr "NVIZ (nicht interaktiv)"
+
+#~ msgid "Allows rendering GIS data is a 3D space."
+#~ msgstr "Erlaubt Rendern von GIS data im 3D-Raum."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Launch Hardcopy Map Output Utility"
+#~ msgstr "Werkzeug zur Erstellung von Ausgabekarten im PostScript-Format."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "GRASS GIS Hardcopy Map Output Utility (experimental prototype)"
+#~ msgstr "Werkzeug zur Erstellung von Ausgabekarten im PostScript-Format."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "wxGUI Hardcopy Map Utility"
+#~ msgstr "Werkzeug zur Erstellung von Ausgabekarten im PostScript-Format."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "C&lear cmd"
+#~ msgstr "&Lösche Befehl"
+
+#~ msgid "&Save output"
+#~ msgstr "&Speichere Ergebnis"
+
#~ msgid "Close current"
#~ msgstr "Aktuelles einklappen "
@@ -13340,9 +13616,6 @@
#~ msgid "Input directory"
#~ msgstr "Eingabe-Verzeichnis"
-#~ msgid "Default"
-#~ msgstr "Standard"
-
#~ msgid "Restore default settings"
#~ msgstr "Standardeinstellungen wiederherstellen"
@@ -13379,9 +13652,6 @@
#~ msgid "Error in command execution %s"
#~ msgstr "Fehler bei der Befehlsausführung %s"
-#~ msgid "Height"
-#~ msgstr "Höhe"
-
#~ msgid "Twist"
#~ msgstr "Drehung"
Modified: grass/branches/develbranch_6/locale/po/grasswxpy_el.po
===================================================================
--- grass/branches/develbranch_6/locale/po/grasswxpy_el.po 2011-10-05 21:20:00 UTC (rev 48651)
+++ grass/branches/develbranch_6/locale/po/grasswxpy_el.po 2011-10-05 21:30:32 UTC (rev 48652)
@@ -6,7 +6,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: grasswxpy_el\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-09-04 18:52+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-10-05 23:24+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2008-10-01 14:42+0300\n"
"Last-Translator: Vasilios Antoniou <antoniou_v at yahoo.gr>\n"
"Language-Team: BáóÃëåéïò ÃÃôùÃÃïõ <grass-translations at lists."
@@ -41,29 +41,29 @@
msgid "Vector Toolbar"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:244
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:245
msgid "Map layers"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:248 ../gui/wxpython/wxgui.py:426
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:249 ../gui/wxpython/wxgui.py:415
msgid "Command console"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:254
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:255
#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1165
msgid "Search module"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:261
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:262
#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1175
msgid "Python shell"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:276 ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:212
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:277 ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:212
msgid "3D view"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:304
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:305
#, python-format
msgid ""
"Location <%s> created.\n"
@@ -71,90 +71,70 @@
"Do you want to switch to the new location?"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:307
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:308
msgid "Switch to new location?"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:347
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:348
#, python-format
msgid "Hardcopy Map Output Utility is not available. You can install it by %s"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:366
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:367
msgid "Choose model to run"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:368 ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:810
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:854
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:369 ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:918
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:962
msgid "GRASS Model File (*.gxm)|*.gxm"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:377 ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1125
-msgid "Validating model..."
-msgstr ""
-
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:381 ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:927
-#, python-format
-msgid ""
-"Model is not valid. Do you want to run the model anyway?\n"
-"\n"
-"%s"
-msgstr ""
-
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:383 ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:929
-msgid "Run model?"
-msgstr ""
-
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:390 ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:992
-msgid "Running model..."
-msgstr ""
-
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:440 ../gui/wxpython/wxgui.py:1580
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:429 ../gui/wxpython/wxgui.py:1593
msgid "Do you want to save changes in the workspace?"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:442 ../gui/wxpython/wxgui.py:1582
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:431 ../gui/wxpython/wxgui.py:1595
msgid "Do you want to store current settings to workspace file?"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:449
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:438
#, python-format
msgid "Close Map Display %d"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:548 ../gui/wxpython/wxgui.py:1234
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:537 ../gui/wxpython/wxgui.py:1247
msgid "Selected map layer is not vector."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:553
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:542
msgid "Editing is allowed only for vector maps from the current mapset."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:568
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:557
msgid "Choose script file to run"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:570
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:559
msgid "Python script (*.py)|*.py|Bash script (*.sh)|*.sh"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:581
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:570
#, python-format
msgid "Script file '%s' doesn't exist. Operation cancelled."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:585
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:574
#, python-format
msgid "Launching script '%s'..."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:600
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:589
#, python-format
msgid "Unable to switch to location <%(loc)s> mapset <%(mapset)s>."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:602 ../gui/wxpython/wxgui.py:623
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp_window.py:1823
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:591
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp_window.py:1824
#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:561
#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:746
#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1468
@@ -165,23 +145,21 @@
#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcmd.py:64
#: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:1027
#: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:1219
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1459
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1477
#: ../gui/wxpython/gui_modules/workspace.py:987
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:5383
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:5365
#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:161
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1401
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1510
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1596
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1608
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1623
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1743
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1765
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1935
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2753
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2851
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2858
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2897
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:598
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1406
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1515
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1601
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1613
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1628
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1945
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2765
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2863
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2870
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2909
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:586
#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:494
#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:531
#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1075
@@ -195,103 +173,110 @@
msgid "Error"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:608
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:597
#, python-format
msgid ""
"Current location is <%(loc)s>.\n"
"Current mapset is <%(mapset)s>."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:611 ../gui/wxpython/wxgui.py:627
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:554
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:600 ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:556
msgid "Info"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:622
-#, python-format
-msgid "Unable to switch to mapset <%s>."
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:605 ../gui/wxpython/gis_set.py:709
+msgid "Enter name for new mapset:"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:626
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:606 ../gui/wxpython/menustrings.py:223
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:710
+msgid "Create new mapset"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:612 ../gui/wxpython/wxgui.py:631
+msgid "No mapset provided. Operation canceled."
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:621 ../gui/wxpython/wxgui.py:640
#, python-format
msgid "Current mapset is <%s>."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:695
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:708
msgid ""
"Current workspace is not empty. Do you want to store current settings to "
"workspace file?"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:698
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:711
msgid "Create new workspace?"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:724
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:737
msgid "Choose workspace file"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:725 ../gui/wxpython/wxgui.py:905
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:738 ../gui/wxpython/wxgui.py:918
msgid "GRASS Workspace File (*.gxw)|*.gxw"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:760
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:773
#, python-format
msgid ""
"Reading workspace file <%s> failed.\n"
"Invalid file, unable to parse XML document."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:764 ../gui/wxpython/wxgui.py:882
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:1321
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:777 ../gui/wxpython/wxgui.py:895
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:1334
msgid "Please wait, loading workspace..."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:866
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:879
msgid "Choose GRC file to load"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:867
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:880
msgid "Old GRASS Workspace File (*.grc)|*.grc"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:904
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:917
msgid "Choose file to save current workspace"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:919 ../gui/wxpython/wxgui.py:935
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:932 ../gui/wxpython/wxgui.py:948
#, python-format
msgid "Workspace file <%s> already exists. Do you want to overwrite this file?"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:921 ../gui/wxpython/wxgui.py:938
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:934 ../gui/wxpython/wxgui.py:951
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:9
msgid "Save workspace"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:959
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:972
msgid "Writing current settings to workspace file failed."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:970 ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1458
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:597
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:983 ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1476
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:585
#, python-format
msgid "Unable to open file <%s> for writing."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:1207
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:1220
msgid "Nothing to import. No WMS layer selected."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:1243
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:1256
msgid "Please wait, loading attribute data..."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:1313
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:1326
msgid "Add selected map layers into layer tree"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:1522
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:1535
#, python-format
msgid ""
"Do you want to remove map layer(s)\n"
@@ -299,32 +284,32 @@
"from layer tree?"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:1525
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:1538
msgid "Do you want to remove selected map layer(s) from layer tree?"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:1529
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:1542
msgid "Remove map layer"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:1589
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:1602
msgid "Quit GRASS GUI"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:1618
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:1631
msgid "No map layer selected. Operation cancelled."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:1619 ../gui/wxpython/gui_modules/dbm_dialogs.py:77
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:291
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:1632 ../gui/wxpython/gui_modules/dbm_dialogs.py:77
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:293
#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcmd.py:98
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2051
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2082 ../gui/wxpython/gis_set.py:456
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2063
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2094 ../gui/wxpython/gis_set.py:456
#: ../gui/wxpython/gis_set.py:491
msgid "Message"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:1649
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:1662
msgid "Starting GRASS GUI..."
msgstr ""
@@ -431,8 +416,9 @@
#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:185
#: ../gui/wxpython/gui_modules/histogram.py:440
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1190
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:942
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1194
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:946
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:716
msgid "Print display"
msgstr ""
@@ -453,12 +439,12 @@
msgstr ""
#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:194
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1825
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1829
msgid "Add text layer"
msgstr ""
#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:196
-msgid "Create histogram of image or raster file"
+msgid "Create histogram of raster map"
msgstr ""
#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:200
@@ -486,22 +472,22 @@
msgstr ""
#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:212 ../gui/wxpython/menustrings.py:29
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1249
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1280
msgid "Import raster data"
msgstr ""
#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:214 ../gui/wxpython/menustrings.py:146
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1247
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1278
msgid "Link external raster data"
msgstr ""
#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:216 ../gui/wxpython/menustrings.py:54
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1243
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1274
msgid "Import vector data"
msgstr ""
#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:218 ../gui/wxpython/menustrings.py:148
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1241
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1272
msgid "Link external vector data"
msgstr ""
@@ -610,12 +596,12 @@
msgstr ""
#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:271
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:488
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:519
msgid "Set options"
msgstr ""
#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:273 ../gui/wxpython/menustrings.py:192
-msgid "Hardcopy Map Output Utility"
+msgid "Cartographic Composer"
msgstr ""
#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:275
@@ -783,7 +769,7 @@
#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:363
#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1290
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1062
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1063
msgid "Settings"
msgstr ""
@@ -867,32 +853,32 @@
msgid "Save current model to file (Ctrl+S)"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:400 ../gui/wxpython/menustrings.py:822
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:400 ../gui/wxpython/menustrings.py:824
msgid "Export model to image"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:402 ../gui/wxpython/menustrings.py:824
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:402 ../gui/wxpython/menustrings.py:826
msgid "Export model to Python script"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:404 ../gui/wxpython/menustrings.py:832
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:404 ../gui/wxpython/menustrings.py:834
msgid "Add action (GRASS module) to model"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:406 ../gui/wxpython/menustrings.py:834
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:406 ../gui/wxpython/menustrings.py:836
msgid "Add data item to model"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:408 ../gui/wxpython/menustrings.py:836
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:408 ../gui/wxpython/menustrings.py:838
msgid "Define relation between data and action items"
msgstr ""
#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:410 ../gui/wxpython/menustrings.py:184
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:847
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:849
msgid "Run model"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:412 ../gui/wxpython/menustrings.py:849
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:412 ../gui/wxpython/menustrings.py:851
msgid "Validate model"
msgstr ""
@@ -913,7 +899,7 @@
msgstr ""
#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:422
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:685
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:793
msgid "Quit Graphical Modeler"
msgstr ""
@@ -943,8 +929,9 @@
#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:442
#: ../gui/wxpython/gui_modules/histogram.py:432
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1182
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:934
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1186
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:938
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:714
msgid "Page setup"
msgstr ""
@@ -961,8 +948,8 @@
msgstr ""
#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:448
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:1955
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2010
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2015
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2070
msgid "Map frame"
msgstr ""
@@ -972,7 +959,7 @@
#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:451
#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:321
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2480
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2540
#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_mapdisp.py:665
msgid "Raster map"
msgstr ""
@@ -983,7 +970,7 @@
#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:454
#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:630
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3937
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3980
msgid "Vector map"
msgstr ""
@@ -1000,7 +987,7 @@
msgstr ""
#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:461
-msgid "Quit Hardcopy Map Utility"
+msgid "Quit Cartographic Composer"
msgstr ""
#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:463
@@ -1041,12 +1028,12 @@
msgstr ""
#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:108
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:583
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:780
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:691
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:783
msgid "Command output"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:114 ../gui/wxpython/menustrings.py:377
+#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:114 ../gui/wxpython/menustrings.py:379
msgid "Output"
msgstr ""
@@ -1060,18 +1047,18 @@
#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:139
#: ../gui/wxpython/gui_modules/vclean.py:144
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3353
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1086
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3528
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1117
#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1590
msgid "Allow output files to overwrite existing files"
msgstr ""
#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:152
#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:130
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:227
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:229
#: ../gui/wxpython/gui_modules/vclean.py:165
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3470
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:455
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3645
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:458
msgid "&Run"
msgstr ""
@@ -1115,7 +1102,7 @@
msgid "Work in progress! No functionality provided."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2 ../gui/wxpython/menustrings.py:810
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2 ../gui/wxpython/menustrings.py:812
msgid "&File"
msgstr ""
@@ -1123,7 +1110,7 @@
msgid "Workspace"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:4 ../gui/wxpython/menustrings.py:811
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:4 ../gui/wxpython/menustrings.py:813
msgid "New"
msgstr ""
@@ -1131,7 +1118,7 @@
msgid "Create new workspace"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:6 ../gui/wxpython/menustrings.py:813
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:6 ../gui/wxpython/menustrings.py:815
msgid "Open"
msgstr ""
@@ -1139,12 +1126,12 @@
msgid "Load workspace from file"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:8 ../gui/wxpython/menustrings.py:815
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:8 ../gui/wxpython/menustrings.py:817
#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:407
msgid "Save"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:10 ../gui/wxpython/menustrings.py:817
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:10 ../gui/wxpython/menustrings.py:819
msgid "Save as"
msgstr ""
@@ -1152,7 +1139,7 @@
msgid "Save workspace to file"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:12 ../gui/wxpython/menustrings.py:819
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:12 ../gui/wxpython/menustrings.py:821
msgid "Close"
msgstr ""
@@ -1431,7 +1418,8 @@
msgstr ""
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:83
-msgid "Convert a 3D ASCII raster text file into a (binary) 3D raster map layer"
+msgid ""
+"Converts a 3D ASCII raster text file into a (binary) 3D raster map layer."
msgstr ""
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:84
@@ -1440,8 +1428,8 @@
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:85
msgid ""
-"import of 3-dimensional Vis5D files (i.e. the v5d file with 1 variable and 1 "
-"time step)"
+"Imports 3-dimensional Vis5D files (i.e. the V5D file with 1 variable and 1 "
+"time step)."
msgstr ""
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:86
@@ -1646,7 +1634,7 @@
msgstr ""
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:137
-msgid "Converts a 3D raster map layer into an ASCII text file"
+msgid "Converts a 3D raster map layer into an ASCII text file."
msgstr ""
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:138
@@ -1654,11 +1642,11 @@
msgstr ""
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:139
-msgid "Export of GRASS 3D raster map to 3-dimensional Vis5D file."
+msgid "Exports GRASS 3D raster map to 3-dimensional Vis5D file."
msgstr ""
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:141
-msgid "Converts 3D raster maps (G3D) into the VTK-Ascii format"
+msgid "Converts 3D raster maps into the VTK-ASCII format."
msgstr ""
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:142
@@ -1728,7 +1716,7 @@
msgstr ""
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:159
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2644
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2704
msgid "Delete"
msgstr ""
@@ -1835,11 +1823,11 @@
msgstr ""
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:188
-msgid "NVIZ (non-interactive)"
+msgid "3D image rendering"
msgstr ""
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:189
-msgid "Allows rendering GIS data is a 3D space."
+msgid "Creates a 3D rendering of GIS data."
msgstr ""
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:190
@@ -1853,7 +1841,7 @@
msgstr ""
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:193
-msgid "Launch Hardcopy Map Output Utility"
+msgid "Launch Cartographic Composer"
msgstr ""
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:194
@@ -1872,7 +1860,7 @@
msgid "Quit wxGUI session"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:198 ../gui/wxpython/menustrings.py:827
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:198 ../gui/wxpython/menustrings.py:829
msgid "&Settings"
msgstr ""
@@ -1964,414 +1952,418 @@
msgid "Launches location wizard to create new GRASS location."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:223
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:224
+msgid "Creates new mapset in the current location, changes current mapset."
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:225
msgid "Version"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:224
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:226
msgid "Displays version and copyright information."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:225
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:227
msgid "Map projections"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:226
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:228
msgid "Display map projection"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:227
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:229
msgid "Print projection information (in conventional GRASS format)."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:228
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:230
msgid "Manage projections"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:229
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:231
msgid ""
"Converts co-ordinate system descriptions (i.e. projection information) "
"between various formats (including GRASS format)."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:230
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:232
msgid "Change projection for current location"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:231
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:233
msgid "Interactively reset the location's projection settings."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:232
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:234
msgid "Convert coordinates"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:233
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:235
msgid "Convert coordinates from one projection to another (cs2cs frontend)."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:234
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:236
msgid "Install extension from add-ons"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:235
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:237
msgid "Install new extension from GRASS AddOns SVN repository."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:236 ../gui/wxpython/menustrings.py:828
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:238 ../gui/wxpython/menustrings.py:830
msgid "Preferences"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:237
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:239
msgid "User GUI preferences (display font, commands, digitizer, etc.)"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:238
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:240
msgid "&Raster"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:239
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:241
msgid "Develop raster map"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:240
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:242
msgid "Digitize raster (requires XTerm)"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:241
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:243
msgid ""
"Interactive tool used to draw and save vector features on a graphics monitor "
"using a pointing device (mouse) and save to a raster map."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:242
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:244
msgid "Compress/decompress"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:243
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:245
msgid "Compresses and decompresses raster maps."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:244
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:246
msgid "Region boundaries"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:245
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:247
msgid "Sets the boundary definitions for a raster map."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:246
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:248
msgid "Manage NULL values"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:247
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:249
msgid "Manages NULL-values of given raster map."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:248
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:250
msgid "Quantization"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:249
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:251
msgid "Produces the quantization file for a floating-point map."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:250
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:252
msgid "Timestamp"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:251
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:253
msgid "Modifies a timestamp for a raster map."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:252
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:254
msgid "Resample using aggregate statistics"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:253
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:255
msgid "Resamples raster map layers to a coarser grid using aggregation."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:254
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:256
msgid "Resample using multiple methods"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:255
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:257
msgid "Resamples raster map layers to a finer grid using interpolation."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:256
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:258
msgid "Resample using nearest neighbor"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:257
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:259
msgid "GRASS raster map layer data resampling capability."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:258
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:260
msgid "Resample using spline tension"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:259
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:261
msgid ""
"Reinterpolates and optionally computes topographic analysis from input "
"raster map to a new raster map (possibly with different resolution) using "
"regularized spline with tension and smoothing."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:260 ../gui/wxpython/menustrings.py:542
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:262 ../gui/wxpython/menustrings.py:544
msgid "Support file maintenance"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:261
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:263
msgid "Allows creation and/or modification of raster map layer support files."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:262
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:264
msgid "Update map statistics"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:263
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:265
msgid "Update raster map statistics"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:264
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:266
msgid "Reproject raster map"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:265
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:267
msgid "Re-projects a raster map from one location to the current location."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:266
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:268
msgid "Tiling"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:267
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:269
msgid ""
"Produces tilings of the source projection for use in the destination region "
"and projection."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:268 ../gui/wxpython/menustrings.py:544
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:270 ../gui/wxpython/menustrings.py:546
msgid "Manage colors"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:269 ../gui/wxpython/menustrings.py:545
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:271 ../gui/wxpython/menustrings.py:547
msgid "Color tables"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:270
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:272
msgid "Creates/modifies the color table associated with a raster map layer."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:271
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:273
msgid "Color tables (stddev)"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:272
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:274
msgid "Set color rules based on stddev from a map's mean value."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:273 ../gui/wxpython/menustrings.py:547
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:275 ../gui/wxpython/menustrings.py:549
msgid "Color rules"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:274
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:276
msgid "Interactive management of raster color tables."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:275
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:277
msgid "Export color table"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:276
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:278
msgid "Exports the color table associated with a raster map layer."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:277
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:279
msgid "Blend 2 color rasters"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:278
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:280
msgid "Blends color components of two raster maps by a given ratio."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:279
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:281
msgid "Create RGB"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:280
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:282
msgid ""
"Combines red, green and blue raster maps into a single composite raster map."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:281 ../gui/wxpython/menustrings.py:679
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:283 ../gui/wxpython/menustrings.py:681
msgid "RGB to HIS"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:282
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:284
msgid ""
"Generates red, green and blue raster map layers combining hue, intensity and "
"saturation (HIS) values from user-specified input raster map layers."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:283
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:285
msgid "Query raster maps"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:284
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:286
msgid "Query values by coordinates"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:285
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:287
msgid "Queries raster map layers on their category values and category labels."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:286
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:288
msgid "Query colors by value"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:287
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:289
msgid "Queries colors for a raster map layer."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:288
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:290
msgid "Buffer rasters"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:289
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:291
msgid ""
"Creates a raster map layer showing buffer zones surrounding cells that "
"contain non-NULL category values."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:290
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:292
msgid "Closest points"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:291
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:293
msgid "Locates the closest points between objects in two raster maps."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:292
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:294
#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:352
#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:550
#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1028
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3053
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3112
msgid "Mask"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:293
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:295
msgid "Creates a MASK for limiting raster operation."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:294
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:296
msgid "Raster map calculator"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:295
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:297
msgid "Map calculator for raster map algebra."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:296
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:298
msgid "Neighborhood analysis"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:297
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:299
msgid "Moving window"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:298
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:300
msgid ""
"Makes each cell category value a function of the category values assigned to "
"the cells around it, and stores new cell values in an output raster map "
"layer."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:299
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:301
msgid "Neighborhood points"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:300
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:302
msgid ""
"Makes each cell value a function of the attribute values assigned to the "
"vector points or centroids around it, and stores new cell values in an "
"output raster map layer."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:301
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:303
msgid "Overlay rasters"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:302
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:304
msgid "Cross product"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:303
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:305
msgid ""
"Creates a cross product of the category values from multiple raster map "
"layers."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:304
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:306
msgid "Raster series"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:305
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:307
msgid ""
"Makes each output cell value a function of the values assigned to the "
"corresponding cells in the input raster map layers."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:306
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:308
msgid "Patch raster maps"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:307
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:309
msgid ""
"Creates a composite raster map layer by using known category values from one "
"(or more) map layer(s) to fill in areas of \"no data\" in another map layer."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:308
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:310
msgid "Statistical overlay"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:309
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:311
msgid "Calculates category or object oriented statistics."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:310
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:312
msgid "Solar radiance and shadows"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:311
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:313
msgid "Solar irradiance and irradiation"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:312
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:314
msgid "Solar irradiance and irradiation model."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:313
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:315
msgid "Shadows map"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:314
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:316
msgid ""
"Calculates cast shadow areas from sun position and elevation raster map."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:315
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:317
msgid "Terrain analysis"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:316
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:318
msgid "Cumulative movement costs"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:317
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:319
msgid ""
"Outputs a raster map layer showing the anisotropic cumulative cost of moving "
"between different geographic locations on an input elevation raster map "
@@ -2379,395 +2371,395 @@
"raster map layer whose cell values represent friction cost."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:318
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:320
msgid "Cost surface"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:319
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:321
msgid ""
"Creates a raster map showing the cumulative cost of moving between different "
"geographic locations on an input raster map whose cell category values "
"represent cost."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:320
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:322
msgid "Least cost route or flow"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:321
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:323
msgid "Traces a flow through an elevation model on a raster map."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:322
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:324
#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:776
msgid "Shaded relief"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:323
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:325
msgid "Creates shaded relief map from an elevation map (DEM)."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:324
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:326
msgid "Slope and aspect"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:325
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:327
msgid ""
"Generates raster maps of slope, aspect, curvatures and partial derivatives "
"from a elevation raster map."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:326
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:328
msgid "Terrain parameters"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:327
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:329
msgid "Extracts terrain parameters from a DEM."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:328
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:330
msgid "Textural features"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:329
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:331
msgid "Generate images with textural features from a raster map."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:330
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:332
msgid "Visibility"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:331
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:333
msgid "Line-of-sight raster analysis program."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:332
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:334
msgid "Distance to features"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:333
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:335
msgid "Generates a raster map layer of distance to features in input layer."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:334
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:336
msgid "Horizon angle"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:335
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:337
msgid "Horizon angle computation from a digital elevation model."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:336
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:338
msgid "Transform features"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:337
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:339
msgid "Clump"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:338
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:340
msgid ""
"Recategorizes data in a raster map by grouping cells that form physically "
"discrete areas into unique categories."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:339
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:341
msgid "Grow"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:340
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:342
msgid "Generates a raster map layer with contiguous areas grown by one cell."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:341
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:343
msgid "Thin"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:342
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:344
msgid "Thins non-zero cells that denote linear features in a raster map."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:343
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:345
msgid "Hydrologic modeling"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:344
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:346
msgid "Carve stream channels"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:345
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:347
msgid "Generates stream channels."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:346
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:348
msgid "Fill lake"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:347
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:349
msgid "Fills lake from seed at given level."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:348
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:350
msgid "Depressionless map and flowlines"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:349
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:351
msgid ""
"Filters and generates a depressionless elevation map and a flow direction "
"map from a given elevation raster map."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:350
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:352
msgid "Flow accumulation"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:351
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:353
msgid "Flow computation for massive grids (float version)."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:352
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:354
msgid "Flow lines"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:353
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:355
msgid "Constructs flow lines."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:354
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:356
msgid "SIMWE Overland flow modeling"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:355
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:357
msgid "Overland flow hydrologic simulation using path sampling method (SIMWE)."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:356
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:358
msgid "SIMWE Sediment flux modeling"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:357
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:359
msgid ""
"Sediment transport and erosion/deposition simulation using path sampling "
"method (SIMWE)."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:358
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:360
msgid "Topographic index map"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:359
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:361
msgid "Creates topographic index map from elevation raster map."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:360
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:362
msgid "TOPMODEL simulation"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:361
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:363
msgid "Simulates TOPMODEL which is a physically based hydrologic model."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:362
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:364
msgid "Watershed subbasins"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:363
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:365
msgid "Generates watershed subbasins raster map."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:364
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:366
msgid "Watershed analysis"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:365
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:367
msgid "Watershed basin analysis program"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:366
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:368
msgid "Watershed basin creation"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:367
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:369
msgid "Creates watershed basins."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:368 ../gui/wxpython/menustrings.py:741
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:370 ../gui/wxpython/menustrings.py:743
msgid "Groundwater modeling"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:369
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:371
msgid ""
"Numerical calculation program for transient, confined and unconfined "
"groundwater flow in two dimensions."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:370
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:372
msgid "Landscape structure modeling"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:371
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:373
msgid "Set up (requires XTerm)"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:372
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:374
msgid ""
"Interactive tool used to setup the sampling and analysis framework that will "
"be used by the other r.le programs."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:373
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:375
msgid "Analyze landscape"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:374
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:376
msgid ""
"Contains a set of measures for attributes, diversity, texture, "
"juxtaposition, and edge."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:375
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:377
msgid "Analyze patches"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:376
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:378
msgid ""
"Calculates attribute, patch size, core (interior) size, shape, fractal "
"dimension, and perimeter measures for sets of patches in a landscape."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:378
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:380
msgid ""
"Displays the boundary of each r.le patch and shows how the boundary is "
"traced, displays the attribute, size, perimeter and shape indices for each "
"patch and saves the data in an output file."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:379
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:381
msgid "Landscape patch analysis"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:380
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:382
msgid "Set up sampling and analysis framework"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:381
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:383
msgid "Configuration editor for r.li.'index'"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:382
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:384
msgid "Edge density"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:383
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:385
msgid ""
"Calculates edge density index on a raster map, using a 4 neighbour algorithm"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:384
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:386
msgid "Contrast weighted edge density"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:385
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:387
msgid "Calculates contrast weighted edge density index on a raster map"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:386
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:388
msgid "Patch area mean"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:387
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:389
msgid ""
"Calculates mean patch size index on a raster map, using a 4 neighbour "
"algorithm"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:388
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:390
msgid "Patch area range"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:389
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:391
msgid "Calculates range of patch area size on a raster map"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:390
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:392
msgid "Patch area Std Dev"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:391
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:393
msgid "Calculates standard deviation of patch area a raster map"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:392
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:394
msgid "Patch area Coeff Var"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:393
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:395
msgid "Calculates coefficient of variation of patch area on a raster map"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:394
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:396
msgid "Patch density"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:395
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:397
msgid ""
"Calculates patch density index on a raster map, using a 4 neighbour algorithm"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:396
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:398
msgid "Patch number"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:397
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:399
msgid ""
"Calculates patch number index on a raster map, using a 4 neighbour algorithm."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:398
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:400
msgid "Dominance's diversity"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:399 ../gui/wxpython/menustrings.py:405
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:401 ../gui/wxpython/menustrings.py:407
msgid "Calculates dominance's diversity index on a raster map"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:400
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:402
msgid "Shannon's diversity"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:401
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:403
msgid "Calculates Shannon's diversity index on a raster map"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:402
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:404
msgid "Simpson's diversity"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:403
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:405
msgid "Calculates Simpson's diversity index on a raster map"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:404
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:406
msgid "Richness"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:406
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:408
msgid "Shape index"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:407
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:409
msgid "Calculates shape index on a raster map"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:408
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:410
msgid "Wildfire modeling"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:409
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:411
msgid "Rate of spread"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:410
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:412
msgid ""
"Generates three, or four raster map layers showing 1) the base "
"(perpendicular) rate of spread (ROS), 2) the maximum (forward) ROS, 3) the "
@@ -2775,1777 +2767,1777 @@
"spotting distance."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:411
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:413
msgid "Least-cost spread paths"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:412
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:414
msgid ""
"Recursively traces the least cost path backwards to cells from which the "
"cumulative cost was determined."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:413
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:415
msgid "Anisotropic spread simulation"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:414
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:416
msgid ""
"Simulates elliptically anisotropic spread on a graphics window and generates "
"a raster map of the cumulative time of spread, given raster maps containing "
"the rates of spread (ROS), the ROS directions and the spread origins."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:415
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:417
msgid "Change category values and labels"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:416
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:418
msgid "Interactively edit category values"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:417
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:419
msgid "Interactively edit cell values in a raster map."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:418
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:420
msgid "Reclassify by size"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:419
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:421
msgid ""
"Reclasses a raster map greater or less than user specified area size (in "
"hectares)."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:420 ../gui/wxpython/menustrings.py:614
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:422 ../gui/wxpython/menustrings.py:616
msgid "Reclassify"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:421
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:423
msgid "Reclassify raster map based on category values."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:422
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:424
msgid "Recode"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:423
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:425
msgid "Recodes categorical raster maps."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:424
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:426
msgid "Rescale"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:425
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:427
msgid "Rescales the range of category values in a raster map layer."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:426
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:428
msgid "Rescale with histogram"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:427
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:429
msgid ""
"Rescales histogram equalized the range of category values in a raster map "
"layer."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:428
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:430
msgid "Concentric circles"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:429
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:431
msgid "Creates a raster map containing concentric rings around a given point."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:430
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:432
msgid "Generate random cells"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:431
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:433
msgid "Random cells"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:432
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:434
msgid "Generates random cell values with spatial dependence."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:433
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:435
msgid "Random cells and vector points"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:434
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:436
msgid ""
"Creates a raster map layer and vector point map containing randomly located "
"points."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:435
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:437
msgid "Generate surfaces"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:436
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:438
msgid "Fractal surface"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:437
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:439
msgid "Creates a fractal surface of a given fractal dimension."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:438
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:440
msgid "Gaussian kernel density surface"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:439
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:441
msgid ""
"Generates a raster density map from vector point data using a moving kernel "
"or optionally generates a vector density map on a vector network."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:440
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:442
msgid "Gaussian deviates surface"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:441
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:443
msgid ""
"GRASS module to produce a raster map layer of gaussian deviates whose mean "
"and standard deviation can be expressed by the user. It uses a gaussian "
"random number generator."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:442
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:444
msgid "Plane"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:443
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:445
msgid ""
"Creates raster plane map given dip (inclination), aspect (azimuth) and one "
"point."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:444
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:446
msgid "Random deviates surface"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:445
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:447
msgid ""
"Produces a raster map of uniform random deviates whose range can be "
"expressed by the user."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:446
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:448
msgid "Random surface with spatial dependence"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:447
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:449
msgid "Generates random surface(s) with spatial dependence."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:448
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:450
msgid "Generate contour lines"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:449
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:451
msgid "Produces a vector map of specified contours from a raster map."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:450
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:452
msgid "Interpolate surfaces"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:451
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:453
msgid "Bilinear from raster points"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:452
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:454
msgid "Bilinear interpolation utility for raster map layers."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:453
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:455
msgid "Bilinear and bicubic from vector points"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:454
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:456
msgid "Bicubic or bilinear spline interpolation with Tykhonov regularization."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:455
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:457
msgid "IDW from raster points"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:456
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:458
msgid "Surface interpolation utility for raster map."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:457
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:459
msgid "IDW from raster points (alternate method for sparse points)"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:458
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:460
msgid "Surface generation program."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:459
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:461
msgid "IDW from vector points"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:460
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:462
msgid ""
"Surface interpolation from vector point data by Inverse Distance Squared "
"Weighting."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:461
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:463
msgid "Raster contours"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:462
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:464
msgid "Surface generation program from rasterized contours."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:463
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:465
msgid "Regularized spline tension"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:464
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:466
msgid ""
"Spatial approximation and topographic analysis from given point or isoline "
"data in vector format to floating point raster format using regularized "
"spline with tension."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:465
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:467
msgid "Ordinary or block kriging"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:466
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:468
msgid "Performs ordinary or block kriging."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:467
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:469
msgid "Fill NULL cells"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:468
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:470
msgid ""
"Fills no-data areas in raster maps using v.surf.rst splines interpolation"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:469 ../gui/wxpython/menustrings.py:722
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:471 ../gui/wxpython/menustrings.py:724
msgid "Report and statistics"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:470
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:472
msgid "Basic raster metadata"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:471
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:473
msgid "Output basic information about a raster map layer."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:472
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:474
msgid "Manage category information"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:473
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:475
msgid ""
"Manages category values and labels associated with user-specified raster map "
"layers."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:474
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:476
msgid "General statistics"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:475
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:477
msgid "Generates area statistics for raster map layers."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:476
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:478
msgid "Quantiles for large data sets"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:477
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:479
msgid "Compute quantiles using two passes."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:478
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:480
msgid "Range of category values"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:479
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:481
msgid "Prints terse list of category values found in a raster map layer."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:480
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:482
msgid "Sum category values"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:481
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:483
msgid "Sums up the raster cell values."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:482
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:484
msgid "Sum area by raster map and category"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:483
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:485
msgid "Reports statistics for raster map layers."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:484
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:486
msgid "Statistics for clumped cells"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:485
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:487
msgid ""
"Calculates the volume of data \"clumps\", and (optionally) produces a GRASS "
"vector points map containing the calculated centroids of these clumps."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:486
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:488
msgid "Total corrected area"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:487
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:489
msgid "Surface area estimation for rasters."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:488
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:490
#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:399
msgid "Univariate raster statistics"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:489
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:491
msgid ""
"Calculates univariate statistics from the non-null cells of a raster map."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:490
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:492
msgid "Sample transects"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:491
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:493
msgid "Outputs the raster map layer values lying on user-defined line(s)."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:492
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:494
msgid "Sample transects (bearing/distance)"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:493
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:495
msgid ""
"Outputs raster map layer values lying along user defined transect line(s)."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:494
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:496
msgid "Covariance/correlation"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:495
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:497
msgid ""
"Outputs a covariance/correlation matrix for user-specified raster map layer"
"(s)."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:496
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:498
msgid "Linear regression"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:497
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:499
msgid "Calculates linear regression from two raster maps: y = a + b*x."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:498
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:500
msgid "Mutual category occurrences"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:499
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:501
msgid ""
"Tabulates the mutual occurrence (coincidence) of categories for two raster "
"map layers."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:500
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:502
msgid "&Vector"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:501
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:503
msgid "Develop vector map"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:502
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:219
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:307
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:504
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:220
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:333
msgid "Create new vector map"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:503
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:505
msgid "Create new empty vector map"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:504
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:506
msgid "Digitize vector map using Tcl/Tk digitizer"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:505
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:507
msgid "Interactive editing and digitization of vector maps."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:506
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:508
msgid "Edit vector map (non-interactively)"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:507
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:509
msgid ""
"Edits a vector map, allows adding, deleting and modifying selected vector "
"features."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:508
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:510
msgid "Create or rebuild topology"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:509
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:511
msgid "Creates topology for GRASS vector map."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:510
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:512
msgid "Rebuild topology on all vector maps"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:511
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:513
msgid "Rebuilds topology on all vector maps in the current mapset."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:512
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:514
msgid "Clean vector map"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:513
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:515
msgid "Toolset for cleaning topology of vector map."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:514
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:516
msgid "Smooth or simplify"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:515
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:517
msgid "Vector based generalization."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:516
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:518
msgid "Convert object types"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:517
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:519
msgid "Change the type of geometry elements."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:518
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:520
msgid "Add centroids"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:519
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:521
msgid "Adds missing centroids to closed boundaries."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:520
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:522
msgid "Build polylines"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:521
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:523
msgid "Builds polylines from lines or boundaries."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:522
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:524
msgid "Split lines"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:523
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:525
msgid "Split lines to shorter segments."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:524
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:526
msgid "Split polylines"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:525
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:527
msgid "Creates points/segments from input vector lines and positions."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:526
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:528
msgid "Parallel lines"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:527
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:529
msgid "Create parallel line to input lines"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:528
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:530
msgid "Dissolve boundaries"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:529
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:531
msgid ""
"Dissolves boundaries between adjacent areas sharing a common category number "
"or attribute."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:530
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:532
msgid "Create 3D vector over raster"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:531
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:533
msgid "Converts vector map to 3D by sampling of elevation raster map."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:532
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:534
msgid "Extrude 3D vector map"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:533
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:535
msgid "Extrudes flat vector object to 3D with defined height."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:534
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:536
msgid "Create labels"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:535
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:537
msgid "Creates paint labels for a vector map from attached attributes."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:536
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:538
msgid "Create optimally placed labels"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:537
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:539
msgid "Create optimally placed labels for vector map(s)"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:538
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:540
msgid "Reposition vector map"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:539
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:541
msgid ""
"Performs an affine transformation (shift, scale and rotate, or GPCs) on "
"vector map."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:540
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:542
msgid "Reproject vector map"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:541
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:543
msgid "Re-projects a vector map from one location to the current location."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:543
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:545
msgid "Updates vector map metadata."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:546
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:548
msgid ""
"Set color rules for features in a vector using a numeric attribute column."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:548
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:550
msgid "Interactive management of vector color tables."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:549
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:551
msgid "Attribute query"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:550
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:552
msgid ""
"Selects vector objects from an existing vector map and creates a new map "
"containing only the selected objects."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:551
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:553
msgid "Spatial query"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:552
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:554
msgid ""
"Selects features from vector map (A) by features from other vector map (B)."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:553
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:555
msgid "Buffer vectors"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:554
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:556
msgid ""
"Creates a buffer around features of given type (areas must contain centroid)."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:555
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:557
msgid "Lidar analysis"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:556
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:558
msgid "Detect edges"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:557
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:559
msgid "Detects the object's edges from a LIDAR data set."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:558
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:560
msgid "Detect interiors"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:559
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:561
msgid ""
"Building contour determination and Region Growing algorithm for determining "
"the building inside"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:560
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:562
msgid "Correct and reclassify objects"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:561
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:563
msgid ""
"Correction of the v.lidar.growing output. It is the last of the three "
"algorithms for LIDAR filtering."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:562
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:564
msgid "Linear referencing"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:563
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:565
msgid "Create LRS"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:564
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:566
msgid "Create Linear Reference System"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:565
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:567
msgid "Create stationing"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:566
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:568
msgid "Create stationing from input lines, and linear reference system"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:567
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:569
msgid "Create points/segments"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:568
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:570
msgid ""
"Creates points/segments from input lines, linear reference system and "
"positions read from stdin or a file."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:569
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:571
msgid "Find line id and offset"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:570
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:572
msgid ""
"Finds line id and real km+offset for given points in vector map using linear "
"reference system."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:571
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:573
msgid "Nearest features"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:572
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:574
msgid ""
"Finds the nearest element in vector map 'to' for elements in vector map "
"'from'."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:573
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:575
msgid "Network analysis"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:574
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:576
msgid "Network maintenance"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:575
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:577
msgid "Performs network maintenance."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:576
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:578
msgid "Allocate subnets"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:577
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:579
msgid "Allocate subnets for nearest centres (direction from centre)."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:578
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:580
msgid "Split net"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:579
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:581
msgid "Splits net by cost isolines."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:580
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:582
msgid "Shortest path"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:581
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:583
msgid "Finds shortest path on vector network."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:582
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:584
msgid "Shortest path for sets of features"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:583
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:585
msgid ""
"Computes shortest distance via the network between the given sets of "
"features."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:584
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:586
msgid "Shortest path using timetables"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:585
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:587
msgid "Finds shortest path using timetables."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:586
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:588
msgid "Shortest path for all pairs"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:587
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:589
msgid "Computes the shortest path between all pairs of nodes in the network."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:588
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:590
msgid "Visibility network"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:589
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:591
msgid "Visibility graph construction."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:590
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:592
msgid "Bridges and articulation points"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:591
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:593
msgid "Computes bridges and articulation points in the network."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:592
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:594
msgid "Maximum flow"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:593
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:595
msgid "Computes the maximum flow between two sets of nodes in the network."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:594
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:596
msgid "Vertex connectivity"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:595
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:597
msgid "Computes vertex connectivity between two sets of nodes in the network."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:596
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:598
msgid "Components"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:597
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:599
msgid "Computes strongly and weakly connected components in the network."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:598
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:600
msgid "Centrality"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:599
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:601
msgid ""
"Computes degree, centrality, betweeness, closeness and eigenvector "
"centrality measures in the network."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:600
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:602
msgid "Steiner tree"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:601
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:603
msgid "Create Steiner tree for the network and given terminals"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:602
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:604
msgid "Minimum spanning tree"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:603
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:605
msgid "Computes minimum spanning tree for the network."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:604
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:606
msgid "Traveling salesman analysis"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:605
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:607
msgid "Creates a cycle connecting given nodes (Traveling salesman problem)."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:606 ../gui/wxpython/menustrings.py:607
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:608 ../gui/wxpython/menustrings.py:609
msgid "Overlay vector maps"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:608
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:610
msgid "Overlays two vector maps."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:609
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:611
msgid "Patch vector maps"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:610
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:612
msgid "Create a new vector map layer by combining other vector map layers."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:611
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:613
msgid "Change attributes"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:612
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:614
msgid "Manage or report categories"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:613
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:615
msgid "Attach, delete or report vector categories to map geometry."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:615
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:617
msgid ""
"Changes vector category values for an existing vector map according to "
"results of SQL queries or a value in attribute table column."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:616
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:618
msgid "Generate area for current region"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:617
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:619
msgid "Create a new vector from the current region."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:618
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:620
msgid "Generate areas from points"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:619
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:621
msgid "Convex hull"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:620
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:622
msgid "Produces a convex hull for a given vector map."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:621
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:623
msgid "Delaunay triangles"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:622
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:624
msgid ""
"Creates a Delaunay triangulation from an input vector map containing points "
"or centroids."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:623
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:625
msgid "Voronoi diagram/Thiessen polygons"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:624
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:626
msgid ""
"Creates a Voronoi diagram from an input vector map containing points or "
"centroids."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:625
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:627
msgid "Generate grid"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:626
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:628
msgid "Creates a GRASS vector map of a user-defined grid."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:627
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:629
msgid "Generate points"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:628
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:630
msgid "Generate from database"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:629
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:631
msgid ""
"Creates new vector (points) map from database table containing coordinates."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:630
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:632
msgid "Generate points along lines"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:631
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:633
msgid "Create points along input lines in new vector with 2 layers."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:632
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:634
msgid "Generate random points"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:633
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:635
msgid "Randomly generate a 2D/3D vector points map."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:634
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:636
msgid "Perturb points"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:635
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:637
msgid "Random location perturbations of GRASS vector points"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:636
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:638
msgid "Remove outliers in point sets"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:637
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:639
msgid "Removes outliers from vector point data."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:638
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:640
msgid "Test/training point sets"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:639
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:641
msgid "Randomly partition points into test/train sets."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:640
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:642
msgid "Update area attributes from raster"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:641
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:643
msgid ""
"Calculates univariate statistics from a raster map based on vector polygons "
"and uploads statistics to new attribute columns."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:642
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:644
msgid "Update point attributes from areas"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:643
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:645
msgid "Uploads vector values at positions of vector points to the table."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:644
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:646
msgid "Update point attributes from raster"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:645
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:647
msgid "Sample raster maps at point locations"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:646
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:648
msgid "Uploads raster values at positions of vector points to the table."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:647
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:649
msgid "Sample raster neighborhood around points"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:648
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:650
msgid "Samples a raster map at vector point locations."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:649
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:651
msgid "Reports and statistics"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:650
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:652
msgid "Basic vector metadata"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:651
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:653
msgid "Outputs basic information about a user-specified vector map."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:652
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:654
msgid "Classify attribute data"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:653
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:655
msgid "Classifies attribute data, e.g. for thematic mapping"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:654
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:656
msgid "Report topology by category"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:655
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:657
msgid "Reports geometry statistics for vectors."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:656
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:658
msgid "Upload or report topology"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:657
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:659
msgid "Populates database values from vector features."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:658
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:660
msgid "Univariate attribute statistics for points"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:659
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:661
msgid ""
"Calculates univariate statistics for attribute. Variance and standard "
"deviation is calculated only for points if specified."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:660
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:662
msgid "Univariate statistics for attribute columns"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:661
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:663
msgid ""
"Calculates univariate statistics on selected table column for a GRASS vector "
"map."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:662
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:664
msgid "Quadrat indices"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:663
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:665
msgid "Indices for quadrat counts of sites lists."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:664
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:666
msgid "Test normality"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:665
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:667
msgid "Tests for normality for points."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:666
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:668
msgid "&Imagery"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:667
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:669
msgid "Develop images and groups"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:668
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:670
msgid "Create/edit group"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:669
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:671
msgid "Creates, edits, and lists groups and subgroups of imagery files."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:670
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:672
msgid "Target group"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:671
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:673
msgid "Targets an imagery group to a GRASS location and mapset."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:672
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:674
msgid "Mosaic images"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:673
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:675
msgid "Mosaics up to 4 images and extends colormap; creates map *.mosaic"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:674
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:676
msgid "Manage image colors"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:675
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:677
msgid "Color balance for RGB"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:676
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:678
msgid "Performs auto-balancing of colors for LANDSAT images."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:677
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:679
msgid "HIS to RGB"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:678
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:680
msgid ""
"Transforms raster maps from HIS (Hue-Intensity-Saturation) color space to "
"RGB (Red-Green-Blue) color space."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:680
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:682
msgid ""
"Transforms raster maps from RGB (Red-Green-Blue) color space to HIS (Hue-"
"Intensity-Saturation) color space."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:681
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:683
msgid "Rectify image or raster"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:682
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:684
msgid ""
"Rectifies an image by computing a coordinate transformation for each pixel "
"in the image based on the control points."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:683
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:685
msgid "Ortho photo rectification (requires Xterm)"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:684
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:686
msgid "Menu driver for the photo imagery programs."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:685
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:687
msgid "Brovey sharpening"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:686
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:688
msgid ""
"Brovey transform to merge multispectral and high-res panchromatic channels"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:687
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:689
msgid "Classify image"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:688
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:690
msgid "Clustering input for unsupervised classification"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:689
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:691
msgid ""
"Generates spectral signatures for land cover types in an image using a "
"clustering algorithm."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:690
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:692
msgid "Maximum likelihood classification (MLC)"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:691
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:693
msgid "Classifies the cell spectral reflectances in imagery data."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:692
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:694
msgid "Sequential maximum a posteriori classification (SMAP)"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:693
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:695
msgid ""
"Performs contextual image classification using sequential maximum a "
"posteriori (SMAP) estimation."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:694
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:696
msgid "Interactive input for supervised classification (requires Xterm)"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:695
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:697
msgid ""
"Generates spectral signatures for an image by allowing the user to outline "
"regions of interest."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:696
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:698
msgid "Input for supervised MLC"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:697
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:699
msgid "Generates statistics for i.maxlik from raster map."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:698
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:700
msgid "Input for supervised SMAP"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:699
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:701
msgid "Generates statistics for i.smap from raster map."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:700
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:702
msgid "Filter image"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:701
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:703
msgid "Edge detection"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:702
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:704
msgid "Zero-crossing \"edge detection\" raster function for image processing."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:703
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:705
msgid "Matrix/convolving filter"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:704
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:706
msgid "Performs raster map matrix filter."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:705
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:707
#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:397
msgid "Histogram"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:706
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:708
msgid "Generate histogram of image"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:707
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:709
msgid "Spectral response"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:708
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:710
msgid ""
"Displays spectral response at user specified locations in group or images."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:709
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:711
msgid "Tasseled cap vegetation index"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:710
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:712
msgid "Tasseled Cap (Kauth Thomas) transformation for LANDSAT-TM data"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:711
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:713
msgid "Transform image"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:712
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:714
msgid "Canonical correlation"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:713
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:715
msgid "Canonical components analysis (cca) program for image processing."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:714
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:716
msgid "Principal components"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:715
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:717
msgid "Principal components analysis (PCA) for image processing."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:716
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:718
msgid "Fast Fourier"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:717
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:719
msgid "Fast Fourier Transform (FFT) for image processing."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:718
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:720
msgid "Inverse Fast Fourier"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:719
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:721
msgid "Inverse Fast Fourier Transform (IFFT) for image processing."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:720
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:722
msgid "Atmospheric correction"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:721
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:723
msgid "Performs atmospheric correction using the 6S algorithm."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:723
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:725
msgid "Bit pattern comparison "
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:724
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:726
msgid "Compares bit patterns with a raster map."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:725
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:727
msgid "Kappa analysis"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:726
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:728
msgid ""
"Calculate error matrix and kappa parameter for accuracy assessment of "
"classification result."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:727
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:729
msgid "OIF for LandSat TM"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:728
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:730
msgid "Calculates Optimum-Index-Factor table for LANDSAT TM bands 1-5, & 7"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:729
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:731
msgid "V&olumes"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:730
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:732
msgid "Develop volumes"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:731
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:733
msgid "Manage 3D NULL values"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:732
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:734
msgid "Explicitly create the 3D NULL-value bitmap file."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:733
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:735
msgid "Manage timestamp"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:734
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:736
msgid "Print/add/remove a timestamp for a 3D raster map"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:735
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:737
msgid "3D Mask"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:736
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:738
msgid "Establishes the current working 3D raster mask."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:737
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:739
msgid "Volume calculator"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:738
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:740
msgid "Map calculator for 3D raster map algebra."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:739
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:741
msgid "Cross section"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:740
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:742
msgid ""
-"Creates cross section 2D raster map from 3d raster map based on 2D elevation "
-"map"
+"Creates cross section 2D raster map from 3D raster map based on 2D elevation "
+"map."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:742
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:744
msgid ""
-"Numerical calculation program for transient, confined groundwater flow in "
-"three dimensions"
+"Calculates numerically transient, confined groundwater flow in three "
+"dimensions."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:743
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:745
msgid "Interpolate volume from points"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:744
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:746
msgid ""
"Interpolates point data to a G3D grid volume using regularized spline with "
"tension (RST) algorithm."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:745
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:747
msgid "Report and Statistics"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:746
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:748
msgid "Basic volume metadata"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:747
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:749
msgid "Outputs basic information about a user-specified 3D raster map layer."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:748
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:750
msgid "Voxel statistics"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:749
-msgid "Generates volume statistics for raster3d maps."
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:751
+msgid "Generates volume statistics for 3D raster maps."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:750
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:752
msgid "Univariate statistics for volumes"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:751
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:753
msgid ""
"Calculates univariate statistics from the non-null 3d cells of a raster3d "
"map."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:752
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:754
msgid "&Database"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:753
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:755
msgid "Database information"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:754
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:756
msgid "List drivers"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:755
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:757
msgid "List all database drivers."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:756
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:758
msgid "List tables"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:757
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:759
msgid "Lists all tables for a given database."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:758
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:760
msgid "Describe table"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:759
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:761
msgid "Describes a table in detail."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:760
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:762
msgid "List columns"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:761
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:763
msgid "List all columns for a given table."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:762
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:764
msgid "Manage databases"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:763
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:765
msgid "Connect"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:764
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:766
msgid "Prints/sets general DB connection for current mapset and exits."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:765
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:767
msgid "Login"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:766
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:768
msgid "Sets user/password for driver/database."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:767
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:769
msgid "Drop table"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:768
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:770
msgid "Drops an attribute table."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:769
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:771
msgid "Copy table"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:770
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:772
msgid "Copy a table."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:771 ../gui/wxpython/menustrings.py:791
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:773 ../gui/wxpython/menustrings.py:793
msgid "Drop column"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:772
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:774
msgid "Drops a column from selected attribute table"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:773
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:775
msgid "Test"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:774
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:776
msgid "Test database driver, database must exist and set by db.connect."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:775
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:777
#: ../gui/wxpython/gui_modules/sqlbuilder.py:187
msgid "Query"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:776
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:778
msgid "Query any table"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:777
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:779
msgid "Selects data from attribute table (performs SQL query statement(s))."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:778
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:780
msgid "Query vector attribute data"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:779
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:781
msgid "Prints vector map attributes."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:780
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:782
msgid "SQL statement"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:781
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:783
msgid "Executes any SQL statement."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:782
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:784
msgid "Vector database connections"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:783
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:785
msgid "New table"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:784
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:786
msgid ""
"Creates and connects a new attribute table to a given layer of an existing "
"vector map."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:785
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:787
msgid "Remove table"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:786
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:788
msgid "Removes existing attribute table of a vector map."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:787
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:789
msgid "Join table"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:788
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:790
msgid "Allows to join a table to a vector map table."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:789
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:791
msgid "Add columns"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:790
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:792
msgid ""
"Adds one or more columns to the attribute table connected to a given vector "
"map."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:792
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:794
msgid ""
"Drops a column from the attribute table connected to a given vector map."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:793 ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:923
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:795 ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:925
msgid "Rename column"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:794
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:796
msgid ""
"Renames a column in the attribute table connected to a given vector map."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:795
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:797
msgid "Change values"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:796
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:798
msgid ""
"Allows to update a column in the attribute table connected to a vector map."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:797
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:799
msgid "Reconnect vectors to database"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:798
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:800
msgid "Reconnects vectors to a new database."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:799
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:801
msgid "Set vector map - database connection"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:800
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:802
msgid "Prints/sets DB connection for a vector map to attribute table."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:801 ../gui/wxpython/menustrings.py:851
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:803 ../gui/wxpython/menustrings.py:853
msgid "&Help"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:802
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:804
msgid "GRASS help"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:803 ../gui/wxpython/menustrings.py:805
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:805 ../gui/wxpython/menustrings.py:807
msgid "Display the HTML man pages of GRASS"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:804
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:806
msgid "GUI help"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:806 ../gui/wxpython/menustrings.py:807
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:482
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:808 ../gui/wxpython/menustrings.py:809
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:484
msgid "About GRASS GIS"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:812
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:814
msgid "Create new model"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:814
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:816
msgid "Load model from file"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:816
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:836
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:818
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:944
msgid "Save model"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:818
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:820
msgid "Save model to file"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:820
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:822
msgid "Close model file"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:821
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:823
msgid "Export to image"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:823
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:825
msgid "Export to Python"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:825
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:827
msgid "Quit modeler"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:826
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:828
msgid "Close modeler window"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:829
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3047
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:831
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3222
msgid "Modeler settings"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:830
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:832
msgid "&Model"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:831
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:833
msgid "Add action"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:833
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:835
msgid "Add data"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:835
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:837
msgid "Define relation"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:837
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:839
msgid "Add loop"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:838
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:840
msgid "Adds loop (for) to model"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:839
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:841
msgid "Add condition"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:840
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:842
msgid "Adds condition (if/else) to model"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:841
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:843
msgid "Remove item"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:842
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:844
msgid "Remove action/data from model"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:843
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3332
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:845
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3507
msgid "Model properties"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:844
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:846
msgid "Model properties (name, purpose, etc.)"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:845
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:847
msgid "Delete intermediate data"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:846
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:848
msgid "Delete intermediate data defined in the model"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:848
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:850
msgid "Run entire model"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:850
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:852
msgid "Validate entire model"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:852
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:854
msgid "Help"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:853
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:855
msgid "Display the HTML man pages of Graphical modeler"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:854
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:856
msgid "About Graphical Modeler"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:855
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:857
msgid "Display information about Graphical Modeler"
msgstr ""
@@ -4618,182 +4610,182 @@
msgstr ""
#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:527
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:1631
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:1638
msgid "No valid color rules given."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:563
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:559
msgid "Nothing to save."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:596
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:592
msgid "Invalid color table format"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:673
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:669
#, python-format
msgid "Invalid rule value '%s'. Unable to apply color table."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:748
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:744
msgid "Create new color table for raster map"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:824
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:820
msgid "Enter raster category values or percents"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:828
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3880
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:824
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3923
msgid "range"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:830
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:826
msgid "fp range"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:831
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:827
#, python-format
msgid "Enter raster category values or percents (%(range)s = %(min)d-%(max)d)"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:921
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:917
msgid "Create new color rules for vector map"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:932
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:1452
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:928
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:1448
msgid "Enter vector attribute values or percents:"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:934
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:1454
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:930
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:1450
msgid "Enter vector attribute values:"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:944
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:940
msgid "Select vector columns"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:946
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:942
msgid "Layer:"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:948
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:944
msgid "Attribute column:"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:951
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:947
msgid "Load color from column:"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:951
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:947
msgid "Save color to column:"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:953
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:949
msgid "Load size from column:"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:953
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:949
msgid "Save size to column:"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:955
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:951
msgid "Load width from column:"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:955
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:951
msgid "Save width to column:"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:959
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:955
msgid "Use color column instead of color table:"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:973
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:969
msgid "Add column"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:974
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:970
msgid "Add GRASSRGB column to current attribute table."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:1029
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:1078
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:1025
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:1074
msgid "Import or export color table"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:1090
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:1086
#, python-format
msgid ""
"Database connection for vector map <%s> is not defined in DB file. Do you "
"want to create and connect new attribute table?"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:1093
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:1089
msgid "No database connection defined"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:1166
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:1162
#, python-format
msgid ""
"Selected map <%s> is not in current mapset <%s>. Color rules cannot be "
"edited."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:1170
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:1166
#, python-format
msgid ""
"Selected map <%s> is not in current mapset <%s>. Attribute table cannot be "
"edited."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:1311
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:1307
#, python-format
msgid "%s column already exists."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:1343
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:1339
msgid "Please wait, loading data from attribute table..."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:1404
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:1400
#, python-format
msgid ""
"Number of loaded records reached %d, displaying all the records will be time-"
"consuming and may lead to computer freezing, do you still want to continue?"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:1408
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:1404
msgid "Too many records"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:1442
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:1438
#, python-format
msgid "(range: %.1f to %.1f)"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:1444
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:1440
#, python-format
msgid "(range: %d to %d)"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:1447
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:1443
#, python-format
msgid "Enter vector attribute values or percents %s:"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:1449
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:1445
#, python-format
msgid "Enter vector attribute values %s:"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:1581
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:1577
msgid "Please select column to save values to."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:1615
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:1623
msgid "Thematic mapping for vector map in 3D view"
msgstr ""
@@ -4803,7 +4795,7 @@
msgstr ""
#: ../gui/wxpython/gui_modules/histogram.py:266
-msgid "GRASS GIS Histogram of image or raster map"
+msgid "GRASS GIS Histogram of raster map"
msgstr ""
#: ../gui/wxpython/gui_modules/histogram.py:332
@@ -4818,15 +4810,16 @@
msgstr ""
#: ../gui/wxpython/gui_modules/histogram.py:403
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1153
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:905
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1050
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1157
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:909
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1082
msgid "Choose a file name to save the image (no need to add extension)"
msgstr ""
#: ../gui/wxpython/gui_modules/histogram.py:436
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1186
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:938
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1190
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:942
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:715
msgid "Print preview"
msgstr ""
@@ -5050,7 +5043,7 @@
msgstr ""
#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm_dialogs.py:67
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3002
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3061
msgid "Database connection is not defined in DB file."
msgstr ""
@@ -5105,14 +5098,14 @@
#: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:397
#: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:897
#: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:1341
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2274
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2389
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2638
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2286
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2401
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2650
msgid "Layer"
msgstr ""
#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm_dialogs.py:453
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm_dialogs.py:569
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm_dialogs.py:570
#: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:395
#: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:904
#: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:1342
@@ -5137,15 +5130,15 @@
msgstr ""
#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmanager.py:328
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3604
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2032
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3779
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2092
#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:764
msgid "raster"
msgstr ""
#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmanager.py:328
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3605
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2033
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3780
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2093
#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:785
msgid "vector"
msgstr ""
@@ -5427,15 +5420,15 @@
msgstr ""
#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmanager.py:2369
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1033
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1388
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1010
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1365
#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:965
msgid "Apply changes for the current session"
msgstr ""
#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmanager.py:2371
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1038
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1390
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1015
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1367
#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:967
msgid ""
"Apply and save changes to user settings file (default for next sessions)"
@@ -5443,13 +5436,13 @@
#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmanager.py:2373
#: ../gui/wxpython/gui_modules/ogc_services.py:77
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1096
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1127
msgid "Close dialog"
msgstr ""
#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmanager.py:2395
#: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:114
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3284
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3339
msgid "Symbology"
msgstr ""
@@ -5477,8 +5470,8 @@
#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1308
#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:3239
#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:327
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3102
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3207
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3162
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3265
#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1740
msgid "Color:"
msgstr ""
@@ -5551,16 +5544,16 @@
msgstr ""
#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp_window.py:175
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:774
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:806
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:878
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1037
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:778
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:810
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:882
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1041
msgid "Projection not defined (check the settings)"
msgstr ""
#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp_window.py:192
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:922
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1054
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:926
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1058
msgid "Error in projection (check the settings)"
msgstr ""
@@ -5568,42 +5561,42 @@
msgid "MASK"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp_window.py:1813
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp_window.py:1814
msgid "Zoom to saved region extents"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp_window.py:1822
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp_window.py:1823
#, python-format
msgid "Region <%s> not found. Operation canceled."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp_window.py:1843
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp_window.py:1844
msgid "Save display extents to region file"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp_window.py:1853
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp_window.py:1854
#, python-format
msgid "Region file <%s> already exists. Do you want to overwrite it?"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp_window.py:1855
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp_window.py:1856
#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcmd.py:89
#: ../gui/wxpython/gui_modules/workspace.py:1003
#: ../gui/wxpython/gui_modules/sqlbuilder.py:421
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2352
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2364
msgid "Warning"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp_vdigit.py:369
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp_vdigit.py:370
msgid "Update categories"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp_vdigit.py:492
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp_vdigit.py:850
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp_vdigit.py:493
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp_vdigit.py:849
msgid "No vector map selected for editing."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp_vdigit.py:983
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp_vdigit.py:982
msgid "Z bulk-labeling dialog"
msgstr ""
@@ -5658,21 +5651,28 @@
"for new map displays can be set up in 'User GUI settings' dialog."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:219
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1072
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1075
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:216
-msgid "Use defined projection"
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:207
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:204
+msgid ""
+"As everyone's monitors and resolutions are set differently these values are "
+"not true map scales, but should get you into the right neighborhood."
msgstr ""
#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:223
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1076
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1079
#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:220
+msgid "Use defined projection"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:227
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:224
msgid ""
"Reproject coordinates displayed in the statusbar. Projection can be defined "
"in GUI preferences dialog (tab 'Display')"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:306
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:310
#, python-format
msgid ""
"Unable to start wxGUI vector digitizer.\n"
@@ -5681,23 +5681,23 @@
"Details: %s"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:310
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:321
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:371
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:514
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:314
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:325
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:375
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:518
#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:206
msgid "2D view"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:313
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:317
msgid "Vector digitizer failed"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:352
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:356
msgid "Vector Digitizer Toolbar"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:373
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:377
#, python-format
msgid ""
"Unable to switch to 3D display mode.\n"
@@ -5707,152 +5707,152 @@
"Details: %s"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:388
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:392
msgid "Starting 3D view mode..."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:389
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:393
msgid "Please wait, loading data..."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:421
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:425
msgid "3D View Toolbar"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:446
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:348
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:450
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:352
msgid "Map Toolbar"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:462
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:466
msgid "Georectification Toolbar"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:524
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:528
#: ../gui/wxpython/gui_modules/render.py:442
#, python-format
msgid "GRASS module '%s' not found. Unable to start map display window."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1138
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:890
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1142
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:894
msgid "Nothing to render (empty map). Operation canceled."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1272
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1276
msgid "No raster or vector map layer selected for querying."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1316
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1320
#, python-format
msgid "Vector map <%s> opened for editing - skipped."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1321
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1325
msgid "Nothing to query."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1371
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1375
msgid "No map layer selected for querying."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1408
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1412
msgid "Nothing found."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1449
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1453
msgid "Query surface (raster map)"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1456
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1460
msgid "Query vector map"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1582
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1586
#, python-format
msgid ""
"Click and drag with left mouse button to measure.%sDouble click with left "
"button to clear."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1588
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1592
msgid "Measuring distance"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1591
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1595
msgid "Measuring distance:"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1601
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1605
#, python-format
msgid ""
"Geodesic distance is not yet supported by this tool.\n"
"Reason: %s"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1629
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1635
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1633
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1639
msgid "segment"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1630
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1636
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1634
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1640
msgid "total distance"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1631
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1635
msgid "bearing"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1631
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1635
msgid "deg"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1767
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1771
msgid "Scale and North arrow"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1773
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1777
msgid "Show/hide scale and North arrow"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1774
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1778
msgid "scale object"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1803
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1807
msgid "Show/hide legend"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1804
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1808
msgid "legend object"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1913
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:1054
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1917
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:1058
msgid "Zoom to computational region (set with g.region)"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1917
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:1058
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1921
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:1062
msgid "Zoom to default region"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1921
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:1062
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1925
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:1066
msgid "Zoom to saved region"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1925
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1929
msgid "Set computational region from display extent"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1929
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:1070
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1933
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:1074
msgid "Save display geometry to named region"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:2024
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:2028
msgid "GRASS GIS Map Display: "
msgstr ""
@@ -5922,7 +5922,7 @@
msgid "Not enough points for line"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/wxvdriver.py:837
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/wxvdriver.py:827
#, python-format
msgid ""
"Topology for vector map <%s> is not available. Topology is required by "
@@ -5930,7 +5930,7 @@
"vector map for editing?"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/wxvdriver.py:841
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/wxvdriver.py:831
msgid "Topology missing"
msgstr ""
@@ -5959,187 +5959,187 @@
msgid "%d modules found"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:218
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:220
msgid "Menu tree (double-click to run command)"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:228
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:230
msgid "Run selected command"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:289
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:291
msgid "You must run this command from the menu or command line"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:344
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/goutput.py:641
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:346
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/goutput.py:644
#, python-format
msgid "%d modules match"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:359
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:1048
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:361
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:1052
msgid "Menu tree"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:513
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:515
msgid "Official GRASS site:"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:524
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:526
msgid "SVN Revision:"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:535
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:537
msgid "GIS Library Revision:"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:555
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:557
msgid "Copyright"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:556
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:558
msgid "License"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:557
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:559
msgid "Authors"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:558
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:560
msgid "Contributors"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:559
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:561
msgid "Extra contributors"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:560
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:562
msgid "Translators"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:592
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:617
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:641
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:698
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:758
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:594
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:619
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:643
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:700
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:760
#, python-format
msgid "%s file missing"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:684
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:744
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:686
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:746
#, python-format
msgid "Error when reading file '%s'."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:685
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:745
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:687
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:747
msgid "Lines:"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:703
#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:705
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:766
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3592
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3632
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3900
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4008
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4330
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:707
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:768
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3767
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3807
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4075
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4183
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4505
msgid "Name"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:703
#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:705
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:768
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:707
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:770
msgid "E-mail"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:705
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:707
msgid "Country"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:705
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:707
msgid "OSGeo_ID"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:770
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:772
msgid "Language"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:795
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:797
msgid "Fetch & install extension from GRASS Addons"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:804
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:806
msgid "Repository"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:806
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:808
msgid "List of extensions"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:810
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:812
msgid "Fetch full info including description and keywords (takes time)"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:819
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1060
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:821
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1091
msgid "Options"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:840
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:842
msgid "&Fetch"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:841
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:843
msgid "Fetch list of available modules from GRASS Addons SVN repository"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:844
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:846
msgid "&Install"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:845
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:847
msgid "Install selected add-ons GRASS module"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:848
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1106
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:850
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1137
msgid "Command dialog"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:849
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1264
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1266
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1271
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1273
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:851
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1295
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1297
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1302
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1304
#, python-format
msgid "Open %s dialog"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:918
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:920
msgid "Extension not defined"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:932
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:934
msgid "Fetch list of available extensions by clicking on 'Fetch' button"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:940
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:942
#, python-format
msgid "%d items match"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:952
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:955
msgid "Fetching list of modules from GRASS-Addons SVN (be patient)..."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:1207
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:1211
msgid "&Next"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:1210
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:1214
msgid "&Previous"
msgstr ""
@@ -6151,16 +6151,16 @@
#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1138
#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1212
#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1295
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:860
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1120
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1129
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1138
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1370
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1535
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3299
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3484
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1361
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1265
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:861
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1121
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1130
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1139
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1371
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1536
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3354
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3539
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1392
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1268
msgid "Browse"
msgstr ""
@@ -6239,8 +6239,8 @@
#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:874
#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1037
#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1302
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3593
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3652
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3768
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3827
msgid "Description"
msgstr ""
@@ -6396,6 +6396,8 @@
msgstr ""
#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1703
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:1903
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:1924
msgid "custom"
msgstr ""
@@ -6513,10 +6515,12 @@
msgstr ""
#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2287
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:1781
msgid "Top"
msgstr ""
#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2295
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:1781
msgid "Bottom"
msgstr ""
@@ -6639,11 +6643,12 @@
msgstr ""
#: ../gui/wxpython/gui_modules/vclean.py:168
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:460
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:463
msgid "Copy the current command string to the clipboard (Ctrl+C)"
msgstr ""
#: ../gui/wxpython/gui_modules/vclean.py:204
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:90
msgid "point"
msgstr ""
@@ -6730,7 +6735,7 @@
msgstr ""
#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:75
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3198
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3373
msgid "Data"
msgstr ""
@@ -6779,12 +6784,12 @@
#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1168
#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:3035
#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:124
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3172
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3291
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4055
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4198
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4847
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1757
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3347
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3466
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4096
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4234
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4839
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1788
msgid "Height:"
msgstr ""
@@ -6888,7 +6893,7 @@
#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:351
#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1027
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1222
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1199
msgid "Color"
msgstr ""
@@ -7010,11 +7015,11 @@
msgstr ""
#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:579
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4025
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4595
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4811
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:5194
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:5199
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4066
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4608
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4803
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:5177
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:5182
msgid "Position"
msgstr ""
@@ -7223,10 +7228,10 @@
#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:3210
#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:298
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3154
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3273
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4043
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1753
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3329
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3448
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4084
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1784
msgid "Width:"
msgstr ""
@@ -7259,8 +7264,8 @@
msgstr ""
#: ../gui/wxpython/gui_modules/ogc_services.py:69
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1256
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1366
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1287
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1397
msgid "Add imported layers into layer tree"
msgstr ""
@@ -7273,14 +7278,14 @@
msgstr ""
#: ../gui/wxpython/gui_modules/ogc_services.py:85
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1099
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1268
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1130
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1299
msgid "&Import"
msgstr ""
#: ../gui/wxpython/gui_modules/ogc_services.py:86
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1100
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1269
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1131
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1300
msgid "Import selected layers"
msgstr ""
@@ -7306,7 +7311,7 @@
msgid "Warning: option <%(param)s> not found in '%(module)s'"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/prompt.py:618
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/prompt.py:619
msgid "Type GRASS command and run by pressing ENTER"
msgstr ""
@@ -7314,113 +7319,118 @@
msgid "Not selectable element"
msgstr ""
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:339
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:919
+msgid "Mapset:"
+msgstr ""
+
#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:363
#, python-format
msgid "GSelect: invalid item: %s"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:859
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:860
msgid "Choose GIS Data Directory"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1065
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1066
msgid "Source"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1075
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1264
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1076
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1267
msgid "File"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1079
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1080
msgid "Directory"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1083
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2274
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2400
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2652
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1084
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2286
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2412
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2664
msgid "Database"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1087
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1088
msgid "Protocol"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1103
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1104
msgid "Source type"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1112
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1115
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1363
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1365
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1528
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1530
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1113
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1116
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1364
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1366
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1529
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1531
msgid "All files"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1119
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1369
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1120
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1370
msgid "Choose file to import"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1128
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1129
msgid "Choose input directory"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1137
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1534
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1138
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1535
msgid "Choose file"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1171
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1172
msgid "File:"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1174
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1175
msgid "Directory:"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1177
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1178
msgid "Database:"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1180
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1181
msgid "Protocol:"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1196
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1197
msgid "Extension:"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1213
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1214
msgid "Load settings:"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1237
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1238
msgid "Format:"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1279
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1280
#, python-format
msgid "Settings named '%s' not found"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1289
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3375
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1290
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3550
msgid "Name:"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1290
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1291
msgid "Save settings"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1296
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1297
msgid "Name not given, settings is not saved."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1308
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1309
msgid "Unable to save settings"
msgstr ""
@@ -7462,10 +7472,10 @@
msgstr ""
#: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:92
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3363
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:1707
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1040
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1393
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3538
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:1751
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1017
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1370
#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:970
msgid "Close dialog and ignore changes"
msgstr ""
@@ -7480,7 +7490,7 @@
msgstr ""
#: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:163
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1174
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1151
msgid "Line width"
msgstr ""
@@ -7731,7 +7741,7 @@
msgstr ""
#: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:928
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:1711
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:1755
msgid "Apply changes"
msgstr ""
@@ -7753,22 +7763,22 @@
msgstr ""
#: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:1058
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3829
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4190
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4004
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4365
msgid "Delete selected"
msgstr ""
#: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:1062
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3830
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4191
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4005
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4366
msgid "Delete all"
msgstr ""
#: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:1064
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3836
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4198
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1140
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1653
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4011
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4373
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1145
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1658
msgid "Reload"
msgstr ""
@@ -7806,7 +7816,7 @@
msgstr ""
#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap.py:55
-msgid "GRASS GIS Hardcopy Map Output Utility (experimental prototype)"
+msgid "GRASS GIS Cartographic Composer (experimental prototype)"
msgstr ""
#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap.py:176
@@ -7862,38 +7872,38 @@
msgid "Save file as"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap.py:397
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap.py:396
#, python-format
msgid "Failed to read file %s."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap.py:543
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap.py:566
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap.py:545
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap.py:568
msgid "Please, create map frame first."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap.py:611
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap.py:613
msgid "Scalebar is not appropriate for this projection"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap.py:865
-msgid "wxGUI Hardcopy Map Utility"
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap.py:912
+msgid "wxGUI Cartographic Composer"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap.py:867
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap.py:914
msgid ""
"(C) 2011 by the GRASS Development Team\n"
"\n"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap.py:868
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1257
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap.py:915
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1288
msgid ""
"This program is free software under the GNU General Public License(>=v2). "
"Read the file COPYING that comes with GRASS for details."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap.py:1099
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap.py:1146
msgid "Click and drag to resize object"
msgstr ""
@@ -7944,40 +7954,40 @@
msgid "RMS error"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:276
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:280
msgid "GCP List"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:281
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:285
msgid "Source Display"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:285
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:289
msgid "Target Display"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:361
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:365
msgid "GCP Display toolbar"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:374
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:378
msgid "GCP Manager toolbar"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:656
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:660
msgid "Valid Range:"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:658
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:662
msgid "Invalid GCP Number"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:830
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:834
#, python-format
msgid "Forward: %(forw)s, Backward: %(back)s"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:1066
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:1070
msgid "Set computational region from display"
msgstr ""
@@ -7986,125 +7996,146 @@
msgid "Unable to decode value. Set encoding in GUI preferences ('Attributes')."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:88
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:89
msgid "model"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:89
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:90
msgid "Script generated by wxGUI Graphical Modeler."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:436
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:426
+msgid "Running model..."
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:442
+msgid "Model is empty. Nothing to run."
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:451
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1040
+msgid "Validating model..."
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:457
+#, python-format
+msgid ""
+"Model is not valid. Do you want to run the model anyway?\n"
+"\n"
+"%s"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:459
+msgid "Run model?"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:544
msgid "Raster maps"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:439
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:547
msgid "3D raster maps"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:442
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2600
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:550
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2660
msgid "Vector maps"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:465
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:582
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:573
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:690
msgid "Variables"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:531
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:639
msgid "GRASS GIS Graphical Modeler (experimental prototype)"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:580
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:688
msgid "Model"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:581
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:689
msgid "Items"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:650
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:758
msgid "Redrawing model..."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:677
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:785
msgid "Do you want to save changes in the model?"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:679
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:787
msgid "Do you want to store current model settings to model file?"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:746
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2081
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:854
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2093
msgid "Nothing to delete."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:750
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:858
#, python-format
msgid "Do you want to permanently delete data?%s"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:751
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:859
msgid "Delete intermediate data?"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:765
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:873
#, python-format
msgid "%d maps deleted from current mapset"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:780
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:893
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:888
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1001
msgid ""
"Current model is not empty. Do you want to store current settings to model "
"file?"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:783
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:896
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:891
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1004
msgid "Create new model?"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:808
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:916
msgid "Choose model file"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:826
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:934
#, python-format
msgid "%(items)d items (%(actions)d actions) loaded into model"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:833
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:870
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:941
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:978
#, python-format
msgid "Model file <%s> already exists. Do you want to overwrite this file?"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:843
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:883
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:951
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:991
#, python-format
msgid "File <%s> saved"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:852
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:960
msgid "Choose file to save current model"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:872
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:980
msgid "File already exists"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:920
-msgid "Model is empty. Nothing to run."
-msgstr ""
-
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1007
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1036
msgid "Model is empty. Nothing to validate."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1014
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1046
#, python-format
msgid ""
"Model is not valid.\n"
@@ -8112,141 +8143,142 @@
"%s"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1017
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1049
msgid "Model is valid."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1078
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1121
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1110
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1153
#, python-format
msgid "Model exported to <%s>"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1086
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1118
msgid "Choose file to save"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1088
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1120
msgid "Python script (*.py)|*.py"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1102
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1134
#, python-format
msgid "File <%s> already exists. Do you want to overwrite this file?"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1104
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1136
msgid "Save file"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1190
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1212
msgid ""
"Module r.mapcalc cannot be used in the model. Use r.mapcalculator instead."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1254
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1284
msgid "wxGUI Graphical Modeler"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1256
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1287
+#, python-format
msgid ""
-"(C) 2010 by the GRASS Development Team\n"
+"(C) 2010-%s by the GRASS Development Team\n"
"\n"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1387
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1405
#, python-format
msgid ""
"Reading model file <%s> failed.\n"
"Invalid file, unable to parse XML document."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1393
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1411
msgid "Please wait, loading model..."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1448
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1466
msgid "Writing current settings to model file failed."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1749
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1807
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1768
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1826
msgid "unknown"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2042
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2055
msgid "<not defined>"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2052
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2065
msgid "Data properties"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2079
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2092
msgid "Name of raster map:"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2081
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2094
msgid "Name of vector map:"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2084
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2097
msgid "Name of element:"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2268
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2304
#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:276
msgid "Remove"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2272
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2308
msgid "Disable"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2275
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2311
msgid "Enable"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2280
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2316
msgid "Add control point"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2282
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2318
msgid "Remove control point"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2289
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2325
msgid "Intermediate"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2300
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2336
#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:290
msgid "Properties"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2304
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2340
msgid "Change ID"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2360
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2396
msgid "Add new GRASS module to the model"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2378
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3901
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4331
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2414
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4076
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4506
#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1575
msgid "Command"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2446
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2483
msgid ""
"Command not defined.\n"
"\n"
"Unable to add new action to the model."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2452
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2489
#, python-format
msgid ""
"'%s' is not a GRASS module.\n"
@@ -8254,200 +8286,244 @@
"Unable to add new action to the model."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3062
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2595
+msgid "Relation properties"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2612
+msgid "From"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2614
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:935
+msgid "To"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2656
+#, python-format
+msgid "Data: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2662
+msgid "Command:"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2668
+msgid "Option:"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2683
+msgid ""
+"Relation doesn't start with data item.\n"
+"Unable to add relation."
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2690
+msgid ""
+"Relation doesn't point to GRASS command.\n"
+"Unable to add relation."
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2703
+msgid ""
+"No relevant option found.\n"
+"Unable to add relation."
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3237
msgid "Action"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3067
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3242
msgid "Validity"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3075
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3250
msgid "Valid:"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3092
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3267
msgid "Invalid:"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3109
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3284
msgid "Running:"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3126
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3301
msgid "Disabled:"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3146
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3265
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3321
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3440
msgid "Shape size"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3203
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1252
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3378
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1229
msgid "Type"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3211
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3386
msgid "Raster:"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3228
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3403
msgid "3D raster:"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3245
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3420
msgid "Vector:"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3339
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3514
#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:370
#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:403
msgid "Metadata"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3341
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3516
msgid "Commands"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3361
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3536
msgid "Apply properties"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3384
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3559
msgid "Description:"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3393
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3568
msgid "Author(s):"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3442
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3617
msgid "Model parameters"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3589
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3764
msgid "List of variables - right-click to delete"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3592
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3639
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:879
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2221
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3767
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3814
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:881
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2233
msgid "Data type"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3593
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3645
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3768
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3820
msgid "Default value"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3597
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3772
msgid "Add new variable"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3601
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3776
msgid "integer"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3602
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3777
msgid "float"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3603
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3778
msgid "string"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3611
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3786
msgid "Add new variable to the model"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3759
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3934
#, python-format
msgid "Variable <%s> already exists in the model. Adding variable failed."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3788
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3963
msgid "Do you want to delete all variables from the model?"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3790
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3965
msgid "Delete variables"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3870
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4045
msgid "Condition: "
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3872
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4047
msgid "Condition: not defined"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3894
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4069
msgid "Condition"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3900
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4008
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4330
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4075
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4183
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4505
msgid "ID"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3942
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4117
msgid "loop"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3950
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4125
msgid "Loop properties"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3956
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4131
msgid "List of items in loop"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4005
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4180
msgid "List of items - right-click to delete"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4008
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4183
msgid "In block"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4009
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4184
msgid "Command / Condition"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4140
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1172
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4315
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1177
#, python-format
msgid ""
"Selected data records (%d) will permanently deleted from table. Do you want "
"to delete them?"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4143
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1175
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1221
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4318
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1180
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1226
msgid "Delete records"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4197
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4372
msgid "Normalize"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4295
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4470
msgid "if-else"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4316
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4491
msgid "If-else properties"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4322
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4497
msgid "List of items in 'if' block"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4327
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4502
msgid "List of items in 'else' block"
msgstr ""
@@ -8470,758 +8546,861 @@
msgid " row %d:"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:312
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:89
+msgid "inch"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:91
+msgid "centimeter"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:92
+msgid "millimeter"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:93
+msgid "meters"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:94
+msgid "kilometers"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:95
+msgid "feet"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:96
+msgid "miles"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:97
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:101
+msgid "nautical miles"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:99
+msgid "pixel"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:100
+msgid "meter"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:102
+msgid "degree"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:328
#, python-format
msgid ""
"Unable to open file\n"
"%s"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:591
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:615
#, python-format
msgid "Instruction file will be loaded with following region: %s\n"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:596
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:620
#, python-format
msgid ""
"Region cannot be set\n"
"%s"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:727
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:876
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:971
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:1042
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:1148
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:1273
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:1324
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:751
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:901
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:1015
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:1086
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:1192
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:1317
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:1368
#, python-format
msgid "Failed to read instruction %s"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:741
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:765
#, python-format
msgid ""
"Scale has changed, old value: %(old)s\n"
"new value: %(new)s"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:744
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:768
#, python-format
msgid ""
"Failed to read instruction %s.\n"
"Use 1:25000 notation."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:752
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:776
#, python-format
msgid ""
"Map frame position changed, old value: %(old1)s %(old2)s\n"
"new value: %(new1)s %(new2)s"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:760
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:784
#, python-format
msgid ""
"Map frame size changed, old value: %(old1)s %(old2)s\n"
"new value: %(new1)s %(new2)s"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:807
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:831
#, python-format
msgid ""
"Failed to read instruction %(file)s.\n"
"Unknown format %(for)s"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:821
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:844
#, python-format
msgid "Failed to read instruction %s."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:1608
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:939
+#, python-format
+msgid ""
+"Characters on position %s are not supported by ISO-8859-1 (Latin 1) encoding "
+"which is required by module ps.map."
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:943
+msgid ""
+"Not all characters are supported by ISO-8859-1 (Latin 1) encoding which is "
+"required by module ps.map."
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:1652
msgid "Units:"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:1616
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:1660
msgid ""
"Position of the top left corner\n"
"from the top left edge of the paper"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:1617
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:1661
msgid "X:"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:1618
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:1662
msgid "Y:"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:1643
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:1687
msgid "Font:"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:1644
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4924
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:1688
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4917
#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:2194
msgid "Font size:"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:1657
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:1701
msgid "Choose color:"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:1705
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:1749
msgid "Close dialog and apply changes"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:1776
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:1780
+msgid "Units"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:1780
+msgid "Format"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:1780
+msgid "Orientation"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:1780
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3463
+msgid "Width"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:1780
+msgid "Height"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:1781
+msgid "Left"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:1781
+msgid "Right"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:1836
msgid "Literal is not allowed!"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:1776
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2371
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2393
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2443
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:5009
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:1836
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2431
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2453
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2503
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4999
msgid "Invalid input"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:1893
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:1845
+msgid "Page size"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:1847
+msgid "Margins"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:1851
+msgid "Portrait"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:1851
+msgid "Landscape"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:1953
msgid "Map settings"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:1899
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:1959
msgid "Map frame settings"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2016
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2076
msgid "Map frame options:"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2017
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2077
msgid "fit frame to match selected map"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2018
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2078
msgid "fit frame to match saved region"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2019
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2079
msgid "fit frame to match current computational region"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2020
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2080
msgid "fixed scale and map center"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2028
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2196
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2088
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2256
msgid "Map selection"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2036
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2613
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2096
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2673
msgid "Map:"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2036
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2096
msgid "Region:"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2055
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2115
msgid "Map scale and center"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2060
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2120
msgid "Center:"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2061
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2121
msgid "E:"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2062
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2122
msgid "N:"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2065
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2125
msgid "Scale:"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2066
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2126
msgid "1 :"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2086
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2146
msgid "Map max resolution (dpi):"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2099
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3973
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2159
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4015
msgid "Border"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2103
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2163
msgid "draw border around map frame"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2109
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2169
msgid "border color:"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2110
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2170
msgid "border width (pts):"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2204
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2264
msgid ""
"Region is set to match this map,\n"
"raster or vector map must be added later"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2211
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2271
msgid "Region selection"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2370
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2430
msgid "No map selected!"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2392
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2452
msgid "No region selected!"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2442
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2502
msgid "Invalid scale or map center!"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2502
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2562
msgid "Choose raster map"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2506
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2566
msgid "no raster map"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2507
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2567
msgid "raster:"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2609
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2669
msgid "Add map"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2617
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2977
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2677
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3037
msgid "points"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2617
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2979
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2677
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3039
msgid "lines"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2617
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2677
msgid "areas"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2618
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2678
msgid "Data Type"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2620
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:913
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2680
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:915
msgid "Add"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2632
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2692
msgid "Manage vector maps"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2640
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2700
msgid "The topmost vector map overlaps the others"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2642
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3955
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2702
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3998
msgid "Up"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2643
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3956
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2703
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3999
msgid "Down"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2645
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2705
msgid "Properties..."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2844
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2904
msgid "Raster map settings"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2881
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2941
msgid "Vector maps settings"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2916
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2976
msgid "properties"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2966
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3026
msgid "Data selection"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2973
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3033
msgid "Feature type"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2977
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3037
msgid "centroids"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2979
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3039
msgid "boundaries"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2995
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3055
msgid "Layer selection"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3003
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3062
msgid "Select layer:"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3026
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3085
msgid "list of categories (e.g. 1,3,5-7)"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3056
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3115
msgid "Use current mask"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3073
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3177
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3132
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3231
msgid "Colors"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3078
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3182
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3137
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3236
msgid "Outline"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3083
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3187
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3141
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3245
msgid "draw outline"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3086
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3191
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:5129
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:5134
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3144
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3249
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:5112
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:5117
msgid "Width (pts):"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3124
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3229
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3181
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3285
msgid "Fill"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3128
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3185
msgid "fill color"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3132
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3236
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3188
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3291
msgid "choose color:"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3146
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3250
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3200
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3304
msgid "color from map table column:"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3189
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3247
msgid "No effect for fill color from table column"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3233
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3289
msgid "Color of lines:"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3279
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3403
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3472
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3334
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3458
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3527
msgid "Size and style"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3289
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3344
msgid "symbol:"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3295
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3350
msgid "eps file:"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3299
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3484
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3354
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3539
msgid "Type filename or click browse to choose file"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3300
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3485
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3355
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3540
msgid "Choose a file"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3319
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4027
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4841
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1228
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3374
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4068
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4833
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1205
msgid "Size"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3324
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3379
msgid "size:"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3326
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3381
msgid "size from map table column:"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3328
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3383
msgid "scale:"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3360
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3415
msgid "Rotation"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3366
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3421
msgid "rotate symbols:"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3367
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3422
msgid "counterclockwise in degrees:"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3369
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3424
msgid "from map table column:"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3408
-msgid "Width"
-msgstr ""
-
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3412
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3467
msgid "Set width (pts):"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3421
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3476
msgid "multiply width by category value"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3438
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1184
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3493
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1161
msgid "Line style"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3442
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3497
msgid "Choose line style:"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3452
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3507
msgid "Choose linecap:"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3477
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3532
msgid "Pattern"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3482
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3537
msgid "use pattern:"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3483
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3538
msgid "Choose pattern file:"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3487
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3542
msgid "pattern line width (pts):"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3489
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3544
msgid "pattern scale factor:"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3798
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3843
msgid "Raster legend"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3802
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3847
msgid "Show raster legend"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3809
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3853
msgid "Source raster"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3814
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3858
msgid "current raster"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3815
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3859
msgid "select raster"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3822
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4533
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3866
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4552
#, python-format
msgid "%(rast)s: type %(type)s"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3841
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3885
msgid "Type of legend"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3845
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3889
msgid "discrete legend (categorical maps)"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3847
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3891
msgid "continuous color gradient legend (floating point map)"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3859
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3902
msgid "Advanced legend settings"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3863
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3906
msgid "draw \"no data\" box"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3869
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3912
msgid "draw ticks across color table"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3917
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3960
msgid "Vector legend"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3921
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3964
msgid "Show vector legend"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3927
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3970
msgid "Source vector maps"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3933
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3976
msgid "Choose vector maps and their order in legend"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3938
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3981
msgid "Label"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3957
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4271
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4000
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4306
msgid "Edit label"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3977
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4019
msgid "draw border around legend"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4015
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4056
msgid "Size and position"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4049
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4090
msgid "Leave the edit field empty, to use default values."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4071
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4112
msgid ""
"Width of the color symbol (for lines)\n"
"in front of the legend text"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4077
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4187
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4118
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4223
msgid "Columns:"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4081
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4122
msgid "column span:"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4083
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4124
msgid ""
"Column separation distance between the left edges\n"
"of two columns in a multicolumn legend"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4110
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4614
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:5099
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:967
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4149
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4627
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:5083
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:944
#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1263
#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1406
#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:2145
msgid "Font settings"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4271
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4306
msgid "Edit legend label:"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4312
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4347
msgid "No raster map selected!"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4313
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4348
msgid "No raster"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4637
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4645
msgid "Color settings"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4643
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4651
msgid "use border color:"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4644
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4652
msgid "use background color:"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4800
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4792
msgid ""
"Units of current projection are not supported,\n"
" meters will be used!"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4801
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4793
msgid "Unsupported units"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4846
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4838
msgid "Length:"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4850
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4842
msgid "Scalebar length is given in map units"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4853
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4845
msgid "Scalebar height is real height on paper"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4893
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1237
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1283
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4847
+msgid "default"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4886
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1214
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1260
msgid "Style"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4898
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4891
msgid "Type:"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4914
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4907
msgid "Number of segments:"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4918
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4911
msgid "Label every "
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4919
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4912
msgid "segments"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4928
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4921
msgid "transparent text background"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:5008
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4998
msgid "Length of scale bar is not defined"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:5080
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:5086
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:5067
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:5072
msgid "Text"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:5089
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:702
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:5075
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:733
msgid "Enter text:"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:5118
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:5101
msgid "Text effects"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:5123
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:5106
msgid "text background"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:5126
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:5109
msgid "highlight"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:5131
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:5114
msgid "text border"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:5205
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:5188
msgid "Position is given:"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:5206
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:5189
msgid "relatively to paper"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:5207
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:5190
msgid "by map coordinates"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:5223
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:5206
msgid ""
"Position from the top left\n"
"edge of the paper"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:5263
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:5243
msgid "Offset"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:5266
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:5246
msgid "horizontal (pts):"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:5267
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:5247
msgid "vertical (pts):"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:5280
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:5260
msgid " Reference point"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:5307
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:5286
msgid "Text rotation"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:5310
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:5289
msgid "rotate text (counterclockwise)"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:5383
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:5365
msgid "No text entered!"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:5721
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:5685
msgid "Unable to run `ps.map -b`"
msgstr ""
@@ -9286,7 +9465,7 @@
msgstr ""
#: ../gui/wxpython/gui_modules/sqlbuilder.py:178
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:836
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:838
msgid "Database connection"
msgstr ""
@@ -9316,59 +9495,67 @@
#: ../gui/wxpython/gui_modules/sqlbuilder.py:449
#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:725
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2016
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2028
msgid "SQL Builder"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/goutput.py:227
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/goutput.py:221
msgid "Click here to show search module engine"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/goutput.py:228
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/goutput.py:222
msgid "Click here to hide search module engine"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/goutput.py:253
-msgid "&Clear output"
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/goutput.py:240
+msgid "Output window"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/goutput.py:255
-msgid "C&lear cmd"
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/goutput.py:242
+msgid "Command prompt"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/goutput.py:259
-msgid "&Save output"
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/goutput.py:246
+msgid "Clear output window content"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/goutput.py:261
-msgid "&Abort cmd"
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/goutput.py:248
+msgid "Clear command prompt content"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/goutput.py:263
-msgid "Abort the running command"
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/goutput.py:252
+msgid "Save output window content to the file"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/goutput.py:496
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/goutput.py:254
+msgid "&Abort"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/goutput.py:255
+msgid "Abort running command"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/goutput.py:497
#, python-format
msgid ""
"Command '%s' not yet implemented in the WxGUI. Try adding it as a command "
"layer instead."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/goutput.py:605
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/goutput.py:608
msgid "Save file as..."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/goutput.py:733
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/goutput.py:736
msgid ""
"Please note that the data are left in inconsistent state and may be corrupted"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/goutput.py:736
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/goutput.py:739
msgid "Command aborted"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/goutput.py:744
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/goutput.py:747
msgid "Command finished"
msgstr ""
@@ -9618,10 +9805,10 @@
#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:263
#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:809
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1146
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1803
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1825
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1959
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1151
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1807
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1829
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1971
#, python-format
msgid "Number of loaded records: %d"
msgstr ""
@@ -9688,7 +9875,7 @@
msgstr ""
#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:561
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:3067
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:3079
msgid "GRASS GIS Attribute Table Manager"
msgstr ""
@@ -9728,14 +9915,16 @@
msgstr ""
#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:693
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:827
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2274
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2406
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2658
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:825
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2286
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2418
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2670
msgid "Table"
msgstr ""
#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:695
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:827
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1005
msgid " (readonly)"
msgstr ""
@@ -9755,162 +9944,158 @@
msgid "Advanced"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:848
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:850
#, python-format
msgid "Table <%s> - right-click to delete column(s)"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:861
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:863
msgid "Manage columns"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:868
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2221
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:870
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2233
msgid "Column name"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:896
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2221
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:898
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2233
msgid "Data length"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:933
-msgid "To"
-msgstr ""
-
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:943
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:945
msgid "&Rename"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1002
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1003
msgid "Layers of vector map"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1011
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1016
msgid "List of layers"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1111
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1116
#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:636
msgid "Edit selected record"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1115
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1353
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1120
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1358
msgid "Insert new record"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1116
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1121
msgid "Delete selected record(s)"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1117
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1122
msgid "Delete all records"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1123
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:962
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1492
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1128
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:993
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1523
msgid "Select all"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1124
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:964
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1493
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1129
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:995
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1524
msgid "Deselect all"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1126
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1131
msgid "Highlight selected features"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1127
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1132
msgid "Highlight selected features and zoom"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1131
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2055
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1136
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2067
msgid "Extract selected features"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1132
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1137
msgid "Delete selected features"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1218
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1223
#, python-format
msgid ""
"All data records (%d) will permanently deleted from table. Do you want to "
"delete them?"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1364
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1369
#, python-format
msgid "Record with category number %d already exists in the table."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1374
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1379
#, python-format
msgid "Category number (column %s) is missing."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1388
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1495
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1393
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1500
#, python-format
msgid "Value '%(value)s' needs to be entered as %(type)s."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1399
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1404
msgid "Unable to insert new record."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1468
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1473
msgid "Update existing record"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1508
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1513
msgid "Unable to update existing record."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1594
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1599
msgid "Unable to rename column. No column name defined."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1603
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1608
#, python-format
msgid ""
"Unable to rename column <%(column)s> to <%(columnTo)s>. Column already "
"exists in the table <%(table)s>."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1620
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1625
#, python-format
msgid ""
"Unable to rename column. Column <%(column)s> doesn't exist in the table <%"
"(table)s>."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1648
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1653
msgid "Drop selected column"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1651
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1656
msgid "Drop all columns"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1666
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1671
#, python-format
msgid ""
"Selected column '%s' will PERMANENTLY removed from table. Do you want to "
"drop the column?"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1669
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1706
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1674
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1711
msgid "Drop column(s)"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1703
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1708
#, python-format
msgid ""
"Selected columns\n"
@@ -9918,17 +10103,17 @@
"will PERMANENTLY removed from table. Do you want to drop the columns?"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1741
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1746
msgid "Unable to add column to the table. No column name defined."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1763
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1767
#, python-format
msgid "Column <%(column)s> already exists in table <%(table)s>."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1922
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1946
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1932
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1956
#, python-format
msgid ""
"Loading attribute data failed.\n"
@@ -9936,7 +10121,7 @@
"%s"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1933
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1943
#, python-format
msgid ""
"Loading attribute data failed.\n"
@@ -9945,322 +10130,330 @@
"%s"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2050
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2062
msgid "Nothing to extract."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2166
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2580
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:3004
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2178
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2592
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:3016
#, python-format
msgid "Drop also linked attribute table (%s)"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2274
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2395
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2646
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2286
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2407
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2658
msgid "Driver"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2274
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2286
msgid "Key"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2350
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2362
msgid ""
"Unknown default DB connection. Please define DB connection using db.connect "
"module."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2371
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2383
msgid "Add layer"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2381
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2393
msgid "Layer description"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2411
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2443
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2664
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2423
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2455
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2676
msgid "Key column"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2416
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2428
msgid "Insert record for each category into table"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2431
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2443
msgid "You need to add categories by v.category module."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2438
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2450
msgid "Table name"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2451
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2463
msgid "&Create table"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2455
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2467
msgid "&Add layer"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2459
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2471
msgid "&Set default"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2523
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2535
msgid "Table description"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2563
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2575
msgid "Remove layer"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2566
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2578
msgid "Layer to remove"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2587
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2599
msgid "&Remove layer"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2631
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2643
msgid "Modify layer"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2703
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2715
msgid "&Modify layer"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2751
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2763
msgid ""
"Unable to get list of tables.\n"
"Please use db.connect to set database parameters."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2849
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2861
msgid "Unable to create new table. Table name or key column name is missing."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2856
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2868
#, python-format
msgid "Unable to create new table. Table <%s> already exists in the database."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2894
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2906
#, python-format
msgid ""
"Unable to add new layer to vector map <%(vector)s>. Layer %(layer)d already "
"exists."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:109
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:110
msgid "Type of element:"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:140
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:141
msgid "Select GRASS location and mapset"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:141
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:142
msgid "Name of GRASS location:"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:161
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:193
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:162
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:194
msgid "Name of mapset:"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:191
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:192
msgid "Select mapset in GRASS location"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:234
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:235
msgid "Name for new vector map:"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:240
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:241
msgid "Create attribute table"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:246
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:253
#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1610
msgid "Add created map into layer tree"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:328
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:283
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1829
+msgid "Key column:"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:358
#, python-format
msgid "Unable to create vector map <%s>."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:346
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:363
#, python-format
msgid ""
+"Invalid or empty key column.\n"
+"Unable to create vector map <%s>."
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:380
+#, python-format
+msgid ""
"Vector map <%s> already exists in the current mapset. Do you want to "
"overwrite it?"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:349
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:383
msgid "Overwrite?"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:397
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:430
#, python-format
msgid "New vector map <%s> created"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:421
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:452
msgid "Load region:"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:425
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:456
msgid "Save region:"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:494
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:525
msgid "Set size and position"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:495
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:526
msgid ""
"Click and drag on the map display to set legend size and position and then "
"press OK"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:506
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:537
#, python-format
msgid ""
"Drag %s with mouse in pointer mode to position.\n"
"Double-click to change options."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:509
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:540
msgid ""
"\n"
"Define raster map name for legend in properties dialog."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:558
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:589
#, python-format
msgid "Legend of raster map <%s>"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:692
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:723
msgid "Show text object"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:718
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:749
msgid "Rotation:"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:731
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:762
#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1282
#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1422
msgid "Set font"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:742
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:773
msgid ""
"Drag text with mouse in pointer mode to position.\n"
"Double-click to change options"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:839
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:870
msgid "&Add"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:841
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:872
msgid "Add selected map layers to current display"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:869
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:900
msgid "Map layer type:"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:881
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:912
msgid "Select toggle"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:888
-msgid "Mapset:"
-msgstr ""
-
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:898
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:929
msgid "Filter:"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:910
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:941
msgid "List of maps:"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:963
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:994
msgid "Invert selection"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1037
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1068
msgid "Multiple import"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1051
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1082
#, python-format
msgid " List of %s layers "
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1254
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1285
msgid "Add linked layers into layer tree"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1261
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1292
msgid "&Link"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1262
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1293
msgid "Link selected layers"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1356
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1387
msgid "Import DXF layers"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1360
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1391
msgid "Choose DXF file to import"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1455
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1486
msgid "Layer id"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1456
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1487
msgid "Layer name"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1457
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1488
msgid "Name for GRASS map (editable)"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1559
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1590
msgid "Set Map Layer Opacity"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1583
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1614
msgid "transparent"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1586
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1617
msgid "opaque"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1705
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1736
msgid "Set image size"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1714
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1745
msgid "Image size"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1761
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1792
msgid "Template:"
msgstr ""
@@ -10272,194 +10465,204 @@
"information on downloading source or binaries."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:56
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:55
msgid "GRASS Profile Analysis Tool"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:149
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:270
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:142
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:263
msgid "Profile of"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:153
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:146
#, python-format
msgid "Distance (%s)"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:155
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:148
msgid "Distance along transect"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:156
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:149
msgid "Cell values"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:315
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:308
#, python-format
msgid "Profile of %s"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:345
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:338
msgid "Raster values"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:455
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:444
msgid "You must draw a transect to profile in the map display window."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:456
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:445
msgid "Nothing to profile"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:576
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:565
msgid "Comma separated value (*.csv)|*.csv"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:579
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:568
msgid "Path and prefix (for raster name) to save profile values..."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:674
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:618
+#, python-format
+msgid "Left Mouse Down at Point: (%.4f, %.4f)"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:644
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:687
+msgid "Profile text settings"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:645
+msgid "Profile plot settings"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:659
msgid "This feature is not yet functional"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:675
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:660
msgid "Under Construction"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:702
-msgid "Profile text settings"
-msgstr ""
-
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:714
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:699
msgid "Profile settings"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:775
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:754
msgid "Select raster map to profile"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:809
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:786
msgid "Select raster map 1 (required):"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:810
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:787
msgid "Select raster map 2 (optional):"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:811
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:788
msgid "Select raster map 3 (optional):"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:904
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:881
msgid "Text settings"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:911
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:888
msgid "Profile title:"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:921
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:898
msgid "Title font size (pts):"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:932
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:909
msgid "X-axis label:"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:942
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:919
msgid "Y-axis label:"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:952
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:929
msgid "Label font size (pts):"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:975
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:952
msgid "Font family:"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:989
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:966
msgid "Style:"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1003
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:980
msgid "Weight:"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1035
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1012
msgid "Apply changes for the current session and close dialog"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1091
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1441
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1068
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1418
#, python-format
msgid "Profile settings saved to file '%s'."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1152
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1129
msgid "Profile line settings"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1162
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1139
#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:401
msgid "Profile"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1167
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1144
msgid "Line color"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1193
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1245
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1170
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1222
msgid "Legend"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1217
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1194
msgid "Transect segment marker settings"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1267
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1244
msgid "Axis settings"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1273
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1250
msgid "X-Axis"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1274
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1251
msgid "Y-Axis"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1292
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1269
msgid "Custom min"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1300
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1277
msgid "Custom max"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1308
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1285
msgid "Log scale"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1332
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1309
msgid "Grid and Legend settings"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1337
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1314
msgid "Grid color"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1344
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1321
msgid "Show grid"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1350
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1327
msgid "Legend font size"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1360
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1337
msgid "Show legend"
msgstr ""
@@ -10610,105 +10813,105 @@
msgstr ""
#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:139
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1224
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1227
msgid "Select Color"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:425
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:428
msgid "Enter parameters for '"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:436
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:439
msgid "Close this window without executing the command (Ctrl+Q)"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:456
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:459
msgid "Run the command (Ctrl+R)"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:459
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:462
msgid "C&opy"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:474
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:477
msgid "Show manual page of the command (Ctrl+H)"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:495
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:498
msgid "Add created map(s) into layer tree"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:510
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:513
msgid "Close dialog on finish"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:512
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:515
msgid ""
"Close dialog when command is successfully finished. Change this settings in "
"Preferences dialog ('Command' tab)."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:679
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:682
#, python-format
msgid "'%s' copied to clipboard"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:742
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:755
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:745
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:758
msgid "Required"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:745
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:755
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:748
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:758
msgid "Optional"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:788
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:791
msgid "Manual"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:828
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1300
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:831
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1303
msgid "Parameterized in model"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:903
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:906
msgid "[multiple]"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:950
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:953
msgid "valid range"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1243
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1246
msgid "Transparent"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1263
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1266
#, python-format
msgid "Choose %s"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1291
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1294
msgid "or enter values interactively"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1638
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1641
#, python-format
msgid "Error in %s"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1761
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1766
#, python-format
msgid "Unable to parse command '%s'"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1765
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1772
#, python-format
msgid "%(cmd)s: parameter '%(key)s' not available"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1927
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1934
#, python-format
msgid "usage: %s <grass command>"
msgstr ""
@@ -11136,10 +11339,6 @@
msgid "Create table"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1829
-msgid "Key column:"
-msgstr ""
-
#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1862
msgid "Projection statusbar settings"
msgstr ""
@@ -11425,14 +11624,6 @@
msgid "Choose GIS Data Directory:"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:709
-msgid "Enter name for new mapset:"
-msgstr ""
-
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:710
-msgid "Create new mapset"
-msgstr ""
-
#: ../gui/wxpython/gis_set.py:723
#, python-format
msgid "Unable to create new mapset: %s"
@@ -11450,11 +11641,19 @@
"this operation) and continue?"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:748
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:748 ../gui/wxpython/gis_set.py:760
msgid "Lock file found"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:757
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:756
+msgid ""
+"ARE YOU REALLY SURE?\n"
+"\n"
+"If you really are running another GRASS session doing this could corrupt "
+"your data. Have another look in the processor manager just to be sure..."
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:771
#, python-format
msgid ""
"Unable to remove '%(lock)s'.\n"
@@ -11462,15 +11661,15 @@
"Details: %(reason)s"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:784
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:799
msgid "GRASS Quickstart"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:857
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:872
msgid "Starting GRASS for the first time"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:858
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:873
msgid ""
"GRASS needs a directory in which to store its data. Create one now if you "
"have not already done so. A popular choice is \"grassdata\", located in your "
Modified: grass/branches/develbranch_6/locale/po/grasswxpy_es.po
===================================================================
--- grass/branches/develbranch_6/locale/po/grasswxpy_es.po 2011-10-05 21:20:00 UTC (rev 48651)
+++ grass/branches/develbranch_6/locale/po/grasswxpy_es.po 2011-10-05 21:30:32 UTC (rev 48652)
@@ -9,7 +9,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: grasswxpy_es\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-09-04 18:52+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-10-05 23:24+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-06-23 16:34+0100\n"
"Last-Translator: Joana Palahí <joana at sigte.udg.edu>\n"
"Language-Team: Español <grass-translations at lists.osgeo.org>\n"
@@ -45,29 +45,29 @@
msgid "Vector Toolbar"
msgstr "Barra de herramientas del Digitalizador vectorial"
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:244
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:245
msgid "Map layers"
msgstr "Capas de mapas"
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:248 ../gui/wxpython/wxgui.py:426
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:249 ../gui/wxpython/wxgui.py:415
msgid "Command console"
msgstr "Consola de comandos"
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:254
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:255
#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1165
msgid "Search module"
msgstr "Buscar módulo"
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:261
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:262
#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1175
msgid "Python shell"
msgstr "Consola de comandos Python"
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:276 ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:212
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:277 ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:212
msgid "3D view"
msgstr "Vista 3D."
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:304
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:305
#, python-format
msgid ""
"Location <%s> created.\n"
@@ -75,100 +75,77 @@
"Do you want to switch to the new location?"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:307
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:308
#, fuzzy
msgid "Switch to new location?"
msgstr "¿Crear nueva locación?"
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:347
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:348
#, python-format
msgid "Hardcopy Map Output Utility is not available. You can install it by %s"
msgstr ""
"La Utilidad de Copia Impresa del Mapa de Salida no está disponible. Puedes "
"intalarla por %s "
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:366
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:367
msgid "Choose model to run"
msgstr "Seleccionar modelo a ejecutar"
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:368 ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:810
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:854
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:369 ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:918
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:962
msgid "GRASS Model File (*.gxm)|*.gxm"
msgstr "Archivo de Modelo GRASS (*.gxm)|*.gxm"
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:377 ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1125
-msgid "Validating model..."
-msgstr "Validando modelo..."
-
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:381 ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:927
-#, python-format
-msgid ""
-"Model is not valid. Do you want to run the model anyway?\n"
-"\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"El modelo no es válido. Quieres ejecutar el modelo de todas formas?\n"
-"\n"
-"%s"
-
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:383 ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:929
-msgid "Run model?"
-msgstr "Ejecutar modelo?"
-
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:390 ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:992
-msgid "Running model..."
-msgstr "Ejecutando modelo..."
-
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:440 ../gui/wxpython/wxgui.py:1580
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:429 ../gui/wxpython/wxgui.py:1593
msgid "Do you want to save changes in the workspace?"
msgstr "¿Desea guardar los cambios en el entorno de trabajo?"
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:442 ../gui/wxpython/wxgui.py:1582
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:431 ../gui/wxpython/wxgui.py:1595
msgid "Do you want to store current settings to workspace file?"
msgstr ""
"¿Desea guardar los ajustes actuales en un archivo de entorno de trabajo?"
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:449
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:438
#, python-format
msgid "Close Map Display %d"
msgstr "Cerrar ventana de visualización del mapa % d ."
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:548 ../gui/wxpython/wxgui.py:1234
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:537 ../gui/wxpython/wxgui.py:1247
msgid "Selected map layer is not vector."
msgstr "La capa del mapa seleccionado no es vectorial."
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:553
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:542
msgid "Editing is allowed only for vector maps from the current mapset."
msgstr ""
"Solo se permiten editar mapas vectoriales del actual directorio de mapas."
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:568
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:557
msgid "Choose script file to run"
msgstr "Seleccionar archivo script a ejecutar"
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:570
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:559
msgid "Python script (*.py)|*.py|Bash script (*.sh)|*.sh"
msgstr "Script Python (*.py)|*.py|Script Bash (*.sh)|*.sh"
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:581
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:570
#, python-format
msgid "Script file '%s' doesn't exist. Operation cancelled."
msgstr "El archivo script '%s' no existe. Operación cancelada."
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:585
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:574
#, python-format
msgid "Launching script '%s'..."
msgstr "Lanzando script '%s'..."
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:600
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:589
#, python-format
msgid "Unable to switch to location <%(loc)s> mapset <%(mapset)s>."
msgstr ""
"No ha sido posible cambiar por la localización <%(loc)s> del directorio de "
"mapas <%(mapset)s>."
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:602 ../gui/wxpython/wxgui.py:623
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp_window.py:1823
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:591
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp_window.py:1824
#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:561
#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:746
#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1468
@@ -179,23 +156,21 @@
#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcmd.py:64
#: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:1027
#: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:1219
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1459
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1477
#: ../gui/wxpython/gui_modules/workspace.py:987
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:5383
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:5365
#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:161
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1401
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1510
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1596
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1608
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1623
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1743
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1765
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1935
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2753
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2851
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2858
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2897
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:598
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1406
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1515
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1601
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1613
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1628
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1945
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2765
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2863
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2870
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2909
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:586
#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:494
#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:531
#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1075
@@ -209,7 +184,7 @@
msgid "Error"
msgstr "Error."
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:608
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:597
#, python-format
msgid ""
"Current location is <%(loc)s>.\n"
@@ -218,22 +193,31 @@
"La actual localización es <%(loc)s>.\n"
"El actual directorio de mapas es <%(mapset)s>. "
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:611 ../gui/wxpython/wxgui.py:627
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:554
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:600 ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:556
msgid "Info"
msgstr "Información."
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:622
-#, python-format
-msgid "Unable to switch to mapset <%s>."
-msgstr "No se puede cambiar por el directorio de mapas <%s>."
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:605 ../gui/wxpython/gis_set.py:709
+msgid "Enter name for new mapset:"
+msgstr ""
+"Escriba el nombre para el nuevo directorio de mapas de usuario (mapset):"
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:626
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:606 ../gui/wxpython/menustrings.py:223
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:710
+msgid "Create new mapset"
+msgstr "Crear un nuevo directorio de mapas de usuario (mapset)."
+
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:612 ../gui/wxpython/wxgui.py:631
+#, fuzzy
+msgid "No mapset provided. Operation canceled."
+msgstr "No se ha seleccionado ninguna capa de mapa. Operación cancelada."
+
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:621 ../gui/wxpython/wxgui.py:640
#, python-format
msgid "Current mapset is <%s>."
msgstr "El directorio de mapas actual es <%s>."
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:695
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:708
msgid ""
"Current workspace is not empty. Do you want to store current settings to "
"workspace file?"
@@ -241,19 +225,19 @@
"El área de trabajo actual no está vacía. ¿Desea guardar los ajustes actuales "
"en un archivo de espacio de trabajo?"
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:698
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:711
msgid "Create new workspace?"
msgstr "¿Crear un nuevo entorno de trabajo?"
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:724
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:737
msgid "Choose workspace file"
msgstr "Seleccione el espacio de trabajo."
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:725 ../gui/wxpython/wxgui.py:905
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:738 ../gui/wxpython/wxgui.py:918
msgid "GRASS Workspace File (*.gxw)|*.gxw"
msgstr "Archivo de Entorno de Trabajo GRASS (*.gxw)|*.gxw"
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:760
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:773
#, python-format
msgid ""
"Reading workspace file <%s> failed.\n"
@@ -262,65 +246,65 @@
"La lectura del archivo del entorno de trabajo <%s> falló.\n"
"Archivo inválido, no se puede parsear el documento XML."
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:764 ../gui/wxpython/wxgui.py:882
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:1321
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:777 ../gui/wxpython/wxgui.py:895
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:1334
msgid "Please wait, loading workspace..."
msgstr ""
"Por favor espere, cargando el archivo que contiene los parámetros de "
"configuración del espacio de trabajo (.GRC)."
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:866
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:879
msgid "Choose GRC file to load"
msgstr ""
"Seleccione el archivo que contiene los parámetros de configuración del "
"espacio de trabajo (.GRC) a cargar."
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:867
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:880
msgid "Old GRASS Workspace File (*.grc)|*.grc"
msgstr "Antiguo Archivo de Entorno de Trabajo de GRASS (*.grc)|*.grc"
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:904
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:917
msgid "Choose file to save current workspace"
msgstr ""
"Seleccione el archivo donde guardar la configuración del espacio de trabajo "
"actual."
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:919 ../gui/wxpython/wxgui.py:935
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:932 ../gui/wxpython/wxgui.py:948
#, python-format
msgid "Workspace file <%s> already exists. Do you want to overwrite this file?"
msgstr ""
"El archivo de entorno de trabajo <%s> ya existe. ¿Quiere sobrescribirlo?"
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:921 ../gui/wxpython/wxgui.py:938
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:934 ../gui/wxpython/wxgui.py:951
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:9
msgid "Save workspace"
msgstr "Guardar entorno de trabajo."
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:959
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:972
msgid "Writing current settings to workspace file failed."
msgstr ""
"La escritura de las configuraciones actuales al archivo del entorno de "
"trabajo ha fallado."
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:970 ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1458
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:597
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:983 ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1476
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:585
#, python-format
msgid "Unable to open file <%s> for writing."
msgstr "No es posible abrir el archivo <%s> para escribir."
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:1207
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:1220
msgid "Nothing to import. No WMS layer selected."
msgstr "No hay nada que importar. No hay ninguna capa WMS seleccionada."
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:1243
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:1256
msgid "Please wait, loading attribute data..."
msgstr "Por favor espere, cargando datos del atributo."
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:1313
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:1326
msgid "Add selected map layers into layer tree"
msgstr "Añadir capas de mapa seleccionadas al árbol de capas"
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:1522
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:1535
#, python-format
msgid ""
"Do you want to remove map layer(s)\n"
@@ -331,33 +315,33 @@
"%s\n"
" del árbol de capas?"
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:1525
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:1538
msgid "Do you want to remove selected map layer(s) from layer tree?"
msgstr ""
"¿Desea remover la(s) capa(s) de mapa seleccionada(s) del árbol de capas?"
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:1529
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:1542
msgid "Remove map layer"
msgstr "Remover la capa de mapa."
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:1589
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:1602
msgid "Quit GRASS GUI"
msgstr "Cerrar la Interfaz gráfica de usuario GRASS."
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:1618
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:1631
msgid "No map layer selected. Operation cancelled."
msgstr "No se ha seleccionado ninguna capa de mapa. Operación cancelada."
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:1619 ../gui/wxpython/gui_modules/dbm_dialogs.py:77
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:291
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:1632 ../gui/wxpython/gui_modules/dbm_dialogs.py:77
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:293
#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcmd.py:98
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2051
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2082 ../gui/wxpython/gis_set.py:456
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2063
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2094 ../gui/wxpython/gis_set.py:456
#: ../gui/wxpython/gis_set.py:491
msgid "Message"
msgstr "Mensaje"
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:1649
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:1662
msgid "Starting GRASS GUI..."
msgstr "Iniciando GRASS GUI..."
@@ -464,8 +448,9 @@
#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:185
#: ../gui/wxpython/gui_modules/histogram.py:440
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1190
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:942
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1194
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:946
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:716
msgid "Print display"
msgstr "Imprimir visualización."
@@ -486,12 +471,13 @@
msgstr "Mapa de perfil de superficie."
#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:194
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1825
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1829
msgid "Add text layer"
msgstr "Añadir capa de texto."
#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:196
-msgid "Create histogram of image or raster file"
+#, fuzzy
+msgid "Create histogram of raster map"
msgstr "Crear histograma de imagen o archivo raster."
#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:200
@@ -521,22 +507,22 @@
msgstr "Importar mapa raster."
#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:212 ../gui/wxpython/menustrings.py:29
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1249
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1280
msgid "Import raster data"
msgstr "Importar datos raster"
#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:214 ../gui/wxpython/menustrings.py:146
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1247
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1278
msgid "Link external raster data"
msgstr "Enlazar datos raster externos"
#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:216 ../gui/wxpython/menustrings.py:54
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1243
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1274
msgid "Import vector data"
msgstr "Importar datos vectoriales"
#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:218 ../gui/wxpython/menustrings.py:148
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1241
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1272
msgid "Link external vector data"
msgstr "Enlazar datos vectoriales externos"
@@ -649,13 +635,13 @@
msgstr "Modelador Gráfico"
#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:271
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:488
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:519
msgid "Set options"
msgstr "Establecer opciones."
#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:273 ../gui/wxpython/menustrings.py:192
-msgid "Hardcopy Map Output Utility"
-msgstr "Utilería de copia impresa del mapa de salida"
+msgid "Cartographic Composer"
+msgstr ""
#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:275
msgid "Raster Map Calculator"
@@ -829,7 +815,7 @@
#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:363
#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1290
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1062
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1063
msgid "Settings"
msgstr "Configuración, ajustes."
@@ -913,32 +899,32 @@
msgid "Save current model to file (Ctrl+S)"
msgstr "Guardar el modelo actual al archivo (Ctrl+S)"
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:400 ../gui/wxpython/menustrings.py:822
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:400 ../gui/wxpython/menustrings.py:824
msgid "Export model to image"
msgstr "Exportar modelo a imagen"
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:402 ../gui/wxpython/menustrings.py:824
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:402 ../gui/wxpython/menustrings.py:826
msgid "Export model to Python script"
msgstr "Exportar modelo a script Python"
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:404 ../gui/wxpython/menustrings.py:832
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:404 ../gui/wxpython/menustrings.py:834
msgid "Add action (GRASS module) to model"
msgstr "Añadir acción (módulo GRASS) al modelo"
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:406 ../gui/wxpython/menustrings.py:834
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:406 ../gui/wxpython/menustrings.py:836
msgid "Add data item to model"
msgstr "Añadir ítem de datos al modelo"
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:408 ../gui/wxpython/menustrings.py:836
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:408 ../gui/wxpython/menustrings.py:838
msgid "Define relation between data and action items"
msgstr "Definir relación entre datos y elementos de acción"
#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:410 ../gui/wxpython/menustrings.py:184
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:847
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:849
msgid "Run model"
msgstr "Ejecutar modelo"
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:412 ../gui/wxpython/menustrings.py:849
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:412 ../gui/wxpython/menustrings.py:851
msgid "Validate model"
msgstr "Validar modelo"
@@ -959,7 +945,7 @@
msgstr "Redibujar el modelo de lienzo"
#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:422
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:685
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:793
msgid "Quit Graphical Modeler"
msgstr "Salir del Modelador Gráfico"
@@ -989,8 +975,9 @@
#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:442
#: ../gui/wxpython/gui_modules/histogram.py:432
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1182
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:934
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1186
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:938
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:714
msgid "Page setup"
msgstr "Configuración de página."
@@ -1007,8 +994,8 @@
msgstr "Zoom a toda la extensión"
#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:448
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:1955
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2010
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2015
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2070
msgid "Map frame"
msgstr "Marco del mapa"
@@ -1018,7 +1005,7 @@
#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:451
#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:321
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2480
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2540
#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_mapdisp.py:665
msgid "Raster map"
msgstr "Mapa raster:"
@@ -1029,7 +1016,7 @@
#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:454
#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:630
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3937
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3980
msgid "Vector map"
msgstr "Mapa vectorial"
@@ -1046,8 +1033,9 @@
msgstr "Mostrar vista previa"
#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:461
-msgid "Quit Hardcopy Map Utility"
-msgstr "Salir de la utilería de copia impresa del mapa"
+#, fuzzy
+msgid "Quit Cartographic Composer"
+msgstr "Salir del Modelador Gráfico"
#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:463
msgid "Add text"
@@ -1087,12 +1075,12 @@
msgstr "Kriging"
#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:108
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:583
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:780
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:691
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:783
msgid "Command output"
msgstr "Salida de la orden."
-#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:114 ../gui/wxpython/menustrings.py:377
+#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:114 ../gui/wxpython/menustrings.py:379
msgid "Output"
msgstr "Salida."
@@ -1106,18 +1094,18 @@
#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:139
#: ../gui/wxpython/gui_modules/vclean.py:144
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3353
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1086
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3528
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1117
#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1590
msgid "Allow output files to overwrite existing files"
msgstr "Permitir que los archivos de salida sobrescriban archivos existentes."
#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:152
#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:130
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:227
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:229
#: ../gui/wxpython/gui_modules/vclean.py:165
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3470
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:455
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3645
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:458
msgid "&Run"
msgstr "Ejecuta&r"
@@ -1161,7 +1149,7 @@
msgid "Work in progress! No functionality provided."
msgstr "Trabajo realizándose! No se facilita funcionalidad."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2 ../gui/wxpython/menustrings.py:810
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2 ../gui/wxpython/menustrings.py:812
msgid "&File"
msgstr "&Archivo"
@@ -1169,7 +1157,7 @@
msgid "Workspace"
msgstr "Entorno de trabajo."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:4 ../gui/wxpython/menustrings.py:811
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:4 ../gui/wxpython/menustrings.py:813
msgid "New"
msgstr "Nuevo."
@@ -1177,7 +1165,7 @@
msgid "Create new workspace"
msgstr "Crear nuevo archivo de entorno de trabajo"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:6 ../gui/wxpython/menustrings.py:813
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:6 ../gui/wxpython/menustrings.py:815
msgid "Open"
msgstr "Abrir."
@@ -1185,12 +1173,12 @@
msgid "Load workspace from file"
msgstr "Cargar archivo de trabajo desde el archivo."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:8 ../gui/wxpython/menustrings.py:815
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:8 ../gui/wxpython/menustrings.py:817
#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:407
msgid "Save"
msgstr "Guardar cambios"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:10 ../gui/wxpython/menustrings.py:817
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:10 ../gui/wxpython/menustrings.py:819
msgid "Save as"
msgstr "Guardar como."
@@ -1198,7 +1186,7 @@
msgid "Save workspace to file"
msgstr "Guardar entorno de trabajo actual al archivo."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:12 ../gui/wxpython/menustrings.py:819
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:12 ../gui/wxpython/menustrings.py:821
msgid "Close"
msgstr "Cerrar."
@@ -1499,7 +1487,9 @@
msgstr "Importar ASCII 3D."
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:83
-msgid "Convert a 3D ASCII raster text file into a (binary) 3D raster map layer"
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Converts a 3D ASCII raster text file into a (binary) 3D raster map layer."
msgstr ""
"Convertir un archivo de texto raster ASCII 3D en una capa de mapa raster 3D "
"(binaria)"
@@ -1509,9 +1499,10 @@
msgstr "Importar Vis5D."
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:85
+#, fuzzy
msgid ""
-"import of 3-dimensional Vis5D files (i.e. the v5d file with 1 variable and 1 "
-"time step)"
+"Imports 3-dimensional Vis5D files (i.e. the V5D file with 1 variable and 1 "
+"time step)."
msgstr ""
"Importar archivos tridimensionales Vis5D (esto es, el archivo v5d con 1 "
"variable y 1 paso de tiempo)."
@@ -1734,7 +1725,8 @@
msgstr "Exportar a ASCII 3D."
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:137
-msgid "Converts a 3D raster map layer into an ASCII text file"
+#, fuzzy
+msgid "Converts a 3D raster map layer into an ASCII text file."
msgstr "Convierte una capa de mapa raster 3D en un archivo de texto ASCII."
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:138
@@ -1742,12 +1734,14 @@
msgstr "Exportar a Vis5D."
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:139
-msgid "Export of GRASS 3D raster map to 3-dimensional Vis5D file."
+#, fuzzy
+msgid "Exports GRASS 3D raster map to 3-dimensional Vis5D file."
msgstr "Exportar un mapa raster 3D de GRASS a archivo tridimensional Vis5D."
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:141
-msgid "Converts 3D raster maps (G3D) into the VTK-Ascii format"
-msgstr "Convierte mapas raster 3D (G3D) al formato VTK-ASCII."
+#, fuzzy
+msgid "Converts 3D raster maps into the VTK-ASCII format."
+msgstr "Convierte mapas raster al formato VTK-ASCII."
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:142
msgid "Export database table"
@@ -1831,7 +1825,7 @@
"mapas actual del usuario."
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:159
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2644
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2704
msgid "Delete"
msgstr "Borrar."
@@ -1948,12 +1942,13 @@
msgstr "Nviz - Herramienta .de visualización y animación para datos de GRASS."
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:188
-msgid "NVIZ (non-interactive)"
-msgstr "NVIz (no interactivo)"
+#, fuzzy
+msgid "3D image rendering"
+msgstr "Habilitar auto representación."
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:189
-msgid "Allows rendering GIS data is a 3D space."
-msgstr "Permite renderizar los datos SIG en un espacio 3D."
+msgid "Creates a 3D rendering of GIS data."
+msgstr ""
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:190
msgid "Bearing/distance to coordinates"
@@ -1968,8 +1963,9 @@
"coordenadas y viceversa."
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:193
-msgid "Launch Hardcopy Map Output Utility"
-msgstr "Iniciar Utilería de copia impresa del mapa de salida"
+#, fuzzy
+msgid "Launch Cartographic Composer"
+msgstr "Lanzar modelador gráfico"
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:194
msgid "Launch script"
@@ -1987,7 +1983,7 @@
msgid "Quit wxGUI session"
msgstr "Salir de la sesión wxGUI "
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:198 ../gui/wxpython/menustrings.py:827
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:198 ../gui/wxpython/menustrings.py:829
msgid "&Settings"
msgstr "&Configuraciones"
@@ -2090,32 +2086,37 @@
msgid "Launches location wizard to create new GRASS location."
msgstr "¿Quiere crear la locación de GRASS <%s>?"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:223
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:224
+#, fuzzy
+msgid "Creates new mapset in the current location, changes current mapset."
+msgstr "Cambiar localización actal y directorio de mapas."
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:225
msgid "Version"
msgstr "Versión."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:224
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:226
msgid "Displays version and copyright information."
msgstr "Muestra información de versión y derechos de autor."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:225
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:227
msgid "Map projections"
msgstr "Proyecciones de mapa"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:226
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:228
msgid "Display map projection"
msgstr "Mostrar proyección del mapa"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:227
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:229
msgid "Print projection information (in conventional GRASS format)."
msgstr ""
"Imprimir información de la proyección (en formato de GRASS convencional)."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:228
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:230
msgid "Manage projections"
msgstr "Administrar proyecciones."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:229
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:231
msgid ""
"Converts co-ordinate system descriptions (i.e. projection information) "
"between various formats (including GRASS format)."
@@ -2123,55 +2124,55 @@
"Convierte descripciones de sistemas de coordenadas (por ejemplo información "
"de proyección) entre varios formatos (incluido el formato GRASS)."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:230
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:232
msgid "Change projection for current location"
msgstr "Cambiar proyección para localización actual"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:231
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:233
msgid "Interactively reset the location's projection settings."
msgstr ""
"Restablece interactivamente la configuración de proyección de la locación."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:232
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:234
msgid "Convert coordinates"
msgstr "Convertir coordenadas."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:233
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:235
msgid "Convert coordinates from one projection to another (cs2cs frontend)."
msgstr "Convierte coordenadas de una proyección a otra (interfaz cs2cs)."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:234
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:236
msgid "Install extension from add-ons"
msgstr "Instalar extensión de los complementos"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:235
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:237
msgid "Install new extension from GRASS AddOns SVN repository."
msgstr ""
"Instalar nueva extensión de los complementos del repositorio SVN de GRASS"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:236 ../gui/wxpython/menustrings.py:828
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:238 ../gui/wxpython/menustrings.py:830
msgid "Preferences"
msgstr "Preferencias."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:237
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:239
msgid "User GUI preferences (display font, commands, digitizer, etc.)"
msgstr ""
"Preferencias del usuario para la interfaz gráfica de usuario (GUI) (tipo de "
"letra para la visualización, órdenes, digitalizador, etc.)"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:238
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:240
msgid "&Raster"
msgstr "&Raster"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:239
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:241
msgid "Develop raster map"
msgstr "Desarrollar mapa raster."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:240
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:242
msgid "Digitize raster (requires XTerm)"
msgstr "Digitalizar raster (requiere XTerm)."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:241
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:243
msgid ""
"Interactive tool used to draw and save vector features on a graphics monitor "
"using a pointing device (mouse) and save to a raster map."
@@ -2180,75 +2181,75 @@
"vectoriales mediante un monitor gráfico, utilizando un dispositivo de "
"señalización (ratón) y guardarlos posteriormente en un archivo raster."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:242
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:244
msgid "Compress/decompress"
msgstr "Comprimir / descomprimir."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:243
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:245
msgid "Compresses and decompresses raster maps."
msgstr "Comprime y descomprime mapas raster."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:244
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:246
msgid "Region boundaries"
msgstr "Contornos de región."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:245
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:247
msgid "Sets the boundary definitions for a raster map."
msgstr "Establece las definiciones de los bordes para un mapa raster."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:246
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:248
msgid "Manage NULL values"
msgstr "Administrar los valores NULOS."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:247
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:249
msgid "Manages NULL-values of given raster map."
msgstr "Administra los valores nulos de un mapa raster dado."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:248
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:250
msgid "Quantization"
msgstr "Cuantificación."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:249
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:251
msgid "Produces the quantization file for a floating-point map."
msgstr "Produce el archivo de Cuantificación para un mapa de coma flotante."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:250
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:252
msgid "Timestamp"
msgstr "Marca de tiempo."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:251
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:253
msgid "Modifies a timestamp for a raster map."
msgstr "Modifica un indicador de tiempo para un mapa raster."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:252
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:254
msgid "Resample using aggregate statistics"
msgstr "Volver a muestrear utilizando estadística de conjuntos."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:253
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:255
msgid "Resamples raster map layers to a coarser grid using aggregation."
msgstr "Vuelve a muestrear capas de mapa raster usando agregación."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:254
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:256
msgid "Resample using multiple methods"
msgstr "Volver a muestrear utilizando varios métodos"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:255
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:257
msgid "Resamples raster map layers to a finer grid using interpolation."
msgstr "Muestrea nuevamente, capas de mapas raster usando interpolación."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:256
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:258
msgid "Resample using nearest neighbor"
msgstr "Volver a muestrear utilizando el vecino más próximo."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:257
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:259
msgid "GRASS raster map layer data resampling capability."
msgstr "Capacidad de remuestreo de datos de una capa de mapa raster de GRASS."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:258
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:260
msgid "Resample using spline tension"
msgstr "Volver a muestrear usando tensión de spline."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:259
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:261
msgid ""
"Reinterpolates and optionally computes topographic analysis from input "
"raster map to a new raster map (possibly with different resolution) using "
@@ -2258,37 +2259,37 @@
"raster de entrada a un nuevo mapa raster (posiblemente con distinta "
"resolución) usando splines regularizadas con tensión y suavizado."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:260 ../gui/wxpython/menustrings.py:542
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:262 ../gui/wxpython/menustrings.py:544
msgid "Support file maintenance"
msgstr "Mantenimiento de archivos de soporte."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:261
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:263
msgid "Allows creation and/or modification of raster map layer support files."
msgstr ""
"Permite la creación y/o modificación de archivos de soporte de capas de "
"mapas raster."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:262
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:264
msgid "Update map statistics"
msgstr "Actualizar estadísticas de mapa."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:263
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:265
msgid "Update raster map statistics"
msgstr "Actualizar estadísticas del mapa raster."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:264
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:266
msgid "Reproject raster map"
msgstr "Reproyectar mapa raster"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:265
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:267
msgid "Re-projects a raster map from one location to the current location."
msgstr "Reproyecta un mapa raster desde una locación a la locación actual."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:266
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:268
msgid "Tiling"
msgstr "Realizar mosaico."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:267
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:269
msgid ""
"Produces tilings of the source projection for use in the destination region "
"and projection."
@@ -2296,70 +2297,70 @@
"Produce mosaicos de la proyección de origen para su uso en la región y "
"proyección de destino."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:268 ../gui/wxpython/menustrings.py:544
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:270 ../gui/wxpython/menustrings.py:546
msgid "Manage colors"
msgstr "Administrar colores."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:269 ../gui/wxpython/menustrings.py:545
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:271 ../gui/wxpython/menustrings.py:547
msgid "Color tables"
msgstr "Tablas de color."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:270
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:272
msgid "Creates/modifies the color table associated with a raster map layer."
msgstr ""
"Crea / modifica la tabla de colores asociada a una capa de mapa raster."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:271
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:273
msgid "Color tables (stddev)"
msgstr "Tablas de color (stddev)."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:272
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:274
msgid "Set color rules based on stddev from a map's mean value."
msgstr ""
"Establecer reglas de color basándose en la desviación estándar, a partir del "
"valor promedio de un mapa."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:273 ../gui/wxpython/menustrings.py:547
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:275 ../gui/wxpython/menustrings.py:549
msgid "Color rules"
msgstr "Reglas de color."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:274
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:276
msgid "Interactive management of raster color tables."
msgstr "Administración interactiva de tablas de colores raster."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:275
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:277
msgid "Export color table"
msgstr "Exportar tabla de colores"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:276
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:278
msgid "Exports the color table associated with a raster map layer."
msgstr "Exporta la tabla de colores asociada con una capa de mapa raster."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:277
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:279
msgid "Blend 2 color rasters"
msgstr "Mezclar 2 raster en color."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:278
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:280
msgid "Blends color components of two raster maps by a given ratio."
msgstr ""
"Mezcla los componentes de color de dos mapas raster en la proporción "
"indicada."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:279
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:281
msgid "Create RGB"
msgstr "Crear RGB."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:280
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:282
msgid ""
"Combines red, green and blue raster maps into a single composite raster map."
msgstr ""
"Combina capas de mapa roja, verde y azul en una sola capa de mapa compuesto."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:281 ../gui/wxpython/menustrings.py:679
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:283 ../gui/wxpython/menustrings.py:681
msgid "RGB to HIS"
msgstr "Rojo, verde y azul (RGB) a matiz, intensidad y saturación (HIS)."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:282
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:284
msgid ""
"Generates red, green and blue raster map layers combining hue, intensity and "
"saturation (HIS) values from user-specified input raster map layers."
@@ -2368,32 +2369,32 @@
"intensidad y saturación (HIS) a partir de capas de mapa raster de entrada "
"especificadas por el usuario."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:283
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:285
msgid "Query raster maps"
msgstr "Consultar mapas raster"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:284
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:286
msgid "Query values by coordinates"
msgstr "Consultar valores por coordenadas"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:285
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:287
msgid "Queries raster map layers on their category values and category labels."
msgstr ""
"Consulta capas de mapa raster por sus valores y etiquetas de categoría."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:286
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:288
msgid "Query colors by value"
msgstr "Consultar colores por valor"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:287
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:289
msgid "Queries colors for a raster map layer."
msgstr "Consulta los colores para una capa de mapa raster."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:288
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:290
msgid "Buffer rasters"
msgstr "Crear zonas (Buffer) raster."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:289
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:291
msgid ""
"Creates a raster map layer showing buffer zones surrounding cells that "
"contain non-NULL category values."
@@ -2401,43 +2402,43 @@
"Crea una capa de mapa raster que muestra zonas de buffer que rodean celdas "
"que contienen valores de categoría no NULOS."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:290
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:292
msgid "Closest points"
msgstr "Puntos más cercanos."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:291
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:293
msgid "Locates the closest points between objects in two raster maps."
msgstr "Localiza los puntos más próximos entre objetos en dos mapas raster."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:292
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:294
#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:352
#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:550
#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1028
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3053
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3112
msgid "Mask"
msgstr "Máscara."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:293
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:295
msgid "Creates a MASK for limiting raster operation."
msgstr "Crea una MÁSCARA para limitar operaciones raster."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:294
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:296
msgid "Raster map calculator"
msgstr "Calculadora de mapas raster"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:295
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:297
msgid "Map calculator for raster map algebra."
msgstr "Calculadora de mapas para álgebra de mapa raster."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:296
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:298
msgid "Neighborhood analysis"
msgstr "Análisis del vecino más próximo."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:297
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:299
msgid "Moving window"
msgstr "Moviendo la ventana."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:298
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:300
msgid ""
"Makes each cell category value a function of the category values assigned to "
"the cells around it, and stores new cell values in an output raster map "
@@ -2447,11 +2448,11 @@
"categoría asignados a las celdas a su alrededor y guarda los nuevos valores "
"de celda en una capa de mapa raster de salida."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:299
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:301
msgid "Neighborhood points"
msgstr "Puntos de vecindario"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:300
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:302
msgid ""
"Makes each cell value a function of the attribute values assigned to the "
"vector points or centroids around it, and stores new cell values in an "
@@ -2461,15 +2462,15 @@
"atributos asignados a los puntos vectoriales o centroides a su alrededor y "
"guarda los nuevos valores de celda en una capa de mapa raster de salida."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:301
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:303
msgid "Overlay rasters"
msgstr "Superponer raster."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:302
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:304
msgid "Cross product"
msgstr "Producto cruzado."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:303
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:305
msgid ""
"Creates a cross product of the category values from multiple raster map "
"layers."
@@ -2477,11 +2478,11 @@
"Crea un producto cruzado de los valores de categoría a partir de múltiples "
"capas de mapa raster."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:304
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:306
msgid "Raster series"
msgstr "Series de raster."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:305
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:307
msgid ""
"Makes each output cell value a function of the values assigned to the "
"corresponding cells in the input raster map layers."
@@ -2490,11 +2491,11 @@
"asignados a las celdas correspondientes en las capas de mapa raster de "
"entrada."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:306
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:308
msgid "Patch raster maps"
msgstr "Une mapas raster (patch)."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:307
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:309
msgid ""
"Creates a composite raster map layer by using known category values from one "
"(or more) map layer(s) to fill in areas of \"no data\" in another map layer."
@@ -2503,46 +2504,46 @@
"de una (o más) capa(s) de mapa para rellenar áreas \"sin datos\" en otra "
"capa de mapa."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:308
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:310
msgid "Statistical overlay"
msgstr "Superposición estadística."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:309
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:311
msgid "Calculates category or object oriented statistics."
msgstr "Calcula estadísticas orientadas a categorías u objetos."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:310
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:312
msgid "Solar radiance and shadows"
msgstr "Radiación solar y sombras."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:311
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:313
msgid "Solar irradiance and irradiation"
msgstr "Irradiación solar e irradiación."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:312
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:314
msgid "Solar irradiance and irradiation model."
msgstr "Irradiación solar y modelo de irradiación."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:313
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:315
msgid "Shadows map"
msgstr "Mapa de sombras."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:314
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:316
msgid ""
"Calculates cast shadow areas from sun position and elevation raster map."
msgstr ""
"Calcula el índice de áreas de sombra a partir de la posición solar y del "
"mapa raster de elevaciones."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:315
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:317
msgid "Terrain analysis"
msgstr "Análisis del terreno."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:316
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:318
msgid "Cumulative movement costs"
msgstr "Costo de movimientos acumulados."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:317
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:319
msgid ""
"Outputs a raster map layer showing the anisotropic cumulative cost of moving "
"between different geographic locations on an input elevation raster map "
@@ -2555,11 +2556,11 @@
"representan elevación, combinando esto con una capa de mapa raster de "
"entrada cuyos valores de celda representan el coste de fricción."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:318
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:320
msgid "Cost surface"
msgstr "Superficies de coste."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:319
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:321
msgid ""
"Creates a raster map showing the cumulative cost of moving between different "
"geographic locations on an input raster map whose cell category values "
@@ -2569,30 +2570,30 @@
"entre diferentes locaciones geográficas ubicadas en una capa de mapa raster "
"de entrada cuyos valores de categoría de celdas representan un coste."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:320
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:322
msgid "Least cost route or flow"
msgstr "Ruta o corriente de costes mínimos."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:321
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:323
msgid "Traces a flow through an elevation model on a raster map."
msgstr ""
"Traza un flujo mediante un modelo de elevación sobre una capa de mapa raster."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:322
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:324
#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:776
msgid "Shaded relief"
msgstr "Relieve sombreado."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:323
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:325
msgid "Creates shaded relief map from an elevation map (DEM)."
msgstr ""
"Crea un mapa de sombreado de relieve a partir de uno de elevaciones (MDE)."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:324
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:326
msgid "Slope and aspect"
msgstr "Pendiente y aspecto (orientación)."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:325
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:327
msgid ""
"Generates raster maps of slope, aspect, curvatures and partial derivatives "
"from a elevation raster map."
@@ -2600,60 +2601,60 @@
"Genera mapas raster de pendiente, orientación, curvatura y derivadas "
"parciales a partir del mapa raster de elevaciones."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:326
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:328
msgid "Terrain parameters"
msgstr "Parámetros del terreno."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:327
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:329
msgid "Extracts terrain parameters from a DEM."
msgstr "Extrae parámetros del terreno de un modelo digital de elevación "
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:328
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:330
msgid "Textural features"
msgstr "Objetos espaciales de textura."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:329
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:331
msgid "Generate images with textural features from a raster map."
msgstr ""
"Genera imágenes con objetos espaciales de textura a partir de un mapa raster."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:330
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:332
msgid "Visibility"
msgstr "Visibilidad."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:331
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:333
msgid "Line-of-sight raster analysis program."
msgstr "Programa de análisis raster de línea de vista."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:332
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:334
msgid "Distance to features"
msgstr "Distancia a elementos más próximos."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:333
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:335
msgid "Generates a raster map layer of distance to features in input layer."
msgstr ""
"Genera una capa de mapa raster de la distancia a elementos ubicados en una "
"capa de entrada."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:334
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:336
msgid "Horizon angle"
msgstr "Ángulo del horizonte."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:335
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:337
msgid "Horizon angle computation from a digital elevation model."
msgstr ""
"Cálculo del ángulo de horizonte a partir de un modelo digital de elevación "
"(MDE)."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:336
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:338
msgid "Transform features"
msgstr "Transformar objetos espaciales."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:337
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:339
msgid "Clump"
msgstr "Agrupar."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:338
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:340
msgid ""
"Recategorizes data in a raster map by grouping cells that form physically "
"discrete areas into unique categories."
@@ -2661,54 +2662,54 @@
"Recategoriza datos en una capa de mapa raster, agrupando celdas que forman "
"áreas físicamente discretas, en categorías únicas."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:339
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:341
msgid "Grow"
msgstr "Incrementar."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:340
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:342
msgid "Generates a raster map layer with contiguous areas grown by one cell."
msgstr ""
"Genera una capa de mapa raster con áreas contiguas incrementadas en una "
"celda."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:341
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:343
msgid "Thin"
msgstr "Adelgazar, afinar."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:342
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:344
msgid "Thins non-zero cells that denote linear features in a raster map."
msgstr ""
"Adelgaza o afina las celdas distintas a cero que denotas elementon lineales "
"en un mapa raster."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:343
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:345
msgid "Hydrologic modeling"
msgstr "Modelado hidrológico."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:344
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:346
msgid "Carve stream channels"
msgstr "Esculpir canales formados por corrientes."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:345
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:347
#, fuzzy
msgid "Generates stream channels."
msgstr "Esculpir canales formados por corrientes."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:346
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:348
msgid "Fill lake"
msgstr "Rellenar lago."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:347
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:349
msgid "Fills lake from seed at given level."
msgstr ""
"Rellenar un lago a partir de un punto de origen (seed) que se encuentra en "
"un nivel dado."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:348
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:350
msgid "Depressionless map and flowlines"
msgstr "Mapa sin depresiones y líneas de flujo."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:349
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:351
msgid ""
"Filters and generates a depressionless elevation map and a flow direction "
"map from a given elevation raster map."
@@ -2716,37 +2717,37 @@
"Filtra y genera un mapa de elevación sin depresiones y un mapa de dirección "
"de flujo a partir de un mapa raster de elevaciones."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:350
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:352
msgid "Flow accumulation"
msgstr "Acumulación de flujo."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:351
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:353
msgid "Flow computation for massive grids (float version)."
msgstr "Cálculo de flujo para cuadrículas masivas (versión de punto flotante)."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:352
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:354
msgid "Flow lines"
msgstr "Líneas de flujo."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:353
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:355
msgid "Constructs flow lines."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:354
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:356
msgid "SIMWE Overland flow modeling"
msgstr "Modelado de flujo superficial SIMWE."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:355
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:357
msgid "Overland flow hydrologic simulation using path sampling method (SIMWE)."
msgstr ""
"Simulación de flujo hidrológico superficial utilizando un método de muestreo "
"de ruta (SIMWE)."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:356
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:358
msgid "SIMWE Sediment flux modeling"
msgstr "Modelado de flujos de sedimento SIMWE."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:357
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:359
msgid ""
"Sediment transport and erosion/deposition simulation using path sampling "
"method (SIMWE)."
@@ -2754,54 +2755,54 @@
"Simulación de transporte de sedimento y erosión/deposición utilizando el "
"método de muestreo de rutas (SIMWE)."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:358
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:360
msgid "Topographic index map"
msgstr "Mapa de índice topográfico."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:359
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:361
msgid "Creates topographic index map from elevation raster map."
msgstr ""
"Crea mapa de índices topográficos a partir de un mapa raster de elevación."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:360
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:362
msgid "TOPMODEL simulation"
msgstr "Simulación TOPMODEL."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:361
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:363
msgid "Simulates TOPMODEL which is a physically based hydrologic model."
msgstr "Simula TOPMODEL que es un modelo hidrológico físicamente fundamentado."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:362
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:364
msgid "Watershed subbasins"
msgstr "Delimitación de sub-cuencas hidrográficas."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:363
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:365
msgid "Generates watershed subbasins raster map."
msgstr "Genera un mapa raster de subcuencas hidrográficas."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:364
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:366
msgid "Watershed analysis"
msgstr "Análisis de cuencas hidrográficas."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:365
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:367
#, fuzzy
msgid "Watershed basin analysis program"
msgstr "Programa de análisis de cuencas hidrográficas."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:366
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:368
msgid "Watershed basin creation"
msgstr "Creación de cuencas hidrográficas."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:367
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:369
#, fuzzy
msgid "Creates watershed basins."
msgstr "Delimitación de sub-cuencas hidrográficas."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:368 ../gui/wxpython/menustrings.py:741
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:370 ../gui/wxpython/menustrings.py:743
msgid "Groundwater modeling"
msgstr "Modelado de aguas subterráneas"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:369
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:371
msgid ""
"Numerical calculation program for transient, confined and unconfined "
"groundwater flow in two dimensions."
@@ -2809,15 +2810,15 @@
"Programa de cálculo numérico para flujo de aguas subterráneas temporales, "
"confinadas i no confinadas en dos dimensiones"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:370
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:372
msgid "Landscape structure modeling"
msgstr "Modelado de la estructura del paisaje."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:371
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:373
msgid "Set up (requires XTerm)"
msgstr "Digitalizar raster (requiere XTerm)"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:372
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:374
msgid ""
"Interactive tool used to setup the sampling and analysis framework that will "
"be used by the other r.le programs."
@@ -2825,11 +2826,11 @@
"Herramienta interactiva utilizada para ajustar el marco de muestreo y "
"análisis que será usado por otros programas r.le."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:373
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:375
msgid "Analyze landscape"
msgstr "Analizar el paisaje."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:374
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:376
msgid ""
"Contains a set of measures for attributes, diversity, texture, "
"juxtaposition, and edge."
@@ -2837,11 +2838,11 @@
"Contiene un conjunto de medidas para atributos, diversidad, textura, "
"yuxtaposición y borde."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:375
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:377
msgid "Analyze patches"
msgstr "Analizar parcelas."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:376
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:378
msgid ""
"Calculates attribute, patch size, core (interior) size, shape, fractal "
"dimension, and perimeter measures for sets of patches in a landscape."
@@ -2850,7 +2851,7 @@
"dimensión fractal y medidas del perímetro para conjuntos de parches en un "
"paisaje."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:378
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:380
msgid ""
"Displays the boundary of each r.le patch and shows how the boundary is "
"traced, displays the attribute, size, perimeter and shape indices for each "
@@ -2860,44 +2861,44 @@
"contorno, muestra los atributos, tamaño, perímetro e índices de forma para "
"cada parche y guarda los datos en un fichero de salida."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:379
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:381
msgid "Landscape patch analysis"
msgstr "Analizar parcelas del paisaje."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:380
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:382
msgid "Set up sampling and analysis framework"
msgstr "Ajustar el muestreo y entorno de trabajo de análisis."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:381
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:383
msgid "Configuration editor for r.li.'index'"
msgstr "Editor de configuración para el 'indice' r.li."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:382
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:384
msgid "Edge density"
msgstr "Densidad de borde."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:383
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:385
msgid ""
"Calculates edge density index on a raster map, using a 4 neighbour algorithm"
msgstr ""
"Calcula el índice de densidad de borde en un mapa raster usando un algoritmo "
"de 4 bordes vecinos."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:384
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:386
msgid "Contrast weighted edge density"
msgstr "Contraste ponderado de densidad de borde."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:385
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:387
msgid "Calculates contrast weighted edge density index on a raster map"
msgstr ""
"Calcula el índice ponderado de contraste de densidad de bordes, en un mapa "
"raster."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:386
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:388
msgid "Patch area mean"
msgstr "Promedio de área de parcela."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:387
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:389
msgid ""
"Calculates mean patch size index on a raster map, using a 4 neighbour "
"algorithm"
@@ -2905,98 +2906,98 @@
"Calcula el índice de tamaño medio de parcela en un mapa raster usando un "
"algoritmo de 4 parcelas vecinas."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:388
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:390
msgid "Patch area range"
msgstr "Rango de superficie de parcela."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:389
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:391
msgid "Calculates range of patch area size on a raster map"
msgstr "Calcula el rango de tamaño de área de parcela en un mapa raster."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:390
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:392
msgid "Patch area Std Dev"
msgstr "Desviación estándar de superficie de parcela."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:391
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:393
msgid "Calculates standard deviation of patch area a raster map"
msgstr "Calcula la desviación estándar del área de parcela en un mapa raster."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:392
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:394
msgid "Patch area Coeff Var"
msgstr "Coeficiente de varianza de superficie de parcela."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:393
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:395
msgid "Calculates coefficient of variation of patch area on a raster map"
msgstr ""
"Calcula el coeficiente de varianza del área de parcela en un mapa raster."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:394
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:396
msgid "Patch density"
msgstr "Densidad de parcela."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:395
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:397
msgid ""
"Calculates patch density index on a raster map, using a 4 neighbour algorithm"
msgstr ""
"Calcula el índice de densidad de parcela sobre un mapa raster, usando un "
"algoritmo de 4 parcelas vecinas"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:396
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:398
msgid "Patch number"
msgstr "Número de parcela."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:397
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:399
msgid ""
"Calculates patch number index on a raster map, using a 4 neighbour algorithm."
msgstr ""
"Calcula el número de índice de parcela en un mapa raster usando un algoritmo "
"de 4 parcelas vecinas."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:398
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:400
msgid "Dominance's diversity"
msgstr "Predominio de la diversidad."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:399 ../gui/wxpython/menustrings.py:405
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:401 ../gui/wxpython/menustrings.py:407
msgid "Calculates dominance's diversity index on a raster map"
msgstr "Calcula el dominio del índice de diversidad en un mapa raster."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:400
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:402
msgid "Shannon's diversity"
msgstr "Diversidad de Shannon."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:401
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:403
msgid "Calculates Shannon's diversity index on a raster map"
msgstr "Calcula el índice de diversidad de Shannon en un mapa raster."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:402
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:404
msgid "Simpson's diversity"
msgstr "Diversidad de Simpson."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:403
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:405
msgid "Calculates Simpson's diversity index on a raster map"
msgstr "Calcula el índice de diversidad de Simpson en un mapa raster."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:404
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:406
msgid "Richness"
msgstr "Riqueza."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:406
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:408
msgid "Shape index"
msgstr "Índice de forma."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:407
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:409
msgid "Calculates shape index on a raster map"
msgstr "Calcula el índice de forma en un mapa raster."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:408
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:410
msgid "Wildfire modeling"
msgstr "Modelado de incendios forestales."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:409
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:411
msgid "Rate of spread"
msgstr "Relación de propagación."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:410
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:412
msgid ""
"Generates three, or four raster map layers showing 1) the base "
"(perpendicular) rate of spread (ROS), 2) the maximum (forward) ROS, 3) the "
@@ -3008,11 +3009,11 @@
"3) la dirección de la máxima ROS y (opcionalmente) 4) la distancia potencial "
"máxima de detección."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:411
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:413
msgid "Least-cost spread paths"
msgstr "Rutas de propagación de menor coste."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:412
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:414
msgid ""
"Recursively traces the least cost path backwards to cells from which the "
"cumulative cost was determined."
@@ -3020,11 +3021,11 @@
"Traza de forma recursiva la ruta de menor coste de vuelta hacia las celdas "
"desde las que se determinó el coste acumulado."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:413
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:415
msgid "Anisotropic spread simulation"
msgstr "Simulación de propagación anisotrópica."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:414
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:416
msgid ""
"Simulates elliptically anisotropic spread on a graphics window and generates "
"a raster map of the cumulative time of spread, given raster maps containing "
@@ -3035,23 +3036,23 @@
"raster dados que contengan las tasas de propagación(ROS), las direcciones de "
"ROS y los orígenes de propagación."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:415
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:417
msgid "Change category values and labels"
msgstr "Cambiar valores de categorías y etiquetas."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:416
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:418
msgid "Interactively edit category values"
msgstr "Editar los valores de categoría en forma interactiva."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:417
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:419
msgid "Interactively edit cell values in a raster map."
msgstr "Edita en forma interactiva, los valores de celda de un mapa raster."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:418
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:420
msgid "Reclassify by size"
msgstr "Reclasificar por tamaño."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:419
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:421
msgid ""
"Reclasses a raster map greater or less than user specified area size (in "
"hectares)."
@@ -3059,68 +3060,68 @@
"Reclasifica un mapa raster mayor o menor que la superficie indicada por el "
"usuario (en hectáreas)."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:420 ../gui/wxpython/menustrings.py:614
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:422 ../gui/wxpython/menustrings.py:616
msgid "Reclassify"
msgstr "Reclasificar"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:421
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:423
#, fuzzy
msgid "Reclassify raster map based on category values."
msgstr "Reclasificar mapa raster usando reglas."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:422
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:424
msgid "Recode"
msgstr "Recodificar"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:423
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:425
msgid "Recodes categorical raster maps."
msgstr "Recodifica mapas raster categóricos."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:424
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:426
msgid "Rescale"
msgstr "Rescalar."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:425
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:427
msgid "Rescales the range of category values in a raster map layer."
msgstr "Re escala el rango de valores de categoría en una capa de mapa raster."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:426
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:428
msgid "Rescale with histogram"
msgstr "Rescalar con histograma."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:427
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:429
msgid ""
"Rescales histogram equalized the range of category values in a raster map "
"layer."
msgstr "Rescala el histograma raster."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:428
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:430
msgid "Concentric circles"
msgstr "Círculos concéntricos."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:429
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:431
msgid "Creates a raster map containing concentric rings around a given point."
msgstr ""
"Crea un mapa raster que contiene anillos concéntricos alrededor de un punto "
"dado."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:430
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:432
msgid "Generate random cells"
msgstr "Generar celdas aleatorias."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:431
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:433
msgid "Random cells"
msgstr "Celdas aleatorias."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:432
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:434
msgid "Generates random cell values with spatial dependence."
msgstr "Genera valores de celda aleatorios con dependencia espacial."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:433
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:435
msgid "Random cells and vector points"
msgstr "Celdas aleatorias y puntos vectoriales."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:434
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:436
msgid ""
"Creates a raster map layer and vector point map containing randomly located "
"points."
@@ -3128,23 +3129,23 @@
"Crea una capa de mapa raster y un mapa vectorial de puntos que contiene "
"lugares (puntos) situados de forma aleatoria."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:435
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:437
msgid "Generate surfaces"
msgstr "Generar superficies."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:436
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:438
msgid "Fractal surface"
msgstr "Superficie fractal."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:437
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:439
msgid "Creates a fractal surface of a given fractal dimension."
msgstr "Crea una superficie fractal de una dimensión fractal dada."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:438
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:440
msgid "Gaussian kernel density surface"
msgstr "Superficie de densidad de núcleo gausiano."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:439
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:441
msgid ""
"Generates a raster density map from vector point data using a moving kernel "
"or optionally generates a vector density map on a vector network."
@@ -3153,11 +3154,11 @@
"usando un moving kernel u opcionalmente genera un mapa vectorial de densidad "
"en una red vectorial."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:440
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:442
msgid "Gaussian deviates surface"
msgstr "Superficie gaussiana derivada."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:441
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:443
msgid ""
"GRASS module to produce a raster map layer of gaussian deviates whose mean "
"and standard deviation can be expressed by the user. It uses a gaussian "
@@ -3167,11 +3168,11 @@
"gausianas cuyas medias y desviaciones estándar pueden ser expresadas por el "
"usuario. Utiliza un generador gausiano de números aleatorios."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:442
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:444
msgid "Plane"
msgstr "Plano."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:443
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:445
msgid ""
"Creates raster plane map given dip (inclination), aspect (azimuth) and one "
"point."
@@ -3179,11 +3180,11 @@
"Crea un mapa raster plano dando pendiente (inclinación), orientación "
"(azimut) y un punto."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:444
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:446
msgid "Random deviates surface"
msgstr "Superficie derivada aleatoria."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:445
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:447
msgid ""
"Produces a raster map of uniform random deviates whose range can be "
"expressed by the user."
@@ -3191,67 +3192,67 @@
"Realiza un mapa raster de desviaciones aleatorias uniformes cuyo intervalo "
"puede ser expresado por el usuario."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:446
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:448
msgid "Random surface with spatial dependence"
msgstr "Superficie aleatoria con dependencia espacial."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:447
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:449
msgid "Generates random surface(s) with spatial dependence."
msgstr "Genera superficie(s) aleatoria(s) con dependencia espacial."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:448
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:450
msgid "Generate contour lines"
msgstr "Genera líneas de contorno."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:449
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:451
msgid "Produces a vector map of specified contours from a raster map."
msgstr ""
"Produce una capa de mapa vectorial de contornos especificados a partir de "
"una capa de mapa raster."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:450
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:452
msgid "Interpolate surfaces"
msgstr "Interpolar superficies."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:451
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:453
msgid "Bilinear from raster points"
msgstr "Bilineal a partir de puntos raster."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:452
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:454
msgid "Bilinear interpolation utility for raster map layers."
msgstr "Utilidad de interpolación bilineal para capas de mapa raster."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:453
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:455
msgid "Bilinear and bicubic from vector points"
msgstr "Bilineal y bicúbica a partir de puntos vectoriales."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:454
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:456
msgid "Bicubic or bilinear spline interpolation with Tykhonov regularization."
msgstr ""
"Interpolación de spline bicúbica o bilineal con regularización Tykhonov."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:455
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:457
msgid "IDW from raster points"
msgstr "IDW a partir de puntos raster."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:456
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:458
msgid "Surface interpolation utility for raster map."
msgstr "Utilidad de interpolación de superficie para capas de mapa raster."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:457
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:459
msgid "IDW from raster points (alternate method for sparse points)"
msgstr ""
"IDW de puntos raster (método alternativo al método de puntos dispersos) "
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:458
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:460
msgid "Surface generation program."
msgstr "Programa de creación de superficies."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:459
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:461
msgid "IDW from vector points"
msgstr "IDW a partir de puntos vectoriales."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:460
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:462
msgid ""
"Surface interpolation from vector point data by Inverse Distance Squared "
"Weighting."
@@ -3259,20 +3260,20 @@
"Interpolación de superficies a partir de datos de puntos vectoriales "
"mediante la ponderación inversa del cuadrado de la distancia."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:461
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:463
msgid "Raster contours"
msgstr "Contornos raster."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:462
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:464
msgid "Surface generation program from rasterized contours."
msgstr ""
"Programa de generación de superficies a partir de contornos rasterizados."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:463
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:465
msgid "Regularized spline tension"
msgstr "Tensión spline regularizada."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:464
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:466
msgid ""
"Spatial approximation and topographic analysis from given point or isoline "
"data in vector format to floating point raster format using regularized "
@@ -3282,42 +3283,42 @@
"isolíneas dados en formato vectorial a formato raster de coma flotante "
"usando spline regularizada con tensión."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:465
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:467
msgid "Ordinary or block kriging"
msgstr "Kriging ordinario o en bloque"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:466
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:468
msgid "Performs ordinary or block kriging."
msgstr "Realiza kriging ordinario o en bloque."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:467
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:469
msgid "Fill NULL cells"
msgstr "Rellenas celdas NULAS."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:468
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:470
msgid ""
"Fills no-data areas in raster maps using v.surf.rst splines interpolation"
msgstr ""
"Rellenar áreas sin datos de mapas raster, usando la interpolación de splines "
"de v.sufr.rst"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:469 ../gui/wxpython/menustrings.py:722
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:471 ../gui/wxpython/menustrings.py:724
msgid "Report and statistics"
msgstr "Informes y estadísticas."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:470
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:472
msgid "Basic raster metadata"
msgstr "Metadatos básicos del raster."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:471
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:473
msgid "Output basic information about a raster map layer."
msgstr "Muestra información básica sobre una capa de mapa raster."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:472
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:474
msgid "Manage category information"
msgstr "Administrar información de categoría."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:473
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:475
msgid ""
"Manages category values and labels associated with user-specified raster map "
"layers."
@@ -3325,53 +3326,53 @@
"Administra valores de categoría y etiquetas asociados con las capas de mapa "
"raster especificadas por el usuario."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:474
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:476
msgid "General statistics"
msgstr "Estadísticas generales."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:475
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:477
msgid "Generates area statistics for raster map layers."
msgstr "Genera estadísticas de superficie para capas de mapa raster."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:476
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:478
msgid "Quantiles for large data sets"
msgstr "Cuantiles para grandes conjuntos de datos."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:477
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:479
msgid "Compute quantiles using two passes."
msgstr "Calcula cuantiles utilizando dos pases."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:478
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:480
msgid "Range of category values"
msgstr "Intervalo de valores de categoría."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:479
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:481
msgid "Prints terse list of category values found in a raster map layer."
msgstr ""
"Imprime lista concisa de los valores de categoría que se encuentran en una "
"capa de un mapa raster."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:480
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:482
msgid "Sum category values"
msgstr "Suma de los valores de categoría."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:481
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:483
msgid "Sums up the raster cell values."
msgstr "Totaliza los valores de las celdas raster."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:482
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:484
msgid "Sum area by raster map and category"
msgstr "Suma de área por mapa raster y categoría."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:483
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:485
msgid "Reports statistics for raster map layers."
msgstr "Informa estadísticas para capas de mapas raster."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:484
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:486
msgid "Statistics for clumped cells"
msgstr "Estadísticas de celdas agrupadas."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:485
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:487
msgid ""
"Calculates the volume of data \"clumps\", and (optionally) produces a GRASS "
"vector points map containing the calculated centroids of these clumps."
@@ -3380,52 +3381,52 @@
"de GRASS de puntos vectoriales que contiene los centroides calculados a "
"partir de estos grupos."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:486
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:488
msgid "Total corrected area"
msgstr "Área total corregida"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:487
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:489
msgid "Surface area estimation for rasters."
msgstr "Estimación del área de superficie para rasters."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:488
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:490
#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:399
msgid "Univariate raster statistics"
msgstr "Estadísticas univariantes de raster."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:489
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:491
msgid ""
"Calculates univariate statistics from the non-null cells of a raster map."
msgstr ""
"Calcula estadísticas univariantes a partir de celdas no nulas de un mapa "
"raster."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:490
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:492
msgid "Sample transects"
msgstr "Muestrear transectos."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:491
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:493
msgid "Outputs the raster map layer values lying on user-defined line(s)."
msgstr ""
"Presenta los valores de una capa de mapa raster basándose en lineamiento(s) "
"definido(s) por el usuario."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:492
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:494
msgid "Sample transects (bearing/distance)"
msgstr "Muestrear transectos (rumbo / distancia)."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:493
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:495
msgid ""
"Outputs raster map layer values lying along user defined transect line(s)."
msgstr ""
"Produce valores de capa de mapa raster que caen a lo largo de línea(s) de "
"transecto definidas por el usuario."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:494
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:496
msgid "Covariance/correlation"
msgstr "Covarianza / correlación."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:495
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:497
msgid ""
"Outputs a covariance/correlation matrix for user-specified raster map layer"
"(s)."
@@ -3433,20 +3434,20 @@
"Produce una matriz de covarianza / correlación para la(s) capa(s) de mapa "
"raster especificada por el usuario."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:496
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:498
msgid "Linear regression"
msgstr "Regresión lineal."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:497
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:499
#, fuzzy
msgid "Calculates linear regression from two raster maps: y = a + b*x."
msgstr "Calcula la regresión lineal de dos mapas raster: y = a + b*x."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:498
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:500
msgid "Mutual category occurrences"
msgstr "Acontecimientos mutuos de categoría."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:499
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:501
msgid ""
"Tabulates the mutual occurrence (coincidence) of categories for two raster "
"map layers."
@@ -3454,37 +3455,37 @@
"Tabula la ocurrencia mutua (coincidencia) de categorías para dos capas de "
"mapa raster."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:500
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:502
msgid "&Vector"
msgstr "&Vector"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:501
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:503
msgid "Develop vector map"
msgstr "Elaborar mapa vectorial."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:502
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:219
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:307
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:504
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:220
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:333
msgid "Create new vector map"
msgstr "Crear nuevo mapa vectorial."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:503
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:505
msgid "Create new empty vector map"
msgstr "Crear un nuevo mapa vacío de tipo vectorial."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:504
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:506
msgid "Digitize vector map using Tcl/Tk digitizer"
msgstr "Digitalizar mapa vectorial utilizando el digitalizador Tcl/Tk "
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:505
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:507
msgid "Interactive editing and digitization of vector maps."
msgstr "Edición y digitalización interactiva de mapas vectoriales."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:506
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:508
msgid "Edit vector map (non-interactively)"
msgstr "Editar un mapa vectorial (en forma no interactiva)."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:507
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:509
msgid ""
"Edits a vector map, allows adding, deleting and modifying selected vector "
"features."
@@ -3492,94 +3493,94 @@
"Edita un mapa vectorial, permite añadir, eliminar y modificar "
"características seleccionadas de un vector."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:508
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:510
msgid "Create or rebuild topology"
msgstr "Crear o reconstruir topología."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:509
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:511
msgid "Creates topology for GRASS vector map."
msgstr "Crea la topología para un mapa vectorial de GRASS."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:510
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:512
msgid "Rebuild topology on all vector maps"
msgstr "Reconstruir topología en todos los mapas vectoriales"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:511
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:513
msgid "Rebuilds topology on all vector maps in the current mapset."
msgstr ""
"Reconstruye la topología en todos los mapas vectoriales del actual "
"directorio de mapas."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:512
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:514
msgid "Clean vector map"
msgstr "Limpiar mapa vectorial."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:513
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:515
msgid "Toolset for cleaning topology of vector map."
msgstr "Herramientas para limpiar la topología de mapas vectoriales."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:514
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:516
msgid "Smooth or simplify"
msgstr "Suavizar o simplificar."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:515
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:517
msgid "Vector based generalization."
msgstr "Generalización basada en vectoriales."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:516
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:518
msgid "Convert object types"
msgstr "Convertir tipos de objetos."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:517
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:519
msgid "Change the type of geometry elements."
msgstr "Cambiar el tipo de elementos geométricos."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:518
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:520
msgid "Add centroids"
msgstr "Añadir centroides."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:519
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:521
msgid "Adds missing centroids to closed boundaries."
msgstr "Añade los centroides faltantes a contornos cerrados."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:520
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:522
msgid "Build polylines"
msgstr "Construir polilíneas."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:521
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:523
msgid "Builds polylines from lines or boundaries."
msgstr "Construye polilíneas a partir de líneas o contornos."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:522
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:524
msgid "Split lines"
msgstr "Dividir líneas"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:523
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:525
msgid "Split lines to shorter segments."
msgstr "Dividir línias para acortar segmentos."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:524
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:526
msgid "Split polylines"
msgstr "Dividir polilíneas."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:525
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:527
msgid "Creates points/segments from input vector lines and positions."
msgstr "Crea puntos / segmentos a partir de líneas y posiciones de entrada."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:526
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:528
msgid "Parallel lines"
msgstr "Líneas parelelas."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:527
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:529
#, fuzzy
msgid "Create parallel line to input lines"
msgstr "Crear una línea paralela a las líneas vectoriales de entrada."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:528
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:530
msgid "Dissolve boundaries"
msgstr "Disolver contornos."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:529
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:531
msgid ""
"Dissolves boundaries between adjacent areas sharing a common category number "
"or attribute."
@@ -3587,45 +3588,45 @@
"Disuelve contornos entre áreas adyacentes que comparten un número de "
"categoría o atributo común."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:530
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:532
msgid "Create 3D vector over raster"
msgstr "Crear vectorial 3D sobre raster."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:531
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:533
msgid "Converts vector map to 3D by sampling of elevation raster map."
msgstr "Convierte vectorial 2D a vectorial 3D muestreando raster de elevación."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:532
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:534
msgid "Extrude 3D vector map"
msgstr "Extruir mapa vectorial 3D."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:533
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:535
msgid "Extrudes flat vector object to 3D with defined height."
msgstr "Extruir objetos vectoriales planos a 3D con alturas definidas."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:534
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:536
msgid "Create labels"
msgstr "Crear etiquetas."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:535
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:537
msgid "Creates paint labels for a vector map from attached attributes."
msgstr ""
"Crea etiquetas de pintura para un mapa vectorial a partir de atributos "
"asociados."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:536
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:538
msgid "Create optimally placed labels"
msgstr "Crear etiquetas óptimamente colocadas"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:537
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:539
msgid "Create optimally placed labels for vector map(s)"
msgstr "Crear etiquetas óptimamente colocadas para mapa(s) vectorial(es)"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:538
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:540
msgid "Reposition vector map"
msgstr "Reposicionar mapa vectorial."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:539
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:541
msgid ""
"Performs an affine transformation (shift, scale and rotate, or GPCs) on "
"vector map."
@@ -3633,36 +3634,36 @@
"Realiza una transformación afín (Dezplazamiento, escalado y rotación o "
"mediante puntos de control sobre el terreno GPCs) sobre un mapa vectorial."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:540
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:542
msgid "Reproject vector map"
msgstr "Reproyectar mapa vectorial."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:541
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:543
msgid "Re-projects a vector map from one location to the current location."
msgstr ""
"Reproyecta un mapa vectorial desde una localización a la localización actual."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:543
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:545
msgid "Updates vector map metadata."
msgstr "Actualiza los metadatos del mapa vectorial."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:546
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:548
msgid ""
"Set color rules for features in a vector using a numeric attribute column."
msgstr ""
"Establece las reglas de color para los objetos espaciales de un vectorial "
"utilizando una columna de atributos numéricos."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:548
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:550
msgid "Interactive management of vector color tables."
msgstr "Gestión interactiva de tablas de color vectoriales."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:549
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:551
#, fuzzy
msgid "Attribute query"
msgstr "Atributos."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:550
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:552
msgid ""
"Selects vector objects from an existing vector map and creates a new map "
"containing only the selected objects."
@@ -3670,47 +3671,47 @@
"Selecciona objetos vectoriales de un mapa vectorial existente y crea un "
"nuevo mapa que contiene sólo los objetos seleccionados."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:551
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:553
#, fuzzy
msgid "Spatial query"
msgstr "Superposición estadística."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:552
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:554
msgid ""
"Selects features from vector map (A) by features from other vector map (B)."
msgstr ""
"Seleccionar elementos del mapa vectorial (A), mediante elementos de otro "
"mapa vectorial (B)."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:553
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:555
msgid "Buffer vectors"
msgstr "Crear áreas de influencia a partir de vectoriales."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:554
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:556
msgid ""
"Creates a buffer around features of given type (areas must contain centroid)."
msgstr ""
"Crear un buffer alrededor de los elementos de tipo dado (las áreas deben "
"contener centroide)."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:555
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:557
msgid "Lidar analysis"
msgstr "Análisis lidar."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:556
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:558
msgid "Detect edges"
msgstr "Detectar bordes."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:557
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:559
msgid "Detects the object's edges from a LIDAR data set."
msgstr ""
"Detecta los bordes de un objeto a partir de un conjunto de datos LIDAR."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:558
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:560
msgid "Detect interiors"
msgstr "Detectar interiores."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:559
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:561
msgid ""
"Building contour determination and Region Growing algorithm for determining "
"the building inside"
@@ -3718,11 +3719,11 @@
"Construcción de la determinación de curvas de nivel y algoritmo de "
"crecimiento de región para determinar la construcción interior."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:560
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:562
msgid "Correct and reclassify objects"
msgstr "Corregir y reclasificar objetos."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:561
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:563
msgid ""
"Correction of the v.lidar.growing output. It is the last of the three "
"algorithms for LIDAR filtering."
@@ -3730,32 +3731,32 @@
"Corrección de la salida de v.lidar.growing. Es el último de los tres "
"algoritmos para el filtrado de LIDAR."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:562
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:564
msgid "Linear referencing"
msgstr "Referencia lineal."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:563
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:565
msgid "Create LRS"
msgstr "Crear LRS."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:564
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:566
msgid "Create Linear Reference System"
msgstr "Crear Sistema de Referencia Lineal."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:565
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:567
msgid "Create stationing"
msgstr "Crear estaciones."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:566
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:568
msgid "Create stationing from input lines, and linear reference system"
msgstr ""
"Crear estaciones de las líneas de entrada y sistema de referencia lineal."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:567
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:569
msgid "Create points/segments"
msgstr "Crear puntos / segmentos."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:568
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:570
msgid ""
"Creates points/segments from input lines, linear reference system and "
"positions read from stdin or a file."
@@ -3763,11 +3764,11 @@
"Crea puntos / segmentos a partir de las líneas de entrada, sistema de "
"referencia lineal y posiciones leídas de la entrada estándar o un archivo."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:569
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:571
msgid "Find line id and offset"
msgstr "Buscar ID de la línea y compensar."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:570
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:572
msgid ""
"Finds line id and real km+offset for given points in vector map using linear "
"reference system."
@@ -3775,11 +3776,11 @@
"Hallar una id de línea y km reales + compensación para puntos especificados "
"en un mapa vectorial empleando un sistema de referencia lineal."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:571
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:573
msgid "Nearest features"
msgstr "Elementos más próximos."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:572
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:574
msgid ""
"Finds the nearest element in vector map 'to' for elements in vector map "
"'from'."
@@ -3787,49 +3788,49 @@
"Encuentra el elemento más cercano en el mapa vectorial \"hacia\" para los "
"elementos en el mapa vectorial \"desde\"."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:573
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:575
msgid "Network analysis"
msgstr "Análisis de redes."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:574
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:576
msgid "Network maintenance"
msgstr "Mantenimiento de redes."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:575
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:577
msgid "Performs network maintenance."
msgstr "Realiza el mantenimiento de la red."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:576
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:578
msgid "Allocate subnets"
msgstr "Asignar subredes."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:577
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:579
msgid "Allocate subnets for nearest centres (direction from centre)."
msgstr ""
"Asignar subredes para los centros más cercanos (En dirección desde el "
"centro)."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:578
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:580
msgid "Split net"
msgstr "Dividir red."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:579
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:581
msgid "Splits net by cost isolines."
msgstr "Dividir la red por isolineas de costo."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:580
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:582
msgid "Shortest path"
msgstr "Camino mas corto."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:581
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:583
msgid "Finds shortest path on vector network."
msgstr "Encuentra la ruta más corta en una red vectorial."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:582
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:584
msgid "Shortest path for sets of features"
msgstr "Ruta más corta para conjuntos de elementos"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:583
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:585
msgid ""
"Computes shortest distance via the network between the given sets of "
"features."
@@ -3837,68 +3838,68 @@
"Calcula la distancia más corta a través de la red entre los conjuntos de "
"características facilitados."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:584
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:586
msgid "Shortest path using timetables"
msgstr "Ruta más corta utilizando horarios"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:585
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:587
msgid "Finds shortest path using timetables."
msgstr "Encuentra la ruta más corta utilizando horarios."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:586
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:588
msgid "Shortest path for all pairs"
msgstr "Ruta más corta para todos los pares"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:587
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:589
msgid "Computes the shortest path between all pairs of nodes in the network."
msgstr "Calcula la ruta más corta entre todos los pares de nodos de la red."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:588
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:590
msgid "Visibility network"
msgstr "Red de visibilidad."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:589
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:591
msgid "Visibility graph construction."
msgstr "Construcción de grafica de visibilidad."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:590
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:592
msgid "Bridges and articulation points"
msgstr "Puentes y puntos de articulación"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:591
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:593
msgid "Computes bridges and articulation points in the network."
msgstr "Calcula los puentes y puntos de articulación en la red."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:592
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:594
msgid "Maximum flow"
msgstr "Flujo máximo"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:593
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:595
msgid "Computes the maximum flow between two sets of nodes in the network."
msgstr "Calcula el flujo máximo entre dos conjuntos de nodos de la red."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:594
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:596
msgid "Vertex connectivity"
msgstr "Conectividad de vértices"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:595
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:597
msgid "Computes vertex connectivity between two sets of nodes in the network."
msgstr ""
"Calcula la conectividad de vértices entre dos conjuntos de nodos en la red."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:596
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:598
msgid "Components"
msgstr "Componentes"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:597
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:599
msgid "Computes strongly and weakly connected components in the network."
msgstr "Calcula componentes conectados fuertemente y débilmente en la red."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:598
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:600
msgid "Centrality"
msgstr "Centralidad"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:599
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:601
msgid ""
"Computes degree, centrality, betweeness, closeness and eigenvector "
"centrality measures in the network."
@@ -3906,65 +3907,65 @@
"Cálcula grado, medidas de centralidad, intermediación, proximidad, y "
"centralidad del eigenvector en la red."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:600
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:602
msgid "Steiner tree"
msgstr "Árbol de Steiner."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:601
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:603
msgid "Create Steiner tree for the network and given terminals"
msgstr "Crea un árbol de Steiner para la red y terminales dadas."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:602
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:604
msgid "Minimum spanning tree"
msgstr "Árbol de expansión mínima"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:603
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:605
msgid "Computes minimum spanning tree for the network."
msgstr "Calcula el árbol de expansión mínima para la red."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:604
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:606
msgid "Traveling salesman analysis"
msgstr "Análisis del representante de comercio."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:605
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:607
msgid "Creates a cycle connecting given nodes (Traveling salesman problem)."
msgstr ""
"Crea un ciclo que conecta los nodos dados (Problema del representante de "
"comercio)."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:606 ../gui/wxpython/menustrings.py:607
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:608 ../gui/wxpython/menustrings.py:609
msgid "Overlay vector maps"
msgstr "Superponer mapas vectoriales."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:608
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:610
msgid "Overlays two vector maps."
msgstr "Superpone dos mapas vectoriales."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:609
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:611
msgid "Patch vector maps"
msgstr "Unir mapas vectoriales."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:610
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:612
msgid "Create a new vector map layer by combining other vector map layers."
msgstr ""
"Crear una capa de mapa vectorial nueva combinando otras capas de mapas "
"vectoriales."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:611
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:613
msgid "Change attributes"
msgstr "Cambiar atributos."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:612
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:614
msgid "Manage or report categories"
msgstr "Gestionar o informar sobre categorías."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:613
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:615
msgid "Attach, delete or report vector categories to map geometry."
msgstr ""
"Adjuntar, borrar o reportar categorías del mapa vectorial a la geometría del "
"mapa."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:615
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:617
msgid ""
"Changes vector category values for an existing vector map according to "
"results of SQL queries or a value in attribute table column."
@@ -3973,31 +3974,31 @@
"vectorial de acuerdo a los resultados de las consultas SQL o un valor en la "
"columna atributo de la tabla."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:616
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:618
msgid "Generate area for current region"
msgstr "Generar área para la región actual."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:617
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:619
msgid "Create a new vector from the current region."
msgstr "Crear un nuevo vectorial a partir de la región actual."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:618
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:620
msgid "Generate areas from points"
msgstr "Generar áreas a partir de puntos."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:619
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:621
msgid "Convex hull"
msgstr "Casco convexo."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:620
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:622
msgid "Produces a convex hull for a given vector map."
msgstr "Produce un envolvente convexo para el mapa vectorial facilitado."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:621
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:623
msgid "Delaunay triangles"
msgstr "Triángulos de Delaunay."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:622
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:624
msgid ""
"Creates a Delaunay triangulation from an input vector map containing points "
"or centroids."
@@ -4005,11 +4006,11 @@
"Crea una triangulación de Delaunay a partir de un mapa vectorial de entrada "
"que contiene puntos o centroides."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:623
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:625
msgid "Voronoi diagram/Thiessen polygons"
msgstr "Diagrama de Voronoi / polígonos de Thiessen."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:624
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:626
msgid ""
"Creates a Voronoi diagram from an input vector map containing points or "
"centroids."
@@ -4017,80 +4018,80 @@
"Crea un diagrama de Voronoi a partir de un mapa vectorial de entrada que "
"contiene puntos o centroides."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:625
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:627
msgid "Generate grid"
msgstr "Generar cuadrícula."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:626
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:628
msgid "Creates a GRASS vector map of a user-defined grid."
msgstr ""
"Crea un mapa vectorial de GRASS a partir de una cuadrícula definida por el "
"usuario."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:627
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:629
msgid "Generate points"
msgstr "Generar puntos."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:628
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:630
msgid "Generate from database"
msgstr "Generar de la base de datos."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:629
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:631
msgid ""
"Creates new vector (points) map from database table containing coordinates."
msgstr ""
"Crea un nuevo mapa vectorial (de puntos) a partir de una tabla de la base de "
"datos que contiene coordenadas."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:630
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:632
msgid "Generate points along lines"
msgstr "Generar puntos a lo largo de líneas."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:631
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:633
msgid "Create points along input lines in new vector with 2 layers."
msgstr ""
"Crea puntos a lo largo de líneas de entrada en un nuevo vectorial con 2 "
"capas."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:632
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:634
msgid "Generate random points"
msgstr "Generar puntos aleatorios."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:633
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:635
msgid "Randomly generate a 2D/3D vector points map."
msgstr ""
"Genera un mapa de de GRASS que contiene puntos vectoriales aleatorios 2D/3D."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:634
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:636
msgid "Perturb points"
msgstr "Perturbar puntos."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:635
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:637
msgid "Random location perturbations of GRASS vector points"
msgstr ""
"Perturbaciones aleatorias de la ubicación de los puntos vectoriales de GRASS."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:636
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:638
msgid "Remove outliers in point sets"
msgstr "Eliminar los valores extremos en los conjuntos de puntos."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:637
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:639
msgid "Removes outliers from vector point data."
msgstr "Elimina los valores extremos de datos de vectores de puntos."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:638
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:640
msgid "Test/training point sets"
msgstr "Series de puntos de Prueba / Entrenamiento."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:639
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:641
msgid "Randomly partition points into test/train sets."
msgstr "Divide al azar los puntos en conjuntos de prueba / entrenamiento."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:640
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:642
msgid "Update area attributes from raster"
msgstr "Actualizar atributos de área a partir de un raster."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:641
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:643
msgid ""
"Calculates univariate statistics from a raster map based on vector polygons "
"and uploads statistics to new attribute columns."
@@ -4099,79 +4100,79 @@
"polígonos vectoriales y carga las estadísticas a las nuevas columnas de "
"atributos. "
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:642
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:644
msgid "Update point attributes from areas"
msgstr "Actualizar atributos de puntos a partir de áreas."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:643
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:645
msgid "Uploads vector values at positions of vector points to the table."
msgstr ""
"Carga valores vectoriales en las posiciones de puntos vectoriales a la tabla."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:644
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:646
msgid "Update point attributes from raster"
msgstr "Actualizar atributos de puntos a partir de raster."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:645
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:647
msgid "Sample raster maps at point locations"
msgstr "Muestrea mapas raster en las ubicaciones puntuales."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:646
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:648
msgid "Uploads raster values at positions of vector points to the table."
msgstr ""
"Carga valores raster en las posiciones de puntos vectoriales a la tabla."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:647
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:649
msgid "Sample raster neighborhood around points"
msgstr "Muestrear 'vecindario' raster alrededor de puntos."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:648
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:650
msgid "Samples a raster map at vector point locations."
msgstr "Muestrear un mapa raster en localizaciones de puntos vectoriales."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:649
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:651
msgid "Reports and statistics"
msgstr "Informes y estadísticas."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:650
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:652
msgid "Basic vector metadata"
msgstr "Metadatos básicos de vector."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:651
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:653
msgid "Outputs basic information about a user-specified vector map."
msgstr ""
"Muestra información básica sobre una capa de mapa vectorial especificada por "
"el usuario."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:652
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:654
msgid "Classify attribute data"
msgstr "Clasifica los datos de atributo"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:653
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:655
msgid "Classifies attribute data, e.g. for thematic mapping"
msgstr "Clasifica los datos de atributo, por ejemplo para cartografía temática"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:654
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:656
msgid "Report topology by category"
msgstr "Informar topología por categoría."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:655
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:657
msgid "Reports geometry statistics for vectors."
msgstr "Informa estadísticas de geometría para vectoriales."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:656
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:658
msgid "Upload or report topology"
msgstr "Cargar o informar topología."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:657
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:659
msgid "Populates database values from vector features."
msgstr "Poblar valores de base de datos a partir de elementos vectoriales."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:658
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:660
msgid "Univariate attribute statistics for points"
msgstr "Estadísticas univariantes de atributos para puntos"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:659
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:661
msgid ""
"Calculates univariate statistics for attribute. Variance and standard "
"deviation is calculated only for points if specified."
@@ -4179,11 +4180,11 @@
"Calcula estadísticas univariantes para atributos. La varianza y desviación "
"estándar sólo se calculan para puntos si así se especifica."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:660
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:662
msgid "Univariate statistics for attribute columns"
msgstr "Estadísticas univariantes para columnas de atributo"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:661
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:663
msgid ""
"Calculates univariate statistics on selected table column for a GRASS vector "
"map."
@@ -4191,74 +4192,74 @@
"Calcula estadísticas univariante de la columna de la tabla seleccionada para "
"un mapa vectorial GRASS."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:662
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:664
msgid "Quadrat indices"
msgstr "Índices cuadráticos."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:663
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:665
msgid "Indices for quadrat counts of sites lists."
msgstr ""
"Índices correspondientes a los conteos de listas de sitios en los cuadrantes."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:664
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:666
msgid "Test normality"
msgstr "Probar normalidad."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:665
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:667
msgid "Tests for normality for points."
msgstr "Prueba de normalidad para puntos."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:666
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:668
msgid "&Imagery"
msgstr "&Imágenes"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:667
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:669
msgid "Develop images and groups"
msgstr "Crear imágenes y grupos."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:668
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:670
msgid "Create/edit group"
msgstr "Crear / editar grupo."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:669
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:671
msgid "Creates, edits, and lists groups and subgroups of imagery files."
msgstr "Crea, edita y enlista grupos y subgrupos de archivos de imagenes."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:670
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:672
msgid "Target group"
msgstr "Grupo objetivo."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:671
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:673
msgid "Targets an imagery group to a GRASS location and mapset."
msgstr "Destina un grupo de imagen a un directorio de mapas y locación GRASS."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:672
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:674
msgid "Mosaic images"
msgstr "Hacer mosaico de imágenes."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:673
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:675
msgid "Mosaics up to 4 images and extends colormap; creates map *.mosaic"
msgstr ""
"Hace mosaicos de hasta 4 imágenes y extender mapa de color; crea mapas *."
"mosaico."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:674
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:676
msgid "Manage image colors"
msgstr "Administrar colores de imágenes."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:675
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:677
msgid "Color balance for RGB"
msgstr "Balance de color para RGB."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:676
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:678
msgid "Performs auto-balancing of colors for LANDSAT images."
msgstr "Realiza el balance automático de colores para imágenes LANDSAT."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:677
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:679
msgid "HIS to RGB"
msgstr "Matiz, intensidad y saturación (HIS) a Rojo, verde y azul (RGB)."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:678
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:680
msgid ""
"Transforms raster maps from HIS (Hue-Intensity-Saturation) color space to "
"RGB (Red-Green-Blue) color space."
@@ -4266,7 +4267,7 @@
"Transforma mapas raster a partir del espacio de color HIS (Tono - Saturación "
"- intensidad) al espacio de color RGB (Rojo - Verde - Azul)."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:680
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:682
msgid ""
"Transforms raster maps from RGB (Red-Green-Blue) color space to HIS (Hue-"
"Intensity-Saturation) color space."
@@ -4274,11 +4275,11 @@
"Transforma mapas raster a partir del espacio de color RGB (Rojo - Verde - "
"Azul) al espacio de color HIS (Tono - Saturación - intensidad)."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:681
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:683
msgid "Rectify image or raster"
msgstr "Rectificar o imagen de mapa de bits."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:682
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:684
msgid ""
"Rectifies an image by computing a coordinate transformation for each pixel "
"in the image based on the control points."
@@ -4286,34 +4287,34 @@
"Rectifica una imagen calculando una transformación de coordenadas para cada "
"píxel de la imagen basada en los puntos de control."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:683
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:685
msgid "Ortho photo rectification (requires Xterm)"
msgstr "Rectificación de Ortofotos (requiere Xterm)."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:684
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:686
msgid "Menu driver for the photo imagery programs."
msgstr "Controlador de menú para los programas de imágenes fotográficas."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:685
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:687
msgid "Brovey sharpening"
msgstr "Incremento de contraste / resolución Brovey."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:686
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:688
msgid ""
"Brovey transform to merge multispectral and high-res panchromatic channels"
msgstr ""
"Transformación de Brovey para fundir canales multiespectrales y "
"pancromáticos de alta resolución"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:687
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:689
msgid "Classify image"
msgstr "Clasificar imagen."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:688
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:690
msgid "Clustering input for unsupervised classification"
msgstr "Entrada de agrupaciones para clasificación no supervisada."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:689
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:691
msgid ""
"Generates spectral signatures for land cover types in an image using a "
"clustering algorithm."
@@ -4321,20 +4322,20 @@
"Genera firmas espectrales para tipos de cobertura de suelo en una imagen, "
"utilizando un algoritmo de agrupamiento."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:690
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:692
msgid "Maximum likelihood classification (MLC)"
msgstr "Clasificación de máxima similitud (MLC)."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:691
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:693
msgid "Classifies the cell spectral reflectances in imagery data."
msgstr ""
"Clasifica la reflectividad espectral para cada celda en archivos de imágenes."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:692
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:694
msgid "Sequential maximum a posteriori classification (SMAP)"
msgstr "Clasificación secuencial máxima a posteriori (SMAP)."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:693
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:695
msgid ""
"Performs contextual image classification using sequential maximum a "
"posteriori (SMAP) estimation."
@@ -4342,11 +4343,11 @@
"Realiza una clasificación contextual de imágenes utilizando una estimación "
"secuencial máxima a posteriori (SMAP)."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:694
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:696
msgid "Interactive input for supervised classification (requires Xterm)"
msgstr "Clasificación supervisada de entrada interactiva (requiere Xterm)."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:695
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:697
msgid ""
"Generates spectral signatures for an image by allowing the user to outline "
"regions of interest."
@@ -4354,133 +4355,133 @@
"Genera firmas espectrales para una imagen lo cual permite al usuario "
"delinear las regiones de interés."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:696
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:698
msgid "Input for supervised MLC"
msgstr "Entrada para MLC supervisado."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:697
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:699
msgid "Generates statistics for i.maxlik from raster map."
msgstr "Genera estadísticas para i.maxlik de la capa de mapa raster."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:698
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:700
msgid "Input for supervised SMAP"
msgstr "Entrada para SMAP supervisado."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:699
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:701
msgid "Generates statistics for i.smap from raster map."
msgstr "Genera estadísticas para i.smap en un mapa raster."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:700
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:702
msgid "Filter image"
msgstr "Filtrar imagen."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:701
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:703
msgid "Edge detection"
msgstr "Detección de bordes, frontera."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:702
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:704
msgid "Zero-crossing \"edge detection\" raster function for image processing."
msgstr ""
"Función raster \"detección de bordes\" de cruce de ceros para procesamiento "
"de imágenes."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:703
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:705
msgid "Matrix/convolving filter"
msgstr "Filtro de Matriz / Convolución."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:704
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:706
msgid "Performs raster map matrix filter."
msgstr "Realiza un filtro de matrices de mapas raster."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:705
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:707
#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:397
msgid "Histogram"
msgstr "Histograma."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:706
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:708
msgid "Generate histogram of image"
msgstr "Crear histograma de imagen o archivo raster."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:707
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:709
msgid "Spectral response"
msgstr "Respuesta espectral."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:708
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:710
msgid ""
"Displays spectral response at user specified locations in group or images."
msgstr ""
"Muestra la respuesta espectral en localizaciones especificadas por el "
"usuario en grupo o imágenes."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:709
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:711
msgid "Tasseled cap vegetation index"
msgstr "Indice de cobertura de vegetación (Tasseled cap)."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:710
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:712
msgid "Tasseled Cap (Kauth Thomas) transformation for LANDSAT-TM data"
msgstr "Transformación Tasseled Cap (Kauth Thomas) para datos LANDSAT-TM."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:711
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:713
msgid "Transform image"
msgstr "Transformar imagen."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:712
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:714
msgid "Canonical correlation"
msgstr "Correlación canónica."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:713
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:715
msgid "Canonical components analysis (cca) program for image processing."
msgstr ""
"Programa de análisis de componentes canónicos (cca) para procesamiento de "
"imágenes."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:714
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:716
msgid "Principal components"
msgstr "Componentes principales."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:715
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:717
msgid "Principal components analysis (PCA) for image processing."
msgstr ""
"Análisis de componentes principales (PCA) para procesamiento de imágenes."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:716
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:718
msgid "Fast Fourier"
msgstr "Transformada rápida de Fourier."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:717
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:719
msgid "Fast Fourier Transform (FFT) for image processing."
msgstr "Transformación Rápida Fourier (FFT) para procesamiento de imágenes."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:718
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:720
msgid "Inverse Fast Fourier"
msgstr "Transformación inversa rápida de Fourier (FFT)."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:719
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:721
msgid "Inverse Fast Fourier Transform (IFFT) for image processing."
msgstr ""
"Transformación Inversa rápida de Fourier (ifft) para procesado de imágenes."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:720
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:722
msgid "Atmospheric correction"
msgstr "Corrección atmosférica (Correlación canónica)."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:721
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:723
msgid "Performs atmospheric correction using the 6S algorithm."
msgstr "Realiza la corrección atmosférica utilizando el algoritmo 6S."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:723
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:725
msgid "Bit pattern comparison "
msgstr "Comparación de patrón de bits."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:724
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:726
msgid "Compares bit patterns with a raster map."
msgstr "Compara patrones de bits con un mapa raster."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:725
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:727
msgid "Kappa analysis"
msgstr "Análisis Kappa."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:726
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:728
msgid ""
"Calculate error matrix and kappa parameter for accuracy assessment of "
"classification result."
@@ -4488,80 +4489,82 @@
"Calcular matriz de error y el parámetro kappa para ensayo de precisión del "
"resultado de clasificación."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:727
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:729
msgid "OIF for LandSat TM"
msgstr "OIF para LandSat TM."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:728
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:730
msgid "Calculates Optimum-Index-Factor table for LANDSAT TM bands 1-5, & 7"
msgstr "Calcula tabla de Factor de Índice Óptimo para bandas LANDSAT 1-5 y 7."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:729
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:731
msgid "V&olumes"
msgstr "V&olúmenes"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:730
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:732
msgid "Develop volumes"
msgstr "Desarrollar volúmenes."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:731
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:733
msgid "Manage 3D NULL values"
msgstr "Administrar valores NULOS."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:732
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:734
msgid "Explicitly create the 3D NULL-value bitmap file."
msgstr "Crear explícitamente el archivo de mapa de bits de valor nulo 3D."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:733
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:735
msgid "Manage timestamp"
msgstr "Administrar la marca de tiempo."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:734
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:736
msgid "Print/add/remove a timestamp for a 3D raster map"
msgstr ""
"Imprimir / añadir / eliminar una marca de tiempo para un mapa raster 3D."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:735
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:737
msgid "3D Mask"
msgstr "Máscara 3D."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:736
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:738
msgid "Establishes the current working 3D raster mask."
msgstr "Establece la máscara raster 3D de trabajo actual."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:737
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:739
msgid "Volume calculator"
msgstr "Calculadora de volúmenes"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:738
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:740
msgid "Map calculator for 3D raster map algebra."
msgstr "Calculadora de mapas para álgebra de mapas raster 3D."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:739
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:741
msgid "Cross section"
msgstr "Sección transversal."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:740
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:742
+#, fuzzy
msgid ""
-"Creates cross section 2D raster map from 3d raster map based on 2D elevation "
-"map"
+"Creates cross section 2D raster map from 3D raster map based on 2D elevation "
+"map."
msgstr ""
"Crea un mapa raster 2D de sección cruzada a partir de un mapa raster 3D "
"basado en mapa 2D de elevación."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:742
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:744
+#, fuzzy
msgid ""
-"Numerical calculation program for transient, confined groundwater flow in "
-"three dimensions"
+"Calculates numerically transient, confined groundwater flow in three "
+"dimensions."
msgstr ""
"Programa de cálculo numérico para flujo de aguas subterráneas temporales, "
"confinadas, en tres dimensiones"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:743
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:745
msgid "Interpolate volume from points"
msgstr "Interpolar un volumen a partir de puntos."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:744
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:746
msgid ""
"Interpolates point data to a G3D grid volume using regularized spline with "
"tension (RST) algorithm."
@@ -4569,33 +4572,34 @@
"Interpola datos de puntos a volumen de cuadrícula G3D usando una spline "
"regularizada con el algoritmo de tensión (RST)."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:745
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:747
msgid "Report and Statistics"
msgstr "Informes y estadísticas."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:746
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:748
msgid "Basic volume metadata"
msgstr "Metadatos básicos del Volumen."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:747
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:749
msgid "Outputs basic information about a user-specified 3D raster map layer."
msgstr ""
"Muestra información básica de una capa de mapa raster 3D especificada por el "
"usuario."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:748
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:750
msgid "Voxel statistics"
msgstr "Estadísticas vóxel"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:749
-msgid "Generates volume statistics for raster3d maps."
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:751
+#, fuzzy
+msgid "Generates volume statistics for 3D raster maps."
msgstr "Genera estadísticas de volumen para mapas raster3d."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:750
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:752
msgid "Univariate statistics for volumes"
msgstr "Estadísticas univariante para volúmenes"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:751
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:753
msgid ""
"Calculates univariate statistics from the non-null 3d cells of a raster3d "
"map."
@@ -4603,142 +4607,142 @@
"Calcula estadísticas univariante a partir de celdas no nulas 3d de un mapa "
"raster3d."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:752
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:754
msgid "&Database"
msgstr "&Base de datos."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:753
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:755
msgid "Database information"
msgstr "Información sobre la base de datos."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:754
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:756
msgid "List drivers"
msgstr "Enlistar controladores."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:755
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:757
msgid "List all database drivers."
msgstr "Enlistar todos los controladores de bases de datos."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:756
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:758
msgid "List tables"
msgstr "Enlistar tablas"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:757
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:759
msgid "Lists all tables for a given database."
msgstr "Enlista todas las tablas para una base de datos dada."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:758
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:760
msgid "Describe table"
msgstr "Describir tabla."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:759
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:761
msgid "Describes a table in detail."
msgstr "Describe una tabla en forma detallada."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:760
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:762
msgid "List columns"
msgstr "Enlistar columnas."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:761
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:763
msgid "List all columns for a given table."
msgstr "Enlista todas las columnas de una tabla dada."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:762
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:764
msgid "Manage databases"
msgstr "Administrar bases de datos."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:763
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:765
msgid "Connect"
msgstr "Conectar."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:764
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:766
msgid "Prints/sets general DB connection for current mapset and exits."
msgstr ""
"Imprime / establece la conexión general a la base de datos para el "
"directorio de mapas actual y termina."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:765
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:767
msgid "Login"
msgstr "Inicio de sesión."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:766
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:768
msgid "Sets user/password for driver/database."
msgstr "Establece el usuario o contraseña para controlador o base de datos."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:767
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:769
msgid "Drop table"
msgstr "Eliminar tabla"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:768
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:770
msgid "Drops an attribute table."
msgstr "Elimina una tabla de atributos (Drop table)."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:769
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:771
msgid "Copy table"
msgstr "Copiar tabla."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:770
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:772
msgid "Copy a table."
msgstr "Copiar una tabla."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:771 ../gui/wxpython/menustrings.py:791
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:773 ../gui/wxpython/menustrings.py:793
msgid "Drop column"
msgstr "Eliminar columna"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:772
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:774
msgid "Drops a column from selected attribute table"
msgstr "Elimina una columna de la tabla de atributos seleccionada"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:773
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:775
msgid "Test"
msgstr "Prueba."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:774
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:776
msgid "Test database driver, database must exist and set by db.connect."
msgstr ""
"Probar el controlador de base de datos. La base de datos debe existir y "
"estar conectada mediante db. connect."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:775
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:777
#: ../gui/wxpython/gui_modules/sqlbuilder.py:187
msgid "Query"
msgstr "Consultas."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:776
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:778
msgid "Query any table"
msgstr "Consultar cualquier tabla."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:777
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:779
msgid "Selects data from attribute table (performs SQL query statement(s))."
msgstr ""
"Selecciona datos de una taula de atributos (realiza sentencia(s) de consulta "
"SQL)."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:778
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:780
msgid "Query vector attribute data"
msgstr "Consultar datos de objetos espaciales vectoriales."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:779
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:781
msgid "Prints vector map attributes."
msgstr "Imprime atributos de mapa vectorial."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:780
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:782
msgid "SQL statement"
msgstr "Sentencia SQL."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:781
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:783
msgid "Executes any SQL statement."
msgstr "Ejecuta cualquier sentencia SQL."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:782
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:784
msgid "Vector database connections"
msgstr "Conexiones entre vectoriales y bases de datos."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:783
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:785
msgid "New table"
msgstr "Tabla Nueva."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:784
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:786
msgid ""
"Creates and connects a new attribute table to a given layer of an existing "
"vector map."
@@ -4746,27 +4750,27 @@
"Crea y conecta una nueva tabla de atributos a una capa dada de un mapa "
"vectorial existente. "
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:785
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:787
msgid "Remove table"
msgstr "Eliminar tabla."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:786
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:788
msgid "Removes existing attribute table of a vector map."
msgstr "Elimina la tabla de atributos existente de un mapa vectorial."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:787
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:789
msgid "Join table"
msgstr "Unir tabla"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:788
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:790
msgid "Allows to join a table to a vector map table."
msgstr "Permite unir una tabla a una tabla de un mapa vectorial."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:789
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:791
msgid "Add columns"
msgstr "Añadir columnas."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:790
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:792
msgid ""
"Adds one or more columns to the attribute table connected to a given vector "
"map."
@@ -4774,194 +4778,194 @@
"Añade una o más columnas a la tabla de atributos conectada a un mapa "
"vectorial dado."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:792
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:794
msgid ""
"Drops a column from the attribute table connected to a given vector map."
msgstr ""
"Elimina una columna de la tabla de atributos conectada a un mapa vectorial "
"dado."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:793 ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:923
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:795 ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:925
msgid "Rename column"
msgstr "Cambiar nombre de columna."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:794
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:796
msgid ""
"Renames a column in the attribute table connected to a given vector map."
msgstr ""
"Cambia el nombre de una columna en la tabla de atributos conectada a un mapa "
"vectorial dado."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:795
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:797
msgid "Change values"
msgstr "Cambiar valores."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:796
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:798
msgid ""
"Allows to update a column in the attribute table connected to a vector map."
msgstr ""
"Permite actualizar una columna en la tabla de atributos conectada a un mapa "
"vectorial."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:797
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:799
msgid "Reconnect vectors to database"
msgstr "Volver a conectar vectoriales a la a base de datos."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:798
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:800
msgid "Reconnects vectors to a new database."
msgstr "Volver a conectar vectoriales a una nueva base de datos."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:799
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:801
msgid "Set vector map - database connection"
msgstr "Establecer Conexión entre mapas vectoriales y bases de datos."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:800
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:802
msgid "Prints/sets DB connection for a vector map to attribute table."
msgstr ""
"Imprime / establece la conexión a la base de datos desde un mapa vectorial "
"hacia la tabla de atributos."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:801 ../gui/wxpython/menustrings.py:851
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:803 ../gui/wxpython/menustrings.py:853
msgid "&Help"
msgstr "&Ayuda"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:802
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:804
msgid "GRASS help"
msgstr "Ayuda de GRASS"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:803 ../gui/wxpython/menustrings.py:805
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:805 ../gui/wxpython/menustrings.py:807
msgid "Display the HTML man pages of GRASS"
msgstr "Mostrar las páginas man HTML de GRASS"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:804
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:806
msgid "GUI help"
msgstr "Ayuda de la GUI"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:806 ../gui/wxpython/menustrings.py:807
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:482
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:808 ../gui/wxpython/menustrings.py:809
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:484
msgid "About GRASS GIS"
msgstr "Acerca del SIG GRASS."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:812
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:814
msgid "Create new model"
msgstr "Crear nuevo modelo"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:814
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:816
msgid "Load model from file"
msgstr "Cargar modelo del archivo"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:816
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:836
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:818
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:944
msgid "Save model"
msgstr "Guardar modelo"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:818
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:820
msgid "Save model to file"
msgstr "Guardar modelo al archivo"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:820
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:822
msgid "Close model file"
msgstr "Cerrar el archivo del modelo"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:821
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:823
msgid "Export to image"
msgstr "Exportar a imagen"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:823
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:825
msgid "Export to Python"
msgstr "Exportar a Python"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:825
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:827
msgid "Quit modeler"
msgstr "Salir del modelador"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:826
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:828
msgid "Close modeler window"
msgstr "Cerrar la ventana del modelador"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:829
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3047
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:831
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3222
msgid "Modeler settings"
msgstr "Configuraciones del modelador"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:830
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:832
msgid "&Model"
msgstr "&Modelo"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:831
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:833
msgid "Add action"
msgstr "Añadir acción"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:833
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:835
msgid "Add data"
msgstr "Añadir datos"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:835
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:837
msgid "Define relation"
msgstr "Definir relación"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:837
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:839
msgid "Add loop"
msgstr "Añadir bucle"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:838
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:840
msgid "Adds loop (for) to model"
msgstr "Añade bucle (para) al modelo"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:839
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:841
msgid "Add condition"
msgstr "Añadir condición"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:840
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:842
msgid "Adds condition (if/else) to model"
msgstr "Añade condición (if/else) para modelar"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:841
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:843
msgid "Remove item"
msgstr "Eliminar ítem"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:842
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:844
msgid "Remove action/data from model"
msgstr "Eliminar acción/datos del modelo"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:843
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3332
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:845
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3507
msgid "Model properties"
msgstr "Propiedades del modelo"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:844
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:846
msgid "Model properties (name, purpose, etc.)"
msgstr "Características del modelo (nombre, propósito, etc.)"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:845
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:847
msgid "Delete intermediate data"
msgstr "Borrar datos intermedios"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:846
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:848
msgid "Delete intermediate data defined in the model"
msgstr "Eliminar datos intermedios definidos en el modelo"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:848
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:850
msgid "Run entire model"
msgstr "Ejecutar todo el modelo"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:850
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:852
msgid "Validate entire model"
msgstr "Validar el modelo entero"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:852
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:854
msgid "Help"
msgstr "Ayuda."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:853
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:855
msgid "Display the HTML man pages of Graphical modeler"
msgstr "Mostrar las páginas man HTML del Modelador gráfico"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:854
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:856
msgid "About Graphical Modeler"
msgstr "Sobre el Modelador Gráfico"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:855
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:857
msgid "Display information about Graphical Modeler"
msgstr "Mostrar información del Modelador gráfico"
@@ -5047,133 +5051,133 @@
msgstr ""
#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:527
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:1631
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:1638
msgid "No valid color rules given."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:563
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:559
msgid "Nothing to save."
msgstr "Nada que guardar."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:596
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:592
#, fuzzy
msgid "Invalid color table format"
msgstr "Escala o centro del mapa incorrectos!"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:673
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:669
#, python-format
msgid "Invalid rule value '%s'. Unable to apply color table."
msgstr ""
"Valor de la regla no correcto '%s'. No es posible aplicar la tabla de "
"colores."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:748
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:744
msgid "Create new color table for raster map"
msgstr ""
"Crear nueva tabla de colores para el mapa raster usando reglas de color."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:824
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:820
msgid "Enter raster category values or percents"
msgstr "Entrar los valores de la categoría raster o porcentajes"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:828
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3880
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:824
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3923
msgid "range"
msgstr "intervalo"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:830
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:826
msgid "fp range"
msgstr "intervalo fp"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:831
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:827
#, python-format
msgid "Enter raster category values or percents (%(range)s = %(min)d-%(max)d)"
msgstr ""
"Entrar valores de categoría raster o porcentajes (%(range)s = %(min)d-%(max)"
"d)"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:921
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:917
#, fuzzy
msgid "Create new color rules for vector map"
msgstr ""
"Crear nueva tabla de colores para el mapa de vectores usando reglas de color."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:932
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:1452
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:928
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:1448
#, fuzzy
msgid "Enter vector attribute values or percents:"
msgstr ""
"Ingrese valores o rangos para los atributos vectoriales (n or n1 to n2)."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:934
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:1454
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:930
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:1450
#, fuzzy
msgid "Enter vector attribute values:"
msgstr "Consultar datos de objetos espaciales vectoriales."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:944
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:940
#, fuzzy
msgid "Select vector columns"
msgstr "Seleccionar un mapa vectorial."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:946
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:942
msgid "Layer:"
msgstr "Capa:"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:948
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:944
msgid "Attribute column:"
msgstr "Columna de atributo:"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:951
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:947
#, fuzzy
msgid "Load color from column:"
msgstr "color de la columna de la tabla del mapa:"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:951
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:947
#, fuzzy
msgid "Save color to column:"
msgstr "Columna de color RGB:"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:953
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:949
#, fuzzy
msgid "Load size from column:"
msgstr "tamaño de la columna de la tabla del mapa:"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:953
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:949
#, fuzzy
msgid "Save size to column:"
msgstr "Series raster a volumen."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:955
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:951
#, fuzzy
msgid "Load width from column:"
msgstr "Cargar modelo del archivo"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:955
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:951
msgid "Save width to column:"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:959
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:955
msgid "Use color column instead of color table:"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:973
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:969
#, fuzzy
msgid "Add column"
msgstr "Añadir columnas."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:974
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:970
#, fuzzy
msgid "Add GRASSRGB column to current attribute table."
msgstr "Elimina una columna de la tabla de atributos seleccionada"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:1029
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:1078
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:1025
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:1074
#, fuzzy
msgid "Import or export color table"
msgstr "Exportar tabla de colores"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:1090
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:1086
#, fuzzy, python-format
msgid ""
"Database connection for vector map <%s> is not defined in DB file. Do you "
@@ -5183,12 +5187,12 @@
"mapa vectorial <%s>. Puede definir una nueva conexión en la pestaña "
"\"Administración de capas\"."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:1093
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:1089
#, fuzzy
msgid "No database connection defined"
msgstr "Conexiones entre vectoriales y bases de datos."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:1166
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:1162
#, fuzzy, python-format
msgid ""
"Selected map <%s> is not in current mapset <%s>. Color rules cannot be "
@@ -5197,62 +5201,62 @@
"El archivo vectorial <%s> ya existe en el directorio de mapas de usuario "
"actual (Mapset) ¿Quiere sobrescribirlo?"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:1170
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:1166
#, python-format
msgid ""
"Selected map <%s> is not in current mapset <%s>. Attribute table cannot be "
"edited."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:1311
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:1307
#, fuzzy, python-format
msgid "%s column already exists."
msgstr "El archivo ya existe"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:1343
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:1339
#, fuzzy
msgid "Please wait, loading data from attribute table..."
msgstr "Por favor espere, cargando datos del atributo."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:1404
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:1400
#, python-format
msgid ""
"Number of loaded records reached %d, displaying all the records will be time-"
"consuming and may lead to computer freezing, do you still want to continue?"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:1408
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:1404
msgid "Too many records"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:1442
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:1438
#, python-format
msgid "(range: %.1f to %.1f)"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:1444
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:1440
#, python-format
msgid "(range: %d to %d)"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:1447
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:1443
#, fuzzy, python-format
msgid "Enter vector attribute values or percents %s:"
msgstr ""
"Ingrese valores o rangos para los atributos vectoriales (n or n1 to n2)."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:1449
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:1445
#, fuzzy, python-format
msgid "Enter vector attribute values %s:"
msgstr ""
"Ingrese valores o rangos para los atributos vectoriales (n or n1 to n2)."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:1581
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:1577
#, fuzzy
msgid "Please select column to save values to."
msgstr "Por favor selecciona una herramienta de limpieza a bajar"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:1615
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:1623
msgid "Thematic mapping for vector map in 3D view"
msgstr ""
@@ -5262,7 +5266,8 @@
msgstr "Por favor espere, exportando imagen..."
#: ../gui/wxpython/gui_modules/histogram.py:266
-msgid "GRASS GIS Histogram of image or raster map"
+#, fuzzy
+msgid "GRASS GIS Histogram of raster map"
msgstr "Histograma SIG GRASS de imagen o mapa raster"
#: ../gui/wxpython/gui_modules/histogram.py:332
@@ -5277,17 +5282,18 @@
msgstr "Seleccione la fuente para el texto del histograma"
#: ../gui/wxpython/gui_modules/histogram.py:403
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1153
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:905
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1050
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1157
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:909
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1082
msgid "Choose a file name to save the image (no need to add extension)"
msgstr ""
"Seleccionar un nombre de archivo para guardar la imagen (no es necesario "
"añadir la extensión)"
#: ../gui/wxpython/gui_modules/histogram.py:436
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1186
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:938
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1190
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:942
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:715
msgid "Print preview"
msgstr "Vista previa de impresión."
@@ -5511,7 +5517,7 @@
msgstr "Mapa vectorial <%s> añadido"
#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm_dialogs.py:67
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3002
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3061
msgid "Database connection is not defined in DB file."
msgstr ""
"La conexión a la base de datos no se encuentra definida en el archivo de BD."
@@ -5572,14 +5578,14 @@
#: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:397
#: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:897
#: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:1341
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2274
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2389
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2638
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2286
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2401
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2650
msgid "Layer"
msgstr "Capa."
#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm_dialogs.py:453
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm_dialogs.py:569
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm_dialogs.py:570
#: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:395
#: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:904
#: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:1342
@@ -5604,15 +5610,15 @@
msgstr "Tipo de mapa a georrectificar."
#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmanager.py:328
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3604
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2032
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3779
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2092
#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:764
msgid "raster"
msgstr "Raster."
#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmanager.py:328
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3605
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2033
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3780
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2093
#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:785
msgid "vector"
msgstr "Vector."
@@ -5915,15 +5921,15 @@
msgstr "objetivo N:"
#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmanager.py:2369
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1033
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1388
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1010
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1365
#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:965
msgid "Apply changes for the current session"
msgstr "Aplicar cambios para la sesión actual."
#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmanager.py:2371
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1038
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1390
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1015
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1367
#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:967
msgid ""
"Apply and save changes to user settings file (default for next sessions)"
@@ -5933,13 +5939,13 @@
#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmanager.py:2373
#: ../gui/wxpython/gui_modules/ogc_services.py:77
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1096
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1127
msgid "Close dialog"
msgstr "Cerrar diálogo."
#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmanager.py:2395
#: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:114
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3284
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3339
msgid "Symbology"
msgstr "Simbología"
@@ -5970,8 +5976,8 @@
#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1308
#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:3239
#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:327
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3102
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3207
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3162
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3265
#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1740
msgid "Color:"
msgstr "Color:"
@@ -6047,16 +6053,16 @@
msgstr "Configuraciones del Administrador GCP guardadas en el archivo '%s'."
#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp_window.py:175
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:774
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:806
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:878
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1037
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:778
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:810
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:882
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1041
msgid "Projection not defined (check the settings)"
msgstr "Proyección no definida (comprobar la configuración)"
#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp_window.py:192
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:922
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1054
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:926
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1058
msgid "Error in projection (check the settings)"
msgstr "Error en la proyección (comprobar configuraciones)"
@@ -6064,44 +6070,44 @@
msgid "MASK"
msgstr "Máscara."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp_window.py:1813
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp_window.py:1814
msgid "Zoom to saved region extents"
msgstr "Acercamiento a la extensión de la región guardada (zoom to saved...)"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp_window.py:1822
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp_window.py:1823
#, python-format
msgid "Region <%s> not found. Operation canceled."
msgstr "Región <%s> no encontrada. Operación cancelada."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp_window.py:1843
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp_window.py:1844
msgid "Save display extents to region file"
msgstr ""
"Guardar la extensión de la visualización a un archivo de configuración de "
"región."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp_window.py:1853
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp_window.py:1854
#, python-format
msgid "Region file <%s> already exists. Do you want to overwrite it?"
msgstr "El archivo de región <%s> ya existe. ¿Quiere sobrescribirlo?"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp_window.py:1855
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp_window.py:1856
#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcmd.py:89
#: ../gui/wxpython/gui_modules/workspace.py:1003
#: ../gui/wxpython/gui_modules/sqlbuilder.py:421
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2352
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2364
msgid "Warning"
msgstr "Aviso"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp_vdigit.py:369
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp_vdigit.py:370
msgid "Update categories"
msgstr "Actualizar categorías."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp_vdigit.py:492
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp_vdigit.py:850
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp_vdigit.py:493
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp_vdigit.py:849
msgid "No vector map selected for editing."
msgstr "No se ha seleccionado algún mapa vectorial para su edición."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp_vdigit.py:983
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp_vdigit.py:982
msgid "Z bulk-labeling dialog"
msgstr "Dialogo de etiquetado de bloque Z."
@@ -6169,15 +6175,22 @@
"cálculo. El valor predeterminado para mostrar el nuevo mapa, se puede "
"configurar en el diálogo 'Configuración de la interfaz gráfica de usuario'."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:219
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1072
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1075
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:216
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:207
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:204
+msgid ""
+"As everyone's monitors and resolutions are set differently these values are "
+"not true map scales, but should get you into the right neighborhood."
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:223
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1076
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1079
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:220
msgid "Use defined projection"
msgstr "Utilizar proyección definida"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:223
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:220
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:227
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:224
msgid ""
"Reproject coordinates displayed in the statusbar. Projection can be defined "
"in GUI preferences dialog (tab 'Display')"
@@ -6185,7 +6198,7 @@
"Reproyectar las coordenadas mostradas en la barra de estado. La proyección "
"se puede definir en el diálogo de preferencias de la GUI (tab 'Display')"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:306
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:310
#, python-format
msgid ""
"Unable to start wxGUI vector digitizer.\n"
@@ -6198,23 +6211,23 @@
"\n"
"Detalles: %s"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:310
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:321
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:371
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:514
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:314
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:325
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:375
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:518
#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:206
msgid "2D view"
msgstr "Vista 2D."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:313
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:317
msgid "Vector digitizer failed"
msgstr "Falló el digitalizador vectorial"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:352
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:356
msgid "Vector Digitizer Toolbar"
msgstr "Barra de herramientas del Digitalizador vectorial"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:373
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:377
#, python-format
msgid ""
"Unable to switch to 3D display mode.\n"
@@ -6229,28 +6242,28 @@
"\n"
"Detalles: %s"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:388
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:392
msgid "Starting 3D view mode..."
msgstr "Iniciando modo de vista 3D..."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:389
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:393
msgid "Please wait, loading data..."
msgstr "Por favor espere, cargando datos..."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:421
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:425
msgid "3D View Toolbar"
msgstr "Barra de herramientas de la Vista 3D"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:446
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:348
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:450
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:352
msgid "Map Toolbar"
msgstr "Barra de herramientas de mapa."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:462
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:466
msgid "Georectification Toolbar"
msgstr "Barra de herramientas de Georectificación"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:524
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:528
#: ../gui/wxpython/gui_modules/render.py:442
#, python-format
msgid "GRASS module '%s' not found. Unable to start map display window."
@@ -6258,45 +6271,45 @@
"Módulo GRASS '%s' no encontrado. No es posible abrir la ventana de "
"visualización del mapa."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1138
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:890
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1142
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:894
msgid "Nothing to render (empty map). Operation canceled."
msgstr "Nada a renderizar (mapa vacío). Operación cancelada."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1272
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1276
msgid "No raster or vector map layer selected for querying."
msgstr ""
"No se ha seleccionado ningún mapa raster o vectorial para ser consultado."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1316
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1320
#, fuzzy, python-format
msgid "Vector map <%s> opened for editing - skipped."
msgstr "No hay un mapa vectorial abierto para realizar edición."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1321
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1325
#, fuzzy
msgid "Nothing to query."
msgstr "Nada que guardar."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1371
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1375
#, fuzzy
msgid "No map layer selected for querying."
msgstr "No se ha seleccionado algún mapa vectorial para consultar."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1408
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1412
#, fuzzy
msgid "Nothing found."
msgstr "No hay algo para eliminar."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1449
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1453
msgid "Query surface (raster map)"
msgstr "Consultar de superficie (mapa raster)"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1456
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1460
msgid "Query vector map"
msgstr "Consultar mapa vectorial"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1582
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1586
#, python-format
msgid ""
"Click and drag with left mouse button to measure.%sDouble click with left "
@@ -6305,15 +6318,15 @@
"Pulse y arrastre con el botón izquierdo del ratón para medir. %s . Haga "
"doble clic izquierdo para limpiar."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1588
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1592
msgid "Measuring distance"
msgstr "Midiendo distancia."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1591
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1595
msgid "Measuring distance:"
msgstr "Midiendo distancia:"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1601
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1605
#, python-format
msgid ""
"Geodesic distance is not yet supported by this tool.\n"
@@ -6322,71 +6335,71 @@
"La distancia geodésica no es soportada por esta herramienta.\n"
"Razón: %s"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1629
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1635
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1633
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1639
msgid "segment"
msgstr "segmento"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1630
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1636
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1634
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1640
msgid "total distance"
msgstr "distancia total"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1631
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1635
#, fuzzy
msgid "bearing"
msgstr "Aviso"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1631
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1635
msgid "deg"
msgstr "grados"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1767
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1771
msgid "Scale and North arrow"
msgstr "Escala y flecha de Norte."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1773
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1777
msgid "Show/hide scale and North arrow"
msgstr "Mostrar / ocultar escala y flecha de Norte."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1774
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1778
msgid "scale object"
msgstr "Escalar objeto."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1803
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1807
msgid "Show/hide legend"
msgstr "Mostrar / ocultar leyenda."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1804
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1808
msgid "legend object"
msgstr "Objeto de la leyenda."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1913
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:1054
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1917
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:1058
msgid "Zoom to computational region (set with g.region)"
msgstr "Acercamiento a la región de cálculo (definida mediante g.region)."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1917
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:1058
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1921
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:1062
msgid "Zoom to default region"
msgstr "Acercamiento a la región predeterminada (zoom)."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1921
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:1062
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1925
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:1066
msgid "Zoom to saved region"
msgstr "Acercamiento a una región guardada (zoom)."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1925
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1929
#, fuzzy
msgid "Set computational region from display extent"
msgstr "Establece la región de cálculo desde la pantalla."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1929
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:1070
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1933
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:1074
msgid "Save display geometry to named region"
msgstr "Guardar la geometría de la visualización a la región nombrada."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:2024
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:2028
msgid "GRASS GIS Map Display: "
msgstr "Ventana de visualización del mapa GRASS GIS :"
@@ -6460,7 +6473,7 @@
msgid "Not enough points for line"
msgstr "No hay suficientes puntos para una línea"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/wxvdriver.py:837
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/wxvdriver.py:827
#, python-format
msgid ""
"Topology for vector map <%s> is not available. Topology is required by "
@@ -6471,7 +6484,7 @@
"requerida por el digitalizador. Quiere reconstruir la topología (tarda un "
"tiempo) y abrir el mapa vectorial para editar?"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/wxvdriver.py:841
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/wxvdriver.py:831
msgid "Topology missing"
msgstr "Topologia no encontrada"
@@ -6500,196 +6513,196 @@
msgid "%d modules found"
msgstr "%d módulos encontrados"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:218
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:220
msgid "Menu tree (double-click to run command)"
msgstr "Árbol del menú (hacer doble clic para ejecutar comanda)"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:228
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:230
msgid "Run selected command"
msgstr "Ejecutar comando seleccionado"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:289
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:291
msgid "You must run this command from the menu or command line"
msgstr "Tiene que ejecutar esta comanda des del menú o la línea de comandos"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:344
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/goutput.py:641
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:346
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/goutput.py:644
#, python-format
msgid "%d modules match"
msgstr "%d módulos corresponden"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:359
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:1048
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:361
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:1052
msgid "Menu tree"
msgstr "Árbol del Menú"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:513
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:515
msgid "Official GRASS site:"
msgstr "Sitio oficial de GRASS:"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:524
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:526
#, fuzzy
msgid "SVN Revision:"
msgstr "Revisión de Librería SIG:"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:535
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:537
msgid "GIS Library Revision:"
msgstr "Revisión de Librería SIG:"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:555
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:557
msgid "Copyright"
msgstr "Derechos de Autor."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:556
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:558
msgid "License"
msgstr "Licencia."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:557
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:559
msgid "Authors"
msgstr "Autores."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:558
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:560
msgid "Contributors"
msgstr "Contribuyentes"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:559
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:561
#, fuzzy
msgid "Extra contributors"
msgstr "Contribuyentes"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:560
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:562
msgid "Translators"
msgstr "Traductores"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:592
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:617
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:641
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:698
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:758
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:594
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:619
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:643
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:700
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:760
#, python-format
msgid "%s file missing"
msgstr "falta archivo %s"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:684
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:744
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:686
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:746
#, python-format
msgid "Error when reading file '%s'."
msgstr "Error leyendo el archivo '%s'."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:685
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:745
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:687
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:747
msgid "Lines:"
msgstr "Líneas:"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:703
#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:705
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:766
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3592
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3632
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3900
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4008
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4330
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:707
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:768
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3767
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3807
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4075
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4183
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4505
msgid "Name"
msgstr "Nom"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:703
#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:705
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:768
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:707
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:770
msgid "E-mail"
msgstr "Correo electrónico"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:705
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:707
msgid "Country"
msgstr "País"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:705
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:707
msgid "OSGeo_ID"
msgstr "OSGeo_ID"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:770
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:772
msgid "Language"
msgstr "Idioma"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:795
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:797
msgid "Fetch & install extension from GRASS Addons"
msgstr "Buscar & instalar extensión de Complementos GRASS"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:804
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:806
msgid "Repository"
msgstr "Repositorio"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:806
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:808
msgid "List of extensions"
msgstr "Lista de extensiones"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:810
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:812
msgid "Fetch full info including description and keywords (takes time)"
msgstr ""
"Buscar información completa incluyendo la descripción y las palabres clave "
"(lleva tiempo)"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:819
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1060
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:821
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1091
msgid "Options"
msgstr "Opciones"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:840
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:842
msgid "&Fetch"
msgstr "&Buscar"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:841
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:843
msgid "Fetch list of available modules from GRASS Addons SVN repository"
msgstr ""
"Buscar lista de módulos disponibles en los complementos del repositorio SVN "
"de GRASS"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:844
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:846
msgid "&Install"
msgstr "&Instalar"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:845
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:847
msgid "Install selected add-ons GRASS module"
msgstr "Instalar los complementos seleccionados en el módulo de GRASS"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:848
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1106
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:850
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1137
msgid "Command dialog"
msgstr "Diálogo de comandos"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:849
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1264
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1266
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1271
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1273
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:851
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1295
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1297
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1302
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1304
#, python-format
msgid "Open %s dialog"
msgstr "Abrir %s diálogo"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:918
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:920
#, fuzzy
msgid "Extension not defined"
msgstr "Condición: no definida"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:932
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:934
msgid "Fetch list of available extensions by clicking on 'Fetch' button"
msgstr ""
"Obtener la lista de extensiones disponibles clicando sobre el botón 'Fetch'"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:940
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:942
#, python-format
msgid "%d items match"
msgstr "los ítems %d se corresponden"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:952
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:955
msgid "Fetching list of modules from GRASS-Addons SVN (be patient)..."
msgstr ""
"Obteniendo lista de módulos de complementos SVN de GRASS (sea paciente)..."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:1207
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:1211
msgid "&Next"
msgstr "&Siguiente"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:1210
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:1214
msgid "&Previous"
msgstr "&Previo"
@@ -6701,16 +6714,16 @@
#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1138
#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1212
#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1295
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:860
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1120
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1129
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1138
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1370
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1535
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3299
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3484
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1361
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1265
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:861
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1121
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1130
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1139
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1371
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1536
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3354
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3539
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1392
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1268
msgid "Browse"
msgstr "Explorar"
@@ -6795,8 +6808,8 @@
#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:874
#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1037
#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1302
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3593
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3652
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3768
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3827
msgid "Description"
msgstr "Descripción."
@@ -6953,6 +6966,8 @@
msgstr "Definición PROJ.4:"
#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1703
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:1903
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:1924
msgid "custom"
msgstr "personalizar"
@@ -7079,10 +7094,12 @@
msgstr "Celdas 3D: %d"
#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2287
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:1781
msgid "Top"
msgstr "Superior."
#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2295
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:1781
msgid "Bottom"
msgstr "Inferior."
@@ -7205,11 +7222,12 @@
msgstr "Seleccionar mapa vectorial de salida:"
#: ../gui/wxpython/gui_modules/vclean.py:168
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:460
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:463
msgid "Copy the current command string to the clipboard (Ctrl+C)"
msgstr "Copiar la cadena del comando actual al portapapeles (Ctrl+C)"
#: ../gui/wxpython/gui_modules/vclean.py:204
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:90
msgid "point"
msgstr "punto"
@@ -7296,7 +7314,7 @@
msgstr "Visualización."
#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:75
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3198
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3373
msgid "Data"
msgstr "Datos"
@@ -7345,12 +7363,12 @@
#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1168
#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:3035
#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:124
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3172
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3291
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4055
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4198
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4847
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1757
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3347
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3466
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4096
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4234
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4839
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1788
msgid "Height:"
msgstr "Altitud:"
@@ -7454,7 +7472,7 @@
#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:351
#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1027
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1222
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1199
msgid "Color"
msgstr "Reglas de color."
@@ -7576,11 +7594,11 @@
msgstr "Por color."
#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:579
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4025
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4595
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4811
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:5194
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:5199
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4066
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4608
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4803
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:5177
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:5182
msgid "Position"
msgstr "Posición."
@@ -7789,10 +7807,10 @@
#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:3210
#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:298
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3154
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3273
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4043
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1753
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3329
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3448
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4084
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1784
msgid "Width:"
msgstr "Anchura:"
@@ -7825,8 +7843,8 @@
msgstr " Lista de capas"
#: ../gui/wxpython/gui_modules/ogc_services.py:69
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1256
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1366
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1287
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1397
msgid "Add imported layers into layer tree"
msgstr "Añadir las capas importadas al árbol de capas."
@@ -7839,14 +7857,14 @@
msgstr "Conectar al servidor"
#: ../gui/wxpython/gui_modules/ogc_services.py:85
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1099
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1268
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1130
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1299
msgid "&Import"
msgstr "&Importar."
#: ../gui/wxpython/gui_modules/ogc_services.py:86
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1100
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1269
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1131
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1300
msgid "Import selected layers"
msgstr "Importar las capas seleccionadas."
@@ -7872,7 +7890,7 @@
msgid "Warning: option <%(param)s> not found in '%(module)s'"
msgstr "Advertencia: opción <%(param)s> no encontrada en '%(module)s'"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/prompt.py:618
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/prompt.py:619
msgid "Type GRASS command and run by pressing ENTER"
msgstr "Teclee un comando GRASS, para ejecutarlo presione la tecla ENTER."
@@ -7880,115 +7898,120 @@
msgid "Not selectable element"
msgstr "Elemento no seleccionable"
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:339
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:919
+msgid "Mapset:"
+msgstr "Directorio de mapas:"
+
#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:363
#, python-format
msgid "GSelect: invalid item: %s"
msgstr "GSelect: item no válido: %s"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:859
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:860
msgid "Choose GIS Data Directory"
msgstr "Seleccionar Dicrectorio de Datos SIG"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1065
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1066
#, fuzzy
msgid "Source"
msgstr "fuente"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1075
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1264
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1076
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1267
msgid "File"
msgstr "Archivo"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1079
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1080
msgid "Directory"
msgstr "Directorio"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1083
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2274
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2400
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2652
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1084
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2286
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2412
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2664
msgid "Database"
msgstr "Base de datos."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1087
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1088
msgid "Protocol"
msgstr "Protocolo"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1103
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1104
msgid "Source type"
msgstr "Tipo de fuente"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1112
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1115
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1363
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1365
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1528
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1530
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1113
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1116
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1364
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1366
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1529
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1531
msgid "All files"
msgstr "todos los archivos"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1119
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1369
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1120
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1370
msgid "Choose file to import"
msgstr "Seleccionar archivo a importar"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1128
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1129
msgid "Choose input directory"
msgstr "Seleccionar directorio de entrada de datos hacia GRASS:"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1137
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1534
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1138
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1535
msgid "Choose file"
msgstr "Escoger archivo"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1171
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1172
msgid "File:"
msgstr "Archivo:"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1174
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1175
msgid "Directory:"
msgstr "Directorio:"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1177
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1178
msgid "Database:"
msgstr "Base de datos:"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1180
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1181
msgid "Protocol:"
msgstr "Protocolo:"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1196
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1197
#, fuzzy
msgid "Extension:"
msgstr "Expresión"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1213
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1214
msgid "Load settings:"
msgstr "Cargar configuraciones:"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1237
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1238
msgid "Format:"
msgstr "Formato:"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1279
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1280
#, python-format
msgid "Settings named '%s' not found"
msgstr "No se encontro la configuración llamada '%s' "
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1289
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3375
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1290
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3550
msgid "Name:"
msgstr "Nombre:"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1290
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1291
msgid "Save settings"
msgstr "Guardar configuraciones"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1296
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1297
msgid "Name not given, settings is not saved."
msgstr "Nombre no facilitado, no se han guardado las configuraciones."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1308
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1309
#, fuzzy
msgid "Unable to save settings"
msgstr "No es posible guardar configuraciones"
@@ -8033,10 +8056,10 @@
"usuario."
#: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:92
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3363
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:1707
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1040
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1393
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3538
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:1751
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1017
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1370
#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:970
msgid "Close dialog and ignore changes"
msgstr "Cerrar el diálogo e ignorar los cambios."
@@ -8051,7 +8074,7 @@
msgstr "Mostrar."
#: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:163
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1174
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1151
msgid "Line width"
msgstr "Anchura de línea"
@@ -8310,7 +8333,7 @@
msgstr "Añadir una nueva categoría."
#: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:928
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:1711
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:1755
msgid "Apply changes"
msgstr "Aplicar los cambios."
@@ -8336,22 +8359,22 @@
"El número de capa debe ser mayor que cero."
#: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:1058
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3829
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4190
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4004
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4365
msgid "Delete selected"
msgstr "Borrar lo seleccionado."
#: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:1062
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3830
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4191
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4005
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4366
msgid "Delete all"
msgstr "Borrar todo."
#: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:1064
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3836
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4198
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1140
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1653
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4011
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4373
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1145
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1658
msgid "Reload"
msgstr "Recargar."
@@ -8390,8 +8413,8 @@
#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap.py:55
#, fuzzy
-msgid "GRASS GIS Hardcopy Map Output Utility (experimental prototype)"
-msgstr "Utilería de copia impresa del mapa de salida GRASS SIG"
+msgid "GRASS GIS Cartographic Composer (experimental prototype)"
+msgstr "Capa"
#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap.py:176
msgid ""
@@ -8453,25 +8476,26 @@
msgid "Save file as"
msgstr "Guardar archivo como"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap.py:397
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap.py:396
#, python-format
msgid "Failed to read file %s."
msgstr "Falló la lectura del archivo %s."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap.py:543
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap.py:566
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap.py:545
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap.py:568
msgid "Please, create map frame first."
msgstr "Por favor, crear primero el marco del mapa."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap.py:611
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap.py:613
msgid "Scalebar is not appropriate for this projection"
msgstr "La barra de escala no es adecuada para esta proyección"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap.py:865
-msgid "wxGUI Hardcopy Map Utility"
-msgstr "Utilería de copia impresa del mapa wxGUI."
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap.py:912
+#, fuzzy
+msgid "wxGUI Cartographic Composer"
+msgstr "Modelador Gráfico wxGUI"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap.py:867
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap.py:914
msgid ""
"(C) 2011 by the GRASS Development Team\n"
"\n"
@@ -8479,8 +8503,8 @@
"(C) 2011 por el Equipo de Desarrollo de GRASS\n"
"\n"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap.py:868
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1257
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap.py:915
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1288
msgid ""
"This program is free software under the GNU General Public License(>=v2). "
"Read the file COPYING that comes with GRASS for details."
@@ -8488,7 +8512,7 @@
"Este programa es Software libre bajo GNU General Public License (>=v2). Para "
"más información leer el archivo COPYING que viene con GRASS."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap.py:1099
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap.py:1146
msgid "Click and drag to resize object"
msgstr "Clicar y arrastrar para cambiar el tamaño del objeto"
@@ -8539,40 +8563,40 @@
msgid "RMS error"
msgstr "Error RMS"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:276
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:280
msgid "GCP List"
msgstr "Lista GCP"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:281
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:285
msgid "Source Display"
msgstr "Mostrar Fuente"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:285
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:289
msgid "Target Display"
msgstr "Mostrar Destino"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:361
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:365
msgid "GCP Display toolbar"
msgstr "Barra de herramientas de visualización de GCP"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:374
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:378
msgid "GCP Manager toolbar"
msgstr "Barra de herramientas del admintrador de GCP"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:656
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:660
msgid "Valid Range:"
msgstr "Intervalo válido:"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:658
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:662
msgid "Invalid GCP Number"
msgstr "Numero GCP no válido"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:830
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:834
#, python-format
msgid "Forward: %(forw)s, Backward: %(back)s"
msgstr "Adelante: %(forw)s, Hacia atrás:%(back)s"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:1066
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:1070
msgid "Set computational region from display"
msgstr "Establece la región de cálculo desde la pantalla."
@@ -8583,80 +8607,108 @@
"No se puede decodificar el valor. Determine la codificación en las "
"preferencias ( 'Atributos') de la interfaz gráfica de usuario GUI."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:88
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:89
msgid "model"
msgstr "modelo"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:89
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:90
msgid "Script generated by wxGUI Graphical Modeler."
msgstr "Scrip generado por el Modelador Gráfico wxGUI."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:436
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:426
+msgid "Running model..."
+msgstr "Ejecutando modelo..."
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:442
+msgid "Model is empty. Nothing to run."
+msgstr "El modelo está vacío. No hay nada que ejecutar."
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:451
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1040
+msgid "Validating model..."
+msgstr "Validando modelo..."
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:457
+#, python-format
+msgid ""
+"Model is not valid. Do you want to run the model anyway?\n"
+"\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"El modelo no es válido. Quieres ejecutar el modelo de todas formas?\n"
+"\n"
+"%s"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:459
+msgid "Run model?"
+msgstr "Ejecutar modelo?"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:544
msgid "Raster maps"
msgstr "Mapas raster"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:439
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:547
msgid "3D raster maps"
msgstr "Mapas raster 3D"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:442
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2600
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:550
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2660
msgid "Vector maps"
msgstr "Mapas vectoriales"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:465
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:582
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:573
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:690
msgid "Variables"
msgstr "Variables"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:531
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:639
#, fuzzy
msgid "GRASS GIS Graphical Modeler (experimental prototype)"
msgstr "Capa"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:580
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:688
msgid "Model"
msgstr "Modelo"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:581
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:689
msgid "Items"
msgstr "Ítems"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:650
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:758
msgid "Redrawing model..."
msgstr "Redibujando modelo..."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:677
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:785
msgid "Do you want to save changes in the model?"
msgstr "Desea guardar los cambios en el modelo?"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:679
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:787
msgid "Do you want to store current model settings to model file?"
msgstr ""
"Desea almacenar las actuales configuraciones del modelo en el archivo del "
"modelo?"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:746
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2081
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:854
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2093
msgid "Nothing to delete."
msgstr "No hay algo para eliminar."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:750
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:858
#, python-format
msgid "Do you want to permanently delete data?%s"
msgstr "Desea eliminar los datos permanentemente?%s"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:751
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:859
msgid "Delete intermediate data?"
msgstr "Eliminar datos intermedios?"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:765
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:873
#, python-format
msgid "%d maps deleted from current mapset"
msgstr "mapas %d eliminados del actual directorio de mapas"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:780
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:893
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:888
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1001
msgid ""
"Current model is not empty. Do you want to store current settings to model "
"file?"
@@ -8664,49 +8716,45 @@
"El modelo actual no está vacío. Quiere almacenar las configuraciones "
"actuales en el archivo del modelo?"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:783
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:896
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:891
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1004
msgid "Create new model?"
msgstr "Crear nuevo modelo?"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:808
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:916
msgid "Choose model file"
msgstr "Escoger archivo del modelo"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:826
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:934
#, python-format
msgid "%(items)d items (%(actions)d actions) loaded into model"
msgstr "%(items)d items (%(actions)d actions) cargados en el modelo"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:833
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:870
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:941
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:978
#, python-format
msgid "Model file <%s> already exists. Do you want to overwrite this file?"
msgstr "El archivo del modelo <%s> ya existe. Quiere sobrescribirlo?"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:843
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:883
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:951
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:991
#, python-format
msgid "File <%s> saved"
msgstr "Archivo <%s> guardado"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:852
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:960
msgid "Choose file to save current model"
msgstr "Seleccione el archivo donde guardar el modelo actual"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:872
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:980
msgid "File already exists"
msgstr "El archivo ya existe"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:920
-msgid "Model is empty. Nothing to run."
-msgstr "El modelo está vacío. No hay nada que ejecutar."
-
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1007
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1036
msgid "Model is empty. Nothing to validate."
msgstr "El modelo no es válido. Nada que validar."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1014
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1046
#, python-format
msgid ""
"Model is not valid.\n"
@@ -8717,53 +8765,54 @@
"\n"
"%s"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1017
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1049
msgid "Model is valid."
msgstr "El modelo es válido."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1078
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1121
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1110
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1153
#, python-format
msgid "Model exported to <%s>"
msgstr "Modelo exportado a <%s>"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1086
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1118
msgid "Choose file to save"
msgstr "Escoger archivo a guardar"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1088
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1120
msgid "Python script (*.py)|*.py"
msgstr "Script Python (*.py)|*.py"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1102
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1134
#, python-format
msgid "File <%s> already exists. Do you want to overwrite this file?"
msgstr "El archivo <%s> ya existe. Quiere sobrescribir este archivo?"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1104
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1136
msgid "Save file"
msgstr "Guardar archivo"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1190
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1212
msgid ""
"Module r.mapcalc cannot be used in the model. Use r.mapcalculator instead."
msgstr ""
"El módulo r.mapcalc no puede ser utilizado en el model. Utilizar en su lugar "
"r.mapcalculator."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1254
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1284
msgid "wxGUI Graphical Modeler"
msgstr "Modelador Gráfico wxGUI"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1256
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1287
+#, fuzzy, python-format
msgid ""
-"(C) 2010 by the GRASS Development Team\n"
+"(C) 2010-%s by the GRASS Development Team\n"
"\n"
msgstr ""
"(C) 2010 por el Equipo de Desarrollo de GRASS\n"
"\n"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1387
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1405
#, python-format
msgid ""
"Reading model file <%s> failed.\n"
@@ -8772,87 +8821,87 @@
"La lectura del archivo del modelo <%s> ha fallado.\n"
"Archivo no válido, no es posible parsear el documento XML."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1393
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1411
msgid "Please wait, loading model..."
msgstr "Por favor espere, cargando modelo..."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1448
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1466
msgid "Writing current settings to model file failed."
msgstr ""
"La escritura de las configuraciones actuales en el archivo del modelo ha "
"fallado."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1749
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1807
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1768
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1826
msgid "unknown"
msgstr "Desconocido."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2042
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2055
msgid "<not defined>"
msgstr "<no definido>"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2052
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2065
msgid "Data properties"
msgstr "Propiedades de los datos"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2079
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2092
msgid "Name of raster map:"
msgstr "Mapa del mapa raster:"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2081
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2094
msgid "Name of vector map:"
msgstr "Nombre del mapa vectorial:"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2084
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2097
msgid "Name of element:"
msgstr "Nombre del elemento:"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2268
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2304
#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:276
msgid "Remove"
msgstr "Remover."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2272
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2308
msgid "Disable"
msgstr "Inhabilitar"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2275
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2311
msgid "Enable"
msgstr "Habilitar"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2280
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2316
msgid "Add control point"
msgstr "Añadir punto de control"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2282
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2318
msgid "Remove control point"
msgstr "Eliminar punto de control"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2289
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2325
msgid "Intermediate"
msgstr "Intermedio"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2300
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2336
#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:290
msgid "Properties"
msgstr "Propiedades."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2304
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2340
msgid "Change ID"
msgstr "Cambiar ID"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2360
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2396
msgid "Add new GRASS module to the model"
msgstr "Añadir nuevo módulo GRASS al modelo"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2378
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3901
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4331
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2414
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4076
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4506
#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1575
msgid "Command"
msgstr "Comando."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2446
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2483
msgid ""
"Command not defined.\n"
"\n"
@@ -8862,7 +8911,7 @@
"\n"
"No es posible añadir nueva acción al modelo."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2452
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2489
#, python-format
msgid ""
"'%s' is not a GRASS module.\n"
@@ -8873,172 +8922,223 @@
"\n"
"No es posible añadir una nueva acción al modelo."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3062
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2595
+#, fuzzy
+msgid "Relation properties"
+msgstr "Propiedades de los datos"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2612
+msgid "From"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2614
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:935
+msgid "To"
+msgstr "Hacia."
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2656
+#, fuzzy, python-format
+msgid "Data: %s"
+msgstr "Detalles."
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2662
+#, fuzzy
+msgid "Command:"
+msgstr "Comando."
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2668
+#, fuzzy
+msgid "Option:"
+msgstr "Opciones"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2683
+msgid ""
+"Relation doesn't start with data item.\n"
+"Unable to add relation."
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2690
+msgid ""
+"Relation doesn't point to GRASS command.\n"
+"Unable to add relation."
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2703
+#, fuzzy
+msgid ""
+"No relevant option found.\n"
+"Unable to add relation."
+msgstr ""
+"Comanda no definida.\n"
+"\n"
+"No es posible añadir nueva acción al modelo."
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3237
msgid "Action"
msgstr "Acción"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3067
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3242
msgid "Validity"
msgstr "Validez"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3075
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3250
msgid "Valid:"
msgstr "Válido:"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3092
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3267
msgid "Invalid:"
msgstr "No válido:"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3109
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3284
msgid "Running:"
msgstr "Ejecutando:"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3126
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3301
msgid "Disabled:"
msgstr "Inhabilitado:"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3146
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3265
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3321
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3440
msgid "Shape size"
msgstr "Tamaño de la forma"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3203
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1252
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3378
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1229
msgid "Type"
msgstr "Tipo."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3211
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3386
msgid "Raster:"
msgstr "Raster:"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3228
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3403
msgid "3D raster:"
msgstr "raster 3D:"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3245
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3420
msgid "Vector:"
msgstr "Vectorial:"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3339
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3514
#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:370
#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:403
msgid "Metadata"
msgstr "Metadatos."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3341
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3516
msgid "Commands"
msgstr "Comandos"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3361
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3536
msgid "Apply properties"
msgstr "Aplicar propiedades"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3384
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3559
msgid "Description:"
msgstr "Descripción:"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3393
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3568
msgid "Author(s):"
msgstr "Autor(es):"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3442
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3617
msgid "Model parameters"
msgstr "Parámetros del modelo"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3589
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3764
msgid "List of variables - right-click to delete"
msgstr "Lista de variables - derecha- clic para eliminar"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3592
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3639
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:879
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2221
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3767
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3814
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:881
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2233
msgid "Data type"
msgstr "Tipo de dato."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3593
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3645
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3768
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3820
msgid "Default value"
msgstr "Valor por defecto"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3597
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3772
msgid "Add new variable"
msgstr "Añadir nueva variable"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3601
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3776
msgid "integer"
msgstr "integer"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3602
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3777
msgid "float"
msgstr "float"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3603
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3778
msgid "string"
msgstr "string"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3611
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3786
msgid "Add new variable to the model"
msgstr "Añadir nueva variable al modelo"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3759
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3934
#, python-format
msgid "Variable <%s> already exists in the model. Adding variable failed."
msgstr ""
"La variable <%s> ya existe en el modelo. Ha fallado añadir la variable."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3788
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3963
msgid "Do you want to delete all variables from the model?"
msgstr "Desea eliminar todas las variables del modelo?"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3790
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3965
msgid "Delete variables"
msgstr "Eliminar variables"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3870
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4045
msgid "Condition: "
msgstr "Condición:"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3872
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4047
msgid "Condition: not defined"
msgstr "Condición: no definida"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3894
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4069
msgid "Condition"
msgstr "Condición"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3900
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4008
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4330
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4075
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4183
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4505
msgid "ID"
msgstr "ID"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3942
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4117
msgid "loop"
msgstr "bucle"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3950
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4125
msgid "Loop properties"
msgstr "Propiedades del bucle"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3956
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4131
msgid "List of items in loop"
msgstr "Lista de ítems en el bucle"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4005
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4180
msgid "List of items - right-click to delete"
msgstr "Lista deítems -derecha-click para eliminar"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4008
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4183
msgid "In block"
msgstr "En bloque"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4009
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4184
msgid "Command / Condition"
msgstr "Comando / Condición"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4140
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1172
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4315
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1177
#, python-format
msgid ""
"Selected data records (%d) will permanently deleted from table. Do you want "
@@ -9047,29 +9147,29 @@
"Los registros seleccionados (%d) serán borrados permanentemente de la tabla. "
"¿Desea eliminarlos?"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4143
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1175
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1221
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4318
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1180
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1226
msgid "Delete records"
msgstr "Borrar todos los registros."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4197
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4372
msgid "Normalize"
msgstr "Normalizar"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4295
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4470
msgid "if-else"
msgstr "if-else"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4316
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4491
msgid "If-else properties"
msgstr "Propiedades If-else"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4322
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4497
msgid "List of items in 'if' block"
msgstr "Lista de ítems en el bloque 'if'"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4327
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4502
msgid "List of items in 'else' block"
msgstr "Lista de ítems en el bloque 'else'"
@@ -9097,7 +9197,60 @@
msgid " row %d:"
msgstr "Fila %d."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:312
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:89
+msgid "inch"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:91
+#, fuzzy
+msgid "centimeter"
+msgstr "perímetro"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:92
+#, fuzzy
+msgid "millimeter"
+msgstr "perímetro"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:93
+#, fuzzy
+msgid "meters"
+msgstr "Parámetros."
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:94
+#, fuzzy
+msgid "kilometers"
+msgstr "perímetro"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:95
+#, fuzzy
+msgid "feet"
+msgstr "Reiniciar."
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:96
+#, fuzzy
+msgid "miles"
+msgstr "Archivo"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:97
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:101
+msgid "nautical miles"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:99
+msgid "pixel"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:100
+#, fuzzy
+msgid "meter"
+msgstr "perímetro"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:102
+#, fuzzy
+msgid "degree"
+msgstr "Arbol d"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:328
#, python-format
msgid ""
"Unable to open file\n"
@@ -9106,12 +9259,12 @@
"No es posible abrir el archivo\n"
"%s"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:591
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:615
#, python-format
msgid "Instruction file will be loaded with following region: %s\n"
msgstr "El archivo de instrucciones se cargará con la siguiente región: %s\n"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:596
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:620
#, python-format
msgid ""
"Region cannot be set\n"
@@ -9120,18 +9273,18 @@
"La región no se puede establecer\n"
"%s"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:727
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:876
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:971
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:1042
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:1148
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:1273
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:1324
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:751
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:901
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:1015
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:1086
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:1192
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:1317
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:1368
#, python-format
msgid "Failed to read instruction %s"
msgstr "No se pudo leer la instrucción %s"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:741
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:765
#, fuzzy, python-format
msgid ""
"Scale has changed, old value: %(old)s\n"
@@ -9140,7 +9293,7 @@
"La escala ha cambiado, valor antiguo: %s\n"
"nuevo valor: %s"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:744
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:768
#, python-format
msgid ""
"Failed to read instruction %s.\n"
@@ -9149,7 +9302,7 @@
"No se pudo leer instrucción %s.\n"
"Use la notación 1:25000."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:752
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:776
#, fuzzy, python-format
msgid ""
"Map frame position changed, old value: %(old1)s %(old2)s\n"
@@ -9158,7 +9311,7 @@
"La posición del marco del mapa ha cambiado, valor antiguo: %s %s\n"
"valor nuevo: %s %s"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:760
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:784
#, fuzzy, python-format
msgid ""
"Map frame size changed, old value: %(old1)s %(old2)s\n"
@@ -9167,7 +9320,7 @@
"El tamaño del marco ha cambiado, valor antiguo: %s %s\n"
"valor nuevo: %s %s"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:807
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:831
#, fuzzy, python-format
msgid ""
"Failed to read instruction %(file)s.\n"
@@ -9176,16 +9329,29 @@
"No se pudo leer instrucción %s.\n"
"Formato desconocido %s"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:821
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:844
#, python-format
msgid "Failed to read instruction %s."
msgstr "No se pudo leer la instrucción %s."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:1608
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:939
+#, python-format
+msgid ""
+"Characters on position %s are not supported by ISO-8859-1 (Latin 1) encoding "
+"which is required by module ps.map."
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:943
+msgid ""
+"Not all characters are supported by ISO-8859-1 (Latin 1) encoding which is "
+"required by module ps.map."
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:1652
msgid "Units:"
msgstr "Unidades:"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:1616
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:1660
msgid ""
"Position of the top left corner\n"
"from the top left edge of the paper"
@@ -9193,132 +9359,184 @@
"Posición de la esquina superior izquierda\n"
"desde el borde superior izquierdo del papel"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:1617
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:1661
msgid "X:"
msgstr "X:"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:1618
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:1662
msgid "Y:"
msgstr "Y:"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:1643
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:1687
msgid "Font:"
msgstr "Fuente:"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:1644
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4924
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:1688
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4917
#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:2194
msgid "Font size:"
msgstr "Tamaño de fuente:"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:1657
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:1701
msgid "Choose color:"
msgstr "Escoger color:"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:1705
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:1749
msgid "Close dialog and apply changes"
msgstr "Cerrar el diálogo y aplicar los cambios"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:1776
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:1780
+#, fuzzy
+msgid "Units"
+msgstr "Unidades:"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:1780
+#, fuzzy
+msgid "Format"
+msgstr "Formato:"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:1780
+#, fuzzy
+msgid "Orientation"
+msgstr "Rotación"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:1780
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3463
+msgid "Width"
+msgstr "Anchura"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:1780
+msgid "Height"
+msgstr "Altura."
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:1781
+msgid "Left"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:1781
+#, fuzzy
+msgid "Right"
+msgstr "Altura."
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:1836
msgid "Literal is not allowed!"
msgstr "No se permite literal!"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:1776
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2371
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2393
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2443
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:5009
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:1836
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2431
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2453
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2503
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4999
msgid "Invalid input"
msgstr "Entrada no válida"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:1893
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:1845
+#, fuzzy
+msgid "Page size"
+msgstr "Tamaño de imagen"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:1847
+msgid "Margins"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:1851
+#, fuzzy
+msgid "Portrait"
+msgstr "Punto."
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:1851
+#, fuzzy
+msgid "Landscape"
+msgstr "Analizar el paisaje."
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:1953
msgid "Map settings"
msgstr "Configuraciones del mapa"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:1899
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:1959
msgid "Map frame settings"
msgstr "Configuraciones del marco del mapa"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2016
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2076
msgid "Map frame options:"
msgstr "Opciones del marco del mapa:"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2017
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2077
msgid "fit frame to match selected map"
msgstr "ajustar marco para que coincida con el marco seleccionado "
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2018
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2078
msgid "fit frame to match saved region"
msgstr "ajustar marco para que coincida con la región guardada"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2019
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2079
msgid "fit frame to match current computational region"
msgstr "ajustar el marco para que coincida con la región computacional actual"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2020
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2080
msgid "fixed scale and map center"
msgstr "escala fija y centro del mapa"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2028
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2196
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2088
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2256
msgid "Map selection"
msgstr "Selección de mapa"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2036
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2613
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2096
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2673
msgid "Map:"
msgstr "Mapa:"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2036
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2096
msgid "Region:"
msgstr "Región:"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2055
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2115
msgid "Map scale and center"
msgstr "Escala de mapa y centro"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2060
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2120
msgid "Center:"
msgstr "Centro:"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2061
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2121
msgid "E:"
msgstr "E:"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2062
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2122
msgid "N:"
msgstr "N:"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2065
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2125
msgid "Scale:"
msgstr "Escala:"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2066
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2126
msgid "1 :"
msgstr "1:"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2086
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2146
msgid "Map max resolution (dpi):"
msgstr "Resolución máxima del mapa (dpi):"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2099
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3973
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2159
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4015
msgid "Border"
msgstr "Borde"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2103
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2163
msgid "draw border around map frame"
msgstr "dibujar borde alrededor del marco del mapa"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2109
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2169
msgid "border color:"
msgstr "Color de borde:"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2110
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2170
msgid "border width (pts):"
msgstr "Ancho de borde (pts):"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2204
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2264
msgid ""
"Region is set to match this map,\n"
"raster or vector map must be added later"
@@ -9326,369 +9544,365 @@
"La región se establece para que coincida con este mapa,\n"
"el mapa raster o vectorial debe agregarse más tarde"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2211
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2271
msgid "Region selection"
msgstr "Selección de la región"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2370
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2430
msgid "No map selected!"
msgstr "No se ha seleccionado ningún mapa!"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2392
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2452
msgid "No region selected!"
msgstr "No se ha seleccionado ninguna región!"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2442
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2502
msgid "Invalid scale or map center!"
msgstr "Escala o centro del mapa incorrectos!"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2502
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2562
msgid "Choose raster map"
msgstr "Escoger mapa raster"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2506
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2566
msgid "no raster map"
msgstr "no hay mapa raster"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2507
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2567
msgid "raster:"
msgstr "raster:"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2609
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2669
msgid "Add map"
msgstr "Añadir mapa"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2617
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2977
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2677
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3037
msgid "points"
msgstr "puntos"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2617
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2979
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2677
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3039
msgid "lines"
msgstr "líneas"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2617
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2677
msgid "areas"
msgstr "áreas"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2618
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2678
msgid "Data Type"
msgstr "Tipo de datos"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2620
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:913
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2680
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:915
msgid "Add"
msgstr "Añadir."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2632
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2692
msgid "Manage vector maps"
msgstr "Administrar mapas vectoriales"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2640
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2700
msgid "The topmost vector map overlaps the others"
msgstr "El mapa vectorial superior se superpone a los otros"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2642
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3955
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2702
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3998
msgid "Up"
msgstr "Arriba"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2643
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3956
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2703
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3999
msgid "Down"
msgstr "Abajo"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2645
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2705
msgid "Properties..."
msgstr "Propiedades..."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2844
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2904
msgid "Raster map settings"
msgstr "Configuraciones de mapa raster"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2881
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2941
msgid "Vector maps settings"
msgstr "Configuraciones de mapa vectorial"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2916
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2976
msgid "properties"
msgstr "propiedades"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2966
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3026
msgid "Data selection"
msgstr "Selección de datos"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2973
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3033
msgid "Feature type"
msgstr "Tipo de elemento"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2977
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3037
msgid "centroids"
msgstr "centroides"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2979
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3039
msgid "boundaries"
msgstr "contornos"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2995
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3055
msgid "Layer selection"
msgstr "Selección de capa"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3003
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3062
msgid "Select layer:"
msgstr "Seleccionar capa:"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3026
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3085
msgid "list of categories (e.g. 1,3,5-7)"
msgstr "lista de categorías (por ejemplo 1,3,5-7)"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3056
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3115
msgid "Use current mask"
msgstr "Utilizar máscara actual"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3073
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3177
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3132
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3231
msgid "Colors"
msgstr "Colores"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3078
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3182
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3137
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3236
msgid "Outline"
msgstr "Contorno"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3083
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3187
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3141
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3245
msgid "draw outline"
msgstr "dibujar línea externa"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3086
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3191
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:5129
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:5134
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3144
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3249
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:5112
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:5117
msgid "Width (pts):"
msgstr "Anchura (pts):"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3124
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3229
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3181
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3285
msgid "Fill"
msgstr "Llenar"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3128
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3185
msgid "fill color"
msgstr "rellenar color"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3132
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3236
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3188
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3291
msgid "choose color:"
msgstr "escoger color:"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3146
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3250
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3200
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3304
msgid "color from map table column:"
msgstr "color de la columna de la tabla del mapa:"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3189
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3247
msgid "No effect for fill color from table column"
msgstr "No hay efecto de color de relleno de la columna de la tabla"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3233
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3289
msgid "Color of lines:"
msgstr "Color de las líneas:"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3279
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3403
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3472
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3334
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3458
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3527
msgid "Size and style"
msgstr "Tamaño y estilo"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3289
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3344
msgid "symbol:"
msgstr "símbolo:"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3295
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3350
msgid "eps file:"
msgstr "archivo eps:"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3299
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3484
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3354
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3539
msgid "Type filename or click browse to choose file"
msgstr "Escribir el nombre de archivo o clicar navegar para escoger archivo"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3300
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3485
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3355
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3540
msgid "Choose a file"
msgstr "Escoger archivo"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3319
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4027
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4841
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1228
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3374
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4068
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4833
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1205
msgid "Size"
msgstr "Tamaño."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3324
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3379
msgid "size:"
msgstr "tamaño:"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3326
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3381
msgid "size from map table column:"
msgstr "tamaño de la columna de la tabla del mapa:"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3328
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3383
msgid "scale:"
msgstr "escala:"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3360
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3415
msgid "Rotation"
msgstr "Rotación"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3366
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3421
msgid "rotate symbols:"
msgstr "girar símbolos:"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3367
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3422
msgid "counterclockwise in degrees:"
msgstr "sentido antihorario en grados:"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3369
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3424
msgid "from map table column:"
msgstr "de la columna de la tabla del mapa:"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3408
-msgid "Width"
-msgstr "Anchura"
-
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3412
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3467
msgid "Set width (pts):"
msgstr "Establecer anchura (pts):"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3421
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3476
msgid "multiply width by category value"
msgstr "multiplicar anchura por el valor de la categoría"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3438
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1184
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3493
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1161
msgid "Line style"
msgstr "Estilo de linea."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3442
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3497
msgid "Choose line style:"
msgstr "Escoger estilo de línea:"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3452
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3507
msgid "Choose linecap:"
msgstr "Seleccionar extremo de línea:"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3477
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3532
msgid "Pattern"
msgstr "Patrón:"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3482
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3537
msgid "use pattern:"
msgstr "utilizar patrón:"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3483
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3538
msgid "Choose pattern file:"
msgstr "Selección archivo patrón:"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3487
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3542
msgid "pattern line width (pts):"
msgstr "patrón de ancho de línea (pts):"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3489
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3544
msgid "pattern scale factor:"
msgstr "patrón de factor de escala:"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3798
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3843
msgid "Raster legend"
msgstr "Leyenda raster"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3802
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3847
msgid "Show raster legend"
msgstr "Mostrar leyenda raster"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3809
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3853
msgid "Source raster"
msgstr "Fuente raster"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3814
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3858
msgid "current raster"
msgstr "raster actual"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3815
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3859
msgid "select raster"
msgstr "seleccionar raster"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3822
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4533
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3866
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4552
#, fuzzy, python-format
msgid "%(rast)s: type %(type)s"
msgstr "%s: tipo %s"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3841
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3885
msgid "Type of legend"
msgstr "Tipo de leyenda"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3845
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3889
msgid "discrete legend (categorical maps)"
msgstr "leyenda discreta (mapas categóricos)"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3847
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3891
msgid "continuous color gradient legend (floating point map)"
msgstr "gradiente de color de la leyenda contínuo (mapa de coma flotante)"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3859
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3902
msgid "Advanced legend settings"
msgstr "Configuraciones avanzada de leyenda"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3863
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3906
msgid "draw \"no data\" box"
msgstr "dibujar caja \"sin datos\""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3869
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3912
msgid "draw ticks across color table"
msgstr "dibujar marcas a lo largo de la tabla de colores"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3917
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3960
msgid "Vector legend"
msgstr "Leyenda vectorial"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3921
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3964
msgid "Show vector legend"
msgstr "Mostrar leyenda vectorial"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3927
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3970
msgid "Source vector maps"
msgstr "Fuente de mapas vectoriales"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3933
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3976
msgid "Choose vector maps and their order in legend"
msgstr "Escoger mapas vectoriales y su orden en la leyenda"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3938
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3981
msgid "Label"
msgstr "Etiqueta"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3957
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4271
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4000
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4306
msgid "Edit label"
msgstr "Editar etiqueta"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3977
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4019
msgid "draw border around legend"
msgstr "dibujar borde alrededor de la leyenda"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4015
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4056
msgid "Size and position"
msgstr "Tamaño y posición"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4049
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4090
msgid "Leave the edit field empty, to use default values."
msgstr ""
"Dejar vacío el campo de edición, para utilizar los valores por defecto."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4071
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4112
msgid ""
"Width of the color symbol (for lines)\n"
"in front of the legend text"
@@ -9696,16 +9910,16 @@
"Ancho del símbolo de color (para líneas)\n"
"delante del texto de la leyenda"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4077
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4187
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4118
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4223
msgid "Columns:"
msgstr "Columnas:"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4081
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4122
msgid "column span:"
msgstr "extensión de la columna:"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4083
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4124
msgid ""
"Column separation distance between the left edges\n"
"of two columns in a multicolumn legend"
@@ -9713,41 +9927,41 @@
"Distancia de separación de columna entre los bordes izquierdos\n"
"de dos columnas en un leyenda multicolumna"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4110
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4614
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:5099
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:967
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4149
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4627
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:5083
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:944
#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1263
#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1406
#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:2145
msgid "Font settings"
msgstr "Configuración de tipo de letra."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4271
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4306
msgid "Edit legend label:"
msgstr "Editar etiqueta de leyenda:"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4312
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4347
msgid "No raster map selected!"
msgstr "No hay ningún mapa raster seleciconado!"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4313
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4348
msgid "No raster"
msgstr "No raster"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4637
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4645
msgid "Color settings"
msgstr "Configuraciones de color"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4643
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4651
msgid "use border color:"
msgstr "utilizar color de borde:"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4644
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4652
msgid "use background color:"
msgstr "utilizar color de fondo:"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4800
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4792
msgid ""
"Units of current projection are not supported,\n"
" meters will be used!"
@@ -9755,91 +9969,96 @@
"No se soportan las unidades de la proyección actual,\n"
"se utilizarán metros!"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4801
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4793
msgid "Unsupported units"
msgstr "Unidades no soportadas"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4846
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4838
msgid "Length:"
msgstr "Longitud:"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4850
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4842
msgid "Scalebar length is given in map units"
msgstr "La longitud de la barra de escala se facilita en las unidades del mapa"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4853
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4845
msgid "Scalebar height is real height on paper"
msgstr "La altura de la barra de escala es la altura real en el papel"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4893
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1237
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1283
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4847
+#, fuzzy
+msgid "default"
+msgstr "Preseleccionado."
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4886
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1214
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1260
msgid "Style"
msgstr "Estilo."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4898
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4891
msgid "Type:"
msgstr "Tipo:"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4914
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4907
msgid "Number of segments:"
msgstr "Número de segmentos:"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4918
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4911
msgid "Label every "
msgstr "Etiquetar cada"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4919
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4912
msgid "segments"
msgstr "segmentos"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4928
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4921
msgid "transparent text background"
msgstr "fondo del texto transparente"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:5008
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4998
msgid "Length of scale bar is not defined"
msgstr "La longitud de la barra de escala no está definida"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:5080
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:5086
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:5067
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:5072
msgid "Text"
msgstr "Texto"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:5089
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:702
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:5075
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:733
msgid "Enter text:"
msgstr "Introducir texto:"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:5118
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:5101
msgid "Text effects"
msgstr "Efectos del texto"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:5123
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:5106
msgid "text background"
msgstr "texto de fondo"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:5126
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:5109
msgid "highlight"
msgstr "destacar"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:5131
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:5114
msgid "text border"
msgstr "borde del texto"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:5205
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:5188
msgid "Position is given:"
msgstr "Se da posición:"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:5206
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:5189
msgid "relatively to paper"
msgstr "relativament al papel"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:5207
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:5190
msgid "by map coordinates"
msgstr "por coordenadas de mapa"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:5223
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:5206
msgid ""
"Position from the top left\n"
"edge of the paper"
@@ -9847,35 +10066,35 @@
"Posición desde el borde superior izquierdo\n"
"del papel"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:5263
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:5243
msgid "Offset"
msgstr "Offset"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:5266
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:5246
msgid "horizontal (pts):"
msgstr "horizontal (pts):"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:5267
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:5247
msgid "vertical (pts):"
msgstr "vertical (pts):"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:5280
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:5260
msgid " Reference point"
msgstr "Punto de referencia"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:5307
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:5286
msgid "Text rotation"
msgstr "Rotación del texto"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:5310
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:5289
msgid "rotate text (counterclockwise)"
msgstr "girar texto (sentido antihorario)"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:5383
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:5365
msgid "No text entered!"
msgstr "No se ha entrado ningún texto!"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:5721
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:5685
msgid "Unable to run `ps.map -b`"
msgstr "No es posible ejecutar `ps.map -b`"
@@ -9940,7 +10159,7 @@
msgstr "Cerrar el dialogo al aplicar."
#: ../gui/wxpython/gui_modules/sqlbuilder.py:178
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:836
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:838
msgid "Database connection"
msgstr "Conexión a la base de datos."
@@ -9973,41 +10192,52 @@
#: ../gui/wxpython/gui_modules/sqlbuilder.py:449
#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:725
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2016
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2028
msgid "SQL Builder"
msgstr "Constructor SQL."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/goutput.py:227
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/goutput.py:221
msgid "Click here to show search module engine"
msgstr "Pulse aquí para mostrar el módulo del motor de búsqueda"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/goutput.py:228
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/goutput.py:222
msgid "Click here to hide search module engine"
msgstr "Pulse aquí para ocultar el módulo del motor de búsqueda"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/goutput.py:253
-msgid "&Clear output"
-msgstr "&Limpiar salida"
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/goutput.py:240
+#, fuzzy
+msgid "Output window"
+msgstr "Salida."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/goutput.py:255
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/goutput.py:242
#, fuzzy
-msgid "C&lear cmd"
-msgstr "L&impliar comando"
+msgid "Command prompt"
+msgstr "Salida de la orden."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/goutput.py:259
-msgid "&Save output"
-msgstr "&Guardar salida"
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/goutput.py:246
+#, fuzzy
+msgid "Clear output window content"
+msgstr "&Limpiar salida"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/goutput.py:261
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/goutput.py:248
+msgid "Clear command prompt content"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/goutput.py:252
+msgid "Save output window content to the file"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/goutput.py:254
#, fuzzy
-msgid "&Abort cmd"
+msgid "&Abort"
msgstr "&Anular comando"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/goutput.py:263
-msgid "Abort the running command"
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/goutput.py:255
+#, fuzzy
+msgid "Abort running command"
msgstr "Abortar la orden que se está ejecutando."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/goutput.py:496
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/goutput.py:497
#, python-format
msgid ""
"Command '%s' not yet implemented in the WxGUI. Try adding it as a command "
@@ -10016,22 +10246,22 @@
"El comando '%s' no está implementado todavía en WxGUI. Intentar añadirlo "
"como capa de comando."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/goutput.py:605
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/goutput.py:608
msgid "Save file as..."
msgstr "Guardar archivo como..."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/goutput.py:733
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/goutput.py:736
msgid ""
"Please note that the data are left in inconsistent state and may be corrupted"
msgstr ""
"Por favor note que los datos se han dejado en un estado inconsistente y "
"podrían encontrarse corruptos"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/goutput.py:736
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/goutput.py:739
msgid "Command aborted"
msgstr "Comando abortado."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/goutput.py:744
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/goutput.py:747
msgid "Command finished"
msgstr "Comando finalizado."
@@ -10301,10 +10531,10 @@
#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:263
#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:809
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1146
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1803
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1825
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1959
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1151
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1807
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1829
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1971
#, python-format
msgid "Number of loaded records: %d"
msgstr "Número de registros cargados: %d."
@@ -10376,7 +10606,7 @@
msgstr "Línea de acimut"
#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:561
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:3067
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:3079
msgid "GRASS GIS Attribute Table Manager"
msgstr "Manejador de atributos de tabla SIG Grass."
@@ -10423,14 +10653,16 @@
"registros."
#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:693
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:827
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2274
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2406
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2658
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:825
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2286
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2418
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2670
msgid "Table"
msgstr "Tabla."
#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:695
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:827
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1005
msgid " (readonly)"
msgstr ""
@@ -10450,90 +10682,86 @@
msgid "Advanced"
msgstr "Avanzado."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:848
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:850
#, python-format
msgid "Table <%s> - right-click to delete column(s)"
msgstr "Tabla <%s> - haga clic derecho para eliminar la(s) columnas."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:861
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:863
msgid "Manage columns"
msgstr "Administrar columnas."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:868
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2221
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:870
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2233
msgid "Column name"
msgstr "Nombre de columna."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:896
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2221
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:898
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2233
msgid "Data length"
msgstr "Longitud de dato."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:933
-msgid "To"
-msgstr "Hacia."
-
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:943
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:945
msgid "&Rename"
msgstr "Cambia&r nombre"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1002
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1003
msgid "Layers of vector map"
msgstr "Capas de mapa vectoriales."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1011
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1016
msgid "List of layers"
msgstr "Lista de capas."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1111
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1116
#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:636
msgid "Edit selected record"
msgstr "Editar el registro seleccionado."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1115
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1353
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1120
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1358
msgid "Insert new record"
msgstr "Insertar un nuevo registro."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1116
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1121
msgid "Delete selected record(s)"
msgstr "Borrar registro(s) seleccionado(s)."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1117
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1122
msgid "Delete all records"
msgstr "Borrar todos los registros."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1123
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:962
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1492
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1128
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:993
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1523
msgid "Select all"
msgstr "Seleccionar todo."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1124
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:964
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1493
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1129
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:995
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1524
msgid "Deselect all"
msgstr "Deseleccionar todo."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1126
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1131
msgid "Highlight selected features"
msgstr "Resaltar los objeto(s) espacial(es) seleccionados."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1127
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1132
msgid "Highlight selected features and zoom"
msgstr ""
"Resaltar el(los) objeto(s) espacial(es) seleccionados y acercar (zoom)."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1131
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2055
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1136
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2067
msgid "Extract selected features"
msgstr "Extraer el(los) objeto(s) espacial(es)."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1132
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1137
msgid "Delete selected features"
msgstr "Borrar el(los) objeto(s) espacial(es) seleccionados."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1218
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1223
#, python-format
msgid ""
"All data records (%d) will permanently deleted from table. Do you want to "
@@ -10542,40 +10770,40 @@
"Todos los registros (%d) serán borrados de la tabla permanentemente. ¿Desea "
"eliminarlos?"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1364
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1369
#, python-format
msgid "Record with category number %d already exists in the table."
msgstr "En la tabla, ya existe un registro %d con ese número de categoría."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1374
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1379
#, python-format
msgid "Category number (column %s) is missing."
msgstr "Falta el número de categoría (en la columna %s)."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1388
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1495
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1393
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1500
#, python-format
msgid "Value '%(value)s' needs to be entered as %(type)s."
msgstr "Los valores '%(value)s' necesitan ser capturados como %(type)s."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1399
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1404
msgid "Unable to insert new record."
msgstr "No es posible insertar un nuevo registro."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1468
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1473
msgid "Update existing record"
msgstr "Actualizar un registro existente."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1508
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1513
msgid "Unable to update existing record."
msgstr "No es posible actualizar el registro existente."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1594
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1599
msgid "Unable to rename column. No column name defined."
msgstr ""
"No es posible renombrar la columna. No se ha definido un nombre de columna."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1603
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1608
#, python-format
msgid ""
"Unable to rename column <%(column)s> to <%(columnTo)s>. Column already "
@@ -10584,7 +10812,7 @@
"No es posible renombrar la columna <%(column)s> como <%(columnTo)s>. por "
"que la columna ya existe en la tabla <%(table)s>."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1620
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1625
#, python-format
msgid ""
"Unable to rename column. Column <%(column)s> doesn't exist in the table <%"
@@ -10593,15 +10821,15 @@
"No es posible renombrar la columna <%(column)s> , por que la columna no "
"existe en la tabla <%(table)s>."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1648
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1653
msgid "Drop selected column"
msgstr "Eliminar las columnas seleccionadas"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1651
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1656
msgid "Drop all columns"
msgstr "columnas"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1666
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1671
#, python-format
msgid ""
"Selected column '%s' will PERMANENTLY removed from table. Do you want to "
@@ -10610,12 +10838,12 @@
"La columna seleccionada '%s' sera eliminada PERMANENTEMENTE de la tabla. "
"Quiere eliminarla?"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1669
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1706
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1674
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1711
msgid "Drop column(s)"
msgstr "Eliminar columna(s)"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1703
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1708
#, python-format
msgid ""
"Selected columns\n"
@@ -10626,19 +10854,19 @@
"%s\n"
"se eliminaran PERMANENTEMENTE de la tabla. Quiere eliminar las columnas?"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1741
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1746
msgid "Unable to add column to the table. No column name defined."
msgstr ""
"No es posible añadir la columna a la tabla. No se ha definido el nombre de "
"la columna."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1763
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1767
#, python-format
msgid "Column <%(column)s> already exists in table <%(table)s>."
msgstr "La columna <%(column)s> ya existe en la tabla <%(table)s>."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1922
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1946
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1932
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1956
#, python-format
msgid ""
"Loading attribute data failed.\n"
@@ -10649,7 +10877,7 @@
"\n"
"%s"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1933
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1943
#, python-format
msgid ""
"Loading attribute data failed.\n"
@@ -10662,28 +10890,28 @@
"\n"
"%s"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2050
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2062
msgid "Nothing to extract."
msgstr "No hay algo para extraer."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2166
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2580
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:3004
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2178
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2592
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:3016
#, python-format
msgid "Drop also linked attribute table (%s)"
msgstr "Eliminar tambien la tabla ligada de atributos (%s)"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2274
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2395
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2646
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2286
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2407
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2658
msgid "Driver"
msgstr "Manejador."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2274
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2286
msgid "Key"
msgstr "Llave"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2350
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2362
msgid ""
"Unknown default DB connection. Please define DB connection using db.connect "
"module."
@@ -10691,69 +10919,69 @@
"Conexión DB predeterminada desconocida. Por favor defina la conexión DB "
"utilizando el módulo db.connect."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2371
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2383
msgid "Add layer"
msgstr "Añadir una capa."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2381
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2393
msgid "Layer description"
msgstr "Descripción de capa."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2411
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2443
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2664
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2423
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2455
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2676
msgid "Key column"
msgstr "Columna clave."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2416
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2428
msgid "Insert record for each category into table"
msgstr "Inserte un registro para cada categoría en la tabla."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2431
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2443
msgid "You need to add categories by v.category module."
msgstr "Necesita añadir categorías mediante el módulo v.category."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2438
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2450
msgid "Table name"
msgstr "Nombre de la tabla"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2451
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2463
msgid "&Create table"
msgstr "&Crear tabla."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2455
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2467
msgid "&Add layer"
msgstr "&Añadir capa."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2459
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2471
msgid "&Set default"
msgstr "&Establecer predeterminado."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2523
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2535
msgid "Table description"
msgstr "Descripción de la tabla."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2563
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2575
msgid "Remove layer"
msgstr "Eliminar capa"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2566
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2578
msgid "Layer to remove"
msgstr "Capa a eliminar"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2587
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2599
msgid "&Remove layer"
msgstr "&Eliminar capa"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2631
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2643
msgid "Modify layer"
msgstr "Modificar capa."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2703
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2715
msgid "&Modify layer"
msgstr "&Modificar capa."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2751
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2763
msgid ""
"Unable to get list of tables.\n"
"Please use db.connect to set database parameters."
@@ -10762,20 +10990,20 @@
"Por favor utilice db.connect para establecer los parámetros de la conexión a "
"la base de datos."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2849
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2861
msgid "Unable to create new table. Table name or key column name is missing."
msgstr ""
"No ha sido posible crear la nueva tabla. Faltan el nombre de la tabla o el "
"nombre de la columna clave."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2856
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2868
#, python-format
msgid "Unable to create new table. Table <%s> already exists in the database."
msgstr ""
"No ha sido posible crear la nueva tabla <%s> por que esta ya existe en la "
"base de datos."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2894
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2906
#, python-format
msgid ""
"Unable to add new layer to vector map <%(vector)s>. Layer %(layer)d already "
@@ -10784,47 +11012,59 @@
"No ha sido posible añadir la nueva capa al mapa vectorial <%(vector)s>. la "
"capa %(layer)d ya existe."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:109
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:110
#, fuzzy
msgid "Type of element:"
msgstr "Nombre del elemento:"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:140
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:141
msgid "Select GRASS location and mapset"
msgstr "Seleccionar localización GRASS y directorio de mapas"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:141
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:142
msgid "Name of GRASS location:"
msgstr "Nombre de la localización GRASS:"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:161
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:193
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:162
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:194
msgid "Name of mapset:"
msgstr "Nombre del directorio de mapas:"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:191
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:192
msgid "Select mapset in GRASS location"
msgstr "Seleccionar directorio de mapas en localización GRASS"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:234
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:235
msgid "Name for new vector map:"
msgstr "Nombre para el nuevo mapa vectorial:"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:240
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:241
msgid "Create attribute table"
msgstr "Crear la tabla de atributos."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:246
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:253
#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1610
msgid "Add created map into layer tree"
msgstr "Añadir el mapa creado al árbol de capas"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:328
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:283
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1829
+msgid "Key column:"
+msgstr "Columna clave:"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:358
#, python-format
msgid "Unable to create vector map <%s>."
msgstr "No se puede crear el mapa vectorial <%s>."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:346
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:363
+#, fuzzy, python-format
+msgid ""
+"Invalid or empty key column.\n"
+"Unable to create vector map <%s>."
+msgstr "No se puede crear el mapa vectorial <%s>."
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:380
#, python-format
msgid ""
"Vector map <%s> already exists in the current mapset. Do you want to "
@@ -10833,35 +11073,35 @@
"El archivo vectorial <%s> ya existe en el directorio de mapas de usuario "
"actual (Mapset) ¿Quiere sobrescribirlo?"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:349
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:383
msgid "Overwrite?"
msgstr "¿Sobreescribir?"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:397
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:430
#, python-format
msgid "New vector map <%s> created"
msgstr "Se ha creado el nuevo mapa vectorial <%s>"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:421
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:452
msgid "Load region:"
msgstr "Cargar encuadre de región:"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:425
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:456
msgid "Save region:"
msgstr "Guardar región:"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:494
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:525
#, fuzzy
msgid "Set size and position"
msgstr "Tamaño y posición"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:495
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:526
msgid ""
"Click and drag on the map display to set legend size and position and then "
"press OK"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:506
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:537
#, python-format
msgid ""
"Drag %s with mouse in pointer mode to position.\n"
@@ -10870,7 +11110,7 @@
"Arrastrar %s con el ratón en modo puntero a la posición.\n"
"Doble pulsación para cambiar las opciones."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:509
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:540
msgid ""
"\n"
"Define raster map name for legend in properties dialog."
@@ -10878,27 +11118,27 @@
"\n"
"Definir nombre de mapa raster para la leyenda en el diálogo de propiedades."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:558
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:589
#, python-format
msgid "Legend of raster map <%s>"
msgstr "Leyenda del mapa raster <%s>"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:692
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:723
#, fuzzy
msgid "Show text object"
msgstr "Mostrar la región de cómputo."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:718
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:749
msgid "Rotation:"
msgstr "Rotación:"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:731
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:762
#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1282
#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1422
msgid "Set font"
msgstr "Establecer el tipo de letra."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:742
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:773
msgid ""
"Drag text with mouse in pointer mode to position.\n"
"Double-click to change options"
@@ -10906,102 +11146,98 @@
"Arrastrar texto con el ratón en modo puntero a la posición.\n"
"Doble pulsación para cambiar las opciones."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:839
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:870
msgid "&Add"
msgstr "&Añadir"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:841
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:872
msgid "Add selected map layers to current display"
msgstr "Añadir capas de mapa seleccionadas a la vista actual"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:869
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:900
msgid "Map layer type:"
msgstr "Tipo de capa de mapa:"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:881
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:912
msgid "Select toggle"
msgstr "Seleccionar palanca"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:888
-msgid "Mapset:"
-msgstr "Directorio de mapas:"
-
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:898
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:929
msgid "Filter:"
msgstr "Filtro:"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:910
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:941
msgid "List of maps:"
msgstr "Lista de mapas:"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:963
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:994
msgid "Invert selection"
msgstr "Invertir selección"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1037
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1068
msgid "Multiple import"
msgstr "Importación múltiple."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1051
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1082
#, python-format
msgid " List of %s layers "
msgstr "Lista de capas %s ."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1254
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1285
msgid "Add linked layers into layer tree"
msgstr "Añadir las capas ligadas al árbol de capas."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1261
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1292
msgid "&Link"
msgstr "&Liga."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1262
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1293
msgid "Link selected layers"
msgstr "Ligar las capas seleccionadas."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1356
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1387
msgid "Import DXF layers"
msgstr "Importar capas de mapas DXF."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1360
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1391
msgid "Choose DXF file to import"
msgstr "Seleccionar archivo DXF a importar:"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1455
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1486
#, fuzzy
msgid "Layer id"
msgstr "Capa."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1456
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1487
msgid "Layer name"
msgstr "Nombre de capa."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1457
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1488
#, fuzzy
msgid "Name for GRASS map (editable)"
msgstr "Nombre del mapa GRASS."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1559
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1590
msgid "Set Map Layer Opacity"
msgstr "Establecer opacidad de la capa de mapa."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1583
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1614
msgid "transparent"
msgstr "Transparente."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1586
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1617
msgid "opaque"
msgstr "Opaco."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1705
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1736
msgid "Set image size"
msgstr "Establecer tamaño de imagen"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1714
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1745
msgid "Image size"
msgstr "Tamaño de imagen"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1761
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1792
msgid "Template:"
msgstr "Plantilla:"
@@ -11017,196 +11253,207 @@
"Python). Ver el site Numérico de Python (http://numpy.scipy.org) para más "
"información sobre la fuente de descarga o binarios."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:56
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:55
msgid "GRASS Profile Analysis Tool"
msgstr "Herramienta GRASS para Analisis del Perfil"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:149
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:270
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:142
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:263
msgid "Profile of"
msgstr "Perfil de"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:153
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:146
#, python-format
msgid "Distance (%s)"
msgstr "Distancia (%s)"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:155
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:148
msgid "Distance along transect"
msgstr "Distancia a lo largo de un transecto."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:156
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:149
msgid "Cell values"
msgstr "Valores de celda."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:315
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:308
#, python-format
msgid "Profile of %s"
msgstr "Perfíl de %s."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:345
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:338
msgid "Raster values"
msgstr "Valores del raster."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:455
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:444
msgid "You must draw a transect to profile in the map display window."
msgstr ""
"Para crear el perfil, debe dibujar un transecto en la ventana de "
"presentación de los mapas ."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:456
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:445
msgid "Nothing to profile"
msgstr "No hay algo que perfilar."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:576
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:565
msgid "Comma separated value (*.csv)|*.csv"
msgstr "Valor separado por comas (*.csv)|*.csv"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:579
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:568
msgid "Path and prefix (for raster name) to save profile values..."
msgstr "Ruta y prefijo (para nombre raster) para guardar valores de perfil..."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:674
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:618
+#, python-format
+msgid "Left Mouse Down at Point: (%.4f, %.4f)"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:644
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:687
+msgid "Profile text settings"
+msgstr "Configuración de tipo de letra del perfil."
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:645
+#, fuzzy
+msgid "Profile plot settings"
+msgstr "Configuración del perfil."
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:659
msgid "This feature is not yet functional"
msgstr "Este elemento todavía no es funcional"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:675
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:660
msgid "Under Construction"
msgstr "En construcción"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:702
-msgid "Profile text settings"
-msgstr "Configuración de tipo de letra del perfil."
-
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:714
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:699
msgid "Profile settings"
msgstr "Configuración del perfil."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:775
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:754
msgid "Select raster map to profile"
msgstr "Seleccione el mapa raster a perfilar."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:809
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:786
msgid "Select raster map 1 (required):"
msgstr "Seleccione un mapa raster. Mapa 1 (requerido):"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:810
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:787
msgid "Select raster map 2 (optional):"
msgstr "Seleccione un mapa raster. Mapa 2 (opcional):"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:811
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:788
msgid "Select raster map 3 (optional):"
msgstr "Seleccione un mapa raster. Mapa 3 (opcional):"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:904
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:881
msgid "Text settings"
msgstr "Configuración del texto."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:911
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:888
msgid "Profile title:"
msgstr "Título del perfil."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:921
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:898
msgid "Title font size (pts):"
msgstr "Tamaño del tipo de letra del título (puntos):"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:932
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:909
msgid "X-axis label:"
msgstr "Etiqueta X-axis:"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:942
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:919
msgid "Y-axis label:"
msgstr "Etiqueta del eje Y:"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:952
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:929
msgid "Label font size (pts):"
msgstr "Tamaño del tipo de letra de la etiqueta (puntos):"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:975
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:952
msgid "Font family:"
msgstr "Familia de fuentes:"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:989
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:966
msgid "Style:"
msgstr "Estilo:"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1003
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:980
msgid "Weight:"
msgstr "Peso:"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1035
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1012
msgid "Apply changes for the current session and close dialog"
msgstr "Aplicar cambios para la sesión actual y cerrar diálogo"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1091
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1441
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1068
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1418
#, python-format
msgid "Profile settings saved to file '%s'."
msgstr "La configuración del perfil ha sido guardada en el archivo '%s'."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1152
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1129
msgid "Profile line settings"
msgstr "Configuración de la línea del perfil."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1162
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1139
#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:401
msgid "Profile"
msgstr "Perfil."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1167
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1144
msgid "Line color"
msgstr "Color de linea."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1193
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1245
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1170
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1222
msgid "Legend"
msgstr "Leyenda."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1217
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1194
msgid "Transect segment marker settings"
msgstr "Configuración de los marcadores del segmento de transecto."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1267
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1244
msgid "Axis settings"
msgstr "Configuración de ejes."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1273
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1250
msgid "X-Axis"
msgstr "Eje X."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1274
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1251
msgid "Y-Axis"
msgstr "Eje Y."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1292
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1269
msgid "Custom min"
msgstr "Mínimo personalizado."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1300
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1277
msgid "Custom max"
msgstr "Máximo personalizado."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1308
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1285
msgid "Log scale"
msgstr "Rescalar"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1332
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1309
msgid "Grid and Legend settings"
msgstr "Configuración avanzada"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1337
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1314
msgid "Grid color"
msgstr "Color de la rejilla."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1344
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1321
msgid "Show grid"
msgstr "Mostrar la rejilla."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1350
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1327
msgid "Legend font size"
msgstr "Tamaño de fuente de la leyenda."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1360
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1337
msgid "Show legend"
msgstr "Mostrar la leyenda."
@@ -11362,39 +11609,39 @@
msgstr "No se ha encontrado el mapa <%s> ."
#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:139
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1224
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1227
msgid "Select Color"
msgstr "Seleccionar color."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:425
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:428
msgid "Enter parameters for '"
msgstr "Introducir parámetros para '"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:436
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:439
msgid "Close this window without executing the command (Ctrl+Q)"
msgstr "Cerrar esta ventana sin ejecutar el comando (Ctrl+Q)"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:456
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:459
msgid "Run the command (Ctrl+R)"
msgstr "Ejecutar el comando (Ctrl+R)"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:459
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:462
msgid "C&opy"
msgstr "C&opiar"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:474
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:477
msgid "Show manual page of the command (Ctrl+H)"
msgstr "Mostrar página del manual que describe el comando (Ctrl+H)"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:495
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:498
msgid "Add created map(s) into layer tree"
msgstr "Añadir el mapa(s) creado al árbol de capas"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:510
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:513
msgid "Close dialog on finish"
msgstr "Cerrar el diálogo al finalizar."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:512
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:515
msgid ""
"Close dialog when command is successfully finished. Change this settings in "
"Preferences dialog ('Command' tab)."
@@ -11402,67 +11649,67 @@
"Cerrar el diálogo cuando la comanda haya finalizado exitosamente. Cambiar "
"esta configuración en el diálogo Preferencias ('Command' tab)."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:679
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:682
#, python-format
msgid "'%s' copied to clipboard"
msgstr "'%s' copiado al portapapeles."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:742
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:755
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:745
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:758
msgid "Required"
msgstr "Requerido."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:745
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:755
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:748
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:758
msgid "Optional"
msgstr "Opcional."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:788
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:791
msgid "Manual"
msgstr "Manual."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:828
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1300
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:831
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1303
msgid "Parameterized in model"
msgstr "Parametrizado en el modelo"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:903
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:906
msgid "[multiple]"
msgstr "[múltiple]"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:950
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:953
msgid "valid range"
msgstr "intervalo válido"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1243
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1246
msgid "Transparent"
msgstr "Transparente."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1263
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1266
#, python-format
msgid "Choose %s"
msgstr "Seleccionar %s"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1291
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1294
msgid "or enter values interactively"
msgstr "o introducir los valores interactivamente"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1638
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1641
#, python-format
msgid "Error in %s"
msgstr "Error en %s ."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1761
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1766
#, python-format
msgid "Unable to parse command '%s'"
msgstr "No se puede parsear la comanda '%s'"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1765
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1772
#, python-format
msgid "%(cmd)s: parameter '%(key)s' not available"
msgstr "%(cmd)s: parámetro '%(key)s' no disponible"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1927
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1934
#, python-format
msgid "usage: %s <grass command>"
msgstr "uso: %s <grass command>"
@@ -11916,10 +12163,6 @@
msgid "Create table"
msgstr "Crear tabla."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1829
-msgid "Key column:"
-msgstr "Columna clave:"
-
#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1862
msgid "Projection statusbar settings"
msgstr "Configuración de la barra de estado de las proyecciones"
@@ -12260,15 +12503,6 @@
msgid "Choose GIS Data Directory:"
msgstr "Seleccione el directorio de datos para el SIG:"
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:709
-msgid "Enter name for new mapset:"
-msgstr ""
-"Escriba el nombre para el nuevo directorio de mapas de usuario (mapset):"
-
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:710
-msgid "Create new mapset"
-msgstr "Crear un nuevo directorio de mapas de usuario (mapset)."
-
#: ../gui/wxpython/gis_set.py:723
#, python-format
msgid "Unable to create new mapset: %s"
@@ -12288,11 +12522,19 @@
"this operation) and continue?"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:748
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:748 ../gui/wxpython/gis_set.py:760
msgid "Lock file found"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:757
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:756
+msgid ""
+"ARE YOU REALLY SURE?\n"
+"\n"
+"If you really are running another GRASS session doing this could corrupt "
+"your data. Have another look in the processor manager just to be sure..."
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:771
#, fuzzy, python-format
msgid ""
"Unable to remove '%(lock)s'.\n"
@@ -12300,15 +12542,15 @@
"Details: %(reason)s"
msgstr "No es posible realizar un acercamiento (zoom) al mapa vectorial <%s>."
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:784
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:799
msgid "GRASS Quickstart"
msgstr "Inicio rápido de GRASS."
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:857
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:872
msgid "Starting GRASS for the first time"
msgstr "Iniciando GRASS por primera vez."
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:858
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:873
msgid ""
"GRASS needs a directory in which to store its data. Create one now if you "
"have not already done so. A popular choice is \"grassdata\", located in your "
@@ -12318,6 +12560,41 @@
"si todavía no lo ha hecho. Una elección común es \"grassdata\", ubicado en "
"su directorio home."
+#~ msgid "Unable to switch to mapset <%s>."
+#~ msgstr "No se puede cambiar por el directorio de mapas <%s>."
+
+#~ msgid "Hardcopy Map Output Utility"
+#~ msgstr "Utilería de copia impresa del mapa de salida"
+
+#~ msgid "Quit Hardcopy Map Utility"
+#~ msgstr "Salir de la utilería de copia impresa del mapa"
+
+#~ msgid "Converts 3D raster maps (G3D) into the VTK-Ascii format"
+#~ msgstr "Convierte mapas raster 3D (G3D) al formato VTK-ASCII."
+
+#~ msgid "NVIZ (non-interactive)"
+#~ msgstr "NVIz (no interactivo)"
+
+#~ msgid "Allows rendering GIS data is a 3D space."
+#~ msgstr "Permite renderizar los datos SIG en un espacio 3D."
+
+#~ msgid "Launch Hardcopy Map Output Utility"
+#~ msgstr "Iniciar Utilería de copia impresa del mapa de salida"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "GRASS GIS Hardcopy Map Output Utility (experimental prototype)"
+#~ msgstr "Utilería de copia impresa del mapa de salida GRASS SIG"
+
+#~ msgid "wxGUI Hardcopy Map Utility"
+#~ msgstr "Utilería de copia impresa del mapa wxGUI."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "C&lear cmd"
+#~ msgstr "L&impliar comando"
+
+#~ msgid "&Save output"
+#~ msgstr "&Guardar salida"
+
#~ msgid "Close current"
#~ msgstr "Cerrar actual"
@@ -13265,9 +13542,6 @@
#~ msgid "Select file extension:"
#~ msgstr "Seleccione la extensión del archivo a importar:"
-#~ msgid "Default"
-#~ msgstr "Preseleccionado."
-
#~ msgid "Restore default settings"
#~ msgstr "Restaurar ajustes preseleccionados."
@@ -13300,9 +13574,6 @@
#~ "ej. ESRI Shapefile, ESRI ArcSDE, MapInfo (tab and mid/mif), GML, KML, "
#~ "PostGIS, Oracle Spatial, ..."
-#~ msgid "Height"
-#~ msgstr "Altura."
-
#~ msgid "Twist"
#~ msgstr "Giro."
Modified: grass/branches/develbranch_6/locale/po/grasswxpy_fr.po
===================================================================
--- grass/branches/develbranch_6/locale/po/grasswxpy_fr.po 2011-10-05 21:20:00 UTC (rev 48651)
+++ grass/branches/develbranch_6/locale/po/grasswxpy_fr.po 2011-10-05 21:30:32 UTC (rev 48652)
@@ -9,7 +9,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: grasswxpy_fr\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-09-04 18:52+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-10-05 23:24+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-10-03 23:46+0100\n"
"Last-Translator: Sylvain Maillard <sylvain.maillard at gmail.com>\n"
"Language-Team: français <grass-translations at lists.osgeo.org>\n"
@@ -48,30 +48,30 @@
msgid "Vector Toolbar"
msgstr "Barre d'outils des vecteurs"
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:244
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:245
msgid "Map layers"
msgstr "Couches"
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:248 ../gui/wxpython/wxgui.py:426
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:249 ../gui/wxpython/wxgui.py:415
#, fuzzy
msgid "Command console"
msgstr "Messages de la commande"
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:254
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:255
#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1165
msgid "Search module"
msgstr "Rechercher un module"
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:261
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:262
#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1175
msgid "Python shell"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:276 ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:212
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:277 ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:212
msgid "3D view"
msgstr "Vue 3D"
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:304
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:305
#, python-format
msgid ""
"Location <%s> created.\n"
@@ -79,94 +79,75 @@
"Do you want to switch to the new location?"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:307
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:308
#, fuzzy
msgid "Switch to new location?"
msgstr "Créer un nouveau secteur ?"
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:347
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:348
#, python-format
msgid "Hardcopy Map Output Utility is not available. You can install it by %s"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:366
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:367
msgid "Choose model to run"
msgstr "Choisir un modèle à exécuter"
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:368 ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:810
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:854
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:369 ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:918
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:962
msgid "GRASS Model File (*.gxm)|*.gxm"
msgstr "Ficher modèle GRASS (*.gxm)|*.gxm"
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:377 ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1125
-msgid "Validating model..."
-msgstr "Validation du modèle ..."
-
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:381 ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:927
-#, python-format
-msgid ""
-"Model is not valid. Do you want to run the model anyway?\n"
-"\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Le modèle n'est pas valide. Voulez-vous l'exécuter quand même ?\n"
-"\n"
-"%s"
-
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:383 ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:929
-msgid "Run model?"
-msgstr "Exécuter le modèle ?"
-
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:390 ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:992
-msgid "Running model..."
-msgstr "Modèle en cours d'exécution ..."
-
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:440 ../gui/wxpython/wxgui.py:1580
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:429 ../gui/wxpython/wxgui.py:1593
msgid "Do you want to save changes in the workspace?"
msgstr "Voulez-vous enregistrer les modfications de l'espace de travail ?"
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:442 ../gui/wxpython/wxgui.py:1582
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:431 ../gui/wxpython/wxgui.py:1595
msgid "Do you want to store current settings to workspace file?"
msgstr "Voulez-vous enregistrer les paramètres actuels dans un fichier ?"
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:449
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:438
#, python-format
msgid "Close Map Display %d"
msgstr "Fermer l'affichage %d"
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:548 ../gui/wxpython/wxgui.py:1234
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:537 ../gui/wxpython/wxgui.py:1247
msgid "Selected map layer is not vector."
msgstr "La couche sélectionnée n'est pas un vecteur."
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:553
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:542
msgid "Editing is allowed only for vector maps from the current mapset."
-msgstr "L'édition n'est permise que pour des cartes vectorielles du jeux de cartes actuel."
+msgstr ""
+"L'édition n'est permise que pour des cartes vectorielles du jeux de cartes "
+"actuel."
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:568
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:557
msgid "Choose script file to run"
msgstr "Choisir un script à exécuter"
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:570
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:559
msgid "Python script (*.py)|*.py|Bash script (*.sh)|*.sh"
msgstr "Script Python (*.py)|*.py|Bash script (*.sh)|*.sh"
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:581
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:570
#, python-format
msgid "Script file '%s' doesn't exist. Operation cancelled."
msgstr "Le fichier de script '%s' n'existe pas. Opération annulée."
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:585
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:574
#, python-format
msgid "Launching script '%s'..."
msgstr "Lancement du script '%s'..."
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:600
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:589
#, python-format
msgid "Unable to switch to location <%(loc)s> mapset <%(mapset)s>."
-msgstr "Impossible d'aller dans le jeux de cartes <%(mapset)s> du secteur de travail <%(loc)s>."
+msgstr ""
+"Impossible d'aller dans le jeux de cartes <%(mapset)s> du secteur de travail "
+"<%(loc)s>."
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:602 ../gui/wxpython/wxgui.py:623
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp_window.py:1823
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:591
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp_window.py:1824
#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:561
#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:746
#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1468
@@ -177,23 +158,21 @@
#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcmd.py:64
#: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:1027
#: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:1219
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1459
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1477
#: ../gui/wxpython/gui_modules/workspace.py:987
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:5383
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:5365
#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:161
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1401
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1510
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1596
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1608
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1623
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1743
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1765
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1935
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2753
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2851
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2858
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2897
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:598
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1406
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1515
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1601
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1613
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1628
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1945
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2765
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2863
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2870
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2909
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:586
#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:494
#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:531
#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1075
@@ -207,45 +186,57 @@
msgid "Error"
msgstr "Erreur"
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:608
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:597
#, python-format
msgid ""
"Current location is <%(loc)s>.\n"
"Current mapset is <%(mapset)s>."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:611 ../gui/wxpython/wxgui.py:627
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:554
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:600 ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:556
msgid "Info"
msgstr "Info"
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:622
-#, python-format
-msgid "Unable to switch to mapset <%s>."
-msgstr "Impossible d'aller dans le jeux de cartes <%s>."
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:605 ../gui/wxpython/gis_set.py:709
+msgid "Enter name for new mapset:"
+msgstr "Entrer le nom du nouveau jeu de cartes :"
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:626
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:606 ../gui/wxpython/menustrings.py:223
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:710
+msgid "Create new mapset"
+msgstr "Créer un nouveau jeu de cartes"
+
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:612 ../gui/wxpython/wxgui.py:631
+#, fuzzy
+msgid "No mapset provided. Operation canceled."
+msgstr "Aucune couche sélectionnée. Opération annulée."
+
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:621 ../gui/wxpython/wxgui.py:640
#, python-format
msgid "Current mapset is <%s>."
msgstr "Le jeux de cartes actuel est <%s>."
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:695
-msgid "Current workspace is not empty. Do you want to store current settings to workspace file?"
-msgstr "L'espace de travail n'est pas vide. Voulez-vous enregistrer les paramètres actuels dans un fichier ?"
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:708
+msgid ""
+"Current workspace is not empty. Do you want to store current settings to "
+"workspace file?"
+msgstr ""
+"L'espace de travail n'est pas vide. Voulez-vous enregistrer les paramètres "
+"actuels dans un fichier ?"
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:698
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:711
msgid "Create new workspace?"
msgstr "Créer un nouvel espace de travail ?"
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:724
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:737
msgid "Choose workspace file"
msgstr "Choisir un fichier d'environnement de travail"
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:725 ../gui/wxpython/wxgui.py:905
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:738 ../gui/wxpython/wxgui.py:918
msgid "GRASS Workspace File (*.gxw)|*.gxw"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:760
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:773
#, python-format
msgid ""
"Reading workspace file <%s> failed.\n"
@@ -254,56 +245,58 @@
"Lecture du fichier d'environnement <%s> impossible.\n"
"Fichier invalide, impossible de parcourir le document XML."
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:764 ../gui/wxpython/wxgui.py:882
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:1321
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:777 ../gui/wxpython/wxgui.py:895
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:1334
msgid "Please wait, loading workspace..."
msgstr "Patientez, l'environnement de travail est en cours de chargement..."
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:866
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:879
msgid "Choose GRC file to load"
msgstr "Choisir un fichier GRC Ã charger"
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:867
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:880
msgid "Old GRASS Workspace File (*.grc)|*.grc"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:904
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:917
msgid "Choose file to save current workspace"
msgstr "Choisir le fichier où enregistrer l'environnement de travail courant"
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:919 ../gui/wxpython/wxgui.py:935
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:932 ../gui/wxpython/wxgui.py:948
#, python-format
msgid "Workspace file <%s> already exists. Do you want to overwrite this file?"
-msgstr "Le fichier d'environnement <%s> existe déjà . Voulez-vous écraser ce fichier ?"
+msgstr ""
+"Le fichier d'environnement <%s> existe déjà . Voulez-vous écraser ce "
+"fichier ?"
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:921 ../gui/wxpython/wxgui.py:938
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:934 ../gui/wxpython/wxgui.py:951
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:9
msgid "Save workspace"
msgstr "Enregistrer l'espace de travail"
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:959
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:972
msgid "Writing current settings to workspace file failed."
msgstr "Ãchec d'écriture des paramètres de l'espace de travail actuel."
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:970 ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1458
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:597
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:983 ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1476
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:585
#, python-format
msgid "Unable to open file <%s> for writing."
msgstr "Impossible d'écrire dans le fichier <%s>."
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:1207
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:1220
msgid "Nothing to import. No WMS layer selected."
msgstr "Rien à imoprter. Pas de couche WMS sélectionnée."
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:1243
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:1256
msgid "Please wait, loading attribute data..."
msgstr "Patientez, chargement des données attributaires .."
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:1313
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:1326
msgid "Add selected map layers into layer tree"
msgstr "Ajouter les couches sélectionnées dans l'arborescence des couches"
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:1522
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:1535
#, python-format
msgid ""
"Do you want to remove map layer(s)\n"
@@ -314,32 +307,33 @@
"%s\n"
"de l'arborescence des couches ?"
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:1525
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:1538
msgid "Do you want to remove selected map layer(s) from layer tree?"
-msgstr "Voulez-vous retirer la couche sélectionnée de l'arborescence des couches ?"
+msgstr ""
+"Voulez-vous retirer la couche sélectionnée de l'arborescence des couches ?"
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:1529
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:1542
msgid "Remove map layer"
msgstr "Enlever la couche"
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:1589
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:1602
msgid "Quit GRASS GUI"
msgstr "Quitter l'interface graphique GRASS"
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:1618
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:1631
msgid "No map layer selected. Operation cancelled."
msgstr "Aucune couche sélectionnée. Opération annulée."
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:1619 ../gui/wxpython/gui_modules/dbm_dialogs.py:77
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:291
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:1632 ../gui/wxpython/gui_modules/dbm_dialogs.py:77
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:293
#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcmd.py:98
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2051
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2082 ../gui/wxpython/gis_set.py:456
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2063
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2094 ../gui/wxpython/gis_set.py:456
#: ../gui/wxpython/gis_set.py:491
msgid "Message"
msgstr "Message"
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:1649
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:1662
msgid "Starting GRASS GUI..."
msgstr "Démarrage de GRASS"
@@ -451,8 +445,9 @@
#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:185
#: ../gui/wxpython/gui_modules/histogram.py:440
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1190
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:942
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1194
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:946
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:716
msgid "Print display"
msgstr "Imprimer l'écran"
@@ -473,12 +468,13 @@
msgstr ""
#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:194
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1825
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1829
msgid "Add text layer"
msgstr "Ajouter une couche de texte"
#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:196
-msgid "Create histogram of image or raster file"
+#, fuzzy
+msgid "Create histogram of raster map"
msgstr "Créer un histogramme d'une image ou d'un fichier matriciel"
#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:200
@@ -507,22 +503,22 @@
msgstr "Importer une couche &matricielle"
#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:212 ../gui/wxpython/menustrings.py:29
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1249
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1280
msgid "Import raster data"
msgstr "Importer une carte matricielle"
#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:214 ../gui/wxpython/menustrings.py:146
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1247
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1278
msgid "Link external raster data"
msgstr "Lier une carte matricielle externe"
#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:216 ../gui/wxpython/menustrings.py:54
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1243
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1274
msgid "Import vector data"
msgstr "Importer une carte vectorielle"
#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:218 ../gui/wxpython/menustrings.py:148
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1241
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1272
msgid "Link external vector data"
msgstr "Lier des données vectorielles externes"
@@ -636,12 +632,12 @@
msgstr "Modeleur graphique"
#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:271
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:488
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:519
msgid "Set options"
msgstr "Modifier les options"
#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:273 ../gui/wxpython/menustrings.py:192
-msgid "Hardcopy Map Output Utility"
+msgid "Cartographic Composer"
msgstr ""
#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:275
@@ -664,7 +660,9 @@
#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:283 ../gui/wxpython/icons/icon.py:286
#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:307
msgid "Left: new point; Ctrl+Left: undo last point; Right: close line"
-msgstr "Gauche : nouveau point ; Ctrl+gauche : annuler le dernier point ; Droite : fermer la ligne"
+msgstr ""
+"Gauche : nouveau point ; Ctrl+gauche : annuler le dernier point ; Droite : "
+"fermer la ligne"
#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:285
msgid "Digitize new boundary"
@@ -675,7 +673,9 @@
msgstr "Numériser un nouveau centroïde"
#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:291
-msgid "Digitize new area (composition of boundaries without category and one centroid with category)"
+msgid ""
+"Digitize new area (composition of boundaries without category and one "
+"centroid with category)"
msgstr ""
#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:294
@@ -686,7 +686,8 @@
#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:310 ../gui/wxpython/icons/icon.py:313
#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:316 ../gui/wxpython/icons/icon.py:325
msgid "Left: Select; Ctrl+Left: Unselect; Right: Confirm"
-msgstr "Gauche : Sélectionner ; Ctrl+Gauche : Dé-sélectionner : Droite : Confirmer"
+msgstr ""
+"Gauche : Sélectionner ; Ctrl+Gauche : Dé-sélectionner : Droite : Confirmer"
#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:297
msgid "Delete feature(s)"
@@ -807,7 +808,7 @@
#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:363
#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1290
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1062
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1063
msgid "Settings"
msgstr "Paramètres"
@@ -891,32 +892,32 @@
msgid "Save current model to file (Ctrl+S)"
msgstr "Enregistrer le modèle actuel dasn un fichier (Ctrl+S)"
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:400 ../gui/wxpython/menustrings.py:822
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:400 ../gui/wxpython/menustrings.py:824
msgid "Export model to image"
msgstr "Exporter le modèle vers une image"
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:402 ../gui/wxpython/menustrings.py:824
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:402 ../gui/wxpython/menustrings.py:826
msgid "Export model to Python script"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:404 ../gui/wxpython/menustrings.py:832
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:404 ../gui/wxpython/menustrings.py:834
msgid "Add action (GRASS module) to model"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:406 ../gui/wxpython/menustrings.py:834
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:406 ../gui/wxpython/menustrings.py:836
msgid "Add data item to model"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:408 ../gui/wxpython/menustrings.py:836
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:408 ../gui/wxpython/menustrings.py:838
msgid "Define relation between data and action items"
msgstr ""
#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:410 ../gui/wxpython/menustrings.py:184
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:847
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:849
msgid "Run model"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:412 ../gui/wxpython/menustrings.py:849
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:412 ../gui/wxpython/menustrings.py:851
msgid "Validate model"
msgstr ""
@@ -937,7 +938,7 @@
msgstr ""
#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:422
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:685
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:793
msgid "Quit Graphical Modeler"
msgstr ""
@@ -967,8 +968,9 @@
#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:442
#: ../gui/wxpython/gui_modules/histogram.py:432
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1182
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:934
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1186
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:938
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:714
msgid "Page setup"
msgstr "Mise en page"
@@ -985,8 +987,8 @@
msgstr "Zoomer sur l'étendue complète"
#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:448
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:1955
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2010
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2015
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2070
msgid "Map frame"
msgstr "Fenêtre de cartes"
@@ -996,7 +998,7 @@
#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:451
#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:321
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2480
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2540
#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_mapdisp.py:665
msgid "Raster map"
msgstr "Couche matricielle"
@@ -1007,7 +1009,7 @@
#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:454
#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:630
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3937
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3980
msgid "Vector map"
msgstr "Carte vectorielle"
@@ -1024,7 +1026,7 @@
msgstr "Aperçu"
#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:461
-msgid "Quit Hardcopy Map Utility"
+msgid "Quit Cartographic Composer"
msgstr ""
#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:463
@@ -1065,12 +1067,12 @@
msgstr ""
#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:108
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:583
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:780
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:691
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:783
msgid "Command output"
msgstr "Messages de la commande"
-#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:114 ../gui/wxpython/menustrings.py:377
+#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:114 ../gui/wxpython/menustrings.py:379
msgid "Output"
msgstr "Sortie"
@@ -1084,18 +1086,18 @@
#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:139
#: ../gui/wxpython/gui_modules/vclean.py:144
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3353
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1086
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3528
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1117
#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1590
msgid "Allow output files to overwrite existing files"
msgstr ""
#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:152
#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:130
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:227
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:229
#: ../gui/wxpython/gui_modules/vclean.py:165
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3470
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:455
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3645
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:458
msgid "&Run"
msgstr "&Exécuter"
@@ -1139,7 +1141,7 @@
msgid "Work in progress! No functionality provided."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2 ../gui/wxpython/menustrings.py:810
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2 ../gui/wxpython/menustrings.py:812
msgid "&File"
msgstr "Fichier"
@@ -1147,7 +1149,7 @@
msgid "Workspace"
msgstr "&Espace de travail"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:4 ../gui/wxpython/menustrings.py:811
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:4 ../gui/wxpython/menustrings.py:813
msgid "New"
msgstr "Nouveau"
@@ -1155,7 +1157,7 @@
msgid "Create new workspace"
msgstr "Créer un nouvel espace de travail"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:6 ../gui/wxpython/menustrings.py:813
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:6 ../gui/wxpython/menustrings.py:815
msgid "Open"
msgstr ""
@@ -1163,12 +1165,12 @@
msgid "Load workspace from file"
msgstr "Charger un espace de travail depuis un fichier"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:8 ../gui/wxpython/menustrings.py:815
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:8 ../gui/wxpython/menustrings.py:817
#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:407
msgid "Save"
msgstr "Enregistrer"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:10 ../gui/wxpython/menustrings.py:817
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:10 ../gui/wxpython/menustrings.py:819
msgid "Save as"
msgstr "Enregistrer sous"
@@ -1176,7 +1178,7 @@
msgid "Save workspace to file"
msgstr "Enregistrer l'espace de travail dans un fichier"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:12 ../gui/wxpython/menustrings.py:819
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:12 ../gui/wxpython/menustrings.py:821
msgid "Close"
msgstr "Fermer"
@@ -1218,7 +1220,8 @@
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:22
msgid "Add multiple raster or vector map layers to current display"
-msgstr "Ajouter plusieurs cartes matricielles ou vectorielles à l'affichage actuel"
+msgstr ""
+"Ajouter plusieurs cartes matricielles ou vectorielles à l'affichage actuel"
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:23
msgid "New map display window"
@@ -1249,7 +1252,9 @@
msgstr ""
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:33
-msgid "Create a raster map from an assemblage of many coordinates using univariate statistics."
+msgid ""
+"Create a raster map from an assemblage of many coordinates using univariate "
+"statistics."
msgstr ""
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:34
@@ -1266,7 +1271,9 @@
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:37
msgid "Creates raster maps from ASCII polygon/line/point data files."
-msgstr "Créer des cartes matricielles à partir de fichiers de données ASCII point/ligne/polygone."
+msgstr ""
+"Créer des cartes matricielles à partir de fichiers de données ASCII point/"
+"ligne/polygone."
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:38
msgid "Binary file import"
@@ -1274,15 +1281,20 @@
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:39
msgid "Import a binary raster file into a GRASS raster map."
-msgstr "Importer un fichier matriciel binaire vers une couche matricielle GRASS."
+msgstr ""
+"Importer un fichier matriciel binaire vers une couche matricielle GRASS."
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:40
msgid "ESRI ASCII grid import"
msgstr "Importer une grille ASCII ESRI"
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:41
-msgid "Converts an ESRI ARC/INFO ascii raster file (GRID) into a (binary) raster map layer."
-msgstr "Convertir un fichier 'raster' ESRI ARC/INFO ASCII (GRID) dans une couche 'raster' (binaire)."
+msgid ""
+"Converts an ESRI ARC/INFO ascii raster file (GRID) into a (binary) raster "
+"map layer."
+msgstr ""
+"Convertir un fichier 'raster' ESRI ARC/INFO ASCII (GRID) dans une couche "
+"'raster' (binaire)."
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:42
msgid "GRIDATB.FOR import"
@@ -1290,7 +1302,8 @@
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:43
msgid "Imports GRIDATB.FOR map file (TOPMODEL) into GRASS raster map"
-msgstr "Importer un fichier carte GRIDATB.FOR (TOPMODEL) dans un carte 'rater' GRASS"
+msgstr ""
+"Importer un fichier carte GRIDATB.FOR (TOPMODEL) dans un carte 'rater' GRASS"
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:44
msgid "Matlab 2D array import"
@@ -1298,7 +1311,8 @@
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:45
msgid "Imports a binary MAT-File(v4) to a GRASS raster."
-msgstr "Importe un fichier binaire MAT-File (V.4) dans une couche 'raster' GRASS."
+msgstr ""
+"Importe un fichier binaire MAT-File (V.4) dans une couche 'raster' GRASS."
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:46
msgid "SPOT NDVI import"
@@ -1321,8 +1335,12 @@
msgstr "Importer un Terra ASTER HDF"
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:51
-msgid "Georeference, rectify and import Terra-ASTER imagery and relative DEM's using gdalwarp."
-msgstr "Géoréférencer, rectifier et importer une image Terra-ASTER et ses DEM's associés avec gdalwarp."
+msgid ""
+"Georeference, rectify and import Terra-ASTER imagery and relative DEM's "
+"using gdalwarp."
+msgstr ""
+"Géoréférencer, rectifier et importer une image Terra-ASTER et ses DEM's "
+"associés avec gdalwarp."
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:52
msgid "WMS import"
@@ -1342,7 +1360,9 @@
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:58
msgid "Creates a vector map from ASCII points file or ASCII vector file."
-msgstr "Crée un carte vectorielle depuis un fichier de points ASCII ou un fichier vecteur ASCII."
+msgstr ""
+"Crée un carte vectorielle depuis un fichier de points ASCII ou un fichier "
+"vecteur ASCII."
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:59
msgid "ASCII points as a vector lines"
@@ -1358,15 +1378,22 @@
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:62
msgid "Imports older versions of GRASS vector maps."
-msgstr "Importe des cartes vectorielles au format d'anciennes versions de GRASS."
+msgstr ""
+"Importe des cartes vectorielles au format d'anciennes versions de GRASS."
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:63
msgid "Historical GRASS vector import (all maps)"
-msgstr "Importer une carte vectorielle d'une ancienne version de GRASS (toutes les cartes)"
+msgstr ""
+"Importer une carte vectorielle d'une ancienne version de GRASS (toutes les "
+"cartes)"
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:64
-msgid "Converts all older versions of GRASS vector maps in current mapset to current format."
-msgstr "Convertir toutes les cartes vectorielles en ancien format GRASS du jeux de cartes courant vers le nouveau format."
+msgid ""
+"Converts all older versions of GRASS vector maps in current mapset to "
+"current format."
+msgstr ""
+"Convertir toutes les cartes vectorielles en ancien format GRASS du jeux de "
+"cartes courant vers le nouveau format."
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:65
msgid "DXF import"
@@ -1397,7 +1424,9 @@
msgstr "Importer depuis un GPS Garmin"
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:72
-msgid "Download waypoints, routes, and tracks from a Garmin GPS receiver into a vector map."
+msgid ""
+"Download waypoints, routes, and tracks from a Garmin GPS receiver into a "
+"vector map."
msgstr ""
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:73
@@ -1405,7 +1434,9 @@
msgstr ""
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:74
-msgid "Import waypoints, routes, and tracks from a GPS receiver or GPS download file into a vector map."
+msgid ""
+"Import waypoints, routes, and tracks from a GPS receiver or GPS download "
+"file into a vector map."
msgstr ""
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:75
@@ -1414,15 +1445,21 @@
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:76
msgid "Imports geonames.org country files into a GRASS vector points map."
-msgstr "Importer un fichier de pays geonames.org vers une carte vectorielle de points."
+msgstr ""
+"Importer un fichier de pays geonames.org vers une carte vectorielle de "
+"points."
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:77
msgid "GEOnet import"
msgstr "Importer depuis GEOnet"
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:78
-msgid "Imports US-NGA GEOnet Names Server (GNS) country files into a GRASS vector points map."
-msgstr "Importer un fichier de pays US-NGA GEOnet Names Server (GNS) vers une carte vectorielle de points."
+msgid ""
+"Imports US-NGA GEOnet Names Server (GNS) country files into a GRASS vector "
+"points map."
+msgstr ""
+"Importer un fichier de pays US-NGA GEOnet Names Server (GNS) vers une carte "
+"vectorielle de points."
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:79
msgid "Matlab array or Mapgen format import"
@@ -1441,15 +1478,20 @@
msgstr "Importer un ASCII 3D"
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:83
-msgid "Convert a 3D ASCII raster text file into a (binary) 3D raster map layer"
-msgstr "Convertit un fichier matriciel ASCII 3D en carte matricielle 3D (binaire)"
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Converts a 3D ASCII raster text file into a (binary) 3D raster map layer."
+msgstr ""
+"Convertit un fichier matriciel ASCII 3D en carte matricielle 3D (binaire)"
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:84
msgid "Vis5D import"
msgstr "Importer en Vis5D"
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:85
-msgid "import of 3-dimensional Vis5D files (i.e. the v5d file with 1 variable and 1 time step)"
+msgid ""
+"Imports 3-dimensional Vis5D files (i.e. the V5D file with 1 variable and 1 "
+"time step)."
msgstr ""
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:86
@@ -1489,7 +1531,8 @@
msgstr "Export en points ASCII x,y,z"
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:95
-msgid "Export a raster map to a text file as x,y,z values based on cell centers."
+msgid ""
+"Export a raster map to a text file as x,y,z values based on cell centers."
msgstr ""
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:96
@@ -1506,7 +1549,8 @@
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:99
msgid "Exports GRASS raster map to GRIDATB.FOR map file (TOPMODEL)"
-msgstr "Exporter une carte matricielle vers un fichier GRIDTB.FOR pour TOPMODEL"
+msgstr ""
+"Exporter une carte matricielle vers un fichier GRIDTB.FOR pour TOPMODEL"
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:100
msgid "Matlab 2D array export"
@@ -1547,7 +1591,9 @@
msgstr "Exporter en PPM"
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:109
-msgid "Converts a GRASS raster map to a PPM image file at the pixel resolution of the currently defined region."
+msgid ""
+"Converts a GRASS raster map to a PPM image file at the pixel resolution of "
+"the currently defined region."
msgstr ""
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:110
@@ -1555,7 +1601,9 @@
msgstr ""
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:111
-msgid "Converts 3 GRASS raster layers (R,G,B) to a PPM image file at the pixel resolution of the CURRENTLY DEFINED REGION."
+msgid ""
+"Converts 3 GRASS raster layers (R,G,B) to a PPM image file at the pixel "
+"resolution of the CURRENTLY DEFINED REGION."
msgstr ""
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:112 ../gui/wxpython/menustrings.py:129
@@ -1571,7 +1619,9 @@
msgstr ""
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:115
-msgid "Exports a GRASS raster map to a 8/24bit TIFF image file at the pixel resolution of the currently defined region."
+msgid ""
+"Exports a GRASS raster map to a 8/24bit TIFF image file at the pixel "
+"resolution of the currently defined region."
msgstr ""
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:116
@@ -1606,7 +1656,8 @@
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:124
msgid "Converts a GRASS binary vector map to a GRASS ASCII vector map."
-msgstr "Convertir une carte vectorielles binaire en carte vectorielle GRASS ASCII."
+msgstr ""
+"Convertir une carte vectorielles binaire en carte vectorielle GRASS ASCII."
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:125
msgid "DXF export"
@@ -1621,7 +1672,8 @@
msgstr "Exporter vers des formats GPS avec GPSBABEL"
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:128
-msgid "Exports a vector map to a GPS receiver or file format supported by GpsBabel."
+msgid ""
+"Exports a vector map to a GPS receiver or file format supported by GpsBabel."
msgstr ""
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:130
@@ -1649,20 +1701,23 @@
msgstr "Exporter en ASCII 3D"
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:137
-msgid "Converts a 3D raster map layer into an ASCII text file"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Converts a 3D raster map layer into an ASCII text file."
+msgstr "Convertit un fichier 'raster' ASCII en une carte 'raster' binaire"
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:138
msgid "Vis5D export"
msgstr ""
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:139
-msgid "Export of GRASS 3D raster map to 3-dimensional Vis5D file."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Exports GRASS 3D raster map to 3-dimensional Vis5D file."
+msgstr "Exporter une carte matricielle vers un champ binaire."
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:141
-msgid "Converts 3D raster maps (G3D) into the VTK-Ascii format"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Converts 3D raster maps into the VTK-ASCII format."
+msgstr "Convertit un fichier 'raster' ASCII en une carte 'raster' binaire"
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:142
msgid "Export database table"
@@ -1682,11 +1737,14 @@
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:147
msgid "Link GDAL supported raster data as a pseudo GRASS raster map layer."
-msgstr "Lier des données suportées par GDAL en tant que pseudocarte matricielle."
+msgstr ""
+"Lier des données suportées par GDAL en tant que pseudocarte matricielle."
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:149
msgid "Creates a new pseudo-vector map as a link to an OGR-supported layer."
-msgstr "Crée une nouvelle pseudo carte vectorielle en lien vers une couche supportée par OGR."
+msgstr ""
+"Crée une nouvelle pseudo carte vectorielle en lien vers une couche supportée "
+"par OGR."
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:150
msgid "Manage maps and volumes"
@@ -1697,7 +1755,10 @@
msgstr "Copier"
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:152
-msgid "Copies available data files in the user's current mapset search path and location to the appropriate element directories under the user's current mapset."
+msgid ""
+"Copies available data files in the user's current mapset search path and "
+"location to the appropriate element directories under the user's current "
+"mapset."
msgstr ""
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:153
@@ -1713,7 +1774,9 @@
msgstr "Liste filtrée"
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:156
-msgid "Lists available GRASS data base files of the user-specified data type optionally using the search pattern."
+msgid ""
+"Lists available GRASS data base files of the user-specified data type "
+"optionally using the search pattern."
msgstr ""
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:157
@@ -1726,7 +1789,7 @@
msgstr ""
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:159
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2644
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2704
msgid "Delete"
msgstr "Supprimer"
@@ -1757,7 +1820,9 @@
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:167
msgid "Converts 2D raster map slices to one 3D raster volume map."
-msgstr "Convertir un empillement de cartes matricielles 2D en une carte matricielle 3D. "
+msgstr ""
+"Convertir un empillement de cartes matricielles 2D en une carte matricielle "
+"3D. "
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:168
msgid "Raster 2.5D to volume"
@@ -1780,8 +1845,12 @@
msgstr "Vectorielle vers volume"
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:173
-msgid "Converts a binary GRASS vector map (only points) layer into a 3D GRASS raster map layer."
-msgstr "Convertir une carte vectorielle binaire (uniquement des points) en carte matricielle 3D."
+msgid ""
+"Converts a binary GRASS vector map (only points) layer into a 3D GRASS "
+"raster map layer."
+msgstr ""
+"Convertir une carte vectorielle binaire (uniquement des points) en carte "
+"matricielle 3D."
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:174
msgid "2D vector to 3D vector"
@@ -1832,11 +1901,11 @@
msgstr ""
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:188
-msgid "NVIZ (non-interactive)"
+msgid "3D image rendering"
msgstr ""
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:189
-msgid "Allows rendering GIS data is a 3D space."
+msgid "Creates a 3D rendering of GIS data."
msgstr ""
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:190
@@ -1844,11 +1913,13 @@
msgstr "Gisement/distance vers c&oordonnées"
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:191
-msgid "A simple utility for converting bearing and distance measurements to coordinates and vice versa."
+msgid ""
+"A simple utility for converting bearing and distance measurements to "
+"coordinates and vice versa."
msgstr ""
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:193
-msgid "Launch Hardcopy Map Output Utility"
+msgid "Launch Cartographic Composer"
msgstr ""
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:194
@@ -1867,7 +1938,7 @@
msgid "Quit wxGUI session"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:198 ../gui/wxpython/menustrings.py:827
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:198 ../gui/wxpython/menustrings.py:829
msgid "&Settings"
msgstr "Paramètres"
@@ -1961,2432 +2032,2621 @@
msgid "Launches location wizard to create new GRASS location."
msgstr "Voulez-vous créer le secteur GRASS <%s> ?"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:223
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:224
+#, fuzzy
+msgid "Creates new mapset in the current location, changes current mapset."
+msgstr "Changer le secteur de travail courant et le jeux de cartes."
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:225
msgid "Version"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:224
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:226
msgid "Displays version and copyright information."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:225
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:227
msgid "Map projections"
msgstr "Projections de carte"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:226
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:228
msgid "Display map projection"
msgstr "Affiche la projection de la carte"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:227
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:229
msgid "Print projection information (in conventional GRASS format)."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:228
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:230
msgid "Manage projections"
msgstr "&Gérer les projections"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:229
-msgid "Converts co-ordinate system descriptions (i.e. projection information) between various formats (including GRASS format)."
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:231
+msgid ""
+"Converts co-ordinate system descriptions (i.e. projection information) "
+"between various formats (including GRASS format)."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:230
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:232
msgid "Change projection for current location"
msgstr "Changer la projection du secteur de travail courant"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:231
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:233
msgid "Interactively reset the location's projection settings."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:232
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:234
msgid "Convert coordinates"
msgstr "Convertir des coordonnées"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:233
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:235
msgid "Convert coordinates from one projection to another (cs2cs frontend)."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:234
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:236
msgid "Install extension from add-ons"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:235
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:237
msgid "Install new extension from GRASS AddOns SVN repository."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:236 ../gui/wxpython/menustrings.py:828
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:238 ../gui/wxpython/menustrings.py:830
msgid "Preferences"
msgstr "Préférences"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:237
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:239
msgid "User GUI preferences (display font, commands, digitizer, etc.)"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:238
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:240
msgid "&Raster"
msgstr "Matrice"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:239
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:241
msgid "Develop raster map"
msgstr "Développer les cartes matricielles"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:240
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:242
msgid "Digitize raster (requires XTerm)"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:241
-msgid "Interactive tool used to draw and save vector features on a graphics monitor using a pointing device (mouse) and save to a raster map."
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:243
+msgid ""
+"Interactive tool used to draw and save vector features on a graphics monitor "
+"using a pointing device (mouse) and save to a raster map."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:242
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:244
msgid "Compress/decompress"
msgstr "Compresser/décompresser"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:243
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:245
msgid "Compresses and decompresses raster maps."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:244
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:246
msgid "Region boundaries"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:245
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:247
msgid "Sets the boundary definitions for a raster map."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:246
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:248
msgid "Manage NULL values"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:247
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:249
msgid "Manages NULL-values of given raster map."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:248
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:250
msgid "Quantization"
msgstr "Quantification"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:249
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:251
msgid "Produces the quantization file for a floating-point map."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:250
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:252
msgid "Timestamp"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:251
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:253
#, fuzzy
msgid "Modifies a timestamp for a raster map."
msgstr "Modifier la date d'une carte matricielle."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:252
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:254
msgid "Resample using aggregate statistics"
msgstr "Ré-échantillonner par agrégats statistiques"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:253
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:255
msgid "Resamples raster map layers to a coarser grid using aggregation."
-msgstr "Ré-échantillonner une carte matricielle vers une résolution plus grossière par aggrégation."
+msgstr ""
+"Ré-échantillonner une carte matricielle vers une résolution plus grossière "
+"par aggrégation."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:254
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:256
msgid "Resample using multiple methods"
msgstr "Ré-échantillonner par diverses méthodes"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:255
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:257
msgid "Resamples raster map layers to a finer grid using interpolation."
-msgstr "Rééchantilloner la carte matricielle vers une grille plus fine avec une interpolation"
+msgstr ""
+"Rééchantilloner la carte matricielle vers une grille plus fine avec une "
+"interpolation"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:256
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:258
msgid "Resample using nearest neighbor"
msgstr "Ré-échantillonner par le plus proche voisin"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:257
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:259
msgid "GRASS raster map layer data resampling capability."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:258
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:260
msgid "Resample using spline tension"
msgstr "Ré-échantillonner par les splines avec tension"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:259
-msgid "Reinterpolates and optionally computes topographic analysis from input raster map to a new raster map (possibly with different resolution) using regularized spline with tension and smoothing."
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:261
+msgid ""
+"Reinterpolates and optionally computes topographic analysis from input "
+"raster map to a new raster map (possibly with different resolution) using "
+"regularized spline with tension and smoothing."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:260 ../gui/wxpython/menustrings.py:542
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:262 ../gui/wxpython/menustrings.py:544
msgid "Support file maintenance"
msgstr "Fichier support de maintenance"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:261
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:263
msgid "Allows creation and/or modification of raster map layer support files."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:262
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:264
msgid "Update map statistics"
msgstr "Mise à jour des statistiques de la carte"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:263
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:265
msgid "Update raster map statistics"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:264
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:266
msgid "Reproject raster map"
msgstr "Reprojeter la carte matricielle"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:265
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:267
msgid "Re-projects a raster map from one location to the current location."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:266
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:268
msgid "Tiling"
msgstr "Mosaïquer"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:267
-msgid "Produces tilings of the source projection for use in the destination region and projection."
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:269
+msgid ""
+"Produces tilings of the source projection for use in the destination region "
+"and projection."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:268 ../gui/wxpython/menustrings.py:544
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:270 ../gui/wxpython/menustrings.py:546
msgid "Manage colors"
msgstr "Gérer les couleurs"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:269 ../gui/wxpython/menustrings.py:545
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:271 ../gui/wxpython/menustrings.py:547
msgid "Color tables"
msgstr "Tables de couleurs"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:270
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:272
msgid "Creates/modifies the color table associated with a raster map layer."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:271
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:273
msgid "Color tables (stddev)"
msgstr "Tables de couleurs"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:272
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:274
msgid "Set color rules based on stddev from a map's mean value."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:273 ../gui/wxpython/menustrings.py:547
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:275 ../gui/wxpython/menustrings.py:549
msgid "Color rules"
msgstr "Règle de couleurs"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:274
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:276
msgid "Interactive management of raster color tables."
msgstr "Gestion interactive des tables de couleurs matricielles."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:275
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:277
msgid "Export color table"
msgstr "Exporter la table de couleurs"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:276
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:278
msgid "Exports the color table associated with a raster map layer."
msgstr "Exporter la table de couleur associée à une carte mamtricielle."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:277
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:279
msgid "Blend 2 color rasters"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:278
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:280
msgid "Blends color components of two raster maps by a given ratio."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:279
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:281
msgid "Create RGB"
msgstr "Créer RVB"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:280
-msgid "Combines red, green and blue raster maps into a single composite raster map."
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:282
+msgid ""
+"Combines red, green and blue raster maps into a single composite raster map."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:281 ../gui/wxpython/menustrings.py:679
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:283 ../gui/wxpython/menustrings.py:681
msgid "RGB to HIS"
msgstr "RVB vers TVS"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:282
-msgid "Generates red, green and blue raster map layers combining hue, intensity and saturation (HIS) values from user-specified input raster map layers."
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:284
+msgid ""
+"Generates red, green and blue raster map layers combining hue, intensity and "
+"saturation (HIS) values from user-specified input raster map layers."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:283
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:285
msgid "Query raster maps"
msgstr "Interroger une carte matricielle"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:284
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:286
msgid "Query values by coordinates"
msgstr "Interroger les valeurs à partir de coordonnées"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:285
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:287
msgid "Queries raster map layers on their category values and category labels."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:286
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:288
msgid "Query colors by value"
msgstr "Interroger les couleurs par une valeur"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:287
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:289
msgid "Queries colors for a raster map layer."
msgstr "Importer les couleurs depuis une carte matricielle."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:288
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:290
msgid "Buffer rasters"
msgstr "Zone tampon matricielle"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:289
-msgid "Creates a raster map layer showing buffer zones surrounding cells that contain non-NULL category values."
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:291
+msgid ""
+"Creates a raster map layer showing buffer zones surrounding cells that "
+"contain non-NULL category values."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:290
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:292
msgid "Closest points"
msgstr "&Points les plus proches"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:291
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:293
msgid "Locates the closest points between objects in two raster maps."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:292
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:294
#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:352
#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:550
#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1028
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3053
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3112
msgid "Mask"
msgstr "Masque"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:293
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:295
msgid "Creates a MASK for limiting raster operation."
msgstr "Créer un masque pour limiter les opérations matricielles."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:294
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:296
msgid "Raster map calculator"
msgstr "Calculatrice matricielle"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:295
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:297
msgid "Map calculator for raster map algebra."
msgstr "Calculatrice de cartes matricielles"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:296
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:298
msgid "Neighborhood analysis"
msgstr "&Analyse de voisinage"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:297
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:299
msgid "Moving window"
msgstr "Fenêtre mouvante"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:298
-msgid "Makes each cell category value a function of the category values assigned to the cells around it, and stores new cell values in an output raster map layer."
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:300
+msgid ""
+"Makes each cell category value a function of the category values assigned to "
+"the cells around it, and stores new cell values in an output raster map "
+"layer."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:299
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:301
msgid "Neighborhood points"
msgstr "Points voisins"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:300
-msgid "Makes each cell value a function of the attribute values assigned to the vector points or centroids around it, and stores new cell values in an output raster map layer."
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:302
+msgid ""
+"Makes each cell value a function of the attribute values assigned to the "
+"vector points or centroids around it, and stores new cell values in an "
+"output raster map layer."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:301
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:303
msgid "Overlay rasters"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:302
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:304
msgid "Cross product"
msgstr "Produit en croix"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:303
-msgid "Creates a cross product of the category values from multiple raster map layers."
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:305
+msgid ""
+"Creates a cross product of the category values from multiple raster map "
+"layers."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:304
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:306
msgid "Raster series"
msgstr "Série matricielle"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:305
-msgid "Makes each output cell value a function of the values assigned to the corresponding cells in the input raster map layers."
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:307
+msgid ""
+"Makes each output cell value a function of the values assigned to the "
+"corresponding cells in the input raster map layers."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:306
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:308
msgid "Patch raster maps"
msgstr "Superposer des cartes matricielles"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:307
-msgid "Creates a composite raster map layer by using known category values from one (or more) map layer(s) to fill in areas of \"no data\" in another map layer."
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:309
+msgid ""
+"Creates a composite raster map layer by using known category values from one "
+"(or more) map layer(s) to fill in areas of \"no data\" in another map layer."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:308
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:310
msgid "Statistical overlay"
msgstr "Recouvrement statistique"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:309
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:311
msgid "Calculates category or object oriented statistics."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:310
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:312
msgid "Solar radiance and shadows"
msgstr "&Rayonnement solaire et ombrage"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:311
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:313
msgid "Solar irradiance and irradiation"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:312
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:314
msgid "Solar irradiance and irradiation model."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:313
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:315
msgid "Shadows map"
msgstr "Carte des ombres"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:314
-msgid "Calculates cast shadow areas from sun position and elevation raster map."
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:316
+msgid ""
+"Calculates cast shadow areas from sun position and elevation raster map."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:315
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:317
msgid "Terrain analysis"
msgstr "A&nalyse de terrain"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:316
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:318
msgid "Cumulative movement costs"
msgstr "Coûts de déplacement cumulés"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:317
-msgid "Outputs a raster map layer showing the anisotropic cumulative cost of moving between different geographic locations on an input elevation raster map layer whose cell category values represent elevation combined with an input raster map layer whose cell values represent friction cost."
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:319
+msgid ""
+"Outputs a raster map layer showing the anisotropic cumulative cost of moving "
+"between different geographic locations on an input elevation raster map "
+"layer whose cell category values represent elevation combined with an input "
+"raster map layer whose cell values represent friction cost."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:318
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:320
msgid "Cost surface"
msgstr "Surface de coût"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:319
-msgid "Creates a raster map showing the cumulative cost of moving between different geographic locations on an input raster map whose cell category values represent cost."
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:321
+msgid ""
+"Creates a raster map showing the cumulative cost of moving between different "
+"geographic locations on an input raster map whose cell category values "
+"represent cost."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:320
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:322
msgid "Least cost route or flow"
msgstr "Plus court chemin ou flux"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:321
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:323
msgid "Traces a flow through an elevation model on a raster map."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:322
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:324
#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:776
msgid "Shaded relief"
msgstr "Ombrage"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:323
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:325
msgid "Creates shaded relief map from an elevation map (DEM)."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:324
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:326
msgid "Slope and aspect"
msgstr "Pente et exposition"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:325
-msgid "Generates raster maps of slope, aspect, curvatures and partial derivatives from a elevation raster map."
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:327
+msgid ""
+"Generates raster maps of slope, aspect, curvatures and partial derivatives "
+"from a elevation raster map."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:326
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:328
msgid "Terrain parameters"
msgstr "Paramètres de terrain"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:327
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:329
msgid "Extracts terrain parameters from a DEM."
msgstr "Extraires les paramètres de terrain à partir d'une MNA."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:328
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:330
msgid "Textural features"
msgstr "Objets de texture"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:329
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:331
msgid "Generate images with textural features from a raster map."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:330
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:332
msgid "Visibility"
msgstr "Visibilité"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:331
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:333
msgid "Line-of-sight raster analysis program."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:332
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:334
msgid "Distance to features"
msgstr "Distance d'un objet"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:333
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:335
msgid "Generates a raster map layer of distance to features in input layer."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:334
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:336
msgid "Horizon angle"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:335
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:337
msgid "Horizon angle computation from a digital elevation model."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:336
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:338
msgid "Transform features"
msgstr "&Transformer des objets"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:337
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:339
msgid "Clump"
msgstr "Agglomérer"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:338
-msgid "Recategorizes data in a raster map by grouping cells that form physically discrete areas into unique categories."
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:340
+msgid ""
+"Recategorizes data in a raster map by grouping cells that form physically "
+"discrete areas into unique categories."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:339
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:341
msgid "Grow"
msgstr "Dilater"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:340
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:342
msgid "Generates a raster map layer with contiguous areas grown by one cell."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:341
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:343
msgid "Thin"
msgstr "Affiner"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:342
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:344
msgid "Thins non-zero cells that denote linear features in a raster map."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:343
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:345
msgid "Hydrologic modeling"
msgstr "&Modélisation hydrologique"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:344
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:346
msgid "Carve stream channels"
msgstr "Creuser des chenaux d'écoulement"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:345
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:347
#, fuzzy
msgid "Generates stream channels."
msgstr "Creuser des chenaux d'écoulement"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:346
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:348
msgid "Fill lake"
msgstr "Remplir un lac"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:347
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:349
msgid "Fills lake from seed at given level."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:348
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:350
msgid "Depressionless map and flowlines"
msgstr "Carte sans dépressions ni lignes de flux"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:349
-msgid "Filters and generates a depressionless elevation map and a flow direction map from a given elevation raster map."
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:351
+msgid ""
+"Filters and generates a depressionless elevation map and a flow direction "
+"map from a given elevation raster map."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:350
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:352
msgid "Flow accumulation"
msgstr "Flux accumulé"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:351
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:353
msgid "Flow computation for massive grids (float version)."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:352
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:354
msgid "Flow lines"
msgstr "Lignes de flux"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:353
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:355
msgid "Constructs flow lines."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:354
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:356
msgid "SIMWE Overland flow modeling"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:355
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:357
msgid "Overland flow hydrologic simulation using path sampling method (SIMWE)."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:356
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:358
msgid "SIMWE Sediment flux modeling"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:357
-msgid "Sediment transport and erosion/deposition simulation using path sampling method (SIMWE)."
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:359
+msgid ""
+"Sediment transport and erosion/deposition simulation using path sampling "
+"method (SIMWE)."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:358
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:360
msgid "Topographic index map"
msgstr "Carte d'index topographique"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:359
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:361
msgid "Creates topographic index map from elevation raster map."
-msgstr "Créer une carte d'index topographique à partir d'une carte matricielle d'altitudes."
+msgstr ""
+"Créer une carte d'index topographique à partir d'une carte matricielle "
+"d'altitudes."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:360
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:362
msgid "TOPMODEL simulation"
msgstr "Simulation TOPMODEL"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:361
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:363
msgid "Simulates TOPMODEL which is a physically based hydrologic model."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:362
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:364
msgid "Watershed subbasins"
msgstr "Sous-bassins versants"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:363
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:365
msgid "Generates watershed subbasins raster map."
msgstr "Générer les sous-bassins versants à partir d'une carte matricielle."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:364
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:366
msgid "Watershed analysis"
msgstr "Analyse de bassin versant"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:365
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:367
#, fuzzy
msgid "Watershed basin analysis program"
msgstr "Analyse de bassin versant"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:366
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:368
msgid "Watershed basin creation"
msgstr "Création de bassin versant"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:367
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:369
#, fuzzy
msgid "Creates watershed basins."
msgstr "Sous-bassins versants"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:368 ../gui/wxpython/menustrings.py:741
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:370 ../gui/wxpython/menustrings.py:743
msgid "Groundwater modeling"
msgstr "Modélisation d'hydro-géologie"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:369
-msgid "Numerical calculation program for transient, confined and unconfined groundwater flow in two dimensions."
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:371
+msgid ""
+"Numerical calculation program for transient, confined and unconfined "
+"groundwater flow in two dimensions."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:370
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:372
msgid "Landscape structure modeling"
msgstr "Modélisation de la structure du pa&ysage"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:371
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:373
msgid "Set up (requires XTerm)"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:372
-msgid "Interactive tool used to setup the sampling and analysis framework that will be used by the other r.le programs."
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:374
+msgid ""
+"Interactive tool used to setup the sampling and analysis framework that will "
+"be used by the other r.le programs."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:373
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:375
msgid "Analyze landscape"
msgstr "Analyse de paysage"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:374
-msgid "Contains a set of measures for attributes, diversity, texture, juxtaposition, and edge."
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:376
+msgid ""
+"Contains a set of measures for attributes, diversity, texture, "
+"juxtaposition, and edge."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:375
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:377
msgid "Analyze patches"
msgstr "Analyser les parcelles"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:376
-msgid "Calculates attribute, patch size, core (interior) size, shape, fractal dimension, and perimeter measures for sets of patches in a landscape."
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:378
+msgid ""
+"Calculates attribute, patch size, core (interior) size, shape, fractal "
+"dimension, and perimeter measures for sets of patches in a landscape."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:378
-msgid "Displays the boundary of each r.le patch and shows how the boundary is traced, displays the attribute, size, perimeter and shape indices for each patch and saves the data in an output file."
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:380
+msgid ""
+"Displays the boundary of each r.le patch and shows how the boundary is "
+"traced, displays the attribute, size, perimeter and shape indices for each "
+"patch and saves the data in an output file."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:379
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:381
msgid "Landscape patch analysis"
msgstr "Analyse des parcelles du paysage"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:380
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:382
msgid "Set up sampling and analysis framework"
msgstr "Mise en place de l'échantillonnage et de l'analyse"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:381
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:383
msgid "Configuration editor for r.li.'index'"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:382
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:384
msgid "Edge density"
msgstr "Densité du bord"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:383
-msgid "Calculates edge density index on a raster map, using a 4 neighbour algorithm"
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:385
+msgid ""
+"Calculates edge density index on a raster map, using a 4 neighbour algorithm"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:384
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:386
msgid "Contrast weighted edge density"
msgstr "Contraste pondérée de la densité du bord"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:385
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:387
msgid "Calculates contrast weighted edge density index on a raster map"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:386
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:388
msgid "Patch area mean"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:387
-msgid "Calculates mean patch size index on a raster map, using a 4 neighbour algorithm"
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:389
+msgid ""
+"Calculates mean patch size index on a raster map, using a 4 neighbour "
+"algorithm"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:388
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:390
msgid "Patch area range"
msgstr "Correctif de l'échelle"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:389
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:391
msgid "Calculates range of patch area size on a raster map"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:390
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:392
msgid "Patch area Std Dev"
msgstr "Correctif de la variance"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:391
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:393
msgid "Calculates standard deviation of patch area a raster map"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:392
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:394
msgid "Patch area Coeff Var"
msgstr "Correctif du coefficient de variation"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:393
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:395
msgid "Calculates coefficient of variation of patch area on a raster map"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:394
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:396
msgid "Patch density"
msgstr "Module de densité"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:395
-msgid "Calculates patch density index on a raster map, using a 4 neighbour algorithm"
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:397
+msgid ""
+"Calculates patch density index on a raster map, using a 4 neighbour algorithm"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:396
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:398
msgid "Patch number"
msgstr "Module nombre"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:397
-msgid "Calculates patch number index on a raster map, using a 4 neighbour algorithm."
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:399
+msgid ""
+"Calculates patch number index on a raster map, using a 4 neighbour algorithm."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:398
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:400
msgid "Dominance's diversity"
msgstr "Diversité de la Dominance"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:399 ../gui/wxpython/menustrings.py:405
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:401 ../gui/wxpython/menustrings.py:407
msgid "Calculates dominance's diversity index on a raster map"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:400
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:402
msgid "Shannon's diversity"
msgstr "Diversité de Shannon"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:401
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:403
msgid "Calculates Shannon's diversity index on a raster map"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:402
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:404
msgid "Simpson's diversity"
msgstr "Diversité de Simpson"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:403
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:405
msgid "Calculates Simpson's diversity index on a raster map"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:404
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:406
msgid "Richness"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:406
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:408
msgid "Shape index"
msgstr "Indice de forme"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:407
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:409
msgid "Calculates shape index on a raster map"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:408
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:410
msgid "Wildfire modeling"
msgstr "Modélisation des feu&x naturels"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:409
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:411
msgid "Rate of spread"
msgstr "Taux de propagation"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:410
-msgid "Generates three, or four raster map layers showing 1) the base (perpendicular) rate of spread (ROS), 2) the maximum (forward) ROS, 3) the direction of the maximum ROS, and optionally 4) the maximum potential spotting distance."
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:412
+msgid ""
+"Generates three, or four raster map layers showing 1) the base "
+"(perpendicular) rate of spread (ROS), 2) the maximum (forward) ROS, 3) the "
+"direction of the maximum ROS, and optionally 4) the maximum potential "
+"spotting distance."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:411
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:413
msgid "Least-cost spread paths"
msgstr "Propagation par chemins de moindre coût "
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:412
-msgid "Recursively traces the least cost path backwards to cells from which the cumulative cost was determined."
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:414
+msgid ""
+"Recursively traces the least cost path backwards to cells from which the "
+"cumulative cost was determined."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:413
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:415
msgid "Anisotropic spread simulation"
msgstr "Simulation de diffusion anisotrope"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:414
-msgid "Simulates elliptically anisotropic spread on a graphics window and generates a raster map of the cumulative time of spread, given raster maps containing the rates of spread (ROS), the ROS directions and the spread origins."
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:416
+msgid ""
+"Simulates elliptically anisotropic spread on a graphics window and generates "
+"a raster map of the cumulative time of spread, given raster maps containing "
+"the rates of spread (ROS), the ROS directions and the spread origins."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:415
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:417
msgid "Change category values and labels"
msgstr "Modification des &valeurs de catégories et d'étiquettes"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:416
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:418
msgid "Interactively edit category values"
msgstr "Modifier les valeurs de catégories de manière interactive"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:417
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:419
msgid "Interactively edit cell values in a raster map."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:418
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:420
msgid "Reclassify by size"
msgstr "Reclasser en fonction de la taille"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:419
-msgid "Reclasses a raster map greater or less than user specified area size (in hectares)."
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:421
+msgid ""
+"Reclasses a raster map greater or less than user specified area size (in "
+"hectares)."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:420 ../gui/wxpython/menustrings.py:614
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:422 ../gui/wxpython/menustrings.py:616
msgid "Reclassify"
msgstr "Reclasser"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:421
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:423
#, fuzzy
msgid "Reclassify raster map based on category values."
msgstr "Reclassifier une carte 'raster' selon des règles"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:422
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:424
msgid "Recode"
msgstr "Recoder"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:423
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:425
msgid "Recodes categorical raster maps."
msgstr "Recoder les catégories d'une carte matricielle."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:424
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:426
msgid "Rescale"
msgstr "Recalculer l'échelle des valeurs"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:425
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:427
msgid "Rescales the range of category values in a raster map layer."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:426
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:428
msgid "Rescale with histogram"
msgstr "Recalculer l'échelle des valeurs par histogramme"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:427
-msgid "Rescales histogram equalized the range of category values in a raster map layer."
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:429
+msgid ""
+"Rescales histogram equalized the range of category values in a raster map "
+"layer."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:428
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:430
msgid "Concentric circles"
msgstr "Cercles concentri&ques"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:429
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:431
msgid "Creates a raster map containing concentric rings around a given point."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:430
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:432
msgid "Generate random cells"
msgstr "Générer des ce&llules aléatoires"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:431
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:433
msgid "Random cells"
msgstr "Cellules aléatoires"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:432
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:434
msgid "Generates random cell values with spatial dependence."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:433
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:435
msgid "Random cells and vector points"
msgstr "Cellules aléatoires et points vectoriels"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:434
-msgid "Creates a raster map layer and vector point map containing randomly located points."
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:436
+msgid ""
+"Creates a raster map layer and vector point map containing randomly located "
+"points."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:435
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:437
msgid "Generate surfaces"
msgstr "Gé&nération de surfaces"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:436
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:438
msgid "Fractal surface"
msgstr "Surface fractale"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:437
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:439
msgid "Creates a fractal surface of a given fractal dimension."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:438
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:440
msgid "Gaussian kernel density surface"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:439
-msgid "Generates a raster density map from vector point data using a moving kernel or optionally generates a vector density map on a vector network."
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:441
+msgid ""
+"Generates a raster density map from vector point data using a moving kernel "
+"or optionally generates a vector density map on a vector network."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:440
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:442
msgid "Gaussian deviates surface"
msgstr "Déviance gaussienne de surface"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:441
-msgid "GRASS module to produce a raster map layer of gaussian deviates whose mean and standard deviation can be expressed by the user. It uses a gaussian random number generator."
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:443
+msgid ""
+"GRASS module to produce a raster map layer of gaussian deviates whose mean "
+"and standard deviation can be expressed by the user. It uses a gaussian "
+"random number generator."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:442
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:444
msgid "Plane"
msgstr "Plan"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:443
-msgid "Creates raster plane map given dip (inclination), aspect (azimuth) and one point."
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:445
+msgid ""
+"Creates raster plane map given dip (inclination), aspect (azimuth) and one "
+"point."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:444
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:446
msgid "Random deviates surface"
msgstr "Déviance aléatoire de surface"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:445
-msgid "Produces a raster map of uniform random deviates whose range can be expressed by the user."
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:447
+msgid ""
+"Produces a raster map of uniform random deviates whose range can be "
+"expressed by the user."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:446
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:448
msgid "Random surface with spatial dependence"
msgstr "Surface aléatoire avec dépendance spatiale"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:447
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:449
msgid "Generates random surface(s) with spatial dependence."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:448
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:450
msgid "Generate contour lines"
msgstr "Générer des lignes de coutour"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:449
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:451
msgid "Produces a vector map of specified contours from a raster map."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:450
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:452
msgid "Interpolate surfaces"
msgstr "Int&erpolation de surfaces"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:451
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:453
msgid "Bilinear from raster points"
msgstr "Bilinéaire de points matrice"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:452
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:454
msgid "Bilinear interpolation utility for raster map layers."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:453
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:455
msgid "Bilinear and bicubic from vector points"
msgstr "Bilinéaire et bicubique de points vecteur"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:454
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:456
msgid "Bicubic or bilinear spline interpolation with Tykhonov regularization."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:455
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:457
msgid "IDW from raster points"
msgstr "IDW de points matriciels"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:456
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:458
msgid "Surface interpolation utility for raster map."
msgstr "Utilitaire d'interpolation de surface pour les cartes matricielles."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:457
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:459
msgid "IDW from raster points (alternate method for sparse points)"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:458
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:460
msgid "Surface generation program."
msgstr "Programme de génération de surface."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:459
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:461
msgid "IDW from vector points"
msgstr "IDW de points vecteur"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:460
-msgid "Surface interpolation from vector point data by Inverse Distance Squared Weighting."
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:462
+msgid ""
+"Surface interpolation from vector point data by Inverse Distance Squared "
+"Weighting."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:461
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:463
msgid "Raster contours"
msgstr "Lignes de niveau matricielle"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:462
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:464
msgid "Surface generation program from rasterized contours."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:463
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:465
msgid "Regularized spline tension"
msgstr "Splines régulées avec tension"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:464
-msgid "Spatial approximation and topographic analysis from given point or isoline data in vector format to floating point raster format using regularized spline with tension."
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:466
+msgid ""
+"Spatial approximation and topographic analysis from given point or isoline "
+"data in vector format to floating point raster format using regularized "
+"spline with tension."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:465
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:467
msgid "Ordinary or block kriging"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:466
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:468
msgid "Performs ordinary or block kriging."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:467
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:469
msgid "Fill NULL cells"
msgstr "Remplir les cellules NULL"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:468
-msgid "Fills no-data areas in raster maps using v.surf.rst splines interpolation"
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:470
+msgid ""
+"Fills no-data areas in raster maps using v.surf.rst splines interpolation"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:469 ../gui/wxpython/menustrings.py:722
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:471 ../gui/wxpython/menustrings.py:724
msgid "Report and statistics"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:470
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:472
msgid "Basic raster metadata"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:471
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:473
msgid "Output basic information about a raster map layer."
msgstr "Afficher les informations de base à propos d'une carte matricielle."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:472
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:474
msgid "Manage category information"
msgstr "Gérer les informations de catégories"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:473
-msgid "Manages category values and labels associated with user-specified raster map layers."
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:475
+msgid ""
+"Manages category values and labels associated with user-specified raster map "
+"layers."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:474
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:476
msgid "General statistics"
msgstr "Statistiques générales"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:475
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:477
msgid "Generates area statistics for raster map layers."
msgstr "Générer les statistiques de surfaces pour les cartes matricielles."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:476
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:478
msgid "Quantiles for large data sets"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:477
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:479
msgid "Compute quantiles using two passes."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:478
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:480
msgid "Range of category values"
msgstr "Ãtendue des valeurs de catégories"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:479
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:481
#, fuzzy
msgid "Prints terse list of category values found in a raster map layer."
-msgstr "Afficher la liste des valeurs de catégories trouvées dans une carte matricielle."
+msgstr ""
+"Afficher la liste des valeurs de catégories trouvées dans une carte "
+"matricielle."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:480
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:482
msgid "Sum category values"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:481
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:483
msgid "Sums up the raster cell values."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:482
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:484
msgid "Sum area by raster map and category"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:483
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:485
msgid "Reports statistics for raster map layers."
msgstr "Rapport statistique pour les cartes matricielles."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:484
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:486
msgid "Statistics for clumped cells"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:485
-msgid "Calculates the volume of data \"clumps\", and (optionally) produces a GRASS vector points map containing the calculated centroids of these clumps."
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:487
+msgid ""
+"Calculates the volume of data \"clumps\", and (optionally) produces a GRASS "
+"vector points map containing the calculated centroids of these clumps."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:486
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:488
msgid "Total corrected area"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:487
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:489
msgid "Surface area estimation for rasters."
msgstr "Estimer les surfaces pour les matrices."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:488
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:490
#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:399
msgid "Univariate raster statistics"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:489
-msgid "Calculates univariate statistics from the non-null cells of a raster map."
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:491
+msgid ""
+"Calculates univariate statistics from the non-null cells of a raster map."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:490
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:492
msgid "Sample transects"
msgstr "Exemple de transects"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:491
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:493
msgid "Outputs the raster map layer values lying on user-defined line(s)."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:492
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:494
msgid "Sample transects (bearing/distance)"
msgstr "Exemple de transects (parcours/distance)"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:493
-msgid "Outputs raster map layer values lying along user defined transect line(s)."
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:495
+msgid ""
+"Outputs raster map layer values lying along user defined transect line(s)."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:494
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:496
msgid "Covariance/correlation"
msgstr "Covariance/corrélation"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:495
-msgid "Outputs a covariance/correlation matrix for user-specified raster map layer(s)."
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:497
+msgid ""
+"Outputs a covariance/correlation matrix for user-specified raster map layer"
+"(s)."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:496
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:498
msgid "Linear regression"
msgstr "Régression linéaire"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:497
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:499
msgid "Calculates linear regression from two raster maps: y = a + b*x."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:498
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:500
msgid "Mutual category occurrences"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:499
-msgid "Tabulates the mutual occurrence (coincidence) of categories for two raster map layers."
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:501
+msgid ""
+"Tabulates the mutual occurrence (coincidence) of categories for two raster "
+"map layers."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:500
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:502
msgid "&Vector"
msgstr "Vecteur"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:501
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:503
msgid "Develop vector map"
msgstr "Développer une carte vectorielle"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:502
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:219
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:307
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:504
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:220
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:333
msgid "Create new vector map"
msgstr "Créer un nouvelle carte vectorielle"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:503
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:505
msgid "Create new empty vector map"
msgstr "Créer un nouvelle carte vectorielle vide"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:504
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:506
msgid "Digitize vector map using Tcl/Tk digitizer"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:505
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:507
msgid "Interactive editing and digitization of vector maps."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:506
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:508
msgid "Edit vector map (non-interactively)"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:507
-msgid "Edits a vector map, allows adding, deleting and modifying selected vector features."
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:509
+msgid ""
+"Edits a vector map, allows adding, deleting and modifying selected vector "
+"features."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:508
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:510
msgid "Create or rebuild topology"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:509
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:511
msgid "Creates topology for GRASS vector map."
msgstr "Créer la topologie d'une carte vectorielle."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:510
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:512
msgid "Rebuild topology on all vector maps"
msgstr "Reconstruire la topologie de toutes les cartes vectorielles"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:511
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:513
msgid "Rebuilds topology on all vector maps in the current mapset."
-msgstr "Reconstruire la topologie de toutes les cartes vectorielles dans le jeux de cartes courant."
+msgstr ""
+"Reconstruire la topologie de toutes les cartes vectorielles dans le jeux de "
+"cartes courant."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:512
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:514
msgid "Clean vector map"
msgstr "Nettoyer la carte vectorielle"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:513
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:515
msgid "Toolset for cleaning topology of vector map."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:514
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:516
msgid "Smooth or simplify"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:515
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:517
msgid "Vector based generalization."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:516
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:518
msgid "Convert object types"
msgstr "Convertir les types d'objets"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:517
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:519
msgid "Change the type of geometry elements."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:518
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:520
msgid "Add centroids"
msgstr "Ajouter des centroïdes"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:519
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:521
msgid "Adds missing centroids to closed boundaries."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:520
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:522
msgid "Build polylines"
msgstr "Construire des polylignes"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:521
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:523
msgid "Builds polylines from lines or boundaries."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:522
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:524
msgid "Split lines"
msgstr "Diviser les lignes"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:523
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:525
msgid "Split lines to shorter segments."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:524
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:526
msgid "Split polylines"
msgstr "Scinder des polylignes"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:525
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:527
msgid "Creates points/segments from input vector lines and positions."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:526
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:528
msgid "Parallel lines"
msgstr "Lignes parallèles"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:527
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:529
msgid "Create parallel line to input lines"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:528
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:530
msgid "Dissolve boundaries"
msgstr "Fusionner des contours"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:529
-msgid "Dissolves boundaries between adjacent areas sharing a common category number or attribute."
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:531
+msgid ""
+"Dissolves boundaries between adjacent areas sharing a common category number "
+"or attribute."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:530
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:532
msgid "Create 3D vector over raster"
msgstr "Créer un vecteur 3D sur une couche matricielle"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:531
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:533
msgid "Converts vector map to 3D by sampling of elevation raster map."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:532
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:534
msgid "Extrude 3D vector map"
msgstr "Extruder une carte vectorielle 3D"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:533
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:535
msgid "Extrudes flat vector object to 3D with defined height."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:534
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:536
msgid "Create labels"
msgstr "Créer des étiquettes"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:535
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:537
msgid "Creates paint labels for a vector map from attached attributes."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:536
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:538
msgid "Create optimally placed labels"
msgstr "Créer des étiquettes placées de manière optimale"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:537
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:539
msgid "Create optimally placed labels for vector map(s)"
-msgstr "Créer des étiquettes placées de manière optimale pour la carte vectorielle"
+msgstr ""
+"Créer des étiquettes placées de manière optimale pour la carte vectorielle"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:538
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:540
msgid "Reposition vector map"
msgstr "Repositionner une carte vectorielle"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:539
-msgid "Performs an affine transformation (shift, scale and rotate, or GPCs) on vector map."
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:541
+msgid ""
+"Performs an affine transformation (shift, scale and rotate, or GPCs) on "
+"vector map."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:540
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:542
msgid "Reproject vector map"
msgstr "Reprojeter la carte vectorielle"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:541
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:543
msgid "Re-projects a vector map from one location to the current location."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:543
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:545
msgid "Updates vector map metadata."
msgstr "Mettre à jour les métadonnées de la carte vectorielle."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:546
-msgid "Set color rules for features in a vector using a numeric attribute column."
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:548
+msgid ""
+"Set color rules for features in a vector using a numeric attribute column."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:548
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:550
msgid "Interactive management of vector color tables."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:549
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:551
#, fuzzy
msgid "Attribute query"
msgstr "Ajouter des attributs"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:550
-msgid "Selects vector objects from an existing vector map and creates a new map containing only the selected objects."
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:552
+msgid ""
+"Selects vector objects from an existing vector map and creates a new map "
+"containing only the selected objects."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:551
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:553
#, fuzzy
msgid "Spatial query"
msgstr "Recouvrement statistique"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:552
-msgid "Selects features from vector map (A) by features from other vector map (B)."
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:554
+msgid ""
+"Selects features from vector map (A) by features from other vector map (B)."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:553
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:555
msgid "Buffer vectors"
msgstr "&Vecteurs tampons"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:554
-msgid "Creates a buffer around features of given type (areas must contain centroid)."
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:556
+msgid ""
+"Creates a buffer around features of given type (areas must contain centroid)."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:555
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:557
msgid "Lidar analysis"
msgstr "Analyse &Lidar"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:556
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:558
msgid "Detect edges"
msgstr "Détecter les bordures"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:557
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:559
msgid "Detects the object's edges from a LIDAR data set."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:558
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:560
msgid "Detect interiors"
msgstr "Détecter intérieurs"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:559
-msgid "Building contour determination and Region Growing algorithm for determining the building inside"
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:561
+msgid ""
+"Building contour determination and Region Growing algorithm for determining "
+"the building inside"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:560
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:562
msgid "Correct and reclassify objects"
msgstr "Corriger et classifier les objets"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:561
-msgid "Correction of the v.lidar.growing output. It is the last of the three algorithms for LIDAR filtering."
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:563
+msgid ""
+"Correction of the v.lidar.growing output. It is the last of the three "
+"algorithms for LIDAR filtering."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:562
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:564
msgid "Linear referencing"
msgstr "&Référencement linéaire"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:563
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:565
msgid "Create LRS"
msgstr "Créer LRS"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:564
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:566
msgid "Create Linear Reference System"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:565
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:567
msgid "Create stationing"
msgstr "Créer stationnement"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:566
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:568
msgid "Create stationing from input lines, and linear reference system"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:567
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:569
msgid "Create points/segments"
msgstr "Créer points/segments"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:568
-msgid "Creates points/segments from input lines, linear reference system and positions read from stdin or a file."
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:570
+msgid ""
+"Creates points/segments from input lines, linear reference system and "
+"positions read from stdin or a file."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:569
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:571
msgid "Find line id and offset"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:570
-msgid "Finds line id and real km+offset for given points in vector map using linear reference system."
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:572
+msgid ""
+"Finds line id and real km+offset for given points in vector map using linear "
+"reference system."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:571
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:573
msgid "Nearest features"
msgstr "Caractéristi&ques les plus proches"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:572
-msgid "Finds the nearest element in vector map 'to' for elements in vector map 'from'."
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:574
+msgid ""
+"Finds the nearest element in vector map 'to' for elements in vector map "
+"'from'."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:573
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:575
msgid "Network analysis"
msgstr "Anal&yse de réseau"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:574
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:576
msgid "Network maintenance"
msgstr "Maintenance du réseaux"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:575
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:577
msgid "Performs network maintenance."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:576
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:578
msgid "Allocate subnets"
msgstr "Allouer des sous-réseaux"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:577
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:579
msgid "Allocate subnets for nearest centres (direction from centre)."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:578
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:580
msgid "Split net"
msgstr "Diviser le réseau"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:579
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:581
msgid "Splits net by cost isolines."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:580
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:582
msgid "Shortest path"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:581
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:583
msgid "Finds shortest path on vector network."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:582
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:584
msgid "Shortest path for sets of features"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:583
-msgid "Computes shortest distance via the network between the given sets of features."
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:585
+msgid ""
+"Computes shortest distance via the network between the given sets of "
+"features."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:584
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:586
msgid "Shortest path using timetables"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:585
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:587
msgid "Finds shortest path using timetables."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:586
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:588
msgid "Shortest path for all pairs"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:587
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:589
msgid "Computes the shortest path between all pairs of nodes in the network."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:588
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:590
msgid "Visibility network"
msgstr "Réseau visible"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:589
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:591
msgid "Visibility graph construction."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:590
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:592
msgid "Bridges and articulation points"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:591
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:593
msgid "Computes bridges and articulation points in the network."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:592
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:594
msgid "Maximum flow"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:593
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:595
msgid "Computes the maximum flow between two sets of nodes in the network."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:594
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:596
msgid "Vertex connectivity"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:595
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:597
msgid "Computes vertex connectivity between two sets of nodes in the network."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:596
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:598
msgid "Components"
msgstr "Composantes"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:597
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:599
msgid "Computes strongly and weakly connected components in the network."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:598
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:600
msgid "Centrality"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:599
-msgid "Computes degree, centrality, betweeness, closeness and eigenvector centrality measures in the network."
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:601
+msgid ""
+"Computes degree, centrality, betweeness, closeness and eigenvector "
+"centrality measures in the network."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:600
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:602
msgid "Steiner tree"
msgstr "Arbre de Steiner"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:601
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:603
msgid "Create Steiner tree for the network and given terminals"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:602
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:604
msgid "Minimum spanning tree"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:603
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:605
msgid "Computes minimum spanning tree for the network."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:604
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:606
msgid "Traveling salesman analysis"
msgstr "Analyse de type 'vendeur'"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:605
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:607
msgid "Creates a cycle connecting given nodes (Traveling salesman problem)."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:606 ../gui/wxpython/menustrings.py:607
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:608 ../gui/wxpython/menustrings.py:609
msgid "Overlay vector maps"
msgstr "Superposer des cartes vectorielles"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:608
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:610
msgid "Overlays two vector maps."
msgstr "Superposer deux cartes vectorielles."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:609
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:611
msgid "Patch vector maps"
msgstr "Assembler des cartes vectorielles"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:610
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:612
msgid "Create a new vector map layer by combining other vector map layers."
-msgstr "Créer une nouvelle carte vectorielle en combinant d'autres couches vectorielles."
+msgstr ""
+"Créer une nouvelle carte vectorielle en combinant d'autres couches "
+"vectorielles."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:611
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:613
msgid "Change attributes"
msgstr "Chan&ger les attributs"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:612
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:614
msgid "Manage or report categories"
msgstr "Gérer ou détailler les catégories"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:613
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:615
msgid "Attach, delete or report vector categories to map geometry."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:615
-msgid "Changes vector category values for an existing vector map according to results of SQL queries or a value in attribute table column."
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:617
+msgid ""
+"Changes vector category values for an existing vector map according to "
+"results of SQL queries or a value in attribute table column."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:616
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:618
msgid "Generate area for current region"
msgstr "Générer une surface pour la région couran&te"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:617
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:619
msgid "Create a new vector from the current region."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:618
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:620
msgid "Generate areas from points"
msgstr "Générer l'aire à &partir des points"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:619
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:621
msgid "Convex hull"
msgstr "Hull convexe"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:620
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:622
msgid "Produces a convex hull for a given vector map."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:621
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:623
msgid "Delaunay triangles"
msgstr "Triangles de Delaunay"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:622
-msgid "Creates a Delaunay triangulation from an input vector map containing points or centroids."
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:624
+msgid ""
+"Creates a Delaunay triangulation from an input vector map containing points "
+"or centroids."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:623
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:625
msgid "Voronoi diagram/Thiessen polygons"
msgstr "Diagramme de Voronoï/polygones de Thiessen"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:624
-msgid "Creates a Voronoi diagram from an input vector map containing points or centroids."
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:626
+msgid ""
+"Creates a Voronoi diagram from an input vector map containing points or "
+"centroids."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:625
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:627
msgid "Generate grid"
msgstr "Générer une gr&ille"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:626
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:628
msgid "Creates a GRASS vector map of a user-defined grid."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:627
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:629
msgid "Generate points"
msgstr "Générer &des points"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:628
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:630
msgid "Generate from database"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:629
-msgid "Creates new vector (points) map from database table containing coordinates."
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:631
+msgid ""
+"Creates new vector (points) map from database table containing coordinates."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:630
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:632
msgid "Generate points along lines"
msgstr "Générer des points le long des lignes"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:631
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:633
msgid "Create points along input lines in new vector with 2 layers."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:632
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:634
msgid "Generate random points"
msgstr "Générer des points aléatoires"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:633
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:635
msgid "Randomly generate a 2D/3D vector points map."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:634
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:636
msgid "Perturb points"
msgstr "Perturber des points"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:635
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:637
msgid "Random location perturbations of GRASS vector points"
-msgstr "Modifie de manière aléatoire la position des points dans un fichier vectoriel"
+msgstr ""
+"Modifie de manière aléatoire la position des points dans un fichier vectoriel"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:636
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:638
msgid "Remove outliers in point sets"
msgstr "Supprimer les points a&berrants"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:637
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:639
msgid "Removes outliers from vector point data."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:638
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:640
msgid "Test/training point sets"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:639
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:641
msgid "Randomly partition points into test/train sets."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:640
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:642
msgid "Update area attributes from raster"
msgstr "Mise à jour des attributs depuis la couche &matricielle"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:641
-msgid "Calculates univariate statistics from a raster map based on vector polygons and uploads statistics to new attribute columns."
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:643
+msgid ""
+"Calculates univariate statistics from a raster map based on vector polygons "
+"and uploads statistics to new attribute columns."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:642
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:644
msgid "Update point attributes from areas"
msgstr "Mise à jour des attributs de points depuis les surfa&ces"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:643
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:645
msgid "Uploads vector values at positions of vector points to the table."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:644
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:646
msgid "Update point attributes from raster"
msgstr "Mise à jour des attrib&uts de points depuis la couche matricielle"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:645
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:647
msgid "Sample raster maps at point locations"
msgstr "Ãchantilloner une carte matricielle à partir de points"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:646
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:648
msgid "Uploads raster values at positions of vector points to the table."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:647
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:649
msgid "Sample raster neighborhood around points"
msgstr "Ãchantillonner la couche matricielle autour des points"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:648
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:650
msgid "Samples a raster map at vector point locations."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:649
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:651
msgid "Reports and statistics"
msgstr "Rapp&orts et statistiques"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:650
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:652
msgid "Basic vector metadata"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:651
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:653
msgid "Outputs basic information about a user-specified vector map."
msgstr "Sortir les informations de base à propros d'une carte vectorielle."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:652
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:654
msgid "Classify attribute data"
msgstr "Classer les données d'attributs"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:653
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:655
msgid "Classifies attribute data, e.g. for thematic mapping"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:654
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:656
msgid "Report topology by category"
msgstr "Rapport de topologie par catégorie"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:655
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:657
msgid "Reports geometry statistics for vectors."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:656
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:658
msgid "Upload or report topology"
msgstr "Envoyer ou charger la topologie"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:657
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:659
msgid "Populates database values from vector features."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:658
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:660
msgid "Univariate attribute statistics for points"
msgstr "Statistiques univariées pour des points"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:659
-msgid "Calculates univariate statistics for attribute. Variance and standard deviation is calculated only for points if specified."
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:661
+msgid ""
+"Calculates univariate statistics for attribute. Variance and standard "
+"deviation is calculated only for points if specified."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:660
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:662
msgid "Univariate statistics for attribute columns"
msgstr "Statistiques univariées pour un champ d'attribut"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:661
-msgid "Calculates univariate statistics on selected table column for a GRASS vector map."
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:663
+msgid ""
+"Calculates univariate statistics on selected table column for a GRASS vector "
+"map."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:662
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:664
msgid "Quadrat indices"
msgstr "Indices des quadrats"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:663
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:665
msgid "Indices for quadrat counts of sites lists."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:664
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:666
msgid "Test normality"
msgstr "Test de normalité"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:665
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:667
msgid "Tests for normality for points."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:666
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:668
msgid "&Imagery"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:667
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:669
msgid "Develop images and groups"
msgstr "&Développer images et groupes"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:668
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:670
msgid "Create/edit group"
msgstr "Créer/éditer un groupe d'images"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:669
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:671
msgid "Creates, edits, and lists groups and subgroups of imagery files."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:670
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:672
msgid "Target group"
msgstr "Groupe cible"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:671
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:673
msgid "Targets an imagery group to a GRASS location and mapset."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:672
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:674
msgid "Mosaic images"
msgstr "Images en mosaïque"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:673
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:675
msgid "Mosaics up to 4 images and extends colormap; creates map *.mosaic"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:674
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:676
msgid "Manage image colors"
msgstr "&Gérer les couleurs d'image"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:675
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:677
msgid "Color balance for RGB"
msgstr "Balance des couleurs pour RVB"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:676
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:678
msgid "Performs auto-balancing of colors for LANDSAT images."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:677
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:679
msgid "HIS to RGB"
msgstr "TVS vers RVB"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:678
-msgid "Transforms raster maps from HIS (Hue-Intensity-Saturation) color space to RGB (Red-Green-Blue) color space."
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:680
+msgid ""
+"Transforms raster maps from HIS (Hue-Intensity-Saturation) color space to "
+"RGB (Red-Green-Blue) color space."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:680
-msgid "Transforms raster maps from RGB (Red-Green-Blue) color space to HIS (Hue-Intensity-Saturation) color space."
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:682
+msgid ""
+"Transforms raster maps from RGB (Red-Green-Blue) color space to HIS (Hue-"
+"Intensity-Saturation) color space."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:681
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:683
msgid "Rectify image or raster"
msgstr "Rectifier l'image ou la carte matricielle"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:682
-msgid "Rectifies an image by computing a coordinate transformation for each pixel in the image based on the control points."
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:684
+msgid ""
+"Rectifies an image by computing a coordinate transformation for each pixel "
+"in the image based on the control points."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:683
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:685
msgid "Ortho photo rectification (requires Xterm)"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:684
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:686
msgid "Menu driver for the photo imagery programs."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:685
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:687
msgid "Brovey sharpening"
msgstr "Transformée de &Brovey"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:686
-msgid "Brovey transform to merge multispectral and high-res panchromatic channels"
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:688
+msgid ""
+"Brovey transform to merge multispectral and high-res panchromatic channels"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:687
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:689
msgid "Classify image"
msgstr "&Classification d'image"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:688
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:690
msgid "Clustering input for unsupervised classification"
msgstr "Regroupement pour classification non-supervisée"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:689
-msgid "Generates spectral signatures for land cover types in an image using a clustering algorithm."
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:691
+msgid ""
+"Generates spectral signatures for land cover types in an image using a "
+"clustering algorithm."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:690
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:692
msgid "Maximum likelihood classification (MLC)"
msgstr "Classification par le maximum de vraissemblance (MLC)"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:691
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:693
msgid "Classifies the cell spectral reflectances in imagery data."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:692
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:694
msgid "Sequential maximum a posteriori classification (SMAP)"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:693
-msgid "Performs contextual image classification using sequential maximum a posteriori (SMAP) estimation."
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:695
+msgid ""
+"Performs contextual image classification using sequential maximum a "
+"posteriori (SMAP) estimation."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:694
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:696
msgid "Interactive input for supervised classification (requires Xterm)"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:695
-msgid "Generates spectral signatures for an image by allowing the user to outline regions of interest."
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:697
+msgid ""
+"Generates spectral signatures for an image by allowing the user to outline "
+"regions of interest."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:696
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:698
msgid "Input for supervised MLC"
msgstr "Entrée pour classification supervisée MLC"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:697
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:699
msgid "Generates statistics for i.maxlik from raster map."
-msgstr "Générer les statistiques pour i.maxlik à partir d'une carte matricielle."
+msgstr ""
+"Générer les statistiques pour i.maxlik à partir d'une carte matricielle."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:698
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:700
msgid "Input for supervised SMAP"
msgstr "Entrée pour classification supervisée SMAP"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:699
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:701
msgid "Generates statistics for i.smap from raster map."
msgstr "Générer les statistiques pour i.smap à partir d'une carte matricielle."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:700
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:702
msgid "Filter image"
msgstr "&Filtrage d'image"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:701
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:703
msgid "Edge detection"
msgstr "Détection des bordures"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:702
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:704
msgid "Zero-crossing \"edge detection\" raster function for image processing."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:703
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:705
msgid "Matrix/convolving filter"
msgstr "Matrice/filtre de convolution"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:704
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:706
msgid "Performs raster map matrix filter."
msgstr "Appliquer un filtre matriciel sur une carte matricielle."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:705
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:707
#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:397
msgid "Histogram"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:706
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:708
msgid "Generate histogram of image"
msgstr "Générer l'histogramme d'une image"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:707
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:709
msgid "Spectral response"
msgstr "Réponse &spectrale"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:708
-msgid "Displays spectral response at user specified locations in group or images."
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:710
+msgid ""
+"Displays spectral response at user specified locations in group or images."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:709
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:711
msgid "Tasseled cap vegetation index"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:710
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:712
msgid "Tasseled Cap (Kauth Thomas) transformation for LANDSAT-TM data"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:711
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:713
msgid "Transform image"
msgstr "&Transformation d'image"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:712
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:714
msgid "Canonical correlation"
msgstr "Corrélation canonique"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:713
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:715
msgid "Canonical components analysis (cca) program for image processing."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:714
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:716
msgid "Principal components"
msgstr "Composantes principales"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:715
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:717
msgid "Principal components analysis (PCA) for image processing."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:716
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:718
msgid "Fast Fourier"
msgstr "Fourier rapide"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:717
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:719
msgid "Fast Fourier Transform (FFT) for image processing."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:718
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:720
msgid "Inverse Fast Fourier"
msgstr "Inverse de Fourier rapide"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:719
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:721
msgid "Inverse Fast Fourier Transform (IFFT) for image processing."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:720
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:722
msgid "Atmospheric correction"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:721
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:723
msgid "Performs atmospheric correction using the 6S algorithm."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:723
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:725
msgid "Bit pattern comparison "
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:724
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:726
msgid "Compares bit patterns with a raster map."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:725
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:727
msgid "Kappa analysis"
msgstr "Analyse Kappa"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:726
-msgid "Calculate error matrix and kappa parameter for accuracy assessment of classification result."
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:728
+msgid ""
+"Calculate error matrix and kappa parameter for accuracy assessment of "
+"classification result."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:727
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:729
msgid "OIF for LandSat TM"
msgstr "OIF pour LandSat TM"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:728
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:730
msgid "Calculates Optimum-Index-Factor table for LANDSAT TM bands 1-5, & 7"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:729
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:731
msgid "V&olumes"
msgstr "Volumes"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:730
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:732
msgid "Develop volumes"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:731
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:733
msgid "Manage 3D NULL values"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:732
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:734
msgid "Explicitly create the 3D NULL-value bitmap file."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:733
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:735
msgid "Manage timestamp"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:734
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:736
msgid "Print/add/remove a timestamp for a 3D raster map"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:735
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:737
msgid "3D Mask"
msgstr "Masque 3D"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:736
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:738
msgid "Establishes the current working 3D raster mask."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:737
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:739
msgid "Volume calculator"
msgstr "Calculateur de volume"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:738
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:740
msgid "Map calculator for 3D raster map algebra."
msgstr "Calculatrice de carte pour les cartes matricielles 3D."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:739
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:741
msgid "Cross section"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:740
-msgid "Creates cross section 2D raster map from 3d raster map based on 2D elevation map"
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:742
+msgid ""
+"Creates cross section 2D raster map from 3D raster map based on 2D elevation "
+"map."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:742
-msgid "Numerical calculation program for transient, confined groundwater flow in three dimensions"
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:744
+msgid ""
+"Calculates numerically transient, confined groundwater flow in three "
+"dimensions."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:743
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:745
msgid "Interpolate volume from points"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:744
-msgid "Interpolates point data to a G3D grid volume using regularized spline with tension (RST) algorithm."
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:746
+msgid ""
+"Interpolates point data to a G3D grid volume using regularized spline with "
+"tension (RST) algorithm."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:745
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:747
msgid "Report and Statistics"
msgstr "Rapp&ort et statistiques"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:746
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:748
msgid "Basic volume metadata"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:747
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:749
msgid "Outputs basic information about a user-specified 3D raster map layer."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:748
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:750
#, fuzzy
msgid "Voxel statistics"
msgstr "Statistiques de voxel"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:749
-msgid "Generates volume statistics for raster3d maps."
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:751
+#, fuzzy
+msgid "Generates volume statistics for 3D raster maps."
msgstr "Générer les statitstiques de volumies pour les cartes matricielles 3D."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:750
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:752
msgid "Univariate statistics for volumes"
msgstr "Statistiques univariées pour les volumes"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:751
-msgid "Calculates univariate statistics from the non-null 3d cells of a raster3d map."
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:753
+msgid ""
+"Calculates univariate statistics from the non-null 3d cells of a raster3d "
+"map."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:752
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:754
msgid "&Database"
msgstr "Base de données"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:753
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:755
msgid "Database information"
msgstr "&Information sur la base de données"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:754
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:756
msgid "List drivers"
msgstr "Lister les pilotes"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:755
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:757
msgid "List all database drivers."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:756
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:758
msgid "List tables"
msgstr "Lister les tables"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:757
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:759
msgid "Lists all tables for a given database."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:758
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:760
msgid "Describe table"
msgstr "Décrire une table"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:759
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:761
msgid "Describes a table in detail."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:760
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:762
msgid "List columns"
msgstr "Lister les champs"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:761
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:763
msgid "List all columns for a given table."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:762
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:764
msgid "Manage databases"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:763
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:765
msgid "Connect"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:764
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:766
msgid "Prints/sets general DB connection for current mapset and exits."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:765
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:767
msgid "Login"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:766
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:768
msgid "Sets user/password for driver/database."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:767
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:769
msgid "Drop table"
msgstr "Supprimer la table"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:768
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:770
msgid "Drops an attribute table."
msgstr "Supprimer une table d'attributs"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:769
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:771
msgid "Copy table"
msgstr "Copier la table"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:770
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:772
msgid "Copy a table."
msgstr "Copier une table."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:771 ../gui/wxpython/menustrings.py:791
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:773 ../gui/wxpython/menustrings.py:793
msgid "Drop column"
msgstr "Supprimer le champ"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:772
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:774
msgid "Drops a column from selected attribute table"
msgstr "Supprimer un champ de la table d'attributs sélectionnée"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:773
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:775
msgid "Test"
msgstr "Tester"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:774
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:776
msgid "Test database driver, database must exist and set by db.connect."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:775
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:777
#: ../gui/wxpython/gui_modules/sqlbuilder.py:187
msgid "Query"
msgstr "Requête"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:776
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:778
msgid "Query any table"
msgstr "Interroger une table"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:777
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:779
msgid "Selects data from attribute table (performs SQL query statement(s))."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:778
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:780
msgid "Query vector attribute data"
msgstr "Interroger la carte vectorielle depuis la table d'attributs"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:779
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:781
msgid "Prints vector map attributes."
msgstr "Afficher la table d'attributs de la carte vectorielle."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:780
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:782
#, fuzzy
msgid "SQL statement"
msgstr "Clause SQL"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:781
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:783
msgid "Executes any SQL statement."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:782
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:784
msgid "Vector database connections"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:783
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:785
msgid "New table"
msgstr "Nouvelle table"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:784
-msgid "Creates and connects a new attribute table to a given layer of an existing vector map."
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:786
+msgid ""
+"Creates and connects a new attribute table to a given layer of an existing "
+"vector map."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:785
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:787
msgid "Remove table"
msgstr "Supprimer une table"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:786
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:788
msgid "Removes existing attribute table of a vector map."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:787
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:789
msgid "Join table"
msgstr "Joindre la table"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:788
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:790
msgid "Allows to join a table to a vector map table."
-msgstr "Permet de joindre une table à la table attributaire d'une carte vectorielle."
+msgstr ""
+"Permet de joindre une table à la table attributaire d'une carte vectorielle."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:789
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:791
msgid "Add columns"
msgstr "Ajouter une colonne"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:790
-msgid "Adds one or more columns to the attribute table connected to a given vector map."
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:792
+msgid ""
+"Adds one or more columns to the attribute table connected to a given vector "
+"map."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:792
-msgid "Drops a column from the attribute table connected to a given vector map."
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:794
+msgid ""
+"Drops a column from the attribute table connected to a given vector map."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:793 ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:923
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:795 ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:925
msgid "Rename column"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:794
-msgid "Renames a column in the attribute table connected to a given vector map."
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:796
+msgid ""
+"Renames a column in the attribute table connected to a given vector map."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:795
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:797
msgid "Change values"
msgstr "Changer les valeurs"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:796
-msgid "Allows to update a column in the attribute table connected to a vector map."
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:798
+msgid ""
+"Allows to update a column in the attribute table connected to a vector map."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:797
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:799
msgid "Reconnect vectors to database"
msgstr "Reconnecter les couches vectorielles à la base de données"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:798
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:800
msgid "Reconnects vectors to a new database."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:799
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:801
msgid "Set vector map - database connection"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:800
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:802
msgid "Prints/sets DB connection for a vector map to attribute table."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:801 ../gui/wxpython/menustrings.py:851
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:803 ../gui/wxpython/menustrings.py:853
msgid "&Help"
msgstr "&Aide"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:802
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:804
msgid "GRASS help"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:803 ../gui/wxpython/menustrings.py:805
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:805 ../gui/wxpython/menustrings.py:807
msgid "Display the HTML man pages of GRASS"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:804
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:806
msgid "GUI help"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:806 ../gui/wxpython/menustrings.py:807
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:482
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:808 ../gui/wxpython/menustrings.py:809
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:484
msgid "About GRASS GIS"
msgstr "Au sujet du SIG GRASS"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:812
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:814
msgid "Create new model"
msgstr "Créer un nouveau modèle"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:814
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:816
msgid "Load model from file"
msgstr "Charger le modèle depuis un fichier"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:816
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:836
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:818
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:944
msgid "Save model"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:818
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:820
msgid "Save model to file"
msgstr "Enregistrer le modèle dans un fichier"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:820
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:822
msgid "Close model file"
msgstr "Fermer le fichier de modèle"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:821
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:823
msgid "Export to image"
msgstr "Exporter en image"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:823
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:825
msgid "Export to Python"
msgstr "Exporter en Python"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:825
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:827
msgid "Quit modeler"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:826
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:828
msgid "Close modeler window"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:829
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3047
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:831
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3222
#, fuzzy
msgid "Modeler settings"
msgstr "Paramètres du modeleur"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:830
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:832
msgid "&Model"
msgstr "Modèle"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:831
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:833
msgid "Add action"
msgstr "Ajouter une action"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:833
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:835
msgid "Add data"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:835
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:837
msgid "Define relation"
msgstr "Définir une relation"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:837
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:839
msgid "Add loop"
msgstr "Ajouter une boucle"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:838
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:840
msgid "Adds loop (for) to model"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:839
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:841
msgid "Add condition"
msgstr "Ajouter une condition"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:840
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:842
msgid "Adds condition (if/else) to model"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:841
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:843
msgid "Remove item"
msgstr "Supprimer un élément"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:842
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:844
msgid "Remove action/data from model"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:843
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3332
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:845
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3507
msgid "Model properties"
msgstr " Propriétés du modèle"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:844
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:846
msgid "Model properties (name, purpose, etc.)"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:845
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:847
msgid "Delete intermediate data"
msgstr "Supprimer les données intermédiaires"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:846
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:848
msgid "Delete intermediate data defined in the model"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:848
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:850
msgid "Run entire model"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:850
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:852
msgid "Validate entire model"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:852
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:854
msgid "Help"
msgstr "Aide"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:853
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:855
msgid "Display the HTML man pages of Graphical modeler"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:854
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:856
msgid "About Graphical Modeler"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:855
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:857
#, fuzzy
msgid "Display information about Graphical Modeler"
msgstr "Afficher les informations sur le Modeleur Graphique"
@@ -4469,190 +4729,200 @@
msgstr ""
#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:527
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:1631
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:1638
msgid "No valid color rules given."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:563
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:559
msgid "Nothing to save."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:596
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:592
#, fuzzy
msgid "Invalid color table format"
msgstr "Table de couleur par défaut"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:673
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:669
#, python-format
msgid "Invalid rule value '%s'. Unable to apply color table."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:748
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:744
msgid "Create new color table for raster map"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:824
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:820
msgid "Enter raster category values or percents"
msgstr "Entrer les valeurs de catégories ou les pourcentages"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:828
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3880
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:824
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3923
#, fuzzy
msgid "range"
msgstr "Gérer"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:830
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:826
#, fuzzy
msgid "fp range"
msgstr "Plage de validité"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:831
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:827
#, python-format
msgid "Enter raster category values or percents (%(range)s = %(min)d-%(max)d)"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:921
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:917
#, fuzzy
msgid "Create new color rules for vector map"
msgstr "Créer un nouvelle carte vectorielle"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:932
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:1452
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:928
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:1448
#, fuzzy
msgid "Enter vector attribute values or percents:"
msgstr "Modifier de façon interactive les valeurs de catégories"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:934
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:1454
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:930
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:1450
#, fuzzy
msgid "Enter vector attribute values:"
msgstr "Interroger carte vectorielle (mode édition)"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:944
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:940
#, fuzzy
msgid "Select vector columns"
msgstr "Sélectionner la carte vectorielle en entrée :"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:946
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:942
msgid "Layer:"
msgstr "Couche :"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:948
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:944
msgid "Attribute column:"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:951
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:947
#, fuzzy
msgid "Load color from column:"
msgstr "Choisir un fichier d'environnement"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:951
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:947
#, fuzzy
msgid "Save color to column:"
msgstr "Sauver l'espace de travail courant"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:953
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:949
#, fuzzy
msgid "Load size from column:"
msgstr "Choisir un fichier d'environnement"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:953
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:949
#, fuzzy
msgid "Save size to column:"
msgstr "Matricielle vers volume"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:955
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:951
#, fuzzy
msgid "Load width from column:"
msgstr "Choisir un fichier d'environnement"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:955
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:951
msgid "Save width to column:"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:959
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:955
msgid "Use color column instead of color table:"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:973
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:969
#, fuzzy
msgid "Add column"
msgstr "Ajouter une colonne"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:974
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:970
#, fuzzy
msgid "Add GRASSRGB column to current attribute table."
msgstr "Créer la table d'attributs"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:1029
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:1078
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:1025
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:1074
#, fuzzy
msgid "Import or export color table"
msgstr "Choisir une couleur"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:1090
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:1086
#, python-format
-msgid "Database connection for vector map <%s> is not defined in DB file. Do you want to create and connect new attribute table?"
+msgid ""
+"Database connection for vector map <%s> is not defined in DB file. Do you "
+"want to create and connect new attribute table?"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:1093
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:1089
msgid "No database connection defined"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:1166
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:1162
#, fuzzy, python-format
-msgid "Selected map <%s> is not in current mapset <%s>. Color rules cannot be edited."
-msgstr "La carte vectorielle <%s> existe déjà dans le jeu de cartes courant. Voulez-vous l'écraser ?"
+msgid ""
+"Selected map <%s> is not in current mapset <%s>. Color rules cannot be "
+"edited."
+msgstr ""
+"La carte vectorielle <%s> existe déjà dans le jeu de cartes courant. Voulez-"
+"vous l'écraser ?"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:1170
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:1166
#, python-format
-msgid "Selected map <%s> is not in current mapset <%s>. Attribute table cannot be edited."
+msgid ""
+"Selected map <%s> is not in current mapset <%s>. Attribute table cannot be "
+"edited."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:1311
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:1307
#, python-format
msgid "%s column already exists."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:1343
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:1339
#, fuzzy
msgid "Please wait, loading data from attribute table..."
msgstr "Patientez, chargement des données attributaires .."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:1404
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:1400
#, python-format
-msgid "Number of loaded records reached %d, displaying all the records will be time-consuming and may lead to computer freezing, do you still want to continue?"
+msgid ""
+"Number of loaded records reached %d, displaying all the records will be time-"
+"consuming and may lead to computer freezing, do you still want to continue?"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:1408
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:1404
msgid "Too many records"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:1442
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:1438
#, python-format
msgid "(range: %.1f to %.1f)"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:1444
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:1440
#, python-format
msgid "(range: %d to %d)"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:1447
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:1443
#, fuzzy, python-format
msgid "Enter vector attribute values or percents %s:"
msgstr "Modifier de façon interactive les valeurs de catégories"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:1449
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:1445
#, fuzzy, python-format
msgid "Enter vector attribute values %s:"
msgstr "Interroger carte vectorielle (mode édition)"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:1581
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:1577
msgid "Please select column to save values to."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:1615
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:1623
msgid "Thematic mapping for vector map in 3D view"
msgstr ""
@@ -4663,7 +4933,7 @@
#: ../gui/wxpython/gui_modules/histogram.py:266
#, fuzzy
-msgid "GRASS GIS Histogram of image or raster map"
+msgid "GRASS GIS Histogram of raster map"
msgstr "Créer l'histogramme de l'image ou du fichier 'raster'"
#: ../gui/wxpython/gui_modules/histogram.py:332
@@ -4678,15 +4948,16 @@
msgstr ""
#: ../gui/wxpython/gui_modules/histogram.py:403
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1153
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:905
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1050
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1157
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:909
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1082
msgid "Choose a file name to save the image (no need to add extension)"
msgstr ""
#: ../gui/wxpython/gui_modules/histogram.py:436
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1186
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:938
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1190
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:942
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:715
msgid "Print preview"
msgstr "Aperçu avant impression"
@@ -4918,7 +5189,7 @@
msgstr "Carte vectorielle <%s> ajoutée"
#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm_dialogs.py:67
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3002
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3061
msgid "Database connection is not defined in DB file."
msgstr ""
@@ -4926,7 +5197,8 @@
#, python-format
msgid ""
"No attribute table linked to vector map <%(vector)s> found. %(msg)s\n"
-"You can disable this message from digitization settings. Or you can create and link attribute table to the vector map using Attribute Table Manager."
+"You can disable this message from digitization settings. Or you can create "
+"and link attribute table to the vector map using Attribute Table Manager."
msgstr ""
#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm_dialogs.py:90
@@ -4972,14 +5244,14 @@
#: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:397
#: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:897
#: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:1341
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2274
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2389
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2638
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2286
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2401
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2650
msgid "Layer"
msgstr "Couche"
#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm_dialogs.py:453
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm_dialogs.py:569
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm_dialogs.py:570
#: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:395
#: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:904
#: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:1342
@@ -5004,15 +5276,15 @@
msgstr "Type de carte à géo-rectifier"
#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmanager.py:328
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3604
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2032
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3779
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2092
#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:764
msgid "raster"
msgstr "raster"
#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmanager.py:328
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3605
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2033
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3780
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2093
#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:785
msgid "vector"
msgstr "vecteur"
@@ -5027,11 +5299,15 @@
#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmanager.py:397
msgid "You must select a valid location before selecting a mapset"
-msgstr "Vous devez sélectionner un secteur valide avant de sélectionner un jeu de cartes"
+msgstr ""
+"Vous devez sélectionner un secteur valide avant de sélectionner un jeu de "
+"cartes"
#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmanager.py:410
msgid "You must select a valid location and mapset in order to continue"
-msgstr "Vous devez sélectionner un secteur et un jeu de cartes valides pour pouvoir continuer"
+msgstr ""
+"Vous devez sélectionner un secteur et un jeu de cartes valides pour pouvoir "
+"continuer"
#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmanager.py:429
msgid "Select image/map group to georectify"
@@ -5060,7 +5336,9 @@
#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmanager.py:534
msgid "You must select a valid image/map group in order to continue"
-msgstr "Vous devez sélectionner un groupe d'images ou de cartes valides pour pouvoir continuer"
+msgstr ""
+"Vous devez sélectionner un groupe d'images ou de cartes valides pour pouvoir "
+"continuer"
#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmanager.py:541
msgid "You must enter an map name extension in order to continue"
@@ -5068,7 +5346,8 @@
#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmanager.py:605
msgid "Select maps to display for ground control point (GCP) creation"
-msgstr "Sélectionner les cartes à afficher pour la création des points de contrôle"
+msgstr ""
+"Sélectionner les cartes à afficher pour la création des points de contrôle"
#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmanager.py:613
#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmanager.py:2559
@@ -5150,12 +5429,14 @@
#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmanager.py:1308
msgid ""
-"Insufficient points defined and active (checked) for selected rectification method.\n"
+"Insufficient points defined and active (checked) for selected rectification "
+"method.\n"
"3+ points needed for 1st order,\n"
"6+ points for 2nd order, and\n"
"10+ points for 3rd order."
msgstr ""
-"Pas assez de points définis et activés pour la méthode de rectification choisie.\n"
+"Pas assez de points définis et activés pour la méthode de rectification "
+"choisie.\n"
"3 points ou + nécessaires pour le 1er ordre,\n"
"7 points ou + nécessaires pour le 2ème ordre, et\n"
"10 points ou + nécessaires pour le 3ème ordre."
@@ -5177,8 +5458,11 @@
#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmanager.py:1446
#, python-format
-msgid "Vector map <%s> already exists. Change extension name and georectify again."
-msgstr "La carte vectorielle <%s> existe déjà . Changez le suffixe et géoréférencez à nouveau."
+msgid ""
+"Vector map <%s> already exists. Change extension name and georectify again."
+msgstr ""
+"La carte vectorielle <%s> existe déjà . Changez le suffixe et géoréférencez à "
+"nouveau."
#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmanager.py:1456
msgid "For all vector maps georectified successfully,"
@@ -5298,28 +5582,31 @@
msgstr ""
#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmanager.py:2369
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1033
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1388
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1010
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1365
#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:965
msgid "Apply changes for the current session"
msgstr "Appliquer les changements pour la session courante"
#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmanager.py:2371
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1038
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1390
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1015
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1367
#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:967
-msgid "Apply and save changes to user settings file (default for next sessions)"
-msgstr "Appliquer et enregistrer les changements dans le fichier de configuration personnel (valeurs par défaut pour la prochaine session)"
+msgid ""
+"Apply and save changes to user settings file (default for next sessions)"
+msgstr ""
+"Appliquer et enregistrer les changements dans le fichier de configuration "
+"personnel (valeurs par défaut pour la prochaine session)"
#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmanager.py:2373
#: ../gui/wxpython/gui_modules/ogc_services.py:77
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1096
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1127
msgid "Close dialog"
msgstr "Fermer la boîte de dialogue"
#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmanager.py:2395
#: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:114
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3284
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3339
msgid "Symbology"
msgstr "Symbologie"
@@ -5347,8 +5634,8 @@
#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1308
#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:3239
#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:327
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3102
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3207
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3162
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3265
#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1740
msgid "Color:"
msgstr "Couleur :"
@@ -5418,19 +5705,21 @@
#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmanager.py:2772
#, python-format
msgid "GCP Manager settings saved to file '%s'."
-msgstr "Paramètres du gestionnaire de points de contrôle enregistrés dans le fichier '%s'."
+msgstr ""
+"Paramètres du gestionnaire de points de contrôle enregistrés dans le fichier "
+"'%s'."
#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp_window.py:175
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:774
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:806
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:878
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1037
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:778
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:810
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:882
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1041
msgid "Projection not defined (check the settings)"
msgstr ""
#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp_window.py:192
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:922
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1054
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:926
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1058
msgid "Error in projection (check the settings)"
msgstr ""
@@ -5438,42 +5727,42 @@
msgid "MASK"
msgstr "&Masque"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp_window.py:1813
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp_window.py:1814
msgid "Zoom to saved region extents"
msgstr "Zoomer sur les limites de la région sauvegardée"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp_window.py:1822
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp_window.py:1823
#, python-format
msgid "Region <%s> not found. Operation canceled."
msgstr "Région <%s> non trouvée. Opération annulée."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp_window.py:1843
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp_window.py:1844
msgid "Save display extents to region file"
msgstr "Enregistrer les limites d'affichage dans un fichier de région"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp_window.py:1853
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp_window.py:1854
#, python-format
msgid "Region file <%s> already exists. Do you want to overwrite it?"
msgstr "Le fichier région <%s> existe déjà . Voulez-vous l'écraser ?"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp_window.py:1855
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp_window.py:1856
#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcmd.py:89
#: ../gui/wxpython/gui_modules/workspace.py:1003
#: ../gui/wxpython/gui_modules/sqlbuilder.py:421
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2352
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2364
msgid "Warning"
msgstr "Attention"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp_vdigit.py:369
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp_vdigit.py:370
msgid "Update categories"
msgstr "Mettre à jour les catégories"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp_vdigit.py:492
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp_vdigit.py:850
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp_vdigit.py:493
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp_vdigit.py:849
msgid "No vector map selected for editing."
msgstr "Aucune carte vectorielle sélectionnée pour édition."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp_vdigit.py:983
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp_vdigit.py:982
msgid "Z bulk-labeling dialog"
msgstr ""
@@ -5498,8 +5787,15 @@
#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:170
#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:176
-msgid "Show/hide computational region extent (set with g.region). Display region drawn as a blue box inside the computational region, computational region inside a display region as a red box)."
-msgstr "Afficher/cacher les limites de la région de calcul (définie avec g.region). Région de l'affichage dessinée comme rectangle bleu à l'intérieur de la région de calcul, région de calcul comme rectangle rouge à l'intérieur de la région de l'affichage."
+msgid ""
+"Show/hide computational region extent (set with g.region). Display region "
+"drawn as a blue box inside the computational region, computational region "
+"inside a display region as a red box)."
+msgstr ""
+"Afficher/cacher les limites de la région de calcul (définie avec g.region). "
+"Région de l'affichage dessinée comme rectangle bleu à l'intérieur de la "
+"région de calcul, région de calcul comme rectangle rouge à l'intérieur de la "
+"région de l'affichage."
#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:178
#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1515
@@ -5507,7 +5803,9 @@
msgstr ""
#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:181
-msgid "Align region extent based on display size from center point. Default value for new map displays can be set up in 'User GUI settings' dialog."
+msgid ""
+"Align region extent based on display size from center point. Default value "
+"for new map displays can be set up in 'User GUI settings' dialog."
msgstr ""
#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:187
@@ -5518,22 +5816,33 @@
#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:191
#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:188
-msgid "Constrain display resolution to computational region settings. Default value for new map displays can be set up in 'User GUI settings' dialog."
+msgid ""
+"Constrain display resolution to computational region settings. Default value "
+"for new map displays can be set up in 'User GUI settings' dialog."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:219
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1072
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1075
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:216
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:207
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:204
+msgid ""
+"As everyone's monitors and resolutions are set differently these values are "
+"not true map scales, but should get you into the right neighborhood."
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:223
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1076
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1079
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:220
msgid "Use defined projection"
msgstr "Utiliser une projection définie"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:223
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:220
-msgid "Reproject coordinates displayed in the statusbar. Projection can be defined in GUI preferences dialog (tab 'Display')"
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:227
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:224
+msgid ""
+"Reproject coordinates displayed in the statusbar. Projection can be defined "
+"in GUI preferences dialog (tab 'Display')"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:306
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:310
#, python-format
msgid ""
"Unable to start wxGUI vector digitizer.\n"
@@ -5542,23 +5851,23 @@
"Details: %s"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:310
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:321
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:371
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:514
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:314
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:325
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:375
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:518
#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:206
msgid "2D view"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:313
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:317
msgid "Vector digitizer failed"
msgstr "Ãchec de la numérisation de vecteur"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:352
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:356
msgid "Vector Digitizer Toolbar"
msgstr "Barre d'outils de numérisation de vecteur"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:373
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:377
#, python-format
msgid ""
"Unable to switch to 3D display mode.\n"
@@ -5573,151 +5882,156 @@
"\n"
"Détails : %s"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:388
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:392
msgid "Starting 3D view mode..."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:389
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:393
msgid "Please wait, loading data..."
msgstr "Patientez, chargement des données ..."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:421
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:425
msgid "3D View Toolbar"
msgstr "Barre d'outils de vue 3D"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:446
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:348
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:450
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:352
msgid "Map Toolbar"
msgstr "Barre d'outils pour les cartes"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:462
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:466
msgid "Georectification Toolbar"
msgstr "Barre d'outils de géo-rectification"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:524
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:528
#: ../gui/wxpython/gui_modules/render.py:442
#, python-format
msgid "GRASS module '%s' not found. Unable to start map display window."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1138
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:890
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1142
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:894
msgid "Nothing to render (empty map). Operation canceled."
msgstr "Rien à afficher (carte vide). Opération annulée."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1272
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1276
msgid "No raster or vector map layer selected for querying."
-msgstr "Pas de carte matricielle ou vectorielle sélectionnée pour interrogation."
+msgstr ""
+"Pas de carte matricielle ou vectorielle sélectionnée pour interrogation."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1316
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1320
#, fuzzy, python-format
msgid "Vector map <%s> opened for editing - skipped."
msgstr "Carte vecorielle <%s> ouverte pour édition - "
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1321
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1325
msgid "Nothing to query."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1371
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1375
msgid "No map layer selected for querying."
msgstr "Aucune carte vectorielle sélectionnée pour interrogation."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1408
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1412
msgid "Nothing found."
msgstr "Aucun résultat."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1449
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1453
msgid "Query surface (raster map)"
msgstr "Interroger une surface (carte matricielle)"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1456
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1460
msgid "Query vector map"
msgstr "Interroger une carte vectorielle"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1582
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1586
#, python-format
-msgid "Click and drag with left mouse button to measure.%sDouble click with left button to clear."
-msgstr "Cliquer et glisser avec le bouton gauche de la souris pour mesurer. %s Double-cliquer avec le bouton gauche pour annuler."
+msgid ""
+"Click and drag with left mouse button to measure.%sDouble click with left "
+"button to clear."
+msgstr ""
+"Cliquer et glisser avec le bouton gauche de la souris pour mesurer. %s "
+"Double-cliquer avec le bouton gauche pour annuler."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1588
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1592
msgid "Measuring distance"
msgstr "Mesure de la distance"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1591
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1595
msgid "Measuring distance:"
msgstr "Mesure de la distance :"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1601
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1605
#, python-format
msgid ""
"Geodesic distance is not yet supported by this tool.\n"
"Reason: %s"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1629
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1635
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1633
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1639
msgid "segment"
msgstr "segment"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1630
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1636
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1634
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1640
msgid "total distance"
msgstr "distance totale"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1631
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1635
msgid "bearing"
msgstr "gisement"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1631
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1635
msgid "deg"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1767
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1771
msgid "Scale and North arrow"
msgstr "Ãchelle et direction du Nord"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1773
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1777
msgid "Show/hide scale and North arrow"
msgstr "Afficher/cacher l'échelle et la direction du nord"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1774
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1778
msgid "scale object"
msgstr "mettre l'objet à l'échelle"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1803
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1807
msgid "Show/hide legend"
msgstr "Afficher/cacher la légende"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1804
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1808
msgid "legend object"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1913
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:1054
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1917
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:1058
msgid "Zoom to computational region (set with g.region)"
msgstr "Zoomer sur la région de calcul (définie avec g.region)"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1917
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:1058
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1921
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:1062
msgid "Zoom to default region"
msgstr "Zoom sur la région par défaut"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1921
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:1062
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1925
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:1066
msgid "Zoom to saved region"
msgstr "Zoom sur la région sauvegardée"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1925
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1929
#, fuzzy
msgid "Set computational region from display extent"
msgstr "Définir la région de calcul à partir de celle de l'écran"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1929
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:1070
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1933
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:1074
msgid "Save display geometry to named region"
msgstr "Enregistrer la géométrie de l'écran dans un nom de région"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:2024
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:2028
msgid "GRASS GIS Map Display: "
msgstr ""
@@ -5755,12 +6069,16 @@
#: ../gui/wxpython/gui_modules/wxvdigit.py:78
#, python-format
msgid "Unable to start database driver <%s>. Operation cancelled."
-msgstr "Impossible de démarrer le pilote de base de données <%s>. Opération annulée."
+msgstr ""
+"Impossible de démarrer le pilote de base de données <%s>. Opération annulée."
#: ../gui/wxpython/gui_modules/wxvdigit.py:86
#, python-format
-msgid "Unable to open database <%(db)s> by driver <%(driver)s>. Operation cancelled."
-msgstr "Impossible d'ouvrir la base de données <%(db)s> avec le pilote <%(driver)s> . Opération annulée."
+msgid ""
+"Unable to open database <%(db)s> by driver <%(driver)s>. Operation cancelled."
+msgstr ""
+"Impossible d'ouvrir la base de données <%(db)s> avec le pilote <%(driver)"
+"s> . Opération annulée."
#: ../gui/wxpython/gui_modules/wxvdigit.py:94
#, python-format
@@ -5786,12 +6104,15 @@
msgid "Not enough points for line"
msgstr "Pas assez de points pour créer une ligne"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/wxvdriver.py:837
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/wxvdriver.py:827
#, python-format
-msgid "Topology for vector map <%s> is not available. Topology is required by digitizer. Do you want to rebuild topology (takes some time) and open the vector map for editing?"
+msgid ""
+"Topology for vector map <%s> is not available. Topology is required by "
+"digitizer. Do you want to rebuild topology (takes some time) and open the "
+"vector map for editing?"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/wxvdriver.py:841
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/wxvdriver.py:831
msgid "Topology missing"
msgstr ""
@@ -5820,188 +6141,188 @@
msgid "%d modules found"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:218
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:220
msgid "Menu tree (double-click to run command)"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:228
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:230
msgid "Run selected command"
msgstr "Exécuter la commande sélectionnée"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:289
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:291
msgid "You must run this command from the menu or command line"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:344
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/goutput.py:641
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:346
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/goutput.py:644
#, python-format
msgid "%d modules match"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:359
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:1048
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:361
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:1052
msgid "Menu tree"
msgstr "Arborescence du menu"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:513
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:515
msgid "Official GRASS site:"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:524
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:526
#, fuzzy
msgid "SVN Revision:"
msgstr "Région :"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:535
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:537
msgid "GIS Library Revision:"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:555
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:557
msgid "Copyright"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:556
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:558
msgid "License"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:557
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:559
msgid "Authors"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:558
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:560
msgid "Contributors"
msgstr "Contributeurs"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:559
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:561
msgid "Extra contributors"
msgstr "Contributeurs supplémentaires"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:560
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:562
msgid "Translators"
msgstr "Traducteurs"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:592
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:617
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:641
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:698
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:758
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:594
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:619
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:643
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:700
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:760
#, python-format
msgid "%s file missing"
msgstr "fichier %s manquant"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:684
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:744
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:686
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:746
#, python-format
msgid "Error when reading file '%s'."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:685
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:745
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:687
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:747
msgid "Lines:"
msgstr "Lignes :"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:703
#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:705
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:766
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3592
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3632
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3900
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4008
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4330
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:707
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:768
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3767
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3807
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4075
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4183
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4505
msgid "Name"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:703
#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:705
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:768
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:707
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:770
msgid "E-mail"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:705
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:707
msgid "Country"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:705
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:707
msgid "OSGeo_ID"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:770
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:772
msgid "Language"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:795
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:797
msgid "Fetch & install extension from GRASS Addons"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:804
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:806
msgid "Repository"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:806
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:808
msgid "List of extensions"
msgstr "Liste des extentions"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:810
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:812
msgid "Fetch full info including description and keywords (takes time)"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:819
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1060
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:821
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1091
msgid "Options"
msgstr "Options"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:840
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:842
msgid "&Fetch"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:841
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:843
msgid "Fetch list of available modules from GRASS Addons SVN repository"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:844
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:846
msgid "&Install"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:845
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:847
msgid "Install selected add-ons GRASS module"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:848
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1106
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:850
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1137
msgid "Command dialog"
msgstr "Boîte de dialogue"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:849
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1264
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1266
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1271
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1273
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:851
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1295
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1297
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1302
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1304
#, python-format
msgid "Open %s dialog"
msgstr "Ouvrir la boite de dialogue %s"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:918
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:920
msgid "Extension not defined"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:932
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:934
msgid "Fetch list of available extensions by clicking on 'Fetch' button"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:940
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:942
#, python-format
msgid "%d items match"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:952
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:955
msgid "Fetching list of modules from GRASS-Addons SVN (be patient)..."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:1207
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:1211
msgid "&Next"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:1210
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:1214
msgid "&Previous"
msgstr "&Précédent"
@@ -6013,16 +6334,16 @@
#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1138
#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1212
#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1295
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:860
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1120
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1129
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1138
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1370
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1535
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3299
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3484
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1361
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1265
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:861
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1121
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1130
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1139
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1371
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1536
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3354
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3539
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1392
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1268
msgid "Browse"
msgstr "Parcourir"
@@ -6053,7 +6374,9 @@
msgstr "Impossible de créer le secteur"
#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:228
-msgid "Title of the location is limited only to one line and 256 characters. The rest of the text will be ignored."
+msgid ""
+"Title of the location is limited only to one line and 256 characters. The "
+"rest of the text will be ignored."
msgstr ""
#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:235
@@ -6099,8 +6422,8 @@
#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:874
#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1037
#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1302
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3593
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3652
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3768
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3827
msgid "Description"
msgstr "Description"
@@ -6259,6 +6582,8 @@
msgstr "Définition PROJ.4 :"
#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1703
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:1903
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:1924
msgid "custom"
msgstr ""
@@ -6277,7 +6602,9 @@
#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1835
msgid "Do you want to set the default region extents and resolution now?"
-msgstr "Voulez-vous définir les limites et la résolution la région par défaut maintenant ?"
+msgstr ""
+"Voulez-vous définir les limites et la résolution la région par défaut "
+"maintenant ?"
#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1837
#, python-format
@@ -6305,7 +6632,9 @@
#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1984
#, python-format
-msgid "Location <%(loc)s> will be created in GIS data directory <%(dir)s>. You will need to change the default GIS data directory in the GRASS startup screen."
+msgid ""
+"Location <%(loc)s> will be created in GIS data directory <%(dir)s>. You will "
+"need to change the default GIS data directory in the GRASS startup screen."
msgstr ""
#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1989
@@ -6377,10 +6706,12 @@
msgstr "Cellules 3D : %d"
#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2287
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:1781
msgid "Top"
msgstr "Sommet"
#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2295
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:1781
msgid "Bottom"
msgstr "Base"
@@ -6507,11 +6838,12 @@
msgstr "Sélectionner la carte vectorielle en sortie :"
#: ../gui/wxpython/gui_modules/vclean.py:168
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:460
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:463
msgid "Copy the current command string to the clipboard (Ctrl+C)"
msgstr "Copier la commande courante dans le presse-papier [Ctrl+C)"
#: ../gui/wxpython/gui_modules/vclean.py:204
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:90
msgid "point"
msgstr "point"
@@ -6599,7 +6931,7 @@
msgstr "Vue"
#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:75
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3198
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3373
msgid "Data"
msgstr "Données"
@@ -6648,12 +6980,12 @@
#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1168
#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:3035
#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:124
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3172
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3291
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4055
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4198
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4847
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1757
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3347
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3466
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4096
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4234
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4839
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1788
msgid "Height:"
msgstr "Hauteur :"
@@ -6757,7 +7089,7 @@
#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:351
#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1027
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1222
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1199
msgid "Color"
msgstr "Couleur"
@@ -6879,11 +7211,11 @@
msgstr "par couleur"
#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:579
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4025
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4595
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4811
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:5194
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:5199
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4066
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4608
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4803
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:5177
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:5182
msgid "Position"
msgstr "Position"
@@ -7093,10 +7425,10 @@
#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:3210
#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:298
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3154
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3273
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4043
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1753
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3329
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3448
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4084
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1784
msgid "Width:"
msgstr "Largeur :"
@@ -7129,8 +7461,8 @@
msgstr "Liste des couches"
#: ../gui/wxpython/gui_modules/ogc_services.py:69
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1256
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1366
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1287
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1397
msgid "Add imported layers into layer tree"
msgstr "Ajouter les couches importées dans l'arborescence des couches"
@@ -7143,14 +7475,14 @@
msgstr ""
#: ../gui/wxpython/gui_modules/ogc_services.py:85
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1099
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1268
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1130
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1299
msgid "&Import"
msgstr "&Importer"
#: ../gui/wxpython/gui_modules/ogc_services.py:86
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1100
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1269
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1131
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1300
msgid "Import selected layers"
msgstr "Importer les couches sélectionnées"
@@ -7176,7 +7508,7 @@
msgid "Warning: option <%(param)s> not found in '%(module)s'"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/prompt.py:618
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/prompt.py:619
msgid "Type GRASS command and run by pressing ENTER"
msgstr "Entrez une commande GRASS et exécuter-la en appuyant sur ENTER"
@@ -7184,115 +7516,120 @@
msgid "Not selectable element"
msgstr ""
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:339
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:919
+msgid "Mapset:"
+msgstr "Jeu de cartes :"
+
#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:363
#, python-format
msgid "GSelect: invalid item: %s"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:859
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:860
msgid "Choose GIS Data Directory"
msgstr "Choisir le répertoire de données SIG"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1065
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1066
#, fuzzy
msgid "Source"
msgstr "Surface"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1075
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1264
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1076
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1267
msgid "File"
msgstr "Fichier"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1079
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1080
msgid "Directory"
msgstr "Répertoire"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1083
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2274
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2400
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2652
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1084
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2286
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2412
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2664
msgid "Database"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1087
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1088
msgid "Protocol"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1103
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1104
msgid "Source type"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1112
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1115
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1363
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1365
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1528
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1530
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1113
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1116
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1364
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1366
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1529
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1531
msgid "All files"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1119
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1369
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1120
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1370
msgid "Choose file to import"
msgstr "Choisir un fichier à importer"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1128
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1129
msgid "Choose input directory"
msgstr "Choisir le répertoire d'entrée"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1137
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1534
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1138
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1535
msgid "Choose file"
msgstr "Choisir un fichier"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1171
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1172
msgid "File:"
msgstr "Fichier :"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1174
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1175
msgid "Directory:"
msgstr "Répertoire :"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1177
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1178
msgid "Database:"
msgstr "Base de données :"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1180
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1181
msgid "Protocol:"
msgstr "Protocole :"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1196
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1197
#, fuzzy
msgid "Extension:"
msgstr "Emission"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1213
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1214
msgid "Load settings:"
msgstr "charger les paramètres :"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1237
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1238
msgid "Format:"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1279
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1280
#, python-format
msgid "Settings named '%s' not found"
msgstr "Paramètres '%s' non trouvés"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1289
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3375
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1290
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3550
msgid "Name:"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1290
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1291
msgid "Save settings"
msgstr "Enregistrer les paramètres"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1296
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1297
msgid "Name not given, settings is not saved."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1308
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1309
msgid "Unable to save settings"
msgstr "Impossible d'enregistrer les paramètres"
@@ -7334,10 +7671,10 @@
msgstr ""
#: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:92
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3363
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:1707
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1040
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1393
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3538
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:1751
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1017
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1370
#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:970
msgid "Close dialog and ignore changes"
msgstr "Fermer la boîte de dialogue et ignorer les changements"
@@ -7352,7 +7689,7 @@
msgstr ""
#: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:163
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1174
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1151
msgid "Line width"
msgstr "Ãpaisseur de ligne"
@@ -7397,7 +7734,8 @@
msgstr ""
#: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:253
-msgid "By default are selected all features overlapping selection bounding box "
+msgid ""
+"By default are selected all features overlapping selection bounding box "
msgstr ""
#: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:256
@@ -7514,7 +7852,9 @@
msgstr "périmètre"
#: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:517
-msgid "Note: These settings are stored in the workspace not in the vector digitizer preferences."
+msgid ""
+"Note: These settings are stored in the workspace not in the vector digitizer "
+"preferences."
msgstr ""
#: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:546
@@ -7600,7 +7940,7 @@
msgstr ""
#: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:928
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:1711
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:1755
msgid "Apply changes"
msgstr ""
@@ -7622,22 +7962,22 @@
msgstr ""
#: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:1058
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3829
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4190
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4004
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4365
msgid "Delete selected"
msgstr ""
#: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:1062
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3830
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4191
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4005
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4366
msgid "Delete all"
msgstr ""
#: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:1064
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3836
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4198
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1140
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1653
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4011
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4373
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1145
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1658
msgid "Reload"
msgstr ""
@@ -7675,8 +8015,9 @@
msgstr ""
#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap.py:55
-msgid "GRASS GIS Hardcopy Map Output Utility (experimental prototype)"
-msgstr "SIG GRASS - Utilitaire d'export de cartes (expérimental)"
+#, fuzzy
+msgid "GRASS GIS Cartographic Composer (experimental prototype)"
+msgstr "Modeleur graphique GRASS GIS (expérimental)"
#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap.py:176
msgid ""
@@ -7731,36 +8072,38 @@
msgid "Save file as"
msgstr "Enregistrer le fichier sous"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap.py:397
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap.py:396
#, python-format
msgid "Failed to read file %s."
msgstr "Impossible de lire le fichier %s."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap.py:543
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap.py:566
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap.py:545
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap.py:568
msgid "Please, create map frame first."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap.py:611
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap.py:613
msgid "Scalebar is not appropriate for this projection"
msgstr "La barre d'échelle n'est pas adaptée à cette projection"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap.py:865
-msgid "wxGUI Hardcopy Map Utility"
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap.py:912
+msgid "wxGUI Cartographic Composer"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap.py:867
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap.py:914
msgid ""
"(C) 2011 by the GRASS Development Team\n"
"\n"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap.py:868
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1257
-msgid "This program is free software under the GNU General Public License(>=v2). Read the file COPYING that comes with GRASS for details."
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap.py:915
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1288
+msgid ""
+"This program is free software under the GNU General Public License(>=v2). "
+"Read the file COPYING that comes with GRASS for details."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap.py:1099
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap.py:1146
msgid "Click and drag to resize object"
msgstr ""
@@ -7811,40 +8154,40 @@
msgid "RMS error"
msgstr "Erreur RMS"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:276
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:280
msgid "GCP List"
msgstr "Liste des points de contrôle"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:281
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:285
msgid "Source Display"
msgstr "Affichage source"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:285
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:289
msgid "Target Display"
msgstr "Affichage cible"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:361
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:365
msgid "GCP Display toolbar"
msgstr "Barre d'outil d'affichage des points de contrôle"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:374
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:378
msgid "GCP Manager toolbar"
msgstr "Barre d'outils du gestionnaire de points de contrôle"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:656
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:660
msgid "Valid Range:"
msgstr "Plage de validité :"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:658
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:662
msgid "Invalid GCP Number"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:830
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:834
#, python-format
msgid "Forward: %(forw)s, Backward: %(back)s"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:1066
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:1070
msgid "Set computational region from display"
msgstr "Définir la région calculée à partir de celle de l'écran"
@@ -7853,123 +8196,153 @@
msgid "Unable to decode value. Set encoding in GUI preferences ('Attributes')."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:88
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:89
msgid "model"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:89
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:90
msgid "Script generated by wxGUI Graphical Modeler."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:436
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:426
+msgid "Running model..."
+msgstr "Modèle en cours d'exécution ..."
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:442
+msgid "Model is empty. Nothing to run."
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:451
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1040
+msgid "Validating model..."
+msgstr "Validation du modèle ..."
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:457
+#, python-format
+msgid ""
+"Model is not valid. Do you want to run the model anyway?\n"
+"\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"Le modèle n'est pas valide. Voulez-vous l'exécuter quand même ?\n"
+"\n"
+"%s"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:459
+msgid "Run model?"
+msgstr "Exécuter le modèle ?"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:544
msgid "Raster maps"
msgstr "Cartes matricielles"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:439
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:547
msgid "3D raster maps"
msgstr "Cartes matricielles 3D"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:442
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2600
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:550
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2660
msgid "Vector maps"
msgstr "Carte vectorielle"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:465
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:582
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:573
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:690
msgid "Variables"
msgstr "Variable"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:531
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:639
msgid "GRASS GIS Graphical Modeler (experimental prototype)"
msgstr "Modeleur graphique GRASS GIS (expérimental)"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:580
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:688
msgid "Model"
msgstr "Modèle"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:581
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:689
msgid "Items"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:650
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:758
msgid "Redrawing model..."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:677
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:785
msgid "Do you want to save changes in the model?"
msgstr "Voulez-vous enregistrer les modifications du modèle ?"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:679
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:787
msgid "Do you want to store current model settings to model file?"
-msgstr "Voulez-vous enregistrer les paramètres du modèle courants dans un fichier ?"
+msgstr ""
+"Voulez-vous enregistrer les paramètres du modèle courants dans un fichier ?"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:746
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2081
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:854
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2093
msgid "Nothing to delete."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:750
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:858
#, python-format
msgid "Do you want to permanently delete data?%s"
msgstr "Voulez vous supprimer les données définitivement ? %s"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:751
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:859
msgid "Delete intermediate data?"
msgstr "Supprimer les donnés inntermédiaires ?"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:765
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:873
#, python-format
msgid "%d maps deleted from current mapset"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:780
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:893
-msgid "Current model is not empty. Do you want to store current settings to model file?"
-msgstr "le modèle courant n'est pas vide. Voulez-vous enregistrer les paramètres courants dans un fichier ?"
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:888
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1001
+msgid ""
+"Current model is not empty. Do you want to store current settings to model "
+"file?"
+msgstr ""
+"le modèle courant n'est pas vide. Voulez-vous enregistrer les paramètres "
+"courants dans un fichier ?"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:783
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:896
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:891
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1004
msgid "Create new model?"
msgstr "Créer un nouveau modèle ?"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:808
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:916
msgid "Choose model file"
msgstr "Choisir le fichier de modèle :"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:826
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:934
#, python-format
msgid "%(items)d items (%(actions)d actions) loaded into model"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:833
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:870
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:941
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:978
#, python-format
msgid "Model file <%s> already exists. Do you want to overwrite this file?"
-msgstr "Le fichier de modèle <%s> existe déjà . Voulez-vous écraser ce fichier ?"
+msgstr ""
+"Le fichier de modèle <%s> existe déjà . Voulez-vous écraser ce fichier ?"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:843
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:883
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:951
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:991
#, python-format
msgid "File <%s> saved"
msgstr "Fichier <%s> enregistré"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:852
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:960
msgid "Choose file to save current model"
msgstr "Choisir le fichier où sauver le modèle courant"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:872
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:980
msgid "File already exists"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:920
-msgid "Model is empty. Nothing to run."
-msgstr ""
-
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1007
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1036
msgid "Model is empty. Nothing to validate."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1014
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1046
#, python-format
msgid ""
"Model is not valid.\n"
@@ -7977,48 +8350,50 @@
"%s"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1017
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1049
msgid "Model is valid."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1078
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1121
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1110
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1153
#, python-format
msgid "Model exported to <%s>"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1086
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1118
msgid "Choose file to save"
msgstr "Choisir le fichier à enregistrer"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1088
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1120
msgid "Python script (*.py)|*.py"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1102
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1134
#, python-format
msgid "File <%s> already exists. Do you want to overwrite this file?"
msgstr "Le fichier <%s> existe déjà . Voulez-vous écraser ce fichier ?"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1104
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1136
msgid "Save file"
msgstr "Enegistrer le fichier"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1190
-msgid "Module r.mapcalc cannot be used in the model. Use r.mapcalculator instead."
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1212
+msgid ""
+"Module r.mapcalc cannot be used in the model. Use r.mapcalculator instead."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1254
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1284
msgid "wxGUI Graphical Modeler"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1256
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1287
+#, python-format
msgid ""
-"(C) 2010 by the GRASS Development Team\n"
+"(C) 2010-%s by the GRASS Development Team\n"
"\n"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1387
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1405
#, python-format
msgid ""
"Reading model file <%s> failed.\n"
@@ -8027,92 +8402,92 @@
"Ãchec de la lecture du fichier de modèle <%s>.\n"
"Fichier invalide, impossible de déchiffrer le document XML."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1393
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1411
msgid "Please wait, loading model..."
msgstr "Merci de patienter, chargement du modèle ..."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1448
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1466
msgid "Writing current settings to model file failed."
msgstr "Ãchec de l'écriture des paramètres courant dans le fichier de modèle."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1749
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1807
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1768
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1826
msgid "unknown"
msgstr "Inconnu"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2042
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2055
msgid "<not defined>"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2052
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2065
msgid "Data properties"
msgstr " Propriétés des données"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2079
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2092
msgid "Name of raster map:"
msgstr "Nom de la carte matricielle :"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2081
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2094
msgid "Name of vector map:"
msgstr "Nom de la carte vectorielle :"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2084
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2097
msgid "Name of element:"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2268
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2304
#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:276
msgid "Remove"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2272
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2308
msgid "Disable"
msgstr "Désactiver"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2275
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2311
msgid "Enable"
msgstr "Activer"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2280
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2316
msgid "Add control point"
msgstr "Ajouter un point de contröle"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2282
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2318
msgid "Remove control point"
msgstr "Supprimer un point de contrôle"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2289
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2325
msgid "Intermediate"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2300
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2336
#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:290
msgid "Properties"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2304
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2340
msgid "Change ID"
msgstr "Modifier l'ID"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2360
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2396
msgid "Add new GRASS module to the model"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2378
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3901
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4331
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2414
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4076
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4506
#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1575
msgid "Command"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2446
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2483
msgid ""
"Command not defined.\n"
"\n"
"Unable to add new action to the model."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2452
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2489
#, python-format
msgid ""
"'%s' is not a GRASS module.\n"
@@ -8120,199 +8495,248 @@
"Unable to add new action to the model."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3062
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2595
+#, fuzzy
+msgid "Relation properties"
+msgstr " Propriétés des données"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2612
+msgid "From"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2614
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:935
+msgid "To"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2656
+#, fuzzy, python-format
+msgid "Data: %s"
+msgstr "Données"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2662
+#, fuzzy
+msgid "Command:"
+msgstr "Commandes"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2668
+#, fuzzy
+msgid "Option:"
+msgstr "Options"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2683
+msgid ""
+"Relation doesn't start with data item.\n"
+"Unable to add relation."
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2690
+msgid ""
+"Relation doesn't point to GRASS command.\n"
+"Unable to add relation."
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2703
+msgid ""
+"No relevant option found.\n"
+"Unable to add relation."
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3237
msgid "Action"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3067
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3242
msgid "Validity"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3075
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3250
msgid "Valid:"
msgstr "Valide :"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3092
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3267
msgid "Invalid:"
msgstr "Invalide :"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3109
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3284
msgid "Running:"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3126
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3301
msgid "Disabled:"
msgstr "Désactivé :"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3146
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3265
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3321
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3440
#, fuzzy
msgid "Shape size"
msgstr "Taille de la forme"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3203
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1252
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3378
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1229
msgid "Type"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3211
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3386
msgid "Raster:"
msgstr "Carte matricielle :"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3228
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3403
msgid "3D raster:"
msgstr "Carte matricielle 3D :"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3245
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3420
msgid "Vector:"
msgstr "Carte vectorielle :"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3339
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3514
#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:370
#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:403
msgid "Metadata"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3341
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3516
msgid "Commands"
msgstr "Commandes"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3361
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3536
msgid "Apply properties"
msgstr "Appliquer les propriétés"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3384
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3559
msgid "Description:"
msgstr "Description :"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3393
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3568
msgid "Author(s):"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3442
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3617
msgid "Model parameters"
msgstr "Paramètres du modèle"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3589
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3764
msgid "List of variables - right-click to delete"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3592
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3639
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:879
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2221
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3767
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3814
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:881
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2233
msgid "Data type"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3593
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3645
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3768
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3820
msgid "Default value"
msgstr "Valeur par défaut"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3597
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3772
msgid "Add new variable"
msgstr "Ajouter une nouvelle variable"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3601
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3776
msgid "integer"
msgstr "Entier"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3602
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3777
msgid "float"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3603
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3778
msgid "string"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3611
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3786
msgid "Add new variable to the model"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3759
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3934
#, python-format
msgid "Variable <%s> already exists in the model. Adding variable failed."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3788
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3963
msgid "Do you want to delete all variables from the model?"
msgstr "Voulez-vous supprimer toutes les variables du modèle ?"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3790
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3965
msgid "Delete variables"
msgstr "Supprimer les variables"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3870
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4045
msgid "Condition: "
msgstr "Condition :"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3872
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4047
msgid "Condition: not defined"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3894
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4069
msgid "Condition"
msgstr "Contition"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3900
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4008
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4330
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4075
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4183
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4505
msgid "ID"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3942
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4117
msgid "loop"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3950
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4125
msgid "Loop properties"
msgstr "Paramètres de la boucle"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3956
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4131
msgid "List of items in loop"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4005
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4180
msgid "List of items - right-click to delete"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4008
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4183
msgid "In block"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4009
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4184
msgid "Command / Condition"
msgstr "Commande / Condition"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4140
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1172
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4315
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1177
#, python-format
-msgid "Selected data records (%d) will permanently deleted from table. Do you want to delete them?"
+msgid ""
+"Selected data records (%d) will permanently deleted from table. Do you want "
+"to delete them?"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4143
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1175
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1221
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4318
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1180
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1226
msgid "Delete records"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4197
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4372
msgid "Normalize"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4295
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4470
msgid "if-else"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4316
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4491
msgid "If-else properties"
msgstr " Propriétés if-else"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4322
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4497
msgid "List of items in 'if' block"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4327
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4502
msgid "List of items in 'else' block"
msgstr ""
@@ -8335,7 +8759,59 @@
msgid " row %d:"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:312
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:89
+msgid "inch"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:91
+#, fuzzy
+msgid "centimeter"
+msgstr "périmètre"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:92
+#, fuzzy
+msgid "millimeter"
+msgstr "périmètre"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:93
+#, fuzzy
+msgid "meters"
+msgstr "Paramètres"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:94
+#, fuzzy
+msgid "kilometers"
+msgstr "périmètre"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:95
+#, fuzzy
+msgid "feet"
+msgstr "Remise à zéro"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:96
+#, fuzzy
+msgid "miles"
+msgstr "Fichier"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:97
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:101
+msgid "nautical miles"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:99
+msgid "pixel"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:100
+#, fuzzy
+msgid "meter"
+msgstr "périmètre"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:102
+msgid "degree"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:328
#, python-format
msgid ""
"Unable to open file\n"
@@ -8344,12 +8820,12 @@
"Impossible d'ouvrir le fichier\n"
"%s"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:591
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:615
#, python-format
msgid "Instruction file will be loaded with following region: %s\n"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:596
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:620
#, python-format
msgid ""
"Region cannot be set\n"
@@ -8358,46 +8834,46 @@
"La région ne peut pas être fixée\n"
"%s"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:727
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:876
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:971
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:1042
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:1148
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:1273
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:1324
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:751
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:901
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:1015
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:1086
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:1192
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:1317
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:1368
#, python-format
msgid "Failed to read instruction %s"
msgstr "Impossible de lire les instructions %s"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:741
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:765
#, python-format
msgid ""
"Scale has changed, old value: %(old)s\n"
"new value: %(new)s"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:744
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:768
#, python-format
msgid ""
"Failed to read instruction %s.\n"
"Use 1:25000 notation."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:752
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:776
#, python-format
msgid ""
"Map frame position changed, old value: %(old1)s %(old2)s\n"
"new value: %(new1)s %(new2)s"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:760
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:784
#, python-format
msgid ""
"Map frame size changed, old value: %(old1)s %(old2)s\n"
"new value: %(new1)s %(new2)s"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:807
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:831
#, python-format
msgid ""
"Failed to read instruction %(file)s.\n"
@@ -8406,695 +8882,759 @@
"Impossible de lire les instructions %(file)s.\n"
"Format %(for)s inconnu"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:821
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:844
#, python-format
msgid "Failed to read instruction %s."
msgstr "Impossible de lire les instructions %s."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:1608
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:939
+#, python-format
+msgid ""
+"Characters on position %s are not supported by ISO-8859-1 (Latin 1) encoding "
+"which is required by module ps.map."
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:943
+msgid ""
+"Not all characters are supported by ISO-8859-1 (Latin 1) encoding which is "
+"required by module ps.map."
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:1652
msgid "Units:"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:1616
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:1660
msgid ""
"Position of the top left corner\n"
"from the top left edge of the paper"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:1617
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:1661
msgid "X:"
msgstr "X :"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:1618
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:1662
msgid "Y:"
msgstr "Y :"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:1643
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:1687
msgid "Font:"
msgstr "Police :"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:1644
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4924
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:1688
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4917
#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:2194
msgid "Font size:"
msgstr "Taille du texte :"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:1657
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:1701
msgid "Choose color:"
msgstr "Choisir la couleur :"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:1705
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:1749
msgid "Close dialog and apply changes"
msgstr "Appliquer les changements et fermer la boite de dialogue"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:1776
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:1780
+msgid "Units"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:1780
+msgid "Format"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:1780
+#, fuzzy
+msgid "Orientation"
+msgstr "Rotation"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:1780
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3463
+msgid "Width"
+msgstr "Largeur"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:1780
+msgid "Height"
+msgstr "Hauteur"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:1781
+msgid "Left"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:1781
+#, fuzzy
+msgid "Right"
+msgstr "Hauteur"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:1836
msgid "Literal is not allowed!"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:1776
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2371
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2393
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2443
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:5009
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:1836
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2431
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2453
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2503
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4999
msgid "Invalid input"
msgstr "Entrée invalide"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:1893
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:1845
+#, fuzzy
+msgid "Page size"
+msgstr "Taille de l'image"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:1847
+msgid "Margins"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:1851
+#, fuzzy
+msgid "Portrait"
+msgstr "Point"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:1851
+#, fuzzy
+msgid "Landscape"
+msgstr "Analyse de paysage"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:1953
msgid "Map settings"
msgstr "Paramètres de la carte"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:1899
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:1959
#, fuzzy
msgid "Map frame settings"
msgstr "Paramètres d'affichage"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2016
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2076
#, fuzzy
msgid "Map frame options:"
msgstr "Options d'affichage :"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2017
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2077
msgid "fit frame to match selected map"
msgstr "Zoomer sur la couche sélectionnée"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2018
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2078
msgid "fit frame to match saved region"
msgstr "Zoom sur la région sauvegardée"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2019
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2079
msgid "fit frame to match current computational region"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2020
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2080
msgid "fixed scale and map center"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2028
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2196
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2088
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2256
msgid "Map selection"
msgstr "Sélection de la carte"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2036
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2613
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2096
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2673
msgid "Map:"
msgstr "Carte :"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2036
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2096
msgid "Region:"
msgstr "Région :"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2055
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2115
msgid "Map scale and center"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2060
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2120
msgid "Center:"
msgstr "Centre :"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2061
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2121
msgid "E:"
msgstr "E :"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2062
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2122
msgid "N:"
msgstr "N :"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2065
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2125
msgid "Scale:"
msgstr "Ãchelle"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2066
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2126
msgid "1 :"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2086
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2146
msgid "Map max resolution (dpi):"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2099
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3973
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2159
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4015
msgid "Border"
msgstr "Bordure"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2103
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2163
msgid "draw border around map frame"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2109
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2169
msgid "border color:"
msgstr "couleur de bordure :"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2110
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2170
msgid "border width (pts):"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2204
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2264
msgid ""
"Region is set to match this map,\n"
"raster or vector map must be added later"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2211
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2271
msgid "Region selection"
msgstr "Sélection de la région"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2370
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2430
msgid "No map selected!"
msgstr "Pas de carte sélectionnée !"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2392
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2452
msgid "No region selected!"
msgstr "Pas de région sélectionnée !"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2442
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2502
msgid "Invalid scale or map center!"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2502
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2562
msgid "Choose raster map"
msgstr "Choisir une carte matricielle"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2506
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2566
msgid "no raster map"
msgstr "pas de carte matricielle"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2507
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2567
msgid "raster:"
msgstr "carte matricielle :"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2609
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2669
msgid "Add map"
msgstr "Ajouter une carte"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2617
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2977
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2677
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3037
msgid "points"
msgstr "points"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2617
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2979
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2677
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3039
msgid "lines"
msgstr "lignes"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2617
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2677
msgid "areas"
msgstr "surfaces"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2618
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2678
msgid "Data Type"
msgstr "Type de données"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2620
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:913
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2680
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:915
msgid "Add"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2632
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2692
msgid "Manage vector maps"
msgstr "Gérer les cartes vectorielles"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2640
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2700
msgid "The topmost vector map overlaps the others"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2642
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3955
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2702
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3998
msgid "Up"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2643
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3956
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2703
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3999
msgid "Down"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2645
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2705
msgid "Properties..."
msgstr " Propriétés ..."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2844
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2904
msgid "Raster map settings"
msgstr "Paramètres de la carte matricielle"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2881
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2941
msgid "Vector maps settings"
msgstr "Paramètres de la carte vectorielle"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2916
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2976
msgid "properties"
msgstr "propriétés"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2966
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3026
msgid "Data selection"
msgstr "Sélection des données"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2973
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3033
msgid "Feature type"
msgstr "Type d'objet"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2977
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3037
msgid "centroids"
msgstr "centroïdes"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2979
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3039
msgid "boundaries"
msgstr "contours"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2995
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3055
msgid "Layer selection"
msgstr "Sélectionner la couche"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3003
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3062
msgid "Select layer:"
msgstr "Sélectionner la couche :"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3026
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3085
msgid "list of categories (e.g. 1,3,5-7)"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3056
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3115
msgid "Use current mask"
msgstr "Utiliser le masque courant"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3073
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3177
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3132
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3231
msgid "Colors"
msgstr "Couleurs"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3078
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3182
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3137
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3236
msgid "Outline"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3083
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3187
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3141
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3245
msgid "draw outline"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3086
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3191
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:5129
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:5134
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3144
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3249
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:5112
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:5117
msgid "Width (pts):"
msgstr "Largeur (pts) :"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3124
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3229
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3181
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3285
msgid "Fill"
msgstr "Remplir"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3128
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3185
msgid "fill color"
msgstr "remplir par la couleur"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3132
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3236
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3188
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3291
msgid "choose color:"
msgstr "choisir la couleur :"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3146
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3250
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3200
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3304
msgid "color from map table column:"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3189
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3247
msgid "No effect for fill color from table column"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3233
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3289
msgid "Color of lines:"
msgstr "Couleur des lignes :"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3279
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3403
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3472
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3334
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3458
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3527
msgid "Size and style"
msgstr "Taille et style"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3289
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3344
msgid "symbol:"
msgstr "symbole :"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3295
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3350
msgid "eps file:"
msgstr "fichier eps :"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3299
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3484
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3354
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3539
msgid "Type filename or click browse to choose file"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3300
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3485
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3355
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3540
msgid "Choose a file"
msgstr "Choisir un fichier"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3319
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4027
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4841
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1228
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3374
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4068
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4833
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1205
msgid "Size"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3324
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3379
msgid "size:"
msgstr "taille :"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3326
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3381
msgid "size from map table column:"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3328
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3383
msgid "scale:"
msgstr "échelle :"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3360
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3415
msgid "Rotation"
msgstr "Rotation"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3366
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3421
msgid "rotate symbols:"
msgstr "rotation des symboles :"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3367
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3422
msgid "counterclockwise in degrees:"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3369
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3424
msgid "from map table column:"
msgstr "depuis un champ attributaire de la carte :"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3408
-msgid "Width"
-msgstr "Largeur"
-
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3412
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3467
msgid "Set width (pts):"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3421
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3476
msgid "multiply width by category value"
msgstr "modifier la largeur depuis une valeur de catégorie"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3438
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1184
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3493
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1161
msgid "Line style"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3442
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3497
msgid "Choose line style:"
msgstr "Choisir le style de ligne :"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3452
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3507
msgid "Choose linecap:"
msgstr "Choisir les chapeaux de ligne :"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3477
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3532
msgid "Pattern"
msgstr "Modèle"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3482
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3537
msgid "use pattern:"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3483
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3538
msgid "Choose pattern file:"
msgstr "Choisir le fichier de modèle :"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3487
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3542
msgid "pattern line width (pts):"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3489
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3544
msgid "pattern scale factor:"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3798
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3843
msgid "Raster legend"
msgstr "Légende de la carte matricielle"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3802
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3847
msgid "Show raster legend"
msgstr "Afficher la légende de la carte matricielle"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3809
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3853
msgid "Source raster"
msgstr "Carte matricielle source"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3814
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3858
msgid "current raster"
msgstr "carte matricielle actuelle"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3815
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3859
msgid "select raster"
msgstr "sélectionner la carte matricielle"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3822
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4533
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3866
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4552
#, python-format
msgid "%(rast)s: type %(type)s"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3841
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3885
msgid "Type of legend"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3845
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3889
msgid "discrete legend (categorical maps)"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3847
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3891
msgid "continuous color gradient legend (floating point map)"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3859
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3902
msgid "Advanced legend settings"
msgstr "Paramètres avancés de légende"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3863
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3906
msgid "draw \"no data\" box"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3869
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3912
msgid "draw ticks across color table"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3917
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3960
msgid "Vector legend"
msgstr "Légende du vecteur"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3921
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3964
msgid "Show vector legend"
msgstr "Afficher la légende des vecteurs"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3927
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3970
msgid "Source vector maps"
msgstr "Carte vectorielle source"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3933
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3976
msgid "Choose vector maps and their order in legend"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3938
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3981
msgid "Label"
msgstr "Ãtiquette"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3957
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4271
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4000
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4306
msgid "Edit label"
msgstr "Modifier les étiquettes"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3977
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4019
msgid "draw border around legend"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4015
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4056
msgid "Size and position"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4049
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4090
msgid "Leave the edit field empty, to use default values."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4071
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4112
msgid ""
"Width of the color symbol (for lines)\n"
"in front of the legend text"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4077
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4187
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4118
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4223
msgid "Columns:"
msgstr "Champs :"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4081
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4122
msgid "column span:"
msgstr "espacement des champs :"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4083
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4124
msgid ""
"Column separation distance between the left edges\n"
"of two columns in a multicolumn legend"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4110
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4614
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:5099
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:967
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4149
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4627
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:5083
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:944
#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1263
#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1406
#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:2145
msgid "Font settings"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4271
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4306
msgid "Edit legend label:"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4312
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4347
msgid "No raster map selected!"
msgstr "Pas de couche matricielle sélectionnée !"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4313
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4348
msgid "No raster"
msgstr "pas de carte matricielle"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4637
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4645
msgid "Color settings"
msgstr "Paramètres de couleur"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4643
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4651
msgid "use border color:"
msgstr "utiliser la couleur de bordure :"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4644
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4652
msgid "use background color:"
msgstr "utiliser la couleur d'arrière-plan :"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4800
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4792
msgid ""
"Units of current projection are not supported,\n"
" meters will be used!"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4801
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4793
msgid "Unsupported units"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4846
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4838
msgid "Length:"
msgstr "Longueur :"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4850
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4842
msgid "Scalebar length is given in map units"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4853
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4845
msgid "Scalebar height is real height on paper"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4893
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1237
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1283
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4847
+#, fuzzy
+msgid "default"
+msgstr "Défaut"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4886
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1214
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1260
msgid "Style"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4898
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4891
msgid "Type:"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4914
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4907
msgid "Number of segments:"
msgstr "Nombre de segments :"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4918
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4911
msgid "Label every "
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4919
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4912
msgid "segments"
msgstr "segments"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4928
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4921
msgid "transparent text background"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:5008
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4998
msgid "Length of scale bar is not defined"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:5080
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:5086
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:5067
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:5072
msgid "Text"
msgstr "Texte"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:5089
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:702
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:5075
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:733
msgid "Enter text:"
msgstr "Entrez le texte :"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:5118
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:5101
msgid "Text effects"
msgstr "Effets de texte"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:5123
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:5106
msgid "text background"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:5126
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:5109
msgid "highlight"
msgstr "surligner"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:5131
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:5114
msgid "text border"
msgstr "bordure du texte"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:5205
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:5188
msgid "Position is given:"
msgstr "La position est données :"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:5206
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:5189
msgid "relatively to paper"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:5207
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:5190
msgid "by map coordinates"
msgstr "par coordonnées cartographiques"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:5223
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:5206
msgid ""
"Position from the top left\n"
"edge of the paper"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:5263
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:5243
msgid "Offset"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:5266
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:5246
msgid "horizontal (pts):"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:5267
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:5247
msgid "vertical (pts):"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:5280
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:5260
msgid " Reference point"
msgstr " Point de référence"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:5307
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:5286
msgid "Text rotation"
msgstr "Rotation du texte"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:5310
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:5289
msgid "rotate text (counterclockwise)"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:5383
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:5365
msgid "No text entered!"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:5721
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:5685
msgid "Unable to run `ps.map -b`"
msgstr "Impossible d'exécuter `ps.map -b`"
@@ -9159,7 +9699,7 @@
msgstr "Fermer la boîte de dialogue après validation"
#: ../gui/wxpython/gui_modules/sqlbuilder.py:178
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:836
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:838
msgid "Database connection"
msgstr ""
@@ -9189,56 +9729,73 @@
#: ../gui/wxpython/gui_modules/sqlbuilder.py:449
#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:725
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2016
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2028
msgid "SQL Builder"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/goutput.py:227
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/goutput.py:221
msgid "Click here to show search module engine"
msgstr "Cliquer ici pour afficher le moteur de recherche de modules"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/goutput.py:228
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/goutput.py:222
msgid "Click here to hide search module engine"
msgstr "Cliquer ici pour cacher le moteur de recherche de module"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/goutput.py:253
-msgid "&Clear output"
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/goutput.py:240
+#, fuzzy
+msgid "Output window"
+msgstr "Sortie"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/goutput.py:242
+#, fuzzy
+msgid "Command prompt"
+msgstr "Messages de la commande"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/goutput.py:246
+#, fuzzy
+msgid "Clear output window content"
msgstr "Effacer les messages de sortie"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/goutput.py:255
-msgid "C&lear cmd"
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/goutput.py:248
+#, fuzzy
+msgid "Clear command prompt content"
msgstr "Effacer les commandes"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/goutput.py:259
-msgid "&Save output"
-msgstr "Enregistrer les messages de sortie"
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/goutput.py:252
+msgid "Save output window content to the file"
+msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/goutput.py:261
-msgid "&Abort cmd"
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/goutput.py:254
+#, fuzzy
+msgid "&Abort"
msgstr "Annuler la commande"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/goutput.py:263
-msgid "Abort the running command"
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/goutput.py:255
+#, fuzzy
+msgid "Abort running command"
msgstr "Annuler la commande en cours"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/goutput.py:496
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/goutput.py:497
#, python-format
-msgid "Command '%s' not yet implemented in the WxGUI. Try adding it as a command layer instead."
+msgid ""
+"Command '%s' not yet implemented in the WxGUI. Try adding it as a command "
+"layer instead."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/goutput.py:605
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/goutput.py:608
msgid "Save file as..."
msgstr "Enregistrer le fichier sous ..."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/goutput.py:733
-msgid "Please note that the data are left in inconsistent state and may be corrupted"
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/goutput.py:736
+msgid ""
+"Please note that the data are left in inconsistent state and may be corrupted"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/goutput.py:736
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/goutput.py:739
msgid "Command aborted"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/goutput.py:744
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/goutput.py:747
msgid "Command finished"
msgstr ""
@@ -9264,7 +9821,10 @@
msgstr ""
#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:218
-msgid "Note that the wxGUI's 3D view mode is currently disabled on MS Windows (hopefully this will be fixed soon). Please keep an eye out for updated versions of GRASS. In the meantime you can use \"NVIZ\" from the File menu."
+msgid ""
+"Note that the wxGUI's 3D view mode is currently disabled on MS Windows "
+"(hopefully this will be fixed soon). Please keep an eye out for updated "
+"versions of GRASS. In the meantime you can use \"NVIZ\" from the File menu."
msgstr ""
#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:226
@@ -9277,7 +9837,10 @@
msgstr "La numérisation de vector n'est pas disponible"
#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:235
-msgid "Note that the wxGUI's vector digitizer is currently disabled (hopefully this will be fixed soon). Please keep an eye out for updated versions of GRASS. In the meantime you can use \"v.digit\" from the Develop Vector menu."
+msgid ""
+"Note that the wxGUI's vector digitizer is currently disabled (hopefully this "
+"will be fixed soon). Please keep an eye out for updated versions of GRASS. "
+"In the meantime you can use \"v.digit\" from the Develop Vector menu."
msgstr ""
#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:404
@@ -9430,7 +9993,9 @@
msgstr "Impossible de zoomer sur la carte vectorielle <%s>."
#: ../gui/wxpython/gui_modules/render.py:654
-msgid "Unable to get current geographic extent. Force quiting wxGUI. Please manually run g.region to fix the problem."
+msgid ""
+"Unable to get current geographic extent. Force quiting wxGUI. Please "
+"manually run g.region to fix the problem."
msgstr ""
#: ../gui/wxpython/gui_modules/render.py:931
@@ -9460,7 +10025,9 @@
#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:147
#, python-format
-msgid "Attribute table <%s> not found. For creating the table switch to 'Manage layers' tab."
+msgid ""
+"Attribute table <%s> not found. For creating the table switch to 'Manage "
+"layers' tab."
msgstr ""
#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:158
@@ -9478,10 +10045,10 @@
#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:263
#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:809
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1146
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1803
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1825
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1959
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1151
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1807
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1829
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1971
#, python-format
msgid "Number of loaded records: %d"
msgstr ""
@@ -9493,7 +10060,8 @@
#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:302
#, python-format
msgid ""
-"Error loading attribute data. Record number: %(rec)d. Unable to convert value '%(val)s' in key column (%(key)s) to integer.\n"
+"Error loading attribute data. Record number: %(rec)d. Unable to convert "
+"value '%(val)s' in key column (%(key)s) to integer.\n"
"\n"
"Details: %(detail)s"
msgstr ""
@@ -9547,13 +10115,15 @@
msgstr "Azimuth de la ligne"
#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:561
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:3067
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:3079
msgid "GRASS GIS Attribute Table Manager"
msgstr "Gestionnaire des tables d'attributs GRASS"
#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:591
#, python-format
-msgid "Database connection for vector map <%s> is not defined in DB file. You can define new connection in 'Manage layers' tab."
+msgid ""
+"Database connection for vector map <%s> is not defined in DB file. You can "
+"define new connection in 'Manage layers' tab."
msgstr ""
#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:595
@@ -9585,14 +10155,16 @@
msgstr ""
#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:693
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:827
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2274
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2406
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2658
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:825
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2286
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2418
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2670
msgid "Table"
msgstr "Table"
#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:695
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:827
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1005
msgid " (readonly)"
msgstr ""
@@ -9612,154 +10184,158 @@
msgid "Advanced"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:848
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:850
#, python-format
msgid "Table <%s> - right-click to delete column(s)"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:861
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:863
msgid "Manage columns"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:868
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2221
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:870
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2233
msgid "Column name"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:896
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2221
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:898
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2233
msgid "Data length"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:933
-msgid "To"
-msgstr ""
-
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:943
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:945
msgid "&Rename"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1002
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1003
msgid "Layers of vector map"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1011
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1016
msgid "List of layers"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1111
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1116
#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:636
msgid "Edit selected record"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1115
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1353
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1120
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1358
msgid "Insert new record"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1116
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1121
msgid "Delete selected record(s)"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1117
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1122
msgid "Delete all records"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1123
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:962
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1492
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1128
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:993
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1523
msgid "Select all"
msgstr "Tout sélectionner"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1124
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:964
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1493
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1129
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:995
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1524
msgid "Deselect all"
msgstr "Tout dé-sélectionner"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1126
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1131
msgid "Highlight selected features"
msgstr "Surligner l'objet sélectionné"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1127
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1132
msgid "Highlight selected features and zoom"
msgstr "Surligner et zommer sur l'objet sélectionné"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1131
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2055
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1136
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2067
msgid "Extract selected features"
msgstr "Extraire l'objet sélectionné"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1132
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1137
msgid "Delete selected features"
msgstr "Supprimer l'objet sélectionné"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1218
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1223
#, python-format
-msgid "All data records (%d) will permanently deleted from table. Do you want to delete them?"
+msgid ""
+"All data records (%d) will permanently deleted from table. Do you want to "
+"delete them?"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1364
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1369
#, python-format
msgid "Record with category number %d already exists in the table."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1374
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1379
#, python-format
msgid "Category number (column %s) is missing."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1388
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1495
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1393
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1500
#, python-format
msgid "Value '%(value)s' needs to be entered as %(type)s."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1399
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1404
msgid "Unable to insert new record."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1468
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1473
msgid "Update existing record"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1508
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1513
msgid "Unable to update existing record."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1594
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1599
msgid "Unable to rename column. No column name defined."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1603
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1608
#, python-format
-msgid "Unable to rename column <%(column)s> to <%(columnTo)s>. Column already exists in the table <%(table)s>."
+msgid ""
+"Unable to rename column <%(column)s> to <%(columnTo)s>. Column already "
+"exists in the table <%(table)s>."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1620
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1625
#, python-format
-msgid "Unable to rename column. Column <%(column)s> doesn't exist in the table <%(table)s>."
+msgid ""
+"Unable to rename column. Column <%(column)s> doesn't exist in the table <%"
+"(table)s>."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1648
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1653
msgid "Drop selected column"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1651
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1656
msgid "Drop all columns"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1666
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1671
#, python-format
-msgid "Selected column '%s' will PERMANENTLY removed from table. Do you want to drop the column?"
+msgid ""
+"Selected column '%s' will PERMANENTLY removed from table. Do you want to "
+"drop the column?"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1669
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1706
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1674
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1711
msgid "Drop column(s)"
msgstr "Supprimer le(s) champ(s)"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1703
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1708
#, python-format
msgid ""
"Selected columns\n"
@@ -9767,17 +10343,17 @@
"will PERMANENTLY removed from table. Do you want to drop the columns?"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1741
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1746
msgid "Unable to add column to the table. No column name defined."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1763
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1767
#, python-format
msgid "Column <%(column)s> already exists in table <%(table)s>."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1922
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1946
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1932
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1956
#, python-format
msgid ""
"Loading attribute data failed.\n"
@@ -9785,7 +10361,7 @@
"%s"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1933
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1943
#, python-format
msgid ""
"Loading attribute data failed.\n"
@@ -9794,184 +10370,206 @@
"%s"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2050
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2062
msgid "Nothing to extract."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2166
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2580
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:3004
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2178
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2592
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:3016
#, python-format
msgid "Drop also linked attribute table (%s)"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2274
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2395
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2646
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2286
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2407
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2658
msgid "Driver"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2274
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2286
msgid "Key"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2350
-msgid "Unknown default DB connection. Please define DB connection using db.connect module."
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2362
+msgid ""
+"Unknown default DB connection. Please define DB connection using db.connect "
+"module."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2371
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2383
msgid "Add layer"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2381
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2393
msgid "Layer description"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2411
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2443
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2664
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2423
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2455
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2676
msgid "Key column"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2416
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2428
msgid "Insert record for each category into table"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2431
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2443
msgid "You need to add categories by v.category module."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2438
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2450
msgid "Table name"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2451
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2463
msgid "&Create table"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2455
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2467
msgid "&Add layer"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2459
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2471
msgid "&Set default"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2523
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2535
msgid "Table description"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2563
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2575
msgid "Remove layer"
msgstr "Enlever la couche"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2566
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2578
msgid "Layer to remove"
msgstr "Couche à renommer"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2587
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2599
msgid "&Remove layer"
msgstr "Enlever la couche"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2631
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2643
msgid "Modify layer"
msgstr "Modifier la couche"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2703
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2715
msgid "&Modify layer"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2751
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2763
msgid ""
"Unable to get list of tables.\n"
"Please use db.connect to set database parameters."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2849
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2861
msgid "Unable to create new table. Table name or key column name is missing."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2856
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2868
#, python-format
msgid "Unable to create new table. Table <%s> already exists in the database."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2894
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2906
#, python-format
-msgid "Unable to add new layer to vector map <%(vector)s>. Layer %(layer)d already exists."
+msgid ""
+"Unable to add new layer to vector map <%(vector)s>. Layer %(layer)d already "
+"exists."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:109
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:110
msgid "Type of element:"
msgstr "Type d'objet :"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:140
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:141
msgid "Select GRASS location and mapset"
msgstr "Choisir un secteur GRASS et un jeu de cartes"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:141
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:142
msgid "Name of GRASS location:"
msgstr "Nom du secteur GRASS :"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:161
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:193
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:162
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:194
msgid "Name of mapset:"
msgstr "Nom du jeu de cartes :"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:191
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:192
msgid "Select mapset in GRASS location"
msgstr "Choisir le jeu de cartes dans le secteur GRASS"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:234
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:235
msgid "Name for new vector map:"
msgstr "Nom pour la nouvelle carte vectorielle :"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:240
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:241
msgid "Create attribute table"
msgstr "Créer la table d'attributs"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:246
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:253
#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1610
msgid "Add created map into layer tree"
msgstr "Ajouter la carte créée dans l'arborescence des couches"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:328
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:283
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1829
+msgid "Key column:"
+msgstr "Colonne clef :"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:358
#, python-format
msgid "Unable to create vector map <%s>."
msgstr "Impossible de créer la carte vectorielle <%s>."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:346
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:363
+#, fuzzy, python-format
+msgid ""
+"Invalid or empty key column.\n"
+"Unable to create vector map <%s>."
+msgstr "Impossible de créer la carte vectorielle <%s>."
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:380
#, python-format
-msgid "Vector map <%s> already exists in the current mapset. Do you want to overwrite it?"
-msgstr "La carte vectorielle <%s> existe déjà dans le jeu de cartes courant. Voulez-vous l'écraser ?"
+msgid ""
+"Vector map <%s> already exists in the current mapset. Do you want to "
+"overwrite it?"
+msgstr ""
+"La carte vectorielle <%s> existe déjà dans le jeu de cartes courant. Voulez-"
+"vous l'écraser ?"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:349
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:383
msgid "Overwrite?"
msgstr "Ãcraser ?"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:397
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:430
#, python-format
msgid "New vector map <%s> created"
msgstr "Nouvelle carte vectorielle <%s> créée"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:421
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:452
msgid "Load region:"
msgstr "Charger une région :"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:425
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:456
msgid "Save region:"
msgstr "Enregistrer une région :"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:494
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:525
#, fuzzy
msgid "Set size and position"
msgstr "Taille et style"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:495
-msgid "Click and drag on the map display to set legend size and position and then press OK"
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:526
+msgid ""
+"Click and drag on the map display to set legend size and position and then "
+"press OK"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:506
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:537
#, python-format
msgid ""
"Drag %s with mouse in pointer mode to position.\n"
@@ -9980,34 +10578,35 @@
"Glisser %s avec la souris en mode pointeur.\n"
"Double-clic pour modifier les options."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:509
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:540
msgid ""
"\n"
"Define raster map name for legend in properties dialog."
msgstr ""
"\n"
-"Définir le nom de la carte 'raster' pour créer la légende dans la boîte de dialogue des propriétés."
+"Définir le nom de la carte 'raster' pour créer la légende dans la boîte de "
+"dialogue des propriétés."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:558
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:589
#, python-format
msgid "Legend of raster map <%s>"
msgstr "Légende de la carte 'raster' <%s>"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:692
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:723
msgid "Show text object"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:718
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:749
msgid "Rotation:"
msgstr "Rotation :"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:731
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:762
#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1282
#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1422
msgid "Set font"
msgstr "Définir la police"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:742
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:773
msgid ""
"Drag text with mouse in pointer mode to position.\n"
"Double-click to change options"
@@ -10015,302 +10614,316 @@
"Glisser le texte avec la souris en mode pointeur.\n"
"Double-clic pour modifier les options."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:839
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:870
msgid "&Add"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:841
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:872
msgid "Add selected map layers to current display"
msgstr "Ajouter la couche sélectionnée à l'affichage courant"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:869
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:900
msgid "Map layer type:"
msgstr "Type de carte :"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:881
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:912
msgid "Select toggle"
msgstr "Choisir un toogle"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:888
-msgid "Mapset:"
-msgstr "Jeu de cartes :"
-
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:898
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:929
msgid "Filter:"
msgstr "Filtre :"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:910
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:941
msgid "List of maps:"
msgstr "Liste des cartes :"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:963
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:994
msgid "Invert selection"
msgstr "Inverser la sélection"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1037
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1068
msgid "Multiple import"
msgstr "Import multiple"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1051
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1082
#, python-format
msgid " List of %s layers "
msgstr "Liste des couches %s"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1254
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1285
msgid "Add linked layers into layer tree"
msgstr "Ajouter les couches liées dans l'arborescence des couches"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1261
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1292
msgid "&Link"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1262
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1293
msgid "Link selected layers"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1356
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1387
msgid "Import DXF layers"
msgstr "Importer des couches DXF"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1360
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1391
msgid "Choose DXF file to import"
msgstr "Choisir le fichier DXF Ã importer"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1455
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1486
msgid "Layer id"
msgstr "Identifiant de couche"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1456
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1487
msgid "Layer name"
msgstr "Nom de la couche"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1457
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1488
msgid "Name for GRASS map (editable)"
msgstr "Nom de la carte GRASS (mode édition)"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1559
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1590
msgid "Set Map Layer Opacity"
msgstr "Ajuster la transparence de la carte"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1583
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1614
msgid "transparent"
msgstr "transparent"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1586
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1617
msgid "opaque"
msgstr "opaque"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1705
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1736
msgid "Set image size"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1714
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1745
msgid "Image size"
msgstr "Taille de l'image"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1761
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1792
msgid "Template:"
msgstr ""
#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:34
-msgid "This module requires the NumPy module, which could not be imported. It probably is not installed (it's not part of the standard Python distribution). See the Numeric Python site (http://numpy.scipy.org) for information on downloading source or binaries."
+msgid ""
+"This module requires the NumPy module, which could not be imported. It "
+"probably is not installed (it's not part of the standard Python "
+"distribution). See the Numeric Python site (http://numpy.scipy.org) for "
+"information on downloading source or binaries."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:56
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:55
msgid "GRASS Profile Analysis Tool"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:149
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:270
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:142
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:263
msgid "Profile of"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:153
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:146
#, python-format
msgid "Distance (%s)"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:155
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:148
msgid "Distance along transect"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:156
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:149
msgid "Cell values"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:315
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:308
#, python-format
msgid "Profile of %s"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:345
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:338
msgid "Raster values"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:455
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:444
msgid "You must draw a transect to profile in the map display window."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:456
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:445
msgid "Nothing to profile"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:576
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:565
msgid "Comma separated value (*.csv)|*.csv"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:579
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:568
msgid "Path and prefix (for raster name) to save profile values..."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:674
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:618
+#, python-format
+msgid "Left Mouse Down at Point: (%.4f, %.4f)"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:644
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:687
+msgid "Profile text settings"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:645
+#, fuzzy
+msgid "Profile plot settings"
+msgstr "Options de profile"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:659
msgid "This feature is not yet functional"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:675
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:660
msgid "Under Construction"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:702
-msgid "Profile text settings"
-msgstr ""
-
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:714
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:699
msgid "Profile settings"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:775
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:754
msgid "Select raster map to profile"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:809
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:786
msgid "Select raster map 1 (required):"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:810
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:787
msgid "Select raster map 2 (optional):"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:811
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:788
msgid "Select raster map 3 (optional):"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:904
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:881
msgid "Text settings"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:911
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:888
msgid "Profile title:"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:921
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:898
msgid "Title font size (pts):"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:932
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:909
msgid "X-axis label:"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:942
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:919
msgid "Y-axis label:"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:952
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:929
msgid "Label font size (pts):"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:975
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:952
msgid "Font family:"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:989
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:966
msgid "Style:"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1003
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:980
msgid "Weight:"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1035
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1012
msgid "Apply changes for the current session and close dialog"
-msgstr "Appliquer les changements pour la session courante et fermer la boite de dialogue"
+msgstr ""
+"Appliquer les changements pour la session courante et fermer la boite de "
+"dialogue"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1091
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1441
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1068
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1418
#, python-format
msgid "Profile settings saved to file '%s'."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1152
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1129
msgid "Profile line settings"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1162
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1139
#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:401
msgid "Profile"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1167
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1144
msgid "Line color"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1193
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1245
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1170
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1222
msgid "Legend"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1217
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1194
msgid "Transect segment marker settings"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1267
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1244
msgid "Axis settings"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1273
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1250
msgid "X-Axis"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1274
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1251
msgid "Y-Axis"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1292
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1269
msgid "Custom min"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1300
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1277
msgid "Custom max"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1308
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1285
msgid "Log scale"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1332
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1309
msgid "Grid and Legend settings"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1337
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1314
msgid "Grid color"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1344
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1321
msgid "Show grid"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1350
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1327
msgid "Legend font size"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1360
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1337
msgid "Show legend"
msgstr ""
#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:121
#, python-format
msgid "GRASS GIS Map Display: %(id)d - Location: %(loc)s"
-msgstr "SIG GRASS - Moniteur d'affichage des cartes : %(id)d - Secteur : %(loc)s"
+msgstr ""
+"SIG GRASS - Moniteur d'affichage des cartes : %(id)d - Secteur : %(loc)s"
#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:131
msgid "Map Layers"
@@ -10368,7 +10981,9 @@
#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:385
msgid "Set computational region from selected map(s) (ignore NULLs)"
-msgstr "Définir la région de calcul à partir de la couche sélectionnée (ignore les NULLs)"
+msgstr ""
+"Définir la région de calcul à partir de la couche sélectionnée (ignore les "
+"NULLs)"
#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:492
msgid "Unable to create profile of raster map."
@@ -10454,103 +11069,105 @@
msgstr ""
#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:139
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1224
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1227
msgid "Select Color"
msgstr "Choisir la couleur"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:425
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:428
msgid "Enter parameters for '"
msgstr "Entrer les paramètres pour '"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:436
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:439
msgid "Close this window without executing the command (Ctrl+Q)"
msgstr "Fermer la fenêtre sans exécuter la commande (Ctrl+Q)"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:456
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:459
msgid "Run the command (Ctrl+R)"
msgstr "Exécuter la commande (Ctrl+R)"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:459
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:462
msgid "C&opy"
msgstr "&Copier"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:474
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:477
msgid "Show manual page of the command (Ctrl+H)"
msgstr "Afficher la page de manuel pour la commande (Ctrl+H)"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:495
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:498
msgid "Add created map(s) into layer tree"
msgstr "Ajouter la carte créée dans l'arborescence des couches"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:510
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:513
msgid "Close dialog on finish"
msgstr "Fermer la boîte de dialogue après exécution"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:512
-msgid "Close dialog when command is successfully finished. Change this settings in Preferences dialog ('Command' tab)."
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:515
+msgid ""
+"Close dialog when command is successfully finished. Change this settings in "
+"Preferences dialog ('Command' tab)."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:679
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:682
#, python-format
msgid "'%s' copied to clipboard"
msgstr "'%s' copié dans le presse-papier"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:742
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:755
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:745
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:758
msgid "Required"
msgstr "Requis"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:745
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:755
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:748
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:758
msgid "Optional"
msgstr "Optionnel"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:788
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:791
msgid "Manual"
msgstr "Manuel"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:828
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1300
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:831
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1303
msgid "Parameterized in model"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:903
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:906
msgid "[multiple]"
msgstr "[multiple]"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:950
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:953
msgid "valid range"
msgstr "plage de validité"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1243
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1246
msgid "Transparent"
msgstr "Transparent"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1263
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1266
#, python-format
msgid "Choose %s"
msgstr "Choisir %s"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1291
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1294
msgid "or enter values interactively"
msgstr "ou entrer les valeurs de manière interactive"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1638
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1641
#, python-format
msgid "Error in %s"
msgstr "Erreur dans %s"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1761
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1766
#, python-format
msgid "Unable to parse command '%s'"
msgstr "Impossible d'interpréter la commande '%s'"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1765
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1772
#, python-format
msgid "%(cmd)s: parameter '%(key)s' not available"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1927
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1934
#, python-format
msgid "usage: %s <grass command>"
msgstr "Utilisation : %s <grass command>"
@@ -10861,7 +11478,9 @@
msgstr ""
#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1236
-msgid "Save current position and size of Layer Manager window and opened Map Display window(s) and use as default for next sessions."
+msgid ""
+"Save current position and size of Layer Manager window and opened Map "
+"Display window(s) and use as default for next sessions."
msgstr ""
#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1277
@@ -10980,10 +11599,6 @@
msgid "Create table"
msgstr "Créer une table"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1829
-msgid "Key column:"
-msgstr "Colonne clef :"
-
#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1862
msgid "Projection statusbar settings"
msgstr "Paramètres de la barre de statut de projection"
@@ -10997,7 +11612,9 @@
msgstr "Fichier EPSG :"
#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1919
-msgid "Load EPSG codes (be patient), enter EPSG code or insert Proj.4 string directly."
+msgid ""
+"Load EPSG codes (be patient), enter EPSG code or insert Proj.4 string "
+"directly."
msgstr ""
#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1927
@@ -11257,13 +11874,16 @@
#: ../gui/wxpython/gis_set.py:521
#, python-format
msgid ""
-"Do you want to continue with deleting mapset <%(mapset)s> from location <%(location)s>?\n"
+"Do you want to continue with deleting mapset <%(mapset)s> from location <%"
+"(location)s>?\n"
"\n"
"ALL MAPS included in this mapset will be PERMANENTLY DELETED!"
msgstr ""
-"Voulez-vous vraiment supprimer le jeu de cartes <%(mapset)s> du secteur <%(location)s>?\n"
+"Voulez-vous vraiment supprimer le jeu de cartes <%(mapset)s> du secteur <%"
+"(location)s>?\n"
"\n"
-"TOUTES LES CARTES incluses dans ce jeu de cartes seront DÃFINITIVEMENT SUPPRIMÃES !"
+"TOUTES LES CARTES incluses dans ce jeu de cartes seront DÃFINITIVEMENT "
+"SUPPRIMÃES !"
#: ../gui/wxpython/gis_set.py:526
msgid "Delete selected mapset"
@@ -11296,14 +11916,6 @@
msgid "Choose GIS Data Directory:"
msgstr "Choisir le répertoire contenant les données SIG : "
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:709
-msgid "Enter name for new mapset:"
-msgstr "Entrer le nom du nouveau jeu de cartes :"
-
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:710
-msgid "Create new mapset"
-msgstr "Créer un nouveau jeu de cartes"
-
#: ../gui/wxpython/gis_set.py:723
#, python-format
msgid "Unable to create new mapset: %s"
@@ -11317,14 +11929,23 @@
"\n"
"Concurrent use not allowed.\n"
"\n"
-"Do you want to try to remove .gislock (note that you need permission for this operation) and continue?"
+"Do you want to try to remove .gislock (note that you need permission for "
+"this operation) and continue?"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:748
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:748 ../gui/wxpython/gis_set.py:760
msgid "Lock file found"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:757
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:756
+msgid ""
+"ARE YOU REALLY SURE?\n"
+"\n"
+"If you really are running another GRASS session doing this could corrupt "
+"your data. Have another look in the processor manager just to be sure..."
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:771
#, fuzzy, python-format
msgid ""
"Unable to remove '%(lock)s'.\n"
@@ -11332,25 +11953,43 @@
"Details: %(reason)s"
msgstr "Impossible de créer la carte vectorielle <%s>."
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:784
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:799
msgid "GRASS Quickstart"
msgstr "Démarrage rapide de GRASS"
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:857
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:872
msgid "Starting GRASS for the first time"
msgstr "Démarrage de GRASS pour la première fois"
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:858
-msgid "GRASS needs a directory in which to store its data. Create one now if you have not already done so. A popular choice is \"grassdata\", located in your home directory."
-msgstr "GRASS nécéssite un dossier dans lequel enregistrer ses données. Créez en un si vous ne l'avez pas déjà fait. Un choix populaire est « grassdata », dans votre dossier personnel."
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:873
+msgid ""
+"GRASS needs a directory in which to store its data. Create one now if you "
+"have not already done so. A popular choice is \"grassdata\", located in your "
+"home directory."
+msgstr ""
+"GRASS nécéssite un dossier dans lequel enregistrer ses données. Créez en un "
+"si vous ne l'avez pas déjà fait. Un choix populaire est « grassdata », dans "
+"votre dossier personnel."
+#~ msgid "Unable to switch to mapset <%s>."
+#~ msgstr "Impossible d'aller dans le jeux de cartes <%s>."
+
+#~ msgid "GRASS GIS Hardcopy Map Output Utility (experimental prototype)"
+#~ msgstr "SIG GRASS - Utilitaire d'export de cartes (expérimental)"
+
+#~ msgid "C&lear cmd"
+#~ msgstr "Effacer les commandes"
+
+#~ msgid "&Save output"
+#~ msgstr "Enregistrer les messages de sortie"
+
#, fuzzy
-msgid "Select GRASS module"
-msgstr "Choisir une localisation de projet et un jeu de cartes"
+#~ msgid "Select GRASS module"
+#~ msgstr "Choisir une localisation de projet et un jeu de cartes"
#, fuzzy
-msgid "COPYING file missing"
-msgstr "Code EPSG manquant."
+#~ msgid "COPYING file missing"
+#~ msgstr "Code EPSG manquant."
#, fuzzy
#~ msgid "Close current"
@@ -11369,8 +12008,12 @@
#~ msgid "Query with another vector map"
#~ msgstr "Interroger à partir d'une autre carte vectorielle"
-#~ msgid "Color table already exists. Check out 'replace existing color table' to overwrite it."
-#~ msgstr "La table de couleur existe déjà . Cochez la case « remplacer la table de couleur existante » pour la remplacer."
+#~ msgid ""
+#~ "Color table already exists. Check out 'replace existing color table' to "
+#~ "overwrite it."
+#~ msgstr ""
+#~ "La table de couleur existe déjà . Cochez la case « remplacer la table de "
+#~ "couleur existante » pour la remplacer."
#~ msgid "Submit"
#~ msgstr "Valider"
@@ -11385,7 +12028,8 @@
#~ msgstr "Interrogation de vecteur"
#~ msgid "Query raster/vector map(s) (display mode)"
-#~ msgstr "Interroger une(des) carte(s) 'raster'/vectorielle(s) (mode affichage)"
+#~ msgstr ""
+#~ "Interroger une(des) carte(s) 'raster'/vectorielle(s) (mode affichage)"
#~ msgid "Query vector map (edit mode)"
#~ msgstr "Interroger une carte vectorielle (mode édition)"
@@ -11404,7 +12048,8 @@
#~ msgstr "<obligatoire>"
#~ msgid "Unable to fetch interface description for command '%s'."
-#~ msgstr "Impossible de trouver la description de l'interface pour la commande '%s'."
+#~ msgstr ""
+#~ "Impossible de trouver la description de l'interface pour la commande '%s'."
#~ msgid "Menu style:"
#~ msgstr "Style de menu :"
@@ -11463,7 +12108,9 @@
#~ "Invalid file, unable to parse XML document.\n"
#~ "\n"
#~ "%(err)s"
-#~ msgstr "Lecture du fichier d'environnement <%s> impossible. Fichier invalide, incapable de déchiffrer le document XML"
+#~ msgstr ""
+#~ "Lecture du fichier d'environnement <%s> impossible. Fichier invalide, "
+#~ "incapable de déchiffrer le document XML"
#~ msgid "Import raster map"
#~ msgstr "Importer une couche &matricielle"
@@ -11496,7 +12143,9 @@
#~ msgstr "Crée des lignes vectorielles depuis un fichier de points ASCII x,y."
#~ msgid "Create new workspace file (erase current workspace settings first)"
-#~ msgstr "Créer un nouvel espace de travail (efface d'abord les paramètres de l'espace en cours)"
+#~ msgstr ""
+#~ "Créer un nouvel espace de travail (efface d'abord les paramètres de "
+#~ "l'espace en cours)"
#~ msgid "Unable to open workspace file <%s> for writing."
#~ msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier d'environnement <%s> en écriture."
@@ -11528,11 +12177,17 @@
#~ msgid "Run the command"
#~ msgstr "Exécuter la commande"
-#~ msgid "Reading workspace file <%s> failed. Invalid file, unable to parse XML document."
-#~ msgstr "Lecture du fichier d'environnement <%s> impossible. Fichier invalide, incapable de déchiffrer le document XML"
+#~ msgid ""
+#~ "Reading workspace file <%s> failed. Invalid file, unable to parse XML "
+#~ "document."
+#~ msgstr ""
+#~ "Lecture du fichier d'environnement <%s> impossible. Fichier invalide, "
+#~ "incapable de déchiffrer le document XML"
#~ msgid "Writing current settings to workspace file failed (%s)."
-#~ msgstr "Ecriture des paramètres courant dans le fichier d'environnement (%s) non réussie."
+#~ msgstr ""
+#~ "Ecriture des paramètres courant dans le fichier d'environnement (%s) non "
+#~ "réussie."
#, fuzzy
#~ msgid "Add various vector-based map layer"
@@ -11594,9 +12249,6 @@
#~ msgid "color:"
#~ msgstr "couleur :"
-#~ msgid "Default"
-#~ msgstr "Défaut"
-
#~ msgid "Layer properties"
#~ msgstr " Propriétés de la couche"
@@ -11619,7 +12271,9 @@
#~ msgstr "Choisir l'extension du fichier :"
#~ msgid "Attribute management is available only for vector maps."
-#~ msgstr "La gestion des attributs est seulement disponible pour les cartes vectorielles"
+#~ msgstr ""
+#~ "La gestion des attributs est seulement disponible pour les cartes "
+#~ "vectorielles"
#~ msgid "Display zoom management"
#~ msgstr "Gestion des zooms"
@@ -11662,7 +12316,9 @@
#~ msgstr "Afficher les lignes"
#~ msgid "Import GDAL supported raster file into a binary raster map layer."
-#~ msgstr "Importer un fichier 'raster' supporté par GDAL dans une carte 'raster' binaire"
+#~ msgstr ""
+#~ "Importer un fichier 'raster' supporté par GDAL dans une carte 'raster' "
+#~ "binaire"
#, fuzzy
#~ msgid "Bulk import of raster data"
@@ -11670,15 +12326,23 @@
#, fuzzy
#~ msgid "Converts multiple GDAL supported layers to GRASS raster maps."
-#~ msgstr "Convertir des couches GDAL sélectionnées en 'raster' GRASS au moyen de r.in.gdal"
+#~ msgstr ""
+#~ "Convertir des couches GDAL sélectionnées en 'raster' GRASS au moyen de r."
+#~ "in.gdal"
#, fuzzy
#~ msgid "Link GDAL supported raster file to a binary raster map layer."
-#~ msgstr "Importer un fichier 'raster' supporté par GDAL dans une carte 'raster' binaire"
+#~ msgstr ""
+#~ "Importer un fichier 'raster' supporté par GDAL dans une carte 'raster' "
+#~ "binaire"
#, fuzzy
-#~ msgid "Link multiple GDAL supported raster maps as pseudo GRASS raster map layers."
-#~ msgstr "Importer un fichier 'raster' supporté par GDAL dans une carte 'raster' binaire"
+#~ msgid ""
+#~ "Link multiple GDAL supported raster maps as pseudo GRASS raster map "
+#~ "layers."
+#~ msgstr ""
+#~ "Importer un fichier 'raster' supporté par GDAL dans une carte 'raster' "
+#~ "binaire"
#, fuzzy
#~ msgid "Bulk import of vector data"
@@ -11686,15 +12350,22 @@
#, fuzzy
#~ msgid "Converts selected OGR layers to GRASS vector maps using v.in.ogr"
-#~ msgstr "Convertit les couches OGR sélectionées en cartes vectorielles GRASS en utilisant v.in.ogr."
+#~ msgstr ""
+#~ "Convertit les couches OGR sélectionées en cartes vectorielles GRASS en "
+#~ "utilisant v.in.ogr."
#, fuzzy
-#~ msgid "Creates multiple new pseduo-vector maps as a read-only links using OGR."
-#~ msgstr "Crée un carte vectorielle depuis un fichier de points ASCII ou un fichier vecteur ASCII."
+#~ msgid ""
+#~ "Creates multiple new pseduo-vector maps as a read-only links using OGR."
+#~ msgstr ""
+#~ "Crée un carte vectorielle depuis un fichier de points ASCII ou un fichier "
+#~ "vecteur ASCII."
#, fuzzy
#~ msgid "Converts multiple DXF layers to GRASS vector maps."
-#~ msgstr "Convertit les couches OGR sélectionées en cartes vectorielles GRASS en utilisant v.in.ogr."
+#~ msgstr ""
+#~ "Convertit les couches OGR sélectionées en cartes vectorielles GRASS en "
+#~ "utilisant v.in.ogr."
#, fuzzy
#~ msgid "Georectify raster and vector maps"
@@ -11711,11 +12382,13 @@
#, fuzzy
#~ msgid "Allows projection conversion of vector maps."
-#~ msgstr "Importe des cartes vectorielles au format d'anciennes versions de GRASS."
+#~ msgstr ""
+#~ "Importe des cartes vectorielles au format d'anciennes versions de GRASS."
#, fuzzy
#~ msgid "Set colors interactively by entering color rules"
-#~ msgstr "Créer une nouvelle table de couleur en utilisant des règles de coloriage"
+#~ msgstr ""
+#~ "Créer une nouvelle table de couleur en utilisant des règles de coloriage"
#~ msgid "Reclassify objects interactively"
#~ msgstr "Classification interactive d'objets"
@@ -11731,7 +12404,8 @@
#~ msgstr "Entrer les règles"
#~ msgid "Create new color table using color rules"
-#~ msgstr "Créer une nouvelle table de couleur en utilisant des règles de coloriage"
+#~ msgstr ""
+#~ "Créer une nouvelle table de couleur en utilisant des règles de coloriage"
#~ msgid "Raster map:"
#~ msgstr "Carte 'raster' :"
@@ -11790,7 +12464,8 @@
#~ msgstr "Paramètres de géo-rectification"
#~ msgid "RMS error for selected points forward: %(fwd)s backward: %(bkw)s"
-#~ msgstr "Erreur RMS pour les points sélectionnés avant : %(fwd)s arrière : %(bkw)s"
+#~ msgstr ""
+#~ "Erreur RMS pour les points sélectionnés avant : %(fwd)s arrière : %(bkw)s"
#~ msgid "use| X coord"
#~ msgstr "Utiliser| coord X"
@@ -11848,7 +12523,8 @@
#~ "\n"
#~ "Details: %s"
#~ msgstr ""
-#~ "Impossible de démarrer Nviz. L'extension Python pour Nviz n'a pas été trouvée ou chargée correctement. Retour au mode d'affichage 2D.\n"
+#~ "Impossible de démarrer Nviz. L'extension Python pour Nviz n'a pas été "
+#~ "trouvée ou chargée correctement. Retour au mode d'affichage 2D.\n"
#~ "\n"
#~ "Détails : %s"
@@ -11860,7 +12536,8 @@
#~ "\n"
#~ "Details: %s"
#~ msgstr ""
-#~ "Impossible de démarrer Nviz. La classe GLCanvas n'a pas été incluse dans cette compilation de wxPython! Retour au mode d'affichage 2D.\n"
+#~ "Impossible de démarrer Nviz. La classe GLCanvas n'a pas été incluse dans "
+#~ "cette compilation de wxPython! Retour au mode d'affichage 2D.\n"
#~ "\n"
#~ "Détails : %s"
@@ -11887,9 +12564,6 @@
#~ msgid "Link OGR layers"
#~ msgstr "Importer des couches OGR"
-#~ msgid "Height"
-#~ msgstr "Hauteur"
-
#~ msgid "Twist"
#~ msgstr "Basculer :"
@@ -11913,13 +12587,17 @@
#~ msgstr "Ajouter une couche graphique à la carte"
#~ msgid "Use coordinate system of selected georeferenced file"
-#~ msgstr "Utiliser le système de coordonnées du fichier géo-référencé sélectionné"
+#~ msgstr ""
+#~ "Utiliser le système de coordonnées du fichier géo-référencé sélectionné"
#~ msgid "Use coordinate system of selected WKT or PRJ file"
-#~ msgstr "Utiliser le système de coordonnées du fichier WKT ou PRJ sélectionné"
+#~ msgstr ""
+#~ "Utiliser le système de coordonnées du fichier WKT ou PRJ sélectionné"
#~ msgid "Create custom PROJ.4 parameters string for coordinate system"
-#~ msgstr "Créer une chaîne de paramètres PROJ.4 particuliers pour le système de coordonnées"
+#~ msgstr ""
+#~ "Créer une chaîne de paramètres PROJ.4 particuliers pour le système de "
+#~ "coordonnées"
#~ msgid "Select ellipsoid"
#~ msgstr "Choisir l'ellipsoïde"
@@ -11943,11 +12621,14 @@
#~ msgstr "Données : "
#~ msgid ""
-#~ "Unable to start Nviz. The OpenGL package was not found. You can get it at http://PyOpenGL.sourceforge.net. Switching back to 2D display mode.\n"
+#~ "Unable to start Nviz. The OpenGL package was not found. You can get it at "
+#~ "http://PyOpenGL.sourceforge.net. Switching back to 2D display mode.\n"
#~ "\n"
#~ "Details: %s"
#~ msgstr ""
-#~ "Impossible de démarrer Nviz. Le package OpenGL n'a pas été trouvé. Vous pouvez le trouver sur http://PyOpenGL.sourceforge.net. Retour au mode d'affichage 2D.\n"
+#~ "Impossible de démarrer Nviz. Le package OpenGL n'a pas été trouvé. Vous "
+#~ "pouvez le trouver sur http://PyOpenGL.sourceforge.net. Retour au mode "
+#~ "d'affichage 2D.\n"
#~ "\n"
#~ "Détails : %s"
@@ -11984,7 +12665,9 @@
#~ msgstr "Ouvrir un espace de travail existant"
#~ msgid "Load map layers from GRC file to layer tree (not fully implemented)"
-#~ msgstr "Charger des cartes depuis un fichier GRC dans l'arborescence des couches (pas totalement implémenté)"
+#~ msgstr ""
+#~ "Charger des cartes depuis un fichier GRC dans l'arborescence des couches "
+#~ "(pas totalement implémenté)"
#~ msgid "Save workspace as"
#~ msgstr "Sauver l'espace de travail sous"
@@ -12043,8 +12726,10 @@
#~ msgid "Datum"
#~ msgstr "Données"
-#~ msgid "Converts GRASS vector map to one of the supported OGR vector formats."
-#~ msgstr "Convertir une carte vectorielle dans un des formats supportés par oGR."
+#~ msgid ""
+#~ "Converts GRASS vector map to one of the supported OGR vector formats."
+#~ msgstr ""
+#~ "Convertir une carte vectorielle dans un des formats supportés par oGR."
#~ msgid "Watershed basin analysis program."
#~ msgstr "Analyse de bassin versant."
@@ -12053,10 +12738,13 @@
#~ msgstr "Création de bassin versant."
#~ msgid "Select image/map to display for ground control point (GCP) creation"
-#~ msgstr "Sélectionner une image ou une carte à afficher pour la création des points de contrôle au sol (PCS)"
+#~ msgstr ""
+#~ "Sélectionner une image ou une carte à afficher pour la création des "
+#~ "points de contrôle au sol (PCS)"
#~ msgid "You must select a valid image/map in order to continue"
-#~ msgstr "Vous devez choisir une image ou une carte valide pour pouvoir continuer"
+#~ msgstr ""
+#~ "Vous devez choisir une image ou une carte valide pour pouvoir continuer"
#~ msgid "Ground Control Points"
#~ msgstr "Points de Contrôle au Sol"
@@ -12122,9 +12810,6 @@
#~ msgid "GRASS GIS Hardcopy Map Output Utility"
#~ msgstr "SIG GRASS - Utilitaire d'export de cartes"
-#~ msgid "C&lear command"
-#~ msgstr "Effacer les commandes"
-
#~ msgid "&Abort command"
#~ msgstr "Annuler la commande"
@@ -12132,7 +12817,8 @@
#~ msgstr "Nom de la carte GRASS"
#~ msgid "GRASS GIS Layer Manager (Experimental Prototype)"
-#~ msgstr "Gestionnaire de couches d'information GRASS GIS (prototype expérimental)"
+#~ msgstr ""
+#~ "Gestionnaire de couches d'information GRASS GIS (prototype expérimental)"
#, fuzzy
#~ msgid "Copying attributes..."
Modified: grass/branches/develbranch_6/locale/po/grasswxpy_id.po
===================================================================
--- grass/branches/develbranch_6/locale/po/grasswxpy_id.po 2011-10-05 21:20:00 UTC (rev 48651)
+++ grass/branches/develbranch_6/locale/po/grasswxpy_id.po 2011-10-05 21:30:32 UTC (rev 48652)
@@ -6,7 +6,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: grasswxpy_id\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-09-04 18:52+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-10-05 23:24+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-04-10 21:13+0700\n"
"Last-Translator: Firman Hadi <jalmiburung at gmail.com>\n"
"Language-Team: deutsch <grass-translations at lists.osgeo.org>\n"
@@ -49,31 +49,31 @@
msgid "Vector Toolbar"
msgstr "Toolbar digitasi vektor"
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:244
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:245
#, fuzzy
msgid "Map layers"
msgstr "Layer peta"
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:248 ../gui/wxpython/wxgui.py:426
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:249 ../gui/wxpython/wxgui.py:415
#, fuzzy
msgid "Command console"
msgstr "Perintah berhasil dijalankan (%d detik)"
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:254
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:255
#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1165
msgid "Search module"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:261
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:262
#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1175
msgid "Python shell"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:276 ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:212
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:277 ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:212
msgid "3D view"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:304
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:305
#, python-format
msgid ""
"Location <%s> created.\n"
@@ -81,98 +81,77 @@
"Do you want to switch to the new location?"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:307
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:308
#, fuzzy
msgid "Switch to new location?"
msgstr "Buat location baru?"
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:347
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:348
#, python-format
msgid "Hardcopy Map Output Utility is not available. You can install it by %s"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:366
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:367
#, fuzzy
msgid "Choose model to run"
msgstr "Tutup dialog di akhir perintah"
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:368 ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:810
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:854
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:369 ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:918
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:962
msgid "GRASS Model File (*.gxm)|*.gxm"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:377 ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1125
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:429 ../gui/wxpython/wxgui.py:1593
#, fuzzy
-msgid "Validating model..."
-msgstr "Rentang yang valid"
-
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:381 ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:927
-#, python-format
-msgid ""
-"Model is not valid. Do you want to run the model anyway?\n"
-"\n"
-"%s"
-msgstr ""
-
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:383 ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:929
-msgid "Run model?"
-msgstr ""
-
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:390 ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:992
-msgid "Running model..."
-msgstr ""
-
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:440 ../gui/wxpython/wxgui.py:1580
-#, fuzzy
msgid "Do you want to save changes in the workspace?"
msgstr "Apakah Anda ingin menyimpan perubahan dalam peta vektor <%s>?"
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:442 ../gui/wxpython/wxgui.py:1582
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:431 ../gui/wxpython/wxgui.py:1595
#, fuzzy
msgid "Do you want to store current settings to workspace file?"
msgstr ""
"Workspace tidak kosong. Apakah Anda hendak menyimpan pengaturan saat ini ke "
"berkas workspace?"
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:449
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:438
#, fuzzy, python-format
msgid "Close Map Display %d"
msgstr "GRASS GIS Map Display: "
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:548 ../gui/wxpython/wxgui.py:1234
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:537 ../gui/wxpython/wxgui.py:1247
msgid "Selected map layer is not vector."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:553
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:542
msgid "Editing is allowed only for vector maps from the current mapset."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:568
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:557
#, fuzzy
msgid "Choose script file to run"
msgstr "Pilih berkas workspace"
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:570
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:559
msgid "Python script (*.py)|*.py|Bash script (*.sh)|*.sh"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:581
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:570
#, fuzzy, python-format
msgid "Script file '%s' doesn't exist. Operation cancelled."
msgstr "Tidak ada layer peta terpilih. Operasi digagalkan."
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:585
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:574
#, python-format
msgid "Launching script '%s'..."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:600
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:589
#, python-format
msgid "Unable to switch to location <%(loc)s> mapset <%(mapset)s>."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:602 ../gui/wxpython/wxgui.py:623
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp_window.py:1823
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:591
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp_window.py:1824
#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:561
#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:746
#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1468
@@ -183,23 +162,21 @@
#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcmd.py:64
#: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:1027
#: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:1219
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1459
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1477
#: ../gui/wxpython/gui_modules/workspace.py:987
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:5383
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:5365
#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:161
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1401
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1510
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1596
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1608
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1623
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1743
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1765
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1935
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2753
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2851
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2858
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2897
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:598
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1406
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1515
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1601
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1613
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1628
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1945
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2765
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2863
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2870
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2909
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:586
#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:494
#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:531
#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1075
@@ -213,29 +190,37 @@
msgid "Error"
msgstr "Kesalahan "
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:608
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:597
#, python-format
msgid ""
"Current location is <%(loc)s>.\n"
"Current mapset is <%(mapset)s>."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:611 ../gui/wxpython/wxgui.py:627
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:554
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:600 ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:556
msgid "Info"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:622
-#, fuzzy, python-format
-msgid "Unable to switch to mapset <%s>."
-msgstr "Tidak bisa membuat sebuah peta vektor baru <%s>."
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:605 ../gui/wxpython/gis_set.py:709
+msgid "Enter name for new mapset:"
+msgstr "Masukkan nama untuk mapset baru:"
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:626
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:606 ../gui/wxpython/menustrings.py:223
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:710
+msgid "Create new mapset"
+msgstr "Buat mapset baru"
+
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:612 ../gui/wxpython/wxgui.py:631
+#, fuzzy
+msgid "No mapset provided. Operation canceled."
+msgstr "Tidak ada layer peta terpilih. Operasi digagalkan."
+
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:621 ../gui/wxpython/wxgui.py:640
#, fuzzy, python-format
msgid "Current mapset is <%s>."
msgstr "Ubah mapset saat ini."
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:695
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:708
#, fuzzy
msgid ""
"Current workspace is not empty. Do you want to store current settings to "
@@ -244,20 +229,20 @@
"Workspace tidak kosong. Apakah Anda hendak menyimpan pengaturan saat ini ke "
"berkas workspace?"
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:698
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:711
#, fuzzy
msgid "Create new workspace?"
msgstr "Buat sebuah berkas workspace baru"
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:724
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:737
msgid "Choose workspace file"
msgstr "Pilih berkas workspace"
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:725 ../gui/wxpython/wxgui.py:905
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:738 ../gui/wxpython/wxgui.py:918
msgid "GRASS Workspace File (*.gxw)|*.gxw"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:760
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:773
#, fuzzy, python-format
msgid ""
"Reading workspace file <%s> failed.\n"
@@ -266,58 +251,58 @@
"Gagal dalam pembacaan berkas workspace <%s>. Berkas tidak valid, tidak mampu "
"membaca dokumen XML."
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:764 ../gui/wxpython/wxgui.py:882
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:1321
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:777 ../gui/wxpython/wxgui.py:895
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:1334
msgid "Please wait, loading workspace..."
msgstr "Silakan tunggu, sedang memuat workspace ..."
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:866
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:879
msgid "Choose GRC file to load"
msgstr "Pilih berkas GRC untuk dimuat"
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:867
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:880
msgid "Old GRASS Workspace File (*.grc)|*.grc"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:904
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:917
msgid "Choose file to save current workspace"
msgstr "Pilih berkas untuk menyimpan workspace saat ini"
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:919 ../gui/wxpython/wxgui.py:935
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:932 ../gui/wxpython/wxgui.py:948
#, python-format
msgid "Workspace file <%s> already exists. Do you want to overwrite this file?"
msgstr "Berkas Workspace <%s> sudah ada. Anda ingin menimpanya?"
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:921 ../gui/wxpython/wxgui.py:938
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:934 ../gui/wxpython/wxgui.py:951
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:9
msgid "Save workspace"
msgstr "Simpan workspace"
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:959
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:972
#, fuzzy
msgid "Writing current settings to workspace file failed."
msgstr "Penulisan pengaturan saat ini ke berkas workspace gagal (%s)."
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:970 ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1458
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:597
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:983 ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1476
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:585
#, fuzzy, python-format
msgid "Unable to open file <%s> for writing."
msgstr "Tidak mampu membuka berkas <%s> untuk dibaca."
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:1207
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:1220
msgid "Nothing to import. No WMS layer selected."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:1243
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:1256
msgid "Please wait, loading attribute data..."
msgstr "Silakan tunggu, sedang menampilkan data atribut ..."
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:1313
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:1326
#, fuzzy
msgid "Add selected map layers into layer tree"
msgstr "Tampilkan layer peta ke dalam layer tree"
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:1522
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:1535
#, fuzzy, python-format
msgid ""
"Do you want to remove map layer(s)\n"
@@ -325,34 +310,34 @@
"from layer tree?"
msgstr "Apakah Anda hendak menghapus layer peta <%s> dari layer tree?"
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:1525
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:1538
#, fuzzy
msgid "Do you want to remove selected map layer(s) from layer tree?"
msgstr "Apakah Anda hendak menghapus layer peta terpilih dari layer tree?"
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:1529
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:1542
msgid "Remove map layer"
msgstr "Hapus layer peta"
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:1589
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:1602
#, fuzzy
msgid "Quit GRASS GUI"
msgstr "Tentang GRASS GIS"
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:1618
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:1631
msgid "No map layer selected. Operation cancelled."
msgstr "Tidak ada layer peta terpilih. Operasi digagalkan."
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:1619 ../gui/wxpython/gui_modules/dbm_dialogs.py:77
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:291
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:1632 ../gui/wxpython/gui_modules/dbm_dialogs.py:77
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:293
#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcmd.py:98
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2051
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2082 ../gui/wxpython/gis_set.py:456
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2063
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2094 ../gui/wxpython/gis_set.py:456
#: ../gui/wxpython/gis_set.py:491
msgid "Message"
msgstr "Pesan"
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:1649
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:1662
#, fuzzy
msgid "Starting GRASS GUI..."
msgstr "Jalankan GRASS"
@@ -469,8 +454,9 @@
#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:185
#: ../gui/wxpython/gui_modules/histogram.py:440
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1190
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:942
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1194
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:946
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:716
msgid "Print display"
msgstr "Cetak tampilan"
@@ -491,12 +477,13 @@
msgstr "Profil peta permukaan"
#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:194
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1825
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1829
msgid "Add text layer"
msgstr "Tambahkan layer teks"
#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:196
-msgid "Create histogram of image or raster file"
+#, fuzzy
+msgid "Create histogram of raster map"
msgstr "Buat histogram dari berkas citra atau raster"
#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:200
@@ -530,25 +517,25 @@
msgstr "Impor peta raster "
#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:212 ../gui/wxpython/menustrings.py:29
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1249
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1280
#, fuzzy
msgid "Import raster data"
msgstr "Impor peta raster "
#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:214 ../gui/wxpython/menustrings.py:146
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1247
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1278
#, fuzzy
msgid "Link external raster data"
msgstr "Peta raster hasil kode-ulang:"
#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:216 ../gui/wxpython/menustrings.py:54
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1243
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1274
#, fuzzy
msgid "Import vector data"
msgstr "Impor peta vektor "
#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:218 ../gui/wxpython/menustrings.py:148
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1241
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1272
#, fuzzy
msgid "Link external vector data"
msgstr "Metadata dasar peta vektor"
@@ -671,14 +658,13 @@
msgstr "Bantuan GRASS GIS GUI"
#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:271
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:488
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:519
msgid "Set options"
msgstr "Pilihan pengaturan"
#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:273 ../gui/wxpython/menustrings.py:192
-#, fuzzy
-msgid "Hardcopy Map Output Utility"
-msgstr "Utilitas output peta dalam bentuk cetak PostScript"
+msgid "Cartographic Composer"
+msgstr ""
#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:275
#, fuzzy
@@ -855,7 +841,7 @@
#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:363
#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1290
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1062
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1063
msgid "Settings"
msgstr "Pengaturan"
@@ -947,34 +933,34 @@
msgid "Save current model to file (Ctrl+S)"
msgstr "Simpan workspace ke dalam berkas"
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:400 ../gui/wxpython/menustrings.py:822
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:400 ../gui/wxpython/menustrings.py:824
#, fuzzy
msgid "Export model to image"
msgstr "Ekspor peta vektor "
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:402 ../gui/wxpython/menustrings.py:824
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:402 ../gui/wxpython/menustrings.py:826
msgid "Export model to Python script"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:404 ../gui/wxpython/menustrings.py:832
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:404 ../gui/wxpython/menustrings.py:834
msgid "Add action (GRASS module) to model"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:406 ../gui/wxpython/menustrings.py:834
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:406 ../gui/wxpython/menustrings.py:836
msgid "Add data item to model"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:408 ../gui/wxpython/menustrings.py:836
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:408 ../gui/wxpython/menustrings.py:838
msgid "Define relation between data and action items"
msgstr ""
#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:410 ../gui/wxpython/menustrings.py:184
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:847
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:849
#, fuzzy
msgid "Run model"
msgstr "Mode kategori"
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:412 ../gui/wxpython/menustrings.py:849
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:412 ../gui/wxpython/menustrings.py:851
#, fuzzy
msgid "Validate model"
msgstr "Rentang yang valid"
@@ -999,7 +985,7 @@
msgstr ""
#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:422
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:685
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:793
#, fuzzy
msgid "Quit Graphical Modeler"
msgstr "Bantuan GRASS GIS GUI"
@@ -1033,8 +1019,9 @@
#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:442
#: ../gui/wxpython/gui_modules/histogram.py:432
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1182
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:934
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1186
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:938
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:714
msgid "Page setup"
msgstr "Pengaturan halaman"
@@ -1052,8 +1039,8 @@
msgstr "Perbesaran sesuai dengan region standar"
#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:448
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:1955
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2010
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2015
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2070
#, fuzzy
msgid "Map frame"
msgstr "Skala peta"
@@ -1064,7 +1051,7 @@
#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:451
#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:321
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2480
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2540
#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_mapdisp.py:665
#, fuzzy
msgid "Raster map"
@@ -1077,7 +1064,7 @@
#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:454
#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:630
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3937
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3980
#, fuzzy
msgid "Vector map"
msgstr "Peta vektor baru"
@@ -1099,8 +1086,8 @@
#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:461
#, fuzzy
-msgid "Quit Hardcopy Map Utility"
-msgstr "Utilitas output peta dalam bentuk cetak PostScript"
+msgid "Quit Cartographic Composer"
+msgstr "Bantuan GRASS GIS GUI"
#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:463
#, fuzzy
@@ -1145,12 +1132,12 @@
msgstr "Tiling "
#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:108
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:583
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:780
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:691
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:783
msgid "Command output"
msgstr "Output perintah"
-#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:114 ../gui/wxpython/menustrings.py:377
+#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:114 ../gui/wxpython/menustrings.py:379
msgid "Output"
msgstr "Output "
@@ -1166,18 +1153,18 @@
#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:139
#: ../gui/wxpython/gui_modules/vclean.py:144
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3353
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1086
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3528
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1117
#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1590
msgid "Allow output files to overwrite existing files"
msgstr "Ijinkan berkas output untuk menimpa berkas yang ada"
#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:152
#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:130
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:227
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:229
#: ../gui/wxpython/gui_modules/vclean.py:165
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3470
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:455
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3645
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:458
msgid "&Run"
msgstr "&Jalankan"
@@ -1225,7 +1212,7 @@
msgid "Work in progress! No functionality provided."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2 ../gui/wxpython/menustrings.py:810
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2 ../gui/wxpython/menustrings.py:812
#, fuzzy
msgid "&File"
msgstr "Berkas"
@@ -1234,7 +1221,7 @@
msgid "Workspace"
msgstr "Workspace "
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:4 ../gui/wxpython/menustrings.py:811
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:4 ../gui/wxpython/menustrings.py:813
msgid "New"
msgstr ""
@@ -1243,7 +1230,7 @@
msgid "Create new workspace"
msgstr "Buat sebuah berkas workspace baru"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:6 ../gui/wxpython/menustrings.py:813
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:6 ../gui/wxpython/menustrings.py:815
msgid "Open"
msgstr ""
@@ -1252,12 +1239,12 @@
msgid "Load workspace from file"
msgstr "Pilih berkas workspace"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:8 ../gui/wxpython/menustrings.py:815
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:8 ../gui/wxpython/menustrings.py:817
#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:407
msgid "Save"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:10 ../gui/wxpython/menustrings.py:817
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:10 ../gui/wxpython/menustrings.py:819
#, fuzzy
msgid "Save as"
msgstr "Simpan perubahan"
@@ -1267,7 +1254,7 @@
msgid "Save workspace to file"
msgstr "Simpan workspace ke dalam berkas"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:12 ../gui/wxpython/menustrings.py:819
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:12 ../gui/wxpython/menustrings.py:821
#, fuzzy
msgid "Close"
msgstr "Kode"
@@ -1591,7 +1578,9 @@
msgstr "Impor ASCII 3D"
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:83
-msgid "Convert a 3D ASCII raster text file into a (binary) 3D raster map layer"
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Converts a 3D ASCII raster text file into a (binary) 3D raster map layer."
msgstr "Ubah berkas teks raster 3D ASCII ke layer peta raster 3D (biner)"
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:84
@@ -1599,9 +1588,10 @@
msgstr "Impor Vis5D"
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:85
+#, fuzzy
msgid ""
-"import of 3-dimensional Vis5D files (i.e. the v5d file with 1 variable and 1 "
-"time step)"
+"Imports 3-dimensional Vis5D files (i.e. the V5D file with 1 variable and 1 "
+"time step)."
msgstr ""
"impor berkas 3-dimensi Vis5D (yaitu berkas v5d dengan 1 variabel dan 1 "
"tahapan waktu)"
@@ -1829,7 +1819,8 @@
msgstr "Ekspor ASCII 3D"
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:137
-msgid "Converts a 3D raster map layer into an ASCII text file"
+#, fuzzy
+msgid "Converts a 3D raster map layer into an ASCII text file."
msgstr "Ubah layer peta raster 3D ke berkas teks ASCII"
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:138
@@ -1837,12 +1828,14 @@
msgstr "Ekspor Vis5D"
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:139
-msgid "Export of GRASS 3D raster map to 3-dimensional Vis5D file."
+#, fuzzy
+msgid "Exports GRASS 3D raster map to 3-dimensional Vis5D file."
msgstr "Ekspor peta raster GRASS 3D ke dalam sebuah berkas 3-dimensi Vis5D."
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:141
-msgid "Converts 3D raster maps (G3D) into the VTK-Ascii format"
-msgstr "Ubah peta raster 3D (G3D) ke dalam format VTK-Ascii"
+#, fuzzy
+msgid "Converts 3D raster maps into the VTK-ASCII format."
+msgstr "Ubah peta raster ke dalam format VTK-Ascii"
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:142
#, fuzzy
@@ -1928,7 +1921,7 @@
"Ubah nama berkas elemen basis data dalam mapset saat ini milik pengguna"
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:159
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2644
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2704
msgid "Delete"
msgstr "Hapus "
@@ -2046,11 +2039,11 @@
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:188
#, fuzzy
-msgid "NVIZ (non-interactive)"
-msgstr "Pengkodean-ulang secara interaktif "
+msgid "3D image rendering"
+msgstr "Jalankan rendering otomatis"
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:189
-msgid "Allows rendering GIS data is a 3D space."
+msgid "Creates a 3D rendering of GIS data."
msgstr ""
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:190
@@ -2064,9 +2057,8 @@
msgstr ""
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:193
-#, fuzzy
-msgid "Launch Hardcopy Map Output Utility"
-msgstr "Utilitas output peta dalam bentuk cetak PostScript"
+msgid "Launch Cartographic Composer"
+msgstr ""
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:194
#, fuzzy
@@ -2086,7 +2078,7 @@
msgid "Quit wxGUI session"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:198 ../gui/wxpython/menustrings.py:827
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:198 ../gui/wxpython/menustrings.py:829
#, fuzzy
msgid "&Settings"
msgstr "Pengaturan"
@@ -2187,34 +2179,39 @@
msgid "Launches location wizard to create new GRASS location."
msgstr "Apakah Anda hendak membuat GRASS location <%s>?"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:223
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:224
+#, fuzzy
+msgid "Creates new mapset in the current location, changes current mapset."
+msgstr "Pilih location dan mapset proyek"
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:225
msgid "Version"
msgstr "Versi"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:224
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:226
msgid "Displays version and copyright information."
msgstr "Tampilkan versi dan informasi copyright."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:225
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:227
#, fuzzy
msgid "Map projections"
msgstr "Pengaturan proyeksi"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:226
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:228
#, fuzzy
msgid "Display map projection"
msgstr "Tampilan region"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:227
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:229
#, fuzzy
msgid "Print projection information (in conventional GRASS format)."
msgstr "Buat/edit informasi proyeksi untuk location saat ini "
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:228
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:230
msgid "Manage projections"
msgstr "Pengaturan proyeksi"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:229
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:231
#, fuzzy
msgid ""
"Converts co-ordinate system descriptions (i.e. projection information) "
@@ -2224,133 +2221,133 @@
"format (termasuk format GRASS). Dapat juga digunakan untuk membuat GRASS "
"location."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:230
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:232
#, fuzzy
msgid "Change projection for current location"
msgstr "Proyeksi untuk location saat ini "
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:231
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:233
msgid "Interactively reset the location's projection settings."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:232
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:234
msgid "Convert coordinates"
msgstr "Konversi koordinat "
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:233
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:235
msgid "Convert coordinates from one projection to another (cs2cs frontend)."
msgstr ""
"Ubah koordinat dari satu proyeksi ke proyeksi lainnya (cs2cs frontend)."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:234
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:236
msgid "Install extension from add-ons"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:235
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:237
msgid "Install new extension from GRASS AddOns SVN repository."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:236 ../gui/wxpython/menustrings.py:828
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:238 ../gui/wxpython/menustrings.py:830
msgid "Preferences"
msgstr "Pilihan pengaturan"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:237
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:239
msgid "User GUI preferences (display font, commands, digitizer, etc.)"
msgstr ""
"Pilihan pengaturan GUI untuk pengguna (jenis huruf display, perintah, "
"digitasi, dsb.)"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:238
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:240
#, fuzzy
msgid "&Raster"
msgstr "Raster"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:239
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:241
msgid "Develop raster map"
msgstr "Bangun peta raster"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:240
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:242
msgid "Digitize raster (requires XTerm)"
msgstr "Digitasi raster (membutuhkan XTerm)"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:241
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:243
msgid ""
"Interactive tool used to draw and save vector features on a graphics monitor "
"using a pointing device (mouse) and save to a raster map."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:242
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:244
msgid "Compress/decompress"
msgstr "Kompresi/dekompresi "
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:243
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:245
msgid "Compresses and decompresses raster maps."
msgstr "Kompresi dan dekompresi peta raster."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:244
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:246
msgid "Region boundaries"
msgstr "Batas region"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:245
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:247
msgid "Sets the boundary definitions for a raster map."
msgstr "Tentukan definisi batas untuk sebuah peta raster."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:246
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:248
msgid "Manage NULL values"
msgstr "Kelola nilai NULL"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:247
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:249
msgid "Manages NULL-values of given raster map."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:248
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:250
msgid "Quantization"
msgstr "Kuantisasi "
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:249
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:251
msgid "Produces the quantization file for a floating-point map."
msgstr "Hasilkan berkas kuantisasi untuk peta floating-point."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:250
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:252
msgid "Timestamp"
msgstr "Catatan waktu"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:251
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:253
#, fuzzy
msgid "Modifies a timestamp for a raster map."
msgstr "Cetak/tambah/hapus catatan waktu untuk sebuah peta raster."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:252
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:254
msgid "Resample using aggregate statistics"
msgstr "Cuplik-ulang menggunakan statistik rerata"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:253
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:255
#, fuzzy
msgid "Resamples raster map layers to a coarser grid using aggregation."
msgstr "Cuplik-ulang layer peta raster dengan agregasi."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:254
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:256
msgid "Resample using multiple methods"
msgstr "Cuplik-ulang dengan metoda berganda "
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:255
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:257
#, fuzzy
msgid "Resamples raster map layers to a finer grid using interpolation."
msgstr "Cuplik-ulang layer peta raster dengan interpolasi."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:256
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:258
msgid "Resample using nearest neighbor"
msgstr "Cuplik-ulang dengan tetangga-terdekat "
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:257
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:259
msgid "GRASS raster map layer data resampling capability."
msgstr "Kemampuan cuplik-ulang data dari layer peta raster GRASS."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:258
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:260
msgid "Resample using spline tension"
msgstr "Cuplik-ulang dengan spline tension "
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:259
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:261
msgid ""
"Reinterpolates and optionally computes topographic analysis from input "
"raster map to a new raster map (possibly with different resolution) using "
@@ -2360,38 +2357,38 @@
"input peta raster ke peta raster baru (bisa dengan resolusi yang berbeda) "
"menggunakan regularized spline with tension dan smoothing."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:260 ../gui/wxpython/menustrings.py:542
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:262 ../gui/wxpython/menustrings.py:544
msgid "Support file maintenance"
msgstr "Dukungan pemeliharaan berkas"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:261
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:263
msgid "Allows creation and/or modification of raster map layer support files."
msgstr ""
"Ijinkan pembuatan dan/atau modifikasi berkas dukungan layer peta raster."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:262
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:264
msgid "Update map statistics"
msgstr "Perbaharui statistik peta "
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:263
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:265
msgid "Update raster map statistics"
msgstr "Perbaharui statistik peta raster"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:264
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:266
#, fuzzy
msgid "Reproject raster map"
msgstr "Proyeksi-ulang raster"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:265
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:267
msgid "Re-projects a raster map from one location to the current location."
msgstr ""
"Proyeksi-ulang sebuah peta raster dari satu location ke location saat ini."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:266
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:268
msgid "Tiling"
msgstr "Tiling "
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:267
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:269
msgid ""
"Produces tilings of the source projection for use in the destination region "
"and projection."
@@ -2399,71 +2396,71 @@
"Hasilkan tilings dari proyeksi asal untuk digunakan dalam region dan "
"proyeksi target."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:268 ../gui/wxpython/menustrings.py:544
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:270 ../gui/wxpython/menustrings.py:546
msgid "Manage colors"
msgstr "Kelola warna"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:269 ../gui/wxpython/menustrings.py:545
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:271 ../gui/wxpython/menustrings.py:547
msgid "Color tables"
msgstr "Tabel warna "
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:270
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:272
msgid "Creates/modifies the color table associated with a raster map layer."
msgstr "Buat/modifikasi tabel warna berkaitan dengan sebuah layer peta raster."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:271
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:273
#, fuzzy
msgid "Color tables (stddev)"
msgstr "Tabel warna "
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:272
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:274
msgid "Set color rules based on stddev from a map's mean value."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:273 ../gui/wxpython/menustrings.py:547
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:275 ../gui/wxpython/menustrings.py:549
msgid "Color rules"
msgstr "Aturan warna "
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:274
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:276
#, fuzzy
msgid "Interactive management of raster color tables."
msgstr "Mengubah nilai kategori secara interaktif "
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:275
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:277
#, fuzzy
msgid "Export color table"
msgstr "Tabel warna "
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:276
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:278
#, fuzzy
msgid "Exports the color table associated with a raster map layer."
msgstr "Buat/modifikasi tabel warna berkaitan dengan sebuah layer peta raster."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:277
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:279
msgid "Blend 2 color rasters"
msgstr "Campurkan 2 warna raster"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:278
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:280
msgid "Blends color components of two raster maps by a given ratio."
msgstr ""
"Campurkan komponen warna dari dua peta raster berdasarkan rasio tertentu."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:279
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:281
msgid "Create RGB"
msgstr "Buat RGB "
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:280
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:282
#, fuzzy
msgid ""
"Combines red, green and blue raster maps into a single composite raster map."
msgstr ""
"Gabungkan layer peta red, green dan blue menjadi satu layer peta komposit."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:281 ../gui/wxpython/menustrings.py:679
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:283 ../gui/wxpython/menustrings.py:681
msgid "RGB to HIS"
msgstr "RGB ke HIS "
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:282
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:284
msgid ""
"Generates red, green and blue raster map layers combining hue, intensity and "
"saturation (HIS) values from user-specified input raster map layers."
@@ -2472,35 +2469,35 @@
"intensity dan saturation (HIS) dari layer peta input raster yang ditentukan "
"oleh pengguna."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:283
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:285
#, fuzzy
msgid "Query raster maps"
msgstr "Tumpang-susun peta raster"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:284
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:286
#, fuzzy
msgid "Query values by coordinates"
msgstr "Kueri dengan koordinat"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:285
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:287
msgid "Queries raster map layers on their category values and category labels."
msgstr "Kueri layer peta raster berdasarkan nilai dan label kategori."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:286
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:288
#, fuzzy
msgid "Query colors by value"
msgstr "Tabel warna "
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:287
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:289
#, fuzzy
msgid "Queries colors for a raster map layer."
msgstr "Statistik laporan untuk layer peta raster."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:288
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:290
msgid "Buffer rasters"
msgstr "Buffer raster"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:289
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:291
msgid ""
"Creates a raster map layer showing buffer zones surrounding cells that "
"contain non-NULL category values."
@@ -2508,46 +2505,46 @@
"Buat sebuah layer peta raster yang memperlihatkan zona buffer di sekeliling "
"sel yang mengandung nilai kategori non-NULL."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:290
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:292
msgid "Closest points"
msgstr "Titik terdekat"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:291
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:293
msgid "Locates the closest points between objects in two raster maps."
msgstr "Cari titik terdekat antara obyek-obyek dalam dua peta raster."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:292
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:294
#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:352
#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:550
#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1028
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3053
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3112
msgid "Mask"
msgstr "Mask"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:293
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:295
#, fuzzy
msgid "Creates a MASK for limiting raster operation."
msgstr "Buat sebuah MASK untuk membatasi operasi raster"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:294
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:296
#, fuzzy
msgid "Raster map calculator"
msgstr "Kalkulator peta raster 3D"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:295
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:297
#, fuzzy
msgid "Map calculator for raster map algebra."
msgstr "Kalkulator peta untuk aljabar peta raster"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:296
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:298
msgid "Neighborhood analysis"
msgstr "Analisis tetangga-terdekat "
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:297
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:299
msgid "Moving window"
msgstr "Window bergerak "
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:298
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:300
msgid ""
"Makes each cell category value a function of the category values assigned to "
"the cells around it, and stores new cell values in an output raster map "
@@ -2557,11 +2554,11 @@
"ditetapkan pada sel di sekitarnya, dan simpan nilai sel baru dalam sebuah "
"layer peta raster output."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:299
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:301
msgid "Neighborhood points"
msgstr "Titik tetangga-terdekat "
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:300
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:302
msgid ""
"Makes each cell value a function of the attribute values assigned to the "
"vector points or centroids around it, and stores new cell values in an "
@@ -2571,26 +2568,26 @@
"titik vektor atau centroid di sekitarnya, dan menyimpan nilai sel yang baru "
"dalam sebuah layer peta raster."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:301
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:303
msgid "Overlay rasters"
msgstr "Tumpang-susunkan raster"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:302
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:304
msgid "Cross product"
msgstr "Produk gabungan "
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:303
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:305
msgid ""
"Creates a cross product of the category values from multiple raster map "
"layers."
msgstr ""
"Buat sebuah produk gabungan nilai kategori dari banyak layer peta raster."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:304
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:306
msgid "Raster series"
msgstr "Seri raster"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:305
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:307
msgid ""
"Makes each output cell value a function of the values assigned to the "
"corresponding cells in the input raster map layers."
@@ -2598,11 +2595,11 @@
"Buat setiap nilai sel output sebuah fungsi dari nilai yang ditetapkan ke sel "
"yang terkait dalam layer peta raster input."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:306
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:308
msgid "Patch raster maps"
msgstr "Gabungkan peta raster"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:307
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:309
msgid ""
"Creates a composite raster map layer by using known category values from one "
"(or more) map layer(s) to fill in areas of \"no data\" in another map layer."
@@ -2611,32 +2608,32 @@
"yang diketahui dari satu (atau lebih) layer peta untuk mengisi area \"no data"
"\" dari layer peta yang lain."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:308
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:310
msgid "Statistical overlay"
msgstr "Tumpang-susun berbasis statistik "
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:309
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:311
msgid "Calculates category or object oriented statistics."
msgstr "Hitung kategori atau statistik berbasis obyek."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:310
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:312
msgid "Solar radiance and shadows"
msgstr "Radiansi matahari dan bayangan "
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:311
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:313
msgid "Solar irradiance and irradiation"
msgstr "Irradiansi matahari dan irradiasi"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:312
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:314
#, fuzzy
msgid "Solar irradiance and irradiation model."
msgstr "Irradiansi matahari dan irradiasi"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:313
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:315
msgid "Shadows map"
msgstr "Peta bayangan "
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:314
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:316
#, fuzzy
msgid ""
"Calculates cast shadow areas from sun position and elevation raster map."
@@ -2644,15 +2641,15 @@
"Menghitung kontras dari index kepadatan tepian terbeban pada sebuah peta "
"raster "
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:315
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:317
msgid "Terrain analysis"
msgstr "Analisis medan"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:316
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:318
msgid "Cumulative movement costs"
msgstr "Biaya pergerakan kumulatif "
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:317
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:319
msgid ""
"Outputs a raster map layer showing the anisotropic cumulative cost of moving "
"between different geographic locations on an input elevation raster map "
@@ -2665,11 +2662,11 @@
"kombinasi dari layer peta raster input dengan nilai sel mewakili friction "
"cost."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:318
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:320
msgid "Cost surface"
msgstr "Cost surface"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:319
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:321
#, fuzzy
msgid ""
"Creates a raster map showing the cumulative cost of moving between different "
@@ -2680,31 +2677,31 @@
"pergerakan antara lokasi geografis yang berbeda pada sebuah layer peta "
"raster input yang nilai kategori selnya menggambarkan biaya."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:320
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:322
msgid "Least cost route or flow"
msgstr "Rute atau aliran biaya termurah "
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:321
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:323
#, fuzzy
msgid "Traces a flow through an elevation model on a raster map."
msgstr ""
"Menjejak sebuah aliran melalui sebuah model ketinggi dari satu layer peta "
"raster. "
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:322
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:324
#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:776
msgid "Shaded relief"
msgstr "Relief berbayang "
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:323
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:325
msgid "Creates shaded relief map from an elevation map (DEM)."
msgstr "Membuat sebuah peta relief bayangan dari satu peta ketinggian (DEM)."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:324
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:326
msgid "Slope and aspect"
msgstr "Kemiringan dan aspek "
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:325
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:327
#, fuzzy
msgid ""
"Generates raster maps of slope, aspect, curvatures and partial derivatives "
@@ -2714,60 +2711,60 @@
"parsialnya dari satu layer peta raster nilai ketinggian. Aspek dihitung "
"berlawanan arah jarum jam dari timur."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:326
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:328
msgid "Terrain parameters"
msgstr "Parameter medan"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:327
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:329
#, fuzzy
msgid "Extracts terrain parameters from a DEM."
msgstr "Masukkan parameter untuk"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:328
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:330
msgid "Textural features"
msgstr "Fitur tekstural "
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:329
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:331
msgid "Generate images with textural features from a raster map."
msgstr "Hasilkan citra dengan fitur tekstur dari sebuah peta raster."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:330
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:332
msgid "Visibility"
msgstr "Visibilitas "
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:331
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:333
msgid "Line-of-sight raster analysis program."
msgstr "Program analisis raster Line-Of-Sight."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:332
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:334
#, fuzzy
msgid "Distance to features"
msgstr "Fitur terdekat"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:333
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:335
#, fuzzy
msgid "Generates a raster map layer of distance to features in input layer."
msgstr ""
"Hasilkan sebuah layer peta raster dengan area bersambungan yang dikembangkan "
"dari satu sel."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:334
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:336
msgid "Horizon angle"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:335
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:337
msgid "Horizon angle computation from a digital elevation model."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:336
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:338
msgid "Transform features"
msgstr "Transformasi fitur "
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:337
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:339
msgid "Clump"
msgstr "Clump"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:338
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:340
#, fuzzy
msgid ""
"Recategorizes data in a raster map by grouping cells that form physically "
@@ -2776,53 +2773,53 @@
"Kategori-ulang data dalam sebuah layer peta raster dengan mengelompokkan sel "
"yang secara fisik membentuk area diskrit ke dalam sebuah kategori unik. "
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:339
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:341
msgid "Grow"
msgstr "Kembangan "
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:340
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:342
msgid "Generates a raster map layer with contiguous areas grown by one cell."
msgstr ""
"Hasilkan sebuah layer peta raster dengan area bersambungan yang dikembangkan "
"dari satu sel."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:341
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:343
msgid "Thin"
msgstr "Tipis"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:342
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:344
#, fuzzy
msgid "Thins non-zero cells that denote linear features in a raster map."
msgstr ""
"Sel thin non-zero yang mewakili fitur linear dalam sebuah layer peta raster."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:343
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:345
msgid "Hydrologic modeling"
msgstr "Pemodelan hidrologis "
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:344
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:346
msgid "Carve stream channels"
msgstr "Pahat kanal sungai"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:345
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:347
#, fuzzy
msgid "Generates stream channels."
msgstr "Pahat kanal sungai"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:346
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:348
msgid "Fill lake"
msgstr "Isi danau "
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:347
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:349
#, fuzzy
msgid "Fills lake from seed at given level."
msgstr "Isi danau dari seed pada level tertentu"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:348
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:350
msgid "Depressionless map and flowlines"
msgstr "Peta depressionless dan garis aliran"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:349
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:351
#, fuzzy
msgid ""
"Filters and generates a depressionless elevation map and a flow direction "
@@ -2831,38 +2828,38 @@
"Saring dan hasilkan peta ketinggian depressionless dan sebuah peta arah "
"aliran dari satu layer ketinggian tertentu."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:350
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:352
msgid "Flow accumulation"
msgstr "Akumulasi aliran "
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:351
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:353
#, fuzzy
msgid "Flow computation for massive grids (float version)."
msgstr "Komputasi aliran untuk grid masif (versi float)."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:352
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:354
msgid "Flow lines"
msgstr "Garis aliran "
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:353
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:355
msgid "Constructs flow lines."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:354
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:356
msgid "SIMWE Overland flow modeling"
msgstr "Pemodelan aliran SIMWE overland"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:355
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:357
#, fuzzy
msgid "Overland flow hydrologic simulation using path sampling method (SIMWE)."
msgstr ""
"Simulasi hidrologis aliran overland dengan metoda path sampling (SIMWE)"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:356
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:358
msgid "SIMWE Sediment flux modeling"
msgstr "Pemodelan fluks sedimen SIMWE"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:357
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:359
#, fuzzy
msgid ""
"Sediment transport and erosion/deposition simulation using path sampling "
@@ -2871,80 +2868,80 @@
"Transpor sedimen dan simulasi erosi/deposisi dengan metoda path sampling "
"(SIMWE)"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:358
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:360
msgid "Topographic index map"
msgstr "Peta indeks topografi "
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:359
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:361
#, fuzzy
msgid "Creates topographic index map from elevation raster map."
msgstr "Buat peta indeks topografi [ln(a/tan(beta))] dari peta ketinggian. "
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:360
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:362
msgid "TOPMODEL simulation"
msgstr "Simulasi TOPMODEL "
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:361
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:363
msgid "Simulates TOPMODEL which is a physically based hydrologic model."
msgstr "Simulasi TOPMODEL yang didasarkan pada model hidrologi berbasis fisik."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:362
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:364
msgid "Watershed subbasins"
msgstr "Subbasin tangkapan air "
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:363
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:365
#, fuzzy
msgid "Generates watershed subbasins raster map."
msgstr "Menghasilkan statistik area untuk layer peta raster."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:364
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:366
msgid "Watershed analysis"
msgstr "Analisis tangkapan air "
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:365
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:367
#, fuzzy
msgid "Watershed basin analysis program"
msgstr "Program analisis watershed basin"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:366
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:368
msgid "Watershed basin creation"
msgstr "Pembuatan basin tangkapan air"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:367
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:369
#, fuzzy
msgid "Creates watershed basins."
msgstr "Subbasin tangkapan air "
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:368 ../gui/wxpython/menustrings.py:741
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:370 ../gui/wxpython/menustrings.py:743
#, fuzzy
msgid "Groundwater modeling"
msgstr "Ground Control Point"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:369
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:371
msgid ""
"Numerical calculation program for transient, confined and unconfined "
"groundwater flow in two dimensions."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:370
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:372
msgid "Landscape structure modeling"
msgstr "Pemodelan struktur lansekap "
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:371
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:373
msgid "Set up (requires XTerm)"
msgstr "Pengaturan (membutuhkan XTerm)"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:372
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:374
msgid ""
"Interactive tool used to setup the sampling and analysis framework that will "
"be used by the other r.le programs."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:373
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:375
msgid "Analyze landscape"
msgstr "Analisis lansekap"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:374
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:376
msgid ""
"Contains a set of measures for attributes, diversity, texture, "
"juxtaposition, and edge."
@@ -2952,11 +2949,11 @@
"Mengandung serangkaian pengukuran untuk atribut, keragaman, tekstur, "
"juxtaposition dan tepian."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:375
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:377
msgid "Analyze patches"
msgstr "Analisis petak"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:376
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:378
msgid ""
"Calculates attribute, patch size, core (interior) size, shape, fractal "
"dimension, and perimeter measures for sets of patches in a landscape."
@@ -2964,7 +2961,7 @@
"Menghitung atribut, ukuran petak, ukuran inti (interior), bentuk, dimensi "
"fraktal dan pengkuran perimeter untuk himpunan petak dalam satu lansekap."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:378
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:380
msgid ""
"Displays the boundary of each r.le patch and shows how the boundary is "
"traced, displays the attribute, size, perimeter and shape indices for each "
@@ -2974,44 +2971,44 @@
"tersebut dipindai, tampilkan juga atribut, ukuran, perimeter dan indeks "
"bentuk dari setiap petak dan simpan data dalam sebuah berkas output."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:379
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:381
msgid "Landscape patch analysis"
msgstr "Analisis petak lansekap"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:380
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:382
msgid "Set up sampling and analysis framework"
msgstr "Pengaturan kerangka kerja dan analisis cuplikan"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:381
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:383
msgid "Configuration editor for r.li.'index'"
msgstr "Editor konfigurasi untuk r.li.'index'"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:382
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:384
msgid "Edge density"
msgstr "Kepadatan tepian "
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:383
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:385
msgid ""
"Calculates edge density index on a raster map, using a 4 neighbour algorithm"
msgstr ""
"Menghitung indek kepadatan tepian pada peta raster, dengan algoritma 4 "
"neighbour"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:384
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:386
msgid "Contrast weighted edge density"
msgstr "Kepadatan kontras tepian terbeban "
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:385
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:387
msgid "Calculates contrast weighted edge density index on a raster map"
msgstr ""
"Menghitung kontras dari index kepadatan tepian terbeban pada sebuah peta "
"raster "
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:386
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:388
msgid "Patch area mean"
msgstr "Rerata wilayah petak"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:387
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:389
msgid ""
"Calculates mean patch size index on a raster map, using a 4 neighbour "
"algorithm"
@@ -3019,97 +3016,97 @@
"Menghitung rerata indeks ukuran petak pada sebuah peta raster, dengan "
"algoritma 4 neighbour"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:388
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:390
msgid "Patch area range"
msgstr "Rentang luas petak"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:389
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:391
msgid "Calculates range of patch area size on a raster map"
msgstr "Menghitung rentang ukuran area petak pada sebuah peta raster"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:390
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:392
msgid "Patch area Std Dev"
msgstr "Simpangan baku luas petak"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:391
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:393
msgid "Calculates standard deviation of patch area a raster map"
msgstr "Menghitung simpangan baku area petak pada peta raster"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:392
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:394
msgid "Patch area Coeff Var"
msgstr "Variansi koefisien luas petak"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:393
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:395
msgid "Calculates coefficient of variation of patch area on a raster map"
msgstr "Menghitung variasi koefisien area petak pada sebuah peta raster"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:394
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:396
msgid "Patch density"
msgstr "Kepadatan petak"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:395
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:397
msgid ""
"Calculates patch density index on a raster map, using a 4 neighbour algorithm"
msgstr ""
"Menghitung indeks kepadatan petak pada sebuah peta raster, dengan algoritma "
"4 neighbour"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:396
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:398
msgid "Patch number"
msgstr "Jumlah petak"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:397
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:399
msgid ""
"Calculates patch number index on a raster map, using a 4 neighbour algorithm."
msgstr ""
"Menghitung indeks jumlah petak pada sebuah peta raster, dengan algoritma 4 "
"neighbour."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:398
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:400
msgid "Dominance's diversity"
msgstr "Keragaman berdasarkan Dominansi "
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:399 ../gui/wxpython/menustrings.py:405
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:401 ../gui/wxpython/menustrings.py:407
msgid "Calculates dominance's diversity index on a raster map"
msgstr "Menghitung indeks keragaman dominan pada sebuah peta raster"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:400
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:402
msgid "Shannon's diversity"
msgstr "Keragaman berdasarkan Shannon "
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:401
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:403
msgid "Calculates Shannon's diversity index on a raster map"
msgstr "Menghitung indeks keragaman Shannon pada sebuah peta raster"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:402
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:404
msgid "Simpson's diversity"
msgstr "Keragaman berdasarkan Simpson "
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:403
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:405
msgid "Calculates Simpson's diversity index on a raster map"
msgstr "Menghitung indeks keragaman Simpsons pada sebuah peta raster"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:404
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:406
msgid "Richness"
msgstr "Keragaman"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:406
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:408
msgid "Shape index"
msgstr "Indeks bentuk "
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:407
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:409
msgid "Calculates shape index on a raster map"
msgstr "Menghitung indeks bentuk pada sebuah peta raster"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:408
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:410
msgid "Wildfire modeling"
msgstr "Pemodelan kebakaran hutan "
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:409
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:411
msgid "Rate of spread"
msgstr "Laju persebaran "
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:410
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:412
msgid ""
"Generates three, or four raster map layers showing 1) the base "
"(perpendicular) rate of spread (ROS), 2) the maximum (forward) ROS, 3) the "
@@ -3120,11 +3117,11 @@
"persebaran dasar (perpendicular) (ROS), 2) ROS maksimum (forward), 3) arah "
"ROS maksimum, dan secara opsional 4) jarak potensial maksimum."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:411
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:413
msgid "Least-cost spread paths"
msgstr "Jalur penyebaran berbasis biaya-termurah "
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:412
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:414
msgid ""
"Recursively traces the least cost path backwards to cells from which the "
"cumulative cost was determined."
@@ -3132,34 +3129,34 @@
"Menjejak secara berulang, jalur biaya termurah secara terbalik (backward) ke "
"sel dimana biaya kumulatifnya telah ditentukan."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:413
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:415
msgid "Anisotropic spread simulation"
msgstr "Simulasi penyebaran anisotropik "
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:414
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:416
msgid ""
"Simulates elliptically anisotropic spread on a graphics window and generates "
"a raster map of the cumulative time of spread, given raster maps containing "
"the rates of spread (ROS), the ROS directions and the spread origins."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:415
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:417
msgid "Change category values and labels"
msgstr "Ubah nilai kategori dan label "
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:416
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:418
msgid "Interactively edit category values"
msgstr "Mengubah nilai kategori secara interaktif "
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:417
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:419
msgid "Interactively edit cell values in a raster map."
msgstr "Secara interaktif melakukan edit nilai sel dalam sebuah peta raster."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:418
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:420
msgid "Reclassify by size"
msgstr "Klasifikasi-ulang berdasarkan ukuran"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:419
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:421
#, fuzzy
msgid ""
"Reclasses a raster map greater or less than user specified area size (in "
@@ -3168,39 +3165,39 @@
"Klasifikasi-ulang sebuah peta raster yang lebih besar atau lebih kecil "
"dibandingan ukuran wilayah yang ditentukan oleh pengguna (dalam hektar)"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:420 ../gui/wxpython/menustrings.py:614
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:422 ../gui/wxpython/menustrings.py:616
#, fuzzy
msgid "Reclassify"
msgstr "Klasifikasi-ulang berdasarkan ukuran"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:421
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:423
#, fuzzy
msgid "Reclassify raster map based on category values."
msgstr "Klasifikasi-ulang peta raster dengan rules"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:422
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:424
#, fuzzy
msgid "Recode"
msgstr "Render"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:423
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:425
#, fuzzy
msgid "Recodes categorical raster maps."
msgstr "Peta raster hasil kode-ulang:"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:424
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:426
msgid "Rescale"
msgstr "Skala-ulang "
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:425
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:427
msgid "Rescales the range of category values in a raster map layer."
msgstr "Skala-ulang rentang nilai kategori dalam sebuah layer peta raster."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:426
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:428
msgid "Rescale with histogram"
msgstr "Skala-ulang dengan histogram"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:427
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:429
msgid ""
"Rescales histogram equalized the range of category values in a raster map "
"layer."
@@ -3208,33 +3205,33 @@
"Skala-ulang rentang nilai kategori dengan histogram equalied dalam sebuah "
"layer peta raster."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:428
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:430
msgid "Concentric circles"
msgstr "Lingkaran konsentrik"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:429
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:431
msgid "Creates a raster map containing concentric rings around a given point."
msgstr ""
"Membuat sebuah peta raster yang memiliki cincin konsentrik di sekitar titik "
"tertentu."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:430
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:432
msgid "Generate random cells"
msgstr "Hasilkan sel acak"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:431
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:433
msgid "Random cells"
msgstr "Sel acak"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:432
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:434
msgid "Generates random cell values with spatial dependence."
msgstr "Menghasilkan nilai sel acak dengan ketergantungan spasial."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:433
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:435
msgid "Random cells and vector points"
msgstr "Sel dan titik vektor acak"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:434
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:436
#, fuzzy
msgid ""
"Creates a raster map layer and vector point map containing randomly located "
@@ -3243,23 +3240,23 @@
"Buat sebuah layer peta raster dan peta titik vektor yang memiliki titik "
"dengan lokasi acak."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:435
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:437
msgid "Generate surfaces"
msgstr "Hasilkan permukaan"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:436
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:438
msgid "Fractal surface"
msgstr "Permukaan fraktal"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:437
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:439
msgid "Creates a fractal surface of a given fractal dimension."
msgstr "Membuat sebuah permukaan fraktal pada dimensi fraktal tertentu."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:438
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:440
msgid "Gaussian kernel density surface"
msgstr "Permukaan kepadatan kernel Gaussian"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:439
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:441
#, fuzzy
msgid ""
"Generates a raster density map from vector point data using a moving kernel "
@@ -3270,11 +3267,11 @@
"opsional menghasilkan sebuah peta kepadatan vektor pada jaringan vektor "
"dalam sebuah kernel 1D."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:440
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:442
msgid "Gaussian deviates surface"
msgstr "Permukaan simpangan Gaussian"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:441
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:443
msgid ""
"GRASS module to produce a raster map layer of gaussian deviates whose mean "
"and standard deviation can be expressed by the user. It uses a gaussian "
@@ -3284,11 +3281,11 @@
"rerata dan simpangan bakunya dapat ditentukan oleh pengguna. Modul ini "
"menggunakan generator nomor acak gaussian."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:442
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:444
msgid "Plane"
msgstr "Planimetrik"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:443
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:445
msgid ""
"Creates raster plane map given dip (inclination), aspect (azimuth) and one "
"point."
@@ -3296,11 +3293,11 @@
"Membuat peta raster dengan dip (inklinasi), aspek (azimut) dan satu titik "
"yang ditentukan."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:444
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:446
msgid "Random deviates surface"
msgstr "Permukaan simpangan acak"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:445
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:447
#, fuzzy
msgid ""
"Produces a raster map of uniform random deviates whose range can be "
@@ -3309,69 +3306,69 @@
"Menghasilkan sebuah layer peta raster dari simpangan acak uniform yang "
"rentangnya dapat ditentukan oleh pengguna."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:446
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:448
msgid "Random surface with spatial dependence"
msgstr "Permukaan acak dengan dependensi spasial"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:447
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:449
msgid "Generates random surface(s) with spatial dependence."
msgstr "Menghasilkan permukaan acak dengan ketergantungan spasial."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:448
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:450
msgid "Generate contour lines"
msgstr "Hasilkan garis kontur"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:449
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:451
#, fuzzy
msgid "Produces a vector map of specified contours from a raster map."
msgstr ""
"Hasilkan sebuah layer peta vektor kontur tertentu dari sebuah layer peta "
"raster."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:450
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:452
msgid "Interpolate surfaces"
msgstr "Interpolasikan permukaan"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:451
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:453
msgid "Bilinear from raster points"
msgstr "Bilinier dari titik raster"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:452
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:454
msgid "Bilinear interpolation utility for raster map layers."
msgstr "Utilitas interpolasi bilinear untuk layer peta raster. "
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:453
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:455
msgid "Bilinear and bicubic from vector points"
msgstr "Bilinear dan bikubik dari titik vektor"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:454
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:456
msgid "Bicubic or bilinear spline interpolation with Tykhonov regularization."
msgstr ""
"Interpolasi bikubik atau bilinear spline dengan regularisasi Thykhonov."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:455
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:457
msgid "IDW from raster points"
msgstr "IDW dari titik raster"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:456
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:458
#, fuzzy
msgid "Surface interpolation utility for raster map."
msgstr "Utilitas interpolasi permukaan untuk layer peta raster"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:457
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:459
msgid "IDW from raster points (alternate method for sparse points)"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:458
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:460
#, fuzzy
msgid "Surface generation program."
msgstr "Program pembentukan permukaan dari kontur raster."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:459
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:461
msgid "IDW from vector points"
msgstr "IDW dari peta vektor"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:460
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:462
msgid ""
"Surface interpolation from vector point data by Inverse Distance Squared "
"Weighting."
@@ -3379,19 +3376,19 @@
"Interpolasi permukaan dari data titik vektor dengan Inverse Distance Squared "
"Weighting."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:461
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:463
msgid "Raster contours"
msgstr "Kontur raster"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:462
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:464
msgid "Surface generation program from rasterized contours."
msgstr "Program pembentukan permukaan dari kontur raster."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:463
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:465
msgid "Regularized spline tension"
msgstr "Regularized spline tension"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:464
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:466
msgid ""
"Spatial approximation and topographic analysis from given point or isoline "
"data in vector format to floating point raster format using regularized "
@@ -3401,41 +3398,41 @@
"isoline dalam format vektor ke dalam format titik raster floating point "
"dengan regularized spline tension."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:465
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:467
msgid "Ordinary or block kriging"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:466
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:468
msgid "Performs ordinary or block kriging."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:467
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:469
msgid "Fill NULL cells"
msgstr "Isi sel NULL"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:468
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:470
msgid ""
"Fills no-data areas in raster maps using v.surf.rst splines interpolation"
msgstr ""
"Isi area dengan no-data dalam peta raster dengan interpolasi v.surf.rst"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:469 ../gui/wxpython/menustrings.py:722
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:471 ../gui/wxpython/menustrings.py:724
msgid "Report and statistics"
msgstr "Laporan dan statistik."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:470
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:472
msgid "Basic raster metadata"
msgstr "Metadata dasar peta raster"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:471
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:473
msgid "Output basic information about a raster map layer."
msgstr "Hasilkan informasi dasar tentang sebuah layer peta raster."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:472
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:474
msgid "Manage category information"
msgstr "Kelola informasi kategori"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:473
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:475
msgid ""
"Manages category values and labels associated with user-specified raster map "
"layers."
@@ -3443,52 +3440,52 @@
"Kelola nilai kategori dan label yang terkait dengan layer peta raster milik "
"pengguna."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:474
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:476
msgid "General statistics"
msgstr "Statistik umum"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:475
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:477
msgid "Generates area statistics for raster map layers."
msgstr "Menghasilkan statistik area untuk layer peta raster."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:476
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:478
msgid "Quantiles for large data sets"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:477
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:479
msgid "Compute quantiles using two passes."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:478
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:480
msgid "Range of category values"
msgstr "Rentang nilai kategori"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:479
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:481
msgid "Prints terse list of category values found in a raster map layer."
msgstr ""
"Cetak daftar nilai kategori yang ditemukan pada sebuah layer peta raster."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:480
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:482
msgid "Sum category values"
msgstr "Jumlah nilai kategori"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:481
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:483
msgid "Sums up the raster cell values."
msgstr "Hitung nilai kategori sel."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:482
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:484
msgid "Sum area by raster map and category"
msgstr "Hitung luas peta raster dan kategori"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:483
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:485
msgid "Reports statistics for raster map layers."
msgstr "Statistik laporan untuk layer peta raster."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:484
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:486
msgid "Statistics for clumped cells"
msgstr "Statistik untuk sel yang berkelompok (clumped cells)"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:485
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:487
msgid ""
"Calculates the volume of data \"clumps\", and (optionally) produces a GRASS "
"vector points map containing the calculated centroids of these clumps."
@@ -3496,51 +3493,51 @@
"Hitung volume dari data \"clump\", secara (opsional) menghasilkan sebuah "
"titik vektor GRASS dengan kandungan hitungan centroid dari clump ini."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:486
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:488
msgid "Total corrected area"
msgstr "Total area yang dikoreksi"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:487
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:489
msgid "Surface area estimation for rasters."
msgstr "Estimasi area permukaan untuk raster."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:488
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:490
#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:399
msgid "Univariate raster statistics"
msgstr "Statistik raster univariat"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:489
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:491
msgid ""
"Calculates univariate statistics from the non-null cells of a raster map."
msgstr ""
"Menghitung statistik univariat dari sebuah peta raster dengan sel non-null."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:490
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:492
msgid "Sample transects"
msgstr "Transek cuplikan"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:491
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:493
msgid "Outputs the raster map layer values lying on user-defined line(s)."
msgstr ""
"Keluaran nilai layer peta raster berdasarkan gari yang ditentukan oleh "
"pengguna."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:492
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:494
msgid "Sample transects (bearing/distance)"
msgstr "Transek cuplikan (bearing/distance) "
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:493
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:495
msgid ""
"Outputs raster map layer values lying along user defined transect line(s)."
msgstr ""
"Keluaran nilai layer peta raster berdasarkan garis transek yang ditentukan "
"oleh pengguna."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:494
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:496
msgid "Covariance/correlation"
msgstr "Kovarians/korelasi "
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:495
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:497
msgid ""
"Outputs a covariance/correlation matrix for user-specified raster map layer"
"(s)."
@@ -3548,155 +3545,155 @@
"Keluaran matriks kovariansi/korelasi untuk layer peta raster yang ditentukan "
"pengguna."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:496
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:498
msgid "Linear regression"
msgstr "Regresi linier "
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:497
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:499
#, fuzzy
msgid "Calculates linear regression from two raster maps: y = a + b*x."
msgstr "Menghitung regresi linear untuk dua peta raster: y= a + b*x"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:498
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:500
msgid "Mutual category occurrences"
msgstr "Mutual category occurences"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:499
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:501
msgid ""
"Tabulates the mutual occurrence (coincidence) of categories for two raster "
"map layers."
msgstr "Hitung koinsindensi kategori untuk dua layer peta raster."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:500
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:502
#, fuzzy
msgid "&Vector"
msgstr "Vektor"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:501
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:503
msgid "Develop vector map"
msgstr "Pembangunan peta vektor"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:502
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:219
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:307
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:504
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:220
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:333
msgid "Create new vector map"
msgstr "Buat peta vektor baru"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:503
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:505
msgid "Create new empty vector map"
msgstr "Buat peta vektor kosong baru"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:504
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:506
#, fuzzy
msgid "Digitize vector map using Tcl/Tk digitizer"
msgstr "Digitasi raster (membutuhkan XTerm)"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:505
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:507
#, fuzzy
msgid "Interactive editing and digitization of vector maps."
msgstr "Secara interaktif melakukan edit nilai sel dalam sebuah peta raster."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:506
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:508
#, fuzzy
msgid "Edit vector map (non-interactively)"
msgstr "Pengkodean-ulang secara interaktif "
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:507
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:509
msgid ""
"Edits a vector map, allows adding, deleting and modifying selected vector "
"features."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:508
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:510
#, fuzzy
msgid "Create or rebuild topology"
msgstr "Buat/bangun-ulang topologi"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:509
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:511
msgid "Creates topology for GRASS vector map."
msgstr "Buat topologi untuk peta vektor GRASS."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:510
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:512
#, fuzzy
msgid "Rebuild topology on all vector maps"
msgstr "Buat topologi untuk peta vektor GRASS."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:511
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:513
msgid "Rebuilds topology on all vector maps in the current mapset."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:512
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:514
msgid "Clean vector map"
msgstr "Bersihkan peta vektor"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:513
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:515
msgid "Toolset for cleaning topology of vector map."
msgstr "Tool untuk membersihkan topologi peta vektor."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:514
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:516
msgid "Smooth or simplify"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:515
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:517
msgid "Vector based generalization."
msgstr "Generalisasi berbasis vektor."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:516
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:518
msgid "Convert object types"
msgstr "Konversi tipe obyek"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:517
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:519
#, fuzzy
msgid "Change the type of geometry elements."
msgstr "Ubah tipe elemen geometri."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:518
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:520
msgid "Add centroids"
msgstr "Tambahkan centroid"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:519
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:521
msgid "Adds missing centroids to closed boundaries."
msgstr "Tambahkan centroid yang hilang ke batas yang tertutup."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:520
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:522
msgid "Build polylines"
msgstr "Bangun polyline"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:521
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:523
msgid "Builds polylines from lines or boundaries."
msgstr "Bangun polyline dari garis atau batas."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:522
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:524
#, fuzzy
msgid "Split lines"
msgstr "Pecah polyline"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:523
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:525
msgid "Split lines to shorter segments."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:524
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:526
msgid "Split polylines"
msgstr "Pecah polyline"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:525
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:527
msgid "Creates points/segments from input vector lines and positions."
msgstr "Buat segmen/titik dari input vektor garis dan posisi."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:526
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:528
msgid "Parallel lines"
msgstr "Garis paralel"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:527
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:529
#, fuzzy
msgid "Create parallel line to input lines"
msgstr "Buat garis paralel ke input garis"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:528
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:530
msgid "Dissolve boundaries"
msgstr "Urai batas"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:529
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:531
msgid ""
"Dissolves boundaries between adjacent areas sharing a common category number "
"or attribute."
@@ -3704,45 +3701,45 @@
"Urai batas antara area yang berdekatan yang memiliki nomor kategori atau "
"atribut yang sama."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:530
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:532
msgid "Create 3D vector over raster"
msgstr "Buat vektor 3D di atas raster"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:531
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:533
msgid "Converts vector map to 3D by sampling of elevation raster map."
msgstr "Ubah peta vektor ke 3D dengan mencuplik ketinggian dari peta raster."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:532
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:534
msgid "Extrude 3D vector map"
msgstr "Ekstrud peta vektor 3D"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:533
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:535
msgid "Extrudes flat vector object to 3D with defined height."
msgstr "Ekstrud obyek vektor datar ke 3D dengan tinggi tertentu."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:534
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:536
msgid "Create labels"
msgstr "Buat label"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:535
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:537
msgid "Creates paint labels for a vector map from attached attributes."
msgstr "Buat label untuk sebuah peta vektor dari atributnya."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:536
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:538
#, fuzzy
msgid "Create optimally placed labels"
msgstr "Buat label"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:537
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:539
#, fuzzy
msgid "Create optimally placed labels for vector map(s)"
msgstr "Buat tabel warna baru menggunakan color rules"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:538
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:540
msgid "Reposition vector map"
msgstr "Posisi-ulang peta vektor"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:539
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:541
msgid ""
"Performs an affine transformation (shift, scale and rotate, or GPCs) on "
"vector map."
@@ -3750,36 +3747,36 @@
"Melakukan sebuah transformasi affine (geser, skala dan rotasi atau GPC) pada "
"peta vektor."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:540
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:542
msgid "Reproject vector map"
msgstr "Proyeksi-ulang peta vektor"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:541
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:543
#, fuzzy
msgid "Re-projects a vector map from one location to the current location."
msgstr ""
"Proyeksi-ulang sebuah peta raster dari satu location ke location saat ini."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:543
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:545
#, fuzzy
msgid "Updates vector map metadata."
msgstr "Metadata dasar peta vektor"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:546
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:548
msgid ""
"Set color rules for features in a vector using a numeric attribute column."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:548
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:550
msgid "Interactive management of vector color tables."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:549
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:551
#, fuzzy
msgid "Attribute query"
msgstr "Atribut"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:550
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:552
msgid ""
"Selects vector objects from an existing vector map and creates a new map "
"containing only the selected objects."
@@ -3787,44 +3784,44 @@
"Pilih obyek vektor dari peta vektor yang ada dan buat sebuah peta baru yang "
"hanya memiliki obyek terpilih saja."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:551
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:553
#, fuzzy
msgid "Spatial query"
msgstr "Tumpang-susun berbasis statistik "
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:552
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:554
#, fuzzy
msgid ""
"Selects features from vector map (A) by features from other vector map (B)."
msgstr "Pilih fitur dari ainput dengan fitur dari binput"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:553
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:555
msgid "Buffer vectors"
msgstr "Buffer peta vektor"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:554
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:556
msgid ""
"Creates a buffer around features of given type (areas must contain centroid)."
msgstr ""
"Buat sebuah buffer di sekitar fitur tertentu (area harus memiliki centroid)."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:555
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:557
msgid "Lidar analysis"
msgstr "Analisis LIDAR"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:556
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:558
msgid "Detect edges"
msgstr "Deteksi tepian"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:557
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:559
msgid "Detects the object's edges from a LIDAR data set."
msgstr "Deteksi obyek-obyek di tepian dari sebuah data LIDAR."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:558
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:560
msgid "Detect interiors"
msgstr "Deteksi interior"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:559
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:561
msgid ""
"Building contour determination and Region Growing algorithm for determining "
"the building inside"
@@ -3832,11 +3829,11 @@
"Pembuatan determinasi kontur dan algoritma pengembangan wilayah (Region "
"Growing) untuk menentukan bangunan di dalamnya"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:560
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:562
msgid "Correct and reclassify objects"
msgstr "Koreksi dan klasifikasi-ulang obyek"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:561
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:563
msgid ""
"Correction of the v.lidar.growing output. It is the last of the three "
"algorithms for LIDAR filtering."
@@ -3844,31 +3841,31 @@
"Koreksi keluaran dari v.lidar.growing. Modul ini adalah yang terakhir dari "
"tiga algoritma untuk penyarian LIDAR."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:562
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:564
msgid "Linear referencing"
msgstr "Referensi linier"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:563
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:565
msgid "Create LRS"
msgstr "Buat LRS"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:564
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:566
msgid "Create Linear Reference System"
msgstr "Buat Sistem Referensi Linear"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:565
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:567
msgid "Create stationing"
msgstr "Buat stationing"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:566
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:568
msgid "Create stationing from input lines, and linear reference system"
msgstr "Buat stationing dari input garis dan sistem referensi linear"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:567
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:569
msgid "Create points/segments"
msgstr "Buat titik/segmen"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:568
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:570
msgid ""
"Creates points/segments from input lines, linear reference system and "
"positions read from stdin or a file."
@@ -3876,11 +3873,11 @@
"Buat titik/segmen dari input garis, sistem referensi linear dan posisi yang "
"dibaca dari stdin atau sebuah berkas."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:569
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:571
msgid "Find line id and offset"
msgstr "Cari id garis dan offset"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:570
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:572
msgid ""
"Finds line id and real km+offset for given points in vector map using linear "
"reference system."
@@ -3888,11 +3885,11 @@
"Cari identitas garis dan km+offset sebenarnya untuk titik tertentu dalam "
"peta vektor menggunakan sistem referensi linear."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:571
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:573
msgid "Nearest features"
msgstr "Fitur terdekat"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:572
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:574
msgid ""
"Finds the nearest element in vector map 'to' for elements in vector map "
"'from'."
@@ -3900,180 +3897,180 @@
"Cari elemen terdekat dalam peta vektor 'to' untuk elemen dalam peta vektor "
"'from'."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:573
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:575
msgid "Network analysis"
msgstr "Analisis jaringan"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:574
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:576
msgid "Network maintenance"
msgstr "Pemeliharaan jaringan"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:575
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:577
#, fuzzy
msgid "Performs network maintenance."
msgstr "Pemeliharaan jaringan"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:576
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:578
msgid "Allocate subnets"
msgstr "Alokasi subjaringan"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:577
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:579
msgid "Allocate subnets for nearest centres (direction from centre)."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:578
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:580
msgid "Split net"
msgstr "Pecah jaringan"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:579
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:581
msgid "Splits net by cost isolines."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:580
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:582
msgid "Shortest path"
msgstr "Jalur terdekat"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:581
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:583
msgid "Finds shortest path on vector network."
msgstr "Cari jarak terdekat dalam sebuah jaringan vektor."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:582
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:584
#, fuzzy
msgid "Shortest path for sets of features"
msgstr "Cari jarak terdekat dalam sebuah jaringan vektor."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:583
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:585
msgid ""
"Computes shortest distance via the network between the given sets of "
"features."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:584
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:586
#, fuzzy
msgid "Shortest path using timetables"
msgstr "Jalur terdekat"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:585
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:587
#, fuzzy
msgid "Finds shortest path using timetables."
msgstr "Cari jarak terdekat dalam sebuah jaringan vektor."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:586
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:588
#, fuzzy
msgid "Shortest path for all pairs"
msgstr "Jalur terdekat"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:587
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:589
msgid "Computes the shortest path between all pairs of nodes in the network."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:588
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:590
msgid "Visibility network"
msgstr "Visibilitas jaringan"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:589
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:591
msgid "Visibility graph construction."
msgstr "Pembangunan grafik visibilitas."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:590
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:592
msgid "Bridges and articulation points"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:591
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:593
msgid "Computes bridges and articulation points in the network."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:592
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:594
msgid "Maximum flow"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:593
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:595
msgid "Computes the maximum flow between two sets of nodes in the network."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:594
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:596
#, fuzzy
msgid "Vertex connectivity"
msgstr "Koneksi vektor basisdata"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:595
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:597
msgid "Computes vertex connectivity between two sets of nodes in the network."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:596
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:598
#, fuzzy
msgid "Components"
msgstr "Principal component"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:597
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:599
msgid "Computes strongly and weakly connected components in the network."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:598
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:600
#, fuzzy
msgid "Centrality"
msgstr "Tes kenormalan"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:599
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:601
msgid ""
"Computes degree, centrality, betweeness, closeness and eigenvector "
"centrality measures in the network."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:600
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:602
msgid "Steiner tree"
msgstr "Steiner tree"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:601
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:603
msgid "Create Steiner tree for the network and given terminals"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:602
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:604
msgid "Minimum spanning tree"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:603
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:605
msgid "Computes minimum spanning tree for the network."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:604
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:606
msgid "Traveling salesman analysis"
msgstr "Analisis traveling salesman"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:605
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:607
msgid "Creates a cycle connecting given nodes (Traveling salesman problem)."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:606 ../gui/wxpython/menustrings.py:607
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:608 ../gui/wxpython/menustrings.py:609
msgid "Overlay vector maps"
msgstr "Tumpang-susun peta vektor"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:608
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:610
msgid "Overlays two vector maps."
msgstr "Tumpang-susun dua peta vektor."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:609
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:611
msgid "Patch vector maps"
msgstr "Gabungkan peta vektor"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:610
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:612
msgid "Create a new vector map layer by combining other vector map layers."
msgstr ""
"Buat sebuah layer peta vektor dengan menggabungkan layer peta vektor lainnya."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:611
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:613
msgid "Change attributes"
msgstr "Ubah atribut"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:612
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:614
msgid "Manage or report categories"
msgstr "Kelola atau laporkan kategori"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:613
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:615
msgid "Attach, delete or report vector categories to map geometry."
msgstr "Tempel, hapus atau laporkan kategori vektor ke geometri peta."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:615
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:617
msgid ""
"Changes vector category values for an existing vector map according to "
"results of SQL queries or a value in attribute table column."
@@ -4081,31 +4078,31 @@
"Ubah nilai kategori vektor dari sebuah peta vektor yang ada sesuai dengan "
"hasil dari kueri SQL atau sebuah nilai dalam kolom tabel atribut."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:616
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:618
msgid "Generate area for current region"
msgstr "Hasilkan area untuk region saat ini"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:617
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:619
msgid "Create a new vector from the current region."
msgstr "Buat sebuah vektor dari region saat ini."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:618
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:620
msgid "Generate areas from points"
msgstr "Hasilkan area dari titik"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:619
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:621
msgid "Convex hull"
msgstr "Convex hull"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:620
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:622
msgid "Produces a convex hull for a given vector map."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:621
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:623
msgid "Delaunay triangles"
msgstr "Segitiga delaunay"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:622
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:624
msgid ""
"Creates a Delaunay triangulation from an input vector map containing points "
"or centroids."
@@ -4113,11 +4110,11 @@
"Buat sebuah segitiga Delaunay dari satu input peta vektor yang mengandung "
"titik atau centroid."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:623
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:625
msgid "Voronoi diagram/Thiessen polygons"
msgstr "Diagram Voronoi/Poligon Thiessen "
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:624
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:626
msgid ""
"Creates a Voronoi diagram from an input vector map containing points or "
"centroids."
@@ -4125,73 +4122,73 @@
"Buat sebuah diagram Voronoi dari satu input peta vektor yang mengandung "
"titik atau centroid."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:625
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:627
msgid "Generate grid"
msgstr "Hasilkan grid"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:626
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:628
msgid "Creates a GRASS vector map of a user-defined grid."
msgstr "Buat sebuah peta vektor GRASS dari grid tertentu."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:627
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:629
msgid "Generate points"
msgstr "Hasilkan titik"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:628
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:630
msgid "Generate from database"
msgstr "Hasilkan dari basisdata"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:629
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:631
msgid ""
"Creates new vector (points) map from database table containing coordinates."
msgstr ""
"Buat peta vektor baru (titik) dari tabel basisdata yang mengandung koordinat."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:630
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:632
msgid "Generate points along lines"
msgstr "Buat titik sepanjang garis"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:631
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:633
msgid "Create points along input lines in new vector with 2 layers."
msgstr "Buat titik sepanjang input garis dalam vektor baru dengan 2 layer."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:632
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:634
msgid "Generate random points"
msgstr "Hasilkan titik acak"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:633
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:635
msgid "Randomly generate a 2D/3D vector points map."
msgstr "Hasilkan peta vektor titik 2D/3D secara acak."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:634
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:636
msgid "Perturb points"
msgstr "Titik perturbasi"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:635
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:637
msgid "Random location perturbations of GRASS vector points"
msgstr "Lokasi perturbasi acak dari vektor titik GRASS"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:636
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:638
msgid "Remove outliers in point sets"
msgstr "Hilangkan outlier dalam titik"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:637
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:639
msgid "Removes outliers from vector point data."
msgstr "Hilangkan outlier dari data vektor titik."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:638
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:640
msgid "Test/training point sets"
msgstr "Titik pengambilan cuplikan (training point)"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:639
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:641
msgid "Randomly partition points into test/train sets."
msgstr "Bagi titik-titik secara acak menjadi titik cuplikan (training set)."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:640
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:642
msgid "Update area attributes from raster"
msgstr "Perbaharui atribut area dari raster"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:641
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:643
#, fuzzy
msgid ""
"Calculates univariate statistics from a raster map based on vector polygons "
@@ -4200,81 +4197,81 @@
"Hitung statistik univariat dari sebuah peta raster GRASS berdasarkan poligon "
"vektor dan unggah statistik ke dalam kolom atribut yang baru."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:642
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:644
msgid "Update point attributes from areas"
msgstr "Perbaharui atritbut titik dari area"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:643
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:645
msgid "Uploads vector values at positions of vector points to the table."
msgstr "Unggah nilai vektor pada posisi vektor titik ke dalam tabel."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:644
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:646
msgid "Update point attributes from raster"
msgstr "Perbaharui atribut titik dari raster"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:645
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:647
msgid "Sample raster maps at point locations"
msgstr "Cuplikan peta raster pada lokasi titik"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:646
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:648
msgid "Uploads raster values at positions of vector points to the table."
msgstr "Unggah nilai raster pada posisi vektor titik ke dalam tabel."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:647
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:649
msgid "Sample raster neighborhood around points"
msgstr "Cuplik ketetanggaan raster di sekitar titik"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:648
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:650
msgid "Samples a raster map at vector point locations."
msgstr "Cuplik sebuah peta raster pada lokasi vektor titik."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:649
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:651
msgid "Reports and statistics"
msgstr "Laporan dan statistik"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:650
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:652
msgid "Basic vector metadata"
msgstr "Metadata dasar peta vektor"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:651
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:653
#, fuzzy
msgid "Outputs basic information about a user-specified vector map."
msgstr ""
"Keluaran informasi dasar tentang layer peta vektor yang spesifik (buatan "
"pengguna)."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:652
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:654
#, fuzzy
msgid "Classify attribute data"
msgstr "Perlihatkan data atribut"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:653
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:655
msgid "Classifies attribute data, e.g. for thematic mapping"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:654
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:656
msgid "Report topology by category"
msgstr "Laporkan topologi berdasarkan kategori"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:655
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:657
msgid "Reports geometry statistics for vectors."
msgstr "Laporan statistik geometri untuk vektor."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:656
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:658
msgid "Upload or report topology"
msgstr "Unggah atau laporkan topologi"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:657
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:659
#, fuzzy
msgid "Populates database values from vector features."
msgstr "Isi nilai basisdata dari fitur vektor."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:658
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:660
#, fuzzy
msgid "Univariate attribute statistics for points"
msgstr "Statistik atribut univariat"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:659
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:661
msgid ""
"Calculates univariate statistics for attribute. Variance and standard "
"deviation is calculated only for points if specified."
@@ -4282,12 +4279,12 @@
"Hitung statistik univariat dari atribut. Varians dan simpangan baku dihitung "
"hanya untuk titik, jika ditentukan."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:660
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:662
#, fuzzy
msgid "Univariate statistics for attribute columns"
msgstr "Statistik atribut univariat"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:661
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:663
#, fuzzy
msgid ""
"Calculates univariate statistics on selected table column for a GRASS vector "
@@ -4295,89 +4292,89 @@
msgstr ""
"Menghitung statistik univariat dari sebuah peta raster dengan sel non-null."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:662
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:664
msgid "Quadrat indices"
msgstr "Indeks kuadrat"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:663
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:665
msgid "Indices for quadrat counts of sites lists."
msgstr "Indeks untuk jumlah kuadrat dari daftar titik."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:664
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:666
msgid "Test normality"
msgstr "Tes kenormalan"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:665
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:667
msgid "Tests for normality for points."
msgstr "Tes kenormalan untuk titik."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:666
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:668
#, fuzzy
msgid "&Imagery"
msgstr "Citra"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:667
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:669
msgid "Develop images and groups"
msgstr "Buat citra dan grup"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:668
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:670
msgid "Create/edit group"
msgstr "Buat/edit grup"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:669
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:671
msgid "Creates, edits, and lists groups and subgroups of imagery files."
msgstr "Buat, edit dan daftar grup dan subgrup dari berkas citra."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:670
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:672
msgid "Target group"
msgstr "Grup target"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:671
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:673
msgid "Targets an imagery group to a GRASS location and mapset."
msgstr "Target grup citra ke satu location dan mapset GRASS."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:672
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:674
msgid "Mosaic images"
msgstr "Gabungkan citra"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:673
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:675
msgid "Mosaics up to 4 images and extends colormap; creates map *.mosaic"
msgstr "Mosaik hingga 4 citra dan perluas colormap; buat peta *.mosaik"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:674
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:676
msgid "Manage image colors"
msgstr "Kelola warna citra"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:675
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:677
msgid "Color balance for RGB"
msgstr "Keseimbangan warna RGB"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:676
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:678
#, fuzzy
msgid "Performs auto-balancing of colors for LANDSAT images."
msgstr "Penyeimbangan warna secara otomatis untuk citra LANDSAT"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:677
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:679
msgid "HIS to RGB"
msgstr "HIS ke RGB"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:678
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:680
msgid ""
"Transforms raster maps from HIS (Hue-Intensity-Saturation) color space to "
"RGB (Red-Green-Blue) color space."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:680
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:682
msgid ""
"Transforms raster maps from RGB (Red-Green-Blue) color space to HIS (Hue-"
"Intensity-Saturation) color space."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:681
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:683
msgid "Rectify image or raster"
msgstr "Rektifikasi citra atau raster"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:682
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:684
#, fuzzy
msgid ""
"Rectifies an image by computing a coordinate transformation for each pixel "
@@ -4386,52 +4383,52 @@
"Rektifikasi sebuah citra dengan menghitung sebuah transformasi koordinat "
"untuk setiap piksel dalam citra berdasarkan titik kontrol"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:683
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:685
msgid "Ortho photo rectification (requires Xterm)"
msgstr "Rektifikasi ortofoto (membutuhkan XTerm)"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:684
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:686
msgid "Menu driver for the photo imagery programs."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:685
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:687
msgid "Brovey sharpening"
msgstr "Penajaman citra dengan Brovey"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:686
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:688
msgid ""
"Brovey transform to merge multispectral and high-res panchromatic channels"
msgstr ""
"Transformasi Brovey untuk menggabungkan kanal multispektral dan pankromatik "
"resolusi tinggi"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:687
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:689
msgid "Classify image"
msgstr "Klasifikasi citra"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:688
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:690
msgid "Clustering input for unsupervised classification"
msgstr "Input klaster untuk klasifikasi tak-terbimbing"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:689
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:691
msgid ""
"Generates spectral signatures for land cover types in an image using a "
"clustering algorithm."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:690
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:692
msgid "Maximum likelihood classification (MLC)"
msgstr "Klasifikasi Maximum Likelihood (MLC)"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:691
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:693
msgid "Classifies the cell spectral reflectances in imagery data."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:692
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:694
msgid "Sequential maximum a posteriori classification (SMAP)"
msgstr "Klasifikasi sequential maximum a posteriori (SMAP)"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:693
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:695
msgid ""
"Performs contextual image classification using sequential maximum a "
"posteriori (SMAP) estimation."
@@ -4439,141 +4436,141 @@
"Melakukan klasifikasi citra kontekstual dengan perkiraan sequential maximum "
"a posteriori (SMAP)"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:694
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:696
msgid "Interactive input for supervised classification (requires Xterm)"
msgstr "Input interaktif untuk klasifikasi terbimbing (membutuhkan XTerm)"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:695
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:697
msgid ""
"Generates spectral signatures for an image by allowing the user to outline "
"regions of interest."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:696
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:698
msgid "Input for supervised MLC"
msgstr "Input untuk klasifikasi terbimbing MLC"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:697
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:699
#, fuzzy
msgid "Generates statistics for i.maxlik from raster map."
msgstr "Menghasilkan statistik untuk i.maxlik dari layer peta raster."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:698
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:700
msgid "Input for supervised SMAP"
msgstr "Input untuk klasifikasi terbimbing SMAP"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:699
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:701
#, fuzzy
msgid "Generates statistics for i.smap from raster map."
msgstr "Hasilkan statistik untuk i.smap dari layer peta raster"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:700
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:702
msgid "Filter image"
msgstr "Filter citra"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:701
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:703
msgid "Edge detection"
msgstr "Deteksi tepian"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:702
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:704
msgid "Zero-crossing \"edge detection\" raster function for image processing."
msgstr "Fungsi raster zero-crossing \"edge detection\" untuk pengolahan citra."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:703
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:705
msgid "Matrix/convolving filter"
msgstr "Filter matriks/convolving"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:704
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:706
#, fuzzy
msgid "Performs raster map matrix filter."
msgstr "Matriks filter peta raster"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:705
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:707
#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:397
msgid "Histogram"
msgstr "Histogram"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:706
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:708
msgid "Generate histogram of image"
msgstr "Hasilkan histogram dari citra"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:707
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:709
msgid "Spectral response"
msgstr "Respons spektral"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:708
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:710
#, fuzzy
msgid ""
"Displays spectral response at user specified locations in group or images."
msgstr "tampilkan respon spektral pada lokasi tertentu dalam grup atau citra"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:709
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:711
msgid "Tasseled cap vegetation index"
msgstr "Indeks vegetasi tasseled cap"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:710
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:712
msgid "Tasseled Cap (Kauth Thomas) transformation for LANDSAT-TM data"
msgstr "Transformasi Tasseled Cap (Kauth Thomas) untuk data LANDSAT - TM"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:711
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:713
msgid "Transform image"
msgstr "Transformasi citra"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:712
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:714
msgid "Canonical correlation"
msgstr "Korelasi kanonikal"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:713
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:715
msgid "Canonical components analysis (cca) program for image processing."
msgstr "Program analisis komponen kanonikal (cca) untuk pengolahan citra."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:714
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:716
msgid "Principal components"
msgstr "Principal component"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:715
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:717
#, fuzzy
msgid "Principal components analysis (PCA) for image processing."
msgstr "Program analisis principal component (pca) untuk pengolahan citra."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:716
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:718
msgid "Fast Fourier"
msgstr "Fast Fourier"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:717
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:719
msgid "Fast Fourier Transform (FFT) for image processing."
msgstr "Fast Fourier Transform (FFT) untuk pengolahan citra."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:718
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:720
msgid "Inverse Fast Fourier"
msgstr "Inverse Fast Fourier"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:719
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:721
msgid "Inverse Fast Fourier Transform (IFFT) for image processing."
msgstr "Inverse Fast Fourier Transform (IFFT) untuk pengolahan citra."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:720
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:722
#, fuzzy
msgid "Atmospheric correction"
msgstr "Korelasi kanonikal"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:721
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:723
msgid "Performs atmospheric correction using the 6S algorithm."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:723
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:725
msgid "Bit pattern comparison "
msgstr "Perbandingan pola bit "
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:724
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:726
msgid "Compares bit patterns with a raster map."
msgstr "Membandingkan pola bit dengan sebuah peta raster"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:725
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:727
msgid "Kappa analysis"
msgstr "Analisis Kappa"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:726
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:728
msgid ""
"Calculate error matrix and kappa parameter for accuracy assessment of "
"classification result."
@@ -4581,81 +4578,82 @@
"Menghitung matriks kesalahan dan parameter kappa untuk uji akurasi dari "
"hasil klasifikasi."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:727
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:729
msgid "OIF for LandSat TM"
msgstr "OIF untuk Landsat TM"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:728
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:730
msgid "Calculates Optimum-Index-Factor table for LANDSAT TM bands 1-5, & 7"
msgstr ""
"Menghitung tabel Optimum-Index-Factor (OIF) untuk LANDSAT TM kanal 1-5, & 7"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:729
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:731
#, fuzzy
msgid "V&olumes"
msgstr "Volume"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:730
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:732
msgid "Develop volumes"
msgstr "Membangun volume"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:731
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:733
msgid "Manage 3D NULL values"
msgstr "Mengelola nilai NULL 3D"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:732
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:734
msgid "Explicitly create the 3D NULL-value bitmap file."
msgstr "Membuat berkas bitmap nilai NULL 3D secara eksplisit"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:733
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:735
msgid "Manage timestamp"
msgstr "Mengelola catatat waktu"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:734
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:736
msgid "Print/add/remove a timestamp for a 3D raster map"
msgstr "Cetak/tambah/hapus catatan waktu untuk peta raster 3D"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:735
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:737
msgid "3D Mask"
msgstr "Mask 3D"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:736
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:738
msgid "Establishes the current working 3D raster mask."
msgstr "Menetapkan mask untuk raster 3D saat ini "
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:737
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:739
#, fuzzy
msgid "Volume calculator"
msgstr "Kalkulator peta "
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:738
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:740
#, fuzzy
msgid "Map calculator for 3D raster map algebra."
msgstr "Kalkulator peta untuk aljabar peta raster"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:739
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:741
msgid "Cross section"
msgstr "Potongan melintang"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:740
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:742
+#, fuzzy
msgid ""
-"Creates cross section 2D raster map from 3d raster map based on 2D elevation "
-"map"
+"Creates cross section 2D raster map from 3D raster map based on 2D elevation "
+"map."
msgstr ""
"Buat potongan melintang peta raster 2D dari peta raster 3D berdasarkan peta "
"ketinggian 2D"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:742
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:744
msgid ""
-"Numerical calculation program for transient, confined groundwater flow in "
-"three dimensions"
+"Calculates numerically transient, confined groundwater flow in three "
+"dimensions."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:743
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:745
msgid "Interpolate volume from points"
msgstr "Interpolasi volume dari titik"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:744
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:746
msgid ""
"Interpolates point data to a G3D grid volume using regularized spline with "
"tension (RST) algorithm."
@@ -4663,34 +4661,34 @@
"Interpolasi data titik dari sebuah volume grid 3D dengan algoritma "
"regularized spline with tension (RST)."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:745
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:747
msgid "Report and Statistics"
msgstr "Laporan dan statistik"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:746
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:748
msgid "Basic volume metadata"
msgstr "Metadata dasar volume"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:747
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:749
msgid "Outputs basic information about a user-specified 3D raster map layer."
msgstr "Keluaran informasi dasar tentang layer peta raster 3D milik pengguna."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:748
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:750
#, fuzzy
msgid "Voxel statistics"
msgstr "Statistik umum"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:749
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:751
#, fuzzy
-msgid "Generates volume statistics for raster3d maps."
+msgid "Generates volume statistics for 3D raster maps."
msgstr "Menghasilkan statistik area untuk layer peta raster."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:750
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:752
#, fuzzy
msgid "Univariate statistics for volumes"
msgstr "Statistik raster univariat"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:751
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:753
#, fuzzy
msgid ""
"Calculates univariate statistics from the non-null 3d cells of a raster3d "
@@ -4698,143 +4696,143 @@
msgstr ""
"Menghitung statistik univariat dari sebuah peta raster dengan sel non-null."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:752
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:754
#, fuzzy
msgid "&Database"
msgstr "Basisdata"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:753
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:755
msgid "Database information"
msgstr "Informasi basisdata"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:754
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:756
msgid "List drivers"
msgstr "Daftar driver"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:755
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:757
msgid "List all database drivers."
msgstr "Daftar semua driver basisdata."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:756
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:758
msgid "List tables"
msgstr "Daftar tabel"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:757
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:759
msgid "Lists all tables for a given database."
msgstr "Daftar semua tabel untuk basisdata tertentu."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:758
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:760
msgid "Describe table"
msgstr "Deskripsi tabel"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:759
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:761
msgid "Describes a table in detail."
msgstr "Deskripsi sebuah tabel dengan detil."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:760
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:762
msgid "List columns"
msgstr "Daftar kolom"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:761
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:763
msgid "List all columns for a given table."
msgstr "Daftar semua kolom untuk tabel tertentu."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:762
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:764
msgid "Manage databases"
msgstr "Kelola basisdata"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:763
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:765
msgid "Connect"
msgstr "Koneksikan"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:764
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:766
msgid "Prints/sets general DB connection for current mapset and exits."
msgstr ""
"Cetak/tentukan koneksi basisdata umum untuk mapset saat ini dan keluar."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:765
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:767
msgid "Login"
msgstr "Login"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:766
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:768
msgid "Sets user/password for driver/database."
msgstr "Tentukan pengguna/kata kunci untuk driver/basisdata."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:767
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:769
#, fuzzy
msgid "Drop table"
msgstr "Salin tabel"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:768
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:770
#, fuzzy
msgid "Drops an attribute table."
msgstr "Perlihatkan tabel atribut"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:769
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:771
msgid "Copy table"
msgstr "Salin tabel"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:770
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:772
#, fuzzy
msgid "Copy a table."
msgstr "Salin tabel"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:771 ../gui/wxpython/menustrings.py:791
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:773 ../gui/wxpython/menustrings.py:793
#, fuzzy
msgid "Drop column"
msgstr "Hapus semua kolom"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:772
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:774
#, fuzzy
msgid "Drops a column from selected attribute table"
msgstr "Perlihatkan tabel atribut"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:773
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:775
msgid "Test"
msgstr "Tes"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:774
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:776
msgid "Test database driver, database must exist and set by db.connect."
msgstr "Tes driver basisdata, basisdata harus ada dan diset dengan db.connect."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:775
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:777
#: ../gui/wxpython/gui_modules/sqlbuilder.py:187
msgid "Query"
msgstr "Kueri"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:776
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:778
msgid "Query any table"
msgstr "Kueri sembarang tabel"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:777
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:779
msgid "Selects data from attribute table (performs SQL query statement(s))."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:778
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:780
msgid "Query vector attribute data"
msgstr "Kueri data atribut vektor"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:779
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:781
msgid "Prints vector map attributes."
msgstr "Cetak atribut peta vektor."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:780
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:782
msgid "SQL statement"
msgstr "Pernyataan SQL"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:781
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:783
msgid "Executes any SQL statement."
msgstr "Jalankan pernyataan SQL."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:782
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:784
msgid "Vector database connections"
msgstr "Koneksi vektor basisdata"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:783
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:785
msgid "New table"
msgstr "Tabel baru"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:784
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:786
#, fuzzy
msgid ""
"Creates and connects a new attribute table to a given layer of an existing "
@@ -4843,34 +4841,34 @@
"Buat dan tambah sebuah tabel atribut baru ke layer tertentu dari sebuah peta "
"vektor yang ada."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:785
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:787
msgid "Remove table"
msgstr "Hapus tabel"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:786
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:788
#, fuzzy
msgid "Removes existing attribute table of a vector map."
msgstr ""
"Ubah nama sebuah kolom dari tabel atribut yang terhubung ke satu peta vektor "
"tertentu."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:787
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:789
#, fuzzy
msgid "Join table"
msgstr "Salin tabel"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:788
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:790
#, fuzzy
msgid "Allows to join a table to a vector map table."
msgstr ""
"Ijinkan untuk perubahan sebuah kolom dalam tabel atribut yang terhubung "
"dengan satu peta vektor."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:789
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:791
msgid "Add columns"
msgstr "Tambah kolom"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:790
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:792
msgid ""
"Adds one or more columns to the attribute table connected to a given vector "
"map."
@@ -4878,7 +4876,7 @@
"Tambah satu atau lebih kolom pada tabel atribut yang terhubung ke peta "
"vektor tertentu."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:792
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:794
#, fuzzy
msgid ""
"Drops a column from the attribute table connected to a given vector map."
@@ -4886,210 +4884,210 @@
"Ubah nama sebuah kolom dari tabel atribut yang terhubung ke satu peta vektor "
"tertentu."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:793 ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:923
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:795 ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:925
msgid "Rename column"
msgstr "Ubah nama kolom"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:794
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:796
msgid ""
"Renames a column in the attribute table connected to a given vector map."
msgstr ""
"Ubah nama sebuah kolom dari tabel atribut yang terhubung ke satu peta vektor "
"tertentu."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:795
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:797
msgid "Change values"
msgstr "Ubah nilai"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:796
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:798
msgid ""
"Allows to update a column in the attribute table connected to a vector map."
msgstr ""
"Ijinkan untuk perubahan sebuah kolom dalam tabel atribut yang terhubung "
"dengan satu peta vektor."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:797
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:799
#, fuzzy
msgid "Reconnect vectors to database"
msgstr "Koneksi-ulang vektor ke basisdata"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:798
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:800
msgid "Reconnects vectors to a new database."
msgstr "Koneksi-ulang vektor ke sebuah basisdata baru."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:799
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:801
msgid "Set vector map - database connection"
msgstr "Tentukan koneksi peta vektor - basisdata"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:800
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:802
msgid "Prints/sets DB connection for a vector map to attribute table."
msgstr "Cetak/tentukan koneksi basisdata sebuah peta vektor ke tabel atribut."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:801 ../gui/wxpython/menustrings.py:851
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:803 ../gui/wxpython/menustrings.py:853
#, fuzzy
msgid "&Help"
msgstr "Bantuan"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:802
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:804
#, fuzzy
msgid "GRASS help"
msgstr "Bantuan GRASS GIS"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:803 ../gui/wxpython/menustrings.py:805
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:805 ../gui/wxpython/menustrings.py:807
msgid "Display the HTML man pages of GRASS"
msgstr "Tampilkan halaman manual HTML dari GRASS"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:804
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:806
#, fuzzy
msgid "GUI help"
msgstr "Bantuan GRASS GIS"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:806 ../gui/wxpython/menustrings.py:807
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:482
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:808 ../gui/wxpython/menustrings.py:809
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:484
msgid "About GRASS GIS"
msgstr "Tentang GRASS GIS"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:812
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:814
#, fuzzy
msgid "Create new model"
msgstr "Buat mapset baru"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:814
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:816
#, fuzzy
msgid "Load model from file"
msgstr "Pilih berkas workspace"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:816
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:836
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:818
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:944
#, fuzzy
msgid "Save model"
msgstr "Mode kategori"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:818
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:820
#, fuzzy
msgid "Save model to file"
msgstr "Simpan workspace ke dalam berkas"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:820
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:822
#, fuzzy
msgid "Close model file"
msgstr "Pilih berkas kode EPSG"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:821
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:823
#, fuzzy
msgid "Export to image"
msgstr "Ekspor peta vektor "
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:823
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:825
#, fuzzy
msgid "Export to Python"
msgstr "Ekspor peta vektor "
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:825
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:827
msgid "Quit modeler"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:826
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:828
#, fuzzy
msgid "Close modeler window"
msgstr "Pilih berkas kode EPSG"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:829
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3047
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:831
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3222
#, fuzzy
msgid "Modeler settings"
msgstr "Pengaturan umum"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:830
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:832
#, fuzzy
msgid "&Model"
msgstr "Mode"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:831
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:833
#, fuzzy
msgid "Add action"
msgstr "Arah"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:833
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:835
msgid "Add data"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:835
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:837
#, fuzzy
msgid "Define relation"
msgstr "Definisikan location baru"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:837
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:839
#, fuzzy
msgid "Add loop"
msgstr "Tambahkan grup layer"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:838
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:840
msgid "Adds loop (for) to model"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:839
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:841
#, fuzzy
msgid "Add condition"
msgstr "Opsional"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:840
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:842
msgid "Adds condition (if/else) to model"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:841
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:843
#, fuzzy
msgid "Remove item"
msgstr "Hapus tabel"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:842
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:844
#, fuzzy
msgid "Remove action/data from model"
msgstr "Hilangkan outlier dalam titik"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:843
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3332
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:845
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3507
#, fuzzy
msgid "Model properties"
msgstr "Karakteristik"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:844
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:846
msgid "Model properties (name, purpose, etc.)"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:845
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:847
#, fuzzy
msgid "Delete intermediate data"
msgstr "Hapus yang tersaring"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:846
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:848
#, fuzzy
msgid "Delete intermediate data defined in the model"
msgstr "Hapus yang tersaring"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:848
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:850
msgid "Run entire model"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:850
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:852
msgid "Validate entire model"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:852
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:854
msgid "Help"
msgstr "Bantuan"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:853
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:855
#, fuzzy
msgid "Display the HTML man pages of Graphical modeler"
msgstr "Tampilkan halaman manual HTML dari GRASS"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:854
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:856
#, fuzzy
msgid "About Graphical Modeler"
msgstr "Bantuan GRASS GIS GUI"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:855
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:857
#, fuzzy
msgid "Display information about Graphical Modeler"
msgstr "Hasilkan informasi dasar tentang sebuah layer peta raster."
@@ -5176,133 +5174,133 @@
msgstr ""
#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:527
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:1631
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:1638
msgid "No valid color rules given."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:563
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:559
#, fuzzy
msgid "Nothing to save."
msgstr "Tidak ada yang dapat diekstrak."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:596
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:592
#, fuzzy
msgid "Invalid color table format"
msgstr "Tabel warna "
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:673
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:669
#, python-format
msgid "Invalid rule value '%s'. Unable to apply color table."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:748
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:744
#, fuzzy
msgid "Create new color table for raster map"
msgstr "Buat tabel warna baru menggunakan color rules"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:824
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:820
#, fuzzy
msgid "Enter raster category values or percents"
msgstr "Mengubah nilai kategori secara interaktif "
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:828
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3880
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:824
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3923
#, fuzzy
msgid "range"
msgstr "Garis"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:830
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:826
#, fuzzy
msgid "fp range"
msgstr "Rentang yang valid"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:831
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:827
#, python-format
msgid "Enter raster category values or percents (%(range)s = %(min)d-%(max)d)"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:921
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:917
#, fuzzy
msgid "Create new color rules for vector map"
msgstr "Buat tabel warna baru menggunakan color rules"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:932
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:1452
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:928
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:1448
#, fuzzy
msgid "Enter vector attribute values or percents:"
msgstr "Mengubah nilai kategori secara interaktif "
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:934
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:1454
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:930
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:1450
#, fuzzy
msgid "Enter vector attribute values:"
msgstr "Kueri data atribut vektor"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:944
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:940
#, fuzzy
msgid "Select vector columns"
msgstr "Pilih peta vektor"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:946
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:942
#, fuzzy
msgid "Layer:"
msgstr "Layer"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:948
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:944
#, fuzzy
msgid "Attribute column:"
msgstr "Atribut"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:951
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:947
#, fuzzy
msgid "Load color from column:"
msgstr "Pilih berkas workspace"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:951
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:947
#, fuzzy
msgid "Save color to column:"
msgstr "Simpan workspace ke dalam berkas"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:953
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:949
#, fuzzy
msgid "Load size from column:"
msgstr "Hapus semua kolom"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:953
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:949
#, fuzzy
msgid "Save size to column:"
msgstr "Serangkaian raster ke dalam volume"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:955
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:951
#, fuzzy
msgid "Load width from column:"
msgstr "Pilih berkas workspace"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:955
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:951
msgid "Save width to column:"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:959
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:955
msgid "Use color column instead of color table:"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:973
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:969
#, fuzzy
msgid "Add column"
msgstr "Tambah kolom"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:974
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:970
#, fuzzy
msgid "Add GRASSRGB column to current attribute table."
msgstr "Perlihatkan tabel atribut"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:1029
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:1078
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:1025
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:1074
#, fuzzy
msgid "Import or export color table"
msgstr "Tabel warna "
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:1090
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:1086
#, fuzzy, python-format
msgid ""
"Database connection for vector map <%s> is not defined in DB file. Do you "
@@ -5311,72 +5309,72 @@
"Koneksi basisdata ke peta vektor <%s> tidak didefinisikan dalam berkas DB. "
"Anda dapat mendefinisikan sebuah koneksi baru dalam tab 'Kelola layer'."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:1093
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:1089
#, fuzzy
msgid "No database connection defined"
msgstr "Koneksi vektor basisdata"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:1166
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:1162
#, fuzzy, python-format
msgid ""
"Selected map <%s> is not in current mapset <%s>. Color rules cannot be "
"edited."
msgstr "Berkas region <%s> sudah ada. Anda ingin menimpanya?"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:1170
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:1166
#, python-format
msgid ""
"Selected map <%s> is not in current mapset <%s>. Attribute table cannot be "
"edited."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:1311
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:1307
#, python-format
msgid "%s column already exists."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:1343
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:1339
#, fuzzy
msgid "Please wait, loading data from attribute table..."
msgstr "Silakan tunggu, sedang menampilkan data atribut ..."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:1404
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:1400
#, python-format
msgid ""
"Number of loaded records reached %d, displaying all the records will be time-"
"consuming and may lead to computer freezing, do you still want to continue?"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:1408
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:1404
msgid "Too many records"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:1442
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:1438
#, python-format
msgid "(range: %.1f to %.1f)"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:1444
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:1440
#, python-format
msgid "(range: %d to %d)"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:1447
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:1443
#, fuzzy, python-format
msgid "Enter vector attribute values or percents %s:"
msgstr "Mengubah nilai kategori secara interaktif "
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:1449
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:1445
#, fuzzy, python-format
msgid "Enter vector attribute values %s:"
msgstr "Kueri data atribut vektor"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:1581
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:1577
#, fuzzy
msgid "Please select column to save values to."
msgstr "Tool untuk membersihkan topologi peta vektor."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:1615
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:1623
msgid "Thematic mapping for vector map in 3D view"
msgstr ""
@@ -5388,7 +5386,7 @@
#: ../gui/wxpython/gui_modules/histogram.py:266
#, fuzzy
-msgid "GRASS GIS Histogram of image or raster map"
+msgid "GRASS GIS Histogram of raster map"
msgstr "Buat histogram dari berkas citra atau raster"
#: ../gui/wxpython/gui_modules/histogram.py:332
@@ -5403,15 +5401,16 @@
msgstr ""
#: ../gui/wxpython/gui_modules/histogram.py:403
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1153
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:905
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1050
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1157
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:909
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1082
msgid "Choose a file name to save the image (no need to add extension)"
msgstr ""
#: ../gui/wxpython/gui_modules/histogram.py:436
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1186
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:938
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1190
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:942
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:715
msgid "Print preview"
msgstr "Tampilan cetak"
@@ -5662,7 +5661,7 @@
msgstr "Peta vektor baru"
#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm_dialogs.py:67
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3002
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3061
msgid "Database connection is not defined in DB file."
msgstr "Koneksi basisdata tidak didefinisikan dalam berkas DB"
@@ -5726,14 +5725,14 @@
#: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:397
#: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:897
#: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:1341
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2274
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2389
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2638
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2286
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2401
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2650
msgid "Layer"
msgstr "Layer"
#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm_dialogs.py:453
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm_dialogs.py:569
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm_dialogs.py:570
#: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:395
#: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:904
#: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:1342
@@ -5758,15 +5757,15 @@
msgstr "Tipe peta untuk georektifikasi"
#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmanager.py:328
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3604
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2032
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3779
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2092
#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:764
msgid "raster"
msgstr "raster"
#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmanager.py:328
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3605
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2033
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3780
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2093
#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:785
msgid "vector"
msgstr "vektor "
@@ -6078,15 +6077,15 @@
msgstr ""
#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmanager.py:2369
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1033
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1388
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1010
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1365
#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:965
msgid "Apply changes for the current session"
msgstr "Terapkan perubahan untuk sesi saat ini"
#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmanager.py:2371
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1038
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1390
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1015
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1367
#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:967
msgid ""
"Apply and save changes to user settings file (default for next sessions)"
@@ -6096,14 +6095,14 @@
#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmanager.py:2373
#: ../gui/wxpython/gui_modules/ogc_services.py:77
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1096
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1127
#, fuzzy
msgid "Close dialog"
msgstr "Tutup dialog di akhir perintah"
#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmanager.py:2395
#: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:114
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3284
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3339
msgid "Symbology"
msgstr "Simbolisasi"
@@ -6131,8 +6130,8 @@
#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1308
#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:3239
#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:327
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3102
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3207
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3162
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3265
#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1740
msgid "Color:"
msgstr "Warna: "
@@ -6214,16 +6213,16 @@
msgstr "Pengaturan profil disimpan ke dalam berkas '%s'."
#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp_window.py:175
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:774
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:806
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:878
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1037
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:778
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:810
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:882
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1041
msgid "Projection not defined (check the settings)"
msgstr ""
#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp_window.py:192
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:922
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1054
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:926
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1058
msgid "Error in projection (check the settings)"
msgstr ""
@@ -6231,43 +6230,43 @@
msgid "MASK"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp_window.py:1813
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp_window.py:1814
msgid "Zoom to saved region extents"
msgstr "Tampilan ke batas region tersimpan"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp_window.py:1822
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp_window.py:1823
#, fuzzy, python-format
msgid "Region <%s> not found. Operation canceled."
msgstr "Paling tidak dibutuhkan %d GCP. Operasi dibatalkan."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp_window.py:1843
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp_window.py:1844
#, fuzzy
msgid "Save display extents to region file"
msgstr "Simpan geometri tampilan ke region tertentu"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp_window.py:1853
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp_window.py:1854
#, python-format
msgid "Region file <%s> already exists. Do you want to overwrite it?"
msgstr "Berkas region <%s> sudah ada. Anda ingin menimpanya?"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp_window.py:1855
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp_window.py:1856
#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcmd.py:89
#: ../gui/wxpython/gui_modules/workspace.py:1003
#: ../gui/wxpython/gui_modules/sqlbuilder.py:421
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2352
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2364
msgid "Warning"
msgstr "Peringatan"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp_vdigit.py:369
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp_vdigit.py:370
msgid "Update categories"
msgstr "Perbaharui kategori"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp_vdigit.py:492
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp_vdigit.py:850
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp_vdigit.py:493
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp_vdigit.py:849
msgid "No vector map selected for editing."
msgstr "Tidak ada peta vektor yang dipilih untuk diubah."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp_vdigit.py:983
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp_vdigit.py:982
msgid "Z bulk-labeling dialog"
msgstr "Dialog pelabelan Z"
@@ -6331,22 +6330,29 @@
"Batas resolusi display sesuai pengaturan region komputasi. Nilai standar "
"untuk tampilan peta baru dapat diatur di dalam dialog 'User GUI setting'."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:219
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1072
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1075
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:216
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:207
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:204
+msgid ""
+"As everyone's monitors and resolutions are set differently these values are "
+"not true map scales, but should get you into the right neighborhood."
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:223
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1076
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1079
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:220
#, fuzzy
msgid "Use defined projection"
msgstr "Pilih proyeksi"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:223
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:220
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:227
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:224
msgid ""
"Reproject coordinates displayed in the statusbar. Projection can be defined "
"in GUI preferences dialog (tab 'Display')"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:306
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:310
#, python-format
msgid ""
"Unable to start wxGUI vector digitizer.\n"
@@ -6355,25 +6361,25 @@
"Details: %s"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:310
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:321
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:371
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:514
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:314
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:325
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:375
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:518
#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:206
msgid "2D view"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:313
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:317
#, fuzzy
msgid "Vector digitizer failed"
msgstr "Toolbar digitasi vektor"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:352
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:356
#, fuzzy
msgid "Vector Digitizer Toolbar"
msgstr "Toolbar digitasi vektor"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:373
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:377
#, python-format
msgid ""
"Unable to switch to 3D display mode.\n"
@@ -6383,80 +6389,80 @@
"Details: %s"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:388
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:392
#, fuzzy
msgid "Starting 3D view mode..."
msgstr "Rentang yang valid"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:389
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:393
#, fuzzy
msgid "Please wait, loading data..."
msgstr "Silakan tunggu, sedang menampilkan data atribut ..."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:421
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:425
#, fuzzy
msgid "3D View Toolbar"
msgstr "Map Toolbar"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:446
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:348
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:450
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:352
#, fuzzy
msgid "Map Toolbar"
msgstr "Map Toolbar"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:462
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:466
#, fuzzy
msgid "Georectification Toolbar"
msgstr "Toolbar Georektifikasi"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:524
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:528
#: ../gui/wxpython/gui_modules/render.py:442
#, python-format
msgid "GRASS module '%s' not found. Unable to start map display window."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1138
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:890
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1142
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:894
#, fuzzy
msgid "Nothing to render (empty map). Operation canceled."
msgstr "Tidak ada layer peta terpilih. Operasi digagalkan."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1272
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1276
#, fuzzy
msgid "No raster or vector map layer selected for querying."
msgstr "Tidak ada peta vektor terpilih untuk kueri."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1316
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1320
#, fuzzy, python-format
msgid "Vector map <%s> opened for editing - skipped."
msgstr "Tidak ada peta vektor yang dipilih untuk diubah."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1321
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1325
#, fuzzy
msgid "Nothing to query."
msgstr "Tidak ada yang dapat diekstrak."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1371
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1375
#, fuzzy
msgid "No map layer selected for querying."
msgstr "Tidak ada peta vektor terpilih untuk kueri."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1408
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1412
#, fuzzy
msgid "Nothing found."
msgstr "Tidak ada yang dapat diekstrak."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1449
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1453
#, fuzzy
msgid "Query surface (raster map)"
msgstr "Tumpang-susun peta raster"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1456
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1460
#, fuzzy
msgid "Query vector map"
msgstr "Tumpang-susun peta vektor"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1582
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1586
#, python-format
msgid ""
"Click and drag with left mouse button to measure.%sDouble click with left "
@@ -6465,88 +6471,88 @@
"Klik dan geser dengan tombol kiri tetikus untuk mengukur.%sKlik ganda dengan "
"tombol kiri untuk membersihkan."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1588
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1592
msgid "Measuring distance"
msgstr "Pengukuran jarak"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1591
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1595
msgid "Measuring distance:"
msgstr "Pengukuran jarak:"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1601
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1605
#, python-format
msgid ""
"Geodesic distance is not yet supported by this tool.\n"
"Reason: %s"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1629
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1635
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1633
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1639
#, fuzzy
msgid "segment"
msgstr "Legenda"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1630
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1636
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1634
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1640
#, fuzzy
msgid "total distance"
msgstr "Pengukuran jarak"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1631
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1635
#, fuzzy
msgid "bearing"
msgstr "Peringatan"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1631
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1635
msgid "deg"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1767
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1771
msgid "Scale and North arrow"
msgstr "Skala dan arah Utara"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1773
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1777
msgid "Show/hide scale and North arrow"
msgstr "Tampilkan/sembunyikan skala dan arah Utara"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1774
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1778
msgid "scale object"
msgstr "skala obyek"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1803
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1807
msgid "Show/hide legend"
msgstr "Tampilkan/sembunyikan legenda"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1804
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1808
msgid "legend object"
msgstr "legenda obyek"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1913
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:1054
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1917
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:1058
msgid "Zoom to computational region (set with g.region)"
msgstr "Perbesaran ke computational region (g.region)"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1917
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:1058
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1921
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:1062
msgid "Zoom to default region"
msgstr "Perbesaran sesuai dengan region standar"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1921
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:1062
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1925
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:1066
msgid "Zoom to saved region"
msgstr "Perbesaran sesuai dengan region tersimpan"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1925
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1929
#, fuzzy
msgid "Set computational region from display extent"
msgstr "Set region komputasi berdasarkan tampilan"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1929
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:1070
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1933
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:1074
msgid "Save display geometry to named region"
msgstr "Simpan geometri tampilan ke region tertentu"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:2024
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:2028
msgid "GRASS GIS Map Display: "
msgstr "GRASS GIS Map Display: "
@@ -6621,7 +6627,7 @@
msgid "Not enough points for line"
msgstr "Buat titik sepanjang garis"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/wxvdriver.py:837
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/wxvdriver.py:827
#, python-format
msgid ""
"Topology for vector map <%s> is not available. Topology is required by "
@@ -6629,7 +6635,7 @@
"vector map for editing?"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/wxvdriver.py:841
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/wxvdriver.py:831
msgid "Topology missing"
msgstr ""
@@ -6660,203 +6666,203 @@
msgid "%d modules found"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:218
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:220
msgid "Menu tree (double-click to run command)"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:228
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:230
#, fuzzy
msgid "Run selected command"
msgstr "Jalankan perintah"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:289
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:291
#, fuzzy
msgid "You must run this command from the menu or command line"
msgstr "Tidak mampu menjalankan perintah, perintah lainnya sedang berjalan ..."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:344
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/goutput.py:641
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:346
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/goutput.py:644
#, python-format
msgid "%d modules match"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:359
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:1048
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:361
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:1052
#, fuzzy
msgid "Menu tree"
msgstr "Steiner tree"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:513
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:515
msgid "Official GRASS site:"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:524
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:526
#, fuzzy
msgid "SVN Revision:"
msgstr "Proyeksi:"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:535
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:537
msgid "GIS Library Revision:"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:555
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:557
#, fuzzy
msgid "Copyright"
msgstr "Salin "
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:556
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:558
#, fuzzy
msgid "License"
msgstr "Garis"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:557
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:559
msgid "Authors"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:558
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:560
#, fuzzy
msgid "Contributors"
msgstr "Atribut"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:559
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:561
#, fuzzy
msgid "Extra contributors"
msgstr "Atribut"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:560
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:562
#, fuzzy
msgid "Translators"
msgstr "Transparans"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:592
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:617
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:641
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:698
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:758
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:594
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:619
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:643
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:700
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:760
#, fuzzy, python-format
msgid "%s file missing"
msgstr "Kode EPSG tidak ada."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:684
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:744
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:686
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:746
#, python-format
msgid "Error when reading file '%s'."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:685
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:745
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:687
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:747
#, fuzzy
msgid "Lines:"
msgstr "Garis"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:703
#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:705
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:766
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3592
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3632
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3900
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4008
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4330
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:707
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:768
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3767
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3807
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4075
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4183
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4505
#, fuzzy
msgid "Name"
msgstr "Ubah nama "
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:703
#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:705
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:768
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:707
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:770
msgid "E-mail"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:705
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:707
msgid "Country"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:705
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:707
msgid "OSGeo_ID"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:770
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:772
#, fuzzy
msgid "Language"
msgstr "Kelola"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:795
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:797
msgid "Fetch & install extension from GRASS Addons"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:804
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:806
msgid "Repository"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:806
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:808
#, fuzzy
msgid "List of extensions"
msgstr "Daftar kategori"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:810
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:812
msgid "Fetch full info including description and keywords (takes time)"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:819
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1060
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:821
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1091
#, fuzzy
msgid "Options"
msgstr "Opsional"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:840
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:842
msgid "&Fetch"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:841
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:843
msgid "Fetch list of available modules from GRASS Addons SVN repository"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:844
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:846
msgid "&Install"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:845
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:847
msgid "Install selected add-ons GRASS module"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:848
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1106
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:850
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1137
#, fuzzy
msgid "Command dialog"
msgstr "Pengaturan dialog perintah"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:849
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1264
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1266
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1271
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1273
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:851
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1295
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1297
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1302
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1304
#, fuzzy, python-format
msgid "Open %s dialog"
msgstr "Tutup dialog di akhir perintah"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:918
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:920
msgid "Extension not defined"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:932
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:934
msgid "Fetch list of available extensions by clicking on 'Fetch' button"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:940
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:942
#, python-format
msgid "%d items match"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:952
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:955
msgid "Fetching list of modules from GRASS-Addons SVN (be patient)..."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:1207
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:1211
#, fuzzy
msgid "&Next"
msgstr "&Keluar"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:1210
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:1214
#, fuzzy
msgid "&Previous"
msgstr "Tampilan cetak"
@@ -6869,16 +6875,16 @@
#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1138
#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1212
#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1295
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:860
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1120
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1129
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1138
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1370
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1535
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3299
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3484
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1361
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1265
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:861
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1121
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1130
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1139
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1371
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1536
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3354
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3539
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1392
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1268
msgid "Browse"
msgstr "Jelajah "
@@ -6961,8 +6967,8 @@
#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:874
#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1037
#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1302
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3593
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3652
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3768
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3827
msgid "Description"
msgstr "Deskripsi"
@@ -7124,6 +7130,8 @@
msgstr "Definisi PROJ.4:"
#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1703
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:1903
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:1924
#, fuzzy
msgid "custom"
msgstr "Bebas min."
@@ -7245,10 +7253,12 @@
msgstr "Sel 3D: %d"
#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2287
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:1781
msgid "Top"
msgstr "Atas"
#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2295
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:1781
msgid "Bottom"
msgstr "Bawah"
@@ -7384,12 +7394,13 @@
msgstr "Pilih peta vektor"
#: ../gui/wxpython/gui_modules/vclean.py:168
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:460
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:463
#, fuzzy
msgid "Copy the current command string to the clipboard (Ctrl+C)"
msgstr "Salin perintah saat ini ke clipboard"
#: ../gui/wxpython/gui_modules/vclean.py:204
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:90
#, fuzzy
msgid "point"
msgstr "Titik "
@@ -7482,7 +7493,7 @@
msgstr ""
#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:75
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3198
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3373
#, fuzzy
msgid "Data"
msgstr "Basisdata"
@@ -7536,12 +7547,12 @@
#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1168
#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:3035
#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:124
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3172
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3291
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4055
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4198
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4847
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1757
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3347
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3466
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4096
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4234
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4839
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1788
#, fuzzy
msgid "Height:"
msgstr "Berat:"
@@ -7660,7 +7671,7 @@
#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:351
#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1027
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1222
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1199
msgid "Color"
msgstr "Warna"
@@ -7794,11 +7805,11 @@
msgstr "Y coord"
#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:579
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4025
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4595
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4811
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:5194
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:5199
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4066
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4608
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4803
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:5177
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:5182
#, fuzzy
msgid "Position"
msgstr "Deskripsi"
@@ -8037,10 +8048,10 @@
#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:3210
#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:298
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3154
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3273
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4043
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1753
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3329
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3448
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4084
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1784
msgid "Width:"
msgstr "Lebar:"
@@ -8078,8 +8089,8 @@
msgstr "Daftar layer"
#: ../gui/wxpython/gui_modules/ogc_services.py:69
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1256
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1366
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1287
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1397
#, fuzzy
msgid "Add imported layers into layer tree"
msgstr "Tampilkan layer peta ke dalam layer tree"
@@ -8094,14 +8105,14 @@
msgstr ""
#: ../gui/wxpython/gui_modules/ogc_services.py:85
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1099
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1268
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1130
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1299
msgid "&Import"
msgstr ""
#: ../gui/wxpython/gui_modules/ogc_services.py:86
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1100
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1269
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1131
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1300
#, fuzzy
msgid "Import selected layers"
msgstr "Hapus layer terpilih"
@@ -8131,7 +8142,7 @@
msgid "Warning: option <%(param)s> not found in '%(module)s'"
msgstr "ERROR: Location <%s> tidak ada"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/prompt.py:618
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/prompt.py:619
msgid "Type GRASS command and run by pressing ENTER"
msgstr "Ketikkan perintah GRASS dan jalankan dengan menekan ENTER"
@@ -8140,128 +8151,133 @@
msgid "Not selectable element"
msgstr "Hapus kolom terpilih"
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:339
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:919
+msgid "Mapset:"
+msgstr "Mapset:"
+
#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:363
#, python-format
msgid "GSelect: invalid item: %s"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:859
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:860
#, fuzzy
msgid "Choose GIS Data Directory"
msgstr "Pilih Direktori Data SIG:"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1065
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1066
#, fuzzy
msgid "Source"
msgstr "Cost surface"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1075
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1264
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1076
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1267
msgid "File"
msgstr "Berkas"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1079
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1080
#, fuzzy
msgid "Directory"
msgstr "Arah"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1083
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2274
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2400
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2652
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1084
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2286
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2412
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2664
msgid "Database"
msgstr "Basisdata"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1087
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1088
msgid "Protocol"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1103
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1104
msgid "Source type"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1112
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1115
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1363
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1365
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1528
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1530
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1113
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1116
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1364
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1366
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1529
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1531
#, fuzzy
msgid "All files"
msgstr "Nilai sel"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1119
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1369
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1120
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1370
#, fuzzy
msgid "Choose file to import"
msgstr "Pilih berkas GRC untuk dimuat"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1128
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1129
#, fuzzy
msgid "Choose input directory"
msgstr "Pilih direktori data GRASS:"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1137
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1534
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1138
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1535
#, fuzzy
msgid "Choose file"
msgstr "Pilih berkas workspace"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1171
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1172
#, fuzzy
msgid "File:"
msgstr "Berkas"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1174
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1175
#, fuzzy
msgid "Directory:"
msgstr "Arah"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1177
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1178
#, fuzzy
msgid "Database:"
msgstr "Basisdata"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1180
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1181
#, fuzzy
msgid "Protocol:"
msgstr "Kode proyeksi:"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1196
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1197
#, fuzzy
msgid "Extension:"
msgstr "Proyeksi:"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1213
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1214
#, fuzzy
msgid "Load settings:"
msgstr "Perlihatkan pengaturan "
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1237
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1238
msgid "Format:"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1279
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1280
#, fuzzy, python-format
msgid "Settings named '%s' not found"
msgstr "ERROR: Mapset <%s> tidak ada"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1289
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3375
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1290
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3550
#, fuzzy
msgid "Name:"
msgstr "Ubah nama "
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1290
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1291
#, fuzzy
msgid "Save settings"
msgstr "Pengaturan teks"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1296
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1297
msgid "Name not given, settings is not saved."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1308
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1309
#, fuzzy
msgid "Unable to save settings"
msgstr "Tidak mampu mengeset"
@@ -8307,10 +8323,10 @@
"Tutup dialog dan simpan perubahan ke dalam berkas pengaturan milik pengguna"
#: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:92
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3363
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:1707
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1040
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1393
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3538
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:1751
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1017
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1370
#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:970
msgid "Close dialog and ignore changes"
msgstr "Tutup dialog dan abaikan perubahan"
@@ -8325,7 +8341,7 @@
msgstr "Tampilan"
#: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:163
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1174
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1151
msgid "Line width"
msgstr "Lebar garis"
@@ -8581,7 +8597,7 @@
msgstr "Tambahkan kategori baru"
#: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:928
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:1711
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:1755
#, fuzzy
msgid "Apply changes"
msgstr "Simpan perubahan"
@@ -8608,22 +8624,22 @@
"Nomor layer harus lebih besar dari nol."
#: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:1058
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3829
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4190
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4004
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4365
msgid "Delete selected"
msgstr "Hapus yang terpilih"
#: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:1062
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3830
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4191
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4005
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4366
msgid "Delete all"
msgstr "Hapus semua"
#: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:1064
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3836
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4198
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1140
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1653
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4011
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4373
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1145
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1658
msgid "Reload"
msgstr "Muat-ulang"
@@ -8662,8 +8678,8 @@
#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap.py:55
#, fuzzy
-msgid "GRASS GIS Hardcopy Map Output Utility (experimental prototype)"
-msgstr "Utilitas output peta dalam bentuk cetak PostScript"
+msgid "GRASS GIS Cartographic Composer (experimental prototype)"
+msgstr "GRASS GIS Layer Manager (Experimental Prototype)"
#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap.py:176
msgid ""
@@ -8721,40 +8737,39 @@
msgid "Save file as"
msgstr "Simpan berkas sebagai ..."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap.py:397
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap.py:396
#, fuzzy, python-format
msgid "Failed to read file %s."
msgstr "Tidak dapat membaca daftar: %s"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap.py:543
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap.py:566
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap.py:545
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap.py:568
msgid "Please, create map frame first."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap.py:611
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap.py:613
#, fuzzy
msgid "Scalebar is not appropriate for this projection"
msgstr "Masukkan parameter untuk"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap.py:865
-#, fuzzy
-msgid "wxGUI Hardcopy Map Utility"
-msgstr "Utilitas output peta dalam bentuk cetak PostScript"
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap.py:912
+msgid "wxGUI Cartographic Composer"
+msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap.py:867
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap.py:914
msgid ""
"(C) 2011 by the GRASS Development Team\n"
"\n"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap.py:868
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1257
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap.py:915
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1288
msgid ""
"This program is free software under the GNU General Public License(>=v2). "
"Read the file COPYING that comes with GRASS for details."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap.py:1099
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap.py:1146
msgid "Click and drag to resize object"
msgstr ""
@@ -8807,46 +8822,46 @@
msgid "RMS error"
msgstr "Kesalahan RMS"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:276
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:280
#, fuzzy
msgid "GCP List"
msgstr "Daftar "
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:281
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:285
#, fuzzy
msgid "Source Display"
msgstr "Hapus tampilan"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:285
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:289
#, fuzzy
msgid "Target Display"
msgstr "Hapus tampilan"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:361
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:365
#, fuzzy
msgid "GCP Display toolbar"
msgstr "Tampilkan peta"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:374
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:378
#, fuzzy
msgid "GCP Manager toolbar"
msgstr "Map Toolbar"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:656
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:660
#, fuzzy
msgid "Valid Range:"
msgstr "Rentang yang valid"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:658
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:662
msgid "Invalid GCP Number"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:830
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:834
#, python-format
msgid "Forward: %(forw)s, Backward: %(back)s"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:1066
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:1070
msgid "Set computational region from display"
msgstr "Set region komputasi berdasarkan tampilan"
@@ -8855,92 +8870,118 @@
msgid "Unable to decode value. Set encoding in GUI preferences ('Attributes')."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:88
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:89
#, fuzzy
msgid "model"
msgstr "Mode"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:89
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:90
#, fuzzy
msgid "Script generated by wxGUI Graphical Modeler."
msgstr "Bantuan GRASS GIS GUI"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:436
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:426
+msgid "Running model..."
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:442
+msgid "Model is empty. Nothing to run."
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:451
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1040
#, fuzzy
+msgid "Validating model..."
+msgstr "Rentang yang valid"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:457
+#, python-format
+msgid ""
+"Model is not valid. Do you want to run the model anyway?\n"
+"\n"
+"%s"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:459
+msgid "Run model?"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:544
+#, fuzzy
msgid "Raster maps"
msgstr "Peta raster:"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:439
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:547
#, fuzzy
msgid "3D raster maps"
msgstr "Peta raster:"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:442
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2600
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:550
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2660
#, fuzzy
msgid "Vector maps"
msgstr "Titik perturbasi"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:465
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:582
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:573
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:690
#, fuzzy
msgid "Variables"
msgstr "Volume"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:531
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:639
#, fuzzy
msgid "GRASS GIS Graphical Modeler (experimental prototype)"
msgstr "GRASS GIS Layer Manager (Experimental Prototype)"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:580
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:688
#, fuzzy
msgid "Model"
msgstr "Mode"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:581
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:689
msgid "Items"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:650
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:758
#, fuzzy
msgid "Redrawing model..."
msgstr "Rentang yang valid"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:677
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:785
#, fuzzy
msgid "Do you want to save changes in the model?"
msgstr "Apakah Anda ingin menyimpan perubahan dalam peta vektor <%s>?"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:679
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:787
#, fuzzy
msgid "Do you want to store current model settings to model file?"
msgstr ""
"Workspace tidak kosong. Apakah Anda hendak menyimpan pengaturan saat ini ke "
"berkas workspace?"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:746
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2081
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:854
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2093
#, fuzzy
msgid "Nothing to delete."
msgstr "Tidak ada yang dapat diekstrak."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:750
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:858
#, fuzzy, python-format
msgid "Do you want to permanently delete data?%s"
msgstr "Apakah Anda ingin menyimpan perubahan dalam peta vektor <%s>?"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:751
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:859
#, fuzzy
msgid "Delete intermediate data?"
msgstr "Hapus yang tersaring"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:765
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:873
#, fuzzy, python-format
msgid "%d maps deleted from current mapset"
msgstr "Hapus berkas elemen basis data dari mapset saat ini milik pengguna."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:780
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:893
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:888
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1001
#, fuzzy
msgid ""
"Current model is not empty. Do you want to store current settings to model "
@@ -8949,52 +8990,48 @@
"Workspace tidak kosong. Apakah Anda hendak menyimpan pengaturan saat ini ke "
"berkas workspace?"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:783
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:896
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:891
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1004
#, fuzzy
msgid "Create new model?"
msgstr "Buat mapset baru"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:808
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:916
#, fuzzy
msgid "Choose model file"
msgstr "Pilih berkas kode EPSG"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:826
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:934
#, python-format
msgid "%(items)d items (%(actions)d actions) loaded into model"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:833
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:870
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:941
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:978
#, fuzzy, python-format
msgid "Model file <%s> already exists. Do you want to overwrite this file?"
msgstr "Berkas Workspace <%s> sudah ada. Anda ingin menimpanya?"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:843
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:883
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:951
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:991
#, fuzzy, python-format
msgid "File <%s> saved"
msgstr "Berkas POINTS <%s> berhasil disimpan"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:852
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:960
#, fuzzy
msgid "Choose file to save current model"
msgstr "Pilih berkas untuk menyimpan workspace saat ini"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:872
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:980
msgid "File already exists"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:920
-msgid "Model is empty. Nothing to run."
-msgstr ""
-
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1007
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1036
msgid "Model is empty. Nothing to validate."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1014
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1046
#, python-format
msgid ""
"Model is not valid.\n"
@@ -9002,51 +9039,52 @@
"%s"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1017
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1049
msgid "Model is valid."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1078
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1121
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1110
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1153
#, python-format
msgid "Model exported to <%s>"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1086
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1118
#, fuzzy
msgid "Choose file to save"
msgstr "Pilih berkas GRC untuk dimuat"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1088
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1120
msgid "Python script (*.py)|*.py"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1102
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1134
#, fuzzy, python-format
msgid "File <%s> already exists. Do you want to overwrite this file?"
msgstr "Berkas Workspace <%s> sudah ada. Anda ingin menimpanya?"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1104
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1136
#, fuzzy
msgid "Save file"
msgstr "Simpan berkas sebagai ..."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1190
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1212
msgid ""
"Module r.mapcalc cannot be used in the model. Use r.mapcalculator instead."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1254
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1284
msgid "wxGUI Graphical Modeler"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1256
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1287
+#, python-format
msgid ""
-"(C) 2010 by the GRASS Development Team\n"
+"(C) 2010-%s by the GRASS Development Team\n"
"\n"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1387
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1405
#, fuzzy, python-format
msgid ""
"Reading model file <%s> failed.\n"
@@ -9055,103 +9093,103 @@
"Gagal dalam pembacaan berkas workspace <%s>. Berkas tidak valid, tidak mampu "
"membaca dokumen XML."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1393
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1411
#, fuzzy
msgid "Please wait, loading model..."
msgstr "Silakan tunggu, sedang menampilkan data atribut ..."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1448
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1466
#, fuzzy
msgid "Writing current settings to model file failed."
msgstr "Penulisan pengaturan saat ini ke berkas workspace gagal (%s)."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1749
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1807
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1768
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1826
msgid "unknown"
msgstr "tidak diketahui"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2042
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2055
msgid "<not defined>"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2052
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2065
#, fuzzy
msgid "Data properties"
msgstr "Karakteristik"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2079
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2092
#, fuzzy
msgid "Name of raster map:"
msgstr "Peta raster hasil kode-ulang:"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2081
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2094
#, fuzzy
msgid "Name of vector map:"
msgstr "Nama untuk peta vektor baru:"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2084
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2097
#, fuzzy
msgid "Name of element:"
msgstr "Ubah nama mapset"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2268
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2304
#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:276
msgid "Remove"
msgstr "Hapus"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2272
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2308
#, fuzzy
msgid "Disable"
msgstr "Daftar tabel"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2275
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2311
#, fuzzy
msgid "Enable"
msgstr "Tabel"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2280
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2316
#, fuzzy
msgid "Add control point"
msgstr "Ground Control Point"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2282
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2318
#, fuzzy
msgid "Remove control point"
msgstr "Hilangkan outlier dalam titik"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2289
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2325
msgid "Intermediate"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2300
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2336
#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:290
msgid "Properties"
msgstr "Karakteristik"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2304
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2340
#, fuzzy
msgid "Change ID"
msgstr "Buat mapset"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2360
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2396
msgid "Add new GRASS module to the model"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2378
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3901
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4331
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2414
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4076
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4506
#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1575
msgid "Command"
msgstr "Perintah"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2446
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2483
msgid ""
"Command not defined.\n"
"\n"
"Unable to add new action to the model."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2452
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2489
#, python-format
msgid ""
"'%s' is not a GRASS module.\n"
@@ -9159,197 +9197,244 @@
"Unable to add new action to the model."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3062
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2595
#, fuzzy
+msgid "Relation properties"
+msgstr "Karakteristik"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2612
+msgid "From"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2614
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:935
+msgid "To"
+msgstr "Ke"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2656
+#, fuzzy, python-format
+msgid "Data: %s"
+msgstr "Deil:"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2662
+#, fuzzy
+msgid "Command:"
+msgstr "Perintah"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2668
+#, fuzzy
+msgid "Option:"
+msgstr "Opsional"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2683
+msgid ""
+"Relation doesn't start with data item.\n"
+"Unable to add relation."
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2690
+msgid ""
+"Relation doesn't point to GRASS command.\n"
+"Unable to add relation."
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2703
+msgid ""
+"No relevant option found.\n"
+"Unable to add relation."
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3237
+#, fuzzy
msgid "Action"
msgstr "Arah"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3067
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3242
msgid "Validity"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3075
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3250
msgid "Valid:"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3092
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3267
#, fuzzy
msgid "Invalid:"
msgstr "Nilai tidak valid: %s"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3109
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3284
msgid "Running:"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3126
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3301
#, fuzzy
msgid "Disabled:"
msgstr "Daftar tabel"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3146
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3265
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3321
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3440
#, fuzzy
msgid "Shape size"
msgstr "Indeks bentuk "
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3203
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1252
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3378
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1229
msgid "Type"
msgstr "Tipe"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3211
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3386
#, fuzzy
msgid "Raster:"
msgstr "Raster"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3228
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3403
#, fuzzy
msgid "3D raster:"
msgstr "raster"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3245
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3420
#, fuzzy
msgid "Vector:"
msgstr "Vektor"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3339
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3514
#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:370
#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:403
msgid "Metadata"
msgstr "Metadata"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3341
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3516
#, fuzzy
msgid "Commands"
msgstr "Perintah"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3361
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3536
#, fuzzy
msgid "Apply properties"
msgstr "Karakteristik"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3384
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3559
#, fuzzy
msgid "Description:"
msgstr "Deskripsi"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3393
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3568
msgid "Author(s):"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3442
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3617
#, fuzzy
msgid "Model parameters"
msgstr "Parameter medan"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3589
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3764
#, fuzzy
msgid "List of variables - right-click to delete"
msgstr "Tabel %s - klik-kanan untuk menghapus rekaman"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3592
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3639
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:879
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2221
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3767
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3814
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:881
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2233
msgid "Data type"
msgstr "Tipe data"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3593
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3645
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3768
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3820
#, fuzzy
msgid "Default value"
msgstr "Tetapkan nilai"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3597
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3772
#, fuzzy
msgid "Add new variable"
msgstr "Tambahkan sebuah vertex baru"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3601
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3776
#, fuzzy
msgid "integer"
msgstr "Pointer"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3602
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3777
msgid "float"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3603
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3778
#, fuzzy
msgid "string"
msgstr "Tiling "
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3611
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3786
msgid "Add new variable to the model"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3759
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3934
#, fuzzy, python-format
msgid "Variable <%s> already exists in the model. Adding variable failed."
msgstr ""
"Tidak dapat membuat sebuah tabel baru. Nama tabel atau nama kolom kunci "
"tidak dapat ditemukan "
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3788
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3963
#, fuzzy
msgid "Do you want to delete all variables from the model?"
msgstr "Apakah Anda hendak menghapus layer peta terpilih dari layer tree?"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3790
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3965
#, fuzzy
msgid "Delete variables"
msgstr "Hapus semua"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3870
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4045
#, fuzzy
msgid "Condition: "
msgstr "Opsional"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3872
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4047
msgid "Condition: not defined"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3894
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4069
#, fuzzy
msgid "Condition"
msgstr "Opsional"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3900
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4008
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4330
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4075
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4183
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4505
msgid "ID"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3942
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4117
msgid "loop"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3950
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4125
#, fuzzy
msgid "Loop properties"
msgstr "Karakteristik"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3956
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4131
#, fuzzy
msgid "List of items in loop"
msgstr "Daftar kategori"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4005
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4180
#, fuzzy
msgid "List of items - right-click to delete"
msgstr "Tabel %s - klik-kanan untuk menghapus rekaman"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4008
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4183
msgid "In block"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4009
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4184
#, fuzzy
msgid "Command / Condition"
msgstr "Perintah berhasil dijalankan (%d detik)"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4140
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1172
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4315
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1177
#, python-format
msgid ""
"Selected data records (%d) will permanently deleted from table. Do you want "
@@ -9358,30 +9443,30 @@
"Rekaman data terpilih (%d) akan dihapus secara permanen dari tabel. Anda "
"benar-benar ingin menghapusnya?"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4143
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1175
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1221
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4318
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1180
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1226
msgid "Delete records"
msgstr "Hapus rekap"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4197
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4372
msgid "Normalize"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4295
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4470
msgid "if-else"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4316
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4491
#, fuzzy
msgid "If-else properties"
msgstr "Karakteristik"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4322
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4497
msgid "List of items in 'if' block"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4327
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4502
msgid "List of items in 'else' block"
msgstr ""
@@ -9408,855 +9493,972 @@
msgid " row %d:"
msgstr " baris %d:"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:312
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:89
+msgid "inch"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:91
+#, fuzzy
+msgid "centimeter"
+msgstr "Parameter"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:92
+#, fuzzy
+msgid "millimeter"
+msgstr "Parameter"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:93
+#, fuzzy
+msgid "meters"
+msgstr "Parameter"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:94
+#, fuzzy
+msgid "kilometers"
+msgstr "Parameter"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:95
+#, fuzzy
+msgid "feet"
+msgstr "Barat"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:96
+#, fuzzy
+msgid "miles"
+msgstr "Berkas"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:97
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:101
+msgid "nautical miles"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:99
+msgid "pixel"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:100
+#, fuzzy
+msgid "meter"
+msgstr "Parameter"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:102
+msgid "degree"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:328
#, fuzzy, python-format
msgid ""
"Unable to open file\n"
"%s"
msgstr "Tidak mampu membuka berkas <%s> untuk dibaca."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:591
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:615
#, python-format
msgid "Instruction file will be loaded with following region: %s\n"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:596
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:620
#, python-format
msgid ""
"Region cannot be set\n"
"%s"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:727
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:876
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:971
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:1042
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:1148
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:1273
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:1324
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:751
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:901
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:1015
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:1086
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:1192
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:1317
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:1368
#, fuzzy, python-format
msgid "Failed to read instruction %s"
msgstr "Tidak dapat membaca daftar: %s"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:741
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:765
#, python-format
msgid ""
"Scale has changed, old value: %(old)s\n"
"new value: %(new)s"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:744
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:768
#, python-format
msgid ""
"Failed to read instruction %s.\n"
"Use 1:25000 notation."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:752
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:776
#, python-format
msgid ""
"Map frame position changed, old value: %(old1)s %(old2)s\n"
"new value: %(new1)s %(new2)s"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:760
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:784
#, python-format
msgid ""
"Map frame size changed, old value: %(old1)s %(old2)s\n"
"new value: %(new1)s %(new2)s"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:807
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:831
#, fuzzy, python-format
msgid ""
"Failed to read instruction %(file)s.\n"
"Unknown format %(for)s"
msgstr "Tidak dapat membaca daftar: %s"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:821
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:844
#, fuzzy, python-format
msgid "Failed to read instruction %s."
msgstr "Tidak dapat membaca daftar: %s"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:1608
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:939
+#, python-format
+msgid ""
+"Characters on position %s are not supported by ISO-8859-1 (Latin 1) encoding "
+"which is required by module ps.map."
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:943
+msgid ""
+"Not all characters are supported by ISO-8859-1 (Latin 1) encoding which is "
+"required by module ps.map."
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:1652
msgid "Units:"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:1616
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:1660
msgid ""
"Position of the top left corner\n"
"from the top left edge of the paper"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:1617
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:1661
msgid "X:"
msgstr "X:"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:1618
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:1662
msgid "Y:"
msgstr "Y:"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:1643
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:1687
#, fuzzy
msgid "Font:"
msgstr "Tema ikon:"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:1644
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4924
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:1688
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4917
#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:2194
#, fuzzy
msgid "Font size:"
msgstr "Tema ikon:"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:1657
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:1701
#, fuzzy
msgid "Choose color:"
msgstr "Pilih direktori data GRASS:"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:1705
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:1749
#, fuzzy
msgid "Close dialog and apply changes"
msgstr "Tutup dialog dan abaikan perubahan"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:1776
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:1780
+msgid "Units"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:1780
+msgid "Format"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:1780
+#, fuzzy
+msgid "Orientation"
+msgstr "Rotasi:"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:1780
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3463
+#, fuzzy
+msgid "Width"
+msgstr "Lebar:"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:1780
+#, fuzzy
+msgid "Height"
+msgstr "Berat:"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:1781
+msgid "Left"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:1781
+#, fuzzy
+msgid "Right"
+msgstr "Berat:"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:1836
msgid "Literal is not allowed!"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:1776
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2371
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2393
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2443
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:5009
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:1836
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2431
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2453
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2503
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4999
#, fuzzy
msgid "Invalid input"
msgstr "Region tidak valid"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:1893
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:1845
#, fuzzy
+msgid "Page size"
+msgstr "Pengaturan halaman"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:1847
+msgid "Margins"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:1851
+#, fuzzy
+msgid "Portrait"
+msgstr "Titik "
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:1851
+#, fuzzy
+msgid "Landscape"
+msgstr "Analisis lansekap"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:1953
+#, fuzzy
msgid "Map settings"
msgstr "Pengaturan teks"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:1899
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:1959
#, fuzzy
msgid "Map frame settings"
msgstr "Pengaturan raster"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2016
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2076
#, fuzzy
msgid "Map frame options:"
msgstr "Pengaturan proyeksi"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2017
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2077
#, fuzzy
msgid "fit frame to match selected map"
msgstr "Perbesaran sesuai peta terpilih "
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2018
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2078
#, fuzzy
msgid "fit frame to match saved region"
msgstr "Perbesaran sesuai dengan region tersimpan"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2019
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2079
msgid "fit frame to match current computational region"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2020
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2080
msgid "fixed scale and map center"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2028
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2196
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2088
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2256
#, fuzzy
msgid "Map selection"
msgstr "Pengaturan proyeksi"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2036
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2613
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2096
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2673
#, fuzzy
msgid "Map:"
msgstr "Mapset:"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2036
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2096
#, fuzzy
msgid "Region:"
msgstr "Region "
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2055
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2115
#, fuzzy
msgid "Map scale and center"
msgstr "Skala peta"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2060
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2120
#, fuzzy
msgid "Center:"
msgstr "Render"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2061
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2121
msgid "E:"
msgstr "E:"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2062
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2122
msgid "N:"
msgstr "N:"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2065
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2125
#, fuzzy
msgid "Scale:"
msgstr "Gaya:"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2066
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2126
msgid "1 :"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2086
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2146
msgid "Map max resolution (dpi):"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2099
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3973
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2159
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4015
#, fuzzy
msgid "Border"
msgstr "Orde 1 "
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2103
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2163
msgid "draw border around map frame"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2109
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2169
#, fuzzy
msgid "border color:"
msgstr "Warna garis"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2110
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2170
#, fuzzy
msgid "border width (pts):"
msgstr "Lebar garis (dalam piksel)"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2204
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2264
msgid ""
"Region is set to match this map,\n"
"raster or vector map must be added later"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2211
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2271
#, fuzzy
msgid "Region selection"
msgstr "Potongan melintang"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2370
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2430
#, fuzzy
msgid "No map selected!"
msgstr "Tidak ada layer peta yang dipilih untuk kueri."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2392
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2452
#, fuzzy
msgid "No region selected!"
msgstr "Tidak ada layer peta yang dipilih untuk kueri."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2442
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2502
msgid "Invalid scale or map center!"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2502
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2562
#, fuzzy
msgid "Choose raster map"
msgstr "Peta raster:"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2506
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2566
#, fuzzy
msgid "no raster map"
msgstr "Peta raster:"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2507
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2567
#, fuzzy
msgid "raster:"
msgstr "raster"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2609
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2669
#, fuzzy
msgid "Add map"
msgstr "Tambahkan grup layer"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2617
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2977
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2677
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3037
#, fuzzy
msgid "points"
msgstr "Titik "
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2617
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2979
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2677
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3039
#, fuzzy
msgid "lines"
msgstr "Garis"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2617
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2677
#, fuzzy
msgid "areas"
msgstr "Simpan perubahan"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2618
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2678
#, fuzzy
msgid "Data Type"
msgstr "Tipe data"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2620
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:913
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2680
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:915
msgid "Add"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2632
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2692
#, fuzzy
msgid "Manage vector maps"
msgstr "Bersihkan peta vektor"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2640
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2700
msgid "The topmost vector map overlaps the others"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2642
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3955
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2702
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3998
msgid "Up"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2643
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3956
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2703
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3999
msgid "Down"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2645
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2705
#, fuzzy
msgid "Properties..."
msgstr "Karakteristik"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2844
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2904
#, fuzzy
msgid "Raster map settings"
msgstr "Pengaturan raster"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2881
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2941
#, fuzzy
msgid "Vector maps settings"
msgstr "Pengaturan teks"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2916
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2976
#, fuzzy
msgid "properties"
msgstr "Karakteristik"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2966
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3026
#, fuzzy
msgid "Data selection"
msgstr "Potongan melintang"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2973
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3033
#, fuzzy
msgid "Feature type"
msgstr "ID Fitur"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2977
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3037
#, fuzzy
msgid "centroids"
msgstr "Tambahkan centroid"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2979
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3039
#, fuzzy
msgid "boundaries"
msgstr "Edit garis/batas "
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2995
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3055
#, fuzzy
msgid "Layer selection"
msgstr "Potongan melintang"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3003
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3062
#, fuzzy
msgid "Select layer:"
msgstr "&Hapus layer"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3026
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3085
msgid "list of categories (e.g. 1,3,5-7)"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3056
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3115
#, fuzzy
msgid "Use current mask"
msgstr "Tutup workspace saat ini"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3073
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3177
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3132
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3231
#, fuzzy
msgid "Colors"
msgstr "Warna"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3078
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3182
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3137
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3236
#, fuzzy
msgid "Outline"
msgstr "Garis"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3083
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3187
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3141
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3245
msgid "draw outline"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3086
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3191
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:5129
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:5134
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3144
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3249
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:5112
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:5117
#, fuzzy
msgid "Width (pts):"
msgstr "Lebar:"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3124
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3229
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3181
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3285
#, fuzzy
msgid "Fill"
msgstr "Berkas"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3128
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3185
#, fuzzy
msgid "fill color"
msgstr "Warna garis"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3132
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3236
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3188
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3291
#, fuzzy
msgid "choose color:"
msgstr "Pilih direktori data GRASS:"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3146
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3250
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3200
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3304
msgid "color from map table column:"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3189
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3247
msgid "No effect for fill color from table column"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3233
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3289
#, fuzzy
msgid "Color of lines:"
msgstr "Aturan warna "
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3279
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3403
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3472
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3334
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3458
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3527
#, fuzzy
msgid "Size and style"
msgstr "Bentuk garis"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3289
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3344
#, fuzzy
msgid "symbol:"
msgstr "Simbolisasi"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3295
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3350
#, fuzzy
msgid "eps file:"
msgstr "Berkas WKT:"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3299
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3484
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3354
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3539
msgid "Type filename or click browse to choose file"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3300
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3485
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3355
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3540
#, fuzzy
msgid "Choose a file"
msgstr "Pilih berkas workspace"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3319
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4027
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4841
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1228
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3374
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4068
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4833
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1205
msgid "Size"
msgstr "Ukuran"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3324
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3379
#, fuzzy
msgid "size:"
msgstr "Ukuran"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3326
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3381
#, fuzzy
msgid "size from map table column:"
msgstr "Hapus semua kolom"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3328
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3383
#, fuzzy
msgid "scale:"
msgstr "Skala-ulang "
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3360
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3415
#, fuzzy
msgid "Rotation"
msgstr "Rotasi:"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3366
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3421
msgid "rotate symbols:"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3367
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3422
msgid "counterclockwise in degrees:"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3369
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3424
#, fuzzy
msgid "from map table column:"
msgstr "Hapus semua kolom"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3408
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3467
#, fuzzy
-msgid "Width"
-msgstr "Lebar:"
-
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3412
-#, fuzzy
msgid "Set width (pts):"
msgstr "Lebar garis (dalam piksel)"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3421
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3476
#, fuzzy
msgid "multiply width by category value"
msgstr "Mengubah nilai kategori secara interaktif "
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3438
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1184
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3493
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1161
msgid "Line style"
msgstr "Bentuk garis"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3442
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3497
#, fuzzy
msgid "Choose line style:"
msgstr "Pilih berkas workspace"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3452
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3507
#, fuzzy
msgid "Choose linecap:"
msgstr "Pilih berkas workspace"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3477
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3532
#, fuzzy
msgid "Pattern"
msgstr "raster"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3482
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3537
msgid "use pattern:"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3483
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3538
#, fuzzy
msgid "Choose pattern file:"
msgstr "Pilih berkas workspace"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3487
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3542
#, fuzzy
msgid "pattern line width (pts):"
msgstr "Lebar garis (dalam piksel)"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3489
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3544
msgid "pattern scale factor:"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3798
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3843
#, fuzzy
msgid "Raster legend"
msgstr "Seri raster"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3802
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3847
#, fuzzy
msgid "Show raster legend"
msgstr "Tampilkan legenda"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3809
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3853
#, fuzzy
msgid "Source raster"
msgstr "Nama kolom"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3814
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3858
#, fuzzy
msgid "current raster"
msgstr "Vektor ke raster "
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3815
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3859
#, fuzzy
msgid "select raster"
msgstr "Peta raster hasil kode-ulang:"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3822
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4533
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3866
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4552
#, python-format
msgid "%(rast)s: type %(type)s"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3841
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3885
#, fuzzy
msgid "Type of legend"
msgstr "Tampilkan legenda"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3845
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3889
msgid "discrete legend (categorical maps)"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3847
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3891
msgid "continuous color gradient legend (floating point map)"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3859
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3902
#, fuzzy
msgid "Advanced legend settings"
msgstr "Pengaturan lebih lanjut"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3863
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3906
msgid "draw \"no data\" box"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3869
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3912
msgid "draw ticks across color table"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3917
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3960
#, fuzzy
msgid "Vector legend"
msgstr "Pilih garis"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3921
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3964
#, fuzzy
msgid "Show vector legend"
msgstr "Pilih garis"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3927
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3970
#, fuzzy
msgid "Source vector maps"
msgstr "Tumpang-susun peta vektor"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3933
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3976
msgid "Choose vector maps and their order in legend"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3938
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3981
#, fuzzy
msgid "Label"
msgstr "Tambahkan label"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3957
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4271
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4000
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4306
#, fuzzy
msgid "Edit label"
msgstr "Tambahkan label"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3977
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4019
msgid "draw border around legend"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4015
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4056
msgid "Size and position"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4049
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4090
msgid "Leave the edit field empty, to use default values."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4071
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4112
msgid ""
"Width of the color symbol (for lines)\n"
"in front of the legend text"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4077
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4187
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4118
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4223
#, fuzzy
msgid "Columns:"
msgstr "Volume"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4081
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4122
#, fuzzy
msgid "column span:"
msgstr "Tambah kolom"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4083
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4124
msgid ""
"Column separation distance between the left edges\n"
"of two columns in a multicolumn legend"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4110
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4614
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:5099
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:967
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4149
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4627
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:5083
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:944
#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1263
#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1406
#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:2145
msgid "Font settings"
msgstr "Jenis huruf"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4271
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4306
msgid "Edit legend label:"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4312
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4347
#, fuzzy
msgid "No raster map selected!"
msgstr "Tidak ada layer peta yang dipilih untuk kueri."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4313
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4348
#, fuzzy
msgid "No raster"
msgstr "raster"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4637
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4645
#, fuzzy
msgid "Color settings"
msgstr "Pengaturan teks"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4643
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4651
#, fuzzy
msgid "use border color:"
msgstr "gunakan| X coord"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4644
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4652
#, fuzzy
msgid "use background color:"
msgstr "Background peta vektor"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4800
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4792
msgid ""
"Units of current projection are not supported,\n"
" meters will be used!"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4801
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4793
msgid "Unsupported units"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4846
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4838
#, fuzzy
msgid "Length:"
msgstr "panjang"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4850
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4842
msgid "Scalebar length is given in map units"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4853
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4845
msgid "Scalebar height is real height on paper"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4893
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1237
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1283
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4847
+#, fuzzy
+msgid "default"
+msgstr "&Tentukan standar"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4886
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1214
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1260
msgid "Style"
msgstr "Gaya"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4898
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4891
#, fuzzy
msgid "Type:"
msgstr "Tipe"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4914
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4907
#, fuzzy
msgid "Number of segments:"
msgstr "Ubah nama mapset"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4918
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4911
msgid "Label every "
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4919
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4912
#, fuzzy
msgid "segments"
msgstr "Legenda"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4928
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4921
msgid "transparent text background"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:5008
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4998
msgid "Length of scale bar is not defined"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:5080
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:5086
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:5067
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:5072
#, fuzzy
msgid "Text"
msgstr "Tes"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:5089
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:702
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:5075
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:733
msgid "Enter text:"
msgstr "Masukkan teks:"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:5118
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:5101
#, fuzzy
msgid "Text effects"
msgstr "Pengaturan teks"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:5123
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:5106
msgid "text background"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:5126
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:5109
#, fuzzy
msgid "highlight"
msgstr "Menyorot"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:5131
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:5114
#, fuzzy
msgid "text border"
msgstr "Orde 1 "
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:5205
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:5188
#, fuzzy
msgid "Position is given:"
msgstr "Proyeksi:"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:5206
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:5189
msgid "relatively to paper"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:5207
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:5190
#, fuzzy
msgid "by map coordinates"
msgstr "Konversi koordinat "
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:5223
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:5206
msgid ""
"Position from the top left\n"
"edge of the paper"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:5263
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:5243
msgid "Offset"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:5266
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:5246
msgid "horizontal (pts):"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:5267
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:5247
msgid "vertical (pts):"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:5280
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:5260
#, fuzzy
msgid " Reference point"
msgstr "Klik kiri: titik baru"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:5307
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:5286
#, fuzzy
msgid "Text rotation"
msgstr "Pengaturan teks"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:5310
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:5289
msgid "rotate text (counterclockwise)"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:5383
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:5365
msgid "No text entered!"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:5721
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:5685
#, fuzzy
msgid "Unable to run `ps.map -b`"
msgstr "Tidak berhasil memperbaharui peta vektor."
@@ -10334,7 +10536,7 @@
msgstr "Tutup dialog di akhir perintah"
#: ../gui/wxpython/gui_modules/sqlbuilder.py:178
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:836
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:838
msgid "Database connection"
msgstr "Koneksi basis data"
@@ -10368,56 +10570,65 @@
#: ../gui/wxpython/gui_modules/sqlbuilder.py:449
#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:725
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2016
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2028
msgid "SQL Builder"
msgstr "Pembuat SQL"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/goutput.py:227
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/goutput.py:221
#, fuzzy
msgid "Click here to show search module engine"
msgstr "Klik di sini untuk menampilkan pengaturan 3D"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/goutput.py:228
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/goutput.py:222
#, fuzzy
msgid "Click here to hide search module engine"
msgstr "Klik di sini untuk menyembunyikan pengaturan 3D"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/goutput.py:253
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/goutput.py:240
#, fuzzy
-msgid "&Clear output"
-msgstr "Output perintah"
+msgid "Output window"
+msgstr "Output "
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/goutput.py:255
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/goutput.py:242
#, fuzzy
-msgid "C&lear cmd"
-msgstr "Perintah"
+msgid "Command prompt"
+msgstr "Output perintah"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/goutput.py:259
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/goutput.py:246
#, fuzzy
-msgid "&Save output"
+msgid "Clear output window content"
msgstr "Output perintah"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/goutput.py:261
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/goutput.py:248
+msgid "Clear command prompt content"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/goutput.py:252
+msgid "Save output window content to the file"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/goutput.py:254
#, fuzzy
-msgid "&Abort cmd"
+msgid "&Abort"
msgstr "Perintah"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/goutput.py:263
-msgid "Abort the running command"
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/goutput.py:255
+#, fuzzy
+msgid "Abort running command"
msgstr "Batalkan perintah yang sedang berjalan"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/goutput.py:496
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/goutput.py:497
#, python-format
msgid ""
"Command '%s' not yet implemented in the WxGUI. Try adding it as a command "
"layer instead."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/goutput.py:605
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/goutput.py:608
msgid "Save file as..."
msgstr "Simpan berkas sebagai ..."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/goutput.py:733
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/goutput.py:736
#, fuzzy
msgid ""
"Please note that the data are left in inconsistent state and may be corrupted"
@@ -10425,11 +10636,11 @@
"Harap dicatat bahwa data dibiarkan dalam tahap inkonsisten dan bisa menjadi "
"rusak"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/goutput.py:736
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/goutput.py:739
msgid "Command aborted"
msgstr "Perintah dibatalkan"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/goutput.py:744
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/goutput.py:747
#, fuzzy
msgid "Command finished"
msgstr "Perintah berhasil dijalankan (%d detik)"
@@ -10688,10 +10899,10 @@
#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:263
#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:809
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1146
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1803
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1825
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1959
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1151
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1807
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1829
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1971
#, python-format
msgid "Number of loaded records: %d"
msgstr "Jumlah rekap yang dimuat: %d"
@@ -10768,7 +10979,7 @@
msgstr "Lebar garis"
#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:561
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:3067
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:3079
msgid "GRASS GIS Attribute Table Manager"
msgstr "GRASS GIS Attribute Table Manager"
@@ -10811,14 +11022,16 @@
msgstr "Data atribut - klik-kanan untuk edit/kelola rekap"
#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:693
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:827
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2274
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2406
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2658
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:825
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2286
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2418
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2670
msgid "Table"
msgstr "Tabel"
#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:695
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:827
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1005
msgid " (readonly)"
msgstr ""
@@ -10838,93 +11051,89 @@
msgid "Advanced"
msgstr "Lebih lanjut"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:848
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:850
#, fuzzy, python-format
msgid "Table <%s> - right-click to delete column(s)"
msgstr "Tabel %s - klik-kanan untuk menghapus rekaman"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:861
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:863
#, fuzzy
msgid "Manage columns"
msgstr "Kelola warna"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:868
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2221
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:870
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2233
msgid "Column name"
msgstr "Nama kolom"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:896
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2221
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:898
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2233
msgid "Data length"
msgstr "Panjang data"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:933
-msgid "To"
-msgstr "Ke"
-
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:943
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:945
msgid "&Rename"
msgstr "&Ubah nama"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1002
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1003
msgid "Layers of vector map"
msgstr "Layer peta vektor"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1011
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1016
msgid "List of layers"
msgstr "Daftar layer"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1111
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1116
#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:636
msgid "Edit selected record"
msgstr "Edit rekap terpilih"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1115
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1353
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1120
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1358
msgid "Insert new record"
msgstr "Masukkan rekap baru "
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1116
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1121
msgid "Delete selected record(s)"
msgstr "Hapus rekap terpilih"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1117
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1122
msgid "Delete all records"
msgstr "Hapus semua rekap"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1123
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:962
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1492
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1128
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:993
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1523
msgid "Select all"
msgstr "Pilih semua"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1124
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:964
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1493
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1129
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:995
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1524
msgid "Deselect all"
msgstr "Tidak-pilih semua"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1126
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1131
#, fuzzy
msgid "Highlight selected features"
msgstr "Digitasi fitur garis"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1127
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1132
msgid "Highlight selected features and zoom"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1131
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2055
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1136
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2067
#, fuzzy
msgid "Extract selected features"
msgstr "Ekstrak yang terpilih"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1132
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1137
#, fuzzy
msgid "Delete selected features"
msgstr "Hapus layer terpilih"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1218
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1223
#, python-format
msgid ""
"All data records (%d) will permanently deleted from table. Do you want to "
@@ -10933,39 +11142,39 @@
"Semua rekaman data (%d) akan dihapus secara permanen dari tabel. Apakah Anda "
"benar-benar ingin menghapusnya?"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1364
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1369
#, python-format
msgid "Record with category number %d already exists in the table."
msgstr "Rekap dengan nomor kategori %d sudah ada di dalam tabel."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1374
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1379
#, python-format
msgid "Category number (column %s) is missing."
msgstr "Nomor kategori (kolom %s) tidak ada."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1388
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1495
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1393
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1500
#, fuzzy, python-format
msgid "Value '%(value)s' needs to be entered as %(type)s."
msgstr "Nilai casting '%(value)' ke %(tipe) gagal."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1399
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1404
msgid "Unable to insert new record."
msgstr "Tidak dapat memasukkan rekap baru"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1468
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1473
msgid "Update existing record"
msgstr "Perbaharui rekap yang sudah ada"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1508
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1513
msgid "Unable to update existing record."
msgstr "Tidak dapat memperbaharui rekaman yang ada."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1594
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1599
msgid "Unable to rename column. No column name defined."
msgstr "Tidak mampu merubah kolom. Tidak ada nama kolom seperti yang diminta."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1603
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1608
#, python-format
msgid ""
"Unable to rename column <%(column)s> to <%(columnTo)s>. Column already "
@@ -10974,7 +11183,7 @@
"Tidak mampu merubah nama kolom <%(column)s> ke <%(columnTo)s>. Kolom sudah "
"ada dalam tabel <%(table)s>."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1620
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1625
#, python-format
msgid ""
"Unable to rename column. Column <%(column)s> doesn't exist in the table <%"
@@ -10983,15 +11192,15 @@
"Tidak mampu merubah nama kolom. Kolom <%(column)s> tidak ada di dalam tabel <"
"%(table)s>."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1648
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1653
msgid "Drop selected column"
msgstr "Hapus kolom terpilih"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1651
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1656
msgid "Drop all columns"
msgstr "Hapus semua kolom"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1666
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1671
#, fuzzy, python-format
msgid ""
"Selected column '%s' will PERMANENTLY removed from table. Do you want to "
@@ -11000,13 +11209,13 @@
"Rekaman data terpilih (%d) akan dihapus secara permanen dari tabel. Anda "
"benar-benar ingin menghapusnya?"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1669
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1706
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1674
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1711
#, fuzzy
msgid "Drop column(s)"
msgstr "Hapus semua kolom"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1703
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1708
#, fuzzy, python-format
msgid ""
"Selected columns\n"
@@ -11016,19 +11225,19 @@
"Rekaman data terpilih (%d) akan dihapus secara permanen dari tabel. Anda "
"benar-benar ingin menghapusnya?"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1741
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1746
msgid "Unable to add column to the table. No column name defined."
msgstr ""
"Tidak mampu menambah kolom ke dalam tabel. Tidak ada nama kolom yang "
"diberikan."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1763
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1767
#, python-format
msgid "Column <%(column)s> already exists in table <%(table)s>."
msgstr "Kolom <%(column)s> sudah ada di dalam tabel <%(table)s>."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1922
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1946
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1932
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1956
#, fuzzy, python-format
msgid ""
"Loading attribute data failed.\n"
@@ -11039,7 +11248,7 @@
"\n"
"'%s'"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1933
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1943
#, fuzzy, python-format
msgid ""
"Loading attribute data failed.\n"
@@ -11051,28 +11260,28 @@
"\n"
"'%s'"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2050
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2062
msgid "Nothing to extract."
msgstr "Tidak ada yang dapat diekstrak."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2166
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2580
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:3004
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2178
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2592
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:3016
#, python-format
msgid "Drop also linked attribute table (%s)"
msgstr "Hapus juga tabel atribut terpaut (%s)"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2274
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2395
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2646
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2286
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2407
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2658
msgid "Driver"
msgstr "Driver"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2274
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2286
msgid "Key"
msgstr "Kunci"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2350
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2362
#, fuzzy
msgid ""
"Unknown default DB connection. Please define DB connection using db.connect "
@@ -11081,92 +11290,92 @@
"Tidak dapat menentukan pengaturan koneksi basis data standar. Silakan "
"tentukan koneksi basis data menggunakan modul db.connect."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2371
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2383
msgid "Add layer"
msgstr "Tambahkan layer"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2381
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2393
msgid "Layer description"
msgstr "Deskripsi layer"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2411
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2443
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2664
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2423
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2455
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2676
msgid "Key column"
msgstr "Kolom kunci"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2416
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2428
msgid "Insert record for each category into table"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2431
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2443
msgid "You need to add categories by v.category module."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2438
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2450
msgid "Table name"
msgstr "Nama tabel"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2451
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2463
msgid "&Create table"
msgstr "&Buat tabel"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2455
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2467
msgid "&Add layer"
msgstr "&Tambahkan layer"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2459
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2471
msgid "&Set default"
msgstr "&Tentukan standar"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2523
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2535
msgid "Table description"
msgstr "Deskripsi tabel"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2563
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2575
#, fuzzy
msgid "Remove layer"
msgstr "Hapus layer peta"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2566
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2578
#, fuzzy
msgid "Layer to remove"
msgstr "Layer yang akan dihapus"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2587
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2599
#, fuzzy
msgid "&Remove layer"
msgstr "Hapus layer peta"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2631
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2643
#, fuzzy
msgid "Modify layer"
msgstr "&Modifikasi layer"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2703
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2715
msgid "&Modify layer"
msgstr "&Modifikasi layer"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2751
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2763
msgid ""
"Unable to get list of tables.\n"
"Please use db.connect to set database parameters."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2849
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2861
msgid "Unable to create new table. Table name or key column name is missing."
msgstr ""
"Tidak dapat membuat sebuah tabel baru. Nama tabel atau nama kolom kunci "
"tidak dapat ditemukan "
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2856
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2868
#, fuzzy, python-format
msgid "Unable to create new table. Table <%s> already exists in the database."
msgstr ""
"Tidak dapat membuat sebuah tabel baru. Nama tabel atau nama kolom kunci "
"tidak dapat ditemukan "
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2894
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2906
#, fuzzy, python-format
msgid ""
"Unable to add new layer to vector map <%(vector)s>. Layer %(layer)d already "
@@ -11175,88 +11384,101 @@
"Tidak dapat menambahkan sebuah layer baru pada peta vektor <%(vektor)s>. "
"Layer %(layer)d sudah ada."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:109
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:110
#, fuzzy
msgid "Type of element:"
msgstr "Ubah nama mapset"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:140
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:141
#, fuzzy
msgid "Select GRASS location and mapset"
msgstr "Pilih location dan mapset proyek"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:141
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:142
#, fuzzy
msgid "Name of GRASS location:"
msgstr "Definisikan GRASS Location baru"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:161
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:193
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:162
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:194
#, fuzzy
msgid "Name of mapset:"
msgstr "Ubah nama mapset"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:191
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:192
#, fuzzy
msgid "Select mapset in GRASS location"
msgstr "Pilih tipe peta dan location/mapset"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:234
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:235
msgid "Name for new vector map:"
msgstr "Nama untuk peta vektor baru:"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:240
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:241
#, fuzzy
msgid "Create attribute table"
msgstr "Perlihatkan tabel atribut"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:246
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:253
#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1610
#, fuzzy
msgid "Add created map into layer tree"
msgstr "Tampilkan layer peta ke dalam layer tree"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:328
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:283
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1829
+#, fuzzy
+msgid "Key column:"
+msgstr "Kolom kunci"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:358
#, python-format
msgid "Unable to create vector map <%s>."
msgstr "Tidak bisa membuat sebuah peta vektor baru <%s>."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:346
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:363
#, fuzzy, python-format
msgid ""
+"Invalid or empty key column.\n"
+"Unable to create vector map <%s>."
+msgstr "Tidak bisa membuat sebuah peta vektor baru <%s>."
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:380
+#, fuzzy, python-format
+msgid ""
"Vector map <%s> already exists in the current mapset. Do you want to "
"overwrite it?"
msgstr "Berkas region <%s> sudah ada. Anda ingin menimpanya?"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:349
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:383
msgid "Overwrite?"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:397
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:430
#, fuzzy, python-format
msgid "New vector map <%s> created"
msgstr "Peta vektor baru"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:421
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:452
msgid "Load region:"
msgstr "Muat region:"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:425
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:456
msgid "Save region:"
msgstr "Simpan region:"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:494
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:525
#, fuzzy
msgid "Set size and position"
msgstr "Bentuk garis"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:495
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:526
msgid ""
"Click and drag on the map display to set legend size and position and then "
"press OK"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:506
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:537
#, python-format
msgid ""
"Drag %s with mouse in pointer mode to position.\n"
@@ -11265,7 +11487,7 @@
"Tarik %s dengan tetikus dalam mode pointer ke posisi.\n"
"Klik ganda untuk mengubah pilihan."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:509
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:540
msgid ""
"\n"
"Define raster map name for legend in properties dialog."
@@ -11273,27 +11495,27 @@
"\n"
"Definisikan nama peta raster untuk legenda dalam dialog karakteristik."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:558
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:589
#, python-format
msgid "Legend of raster map <%s>"
msgstr "Legenda dari peta raster <%s>"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:692
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:723
#, fuzzy
msgid "Show text object"
msgstr "Tampilkan batas luar komputasi"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:718
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:749
msgid "Rotation:"
msgstr "Rotasi:"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:731
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:762
#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1282
#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1422
msgid "Set font"
msgstr "Tentukan jenis huruf"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:742
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:773
msgid ""
"Drag text with mouse in pointer mode to position.\n"
"Double-click to change options"
@@ -11301,114 +11523,110 @@
"Tarik teks dengan tetikus dalam mode pointer ke dalam posisi.\n"
"Klik-ganda untuk merubah pilihan"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:839
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:870
msgid "&Add"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:841
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:872
#, fuzzy
msgid "Add selected map layers to current display"
msgstr "Tambahkan layer peta raster"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:869
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:900
msgid "Map layer type:"
msgstr "Tipe layer peta:"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:881
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:912
#, fuzzy
msgid "Select toggle"
msgstr "Pilih dangle"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:888
-msgid "Mapset:"
-msgstr "Mapset:"
-
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:898
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:929
msgid "Filter:"
msgstr "Filter:"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:910
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:941
msgid "List of maps:"
msgstr "Daftar peta:"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:963
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:994
#, fuzzy
msgid "Invert selection"
msgstr "Potongan melintang"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1037
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1068
#, fuzzy
msgid "Multiple import"
msgstr "Impor WMS"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1051
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1082
#, fuzzy, python-format
msgid " List of %s layers "
msgstr "Daftar layer"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1254
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1285
#, fuzzy
msgid "Add linked layers into layer tree"
msgstr "Tampilkan layer peta ke dalam layer tree"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1261
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1292
#, fuzzy
msgid "&Link"
msgstr "Garis"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1262
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1293
#, fuzzy
msgid "Link selected layers"
msgstr "Modifikasi layer terpilih"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1356
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1387
msgid "Import DXF layers"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1360
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1391
#, fuzzy
msgid "Choose DXF file to import"
msgstr "Pilih berkas GRC untuk dimuat"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1455
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1486
#, fuzzy
msgid "Layer id"
msgstr "Layer"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1456
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1487
#, fuzzy
msgid "Layer name"
msgstr "Nama tabel"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1457
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1488
#, fuzzy
msgid "Name for GRASS map (editable)"
msgstr "Nama untuk peta vektor baru:"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1559
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1590
#, fuzzy
msgid "Set Map Layer Opacity"
msgstr "Tipe layer peta:"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1583
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1614
#, fuzzy
msgid "transparent"
msgstr "Transparans"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1586
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1617
msgid "opaque"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1705
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1736
msgid "Set image size"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1714
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1745
#, fuzzy
msgid "Image size"
msgstr "Pengaturan halaman"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1761
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1792
msgid "Template:"
msgstr ""
@@ -11420,199 +11638,210 @@
"information on downloading source or binaries."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:56
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:55
#, fuzzy
msgid "GRASS Profile Analysis Tool"
msgstr "Analisis profil"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:149
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:270
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:142
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:263
msgid "Profile of"
msgstr "Profil dari"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:153
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:146
#, python-format
msgid "Distance (%s)"
msgstr "Jarak (%s)"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:155
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:148
msgid "Distance along transect"
msgstr "Jarak sepanjang transek"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:156
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:149
msgid "Cell values"
msgstr "Nilai sel"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:315
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:308
#, python-format
msgid "Profile of %s"
msgstr "Profil dari %s"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:345
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:338
msgid "Raster values"
msgstr "Nilai raster"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:455
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:444
msgid "You must draw a transect to profile in the map display window."
msgstr ""
"Anda harus menggambar sebuah transet untuk membuat profil di dalam window "
"map display."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:456
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:445
msgid "Nothing to profile"
msgstr "Tidak ada yang dapat dibuat profil"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:576
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:565
msgid "Comma separated value (*.csv)|*.csv"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:579
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:568
msgid "Path and prefix (for raster name) to save profile values..."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:674
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:618
+#, python-format
+msgid "Left Mouse Down at Point: (%.4f, %.4f)"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:644
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:687
+msgid "Profile text settings"
+msgstr "Pengaturan teks profil"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:645
+#, fuzzy
+msgid "Profile plot settings"
+msgstr "Pengaturan profil"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:659
msgid "This feature is not yet functional"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:675
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:660
msgid "Under Construction"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:702
-msgid "Profile text settings"
-msgstr "Pengaturan teks profil"
-
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:714
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:699
msgid "Profile settings"
msgstr "Pengaturan profil"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:775
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:754
msgid "Select raster map to profile"
msgstr "Pilih peta raster untuk dibuat profil"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:809
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:786
msgid "Select raster map 1 (required):"
msgstr "Pilih peta raster 1 (diperlukan):"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:810
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:787
msgid "Select raster map 2 (optional):"
msgstr "Pilih peta raster 2 (opsional):"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:811
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:788
msgid "Select raster map 3 (optional):"
msgstr "Pilih peta raster 3 (opsional):"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:904
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:881
msgid "Text settings"
msgstr "Pengaturan teks"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:911
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:888
msgid "Profile title:"
msgstr "Judul profil:"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:921
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:898
msgid "Title font size (pts):"
msgstr "Ukuran huruf judul (points):"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:932
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:909
#, fuzzy
msgid "X-axis label:"
msgstr "Label Y-axis:"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:942
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:919
msgid "Y-axis label:"
msgstr "Label Y-axis:"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:952
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:929
msgid "Label font size (pts):"
msgstr "Ukuran huruf label (points):"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:975
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:952
msgid "Font family:"
msgstr "Jenis huruf:"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:989
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:966
msgid "Style:"
msgstr "Gaya:"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1003
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:980
msgid "Weight:"
msgstr "Berat:"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1035
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1012
#, fuzzy
msgid "Apply changes for the current session and close dialog"
msgstr "Terapkan perubahan untuk sesi saat ini"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1091
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1441
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1068
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1418
#, python-format
msgid "Profile settings saved to file '%s'."
msgstr "Pengaturan profil disimpan ke dalam berkas '%s'."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1152
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1129
msgid "Profile line settings"
msgstr "Pengaturan garis profil"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1162
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1139
#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:401
msgid "Profile"
msgstr "Profil"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1167
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1144
msgid "Line color"
msgstr "Warna garis"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1193
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1245
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1170
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1222
msgid "Legend"
msgstr "Legenda"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1217
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1194
msgid "Transect segment marker settings"
msgstr "Pengaturan penanda segmen transek"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1267
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1244
msgid "Axis settings"
msgstr "Pengaturan axis"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1273
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1250
msgid "X-Axis"
msgstr "X-Axis"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1274
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1251
msgid "Y-Axis"
msgstr "Y-Axis"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1292
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1269
msgid "Custom min"
msgstr "Bebas min."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1300
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1277
msgid "Custom max"
msgstr "Bebas maks."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1308
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1285
msgid "Log scale"
msgstr "Skala log"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1332
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1309
msgid "Grid and Legend settings"
msgstr "Pengaturan grid dan legenda"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1337
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1314
msgid "Grid color"
msgstr "Warna grid"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1344
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1321
msgid "Show grid"
msgstr "Tampilkan grid"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1350
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1327
msgid "Legend font size"
msgstr "Ukuran huruf legenda"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1360
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1337
msgid "Show legend"
msgstr "Tampilkan legenda"
@@ -11775,113 +12004,113 @@
msgstr "ERROR: Mapset <%s> tidak ada"
#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:139
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1224
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1227
msgid "Select Color"
msgstr "Pilih warna"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:425
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:428
#, fuzzy
msgid "Enter parameters for '"
msgstr "Masukkan parameter untuk"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:436
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:439
msgid "Close this window without executing the command (Ctrl+Q)"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:456
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:459
#, fuzzy
msgid "Run the command (Ctrl+R)"
msgstr "Jalankan perintah"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:459
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:462
#, fuzzy
msgid "C&opy"
msgstr "Salin "
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:474
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:477
#, fuzzy
msgid "Show manual page of the command (Ctrl+H)"
msgstr "Tampilkan halaman manual dari perintah"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:495
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:498
#, fuzzy
msgid "Add created map(s) into layer tree"
msgstr "Tampilkan layer peta ke dalam layer tree"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:510
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:513
msgid "Close dialog on finish"
msgstr "Tutup dialog di akhir perintah"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:512
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:515
msgid ""
"Close dialog when command is successfully finished. Change this settings in "
"Preferences dialog ('Command' tab)."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:679
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:682
#, python-format
msgid "'%s' copied to clipboard"
msgstr "'%s' berhasil disalin ke clipboard"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:742
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:755
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:745
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:758
msgid "Required"
msgstr "Dibutuhkan"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:745
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:755
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:748
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:758
msgid "Optional"
msgstr "Opsional"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:788
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:791
msgid "Manual"
msgstr "Manual"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:828
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1300
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:831
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1303
#, fuzzy
msgid "Parameterized in model"
msgstr "Parameter tidak ditemukan: %s"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:903
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:906
msgid "[multiple]"
msgstr "[berganda]"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:950
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:953
#, fuzzy
msgid "valid range"
msgstr "Rentang yang valid"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1243
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1246
msgid "Transparent"
msgstr "Transparans"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1263
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1266
#, python-format
msgid "Choose %s"
msgstr "Pilih %s"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1291
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1294
#, fuzzy
msgid "or enter values interactively"
msgstr "Pengkodean-ulang secara interaktif "
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1638
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1641
#, fuzzy, python-format
msgid "Error in %s"
msgstr "Kesalahan "
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1761
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1766
#, fuzzy, python-format
msgid "Unable to parse command '%s'"
msgstr "Tidak dapat menganalisis kesalahan perintah %s"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1765
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1772
#, python-format
msgid "%(cmd)s: parameter '%(key)s' not available"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1927
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1934
#, python-format
msgid "usage: %s <grass command>"
msgstr "pengunaan: %s <perintah grass>"
@@ -12354,11 +12583,6 @@
msgid "Create table"
msgstr "&Buat tabel"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1829
-#, fuzzy
-msgid "Key column:"
-msgstr "Kolom kunci"
-
#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1862
#, fuzzy
msgid "Projection statusbar settings"
@@ -12687,14 +12911,6 @@
msgid "Choose GIS Data Directory:"
msgstr "Pilih Direktori Data SIG:"
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:709
-msgid "Enter name for new mapset:"
-msgstr "Masukkan nama untuk mapset baru:"
-
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:710
-msgid "Create new mapset"
-msgstr "Buat mapset baru"
-
#: ../gui/wxpython/gis_set.py:723
#, python-format
msgid "Unable to create new mapset: %s"
@@ -12712,11 +12928,19 @@
"this operation) and continue?"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:748
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:748 ../gui/wxpython/gis_set.py:760
msgid "Lock file found"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:757
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:756
+msgid ""
+"ARE YOU REALLY SURE?\n"
+"\n"
+"If you really are running another GRASS session doing this could corrupt "
+"your data. Have another look in the processor manager just to be sure..."
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:771
#, fuzzy, python-format
msgid ""
"Unable to remove '%(lock)s'.\n"
@@ -12724,15 +12948,15 @@
"Details: %(reason)s"
msgstr "Tidak dapat melakukan perbesar peta vektor <%s>."
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:784
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:799
msgid "GRASS Quickstart"
msgstr "GRASS Quickstart"
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:857
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:872
msgid "Starting GRASS for the first time"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:858
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:873
msgid ""
"GRASS needs a directory in which to store its data. Create one now if you "
"have not already done so. A popular choice is \"grassdata\", located in your "
@@ -12740,6 +12964,45 @@
msgstr ""
#, fuzzy
+#~ msgid "Unable to switch to mapset <%s>."
+#~ msgstr "Tidak bisa membuat sebuah peta vektor baru <%s>."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Hardcopy Map Output Utility"
+#~ msgstr "Utilitas output peta dalam bentuk cetak PostScript"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Quit Hardcopy Map Utility"
+#~ msgstr "Utilitas output peta dalam bentuk cetak PostScript"
+
+#~ msgid "Converts 3D raster maps (G3D) into the VTK-Ascii format"
+#~ msgstr "Ubah peta raster 3D (G3D) ke dalam format VTK-Ascii"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "NVIZ (non-interactive)"
+#~ msgstr "Pengkodean-ulang secara interaktif "
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Launch Hardcopy Map Output Utility"
+#~ msgstr "Utilitas output peta dalam bentuk cetak PostScript"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "GRASS GIS Hardcopy Map Output Utility (experimental prototype)"
+#~ msgstr "Utilitas output peta dalam bentuk cetak PostScript"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "wxGUI Hardcopy Map Utility"
+#~ msgstr "Utilitas output peta dalam bentuk cetak PostScript"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "C&lear cmd"
+#~ msgstr "Perintah"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Save output"
+#~ msgstr "Output perintah"
+
+#, fuzzy
#~ msgid "Close current"
#~ msgstr "Tutup workspace saat ini"
@@ -13313,10 +13576,6 @@
#~ msgstr "Simpan pengaturan saat ini?"
#, fuzzy
-#~ msgid "Default"
-#~ msgstr "&Tentukan standar"
-
-#, fuzzy
#~ msgid "Load and apply settings from user settings file"
#~ msgstr ""
#~ "Tutup dialog dan simpan perubahan ke dalam berkas pengaturan milik "
@@ -13343,10 +13602,6 @@
#~ "Buat sebuah peta vektor dari berkas titik ASCII atau berkas vektor ASCII."
#, fuzzy
-#~ msgid "Height"
-#~ msgstr "Berat:"
-
-#, fuzzy
#~ msgid "Twist"
#~ msgstr "Daftar "
Modified: grass/branches/develbranch_6/locale/po/grasswxpy_it.po
===================================================================
--- grass/branches/develbranch_6/locale/po/grasswxpy_it.po 2011-10-05 21:20:00 UTC (rev 48651)
+++ grass/branches/develbranch_6/locale/po/grasswxpy_it.po 2011-10-05 21:30:32 UTC (rev 48652)
@@ -8,14 +8,14 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: grasswxpy_it\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-09-04 18:52+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-10-05 23:24+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-10-05 16:07+0100\n"
"Last-Translator: Luca Delucchi <lucadeluge at gmail.com>\n"
"Language-Team: Italian <grass-translations at lists.osgeo.org>\n"
-"Language: it\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: it\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
@@ -43,29 +43,29 @@
msgid "Vector Toolbar"
msgstr "Barra degli strumenti vettoriale"
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:244
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:245
msgid "Map layers"
msgstr "Layer"
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:248 ../gui/wxpython/wxgui.py:426
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:249 ../gui/wxpython/wxgui.py:415
msgid "Command console"
msgstr "Console dei programmi"
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:254
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:255
#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1165
msgid "Search module"
msgstr "Cerca modulo"
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:261
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:262
#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1175
msgid "Python shell"
msgstr "Console python"
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:276 ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:212
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:277 ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:212
msgid "3D view"
msgstr "Vista 3D"
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:304
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:305
#, python-format
msgid ""
"Location <%s> created.\n"
@@ -73,94 +73,72 @@
"Do you want to switch to the new location?"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:307
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:308
#, fuzzy
msgid "Switch to new location?"
msgstr "Crea nuova location?"
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:347
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:348
#, python-format
msgid "Hardcopy Map Output Utility is not available. You can install it by %s"
-msgstr "Hardcopy Map Output Utility non è disponibile. Può installarlo attraverso %s"
+msgstr ""
+"Hardcopy Map Output Utility non è disponibile. Può installarlo attraverso %s"
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:366
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:367
msgid "Choose model to run"
msgstr "Scegli il modello da eseguire"
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:368 ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:810
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:854
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:369 ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:918
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:962
msgid "GRASS Model File (*.gxm)|*.gxm"
msgstr "FIle del modello di GRASS (*.gxm)|*.gxm"
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:377 ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1125
-msgid "Validating model..."
-msgstr "Si sta validando il modello..."
-
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:381 ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:927
-#, python-format
-msgid ""
-"Model is not valid. Do you want to run the model anyway?\n"
-"\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Il modello non è valido. Vuoi eseguire il modello in tutti i casi?\n"
-"\n"
-"%s"
-
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:383 ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:929
-msgid "Run model?"
-msgstr "Eseguire modello?"
-
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:390 ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:992
-msgid "Running model..."
-msgstr "Si sta eseguendo il modello..."
-
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:440 ../gui/wxpython/wxgui.py:1580
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:429 ../gui/wxpython/wxgui.py:1593
msgid "Do you want to save changes in the workspace?"
msgstr "Vuoi salvare i cambiamenti nell'ambiente di lavoro?"
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:442 ../gui/wxpython/wxgui.py:1582
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:431 ../gui/wxpython/wxgui.py:1595
msgid "Do you want to store current settings to workspace file?"
msgstr "Vuoi salvare le impostazioni correnti in un file d'ambiente di lavoro?"
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:449
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:438
#, python-format
msgid "Close Map Display %d"
msgstr "Chiudi map display %d"
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:548 ../gui/wxpython/wxgui.py:1234
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:537 ../gui/wxpython/wxgui.py:1247
msgid "Selected map layer is not vector."
msgstr "La mappa selezionata non è vettoriale"
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:553
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:542
msgid "Editing is allowed only for vector maps from the current mapset."
msgstr "Le modifiche sono permesse solo per i vettoriali nell'attuale mapset."
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:568
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:557
msgid "Choose script file to run"
msgstr "Scegli file script da eseguire"
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:570
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:559
msgid "Python script (*.py)|*.py|Bash script (*.sh)|*.sh"
msgstr "Python script (*.py)|*.py|Bash script (*.sh)|*.sh"
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:581
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:570
#, python-format
msgid "Script file '%s' doesn't exist. Operation cancelled."
msgstr "File '%s' non esiste. Operazione cancellata."
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:585
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:574
#, python-format
msgid "Launching script '%s'..."
msgstr "Si sta lanciando lo script '%s'..."
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:600
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:589
#, python-format
msgid "Unable to switch to location <%(loc)s> mapset <%(mapset)s>."
msgstr "Impossare combiare la location <%(loc)s> mapset <%(mapset)s>"
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:602 ../gui/wxpython/wxgui.py:623
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp_window.py:1823
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:591
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp_window.py:1824
#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:561
#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:746
#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1468
@@ -171,23 +149,21 @@
#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcmd.py:64
#: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:1027
#: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:1219
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1459
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1477
#: ../gui/wxpython/gui_modules/workspace.py:987
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:5383
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:5365
#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:161
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1401
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1510
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1596
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1608
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1623
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1743
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1765
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1935
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2753
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2851
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2858
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2897
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:598
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1406
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1515
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1601
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1613
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1628
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1945
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2765
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2863
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2870
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2909
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:586
#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:494
#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:531
#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1075
@@ -201,7 +177,7 @@
msgid "Error"
msgstr "Errore"
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:608
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:597
#, python-format
msgid ""
"Current location is <%(loc)s>.\n"
@@ -210,38 +186,50 @@
"Location corrente è <%(loc)s>.\n"
"Mapset corrente è <%(mapset)s>."
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:611 ../gui/wxpython/wxgui.py:627
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:554
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:600 ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:556
msgid "Info"
msgstr "Info"
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:622
-#, python-format
-msgid "Unable to switch to mapset <%s>."
-msgstr "Impossibile spostarsi al mapset <%s>."
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:605 ../gui/wxpython/gis_set.py:709
+msgid "Enter name for new mapset:"
+msgstr "Inserisci il nome per il nuovo mapset:"
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:626
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:606 ../gui/wxpython/menustrings.py:223
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:710
+msgid "Create new mapset"
+msgstr "Crea un nuovo mapset"
+
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:612 ../gui/wxpython/wxgui.py:631
+#, fuzzy
+msgid "No mapset provided. Operation canceled."
+msgstr "Nessun layer selezionato. Operazione cancellata"
+
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:621 ../gui/wxpython/wxgui.py:640
#, python-format
msgid "Current mapset is <%s>."
msgstr "Mapset corrente è <%s>"
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:695
-msgid "Current workspace is not empty. Do you want to store current settings to workspace file?"
-msgstr "L'ambiente di lavoro corrente non è vuoto. Vuoi salvare le impostazioni correnti in un file d'ambiente di lavoro?"
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:708
+msgid ""
+"Current workspace is not empty. Do you want to store current settings to "
+"workspace file?"
+msgstr ""
+"L'ambiente di lavoro corrente non è vuoto. Vuoi salvare le impostazioni "
+"correnti in un file d'ambiente di lavoro?"
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:698
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:711
msgid "Create new workspace?"
msgstr "Creare nuovo ambiente di lavoro?"
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:724
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:737
msgid "Choose workspace file"
msgstr "Scegli il file dell'ambiente di lavoro"
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:725 ../gui/wxpython/wxgui.py:905
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:738 ../gui/wxpython/wxgui.py:918
msgid "GRASS Workspace File (*.gxw)|*.gxw"
msgstr "FIle ambiente di lavoro di GRASS (*.gxw)|*.gxw"
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:760
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:773
#, python-format
msgid ""
"Reading workspace file <%s> failed.\n"
@@ -250,56 +238,60 @@
"Lettura file dell'ambiente di lavoro <%s> fallita.\n"
"File invalido, impossibile parsare il documento XML."
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:764 ../gui/wxpython/wxgui.py:882
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:1321
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:777 ../gui/wxpython/wxgui.py:895
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:1334
msgid "Please wait, loading workspace..."
msgstr "Attendere, sto caricando l'ambiente di lavoro..."
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:866
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:879
msgid "Choose GRC file to load"
msgstr "Scegli il file GRC da caricare"
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:867
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:880
msgid "Old GRASS Workspace File (*.grc)|*.grc"
msgstr "Vecchi file d'ambiente di lavoro di GRASS (*.grc)|*.grc"
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:904
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:917
msgid "Choose file to save current workspace"
msgstr "Scegli il file dove salvare il corrente ambiente di lavoro"
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:919 ../gui/wxpython/wxgui.py:935
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:932 ../gui/wxpython/wxgui.py:948
#, python-format
msgid "Workspace file <%s> already exists. Do you want to overwrite this file?"
-msgstr "Il file dell'ambiente di lavoro <%s> esiste già . Vuoi sovrascrivvere questo file?"
+msgstr ""
+"Il file dell'ambiente di lavoro <%s> esiste già . Vuoi sovrascrivvere questo "
+"file?"
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:921 ../gui/wxpython/wxgui.py:938
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:934 ../gui/wxpython/wxgui.py:951
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:9
msgid "Save workspace"
msgstr "Salva ambiente di lavoro"
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:959
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:972
msgid "Writing current settings to workspace file failed."
-msgstr "Scrittura delle impostazioni correnti nel file dell'ambiente di lavoro fallita."
+msgstr ""
+"Scrittura delle impostazioni correnti nel file dell'ambiente di lavoro "
+"fallita."
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:970 ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1458
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:597
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:983 ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1476
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:585
#, python-format
msgid "Unable to open file <%s> for writing."
msgstr "Impossibile aprile il file <%s> per scriverlo."
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:1207
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:1220
msgid "Nothing to import. No WMS layer selected."
msgstr "Niente da importare. Nessun layer WMS selezionato"
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:1243
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:1256
msgid "Please wait, loading attribute data..."
msgstr "Attendere, caricamento attributi..."
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:1313
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:1326
msgid "Add selected map layers into layer tree"
msgstr "Aggiungi layers selezionato nel layer tree"
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:1522
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:1535
#, python-format
msgid ""
"Do you want to remove map layer(s)\n"
@@ -307,32 +299,32 @@
"from layer tree?"
msgstr "Vuoi rimuovere i layer %s dal layer tree"
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:1525
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:1538
msgid "Do you want to remove selected map layer(s) from layer tree?"
msgstr "Vuoi rimuove i layer selezionati dal layer tree"
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:1529
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:1542
msgid "Remove map layer"
msgstr "Rimuovi layer"
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:1589
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:1602
msgid "Quit GRASS GUI"
msgstr "Esci dalla GUI di GRASS"
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:1618
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:1631
msgid "No map layer selected. Operation cancelled."
msgstr "Nessun layer selezionato. Operazione cancellata"
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:1619 ../gui/wxpython/gui_modules/dbm_dialogs.py:77
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:291
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:1632 ../gui/wxpython/gui_modules/dbm_dialogs.py:77
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:293
#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcmd.py:98
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2051
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2082 ../gui/wxpython/gis_set.py:456
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2063
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2094 ../gui/wxpython/gis_set.py:456
#: ../gui/wxpython/gis_set.py:491
msgid "Message"
msgstr "Messaggio"
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:1649
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:1662
msgid "Starting GRASS GUI..."
msgstr "Si sta avviando GRASS GUI..."
@@ -363,7 +355,8 @@
#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:153
msgid "Erase display canvas with given background color"
-msgstr "Pulisci l'area di visualizzazione con il colore di background assegnato"
+msgstr ""
+"Pulisci l'area di visualizzazione con il colore di background assegnato"
#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:155
msgid "Pointer"
@@ -439,8 +432,9 @@
#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:185
#: ../gui/wxpython/gui_modules/histogram.py:440
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1190
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:942
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1194
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:946
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:716
msgid "Print display"
msgstr "Stampa il display"
@@ -461,12 +455,13 @@
msgstr "Profilo della mappa della superfice"
#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:194
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1825
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1829
msgid "Add text layer"
msgstr "Aggiungi livello testo"
#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:196
-msgid "Create histogram of image or raster file"
+#, fuzzy
+msgid "Create histogram of raster map"
msgstr "Crea istogramma di immagini o file raster"
#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:200
@@ -495,22 +490,22 @@
msgstr "Importa mappe raster"
#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:212 ../gui/wxpython/menustrings.py:29
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1249
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1280
msgid "Import raster data"
msgstr "Importa mappe raster"
#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:214 ../gui/wxpython/menustrings.py:146
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1247
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1278
msgid "Link external raster data"
msgstr "Collega a un raster esterno"
#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:216 ../gui/wxpython/menustrings.py:54
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1243
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1274
msgid "Import vector data"
msgstr "Importa mappa vettore"
#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:218 ../gui/wxpython/menustrings.py:148
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1241
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1272
msgid "Link external vector data"
msgstr "Collega a un vettoriale esterno"
@@ -619,12 +614,12 @@
msgstr "Modeler Grafico"
#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:271
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:488
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:519
msgid "Set options"
msgstr "Imposta opzioni"
#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:273 ../gui/wxpython/menustrings.py:192
-msgid "Hardcopy Map Output Utility"
+msgid "Cartographic Composer"
msgstr ""
#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:275
@@ -647,7 +642,9 @@
#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:283 ../gui/wxpython/icons/icon.py:286
#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:307
msgid "Left: new point; Ctrl+Left: undo last point; Right: close line"
-msgstr "Sinistro: nuovo punto; Ctrl+Sinistro: torna all'ultimo punto; Destro: chiudi linea"
+msgstr ""
+"Sinistro: nuovo punto; Ctrl+Sinistro: torna all'ultimo punto; Destro: chiudi "
+"linea"
#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:285
msgid "Digitize new boundary"
@@ -658,8 +655,12 @@
msgstr "Digitalizza un nuovo centroide"
#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:291
-msgid "Digitize new area (composition of boundaries without category and one centroid with category)"
-msgstr "Digitalizza nuova area (composizione di aree senza categoria e un centroide con categoria)"
+msgid ""
+"Digitize new area (composition of boundaries without category and one "
+"centroid with category)"
+msgstr ""
+"Digitalizza nuova area (composizione di aree senza categoria e un centroide "
+"con categoria)"
#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:294
msgid "Add new vertex"
@@ -790,7 +791,7 @@
#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:363
#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1290
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1062
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1063
msgid "Settings"
msgstr "Impostazioni"
@@ -852,7 +853,8 @@
#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:387
msgid "Show/hide 3D view mode settings dialog"
-msgstr "Mostra/nascondi la finestra delle impostazioni della visualizzazione 3D"
+msgstr ""
+"Mostra/nascondi la finestra delle impostazioni della visualizzazione 3D"
#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:389
msgid "Quit 3D view mode"
@@ -874,32 +876,32 @@
msgid "Save current model to file (Ctrl+S)"
msgstr "Salva il corrente modello in un file (Ctrl+S)"
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:400 ../gui/wxpython/menustrings.py:822
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:400 ../gui/wxpython/menustrings.py:824
msgid "Export model to image"
msgstr "Esporta modello ad un'immagine"
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:402 ../gui/wxpython/menustrings.py:824
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:402 ../gui/wxpython/menustrings.py:826
msgid "Export model to Python script"
msgstr "Esporta modello in un script Python"
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:404 ../gui/wxpython/menustrings.py:832
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:404 ../gui/wxpython/menustrings.py:834
msgid "Add action (GRASS module) to model"
msgstr "Aggiungi azione (modulo GRASS) al modello"
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:406 ../gui/wxpython/menustrings.py:834
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:406 ../gui/wxpython/menustrings.py:836
msgid "Add data item to model"
msgstr "Aggiungi dati al modello"
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:408 ../gui/wxpython/menustrings.py:836
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:408 ../gui/wxpython/menustrings.py:838
msgid "Define relation between data and action items"
msgstr "Definisci relazione tra dato e azione"
#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:410 ../gui/wxpython/menustrings.py:184
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:847
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:849
msgid "Run model"
msgstr "Esegui modello"
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:412 ../gui/wxpython/menustrings.py:849
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:412 ../gui/wxpython/menustrings.py:851
msgid "Validate model"
msgstr "Valida modello"
@@ -920,7 +922,7 @@
msgstr "Ridisegna l'area del modello"
#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:422
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:685
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:793
msgid "Quit Graphical Modeler"
msgstr "Esci dal Modeler Grafico"
@@ -950,8 +952,9 @@
#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:442
#: ../gui/wxpython/gui_modules/histogram.py:432
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1182
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:934
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1186
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:938
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:714
msgid "Page setup"
msgstr "Impostazione della pagina"
@@ -968,8 +971,8 @@
msgstr "Zoom all'estensione massima"
#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:448
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:1955
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2010
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2015
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2070
msgid "Map frame"
msgstr "Cornice della mappa"
@@ -979,7 +982,7 @@
#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:451
#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:321
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2480
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2540
#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_mapdisp.py:665
msgid "Raster map"
msgstr "Mappa Raster"
@@ -990,7 +993,7 @@
#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:454
#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:630
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3937
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3980
msgid "Vector map"
msgstr "Mappa vettoriale"
@@ -1007,8 +1010,9 @@
msgstr "Mostre preview"
#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:461
-msgid "Quit Hardcopy Map Utility"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Quit Cartographic Composer"
+msgstr "Esci dal Modeler Grafico"
#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:463
msgid "Add text"
@@ -1048,12 +1052,12 @@
msgstr "Kriging"
#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:108
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:583
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:780
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:691
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:783
msgid "Command output"
msgstr "output del comando"
-#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:114 ../gui/wxpython/menustrings.py:377
+#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:114 ../gui/wxpython/menustrings.py:379
msgid "Output"
msgstr "Uscita"
@@ -1067,18 +1071,18 @@
#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:139
#: ../gui/wxpython/gui_modules/vclean.py:144
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3353
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1086
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3528
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1117
#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1590
msgid "Allow output files to overwrite existing files"
msgstr "Permetti al file di output di sovrascrivere file esistenti"
#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:152
#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:130
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:227
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:229
#: ../gui/wxpython/gui_modules/vclean.py:165
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3470
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:455
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3645
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:458
msgid "&Run"
msgstr "&Esegui"
@@ -1122,7 +1126,7 @@
msgid "Work in progress! No functionality provided."
msgstr "Lavori in corso! Non esiste ancora la funzione."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2 ../gui/wxpython/menustrings.py:810
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2 ../gui/wxpython/menustrings.py:812
msgid "&File"
msgstr "&File"
@@ -1130,7 +1134,7 @@
msgid "Workspace"
msgstr "Ambiente di lavoro"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:4 ../gui/wxpython/menustrings.py:811
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:4 ../gui/wxpython/menustrings.py:813
msgid "New"
msgstr "Nuovo"
@@ -1138,7 +1142,7 @@
msgid "Create new workspace"
msgstr "Crea una nuova area di lavoro"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:6 ../gui/wxpython/menustrings.py:813
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:6 ../gui/wxpython/menustrings.py:815
msgid "Open"
msgstr "Apri"
@@ -1146,12 +1150,12 @@
msgid "Load workspace from file"
msgstr "Carica l'area di lavoro dal file"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:8 ../gui/wxpython/menustrings.py:815
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:8 ../gui/wxpython/menustrings.py:817
#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:407
msgid "Save"
msgstr "Salva"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:10 ../gui/wxpython/menustrings.py:817
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:10 ../gui/wxpython/menustrings.py:819
msgid "Save as"
msgstr "Salva come"
@@ -1159,7 +1163,7 @@
msgid "Save workspace to file"
msgstr "Salva l'area di lavoro in un file"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:12 ../gui/wxpython/menustrings.py:819
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:12 ../gui/wxpython/menustrings.py:821
msgid "Close"
msgstr "Chiudi"
@@ -1232,8 +1236,12 @@
msgstr "Importa punti ASCII x,y,z e crea una griglia"
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:33
-msgid "Create a raster map from an assemblage of many coordinates using univariate statistics."
-msgstr "Crea un raster da un assemblaggio di molte coordinate usando statistiche univariate"
+msgid ""
+"Create a raster map from an assemblage of many coordinates using univariate "
+"statistics."
+msgstr ""
+"Crea un raster da un assemblaggio di molte coordinate usando statistiche "
+"univariate"
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:34
msgid "ASCII grid import"
@@ -1264,8 +1272,11 @@
msgstr "importa ESRI ASCII grid"
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:41
-msgid "Converts an ESRI ARC/INFO ascii raster file (GRID) into a (binary) raster map layer."
-msgstr "Converte un file raster ESRI ARC/INFO acii (GRID) in un raster (binario)"
+msgid ""
+"Converts an ESRI ARC/INFO ascii raster file (GRID) into a (binary) raster "
+"map layer."
+msgstr ""
+"Converte un file raster ESRI ARC/INFO acii (GRID) in un raster (binario)"
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:42
msgid "GRIDATB.FOR import"
@@ -1304,8 +1315,12 @@
msgstr "Importa Terra ASTER HDF"
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:51
-msgid "Georeference, rectify and import Terra-ASTER imagery and relative DEM's using gdalwarp."
-msgstr "Georeferenzia, rettifica e importa immagini Terra-ASTER e relativi DEM usando gdalwarp."
+msgid ""
+"Georeference, rectify and import Terra-ASTER imagery and relative DEM's "
+"using gdalwarp."
+msgstr ""
+"Georeferenzia, rettifica e importa immagini Terra-ASTER e relativi DEM "
+"usando gdalwarp."
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:52
msgid "WMS import"
@@ -1348,8 +1363,12 @@
msgstr "Import vecchi GRASS vector (tutte le mappe)"
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:64
-msgid "Converts all older versions of GRASS vector maps in current mapset to current format."
-msgstr "Converte tutti i vecchi vettoriali di GRASS nel corrente mapset all'attuale formato."
+msgid ""
+"Converts all older versions of GRASS vector maps in current mapset to "
+"current format."
+msgstr ""
+"Converte tutti i vecchi vettoriali di GRASS nel corrente mapset all'attuale "
+"formato."
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:65
msgid "DXF import"
@@ -1380,16 +1399,23 @@
msgstr "Importa GPS Garmin"
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:72
-msgid "Download waypoints, routes, and tracks from a Garmin GPS receiver into a vector map."
-msgstr "Scarica punti di interesse, rotte e tracce da un GPS Garmin in un vettore"
+msgid ""
+"Download waypoints, routes, and tracks from a Garmin GPS receiver into a "
+"vector map."
+msgstr ""
+"Scarica punti di interesse, rotte e tracce da un GPS Garmin in un vettore"
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:73
msgid "GPSBabel GPS import"
msgstr "Importa GPS GPSBabel"
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:74
-msgid "Import waypoints, routes, and tracks from a GPS receiver or GPS download file into a vector map."
-msgstr "Scarica punti di interesse, rotte e tracce da un GPS o da un file di dati scaricati da un GPS in un vettore"
+msgid ""
+"Import waypoints, routes, and tracks from a GPS receiver or GPS download "
+"file into a vector map."
+msgstr ""
+"Scarica punti di interesse, rotte e tracce da un GPS o da un file di dati "
+"scaricati da un GPS in un vettore"
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:75
msgid "Geonames import"
@@ -1404,8 +1430,12 @@
msgstr "Importa GEONET"
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:78
-msgid "Imports US-NGA GEOnet Names Server (GNS) country files into a GRASS vector points map."
-msgstr "Importa file di stati US-NGA GEOnet Names Server (GNS) in un vettore puntuale di GRASS."
+msgid ""
+"Imports US-NGA GEOnet Names Server (GNS) country files into a GRASS vector "
+"points map."
+msgstr ""
+"Importa file di stati US-NGA GEOnet Names Server (GNS) in un vettore "
+"puntuale di GRASS."
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:79
msgid "Matlab array or Mapgen format import"
@@ -1424,16 +1454,24 @@
msgstr "Importa ASCII 3D"
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:83
-msgid "Convert a 3D ASCII raster text file into a (binary) 3D raster map layer"
-msgstr "Converte un file testuale raster ASCII 3D in un layer raster 3D (binario)"
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Converts a 3D ASCII raster text file into a (binary) 3D raster map layer."
+msgstr ""
+"Converte un file testuale raster ASCII 3D in un layer raster 3D (binario)"
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:84
msgid "Vis5D import"
msgstr "Importa Vis5D"
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:85
-msgid "import of 3-dimensional Vis5D files (i.e. the v5d file with 1 variable and 1 time step)"
-msgstr "Importa file Vis5D tridimensionale (es file v5d con una variabile e un time step)"
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Imports 3-dimensional Vis5D files (i.e. the V5D file with 1 variable and 1 "
+"time step)."
+msgstr ""
+"Importa file Vis5D tridimensionale (es file v5d con una variabile e un time "
+"step)"
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:86
msgid "Import database table"
@@ -1472,8 +1510,11 @@
msgstr "Esporta punti x,y,z in ASCII"
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:95
-msgid "Export a raster map to a text file as x,y,z values based on cell centers."
-msgstr "Esporta un raster in un file di testo come valori x,y,z basato sui centri delle celle"
+msgid ""
+"Export a raster map to a text file as x,y,z values based on cell centers."
+msgstr ""
+"Esporta un raster in un file di testo come valori x,y,z basato sui centri "
+"delle celle"
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:96
msgid "ESRI ASCII grid export"
@@ -1528,16 +1569,24 @@
msgstr "Esporta PPM"
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:109
-msgid "Converts a GRASS raster map to a PPM image file at the pixel resolution of the currently defined region."
-msgstr "Converte un raster GRASS in un'immagine PPM con una risoluzione dei pixel della region corrente"
+msgid ""
+"Converts a GRASS raster map to a PPM image file at the pixel resolution of "
+"the currently defined region."
+msgstr ""
+"Converte un raster GRASS in un'immagine PPM con una risoluzione dei pixel "
+"della region corrente"
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:110
msgid "PPM from RGB export"
msgstr "Esporta PPM da RGB"
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:111
-msgid "Converts 3 GRASS raster layers (R,G,B) to a PPM image file at the pixel resolution of the CURRENTLY DEFINED REGION."
-msgstr "Converte 3 raster GRASS (R,G,B) in un'immagine PPM con la risoluzione del pixel della region corrente"
+msgid ""
+"Converts 3 GRASS raster layers (R,G,B) to a PPM image file at the pixel "
+"resolution of the CURRENTLY DEFINED REGION."
+msgstr ""
+"Converte 3 raster GRASS (R,G,B) in un'immagine PPM con la risoluzione del "
+"pixel della region corrente"
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:112 ../gui/wxpython/menustrings.py:129
msgid "POV-Ray export"
@@ -1552,8 +1601,12 @@
msgstr "Esporta TIFF"
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:115
-msgid "Exports a GRASS raster map to a 8/24bit TIFF image file at the pixel resolution of the currently defined region."
-msgstr "Esporta un raster GRASS in un'immagine TIFF 8/24bit con la risoluzione del pixel definita della region corrente"
+msgid ""
+"Exports a GRASS raster map to a 8/24bit TIFF image file at the pixel "
+"resolution of the currently defined region."
+msgstr ""
+"Esporta un raster GRASS in un'immagine TIFF 8/24bit con la risoluzione del "
+"pixel definita della region corrente"
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:116
msgid "VRML export"
@@ -1601,8 +1654,10 @@
msgstr "Esporta in diversi formati GPS usando GPSBabel"
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:128
-msgid "Exports a vector map to a GPS receiver or file format supported by GpsBabel."
-msgstr "Esporta un vettore in un GPS o un file con un formato supportato da GPSBabel"
+msgid ""
+"Exports a vector map to a GPS receiver or file format supported by GpsBabel."
+msgstr ""
+"Esporta un vettore in un GPS o un file con un formato supportato da GPSBabel"
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:130
msgid "Converts to POV-Ray format, GRASS x,y,z -> POV-Ray x,z,y"
@@ -1629,7 +1684,8 @@
msgstr "Esporta ASCII 3D"
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:137
-msgid "Converts a 3D raster map layer into an ASCII text file"
+#, fuzzy
+msgid "Converts a 3D raster map layer into an ASCII text file."
msgstr "Converte un raster 3D in un file di testo ASCII"
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:138
@@ -1637,12 +1693,13 @@
msgstr "Esporta Vis5D"
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:139
-msgid "Export of GRASS 3D raster map to 3-dimensional Vis5D file."
+#, fuzzy
+msgid "Exports GRASS 3D raster map to 3-dimensional Vis5D file."
msgstr "Esporta raster GRASS 3D in un file Vis5D tridimensionale"
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:141
-msgid "Converts 3D raster maps (G3D) into the VTK-Ascii format"
-msgstr "Converte raster 3D (G3D) in formato VTK-Ascii"
+msgid "Converts 3D raster maps into the VTK-ASCII format."
+msgstr "Converte un raster 3D in formato VTK-ASCII."
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:142
msgid "Export database table"
@@ -1677,7 +1734,10 @@
msgstr "Copia"
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:152
-msgid "Copies available data files in the user's current mapset search path and location to the appropriate element directories under the user's current mapset."
+msgid ""
+"Copies available data files in the user's current mapset search path and "
+"location to the appropriate element directories under the user's current "
+"mapset."
msgstr ""
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:153
@@ -1687,7 +1747,9 @@
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:154
#, fuzzy
msgid "Lists available GRASS data base files of the user-specified data type."
-msgstr "Lista dei file del database di GRASS disponibili secondo il tipo specificato dall'utente."
+msgstr ""
+"Lista dei file del database di GRASS disponibili secondo il tipo specificato "
+"dall'utente."
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:155
msgid "List filtered"
@@ -1695,8 +1757,12 @@
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:156
#, fuzzy
-msgid "Lists available GRASS data base files of the user-specified data type optionally using the search pattern."
-msgstr "Lista dei file del database di GRASS disponibili secondo il tipo specificato dall'utente."
+msgid ""
+"Lists available GRASS data base files of the user-specified data type "
+"optionally using the search pattern."
+msgstr ""
+"Lista dei file del database di GRASS disponibili secondo il tipo specificato "
+"dall'utente."
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:157
#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:280
@@ -1708,7 +1774,7 @@
msgstr "Rinomina i file degli elementi nel corrente mapset nel database"
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:159
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2644
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2704
msgid "Delete"
msgstr "Elimina"
@@ -1747,7 +1813,8 @@
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:169
msgid "Creates a 3D volume map based on 2D elevation and value raster maps."
-msgstr "Crea una mappa 3D basandosi sui valori dell'elevazione di un raster 2D."
+msgstr ""
+"Crea una mappa 3D basandosi sui valori dell'elevazione di un raster 2D."
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:170
msgid "Vector to raster"
@@ -1762,8 +1829,11 @@
msgstr "Vettore a volume"
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:173
-msgid "Converts a binary GRASS vector map (only points) layer into a 3D GRASS raster map layer."
-msgstr "Convert una mappa puntuale di GRASS (solo punti) in un raster 3D di GRASS."
+msgid ""
+"Converts a binary GRASS vector map (only points) layer into a 3D GRASS "
+"raster map layer."
+msgstr ""
+"Convert una mappa puntuale di GRASS (solo punti) in un raster 3D di GRASS."
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:174
msgid "2D vector to 3D vector"
@@ -1814,24 +1884,28 @@
msgstr "nviz - Strumento per la visualizzazione e l'animazione per dati GRASS"
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:188
-msgid "NVIZ (non-interactive)"
-msgstr "NVIZ (non interattivo)"
+#, fuzzy
+msgid "3D image rendering"
+msgstr "Attiva auto-rendering"
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:189
-msgid "Allows rendering GIS data is a 3D space."
-msgstr "Permette la visualizzazione di dati GIS in 3D."
+msgid "Creates a 3D rendering of GIS data."
+msgstr ""
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:190
msgid "Bearing/distance to coordinates"
msgstr ""
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:191
-msgid "A simple utility for converting bearing and distance measurements to coordinates and vice versa."
+msgid ""
+"A simple utility for converting bearing and distance measurements to "
+"coordinates and vice versa."
msgstr ""
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:193
-msgid "Launch Hardcopy Map Output Utility"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Launch Cartographic Composer"
+msgstr "Avvia Modeler Grafico"
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:194
msgid "Launch script"
@@ -1849,7 +1923,7 @@
msgid "Quit wxGUI session"
msgstr "Esci sessione wxGUI"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:198 ../gui/wxpython/menustrings.py:827
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:198 ../gui/wxpython/menustrings.py:829
msgid "&Settings"
msgstr "&Impostazioni"
@@ -1879,7 +1953,8 @@
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:206
msgid "Set/unset access to other mapsets in current location"
-msgstr "Seleziona/deseleziona l'accesso ad altri mapset nelle location corrente"
+msgstr ""
+"Seleziona/deseleziona l'accesso ad altri mapset nelle location corrente"
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:207
msgid "User access"
@@ -1931,7 +2006,8 @@
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:220
msgid "Changes the default GRASS graphical user interface (GUI) setting."
-msgstr "Cambia le impostazioni dell'interfaccia grafica (GUI) di GRASS di default."
+msgstr ""
+"Cambia le impostazioni dell'interfaccia grafica (GUI) di GRASS di default."
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:221
#, fuzzy
@@ -1943,2426 +2019,2707 @@
msgid "Launches location wizard to create new GRASS location."
msgstr "Vuoi creare la GRASS location <%s>?"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:223
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:224
+#, fuzzy
+msgid "Creates new mapset in the current location, changes current mapset."
+msgstr "Cambia i correnti location e mapset"
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:225
msgid "Version"
msgstr "Versione"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:224
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:226
msgid "Displays version and copyright information."
msgstr "Visualizza informazioni sulla versione e sul copyright"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:225
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:227
msgid "Map projections"
msgstr "Proiezioni della mappa"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:226
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:228
msgid "Display map projection"
msgstr "Visualizza proiezione"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:227
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:229
msgid "Print projection information (in conventional GRASS format)."
msgstr "Stampa informazioni sulla proiezione (nel formato di GRASS)."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:228
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:230
msgid "Manage projections"
msgstr "Gestione proiezioni"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:229
-msgid "Converts co-ordinate system descriptions (i.e. projection information) between various formats (including GRASS format)."
-msgstr "Converte le descrizioni del sistema di coordinate (es. informazioni sulla proiezione) utilizzando diversi formati (incluso quello di GRASS)."
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:231
+msgid ""
+"Converts co-ordinate system descriptions (i.e. projection information) "
+"between various formats (including GRASS format)."
+msgstr ""
+"Converte le descrizioni del sistema di coordinate (es. informazioni sulla "
+"proiezione) utilizzando diversi formati (incluso quello di GRASS)."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:230
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:232
msgid "Change projection for current location"
msgstr "Cambia proiezione della location corrente"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:231
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:233
msgid "Interactively reset the location's projection settings."
-msgstr "Resetta interattivamente le impostazioni della proiezione della location."
+msgstr ""
+"Resetta interattivamente le impostazioni della proiezione della location."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:232
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:234
msgid "Convert coordinates"
msgstr "Converte coordinate"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:233
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:235
msgid "Convert coordinates from one projection to another (cs2cs frontend)."
-msgstr "Converte coordinate da una proiezione ad un'altra (interfaccia a cs2cs)."
+msgstr ""
+"Converte coordinate da una proiezione ad un'altra (interfaccia a cs2cs)."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:234
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:236
msgid "Install extension from add-ons"
msgstr "Installa estensione dagli add-ons"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:235
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:237
msgid "Install new extension from GRASS AddOns SVN repository."
msgstr "Installa nuova estensione da GRASS AddOns SVN repository."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:236 ../gui/wxpython/menustrings.py:828
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:238 ../gui/wxpython/menustrings.py:830
msgid "Preferences"
msgstr "Preferenze"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:237
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:239
msgid "User GUI preferences (display font, commands, digitizer, etc.)"
msgstr "Preferenze della GUI (font del display, comandi ecc)"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:238
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:240
msgid "&Raster"
msgstr "&Raster"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:239
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:241
msgid "Develop raster map"
msgstr "Sviluppa raster"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:240
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:242
msgid "Digitize raster (requires XTerm)"
msgstr "Digitalizza raster (richiede XTerm)"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:241
-msgid "Interactive tool used to draw and save vector features on a graphics monitor using a pointing device (mouse) and save to a raster map."
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:243
+msgid ""
+"Interactive tool used to draw and save vector features on a graphics monitor "
+"using a pointing device (mouse) and save to a raster map."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:242
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:244
msgid "Compress/decompress"
msgstr "Comprimi/decomprimi"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:243
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:245
msgid "Compresses and decompresses raster maps."
msgstr "Comprimi e decomprimi raster"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:244
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:246
msgid "Region boundaries"
msgstr "Confini della region"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:245
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:247
msgid "Sets the boundary definitions for a raster map."
msgstr "Imposta i confini per un raster"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:246
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:248
msgid "Manage NULL values"
msgstr "Gestisci valori null"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:247
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:249
msgid "Manages NULL-values of given raster map."
msgstr "Gestisci valori nulli di un raster"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:248
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:250
msgid "Quantization"
msgstr "Quantificazione"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:249
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:251
msgid "Produces the quantization file for a floating-point map."
msgstr "Produce il file della quantificazione per una mappa floating-point"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:250
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:252
msgid "Timestamp"
msgstr "Timestamp"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:251
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:253
msgid "Modifies a timestamp for a raster map."
msgstr "Modifica un timestamp di un raster"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:252
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:254
msgid "Resample using aggregate statistics"
msgstr "Risemplifica usando statistiche aggregate"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:253
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:255
msgid "Resamples raster map layers to a coarser grid using aggregation."
msgstr "Ricampiona il raster ad una griglia meno fitta usando aggregazione."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:254
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:256
msgid "Resample using multiple methods"
msgstr "Ricampiona usando diversi metodi"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:255
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:257
msgid "Resamples raster map layers to a finer grid using interpolation."
msgstr "Ricampiona il raster ad una griglia più fitta usando interpolazione."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:256
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:258
msgid "Resample using nearest neighbor"
msgstr "Ricampiona usando il metodo dei punti più vicini"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:257
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:259
msgid "GRASS raster map layer data resampling capability."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:258
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:260
msgid "Resample using spline tension"
msgstr "Ricampiona usando tensione spline"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:259
-msgid "Reinterpolates and optionally computes topographic analysis from input raster map to a new raster map (possibly with different resolution) using regularized spline with tension and smoothing."
-msgstr "Reinterpola e opzionalmente calcola analisi topografiche per i raster di input e crea una nuova mappaa (possibilmente con risoluzione differente) utilizzando spline regolarizzate con tensione e smooting."
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:261
+msgid ""
+"Reinterpolates and optionally computes topographic analysis from input "
+"raster map to a new raster map (possibly with different resolution) using "
+"regularized spline with tension and smoothing."
+msgstr ""
+"Reinterpola e opzionalmente calcola analisi topografiche per i raster di "
+"input e crea una nuova mappaa (possibilmente con risoluzione differente) "
+"utilizzando spline regolarizzate con tensione e smooting."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:260 ../gui/wxpython/menustrings.py:542
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:262 ../gui/wxpython/menustrings.py:544
msgid "Support file maintenance"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:261
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:263
msgid "Allows creation and/or modification of raster map layer support files."
-msgstr "Permette la creazione e/o la modificazione dei file di supporto ai raster"
+msgstr ""
+"Permette la creazione e/o la modificazione dei file di supporto ai raster"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:262
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:264
msgid "Update map statistics"
msgstr "Aggiorna le statistiche della mappa"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:263
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:265
msgid "Update raster map statistics"
msgstr "Aggiorna statistiche per un raster"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:264
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:266
msgid "Reproject raster map"
msgstr "Riproietta raster"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:265
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:267
msgid "Re-projects a raster map from one location to the current location."
msgstr "Riproietta un raster da una location alla location corrente"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:266
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:268
msgid "Tiling"
msgstr "Tiling"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:267
-msgid "Produces tilings of the source projection for use in the destination region and projection."
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:269
+msgid ""
+"Produces tilings of the source projection for use in the destination region "
+"and projection."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:268 ../gui/wxpython/menustrings.py:544
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:270 ../gui/wxpython/menustrings.py:546
msgid "Manage colors"
msgstr "Gestisci colori"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:269 ../gui/wxpython/menustrings.py:545
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:271 ../gui/wxpython/menustrings.py:547
msgid "Color tables"
msgstr "Tabella dei colori"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:270
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:272
msgid "Creates/modifies the color table associated with a raster map layer."
msgstr "Crea/modifica la tabella dei colori associata a un raster"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:271
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:273
msgid "Color tables (stddev)"
msgstr "Tabelle dei colori (stddev)"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:272
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:274
msgid "Set color rules based on stddev from a map's mean value."
-msgstr "Stabilisci le regole di colore sulla base della stddev del valore medio della mappa. "
+msgstr ""
+"Stabilisci le regole di colore sulla base della stddev del valore medio "
+"della mappa. "
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:273 ../gui/wxpython/menustrings.py:547
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:275 ../gui/wxpython/menustrings.py:549
msgid "Color rules"
msgstr "Regole dei colori"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:274
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:276
msgid "Interactive management of raster color tables."
-msgstr "Modifica i valori della tabella dei colori di un raster interattivamente"
+msgstr ""
+"Modifica i valori della tabella dei colori di un raster interattivamente"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:275
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:277
msgid "Export color table"
msgstr "Esporta tabella dei colori"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:276
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:278
msgid "Exports the color table associated with a raster map layer."
msgstr "Esporta la tabella dei colori associata a un raster."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:277
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:279
msgid "Blend 2 color rasters"
msgstr "Fondi i colori di 2 raster"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:278
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:280
msgid "Blends color components of two raster maps by a given ratio."
msgstr "Fonde i colori di due raster secondo un rapporto stabilito."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:279
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:281
msgid "Create RGB"
msgstr "Crea RGB"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:280
-msgid "Combines red, green and blue raster maps into a single composite raster map."
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:282
+msgid ""
+"Combines red, green and blue raster maps into a single composite raster map."
msgstr "Combina raster rosso, verde e blu in un singolo raster"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:281 ../gui/wxpython/menustrings.py:679
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:283 ../gui/wxpython/menustrings.py:681
msgid "RGB to HIS"
msgstr "da RGB a HIS"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:282
-msgid "Generates red, green and blue raster map layers combining hue, intensity and saturation (HIS) values from user-specified input raster map layers."
-msgstr "Genera un raster rosso, verde e blu combinando i valori di colore, intensità e saturazione (HIS) da un raster di input specificato dall'utente. "
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:284
+msgid ""
+"Generates red, green and blue raster map layers combining hue, intensity and "
+"saturation (HIS) values from user-specified input raster map layers."
+msgstr ""
+"Genera un raster rosso, verde e blu combinando i valori di colore, intensità "
+"e saturazione (HIS) da un raster di input specificato dall'utente. "
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:283
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:285
msgid "Query raster maps"
msgstr "Interroga mappe raster"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:284
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:286
msgid "Query values by coordinates"
msgstr "Interroga utilizzando coordinate"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:285
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:287
msgid "Queries raster map layers on their category values and category labels."
msgstr "Interroga il raster sui suoi valori ed etichette."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:286
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:288
msgid "Query colors by value"
msgstr "Interroga colori dal valore"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:287
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:289
msgid "Queries colors for a raster map layer."
msgstr "Interroga colori per raster"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:288
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:290
msgid "Buffer rasters"
msgstr "Buffer raster"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:289
-msgid "Creates a raster map layer showing buffer zones surrounding cells that contain non-NULL category values."
-msgstr "Crea un raster mostrando una zona di buffer intorno alle celle che contengono valori non nulli."
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:291
+msgid ""
+"Creates a raster map layer showing buffer zones surrounding cells that "
+"contain non-NULL category values."
+msgstr ""
+"Crea un raster mostrando una zona di buffer intorno alle celle che "
+"contengono valori non nulli."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:290
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:292
msgid "Closest points"
msgstr "Punti chiusi"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:291
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:293
msgid "Locates the closest points between objects in two raster maps."
msgstr "Localizza i punti più vicini degli oggetti in due raster."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:292
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:294
#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:352
#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:550
#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1028
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3053
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3112
msgid "Mask"
msgstr "Mask"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:293
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:295
msgid "Creates a MASK for limiting raster operation."
msgstr "Crea una maschera per limitare le operazioni sui raster."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:294
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:296
msgid "Raster map calculator"
msgstr "Map calculator per raster"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:295
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:297
msgid "Map calculator for raster map algebra."
msgstr "Calcolatore di map algebra per i raster."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:296
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:298
msgid "Neighborhood analysis"
msgstr "Analisi vicinanze"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:297
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:299
msgid "Moving window"
msgstr "Muovi finestra"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:298
-msgid "Makes each cell category value a function of the category values assigned to the cells around it, and stores new cell values in an output raster map layer."
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:300
+msgid ""
+"Makes each cell category value a function of the category values assigned to "
+"the cells around it, and stores new cell values in an output raster map "
+"layer."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:299
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:301
msgid "Neighborhood points"
msgstr "Punti più vicini"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:300
-msgid "Makes each cell value a function of the attribute values assigned to the vector points or centroids around it, and stores new cell values in an output raster map layer."
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:302
+msgid ""
+"Makes each cell value a function of the attribute values assigned to the "
+"vector points or centroids around it, and stores new cell values in an "
+"output raster map layer."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:301
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:303
msgid "Overlay rasters"
msgstr "Sovrapponi raster"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:302
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:304
msgid "Cross product"
msgstr "Prodotto trasversale"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:303
-msgid "Creates a cross product of the category values from multiple raster map layers."
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:305
+msgid ""
+"Creates a cross product of the category values from multiple raster map "
+"layers."
msgstr "Crea un prodotto incrociato dai valori delle categorie di più raster. "
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:304
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:306
msgid "Raster series"
msgstr "Serie di raster"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:305
-msgid "Makes each output cell value a function of the values assigned to the corresponding cells in the input raster map layers."
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:307
+msgid ""
+"Makes each output cell value a function of the values assigned to the "
+"corresponding cells in the input raster map layers."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:306
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:308
msgid "Patch raster maps"
msgstr "Unire raster"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:307
-msgid "Creates a composite raster map layer by using known category values from one (or more) map layer(s) to fill in areas of \"no data\" in another map layer."
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:309
+msgid ""
+"Creates a composite raster map layer by using known category values from one "
+"(or more) map layer(s) to fill in areas of \"no data\" in another map layer."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:308
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:310
msgid "Statistical overlay"
msgstr "Statistiche di sovrapposizioni"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:309
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:311
msgid "Calculates category or object oriented statistics."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:310
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:312
msgid "Solar radiance and shadows"
msgstr "Radianza solare e ombreggiatura"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:311
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:313
msgid "Solar irradiance and irradiation"
msgstr "Irraggiamento e irradiazione solare"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:312
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:314
msgid "Solar irradiance and irradiation model."
msgstr "Modello irraggiamento e irradiazione solare"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:313
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:315
msgid "Shadows map"
msgstr "Mappa delle ombre"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:314
-msgid "Calculates cast shadow areas from sun position and elevation raster map."
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:316
+msgid ""
+"Calculates cast shadow areas from sun position and elevation raster map."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:315
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:317
msgid "Terrain analysis"
msgstr "Analisi terreno"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:316
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:318
msgid "Cumulative movement costs"
msgstr "Costi comulativi di movimento"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:317
-msgid "Outputs a raster map layer showing the anisotropic cumulative cost of moving between different geographic locations on an input elevation raster map layer whose cell category values represent elevation combined with an input raster map layer whose cell values represent friction cost."
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:319
+msgid ""
+"Outputs a raster map layer showing the anisotropic cumulative cost of moving "
+"between different geographic locations on an input elevation raster map "
+"layer whose cell category values represent elevation combined with an input "
+"raster map layer whose cell values represent friction cost."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:318
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:320
msgid "Cost surface"
msgstr "Superficie Coste"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:319
-msgid "Creates a raster map showing the cumulative cost of moving between different geographic locations on an input raster map whose cell category values represent cost."
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:321
+msgid ""
+"Creates a raster map showing the cumulative cost of moving between different "
+"geographic locations on an input raster map whose cell category values "
+"represent cost."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:320
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:322
msgid "Least cost route or flow"
msgstr "Itinerario o flusso meno costoso"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:321
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:323
msgid "Traces a flow through an elevation model on a raster map."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:322
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:324
#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:776
msgid "Shaded relief"
msgstr "Mappa rilievo ombreggiato"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:323
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:325
msgid "Creates shaded relief map from an elevation map (DEM)."
-msgstr "Crea mappa dell'ombreggiatura dei rilievi da una mappa dell'elevatione (DEM)"
+msgstr ""
+"Crea mappa dell'ombreggiatura dei rilievi da una mappa dell'elevatione (DEM)"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:324
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:326
msgid "Slope and aspect"
msgstr "Pendio e esposizione"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:325
-msgid "Generates raster maps of slope, aspect, curvatures and partial derivatives from a elevation raster map."
-msgstr "Genera raster della pendenza, esposizione, curvature e le derivate parziali da un raster con valori dell'elevazione. "
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:327
+msgid ""
+"Generates raster maps of slope, aspect, curvatures and partial derivatives "
+"from a elevation raster map."
+msgstr ""
+"Genera raster della pendenza, esposizione, curvature e le derivate parziali "
+"da un raster con valori dell'elevazione. "
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:326
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:328
msgid "Terrain parameters"
msgstr "Parametri del terreno"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:327
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:329
msgid "Extracts terrain parameters from a DEM."
msgstr "Estrae parametri del terreno da un DEM."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:328
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:330
msgid "Textural features"
msgstr "Elementi di tessitura"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:329
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:331
msgid "Generate images with textural features from a raster map."
msgstr "Genera immagini con elementi di tessitura da un raster"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:330
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:332
msgid "Visibility"
msgstr "Visibilità "
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:331
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:333
msgid "Line-of-sight raster analysis program."
msgstr "Programma per l'analisi raster della linea di orizzonte"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:332
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:334
msgid "Distance to features"
msgstr "Distanza alla features"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:333
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:335
msgid "Generates a raster map layer of distance to features in input layer."
msgstr "Genera un raster della distanza dagli elementi del layer di input"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:334
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:336
msgid "Horizon angle"
msgstr "Angolo dell'orizzonte"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:335
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:337
msgid "Horizon angle computation from a digital elevation model."
msgstr "Calcola l'angolo dell'orizzonte da un modello digitale dell'elevazione"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:336
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:338
msgid "Transform features"
msgstr "Caratteristiche di trasformazione"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:337
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:339
msgid "Clump"
msgstr "Raggruppa"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:338
-msgid "Recategorizes data in a raster map by grouping cells that form physically discrete areas into unique categories."
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:340
+msgid ""
+"Recategorizes data in a raster map by grouping cells that form physically "
+"discrete areas into unique categories."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:339
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:341
msgid "Grow"
msgstr "Aumenta"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:340
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:342
msgid "Generates a raster map layer with contiguous areas grown by one cell."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:341
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:343
msgid "Thin"
msgstr "Sottile"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:342
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:344
msgid "Thins non-zero cells that denote linear features in a raster map."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:343
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:345
msgid "Hydrologic modeling"
msgstr "Modellazione idrologica"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:344
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:346
msgid "Carve stream channels"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:345
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:347
#, fuzzy
msgid "Generates stream channels."
msgstr "Genera celle random"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:346
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:348
msgid "Fill lake"
msgstr "Riempi aree"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:347
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:349
msgid "Fills lake from seed at given level."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:348
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:350
msgid "Depressionless map and flowlines"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:349
-msgid "Filters and generates a depressionless elevation map and a flow direction map from a given elevation raster map."
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:351
+msgid ""
+"Filters and generates a depressionless elevation map and a flow direction "
+"map from a given elevation raster map."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:350
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:352
msgid "Flow accumulation"
msgstr "Flusso di accumulo"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:351
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:353
msgid "Flow computation for massive grids (float version)."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:352
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:354
msgid "Flow lines"
msgstr "Linee di flusso"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:353
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:355
msgid "Constructs flow lines."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:354
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:356
msgid "SIMWE Overland flow modeling"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:355
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:357
msgid "Overland flow hydrologic simulation using path sampling method (SIMWE)."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:356
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:358
msgid "SIMWE Sediment flux modeling"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:357
-msgid "Sediment transport and erosion/deposition simulation using path sampling method (SIMWE)."
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:359
+msgid ""
+"Sediment transport and erosion/deposition simulation using path sampling "
+"method (SIMWE)."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:358
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:360
msgid "Topographic index map"
msgstr "Mappa degli indici topografici"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:359
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:361
msgid "Creates topographic index map from elevation raster map."
msgstr "Crea mappa di indice topografico da un raster dell'elevatione."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:360
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:362
msgid "TOPMODEL simulation"
msgstr "Simulazione TOPMODEL"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:361
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:363
msgid "Simulates TOPMODEL which is a physically based hydrologic model."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:362
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:364
msgid "Watershed subbasins"
msgstr "Sottobacini dello spartiacque "
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:363
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:365
msgid "Generates watershed subbasins raster map."
msgstr "Genera sottobacini idrografici di un raster."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:364
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:366
msgid "Watershed analysis"
msgstr "Analisi dei bacini idrografici"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:365
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:367
msgid "Watershed basin analysis program"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:366
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:368
msgid "Watershed basin creation"
msgstr "Creazione dei bacini idrografici"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:367
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:369
#, fuzzy
msgid "Creates watershed basins."
msgstr "Genera sottobacini idrografici di un raster."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:368 ../gui/wxpython/menustrings.py:741
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:370 ../gui/wxpython/menustrings.py:743
msgid "Groundwater modeling"
msgstr "Modellistica delle acque sotterranee "
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:369
-msgid "Numerical calculation program for transient, confined and unconfined groundwater flow in two dimensions."
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:371
+msgid ""
+"Numerical calculation program for transient, confined and unconfined "
+"groundwater flow in two dimensions."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:370
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:372
msgid "Landscape structure modeling"
msgstr "Modellistica della struttura del paesaggio"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:371
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:373
msgid "Set up (requires XTerm)"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:372
-msgid "Interactive tool used to setup the sampling and analysis framework that will be used by the other r.le programs."
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:374
+msgid ""
+"Interactive tool used to setup the sampling and analysis framework that will "
+"be used by the other r.le programs."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:373
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:375
msgid "Analyze landscape"
msgstr "Analizza territorio"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:374
-msgid "Contains a set of measures for attributes, diversity, texture, juxtaposition, and edge."
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:376
+msgid ""
+"Contains a set of measures for attributes, diversity, texture, "
+"juxtaposition, and edge."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:375
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:377
msgid "Analyze patches"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:376
-msgid "Calculates attribute, patch size, core (interior) size, shape, fractal dimension, and perimeter measures for sets of patches in a landscape."
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:378
+msgid ""
+"Calculates attribute, patch size, core (interior) size, shape, fractal "
+"dimension, and perimeter measures for sets of patches in a landscape."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:378
-msgid "Displays the boundary of each r.le patch and shows how the boundary is traced, displays the attribute, size, perimeter and shape indices for each patch and saves the data in an output file."
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:380
+msgid ""
+"Displays the boundary of each r.le patch and shows how the boundary is "
+"traced, displays the attribute, size, perimeter and shape indices for each "
+"patch and saves the data in an output file."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:379
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:381
msgid "Landscape patch analysis"
msgstr "Analisi delle patch del paesaggio"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:380
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:382
msgid "Set up sampling and analysis framework"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:381
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:383
msgid "Configuration editor for r.li.'index'"
msgstr "Editor per la configurazione di r.li"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:382
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:384
msgid "Edge density"
msgstr "Densità dei bordi"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:383
-msgid "Calculates edge density index on a raster map, using a 4 neighbour algorithm"
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:385
+msgid ""
+"Calculates edge density index on a raster map, using a 4 neighbour algorithm"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:384
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:386
msgid "Contrast weighted edge density"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:385
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:387
msgid "Calculates contrast weighted edge density index on a raster map"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:386
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:388
msgid "Patch area mean"
msgstr "Area media delle patch"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:387
-msgid "Calculates mean patch size index on a raster map, using a 4 neighbour algorithm"
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:389
+msgid ""
+"Calculates mean patch size index on a raster map, using a 4 neighbour "
+"algorithm"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:388
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:390
msgid "Patch area range"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:389
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:391
msgid "Calculates range of patch area size on a raster map"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:390
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:392
msgid "Patch area Std Dev"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:391
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:393
msgid "Calculates standard deviation of patch area a raster map"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:392
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:394
msgid "Patch area Coeff Var"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:393
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:395
msgid "Calculates coefficient of variation of patch area on a raster map"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:394
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:396
msgid "Patch density"
msgstr "Densità delle patch"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:395
-msgid "Calculates patch density index on a raster map, using a 4 neighbour algorithm"
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:397
+msgid ""
+"Calculates patch density index on a raster map, using a 4 neighbour algorithm"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:396
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:398
msgid "Patch number"
msgstr "Combina numero"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:397
-msgid "Calculates patch number index on a raster map, using a 4 neighbour algorithm."
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:399
+msgid ""
+"Calculates patch number index on a raster map, using a 4 neighbour algorithm."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:398
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:400
msgid "Dominance's diversity"
msgstr "Diversità della dominanza"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:399 ../gui/wxpython/menustrings.py:405
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:401 ../gui/wxpython/menustrings.py:407
msgid "Calculates dominance's diversity index on a raster map"
msgstr "Calcola l'indice di diversità di posizione dominante su un raster"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:400
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:402
msgid "Shannon's diversity"
msgstr "Diversità di Shannon"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:401
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:403
msgid "Calculates Shannon's diversity index on a raster map"
msgstr "Calcola l'indice di diversità di Shannon su un raster"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:402
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:404
msgid "Simpson's diversity"
msgstr "Diversità di Simpson"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:403
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:405
msgid "Calculates Simpson's diversity index on a raster map"
msgstr "Calcola l'indice di diversità di Simpson su un raster"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:404
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:406
msgid "Richness"
msgstr "Ricchezza"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:406
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:408
msgid "Shape index"
msgstr "Indice shape"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:407
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:409
msgid "Calculates shape index on a raster map"
msgstr "Calcola l'indice shape su un raster"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:408
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:410
msgid "Wildfire modeling"
msgstr "Modellistica degli incendi"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:409
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:411
msgid "Rate of spread"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:410
-msgid "Generates three, or four raster map layers showing 1) the base (perpendicular) rate of spread (ROS), 2) the maximum (forward) ROS, 3) the direction of the maximum ROS, and optionally 4) the maximum potential spotting distance."
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:412
+msgid ""
+"Generates three, or four raster map layers showing 1) the base "
+"(perpendicular) rate of spread (ROS), 2) the maximum (forward) ROS, 3) the "
+"direction of the maximum ROS, and optionally 4) the maximum potential "
+"spotting distance."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:411
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:413
msgid "Least-cost spread paths"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:412
-msgid "Recursively traces the least cost path backwards to cells from which the cumulative cost was determined."
-msgstr "Traccia ricorsivamente il percorso di minor costo partendo dalle celle da cui il costo complessivo è stato determinato."
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:414
+msgid ""
+"Recursively traces the least cost path backwards to cells from which the "
+"cumulative cost was determined."
+msgstr ""
+"Traccia ricorsivamente il percorso di minor costo partendo dalle celle da "
+"cui il costo complessivo è stato determinato."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:413
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:415
msgid "Anisotropic spread simulation"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:414
-msgid "Simulates elliptically anisotropic spread on a graphics window and generates a raster map of the cumulative time of spread, given raster maps containing the rates of spread (ROS), the ROS directions and the spread origins."
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:416
+msgid ""
+"Simulates elliptically anisotropic spread on a graphics window and generates "
+"a raster map of the cumulative time of spread, given raster maps containing "
+"the rates of spread (ROS), the ROS directions and the spread origins."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:415
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:417
msgid "Change category values and labels"
msgstr "Cambia i valori e le etichette delle categorie"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:416
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:418
msgid "Interactively edit category values"
msgstr "Modifica i valori interattivamente"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:417
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:419
msgid "Interactively edit cell values in a raster map."
msgstr "Modifica interattivamente i valori delle celle in un raster."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:418
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:420
msgid "Reclassify by size"
msgstr "Riclassifica dalla dimensione"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:419
-msgid "Reclasses a raster map greater or less than user specified area size (in hectares)."
-msgstr "Riclassifica un raster maggiore o minore della dimensione di un'area specifica dall'utente (in ettaari)."
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:421
+msgid ""
+"Reclasses a raster map greater or less than user specified area size (in "
+"hectares)."
+msgstr ""
+"Riclassifica un raster maggiore o minore della dimensione di un'area "
+"specifica dall'utente (in ettaari)."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:420 ../gui/wxpython/menustrings.py:614
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:422 ../gui/wxpython/menustrings.py:616
msgid "Reclassify"
msgstr "Riclassifica"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:421
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:423
#, fuzzy
msgid "Reclassify raster map based on category values."
msgstr "Ruclassifica mappa raster usando le regole"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:422
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:424
msgid "Recode"
msgstr "Ricodifica"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:423
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:425
msgid "Recodes categorical raster maps."
msgstr "Ricodifica categorie del raster."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:424
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:426
msgid "Rescale"
msgstr "Riscala"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:425
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:427
msgid "Rescales the range of category values in a raster map layer."
msgstr "Riscala il range dei valori elle categorie in un raster."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:426
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:428
msgid "Rescale with histogram"
msgstr "Ricampiona con istogramma "
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:427
-msgid "Rescales histogram equalized the range of category values in a raster map layer."
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:429
+msgid ""
+"Rescales histogram equalized the range of category values in a raster map "
+"layer."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:428
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:430
msgid "Concentric circles"
msgstr "Cerchi concentrici"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:429
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:431
msgid "Creates a raster map containing concentric rings around a given point."
msgstr "Crea un raster contenente cerchi concentrici intorno ad un dato punto."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:430
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:432
msgid "Generate random cells"
msgstr "Genera celle random"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:431
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:433
msgid "Random cells"
msgstr "Celle casuali"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:432
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:434
msgid "Generates random cell values with spatial dependence."
msgstr "Genera valori di celle casuali con dipendenza spaziale"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:433
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:435
msgid "Random cells and vector points"
msgstr "Celle e punti vettoriale random"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:434
-msgid "Creates a raster map layer and vector point map containing randomly located points."
-msgstr "Crea un raster e vettore puntuale contenenti punti posizionati casualmente."
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:436
+msgid ""
+"Creates a raster map layer and vector point map containing randomly located "
+"points."
+msgstr ""
+"Crea un raster e vettore puntuale contenenti punti posizionati casualmente."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:435
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:437
msgid "Generate surfaces"
msgstr "Genera superfici"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:436
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:438
msgid "Fractal surface"
msgstr "Superfici frattali"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:437
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:439
msgid "Creates a fractal surface of a given fractal dimension."
msgstr "Crea una superficie frattale di una data dimensione frattale"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:438
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:440
msgid "Gaussian kernel density surface"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:439
-msgid "Generates a raster density map from vector point data using a moving kernel or optionally generates a vector density map on a vector network."
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:441
+msgid ""
+"Generates a raster density map from vector point data using a moving kernel "
+"or optionally generates a vector density map on a vector network."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:440
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:442
msgid "Gaussian deviates surface"
msgstr "Superfici derivate gaussiane"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:441
-msgid "GRASS module to produce a raster map layer of gaussian deviates whose mean and standard deviation can be expressed by the user. It uses a gaussian random number generator."
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:443
+msgid ""
+"GRASS module to produce a raster map layer of gaussian deviates whose mean "
+"and standard deviation can be expressed by the user. It uses a gaussian "
+"random number generator."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:442
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:444
msgid "Plane"
msgstr "Piano"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:443
-msgid "Creates raster plane map given dip (inclination), aspect (azimuth) and one point."
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:445
+msgid ""
+"Creates raster plane map given dip (inclination), aspect (azimuth) and one "
+"point."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:444
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:446
msgid "Random deviates surface"
msgstr "Superfici derivate casuali"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:445
-msgid "Produces a raster map of uniform random deviates whose range can be expressed by the user."
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:447
+msgid ""
+"Produces a raster map of uniform random deviates whose range can be "
+"expressed by the user."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:446
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:448
msgid "Random surface with spatial dependence"
msgstr "Superfice casuale con dipendenza spaziale"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:447
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:449
msgid "Generates random surface(s) with spatial dependence."
msgstr "Genera superfici casuali con dipendenza spatiale."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:448
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:450
msgid "Generate contour lines"
msgstr "Genera linee di contorno"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:449
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:451
msgid "Produces a vector map of specified contours from a raster map."
msgstr "Produce un vettore dei contorni specificati da un raster"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:450
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:452
msgid "Interpolate surfaces"
msgstr "Interpolazione superfici"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:451
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:453
msgid "Bilinear from raster points"
msgstr "Interpolazione bilineare da punti raster"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:452
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:454
msgid "Bilinear interpolation utility for raster map layers."
msgstr "Interpolazione bilineare da layer raster"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:453
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:455
msgid "Bilinear and bicubic from vector points"
msgstr "Bilineare e bicubica da vettore puntuale"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:454
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:456
msgid "Bicubic or bilinear spline interpolation with Tykhonov regularization."
-msgstr "Interpolazione spline bicubica o bilineare con regolarizzazione Tykhonov"
+msgstr ""
+"Interpolazione spline bicubica o bilineare con regolarizzazione Tykhonov"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:455
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:457
msgid "IDW from raster points"
msgstr "IDW da punti raster"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:456
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:458
msgid "Surface interpolation utility for raster map."
msgstr "Strumento per l'interpolazione delle superfici di un raster"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:457
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:459
msgid "IDW from raster points (alternate method for sparse points)"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:458
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:460
msgid "Surface generation program."
msgstr "Comando per la generazione di superfice."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:459
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:461
msgid "IDW from vector points"
msgstr "IDW da punti vettoriali"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:460
-msgid "Surface interpolation from vector point data by Inverse Distance Squared Weighting."
-msgstr "Interpolazione della superficie da un vettore puntuale con peso inverso delle distanze al quadrato IDW"
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:462
+msgid ""
+"Surface interpolation from vector point data by Inverse Distance Squared "
+"Weighting."
+msgstr ""
+"Interpolazione della superficie da un vettore puntuale con peso inverso "
+"delle distanze al quadrato IDW"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:461
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:463
msgid "Raster contours"
msgstr "Raster contorni"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:462
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:464
msgid "Surface generation program from rasterized contours."
msgstr "Comando per la generazione di superfice da contorni rasterizzati"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:463
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:465
msgid "Regularized spline tension"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:464
-msgid "Spatial approximation and topographic analysis from given point or isoline data in vector format to floating point raster format using regularized spline with tension."
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:466
+msgid ""
+"Spatial approximation and topographic analysis from given point or isoline "
+"data in vector format to floating point raster format using regularized "
+"spline with tension."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:465
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:467
msgid "Ordinary or block kriging"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:466
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:468
msgid "Performs ordinary or block kriging."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:467
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:469
msgid "Fill NULL cells"
msgstr "Riempi celle nulle"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:468
-msgid "Fills no-data areas in raster maps using v.surf.rst splines interpolation"
-msgstr "Riempi aree senza dati di un raster usando interpolazione spline v.surf.rst "
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:470
+msgid ""
+"Fills no-data areas in raster maps using v.surf.rst splines interpolation"
+msgstr ""
+"Riempi aree senza dati di un raster usando interpolazione spline v.surf.rst "
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:469 ../gui/wxpython/menustrings.py:722
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:471 ../gui/wxpython/menustrings.py:724
msgid "Report and statistics"
msgstr "Report e statistiche"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:470
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:472
msgid "Basic raster metadata"
msgstr "Metadata del raster"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:471
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:473
msgid "Output basic information about a raster map layer."
msgstr "Stampa informazioni basi di un raster."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:472
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:474
msgid "Manage category information"
msgstr "Gestisci le informazioni delle categorie"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:473
-msgid "Manages category values and labels associated with user-specified raster map layers."
-msgstr "Gestisce i valori delle categorie e le etichette associate con un raster specificato dall'utente"
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:475
+msgid ""
+"Manages category values and labels associated with user-specified raster map "
+"layers."
+msgstr ""
+"Gestisce i valori delle categorie e le etichette associate con un raster "
+"specificato dall'utente"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:474
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:476
msgid "General statistics"
msgstr "Statistiche generali"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:475
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:477
msgid "Generates area statistics for raster map layers."
msgstr "Genera statistiche per layer raster"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:476
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:478
msgid "Quantiles for large data sets"
msgstr "Quantili per grandi data set"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:477
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:479
msgid "Compute quantiles using two passes."
msgstr "Calcola quantili utilizzando due raster."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:478
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:480
msgid "Range of category values"
msgstr "Range dei valori della categoria"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:479
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:481
msgid "Prints terse list of category values found in a raster map layer."
msgstr "Stampa lista concisa dei valori delle categorie trovate nel raster"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:480
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:482
msgid "Sum category values"
msgstr "Somma valori della categoria"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:481
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:483
msgid "Sums up the raster cell values."
msgstr "Somma valori delle celle raster"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:482
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:484
msgid "Sum area by raster map and category"
msgstr "Somma area di raster"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:483
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:485
msgid "Reports statistics for raster map layers."
msgstr "Statistiche per raster"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:484
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:486
msgid "Statistics for clumped cells"
msgstr "Statistiche per celle raggruppate"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:485
-msgid "Calculates the volume of data \"clumps\", and (optionally) produces a GRASS vector points map containing the calculated centroids of these clumps."
-msgstr "Calcola il volume dei \"gruppi\" di dati, e (opzionalmente) produce un vettoriale contenendo i centroidi calcolati di questi gruppi"
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:487
+msgid ""
+"Calculates the volume of data \"clumps\", and (optionally) produces a GRASS "
+"vector points map containing the calculated centroids of these clumps."
+msgstr ""
+"Calcola il volume dei \"gruppi\" di dati, e (opzionalmente) produce un "
+"vettoriale contenendo i centroidi calcolati di questi gruppi"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:486
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:488
msgid "Total corrected area"
msgstr "Totale delle aree corrette"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:487
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:489
msgid "Surface area estimation for rasters."
msgstr "Stima della superfice per raster"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:488
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:490
#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:399
msgid "Univariate raster statistics"
msgstr "Statistiche univariate raster"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:489
-msgid "Calculates univariate statistics from the non-null cells of a raster map."
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:491
+msgid ""
+"Calculates univariate statistics from the non-null cells of a raster map."
msgstr "Calcola le statistiche univariate per le celle non nulle di un raster"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:490
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:492
msgid "Sample transects"
msgstr "Transetto semplice"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:491
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:493
msgid "Outputs the raster map layer values lying on user-defined line(s)."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:492
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:494
msgid "Sample transects (bearing/distance)"
msgstr "Valori campione lungo i transetti (uss azimuth, distanza)"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:493
-msgid "Outputs raster map layer values lying along user defined transect line(s)."
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:495
+msgid ""
+"Outputs raster map layer values lying along user defined transect line(s)."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:494
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:496
msgid "Covariance/correlation"
msgstr "Covarianza/correlazione"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:495
-msgid "Outputs a covariance/correlation matrix for user-specified raster map layer(s)."
-msgstr "Output una matrice della covarianza/correlazione per un raster specificato dall'utente."
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:497
+msgid ""
+"Outputs a covariance/correlation matrix for user-specified raster map layer"
+"(s)."
+msgstr ""
+"Output una matrice della covarianza/correlazione per un raster specificato "
+"dall'utente."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:496
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:498
msgid "Linear regression"
msgstr "Regressione lineare"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:497
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:499
msgid "Calculates linear regression from two raster maps: y = a + b*x."
msgstr "Calcola la regressione lineare per due raster: y = a + b*x."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:498
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:500
msgid "Mutual category occurrences"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:499
-msgid "Tabulates the mutual occurrence (coincidence) of categories for two raster map layers."
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:501
+msgid ""
+"Tabulates the mutual occurrence (coincidence) of categories for two raster "
+"map layers."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:500
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:502
msgid "&Vector"
msgstr "&Vettore"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:501
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:503
msgid "Develop vector map"
msgstr "Sviluppa vettoriale"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:502
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:219
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:307
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:504
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:220
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:333
msgid "Create new vector map"
msgstr "Crea nuovo vettore"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:503
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:505
msgid "Create new empty vector map"
msgstr "Crea un nuovo vettore vuoto"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:504
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:506
msgid "Digitize vector map using Tcl/Tk digitizer"
msgstr "DIgitalizza vettoriale usando il digitalizzatore Tcl/Tk"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:505
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:507
msgid "Interactive editing and digitization of vector maps."
msgstr "Modifica e digitalizzazione interattiva di vettori."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:506
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:508
msgid "Edit vector map (non-interactively)"
msgstr "Modifica vettore"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:507
-msgid "Edits a vector map, allows adding, deleting and modifying selected vector features."
-msgstr "Modifica un vettore, permette aggiunte, eliminzione e modifica degli elementi del vettore selezionato"
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:509
+msgid ""
+"Edits a vector map, allows adding, deleting and modifying selected vector "
+"features."
+msgstr ""
+"Modifica un vettore, permette aggiunte, eliminzione e modifica degli "
+"elementi del vettore selezionato"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:508
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:510
msgid "Create or rebuild topology"
msgstr "Crea o ricrea topologia"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:509
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:511
msgid "Creates topology for GRASS vector map."
msgstr "Crea topologia per un vettore GRASS"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:510
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:512
msgid "Rebuild topology on all vector maps"
msgstr "Ricostruisci la topologia di tutti i vettoriali"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:511
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:513
msgid "Rebuilds topology on all vector maps in the current mapset."
msgstr "Ricostruisci la topologia di tutti i vettoriali nell'attuale mapset."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:512
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:514
msgid "Clean vector map"
msgstr "Aggiusta vettore"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:513
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:515
msgid "Toolset for cleaning topology of vector map."
msgstr "Strumenti per aggiustare la topologia di un vettore."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:514
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:516
msgid "Smooth or simplify"
msgstr "Arrotondare o semplificare"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:515
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:517
msgid "Vector based generalization."
msgstr "Generalizzazione vettoriale"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:516
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:518
msgid "Convert object types"
msgstr "Converti tipologia d'oggetto"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:517
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:519
msgid "Change the type of geometry elements."
msgstr "Cambia la tipologia della geometria degli elementi."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:518
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:520
msgid "Add centroids"
msgstr "Aggiungi centroidi"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:519
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:521
msgid "Adds missing centroids to closed boundaries."
msgstr "Aggiungi i centroidi mancanti ai confini chiusi."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:520
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:522
msgid "Build polylines"
msgstr "Costruisce polilinee"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:521
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:523
msgid "Builds polylines from lines or boundaries."
msgstr "Crea polilinee da linee o confini."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:522
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:524
msgid "Split lines"
msgstr "Dividi linee"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:523
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:525
msgid "Split lines to shorter segments."
msgstr "Dividi linee a segmenti più corti."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:524
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:526
msgid "Split polylines"
msgstr "Dividi polilinee"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:525
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:527
msgid "Creates points/segments from input vector lines and positions."
msgstr "Crea punti/segmenti da linee vettoriali e posizioni di input."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:526
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:528
msgid "Parallel lines"
msgstr "Linee parallele"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:527
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:529
#, fuzzy
msgid "Create parallel line to input lines"
msgstr "Crea linee parallele di un vettore lineare di input."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:528
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:530
msgid "Dissolve boundaries"
msgstr "Dissolvi confini"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:529
-msgid "Dissolves boundaries between adjacent areas sharing a common category number or attribute."
-msgstr "Dissolve i confini tra aree adiacenti che condividono categorie o attributi comuni."
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:531
+msgid ""
+"Dissolves boundaries between adjacent areas sharing a common category number "
+"or attribute."
+msgstr ""
+"Dissolve i confini tra aree adiacenti che condividono categorie o attributi "
+"comuni."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:530
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:532
msgid "Create 3D vector over raster"
msgstr "Crea vettore 3D sopra il raster"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:531
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:533
msgid "Converts vector map to 3D by sampling of elevation raster map."
msgstr "Converte vettoriale a 3D utilizzando un raster dell'elevazione"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:532
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:534
msgid "Extrude 3D vector map"
msgstr "Crea vettoriale 3D"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:533
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:535
msgid "Extrudes flat vector object to 3D with defined height."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:534
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:536
msgid "Create labels"
msgstr "Crea label"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:535
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:537
msgid "Creates paint labels for a vector map from attached attributes."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:536
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:538
msgid "Create optimally placed labels"
msgstr "Crea label posizionate ottimalmente"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:537
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:539
msgid "Create optimally placed labels for vector map(s)"
msgstr "Crea label posizionate ottimalmente per vettori"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:538
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:540
msgid "Reposition vector map"
msgstr "Riposizione vettoriale"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:539
-msgid "Performs an affine transformation (shift, scale and rotate, or GPCs) on vector map."
-msgstr "Esegue un'attenta trasformazione (shift, riscalare e ruotare, o GPCs) su un vettoriale"
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:541
+msgid ""
+"Performs an affine transformation (shift, scale and rotate, or GPCs) on "
+"vector map."
+msgstr ""
+"Esegue un'attenta trasformazione (shift, riscalare e ruotare, o GPCs) su un "
+"vettoriale"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:540
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:542
msgid "Reproject vector map"
msgstr "Riproietta vettori"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:541
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:543
msgid "Re-projects a vector map from one location to the current location."
msgstr "Riproietta un vettoriale da una location alla location corrente."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:543
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:545
msgid "Updates vector map metadata."
msgstr "Aggiorna metadati per vettoriale"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:546
-msgid "Set color rules for features in a vector using a numeric attribute column."
-msgstr "Imposta la tabella dei colori per gli elementi in un vettoriale usando una colonna degli attributi numerica"
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:548
+msgid ""
+"Set color rules for features in a vector using a numeric attribute column."
+msgstr ""
+"Imposta la tabella dei colori per gli elementi in un vettoriale usando una "
+"colonna degli attributi numerica"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:548
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:550
msgid "Interactive management of vector color tables."
msgstr "Gestione interattiva della tabella dei colori per vettoriale"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:549
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:551
#, fuzzy
msgid "Attribute query"
msgstr "Attributi"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:550
-msgid "Selects vector objects from an existing vector map and creates a new map containing only the selected objects."
-msgstr "Seleziona oggetti vettoriali da una mappa esistente e crea una nuova mappa contenento solo gli oggetti selezionati."
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:552
+msgid ""
+"Selects vector objects from an existing vector map and creates a new map "
+"containing only the selected objects."
+msgstr ""
+"Seleziona oggetti vettoriali da una mappa esistente e crea una nuova mappa "
+"contenento solo gli oggetti selezionati."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:551
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:553
msgid "Spatial query"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:552
-msgid "Selects features from vector map (A) by features from other vector map (B)."
-msgstr "Elementi selezionati di un vettoriale (A) con gli elementi di un altro vettoriale (B)."
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:554
+msgid ""
+"Selects features from vector map (A) by features from other vector map (B)."
+msgstr ""
+"Elementi selezionati di un vettoriale (A) con gli elementi di un altro "
+"vettoriale (B)."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:553
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:555
msgid "Buffer vectors"
msgstr "Buffer vettori"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:554
-msgid "Creates a buffer around features of given type (areas must contain centroid)."
-msgstr "Crea un buffer intorno agli elementi di un dato tipo (aree devono contenere centroide)."
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:556
+msgid ""
+"Creates a buffer around features of given type (areas must contain centroid)."
+msgstr ""
+"Crea un buffer intorno agli elementi di un dato tipo (aree devono contenere "
+"centroide)."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:555
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:557
msgid "Lidar analysis"
msgstr "Analisi dati lidar"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:556
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:558
msgid "Detect edges"
msgstr "Cancella vertici"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:557
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:559
msgid "Detects the object's edges from a LIDAR data set."
msgstr "Rileva i bordi dell'oggetto da un dataset LIDAR"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:558
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:560
msgid "Detect interiors"
msgstr "Rileva interni"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:559
-msgid "Building contour determination and Region Growing algorithm for determining the building inside"
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:561
+msgid ""
+"Building contour determination and Region Growing algorithm for determining "
+"the building inside"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:560
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:562
msgid "Correct and reclassify objects"
msgstr "Corregge e riclassifica oggetti"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:561
-msgid "Correction of the v.lidar.growing output. It is the last of the three algorithms for LIDAR filtering."
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:563
+msgid ""
+"Correction of the v.lidar.growing output. It is the last of the three "
+"algorithms for LIDAR filtering."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:562
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:564
msgid "Linear referencing"
msgstr "Riferimento lineare"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:563
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:565
msgid "Create LRS"
msgstr "Crea LRS"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:564
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:566
msgid "Create Linear Reference System"
msgstr "Crea sistema di riferimento lineare"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:565
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:567
msgid "Create stationing"
msgstr "Crea dislocazioni"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:566
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:568
msgid "Create stationing from input lines, and linear reference system"
msgstr " Crea dislocazioni da linee, e il sistema di riferimento lineare"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:567
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:569
msgid "Create points/segments"
msgstr "Crea punti/segmenti"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:568
-msgid "Creates points/segments from input lines, linear reference system and positions read from stdin or a file."
-msgstr "Crea punti/segmenti da linee, il sistema di riferimento lineare e i punti sono letti dallo stdin o da file"
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:570
+msgid ""
+"Creates points/segments from input lines, linear reference system and "
+"positions read from stdin or a file."
+msgstr ""
+"Crea punti/segmenti da linee, il sistema di riferimento lineare e i punti "
+"sono letti dallo stdin o da file"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:569
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:571
msgid "Find line id and offset"
msgstr "Trova id linea e offset"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:570
-msgid "Finds line id and real km+offset for given points in vector map using linear reference system."
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:572
+msgid ""
+"Finds line id and real km+offset for given points in vector map using linear "
+"reference system."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:571
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:573
msgid "Nearest features"
msgstr "Elemento più vicino"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:572
-msgid "Finds the nearest element in vector map 'to' for elements in vector map 'from'."
-msgstr "Trova l'elemento più vicino nel vettoriale 'to' per gli elementi nel vettoriale 'from'."
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:574
+msgid ""
+"Finds the nearest element in vector map 'to' for elements in vector map "
+"'from'."
+msgstr ""
+"Trova l'elemento più vicino nel vettoriale 'to' per gli elementi nel "
+"vettoriale 'from'."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:573
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:575
msgid "Network analysis"
msgstr "Analisi Network"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:574
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:576
msgid "Network maintenance"
msgstr "Gestione Network"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:575
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:577
msgid "Performs network maintenance."
msgstr "Esegue la manutenzione della rete."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:576
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:578
msgid "Allocate subnets"
msgstr "Alloca subnets"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:577
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:579
msgid "Allocate subnets for nearest centres (direction from centre)."
msgstr "Assegna sottoreti per i centri più vicini (direzione dal centro)."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:578
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:580
msgid "Split net"
msgstr "Dividi linea"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:579
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:581
msgid "Splits net by cost isolines."
msgstr "Dividi rete dal costo delle linee."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:580
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:582
msgid "Shortest path"
msgstr "Percorso più breve"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:581
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:583
msgid "Finds shortest path on vector network."
msgstr "Trova il percorso più breve in una rete vettoriale."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:582
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:584
msgid "Shortest path for sets of features"
msgstr "Percorso più breve per insiemi di elementi"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:583
-msgid "Computes shortest distance via the network between the given sets of features."
-msgstr "Calcola la distanza più corta attraverso la rete tra il selezionato insieme di elementi."
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:585
+msgid ""
+"Computes shortest distance via the network between the given sets of "
+"features."
+msgstr ""
+"Calcola la distanza più corta attraverso la rete tra il selezionato insieme "
+"di elementi."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:584
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:586
msgid "Shortest path using timetables"
msgstr "Percorso più breve usando tabelle dei tempi"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:585
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:587
msgid "Finds shortest path using timetables."
msgstr "Trova il percorso più breve usanto tabelle dei tempi"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:586
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:588
msgid "Shortest path for all pairs"
msgstr "Percorso più breve per tutte le coppie"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:587
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:589
msgid "Computes the shortest path between all pairs of nodes in the network."
msgstr "Calcola il percorso più breve tra tutte le coppie di nodi nella rete."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:588
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:590
msgid "Visibility network"
msgstr "Visibilità della rete"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:589
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:591
msgid "Visibility graph construction."
msgstr "Costruzione del grafico di visibilità ."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:590
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:592
msgid "Bridges and articulation points"
msgstr "Ponti e punti di articolazione"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:591
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:593
msgid "Computes bridges and articulation points in the network."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:592
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:594
msgid "Maximum flow"
msgstr "Portata massima"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:593
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:595
msgid "Computes the maximum flow between two sets of nodes in the network."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:594
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:596
msgid "Vertex connectivity"
msgstr "Connessione vertici"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:595
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:597
msgid "Computes vertex connectivity between two sets of nodes in the network."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:596
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:598
msgid "Components"
msgstr "Componenti"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:597
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:599
msgid "Computes strongly and weakly connected components in the network."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:598
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:600
msgid "Centrality"
msgstr "Centralità "
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:599
-msgid "Computes degree, centrality, betweeness, closeness and eigenvector centrality measures in the network."
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:601
+msgid ""
+"Computes degree, centrality, betweeness, closeness and eigenvector "
+"centrality measures in the network."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:600
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:602
msgid "Steiner tree"
msgstr "Albero Steiner"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:601
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:603
msgid "Create Steiner tree for the network and given terminals"
msgstr "Crea albero di Streiner per la rete e i punti scelti"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:602
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:604
msgid "Minimum spanning tree"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:603
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:605
msgid "Computes minimum spanning tree for the network."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:604
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:606
msgid "Traveling salesman analysis"
msgstr "Analisi viaggio venditore"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:605
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:607
msgid "Creates a cycle connecting given nodes (Traveling salesman problem)."
-msgstr "Crea un ciclo connettendo i nodi dati (problema del commesso viaggiatore)"
+msgstr ""
+"Crea un ciclo connettendo i nodi dati (problema del commesso viaggiatore)"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:606 ../gui/wxpython/menustrings.py:607
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:608 ../gui/wxpython/menustrings.py:609
msgid "Overlay vector maps"
msgstr "Overlay vettori"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:608
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:610
msgid "Overlays two vector maps."
msgstr "Overlay due vettori."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:609
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:611
msgid "Patch vector maps"
msgstr "Unisci vettori"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:610
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:612
msgid "Create a new vector map layer by combining other vector map layers."
msgstr "Crea un nuovo vettoriale contenendo altri vettoriali."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:611
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:613
msgid "Change attributes"
msgstr "Cambia campi"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:612
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:614
msgid "Manage or report categories"
msgstr "Gestisce o visualizza categorie"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:613
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:615
msgid "Attach, delete or report vector categories to map geometry."
msgstr "Attacca, elimina o visualizza le categorie per geometrie della mappa."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:615
-msgid "Changes vector category values for an existing vector map according to results of SQL queries or a value in attribute table column."
-msgstr "Cambia i valori delle categorie per un esistente vettoriale secondo risultati di interrogazioni SQL o valori di una colonna della tabella degli attributi"
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:617
+msgid ""
+"Changes vector category values for an existing vector map according to "
+"results of SQL queries or a value in attribute table column."
+msgstr ""
+"Cambia i valori delle categorie per un esistente vettoriale secondo "
+"risultati di interrogazioni SQL o valori di una colonna della tabella degli "
+"attributi"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:616
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:618
msgid "Generate area for current region"
msgstr "Genera area per la regione corrente"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:617
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:619
msgid "Create a new vector from the current region."
msgstr "Crea un nuovo vettore dalla region corrente."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:618
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:620
msgid "Generate areas from points"
msgstr "Genera aree da punti"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:619
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:621
msgid "Convex hull"
msgstr "Poligoni convessi"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:620
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:622
msgid "Produces a convex hull for a given vector map."
msgstr "Crea poligoni convessi da un dato vettoriale."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:621
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:623
msgid "Delaunay triangles"
msgstr "Triangoli di Delaunay"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:622
-msgid "Creates a Delaunay triangulation from an input vector map containing points or centroids."
-msgstr "Crea una triangolazione Delaunay da un vettoriale contenente punti o centroidi."
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:624
+msgid ""
+"Creates a Delaunay triangulation from an input vector map containing points "
+"or centroids."
+msgstr ""
+"Crea una triangolazione Delaunay da un vettoriale contenente punti o "
+"centroidi."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:623
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:625
msgid "Voronoi diagram/Thiessen polygons"
msgstr "Diagramma Voronoi/poligoni Thiessen"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:624
-msgid "Creates a Voronoi diagram from an input vector map containing points or centroids."
-msgstr "Crea un diagramma di Voronoi da un vettoriale contenente punti o centroidi."
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:626
+msgid ""
+"Creates a Voronoi diagram from an input vector map containing points or "
+"centroids."
+msgstr ""
+"Crea un diagramma di Voronoi da un vettoriale contenente punti o centroidi."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:625
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:627
msgid "Generate grid"
msgstr "Genera griglie"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:626
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:628
msgid "Creates a GRASS vector map of a user-defined grid."
msgstr "Crea un vettoriale di una griglia definita dall'utente"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:627
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:629
msgid "Generate points"
msgstr "Genera punti"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:628
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:630
msgid "Generate from database"
msgstr "Genera punti da database"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:629
-msgid "Creates new vector (points) map from database table containing coordinates."
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:631
+msgid ""
+"Creates new vector (points) map from database table containing coordinates."
msgstr "Crea un nuovo vettoriale (punti) da una tabella contenente coordinate"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:630
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:632
msgid "Generate points along lines"
msgstr "Genera punti lungo linee "
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:631
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:633
msgid "Create points along input lines in new vector with 2 layers."
msgstr "Crea punti lungo una linea di input in un nuovo vettoriale con 2 layer"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:632
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:634
msgid "Generate random points"
msgstr "Genera punti casuali"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:633
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:635
msgid "Randomly generate a 2D/3D vector points map."
msgstr "Genera casualmente un mappa puntuale 2D/3D"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:634
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:636
msgid "Perturb points"
msgstr "Perturba punti"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:635
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:637
msgid "Random location perturbations of GRASS vector points"
msgstr "Disturbo casuale del posizionamento di punti vettoriali"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:636
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:638
msgid "Remove outliers in point sets"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:637
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:639
msgid "Removes outliers from vector point data."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:638
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:640
msgid "Test/training point sets"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:639
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:641
msgid "Randomly partition points into test/train sets."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:640
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:642
msgid "Update area attributes from raster"
msgstr "Aggiorna gli attributi dell'area da raster"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:641
-msgid "Calculates univariate statistics from a raster map based on vector polygons and uploads statistics to new attribute columns."
-msgstr "Calcola statistiche univariate per un raster basandosi su poligoni vettoriale e carica le statistiche in una nuova colonna della tabella degli attributi."
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:643
+msgid ""
+"Calculates univariate statistics from a raster map based on vector polygons "
+"and uploads statistics to new attribute columns."
+msgstr ""
+"Calcola statistiche univariate per un raster basandosi su poligoni "
+"vettoriale e carica le statistiche in una nuova colonna della tabella degli "
+"attributi."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:642
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:644
msgid "Update point attributes from areas"
msgstr "Aggiorna gli attributi del punto da aree"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:643
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:645
msgid "Uploads vector values at positions of vector points to the table."
-msgstr "Carica valori di un vettoriale nella tabella degli attributi di un vettoriale puntuale"
+msgstr ""
+"Carica valori di un vettoriale nella tabella degli attributi di un "
+"vettoriale puntuale"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:644
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:646
msgid "Update point attributes from raster"
msgstr "Aggiorna gli attributi del punto da raster"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:645
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:647
msgid "Sample raster maps at point locations"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:646
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:648
msgid "Uploads raster values at positions of vector points to the table."
-msgstr "Carica valori di un raster nella tabella degli attributi di un vettoriale puntuale"
+msgstr ""
+"Carica valori di un raster nella tabella degli attributi di un vettoriale "
+"puntuale"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:647
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:649
msgid "Sample raster neighborhood around points"
msgstr "Raster campioni vicine attorno ai punti"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:648
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:650
msgid "Samples a raster map at vector point locations."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:649
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:651
msgid "Reports and statistics"
msgstr "Reports e statistiche"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:650
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:652
msgid "Basic vector metadata"
msgstr "Metadati basilari per vettoriale"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:651
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:653
msgid "Outputs basic information about a user-specified vector map."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:652
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:654
msgid "Classify attribute data"
msgstr "Classifica attributi dei dati"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:653
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:655
msgid "Classifies attribute data, e.g. for thematic mapping"
msgstr "Classifica i dati degli attributi, es. per mappe tematiche"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:654
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:656
msgid "Report topology by category"
msgstr "Visualizza topologia per categoria"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:655
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:657
msgid "Reports geometry statistics for vectors."
msgstr "Riporta le statistiche delle geometrie per i vettoriali"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:656
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:658
msgid "Upload or report topology"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:657
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:659
msgid "Populates database values from vector features."
msgstr "Popola i valori del database da elementi vettoriali"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:658
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:660
msgid "Univariate attribute statistics for points"
msgstr "Statistiche univariate attributi per punti"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:659
-msgid "Calculates univariate statistics for attribute. Variance and standard deviation is calculated only for points if specified."
-msgstr "Calcola statistiche univariate per gli attributi. Varianza e deviazione standard è calcolate solo per punti se specificato."
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:661
+msgid ""
+"Calculates univariate statistics for attribute. Variance and standard "
+"deviation is calculated only for points if specified."
+msgstr ""
+"Calcola statistiche univariate per gli attributi. Varianza e deviazione "
+"standard è calcolate solo per punti se specificato."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:660
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:662
msgid "Univariate statistics for attribute columns"
msgstr "Statistiche univariate attributi delle colonne"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:661
-msgid "Calculates univariate statistics on selected table column for a GRASS vector map."
-msgstr "Calcola statistiche univariate per un vettore GRASS sulla colonna della tabella seleziona"
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:663
+msgid ""
+"Calculates univariate statistics on selected table column for a GRASS vector "
+"map."
+msgstr ""
+"Calcola statistiche univariate per un vettore GRASS sulla colonna della "
+"tabella seleziona"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:662
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:664
msgid "Quadrat indices"
msgstr "Indici quadratici"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:663
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:665
msgid "Indices for quadrat counts of sites lists."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:664
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:666
msgid "Test normality"
msgstr "Test di normalità "
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:665
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:667
msgid "Tests for normality for points."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:666
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:668
msgid "&Imagery"
msgstr "&Immagini"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:667
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:669
msgid "Develop images and groups"
msgstr "Lavora su images e gruppi"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:668
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:670
msgid "Create/edit group"
msgstr "Crea/edita gruppo"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:669
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:671
msgid "Creates, edits, and lists groups and subgroups of imagery files."
msgstr "Crea, modifica e visualizza gruppi e sottogruppi di file di immagini."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:670
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:672
msgid "Target group"
msgstr "Gruppo di destinazione"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:671
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:673
msgid "Targets an imagery group to a GRASS location and mapset."
msgstr "Gruppo di immagini di destinazione in una location e mapset di GRASS"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:672
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:674
msgid "Mosaic images"
msgstr "Mosaica immagine"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:673
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:675
msgid "Mosaics up to 4 images and extends colormap; creates map *.mosaic"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:674
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:676
msgid "Manage image colors"
msgstr "Gestione colori image"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:675
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:677
msgid "Color balance for RGB"
msgstr "Bilancio dei colori RGB"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:676
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:678
msgid "Performs auto-balancing of colors for LANDSAT images."
msgstr "Eseguisce l'auto bilanciamento dei colori per immagini LANDSAT"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:677
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:679
msgid "HIS to RGB"
msgstr "HIS a RGB"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:678
-msgid "Transforms raster maps from HIS (Hue-Intensity-Saturation) color space to RGB (Red-Green-Blue) color space."
-msgstr "Trasforma mappe raster dallo spazio di colore HIS (Hue-Intensity-Saturation) allo spazio di colore RGB (Red-Green-Blue)"
-
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:680
-msgid "Transforms raster maps from RGB (Red-Green-Blue) color space to HIS (Hue-Intensity-Saturation) color space."
-msgstr "Trasforma mappe raster dallo spazio di colore RGB (Red-Green-Blue) allo spazio di colore HIS (Hue-Intensity-Saturation)"
+msgid ""
+"Transforms raster maps from HIS (Hue-Intensity-Saturation) color space to "
+"RGB (Red-Green-Blue) color space."
+msgstr ""
+"Trasforma mappe raster dallo spazio di colore HIS (Hue-Intensity-Saturation) "
+"allo spazio di colore RGB (Red-Green-Blue)"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:681
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:682
+msgid ""
+"Transforms raster maps from RGB (Red-Green-Blue) color space to HIS (Hue-"
+"Intensity-Saturation) color space."
+msgstr ""
+"Trasforma mappe raster dallo spazio di colore RGB (Red-Green-Blue) allo "
+"spazio di colore HIS (Hue-Intensity-Saturation)"
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:683
msgid "Rectify image or raster"
msgstr "Rettifica un'immagine o un raster"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:682
-msgid "Rectifies an image by computing a coordinate transformation for each pixel in the image based on the control points."
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:684
+msgid ""
+"Rectifies an image by computing a coordinate transformation for each pixel "
+"in the image based on the control points."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:683
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:685
msgid "Ortho photo rectification (requires Xterm)"
msgstr "Ortorettificazione (richiede Xterm)"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:684
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:686
msgid "Menu driver for the photo imagery programs."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:685
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:687
msgid "Brovey sharpening"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:686
-msgid "Brovey transform to merge multispectral and high-res panchromatic channels"
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:688
+msgid ""
+"Brovey transform to merge multispectral and high-res panchromatic channels"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:687
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:689
msgid "Classify image"
msgstr "Classifica image"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:688
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:690
msgid "Clustering input for unsupervised classification"
msgstr "Input di clustering per classificazione non guidata"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:689
-msgid "Generates spectral signatures for land cover types in an image using a clustering algorithm."
-msgstr "Genera firme spettrali per copertura del suolo in un'immagine usando algoritmi di clustering"
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:691
+msgid ""
+"Generates spectral signatures for land cover types in an image using a "
+"clustering algorithm."
+msgstr ""
+"Genera firme spettrali per copertura del suolo in un'immagine usando "
+"algoritmi di clustering"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:690
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:692
msgid "Maximum likelihood classification (MLC)"
msgstr "Classificazione maximum likelihood (MLC)"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:691
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:693
msgid "Classifies the cell spectral reflectances in imagery data."
msgstr "Classifica la riflettanza spettrale nei dati dell'immagine"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:692
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:694
msgid "Sequential maximum a posteriori classification (SMAP)"
msgstr "Classificazione sequential maximum a posteriori (SMAP)"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:693
-msgid "Performs contextual image classification using sequential maximum a posteriori (SMAP) estimation."
-msgstr "Esegue classificazione contestuale di immagini usando la stima sequential maximum a posteriori (SMAP)."
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:695
+msgid ""
+"Performs contextual image classification using sequential maximum a "
+"posteriori (SMAP) estimation."
+msgstr ""
+"Esegue classificazione contestuale di immagini usando la stima sequential "
+"maximum a posteriori (SMAP)."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:694
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:696
msgid "Interactive input for supervised classification (requires Xterm)"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:695
-msgid "Generates spectral signatures for an image by allowing the user to outline regions of interest."
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:697
+msgid ""
+"Generates spectral signatures for an image by allowing the user to outline "
+"regions of interest."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:696
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:698
msgid "Input for supervised MLC"
msgstr "Input per MLC controllato"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:697
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:699
msgid "Generates statistics for i.maxlik from raster map."
msgstr "Genera statistiche per i.maxlik per il raster."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:698
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:700
msgid "Input for supervised SMAP"
msgstr "Input per SMAP controllato"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:699
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:701
msgid "Generates statistics for i.smap from raster map."
msgstr "Genera statistiche per i.smap per il raster."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:700
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:702
msgid "Filter image"
msgstr "Filtra image"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:701
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:703
msgid "Edge detection"
msgstr "Rilevamento dei bordi"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:702
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:704
msgid "Zero-crossing \"edge detection\" raster function for image processing."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:703
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:705
msgid "Matrix/convolving filter"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:704
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:706
msgid "Performs raster map matrix filter."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:705
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:707
#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:397
msgid "Histogram"
msgstr "Istogramma"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:706
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:708
msgid "Generate histogram of image"
msgstr "Genera istogramma dell'immagine"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:707
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:709
msgid "Spectral response"
msgstr "Responso spettrale"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:708
-msgid "Displays spectral response at user specified locations in group or images."
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:710
+msgid ""
+"Displays spectral response at user specified locations in group or images."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:709
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:711
msgid "Tasseled cap vegetation index"
msgstr "Indice di vegetazione Tasseled cap"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:710
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:712
msgid "Tasseled Cap (Kauth Thomas) transformation for LANDSAT-TM data"
msgstr "Trasformazione Tasseled cap (Kauth Thomas) per dati LANDSAT-TM"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:711
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:713
msgid "Transform image"
msgstr "Trasforma image"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:712
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:714
msgid "Canonical correlation"
msgstr "Correlazione canonica"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:713
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:715
msgid "Canonical components analysis (cca) program for image processing."
-msgstr "Programma per l'Analisi dei Componenti Standard (cca) per il processamento di immagini"
+msgstr ""
+"Programma per l'Analisi dei Componenti Standard (cca) per il processamento "
+"di immagini"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:714
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:716
msgid "Principal components"
msgstr "Componenti principali"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:715
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:717
msgid "Principal components analysis (PCA) for image processing."
-msgstr "Programma per l'Analisi dei Principali Componenti (pca) per il processamento di immagini."
+msgstr ""
+"Programma per l'Analisi dei Principali Componenti (pca) per il processamento "
+"di immagini."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:716
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:718
msgid "Fast Fourier"
msgstr "Fast Fourier"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:717
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:719
msgid "Fast Fourier Transform (FFT) for image processing."
msgstr "Trasformazione Fast Fourier IFFT) per il processamento di immagini"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:718
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:720
msgid "Inverse Fast Fourier"
msgstr "Fast Fourier inversa"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:719
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:721
msgid "Inverse Fast Fourier Transform (IFFT) for image processing."
-msgstr "Trasformazione Fast Fourier inversa (IFFT) per il processamento di immagini"
+msgstr ""
+"Trasformazione Fast Fourier inversa (IFFT) per il processamento di immagini"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:720
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:722
msgid "Atmospheric correction"
msgstr "Correzione atmosferica"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:721
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:723
msgid "Performs atmospheric correction using the 6S algorithm."
msgstr "Eseguisci la correzione atmosferica usando l'algoritmo 6S"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:723
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:725
msgid "Bit pattern comparison "
msgstr "Controllo dei bit pattern"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:724
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:726
msgid "Compares bit patterns with a raster map."
msgstr "Controllo dei bit pattern con una mappa raster"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:725
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:727
msgid "Kappa analysis"
msgstr "Analisi Kappa"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:726
-msgid "Calculate error matrix and kappa parameter for accuracy assessment of classification result."
-msgstr "Calcola la matrice d'errore e il parametro kappa per valutare la precisione della classificazione risultante."
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:728
+msgid ""
+"Calculate error matrix and kappa parameter for accuracy assessment of "
+"classification result."
+msgstr ""
+"Calcola la matrice d'errore e il parametro kappa per valutare la precisione "
+"della classificazione risultante."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:727
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:729
msgid "OIF for LandSat TM"
msgstr "Fattore Indice Ottimale per LandSat TM"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:728
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:730
msgid "Calculates Optimum-Index-Factor table for LANDSAT TM bands 1-5, & 7"
-msgstr "Calcolate la tabella Fattore Indice Ottimale per le bande 1-5 e 7 per i LANDSAT TM"
+msgstr ""
+"Calcolate la tabella Fattore Indice Ottimale per le bande 1-5 e 7 per i "
+"LANDSAT TM"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:729
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:731
msgid "V&olumes"
msgstr "V&olumi"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:730
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:732
msgid "Develop volumes"
msgstr "Sviluppa volumi"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:731
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:733
msgid "Manage 3D NULL values"
msgstr "Gestisci valori 3D nulli"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:732
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:734
msgid "Explicitly create the 3D NULL-value bitmap file."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:733
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:735
msgid "Manage timestamp"
msgstr "Gestione timestamp"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:734
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:736
msgid "Print/add/remove a timestamp for a 3D raster map"
msgstr "Stampa/aggiunge/rimuove un timestamp per un raster 3D"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:735
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:737
msgid "3D Mask"
msgstr "Mask 3D"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:736
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:738
msgid "Establishes the current working 3D raster mask."
msgstr "Imposta la mask corrente per lavorare con raster 3D"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:737
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:739
msgid "Volume calculator"
msgstr "Calcolatore dei volumi"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:738
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:740
msgid "Map calculator for 3D raster map algebra."
msgstr "Calcolatore di map algebra per i raster 3D."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:739
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:741
msgid "Cross section"
msgstr "Sezione trasversale"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:740
-msgid "Creates cross section 2D raster map from 3d raster map based on 2D elevation map"
-msgstr "Crea una sezione trasversale 2D da un raster 3D e una mappa dell'elevazione 2D"
-
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:742
-msgid "Numerical calculation program for transient, confined groundwater flow in three dimensions"
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Creates cross section 2D raster map from 3D raster map based on 2D elevation "
+"map."
msgstr ""
+"Crea una sezione trasversale 2D da un raster 3D e una mappa dell'elevazione "
+"2D"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:743
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:744
+msgid ""
+"Calculates numerically transient, confined groundwater flow in three "
+"dimensions."
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:745
msgid "Interpolate volume from points"
msgstr "Interpolate volume da punti"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:744
-msgid "Interpolates point data to a G3D grid volume using regularized spline with tension (RST) algorithm."
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:746
+msgid ""
+"Interpolates point data to a G3D grid volume using regularized spline with "
+"tension (RST) algorithm."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:745
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:747
msgid "Report and Statistics"
msgstr "Report e statistiche"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:746
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:748
msgid "Basic volume metadata"
msgstr "Metadati sul volume"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:747
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:749
msgid "Outputs basic information about a user-specified 3D raster map layer."
-msgstr "Visualizza le informazioni basilari su un raster 3D specificato dall'utente"
+msgstr ""
+"Visualizza le informazioni basilari su un raster 3D specificato dall'utente"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:748
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:750
msgid "Voxel statistics"
msgstr "Statistiche voxel"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:749
-msgid "Generates volume statistics for raster3d maps."
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:751
+#, fuzzy
+msgid "Generates volume statistics for 3D raster maps."
msgstr "Genera statistiche volumetriche per raster 3D."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:750
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:752
msgid "Univariate statistics for volumes"
msgstr "Statistiche univariate per volumi"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:751
-msgid "Calculates univariate statistics from the non-null 3d cells of a raster3d map."
-msgstr "Calcola le statistiche univariate per le celle 3D non nulle di un raster 3D"
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:753
+msgid ""
+"Calculates univariate statistics from the non-null 3d cells of a raster3d "
+"map."
+msgstr ""
+"Calcola le statistiche univariate per le celle 3D non nulle di un raster 3D"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:752
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:754
msgid "&Database"
msgstr "&Database"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:753
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:755
msgid "Database information"
msgstr "Informazione Database"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:754
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:756
msgid "List drivers"
msgstr "Lista drivers"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:755
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:757
msgid "List all database drivers."
msgstr "Visualizza tutti i driver"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:756
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:758
msgid "List tables"
msgstr "Lista tabelle"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:757
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:759
msgid "Lists all tables for a given database."
msgstr "Visualizza tutte le tabelle per un database"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:758
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:760
msgid "Describe table"
msgstr "Descrizione tabella"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:759
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:761
msgid "Describes a table in detail."
msgstr "Descrive una tabella in dettaglia"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:760
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:762
msgid "List columns"
msgstr "Lista colonne"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:761
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:763
msgid "List all columns for a given table."
msgstr "Visualizza tutte le colonne per una tabella"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:762
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:764
msgid "Manage databases"
msgstr "Gestione database"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:763
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:765
msgid "Connect"
msgstr "Connessione"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:764
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:766
msgid "Prints/sets general DB connection for current mapset and exits."
-msgstr "Stampa/imposta la connessione generale al DB per il mapset corrente ed esce."
+msgstr ""
+"Stampa/imposta la connessione generale al DB per il mapset corrente ed esce."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:765
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:767
msgid "Login"
msgstr "Login"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:766
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:768
msgid "Sets user/password for driver/database."
msgstr "Imposta utente/password per driver/database"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:767
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:769
msgid "Drop table"
msgstr "Elimina tabella"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:768
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:770
msgid "Drops an attribute table."
msgstr "Elimina una tabella degli attributi"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:769
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:771
msgid "Copy table"
msgstr "Copia tabella"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:770
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:772
msgid "Copy a table."
msgstr "Copia una tabella"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:771 ../gui/wxpython/menustrings.py:791
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:773 ../gui/wxpython/menustrings.py:793
msgid "Drop column"
msgstr "Cancella colonna"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:772
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:774
msgid "Drops a column from selected attribute table"
msgstr "Elimina una colonna dalla tabella degli attributi selezionata"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:773
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:775
msgid "Test"
msgstr "Test"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:774
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:776
msgid "Test database driver, database must exist and set by db.connect."
-msgstr "Prova il driver del database, il database deve esistere e impostato utilizzando db.connect"
+msgstr ""
+"Prova il driver del database, il database deve esistere e impostato "
+"utilizzando db.connect"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:775
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:777
#: ../gui/wxpython/gui_modules/sqlbuilder.py:187
msgid "Query"
msgstr "Interroga"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:776
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:778
msgid "Query any table"
msgstr "Interroga ogni tabella"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:777
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:779
msgid "Selects data from attribute table (performs SQL query statement(s))."
msgstr "Seleziona dati dalla tabella degli attributi (esegue istruzione SQL)."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:778
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:780
msgid "Query vector attribute data"
msgstr "Interroga gli attributi del vettoriale"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:779
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:781
msgid "Prints vector map attributes."
msgstr "Visualizza gli attributi del vettoriale"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:780
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:782
msgid "SQL statement"
msgstr "istruzione SQL"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:781
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:783
msgid "Executes any SQL statement."
msgstr "Esegui ogni istruzione SQL."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:782
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:784
msgid "Vector database connections"
msgstr "Connessione al database vettoriale"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:783
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:785
msgid "New table"
msgstr "Nuova tabella"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:784
-msgid "Creates and connects a new attribute table to a given layer of an existing vector map."
-msgstr "Crea e connette una nuova tabella degli attributi per un certo layer di una mappa vettoriale esistente."
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:786
+msgid ""
+"Creates and connects a new attribute table to a given layer of an existing "
+"vector map."
+msgstr ""
+"Crea e connette una nuova tabella degli attributi per un certo layer di una "
+"mappa vettoriale esistente."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:785
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:787
msgid "Remove table"
msgstr "Rimuovi tabella"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:786
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:788
msgid "Removes existing attribute table of a vector map."
msgstr "Rimuovi gli attributi esistenti di vettoriale."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:787
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:789
msgid "Join table"
msgstr "Unisci tabella"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:788
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:790
msgid "Allows to join a table to a vector map table."
msgstr "Permette di unire una tabella a una tabella di un vettoriale."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:789
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:791
msgid "Add columns"
msgstr "Aggiungi colonne"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:790
-msgid "Adds one or more columns to the attribute table connected to a given vector map."
-msgstr "Aggiunge una o più colonne alla tabella degli attributi connessa ad una mappa vettoriale"
-
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:792
-msgid "Drops a column from the attribute table connected to a given vector map."
-msgstr "Cancella una colonna dalla tabella degli attributi connessa a un dato vettoriale."
+msgid ""
+"Adds one or more columns to the attribute table connected to a given vector "
+"map."
+msgstr ""
+"Aggiunge una o più colonne alla tabella degli attributi connessa ad una "
+"mappa vettoriale"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:793 ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:923
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:794
+msgid ""
+"Drops a column from the attribute table connected to a given vector map."
+msgstr ""
+"Cancella una colonna dalla tabella degli attributi connessa a un dato "
+"vettoriale."
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:795 ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:925
msgid "Rename column"
msgstr "Rinomina colonna"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:794
-msgid "Renames a column in the attribute table connected to a given vector map."
-msgstr "Rinomina una colonna nella tabella degli attributi connessa a una mappa vettoriale"
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:796
+msgid ""
+"Renames a column in the attribute table connected to a given vector map."
+msgstr ""
+"Rinomina una colonna nella tabella degli attributi connessa a una mappa "
+"vettoriale"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:795
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:797
msgid "Change values"
msgstr "Cambia valori"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:796
-msgid "Allows to update a column in the attribute table connected to a vector map."
-msgstr "Permette di aggiornare una colonna nella tabella degli attributi connessa a una mappa vettoriale"
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:798
+msgid ""
+"Allows to update a column in the attribute table connected to a vector map."
+msgstr ""
+"Permette di aggiornare una colonna nella tabella degli attributi connessa a "
+"una mappa vettoriale"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:797
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:799
msgid "Reconnect vectors to database"
msgstr "Riconnetti vettoriali al database"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:798
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:800
msgid "Reconnects vectors to a new database."
msgstr "Riconnetti vettoriale a un nuovo database"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:799
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:801
msgid "Set vector map - database connection"
msgstr "Imposta connessione al database della mappa vettoriale"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:800
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:802
msgid "Prints/sets DB connection for a vector map to attribute table."
-msgstr "Visualizza/imposta la connessione per una mappa vettoriale alla tabella degli attributi"
+msgstr ""
+"Visualizza/imposta la connessione per una mappa vettoriale alla tabella "
+"degli attributi"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:801 ../gui/wxpython/menustrings.py:851
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:803 ../gui/wxpython/menustrings.py:853
msgid "&Help"
msgstr "&Aiuto"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:802
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:804
msgid "GRASS help"
msgstr "Aiuto su GRASS"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:803 ../gui/wxpython/menustrings.py:805
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:805 ../gui/wxpython/menustrings.py:807
msgid "Display the HTML man pages of GRASS"
msgstr "Visualizza la pagina di supporto HTML di GRASS "
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:804
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:806
msgid "GUI help"
msgstr "Aiuto sulla GUI"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:806 ../gui/wxpython/menustrings.py:807
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:482
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:808 ../gui/wxpython/menustrings.py:809
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:484
msgid "About GRASS GIS"
msgstr "Informazioni su GRASS GIS"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:812
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:814
msgid "Create new model"
msgstr "Crea un nuovo modello"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:814
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:816
msgid "Load model from file"
msgstr "Carica modello dal file"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:816
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:836
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:818
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:944
msgid "Save model"
msgstr "Salva modello"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:818
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:820
msgid "Save model to file"
msgstr "Salva modello in un file"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:820
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:822
msgid "Close model file"
msgstr "Chiudi file del modello"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:821
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:823
msgid "Export to image"
msgstr "Esporta a immagine"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:823
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:825
msgid "Export to Python"
msgstr "Esporta a Python"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:825
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:827
msgid "Quit modeler"
msgstr "Esci dal Modeler"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:826
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:828
msgid "Close modeler window"
msgstr "Chiudi la finestra del Modeler"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:829
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3047
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:831
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3222
msgid "Modeler settings"
msgstr "Impostazione del Modeler"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:830
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:832
msgid "&Model"
msgstr "&Modallo"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:831
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:833
msgid "Add action"
msgstr "Aggiungi azione"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:833
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:835
msgid "Add data"
msgstr "Aggiungi dati"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:835
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:837
msgid "Define relation"
msgstr "Definisci relazione"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:837
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:839
msgid "Add loop"
msgstr "Aggiungi ciclo"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:838
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:840
msgid "Adds loop (for) to model"
msgstr "Aggiungi ciclo (for) al modello"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:839
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:841
msgid "Add condition"
msgstr "Aggiungi condizione"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:840
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:842
msgid "Adds condition (if/else) to model"
msgstr "Aggiungi condizione (if/else) al modello"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:841
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:843
msgid "Remove item"
msgstr "Rimuovi elemento"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:842
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:844
msgid "Remove action/data from model"
msgstr "Elimina azione/dati dal modello"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:843
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3332
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:845
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3507
msgid "Model properties"
msgstr "Proprietà del modello"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:844
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:846
msgid "Model properties (name, purpose, etc.)"
msgstr "Proprietà del modello (nome, scopo, ecc.)"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:845
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:847
msgid "Delete intermediate data"
msgstr "Elimina dati intermediari"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:846
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:848
msgid "Delete intermediate data defined in the model"
msgstr "Elimina i dati intermedi definiti nel modello"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:848
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:850
msgid "Run entire model"
msgstr "Esegui il modello per intero"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:850
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:852
msgid "Validate entire model"
msgstr "Valida il modello per intero"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:852
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:854
msgid "Help"
msgstr "Aiuto"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:853
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:855
msgid "Display the HTML man pages of Graphical modeler"
msgstr "Visualizza le pagine HTML del manuale del Modeler Grafico"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:854
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:856
msgid "About Graphical Modeler"
msgstr "Informazione sul Modeler Grafico"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:855
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:857
msgid "Display information about Graphical Modeler"
msgstr "Visualizza informazioni sul Modeler Grafico"
@@ -4444,189 +4801,203 @@
msgstr ""
#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:527
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:1631
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:1638
msgid "No valid color rules given."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:563
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:559
msgid "Nothing to save."
msgstr "Niente da salvare."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:596
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:592
#, fuzzy
msgid "Invalid color table format"
msgstr "Tabella dei colori di default"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:673
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:669
#, python-format
msgid "Invalid rule value '%s'. Unable to apply color table."
-msgstr "Valore della regola '%s' invalido. Impossibile applicare la tabella dei colori."
+msgstr ""
+"Valore della regola '%s' invalido. Impossibile applicare la tabella dei "
+"colori."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:748
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:744
msgid "Create new color table for raster map"
msgstr "Crea nuova tavola dei colori per raster"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:824
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:820
msgid "Enter raster category values or percents"
msgstr "Inserisci valore o percentuale nella categoria del raster"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:828
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3880
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:824
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3923
msgid "range"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:830
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:826
msgid "fp range"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:831
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:827
#, python-format
msgid "Enter raster category values or percents (%(range)s = %(min)d-%(max)d)"
-msgstr "Inserisci valore o percentuale nella categoria del raster (%(range)s = %(min)d-%(max)d)"
+msgstr ""
+"Inserisci valore o percentuale nella categoria del raster (%(range)s = %(min)"
+"d-%(max)d)"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:921
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:917
#, fuzzy
msgid "Create new color rules for vector map"
msgstr "Crea nuova tavola dei colori per vettoriale"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:932
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:1452
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:928
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:1448
#, fuzzy
msgid "Enter vector attribute values or percents:"
msgstr "Inserisci attributi o range per il vettore"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:934
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:1454
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:930
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:1450
#, fuzzy
msgid "Enter vector attribute values:"
msgstr "Interroga gli attributi del vettoriale"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:944
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:940
#, fuzzy
msgid "Select vector columns"
msgstr "Seleziona mappa vettoriale"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:946
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:942
msgid "Layer:"
msgstr "Livello:"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:948
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:944
msgid "Attribute column:"
msgstr "Colonna degli attributi:"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:951
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:947
#, fuzzy
msgid "Load color from column:"
msgstr "Colonna del colore RGB:"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:951
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:947
#, fuzzy
msgid "Save color to column:"
msgstr "Colonna del colore RGB:"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:953
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:949
#, fuzzy
msgid "Load size from column:"
msgstr "Cancella tutte le colonne"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:953
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:949
#, fuzzy
msgid "Save size to column:"
msgstr "Serie mappe Raster a volume"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:955
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:951
#, fuzzy
msgid "Load width from column:"
msgstr "Carica modello dal file"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:955
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:951
msgid "Save width to column:"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:959
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:955
msgid "Use color column instead of color table:"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:973
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:969
#, fuzzy
msgid "Add column"
msgstr "Aggiungi colonne"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:974
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:970
#, fuzzy
msgid "Add GRASSRGB column to current attribute table."
msgstr "Elimina una colonna dalla tabella degli attributi selezionata"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:1029
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:1078
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:1025
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:1074
#, fuzzy
msgid "Import or export color table"
msgstr "Esporta tabella dei colori"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:1090
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:1086
#, fuzzy, python-format
-msgid "Database connection for vector map <%s> is not defined in DB file. Do you want to create and connect new attribute table?"
-msgstr "La connessione al databse per la mappa vettoriale <%s> non è definito nel DB file. Puoi definire una nuova connessione nel tab 'Gestisci layers'"
+msgid ""
+"Database connection for vector map <%s> is not defined in DB file. Do you "
+"want to create and connect new attribute table?"
+msgstr ""
+"La connessione al databse per la mappa vettoriale <%s> non è definito nel DB "
+"file. Puoi definire una nuova connessione nel tab 'Gestisci layers'"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:1093
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:1089
#, fuzzy
msgid "No database connection defined"
msgstr "Connessione al database vettoriale"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:1166
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:1162
#, fuzzy, python-format
-msgid "Selected map <%s> is not in current mapset <%s>. Color rules cannot be edited."
+msgid ""
+"Selected map <%s> is not in current mapset <%s>. Color rules cannot be "
+"edited."
msgstr "Il vettore <%s> esiste già nel corrente mapset. Vuoi sovrascriverlo?"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:1170
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:1166
#, python-format
-msgid "Selected map <%s> is not in current mapset <%s>. Attribute table cannot be edited."
+msgid ""
+"Selected map <%s> is not in current mapset <%s>. Attribute table cannot be "
+"edited."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:1311
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:1307
#, fuzzy, python-format
msgid "%s column already exists."
msgstr "Il file esiste già "
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:1343
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:1339
#, fuzzy
msgid "Please wait, loading data from attribute table..."
msgstr "Attendere, caricamento attributi..."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:1404
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:1400
#, python-format
-msgid "Number of loaded records reached %d, displaying all the records will be time-consuming and may lead to computer freezing, do you still want to continue?"
+msgid ""
+"Number of loaded records reached %d, displaying all the records will be time-"
+"consuming and may lead to computer freezing, do you still want to continue?"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:1408
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:1404
msgid "Too many records"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:1442
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:1438
#, python-format
msgid "(range: %.1f to %.1f)"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:1444
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:1440
#, python-format
msgid "(range: %d to %d)"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:1447
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:1443
#, fuzzy, python-format
msgid "Enter vector attribute values or percents %s:"
msgstr "Inserisci attributi o range per il vettore"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:1449
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:1445
#, fuzzy, python-format
msgid "Enter vector attribute values %s:"
msgstr "Inserisci attributi o range per il vettore"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:1581
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:1577
msgid "Please select column to save values to."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:1615
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:1623
msgid "Thematic mapping for vector map in 3D view"
msgstr ""
@@ -4636,7 +5007,8 @@
msgstr "Per favore aspettare, esportando immagine..."
#: ../gui/wxpython/gui_modules/histogram.py:266
-msgid "GRASS GIS Histogram of image or raster map"
+#, fuzzy
+msgid "GRASS GIS Histogram of raster map"
msgstr "GRASS GIS Istogramma di immagini o raster"
#: ../gui/wxpython/gui_modules/histogram.py:332
@@ -4651,15 +5023,18 @@
msgstr "Seleziona il tipo di carattere per il testo dell'istogramma"
#: ../gui/wxpython/gui_modules/histogram.py:403
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1153
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:905
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1050
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1157
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:909
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1082
msgid "Choose a file name to save the image (no need to add extension)"
-msgstr "Scegli il nome del file dove salvare l'immagine (non bisogna aggiungere l'estensione)"
+msgstr ""
+"Scegli il nome del file dove salvare l'immagine (non bisogna aggiungere "
+"l'estensione)"
#: ../gui/wxpython/gui_modules/histogram.py:436
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1186
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:938
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1190
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:942
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:715
msgid "Print preview"
msgstr "Anteprima di stampa"
@@ -4883,7 +5258,7 @@
msgstr "Vettoriale <%s> aggiunto"
#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm_dialogs.py:67
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3002
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3061
msgid "Database connection is not defined in DB file."
msgstr "La connessione al database non è definito nel DB file"
@@ -4891,10 +5266,14 @@
#, python-format
msgid ""
"No attribute table linked to vector map <%(vector)s> found. %(msg)s\n"
-"You can disable this message from digitization settings. Or you can create and link attribute table to the vector map using Attribute Table Manager."
+"You can disable this message from digitization settings. Or you can create "
+"and link attribute table to the vector map using Attribute Table Manager."
msgstr ""
-"Nessuna tabella degli attributi linkata al vettore <%(vector)s> trovata. %(msg)s\n"
-"Puoi disabilitare questo messaggio dalle impostazioni per la digitalizzazione. O puoi creare e linkare la tabella degli attributi al vettore usando Attribute Table Manager."
+"Nessuna tabella degli attributi linkata al vettore <%(vector)s> trovata. %"
+"(msg)s\n"
+"Puoi disabilitare questo messaggio dalle impostazioni per la "
+"digitalizzazione. O puoi creare e linkare la tabella degli attributi al "
+"vettore usando Attribute Table Manager."
#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm_dialogs.py:90
msgid "Close dialog on submit"
@@ -4939,14 +5318,14 @@
#: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:397
#: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:897
#: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:1341
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2274
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2389
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2638
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2286
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2401
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2650
msgid "Layer"
msgstr "Layer"
#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm_dialogs.py:453
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm_dialogs.py:569
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm_dialogs.py:570
#: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:395
#: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:904
#: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:1342
@@ -4971,15 +5350,15 @@
msgstr "Tipo della mappa da georettificare"
#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmanager.py:328
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3604
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2032
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3779
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2092
#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:764
msgid "raster"
msgstr "raster"
#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmanager.py:328
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3605
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2033
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3780
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2093
#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:785
msgid "vector"
msgstr "vettoriale"
@@ -5035,7 +5414,9 @@
#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmanager.py:605
msgid "Select maps to display for ground control point (GCP) creation"
-msgstr "Seleziona mappa da visualizzare per creare i punti di controllo sul terreno (GCP)"
+msgstr ""
+"Seleziona mappa da visualizzare per creare i punti di controllo sul terreno "
+"(GCP)"
#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmanager.py:613
#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmanager.py:2559
@@ -5123,12 +5504,14 @@
#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmanager.py:1308
msgid ""
-"Insufficient points defined and active (checked) for selected rectification method.\n"
+"Insufficient points defined and active (checked) for selected rectification "
+"method.\n"
"3+ points needed for 1st order,\n"
"6+ points for 2nd order, and\n"
"10+ points for 3rd order."
msgstr ""
-"Punti definiti e attivi (controllati) insufficienti per il metodo di rettifica selezionato.\n"
+"Punti definiti e attivi (controllati) insufficienti per il metodo di "
+"rettifica selezionato.\n"
"3+ punti richiesti per I ordine,\n"
"6+ punti per II ordine, e\n"
"10+ punti per III ordine."
@@ -5150,8 +5533,10 @@
#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmanager.py:1446
#, python-format
-msgid "Vector map <%s> already exists. Change extension name and georectify again."
-msgstr "Vettore <%s> esiste già . Cambia nome dell'estensione e georettifica di nuovo."
+msgid ""
+"Vector map <%s> already exists. Change extension name and georectify again."
+msgstr ""
+"Vettore <%s> esiste già . Cambia nome dell'estensione e georettifica di nuovo."
#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmanager.py:1456
msgid "For all vector maps georectified successfully,"
@@ -5273,28 +5658,29 @@
msgstr "destinazione N:"
#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmanager.py:2369
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1033
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1388
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1010
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1365
#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:965
msgid "Apply changes for the current session"
msgstr "Applica i cambiamenti per la sessione corrente"
#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmanager.py:2371
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1038
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1390
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1015
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1367
#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:967
-msgid "Apply and save changes to user settings file (default for next sessions)"
+msgid ""
+"Apply and save changes to user settings file (default for next sessions)"
msgstr "Applica e salva cambiamenti per le impostazione per l'utente"
#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmanager.py:2373
#: ../gui/wxpython/gui_modules/ogc_services.py:77
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1096
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1127
msgid "Close dialog"
msgstr "Chiudi dialogo"
#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmanager.py:2395
#: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:114
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3284
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3339
msgid "Symbology"
msgstr "Simbologia"
@@ -5322,8 +5708,8 @@
#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1308
#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:3239
#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:327
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3102
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3207
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3162
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3265
#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1740
msgid "Color:"
msgstr "Colore:"
@@ -5396,16 +5782,16 @@
msgstr "Impostazione del Gestore GCP salvate nel file '%s'."
#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp_window.py:175
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:774
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:806
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:878
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1037
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:778
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:810
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:882
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1041
msgid "Projection not defined (check the settings)"
msgstr "Proiezione non definita (controlla le impostazioni)"
#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp_window.py:192
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:922
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1054
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:926
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1058
msgid "Error in projection (check the settings)"
msgstr "Errore nella proiezione (controlla le impostazioni)"
@@ -5413,42 +5799,42 @@
msgid "MASK"
msgstr "MASK"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp_window.py:1813
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp_window.py:1814
msgid "Zoom to saved region extents"
msgstr "Zoom all'estensione della regione salvata"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp_window.py:1822
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp_window.py:1823
#, python-format
msgid "Region <%s> not found. Operation canceled."
msgstr "Region <%s> non trovata. Operazione cancellata"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp_window.py:1843
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp_window.py:1844
msgid "Save display extents to region file"
msgstr "Salva l'estensione del display in un file"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp_window.py:1853
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp_window.py:1854
#, python-format
msgid "Region file <%s> already exists. Do you want to overwrite it?"
msgstr "Il file della regione <%s> esiste gi?. Vuoi sovrascriverlo?"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp_window.py:1855
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp_window.py:1856
#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcmd.py:89
#: ../gui/wxpython/gui_modules/workspace.py:1003
#: ../gui/wxpython/gui_modules/sqlbuilder.py:421
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2352
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2364
msgid "Warning"
msgstr "Attenzione"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp_vdigit.py:369
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp_vdigit.py:370
msgid "Update categories"
msgstr "Aggiorna categorie"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp_vdigit.py:492
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp_vdigit.py:850
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp_vdigit.py:493
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp_vdigit.py:849
msgid "No vector map selected for editing."
msgstr "Nessuna mappa vettoriale selezionate per l'editing"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp_vdigit.py:983
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp_vdigit.py:982
msgid "Z bulk-labeling dialog"
msgstr ""
@@ -5473,8 +5859,14 @@
#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:170
#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:176
-msgid "Show/hide computational region extent (set with g.region). Display region drawn as a blue box inside the computational region, computational region inside a display region as a red box)."
-msgstr "Mostra/nascondi l'estensione della region computazionale (impostata con g.region). Visualizza in blu la regione interna alla region computazionale, in rosso la regione esterna). "
+msgid ""
+"Show/hide computational region extent (set with g.region). Display region "
+"drawn as a blue box inside the computational region, computational region "
+"inside a display region as a red box)."
+msgstr ""
+"Mostra/nascondi l'estensione della region computazionale (impostata con g."
+"region). Visualizza in blu la regione interna alla region computazionale, in "
+"rosso la regione esterna). "
#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:178
#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1515
@@ -5483,33 +5875,55 @@
#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:181
#, fuzzy
-msgid "Align region extent based on display size from center point. Default value for new map displays can be set up in 'User GUI settings' dialog."
-msgstr "Forza la risoluzione del display all'impostazione del region computazionale. Il valore di default della nuova mappa visualizzata può essere impostato nella finestra di dialogo 'Impostazioni GUI utente'."
+msgid ""
+"Align region extent based on display size from center point. Default value "
+"for new map displays can be set up in 'User GUI settings' dialog."
+msgstr ""
+"Forza la risoluzione del display all'impostazione del region computazionale. "
+"Il valore di default della nuova mappa visualizzata può essere impostato "
+"nella finestra di dialogo 'Impostazioni GUI utente'."
#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:187
#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:184
#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1528
msgid "Constrain display resolution to computational settings"
-msgstr "Forza la risoluzione del display all'impostazione del region computazionale"
+msgstr ""
+"Forza la risoluzione del display all'impostazione del region computazionale"
#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:191
#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:188
-msgid "Constrain display resolution to computational region settings. Default value for new map displays can be set up in 'User GUI settings' dialog."
-msgstr "Forza la risoluzione del display all'impostazione del region computazionale. Il valore di default della nuova mappa visualizzata può essere impostato nella finestra di dialogo 'Impostazioni GUI utente'."
+msgid ""
+"Constrain display resolution to computational region settings. Default value "
+"for new map displays can be set up in 'User GUI settings' dialog."
+msgstr ""
+"Forza la risoluzione del display all'impostazione del region computazionale. "
+"Il valore di default della nuova mappa visualizzata può essere impostato "
+"nella finestra di dialogo 'Impostazioni GUI utente'."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:219
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1072
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1075
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:216
-msgid "Use defined projection"
-msgstr "Usa proiezione definita"
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:207
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:204
+msgid ""
+"As everyone's monitors and resolutions are set differently these values are "
+"not true map scales, but should get you into the right neighborhood."
+msgstr ""
#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:223
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1076
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1079
#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:220
-msgid "Reproject coordinates displayed in the statusbar. Projection can be defined in GUI preferences dialog (tab 'Display')"
-msgstr "Riproietta le coordinate visualizzate nella barra di stato. La proiezione può essere definita nella GUI preferenze (tab 'Display')"
+msgid "Use defined projection"
+msgstr "Usa proiezione definita"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:306
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:227
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:224
+msgid ""
+"Reproject coordinates displayed in the statusbar. Projection can be defined "
+"in GUI preferences dialog (tab 'Display')"
+msgstr ""
+"Riproietta le coordinate visualizzate nella barra di stato. La proiezione "
+"può essere definita nella GUI preferenze (tab 'Display')"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:310
#, python-format
msgid ""
"Unable to start wxGUI vector digitizer.\n"
@@ -5522,23 +5936,23 @@
"\n"
"Dettagli: %s"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:310
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:321
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:371
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:514
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:314
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:325
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:375
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:518
#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:206
msgid "2D view"
msgstr "Vista 2D"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:313
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:317
msgid "Vector digitizer failed"
msgstr "Digitalizzatore vettoriale fallito"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:352
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:356
msgid "Vector Digitizer Toolbar"
msgstr "Barra degli strumenti per il digitalizzatore vettoriale"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:373
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:377
#, python-format
msgid ""
"Unable to switch to 3D display mode.\n"
@@ -5553,81 +5967,87 @@
"\n"
"Dettagli: %s"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:388
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:392
msgid "Starting 3D view mode..."
msgstr "Avviando la visualizzazione 3D..."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:389
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:393
msgid "Please wait, loading data..."
msgstr "Per favore aspettare, caricamento dei dati..."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:421
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:425
msgid "3D View Toolbar"
msgstr "Barra degli strumenti di visualizzazione 3D"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:446
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:348
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:450
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:352
msgid "Map Toolbar"
msgstr "Barra degli strumenti della mappa"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:462
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:466
msgid "Georectification Toolbar"
msgstr "Barra degli strumenti del georettificatore"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:524
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:528
#: ../gui/wxpython/gui_modules/render.py:442
#, python-format
msgid "GRASS module '%s' not found. Unable to start map display window."
-msgstr "Comando di GRASS %s non trovato. Impossibile avviare la finestra per visualizzare mappe"
+msgstr ""
+"Comando di GRASS %s non trovato. Impossibile avviare la finestra per "
+"visualizzare mappe"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1138
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:890
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1142
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:894
msgid "Nothing to render (empty map). Operation canceled."
msgstr "Niente da visualizzare (mappa vuota). Operazione cancellata"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1272
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1276
msgid "No raster or vector map layer selected for querying."
msgstr "Nessun raster o vettore selezionata per interrogazione del layer."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1316
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1320
#, python-format
msgid "Vector map <%s> opened for editing - skipped."
msgstr "Vettoriale <%s> aperto per l'editing - saltato."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1321
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1325
msgid "Nothing to query."
msgstr "Niente da interrogare."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1371
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1375
msgid "No map layer selected for querying."
msgstr "Nessuna mappa selezionata per interrogazione."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1408
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1412
msgid "Nothing found."
msgstr "Non è stato trovato nulla."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1449
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1453
msgid "Query surface (raster map)"
msgstr "Interroga superficie (mappe raster)"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1456
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1460
msgid "Query vector map"
msgstr "Interroga vettoriale"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1582
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1586
#, python-format
-msgid "Click and drag with left mouse button to measure.%sDouble click with left button to clear."
-msgstr "Clicca e trascina con il bottone sinistro del mouse per misurare. %sDoppio click con il bottone sinistro per cancellare"
+msgid ""
+"Click and drag with left mouse button to measure.%sDouble click with left "
+"button to clear."
+msgstr ""
+"Clicca e trascina con il bottone sinistro del mouse per misurare. %sDoppio "
+"click con il bottone sinistro per cancellare"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1588
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1592
msgid "Measuring distance"
msgstr "Misura distanza"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1591
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1595
msgid "Measuring distance:"
msgstr "Misura distanza:"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1601
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1605
#, python-format
msgid ""
"Geodesic distance is not yet supported by this tool.\n"
@@ -5636,69 +6056,69 @@
"La distanza geodesica non è ancora supportata da questo strumento.\n"
"Ragione: %s"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1629
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1635
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1633
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1639
msgid "segment"
msgstr "segmento"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1630
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1636
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1634
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1640
msgid "total distance"
msgstr "Distanza totale"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1631
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1635
msgid "bearing"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1631
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1635
msgid "deg"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1767
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1771
msgid "Scale and North arrow"
msgstr "Scala e Barra del nord"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1773
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1777
msgid "Show/hide scale and North arrow"
msgstr "Mostra/nascondi scala e freccia nord"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1774
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1778
msgid "scale object"
msgstr "oggetti della scala"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1803
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1807
msgid "Show/hide legend"
msgstr "Mostra/nascondi legenda"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1804
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1808
msgid "legend object"
msgstr "oggetti della legenda"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1913
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:1054
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1917
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:1058
msgid "Zoom to computational region (set with g.region)"
msgstr "Zoom alla region computazionale (impostata con g.region)"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1917
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:1058
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1921
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:1062
msgid "Zoom to default region"
msgstr "Zoom alla region di defult"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1921
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:1062
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1925
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:1066
msgid "Zoom to saved region"
msgstr "Zoom alla region salvata"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1925
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1929
msgid "Set computational region from display extent"
msgstr "Imposta la regione computazionale dall'estensione del display"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1929
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:1070
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1933
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:1074
msgid "Save display geometry to named region"
msgstr "Salva le geometrie del display alla regione denominata"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:2024
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:2028
msgid "GRASS GIS Map Display: "
msgstr "GRASS GIS Map Display: "
@@ -5736,12 +6156,16 @@
#: ../gui/wxpython/gui_modules/wxvdigit.py:78
#, python-format
msgid "Unable to start database driver <%s>. Operation cancelled."
-msgstr "Impossibile avviare il driver del database <%s>. Operazione cancellata."
+msgstr ""
+"Impossibile avviare il driver del database <%s>. Operazione cancellata."
#: ../gui/wxpython/gui_modules/wxvdigit.py:86
#, python-format
-msgid "Unable to open database <%(db)s> by driver <%(driver)s>. Operation cancelled."
-msgstr "Impossibile aprire database <%(db)s> con il driver <%(driver)s>. Operazione cancellata."
+msgid ""
+"Unable to open database <%(db)s> by driver <%(driver)s>. Operation cancelled."
+msgstr ""
+"Impossibile aprire database <%(db)s> con il driver <%(driver)s>. Operazione "
+"cancellata."
#: ../gui/wxpython/gui_modules/wxvdigit.py:94
#, python-format
@@ -5767,12 +6191,18 @@
msgid "Not enough points for line"
msgstr "Non ci sono abbastanza punti per linea"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/wxvdriver.py:837
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/wxvdriver.py:827
#, python-format
-msgid "Topology for vector map <%s> is not available. Topology is required by digitizer. Do you want to rebuild topology (takes some time) and open the vector map for editing?"
-msgstr "La topologia del vettoriale <%s> non è disponibile. La topologia è richiesta dal digitalizzatore. Vuoi ricostruire la topologia (richiede più tempo) e aprire il vettoriale per l'editing?"
+msgid ""
+"Topology for vector map <%s> is not available. Topology is required by "
+"digitizer. Do you want to rebuild topology (takes some time) and open the "
+"vector map for editing?"
+msgstr ""
+"La topologia del vettoriale <%s> non è disponibile. La topologia è richiesta "
+"dal digitalizzatore. Vuoi ricostruire la topologia (richiede più tempo) e "
+"aprire il vettoriale per l'editing?"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/wxvdriver.py:841
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/wxvdriver.py:831
msgid "Topology missing"
msgstr "Topologia mancante"
@@ -5801,188 +6231,190 @@
msgid "%d modules found"
msgstr "%d moduli trovati"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:218
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:220
msgid "Menu tree (double-click to run command)"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:228
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:230
msgid "Run selected command"
msgstr "Esegui il comando selezionato"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:289
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:291
msgid "You must run this command from the menu or command line"
msgstr "Devi eseguire questo comando dal menu o da linea di di comano"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:344
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/goutput.py:641
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:346
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/goutput.py:644
#, python-format
msgid "%d modules match"
msgstr "%d moduli che combaciano"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:359
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:1048
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:361
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:1052
msgid "Menu tree"
msgstr "Menu tree"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:513
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:515
msgid "Official GRASS site:"
msgstr "Sito ufficiale di GRASS"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:524
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:526
#, fuzzy
msgid "SVN Revision:"
msgstr "Revisione librerie GIS:"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:535
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:537
msgid "GIS Library Revision:"
msgstr "Revisione librerie GIS:"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:555
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:557
msgid "Copyright"
msgstr "Copyright"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:556
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:558
msgid "License"
msgstr "Licenza"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:557
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:559
msgid "Authors"
msgstr "Autori"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:558
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:560
msgid "Contributors"
msgstr "Contributori"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:559
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:561
msgid "Extra contributors"
msgstr "Contributori extra"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:560
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:562
msgid "Translators"
msgstr "Traduttori"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:592
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:617
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:641
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:698
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:758
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:594
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:619
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:643
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:700
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:760
#, python-format
msgid "%s file missing"
msgstr "File %s mancante"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:684
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:744
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:686
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:746
#, python-format
msgid "Error when reading file '%s'."
msgstr "Errore leggendo il file '%s'."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:685
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:745
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:687
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:747
msgid "Lines:"
msgstr "Linee:"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:703
#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:705
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:766
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3592
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3632
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3900
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4008
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4330
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:707
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:768
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3767
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3807
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4075
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4183
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4505
msgid "Name"
msgstr "Nome"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:703
#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:705
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:768
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:707
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:770
msgid "E-mail"
msgstr "E-mail"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:705
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:707
msgid "Country"
msgstr "Stato"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:705
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:707
msgid "OSGeo_ID"
msgstr "OSGeo_ID"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:770
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:772
msgid "Language"
msgstr "Linguaggio"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:795
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:797
msgid "Fetch & install extension from GRASS Addons"
msgstr "Trova e installa estensione dai GRASS Addons"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:804
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:806
msgid "Repository"
msgstr "Repository"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:806
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:808
msgid "List of extensions"
msgstr "Lista delle estensioni"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:810
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:812
msgid "Fetch full info including description and keywords (takes time)"
-msgstr "Trova tutto includendo descrizione e parole chiave (richiede più tempo)"
+msgstr ""
+"Trova tutto includendo descrizione e parole chiave (richiede più tempo)"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:819
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1060
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:821
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1091
msgid "Options"
msgstr "Opzioni"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:840
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:842
msgid "&Fetch"
msgstr "&Trova"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:841
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:843
msgid "Fetch list of available modules from GRASS Addons SVN repository"
msgstr "Trova lista dei moduli disponibile dal repository svn GRASS Addons"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:844
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:846
msgid "&Install"
msgstr "&Installa"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:845
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:847
msgid "Install selected add-ons GRASS module"
msgstr "Installa il modulo GRASS add-ons selezionato"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:848
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1106
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:850
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1137
msgid "Command dialog"
msgstr "Finestra del comando"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:849
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1264
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1266
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1271
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1273
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:851
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1295
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1297
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1302
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1304
#, python-format
msgid "Open %s dialog"
msgstr "Apri finestra %s"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:918
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:920
msgid "Extension not defined"
msgstr "Estensione non definito"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:932
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:934
msgid "Fetch list of available extensions by clicking on 'Fetch' button"
-msgstr "Controlla la lista delle estensioni disponibili cliccando sul bottone 'Fetch'"
+msgstr ""
+"Controlla la lista delle estensioni disponibili cliccando sul bottone 'Fetch'"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:940
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:942
#, python-format
msgid "%d items match"
msgstr "%d oggetti che combaciano"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:952
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:955
msgid "Fetching list of modules from GRASS-Addons SVN (be patient)..."
msgstr "Controllando la lista dei moduli dal SVN GRASS-Addons (attendere)..."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:1207
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:1211
msgid "&Next"
msgstr "&Prosegui"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:1210
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:1214
msgid "&Previous"
msgstr "&Precedente"
@@ -5994,16 +6426,16 @@
#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1138
#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1212
#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1295
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:860
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1120
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1129
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1138
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1370
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1535
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3299
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3484
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1361
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1265
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:861
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1121
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1130
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1139
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1371
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1536
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3354
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3539
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1392
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1268
msgid "Browse"
msgstr "Naviga"
@@ -6034,8 +6466,12 @@
msgstr "Impossibile creare la location"
#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:228
-msgid "Title of the location is limited only to one line and 256 characters. The rest of the text will be ignored."
-msgstr "Il titolo della location è limitato ad una sola linea e 256 caratteri. Il resto del testo sarà ignorato"
+msgid ""
+"Title of the location is limited only to one line and 256 characters. The "
+"rest of the text will be ignored."
+msgstr ""
+"Il titolo della location è limitato ad una sola linea e 256 caratteri. Il "
+"resto del testo sarà ignorato"
#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:235
msgid "Choose method for creating a new location"
@@ -6080,8 +6516,8 @@
#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:874
#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1037
#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1302
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3593
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3652
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3768
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3827
msgid "Description"
msgstr "Descrizione"
@@ -6237,6 +6673,8 @@
msgstr "Definizione PROJ.4:"
#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1703
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:1903
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:1924
msgid "custom"
msgstr ""
@@ -6255,7 +6693,8 @@
#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1835
msgid "Do you want to set the default region extents and resolution now?"
-msgstr "Vuoi impostare l'estensione e la risoluzione della region di default ora?"
+msgstr ""
+"Vuoi impostare l'estensione e la risoluzione della region di default ora?"
#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1837
#, python-format
@@ -6283,8 +6722,12 @@
#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1984
#, python-format
-msgid "Location <%(loc)s> will be created in GIS data directory <%(dir)s>. You will need to change the default GIS data directory in the GRASS startup screen."
-msgstr "Location <%(loc)s> sarà creata nella cartella dei dati GIS <%(dir)s>. Dovrai cambiare la cartella dei dati GIS nella schermata di avvio di GRASS."
+msgid ""
+"Location <%(loc)s> will be created in GIS data directory <%(dir)s>. You will "
+"need to change the default GIS data directory in the GRASS startup screen."
+msgstr ""
+"Location <%(loc)s> sarà creata nella cartella dei dati GIS <%(dir)s>. Dovrai "
+"cambiare la cartella dei dati GIS nella schermata di avvio di GRASS."
#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1989
msgid "New GIS data directory"
@@ -6355,10 +6798,12 @@
msgstr "Celle 3D: %d"
#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2287
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:1781
msgid "Top"
msgstr "Alto"
#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2295
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:1781
msgid "Bottom"
msgstr "Basso"
@@ -6481,11 +6926,12 @@
msgstr "Seleziona vettoriale di output:"
#: ../gui/wxpython/gui_modules/vclean.py:168
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:460
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:463
msgid "Copy the current command string to the clipboard (Ctrl+C)"
msgstr "Copia la seguente stringa di comando negli appunti (Ctrl+C)"
#: ../gui/wxpython/gui_modules/vclean.py:204
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:90
msgid "point"
msgstr "punto"
@@ -6572,7 +7018,7 @@
msgstr "Vista"
#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:75
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3198
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3373
msgid "Data"
msgstr "Dati"
@@ -6621,12 +7067,12 @@
#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1168
#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:3035
#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:124
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3172
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3291
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4055
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4198
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4847
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1757
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3347
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3466
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4096
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4234
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4839
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1788
msgid "Height:"
msgstr "Altezza:"
@@ -6730,7 +7176,7 @@
#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:351
#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1027
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1222
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1199
msgid "Color"
msgstr "Colore"
@@ -6852,11 +7298,11 @@
msgstr "attreverso il colore"
#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:579
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4025
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4595
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4811
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:5194
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:5199
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4066
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4608
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4803
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:5177
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:5182
msgid "Position"
msgstr "Posizione"
@@ -7065,10 +7511,10 @@
#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:3210
#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:298
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3154
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3273
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4043
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1753
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3329
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3448
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4084
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1784
msgid "Width:"
msgstr "Larghezza:"
@@ -7101,8 +7547,8 @@
msgstr " Lista dei layer"
#: ../gui/wxpython/gui_modules/ogc_services.py:69
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1256
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1366
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1287
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1397
msgid "Add imported layers into layer tree"
msgstr "Aggiungi i layer importati nel layer tree"
@@ -7115,14 +7561,14 @@
msgstr "Connetti al server"
#: ../gui/wxpython/gui_modules/ogc_services.py:85
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1099
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1268
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1130
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1299
msgid "&Import"
msgstr "&Importa"
#: ../gui/wxpython/gui_modules/ogc_services.py:86
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1100
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1269
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1131
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1300
msgid "Import selected layers"
msgstr "Importa layer selezionati"
@@ -7148,7 +7594,7 @@
msgid "Warning: option <%(param)s> not found in '%(module)s'"
msgstr "Attenzione: opzione <%(param)s> non trovata in '%(module)s'"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/prompt.py:618
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/prompt.py:619
msgid "Type GRASS command and run by pressing ENTER"
msgstr "Digita un comando di GRASS e avvialo premendo ENTER"
@@ -7156,115 +7602,120 @@
msgid "Not selectable element"
msgstr "Elemento non selezionabile"
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:339
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:919
+msgid "Mapset:"
+msgstr "Mapset:"
+
#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:363
#, python-format
msgid "GSelect: invalid item: %s"
msgstr "GSelect: elemento invalido: %s"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:859
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:860
msgid "Choose GIS Data Directory"
msgstr "Selezionare cartella del database GIS"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1065
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1066
#, fuzzy
msgid "Source"
msgstr "sorgente"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1075
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1264
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1076
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1267
msgid "File"
msgstr "File"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1079
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1080
msgid "Directory"
msgstr "Cartella"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1083
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2274
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2400
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2652
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1084
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2286
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2412
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2664
msgid "Database"
msgstr "Database"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1087
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1088
msgid "Protocol"
msgstr "Protocollo"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1103
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1104
msgid "Source type"
msgstr "Tipo di sorgente"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1112
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1115
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1363
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1365
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1528
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1530
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1113
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1116
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1364
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1366
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1529
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1531
msgid "All files"
msgstr "Tutti i file"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1119
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1369
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1120
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1370
msgid "Choose file to import"
msgstr "Scegli file da importare"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1128
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1129
msgid "Choose input directory"
msgstr "Scegli cartella di input"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1137
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1534
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1138
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1535
msgid "Choose file"
msgstr "Scegli file:"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1171
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1172
msgid "File:"
msgstr "File:"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1174
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1175
msgid "Directory:"
msgstr "Cartella:"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1177
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1178
msgid "Database:"
msgstr "Database:"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1180
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1181
msgid "Protocol:"
msgstr "Protocollo:"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1196
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1197
#, fuzzy
msgid "Extension:"
msgstr "Espressione"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1213
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1214
msgid "Load settings:"
msgstr "Impostazioni locali:"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1237
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1238
msgid "Format:"
msgstr "Formato:"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1279
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1280
#, python-format
msgid "Settings named '%s' not found"
msgstr "Impostazioni denominate '%s' non trovato"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1289
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3375
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1290
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3550
msgid "Name:"
msgstr "Nome:"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1290
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1291
msgid "Save settings"
msgstr "Salva impostazioni"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1296
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1297
msgid "Name not given, settings is not saved."
msgstr "Nome non inserito, impostazioni non salvate"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1308
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1309
msgid "Unable to save settings"
msgstr "Impossibile salvare le impostazioni"
@@ -7303,13 +7754,14 @@
#: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:90
msgid "Close dialog and save changes to user settings file"
-msgstr "Chiudi dialogo e salva cambiamenti nel file per le impostazione dell'utente "
+msgstr ""
+"Chiudi dialogo e salva cambiamenti nel file per le impostazione dell'utente "
#: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:92
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3363
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:1707
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1040
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1393
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3538
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:1751
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1017
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1370
#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:970
msgid "Close dialog and ignore changes"
msgstr "Chiudi e ignora i cambiamenti"
@@ -7324,7 +7776,7 @@
msgstr "Visualizza"
#: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:163
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1174
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1151
msgid "Line width"
msgstr "Grandezza linea"
@@ -7369,8 +7821,11 @@
msgstr "Seleziona solo elementi all'interno della bounding box di selezione"
#: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:253
-msgid "By default are selected all features overlapping selection bounding box "
-msgstr "Di default sono selezionati tutti gli elementi sovrapposti alla bounding box di selezione"
+msgid ""
+"By default are selected all features overlapping selection bounding box "
+msgstr ""
+"Di default sono selezionati tutti gli elementi sovrapposti alla bounding box "
+"di selezione"
#: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:256
msgid "Check for duplicates"
@@ -7486,8 +7941,12 @@
msgstr "perimetro"
#: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:517
-msgid "Note: These settings are stored in the workspace not in the vector digitizer preferences."
-msgstr "Nota: Queste impostazioni sono salvate nell'ambiente di lavoro e non nelle preferenze del digitalizzatore di vettori."
+msgid ""
+"Note: These settings are stored in the workspace not in the vector digitizer "
+"preferences."
+msgstr ""
+"Nota: Queste impostazioni sono salvate nell'ambiente di lavoro e non nelle "
+"preferenze del digitalizzatore di vettori."
#: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:546
msgid "Highlight"
@@ -7556,7 +8015,9 @@
#: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:629
#, python-format
msgid "Snapping threshold is %(value).1f %(units)s (based on comp. resolution)"
-msgstr "La soglia di snap è %(value).1f %(units)s (basata sulla risoluzione computazionale)"
+msgstr ""
+"La soglia di snap è %(value).1f %(units)s (basata sulla risoluzione "
+"computazionale)"
#: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:685
#, python-format
@@ -7572,7 +8033,7 @@
msgstr "Aggiungi nuova categoria"
#: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:928
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:1711
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:1755
msgid "Apply changes"
msgstr "Applica cambiamenti"
@@ -7597,22 +8058,22 @@
"Numero di layer dev'essere maggiore di zero"
#: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:1058
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3829
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4190
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4004
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4365
msgid "Delete selected"
msgstr "Elimina selezionato"
#: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:1062
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3830
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4191
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4005
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4366
msgid "Delete all"
msgstr "Elimina tutto"
#: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:1064
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3836
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4198
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1140
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1653
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4011
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4373
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1145
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1658
msgid "Reload"
msgstr "Ricarica"
@@ -7650,8 +8111,9 @@
msgstr "Layer (Categorie)"
#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap.py:55
-msgid "GRASS GIS Hardcopy Map Output Utility (experimental prototype)"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "GRASS GIS Cartographic Composer (experimental prototype)"
+msgstr "GRASS GIS Modellatore grafico (prototipo esperimentale)"
#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap.py:176
msgid ""
@@ -7711,25 +8173,26 @@
msgid "Save file as"
msgstr "Salva file come"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap.py:397
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap.py:396
#, python-format
msgid "Failed to read file %s."
msgstr "Impossibile leggere il file %s."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap.py:543
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap.py:566
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap.py:545
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap.py:568
msgid "Please, create map frame first."
msgstr "Creare prima la cornice della mappa"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap.py:611
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap.py:613
msgid "Scalebar is not appropriate for this projection"
msgstr "La barra della scala non è appropriata per questa proiezione"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap.py:865
-msgid "wxGUI Hardcopy Map Utility"
-msgstr ""
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap.py:912
+#, fuzzy
+msgid "wxGUI Cartographic Composer"
+msgstr "Modeler Grafico wxGUI"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap.py:867
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap.py:914
msgid ""
"(C) 2011 by the GRASS Development Team\n"
"\n"
@@ -7737,12 +8200,17 @@
"(C) 2011 GRASS Development Team\n"
"\n"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap.py:868
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1257
-msgid "This program is free software under the GNU General Public License(>=v2). Read the file COPYING that comes with GRASS for details."
-msgstr "Questo programma è software libero rilasciato sotto GNU General Public LIcense(>=v2). Per maggiori dettagli leggi il file COPYING che viene distribuito con GRASS."
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap.py:915
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1288
+msgid ""
+"This program is free software under the GNU General Public License(>=v2). "
+"Read the file COPYING that comes with GRASS for details."
+msgstr ""
+"Questo programma è software libero rilasciato sotto GNU General Public "
+"LIcense(>=v2). Per maggiori dettagli leggi il file COPYING che viene "
+"distribuito con GRASS."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap.py:1099
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap.py:1146
msgid "Click and drag to resize object"
msgstr "Clicca e trascina per ridimensionare l'oggetto"
@@ -7793,165 +8261,195 @@
msgid "RMS error"
msgstr "Errore RMS"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:276
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:280
msgid "GCP List"
msgstr "Lista GCP"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:281
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:285
msgid "Source Display"
msgstr "Visualizza sorgente"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:285
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:289
msgid "Target Display"
msgstr "Visualizza targer"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:361
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:365
msgid "GCP Display toolbar"
msgstr "Barra degli strumenti Visualizzatore GCP"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:374
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:378
msgid "GCP Manager toolbar"
msgstr "Barra degli strumente Gestore GCP"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:656
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:660
msgid "Valid Range:"
msgstr "Range valido:"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:658
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:662
msgid "Invalid GCP Number"
msgstr "Numero di GCP invalido"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:830
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:834
#, python-format
msgid "Forward: %(forw)s, Backward: %(back)s"
msgstr "Successivo: %(forw)s, Precedente: %(back)s"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:1066
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:1070
msgid "Set computational region from display"
msgstr "Imposta la region computazionale dal display"
#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm_base.py:43
#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:293
msgid "Unable to decode value. Set encoding in GUI preferences ('Attributes')."
-msgstr "Impossibile decodificare valore. Imposta codifica nelle preferenze della GUI ('Attributi')."
+msgstr ""
+"Impossibile decodificare valore. Imposta codifica nelle preferenze della GUI "
+"('Attributi')."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:88
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:89
msgid "model"
msgstr "modello"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:89
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:90
msgid "Script generated by wxGUI Graphical Modeler."
msgstr "Script generato dal Modeler Grafico wxGUI"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:436
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:426
+msgid "Running model..."
+msgstr "Si sta eseguendo il modello..."
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:442
+msgid "Model is empty. Nothing to run."
+msgstr "Il modello è vuoto. Niente da eseguire."
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:451
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1040
+msgid "Validating model..."
+msgstr "Si sta validando il modello..."
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:457
+#, python-format
+msgid ""
+"Model is not valid. Do you want to run the model anyway?\n"
+"\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"Il modello non è valido. Vuoi eseguire il modello in tutti i casi?\n"
+"\n"
+"%s"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:459
+msgid "Run model?"
+msgstr "Eseguire modello?"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:544
msgid "Raster maps"
msgstr "Mappe Raster"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:439
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:547
msgid "3D raster maps"
msgstr "Mappe raster 3D"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:442
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2600
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:550
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2660
msgid "Vector maps"
msgstr "Mappe Vettoriali"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:465
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:582
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:573
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:690
msgid "Variables"
msgstr "Variabile"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:531
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:639
msgid "GRASS GIS Graphical Modeler (experimental prototype)"
msgstr "GRASS GIS Modellatore grafico (prototipo esperimentale)"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:580
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:688
msgid "Model"
msgstr "Modello"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:581
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:689
msgid "Items"
msgstr "Elementi"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:650
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:758
msgid "Redrawing model..."
msgstr "Si sta ridisegnando il modello...."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:677
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:785
msgid "Do you want to save changes in the model?"
msgstr "Vuoi salvare i cambiamenti nel modello?"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:679
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:787
msgid "Do you want to store current model settings to model file?"
msgstr "Vuoi salvare le impostazioni del modello correnti in un file?"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:746
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2081
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:854
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2093
msgid "Nothing to delete."
msgstr "Niente da eliminare"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:750
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:858
#, python-format
msgid "Do you want to permanently delete data?%s"
msgstr "Vuoi eliminare permanentemente i dati?%s"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:751
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:859
msgid "Delete intermediate data?"
msgstr "Elimina dati intermediari?"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:765
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:873
#, python-format
msgid "%d maps deleted from current mapset"
msgstr "%d mappe eliminate dal mapset attuale"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:780
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:893
-msgid "Current model is not empty. Do you want to store current settings to model file?"
-msgstr "Il modello corrente non è vuoto. Vuoi salvare le impostazioni correnti in un file?"
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:888
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1001
+msgid ""
+"Current model is not empty. Do you want to store current settings to model "
+"file?"
+msgstr ""
+"Il modello corrente non è vuoto. Vuoi salvare le impostazioni correnti in un "
+"file?"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:783
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:896
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:891
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1004
msgid "Create new model?"
msgstr "Crea un nuovo modelo?"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:808
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:916
msgid "Choose model file"
msgstr "Scegli file del modello"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:826
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:934
#, python-format
msgid "%(items)d items (%(actions)d actions) loaded into model"
msgstr "%(items)d elementi (%(actions)d actions) caricati nel modello"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:833
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:870
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:941
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:978
#, python-format
msgid "Model file <%s> already exists. Do you want to overwrite this file?"
msgstr "Il file del modello <%s> esiste già . Vuoi sovrascrivvere questo file?"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:843
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:883
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:951
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:991
#, python-format
msgid "File <%s> saved"
msgstr "File <%s> salvato"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:852
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:960
msgid "Choose file to save current model"
msgstr "Scegli il file dove salvare il modello attuale"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:872
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:980
msgid "File already exists"
msgstr "Il file esiste già "
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:920
-msgid "Model is empty. Nothing to run."
-msgstr "Il modello è vuoto. Niente da eseguire."
-
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1007
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1036
msgid "Model is empty. Nothing to validate."
msgstr "Il modello è vuoto. Niente da validare."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1014
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1046
#, python-format
msgid ""
"Model is not valid.\n"
@@ -7962,50 +8460,54 @@
"\n"
"%s"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1017
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1049
msgid "Model is valid."
msgstr "Il modello è valido"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1078
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1121
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1110
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1153
#, python-format
msgid "Model exported to <%s>"
msgstr "Il modello esportato a <%s>"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1086
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1118
msgid "Choose file to save"
msgstr "Scegli il file da salvare"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1088
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1120
msgid "Python script (*.py)|*.py"
msgstr "Python script (*.py)|*.py"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1102
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1134
#, python-format
msgid "File <%s> already exists. Do you want to overwrite this file?"
msgstr "Il file <%s> esiste già . Vuoi sovrascrivvere questo file?"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1104
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1136
msgid "Save file"
msgstr "Salva file"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1190
-msgid "Module r.mapcalc cannot be used in the model. Use r.mapcalculator instead."
-msgstr "Il modulo r.mapcalc non può essere usato nel modello. Usare invece r.mapcalculator."
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1212
+msgid ""
+"Module r.mapcalc cannot be used in the model. Use r.mapcalculator instead."
+msgstr ""
+"Il modulo r.mapcalc non può essere usato nel modello. Usare invece r."
+"mapcalculator."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1254
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1284
msgid "wxGUI Graphical Modeler"
msgstr "Modeler Grafico wxGUI"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1256
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1287
+#, fuzzy, python-format
msgid ""
-"(C) 2010 by the GRASS Development Team\n"
+"(C) 2010-%s by the GRASS Development Team\n"
"\n"
msgstr ""
"(C) 2010 GRASS Development Team\n"
"\n"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1387
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1405
#, python-format
msgid ""
"Reading model file <%s> failed.\n"
@@ -8014,85 +8516,85 @@
"Lettura file del modello <%s> fallita.\n"
"File invalido, impossibile parsare il documento XML."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1393
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1411
msgid "Please wait, loading model..."
msgstr "Per favore aspettare, caricamento modello..."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1448
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1466
msgid "Writing current settings to model file failed."
msgstr "Scrittura delle impostazioni correnti nel file del modello fallita."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1749
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1807
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1768
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1826
msgid "unknown"
msgstr "sconosciuto"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2042
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2055
msgid "<not defined>"
msgstr "<non definito>"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2052
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2065
msgid "Data properties"
msgstr "Proprietà dei dati"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2079
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2092
msgid "Name of raster map:"
msgstr "Nome del raster:"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2081
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2094
msgid "Name of vector map:"
msgstr "Nome del vettoriale:"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2084
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2097
msgid "Name of element:"
msgstr "Nome dell'elemento:"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2268
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2304
#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:276
msgid "Remove"
msgstr "Rimuovi"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2272
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2308
msgid "Disable"
msgstr "Disattiva"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2275
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2311
msgid "Enable"
msgstr "Attiva"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2280
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2316
msgid "Add control point"
msgstr "Aggiungi Punto di controllo sul terreno"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2282
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2318
msgid "Remove control point"
msgstr "Rimuovi punti di controllo sul terreno"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2289
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2325
msgid "Intermediate"
msgstr "Intermedio"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2300
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2336
#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:290
msgid "Properties"
msgstr "Proprietà "
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2304
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2340
msgid "Change ID"
msgstr "Cambia ID"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2360
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2396
msgid "Add new GRASS module to the model"
msgstr "Aggiungi un nuovo modulo di GRASS al modello."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2378
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3901
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4331
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2414
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4076
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4506
#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1575
msgid "Command"
msgstr "Comando"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2446
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2483
msgid ""
"Command not defined.\n"
"\n"
@@ -8102,7 +8604,7 @@
"\n"
"Impossibile aggiungere la nuova azione al modello."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2452
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2489
#, python-format
msgid ""
"'%s' is not a GRASS module.\n"
@@ -8113,198 +8615,255 @@
"\n"
"Impossibile aggiungere la nuova azione al modello."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3062
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2595
+#, fuzzy
+msgid "Relation properties"
+msgstr "Proprietà dei dati"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2612
+#, fuzzy
+msgid "From"
+msgstr "Formato"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2614
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:935
+msgid "To"
+msgstr "A"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2656
+#, fuzzy, python-format
+msgid "Data: %s"
+msgstr "Dettagli:"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2662
+#, fuzzy
+msgid "Command:"
+msgstr "Comando"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2668
+#, fuzzy
+msgid "Option:"
+msgstr "Opzioni"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2683
+msgid ""
+"Relation doesn't start with data item.\n"
+"Unable to add relation."
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2690
+msgid ""
+"Relation doesn't point to GRASS command.\n"
+"Unable to add relation."
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2703
+#, fuzzy
+msgid ""
+"No relevant option found.\n"
+"Unable to add relation."
+msgstr ""
+"Comando non definito.\n"
+"\n"
+"Impossibile aggiungere la nuova azione al modello."
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3237
msgid "Action"
msgstr "Azione"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3067
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3242
msgid "Validity"
msgstr "Validità "
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3075
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3250
msgid "Valid:"
msgstr "Valido:"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3092
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3267
msgid "Invalid:"
msgstr "Invalido:"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3109
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3284
msgid "Running:"
msgstr "Eseguendo:"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3126
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3301
msgid "Disabled:"
msgstr "Disabilitato:"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3146
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3265
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3321
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3440
msgid "Shape size"
msgstr "Dimensione dello shape"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3203
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1252
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3378
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1229
msgid "Type"
msgstr "Tipe"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3211
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3386
msgid "Raster:"
msgstr "Raster:"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3228
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3403
msgid "3D raster:"
msgstr "Raster 3D:"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3245
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3420
msgid "Vector:"
msgstr "Vettoriale:"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3339
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3514
#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:370
#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:403
msgid "Metadata"
msgstr "Metadati"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3341
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3516
msgid "Commands"
msgstr "Comandi"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3361
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3536
msgid "Apply properties"
msgstr "Applica proprietà "
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3384
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3559
msgid "Description:"
msgstr "Descrizione:"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3393
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3568
msgid "Author(s):"
msgstr "Autore(i):"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3442
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3617
msgid "Model parameters"
msgstr "Parametri del modello"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3589
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3764
msgid "List of variables - right-click to delete"
msgstr "Lista delle variabili - click-destro per eliminare"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3592
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3639
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:879
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2221
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3767
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3814
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:881
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2233
msgid "Data type"
msgstr "Tipo dei dati"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3593
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3645
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3768
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3820
msgid "Default value"
msgstr "Valore di default"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3597
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3772
msgid "Add new variable"
msgstr "Aggiungi nuova variabile"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3601
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3776
msgid "integer"
msgstr "intero"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3602
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3777
msgid "float"
msgstr "float"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3603
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3778
msgid "string"
msgstr "stringa"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3611
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3786
msgid "Add new variable to the model"
msgstr "Aggiungi nuova variabile al modello"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3759
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3934
#, python-format
msgid "Variable <%s> already exists in the model. Adding variable failed."
-msgstr "La variabile <%s> esiste già nel modello. Aggiunta della variabile fallita."
+msgstr ""
+"La variabile <%s> esiste già nel modello. Aggiunta della variabile fallita."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3788
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3963
msgid "Do you want to delete all variables from the model?"
msgstr "Vuoi rimuove tutte le variabili dal modello?"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3790
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3965
msgid "Delete variables"
msgstr "Elimina variabili"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3870
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4045
msgid "Condition: "
msgstr "Condizione:"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3872
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4047
msgid "Condition: not defined"
msgstr "Condizione: non definito"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3894
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4069
msgid "Condition"
msgstr "Condizione"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3900
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4008
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4330
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4075
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4183
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4505
msgid "ID"
msgstr "ID"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3942
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4117
msgid "loop"
msgstr "ciclo"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3950
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4125
msgid "Loop properties"
msgstr "Proprietà del ciclo"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3956
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4131
msgid "List of items in loop"
msgstr "Lista degli elementi nel ciclo"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4005
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4180
msgid "List of items - right-click to delete"
msgstr "Lista degli elementi - click-destro per eliminare"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4008
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4183
msgid "In block"
msgstr "nel blocco"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4009
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4184
msgid "Command / Condition"
msgstr "Comando / Condizione"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4140
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1172
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4315
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1177
#, python-format
-msgid "Selected data records (%d) will permanently deleted from table. Do you want to delete them?"
-msgstr "I record (%d) selezionati saranno permanentemente eliminati della tabella. Vuoi eliminarli?"
+msgid ""
+"Selected data records (%d) will permanently deleted from table. Do you want "
+"to delete them?"
+msgstr ""
+"I record (%d) selezionati saranno permanentemente eliminati della tabella. "
+"Vuoi eliminarli?"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4143
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1175
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1221
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4318
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1180
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1226
msgid "Delete records"
msgstr "Elimina record"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4197
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4372
msgid "Normalize"
msgstr "Normalizza"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4295
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4470
msgid "if-else"
msgstr "if-else"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4316
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4491
msgid "If-else properties"
msgstr "Proprietà if-else"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4322
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4497
msgid "List of items in 'if' block"
msgstr "Lista degli elementi nel blocco 'if'"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4327
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4502
msgid "List of items in 'else' block"
msgstr "Lista degli elementi nel blocco 'else'"
@@ -8321,7 +8880,8 @@
"\n"
"Number of skipped lines: %(line)d"
msgstr ""
-"Alcune linee sono state saltate durante la lettura delle impostazioni dal file <%(file)s>.\n"
+"Alcune linee sono state saltate durante la lettura delle impostazioni dal "
+"file <%(file)s>.\n"
"Controllare la finestra 'Output del comando' per dettagli.\n"
"\n"
"Numero delle linee saltate: %(line)d"
@@ -8331,7 +8891,60 @@
msgid " row %d:"
msgstr "riga %d:"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:312
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:89
+msgid "inch"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:91
+#, fuzzy
+msgid "centimeter"
+msgstr "perimetro"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:92
+#, fuzzy
+msgid "millimeter"
+msgstr "perimetro"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:93
+#, fuzzy
+msgid "meters"
+msgstr "Parametri"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:94
+#, fuzzy
+msgid "kilometers"
+msgstr "perimetro"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:95
+#, fuzzy
+msgid "feet"
+msgstr "Resetta"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:96
+#, fuzzy
+msgid "miles"
+msgstr "File"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:97
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:101
+msgid "nautical miles"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:99
+msgid "pixel"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:100
+#, fuzzy
+msgid "meter"
+msgstr "perimetro"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:102
+#, fuzzy
+msgid "degree"
+msgstr "dtree"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:328
#, python-format
msgid ""
"Unable to open file\n"
@@ -8340,12 +8953,12 @@
"Impossibile aprile il file\n"
"%s"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:591
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:615
#, python-format
msgid "Instruction file will be loaded with following region: %s\n"
msgstr "File delle istruzione sarà caricato con la seguente regione: %s\n"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:596
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:620
#, python-format
msgid ""
"Region cannot be set\n"
@@ -8354,18 +8967,18 @@
"La regione non può essere impostata\n"
"%s"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:727
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:876
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:971
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:1042
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:1148
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:1273
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:1324
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:751
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:901
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:1015
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:1086
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:1192
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:1317
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:1368
#, python-format
msgid "Failed to read instruction %s"
msgstr "Impossibile leggere l'istruzione %s"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:741
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:765
#, python-format
msgid ""
"Scale has changed, old value: %(old)s\n"
@@ -8374,7 +8987,7 @@
"La scala è stata cambiata, vecchio valore: %(old)s\n"
"nuovo valore: %(new)s"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:744
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:768
#, python-format
msgid ""
"Failed to read instruction %s.\n"
@@ -8383,25 +8996,27 @@
"Lettura delle istruzioni fallita %s.\n"
"Usare 1:25000."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:752
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:776
#, python-format
msgid ""
"Map frame position changed, old value: %(old1)s %(old2)s\n"
"new value: %(new1)s %(new2)s"
msgstr ""
-"La posizione della cornice della mappa è cambiata, vecchi valori : %(old1)s %(old2)s\n"
+"La posizione della cornice della mappa è cambiata, vecchi valori : %(old1)s "
+"%(old2)s\n"
"nuovi valori: %(new1)s %(new2)s"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:760
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:784
#, python-format
msgid ""
"Map frame size changed, old value: %(old1)s %(old2)s\n"
"new value: %(new1)s %(new2)s"
msgstr ""
-"La dimensione della cornice della mappa è cambiata, vecchi valori : %(old1)s %(old2)s\n"
+"La dimensione della cornice della mappa è cambiata, vecchi valori : %(old1)"
+"s %(old2)s\n"
"nuovi valori: %(new1)s %(new2)s"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:807
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:831
#, python-format
msgid ""
"Failed to read instruction %(file)s.\n"
@@ -8410,16 +9025,29 @@
"Impossibile leggere l'istruzione %(file)s.\n"
"Formato sconosciuto %(for)s"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:821
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:844
#, python-format
msgid "Failed to read instruction %s."
msgstr "Impossibile leggere l'istruzione %s"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:1608
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:939
+#, python-format
+msgid ""
+"Characters on position %s are not supported by ISO-8859-1 (Latin 1) encoding "
+"which is required by module ps.map."
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:943
+msgid ""
+"Not all characters are supported by ISO-8859-1 (Latin 1) encoding which is "
+"required by module ps.map."
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:1652
msgid "Units:"
msgstr "Unità :"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:1616
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:1660
msgid ""
"Position of the top left corner\n"
"from the top left edge of the paper"
@@ -8427,132 +9055,183 @@
"Posizione dell'angolo in alto a sinistra\n"
"dal angolo in alto a sinistra del foglio"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:1617
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:1661
msgid "X:"
msgstr "X:"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:1618
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:1662
msgid "Y:"
msgstr "Y:"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:1643
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:1687
msgid "Font:"
msgstr "Font:"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:1644
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4924
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:1688
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4917
#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:2194
msgid "Font size:"
msgstr "Dimensione del font:"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:1657
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:1701
msgid "Choose color:"
msgstr "Scegli colore:"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:1705
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:1749
msgid "Close dialog and apply changes"
msgstr "Chiudi finestra e applica i cambiamenti"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:1776
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:1780
+#, fuzzy
+msgid "Units"
+msgstr "Unità :"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:1780
+msgid "Format"
+msgstr "Formato"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:1780
+#, fuzzy
+msgid "Orientation"
+msgstr "Rotazione"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:1780
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3463
+msgid "Width"
+msgstr "Larghezza"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:1780
+msgid "Height"
+msgstr "Altezza"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:1781
+msgid "Left"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:1781
+#, fuzzy
+msgid "Right"
+msgstr "Altezza"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:1836
msgid "Literal is not allowed!"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:1776
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2371
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2393
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2443
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:5009
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:1836
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2431
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2453
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2503
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4999
msgid "Invalid input"
msgstr "Input invalido"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:1893
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:1845
+#, fuzzy
+msgid "Page size"
+msgstr "Dimensione dell'immagine"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:1847
+msgid "Margins"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:1851
+#, fuzzy
+msgid "Portrait"
+msgstr "Punto"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:1851
+#, fuzzy
+msgid "Landscape"
+msgstr "Analizza territorio"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:1953
msgid "Map settings"
msgstr "Impostazioni della mappa"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:1899
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:1959
msgid "Map frame settings"
msgstr "Impostazioni della cornice della mappa"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2016
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2076
msgid "Map frame options:"
msgstr "Opzioni della cornice della mappa:"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2017
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2077
msgid "fit frame to match selected map"
msgstr "Adatta la cornice per corrispondere alla mappa selezionata"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2018
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2078
msgid "fit frame to match saved region"
msgstr "Adatta la cornice per corrispondere alla regione salvata"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2019
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2079
msgid "fit frame to match current computational region"
msgstr "Adatta la cornice per combaciare con la regione computazionale attuale"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2020
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2080
msgid "fixed scale and map center"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2028
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2196
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2088
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2256
msgid "Map selection"
msgstr "Seleziona la mappa"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2036
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2613
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2096
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2673
msgid "Map:"
msgstr "Mappa:"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2036
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2096
msgid "Region:"
msgstr "Regione:"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2055
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2115
msgid "Map scale and center"
msgstr "Scala della mappa e centro"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2060
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2120
msgid "Center:"
msgstr "Centro:"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2061
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2121
msgid "E:"
msgstr "E:"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2062
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2122
msgid "N:"
msgstr "N:"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2065
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2125
msgid "Scale:"
msgstr "Scala:"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2066
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2126
msgid "1 :"
msgstr "1 :"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2086
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2146
msgid "Map max resolution (dpi):"
msgstr "Risoluzione massima della mappa (dpi):"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2099
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3973
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2159
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4015
msgid "Border"
msgstr "Bordo"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2103
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2163
msgid "draw border around map frame"
msgstr "disegna bordo intorno alla cornice della mappa"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2109
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2169
msgid "border color:"
msgstr "colore del bordo:"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2110
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2170
msgid "border width (pts):"
msgstr "Larghezza del bordo (pts):"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2204
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2264
msgid ""
"Region is set to match this map,\n"
"raster or vector map must be added later"
@@ -8560,368 +9239,365 @@
"La regione è impostata per combaciare questa mappa,\n"
"rester o vettoriali devono essere aggiunti dopo"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2211
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2271
msgid "Region selection"
msgstr "Selezione della regione"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2370
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2430
msgid "No map selected!"
msgstr "Nessuno mappa selezionata!"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2392
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2452
msgid "No region selected!"
msgstr "Nessuna regione selezionato"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2442
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2502
msgid "Invalid scale or map center!"
msgstr "Scala o centro della mappa invalido!"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2502
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2562
msgid "Choose raster map"
msgstr "Scegli mappa raster"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2506
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2566
msgid "no raster map"
msgstr "nessuna mappa raster"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2507
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2567
msgid "raster:"
msgstr "raster:"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2609
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2669
msgid "Add map"
msgstr "Aggiungi mappa"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2617
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2977
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2677
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3037
msgid "points"
msgstr "punti"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2617
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2979
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2677
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3039
msgid "lines"
msgstr "linee"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2617
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2677
msgid "areas"
msgstr "aree"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2618
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2678
msgid "Data Type"
msgstr "Tipo dei dati"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2620
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:913
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2680
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:915
msgid "Add"
msgstr "Aggiungi"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2632
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2692
msgid "Manage vector maps"
msgstr "Gestisci vettoriali"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2640
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2700
msgid "The topmost vector map overlaps the others"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2642
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3955
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2702
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3998
msgid "Up"
msgstr "Su"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2643
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3956
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2703
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3999
msgid "Down"
msgstr "Giù"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2645
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2705
msgid "Properties..."
msgstr "Proprietà ..."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2844
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2904
msgid "Raster map settings"
msgstr "Impostazioni raster"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2881
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2941
msgid "Vector maps settings"
msgstr "Impostazioni vettoriali"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2916
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2976
msgid "properties"
msgstr "proprietà "
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2966
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3026
msgid "Data selection"
msgstr "Selezione dati"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2973
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3033
msgid "Feature type"
msgstr "Tipologia delle feature"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2977
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3037
msgid "centroids"
msgstr "centroidi"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2979
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3039
msgid "boundaries"
msgstr "confini"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2995
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3055
msgid "Layer selection"
msgstr "Selezione del layer"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3003
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3062
msgid "Select layer:"
msgstr "Seleziona layer:"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3026
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3085
msgid "list of categories (e.g. 1,3,5-7)"
msgstr "lista di categorie (esempio 1,3,5-7)"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3056
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3115
msgid "Use current mask"
msgstr "Usa la maschera corrente"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3073
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3177
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3132
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3231
msgid "Colors"
msgstr "Colori"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3078
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3182
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3137
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3236
msgid "Outline"
msgstr "Contorno"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3083
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3187
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3141
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3245
msgid "draw outline"
msgstr "disegna linee esterna"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3086
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3191
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:5129
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:5134
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3144
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3249
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:5112
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:5117
msgid "Width (pts):"
msgstr "Larghezza (pts):"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3124
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3229
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3181
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3285
msgid "Fill"
msgstr "Riempimento"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3128
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3185
msgid "fill color"
msgstr "Colore del riempimento"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3132
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3236
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3188
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3291
msgid "choose color:"
msgstr "Scegli colore:"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3146
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3250
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3200
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3304
msgid "color from map table column:"
msgstr "colore dalla colonna della tabella della mappa:"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3189
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3247
msgid "No effect for fill color from table column"
-msgstr "Nessun modifica per il colore di riempimento dalla colonna della tabella"
+msgstr ""
+"Nessun modifica per il colore di riempimento dalla colonna della tabella"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3233
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3289
msgid "Color of lines:"
msgstr "Colore delle linee:"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3279
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3403
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3472
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3334
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3458
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3527
msgid "Size and style"
msgstr "Dimensione e stile"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3289
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3344
msgid "symbol:"
msgstr "simbolo:"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3295
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3350
msgid "eps file:"
msgstr "eps file:"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3299
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3484
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3354
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3539
msgid "Type filename or click browse to choose file"
msgstr "Scrivi il nome del file o clicca su naviga per scegliere un file"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3300
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3485
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3355
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3540
msgid "Choose a file"
msgstr "Scegli un file"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3319
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4027
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4841
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1228
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3374
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4068
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4833
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1205
msgid "Size"
msgstr "Dimensione"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3324
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3379
msgid "size:"
msgstr "dimensione:"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3326
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3381
msgid "size from map table column:"
msgstr "dimensione per la colonna della tabella della mappa:"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3328
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3383
msgid "scale:"
msgstr "scala:"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3360
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3415
msgid "Rotation"
msgstr "Rotazione"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3366
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3421
msgid "rotate symbols:"
msgstr "simboli ruotati:"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3367
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3422
msgid "counterclockwise in degrees:"
msgstr "senso orario in gradi:"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3369
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3424
msgid "from map table column:"
msgstr "dalla colonna della tabella della mappa:"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3408
-msgid "Width"
-msgstr "Larghezza"
-
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3412
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3467
msgid "Set width (pts):"
msgstr "Imposta larghezza (pts):"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3421
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3476
msgid "multiply width by category value"
msgstr "Multiple larghezza dal valore della categoria"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3438
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1184
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3493
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1161
msgid "Line style"
msgstr "Stile della linea"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3442
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3497
msgid "Choose line style:"
msgstr "Scegli stile della linea:"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3452
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3507
msgid "Choose linecap:"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3477
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3532
msgid "Pattern"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3482
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3537
msgid "use pattern:"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3483
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3538
msgid "Choose pattern file:"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3487
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3542
msgid "pattern line width (pts):"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3489
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3544
msgid "pattern scale factor:"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3798
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3843
msgid "Raster legend"
msgstr "Legenda dei raster"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3802
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3847
msgid "Show raster legend"
msgstr "Mostra legenda raster"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3809
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3853
msgid "Source raster"
msgstr "Sorgente raster"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3814
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3858
msgid "current raster"
msgstr "raster corrente"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3815
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3859
msgid "select raster"
msgstr "seleziona raster"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3822
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4533
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3866
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4552
#, python-format
msgid "%(rast)s: type %(type)s"
msgstr "%(rast)s: tipologia %(type)s"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3841
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3885
msgid "Type of legend"
msgstr "Tipologia della legenda"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3845
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3889
msgid "discrete legend (categorical maps)"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3847
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3891
msgid "continuous color gradient legend (floating point map)"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3859
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3902
msgid "Advanced legend settings"
msgstr "Impostazioni avanzate della legenda"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3863
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3906
msgid "draw \"no data\" box"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3869
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3912
msgid "draw ticks across color table"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3917
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3960
msgid "Vector legend"
msgstr "Legenda dei vettoriali"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3921
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3964
msgid "Show vector legend"
msgstr "Mostra legenda vettoriale"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3927
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3970
msgid "Source vector maps"
msgstr "Sorgente vettoriale"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3933
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3976
msgid "Choose vector maps and their order in legend"
msgstr "Scegli vettoriali e ordinali nella legenda"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3938
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3981
msgid "Label"
msgstr "Etichetta"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3957
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4271
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4000
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4306
msgid "Edit label"
msgstr "Modifica etichetta"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3977
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4019
msgid "draw border around legend"
msgstr "disegna bordo intorno alla legenda"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4015
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4056
msgid "Size and position"
msgstr "Dimensione e posizione"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4049
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4090
msgid "Leave the edit field empty, to use default values."
msgstr "Lascia il campo editato vuoto, usare i valori di default."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4071
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4112
msgid ""
"Width of the color symbol (for lines)\n"
"in front of the legend text"
@@ -8929,16 +9605,16 @@
"Larghezza del simbolo colorato (per le linee)\n"
"davanti al testo della legenda"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4077
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4187
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4118
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4223
msgid "Columns:"
msgstr "Colonne:"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4081
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4122
msgid "column span:"
msgstr "ampiezza colonne:"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4083
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4124
msgid ""
"Column separation distance between the left edges\n"
"of two columns in a multicolumn legend"
@@ -8946,41 +9622,41 @@
"La distanza che separa la colonna tra l'angolo sinistro\n"
"di due colonne in una legenda multicolonna"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4110
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4614
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:5099
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:967
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4149
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4627
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:5083
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:944
#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1263
#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1406
#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:2145
msgid "Font settings"
msgstr "Impostazioni del font"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4271
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4306
msgid "Edit legend label:"
msgstr "Edita l'etichetta della legenda"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4312
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4347
msgid "No raster map selected!"
msgstr "Nessuno raster selezionato!"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4313
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4348
msgid "No raster"
msgstr "Nessun raster"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4637
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4645
msgid "Color settings"
msgstr "Impostazioni del colore"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4643
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4651
msgid "use border color:"
msgstr "usa colore del bordo:"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4644
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4652
msgid "use background color:"
msgstr "usa colore dello sfondo: "
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4800
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4792
msgid ""
"Units of current projection are not supported,\n"
" meters will be used!"
@@ -8988,91 +9664,96 @@
"Le unità dell'attuale proiezione non sono supportate,\n"
" saranno usati i metri"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4801
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4793
msgid "Unsupported units"
msgstr "Unità non supportate"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4846
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4838
msgid "Length:"
msgstr "Lunghezza:"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4850
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4842
msgid "Scalebar length is given in map units"
msgstr "La lunghezza della barra della scale è impostata in unità della mappa"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4853
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4845
msgid "Scalebar height is real height on paper"
msgstr "L'altezza della barra della scale è la reale altezza nel foglio"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4893
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1237
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1283
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4847
+#, fuzzy
+msgid "default"
+msgstr "Default"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4886
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1214
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1260
msgid "Style"
msgstr "Stile"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4898
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4891
msgid "Type:"
msgstr "Tipologia:"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4914
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4907
msgid "Number of segments:"
msgstr "Numero dei segmenti:"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4918
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4911
msgid "Label every "
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4919
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4912
msgid "segments"
msgstr "segmenti"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4928
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4921
msgid "transparent text background"
msgstr "testo di sfondo trasparente"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:5008
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4998
msgid "Length of scale bar is not defined"
msgstr "La lunghezza della barra della scale non è definita"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:5080
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:5086
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:5067
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:5072
msgid "Text"
msgstr "Testo"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:5089
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:702
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:5075
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:733
msgid "Enter text:"
msgstr "Inserisci testo:"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:5118
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:5101
msgid "Text effects"
msgstr "Effetti del testo"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:5123
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:5106
msgid "text background"
msgstr "testo di sfondo"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:5126
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:5109
msgid "highlight"
msgstr "evidenziato"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:5131
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:5114
msgid "text border"
msgstr "bordo del testo"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:5205
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:5188
msgid "Position is given:"
msgstr "Posizione se specificata:"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:5206
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:5189
msgid "relatively to paper"
msgstr "relativamente al foglio"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:5207
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:5190
msgid "by map coordinates"
msgstr "attraverso le coordinate della mappa"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:5223
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:5206
msgid ""
"Position from the top left\n"
"edge of the paper"
@@ -9080,35 +9761,35 @@
"Posizione dall'angolo in alto a sinistra\n"
"del foglio"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:5263
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:5243
msgid "Offset"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:5266
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:5246
msgid "horizontal (pts):"
msgstr "orizzontale (pts):"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:5267
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:5247
msgid "vertical (pts):"
msgstr "verticale (pts):"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:5280
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:5260
msgid " Reference point"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:5307
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:5286
msgid "Text rotation"
msgstr "Rotazione del testo"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:5310
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:5289
msgid "rotate text (counterclockwise)"
msgstr "ruota testo (senso orario)"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:5383
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:5365
msgid "No text entered!"
msgstr "Nessun testo inserito!"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:5721
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:5685
msgid "Unable to run `ps.map -b`"
msgstr "Impossibile eseguire `ps.map -b`"
@@ -9173,7 +9854,7 @@
msgstr "Chiudi dialogo dopo l'invio"
#: ../gui/wxpython/gui_modules/sqlbuilder.py:178
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:836
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:838
msgid "Database connection"
msgstr "Connessione al database"
@@ -9206,56 +9887,75 @@
#: ../gui/wxpython/gui_modules/sqlbuilder.py:449
#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:725
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2016
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2028
msgid "SQL Builder"
msgstr "Generatore SQL"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/goutput.py:227
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/goutput.py:221
msgid "Click here to show search module engine"
msgstr "Clicca qui per visualizzare il modulo di ricerca"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/goutput.py:228
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/goutput.py:222
msgid "Click here to hide search module engine"
msgstr "Clicca qui per nascondere il modulo di ricerca"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/goutput.py:253
-msgid "&Clear output"
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/goutput.py:240
+#, fuzzy
+msgid "Output window"
+msgstr "Uscita"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/goutput.py:242
+#, fuzzy
+msgid "Command prompt"
+msgstr "output del comando"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/goutput.py:246
+#, fuzzy
+msgid "Clear output window content"
msgstr "&Pulisci output"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/goutput.py:255
-msgid "C&lear cmd"
-msgstr "&Pulisci comando"
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/goutput.py:248
+msgid "Clear command prompt content"
+msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/goutput.py:259
-msgid "&Save output"
-msgstr "&Salva output"
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/goutput.py:252
+msgid "Save output window content to the file"
+msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/goutput.py:261
-msgid "&Abort cmd"
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/goutput.py:254
+#, fuzzy
+msgid "&Abort"
msgstr "&Interrompi comando"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/goutput.py:263
-msgid "Abort the running command"
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/goutput.py:255
+#, fuzzy
+msgid "Abort running command"
msgstr "Stoppa l'esecuzione del comando"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/goutput.py:496
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/goutput.py:497
#, python-format
-msgid "Command '%s' not yet implemented in the WxGUI. Try adding it as a command layer instead."
-msgstr "Comando '%s' non è ancora implementato nella WxGUI. Piuttosto prova utilizzando la barra dei comandi. "
+msgid ""
+"Command '%s' not yet implemented in the WxGUI. Try adding it as a command "
+"layer instead."
+msgstr ""
+"Comando '%s' non è ancora implementato nella WxGUI. Piuttosto prova "
+"utilizzando la barra dei comandi. "
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/goutput.py:605
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/goutput.py:608
msgid "Save file as..."
msgstr "Salva file come..."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/goutput.py:733
-msgid "Please note that the data are left in inconsistent state and may be corrupted"
-msgstr "Attenzione notare che i dati sono inconistenti e possono essere corrotti"
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/goutput.py:736
+msgid ""
+"Please note that the data are left in inconsistent state and may be corrupted"
+msgstr ""
+"Attenzione notare che i dati sono inconistenti e possono essere corrotti"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/goutput.py:736
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/goutput.py:739
msgid "Command aborted"
msgstr "Comando interrotto"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/goutput.py:744
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/goutput.py:747
msgid "Command finished"
msgstr "Comando terminato"
@@ -9281,8 +9981,14 @@
msgstr "Motivazione: %s"
#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:218
-msgid "Note that the wxGUI's 3D view mode is currently disabled on MS Windows (hopefully this will be fixed soon). Please keep an eye out for updated versions of GRASS. In the meantime you can use \"NVIZ\" from the File menu."
-msgstr "La visualizzazione wxGUI 3D è attualmente disabilitato (sarà presto aggiustato). Controllare per le versioni di GRASS più aggiornate. Comunque si può usera \"NVIZ\" dal menu File."
+msgid ""
+"Note that the wxGUI's 3D view mode is currently disabled on MS Windows "
+"(hopefully this will be fixed soon). Please keep an eye out for updated "
+"versions of GRASS. In the meantime you can use \"NVIZ\" from the File menu."
+msgstr ""
+"La visualizzazione wxGUI 3D è attualmente disabilitato (sarà presto "
+"aggiustato). Controllare per le versioni di GRASS più aggiornate. Comunque "
+"si può usera \"NVIZ\" dal menu File."
#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:226
#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1059
@@ -9294,8 +10000,14 @@
msgstr "Digitalizzatore vettoriale non disponibile"
#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:235
-msgid "Note that the wxGUI's vector digitizer is currently disabled (hopefully this will be fixed soon). Please keep an eye out for updated versions of GRASS. In the meantime you can use \"v.digit\" from the Develop Vector menu."
-msgstr "Il digitalizzatore vettoriale wxGUI è attualmente disabilitato (sarà presto aggiustato). Controllare per le versioni di GRASS più aggiornate. Comunque si può usera \"v.digit\" dal menu Sviluppo Vettoriale."
+msgid ""
+"Note that the wxGUI's vector digitizer is currently disabled (hopefully this "
+"will be fixed soon). Please keep an eye out for updated versions of GRASS. "
+"In the meantime you can use \"v.digit\" from the Develop Vector menu."
+msgstr ""
+"Il digitalizzatore vettoriale wxGUI è attualmente disabilitato (sarà presto "
+"aggiustato). Controllare per le versioni di GRASS più aggiornate. Comunque "
+"si può usera \"v.digit\" dal menu Sviluppo Vettoriale."
#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:404
msgid "Set map canvas for "
@@ -9366,7 +10078,9 @@
#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1042
#, python-format
msgid "Please wait, opening vector map <%s> for editing..."
-msgstr "Per favore aspettare, sta caricando la mappa vettoriale <%s> per l'editing...."
+msgstr ""
+"Per favore aspettare, sta caricando la mappa vettoriale <%s> per "
+"l'editing...."
#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1095
#, python-format
@@ -9380,7 +10094,9 @@
#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1104
#, python-format
msgid "Please wait, closing and rebuilding topology of vector map <%s>..."
-msgstr "Per favore aspettare, si sta chiudendo e si sta ricostruendo la topologia della mappa vettoriale <%s>..."
+msgstr ""
+"Per favore aspettare, si sta chiudendo e si sta ricostruendo la topologia "
+"della mappa vettoriale <%s>..."
#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:1114
#, python-format
@@ -9429,12 +10145,15 @@
#: ../gui/wxpython/gui_modules/render.py:429
msgid "GISBASE not set. You must be in GRASS GIS to run this program."
-msgstr "GISBASE non impostato. Devi essere in GRASS GIS per eseguire questo programma"
+msgstr ""
+"GISBASE non impostato. Devi essere in GRASS GIS per eseguire questo programma"
#: ../gui/wxpython/gui_modules/render.py:474
#, python-format
msgid "Error: Unable to open '%(file)s'. Reason: %(ret)s. wxGUI exited.\n"
-msgstr "Errore: Impossibile aprire '%(file)s'. Motivazione: %(ret)s. Usciti da wxGUI.\n"
+msgstr ""
+"Errore: Impossibile aprire '%(file)s'. Motivazione: %(ret)s. Usciti da "
+"wxGUI.\n"
#: ../gui/wxpython/gui_modules/render.py:648
#, python-format
@@ -9447,8 +10166,12 @@
msgstr "Impossibile zoomare al vettoriale <%s>."
#: ../gui/wxpython/gui_modules/render.py:654
-msgid "Unable to get current geographic extent. Force quiting wxGUI. Please manually run g.region to fix the problem."
-msgstr "Impossibile ottenere l'estensione geografica attuale. Uscita forzata da wxGUI. Per favore eseguire manualmente g.region per risolvere il problema"
+msgid ""
+"Unable to get current geographic extent. Force quiting wxGUI. Please "
+"manually run g.region to fix the problem."
+msgstr ""
+"Impossibile ottenere l'estensione geografica attuale. Uscita forzata da "
+"wxGUI. Per favore eseguire manualmente g.region per risolvere il problema"
#: ../gui/wxpython/gui_modules/render.py:931
#, fuzzy, python-format
@@ -9477,7 +10200,9 @@
#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:147
#, python-format
-msgid "Attribute table <%s> not found. For creating the table switch to 'Manage layers' tab."
+msgid ""
+"Attribute table <%s> not found. For creating the table switch to 'Manage "
+"layers' tab."
msgstr "Tabella degli attributi <%s> non trovata. Per creare la tabella "
#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:158
@@ -9495,10 +10220,10 @@
#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:263
#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:809
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1146
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1803
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1825
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1959
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1151
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1807
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1829
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1971
#, python-format
msgid "Number of loaded records: %d"
msgstr "Numero di record caricati: %d"
@@ -9510,11 +10235,14 @@
#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:302
#, python-format
msgid ""
-"Error loading attribute data. Record number: %(rec)d. Unable to convert value '%(val)s' in key column (%(key)s) to integer.\n"
+"Error loading attribute data. Record number: %(rec)d. Unable to convert "
+"value '%(val)s' in key column (%(key)s) to integer.\n"
"\n"
"Details: %(detail)s"
msgstr ""
-"Errore caricando i dati degli attributi. Numero dei record: %(rec)d. Impossibile convertire il valore '%(val)s' nella colonna chiave (%(key)s) in intero.\n"
+"Errore caricando i dati degli attributi. Numero dei record: %(rec)d. "
+"Impossibile convertire il valore '%(val)s' nella colonna chiave (%(key)s) in "
+"intero.\n"
"\n"
"Dettagli: %(detail)s"
@@ -9567,14 +10295,18 @@
msgstr ""
#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:561
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:3067
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:3079
msgid "GRASS GIS Attribute Table Manager"
msgstr "GRASS GIS Manager della Tabella degli Attributi"
#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:591
#, python-format
-msgid "Database connection for vector map <%s> is not defined in DB file. You can define new connection in 'Manage layers' tab."
-msgstr "La connessione al databse per la mappa vettoriale <%s> non è definito nel DB file. Puoi definire una nuova connessione nel tab 'Gestisci layers'"
+msgid ""
+"Database connection for vector map <%s> is not defined in DB file. You can "
+"define new connection in 'Manage layers' tab."
+msgstr ""
+"La connessione al databse per la mappa vettoriale <%s> non è definito nel DB "
+"file. Puoi definire una nuova connessione nel tab 'Gestisci layers'"
#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:595
msgid "Attribute Table Manager"
@@ -9605,14 +10337,16 @@
msgstr "Attributi dei dati - clicca col destro per editera/gestire i record"
#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:693
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:827
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2274
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2406
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2658
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:825
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2286
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2418
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2670
msgid "Table"
msgstr "Tabella"
#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:695
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:827
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1005
msgid " (readonly)"
msgstr ""
@@ -9632,154 +10366,166 @@
msgid "Advanced"
msgstr "Avanzato"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:848
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:850
#, python-format
msgid "Table <%s> - right-click to delete column(s)"
msgstr "Tabella <%s> - clicca col destro per eliminare la colonna"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:861
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:863
msgid "Manage columns"
msgstr "Modifica colonne"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:868
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2221
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:870
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2233
msgid "Column name"
msgstr "Nome della colonna"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:896
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2221
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:898
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2233
msgid "Data length"
msgstr "Lunghezza dei dati"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:933
-msgid "To"
-msgstr "A"
-
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:943
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:945
msgid "&Rename"
msgstr "&Rinomina"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1002
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1003
msgid "Layers of vector map"
msgstr "Layer della mappa vettoriale"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1011
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1016
msgid "List of layers"
msgstr "Lista dei layer"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1111
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1116
#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:636
msgid "Edit selected record"
msgstr "Edita il record selezionato"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1115
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1353
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1120
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1358
msgid "Insert new record"
msgstr "Inserisci nuovo record"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1116
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1121
msgid "Delete selected record(s)"
msgstr "Elimina i record selezionati"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1117
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1122
msgid "Delete all records"
msgstr "Elimina tutti i record"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1123
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:962
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1492
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1128
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:993
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1523
msgid "Select all"
msgstr "Seleziona tutto"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1124
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:964
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1493
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1129
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:995
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1524
msgid "Deselect all"
msgstr "Deseleziona tutto"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1126
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1131
msgid "Highlight selected features"
msgstr "Evidenza elementi selezionati"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1127
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1132
msgid "Highlight selected features and zoom"
msgstr "Evidenza elementi selezionati e fare zoom"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1131
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2055
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1136
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2067
msgid "Extract selected features"
msgstr "Estrai features selezionate"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1132
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1137
msgid "Delete selected features"
msgstr "Elimina features selezionate"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1218
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1223
#, python-format
-msgid "All data records (%d) will permanently deleted from table. Do you want to delete them?"
-msgstr "Tutti i record (%d) saranno permanentemente eliminati della tabella. Vuoi eliminarli?"
+msgid ""
+"All data records (%d) will permanently deleted from table. Do you want to "
+"delete them?"
+msgstr ""
+"Tutti i record (%d) saranno permanentemente eliminati della tabella. Vuoi "
+"eliminarli?"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1364
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1369
#, python-format
msgid "Record with category number %d already exists in the table."
msgstr "Record con numero di categoria %d esiste già nella tabella"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1374
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1379
#, python-format
msgid "Category number (column %s) is missing."
msgstr "Il numero di categorie (colonne %s) mancano"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1388
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1495
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1393
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1500
#, python-format
msgid "Value '%(value)s' needs to be entered as %(type)s."
msgstr "Valore '%(value)s' dev'essere inserito come %(type)s."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1399
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1404
msgid "Unable to insert new record."
msgstr "Impossibile inserire nuovo record"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1468
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1473
msgid "Update existing record"
msgstr "Aggiorna i record esistenti"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1508
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1513
msgid "Unable to update existing record."
msgstr "Impossibile aggiornare i record esistenti"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1594
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1599
msgid "Unable to rename column. No column name defined."
msgstr "Impossibile rinominare colonna. Nessun nome della colonna definito"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1603
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1608
#, python-format
-msgid "Unable to rename column <%(column)s> to <%(columnTo)s>. Column already exists in the table <%(table)s>."
-msgstr "Impossibile rinominare colonna <%(column)s> in <%(columnTo)s>. La colonna esiste già nella tabella <%(table)s>."
+msgid ""
+"Unable to rename column <%(column)s> to <%(columnTo)s>. Column already "
+"exists in the table <%(table)s>."
+msgstr ""
+"Impossibile rinominare colonna <%(column)s> in <%(columnTo)s>. La colonna "
+"esiste già nella tabella <%(table)s>."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1620
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1625
#, python-format
-msgid "Unable to rename column. Column <%(column)s> doesn't exist in the table <%(table)s>."
-msgstr "Impossibile rinominare la colonna. La colonna <%(column)s> non esiste nella tabelle <%(table)s>."
+msgid ""
+"Unable to rename column. Column <%(column)s> doesn't exist in the table <%"
+"(table)s>."
+msgstr ""
+"Impossibile rinominare la colonna. La colonna <%(column)s> non esiste nella "
+"tabelle <%(table)s>."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1648
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1653
msgid "Drop selected column"
msgstr "Cancella la colonna selezionata"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1651
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1656
msgid "Drop all columns"
msgstr "Cancella tutte le colonne"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1666
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1671
#, python-format
-msgid "Selected column '%s' will PERMANENTLY removed from table. Do you want to drop the column?"
-msgstr "La colonna selezionata '%s' sarà permanentemente eliminata della tabella. Vuoi eliminara la colonna?"
+msgid ""
+"Selected column '%s' will PERMANENTLY removed from table. Do you want to "
+"drop the column?"
+msgstr ""
+"La colonna selezionata '%s' sarà permanentemente eliminata della tabella. "
+"Vuoi eliminara la colonna?"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1669
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1706
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1674
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1711
msgid "Drop column(s)"
msgstr "Cancella colonna(e)"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1703
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1708
#, python-format
msgid ""
"Selected columns\n"
@@ -9790,17 +10536,19 @@
"%s\n"
"saranno PERMANENTEMENTE eliminate della tabella. Vuoi eliminarle?"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1741
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1746
msgid "Unable to add column to the table. No column name defined."
-msgstr "Impossibile aggiungere la colonna alla tabella. Nessun nome della colonna definito."
+msgstr ""
+"Impossibile aggiungere la colonna alla tabella. Nessun nome della colonna "
+"definito."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1763
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1767
#, python-format
msgid "Column <%(column)s> already exists in table <%(table)s>."
msgstr "La colonna <%(column)s> esiste già nella tabella <%(table)s>."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1922
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1946
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1932
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1956
#, python-format
msgid ""
"Loading attribute data failed.\n"
@@ -9811,7 +10559,7 @@
"\n"
"%s"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1933
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1943
#, python-format
msgid ""
"Loading attribute data failed.\n"
@@ -9824,94 +10572,98 @@
"\n"
"%s"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2050
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2062
msgid "Nothing to extract."
msgstr "Niente da estrarre"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2166
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2580
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:3004
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2178
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2592
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:3016
#, python-format
msgid "Drop also linked attribute table (%s)"
msgstr "Elimina anche la tabella degli attributi linkate (%s)"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2274
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2395
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2646
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2286
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2407
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2658
msgid "Driver"
msgstr "Driver"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2274
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2286
msgid "Key"
msgstr "Chiave"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2350
-msgid "Unknown default DB connection. Please define DB connection using db.connect module."
-msgstr "Impossibile determinare le impostazioni della connessione del DB. Per favore definire la connessione al DB usando il modulo db.connect."
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2362
+msgid ""
+"Unknown default DB connection. Please define DB connection using db.connect "
+"module."
+msgstr ""
+"Impossibile determinare le impostazioni della connessione del DB. Per favore "
+"definire la connessione al DB usando il modulo db.connect."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2371
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2383
msgid "Add layer"
msgstr "Aggiungi layer"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2381
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2393
msgid "Layer description"
msgstr "Descrizione dei layer"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2411
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2443
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2664
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2423
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2455
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2676
msgid "Key column"
msgstr "Chiave della colonna"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2416
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2428
msgid "Insert record for each category into table"
msgstr "Inserire record per ogni categoria nella tabella"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2431
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2443
msgid "You need to add categories by v.category module."
msgstr "Bisogna aggiungere le categorie col modulo v.category"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2438
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2450
msgid "Table name"
msgstr "Nome della tabella"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2451
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2463
msgid "&Create table"
msgstr "&Crea tabella"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2455
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2467
msgid "&Add layer"
msgstr "&Aggiungi layer"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2459
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2471
msgid "&Set default"
msgstr "&Impostazioni di default"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2523
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2535
msgid "Table description"
msgstr "Descrizione della tabella"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2563
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2575
msgid "Remove layer"
msgstr "Rimuovi layer"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2566
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2578
msgid "Layer to remove"
msgstr "Layer da eliminare"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2587
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2599
msgid "&Remove layer"
msgstr "&Rimuovi layer"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2631
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2643
msgid "Modify layer"
msgstr "Modifica layer"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2703
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2715
msgid "&Modify layer"
msgstr "&Modifica layer"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2751
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2763
msgid ""
"Unable to get list of tables.\n"
"Please use db.connect to set database parameters."
@@ -9919,91 +10671,114 @@
"Impossibile restituire la lista delle tabelle.\n"
"Per favore usare db.connect per settare i parametri dei database."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2849
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2861
msgid "Unable to create new table. Table name or key column name is missing."
-msgstr "Impossibile creare nuova tabella. Il nome della tabella o il nome della colonna manca"
+msgstr ""
+"Impossibile creare nuova tabella. Il nome della tabella o il nome della "
+"colonna manca"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2856
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2868
#, python-format
msgid "Unable to create new table. Table <%s> already exists in the database."
-msgstr "Impossibile creare nuova tabella. La tabella <%s> esiste già nel database"
+msgstr ""
+"Impossibile creare nuova tabella. La tabella <%s> esiste già nel database"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2894
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2906
#, python-format
-msgid "Unable to add new layer to vector map <%(vector)s>. Layer %(layer)d already exists."
-msgstr "Impossibile aggiungere un nuovo layer alla mappa vettoriale <%(vector)s> Il layer %(layer)d esiste gi?"
+msgid ""
+"Unable to add new layer to vector map <%(vector)s>. Layer %(layer)d already "
+"exists."
+msgstr ""
+"Impossibile aggiungere un nuovo layer alla mappa vettoriale <%(vector)s> Il "
+"layer %(layer)d esiste gi?"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:109
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:110
msgid "Type of element:"
msgstr "Tipologia dell'elemento:"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:140
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:141
msgid "Select GRASS location and mapset"
msgstr "Seleziona location e mapset di GRASS"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:141
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:142
msgid "Name of GRASS location:"
msgstr "Nome della GRASS location"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:161
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:193
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:162
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:194
msgid "Name of mapset:"
msgstr "Nome del mapset:"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:191
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:192
msgid "Select mapset in GRASS location"
msgstr "Seleziona mapset nella GRASS location"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:234
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:235
msgid "Name for new vector map:"
msgstr "Nome per il nuovo vettore:"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:240
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:241
msgid "Create attribute table"
msgstr "Crea tabella degli attributi"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:246
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:253
#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1610
msgid "Add created map into layer tree"
msgstr "Aggiungi la mappa creata nel layer tree"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:328
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:283
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1829
+msgid "Key column:"
+msgstr "Chiave della colonna:"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:358
#, python-format
msgid "Unable to create vector map <%s>."
msgstr "Impossibile creare vettore <%s>."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:346
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:363
+#, fuzzy, python-format
+msgid ""
+"Invalid or empty key column.\n"
+"Unable to create vector map <%s>."
+msgstr "Impossibile creare vettore <%s>."
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:380
#, python-format
-msgid "Vector map <%s> already exists in the current mapset. Do you want to overwrite it?"
+msgid ""
+"Vector map <%s> already exists in the current mapset. Do you want to "
+"overwrite it?"
msgstr "Il vettore <%s> esiste già nel corrente mapset. Vuoi sovrascriverlo?"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:349
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:383
msgid "Overwrite?"
msgstr "Sovrascrivi?"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:397
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:430
#, python-format
msgid "New vector map <%s> created"
msgstr "Nuovo vettore <%s> creato"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:421
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:452
msgid "Load region:"
msgstr "Carica region:"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:425
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:456
msgid "Save region:"
msgstr "Salva region:"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:494
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:525
#, fuzzy
msgid "Set size and position"
msgstr "Stile della linea"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:495
-msgid "Click and drag on the map display to set legend size and position and then press OK"
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:526
+msgid ""
+"Click and drag on the map display to set legend size and position and then "
+"press OK"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:506
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:537
#, python-format
msgid ""
"Drag %s with mouse in pointer mode to position.\n"
@@ -10012,7 +10787,7 @@
"Trascina %s con il mouse in modalità puntatore per posizionarlo.\n"
"Dai un doppio clic per modificare le opzioni."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:509
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:540
msgid ""
"\n"
"Define raster map name for legend in properties dialog."
@@ -10020,26 +10795,26 @@
"\n"
"Definisci il nome del raster per la legenda "
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:558
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:589
#, python-format
msgid "Legend of raster map <%s>"
msgstr "Legenda del raster <%s>"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:692
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:723
msgid "Show text object"
msgstr "Mostra oggetto testuale"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:718
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:749
msgid "Rotation:"
msgstr "Rotazione:"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:731
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:762
#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1282
#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1422
msgid "Set font"
msgstr "Imposta font"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:742
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:773
msgid ""
"Drag text with mouse in pointer mode to position.\n"
"Double-click to change options"
@@ -10047,295 +10822,313 @@
"Trascina il testo con il mouse in modalità puntatore per posizionarlo.\n"
"Dai un doppio clic per modificare le opzioni."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:839
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:870
msgid "&Add"
msgstr "&Aggiungi"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:841
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:872
msgid "Add selected map layers to current display"
msgstr "Aggiungi le mappe selezionate al display attuale"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:869
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:900
msgid "Map layer type:"
msgstr "Tipologia del layer:"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:881
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:912
msgid "Select toggle"
msgstr "Seleziona interuttore"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:888
-msgid "Mapset:"
-msgstr "Mapset:"
-
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:898
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:929
msgid "Filter:"
msgstr "Filtro:"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:910
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:941
msgid "List of maps:"
msgstr "Lista delle mappe:"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:963
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:994
msgid "Invert selection"
msgstr "Inverti selezione"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1037
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1068
msgid "Multiple import"
msgstr "Importazione multiplo"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1051
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1082
#, python-format
msgid " List of %s layers "
msgstr "Lista dei layers %s"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1254
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1285
msgid "Add linked layers into layer tree"
msgstr "Aggiungi layers linkato nel layer tree"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1261
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1292
msgid "&Link"
msgstr "&Link"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1262
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1293
msgid "Link selected layers"
msgstr "Link layer selezionato"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1356
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1387
msgid "Import DXF layers"
msgstr "Importa layers DXF"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1360
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1391
msgid "Choose DXF file to import"
msgstr "Scegli file DXF da importare"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1455
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1486
msgid "Layer id"
msgstr "Layer id"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1456
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1487
msgid "Layer name"
msgstr "Layer name"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1457
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1488
msgid "Name for GRASS map (editable)"
msgstr "Nome per la mappa GRASS (editabile)"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1559
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1590
msgid "Set Map Layer Opacity"
msgstr "Imposta l'opacità del layer"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1583
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1614
msgid "transparent"
msgstr "trasparenza"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1586
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1617
msgid "opaque"
msgstr "opaco"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1705
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1736
msgid "Set image size"
msgstr "Imposta dimensione dell'immagine"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1714
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1745
msgid "Image size"
msgstr "Dimensione dell'immagine"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1761
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1792
msgid "Template:"
msgstr "Template:"
#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:34
-msgid "This module requires the NumPy module, which could not be imported. It probably is not installed (it's not part of the standard Python distribution). See the Numeric Python site (http://numpy.scipy.org) for information on downloading source or binaries."
-msgstr "Questo modulo richiede NumPy, che non è stato possibile importare. Probabilmente non è installato (non fa parte della distribuzione standard di Python). Controlla il sito di Numeric Python (http://numpy.scipy.org) per maggiori informazione sul download del sorgente o dei binari."
+msgid ""
+"This module requires the NumPy module, which could not be imported. It "
+"probably is not installed (it's not part of the standard Python "
+"distribution). See the Numeric Python site (http://numpy.scipy.org) for "
+"information on downloading source or binaries."
+msgstr ""
+"Questo modulo richiede NumPy, che non è stato possibile importare. "
+"Probabilmente non è installato (non fa parte della distribuzione standard di "
+"Python). Controlla il sito di Numeric Python (http://numpy.scipy.org) per "
+"maggiori informazione sul download del sorgente o dei binari."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:56
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:55
msgid "GRASS Profile Analysis Tool"
msgstr "GRASS Strumento Analisi di profilo"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:149
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:270
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:142
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:263
msgid "Profile of"
msgstr "Profilo di"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:153
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:146
#, python-format
msgid "Distance (%s)"
msgstr "Distanza (%s)"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:155
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:148
msgid "Distance along transect"
msgstr "Distanza lungo il transetto"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:156
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:149
msgid "Cell values"
msgstr "Valori della cella"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:315
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:308
#, python-format
msgid "Profile of %s"
msgstr "Profilo di %s"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:345
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:338
msgid "Raster values"
msgstr "Valori del raster"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:455
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:444
msgid "You must draw a transect to profile in the map display window."
-msgstr "Devi disegnare un transetto per il profilo nella finestra di visualizzazione."
+msgstr ""
+"Devi disegnare un transetto per il profilo nella finestra di visualizzazione."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:456
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:445
msgid "Nothing to profile"
msgstr "Nessun elemento per creare il profilo"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:576
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:565
msgid "Comma separated value (*.csv)|*.csv"
msgstr "Comma separated value (*.csv)|*.csv"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:579
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:568
msgid "Path and prefix (for raster name) to save profile values..."
-msgstr "Percorso e prefisso (per il nome del raster) dove salvare i valori del profilo..."
+msgstr ""
+"Percorso e prefisso (per il nome del raster) dove salvare i valori del "
+"profilo..."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:674
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:618
+#, python-format
+msgid "Left Mouse Down at Point: (%.4f, %.4f)"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:644
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:687
+msgid "Profile text settings"
+msgstr "Impostazioni del testo del profilo"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:645
+#, fuzzy
+msgid "Profile plot settings"
+msgstr "Impostazione del profilo"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:659
msgid "This feature is not yet functional"
msgstr "Questa feature non è ancora stata implementata"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:675
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:660
msgid "Under Construction"
msgstr "In costruzione"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:702
-msgid "Profile text settings"
-msgstr "Impostazioni del testo del profilo"
-
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:714
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:699
msgid "Profile settings"
msgstr "Impostazione del profilo"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:775
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:754
msgid "Select raster map to profile"
msgstr "Seleziona raster per creare il profilo"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:809
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:786
msgid "Select raster map 1 (required):"
msgstr "Seleziona mappa raster 1 (richiesto)"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:810
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:787
msgid "Select raster map 2 (optional):"
msgstr "Seleziona mappa raster 2 (opzionale)"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:811
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:788
msgid "Select raster map 3 (optional):"
msgstr "Seleziona mappa raster 3 (opzionale)"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:904
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:881
msgid "Text settings"
msgstr "Impostazioni del testo"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:911
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:888
msgid "Profile title:"
msgstr "Titolo del profilo:"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:921
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:898
msgid "Title font size (pts):"
msgstr "Dimensione del font del titolo (pts):"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:932
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:909
msgid "X-axis label:"
msgstr "label dell'asse X:"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:942
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:919
msgid "Y-axis label:"
msgstr "label dell'asse Y:"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:952
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:929
msgid "Label font size (pts):"
msgstr "Dimensione del font delle etichette (pts):"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:975
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:952
msgid "Font family:"
msgstr "Famiglia dei font:"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:989
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:966
msgid "Style:"
msgstr "Stile:"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1003
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:980
msgid "Weight:"
msgstr "Larghezza:"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1035
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1012
msgid "Apply changes for the current session and close dialog"
msgstr "Applica i cambiamenti per la sessione corrente e chiudi la finestra"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1091
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1441
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1068
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1418
#, python-format
msgid "Profile settings saved to file '%s'."
msgstr "Impostazione del profilo salvate nel file '%s'."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1152
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1129
msgid "Profile line settings"
msgstr "Impostazioni della linea del profilo"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1162
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1139
#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:401
msgid "Profile"
msgstr "Profilo"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1167
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1144
msgid "Line color"
msgstr "Colore della linea"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1193
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1245
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1170
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1222
msgid "Legend"
msgstr "Legenda"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1217
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1194
msgid "Transect segment marker settings"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1267
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1244
msgid "Axis settings"
msgstr "Impostazioni delle assi"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1273
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1250
msgid "X-Axis"
msgstr "Asse X"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1274
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1251
msgid "Y-Axis"
msgstr "Asse Y"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1292
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1269
msgid "Custom min"
msgstr "Personalizza min"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1300
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1277
msgid "Custom max"
msgstr "Personalizza max"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1308
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1285
msgid "Log scale"
msgstr "Log della scala"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1332
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1309
msgid "Grid and Legend settings"
msgstr "Impostazioni della griglia e legenda"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1337
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1314
msgid "Grid color"
msgstr "Colore della griglia"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1344
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1321
msgid "Show grid"
msgstr "Mostra griglie"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1350
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1327
msgid "Legend font size"
msgstr "Dimensione del font della legenda"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1360
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1337
msgid "Show legend"
msgstr "Mostra legend"
@@ -10400,7 +11193,8 @@
#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:385
msgid "Set computational region from selected map(s) (ignore NULLs)"
-msgstr "Imposta la region computazionale dalla/e mappa/e selezionata/e (ignora nulli)"
+msgstr ""
+"Imposta la region computazionale dalla/e mappa/e selezionata/e (ignora nulli)"
#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:492
msgid "Unable to create profile of raster map."
@@ -10486,103 +11280,107 @@
msgstr "Mappa <%s> non trovata."
#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:139
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1224
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1227
msgid "Select Color"
msgstr "Seleziona colore"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:425
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:428
msgid "Enter parameters for '"
msgstr "Inserisci parametro per '"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:436
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:439
msgid "Close this window without executing the command (Ctrl+Q)"
msgstr "Chiudi finestra senza eseguire il comando (Ctrl+Q)"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:456
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:459
msgid "Run the command (Ctrl+R)"
msgstr "Esegui il commando (Ctrl+R)"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:459
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:462
msgid "C&opy"
msgstr "C&opia"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:474
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:477
msgid "Show manual page of the command (Ctrl+H)"
msgstr "Mostra la pagine del manuale del comando (Ctrl+H)"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:495
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:498
msgid "Add created map(s) into layer tree"
msgstr "Aggiungi la mappa(e) creata nel layer tree"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:510
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:513
msgid "Close dialog on finish"
msgstr "Chiudi dialogo alla fine"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:512
-msgid "Close dialog when command is successfully finished. Change this settings in Preferences dialog ('Command' tab)."
-msgstr "Chiudi la finestra quando il comando è finito correttamente. Cambia questa impostazione nella finestra Preferenze (colonna 'Comandi')"
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:515
+msgid ""
+"Close dialog when command is successfully finished. Change this settings in "
+"Preferences dialog ('Command' tab)."
+msgstr ""
+"Chiudi la finestra quando il comando è finito correttamente. Cambia questa "
+"impostazione nella finestra Preferenze (colonna 'Comandi')"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:679
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:682
#, python-format
msgid "'%s' copied to clipboard"
msgstr "'%s' copiato negli appunti"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:742
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:755
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:745
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:758
msgid "Required"
msgstr "Richiesto"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:745
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:755
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:748
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:758
msgid "Optional"
msgstr "Opzionale"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:788
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:791
msgid "Manual"
msgstr "Manuale"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:828
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1300
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:831
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1303
msgid "Parameterized in model"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:903
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:906
msgid "[multiple]"
msgstr "[multiplo]"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:950
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:953
msgid "valid range"
msgstr "Range valido"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1243
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1246
msgid "Transparent"
msgstr "Trasparente"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1263
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1266
#, python-format
msgid "Choose %s"
msgstr "Scegli %s"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1291
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1294
msgid "or enter values interactively"
msgstr "o inserisci interattivamente i valori"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1638
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1641
#, python-format
msgid "Error in %s"
msgstr "Errore in %s"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1761
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1766
#, python-format
msgid "Unable to parse command '%s'"
msgstr "Impossibile analizzare il comando '%s'"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1765
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1772
#, python-format
msgid "%(cmd)s: parameter '%(key)s' not available"
msgstr "%(cmd)s: parametro '%(key)s' non disponibile"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1927
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1934
#, python-format
msgid "usage: %s <grass command>"
msgstr "usa: %s <grass command>"
@@ -10816,7 +11614,9 @@
"Writing settings to file <%(file)s> failed.\n"
"\n"
"Details: %(detail)s"
-msgstr "Scrittura delle impostazione nel file <%(file)s> fallita.<br> <br> Dettagli: %(detail)s"
+msgstr ""
+"Scrittura delle impostazione nel file <%(file)s> fallita.<br> <br> Dettagli: "
+"%(detail)s"
#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:892
msgid "Unable to set "
@@ -10877,7 +11677,9 @@
#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1188
msgid "Automatically copy selected text to clipboard (in Command console)"
-msgstr "Copia automaticamente il testo selezionato nella memoria (nella console dei comandi)"
+msgstr ""
+"Copia automaticamente il testo selezionato nella memoria (nella console dei "
+"comandi)"
#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1202
msgid "Workspace settings"
@@ -10896,8 +11698,12 @@
msgstr "Salva il layout corrente della finestra come default"
#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1236
-msgid "Save current position and size of Layer Manager window and opened Map Display window(s) and use as default for next sessions."
-msgstr "Salva la posizione e dimensione correnti della finestra Layer Manager e le finestre Map Display aperte e usa come default per la prossima sessione"
+msgid ""
+"Save current position and size of Layer Manager window and opened Map "
+"Display window(s) and use as default for next sessions."
+msgstr ""
+"Salva la posizione e dimensione correnti della finestra Layer Manager e le "
+"finestre Map Display aperte e usa come default per la prossima sessione"
#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1277
msgid "Font for command output:"
@@ -11015,10 +11821,6 @@
msgid "Create table"
msgstr "Crea tabella"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1829
-msgid "Key column:"
-msgstr "Chiave della colonna:"
-
#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1862
msgid "Projection statusbar settings"
msgstr "Impostazioni della proiezione nella barra di stato"
@@ -11032,8 +11834,12 @@
msgstr "File EPSG:"
#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1919
-msgid "Load EPSG codes (be patient), enter EPSG code or insert Proj.4 string directly."
-msgstr "Carica codici EPSG (essere pazienzi), inserisci codice EPSG o direttamente una stringa Proj.4"
+msgid ""
+"Load EPSG codes (be patient), enter EPSG code or insert Proj.4 string "
+"directly."
+msgstr ""
+"Carica codici EPSG (essere pazienzi), inserisci codice EPSG o direttamente "
+"una stringa Proj.4"
#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1927
msgid "&Load EPSG codes"
@@ -11208,7 +12014,9 @@
#: ../gui/wxpython/gis_set.py:209 ../gui/wxpython/gis_set.py:571
msgid "Unable to set GRASS database. Check your locale settings."
-msgstr "Impossibile impostare il database di GRASS. Controlla le tue impostazioni locali."
+msgstr ""
+"Impossibile impostare il database di GRASS. Controlla le tue impostazioni "
+"locali."
#: ../gui/wxpython/gis_set.py:227
#, python-format
@@ -11306,11 +12114,13 @@
#: ../gui/wxpython/gis_set.py:521
#, python-format
msgid ""
-"Do you want to continue with deleting mapset <%(mapset)s> from location <%(location)s>?\n"
+"Do you want to continue with deleting mapset <%(mapset)s> from location <%"
+"(location)s>?\n"
"\n"
"ALL MAPS included in this mapset will be PERMANENTLY DELETED!"
msgstr ""
-"Vuoi continuare eliminando il mapset <%(mapset)s> dalla location <%(location)s>?\n"
+"Vuoi continuare eliminando il mapset <%(mapset)s> dalla location <%(location)"
+"s>?\n"
"\n"
"TUTTE LE MAPPE incluse in questo mapset saranno ELIMINATE DEFINITIVAMENTE!"
@@ -11345,14 +12155,6 @@
msgid "Choose GIS Data Directory:"
msgstr "Selezionare cartella del database GIS:"
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:709
-msgid "Enter name for new mapset:"
-msgstr "Inserisci il nome per il nuovo mapset:"
-
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:710
-msgid "Create new mapset"
-msgstr "Crea un nuovo mapset"
-
#: ../gui/wxpython/gis_set.py:723
#, python-format
msgid "Unable to create new mapset: %s"
@@ -11366,14 +12168,23 @@
"\n"
"Concurrent use not allowed.\n"
"\n"
-"Do you want to try to remove .gislock (note that you need permission for this operation) and continue?"
+"Do you want to try to remove .gislock (note that you need permission for "
+"this operation) and continue?"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:748
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:748 ../gui/wxpython/gis_set.py:760
msgid "Lock file found"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:757
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:756
+msgid ""
+"ARE YOU REALLY SURE?\n"
+"\n"
+"If you really are running another GRASS session doing this could corrupt "
+"your data. Have another look in the processor manager just to be sure..."
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:771
#, fuzzy, python-format
msgid ""
"Unable to remove '%(lock)s'.\n"
@@ -11381,18 +12192,42 @@
"Details: %(reason)s"
msgstr "Impossibile zoomare al vettore <%s>."
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:784
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:799
msgid "GRASS Quickstart"
msgstr "GRASS Quickstart"
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:857
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:872
msgid "Starting GRASS for the first time"
msgstr "Si sta avviando GRASS per la prima volta"
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:858
-msgid "GRASS needs a directory in which to store its data. Create one now if you have not already done so. A popular choice is \"grassdata\", located in your home directory."
-msgstr "GRASS necessita di una cartella dove immagazzinare i dati. Creane una ora se non lo hai già fatto. Una scelta popolare è \"grassdata\", situata nella tua home"
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:873
+msgid ""
+"GRASS needs a directory in which to store its data. Create one now if you "
+"have not already done so. A popular choice is \"grassdata\", located in your "
+"home directory."
+msgstr ""
+"GRASS necessita di una cartella dove immagazzinare i dati. Creane una ora se "
+"non lo hai già fatto. Una scelta popolare è \"grassdata\", situata nella tua "
+"home"
+#~ msgid "Unable to switch to mapset <%s>."
+#~ msgstr "Impossibile spostarsi al mapset <%s>."
+
+#~ msgid "Converts 3D raster maps (G3D) into the VTK-Ascii format"
+#~ msgstr "Converte raster 3D (G3D) in formato VTK-Ascii"
+
+#~ msgid "NVIZ (non-interactive)"
+#~ msgstr "NVIZ (non interattivo)"
+
+#~ msgid "Allows rendering GIS data is a 3D space."
+#~ msgstr "Permette la visualizzazione di dati GIS in 3D."
+
+#~ msgid "C&lear cmd"
+#~ msgstr "&Pulisci comando"
+
+#~ msgid "&Save output"
+#~ msgstr "&Salva output"
+
#~ msgid "Close current"
#~ msgstr "Chiudi l'attuale"
@@ -11420,8 +12255,12 @@
#~ msgid "Please select attribute column and RGB color column first"
#~ msgstr "Prima selezionare la colonna degli attributi e quella colore RGB"
-#~ msgid "Color table already exists. Check out 'replace existing color table' to overwrite it."
-#~ msgstr "Tabella dei colori esiste già . Segna 'sovrascrivi la tabella dei colori esistente' per sovrascriverla."
+#~ msgid ""
+#~ "Color table already exists. Check out 'replace existing color table' to "
+#~ "overwrite it."
+#~ msgstr ""
+#~ "Tabella dei colori esiste già . Segna 'sovrascrivi la tabella dei colori "
+#~ "esistente' per sovrascriverla."
#~ msgid "Submit"
#~ msgstr "Invia"
@@ -11467,7 +12306,9 @@
#, fuzzy
#~ msgid "Unable to fetch interface description for command '%s'."
-#~ msgstr "Impossibile trovare l'interfaccia della descrizione per il comando '%s'. Dettagli: %s"
+#~ msgstr ""
+#~ "Impossibile trovare l'interfaccia della descrizione per il comando '%s'. "
+#~ "Dettagli: %s"
#, fuzzy
#~ msgid "Menu style:"
@@ -11476,14 +12317,21 @@
#~ msgid "Icon theme:"
#~ msgstr "Temi delle icone:"
-#~ msgid "Note: For changing the icon theme, you must save the settings and restart this GUI."
-#~ msgstr "Nota: per cambiare il tema delle icone devi salvare le impostazione e riavviare questa GUI"
+#~ msgid ""
+#~ "Note: For changing the icon theme, you must save the settings and restart "
+#~ "this GUI."
+#~ msgstr ""
+#~ "Nota: per cambiare il tema delle icone devi salvare le impostazione e "
+#~ "riavviare questa GUI"
#~ msgid "Import/link raster or vector data"
#~ msgstr "Importa/connetti dati raster/vettoriali"
-#~ msgid "Converts GRASS vector map to one of the supported OGR vector formats."
-#~ msgstr "Converte vettoriali di GRASS in uno dei formati vettoriali supportati da OGR."
+#~ msgid ""
+#~ "Converts GRASS vector map to one of the supported OGR vector formats."
+#~ msgstr ""
+#~ "Converte vettoriali di GRASS in uno dei formati vettoriali supportati da "
+#~ "OGR."
#~ msgid "Converts a raster map into a vector map layer."
#~ msgstr "Converte un raster in un vettoriale."
@@ -11494,8 +12342,12 @@
#~ msgid "Watershed basin creation program."
#~ msgstr "Comando per la generazione di bacini idrografici."
-#~ msgid "Creates a new map layer whose category values are based upon a reclassification of the categories in an existing raster map layer."
-#~ msgstr "Crea un nuovo layer dove i valori della categoria sono basati sulla riclassificazione delle categorie esistenti in un altro raster"
+#~ msgid ""
+#~ "Creates a new map layer whose category values are based upon a "
+#~ "reclassification of the categories in an existing raster map layer."
+#~ msgstr ""
+#~ "Crea un nuovo layer dove i valori della categoria sono basati sulla "
+#~ "riclassificazione delle categorie esistenti in un altro raster"
#~ msgid "Calculates linear regression from two raster maps: y = a + b*x"
#~ msgstr "Calcola la regressione lineare per due raster: y = a + b*x"
@@ -11548,7 +12400,9 @@
#~ msgstr "Inserisci dove mantenere le impostazioni:"
#~ msgid "Lists available GIS elements of the user-specified data type."
-#~ msgstr "Lista degli elementi GIS disponibili secondo il tipo specificato dall'utente."
+#~ msgstr ""
+#~ "Lista degli elementi GIS disponibili secondo il tipo specificato "
+#~ "dall'utente."
#~ msgid "Attribute management is available only for vector maps."
#~ msgstr "La gestione degli attributi è disponibile solo per vettori."
@@ -11593,22 +12447,27 @@
#~ msgstr "Aggiungi attributi"
#~ msgid ""
-#~ "Unable to initialize display driver of vector digitizer. See 'Command output' for details.\n"
+#~ "Unable to initialize display driver of vector digitizer. See 'Command "
+#~ "output' for details.\n"
#~ "\n"
#~ "Details: "
#~ msgstr ""
-#~ "Impossibile avviare il monitor per il digitalizzatore di vettori. Guardare 'Command output' per i dettagli.\n"
+#~ "Impossibile avviare il monitor per il digitalizzatore di vettori. "
+#~ "Guardare 'Command output' per i dettagli.\n"
#~ "\n"
#~ "Dettagli:"
#~ msgid ""
#~ "Unable to open vector map <%s> for editing.\n"
#~ "\n"
-#~ "Data are probably corrupted, try to run v.build to rebuild the topology (Vector->Develop vector map->Create/rebuild topology)."
+#~ "Data are probably corrupted, try to run v.build to rebuild the topology "
+#~ "(Vector->Develop vector map->Create/rebuild topology)."
#~ msgstr ""
#~ "Impossibile aprire vettore <%s> per l'editing.\n"
#~ "\n"
-#~ "I dati sono probabilmente corrotti, prova ad eseguire v.build per ricostruire la topologia (Vettori->Sviluppo vettori->Crea/ricrea topologia)"
+#~ "I dati sono probabilmente corrotti, prova ad eseguire v.build per "
+#~ "ricostruire la topologia (Vettori->Sviluppo vettori->Crea/ricrea "
+#~ "topologia)"
#~ msgid "Undo failed, data corrupted."
#~ msgstr "Ritorno fallito, dati corrotti"
@@ -11623,7 +12482,9 @@
#~ msgstr "Non unire categoria al confine"
#~ msgid "Unable to encode text. Please set encoding in GUI preferences."
-#~ msgstr "Impossibile codificare testo. Per favore imposta codifica nelle preferenze della GUI"
+#~ msgstr ""
+#~ "Impossibile codificare testo. Per favore imposta codifica nelle "
+#~ "preferenze della GUI"
#~ msgid "Adjust display zoom"
#~ msgstr "Controlla lo zoom del display"
@@ -11640,8 +12501,12 @@
#~ msgid "Show Help for GCP Manager"
#~ msgstr "Mostra l'Aiuto per il Manager GCP"
-#~ msgid "Unable to initialize display driver of vector digitizer. See 'Command output' for details."
-#~ msgstr "Impossibile avvira il monitor per il digitalizzatore di vettori. Vedi 'Command output' per i dettagli"
+#~ msgid ""
+#~ "Unable to initialize display driver of vector digitizer. See 'Command "
+#~ "output' for details."
+#~ msgstr ""
+#~ "Impossibile avvira il monitor per il digitalizzatore di vettori. Vedi "
+#~ "'Command output' per i dettagli"
#~ msgid "&Delete layer"
#~ msgstr "&Layer eliminato"
@@ -11681,7 +12546,9 @@
#~ msgid "Bulk link of raster data"
#~ msgstr "Sto caricando raster"
-#~ msgid "Link multiple GDAL supported raster maps as pseudo GRASS raster map layers."
+#~ msgid ""
+#~ "Link multiple GDAL supported raster maps as pseudo GRASS raster map "
+#~ "layers."
#~ msgstr "Collega diversi raster GDAL supportati come pseudo GRASS raster"
#~ msgid "Convert OGR vector layers to GRASS vector map."
@@ -11700,8 +12567,10 @@
#~ msgid "Bulk link of vector data"
#~ msgstr "Importa mappa vettore"
-#~ msgid "Creates multiple new pseduo-vector maps as a read-only links using OGR."
-#~ msgstr "Crea diversi nuovi pseudo-vettori come link in sola lettura usando OGR."
+#~ msgid ""
+#~ "Creates multiple new pseduo-vector maps as a read-only links using OGR."
+#~ msgstr ""
+#~ "Crea diversi nuovi pseudo-vettori come link in sola lettura usando OGR."
#~ msgid "Old GRASS vector import"
#~ msgstr "Import vecchi GRASS vector"
@@ -11744,7 +12613,9 @@
#~ msgstr "GRASS GIS Map Display: "
#~ msgid "Select image/map to display for ground control point (GCP) creation"
-#~ msgstr "Seleziona immagine/mappa da visualizzare per creare i punti di controllo sul terreno (GCP)"
+#~ msgstr ""
+#~ "Seleziona immagine/mappa da visualizzare per creare i punti di controllo "
+#~ "sul terreno (GCP)"
#~ msgid "Select display image/map:"
#~ msgstr "Seleziona immagine/mappa visualizzata:"
@@ -11835,7 +12706,8 @@
#~ msgstr "Impossibile leggere il file dell'ambiente di lavoro"
#~ msgid "Unable to open workspace file <%s> for writing."
-#~ msgstr "Impossibile aprire il file dell'ambiente di lavoro <%s> per scriverci."
+#~ msgstr ""
+#~ "Impossibile aprire il file dell'ambiente di lavoro <%s> per scriverci."
#, fuzzy
#~ msgid "GRASS GIS Raster Map Calculator (3D raster)"
@@ -11892,13 +12764,21 @@
#, fuzzy
#~ msgid "Find shortest path for selected starting and ending node"
-#~ msgstr "Trova il percorso più breve per i nodi di partenza ed arrivo selezionati"
+#~ msgstr ""
+#~ "Trova il percorso più breve per i nodi di partenza ed arrivo selezionati"
#~ msgid "Uses a GRASS vector points map to produce a convex hull vector map."
-#~ msgstr "Usa un vettoriale di punti per produrre un vettoriale di poligoni convessi."
+#~ msgstr ""
+#~ "Usa un vettoriale di punti per produrre un vettoriale di poligoni "
+#~ "convessi."
-#~ msgid "Calculates univariate statistics from a GRASS raster map based on vector polygons and uploads statistics to new attribute columns."
-#~ msgstr "Calcola statistiche univariate da un raster basandosi su poligoni vettoriale e carica le statistiche in una nuova colonna della tabella degli attributi."
+#~ msgid ""
+#~ "Calculates univariate statistics from a GRASS raster map based on vector "
+#~ "polygons and uploads statistics to new attribute columns."
+#~ msgstr ""
+#~ "Calcola statistiche univariate da un raster basandosi su poligoni "
+#~ "vettoriale e carica le statistiche in una nuova colonna della tabella "
+#~ "degli attributi."
#~ msgid "Imagery"
#~ msgstr "Immagini"
@@ -11940,9 +12820,6 @@
#~ msgid "color:"
#~ msgstr "colore:"
-#~ msgid "Default"
-#~ msgstr "Default"
-
#~ msgid "Restore default settings"
#~ msgstr "Rimposta le impostazioni di default"
@@ -12014,12 +12891,13 @@
#~ msgid "Create & manage ground control points"
#~ msgstr "Crea & gestisci punti di controllo sul terreno"
-#~ msgid "Unable to determine default DB connection settings. Please define DB connection using db.connect module."
-#~ msgstr "Impossibile determinare le impostazioni della connessione del DB. Per favore definire la connessione al DB usando il modulo db.connect"
+#~ msgid ""
+#~ "Unable to determine default DB connection settings. Please define DB "
+#~ "connection using db.connect module."
+#~ msgstr ""
+#~ "Impossibile determinare le impostazioni della connessione del DB. Per "
+#~ "favore definire la connessione al DB usando il modulo db.connect"
-#~ msgid "Height"
-#~ msgstr "Altezza"
-
#~ msgid "(step):"
#~ msgstr "(step):"
@@ -12033,7 +12911,9 @@
#~ msgstr "Importa più raster usando GDAL"
#~ msgid "Converts selected GDAL layers to GRASS raster maps using r.in.gdal"
-#~ msgstr "Converti i layer GDAL selezionati in una mappa raster GRASS usando r.in.gdal"
+#~ msgstr ""
+#~ "Converti i layer GDAL selezionati in una mappa raster GRASS usando r.in."
+#~ "gdal"
#~ msgid "Link to GDAL"
#~ msgstr "Collega a GDAL"
@@ -12054,7 +12934,9 @@
#~ msgstr "Importa diversi layer DXF"
#~ msgid "Converts selected DXF layers to GRASS vector maps (using v.in.dxf)"
-#~ msgstr "Converte i layer DXF selezionati in mappe vettoriali GRASS (usando v.in.dxf)"
+#~ msgstr ""
+#~ "Converte i layer DXF selezionati in mappe vettoriali GRASS (usando v.in."
+#~ "dxf)"
#~ msgid "Import grid 3D volume"
#~ msgstr "Importa volumi grid3D"
@@ -12068,8 +12950,12 @@
#~ msgid "Map calculator for volumetric map algebra"
#~ msgstr "Map calculator per map algebra sui volumi"
-#~ msgid "Creates and adds a new attribute table to a given layer of an existing vector map."
-#~ msgstr "Crea e aggiunge una nuova tabella degli attributi per un certo layer di una mappa vettoriale esistente"
+#~ msgid ""
+#~ "Creates and adds a new attribute table to a given layer of an existing "
+#~ "vector map."
+#~ msgstr ""
+#~ "Crea e aggiunge una nuova tabella degli attributi per un certo layer di "
+#~ "una mappa vettoriale esistente"
#~ msgid ""
#~ "Current name: %s\n"
@@ -12093,9 +12979,6 @@
#~ msgid "Link OGR layers"
#~ msgstr "Collegati a layers OGR"
-#~ msgid "Format"
-#~ msgstr "Formato"
-
#~ msgid "Command %s could not be run"
#~ msgstr "Comando %s non ancora implementato"
@@ -12121,7 +13004,8 @@
#~ msgstr "Nome della sorgente dei dati OGR:"
#~ msgid "Cannot create directory for settings [home]/.grass7"
-#~ msgstr "Non è possibile creare la cartella per le impostazioni [home]/.grass7"
+#~ msgstr ""
+#~ "Non è possibile creare la cartella per le impostazioni [home]/.grass7"
#~ msgid "Error saving preferences"
#~ msgstr "Errore nel salvataggio delle preferenze"
@@ -12145,7 +13029,8 @@
#~ msgstr "Salva impostazioni NVIZ"
#~ msgid "Load and apply settings from user settings file"
-#~ msgstr "Carica e applica le impostazioni da un file delle impostazione dell'utente"
+#~ msgstr ""
+#~ "Carica e applica le impostazioni da un file delle impostazione dell'utente"
#~ msgid "Converts a GRASS ASCII raster file to binary raster map."
#~ msgstr "Converte un file raster GRASS ASCII in un raster binario."
@@ -12156,8 +13041,11 @@
#~ msgid "Raw binary array import"
#~ msgstr "Importa array binary"
-#~ msgid "Converts an ESRI ARC/INFO ascii raster file (GRID) into a GRASS raster map."
-#~ msgstr "Converte un file raster ESRI ARC/INFO ascii (GRID) in un raster GRASS."
+#~ msgid ""
+#~ "Converts an ESRI ARC/INFO ascii raster file (GRID) into a GRASS raster "
+#~ "map."
+#~ msgstr ""
+#~ "Converte un file raster ESRI ARC/INFO ascii (GRID) in un raster GRASS."
#~ msgid "Imports SPOT VGT NDVI data into a raster map."
#~ msgstr "Importa dati SPOT VGT NDVI in un raster."
@@ -12165,8 +13053,12 @@
#~ msgid "Imports SRTM HGT files into raster map."
#~ msgstr "Importa file SRTM HGT in un raster"
-#~ msgid "Georeference, rectify, and import Terra-ASTER imagery and relative DEMs using gdalwarp."
-#~ msgstr "Georeferenzia, rettifica e importa immagine Terra-ASTER e relativo DEM usando gdalwarp."
+#~ msgid ""
+#~ "Georeference, rectify, and import Terra-ASTER imagery and relative DEMs "
+#~ "using gdalwarp."
+#~ msgstr ""
+#~ "Georeferenzia, rettifica e importa immagine Terra-ASTER e relativo DEM "
+#~ "usando gdalwarp."
#~ msgid "Download and import data from WMS servers."
#~ msgstr "Scarica e importa dati da server WMS"
@@ -12183,11 +13075,16 @@
#~ msgid "GPS data import"
#~ msgstr "Importa dati GPS"
-#~ msgid "Import waypoints, routes, and tracks from a GPS receiver or many common GPS file formats."
-#~ msgstr "Scarica punti di interesse, rotte e tracce da un GPS o dai più comuni formati di file GPS"
+#~ msgid ""
+#~ "Import waypoints, routes, and tracks from a GPS receiver or many common "
+#~ "GPS file formats."
+#~ msgstr ""
+#~ "Scarica punti di interesse, rotte e tracce da un GPS o dai più comuni "
+#~ "formati di file GPS"
#~ msgid "Converts a 3D ASCII raster text file into a (binary) 3D raster map."
-#~ msgstr "Converte un file testuale raster ASCII 3D in un layer raster 3D (binario)."
+#~ msgstr ""
+#~ "Converte un file testuale raster ASCII 3D in un layer raster 3D (binario)."
#~ msgid "Import 3-dimensional Vis5D files."
#~ msgstr "Importa file Vis5D tridimensionale."
@@ -12216,7 +13113,8 @@
#~ msgid "Exports a GRASS raster map to a 8/24bit TIFF image file."
#~ msgstr "Esporta a raster GRASS in un immagine TIFF 8/24 bitt"
-#~ msgid "Exports a raster map to the Virtual Reality Modeling Language (VRML)."
+#~ msgid ""
+#~ "Exports a raster map to the Virtual Reality Modeling Language (VRML)."
#~ msgstr "Esporta raster in Virtual Reality Modeling Language (VRML)."
#~ msgid "Converts raster maps into the VTK-ASCII format."
@@ -12246,9 +13144,6 @@
#~ msgid "Converts a 3D raster map into a 3-dimensional Vis5D file."
#~ msgstr "Converte raster 3D in un file Vis5D tridimensionale."
-#~ msgid "Converts 3D raster maps into the VTK-ASCII format."
-#~ msgstr "Converte un raster 3D in formato VTK-ASCII."
-
#~ msgid "Converts a vector map (only points) into a 3D raster map."
#~ msgstr "Converte un vettore (solo puntuale) in un raster 3D"
@@ -12261,7 +13156,8 @@
#~ msgid "C&onfig"
#~ msgstr "C&onfigurazione"
-#~ msgid "Converts coordinates from one projection to another (cs2cs frontend)."
+#~ msgid ""
+#~ "Converts coordinates from one projection to another (cs2cs frontend)."
#~ msgstr "Converti coordinate da una proiezione ad un'altra (cs2cs frontend)."
#~ msgid "Compute category quantiles using two passes."
@@ -12292,13 +13188,16 @@
#~ msgstr "Crea un nuovo vettori combinando altri vettori."
#~ msgid "Attaches, deletes or reports vector categories to map geometry."
-#~ msgstr "Attacca, elimina o visualizza le categorie di un vettore per geometrie della mappa."
+#~ msgstr ""
+#~ "Attacca, elimina o visualizza le categorie di un vettore per geometrie "
+#~ "della mappa."
#~ msgid "Creates a vector map of a user-defined grid."
#~ msgstr "Crea un vettore di una griglia definita dall'utente."
#~ msgid "Creates points along input lines in new vector map with 2 layers."
-#~ msgstr "Crea punti lungo una linea di input in un nuovo vettore con 2 layer."
+#~ msgstr ""
+#~ "Crea punti lungo una linea di input in un nuovo vettore con 2 layer."
#~ msgid "Generates randomly 2D/3D vector points map."
#~ msgstr "Genera casualmente un vettore puntuale 2D/3D."
@@ -12331,7 +13230,8 @@
#~ msgstr "Evapotraspirazione"
#~ msgid "actual evapotranspiration for diurnal period (Bastiaanssen, 1995)"
-#~ msgstr "Evapotraspirazione attuale per il periodo diurno (Bastiaanssen, 1995)"
+#~ msgstr ""
+#~ "Evapotraspirazione attuale per il periodo diurno (Bastiaanssen, 1995)"
#~ msgid "Albedo"
#~ msgstr "Albedo"
@@ -12357,8 +13257,12 @@
#~ msgid "Temporal integration of ETa"
#~ msgstr "Integrazione temporale ETa"
-#~ msgid "Computes temporal integration of satellite ET actual (ETa) following the daily ET reference (ETo) from meteorological station(s)"
-#~ msgstr "Calcola l'integrazione temporale del satellite ET actual (ETa) seguento il ET reference (ETo) giornaliero per stazione(i) meteo"
+#~ msgid ""
+#~ "Computes temporal integration of satellite ET actual (ETa) following the "
+#~ "daily ET reference (ETo) from meteorological station(s)"
+#~ msgstr ""
+#~ "Calcola l'integrazione temporale del satellite ET actual (ETa) seguento "
+#~ "il ET reference (ETo) giornaliero per stazione(i) meteo"
#~ msgid "LatLong map"
#~ msgstr "Mappa LatLong"
@@ -12411,7 +13315,9 @@
#~ msgstr "Cmd >"
#~ msgid "Converts selected GDAL layers to GRASS raster maps using r.in.gdal."
-#~ msgstr "Converti i layer GDAL selezionati in una mappa raster GRASS usando r.in.gdal"
+#~ msgstr ""
+#~ "Converti i layer GDAL selezionati in una mappa raster GRASS usando r.in."
+#~ "gdal"
#~ msgid "Converts selected OGR layers to GRASS vector maps using v.in.ogr."
#~ msgstr "Converte i layer OGR selezionati in vettori GRASS usando v.in.ogr"
@@ -12419,17 +13325,23 @@
#~ msgid "Converts selected DXF layers to GRASS vector maps (using v.in.dxf)."
#~ msgstr "Converte i layer DXF selezionati in vettori GRASS (usando v.in.dxf)"
-#~ msgid "Change current location and mapset (note that current workspace will be closed)."
-#~ msgstr "Cambia location e mapset correnti (nota che l'ambiente di lavoro corrente sarà chiuso)"
+#~ msgid ""
+#~ "Change current location and mapset (note that current workspace will be "
+#~ "closed)."
+#~ msgstr ""
+#~ "Cambia location e mapset correnti (nota che l'ambiente di lavoro corrente "
+#~ "sarà chiuso)"
#~ msgid "Univariate attribute statistics"
#~ msgstr "Statistiche univariate attributi"
#~ msgid "Click here to show database connection information"
-#~ msgstr "Clicca qui per mostrare le informazione della connessione del database"
+#~ msgstr ""
+#~ "Clicca qui per mostrare le informazione della connessione del database"
#~ msgid "Click here to hide database connection information"
-#~ msgstr "Clicca qui per nascondere le informazione della connessione del database"
+#~ msgstr ""
+#~ "Clicca qui per nascondere le informazione della connessione del database"
#~ msgid "Use coordinate system of selected georeferenced file"
#~ msgstr "Usa il sistema di coordinate del file georeferenziato selezionato"
@@ -12473,8 +13385,12 @@
#~ msgid "Ortho Photo rectification"
#~ msgstr "Rettificazione ortofoto"
-#~ msgid "Lists available GRASS data base files of the user-specified data type to standard output."
-#~ msgstr "Lista dei file del database di GRASS disponibili secondo il tipo specificato dall'utente."
+#~ msgid ""
+#~ "Lists available GRASS data base files of the user-specified data type to "
+#~ "standard output."
+#~ msgstr ""
+#~ "Lista dei file del database di GRASS disponibili secondo il tipo "
+#~ "specificato dall'utente."
#~ msgid "Create new color table for vector map"
#~ msgstr "Crea nuova tavola dei colori per vettoriale"
Modified: grass/branches/develbranch_6/locale/po/grasswxpy_ja.po
===================================================================
--- grass/branches/develbranch_6/locale/po/grasswxpy_ja.po 2011-10-05 21:20:00 UTC (rev 48651)
+++ grass/branches/develbranch_6/locale/po/grasswxpy_ja.po 2011-10-05 21:30:32 UTC (rev 48652)
@@ -11,7 +11,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: grasswxpy_ja\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-09-04 18:52+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-10-05 23:24+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2010-03-03 13:27+0900\n"
"Last-Translator: AkiraTaniguchi <taniguti at apptec.co.jp>\n"
"Language-Team: Japanese <grass-translations at lists.osgeo.org>\n"
@@ -52,31 +52,31 @@
msgid "Vector Toolbar"
msgstr "ãã¯ãã«ãã¸ã¿ã¤ã¶ã¼ãã¼ã«ãã¼ "
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:244
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:245
#, fuzzy
msgid "Map layers"
msgstr "ãããã¬ã¤ã¤ã¼"
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:248 ../gui/wxpython/wxgui.py:426
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:249 ../gui/wxpython/wxgui.py:415
#, fuzzy
msgid "Command console"
msgstr "ã³ãã³ãçµäº"
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:254
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:255
#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1165
msgid "Search module"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:261
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:262
#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1175
msgid "Python shell"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:276 ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:212
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:277 ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:212
msgid "3D view"
msgstr "3D表示"
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:304
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:305
#, python-format
msgid ""
"Location <%s> created.\n"
@@ -84,89 +84,68 @@
"Do you want to switch to the new location?"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:307
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:308
#, fuzzy
msgid "Switch to new location?"
msgstr "æ°ãããã±ã¼ã·ã§ã³ãä½æãã¾ããï¼"
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:347
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:348
#, python-format
msgid "Hardcopy Map Output Utility is not available. You can install it by %s"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:366
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:367
#, fuzzy
msgid "Choose model to run"
msgstr "æå½±æ³ã®é¸æ "
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:368 ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:810
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:854
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:369 ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:918
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:962
msgid "GRASS Model File (*.gxm)|*.gxm"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:377 ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1125
-#, fuzzy
-msgid "Validating model..."
-msgstr "æå¹ç¯å² "
-
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:381 ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:927
-#, python-format
-msgid ""
-"Model is not valid. Do you want to run the model anyway?\n"
-"\n"
-"%s"
-msgstr ""
-
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:383 ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:929
-msgid "Run model?"
-msgstr ""
-
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:390 ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:992
-msgid "Running model..."
-msgstr ""
-
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:440 ../gui/wxpython/wxgui.py:1580
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:429 ../gui/wxpython/wxgui.py:1593
msgid "Do you want to save changes in the workspace?"
msgstr "ã¯ã¼ã¯ã¹ãã¼ã¹ã®å¤æ´ãä¿åãã¾ãã? "
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:442 ../gui/wxpython/wxgui.py:1582
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:431 ../gui/wxpython/wxgui.py:1595
msgid "Do you want to store current settings to workspace file?"
msgstr "ã¯ã¼ã¯ã¹ãã¼ã¹ãã¡ã¤ã«ã®è¨å®ãä¿åãã¾ãã? "
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:449
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:438
#, python-format
msgid "Close Map Display %d"
msgstr "ãããç»é¢ãéãã %d "
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:548 ../gui/wxpython/wxgui.py:1234
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:537 ../gui/wxpython/wxgui.py:1247
msgid "Selected map layer is not vector."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:553
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:542
#, fuzzy
msgid "Editing is allowed only for vector maps from the current mapset."
msgstr "ãã¯ãã«ãããã«ãããã¸ã¼ãä½æ"
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:568
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:557
#, fuzzy
msgid "Choose script file to run"
msgstr "å
¥åãã£ã¬ã¯ããªé¸æ "
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:570
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:559
msgid "Python script (*.py)|*.py|Bash script (*.sh)|*.sh"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:581
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:570
#, fuzzy, python-format
msgid "Script file '%s' doesn't exist. Operation cancelled."
msgstr "å°ãªãã¨ã %d GCPï¼å°ä¸åºæºç¹ï¼ãå¿
è¦ã§ã å¦çã¯ãã£ã³ã»ã«ããã¾ãã"
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:585
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:574
#, python-format
msgid "Launching script '%s'..."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:600
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:589
#, fuzzy, python-format
msgid "Unable to switch to location <%(loc)s> mapset <%(mapset)s>."
msgstr ""
@@ -174,8 +153,8 @@
"\n"
"è©³ç´°ï¼ %(err)s "
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:602 ../gui/wxpython/wxgui.py:623
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp_window.py:1823
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:591
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp_window.py:1824
#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:561
#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:746
#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1468
@@ -186,23 +165,21 @@
#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcmd.py:64
#: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:1027
#: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:1219
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1459
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1477
#: ../gui/wxpython/gui_modules/workspace.py:987
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:5383
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:5365
#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:161
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1401
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1510
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1596
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1608
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1623
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1743
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1765
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1935
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2753
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2851
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2858
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2897
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:598
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1406
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1515
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1601
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1613
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1628
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1945
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2765
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2863
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2870
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2909
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:586
#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:494
#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:531
#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1075
@@ -216,29 +193,37 @@
msgid "Error"
msgstr "ã¨ã©ã¼ "
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:608
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:597
#, python-format
msgid ""
"Current location is <%(loc)s>.\n"
"Current mapset is <%(mapset)s>."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:611 ../gui/wxpython/wxgui.py:627
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:554
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:600 ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:556
msgid "Info"
msgstr "æ
å ± "
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:622
-#, fuzzy, python-format
-msgid "Unable to switch to mapset <%s>."
-msgstr "ãã¯ãã«ããããä½ãã¾ãã <%s>"
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:605 ../gui/wxpython/gis_set.py:709
+msgid "Enter name for new mapset:"
+msgstr "æ°ãããããã»ããåï¼"
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:626
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:606 ../gui/wxpython/menustrings.py:223
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:710
+msgid "Create new mapset"
+msgstr "æ°ãããããã»ããã®ä½æ "
+
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:612 ../gui/wxpython/wxgui.py:631
+#, fuzzy
+msgid "No mapset provided. Operation canceled."
+msgstr "ãããã¬ã¤ã¤ã¼ãé¸æããã¦ãã¾ãã å¦çã¯ãã£ã³ã»ã«ããã¾ãã "
+
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:621 ../gui/wxpython/wxgui.py:640
#, fuzzy, python-format
msgid "Current mapset is <%s>."
msgstr "ãããã»ãããå¤æ´ãã "
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:695
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:708
msgid ""
"Current workspace is not empty. Do you want to store current settings to "
"workspace file?"
@@ -246,79 +231,79 @@
"ç¾å¨ã®ã¯ã¼ã¯ã¹ãã¼ã¹ã¯ç©ºã§ã¯ããã¾ããï¼ã¯ã¼ã¯ã¹ãã¼ã¹ã«ç¾å¨ã®è¨å®ãé©ç¨ãã¾"
"ãã? "
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:698
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:711
msgid "Create new workspace?"
msgstr "æ°ããã¯ã¼ã¯ã¹ãã¼ã¹ãä½æï¼ "
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:724
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:737
msgid "Choose workspace file"
msgstr "ã¯ã¼ã¯ã¹ãã¼ã¹ãã¡ã¤ã«ã®é¸æ "
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:725 ../gui/wxpython/wxgui.py:905
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:738 ../gui/wxpython/wxgui.py:918
msgid "GRASS Workspace File (*.gxw)|*.gxw"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:760
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:773
#, fuzzy, python-format
msgid ""
"Reading workspace file <%s> failed.\n"
"Invalid file, unable to parse XML document."
msgstr "ã¯ã¼ã¯ã¹ãã¼ã¹ãã¡ã¤ã«èªã¿è¾¼ã¿ã¨ã©ã¼ <%s> XMLã®ãã¼ã¹ãã§ãã¾ãã "
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:764 ../gui/wxpython/wxgui.py:882
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:1321
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:777 ../gui/wxpython/wxgui.py:895
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:1334
msgid "Please wait, loading workspace..."
msgstr "ãã°ãããå¾
ã¡ãã ããï¼ã¯ã¼ã¯ã¹ãã¼ã¹ãã¼ãä¸ï¼ï¼ï¼ "
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:866
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:879
msgid "Choose GRC file to load"
msgstr "ãã¼ããã GRC ãã¡ã¤ã«ã®é¸æ "
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:867
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:880
msgid "Old GRASS Workspace File (*.grc)|*.grc"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:904
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:917
msgid "Choose file to save current workspace"
msgstr "ç¾å¨ã®ã¯ã¼ã¯ã¹ãã¼ã¹ããã¡ã¤ã«ã«ä¿å "
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:919 ../gui/wxpython/wxgui.py:935
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:932 ../gui/wxpython/wxgui.py:948
#, python-format
msgid "Workspace file <%s> already exists. Do you want to overwrite this file?"
msgstr ""
"ã¯ã¼ã¯ã¹ãã¼ã¹ãã¡ã¤ã« <%s> ã¯æ¢ã«åå¨ãã¾ãï¼ä¸æ¸ããã¦ããããã§ãã? "
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:921 ../gui/wxpython/wxgui.py:938
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:934 ../gui/wxpython/wxgui.py:951
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:9
msgid "Save workspace"
msgstr "ã¯ã¼ã¯ã¹ãã¼ã¹ä¿å "
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:959
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:972
#, fuzzy
msgid "Writing current settings to workspace file failed."
msgstr "ç¾å¨ã®è¨å®ãã¯ã¼ã¯ã¹ãã¼ã¹ã«åºååºæ¥ã¾ãã (%s). "
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:970 ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1458
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:597
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:983 ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1476
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:585
#, fuzzy, python-format
msgid "Unable to open file <%s> for writing."
msgstr "ãã¡ã¤ã« <%s> ããªã¼ãã³åºæ¥ã¾ãã"
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:1207
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:1220
#, fuzzy
msgid "Nothing to import. No WMS layer selected."
msgstr "ãããã¬ã¤ã¤ã¼ãé¸æããã¦ãã¾ãã "
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:1243
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:1256
msgid "Please wait, loading attribute data..."
msgstr "ãã°ãããå¾
ã¡ãã ãã å±æ§ãã¼ã¿ããã¼ãä¸ï¼ï¼ï¼ "
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:1313
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:1326
#, fuzzy
msgid "Add selected map layers into layer tree"
msgstr "ã¬ã¤ã¤ã¼ããªã¼ã«ã¬ã¤ã¤ã¼ã追å "
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:1522
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:1535
#, python-format
msgid ""
"Do you want to remove map layer(s)\n"
@@ -329,32 +314,32 @@
"%s\n"
" ã¬ã¤ã¤ã¼ããªã¼ããåé¤ãã¾ãã? "
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:1525
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:1538
msgid "Do you want to remove selected map layer(s) from layer tree?"
msgstr "ã¬ã¤ã¤ã¼ããªã¼ããé¸æãããããã¬ã¤ã¤ã¼ãåé¤ãã¾ãã? "
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:1529
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:1542
msgid "Remove map layer"
msgstr "ãããã¬ã¤ã¤ã¼ã®åé¤ "
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:1589
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:1602
msgid "Quit GRASS GUI"
msgstr "GRASS GUI çµäº "
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:1618
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:1631
msgid "No map layer selected. Operation cancelled."
msgstr "ãããã¬ã¤ã¤ã¼ãé¸æããã¦ãã¾ãã å¦çã¯ãã£ã³ã»ã«ããã¾ãã "
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:1619 ../gui/wxpython/gui_modules/dbm_dialogs.py:77
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:291
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:1632 ../gui/wxpython/gui_modules/dbm_dialogs.py:77
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:293
#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcmd.py:98
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2051
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2082 ../gui/wxpython/gis_set.py:456
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2063
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2094 ../gui/wxpython/gis_set.py:456
#: ../gui/wxpython/gis_set.py:491
msgid "Message"
msgstr "ã¡ãã»ã¼ã¸ "
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:1649
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:1662
#, fuzzy
msgid "Starting GRASS GUI..."
msgstr "GRASSã®èµ·å"
@@ -468,8 +453,9 @@
#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:185
#: ../gui/wxpython/gui_modules/histogram.py:440
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1190
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:942
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1194
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:946
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:716
msgid "Print display"
msgstr "ç»é¢ãåºå "
@@ -490,12 +476,13 @@
msgstr "横æ表層ããã"
#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:194
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1825
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1829
msgid "Add text layer"
msgstr "ããã¹ãã¬ã¤ã¤ã¼è¿½å "
#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:196
-msgid "Create histogram of image or raster file"
+#, fuzzy
+msgid "Create histogram of raster map"
msgstr "ç»å/ã©ã¹ã¿ï¼ãã¡ã¤ã«ã®ãã¹ãã°ã©ã ä½æ "
#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:200
@@ -529,25 +516,25 @@
msgstr "ã©ã¹ã¿ã¼ãããã®ã¤ã³ãã¼ã "
#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:212 ../gui/wxpython/menustrings.py:29
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1249
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1280
#, fuzzy
msgid "Import raster data"
msgstr "ã©ã¹ã¿ã¼ãããã®ã¤ã³ãã¼ã "
#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:214 ../gui/wxpython/menustrings.py:146
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1247
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1278
#, fuzzy
msgid "Link external raster data"
msgstr "ã©ã¹ã¿ã¼ãããããã¼ã"
#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:216 ../gui/wxpython/menustrings.py:54
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1243
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1274
#, fuzzy
msgid "Import vector data"
msgstr "ãã¯ãã«ãããã®ã¤ã³ãã¼ã "
#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:218 ../gui/wxpython/menustrings.py:148
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1241
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1272
#, fuzzy
msgid "Link external vector data"
msgstr "åºæ¬ãã¯ãã«ã¡ã¿ãã¼ã¿"
@@ -670,14 +657,13 @@
msgstr "GRASSã®ãã«ã "
#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:271
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:488
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:519
msgid "Set options"
msgstr "ãªãã·ã§ã³ã®ã»ãã "
#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:273 ../gui/wxpython/menustrings.py:192
-#, fuzzy
-msgid "Hardcopy Map Output Utility"
-msgstr "ãã¹ãã¹ã¯ãªããåºåã¦ã¼ãã£ãªã㣠"
+msgid "Cartographic Composer"
+msgstr ""
#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:275
#, fuzzy
@@ -852,7 +838,7 @@
#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:363
#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1290
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1062
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1063
msgid "Settings"
msgstr "è¨å® "
@@ -945,33 +931,33 @@
msgid "Save current model to file (Ctrl+S)"
msgstr "ç¾å¨ã®ã¯ã¼ã¯ã¹ãã¼ã¹ããã¡ã¤ã«ã«ä¿å"
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:400 ../gui/wxpython/menustrings.py:822
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:400 ../gui/wxpython/menustrings.py:824
#, fuzzy
msgid "Export model to image"
msgstr "ãã¯ãã«ãããã®ã¨ã¯ã¹ãã¼ã "
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:402 ../gui/wxpython/menustrings.py:824
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:402 ../gui/wxpython/menustrings.py:826
msgid "Export model to Python script"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:404 ../gui/wxpython/menustrings.py:832
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:404 ../gui/wxpython/menustrings.py:834
msgid "Add action (GRASS module) to model"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:406 ../gui/wxpython/menustrings.py:834
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:406 ../gui/wxpython/menustrings.py:836
msgid "Add data item to model"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:408 ../gui/wxpython/menustrings.py:836
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:408 ../gui/wxpython/menustrings.py:838
msgid "Define relation between data and action items"
msgstr ""
#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:410 ../gui/wxpython/menustrings.py:184
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:847
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:849
msgid "Run model"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:412 ../gui/wxpython/menustrings.py:849
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:412 ../gui/wxpython/menustrings.py:851
msgid "Validate model"
msgstr ""
@@ -995,7 +981,7 @@
msgstr ""
#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:422
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:685
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:793
msgid "Quit Graphical Modeler"
msgstr ""
@@ -1028,8 +1014,9 @@
#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:442
#: ../gui/wxpython/gui_modules/histogram.py:432
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1182
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:934
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1186
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:938
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:714
msgid "Page setup"
msgstr "ãã¼ã¸ã»ããã¢ãã "
@@ -1047,8 +1034,8 @@
msgstr "ããã©ã«ãé åã§ãºã¼ã "
#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:448
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:1955
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2010
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2015
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2070
#, fuzzy
msgid "Map frame"
msgstr "縮尺"
@@ -1059,7 +1046,7 @@
#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:451
#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:321
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2480
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2540
#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_mapdisp.py:665
msgid "Raster map"
msgstr "ã©ã¹ã¿ã¼ããã"
@@ -1071,7 +1058,7 @@
#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:454
#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:630
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3937
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3980
#, fuzzy
msgid "Vector map"
msgstr "æ°ãããã¯ãã«ããã"
@@ -1092,9 +1079,8 @@
msgstr "ã°ãªãã表示"
#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:461
-#, fuzzy
-msgid "Quit Hardcopy Map Utility"
-msgstr "ãã¹ãã¹ã¯ãªããåºåã¦ã¼ãã£ãªã㣠"
+msgid "Quit Cartographic Composer"
+msgstr ""
#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:463
#, fuzzy
@@ -1138,12 +1124,12 @@
msgstr ""
#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:108
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:583
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:780
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:691
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:783
msgid "Command output"
msgstr "ã³ãã³ãåºå "
-#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:114 ../gui/wxpython/menustrings.py:377
+#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:114 ../gui/wxpython/menustrings.py:379
msgid "Output"
msgstr "åºå "
@@ -1159,18 +1145,18 @@
#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:139
#: ../gui/wxpython/gui_modules/vclean.py:144
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3353
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1086
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3528
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1117
#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1590
msgid "Allow output files to overwrite existing files"
msgstr "æ¢åã®ãã¡ã¤ã«ã«ä¸æ¸ããã"
#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:152
#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:130
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:227
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:229
#: ../gui/wxpython/gui_modules/vclean.py:165
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3470
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:455
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3645
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:458
msgid "&Run"
msgstr "å®è¡(&R)"
@@ -1217,7 +1203,7 @@
msgid "Work in progress! No functionality provided."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2 ../gui/wxpython/menustrings.py:810
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2 ../gui/wxpython/menustrings.py:812
#, fuzzy
msgid "&File"
msgstr "ãã¡ã¤ã« "
@@ -1226,7 +1212,7 @@
msgid "Workspace"
msgstr "ã¯ã¼ã¯ã¹ãã¼ã¹ "
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:4 ../gui/wxpython/menustrings.py:811
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:4 ../gui/wxpython/menustrings.py:813
msgid "New"
msgstr "æ°è¦ "
@@ -1234,7 +1220,7 @@
msgid "Create new workspace"
msgstr "ã¯ã¼ã¯ã¹ãã¼ã¹æ°è¦ä½æ "
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:6 ../gui/wxpython/menustrings.py:813
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:6 ../gui/wxpython/menustrings.py:815
msgid "Open"
msgstr "éã"
@@ -1242,12 +1228,12 @@
msgid "Load workspace from file"
msgstr "ãã¡ã¤ã«ããã¯ã¼ã¯ã¹ãã¼ã¹ããã¼ã "
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:8 ../gui/wxpython/menustrings.py:815
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:8 ../gui/wxpython/menustrings.py:817
#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:407
msgid "Save"
msgstr "ä¿å "
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:10 ../gui/wxpython/menustrings.py:817
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:10 ../gui/wxpython/menustrings.py:819
msgid "Save as"
msgstr "å¥åã§ä¿å "
@@ -1255,7 +1241,7 @@
msgid "Save workspace to file"
msgstr "ç¾å¨ã®ã¯ã¼ã¯ã¹ãã¼ã¹ãä¿å "
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:12 ../gui/wxpython/menustrings.py:819
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:12 ../gui/wxpython/menustrings.py:821
msgid "Close"
msgstr "éãã "
@@ -1560,7 +1546,9 @@
msgstr "ASCII 3Dã®ã¤ã³ãã¼ã "
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:83
-msgid "Convert a 3D ASCII raster text file into a (binary) 3D raster map layer"
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Converts a 3D ASCII raster text file into a (binary) 3D raster map layer."
msgstr ""
"3D ASCII ã©ã¹ã¿ã¼ããã¹ããã¡ã¤ã«ã 3Dã©ã¹ã¿ã¼ãããã¬ã¤ã¤ã¼ã¸ã¤ã³ãã¼ã "
@@ -1569,9 +1557,10 @@
msgstr "Vis5Dã®ã¤ã³ãã¼ã "
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:85
+#, fuzzy
msgid ""
-"import of 3-dimensional Vis5D files (i.e. the v5d file with 1 variable and 1 "
-"time step)"
+"Imports 3-dimensional Vis5D files (i.e. the V5D file with 1 variable and 1 "
+"time step)."
msgstr ""
"3D Vis5Dãã¡ã¤ã«ã®ã¤ã³ãã¼ã (ã¤ã¾ã1å¤æ°ã¨1ã¿ã¤ã ã¹ãããã使ç¨ããv5dãã¡ã¤"
"ã«) "
@@ -1787,7 +1776,8 @@
msgstr "ASCII 3Dã®ã¨ã¯ã¹ãã¼ã "
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:137
-msgid "Converts a 3D raster map layer into an ASCII text file"
+#, fuzzy
+msgid "Converts a 3D raster map layer into an ASCII text file."
msgstr "3D ã©ã¹ã¿ã¼ããããASCIIããã¹ããã¡ã¤ã«ã«å¤æ"
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:138
@@ -1795,12 +1785,14 @@
msgstr "Vis5Dã®ã¨ã¯ã¹ãã¼ã "
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:139
-msgid "Export of GRASS 3D raster map to 3-dimensional Vis5D file."
+#, fuzzy
+msgid "Exports GRASS 3D raster map to 3-dimensional Vis5D file."
msgstr "GRASS 3D ã©ã¹ã¿ã¼ãããã3D Vis5D ãã¡ã¤ã«ã«ã¨ãã¹ãã¼ã "
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:141
-msgid "Converts 3D raster maps (G3D) into the VTK-Ascii format"
-msgstr "3D ã©ã¹ã¿ã¼ãããã VTK-ASCIIå½¢å¼ã§å¤æ"
+#, fuzzy
+msgid "Converts 3D raster maps into the VTK-ASCII format."
+msgstr "ã©ã¹ã¿ã¼ãããã VTK-Ascii ãã©ã¼ãããã¸å¤æ"
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:142
msgid "Export database table"
@@ -1876,7 +1868,7 @@
msgstr "ç¾å¨ä½¿ç¨ã§ãããããã»ããã®ã¨ã¬ã¡ã³ããã¡ã¤ã«åãå¤æ´ "
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:159
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2644
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2704
msgid "Delete"
msgstr "åé¤ "
@@ -1987,11 +1979,11 @@
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:188
#, fuzzy
-msgid "NVIZ (non-interactive)"
-msgstr "ãã¯ãã«ãããç·¨éï¼é対話åï¼"
+msgid "3D image rendering"
+msgstr "èªåã¬ã³ããªã³ã°ãæå¹ã«ãã"
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:189
-msgid "Allows rendering GIS data is a 3D space."
+msgid "Creates a 3D rendering of GIS data."
msgstr ""
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:190
@@ -2005,9 +1997,8 @@
msgstr "座æ¨ã¨æ¹åï¼è·é¢éã®å¤æã¦ã¼ãã£ãªã㣠"
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:193
-#, fuzzy
-msgid "Launch Hardcopy Map Output Utility"
-msgstr "ãã¹ãã¹ã¯ãªããåºåã¦ã¼ãã£ãªã㣠"
+msgid "Launch Cartographic Composer"
+msgstr ""
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:194
#, fuzzy
@@ -2026,7 +2017,7 @@
msgid "Quit wxGUI session"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:198 ../gui/wxpython/menustrings.py:827
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:198 ../gui/wxpython/menustrings.py:829
#, fuzzy
msgid "&Settings"
msgstr "è¨å® "
@@ -2125,85 +2116,90 @@
msgid "Launches location wizard to create new GRASS location."
msgstr "GRASS ãã±ã¼ã·ã§ã³ãä½æãã¾ãã <%s>?"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:223
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:224
+#, fuzzy
+msgid "Creates new mapset in the current location, changes current mapset."
+msgstr "ããã¸ã§ã¯ãã®ãã±ã¼ã·ã§ã³ã¨ãããã»ãããé¸æ"
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:225
msgid "Version"
msgstr "ãã¼ã¸ã§ã³ "
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:224
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:226
msgid "Displays version and copyright information."
msgstr "ãã£ã¹ãã¬ã¤ãã¼ã¸ã§ã³ ã³ãã¼ã©ã¤ãæ
å ± "
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:225
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:227
#, fuzzy
msgid "Map projections"
msgstr "æå½±æ³ã®ç®¡ç "
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:226
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:228
#, fuzzy
msgid "Display map projection"
msgstr "é å表示"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:227
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:229
msgid "Print projection information (in conventional GRASS format)."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:228
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:230
msgid "Manage projections"
msgstr "æå½±æ³ã®ç®¡ç "
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:229
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:231
msgid ""
"Converts co-ordinate system descriptions (i.e. projection information) "
"between various formats (including GRASS format)."
msgstr "æ§ã
ãªãã©ã¼ãããéã§ã®åº§æ¨ç³»ï¼i.e. æå½±æ
å ±ï¼ã®å¤æ"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:230
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:232
#, fuzzy
msgid "Change projection for current location"
msgstr "ç¾å¨ã®ãã±ã¼ã·ã§ã³ã®æå½±æ³ "
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:231
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:233
msgid "Interactively reset the location's projection settings."
msgstr "対話形å¼ã§ã®ä½ç½®ãæå½±æ³ã®æ
å ±ãã»ãã "
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:232
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:234
msgid "Convert coordinates"
msgstr "座æ¨å¤æ "
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:233
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:235
msgid "Convert coordinates from one projection to another (cs2cs frontend)."
msgstr "座æ¨ãä»ã®æå½±æ³ã«å¤æ (cs2cs使ç¨) "
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:234
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:236
msgid "Install extension from add-ons"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:235
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:237
msgid "Install new extension from GRASS AddOns SVN repository."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:236 ../gui/wxpython/menustrings.py:828
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:238 ../gui/wxpython/menustrings.py:830
msgid "Preferences"
msgstr "GUIè¨å® "
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:237
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:239
msgid "User GUI preferences (display font, commands, digitizer, etc.)"
msgstr "ã¦ã¼ã¶ã¼GUIè¨å® (ãã©ã³ã, ã³ãã³ã,ãã¸ã¿ã¤ã¶ã¼, etc.) "
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:238
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:240
#, fuzzy
msgid "&Raster"
msgstr "ã©ã¹ã¿ã¼ "
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:239
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:241
msgid "Develop raster map"
msgstr "ã©ã¹ã¿ã¼ãããã®ä½æ"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:240
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:242
msgid "Digitize raster (requires XTerm)"
msgstr "ã©ã¹ã¿ã¼ãã¸ã¿ã¤ãº (XTerm使ç¨) "
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:241
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:243
msgid ""
"Interactive tool used to draw and save vector features on a graphics monitor "
"using a pointing device (mouse) and save to a raster map."
@@ -2211,76 +2207,76 @@
"ç»é¢ä¸ã«ãã¯ãã«ã§è¡¨ç¾ããããã£ã¼ãã£ã対話åãã¼ã«ã§ã©ã¹ã¿ã¼ãããã«ä¿åã"
"ã "
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:242
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:244
msgid "Compress/decompress"
msgstr "å§ç¸®/解å "
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:243
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:245
msgid "Compresses and decompresses raster maps."
msgstr "ã©ã¹ã¿ã¼ãããã®å§ç¸®/解å "
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:244
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:246
msgid "Region boundaries"
msgstr "é åå¢ç "
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:245
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:247
msgid "Sets the boundary definitions for a raster map."
msgstr "ã©ã¹ã¿ã¼ãããã®å¢çãå®ç¾© "
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:246
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:248
msgid "Manage NULL values"
msgstr "NULLå¤ã®ç®¡ç "
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:247
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:249
msgid "Manages NULL-values of given raster map."
msgstr "ã©ã¹ã¿ã¼ãããã®NULLå¤ã®ç®¡ç "
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:248
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:250
msgid "Quantization"
msgstr "éåå "
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:249
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:251
msgid "Produces the quantization file for a floating-point map."
msgstr "æµ®åå°æ°ç¹ãããã®ããã®éååãã¡ã¤ã«ãä½æ "
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:250
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:252
msgid "Timestamp"
msgstr "ã¿ã¤ã ã¹ã¿ã³ã "
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:251
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:253
#, fuzzy
msgid "Modifies a timestamp for a raster map."
msgstr "ã¿ã¤ã ã¹ã¿ã³ãã®åºå/追å /åé¤ "
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:252
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:254
msgid "Resample using aggregate statistics"
msgstr "ç·éçµ±è¨ã使ç¨ããåãµã³ããªã³ã° "
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:253
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:255
msgid "Resamples raster map layers to a coarser grid using aggregation."
msgstr "çã°ãªããã®éæ使ç¨ããã©ã¹ã¿ã¼ã¬ã¤ã¤ã¼ã®åãµã³ããªã³ã° "
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:254
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:256
msgid "Resample using multiple methods"
msgstr "è¤æ°ææ³ã«ããåãµã³ããªã³ã° "
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:255
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:257
msgid "Resamples raster map layers to a finer grid using interpolation."
msgstr "ã°ãªããè£éã使ç¨ããã©ã¹ã¿ã¼ã¬ã¤ã¤ã¼ã®åãµã³ããªã³ã° "
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:256
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:258
msgid "Resample using nearest neighbor"
msgstr "è¿åæ
å ±ãå©ç¨ããåãµã³ããªã³ã° "
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:257
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:259
msgid "GRASS raster map layer data resampling capability."
msgstr "ã©ã¹ã¿ã¼ãããã¬ã¤ã¤ã¼ã®åãµã³ããªã³ã°æ©è½ "
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:258
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:260
msgid "Resample using spline tension"
msgstr " ã¹ãã©ã¤ã³æ³ã«ããåãµã³ããªã³ã° "
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:259
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:261
msgid ""
"Reinterpolates and optionally computes topographic analysis from input "
"raster map to a new raster map (possibly with different resolution) using "
@@ -2289,178 +2285,178 @@
"åè£éããã³ãªãã·ã§ã³ã§å
¥åã©ã¹ã¿ã¼ãããããæ°ããã©ã¹ã¿ã¼ãããã«ç°ãªã解"
"å度ã®ï¼ããããï¼å¼µåã¨å¹³æ»åã§ã¹ãã©ã¤ã³æ£ååã使ã£ã¦å°å½¢è§£æãã¾ã "
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:260 ../gui/wxpython/menustrings.py:542
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:262 ../gui/wxpython/menustrings.py:544
msgid "Support file maintenance"
msgstr "ãµãã¼ããã¡ã¤ã«ã®ä¿å® "
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:261
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:263
msgid "Allows creation and/or modification of raster map layer support files."
msgstr "ã©ã¹ã¿ã¼ããããµãã¼ããã¡ã¤ã«ã®ä½æã»æ´æ° "
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:262
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:264
msgid "Update map statistics"
msgstr "ãããçµ±è¨ã®æ´æ° "
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:263
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:265
msgid "Update raster map statistics"
msgstr "ã©ã¹ã¿ã¼ãããçµ±è¨ã®æ´æ° "
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:264
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:266
#, fuzzy
msgid "Reproject raster map"
msgstr "ã©ã¹ã¿ã¼ã®æå½±å¤æ "
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:265
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:267
msgid "Re-projects a raster map from one location to the current location."
msgstr "ã©ã¹ã¿ã¼ãããã®ç¾å¨ã®ãã±ã¼ã·ã§ã³ã«æå½±å¤æ "
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:266
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:268
msgid "Tiling"
msgstr "ã¿ã¤ã« "
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:267
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:269
msgid ""
"Produces tilings of the source projection for use in the destination region "
"and projection."
msgstr "使ç¨ä¸ã®é åã¨æå½±æ³ã§ã¿ã¤ã«ãä½æãã "
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:268 ../gui/wxpython/menustrings.py:544
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:270 ../gui/wxpython/menustrings.py:546
msgid "Manage colors"
msgstr "ã«ã©ã¼èª¿æ´ "
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:269 ../gui/wxpython/menustrings.py:545
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:271 ../gui/wxpython/menustrings.py:547
msgid "Color tables"
msgstr "ã«ã©ã¼ãã¼ãã« "
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:270
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:272
msgid "Creates/modifies the color table associated with a raster map layer."
msgstr "ã©ã¹ã¿ã¼ãããã®ã«ã©ã¼ãã¼ãã«ãä½æ/ç·¨éãã¾ã "
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:271
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:273
msgid "Color tables (stddev)"
msgstr "ã«ã©ã¼ãã¼ãã« (æ¨æºåå·®) "
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:272
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:274
msgid "Set color rules based on stddev from a map's mean value."
msgstr "ãããã®å¹³åå¤ããæ¨æºåå·®ã®ã«ã©ã¼ã«ã¼ã«ãè¨å® "
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:273 ../gui/wxpython/menustrings.py:547
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:275 ../gui/wxpython/menustrings.py:549
msgid "Color rules"
msgstr "ã«ã©ã¼ã«ã¼ã«"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:274
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:276
#, fuzzy
msgid "Interactive management of raster color tables."
msgstr "対話形å¼ã§ã«ãã´ãªã¼å¤ãç·¨é"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:275
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:277
#, fuzzy
msgid "Export color table"
msgstr "ã«ã©ã¼ãã¼ãã«ã®ã»ãã"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:276
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:278
#, fuzzy
msgid "Exports the color table associated with a raster map layer."
msgstr "ã©ã¹ã¿ã¼ãããã®ã«ã©ã¼ãã¼ãã«ãä½æ/ç·¨éãã¾ã "
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:277
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:279
msgid "Blend 2 color rasters"
msgstr "2è²ã®ã©ã¹ã¿ã¼ããã¬ã³ã "
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:278
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:280
msgid "Blends color components of two raster maps by a given ratio."
msgstr "æå®ãããæ¯ç㧠2 è²ã®ã©ã¹ã¿ã¼ããã¬ã³ã "
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:279
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:281
msgid "Create RGB"
msgstr "RGB ä½æ "
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:280
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:282
msgid ""
"Combines red, green and blue raster maps into a single composite raster map."
msgstr "ã³ã³ãã¸ããã©ã¹ã¿ã¼ãããã« R,G,Bã©ã¹ã¿ã¼ããããåæãã "
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:281 ../gui/wxpython/menustrings.py:679
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:283 ../gui/wxpython/menustrings.py:681
msgid "RGB to HIS"
msgstr "RGB â HIS "
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:282
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:284
msgid ""
"Generates red, green and blue raster map layers combining hue, intensity and "
"saturation (HIS) values from user-specified input raster map layers."
msgstr "ã©ã¹ã¿ã¼ãããã®Rï¼Gï¼Bã¬ã¤ã¤ã¼ãè²ç¸/ç
§åº¦/彩度ã«å¯¾å¿ããã¦åæãã "
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:283
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:285
msgid "Query raster maps"
msgstr "ã©ã¹ã¿ã¼ãããã®æ¤ç´¢ "
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:284
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:286
msgid "Query values by coordinates"
msgstr "座æ¨å¤ããã®æ¤ç´¢ "
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:285
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:287
msgid "Queries raster map layers on their category values and category labels."
msgstr "ã«ãã´ãªã¼æ
å ±ããã©ã¹ã¿ã¼ãããã¬ã¤ã¤ã¼ãæ¤ç´¢ "
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:286
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:288
msgid "Query colors by value"
msgstr "ã«ã©ã¼ã®å¤ããæ¤ç´¢ "
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:287
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:289
msgid "Queries colors for a raster map layer."
msgstr "ã©ã¹ã¿ã¼ãããã¬ã¤ã¤ã¼ã®ã«ã©ã¼ããæ¤ç´¢ "
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:288
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:290
msgid "Buffer rasters"
msgstr "ãããã¡ãªã³ã°"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:289
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:291
msgid ""
"Creates a raster map layer showing buffer zones surrounding cells that "
"contain non-NULL category values."
msgstr ""
"NULLå¤ãå«ã¾ãªãã»ã«ã®ãããã¡ãªã³ã°ã¾ã¼ã³ã示ãæ°ããã©ã¹ã¿ã¼ããããä½æ "
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:290
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:292
msgid "Closest points"
msgstr "è¿åã®ãã¤ã³ã "
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:291
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:293
msgid "Locates the closest points between objects in two raster maps."
msgstr "ï¼ã¤ã®ã©ã¹ã¿ã¼ãããã«æãè¿ããã¤ã³ãã«ãªãã¸ã§ã¯ããé
ç½® "
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:292
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:294
#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:352
#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:550
#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1028
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3053
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3112
msgid "Mask"
msgstr "ãã¹ã¯ "
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:293
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:295
#, fuzzy
msgid "Creates a MASK for limiting raster operation."
msgstr "ã©ã¹ã¿ã¼æä½å¶éç¨ãã¹ã¯ã®ä½æ "
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:294
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:296
#, fuzzy
msgid "Raster map calculator"
msgstr "3Dã©ã¹ã¿ã¼ãããã«ãªãã¥ã¬ã¼ã¿"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:295
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:297
#, fuzzy
msgid "Map calculator for raster map algebra."
msgstr "ã©ã¹ã¿ã¼ãããã®ããã®ãããã«ãªãã¥ã¬ã¼ã¿"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:296
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:298
msgid "Neighborhood analysis"
msgstr "è¿åæ§åæ "
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:297
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:299
msgid "Moving window"
msgstr "ã¦ã£ã³ãã¦ã移å "
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:298
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:300
msgid ""
"Makes each cell category value a function of the category values assigned to "
"the cells around it, and stores new cell values in an output raster map "
@@ -2468,11 +2464,11 @@
msgstr ""
"åã»ã«ã®ã«ãã´ãªã¼ã§è¿åç¹è§£æãè¡ãï¼ã©ã¹ã¿ã¼ãããã«æ°ããã»ã«ãä½æãã¾ã "
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:299
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:301
msgid "Neighborhood points"
msgstr "è¿åç¹ "
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:300
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:302
msgid ""
"Makes each cell value a function of the attribute values assigned to the "
"vector points or centroids around it, and stores new cell values in an "
@@ -2480,25 +2476,25 @@
msgstr ""
"åã»ã«ã®å±æ§å¤ã§è¿åç¹è§£æãè¡ãï¼ã©ã¹ã¿ã¼ãããã«æ°ããã»ã«ãä½æãã¾ã "
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:301
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:303
msgid "Overlay rasters"
msgstr "ã©ã¹ã¿ã¼ãããã®éãåã "
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:302
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:304
msgid "Cross product"
msgstr "ã«ãã´ãªã¼å¤ã®æãåãã "
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:303
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:305
msgid ""
"Creates a cross product of the category values from multiple raster map "
"layers."
msgstr "ã«ãã´ãªã¼å¤ãæãåããã¦æ°ããªã©ã¹ã¿ã¼ããããä½æãã¾ã "
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:304
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:306
msgid "Raster series"
msgstr "ã©ã¹ã¿ã¼ã·ãªã¼ãº "
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:305
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:307
msgid ""
"Makes each output cell value a function of the values assigned to the "
"corresponding cells in the input raster map layers."
@@ -2506,11 +2502,11 @@
"ååºåã®ã»ã«ã®å¤ã®å¤ãå
¥åã©ã¹ã¿ã¼ãããã¬ã¤ã¤ã¼ã«å¯¾å¿ããã»ã«ã«å²ãå½ã¦ãã"
"ãé¢æ°ãä½æ "
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:306
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:308
msgid "Patch raster maps"
msgstr "ã©ã¹ã¿ã¼ãããã®éãåã "
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:307
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:309
msgid ""
"Creates a composite raster map layer by using known category values from one "
"(or more) map layer(s) to fill in areas of \"no data\" in another map layer."
@@ -2518,45 +2514,45 @@
"å¥ã®ã¬ã¤ã¤ã¼ã«ãã£ã¦ãã¼ã¿ãåå¨ããªãã¨ãªã¢ã®ã«ãã´ãªã¼æ
å ±ãæ¿å
¥ããåæã©"
"ã¹ã¿ã¼ãããã¬ã¤ã¤ã¼ãä½æãã "
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:308
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:310
msgid "Statistical overlay"
msgstr "çµ±è¨ãªã¼ãã¼ã¬ã¤ "
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:309
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:311
msgid "Calculates category or object oriented statistics."
msgstr "ãããã®ã«ãã´ãªã¼å¤ã«ã¤ãã¦çµ±è¨è§£æãè¡ãã¾ã "
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:310
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:312
msgid "Solar radiance and shadows"
msgstr "太é½ç
§åº¦ã¨å½± "
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:311
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:313
msgid "Solar irradiance and irradiation"
msgstr "太é½ç
§åº¦ã¨ç
§å° "
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:312
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:314
msgid "Solar irradiance and irradiation model."
msgstr "太é½ç
§åº¦ã¨ç
§å°ã¢ãã«"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:313
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:315
msgid "Shadows map"
msgstr "é°å½±å³ "
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:314
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:316
#, fuzzy
msgid ""
"Calculates cast shadow areas from sun position and elevation raster map."
msgstr "ã©ã¹ã¿ã¼ãããã§å¯¾ç
§çå éå¨è¾ºå¯åº¦ææ¨ã解æ"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:315
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:317
msgid "Terrain analysis"
msgstr "å°å½¢è§£æ "
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:316
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:318
msgid "Cumulative movement costs"
msgstr "移åã³ã¹ãç©ç® "
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:317
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:319
msgid ""
"Outputs a raster map layer showing the anisotropic cumulative cost of moving "
"between different geographic locations on an input elevation raster map "
@@ -2568,11 +2564,11 @@
"å
¥åæ¨é«ã©ã¹ã¿ã¼ãããã¬ã¤ã¤ã¼ä¸ã移åããç°æ¹æ§ã®ç´¯ç©çãªã³ã¹ãã示ãã¦ãã¾"
"ã "
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:318
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:320
msgid "Cost surface"
msgstr "表層æé¢å³ "
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:319
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:321
msgid ""
"Creates a raster map showing the cumulative cost of moving between different "
"geographic locations on an input raster map whose cell category values "
@@ -2581,28 +2577,28 @@
"ç°ãªããã±ã¼ã·ã§ã³ã®ç§»åã³ã¹ããåã»ã«ã®æ
å ±ã¨ãã¦è¡¨ç¾ããã©ã¹ã¿ã¼ããããä½"
"æãã "
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:320
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:322
msgid "Least cost route or flow"
msgstr "æå°ã³ã¹ãã«ã¼ããããã¯ããã¼ "
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:321
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:323
msgid "Traces a flow through an elevation model on a raster map."
msgstr "ã©ã¹ã¿ã¼ãããä¸ã®æ¨é«ã¢ãã«ã«ããããã¼ããã¬ã¼ã¹ "
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:322
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:324
#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:776
msgid "Shaded relief"
msgstr "ã·ã§ã¼ãã£ã³ã° "
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:323
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:325
msgid "Creates shaded relief map from an elevation map (DEM)."
msgstr "æ¨é«ãããï¼DEMï¼ãããé°å½±ããããä½æ "
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:324
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:326
msgid "Slope and aspect"
msgstr "å¾æã¨æ¹ä½"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:325
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:327
#, fuzzy
msgid ""
"Generates raster maps of slope, aspect, curvatures and partial derivatives "
@@ -2611,209 +2607,209 @@
"æ¨é«ã©ã¹ã¿ã¼ãããã¬ã¤ã¤ã¼ããå¾æãæ¹ä½ãæ²çã¨åå¾®åã®ã©ã¹ã¿ã¼ãããã¬ã¤"
"ã¤ã¼ãä½æï¼æ¹ä½ã¯åæè¨åãã«æ±ããè¨ç®ï¼ "
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:326
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:328
msgid "Terrain parameters"
msgstr "å°å½¢ãã©ã¡ã¼ã¿ "
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:327
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:329
msgid "Extracts terrain parameters from a DEM."
msgstr "DEMããå°å½¢ãã©ã¡ã¼ã¿ãæ½åº "
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:328
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:330
msgid "Textural features"
msgstr "ããã¹ããã£ã¼ãã£"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:329
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:331
msgid "Generate images with textural features from a raster map."
msgstr "ã©ã¹ã¿ã¼ãããããããã¹ããã£ã¼ãã£ãä½æ"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:330
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:332
msgid "Visibility"
msgstr "å¯è¦å"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:331
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:333
msgid "Line-of-sight raster analysis program."
msgstr "è¦ç·ãå¤æ´ããã©ã¹ã¿ã¼ããã解æ "
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:332
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:334
msgid "Distance to features"
msgstr "ãã£ã¼ãã£ã®è·é¢ "
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:333
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:335
msgid "Generates a raster map layer of distance to features in input layer."
msgstr "ãã£ã¼ãã£ã¸ã®å
¥åã¬ã¤ã¤ã¼ããã®è·é¢ãã©ã¹ã¿ã¼ãããã«ä½æ "
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:334
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:336
msgid "Horizon angle"
msgstr "æ°´å¹³è§åº¦ "
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:335
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:337
msgid "Horizon angle computation from a digital elevation model."
msgstr "DEMããæ°´å¹³è§åº¦ãè¨ç® "
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:336
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:338
msgid "Transform features"
msgstr "ãã£ã¼ãã£ã®å¤å½¢"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:337
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:339
msgid "Clump"
msgstr "ã¯ã©ã³ã "
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:338
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:340
msgid ""
"Recategorizes data in a raster map by grouping cells that form physically "
"discrete areas into unique categories."
msgstr "ç©ççé¢æ£é åãã°ã«ã¼ãã³ã°ãããã¨ã«ãã£ã¦ãã¼ã¿ãååé¡ãã "
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:339
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:341
msgid "Grow"
msgstr "æ¡å¤§"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:340
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:342
msgid "Generates a raster map layer with contiguous areas grown by one cell."
msgstr "ï¼ã¤ã®ã»ã«ãæ¡å¤§ããããã¨ã«ãã£ã¦æ°ããã©ã¹ã¿ã¼ããããä½æãã "
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:341
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:343
msgid "Thin"
msgstr "縮å°"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:342
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:344
#, fuzzy
msgid "Thins non-zero cells that denote linear features in a raster map."
msgstr "ã©ã¹ã¿ã¼ãããå
ã®ç·å½¢ç¹æ§ã示ãå¾®å°ãªå¤ãæã£ãã»ã« "
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:343
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:345
msgid "Hydrologic modeling"
msgstr "æ°´æã¢ããªã³ã° "
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:344
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:346
msgid "Carve stream channels"
msgstr "æ²³å·æ°´è·¯ç¶²ã®ä½æ "
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:345
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:347
#, fuzzy
msgid "Generates stream channels."
msgstr "æ²³å·æ°´è·¯ç¶²ã®ä½æ "
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:346
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:348
msgid "Fill lake"
msgstr "æ¹æ²¼ã®å¡æ½°ã "
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:347
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:349
msgid "Fills lake from seed at given level."
msgstr "å®ç¾©ãããé¢èå¥ç¹ã§æ¹æ²¼ãå¡æ½°ã "
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:348
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:350
msgid "Depressionless map and flowlines"
msgstr "å¹å°ã®ç¡ããããã¨ããã¼ã©ã¤ã³ "
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:349
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:351
#, fuzzy
msgid ""
"Filters and generates a depressionless elevation map and a flow direction "
"map from a given elevation raster map."
msgstr "æ¨é«ã¬ã¤ã¤ã¼ãã å¹å°ã®ãªãæ¨é«ãããã¨æµæ¹åããããä½æ "
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:350
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:352
msgid "Flow accumulation"
msgstr "ããã¼ã¢ãã¥ãã¥ã¬ã¼ã·ã§ã³ "
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:351
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:353
#, fuzzy
msgid "Flow computation for massive grids (float version)."
msgstr "大è¦æ¨¡ãªã°ãªããã®æµéè¨ç®(å®æ°ãã¼ã¸ã§ã³)"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:352
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:354
msgid "Flow lines"
msgstr "æµç· "
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:353
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:355
msgid "Constructs flow lines."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:354
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:356
msgid "SIMWE Overland flow modeling"
msgstr "SIMWE å°è¡¨æµã¢ãã« "
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:355
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:357
#, fuzzy
msgid "Overland flow hydrologic simulation using path sampling method (SIMWE)."
msgstr "çµè·¯ãµã³ããªã³ã°æ³(SIMWE)ã使ç¨ããæµæ°´éã·ãã¥ã¬ã¼ã·ã§ã³"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:356
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:358
msgid "SIMWE Sediment flux modeling"
msgstr "SIMWE ééæµæã¢ããªã³ã°"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:357
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:359
#, fuzzy
msgid ""
"Sediment transport and erosion/deposition simulation using path sampling "
"method (SIMWE)."
msgstr "çµè·¯ãµã³ããªã³ã°æ³(SIMWE)ã使ç¨ããåç æµé ä¾µé£/æ²ç ã·ãã¥ã¬ã¼ã·ã§ã³"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:358
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:360
msgid "Topographic index map"
msgstr "å°å½¢å³ã¤ã³ããã¯ã¹ããã "
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:359
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:361
#, fuzzy
msgid "Creates topographic index map from elevation raster map."
msgstr "æ¨é«ãããããå°å½¢çã¤ã³ããã¯ã¹ææ¨ [ln(a/tan(beta))]ãããä½æ"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:360
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:362
msgid "TOPMODEL simulation"
msgstr "TOPMODELã·ãã¥ã¬ã¼ã·ã§ã³ "
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:361
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:363
msgid "Simulates TOPMODEL which is a physically based hydrologic model."
msgstr "ç©ççæµåæ°´æã¢ãã«ã«åºã¥ãããã¢ãã«ãã·ã¥ãã¬ã¼ã·ã§ã³"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:362
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:364
msgid "Watershed subbasins"
msgstr "åæ°´çå°çå°ã®ä½æ"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:363
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:365
#, fuzzy
msgid "Generates watershed subbasins raster map."
msgstr "ã©ã¹ã¿ã¼ãããã¬ã¤ã¤ã¼ã®çµ±è¨è§£æãè¡ã"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:364
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:366
msgid "Watershed analysis"
msgstr "åæ°´ç解æ "
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:365
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:367
#, fuzzy
msgid "Watershed basin analysis program"
msgstr "åæ°´çã®è§£æãè¡ãã¾ã "
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:366
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:368
msgid "Watershed basin creation"
msgstr "åæ°´çä½æ "
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:367
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:369
#, fuzzy
msgid "Creates watershed basins."
msgstr "åæ°´çå°çå°ã®ä½æ"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:368 ../gui/wxpython/menustrings.py:741
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:370 ../gui/wxpython/menustrings.py:743
msgid "Groundwater modeling"
msgstr "å°ä¸æ°´ ã¢ããªã³ã° "
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:369
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:371
msgid ""
"Numerical calculation program for transient, confined and unconfined "
"groundwater flow in two dimensions."
msgstr "ï¼å±¤ã«ããéå®å¸¸æµ 被å§/è² å§å°ä¸æ°´æµã®æ°å¤è§£æ"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:370
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:372
msgid "Landscape structure modeling"
msgstr "æ¯è¦³æ§é ã¢ããªã³ã° "
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:371
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:373
msgid "Set up (requires XTerm)"
msgstr "ã»ããã¢ãã (XTermãå¿
è¦) "
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:372
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:374
msgid ""
"Interactive tool used to setup the sampling and analysis framework that will "
"be used by the other r.le programs."
@@ -2821,21 +2817,21 @@
"ä»ã®r.leããã°ã©ã ã§ä½¿ç¨ãããã§ããããµã³ããªã³ã°ã解æãã¬ã¼ã ã¯ã¼ã¯ããã®"
"対話ãã¼ã«"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:373
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:375
msgid "Analyze landscape"
msgstr "æ¯è¦³åæ "
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:374
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:376
msgid ""
"Contains a set of measures for attributes, diversity, texture, "
"juxtaposition, and edge."
msgstr "å±æ§ãå¤æ§æ§ããã¯ã¹ãã£ã¼ã並åãå¨è¾ºã®ã»ãããå«ã"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:375
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:377
msgid "Analyze patches"
msgstr "ãããåæ "
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:376
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:378
msgid ""
"Calculates attribute, patch size, core (interior) size, shape, fractal "
"dimension, and perimeter measures for sets of patches in a landscape."
@@ -2843,7 +2839,7 @@
"å±æ§ãããããµã¤ãºãã³ã¢ãµã¤ãºãã·ã§ã¼ãããã©ã¯ã¿ã«æ¬¡å
ãå¨è¾ºé·ãæ¯è¦³ã®ãã"
"ãã»ãããã解æãã"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:378
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:380
msgid ""
"Displays the boundary of each r.le patch and shows how the boundary is "
"traced, displays the attribute, size, perimeter and shape indices for each "
@@ -2852,132 +2848,132 @@
"åã
ã®r.leãããã®å¢çã¨å±æ§ããµã¤ãºãåãããã®å¢çã¨å½¢ç¶ææ¨ã«ãã£ã¦ãã¬ã¼"
"ã¹æ¹æ³ã表示ãããã¡ã¤ã«ã«åºåãã"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:379
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:381
msgid "Landscape patch analysis"
msgstr "æ¯è¦³ãããåæ"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:380
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:382
msgid "Set up sampling and analysis framework"
msgstr "ãµã³ããªã³ã°ã¨è§£æãã¬ã¼ã ã¯ã¼ã¯ã®ããã®è¨å® "
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:381
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:383
msgid "Configuration editor for r.li.'index'"
msgstr "r.li.'index'ã®ããã®è¨å®ã¨ãã£ã¿"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:382
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:384
msgid "Edge density"
msgstr "å¨è¾ºå¯åº¦"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:383
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:385
msgid ""
"Calculates edge density index on a raster map, using a 4 neighbour algorithm"
msgstr "4è¿åæ³ã使ç¨ãã¦ã©ã¹ã¿ã¼ãããã®å¨è¾ºå¯åº¦ææ¨ã解æ"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:384
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:386
msgid "Contrast weighted edge density"
msgstr "対ç
§çå éå¨è¾ºå¯åº¦"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:385
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:387
msgid "Calculates contrast weighted edge density index on a raster map"
msgstr "ã©ã¹ã¿ã¼ãããã§å¯¾ç
§çå éå¨è¾ºå¯åº¦ææ¨ã解æ"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:386
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:388
msgid "Patch area mean"
msgstr "å¹³åãããé å"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:387
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:389
msgid ""
"Calculates mean patch size index on a raster map, using a 4 neighbour "
"algorithm"
msgstr "4è¿åæ³ã使ç¨ãã¦ãã©ã¹ã¿ã¼ãããä¸ã§å¹³åããããµã¤ãºææ¨ã解æ"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:388
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:390
msgid "Patch area range"
msgstr "ãããé åã®ç¯å²"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:389
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:391
msgid "Calculates range of patch area size on a raster map"
msgstr "ã©ã¹ã¿ã¼ãããä¸ã§ãããé åãµã¤ãºã®ç¯å²ã解æ"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:390
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:392
msgid "Patch area Std Dev"
msgstr "ãããé åæ¨æºåå·®"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:391
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:393
msgid "Calculates standard deviation of patch area a raster map"
msgstr "ã©ã¹ã¿ã¼ãããã®ãããé åã®æ¨æºåå·®ã解æ"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:392
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:394
msgid "Patch area Coeff Var"
msgstr "ãããé åCOEFFæ¼ç®å"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:393
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:395
msgid "Calculates coefficient of variation of patch area on a raster map"
msgstr " ã©ã¹ã¿ã¼ãããä¸ã§ãããé åã®å¤åä¿æ°ã解æ"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:394
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:396
msgid "Patch density"
msgstr "ãããå¯åº¦"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:395
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:397
msgid ""
"Calculates patch density index on a raster map, using a 4 neighbour algorithm"
msgstr "4è¿åæ³ã使ç¨ãã¦ãã©ã¹ã¿ã¼ãããä¸ã§ãããå¯åº¦ææ¨ã解æ"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:396
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:398
msgid "Patch number"
msgstr "ãããçªå·"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:397
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:399
msgid ""
"Calculates patch number index on a raster map, using a 4 neighbour algorithm."
msgstr "4è¿åæ³ã使ç¨ãã¦ãã©ã¹ã¿ã¼ãããä¸ã§ãããæ°ææ¨ã解æ"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:398
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:400
msgid "Dominance's diversity"
msgstr "é ä½å¤æ§æ§"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:399 ../gui/wxpython/menustrings.py:405
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:401 ../gui/wxpython/menustrings.py:407
msgid "Calculates dominance's diversity index on a raster map"
msgstr "ã©ã¹ã¿ã¼ãããã§é ä½å¤æ§æ§ææ¨ã解æ"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:400
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:402
msgid "Shannon's diversity"
msgstr "ã·ã£ãã³ å¤æ§æ§ "
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:401
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:403
msgid "Calculates Shannon's diversity index on a raster map"
msgstr "ã©ã¹ã¿ã¼ãããã§ã·ã£ãã³å¤æ§æ§ææ¨ã解æ"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:402
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:404
msgid "Simpson's diversity"
msgstr "ã·ã³ãã½ã³å¤æ§æ§"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:403
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:405
msgid "Calculates Simpson's diversity index on a raster map"
msgstr "ã©ã¹ã¿ã¼ãããã§ã·ã³ãã½ã³å¤æ§æ§ææ¨ã解æ"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:404
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:406
msgid "Richness"
msgstr "æ¿å"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:406
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:408
msgid "Shape index"
msgstr "å½¢ç¶ä¿æ°"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:407
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:409
msgid "Calculates shape index on a raster map"
msgstr "ã©ã¹ã¿ã¼ãããã§å½¢ç¶ä¿æ°ã解æ"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:408
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:410
msgid "Wildfire modeling"
msgstr "森æç«ç½ã¢ããªã³ã° "
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:409
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:411
msgid "Rate of spread"
msgstr "æ¡æ£æ¯ç"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:410
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:412
msgid ""
"Generates three, or four raster map layers showing 1) the base "
"(perpendicular) rate of spread (ROS), 2) the maximum (forward) ROS, 3) the "
@@ -2987,21 +2983,21 @@
"次ã®3ã¾ãã¯4ã¬ã¤ã¤ãä½æ 1)ï¼åç´ï¼æ¡æ£åºæ¬ä¿æ°ï¼2)æ大æ¡æ£ä¿æ°ï¼3)æ¡æ£ä¿æ°æ"
"大å¤ã®æ¹å ï¼4.ãªãã·ã§ã³ï¼æ大å¤å®ç¾©ä½ç½®è·é¢"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:411
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:413
msgid "Least-cost spread paths"
msgstr "æå°ã³ã¹ãã®æ¡æ£çµè·¯"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:412
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:414
msgid ""
"Recursively traces the least cost path backwards to cells from which the "
"cumulative cost was determined."
msgstr "ç´¯ç©ã³ã¹ãã§è¨ç®ãããã»ã«ããæå°ã³ã¹ãã®ãã¹ã§å帰çã«ãã¬ã¼ã¹"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:413
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:415
msgid "Anisotropic spread simulation"
msgstr "éçæ¹æ§æ¡æ£ã·ãã¥ã¬ã¼ã·ã§ã³ "
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:414
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:416
msgid ""
"Simulates elliptically anisotropic spread on a graphics window and generates "
"a raster map of the cumulative time of spread, given raster maps containing "
@@ -3010,113 +3006,113 @@
"æ¥åå½¢éçæ¹æ§æ¡æ£ã·ãã¥ã¬ã¼ã·ã§ã³çµæãæ¡æ£ç´¯ç©æéãæ¡æ£çãèµ·ç¹ã¨æ¡æ£æ¹å"
"ã§ã©ã¹ã¿ã¼ãããã«åºå"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:415
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:417
msgid "Change category values and labels"
msgstr "ã«ãã´ãªã¼å¤ã»ã©ãã«ã®å¤æ´ "
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:416
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:418
msgid "Interactively edit category values"
msgstr "対話形å¼ã§ã«ãã´ãªã¼å¤ãç·¨é"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:417
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:419
msgid "Interactively edit cell values in a raster map."
msgstr "対話形å¼ã§ã©ã¹ã¿ã¼ãããã®ã»ã«ã®å¤ãç·¨é"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:418
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:420
msgid "Reclassify by size"
msgstr "ãµã¤ãºã§ååé¡"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:419
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:421
msgid ""
"Reclasses a raster map greater or less than user specified area size (in "
"hectares)."
msgstr "å®ç¾©ããããµã¤ãºï¼ãã¯ã¿ã¼ã«ï¼ããããå¤ã¨ãã¦ã©ã¹ã¿ã¼ããããååé¡"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:420 ../gui/wxpython/menustrings.py:614
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:422 ../gui/wxpython/menustrings.py:616
#, fuzzy
msgid "Reclassify"
msgstr "ãµã¤ãºã§ååé¡"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:421
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:423
#, fuzzy
msgid "Reclassify raster map based on category values."
msgstr "ã«ã¼ã«ã使ç¨ãã¦ã©ã¹ã¿ã¼ããããååé¡"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:422
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:424
#, fuzzy
msgid "Recode"
msgstr "ãªãã¼ã"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:423
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:425
msgid "Recodes categorical raster maps."
msgstr "ã«ãã´ãªã¼ããããã©ã¹ã¿ã¼ãããã®è¨é²"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:424
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:426
msgid "Rescale"
msgstr "åã¹ã±ã¼ã«"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:425
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:427
msgid "Rescales the range of category values in a raster map layer."
msgstr "ã©ã¹ã¿ã¼ãããã®ã«ãã´ãªã¼å¤ã®ç¯å²ãå¤æ´ãã¾ã "
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:426
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:428
msgid "Rescale with histogram"
msgstr "ãã¹ãã°ã©ã ã®åã¹ã±ã¼ã«"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:427
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:429
msgid ""
"Rescales histogram equalized the range of category values in a raster map "
"layer."
msgstr "ã©ã¹ã¿ã¼ãããã®ã«ãã´ãªã¼å¤ã®ç¯å²ã«ãããã¹ãã°ã©ã ã®åã¹ã±ã¼ã«"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:428
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:430
msgid "Concentric circles"
msgstr "åå¿åã®ä½æ"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:429
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:431
msgid "Creates a raster map containing concentric rings around a given point."
msgstr "æå®ããããã¤ã³ããä¸å¿ã«åå¿åãå«ãããããã©ã¹ã¿ã¼ãä½æãã¾ã"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:430
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:432
msgid "Generate random cells"
msgstr "ã©ã³ãã ã»ã«ã®ä½æ"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:431
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:433
msgid "Random cells"
msgstr "ã©ã³ãã ã»ã«"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:432
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:434
msgid "Generates random cell values with spatial dependence."
msgstr "空éã«ä¾åããã©ã³ãã ã»ã«å¤ãä½æ"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:433
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:435
msgid "Random cells and vector points"
msgstr "ã©ã³ãã ã»ã«ã¨ãã¯ãã«ãã¤ã³ã"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:434
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:436
msgid ""
"Creates a raster map layer and vector point map containing randomly located "
"points."
msgstr ""
"ã©ã³ãã ã«å®ç¾©ãããå°ç¹ãå«ãã©ã¹ã¿ã¼ãããã¬ã¤ã¤ã¼ã¨ãã¯ãã«ãã¤ã³ããä½æ"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:435
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:437
msgid "Generate surfaces"
msgstr "æ²é¢ã®ä½æ"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:436
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:438
msgid "Fractal surface"
msgstr "ãã©ã¯ã¿ã«é¢"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:437
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:439
msgid "Creates a fractal surface of a given fractal dimension."
msgstr "æå®ããããã©ã¯ã¿ã«æ¬¡å
ã®ãã©ã¯ã¿ã«æ²é¢ãä½æ"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:438
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:440
msgid "Gaussian kernel density surface"
msgstr "ã¬ã¦ã¹ã«ã¼ãã«å¯åº¦é¢"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:439
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:441
#, fuzzy
msgid ""
"Generates a raster density map from vector point data using a moving kernel "
@@ -3126,11 +3122,11 @@
"ãã«ã使ã£ã¦ä½æããããªãã·ã§ã³ã§ã1次å
ã®ã«ã¼ãã«ãæã¤ãã¯ãã«ãããã¯ã¼ã¯"
"ä¸ã®ãã¯ãã«å¯åº¦ããããä½æ"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:440
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:442
msgid "Gaussian deviates surface"
msgstr "ã¬ã¦ã¹åå·®é¢"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:441
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:443
msgid ""
"GRASS module to produce a raster map layer of gaussian deviates whose mean "
"and standard deviation can be expressed by the user. It uses a gaussian "
@@ -3139,21 +3135,21 @@
"GRASSã¯ã¦ã¼ã¶ãå®ç¾©ããæ¨æºåå·®ãã¬ã¦ã¹åå·®ãã©ã¹ã¿ã¼ãããã¬ã¤ã¤ã¼ã¨ãã¦ä½æ"
"ãããã¨ãã§ãã¾ãã Gaussä¹±æ°çºçæ©è½ã使ç¨"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:442
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:444
msgid "Plane"
msgstr "å¹³é¢ "
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:443
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:445
msgid ""
"Creates raster plane map given dip (inclination), aspect (azimuth) and one "
"point."
msgstr "ï¼ç¹ã¨å¾æãã¢ã¹ãã¯ãæ¯ã§ã©ã¹ã¿ã¼ãããã®å¹³é¢ãä½æ"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:444
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:446
msgid "Random deviates surface"
msgstr "ã©ã³ãã é¸è±æ²é¢"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:445
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:447
#, fuzzy
msgid ""
"Produces a raster map of uniform random deviates whose range can be "
@@ -3162,81 +3158,81 @@
"ã¦ã¼ã¶ã¼ã«ãã£ã¦å®ç¾©ã§ããç¯å²ã§å質ãªã©ã³ãã é¸è±ã©ã¹ã¿ã¼ãããã¬ã¤ã¤ã¼ãä½"
"æ"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:446
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:448
msgid "Random surface with spatial dependence"
msgstr "空éä¾åæ§ã©ã³ãã æ²é¢"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:447
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:449
msgid "Generates random surface(s) with spatial dependence."
msgstr "空éä¾åæ§ã©ã³ãã æ²é¢ãä½æ"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:448
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:450
msgid "Generate contour lines"
msgstr "ã³ã³ã¿ã¼ã©ã¤ã³ã®ä½æ"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:449
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:451
msgid "Produces a vector map of specified contours from a raster map."
msgstr "ã©ã¹ã¿ã¼ãããããã³ã³ã¿ã¼ãä½æããã¯ãã«ããããä½æ"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:450
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:452
msgid "Interpolate surfaces"
msgstr "æ²é¢è£é "
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:451
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:453
msgid "Bilinear from raster points"
msgstr "ã©ã¹ã¿ã¼ãã¤ã³ãããã®ç·å½¢è£é"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:452
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:454
msgid "Bilinear interpolation utility for raster map layers."
msgstr "ã©ã¹ã¿ã¼ãããã¬ã¤ã¤ã¼ç¨å
±ä¸æ¬¡å
æ¿æ³ã¦ã¼ãã£ãªãã£"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:453
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:455
msgid "Bilinear and bicubic from vector points"
msgstr "ãã¯ãã«ãã¤ã³ãããã®ç·å½¢è£éã¨ä¸æ¬¡è£é"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:454
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:456
msgid "Bicubic or bilinear spline interpolation with Tykhonov regularization."
msgstr "Tykhonovååã«ããä¸æ¬¡è£éãç·å½¢ã¹ãã©ã¤ã³è£é"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:455
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:457
msgid "IDW from raster points"
msgstr "ã©ã¹ã¿ã¼ãã¤ã³ãããå éå¹³åè£é"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:456
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:458
msgid "Surface interpolation utility for raster map."
msgstr "ã©ã¹ã¿ã¼ãããã®æ²é¢è£éã¦ã¼ãã£ãªãã£"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:457
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:459
msgid "IDW from raster points (alternate method for sparse points)"
msgstr "ã©ã¹ã¿ã¼ãã¤ã³ãã®å éå¹³åè£é (ã¾ã°ããªãã¤ã³ãã®ä»£æ¿æ¹æ³) "
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:458
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:460
msgid "Surface generation program."
msgstr "æ²é¢ä½æããã°ã©ã "
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:459
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:461
msgid "IDW from vector points"
msgstr "ãã¯ãã«ãã¤ã³ãã§ã®å éå¹³åè£é"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:460
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:462
msgid ""
"Surface interpolation from vector point data by Inverse Distance Squared "
"Weighting."
msgstr "éè·é¢æ¹æ ¼å éã«ãããã¯ãã«ãã¤ã³ããã¼ã¿ããã®æ²é¢è£é"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:461
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:463
msgid "Raster contours"
msgstr "ã©ã¹ã¿ã¼ã³ã³ã¿ã¼ããä½æ"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:462
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:464
msgid "Surface generation program from rasterized contours."
msgstr "ã©ã¹ã¿ã¼ã®ã³ã³ã¿ã¼ããæ²é¢ãæ¨å®"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:463
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:465
msgid "Regularized spline tension"
msgstr "æ£ååã¹ãã©ã¤ã³æ³"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:464
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:466
msgid ""
"Spatial approximation and topographic analysis from given point or isoline "
"data in vector format to floating point raster format using regularized "
@@ -3245,40 +3241,40 @@
"æå®ããããã¤ã³ãã¾ãã¯ã¹ãã©ã¤ã³é¢æ°ã使ç¨ãã¦ã©ã¹ã¿ã¼ãããããå¤æããã"
"ã¯ãã«ãã¼ã¿ã®çå¤ç·ãã¼ã¿ã§ã®ç©ºéçãªè¿ä¼¼å¤ã¨å°å½¢å¦çåæ"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:465
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:467
msgid "Ordinary or block kriging"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:466
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:468
msgid "Performs ordinary or block kriging."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:467
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:469
msgid "Fill NULL cells"
msgstr "NULLã»ã«ã®ç©´åã "
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:468
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:470
msgid ""
"Fills no-data areas in raster maps using v.surf.rst splines interpolation"
msgstr " v.surf.rstã¹ãã©ã¤ã³è£éãå©ç¨ããã©ã¹ã¿ã¼ãããã«å¤ãåãã"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:469 ../gui/wxpython/menustrings.py:722
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:471 ../gui/wxpython/menustrings.py:724
msgid "Report and statistics"
msgstr "ã¬ãã¼ãã¨çµ±è¨"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:470
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:472
msgid "Basic raster metadata"
msgstr "åºæ¬çãªã©ã¹ã¿ã¼ã¡ã¿ãã¼ã¿"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:471
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:473
msgid "Output basic information about a raster map layer."
msgstr "ã©ã¹ã¿ã¼ãããã®åºç¤æ
å ±ãåºå"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:472
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:474
msgid "Manage category information"
msgstr "ã«ãã´ãªã¼æ
å ±ã®ç®¡ç"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:473
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:475
msgid ""
"Manages category values and labels associated with user-specified raster map "
"layers."
@@ -3286,51 +3282,51 @@
"ã¦ã¼ã¶ã¼å®ç¾©ã©ã¹ã¿ã¼ãããã¬ã¤ã¤ã¼ã«é¢é£ä»ããããã«ãã´ãªã¼æ
å ±ã¨ã©ãã«ã®ç®¡"
"ç"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:474
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:476
msgid "General statistics"
msgstr "ä¸è¬çµ±è¨"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:475
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:477
msgid "Generates area statistics for raster map layers."
msgstr "ã©ã¹ã¿ã¼ãããã¬ã¤ã¤ã¼ã®çµ±è¨è§£æãè¡ã"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:476
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:478
msgid "Quantiles for large data sets"
msgstr "大è¦æ¨¡ãã¼ã¿ã»ããã®åä½æ° "
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:477
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:479
msgid "Compute quantiles using two passes."
msgstr "ï¼ã¤ã®ãã¹ã使ç¨ããåä½æ°ã®è¨ç®"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:478
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:480
msgid "Range of category values"
msgstr "ã«ãã´ãªã¼å¤ã®ç¯å²"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:479
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:481
msgid "Prints terse list of category values found in a raster map layer."
msgstr "ã©ã¹ã¿ã¼ãããã®ã«ãã´ãªã¼å¤ä¸è¦§ã表示"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:480
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:482
msgid "Sum category values"
msgstr "ã«ãã´ãªã¼å¤ãéè¨"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:481
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:483
msgid "Sums up the raster cell values."
msgstr "ã©ã¹ã¿ã¼ã»ã«ã®å¤ãéè¨"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:482
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:484
msgid "Sum area by raster map and category"
msgstr "ã©ã¹ã¿ã¼ããããã«ãã´ãªã¼å¥ã«éè¨"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:483
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:485
msgid "Reports statistics for raster map layers."
msgstr "ã©ã¹ã¿ã¼ãããã«é¢ããä¸é£ã®ã¬ãã¼ããä½æ"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:484
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:486
msgid "Statistics for clumped cells"
msgstr "ã¯ã©ã³ãã»ã«ã«ããçµ±è¨è§£æ"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:485
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:487
msgid ""
"Calculates the volume of data \"clumps\", and (optionally) produces a GRASS "
"vector points map containing the calculated centroids of these clumps."
@@ -3338,271 +3334,271 @@
" \"ã¯ã©ã³ã\"ãã¼ã¿éã解æãï¼ãªãã·ã§ã³ï¼ã¯ã©ã³ãã»ã«ã®ã»ã³ããã¤ããè¨ç®ã"
"ãã¯ãã«ãã¤ã³ãã«ããããããããããä½æãã"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:486
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:488
msgid "Total corrected area"
msgstr "ä¿®æ£ã¨ãªã¢åè¨"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:487
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:489
msgid "Surface area estimation for rasters."
msgstr "ã©ã¹ã¿ã¼ã®æ²é¢é¢ç©è©ä¾¡"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:488
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:490
#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:399
msgid "Univariate raster statistics"
msgstr "åå¤éã©ã¹ã¿ã¼çµ±è¨"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:489
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:491
msgid ""
"Calculates univariate statistics from the non-null cells of a raster map."
msgstr "ã©ã¹ã¿ã¼ãããã®é-NULLã»ã«ãå
ã«åå¤éçµ±è¨è§£æãè¡ã"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:490
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:492
msgid "Sample transects"
msgstr "ãµã³ãã«æ¨ªæé¢"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:491
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:493
msgid "Outputs the raster map layer values lying on user-defined line(s)."
msgstr "æå®ããç´ç·ä¸ã§ã®ã©ã¹ã¿ã¼ãããã®å¤ãåºå"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:492
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:494
msgid "Sample transects (bearing/distance)"
msgstr "åä½ï¼è§åº¦/è·é¢ï¼ "
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:493
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:495
msgid ""
"Outputs raster map layer values lying along user defined transect line(s)."
msgstr "æå®ãã横æé¢ã§ã©ã¹ã¿ã¼ãããã®å¤ãåºå"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:494
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:496
msgid "Covariance/correlation"
msgstr "å
±åæ£/ç¸é¢ "
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:495
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:497
msgid ""
"Outputs a covariance/correlation matrix for user-specified raster map layer"
"(s)."
msgstr "ã©ã¹ã¿ã¼ãããã®å
±åæ£ã¨ç¸é¢ãæ±ãã¾ã "
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:496
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:498
msgid "Linear regression"
msgstr "ç·å½¢å帰"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:497
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:499
#, fuzzy
msgid "Calculates linear regression from two raster maps: y = a + b*x."
msgstr "2ã¤ã®ã©ã¹ã¿ã¼ãããã§ã®ç·å½¢å帰è¨ç®: y = a + b*x "
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:498
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:500
msgid "Mutual category occurrences"
msgstr "ã«ãã´ãªã¼éã®é¢ä¿"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:499
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:501
msgid ""
"Tabulates the mutual occurrence (coincidence) of categories for two raster "
"map layers."
msgstr "ï¼ã¤ã®ã©ã¹ã¿ã¼ãããã®ã«ãã´ãªã¼é¢ä¿ï¼ä¸è´ï¼è¡¨ãä½æãã¾ã "
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:500
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:502
#, fuzzy
msgid "&Vector"
msgstr "ãã¯ãã«"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:501
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:503
msgid "Develop vector map"
msgstr "ãã¯ãã«ãããã®ä½æ "
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:502
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:219
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:307
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:504
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:220
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:333
msgid "Create new vector map"
msgstr "æ°ãããã¯ãã«ããã "
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:503
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:505
msgid "Create new empty vector map"
msgstr "空ã®ãã¯ãã«ãããã®ä½æ "
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:504
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:506
#, fuzzy
msgid "Digitize vector map using Tcl/Tk digitizer"
msgstr "ãã¸ã¿ã¤ãº (TclTkãå¿
è¦) "
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:505
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:507
msgid "Interactive editing and digitization of vector maps."
msgstr "ãã¯ãã«ãããã®å¯¾è©±åç·¨éã¨ãã¸ã¿ã¤ãº."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:506
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:508
msgid "Edit vector map (non-interactively)"
msgstr "ãã¯ãã«ãããç·¨éï¼é対話åï¼"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:507
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:509
msgid ""
"Edits a vector map, allows adding, deleting and modifying selected vector "
"features."
msgstr "é¸æãããã¯ãã«ãã£ã¼ãã£ã®ä¿®æ£ã追å ãåé¤"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:508
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:510
msgid "Create or rebuild topology"
msgstr "ãããã¸ã¼ã®ä½æ/åãã«ã"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:509
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:511
msgid "Creates topology for GRASS vector map."
msgstr "ãã¯ãã«ãããã«ãããã¸ã¼ãä½æ"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:510
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:512
#, fuzzy
msgid "Rebuild topology on all vector maps"
msgstr "ãã¯ãã«ãããã«ãããã¸ã¼ãä½æ"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:511
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:513
#, fuzzy
msgid "Rebuilds topology on all vector maps in the current mapset."
msgstr "ãã¯ãã«ãããã«ãããã¸ã¼ãä½æ"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:512
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:514
msgid "Clean vector map"
msgstr "ãã¯ãã«ãããã®æ¶å»"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:513
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:515
msgid "Toolset for cleaning topology of vector map."
msgstr "ãã¯ãã«ãããã®ãããã¸ã¼ã®ç·¨éãã¼ã«ããã"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:514
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:516
msgid "Smooth or simplify"
msgstr "åæ»åã¾ãã¯åç´å"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:515
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:517
msgid "Vector based generalization."
msgstr "ãã¯ãã«ãã¼ã¹ã®ä¸è¬å"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:516
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:518
msgid "Convert object types"
msgstr "ãªãã¸ã§ã¯ãã¿ã¤ãã®å¤æ"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:517
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:519
msgid "Change the type of geometry elements."
msgstr "ã¸ãªã¡ããªã¨ã¬ã¡ã³ãã®ã¿ã¤ãå¤æ´."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:518
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:520
msgid "Add centroids"
msgstr "ã»ã³ããã¤ã追å "
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:519
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:521
msgid "Adds missing centroids to closed boundaries."
msgstr "éé åã®æ¬ ãã¦ããã»ã³ããã¤ãã追å "
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:520
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:522
msgid "Build polylines"
msgstr "ããªã©ã¤ã³ã®ä½æ"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:521
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:523
msgid "Builds polylines from lines or boundaries."
msgstr "ç·åãå¢çç·ããããªã©ã¤ã³ãä½æ"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:522
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:524
msgid "Split lines"
msgstr "ç·åã®åå²"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:523
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:525
msgid "Split lines to shorter segments."
msgstr "çãã»ã°ã¡ã³ãã«ç·åãåå²"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:524
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:526
msgid "Split polylines"
msgstr "ããªã©ã¤ã³ã®åå²"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:525
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:527
msgid "Creates points/segments from input vector lines and positions."
msgstr "å
¥åãããç·åã¨ãã¤ã³ãããã»ã°ã¡ã³ããä½æ"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:526
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:528
msgid "Parallel lines"
msgstr "å¹³è¡ç·"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:527
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:529
#, fuzzy
msgid "Create parallel line to input lines"
msgstr "å
¥åãããç·åããå¹³è¡ç·ãä½æ"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:528
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:530
msgid "Dissolve boundaries"
msgstr "å¢çã®èå"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:529
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:531
msgid ""
"Dissolves boundaries between adjacent areas sharing a common category number "
"or attribute."
msgstr "å
±éã®ã«ãã´ãªã¼çªå·ãå±æ§ãå
±æããã¨ãªã¢ãèåããã"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:530
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:532
msgid "Create 3D vector over raster"
msgstr "3Dãã¯ãã«ã¾ãã¯ã©ã¹ã¿ã¼ã®ä½æ"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:531
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:533
msgid "Converts vector map to 3D by sampling of elevation raster map."
msgstr "æ¨é«ã©ã¹ã¿ã¼ãããã3Dãã¯ãã«ãããã«å¤æ"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:532
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:534
msgid "Extrude 3D vector map"
msgstr "3Dãã¯ãã«ãããã®ç«ä¸ã"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:533
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:535
msgid "Extrudes flat vector object to 3D with defined height."
msgstr "å¹³é¢çãªãã¯ãã«ãªãã¸ã§ã¯ããé«ããæã£ã3Dæ
å ±ã«ç«ä¸ã"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:534
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:536
msgid "Create labels"
msgstr "ã©ãã«ä½æ"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:535
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:537
msgid "Creates paint labels for a vector map from attached attributes."
msgstr "å±æ§ãããã¯ãã«ãããã®ã©ãã«ãä½æ"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:536
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:538
msgid "Create optimally placed labels"
msgstr "æé©ãªä½ç½®ã«ã©ãã«ãä½æ"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:537
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:539
msgid "Create optimally placed labels for vector map(s)"
msgstr "ãã¯ãã«ãããã®æé©ãªä½ç½®ã«ã©ãã«ãä½æ"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:538
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:540
msgid "Reposition vector map"
msgstr "ãã¯ãã«ãããã®åé
ç½®"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:539
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:541
msgid ""
"Performs an affine transformation (shift, scale and rotate, or GPCs) on "
"vector map."
msgstr "ãã¯ãã«ãããã®ã¢ãã§ã¤ã³å¤æ"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:540
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:542
msgid "Reproject vector map"
msgstr "ãã¯ãã«ãããã®æå½±å¤æ"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:541
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:543
#, fuzzy
msgid "Re-projects a vector map from one location to the current location."
msgstr "ã©ã¹ã¿ã¼ãããã®ç¾å¨ã®ãã±ã¼ã·ã§ã³ã«æå½±å¤æ "
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:543
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:545
msgid "Updates vector map metadata."
msgstr "ãã¯ãã«ãããã¡ã¿ãã¼ã¿æ´æ°"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:546
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:548
msgid ""
"Set color rules for features in a vector using a numeric attribute column."
msgstr "æ°å¤å±æ§ã®åã使ç¨ãã¦ããã¯ãã«ã®ã«ã©ã¼ã«ã¼ã«ãè¨å®"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:548
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:550
msgid "Interactive management of vector color tables."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:549
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:551
#, fuzzy
msgid "Attribute query"
msgstr "å±æ§"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:550
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:552
msgid ""
"Selects vector objects from an existing vector map and creates a new map "
"containing only the selected objects."
@@ -3610,56 +3606,56 @@
"æ¢åã®ãã¯ãã«ãããããã®ãªãã¸ã§ã¯ããé¸æããé¸æãããªãã¸ã§ã¯ãã®ã¿ãå«"
"ãæ°ãããããä½æ"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:551
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:553
#, fuzzy
msgid "Spatial query"
msgstr "çµ±è¨ãªã¼ãã¼ã¬ã¤ "
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:552
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:554
msgid ""
"Selects features from vector map (A) by features from other vector map (B)."
msgstr ""
"ãã¯ãã«ãããï¼Bï¼ããã®ãã£ã¼ãã£ã«ãã£ã¦ä»ã®ãã¯ãã«ãããï¼Aï¼ãããã£ã¼"
"ãã£ãé¸æ"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:553
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:555
msgid "Buffer vectors"
msgstr "ãããã¡ãªã³ã°"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:554
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:556
msgid ""
"Creates a buffer around features of given type (areas must contain centroid)."
msgstr ""
"æå®ãããã¿ã¤ãã®ãã£ã¼ãã£ï¼ã»ã³ããã¤ããå«ã¾ããå¿
è¦ããï¼ã®å¨ãã«ãã"
"ãã¡ã¼ãä½æ"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:555
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:557
msgid "Lidar analysis"
msgstr "ã©ã¤ãã¼åæ"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:556
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:558
msgid "Detect edges"
msgstr "ã¨ãã¸æ¤åº"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:557
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:559
msgid "Detects the object's edges from a LIDAR data set."
msgstr "ã©ã¤ãã¼ ãã¼ã¿ã»ããããã¨ãã¸ãæ¤åºãã"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:558
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:560
msgid "Detect interiors"
msgstr "å
é¢æ¤åº"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:559
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:561
msgid ""
"Building contour determination and Region Growing algorithm for determining "
"the building inside"
msgstr "ã³ã³ã¿ã¼ç·å®ç¾©ã¨å
é¨ã³ã³ã¿ã¼ç·å®ç¾©ã®ããã®é åæé·ã¢ã«ã´ãªãºã "
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:560
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:562
msgid "Correct and reclassify objects"
msgstr "ãªãã¸ã§ã¯ãã®ä¿®æ£ã¨ååé¡"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:561
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:563
msgid ""
"Correction of the v.lidar.growing output. It is the last of the three "
"algorithms for LIDAR filtering."
@@ -3667,31 +3663,31 @@
"v.lidar.growingåºåã®ä¿®æ£ãããã¯ãã©ã¤ãã¼ãã£ã«ã¿ãªã³ã°ã®ããã®3ã¤ã®ã¢ã«ã´"
"ãªãºã ã®æå¾ã§ã"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:562
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:564
msgid "Linear referencing"
msgstr "ç·å½¢åç
§"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:563
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:565
msgid "Create LRS"
msgstr "ç·å½¢åç
§ã·ã¹ãã ä½æ"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:564
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:566
msgid "Create Linear Reference System"
msgstr "ç·ååç
§ã·ã¹ãã ä½æ"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:565
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:567
msgid "Create stationing"
msgstr "é
置測ç¹ä½æ"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:566
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:568
msgid "Create stationing from input lines, and linear reference system"
msgstr "å
¥åãããç·åã¨ç·å½¢åç
§ã·ã¹ãã ããé
置測ç·ãä½æ"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:567
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:569
msgid "Create points/segments"
msgstr "ãã¤ã³ã/ã»ã°ã¡ã³ãã®ä½æ "
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:568
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:570
msgid ""
"Creates points/segments from input lines, linear reference system and "
"positions read from stdin or a file."
@@ -3699,11 +3695,11 @@
"å
¥åãããç·åãç·å½¢åç
§ã·ã¹ãã ããã¡ã¤ã«ãæ¨æºå
¥åã®ãã¤ã³ãããæ°ãããã¤"
"ã³ã/ã»ã°ã¡ã³ããä½æ "
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:569
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:571
msgid "Find line id and offset"
msgstr "ã©ã¤ã³IDã¨ãªãã»ããã表示"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:570
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:572
msgid ""
"Finds line id and real km+offset for given points in vector map using linear "
"reference system."
@@ -3711,188 +3707,188 @@
"ç·å½¢åç
§ã·ã¹ãã ãå©ç¨ãããã¯ãã«ãããã®ãã¤ã³ãããã©ã¤ã³IDã¨å®è·é¢ï¼Km)ãª"
"ãã»ããã表示"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:571
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:573
msgid "Nearest features"
msgstr "è¿åã®ãã£ã¼ãã£"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:572
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:574
msgid ""
"Finds the nearest element in vector map 'to' for elements in vector map "
"'from'."
msgstr "ãã¯ãã«ãããã®ï¼ç¹ã«ä¸çªè¿ãã¨ã¬ã¡ã³ããæ¢ã"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:573
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:575
msgid "Network analysis"
msgstr "ãããã¯ã¼ã¯è§£æ "
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:574
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:576
msgid "Network maintenance"
msgstr "ãããã¯ã¼ã¯ã¡ã³ããã³ã¹ "
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:575
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:577
msgid "Performs network maintenance."
msgstr "ãããã¯ã¼ã¯ã¡ã³ããã³ã¹ãå®è¡"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:576
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:578
msgid "Allocate subnets"
msgstr "ãµããããã®è¨å® "
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:577
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:579
msgid "Allocate subnets for nearest centres (direction from centre)."
msgstr "è¿åã®ä¸å¿ã«å²ãå½ã¦ããµãããã (ä¸å¿ããã®æ¹å). "
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:578
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:580
msgid "Split net"
msgstr "ãããã®åå²"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:579
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:581
msgid "Splits net by cost isolines."
msgstr "ã³ã¹ãçå¤ç·ã«ãããããã®åå²"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:580
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:582
msgid "Shortest path"
msgstr "æççµè·¯"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:581
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:583
msgid "Finds shortest path on vector network."
msgstr "ãã¯ãã«ãããã¯ã¼ã¯ã®æççµè·¯æ¢æ»"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:582
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:584
#, fuzzy
msgid "Shortest path for sets of features"
msgstr "ãã¯ãã«ãããã¯ã¼ã¯ã®æççµè·¯æ¢æ»"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:583
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:585
msgid ""
"Computes shortest distance via the network between the given sets of "
"features."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:584
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:586
#, fuzzy
msgid "Shortest path using timetables"
msgstr "æççµè·¯"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:585
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:587
#, fuzzy
msgid "Finds shortest path using timetables."
msgstr "ãã¯ãã«ãããã¯ã¼ã¯ã®æççµè·¯æ¢æ»"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:586
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:588
#, fuzzy
msgid "Shortest path for all pairs"
msgstr "æççµè·¯"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:587
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:589
msgid "Computes the shortest path between all pairs of nodes in the network."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:588
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:590
msgid "Visibility network"
msgstr "ãããã¯ã¼ã¯å¯è¦å"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:589
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:591
msgid "Visibility graph construction."
msgstr "å¯è¦åº¦ã°ã©ãæ§ç¯"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:590
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:592
msgid "Bridges and articulation points"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:591
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:593
msgid "Computes bridges and articulation points in the network."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:592
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:594
msgid "Maximum flow"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:593
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:595
msgid "Computes the maximum flow between two sets of nodes in the network."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:594
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:596
#, fuzzy
msgid "Vertex connectivity"
msgstr "ãã¼ã¿ãã¼ã¹æ¥ç¶"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:595
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:597
msgid "Computes vertex connectivity between two sets of nodes in the network."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:596
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:598
#, fuzzy
msgid "Components"
msgstr "主æå"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:597
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:599
msgid "Computes strongly and weakly connected components in the network."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:598
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:600
#, fuzzy
msgid "Centrality"
msgstr "æ£è¦æ§æ¤å®"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:599
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:601
msgid ""
"Computes degree, centrality, betweeness, closeness and eigenvector "
"centrality measures in the network."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:600
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:602
msgid "Steiner tree"
msgstr "ã·ã¥ã¿ã¤ãã¼ããªã¼"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:601
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:603
msgid "Create Steiner tree for the network and given terminals"
msgstr "å®ç¾©ããããã¤ã³ãã¨ãããã¯ã¼ã¯ããã·ã¥ã¿ã¤ãã¼ããªã¼ãä½æ"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:602
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:604
msgid "Minimum spanning tree"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:603
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:605
msgid "Computes minimum spanning tree for the network."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:604
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:606
msgid "Traveling salesman analysis"
msgstr "å·¡åã»ã¼ã«ã¹ãã³åé¡ "
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:605
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:607
msgid "Creates a cycle connecting given nodes (Traveling salesman problem)."
msgstr "æå®ããããã¼ãã®å·¡åããã«ã¼ããä½æ ( å·¡åã»ã¼ã«ã¹ãã³åé¡ )"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:606 ../gui/wxpython/menustrings.py:607
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:608 ../gui/wxpython/menustrings.py:609
msgid "Overlay vector maps"
msgstr "ãã¯ãã«ãããã®éãåã "
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:608
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:610
msgid "Overlays two vector maps."
msgstr "ï¼ã¤ã®ãã¯ãã«ãããã®éãåã"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:609
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:611
msgid "Patch vector maps"
msgstr "ãã¯ãã«ãããã®ããã"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:610
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:612
msgid "Create a new vector map layer by combining other vector map layers."
msgstr "å¥ã®ãã¯ãã«ããããçµåãã¦æ°ãããã¯ãã«ããããä½æãã"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:611
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:613
msgid "Change attributes"
msgstr "å±æ§ã®å¤æ´"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:612
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:614
msgid "Manage or report categories"
msgstr "ã«ãã´ãªã¼ã®ç®¡çã¨åºå"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:613
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:615
msgid "Attach, delete or report vector categories to map geometry."
msgstr "ãããã®ã«ãã´ãªã¼ãæ·»ä»ãåé¤ã表示"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:615
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:617
msgid ""
"Changes vector category values for an existing vector map according to "
"results of SQL queries or a value in attribute table column."
@@ -3900,112 +3896,112 @@
"æ¢åã®ãã¯ãã«ãããã®ã«ãã´ãªã¼å¤ã¯ãSQLã¯ã¨ãªã¾ãã¯å±æ§ãã¼ãã«ã®åã®å¤ã«"
"ãã£ã¦å¤æ´ããã¾ã"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:616
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:618
msgid "Generate area for current region"
msgstr "ç¾å¨ã®é åããã¨ãªã¢ãä½æ"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:617
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:619
msgid "Create a new vector from the current region."
msgstr "ç¾å¨ã®é åããæ°ãããã¯ãã«ãä½æ"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:618
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:620
msgid "Generate areas from points"
msgstr "è¤æ°ã®ãã¤ã³ãããã¨ãªã¢ãä½æ"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:619
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:621
msgid "Convex hull"
msgstr "å¸å
"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:620
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:622
msgid "Produces a convex hull for a given vector map."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:621
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:623
msgid "Delaunay triangles"
msgstr "ããã¼ãä¸è§å½¢"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:622
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:624
msgid ""
"Creates a Delaunay triangulation from an input vector map containing points "
"or centroids."
msgstr "ãã¤ã³ããã»ã³ããã¤ããå«ããã¯ãã«ãããããããããã¼ãä¸è§å½¢ãä½æ"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:623
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:625
msgid "Voronoi diagram/Thiessen polygons"
msgstr "ãããã¤å³/ãã£ã¼ã»ã³ããªã´ã³"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:624
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:626
msgid ""
"Creates a Voronoi diagram from an input vector map containing points or "
"centroids."
msgstr "ãã¤ã³ããã»ã³ããã¤ããå«ããã¯ãã«ããããããããããã¤å³ãä½æ"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:625
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:627
msgid "Generate grid"
msgstr "ã°ãªããã®ä½æ"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:626
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:628
msgid "Creates a GRASS vector map of a user-defined grid."
msgstr "ã¦ã¼ã¶ã¼å®ç¾©ã®ã°ãªãããããã¯ãã«ããããä½æ"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:627
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:629
msgid "Generate points"
msgstr "ãã¤ã³ãã®ä½æ"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:628
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:630
msgid "Generate from database"
msgstr "ãã¼ã¿ãã¼ã¹ããä½æ"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:629
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:631
msgid ""
"Creates new vector (points) map from database table containing coordinates."
msgstr "座æ¨ãå«ããã¼ã¿ãã¼ã¹ããæ°ãããã¯ãã«ããããä½æ"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:630
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:632
msgid "Generate points along lines"
msgstr "ã©ã¤ã³ã«æ²¿ã£ããä½æ"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:631
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:633
msgid "Create points along input lines in new vector with 2 layers."
msgstr "2ã¤ã®ã¬ã¤ã¤ã¼ã®æ°ãããã¯ãã«ã©ã¤ã³ã«æ²¿ã£ã¦ãã¤ã³ããä½æ"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:632
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:634
msgid "Generate random points"
msgstr "ã©ã³ãã ãªãã¤ã³ããä½æ"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:633
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:635
msgid "Randomly generate a 2D/3D vector points map."
msgstr "2D/3Dã®ã©ã³ãã ãªãã¤ã³ããä½æ"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:634
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:636
msgid "Perturb points"
msgstr "æåç¹ãä½æ"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:635
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:637
msgid "Random location perturbations of GRASS vector points"
msgstr "ãã¯ãã«ãã¤ã³ãã®ã©ã³ãã ãªãã±ã¼ã·ã§ã³æå"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:636
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:638
msgid "Remove outliers in point sets"
msgstr "ãã¤ã³ã群ããç°å¸¸å¤ãåé¤"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:637
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:639
msgid "Removes outliers from vector point data."
msgstr "ãã¯ãã«ãã¤ã³ããã¼ã¿ããç°å¸¸å¤ãåé¤"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:638
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:640
msgid "Test/training point sets"
msgstr "ãã¹ã/ãã¬ã¼ãã³ã° ãã¤ã³ãã»ãã"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:639
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:641
msgid "Randomly partition points into test/train sets."
msgstr "ãã¹ã/ãã¬ã¼ãã³ã°ã»ããã«ã©ã³ãã ãªåå²ç¹ãä½æ"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:640
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:642
msgid "Update area attributes from raster"
msgstr "ã©ã¹ã¿ã¼ããã¨ãªã¢å±æ§ãæ´æ°"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:641
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:643
#, fuzzy
msgid ""
"Calculates univariate statistics from a raster map based on vector polygons "
@@ -4014,75 +4010,75 @@
"ãã¯ãã«ããªã´ã³ãåºã«ããGRASSã®ã©ã¹ã¿ã¼ãããããåå¤éçµ±è¨ã解æããæ°ãã"
"å±æ§ã®åã«ã¢ãããã¼ããã"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:642
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:644
msgid "Update point attributes from areas"
msgstr "ã¨ãªã¢ãããã¤ã³ãã®å±æ§ãæ´æ°"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:643
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:645
msgid "Uploads vector values at positions of vector points to the table."
msgstr "ãã¤ã³ãã®ä½ç½®ã®ãã¯ãã«ã®å¤ããã¼ãã«ã«ã¢ãããã¼ã"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:644
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:646
msgid "Update point attributes from raster"
msgstr "ã©ã¹ã¿ã¼ãããã¤ã³ãã®å±æ§ãæ´æ°"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:645
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:647
msgid "Sample raster maps at point locations"
msgstr "ãã¤ã³ãã®å ´æã«ããã©ã¹ã¿ã¼ãããã®ãµã³ããªã³ã°"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:646
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:648
msgid "Uploads raster values at positions of vector points to the table."
msgstr "ãã¤ã³ãã®ä½ç½®ã®ã©ã¹ã¿ã¼ã®å¤ããã¼ãã«ã«ã¢ãããã¼ã"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:647
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:649
msgid "Sample raster neighborhood around points"
msgstr "ãã¤ã³ãè¿åã§ã®ã©ã¹ã¿ã¼ãããã®ãµã³ããªã³ã° "
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:648
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:650
msgid "Samples a raster map at vector point locations."
msgstr "ãã¤ã³ããã±ã¼ã·ã§ã³ã§ã®ã©ã¹ã¿ã¼ãããã®ãµã³ããªã³ã°"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:649
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:651
msgid "Reports and statistics"
msgstr "ã¬ãã¼ãã¨çµ±è¨"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:650
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:652
msgid "Basic vector metadata"
msgstr "åºæ¬ãã¯ãã«ã¡ã¿ãã¼ã¿"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:651
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:653
msgid "Outputs basic information about a user-specified vector map."
msgstr "ã¦ã¼ã¶ã¼å®ç¾©ãã¯ãã«ãããã®åºç¤æ
å ±ãåºåãã¾ã"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:652
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:654
msgid "Classify attribute data"
msgstr "å±æ§ãã¼ã¿ã®åé¡"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:653
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:655
msgid "Classifies attribute data, e.g. for thematic mapping"
msgstr "主é¡å³ä½æçã®å±æ§ãã¼ã¿ã®åé¡"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:654
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:656
msgid "Report topology by category"
msgstr "ã«ãã´ãªã¼å¥ãããã¸ã¼ã®ã¬ãã¼ãä½æ"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:655
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:657
msgid "Reports geometry statistics for vectors."
msgstr "ãã¯ãã«ãããã®å¹¾ä½å¦çµ±è¨æ
å ±ã«é¢ããã¬ãã¼ãä½æ"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:656
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:658
msgid "Upload or report topology"
msgstr "ãããã¸ã¼ãã¢ãããã¼ãã¾ãã¯ã¬ãã¼ãä½æ"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:657
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:659
msgid "Populates database values from vector features."
msgstr "ãã¯ãã«ã®ãã£ã¼ãã£ãããã¼ã¿ãã¼ã¹ã®å¤ãè¨å®"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:658
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:660
msgid "Univariate attribute statistics for points"
msgstr "ãã¤ã³ãã®åå¤éå±æ§çµ±è¨"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:659
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:661
msgid ""
"Calculates univariate statistics for attribute. Variance and standard "
"deviation is calculated only for points if specified."
@@ -4090,99 +4086,99 @@
"å±æ§ã®åå¤éã®çµ±è¨ã解æãã¾ããæå®ããå ´åã¯ãã¤ã³ãã®åæ£ã¨æ¨æºåå·®ã解æ"
"ãã¾ã"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:660
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:662
msgid "Univariate statistics for attribute columns"
msgstr "å±æ§åã«ããåå¤éçµ±è¨"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:661
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:663
msgid ""
"Calculates univariate statistics on selected table column for a GRASS vector "
"map."
msgstr "ãã¯ãã«ãããã®é¸æããããã¼ãã«ã®åã§åå¤éçµ±è¨è§£æãè¡ã"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:662
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:664
msgid "Quadrat indices"
msgstr "ï¼æ¬¡è£éã¤ã³ããã¯ã¹"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:663
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:665
msgid "Indices for quadrat counts of sites lists."
msgstr "ãµã¤ãã®åºç»ç´¢å¼"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:664
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:666
msgid "Test normality"
msgstr "æ£è¦æ§æ¤å®"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:665
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:667
msgid "Tests for normality for points."
msgstr "ãã¤ã³ãã®æ£è¦æ§æ¤å®"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:666
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:668
#, fuzzy
msgid "&Imagery"
msgstr "ç»å "
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:667
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:669
msgid "Develop images and groups"
msgstr "ç»åã¨ã°ã«ã¼ãã®ä½æ "
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:668
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:670
msgid "Create/edit group"
msgstr "ã°ã«ã¼ãã®ä½æ/ä¿®æ£"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:669
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:671
msgid "Creates, edits, and lists groups and subgroups of imagery files."
msgstr "ç»åãã¡ã¤ã«ã®ã°ã«ã¼ãã¨ãµãã°ã«ã¼ãã®ä½æãç·¨éãä¸è¦§"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:670
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:672
msgid "Target group"
msgstr "対象ã°ã«ã¼ã"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:671
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:673
msgid "Targets an imagery group to a GRASS location and mapset."
msgstr "ç»åã°ã«ã¼ãããã±ã¼ã·ã§ã³ããããã»ããã®å¯¾è±¡ã¨ãã"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:672
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:674
msgid "Mosaic images"
msgstr "ã¢ã¶ã¤ã¯ç»å"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:673
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:675
msgid "Mosaics up to 4 images and extends colormap; creates map *.mosaic"
msgstr ""
"æ大ï¼ã¤ã®ç»åã¨æ¡å¼µã«ã©ã¼ãããããã¢ã¶ã¤ã¯ãä½æ; ãããä½æ *.mosaic "
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:674
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:676
msgid "Manage image colors"
msgstr "ç»åã«ã©ã¼ã®ç®¡ç "
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:675
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:677
msgid "Color balance for RGB"
msgstr "RGBã®ã«ã©ã¼ãã©ã³ã¹"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:676
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:678
msgid "Performs auto-balancing of colors for LANDSAT images."
msgstr "ã©ã³ããµãããã¼ã¿ã®ã«ã©ã¼ãã©ã³ã¹èªåè¨å®"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:677
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:679
msgid "HIS to RGB"
msgstr "HIS â RGB"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:678
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:680
msgid ""
"Transforms raster maps from HIS (Hue-Intensity-Saturation) color space to "
"RGB (Red-Green-Blue) color space."
msgstr "ã«ã©ã¼ã®å®ç¾©ãHISï¼è²ç¸/ç
§åº¦/彩度ï¼ãRGB(赤/ç·/éï¼ã«å¤æãã"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:680
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:682
msgid ""
"Transforms raster maps from RGB (Red-Green-Blue) color space to HIS (Hue-"
"Intensity-Saturation) color space."
msgstr "ã«ã©ã¼ã®å®ç¾©ãRGB(赤/ç·/éï¼ãHISï¼è²ç¸/ç
§åº¦/彩度ï¼ã«å¤æãã"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:681
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:683
msgid "Rectify image or raster"
msgstr "ç»åã¾ãã¯ã©ã¹ã¿ã¼ãè£æ£ãã"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:682
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:684
msgid ""
"Rectifies an image by computing a coordinate transformation for each pixel "
"in the image based on the control points."
@@ -4190,265 +4186,267 @@
"ã³ã³ããã¼ã«ãã¤ã³ãã«åºã¥ãã¦ãåãã¯ã»ã«ã®åº§æ¨å¤æãè¨ç®ãããã¨ã«ãã£ã¦ç»"
"åãè£æ£ãã"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:683
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:685
msgid "Ortho photo rectification (requires Xterm)"
msgstr "ãªã«ã½ãã©ãè£æ£ (Xtermå¿
è¦) "
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:684
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:686
msgid "Menu driver for the photo imagery programs."
msgstr "ãã©ãç»åããã°ã©ã ã®çºã®ã¡ãã¥ã¼ãã©ã¤ãã¼"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:685
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:687
msgid "Brovey sharpening"
msgstr "ããã¼ãã¼ã·ã£ã¼ããã³ã°"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:686
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:688
msgid ""
"Brovey transform to merge multispectral and high-res panchromatic channels"
msgstr "ãã«ãã¹ãã¯ãã«ã§é«è§£å度ãã³ã¯ããã£ã³ãã«ããã¼ã¸ãããããã¼å¤æ"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:687
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:689
msgid "Classify image"
msgstr "ç»ååé¡ "
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:688
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:690
msgid "Clustering input for unsupervised classification"
msgstr "éç£è¦ä¸åé¡ç¨ã¯ã©ã¹ã¿ãªã³ã°å
¥å"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:689
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:691
msgid ""
"Generates spectral signatures for land cover types in an image using a "
"clustering algorithm."
msgstr ""
"ã¯ã©ã¹ã¿ãªã³ã°ã¢ã«ã´ãªãºã ã使ç¨ãã¦ç»åã«ããåå°è¢«è¦ã®ã¹ãã¯ãã«ç¹æ§ãä½æ"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:690
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:692
msgid "Maximum likelihood classification (MLC)"
msgstr "æå°¤æ³ã«ããåé¡(MLC) "
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:691
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:693
msgid "Classifies the cell spectral reflectances in imagery data."
msgstr "ã»ã«ã®åå
åå°çã§ç»åãã¼ã¿ãåé¡"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:692
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:694
msgid "Sequential maximum a posteriori classification (SMAP)"
msgstr "é次æ大äºå¾ç¢ºçæ¨å®æ³ (SMAP) "
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:693
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:695
msgid ""
"Performs contextual image classification using sequential maximum a "
"posteriori (SMAP) estimation."
msgstr "é次æ大äºå¾ç¢ºçæ¨å®æ³ã«ããã³ã³ããã¹ãç»åãåé¡ãã¾ã"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:694
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:696
msgid "Interactive input for supervised classification (requires Xterm)"
msgstr "対話åå
¥åã«ããç£è¦ä¸åé¡ (Xtermå¿
è¦) "
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:695
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:697
msgid ""
"Generates spectral signatures for an image by allowing the user to outline "
"regions of interest."
msgstr "ã¦ã¼ã¶ã¼ãæå®ãã輪éç·ããã¨ã«ã¹ãã¯ãã«ç¹æ§ãä½æ"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:696
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:698
msgid "Input for supervised MLC"
msgstr "æå°¤æ³ã«ããåé¡æ³ç£è¦ä¸ã®å
¥å"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:697
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:699
msgid "Generates statistics for i.maxlik from raster map."
msgstr "ã©ã¹ã¿ã¼ãããããi.maxlikã®çµ±è¨æ
å ±ãä½æ"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:698
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:700
msgid "Input for supervised SMAP"
msgstr "é次æ大äºå¾ç¢ºçæ¨å®æ³ç£è¦ä¸ã®å
¥å"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:699
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:701
msgid "Generates statistics for i.smap from raster map."
msgstr "ã©ã¹ã¿ã¼ããããã i.smapã®çµ±è¨æ
å ±ãä½æ"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:700
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:702
msgid "Filter image"
msgstr "ç»åãã£ã«ã¿ã¼ "
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:701
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:703
msgid "Edge detection"
msgstr "ç¸è¾ºæ¤åº"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:702
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:704
msgid "Zero-crossing \"edge detection\" raster function for image processing."
msgstr "ã¼ã交差æ³ãç¨ãã¦ç»åã®ã¨ãã¸ã決å®ãã¾ã "
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:703
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:705
msgid "Matrix/convolving filter"
msgstr "è¡å/ç³ã¿è¾¼ã¿ãã£ã«ã¿"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:704
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:706
#, fuzzy
msgid "Performs raster map matrix filter."
msgstr "ã©ã¹ã¿ã¼ãããè¡åãã£ã«ã¿ã¼"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:705
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:707
#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:397
msgid "Histogram"
msgstr "ãã¹ãã°ã©ã "
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:706
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:708
msgid "Generate histogram of image"
msgstr "ç»åã®ãã¹ãã°ã©ã ãä½æ"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:707
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:709
msgid "Spectral response"
msgstr "ã¹ãã¯ãã«å¿ç "
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:708
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:710
msgid ""
"Displays spectral response at user specified locations in group or images."
msgstr ""
"ç»åãããã¯ã°ã«ã¼ãã§ã¦ã¼ã¶ã¼ãæå®ãããã±ã¼ã·ã§ã³ã®ã¹ãã¯ãã«å¿çã表示"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:709
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:711
msgid "Tasseled cap vegetation index"
msgstr "ã¿ãã»ã«ããã£ããæ¤çææ°"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:710
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:712
msgid "Tasseled Cap (Kauth Thomas) transformation for LANDSAT-TM data"
msgstr "ã©ã³ããµãããã¼ã¿ã®ããã®ã¿ãã»ã«ããã£ããï¼KauthâThomasï¼å¤æ"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:711
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:713
msgid "Transform image"
msgstr "ç»åå¤æ "
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:712
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:714
msgid "Canonical correlation"
msgstr "æ£æºç¸é¢"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:713
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:715
msgid "Canonical components analysis (cca) program for image processing."
msgstr "æ£æºåæã«ããç»åå¦çãè¡ãã¾ã "
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:714
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:716
msgid "Principal components"
msgstr "主æå"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:715
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:717
#, fuzzy
msgid "Principal components analysis (PCA) for image processing."
msgstr "主æååæã«ããç»åå¦çãè¡ãã¾ã "
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:716
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:718
msgid "Fast Fourier"
msgstr "é«éãã¼ãªã¨å¤æ"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:717
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:719
msgid "Fast Fourier Transform (FFT) for image processing."
msgstr "é«éãã¼ãªã¨å¤æãè¡ãã¾ã "
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:718
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:720
msgid "Inverse Fast Fourier"
msgstr "é«éãã¼ãªã¨éå¤æ "
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:719
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:721
msgid "Inverse Fast Fourier Transform (IFFT) for image processing."
msgstr "é«éãã¼ãªã¨éå¤æãè¡ãã¾ã "
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:720
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:722
msgid "Atmospheric correction"
msgstr "大æ°è£æ£ "
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:721
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:723
msgid "Performs atmospheric correction using the 6S algorithm."
msgstr "6Sã¢ã«ã´ãªãºã ã使ç¨ã大æ°è£æ£ãè¡ãã¾ã"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:723
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:725
msgid "Bit pattern comparison "
msgstr "ããããã¿-ã³æ¯è¼"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:724
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:726
msgid "Compares bit patterns with a raster map."
msgstr "ã©ã¹ã¿ã¼ãããã®ããããã¿ã¼ã³æ¯è¼"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:725
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:727
msgid "Kappa analysis"
msgstr "ã«ããã¼åæ"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:726
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:728
msgid ""
"Calculate error matrix and kappa parameter for accuracy assessment of "
"classification result."
msgstr "åé¡çµæã®ç²¾åº¦è©ä¾¡ã®ããã®èª¤å·®è¡åã¨ã«ããã¼ã®ãã©ã¡ã¼ã¿ã解æãã¾ã"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:727
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:729
msgid "OIF for LandSat TM"
msgstr "ã©ã³ããµããã®ãã³ãé¸å®ææ¨"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:728
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:730
msgid "Calculates Optimum-Index-Factor table for LANDSAT TM bands 1-5, & 7"
msgstr "ã©ã³ããµããã®1-5,7ãã³ãã®ãã³ãé¸å®ææ¨ãã¼ãã«ã解æãã"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:729
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:731
#, fuzzy
msgid "V&olumes"
msgstr "ããªã¥ã¼ã "
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:730
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:732
msgid "Develop volumes"
msgstr "ããªã¥ã¼ã ã®ä½æ"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:731
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:733
msgid "Manage 3D NULL values"
msgstr "3D NULLå¤ã®ç®¡ç"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:732
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:734
msgid "Explicitly create the 3D NULL-value bitmap file."
msgstr "3D NULL-å¤ã®ãããããããã¡ã¤ã«ã®ä½æ "
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:733
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:735
msgid "Manage timestamp"
msgstr "ã¿ã¤ã ã¹ã¿ã³ã管ç"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:734
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:736
msgid "Print/add/remove a timestamp for a 3D raster map"
msgstr "3Dã©ã¹ã¿ã¼ãããã®ã¿ã¤ã ã¹ã¿ã³ãåºå/追å /åé¤ "
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:735
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:737
msgid "3D Mask"
msgstr "3D ãã¹ã¯"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:736
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:738
msgid "Establishes the current working 3D raster mask."
msgstr "ç¾å¨ä½æ¥ä¸ã® 3D ã©ã¹ã¿ã¼ãã¹ã¯ã確ç«ãã¾ã "
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:737
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:739
#, fuzzy
msgid "Volume calculator"
msgstr "ãããã«ãªãã¥ã¬ã¼ã¿"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:738
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:740
#, fuzzy
msgid "Map calculator for 3D raster map algebra."
msgstr "ã©ã¹ã¿ã¼ãããã®ããã®ãããã«ãªãã¥ã¬ã¼ã¿"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:739
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:741
msgid "Cross section"
msgstr "æé¢å³"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:740
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:742
+#, fuzzy
msgid ""
-"Creates cross section 2D raster map from 3d raster map based on 2D elevation "
-"map"
+"Creates cross section 2D raster map from 3D raster map based on 2D elevation "
+"map."
msgstr "2Dæ¨é«ãããã«åºã¥ãã3Dã©ã¹ã¿ã¼ãã2Dã®ã©ã¹ã¿ã¼æé¢ããããä½æ"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:742
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:744
+#, fuzzy
msgid ""
-"Numerical calculation program for transient, confined groundwater flow in "
-"three dimensions"
+"Calculates numerically transient, confined groundwater flow in three "
+"dimensions."
msgstr "3次å
ã®å°ä¸æ°´ã®æµãã«éå®ããä¸æçãªæ°å¤è§£æããã°ã©ã "
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:743
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:745
msgid "Interpolate volume from points"
msgstr "ãã¤ã³ãããããªã¥ã¼ã ãè£é"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:744
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:746
msgid ""
"Interpolates point data to a G3D grid volume using regularized spline with "
"tension (RST) algorithm."
@@ -4456,408 +4454,409 @@
"ãã³ã·ã§ã³ï¼ï¼²ï¼³ï¼´ï¼ã¢ã«ã´ãªãºã ã«ããæ£è¦åã¹ãã©ã¤ã³æ²ç·ã使ç¨ãã¦3Dã°ãªã"
"ãã®ãã¤ã³ããè£éãã"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:745
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:747
msgid "Report and Statistics"
msgstr "ã¬ãã¼ãã¨çµ±è¨"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:746
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:748
msgid "Basic volume metadata"
msgstr "åºæ¬ããªã¥ã¼ã ã¡ã¿ãã¼ã¿"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:747
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:749
msgid "Outputs basic information about a user-specified 3D raster map layer."
msgstr "ã¦ã¼ã¶ã¼å®ç¾©3Dã©ã¹ã¿ã¼ãããã®åºç¤æ
å ±ãåºåãã¾ã "
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:748
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:750
msgid "Voxel statistics"
msgstr "3Dã°ãªããçµ±è¨"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:749
-msgid "Generates volume statistics for raster3d maps."
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:751
+#, fuzzy
+msgid "Generates volume statistics for 3D raster maps."
msgstr "3Dã©ã¹ã¿ã¼ãããã«ããã¦çµ±è¨è§£æå¤ãä½æ"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:750
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:752
msgid "Univariate statistics for volumes"
msgstr "ããªã¥ã¼ã ã®å¤éçµ±è¨"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:751
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:753
msgid ""
"Calculates univariate statistics from the non-null 3d cells of a raster3d "
"map."
msgstr "3Dã©ã¹ã¿ã¼ãããã®é-NULLã»ã«ããåå¤éçµ±è¨è§£æãè¡ã"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:752
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:754
#, fuzzy
msgid "&Database"
msgstr "ãã¼ã¿ãã¼ã¹ "
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:753
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:755
msgid "Database information"
msgstr "ãã¼ã¿ãã¼ã¹æ
å ±"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:754
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:756
msgid "List drivers"
msgstr "ãã©ã¤ãã¼ä¸è¦§"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:755
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:757
msgid "List all database drivers."
msgstr "å
¨ãã¼ã¿ãã¼ã¹ãã©ã¤ãã¼ä¸è¦§"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:756
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:758
msgid "List tables"
msgstr "ãã¼ãã«ä¸è¦§"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:757
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:759
msgid "Lists all tables for a given database."
msgstr "ãã¼ã¿ãã¼ã¹ã®å
¨ã¦ã®ãã¼ãã«ã表示ãã¾ã"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:758
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:760
msgid "Describe table"
msgstr "ãã¼ãã«å®ç¾©"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:759
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:761
msgid "Describes a table in detail."
msgstr "詳細ãªãã¼ãã«å®ç¾©"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:760
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:762
msgid "List columns"
msgstr "åä¸è¦§"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:761
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:763
msgid "List all columns for a given table."
msgstr "ãã¼ãã«ã®ãã¹ã¦ã®åã表示ãã¾ã "
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:762
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:764
msgid "Manage databases"
msgstr "ãã¼ã¿ãã¼ã¹ç®¡ç"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:763
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:765
msgid "Connect"
msgstr "æ¥ç¶ "
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:764
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:766
msgid "Prints/sets general DB connection for current mapset and exits."
msgstr "ç¾å¨ã®ãããã»ããã®æ±ç¨DBæ¥ç¶ãåºå/è¨å®ããçµäºãã"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:765
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:767
msgid "Login"
msgstr "ãã°ã¤ã³ "
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:766
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:768
msgid "Sets user/password for driver/database."
msgstr "ãã©ã¤ãã¼/ãã¼ã¿ãã¼ã¹ã®ã¦ã¼ã¶ã¼å/ãã¹ã¯ã¼ããè¨å®"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:767
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:769
#, fuzzy
msgid "Drop table"
msgstr "ãã¼ãã«ã³ãã¼"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:768
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:770
msgid "Drops an attribute table."
msgstr "å±æ§ãã¼ãã«ã®åé¤"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:769
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:771
msgid "Copy table"
msgstr "ãã¼ãã«ã³ãã¼"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:770
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:772
msgid "Copy a table."
msgstr "ãã¼ãã«ãã³ãã¼"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:771 ../gui/wxpython/menustrings.py:791
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:773 ../gui/wxpython/menustrings.py:793
#, fuzzy
msgid "Drop column"
msgstr "å
¨åãæ¶å»"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:772
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:774
#, fuzzy
msgid "Drops a column from selected attribute table"
msgstr "å±æ§ãã¼ãã«ã®åé¤"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:773
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:775
msgid "Test"
msgstr "ãã¹ãã¢ã¼ã "
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:774
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:776
msgid "Test database driver, database must exist and set by db.connect."
msgstr ""
"ãã¼ã¿ãã¼ã¹ãã©ã¤ãã®ãã¹ã, ãã¼ã¿ãã¼ã¹ã¯å®åãdb.connectã§æ¥ç¶ããã¦ãã"
"å¿
è¦ãããã¾ã"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:775
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:777
#: ../gui/wxpython/gui_modules/sqlbuilder.py:187
msgid "Query"
msgstr "æ¤ç´¢"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:776
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:778
msgid "Query any table"
msgstr "ãã¼ãã«ã®æ¤ç´¢"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:777
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:779
msgid "Selects data from attribute table (performs SQL query statement(s))."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:778
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:780
msgid "Query vector attribute data"
msgstr "ãã¯ãã«å±æ§ãã¼ã¿ã®æ¤ç´¢"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:779
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:781
msgid "Prints vector map attributes."
msgstr "ãã¯ãã«ãããã®å±æ§ãåºå"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:780
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:782
msgid "SQL statement"
msgstr "SQLæ"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:781
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:783
msgid "Executes any SQL statement."
msgstr "SQLæã®å®è¡"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:782
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:784
msgid "Vector database connections"
msgstr "ãã¼ã¿ãã¼ã¹æ¥ç¶"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:783
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:785
msgid "New table"
msgstr "æ°è¦ãã¼ãã«"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:784
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:786
#, fuzzy
msgid ""
"Creates and connects a new attribute table to a given layer of an existing "
"vector map."
msgstr "ãã¯ãã«ãããã®æå®ãããã¬ã¤ã¤ã¼ã«æ°ããå±æ§ãã¼ãã«ãä½æã»è¿½å "
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:785
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:787
msgid "Remove table"
msgstr "ãã¼ãã«åé¤"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:786
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:788
#, fuzzy
msgid "Removes existing attribute table of a vector map."
msgstr "ãã¯ãã«ãããã«æ¥ç¶ãããå±æ§ãã¼ãã«ã®ååãå¤æ´ãã¾ã"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:787
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:789
#, fuzzy
msgid "Join table"
msgstr "ãã¼ãã«ã³ãã¼"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:788
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:790
#, fuzzy
msgid "Allows to join a table to a vector map table."
msgstr "ãã¯ãã«ãããã«æ¥ç¶ãããå±æ§ãã¼ãã«ã®åãæ´æ°ãããã¨ãã§ãã¾ã"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:789
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:791
msgid "Add columns"
msgstr "å追å "
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:790
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:792
msgid ""
"Adds one or more columns to the attribute table connected to a given vector "
"map."
msgstr "ãã¯ãã«ãããã«é¢é£ä»ãããã¦ããå±æ§ãã¼ãã«ã«åã追å ãã"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:792
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:794
#, fuzzy
msgid ""
"Drops a column from the attribute table connected to a given vector map."
msgstr "ãã¯ãã«ãããã«æ¥ç¶ãããå±æ§ãã¼ãã«ã®ååãå¤æ´ãã¾ã"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:793 ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:923
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:795 ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:925
msgid "Rename column"
msgstr "åå称å¤æ´"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:794
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:796
msgid ""
"Renames a column in the attribute table connected to a given vector map."
msgstr "ãã¯ãã«ãããã«æ¥ç¶ãããå±æ§ãã¼ãã«ã®ååãå¤æ´ãã¾ã"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:795
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:797
msgid "Change values"
msgstr "å¤ã®å¤æ´"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:796
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:798
msgid ""
"Allows to update a column in the attribute table connected to a vector map."
msgstr "ãã¯ãã«ãããã«æ¥ç¶ãããå±æ§ãã¼ãã«ã®åãæ´æ°ãããã¨ãã§ãã¾ã"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:797
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:799
#, fuzzy
msgid "Reconnect vectors to database"
msgstr "ãã¯ãã«ã¨ãã¼ã¿ãã¼ã¹ã®åæ¥ç¶"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:798
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:800
msgid "Reconnects vectors to a new database."
msgstr "ãã¯ãã«ã¨æ°è¦ãã¼ã¿ãã¼ã¹ã®åæ¥ç¶"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:799
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:801
msgid "Set vector map - database connection"
msgstr "ãã¯ãã«ããã - ãã¼ã¿ãã¼ã¹ æ¥ç¶è¨å®"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:800
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:802
msgid "Prints/sets DB connection for a vector map to attribute table."
msgstr "ãã¯ãã«ãããã¨å±æ§ãã¼ãã«ã®DBæ¥ç¶ãåºå/è¨å®"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:801 ../gui/wxpython/menustrings.py:851
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:803 ../gui/wxpython/menustrings.py:853
msgid "&Help"
msgstr "ãã«ã(&H)"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:802
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:804
#, fuzzy
msgid "GRASS help"
msgstr "GRASSã®ãã«ã "
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:803 ../gui/wxpython/menustrings.py:805
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:805 ../gui/wxpython/menustrings.py:807
msgid "Display the HTML man pages of GRASS"
msgstr "GRASSã®HTMLããã¥ã¢ã«ã表示"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:804
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:806
#, fuzzy
msgid "GUI help"
msgstr "GRASSã®ãã«ã "
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:806 ../gui/wxpython/menustrings.py:807
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:482
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:808 ../gui/wxpython/menustrings.py:809
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:484
msgid "About GRASS GIS"
msgstr "GRASS GIS ã«ã¤ã㦠"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:812
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:814
#, fuzzy
msgid "Create new model"
msgstr "æ°ãããããã»ããã®ä½æ "
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:814
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:816
#, fuzzy
msgid "Load model from file"
msgstr "ãã¡ã¤ã«ããã¯ã¼ã¯ã¹ãã¼ã¹ããã¼ã "
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:816
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:836
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:818
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:944
#, fuzzy
msgid "Save model"
msgstr "ã«ãã´ãªã¼ã¢ã¼ã"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:818
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:820
#, fuzzy
msgid "Save model to file"
msgstr "ç¾å¨ã®ã¯ã¼ã¯ã¹ãã¼ã¹ãä¿å "
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:820
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:822
#, fuzzy
msgid "Close model file"
msgstr "EPSGã³ã¼ããã¡ã¤ã«ã®é¸æ"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:821
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:823
#, fuzzy
msgid "Export to image"
msgstr "ãã¯ãã«ãããã®ã¨ã¯ã¹ãã¼ã "
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:823
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:825
#, fuzzy
msgid "Export to Python"
msgstr "ãã¯ãã«ãããã®ã¨ã¯ã¹ãã¼ã "
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:825
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:827
msgid "Quit modeler"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:826
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:828
msgid "Close modeler window"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:829
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3047
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:831
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3222
#, fuzzy
msgid "Modeler settings"
msgstr "ä¸è¬è¨å®"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:830
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:832
#, fuzzy
msgid "&Model"
msgstr "ã¢ã¼ã"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:831
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:833
#, fuzzy
msgid "Add action"
msgstr "å追å "
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:833
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:835
msgid "Add data"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:835
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:837
#, fuzzy
msgid "Define relation"
msgstr "ãã±ã¼ã·ã§ã³ã®æ°è¦ä½æ"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:837
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:839
#, fuzzy
msgid "Add loop"
msgstr "ã¬ã¤ã¤ã¼ã°ã«ã¼ã追å "
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:838
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:840
msgid "Adds loop (for) to model"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:839
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:841
#, fuzzy
msgid "Add condition"
msgstr "ãªãã·ã§ã³"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:840
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:842
msgid "Adds condition (if/else) to model"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:841
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:843
#, fuzzy
msgid "Remove item"
msgstr "ãã¼ãã«åé¤"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:842
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:844
msgid "Remove action/data from model"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:843
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3332
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:845
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3507
#, fuzzy
msgid "Model properties"
msgstr "ã¬ã¤ã¤ã¼ããããã£"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:844
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:846
msgid "Model properties (name, purpose, etc.)"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:845
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:847
#, fuzzy
msgid "Delete intermediate data"
msgstr "ãã£ã«ã¿ã¼ãåé¤ "
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:846
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:848
msgid "Delete intermediate data defined in the model"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:848
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:850
msgid "Run entire model"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:850
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:852
msgid "Validate entire model"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:852
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:854
msgid "Help"
msgstr "ãã«ã "
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:853
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:855
#, fuzzy
msgid "Display the HTML man pages of Graphical modeler"
msgstr "GRASSã®HTMLããã¥ã¢ã«ã表示"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:854
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:856
msgid "About Graphical Modeler"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:855
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:857
#, fuzzy
msgid "Display information about Graphical Modeler"
msgstr "ã©ã¹ã¿ã¼ãããã®åºç¤æ
å ±ãåºå"
@@ -4940,130 +4939,130 @@
msgstr ""
#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:527
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:1631
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:1638
msgid "No valid color rules given."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:563
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:559
#, fuzzy
msgid "Nothing to save."
msgstr "åé¤ãããã®ãããã¾ãã"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:596
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:592
#, fuzzy
msgid "Invalid color table format"
msgstr "ã«ã©ã¼ãã¼ãã«ã®ã»ãã"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:673
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:669
#, python-format
msgid "Invalid rule value '%s'. Unable to apply color table."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:748
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:744
msgid "Create new color table for raster map"
msgstr "ã©ã¹ã¿ã¼ãããç¨ã«ã©ã¼ãã¼ãã«ãä½æ"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:824
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:820
#, fuzzy
msgid "Enter raster category values or percents"
msgstr "ã©ã¹ã¿ã¼ã«ãã´ãªã¼å¤ã¾ãã¯ãã¼ã»ã³ãã®å
¥å "
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:828
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3880
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:824
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3923
#, fuzzy
msgid "range"
msgstr "管ç"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:830
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:826
#, fuzzy
msgid "fp range"
msgstr "æå¹ç¯å² "
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:831
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:827
#, fuzzy, python-format
msgid "Enter raster category values or percents (%(range)s = %(min)d-%(max)d)"
msgstr "ã©ã¹ã¿ã¼ã«ãã´ãªã¼å¤ã¾ãã¯ãã¼ã»ã³ãã®å
¥åï¼ç¯å²= %(min)d-%(max)dï¼ "
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:921
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:917
#, fuzzy
msgid "Create new color rules for vector map"
msgstr "ãã¯ãã«ãããç¨ã«ã©ã¼ãã¼ãã«ãä½æ"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:932
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:1452
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:928
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:1448
#, fuzzy
msgid "Enter vector attribute values or percents:"
msgstr "ãã¯ãã«ã®å±æ§å¤ã¾ãã¯ç¯å²ï¼Nã¾ãã¯N1ï½N2ï¼ãå
¥å"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:934
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:1454
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:930
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:1450
#, fuzzy
msgid "Enter vector attribute values:"
msgstr "ãã¯ãã«å±æ§ãã¼ã¿ã®æ¤ç´¢"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:944
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:940
#, fuzzy
msgid "Select vector columns"
msgstr "ãã¯ãã«ãããã®é¸æ"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:946
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:942
msgid "Layer:"
msgstr "ã¬ã¤ã¤ã¼ï¼"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:948
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:944
msgid "Attribute column:"
msgstr "å±æ§åï¼"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:951
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:947
#, fuzzy
msgid "Load color from column:"
msgstr "RGBè²ã®åï¼"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:951
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:947
#, fuzzy
msgid "Save color to column:"
msgstr "RGBè²ã®åï¼"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:953
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:949
#, fuzzy
msgid "Load size from column:"
msgstr "å
¨åãæ¶å»"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:953
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:949
#, fuzzy
msgid "Save size to column:"
msgstr "ã©ã¹ã¿ã¼ã·ãªã¼ãº â ããªã¥ã¼ã "
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:955
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:951
#, fuzzy
msgid "Load width from column:"
msgstr "ãã¡ã¤ã«ããã¯ã¼ã¯ã¹ãã¼ã¹ããã¼ã "
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:955
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:951
msgid "Save width to column:"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:959
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:955
msgid "Use color column instead of color table:"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:973
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:969
#, fuzzy
msgid "Add column"
msgstr "å追å "
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:974
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:970
#, fuzzy
msgid "Add GRASSRGB column to current attribute table."
msgstr "å±æ§ãã¼ãã«ã®åé¤"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:1029
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:1078
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:1025
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:1074
#, fuzzy
msgid "Import or export color table"
msgstr "ã«ã©ã¼ãã¼ãã«ã®ã»ãã"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:1090
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:1086
#, fuzzy, python-format
msgid ""
"Database connection for vector map <%s> is not defined in DB file. Do you "
@@ -5072,72 +5071,72 @@
"ãã¯ãã«ããã <%s> ã¯DBæ¥ç¶ã®å®ç¾©ãããã¦ãã¾ãã æ¥ç¶ã®è¨å®ã¯ ã¬ã¤ã¤ã¼ç®¡"
"ç' ã¿ãã§è¡ã£ã¦ãã ãã"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:1093
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:1089
#, fuzzy
msgid "No database connection defined"
msgstr "ãã¼ã¿ãã¼ã¹æ¥ç¶"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:1166
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:1162
#, fuzzy, python-format
msgid ""
"Selected map <%s> is not in current mapset <%s>. Color rules cannot be "
"edited."
msgstr "ãã¯ãã«ããã <%s> ã¯æ¢ã«åå¨ãã¾ããä¸æ¸ããã¾ããï¼"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:1170
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:1166
#, python-format
msgid ""
"Selected map <%s> is not in current mapset <%s>. Attribute table cannot be "
"edited."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:1311
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:1307
#, python-format
msgid "%s column already exists."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:1343
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:1339
#, fuzzy
msgid "Please wait, loading data from attribute table..."
msgstr "ãã°ãããå¾
ã¡ãã ãã å±æ§ãã¼ã¿ããã¼ãä¸ï¼ï¼ï¼ "
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:1404
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:1400
#, python-format
msgid ""
"Number of loaded records reached %d, displaying all the records will be time-"
"consuming and may lead to computer freezing, do you still want to continue?"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:1408
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:1404
msgid "Too many records"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:1442
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:1438
#, python-format
msgid "(range: %.1f to %.1f)"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:1444
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:1440
#, python-format
msgid "(range: %d to %d)"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:1447
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:1443
#, fuzzy, python-format
msgid "Enter vector attribute values or percents %s:"
msgstr "ãã¯ãã«ã®å±æ§å¤ã¾ãã¯ç¯å²ï¼Nã¾ãã¯N1ï½N2ï¼ãå
¥å"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:1449
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:1445
#, fuzzy, python-format
msgid "Enter vector attribute values %s:"
msgstr "ãã¯ãã«ã®å±æ§å¤ã¾ãã¯ç¯å²ï¼Nã¾ãã¯N1ï½N2ï¼ãå
¥å"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:1581
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:1577
#, fuzzy
msgid "Please select column to save values to."
msgstr "ãã¯ãã«ãããã®ãããã¸ã¼ã®ç·¨éãã¼ã«ããã"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:1615
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:1623
msgid "Thematic mapping for vector map in 3D view"
msgstr ""
@@ -5149,7 +5148,7 @@
#: ../gui/wxpython/gui_modules/histogram.py:266
#, fuzzy
-msgid "GRASS GIS Histogram of image or raster map"
+msgid "GRASS GIS Histogram of raster map"
msgstr "ç»å/ã©ã¹ã¿ï¼ãã¡ã¤ã«ã®ãã¹ãã°ã©ã ä½æ "
#: ../gui/wxpython/gui_modules/histogram.py:332
@@ -5164,15 +5163,16 @@
msgstr ""
#: ../gui/wxpython/gui_modules/histogram.py:403
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1153
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:905
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1050
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1157
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:909
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1082
msgid "Choose a file name to save the image (no need to add extension)"
msgstr ""
#: ../gui/wxpython/gui_modules/histogram.py:436
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1186
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:938
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1190
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:942
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:715
msgid "Print preview"
msgstr "å°å·ãã¬ãã¥ã¼ "
@@ -5423,7 +5423,7 @@
msgstr "ãã¯ãã«ããã <%s>ã¯3Dã§ã"
#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm_dialogs.py:67
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3002
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3061
msgid "Database connection is not defined in DB file."
msgstr "DBãã¡ã¤ã«ã«æ¥ç¶è¨å®ãå®ç¾©ããã¦ãã¾ãã"
@@ -5482,14 +5482,14 @@
#: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:397
#: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:897
#: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:1341
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2274
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2389
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2638
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2286
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2401
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2650
msgid "Layer"
msgstr "ã¬ã¤ã¤ã¼"
#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm_dialogs.py:453
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm_dialogs.py:569
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm_dialogs.py:570
#: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:395
#: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:904
#: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:1342
@@ -5514,15 +5514,15 @@
msgstr "å¹¾ä½è£æ£ãããããã¿ã¤ã"
#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmanager.py:328
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3604
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2032
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3779
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2092
#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:764
msgid "raster"
msgstr "ã©ã¹ã¿ã¼"
#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmanager.py:328
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3605
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2033
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3780
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2093
#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:785
msgid "vector"
msgstr "ãã¯ãã«"
@@ -5828,15 +5828,15 @@
msgstr ""
#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmanager.py:2369
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1033
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1388
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1010
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1365
#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:965
msgid "Apply changes for the current session"
msgstr "ç¾å¨ã®ã»ãã·ã§ã³ã«å¤æ´ãé©ç¨ãã"
#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmanager.py:2371
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1038
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1390
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1015
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1367
#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:967
msgid ""
"Apply and save changes to user settings file (default for next sessions)"
@@ -5845,13 +5845,13 @@
#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmanager.py:2373
#: ../gui/wxpython/gui_modules/ogc_services.py:77
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1096
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1127
msgid "Close dialog"
msgstr "ãã¤ã¢ãã°ãéãã"
#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmanager.py:2395
#: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:114
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3284
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3339
msgid "Symbology"
msgstr "ã·ã³ããã¸ã¼"
@@ -5879,8 +5879,8 @@
#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1308
#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:3239
#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:327
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3102
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3207
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3162
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3265
#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1740
msgid "Color:"
msgstr "ã«ã©ã¼ï¼"
@@ -5961,16 +5961,16 @@
msgstr "æé¢å³è¨å®ããã¡ã¤ã«ã«ä¿å '%s'."
#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp_window.py:175
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:774
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:806
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:878
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1037
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:778
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:810
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:882
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1041
msgid "Projection not defined (check the settings)"
msgstr ""
#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp_window.py:192
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:922
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1054
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:926
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1058
msgid "Error in projection (check the settings)"
msgstr ""
@@ -5978,42 +5978,42 @@
msgid "MASK"
msgstr "ãã¹ã¯ "
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp_window.py:1813
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp_window.py:1814
msgid "Zoom to saved region extents"
msgstr "ä¿åé åããºã¼ã "
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp_window.py:1822
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp_window.py:1823
#, fuzzy, python-format
msgid "Region <%s> not found. Operation canceled."
msgstr "ãã¯ãã«ãããã¯3Dã§ã¯ããã¾ãã å¦çã¯ãã£ã³ã»ã«ããã¾ãã"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp_window.py:1843
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp_window.py:1844
msgid "Save display extents to region file"
msgstr "表示ç¯å²ãé åãã¡ã¤ã«ã«ä¿å"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp_window.py:1853
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp_window.py:1854
#, python-format
msgid "Region file <%s> already exists. Do you want to overwrite it?"
msgstr "é å<%s>ããã§ã«åå¨ãã¾ããä¸æ¸ããã¦ããããã§ãã? "
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp_window.py:1855
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp_window.py:1856
#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcmd.py:89
#: ../gui/wxpython/gui_modules/workspace.py:1003
#: ../gui/wxpython/gui_modules/sqlbuilder.py:421
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2352
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2364
msgid "Warning"
msgstr "è¦å"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp_vdigit.py:369
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp_vdigit.py:370
msgid "Update categories"
msgstr "ã«ãã´ãªã¼ã®æ´æ° "
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp_vdigit.py:492
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp_vdigit.py:850
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp_vdigit.py:493
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp_vdigit.py:849
msgid "No vector map selected for editing."
msgstr "æ´æ°ããããã®ãã¯ãã«ããããé¸æããã¦ãã¾ãã"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp_vdigit.py:983
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp_vdigit.py:982
msgid "Z bulk-labeling dialog"
msgstr "Z軸ã©ãã«è¨å®ãã¤ã¢ãã° "
@@ -6075,22 +6075,29 @@
"è¨ç®ãè¡ãããã®è¡¨ç¤ºè§£å度ãè¨å® ããã©ã«ãå¤ã¯ ãã¦ã¼ã¶ã¼GUIè¨å®ã ãã¤ã¢ã"
"ã°ã§ã»ããã§ãã¾ã "
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:219
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1072
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1075
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:216
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:207
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:204
+msgid ""
+"As everyone's monitors and resolutions are set differently these values are "
+"not true map scales, but should get you into the right neighborhood."
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:223
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1076
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1079
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:220
#, fuzzy
msgid "Use defined projection"
msgstr "æå½±æ³ã®é¸æ "
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:223
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:220
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:227
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:224
msgid ""
"Reproject coordinates displayed in the statusbar. Projection can be defined "
"in GUI preferences dialog (tab 'Display')"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:306
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:310
#, python-format
msgid ""
"Unable to start wxGUI vector digitizer.\n"
@@ -6099,25 +6106,25 @@
"Details: %s"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:310
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:321
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:371
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:514
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:314
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:325
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:375
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:518
#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:206
msgid "2D view"
msgstr "2Dãã¥ã¼ "
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:313
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:317
#, fuzzy
msgid "Vector digitizer failed"
msgstr "ãã¯ãã«ãã¸ã¿ã¤ã¶ã¨ã©ã¼"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:352
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:356
#, fuzzy
msgid "Vector Digitizer Toolbar"
msgstr "ãã¯ãã«ãã¸ã¿ã¤ã¶ã¼ãã¼ã«ãã¼ "
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:373
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:377
#, python-format
msgid ""
"Unable to switch to 3D display mode.\n"
@@ -6132,164 +6139,164 @@
"\n"
"詳細: %s "
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:388
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:392
msgid "Starting 3D view mode..."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:389
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:393
msgid "Please wait, loading data..."
msgstr "ãã°ãããå¾
ã¡ãã ãã ãã¼ãä¸... "
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:421
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:425
#, fuzzy
msgid "3D View Toolbar"
msgstr "Nviz ãã¼ã«ãã¼ "
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:446
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:348
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:450
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:352
msgid "Map Toolbar"
msgstr "ããããã¼ã«ãã¼ "
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:462
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:466
#, fuzzy
msgid "Georectification Toolbar"
msgstr "å¹¾ä½è£æ£ãã¼ã«ãã¼ "
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:524
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:528
#: ../gui/wxpython/gui_modules/render.py:442
#, python-format
msgid "GRASS module '%s' not found. Unable to start map display window."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1138
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:890
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1142
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:894
#, fuzzy
msgid "Nothing to render (empty map). Operation canceled."
msgstr "ãããã¬ã¤ã¤ã¼ãé¸æããã¦ãã¾ãã å¦çã¯ãã£ã³ã»ã«ããã¾ãã "
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1272
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1276
msgid "No raster or vector map layer selected for querying."
msgstr "æ¤ç´¢ã®ããã®ã©ã¹ã¿ã¼ã¾ãã¯ãã¯ãã«ãããã¬ã¤ã¤ã¼ãé¸æããã¦ãã¾ãã"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1316
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1320
#, fuzzy, python-format
msgid "Vector map <%s> opened for editing - skipped."
msgstr "æ´æ°ããããã®ãã¯ãã«ããããé¸æããã¦ãã¾ãã"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1321
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1325
#, fuzzy
msgid "Nothing to query."
msgstr "åé¤ãããã®ãããã¾ãã"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1371
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1375
#, fuzzy
msgid "No map layer selected for querying."
msgstr "æ¤ç´¢ã®ããã®ãã¯ãã«ãããã¬ã¤ã¤ã¼ãé¸æããã¦ãã¾ãã"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1408
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1412
#, fuzzy
msgid "Nothing found."
msgstr "åé¤ãããã®ãããã¾ãã"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1449
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1453
#, fuzzy
msgid "Query surface (raster map)"
msgstr "ã©ã¹ã¿ã¼ãããã®æ¤ç´¢ "
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1456
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1460
#, fuzzy
msgid "Query vector map"
msgstr "ãã¯ãã«ãããã®éãåã "
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1582
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1586
#, python-format
msgid ""
"Click and drag with left mouse button to measure.%sDouble click with left "
"button to clear."
msgstr "å·¦ãã¿ã³ã§ãã©ãã°ããã¨è·é¢è¨æ¸¬ %så·¦ãã¿ã³ããã«ã¯ãªãã¯ã§ã¯ãªã¢ "
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1588
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1592
msgid "Measuring distance"
msgstr "è¨æ¸¬è·é¢ "
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1591
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1595
msgid "Measuring distance:"
msgstr "è¨æ¸¬è·é¢ï¼"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1601
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1605
#, python-format
msgid ""
"Geodesic distance is not yet supported by this tool.\n"
"Reason: %s"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1629
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1635
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1633
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1639
#, fuzzy
msgid "segment"
msgstr "å¡ä¾"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1630
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1636
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1634
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1640
#, fuzzy
msgid "total distance"
msgstr "è·é¢ã®æ¸¬å® "
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1631
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1635
#, fuzzy
msgid "bearing"
msgstr "è¦å"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1631
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1635
msgid "deg"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1767
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1771
msgid "Scale and North arrow"
msgstr "ã¹ã±ã¼ã«ã¨æ¹ä½"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1773
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1777
msgid "Show/hide scale and North arrow"
msgstr "ã¹ã±ã¼ã«ã¨æ¹ä½ 表示/é表示"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1774
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1778
msgid "scale object"
msgstr "ã¹ã±ã¼ã«ãªãã¸ã§ã¯ã "
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1803
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1807
msgid "Show/hide legend"
msgstr "å¡ä¾ 表示/é表示"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1804
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1808
msgid "legend object"
msgstr "å¡ä¾ãªãã¸ã§ã¯ã "
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1913
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:1054
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1917
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:1058
msgid "Zoom to computational region (set with g.region)"
msgstr "解æé åã§ãºã¼ã (g.regionã§è¨å®)"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1917
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:1058
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1921
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:1062
msgid "Zoom to default region"
msgstr "ããã©ã«ãé åã§ãºã¼ã "
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1921
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:1062
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1925
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:1066
msgid "Zoom to saved region"
msgstr "ä¿åé åã§ãºã¼ã "
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1925
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1929
#, fuzzy
msgid "Set computational region from display extent"
msgstr "表示åããã®è§£æé åãè¨å®"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1929
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:1070
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1933
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:1074
msgid "Save display geometry to named region"
msgstr "ã¸ãªã¡ããªãé ååãä»ãã¦ä¿å"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:2024
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:2028
msgid "GRASS GIS Map Display: "
msgstr "GRASS GIS ããã ãã£ã¹ãã¬ã¤ï¼"
@@ -6364,7 +6371,7 @@
msgid "Not enough points for line"
msgstr "ã©ã¤ã³ã«æ²¿ã£ããä½æ"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/wxvdriver.py:837
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/wxvdriver.py:827
#, python-format
msgid ""
"Topology for vector map <%s> is not available. Topology is required by "
@@ -6372,7 +6379,7 @@
"vector map for editing?"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/wxvdriver.py:841
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/wxvdriver.py:831
msgid "Topology missing"
msgstr ""
@@ -6403,199 +6410,199 @@
msgid "%d modules found"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:218
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:220
msgid "Menu tree (double-click to run command)"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:228
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:230
#, fuzzy
msgid "Run selected command"
msgstr "ã³ãã³ãå®è¡"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:289
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:291
msgid "You must run this command from the menu or command line"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:344
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/goutput.py:641
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:346
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/goutput.py:644
#, python-format
msgid "%d modules match"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:359
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:1048
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:361
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:1052
#, fuzzy
msgid "Menu tree"
msgstr "ã·ã¥ã¿ã¤ãã¼ããªã¼"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:513
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:515
#, fuzzy
msgid "Official GRASS site:"
msgstr "å
¬å¼ GRASS ãµã¤ã: http://grass.osgeo.org "
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:524
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:526
#, fuzzy
msgid "SVN Revision:"
msgstr "GIS ã©ã¤ãã©ãª "
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:535
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:537
#, fuzzy
msgid "GIS Library Revision:"
msgstr "GIS ã©ã¤ãã©ãª "
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:555
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:557
msgid "Copyright"
msgstr "ã³ãã¼ã©ã¤ã "
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:556
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:558
msgid "License"
msgstr "ã©ã¤ã»ã³ã¹ "
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:557
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:559
msgid "Authors"
msgstr "èè
"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:558
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:560
#, fuzzy
msgid "Contributors"
msgstr "å±æ§"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:559
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:561
#, fuzzy
msgid "Extra contributors"
msgstr "å±æ§"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:560
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:562
#, fuzzy
msgid "Translators"
msgstr "éé "
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:592
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:617
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:641
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:698
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:758
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:594
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:619
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:643
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:700
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:760
#, fuzzy, python-format
msgid "%s file missing"
msgstr "ã³ãã¼ãããã¡ã¤ã«ãããã¾ãã "
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:684
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:744
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:686
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:746
#, python-format
msgid "Error when reading file '%s'."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:685
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:745
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:687
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:747
#, fuzzy
msgid "Lines:"
msgstr "ã©ã¤ã³"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:703
#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:705
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:766
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3592
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3632
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3900
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4008
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4330
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:707
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:768
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3767
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3807
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4075
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4183
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4505
msgid "Name"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:703
#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:705
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:768
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:707
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:770
msgid "E-mail"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:705
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:707
msgid "Country"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:705
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:707
msgid "OSGeo_ID"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:770
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:772
msgid "Language"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:795
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:797
msgid "Fetch & install extension from GRASS Addons"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:804
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:806
msgid "Repository"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:806
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:808
#, fuzzy
msgid "List of extensions"
msgstr "ãã¡ã¤ã«æ¡å¼µåé¸æï¼"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:810
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:812
msgid "Fetch full info including description and keywords (takes time)"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:819
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1060
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:821
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1091
#, fuzzy
msgid "Options"
msgstr "ãªãã·ã§ã³"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:840
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:842
msgid "&Fetch"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:841
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:843
msgid "Fetch list of available modules from GRASS Addons SVN repository"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:844
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:846
msgid "&Install"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:845
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:847
msgid "Install selected add-ons GRASS module"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:848
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1106
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:850
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1137
#, fuzzy
msgid "Command dialog"
msgstr "ã³ãã³ããã¤ã¢ãã°è¨å®"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:849
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1264
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1266
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1271
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1273
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:851
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1295
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1297
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1302
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1304
#, fuzzy, python-format
msgid "Open %s dialog"
msgstr "ãã¤ã¢ãã°ãéãã"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:918
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:920
msgid "Extension not defined"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:932
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:934
msgid "Fetch list of available extensions by clicking on 'Fetch' button"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:940
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:942
#, python-format
msgid "%d items match"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:952
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:955
msgid "Fetching list of modules from GRASS-Addons SVN (be patient)..."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:1207
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:1211
msgid "&Next"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:1210
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:1214
#, fuzzy
msgid "&Previous"
msgstr "ãã¬ãã¥ã¼ "
@@ -6608,16 +6615,16 @@
#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1138
#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1212
#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1295
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:860
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1120
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1129
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1138
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1370
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1535
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3299
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3484
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1361
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1265
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:861
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1121
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1130
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1139
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1371
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1536
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3354
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3539
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1392
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1268
msgid "Browse"
msgstr "åç
§ "
@@ -6697,8 +6704,8 @@
#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:874
#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1037
#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1302
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3593
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3652
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3768
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3827
msgid "Description"
msgstr "説æ "
@@ -6856,6 +6863,8 @@
msgstr "PROJ.4 å®ç¾©ï¼"
#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1703
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:1903
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:1924
#, fuzzy
msgid "custom"
msgstr "ã¦ã¼ã¶å®ç¾©æå°å¤"
@@ -6980,10 +6989,12 @@
msgstr "3D ã»ã«ï¼ %d"
#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2287
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:1781
msgid "Top"
msgstr "ä¸"
#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2295
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:1781
msgid "Bottom"
msgstr "ä¸"
@@ -7118,12 +7129,13 @@
msgstr "ãã¯ãã«ãããã®é¸æï¼"
#: ../gui/wxpython/gui_modules/vclean.py:168
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:460
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:463
#, fuzzy
msgid "Copy the current command string to the clipboard (Ctrl+C)"
msgstr "ã¯ãªãããã¼ãã«ç¾å¨ã®ã³ãã³ãæãã³ãã¼"
#: ../gui/wxpython/gui_modules/vclean.py:204
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:90
#, fuzzy
msgid "point"
msgstr "ãã¤ã³ã"
@@ -7217,7 +7229,7 @@
msgstr "ãã¥ã¼"
#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:75
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3198
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3373
#, fuzzy
msgid "Data"
msgstr "ãã¼ã¿ãã¼ã¹ "
@@ -7267,12 +7279,12 @@
#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1168
#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:3035
#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:124
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3172
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3291
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4055
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4198
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4847
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1757
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3347
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3466
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4096
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4234
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4839
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1788
msgid "Height:"
msgstr "é«ãï¼"
@@ -7378,7 +7390,7 @@
#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:351
#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1027
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1222
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1199
msgid "Color"
msgstr "ã«ã©ã¼"
@@ -7504,11 +7516,11 @@
msgstr "ã«ã©ã¼ã§"
#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:579
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4025
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4595
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4811
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:5194
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:5199
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4066
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4608
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4803
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:5177
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:5182
msgid "Position"
msgstr "ä½ç½® "
@@ -7730,10 +7742,10 @@
#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:3210
#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:298
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3154
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3273
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4043
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1753
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3329
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3448
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4084
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1784
msgid "Width:"
msgstr "å¹
ï¼"
@@ -7769,8 +7781,8 @@
msgstr "ã¬ã¤ã¤ä¸è¦§ "
#: ../gui/wxpython/gui_modules/ogc_services.py:69
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1256
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1366
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1287
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1397
msgid "Add imported layers into layer tree"
msgstr "ã¬ã¤ã¤ã¼ããªã¼ã«ã¤ã³ãã¼ãã¬ã¤ã¤ã¼ã追å "
@@ -7784,14 +7796,14 @@
msgstr ""
#: ../gui/wxpython/gui_modules/ogc_services.py:85
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1099
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1268
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1130
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1299
msgid "&Import"
msgstr "ã¤ã³ãã¼ã(&I)"
#: ../gui/wxpython/gui_modules/ogc_services.py:86
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1100
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1269
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1131
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1300
msgid "Import selected layers"
msgstr "é¸æã¬ã¤ã¤ã¼ãã¤ã³ãã¼ã"
@@ -7819,7 +7831,7 @@
msgid "Warning: option <%(param)s> not found in '%(module)s'"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/prompt.py:618
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/prompt.py:619
msgid "Type GRASS command and run by pressing ENTER"
msgstr "GRASSã®ã³ãã³ãEnterãã¼ãæ¼ã "
@@ -7828,126 +7840,131 @@
msgid "Not selectable element"
msgstr "é¸æããåãæ¶å»"
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:339
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:919
+msgid "Mapset:"
+msgstr "ãããã»ããï¼"
+
#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:363
#, python-format
msgid "GSelect: invalid item: %s"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:859
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:860
#, fuzzy
msgid "Choose GIS Data Directory"
msgstr "GISãã¼ã¿ãã£ã¬ã¯ããªã®é¸æï¼"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1065
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1066
#, fuzzy
msgid "Source"
msgstr "æ²é¢"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1075
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1264
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1076
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1267
msgid "File"
msgstr "ãã¡ã¤ã« "
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1079
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1080
#, fuzzy
msgid "Directory"
msgstr "æ¹å"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1083
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2274
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2400
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2652
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1084
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2286
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2412
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2664
msgid "Database"
msgstr "ãã¼ã¿ãã¼ã¹ "
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1087
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1088
msgid "Protocol"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1103
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1104
msgid "Source type"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1112
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1115
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1363
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1365
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1528
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1530
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1113
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1116
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1364
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1366
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1529
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1531
#, fuzzy
msgid "All files"
msgstr "ã»ã«å¤"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1119
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1369
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1120
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1370
#, fuzzy
msgid "Choose file to import"
msgstr "ã¤ã³ãã¼ãããDXFãã¡ã¤ã«ãé¸æ"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1128
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1129
msgid "Choose input directory"
msgstr "å
¥åãã£ã¬ã¯ããªé¸æ "
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1137
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1534
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1138
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1535
#, fuzzy
msgid "Choose file"
msgstr "DXFãã¡ã¤ã«é¸æï¼"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1171
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1172
#, fuzzy
msgid "File:"
msgstr "ãã¡ã¤ã« "
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1174
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1175
#, fuzzy
msgid "Directory:"
msgstr "æ¹å"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1177
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1178
#, fuzzy
msgid "Database:"
msgstr "ãã¼ã¿ãã¼ã¹ "
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1180
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1181
#, fuzzy
msgid "Protocol:"
msgstr "æå½±ã³ã¼ãï¼ "
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1196
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1197
#, fuzzy
msgid "Extension:"
msgstr "çºå
度"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1213
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1214
#, fuzzy
msgid "Load settings:"
msgstr "è¨å®æ
å ± "
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1237
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1238
msgid "Format:"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1279
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1280
#, fuzzy, python-format
msgid "Settings named '%s' not found"
msgstr "ããã <%s> ãè¦ã¤ããã¾ãã "
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1289
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3375
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1290
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3550
msgid "Name:"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1290
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1291
#, fuzzy
msgid "Save settings"
msgstr "ä¸è¬è¨å®"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1296
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1297
msgid "Name not given, settings is not saved."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1308
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1309
#, fuzzy
msgid "Unable to save settings"
msgstr "ã³ãã³ãã解æãããã¨ãã§ãã¾ãã %s"
@@ -7990,10 +8007,10 @@
msgstr "ã¦ã¼ã¶ã¼è¨å®ãã¡ã¤ã«ãå¤æ´ãããã¤ã¢ãã°ãéãã"
#: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:92
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3363
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:1707
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1040
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1393
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3538
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:1751
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1017
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1370
#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:970
msgid "Close dialog and ignore changes"
msgstr "å¤æ´ãè¡ããã«ãã¤ã¢ãã°ãéãã"
@@ -8008,7 +8025,7 @@
msgstr "表示"
#: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:163
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1174
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1151
msgid "Line width"
msgstr "ç·å¹
"
@@ -8263,7 +8280,7 @@
msgstr "æ°ããã«ãã´ãªã¼ã®è¿½å "
#: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:928
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:1711
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:1755
msgid "Apply changes"
msgstr "å¤æ´ãä¿åãã"
@@ -8288,22 +8305,22 @@
"ã¬ã¤ã¤ã¼çªå·ã¯ï¼ä»¥ä¸ã®æ´æ°ã§ç¡ããã°ãªãã¾ãã"
#: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:1058
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3829
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4190
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4004
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4365
msgid "Delete selected"
msgstr "åé¤é¸æ"
#: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:1062
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3830
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4191
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4005
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4366
msgid "Delete all"
msgstr "å
¨ã¦ãåé¤"
#: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:1064
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3836
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4198
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1140
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1653
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4011
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4373
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1145
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1658
msgid "Reload"
msgstr "ãªãã¼ã"
@@ -8342,8 +8359,8 @@
#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap.py:55
#, fuzzy
-msgid "GRASS GIS Hardcopy Map Output Utility (experimental prototype)"
-msgstr "ãã¹ãã¹ã¯ãªããåºåã¦ã¼ãã£ãªã㣠"
+msgid "GRASS GIS Cartographic Composer (experimental prototype)"
+msgstr "GRASSã®ãã«ã "
#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap.py:176
msgid ""
@@ -8401,40 +8418,39 @@
msgid "Save file as"
msgstr "ååãä»ãã¦ä¿åãã..."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap.py:397
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap.py:396
#, fuzzy, python-format
msgid "Failed to read file %s."
msgstr " EPGSã³ã¼ããèªãã¾ãã: %s"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap.py:543
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap.py:566
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap.py:545
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap.py:568
msgid "Please, create map frame first."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap.py:611
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap.py:613
#, fuzzy
msgid "Scalebar is not appropriate for this projection"
msgstr "æå½±æ³ %s ã®ãã©ã¡ã¼ã¿ãå
¥å "
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap.py:865
-#, fuzzy
-msgid "wxGUI Hardcopy Map Utility"
-msgstr "ãã¹ãã¹ã¯ãªããåºåã¦ã¼ãã£ãªã㣠"
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap.py:912
+msgid "wxGUI Cartographic Composer"
+msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap.py:867
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap.py:914
msgid ""
"(C) 2011 by the GRASS Development Team\n"
"\n"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap.py:868
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1257
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap.py:915
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1288
msgid ""
"This program is free software under the GNU General Public License(>=v2). "
"Read the file COPYING that comes with GRASS for details."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap.py:1099
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap.py:1146
msgid "Click and drag to resize object"
msgstr ""
@@ -8487,46 +8503,46 @@
msgid "RMS error"
msgstr "RMSã¨ã©ã¼"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:276
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:280
#, fuzzy
msgid "GCP List"
msgstr "ãªã¹ã "
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:281
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:285
#, fuzzy
msgid "Source Display"
msgstr "表示"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:285
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:289
#, fuzzy
msgid "Target Display"
msgstr "表示"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:361
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:365
#, fuzzy
msgid "GCP Display toolbar"
msgstr "ããã表示 "
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:374
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:378
#, fuzzy
msgid "GCP Manager toolbar"
msgstr "ã«ã©ã¼èª¿æ´ "
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:656
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:660
#, fuzzy
msgid "Valid Range:"
msgstr "æå¹ç¯å² "
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:658
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:662
msgid "Invalid GCP Number"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:830
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:834
#, python-format
msgid "Forward: %(forw)s, Backward: %(back)s"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:1066
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:1070
msgid "Set computational region from display"
msgstr "表示åããã®è§£æé åãè¨å®"
@@ -8537,86 +8553,112 @@
"å¤ããã³ã¼ããããã¨ãã§ãã¾ããã GUIã®è¨å®ã§ãã¨ã³ã³ã¼ãã£ã³ã°è¨å® ('å±æ§')"
"ãã¦ãã ãã"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:88
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:89
msgid "model"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:89
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:90
msgid "Script generated by wxGUI Graphical Modeler."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:436
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:426
+msgid "Running model..."
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:442
+msgid "Model is empty. Nothing to run."
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:451
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1040
#, fuzzy
+msgid "Validating model..."
+msgstr "æå¹ç¯å² "
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:457
+#, python-format
+msgid ""
+"Model is not valid. Do you want to run the model anyway?\n"
+"\n"
+"%s"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:459
+msgid "Run model?"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:544
+#, fuzzy
msgid "Raster maps"
msgstr "ã©ã¹ã¿ã¼ããã"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:439
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:547
#, fuzzy
msgid "3D raster maps"
msgstr "3Dã©ã¹ã¿ã¼ããã"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:442
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2600
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:550
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2660
#, fuzzy
msgid "Vector maps"
msgstr "ãã¯ãã«ãã¤ã³ã"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:465
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:582
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:573
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:690
#, fuzzy
msgid "Variables"
msgstr "ãã¼ãã«ä¸è¦§"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:531
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:639
#, fuzzy
msgid "GRASS GIS Graphical Modeler (experimental prototype)"
msgstr "GRASSã®ãã«ã "
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:580
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:688
#, fuzzy
msgid "Model"
msgstr "ã¢ã¼ã"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:581
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:689
msgid "Items"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:650
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:758
msgid "Redrawing model..."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:677
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:785
#, fuzzy
msgid "Do you want to save changes in the model?"
msgstr "ã¯ã¼ã¯ã¹ãã¼ã¹ã®å¤æ´ãä¿åãã¾ãã? "
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:679
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:787
#, fuzzy
msgid "Do you want to store current model settings to model file?"
msgstr "ã¯ã¼ã¯ã¹ãã¼ã¹ãã¡ã¤ã«ã®è¨å®ãä¿åãã¾ãã? "
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:746
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2081
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:854
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2093
msgid "Nothing to delete."
msgstr "åé¤ãããã®ãããã¾ãã"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:750
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:858
#, fuzzy, python-format
msgid "Do you want to permanently delete data?%s"
msgstr "ãã¯ãã«ããã <%s> ãå¤æ´ãã¾ãã?"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:751
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:859
#, fuzzy
msgid "Delete intermediate data?"
msgstr "ãã£ã«ã¿ã¼ãåé¤ "
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:765
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:873
#, fuzzy, python-format
msgid "%d maps deleted from current mapset"
msgstr "ç¾å¨ã®ãããã»ãããããã¼ã¿ãã¼ã¹ã¨ã¬ã¡ã³ããã¡ã¤ã«ãåé¤ãã¾ã "
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:780
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:893
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:888
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1001
#, fuzzy
msgid ""
"Current model is not empty. Do you want to store current settings to model "
@@ -8625,53 +8667,49 @@
"ç¾å¨ã®ã¯ã¼ã¯ã¹ãã¼ã¹ã¯ç©ºã§ã¯ããã¾ããï¼ã¯ã¼ã¯ã¹ãã¼ã¹ã«ç¾å¨ã®è¨å®ãé©ç¨ãã¾"
"ãã? "
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:783
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:896
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:891
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1004
#, fuzzy
msgid "Create new model?"
msgstr "æ°ãããããã»ããã®ä½æ "
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:808
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:916
#, fuzzy
msgid "Choose model file"
msgstr "DXFãã¡ã¤ã«é¸æï¼"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:826
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:934
#, python-format
msgid "%(items)d items (%(actions)d actions) loaded into model"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:833
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:870
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:941
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:978
#, fuzzy, python-format
msgid "Model file <%s> already exists. Do you want to overwrite this file?"
msgstr ""
"ã¯ã¼ã¯ã¹ãã¼ã¹ãã¡ã¤ã« <%s> ã¯æ¢ã«åå¨ãã¾ãï¼ä¸æ¸ããã¦ããããã§ãã? "
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:843
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:883
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:951
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:991
#, fuzzy, python-format
msgid "File <%s> saved"
msgstr "ãã¤ã³ããã¡ã¤ã« <%s> ãä¿åããã¾ãã"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:852
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:960
#, fuzzy
msgid "Choose file to save current model"
msgstr "ç¾å¨ã®ã¯ã¼ã¯ã¹ãã¼ã¹ããã¡ã¤ã«ã«ä¿å "
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:872
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:980
msgid "File already exists"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:920
-msgid "Model is empty. Nothing to run."
-msgstr ""
-
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1007
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1036
msgid "Model is empty. Nothing to validate."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1014
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1046
#, fuzzy, python-format
msgid ""
"Model is not valid.\n"
@@ -8682,154 +8720,155 @@
"\n"
"%s "
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1017
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1049
msgid "Model is valid."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1078
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1121
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1110
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1153
#, python-format
msgid "Model exported to <%s>"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1086
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1118
#, fuzzy
msgid "Choose file to save"
msgstr "ãã¼ããã GRC ãã¡ã¤ã«ã®é¸æ "
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1088
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1120
msgid "Python script (*.py)|*.py"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1102
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1134
#, fuzzy, python-format
msgid "File <%s> already exists. Do you want to overwrite this file?"
msgstr ""
"ã¯ã¼ã¯ã¹ãã¼ã¹ãã¡ã¤ã« <%s> ã¯æ¢ã«åå¨ãã¾ãï¼ä¸æ¸ããã¦ããããã§ãã? "
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1104
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1136
#, fuzzy
msgid "Save file"
msgstr "ååãä»ãã¦ä¿åãã..."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1190
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1212
msgid ""
"Module r.mapcalc cannot be used in the model. Use r.mapcalculator instead."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1254
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1284
msgid "wxGUI Graphical Modeler"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1256
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1287
+#, python-format
msgid ""
-"(C) 2010 by the GRASS Development Team\n"
+"(C) 2010-%s by the GRASS Development Team\n"
"\n"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1387
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1405
#, fuzzy, python-format
msgid ""
"Reading model file <%s> failed.\n"
"Invalid file, unable to parse XML document."
msgstr "ã¯ã¼ã¯ã¹ãã¼ã¹ãã¡ã¤ã«èªã¿è¾¼ã¿ã¨ã©ã¼ <%s> XMLã®ãã¼ã¹ãã§ãã¾ãã "
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1393
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1411
#, fuzzy
msgid "Please wait, loading model..."
msgstr "ãã°ãããå¾
ã¡ãã ãã ãã¼ãä¸... "
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1448
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1466
#, fuzzy
msgid "Writing current settings to model file failed."
msgstr "ç¾å¨ã®è¨å®ãã¯ã¼ã¯ã¹ãã¼ã¹ã«åºååºæ¥ã¾ãã (%s). "
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1749
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1807
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1768
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1826
msgid "unknown"
msgstr "ä¸æ"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2042
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2055
msgid "<not defined>"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2052
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2065
#, fuzzy
msgid "Data properties"
msgstr "ã¬ã¤ã¤ã¼ããããã£"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2079
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2092
#, fuzzy
msgid "Name of raster map:"
msgstr "è¨é²ãããã©ã¹ã¿ã¼ãããï¼"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2081
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2094
#, fuzzy
msgid "Name of vector map:"
msgstr "æ°ãããã¯ãã«ãããåï¼"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2084
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2097
msgid "Name of element:"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2268
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2304
#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:276
msgid "Remove"
msgstr "åé¤ "
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2272
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2308
#, fuzzy
msgid "Disable"
msgstr "ãã¼ãã«ä¸è¦§"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2275
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2311
#, fuzzy
msgid "Enable"
msgstr "ãã¼ãã«"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2280
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2316
#, fuzzy
msgid "Add control point"
msgstr "GCPï¼å°ä¸åºæºç¹ï¼ã®å®ç¾© "
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2282
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2318
#, fuzzy
msgid "Remove control point"
msgstr "GCPï¼å°ä¸åºæºç¹ï¼ã®å®ç¾©"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2289
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2325
msgid "Intermediate"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2300
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2336
#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:290
msgid "Properties"
msgstr "ãããã㣠"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2304
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2340
#, fuzzy
msgid "Change ID"
msgstr "å¤ã®å¤æ´"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2360
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2396
msgid "Add new GRASS module to the model"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2378
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3901
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4331
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2414
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4076
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4506
#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1575
msgid "Command"
msgstr "ã³ãã³ã"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2446
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2483
msgid ""
"Command not defined.\n"
"\n"
"Unable to add new action to the model."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2452
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2489
#, python-format
msgid ""
"'%s' is not a GRASS module.\n"
@@ -8837,196 +8876,243 @@
"Unable to add new action to the model."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3062
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2595
#, fuzzy
+msgid "Relation properties"
+msgstr "ã¬ã¤ã¤ã¼ããããã£"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2612
+msgid "From"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2614
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:935
+msgid "To"
+msgstr "To"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2656
+#, fuzzy, python-format
+msgid "Data: %s"
+msgstr "詳細ï¼"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2662
+#, fuzzy
+msgid "Command:"
+msgstr "ã³ãã³ã"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2668
+#, fuzzy
+msgid "Option:"
+msgstr "ãªãã·ã§ã³"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2683
+msgid ""
+"Relation doesn't start with data item.\n"
+"Unable to add relation."
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2690
+msgid ""
+"Relation doesn't point to GRASS command.\n"
+"Unable to add relation."
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2703
+msgid ""
+"No relevant option found.\n"
+"Unable to add relation."
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3237
+#, fuzzy
msgid "Action"
msgstr "æ¹å"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3067
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3242
msgid "Validity"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3075
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3250
#, fuzzy
msgid "Valid:"
msgstr "æå¹ç¯å² "
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3092
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3267
#, fuzzy
msgid "Invalid:"
msgstr "ééã£ãå¤ï¼ %s "
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3109
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3284
msgid "Running:"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3126
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3301
#, fuzzy
msgid "Disabled:"
msgstr "ãã¼ãã«ä¸è¦§"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3146
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3265
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3321
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3440
#, fuzzy
msgid "Shape size"
msgstr "å½¢ç¶ä¿æ°"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3203
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1252
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3378
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1229
msgid "Type"
msgstr "ã¿ã¤ã"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3211
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3386
#, fuzzy
msgid "Raster:"
msgstr "ã©ã¹ã¿ã¼ "
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3228
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3403
#, fuzzy
msgid "3D raster:"
msgstr "3Dã©ã¹ã¿ã¼ "
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3245
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3420
#, fuzzy
msgid "Vector:"
msgstr "ãã¯ãã«"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3339
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3514
#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:370
#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:403
msgid "Metadata"
msgstr "ã¡ã¿ãã¼ã¿"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3341
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3516
#, fuzzy
msgid "Commands"
msgstr "ã³ãã³ã"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3361
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3536
#, fuzzy
msgid "Apply properties"
msgstr "ã¬ã¤ã¤ã¼ããããã£"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3384
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3559
#, fuzzy
msgid "Description:"
msgstr "説æ "
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3393
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3568
#, fuzzy
msgid "Author(s):"
msgstr "èè
"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3442
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3617
#, fuzzy
msgid "Model parameters"
msgstr "å°å½¢ãã©ã¡ã¼ã¿ "
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3589
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3764
#, fuzzy
msgid "List of variables - right-click to delete"
msgstr "ã«ãã´ãªã¼ä¸è¦§ å³ã¯ãªãã¯ã§åé¤"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3592
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3639
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:879
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2221
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3767
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3814
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:881
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2233
msgid "Data type"
msgstr "ãã¼ã¿ã¿ã¤ã "
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3593
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3645
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3768
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3820
#, fuzzy
msgid "Default value"
msgstr "å¤ã®è¨å®"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3597
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3772
#, fuzzy
msgid "Add new variable"
msgstr "æ°ããé ç¹ã追å "
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3601
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3776
#, fuzzy
msgid "integer"
msgstr "ãã¤ã³ã¿ "
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3602
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3777
msgid "float"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3603
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3778
msgid "string"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3611
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3786
msgid "Add new variable to the model"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3759
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3934
#, fuzzy, python-format
msgid "Variable <%s> already exists in the model. Adding variable failed."
msgstr "æ°ãããã¼ãã«ã¯ä½æåºæ¥ã¾ãã ãã¼ãã« <%s> ã¯æ¢ã«åå¨ãã¾ã"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3788
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3963
#, fuzzy
msgid "Do you want to delete all variables from the model?"
msgstr "ã¬ã¤ã¤ã¼ããªã¼ããé¸æãããããã¬ã¤ã¤ã¼ãåé¤ãã¾ãã? "
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3790
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3965
#, fuzzy
msgid "Delete variables"
msgstr "å
¨ã¦ãåé¤"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3870
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4045
#, fuzzy
msgid "Condition: "
msgstr "ãªãã·ã§ã³"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3872
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4047
msgid "Condition: not defined"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3894
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4069
#, fuzzy
msgid "Condition"
msgstr "ãªãã·ã§ã³"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3900
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4008
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4330
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4075
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4183
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4505
msgid "ID"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3942
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4117
msgid "loop"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3950
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4125
#, fuzzy
msgid "Loop properties"
msgstr "ã¬ã¤ã¤ã¼ããããã£"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3956
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4131
#, fuzzy
msgid "List of items in loop"
msgstr "éè¤ä¸è¦§"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4005
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4180
#, fuzzy
msgid "List of items - right-click to delete"
msgstr "ã«ãã´ãªã¼ä¸è¦§ å³ã¯ãªãã¯ã§åé¤"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4008
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4183
msgid "In block"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4009
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4184
#, fuzzy
msgid "Command / Condition"
msgstr "ã³ãã³ããã¤ã¢ãã°è¨å®"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4140
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1172
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4315
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1177
#, python-format
msgid ""
"Selected data records (%d) will permanently deleted from table. Do you want "
@@ -9035,30 +9121,30 @@
"é¸æããã¬ã³ã¼ã (%d) ã¯ããã¼ãã«ããå®å
¨ã«æ¶å»ããã¾ã åé¤ãã¦ããããã§"
"ãã?"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4143
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1175
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1221
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4318
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1180
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1226
msgid "Delete records"
msgstr "ã¬ã³ã¼ãåé¤"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4197
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4372
msgid "Normalize"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4295
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4470
msgid "if-else"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4316
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4491
#, fuzzy
msgid "If-else properties"
msgstr "ã¬ã¤ã¤ã¼ããããã£"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4322
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4497
msgid "List of items in 'if' block"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4327
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4502
msgid "List of items in 'else' block"
msgstr ""
@@ -9085,856 +9171,973 @@
msgid " row %d:"
msgstr " è¡ %dï¼"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:312
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:89
+msgid "inch"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:91
+#, fuzzy
+msgid "centimeter"
+msgstr "ãã©ã¡ã¼ã¿"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:92
+#, fuzzy
+msgid "millimeter"
+msgstr "ãã©ã¡ã¼ã¿"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:93
+#, fuzzy
+msgid "meters"
+msgstr "ãã©ã¡ã¼ã¿"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:94
+#, fuzzy
+msgid "kilometers"
+msgstr "ãã©ã¡ã¼ã¿"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:95
+#, fuzzy
+msgid "feet"
+msgstr "ãªã»ãã"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:96
+#, fuzzy
+msgid "miles"
+msgstr "ãã¡ã¤ã« "
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:97
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:101
+msgid "nautical miles"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:99
+msgid "pixel"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:100
+#, fuzzy
+msgid "meter"
+msgstr "ãã©ã¡ã¼ã¿"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:102
+#, fuzzy
+msgid "degree"
+msgstr "Dããªã¼"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:328
#, fuzzy, python-format
msgid ""
"Unable to open file\n"
"%s"
msgstr "ãã¡ã¤ã«ããªã¼ãã³åºæ¥ã¾ãã"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:591
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:615
#, python-format
msgid "Instruction file will be loaded with following region: %s\n"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:596
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:620
#, fuzzy, python-format
msgid ""
"Region cannot be set\n"
"%s"
msgstr "解å度ãï¼ã«ã¯ã§ãã¾ãã"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:727
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:876
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:971
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:1042
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:1148
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:1273
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:1324
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:751
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:901
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:1015
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:1086
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:1192
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:1317
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:1368
#, fuzzy, python-format
msgid "Failed to read instruction %s"
msgstr "ãªã¹ããèªã¾ããï¼ %s "
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:741
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:765
#, python-format
msgid ""
"Scale has changed, old value: %(old)s\n"
"new value: %(new)s"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:744
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:768
#, python-format
msgid ""
"Failed to read instruction %s.\n"
"Use 1:25000 notation."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:752
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:776
#, python-format
msgid ""
"Map frame position changed, old value: %(old1)s %(old2)s\n"
"new value: %(new1)s %(new2)s"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:760
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:784
#, python-format
msgid ""
"Map frame size changed, old value: %(old1)s %(old2)s\n"
"new value: %(new1)s %(new2)s"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:807
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:831
#, fuzzy, python-format
msgid ""
"Failed to read instruction %(file)s.\n"
"Unknown format %(for)s"
msgstr "ãªã¹ããèªã¾ããï¼ %s "
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:821
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:844
#, fuzzy, python-format
msgid "Failed to read instruction %s."
msgstr "ãªã¹ããèªã¾ããï¼ %s "
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:1608
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:939
+#, python-format
+msgid ""
+"Characters on position %s are not supported by ISO-8859-1 (Latin 1) encoding "
+"which is required by module ps.map."
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:943
+msgid ""
+"Not all characters are supported by ISO-8859-1 (Latin 1) encoding which is "
+"required by module ps.map."
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:1652
msgid "Units:"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:1616
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:1660
msgid ""
"Position of the top left corner\n"
"from the top left edge of the paper"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:1617
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:1661
msgid "X:"
msgstr "X: "
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:1618
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:1662
msgid "Y:"
msgstr "Y: "
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:1643
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:1687
#, fuzzy
msgid "Font:"
msgstr "ã¢ã¤ã³ã³ãµã¤ãºï¼"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:1644
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4924
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:1688
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4917
#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:2194
#, fuzzy
msgid "Font size:"
msgstr "ã¢ã¤ã³ã³ãµã¤ãºï¼"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:1657
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:1701
#, fuzzy
msgid "Choose color:"
msgstr "ãã£ã¬ã¯ããªé¸æï¼"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:1705
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:1749
#, fuzzy
msgid "Close dialog and apply changes"
msgstr "å¤æ´ãè¡ããã«ãã¤ã¢ãã°ãéãã"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:1776
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:1780
+msgid "Units"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:1780
+msgid "Format"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:1780
+#, fuzzy
+msgid "Orientation"
+msgstr "å転ï¼"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:1780
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3463
+#, fuzzy
+msgid "Width"
+msgstr "å¹
ï¼"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:1780
+msgid "Height"
+msgstr "é«ã"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:1781
+msgid "Left"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:1781
+#, fuzzy
+msgid "Right"
+msgstr "é«ã"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:1836
msgid "Literal is not allowed!"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:1776
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2371
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2393
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2443
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:5009
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:1836
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2431
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2453
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2503
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4999
#, fuzzy
msgid "Invalid input"
msgstr "ééã£ãé å"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:1893
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:1845
#, fuzzy
+msgid "Page size"
+msgstr "ã¢ã¤ã³ã³ãµã¤ãºï¼"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:1847
+msgid "Margins"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:1851
+#, fuzzy
+msgid "Portrait"
+msgstr "ãã¤ã³ã"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:1851
+#, fuzzy
+msgid "Landscape"
+msgstr "æ¯è¦³åæ "
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:1953
+#, fuzzy
msgid "Map settings"
msgstr "ä¸è¬è¨å®"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:1899
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:1959
#, fuzzy
msgid "Map frame settings"
msgstr "ã©ã¹ã¿ã¼è¨å®"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2016
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2076
#, fuzzy
msgid "Map frame options:"
msgstr "æå½±æ³ã®ç®¡ç "
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2017
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2077
#, fuzzy
msgid "fit frame to match selected map"
msgstr "é¸æãããããã®ãºã¼ã "
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2018
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2078
#, fuzzy
msgid "fit frame to match saved region"
msgstr "ä¿åé åã§ãºã¼ã "
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2019
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2079
msgid "fit frame to match current computational region"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2020
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2080
msgid "fixed scale and map center"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2028
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2196
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2088
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2256
#, fuzzy
msgid "Map selection"
msgstr "æå½±æ³ã®ç®¡ç "
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2036
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2613
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2096
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2673
#, fuzzy
msgid "Map:"
msgstr "ãããã»ããï¼"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2036
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2096
#, fuzzy
msgid "Region:"
msgstr "é å"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2055
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2115
#, fuzzy
msgid "Map scale and center"
msgstr "縮尺"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2060
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2120
#, fuzzy
msgid "Center:"
msgstr "ã¬ã³ããªã³ã° "
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2061
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2121
msgid "E:"
msgstr "E: "
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2062
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2122
msgid "N:"
msgstr "N: "
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2065
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2125
#, fuzzy
msgid "Scale:"
msgstr "ã¹ã¿ã¤ã«ï¼"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2066
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2126
msgid "1 :"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2086
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2146
msgid "Map max resolution (dpi):"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2099
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3973
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2159
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4015
#, fuzzy
msgid "Border"
msgstr "第ï¼é¸æ"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2103
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2163
msgid "draw border around map frame"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2109
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2169
#, fuzzy
msgid "border color:"
msgstr "ã¯ã¤ã¤ã¼è²ï¼"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2110
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2170
#, fuzzy
msgid "border width (pts):"
msgstr "ç·å¹
ï¼ãã¯ã»ã«ï¼ï¼"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2204
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2264
msgid ""
"Region is set to match this map,\n"
"raster or vector map must be added later"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2211
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2271
#, fuzzy
msgid "Region selection"
msgstr "æé¢å³"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2370
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2430
#, fuzzy
msgid "No map selected!"
msgstr "ãããã¬ã¤ã¤ã¼ãé¸æããã¦ãã¾ãã "
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2392
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2452
#, fuzzy
msgid "No region selected!"
msgstr "ãããã¬ã¤ã¤ã¼ãé¸æããã¦ãã¾ãã "
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2442
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2502
msgid "Invalid scale or map center!"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2502
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2562
#, fuzzy
msgid "Choose raster map"
msgstr "ã©ã¹ã¿ã¼ããã"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2506
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2566
#, fuzzy
msgid "no raster map"
msgstr "ã©ã¹ã¿ã¼ããã"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2507
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2567
#, fuzzy
msgid "raster:"
msgstr "ã©ã¹ã¿ã¼"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2609
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2669
#, fuzzy
msgid "Add map"
msgstr "ã¬ã¤ã¤ã¼ã°ã«ã¼ã追å "
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2617
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2977
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2677
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3037
#, fuzzy
msgid "points"
msgstr "ãã¤ã³ã"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2617
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2979
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2677
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3039
#, fuzzy
msgid "lines"
msgstr "èªç¨ç· "
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2617
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2677
#, fuzzy
msgid "areas"
msgstr "å¥åã§ä¿å "
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2618
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2678
#, fuzzy
msgid "Data Type"
msgstr "ãã¼ã¿ã¿ã¤ã "
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2620
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:913
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2680
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:915
msgid "Add"
msgstr "追å "
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2632
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2692
#, fuzzy
msgid "Manage vector maps"
msgstr "ãã¯ãã«ãããã®æ¶å»"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2640
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2700
msgid "The topmost vector map overlaps the others"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2642
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3955
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2702
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3998
msgid "Up"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2643
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3956
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2703
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3999
msgid "Down"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2645
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2705
#, fuzzy
msgid "Properties..."
msgstr "ãããã㣠"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2844
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2904
#, fuzzy
msgid "Raster map settings"
msgstr "ã©ã¹ã¿ã¼è¨å®"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2881
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2941
#, fuzzy
msgid "Vector maps settings"
msgstr "ãã¯ãã«è¨å®"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2916
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2976
#, fuzzy
msgid "properties"
msgstr "ãããã㣠"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2966
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3026
#, fuzzy
msgid "Data selection"
msgstr "æé¢å³"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2973
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3033
#, fuzzy
msgid "Feature type"
msgstr "ãã£ã¼ãã£IDï¼"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2977
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3037
#, fuzzy
msgid "centroids"
msgstr "ã»ã³ããã¤ã追å "
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2979
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3039
#, fuzzy
msgid "boundaries"
msgstr "ã©ã¤ã³/å¢çã®ä¿®æ£ "
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2995
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3055
#, fuzzy
msgid "Layer selection"
msgstr "æé¢å³"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3003
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3062
#, fuzzy
msgid "Select layer:"
msgstr "ã¬ã¤ã¤ã¼åé¤"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3026
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3085
msgid "list of categories (e.g. 1,3,5-7)"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3056
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3115
#, fuzzy
msgid "Use current mask"
msgstr "ç¾å¨ã®ãããã»ãã以å¤ãé¤å»"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3073
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3177
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3132
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3231
#, fuzzy
msgid "Colors"
msgstr "ã«ã©ã¼"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3078
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3182
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3137
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3236
#, fuzzy
msgid "Outline"
msgstr "èªç¨ç· "
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3083
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3187
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3141
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3245
msgid "draw outline"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3086
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3191
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:5129
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:5134
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3144
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3249
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:5112
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:5117
#, fuzzy
msgid "Width (pts):"
msgstr "å¹
ï¼"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3124
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3229
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3181
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3285
#, fuzzy
msgid "Fill"
msgstr "ãã¡ã¤ã« "
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3128
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3185
#, fuzzy
msgid "fill color"
msgstr "ã¯ã¤ã¤ã¼è²ï¼"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3132
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3236
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3188
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3291
#, fuzzy
msgid "choose color:"
msgstr "ã¯ã¤ã¤ã¼è²ï¼"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3146
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3250
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3200
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3304
msgid "color from map table column:"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3189
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3247
msgid "No effect for fill color from table column"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3233
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3289
#, fuzzy
msgid "Color of lines:"
msgstr "ã«ã©ã¼ã«ã¼ã«"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3279
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3403
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3472
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3334
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3458
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3527
#, fuzzy
msgid "Size and style"
msgstr "ã©ã¤ã³ã¹ã¿ã¤ã«"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3289
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3344
msgid "symbol:"
msgstr "ã·ã³ãã«ï¼"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3295
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3350
#, fuzzy
msgid "eps file:"
msgstr "WKTãã¡ã¤ã«ï¼"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3299
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3484
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3354
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3539
msgid "Type filename or click browse to choose file"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3300
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3485
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3355
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3540
#, fuzzy
msgid "Choose a file"
msgstr "DXFãã¡ã¤ã«é¸æï¼"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3319
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4027
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4841
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1228
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3374
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4068
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4833
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1205
msgid "Size"
msgstr "ãµã¤ãº"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3324
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3379
#, fuzzy
msgid "size:"
msgstr "ãµã¤ãºï¼"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3326
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3381
#, fuzzy
msgid "size from map table column:"
msgstr "å
¨åãæ¶å»"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3328
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3383
#, fuzzy
msgid "scale:"
msgstr "åã¹ã±ã¼ã«"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3360
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3415
#, fuzzy
msgid "Rotation"
msgstr "å転ï¼"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3366
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3421
#, fuzzy
msgid "rotate symbols:"
msgstr "ã·ã³ãã«ï¼"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3367
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3422
msgid "counterclockwise in degrees:"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3369
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3424
#, fuzzy
msgid "from map table column:"
msgstr "å
¨åãæ¶å»"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3408
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3467
#, fuzzy
-msgid "Width"
-msgstr "å¹
ï¼"
-
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3412
-#, fuzzy
msgid "Set width (pts):"
msgstr "ç·å¹
ï¼ãã¯ã»ã«ï¼ï¼"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3421
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3476
#, fuzzy
msgid "multiply width by category value"
msgstr "対話形å¼ã§ã«ãã´ãªã¼å¤ãç·¨é"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3438
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1184
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3493
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1161
msgid "Line style"
msgstr "ã©ã¤ã³ã¹ã¿ã¤ã«"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3442
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3497
#, fuzzy
msgid "Choose line style:"
msgstr "ç²å¯åï¼"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3452
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3507
#, fuzzy
msgid "Choose linecap:"
msgstr "DXFãã¡ã¤ã«é¸æï¼"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3477
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3532
#, fuzzy
msgid "Pattern"
msgstr "ã¢ã¹ã¿ã¼"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3482
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3537
msgid "use pattern:"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3483
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3538
#, fuzzy
msgid "Choose pattern file:"
msgstr "å
¥åãã£ã¬ã¯ããªé¸æ "
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3487
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3542
#, fuzzy
msgid "pattern line width (pts):"
msgstr "ç·å¹
ï¼ãã¯ã»ã«ï¼ï¼"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3489
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3544
msgid "pattern scale factor:"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3798
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3843
#, fuzzy
msgid "Raster legend"
msgstr "ã©ã¹ã¿ã¼ã·ãªã¼ãº "
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3802
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3847
#, fuzzy
msgid "Show raster legend"
msgstr "å¡ä¾è¡¨ç¤º"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3809
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3853
#, fuzzy
msgid "Source raster"
msgstr "åå"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3814
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3858
#, fuzzy
msgid "current raster"
msgstr "ãã¯ãã« â ã©ã¹ã¿ã¼ "
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3815
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3859
#, fuzzy
msgid "select raster"
msgstr "ã©ã¹ã¿ã¼ãããã®é¸æï¼"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3822
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4533
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3866
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4552
#, python-format
msgid "%(rast)s: type %(type)s"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3841
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3885
#, fuzzy
msgid "Type of legend"
msgstr "å¡ä¾è¡¨ç¤º"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3845
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3889
msgid "discrete legend (categorical maps)"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3847
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3891
msgid "continuous color gradient legend (floating point map)"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3859
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3902
#, fuzzy
msgid "Advanced legend settings"
msgstr "詳細è¨å®"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3863
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3906
msgid "draw \"no data\" box"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3869
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3912
msgid "draw ticks across color table"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3917
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3960
#, fuzzy
msgid "Vector legend"
msgstr "ãã¯ãã«ã©ã¤ã³"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3921
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3964
#, fuzzy
msgid "Show vector legend"
msgstr "ãã¯ãã«ã©ã¤ã³è¡¨ç¤º"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3927
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3970
#, fuzzy
msgid "Source vector maps"
msgstr "ãã¯ãã«ãããã®éãåã "
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3933
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3976
msgid "Choose vector maps and their order in legend"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3938
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3981
#, fuzzy
msgid "Label"
msgstr "ãã¼ãã«"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3957
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4271
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4000
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4306
#, fuzzy
msgid "Edit label"
msgstr "ã©ãã«è¿½å "
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3977
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4019
msgid "draw border around legend"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4015
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4056
msgid "Size and position"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4049
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4090
msgid "Leave the edit field empty, to use default values."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4071
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4112
msgid ""
"Width of the color symbol (for lines)\n"
"in front of the legend text"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4077
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4187
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4118
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4223
#, fuzzy
msgid "Columns:"
msgstr "å"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4081
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4122
#, fuzzy
msgid "column span:"
msgstr "å"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4083
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4124
msgid ""
"Column separation distance between the left edges\n"
"of two columns in a multicolumn legend"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4110
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4614
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:5099
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:967
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4149
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4627
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:5083
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:944
#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1263
#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1406
#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:2145
msgid "Font settings"
msgstr "ãã©ã³ãè¨å® "
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4271
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4306
msgid "Edit legend label:"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4312
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4347
#, fuzzy
msgid "No raster map selected!"
msgstr "ãããã¬ã¤ã¤ã¼ãé¸æããã¦ãã¾ãã "
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4313
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4348
#, fuzzy
msgid "No raster"
msgstr "ã©ã¹ã¿ã¼"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4637
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4645
#, fuzzy
msgid "Color settings"
msgstr "ãã¯ãã«è¨å®"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4643
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4651
#, fuzzy
msgid "use border color:"
msgstr "ã¯ã¤ã¤ã¼è²ï¼"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4644
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4652
#, fuzzy
msgid "use background color:"
msgstr "èæ¯è²ï¼"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4800
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4792
msgid ""
"Units of current projection are not supported,\n"
" meters will be used!"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4801
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4793
#, fuzzy
msgid "Unsupported units"
msgstr "ãµãã¼ããã¦ããªãã¬ã¤ã¤ã¼ã®ã¿ã¤ã '%s'"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4846
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4838
#, fuzzy
msgid "Length:"
msgstr "é·ã"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4850
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4842
msgid "Scalebar length is given in map units"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4853
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4845
msgid "Scalebar height is real height on paper"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4893
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1237
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1283
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4847
+#, fuzzy
+msgid "default"
+msgstr "ããã©ã«ã"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4886
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1214
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1260
msgid "Style"
msgstr "ã¹ã¿ã¤ã«"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4898
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4891
#, fuzzy
msgid "Type:"
msgstr "ã¿ã¤ã"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4914
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4907
#, fuzzy
msgid "Number of segments:"
msgstr "ãããã»ããåå¤æ´"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4918
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4911
msgid "Label every "
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4919
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4912
#, fuzzy
msgid "segments"
msgstr "å¡ä¾"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4928
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4921
msgid "transparent text background"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:5008
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4998
msgid "Length of scale bar is not defined"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:5080
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:5086
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:5067
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:5072
#, fuzzy
msgid "Text"
msgstr "ãã¹ãã¢ã¼ã "
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:5089
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:702
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:5075
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:733
msgid "Enter text:"
msgstr "ããã¹ãå
¥åï¼"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:5118
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:5101
#, fuzzy
msgid "Text effects"
msgstr "ããã¹ãè¨å®"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:5123
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:5106
msgid "text background"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:5126
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:5109
#, fuzzy
msgid "highlight"
msgstr "ãã¤ã©ã¤ã"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:5131
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:5114
#, fuzzy
msgid "text border"
msgstr "第ï¼é¸æ"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:5205
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:5188
#, fuzzy
msgid "Position is given:"
msgstr "ä½ç½®ï¼"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:5206
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:5189
msgid "relatively to paper"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:5207
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:5190
#, fuzzy
msgid "by map coordinates"
msgstr "座æ¨å¤æ "
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:5223
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:5206
msgid ""
"Position from the top left\n"
"edge of the paper"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:5263
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:5243
msgid "Offset"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:5266
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:5246
msgid "horizontal (pts):"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:5267
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:5247
msgid "vertical (pts):"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:5280
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:5260
#, fuzzy
msgid " Reference point"
msgstr "å·¦: æ°è¦ãã¤ã³ã "
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:5307
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:5286
#, fuzzy
msgid "Text rotation"
msgstr "ããã¹ãè¨å®"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:5310
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:5289
msgid "rotate text (counterclockwise)"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:5383
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:5365
msgid "No text entered!"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:5721
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:5685
#, fuzzy
msgid "Unable to run `ps.map -b`"
msgstr "ã©ã¹ã¿ã¼ããããã¢ã³ãã¼ãåºæ¥ã¾ãã"
@@ -10000,7 +10203,7 @@
msgstr "å®è¡ãã¦ãã¤ã¢ãã°ãéãã"
#: ../gui/wxpython/gui_modules/sqlbuilder.py:178
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:836
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:838
msgid "Database connection"
msgstr "ãã¼ã¿ãã¼ã¹æ¥ç¶"
@@ -10033,45 +10236,54 @@
#: ../gui/wxpython/gui_modules/sqlbuilder.py:449
#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:725
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2016
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2028
msgid "SQL Builder"
msgstr "SQLãã«ãã¼"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/goutput.py:227
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/goutput.py:221
#, fuzzy
msgid "Click here to show search module engine"
msgstr "3Dè¨å®ã表示"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/goutput.py:228
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/goutput.py:222
#, fuzzy
msgid "Click here to hide search module engine"
msgstr "3Dè¨å®ãé表示 "
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/goutput.py:253
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/goutput.py:240
#, fuzzy
-msgid "&Clear output"
-msgstr "ã³ãã³ãåºå "
+msgid "Output window"
+msgstr "åºå "
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/goutput.py:255
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/goutput.py:242
#, fuzzy
-msgid "C&lear cmd"
-msgstr "ã³ãã³ã"
+msgid "Command prompt"
+msgstr "ã³ãã³ãåºå "
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/goutput.py:259
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/goutput.py:246
#, fuzzy
-msgid "&Save output"
+msgid "Clear output window content"
msgstr "ã³ãã³ãåºå "
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/goutput.py:261
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/goutput.py:248
+msgid "Clear command prompt content"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/goutput.py:252
+msgid "Save output window content to the file"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/goutput.py:254
#, fuzzy
-msgid "&Abort cmd"
+msgid "&Abort"
msgstr "ã³ãã³ãã®å®è¡ãä¸æ¢ãã¾ã"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/goutput.py:263
-msgid "Abort the running command"
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/goutput.py:255
+#, fuzzy
+msgid "Abort running command"
msgstr "ã³ãã³ãã®å®è¡ãä¸æ¢ãã¾ã"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/goutput.py:496
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/goutput.py:497
#, fuzzy, python-format
msgid ""
"Command '%s' not yet implemented in the WxGUI. Try adding it as a command "
@@ -10080,21 +10292,21 @@
"ã³ãã³ã '%s' ã¯ã¾ã GUIã§å®è£
ããã¦ãã¾ãã. ã³ãã³ãã©ã¤ã³ããå®è¡ãã¦ãã ã"
"ã."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/goutput.py:605
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/goutput.py:608
msgid "Save file as..."
msgstr "ååãä»ãã¦ä¿åãã..."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/goutput.py:733
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/goutput.py:736
#, fuzzy
msgid ""
"Please note that the data are left in inconsistent state and may be corrupted"
msgstr "ãã¼ã¿ãçç¾ããç¶æ
ãç ´æãã¦æ®ã£ã¦ãã¾ãã®ã§æ³¨æãã¦ãã ãã"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/goutput.py:736
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/goutput.py:739
msgid "Command aborted"
msgstr "ã³ãã³ãä¸æ¢"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/goutput.py:744
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/goutput.py:747
msgid "Command finished"
msgstr "ã³ãã³ãçµäº"
@@ -10356,10 +10568,10 @@
#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:263
#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:809
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1146
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1803
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1825
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1959
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1151
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1807
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1829
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1971
#, python-format
msgid "Number of loaded records: %d"
msgstr "ãã¼ããããã¬ã³ã¼ãæ°: %d"
@@ -10433,7 +10645,7 @@
msgstr "ç·å¹
"
#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:561
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:3067
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:3079
msgid "GRASS GIS Attribute Table Manager"
msgstr "GRASS GIS å±æ§ãã¼ãã«ããã¼ã¸ã£ã¼ "
@@ -10475,14 +10687,16 @@
msgstr "å±æ§ã-ã¿ - å³ã¯ãªãã¯ã§ ã¬ã³ã¼ãã®ç·¨é/ãã¼ã¸"
#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:693
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:827
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2274
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2406
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2658
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:825
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2286
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2418
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2670
msgid "Table"
msgstr "ãã¼ãã«"
#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:695
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:827
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1005
msgid " (readonly)"
msgstr ""
@@ -10502,89 +10716,85 @@
msgid "Advanced"
msgstr "ã¢ããã³ã¹"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:848
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:850
#, python-format
msgid "Table <%s> - right-click to delete column(s)"
msgstr "ãã¼ãã« <%s> - å³ã¯ãªãã¯ã§åãåé¤"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:861
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:863
msgid "Manage columns"
msgstr "å管ç"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:868
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2221
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:870
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2233
msgid "Column name"
msgstr "åå"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:896
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2221
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:898
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2233
msgid "Data length"
msgstr "ãã¼ã¿é·"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:933
-msgid "To"
-msgstr "To"
-
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:943
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:945
msgid "&Rename"
msgstr "ååå¤æ´(&R)"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1002
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1003
msgid "Layers of vector map"
msgstr "ãã¯ãã«ãããã®ã¬ã¤ã¤ã¼"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1011
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1016
msgid "List of layers"
msgstr "ã¬ã¤ã¤ä¸è¦§ "
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1111
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1116
#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:636
msgid "Edit selected record"
msgstr "é¸æã¬ã³ã¼ãã®ä¿®æ£"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1115
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1353
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1120
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1358
msgid "Insert new record"
msgstr "æ°è¦ã¬ã³ã¼ãã®æ¿å
¥"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1116
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1121
msgid "Delete selected record(s)"
msgstr "é¸æã¬ã³ã¼ãã®åé¤"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1117
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1122
msgid "Delete all records"
msgstr "å
¨ã¬ã³ã¼ãåé¤"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1123
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:962
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1492
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1128
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:993
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1523
msgid "Select all"
msgstr "ãã¹ã¦é¸æ"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1124
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:964
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1493
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1129
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:995
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1524
msgid "Deselect all"
msgstr "å
¨é¸æ解é¤"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1126
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1131
msgid "Highlight selected features"
msgstr "é¸æãããã£ã¼ãã£ã®å¼·èª¿è¡¨ç¤º"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1127
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1132
msgid "Highlight selected features and zoom"
msgstr "é¸æãããã£ã¼ãã£ã®å¼·èª¿è¡¨ç¤ºããºã¼ã "
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1131
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2055
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1136
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2067
msgid "Extract selected features"
msgstr "é¸æãããã£ã¼ãã£ãæ½åº"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1132
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1137
msgid "Delete selected features"
msgstr "é¸æããããã£ã¼ãã£ãåé¤ "
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1218
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1223
#, python-format
msgid ""
"All data records (%d) will permanently deleted from table. Do you want to "
@@ -10593,39 +10803,39 @@
"å
¨ã¦ã®ã¬ã³ã¼ã (%d) ã¯ããã¼ãã«ããå®å
¨ã«æ¶å»ããã¾ã åé¤ãã¦ããããã§ã"
"ã?"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1364
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1369
#, python-format
msgid "Record with category number %d already exists in the table."
msgstr "ã«ãã´ãªã¼çªå· %d ã¯æ¢ã«ãã¼ãã«ã«ç»é²ããã¦ãã¾ã"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1374
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1379
#, python-format
msgid "Category number (column %s) is missing."
msgstr "ã«ãã´ãªã¼çªå· (å %s)ãããã¾ãã"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1388
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1495
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1393
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1500
#, python-format
msgid "Value '%(value)s' needs to be entered as %(type)s."
msgstr "å¤ '%(value)s' 㯠%(type)s ã¨ãã¦å
¥åããªããã°ãªãã¾ãã"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1399
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1404
msgid "Unable to insert new record."
msgstr "æ°ããã¬ã³ã¼ããæ¿å
¥åºæ¥ã¾ãã"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1468
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1473
msgid "Update existing record"
msgstr "æ¢åã¬ã³ã¼ãã®æ´æ°"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1508
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1513
msgid "Unable to update existing record."
msgstr "æ¢åã¬ã³ã¼ãã®æ´æ°ãã§ãã¾ãã"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1594
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1599
msgid "Unable to rename column. No column name defined."
msgstr "ååãå¤æ´ãã§ãã¾ãã ååãå®ç¾©ããã¦ãã¾ãã"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1603
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1608
#, python-format
msgid ""
"Unable to rename column <%(column)s> to <%(columnTo)s>. Column already "
@@ -10634,7 +10844,7 @@
"ååã <%(column)s> ãã <%(columnTo)s> ã¸å¤æ´åºæ¥ã¾ãã ãã¼ãã« <%(table)"
"s> ã«æ¢ã«å®ç¾©ããã¦ãã¾ã"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1620
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1625
#, python-format
msgid ""
"Unable to rename column. Column <%(column)s> doesn't exist in the table <%"
@@ -10643,15 +10853,15 @@
"ååãå¤æ´ãããã¨ãã§ãã¾ãã å <%(column)s>ã¯ãã¼ãã« <%(table)s> ã«ã¯å"
"å¨ãã¾ãã"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1648
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1653
msgid "Drop selected column"
msgstr "é¸æããåãæ¶å»"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1651
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1656
msgid "Drop all columns"
msgstr "å
¨åãæ¶å»"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1666
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1671
#, fuzzy, python-format
msgid ""
"Selected column '%s' will PERMANENTLY removed from table. Do you want to "
@@ -10660,13 +10870,13 @@
"é¸æããã¬ã³ã¼ã (%d) ã¯ããã¼ãã«ããå®å
¨ã«æ¶å»ããã¾ã åé¤ãã¦ããããã§"
"ãã?"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1669
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1706
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1674
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1711
#, fuzzy
msgid "Drop column(s)"
msgstr "å
¨åãæ¶å»"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1703
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1708
#, fuzzy, python-format
msgid ""
"Selected columns\n"
@@ -10676,17 +10886,17 @@
"é¸æããã¬ã³ã¼ã (%d) ã¯ããã¼ãã«ããå®å
¨ã«æ¶å»ããã¾ã åé¤ãã¦ããããã§"
"ãã?"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1741
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1746
msgid "Unable to add column to the table. No column name defined."
msgstr "åããã¼ãã«ã«è¿½å åºæ¥ã¾ãã ååãå®ç¾©ããã¦ãã¾ãã"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1763
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1767
#, python-format
msgid "Column <%(column)s> already exists in table <%(table)s>."
msgstr "æ¢ã«å <%(column)s>ã¯ãã¼ãã« <%(table)s>ã«åå¨ãã¾ã"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1922
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1946
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1932
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1956
#, python-format
msgid ""
"Loading attribute data failed.\n"
@@ -10697,7 +10907,7 @@
"\n"
"%s"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1933
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1943
#, python-format
msgid ""
"Loading attribute data failed.\n"
@@ -10710,28 +10920,28 @@
"\n"
"%s "
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2050
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2062
msgid "Nothing to extract."
msgstr "æ½åºãããã®ãããã¾ãã"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2166
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2580
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:3004
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2178
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2592
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:3016
#, python-format
msgid "Drop also linked attribute table (%s)"
msgstr "å±æ§ãã¼ãã«ã«ãªã³ã¯ããã¦ãããã®ãæ¶å» (%s) "
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2274
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2395
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2646
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2286
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2407
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2658
msgid "Driver"
msgstr "ãã©ã¤ã"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2274
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2286
msgid "Key"
msgstr "ãã¼"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2350
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2362
#, fuzzy
msgid ""
"Unknown default DB connection. Please define DB connection using db.connect "
@@ -10740,72 +10950,72 @@
"ããã©ã«ãã®DBæ¥ç¶ãå®ç¾©åºæ¥ã¾ãã db.connect ã使ç¨ãã¦DBæ¥ç¶ãè¡ã£ã¦ãã ã"
"ã"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2371
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2383
msgid "Add layer"
msgstr "ã¬ã¤ã¤ã¼è¿½å "
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2381
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2393
msgid "Layer description"
msgstr "ã¬ã¤ã¤ã¼èª¬æ"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2411
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2443
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2664
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2423
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2455
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2676
msgid "Key column"
msgstr "ãã¼å"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2416
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2428
msgid "Insert record for each category into table"
msgstr "ãã¼ãã«ã®åã
ã®ã«ãã´ãªã¼ã«ã¬ã³ã¼ãã追å "
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2431
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2443
msgid "You need to add categories by v.category module."
msgstr "v.category ã§ã«ãã´ãªã¼ã追å ããå¿
è¦ãããã¾ã"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2438
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2450
msgid "Table name"
msgstr "ãã¼ãã«å"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2451
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2463
msgid "&Create table"
msgstr "ãã¼ãã«ä½æ(&C)"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2455
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2467
msgid "&Add layer"
msgstr "ã¬ã¤ã¤ã¼è¿½å (&A)"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2459
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2471
msgid "&Set default"
msgstr "ããã©ã«ãè¨å®(&S)"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2523
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2535
msgid "Table description"
msgstr "ãã¼ãã«èª¬æ"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2563
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2575
#, fuzzy
msgid "Remove layer"
msgstr "ãããã¬ã¤ã¤ã¼ã®åé¤ "
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2566
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2578
#, fuzzy
msgid "Layer to remove"
msgstr "åé¤ã¬ã¤ã¤ã¼"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2587
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2599
#, fuzzy
msgid "&Remove layer"
msgstr "ãããã¬ã¤ã¤ã¼ã®åé¤ "
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2631
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2643
msgid "Modify layer"
msgstr "ã¬ã¤ã¤ã¼å¤æ´"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2703
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2715
msgid "&Modify layer"
msgstr "ã¬ã¤ã¤ã¼å¤æ´(&M)"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2751
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2763
msgid ""
"Unable to get list of tables.\n"
"Please use db.connect to set database parameters."
@@ -10813,18 +11023,18 @@
"ãã¼ãã«ä¸è¦§ãåå¾åºæ¥ã¾ãã\n"
"DBãã©ã¡ã¼ã¿ãã»ãããããã db.connect ã使ç¨ãã¦ãã ãã"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2849
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2861
msgid "Unable to create new table. Table name or key column name is missing."
msgstr ""
"æ°ãããã¼ãã«ãä½æãããã¨ãã§ãã¾ãã ãã¼ãã«åã¾ãã¯ãã¼ååãããã¾ã"
"ã"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2856
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2868
#, python-format
msgid "Unable to create new table. Table <%s> already exists in the database."
msgstr "æ°ãããã¼ãã«ã¯ä½æåºæ¥ã¾ãã ãã¼ãã« <%s> ã¯æ¢ã«åå¨ãã¾ã"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2894
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2906
#, python-format
msgid ""
"Unable to add new layer to vector map <%(vector)s>. Layer %(layer)d already "
@@ -10833,86 +11043,98 @@
"ãã¯ãã«ããã<%(vector)s>ã«æ°ããã¬ã¤ã¤ã¼ã追å ãããã¨ã¯ã§ãã¾ãã .ã¬ã¤"
"ã¤ã¼ %(layer)dã¯æ¢ã«åå¨ãã¾ã"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:109
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:110
#, fuzzy
msgid "Type of element:"
msgstr "å¡ä¾è¡¨ç¤º"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:140
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:141
#, fuzzy
msgid "Select GRASS location and mapset"
msgstr "ããã¸ã§ã¯ãã®ãã±ã¼ã·ã§ã³ã¨ãããã»ãããé¸æ"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:141
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:142
#, fuzzy
msgid "Name of GRASS location:"
msgstr "ãããå"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:161
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:193
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:162
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:194
#, fuzzy
msgid "Name of mapset:"
msgstr "ãããã»ããåå¤æ´"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:191
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:192
#, fuzzy
msgid "Select mapset in GRASS location"
msgstr "ãããã¿ã¤ãã¨ãã±ã¼ã·ã§ã³/ãããã»ããã®é¸æ"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:234
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:235
msgid "Name for new vector map:"
msgstr "æ°ãããã¯ãã«ãããåï¼"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:240
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:241
msgid "Create attribute table"
msgstr "å±æ§ãã¼ãã«ä½æ"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:246
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:253
#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1610
msgid "Add created map into layer tree"
msgstr "ã¬ã¤ã¤ã¼ããªã¼ã«ä½æãããããã追å "
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:328
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:283
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1829
+msgid "Key column:"
+msgstr "ãã¼åï¼"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:358
#, python-format
msgid "Unable to create vector map <%s>."
msgstr "ãã¯ãã«ããããä½ãã¾ãã <%s>"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:346
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:363
+#, fuzzy, python-format
+msgid ""
+"Invalid or empty key column.\n"
+"Unable to create vector map <%s>."
+msgstr "ãã¯ãã«ããããä½ãã¾ãã <%s>"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:380
#, python-format
msgid ""
"Vector map <%s> already exists in the current mapset. Do you want to "
"overwrite it?"
msgstr "ãã¯ãã«ããã <%s> ã¯æ¢ã«åå¨ãã¾ããä¸æ¸ããã¾ããï¼"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:349
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:383
msgid "Overwrite?"
msgstr "ä¸æ¸ããã¾ãã?"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:397
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:430
#, python-format
msgid "New vector map <%s> created"
msgstr "æ°ãããã¯ãã«ããã <%s> ãä½æããã¾ãã"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:421
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:452
msgid "Load region:"
msgstr "ãã¼ãããé åï¼ "
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:425
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:456
msgid "Save region:"
msgstr "é åä¿åï¼"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:494
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:525
#, fuzzy
msgid "Set size and position"
msgstr "ã©ã¤ã³ã¹ã¿ã¤ã«"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:495
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:526
msgid ""
"Click and drag on the map display to set legend size and position and then "
"press OK"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:506
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:537
#, python-format
msgid ""
"Drag %s with mouse in pointer mode to position.\n"
@@ -10921,7 +11143,7 @@
"ä½ç½®ãæå®ããããã«ãã¦ã¹ã§%sãã©ãã°.\n"
"ããã«ã¯ãªãã¯ã§ãªãã·ã§ã³å¤æ´"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:509
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:540
msgid ""
"\n"
"Define raster map name for legend in properties dialog."
@@ -10929,27 +11151,27 @@
"\n"
"ããããã£ãã¤ã¢ãã°ã®ä¸ã§å¡ä¾ã®ã©ã¹ã¿ã¼ããããå®ç¾©. "
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:558
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:589
#, python-format
msgid "Legend of raster map <%s>"
msgstr "ã©ã¹ã¿ã¼ãããã®å¡ä¾ <%s>"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:692
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:723
#, fuzzy
msgid "Show text object"
msgstr "ç·¨éç¯å²è¡¨ç¤º"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:718
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:749
msgid "Rotation:"
msgstr "å転ï¼"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:731
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:762
#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1282
#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1422
msgid "Set font"
msgstr "ãã©ã³ãè¨å®"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:742
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:773
msgid ""
"Drag text with mouse in pointer mode to position.\n"
"Double-click to change options"
@@ -10957,107 +11179,103 @@
"ããã¹ãã®ä½ç½®ããã¦ã¹ã§ãã©ãã°\n"
"ããã«ã¯ãªãã¯ã§ãªãã·ã§ã³å¤æ´ "
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:839
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:870
#, fuzzy
msgid "&Add"
msgstr "追å "
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:841
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:872
#, fuzzy
msgid "Add selected map layers to current display"
msgstr "ã©ã¹ã¿ã¼ãããã®è¿½å "
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:869
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:900
msgid "Map layer type:"
msgstr "ãããã¬ã¤ã¤ã¼ã¿ã¤ãï¼"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:881
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:912
#, fuzzy
msgid "Select toggle"
msgstr "ãã³ã°ã«é¸æ"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:888
-msgid "Mapset:"
-msgstr "ãããã»ããï¼"
-
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:898
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:929
msgid "Filter:"
msgstr "ãã£ã«ã¿ã¼ï¼"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:910
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:941
msgid "List of maps:"
msgstr "ãããä¸è¦§ï¼"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:963
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:994
#, fuzzy
msgid "Invert selection"
msgstr "æé¢å³"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1037
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1068
msgid "Multiple import"
msgstr "è¤æ°ã¤ã³ãã¼ã"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1051
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1082
#, python-format
msgid " List of %s layers "
msgstr "%s ã¬ã¤ã¤ä¸è¦§"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1254
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1285
msgid "Add linked layers into layer tree"
msgstr "ã¬ã¤ã¤ã¼ããªã¼ã«ã¬ã¤ã¤ã¼ã追å "
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1261
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1292
msgid "&Link"
msgstr "ãªã³ã¯(&L)"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1262
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1293
msgid "Link selected layers"
msgstr "é¸æã¬ã¤ã¤ã¼ã®ãªã³ã¯"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1356
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1387
msgid "Import DXF layers"
msgstr "DXFã¬ã¤ã¤ã¼ã®ã¤ã³ãã¼ã "
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1360
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1391
msgid "Choose DXF file to import"
msgstr "ã¤ã³ãã¼ãããDXFãã¡ã¤ã«ãé¸æ"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1455
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1486
#, fuzzy
msgid "Layer id"
msgstr "ã¬ã¤ã¤ã¼"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1456
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1487
msgid "Layer name"
msgstr "ã¬ã¤ã¤ã¼å"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1457
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1488
#, fuzzy
msgid "Name for GRASS map (editable)"
msgstr "ãããå"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1559
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1590
msgid "Set Map Layer Opacity"
msgstr "ã¬ã¤ã¤ã¼ã®éé度è¨å®"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1583
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1614
msgid "transparent"
msgstr "éæ"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1586
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1617
msgid "opaque"
msgstr "ä¸éæ"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1705
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1736
msgid "Set image size"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1714
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1745
#, fuzzy
msgid "Image size"
msgstr "ã¢ã¤ã³ã³ãµã¤ãºï¼"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1761
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1792
msgid "Template:"
msgstr ""
@@ -11069,197 +11287,208 @@
"information on downloading source or binaries."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:56
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:55
#, fuzzy
msgid "GRASS Profile Analysis Tool"
msgstr "æé¢å³è§£æ"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:149
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:270
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:142
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:263
msgid "Profile of"
msgstr "æé¢"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:153
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:146
#, python-format
msgid "Distance (%s)"
msgstr "è·é¢ (%s)"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:155
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:148
msgid "Distance along transect"
msgstr "横æé¢ã«æ²¿ã£ãè·é¢"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:156
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:149
msgid "Cell values"
msgstr "ã»ã«å¤"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:315
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:308
#, python-format
msgid "Profile of %s"
msgstr " %sã®æé¢"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:345
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:338
msgid "Raster values"
msgstr "ã©ã¹ã¿ã¼å¤"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:455
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:444
msgid "You must draw a transect to profile in the map display window."
msgstr "ãããã表示ããããã«æ¨ªæé¢ãè¨å®ããå¿
è¦ãããã¾ã"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:456
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:445
msgid "Nothing to profile"
msgstr "æé¢ãããã¾ãã"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:576
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:565
msgid "Comma separated value (*.csv)|*.csv"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:579
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:568
msgid "Path and prefix (for raster name) to save profile values..."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:674
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:618
+#, python-format
+msgid "Left Mouse Down at Point: (%.4f, %.4f)"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:644
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:687
+msgid "Profile text settings"
+msgstr "æé¢å³ããã¹ãè¨å®"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:645
+#, fuzzy
+msgid "Profile plot settings"
+msgstr "æé¢å³è¨å® "
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:659
msgid "This feature is not yet functional"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:675
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:660
msgid "Under Construction"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:702
-msgid "Profile text settings"
-msgstr "æé¢å³ããã¹ãè¨å®"
-
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:714
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:699
msgid "Profile settings"
msgstr "æé¢å³è¨å® "
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:775
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:754
msgid "Select raster map to profile"
msgstr "ã©ã¹ã¿ã¼ãããã®æé¢ãä½æã§ãã¾ãã "
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:809
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:786
msgid "Select raster map 1 (required):"
msgstr "ã©ã¹ã¿ã¼ãããï¼ é¸æï¼å¿
é ï¼ï¼"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:810
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:787
msgid "Select raster map 2 (optional):"
msgstr "ã©ã¹ã¿ã¼ããã2 é¸æï¼ãªãã·ã§ã³ï¼ï¼"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:811
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:788
msgid "Select raster map 3 (optional):"
msgstr "ã©ã¹ã¿ã¼ããã3 é¸æï¼ãªãã·ã§ã³ï¼ï¼"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:904
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:881
msgid "Text settings"
msgstr "ããã¹ãè¨å®"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:911
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:888
msgid "Profile title:"
msgstr "æé¢å³ã¿ã¤ãã«ï¼"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:921
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:898
msgid "Title font size (pts):"
msgstr "ã¿ã¤ãã«ãã©ã³ããµã¤ãº (ãã¤ã³ã)ï¼"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:932
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:909
#, fuzzy
msgid "X-axis label:"
msgstr "Y-軸ã©ãã«:"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:942
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:919
msgid "Y-axis label:"
msgstr "Y-軸ã©ãã«:"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:952
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:929
msgid "Label font size (pts):"
msgstr "ã©ãã«ãã©ã³ããµã¤ãº ï¼ãã¤ã³ã)ï¼"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:975
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:952
msgid "Font family:"
msgstr "ãã©ã³ãã°ã«ã¼ãï¼"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:989
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:966
msgid "Style:"
msgstr "ã¹ã¿ã¤ã«ï¼"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1003
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:980
msgid "Weight:"
msgstr "太ãï¼"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1035
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1012
#, fuzzy
msgid "Apply changes for the current session and close dialog"
msgstr "ç¾å¨ã®ã»ãã·ã§ã³ã«å¤æ´ãé©ç¨ãã"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1091
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1441
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1068
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1418
#, python-format
msgid "Profile settings saved to file '%s'."
msgstr "æé¢å³è¨å®ããã¡ã¤ã«ã«ä¿å '%s'."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1152
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1129
msgid "Profile line settings"
msgstr "æé¢å®ç¾©ç·è¨å®"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1162
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1139
#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:401
msgid "Profile"
msgstr "ãããã¡ã¤ã«"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1167
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1144
msgid "Line color"
msgstr "ã©ã¤ã³è²"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1193
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1245
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1170
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1222
msgid "Legend"
msgstr "å¡ä¾"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1217
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1194
msgid "Transect segment marker settings"
msgstr "横æé¢å®ç¾©ãã¼ã¯è¨å®"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1267
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1244
msgid "Axis settings"
msgstr "軸è¨å®"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1273
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1250
msgid "X-Axis"
msgstr "X-軸"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1274
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1251
msgid "Y-Axis"
msgstr "Y-軸"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1292
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1269
msgid "Custom min"
msgstr "ã¦ã¼ã¶å®ç¾©æå°å¤"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1300
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1277
msgid "Custom max"
msgstr "ã¦ã¼ã¶å®ç¾©æ大å¤"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1308
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1285
msgid "Log scale"
msgstr "対æ°ç¸®å°º"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1332
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1309
msgid "Grid and Legend settings"
msgstr "ã°ãªãã å¡ä¾ è¨å®"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1337
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1314
msgid "Grid color"
msgstr "ã°ãªããè²"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1344
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1321
msgid "Show grid"
msgstr "ã°ãªãã表示"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1350
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1327
msgid "Legend font size"
msgstr "å¡ä¾ãã©ã³ããµã¤ãº"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1360
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1337
msgid "Show legend"
msgstr "å¡ä¾è¡¨ç¤º"
@@ -11414,112 +11643,112 @@
msgstr "ããã <%s> ãè¦ã¤ããã¾ãã "
#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:139
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1224
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1227
msgid "Select Color"
msgstr "ã«ã©ã¼é¸æ "
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:425
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:428
msgid "Enter parameters for '"
msgstr "ãã©ã¡ã¼ã¿ãå
¥åãã¦ãã ãã '"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:436
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:439
#, fuzzy
msgid "Close this window without executing the command (Ctrl+Q)"
msgstr "ã³ãã³ããå®è¡ããã«ç»é¢ãéãã"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:456
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:459
#, fuzzy
msgid "Run the command (Ctrl+R)"
msgstr "ã³ãã³ãå®è¡"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:459
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:462
msgid "C&opy"
msgstr "ã³ãã¼(&o)"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:474
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:477
#, fuzzy
msgid "Show manual page of the command (Ctrl+H)"
msgstr "ã³ãã³ãããã¥ã¢ã«ã表示"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:495
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:498
#, fuzzy
msgid "Add created map(s) into layer tree"
msgstr "ã¬ã¤ã¤ã¼ããªã¼ã«ä½æãããããã追å "
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:510
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:513
msgid "Close dialog on finish"
msgstr "çµäºæã«ãã¤ã¢ãã°ãéãã"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:512
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:515
msgid ""
"Close dialog when command is successfully finished. Change this settings in "
"Preferences dialog ('Command' tab)."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:679
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:682
#, python-format
msgid "'%s' copied to clipboard"
msgstr "'%s' ã¯ãªãããã¼ãã«ã³ãã¼ãã¾ãã"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:742
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:755
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:745
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:758
msgid "Required"
msgstr "å¿
é "
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:745
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:755
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:748
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:758
msgid "Optional"
msgstr "ãªãã·ã§ã³"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:788
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:791
msgid "Manual"
msgstr "ããã¥ã¢ã« "
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:828
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1300
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:831
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1303
#, fuzzy
msgid "Parameterized in model"
msgstr "ãã©ã¡ã¼ã¿ãããã¾ããï¼ %s"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:903
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:906
msgid "[multiple]"
msgstr "[è¤æ°] "
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:950
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:953
#, fuzzy
msgid "valid range"
msgstr "æå¹ç¯å² "
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1243
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1246
msgid "Transparent"
msgstr "éé "
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1263
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1266
#, python-format
msgid "Choose %s"
msgstr "é¸æ %s "
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1291
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1294
#, fuzzy
msgid "or enter values interactively"
msgstr "対話æ
å ±è¨é²"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1638
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1641
#, python-format
msgid "Error in %s"
msgstr "%s ã§ã¨ã©ã¼ "
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1761
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1766
#, fuzzy, python-format
msgid "Unable to parse command '%s'"
msgstr "ã³ãã³ãã解æãããã¨ãã§ãã¾ãã %s"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1765
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1772
#, python-format
msgid "%(cmd)s: parameter '%(key)s' not available"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1927
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1934
#, python-format
msgid "usage: %s <grass command>"
msgstr "ç¨æ³ï¼ %s <GRASS ã³ãã³ã> "
@@ -11979,10 +12208,6 @@
msgid "Create table"
msgstr "ãã¼ãã«ä½æ"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1829
-msgid "Key column:"
-msgstr "ãã¼åï¼"
-
#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1862
#, fuzzy
msgid "Projection statusbar settings"
@@ -12303,14 +12528,6 @@
msgid "Choose GIS Data Directory:"
msgstr "GISãã¼ã¿ãã£ã¬ã¯ããªã®é¸æï¼"
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:709
-msgid "Enter name for new mapset:"
-msgstr "æ°ãããããã»ããåï¼"
-
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:710
-msgid "Create new mapset"
-msgstr "æ°ãããããã»ããã®ä½æ "
-
#: ../gui/wxpython/gis_set.py:723
#, python-format
msgid "Unable to create new mapset: %s"
@@ -12328,11 +12545,19 @@
"this operation) and continue?"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:748
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:748 ../gui/wxpython/gis_set.py:760
msgid "Lock file found"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:757
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:756
+msgid ""
+"ARE YOU REALLY SURE?\n"
+"\n"
+"If you really are running another GRASS session doing this could corrupt "
+"your data. Have another look in the processor manager just to be sure..."
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:771
#, fuzzy, python-format
msgid ""
"Unable to remove '%(lock)s'.\n"
@@ -12340,15 +12565,15 @@
"Details: %(reason)s"
msgstr "ãã¯ãã«ããã <%s> ããºã¼ã åºæ¥ã¾ãã"
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:784
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:799
msgid "GRASS Quickstart"
msgstr "GRASSã¯ã¤ãã¯ã¹ã¿ã¼ã"
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:857
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:872
msgid "Starting GRASS for the first time"
msgstr "GRASSã®ååå®è¡"
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:858
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:873
msgid ""
"GRASS needs a directory in which to store its data. Create one now if you "
"have not already done so. A popular choice is \"grassdata\", located in your "
@@ -12358,6 +12583,45 @@
"ãã¦ãã ãããä¸è¬ã«ã¯ \"grassdata\"ã使ç¨ããã¾ãã"
#, fuzzy
+#~ msgid "Unable to switch to mapset <%s>."
+#~ msgstr "ãã¯ãã«ããããä½ãã¾ãã <%s>"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Hardcopy Map Output Utility"
+#~ msgstr "ãã¹ãã¹ã¯ãªããåºåã¦ã¼ãã£ãªã㣠"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Quit Hardcopy Map Utility"
+#~ msgstr "ãã¹ãã¹ã¯ãªããåºåã¦ã¼ãã£ãªã㣠"
+
+#~ msgid "Converts 3D raster maps (G3D) into the VTK-Ascii format"
+#~ msgstr "3D ã©ã¹ã¿ã¼ãããã VTK-ASCIIå½¢å¼ã§å¤æ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "NVIZ (non-interactive)"
+#~ msgstr "ãã¯ãã«ãããç·¨éï¼é対話åï¼"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Launch Hardcopy Map Output Utility"
+#~ msgstr "ãã¹ãã¹ã¯ãªããåºåã¦ã¼ãã£ãªã㣠"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "GRASS GIS Hardcopy Map Output Utility (experimental prototype)"
+#~ msgstr "ãã¹ãã¹ã¯ãªããåºåã¦ã¼ãã£ãªã㣠"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "wxGUI Hardcopy Map Utility"
+#~ msgstr "ãã¹ãã¹ã¯ãªããåºåã¦ã¼ãã£ãªã㣠"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "C&lear cmd"
+#~ msgstr "ã³ãã³ã"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Save output"
+#~ msgstr "ã³ãã³ãåºå "
+
+#, fuzzy
#~ msgid "Close current"
#~ msgstr "ç¾å¨ã®ãããã»ãã以å¤ãé¤å»"
@@ -13231,9 +13495,6 @@
#~ msgid "Input directory"
#~ msgstr "å
¥åãã£ã¬ã¯ã㪠"
-#~ msgid "Default"
-#~ msgstr "ããã©ã«ã"
-
#~ msgid "Restore default settings"
#~ msgstr "ããã©ã«ãè¨å®ã«æ»ã"
@@ -13255,9 +13516,6 @@
#~ msgid "Link OGR layers"
#~ msgstr "OGRã¬ã¤ã¤ã¼ã®ãªã³ã¯ "
-#~ msgid "Height"
-#~ msgstr "é«ã"
-
#~ msgid "Twist"
#~ msgstr "ãã¤ã¹ã"
Modified: grass/branches/develbranch_6/locale/po/grasswxpy_ml.po
===================================================================
--- grass/branches/develbranch_6/locale/po/grasswxpy_ml.po 2011-10-05 21:20:00 UTC (rev 48651)
+++ grass/branches/develbranch_6/locale/po/grasswxpy_ml.po 2011-10-05 21:30:32 UTC (rev 48652)
@@ -7,7 +7,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: grasswxpy_ml\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-09-04 18:52+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-10-05 23:24+0200\n"
"PO-Revision-Date: \n"
"Last-Translator: Mohammed Rashad <rashadkm at gmail.com>\n"
"Language-Team: Malayalam <grass-translations at lists.osgeo.org>\n"
@@ -46,30 +46,30 @@
msgid "Vector Toolbar"
msgstr "മാപàµà´ªàµ ലയàµà´±àµà´àµ¾"
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:244
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:245
#, fuzzy
msgid "Map layers"
msgstr "മാപàµà´ªàµ ലയàµà´±àµà´àµ¾"
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:248 ../gui/wxpython/wxgui.py:426
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:249 ../gui/wxpython/wxgui.py:415
msgid "Command console"
msgstr "à´à´àµà´¨à´¯àµà´àµ à´à´¤àµà´¤à´°à´ വരàµà´¨àµà´¨ à´¸àµà´¥à´²à´"
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:254
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:255
#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1165
msgid "Search module"
msgstr "à´®àµà´àµà´¯àµàµ¾ തിരയàµà´"
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:261
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:262
#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1175
msgid "Python shell"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:276 ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:212
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:277 ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:212
msgid "3D view"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:304
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:305
#, python-format
msgid ""
"Location <%s> created.\n"
@@ -77,95 +77,72 @@
"Do you want to switch to the new location?"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:307
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:308
#, fuzzy
msgid "Switch to new location?"
msgstr "à´ªàµà´¤à´¿à´¯ à´²àµà´àµà´àµà´·àµ» à´à´´àµà´¤àµà´"
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:347
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:348
#, python-format
msgid "Hardcopy Map Output Utility is not available. You can install it by %s"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:366
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:367
msgid "Choose model to run"
msgstr "à´¤àµà´à´¾à´àµà´à´¾à´¨àµà´³àµà´³ മാതàµà´°à´¿à´ തിരà´àµà´àµà´àµà´àµà´"
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:368 ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:810
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:854
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:369 ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:918
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:962
msgid "GRASS Model File (*.gxm)|*.gxm"
msgstr "à´àµà´°à´¾à´¸àµà´¸àµ à´®àµà´¡àµ½ ഫയൽ (*.gxm)|*.gxm"
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:377 ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1125
-msgid "Validating model..."
-msgstr "മാതàµà´°à´¿à´ പരിശàµà´¦à´¿à´àµà´àµà´¨àµà´¨àµ.."
-
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:381 ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:927
-#, python-format
-msgid ""
-"Model is not valid. Do you want to run the model anyway?\n"
-"\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"à´®àµà´¡àµ½ നലàµà´²à´¤à´²àµà´². à´®àµà´¨àµà´¨àµà´àµà´àµ à´ªàµà´à´£à´®àµ?\n"
-"\n"
-"%s"
-
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:383 ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:929
-msgid "Run model?"
-msgstr "മാതàµà´°à´¿à´ à´¤àµà´à´àµà´à´£àµ?"
-
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:390 ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:992
-msgid "Running model..."
-msgstr "à´à´àµà´¨àµà´¨ മാതàµà´°à´¿à´..."
-
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:440 ../gui/wxpython/wxgui.py:1580
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:429 ../gui/wxpython/wxgui.py:1593
msgid "Do you want to save changes in the workspace?"
msgstr "വർà´àµà´¸àµà´ªàµà´¸à´¿à´²àµ വിവരà´àµà´àµ¾ à´¸à´à´à´°à´¿à´àµà´àµà´µàµà´àµà´àµà´ à´µàµà´àµà´à´£à´®àµ ?"
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:442 ../gui/wxpython/wxgui.py:1582
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:431 ../gui/wxpython/wxgui.py:1595
msgid "Do you want to store current settings to workspace file?"
msgstr "വർà´àµà´¸àµà´ªàµà´¸à´¿à´²àµ à´°à´à´à´¸à´àµà´àµà´à´°à´£à´ ഫയലിൽ à´¸à´à´à´°à´¿à´àµà´àµà´µàµà´àµà´àµà´ à´µàµà´àµà´à´£à´®àµ ?"
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:449
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:438
#, python-format
msgid "Close Map Display %d"
msgstr "മാപàµà´ªàµ à´ªàµà´°à´¦àµ¼à´¶à´¿à´ªà´¿à´àµà´à´¿à´°à´¿à´àµà´àµà´¨àµà´¨ à´¸àµà´¥à´²à´ à´
à´à´¯àµà´àµà´àµà´ %d"
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:548 ../gui/wxpython/wxgui.py:1234
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:537 ../gui/wxpython/wxgui.py:1247
msgid "Selected map layer is not vector."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:553
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:542
msgid "Editing is allowed only for vector maps from the current mapset."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:568
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:557
#, fuzzy
msgid "Choose script file to run"
msgstr "à´¸àµà´àµà´°à´¿à´ªàµà´±àµà´±àµ ഫയൽ തിരà´àµà´àµà´àµà´àµà´"
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:570
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:559
msgid "Python script (*.py)|*.py|Bash script (*.sh)|*.sh"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:581
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:570
#, python-format
msgid "Script file '%s' doesn't exist. Operation cancelled."
msgstr "à´¸àµà´àµà´°à´¿à´ªàµà´±àµà´±àµ ഫയൽ '%s' à´à´£àµà´®à´¾à´¨à´¿à´²àµà´². à´à´àµà´ തിരസàµà´à´°à´¿à´àµà´à´ªàµà´àµà´àµ."
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:585
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:574
#, python-format
msgid "Launching script '%s'..."
msgstr "à´¸àµà´àµà´°à´¿à´ªàµà´±àµà´±àµ ഫയൽ à´¤àµà´à´àµà´àµà´¨àµà´¨àµ '%s'..."
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:600
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:589
#, python-format
msgid "Unable to switch to location <%(loc)s> mapset <%(mapset)s>."
msgstr "à´²àµà´àµà´àµà´·à´¨à´¿à´²àµà´àµà´àµ മാറാൻ പറàµà´±àµà´¨àµà´¨à´¿à´²àµà´² <%(loc)s മാപàµà´ªàµà´¸àµà´±àµà´±àµ <%(mapset)s>."
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:602 ../gui/wxpython/wxgui.py:623
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp_window.py:1823
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:591
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp_window.py:1824
#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:561
#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:746
#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1468
@@ -176,23 +153,21 @@
#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcmd.py:64
#: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:1027
#: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:1219
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1459
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1477
#: ../gui/wxpython/gui_modules/workspace.py:987
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:5383
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:5365
#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:161
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1401
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1510
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1596
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1608
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1623
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1743
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1765
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1935
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2753
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2851
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2858
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2897
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:598
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1406
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1515
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1601
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1613
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1628
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1945
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2765
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2863
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2870
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2909
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:586
#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:494
#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:531
#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1075
@@ -206,7 +181,7 @@
msgid "Error"
msgstr "à´¤àµà´±àµà´±àµ"
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:608
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:597
#, python-format
msgid ""
"Current location is <%(loc)s>.\n"
@@ -215,22 +190,30 @@
"à´à´ªàµà´ªàµà´³à´¤àµà´¤àµ à´²àµà´àµà´àµà´·àµ» <%(loc)s.\n"
" à´à´ªàµà´ªàµà´³à´¤àµà´¤àµ മാപàµà´ªàµà´¸àµà´±àµà´±àµ <%(mapset)s>."
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:611 ../gui/wxpython/wxgui.py:627
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:554
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:600 ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:556
msgid "Info"
msgstr "à´
റിയിപàµà´ªàµ"
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:622
-#, python-format
-msgid "Unable to switch to mapset <%s>."
-msgstr "മാപàµà´ªàµà´¸àµà´±àµà´±à´¿à´²àµà´àµà´àµ മാറാൻ à´à´´à´¿à´¯àµà´¨à´¿à´²àµà´² <%s>."
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:605 ../gui/wxpython/gis_set.py:709
+msgid "Enter name for new mapset:"
+msgstr "à´ªàµà´¤à´¿à´¯ മാപàµà´ªàµà´¸àµà´±àµà´±à´¿àµ»à´àµ à´ªàµàµ¼ à´à´´àµà´¤àµà´"
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:626
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:606 ../gui/wxpython/menustrings.py:223
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:710
+msgid "Create new mapset"
+msgstr "à´ªàµà´¤à´¿à´¯ മാപàµà´ªàµà´¸àµà´±àµà´±àµ à´à´£àµà´à´¾à´àµà´àµà´"
+
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:612 ../gui/wxpython/wxgui.py:631
+#, fuzzy
+msgid "No mapset provided. Operation canceled."
+msgstr "മപàµà´ªàµ ലയരàµà´à´³àµà´¨àµà´¨àµà´ തിരà´àµà´àµà´àµà´àµà´à´ªàµà´ªàµà´àµà´à´¿à´àµà´à´¿à´²àµà´². à´à´àµà´ തിരസàµà´à´°à´¿à´àµà´à´ªàµà´àµà´àµ."
+
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:621 ../gui/wxpython/wxgui.py:640
#, python-format
msgid "Current mapset is <%s>."
msgstr "നിലവിലàµà´³àµà´³ മാപàµà´ªàµà´¸àµà´±àµà´±à´¾àµº <%s>"
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:695
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:708
msgid ""
"Current workspace is not empty. Do you want to store current settings to "
"workspace file?"
@@ -238,20 +221,20 @@
"നിലവിലàµà´³àµà´³ വർà´àµà´¸àµà´ªàµà´¸à´¿àµ½ à´à´¨àµà´¨àµà´®à´¿à´²àµà´². വർà´àµà´¸àµà´ªàµà´¸à´¿à´²àµ à´°à´à´à´¸à´àµà´àµà´à´°à´£à´ മറàµà´±àµà´°àµ ഫയലിൽ à´¸à´à´à´°à´¿à´àµà´àµà´µàµà´àµà´àµà´ "
"à´µàµà´àµà´à´£à´®àµ?"
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:698
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:711
msgid "Create new workspace?"
msgstr "à´ªàµà´¤à´¿à´¯ വർà´àµà´¸àµà´ªàµà´¸àµ à´à´£àµà´à´¾à´àµà´à´£à´®àµ?"
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:724
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:737
msgid "Choose workspace file"
msgstr "വർà´àµà´¸àµà´ªàµà´¸àµ തിരà´àµà´àµà´àµà´àµà´"
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:725 ../gui/wxpython/wxgui.py:905
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:738 ../gui/wxpython/wxgui.py:918
#, fuzzy
msgid "GRASS Workspace File (*.gxw)|*.gxw"
msgstr "പഴയ à´àµà´°à´¾à´¸àµà´¸àµ വർà´àµà´àµà´¸àµà´ªàµà´¸àµ ഫയൽ (*.grc)|*.grc"
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:760
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:773
#, fuzzy, python-format
msgid ""
"Reading workspace file <%s> failed.\n"
@@ -262,58 +245,58 @@
"\n"
"%(err)s"
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:764 ../gui/wxpython/wxgui.py:882
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:1321
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:777 ../gui/wxpython/wxgui.py:895
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:1334
msgid "Please wait, loading workspace..."
msgstr "ദയവായി à´àµà´·à´®à´¿à´àµà´àµà´. വർà´àµà´¸àµà´ªàµà´¸àµ à´¤àµà´à´àµà´àµà´¨àµà´¨àµ..."
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:866
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:879
msgid "Choose GRC file to load"
msgstr "à´¤àµà´±à´àµà´àµà´£àµà´ GRC ഫയൽ തിരà´àµà´àµà´àµà´àµà´"
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:867
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:880
msgid "Old GRASS Workspace File (*.grc)|*.grc"
msgstr "പഴയ à´àµà´°à´¾à´¸àµà´¸àµ വർà´àµà´àµà´¸àµà´ªàµà´¸àµ ഫയൽ (*.grc)|*.grc"
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:904
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:917
msgid "Choose file to save current workspace"
msgstr "നിലവിലàµà´³àµà´³ വർà´àµà´¸àµà´ªàµà´¸àµ à´¸à´à´à´°à´¿à´àµà´àµà´µàµà´àµà´àµà´àµà´µà´¨àµà´³àµà´³ ഫയൽ തിരà´àµà´àµà´àµà´àµà´"
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:919 ../gui/wxpython/wxgui.py:935
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:932 ../gui/wxpython/wxgui.py:948
#, python-format
msgid "Workspace file <%s> already exists. Do you want to overwrite this file?"
msgstr "à´ à´ªàµà´°à´¿à´²àµà´³àµà´³ വർà´àµà´¸àµà´ªàµà´¸àµ<%s> നിലവàµà´£àµà´àµ. നിà´àµà´àµ¾à´àµà´àµ à´à´¤à´¿àµ½ തനàµà´¨àµ à´¸à´à´à´°à´¿à´àµà´àµ à´µàµà´àµà´à´£à´®àµ?"
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:921 ../gui/wxpython/wxgui.py:938
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:934 ../gui/wxpython/wxgui.py:951
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:9
msgid "Save workspace"
msgstr "വർà´àµà´¸àµà´ªàµà´¸àµ à´¸à´à´à´°à´¿à´àµà´àµ à´µàµà´àµà´àµà´"
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:959
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:972
#, fuzzy
msgid "Writing current settings to workspace file failed."
msgstr "വർà´àµà´¸àµà´ªàµà´¸à´¿à´²àµ à´°à´à´à´¸à´àµà´àµà´à´°à´£à´ മറàµà´±àµà´¨à´¤à´¿àµ½ പിശà´àµ (%s)"
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:970 ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1458
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:597
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:983 ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1476
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:585
#, fuzzy, python-format
msgid "Unable to open file <%s> for writing."
msgstr "വർà´àµà´¸àµà´ªàµà´¸àµ ഫയൽ à´¤àµà´±à´àµà´à´¾àµ» പറàµà´±àµà´¨à´¿à´²àµà´² <%s>"
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:1207
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:1220
msgid "Nothing to import. No WMS layer selected."
msgstr "à´¤àµà´±à´àµà´à´¾àµ» à´à´¨àµà´¨àµà´®à´¿à´²àµà´². à´à´°àµ WMS à´ªàµà´²àµà´ തിരà´àµà´àµà´àµà´¤àµà´¤à´¿à´àµà´à´¿à´²àµà´²"
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:1243
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:1256
msgid "Please wait, loading attribute data..."
msgstr "ദയവായി à´à´¾à´¤àµà´¤àµ നിൽà´àµà´àµà´."
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:1313
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:1326
#, fuzzy
msgid "Add selected map layers into layer tree"
msgstr "ലയറàµà´àµ¾ ലയàµàµ¼ മാനàµà´à´°à´¿à´²àµà´àµà´àµ വരàµà´¤àµà´¤àµà´"
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:1522
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:1535
#, python-format
msgid ""
"Do you want to remove map layer(s)\n"
@@ -324,32 +307,32 @@
"%s \n"
"മാപàµà´ªàµ à´àµà´°àµà´¯à´¿àµ½ നിനàµà´¨àµà´ മാറàµà´±à´£à´®àµ?"
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:1525
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:1538
msgid "Do you want to remove selected map layer(s) from layer tree?"
msgstr "തിരà´àµà´àµà´àµà´àµà´à´ªàµà´àµà´ മാപàµà´ªàµ ലയàµà´±àµà´àµ¾ à´à´³à´¯à´£à´®àµ?"
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:1529
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:1542
msgid "Remove map layer"
msgstr "മാപàµà´ªàµ ലയàµàµ¼ à´à´³à´¯àµà´"
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:1589
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:1602
msgid "Quit GRASS GUI"
msgstr "à´ªàµà´±à´¤àµà´¤àµ à´à´à´àµà´àµà´"
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:1618
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:1631
msgid "No map layer selected. Operation cancelled."
msgstr "മപàµà´ªàµ ലയരàµà´à´³àµà´¨àµà´¨àµà´ തിരà´àµà´àµà´àµà´àµà´à´ªàµà´ªàµà´àµà´à´¿à´àµà´à´¿à´²àµà´². à´à´àµà´ തിരസàµà´à´°à´¿à´àµà´à´ªàµà´àµà´àµ."
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:1619 ../gui/wxpython/gui_modules/dbm_dialogs.py:77
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:291
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:1632 ../gui/wxpython/gui_modules/dbm_dialogs.py:77
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:293
#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcmd.py:98
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2051
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2082 ../gui/wxpython/gis_set.py:456
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2063
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2094 ../gui/wxpython/gis_set.py:456
#: ../gui/wxpython/gis_set.py:491
msgid "Message"
msgstr "സനàµà´¦àµà´¶à´"
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:1649
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:1662
#, fuzzy
msgid "Starting GRASS GUI..."
msgstr "à´¤àµà´à´àµà´àµà´"
@@ -462,8 +445,9 @@
#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:185
#: ../gui/wxpython/gui_modules/histogram.py:440
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1190
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:942
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1194
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:946
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:716
msgid "Print display"
msgstr " à´ªàµà´°à´¦àµ¼à´¶à´¨ à´¸àµà´¥à´²à´ à´à´à´²à´¾à´¸à´¿à´²àµà´àµà´àµ à´
à´àµà´à´à´¿à´àµà´àµà´"
@@ -484,13 +468,14 @@
msgstr "à´à´ªà´°à´¿à´¤àµà´¤à´¿à´² മാപàµà´ªàµ à´
à´ªà´àµà´°à´¥à´¨à´ à´àµà´¯àµà´¯àµà´"
#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:194
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1825
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1829
msgid "Add text layer"
msgstr "à´±àµà´±àµà´àµà´¸àµà´±àµà´±àµ ലയàµàµ¼ à´àµàµ¼à´àµà´àµà´"
#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:196
-msgid "Create histogram of image or raster file"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Create histogram of raster map"
+msgstr "തിരà´àµà´àµà´àµà´àµà´à´ªàµà´àµà´ raster ലയàµà´±àµà´à´³àµ à´à´±à´àµà´àµà´®à´¤à´¿ à´àµà´¯àµà´¯àµà´"
#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:200
#, fuzzy
@@ -521,23 +506,23 @@
msgstr "തിരà´àµà´àµà´àµà´àµà´à´ªàµà´àµà´ raster ലയàµà´±àµà´à´³àµ à´à´±à´àµà´àµà´®à´¤à´¿ à´àµà´¯àµà´¯àµà´"
#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:212 ../gui/wxpython/menustrings.py:29
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1249
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1280
msgid "Import raster data"
msgstr "തിരà´àµà´àµà´àµà´àµà´à´ªàµà´àµà´ raster ലയàµà´±àµà´à´³àµ à´à´±à´àµà´àµà´®à´¤à´¿ à´àµà´¯àµà´¯àµà´"
#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:214 ../gui/wxpython/menustrings.py:146
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1247
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1278
#, fuzzy
msgid "Link external raster data"
msgstr "തിരà´àµà´àµà´àµà´àµà´à´ªàµà´àµà´ raster ലയàµà´±àµà´à´³àµ à´à´±à´àµà´àµà´®à´¤à´¿ à´àµà´¯àµà´¯àµà´"
#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:216 ../gui/wxpython/menustrings.py:54
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1243
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1274
msgid "Import vector data"
msgstr "തിരà´àµà´àµà´àµà´àµà´à´ªàµà´àµà´ vector ലയàµà´±àµà´à´³àµ à´à´±à´àµà´àµà´®à´¤à´¿ à´àµà´¯àµà´¯àµà´"
#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:218 ../gui/wxpython/menustrings.py:148
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1241
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1272
#, fuzzy
msgid "Link external vector data"
msgstr "തിരà´àµà´àµà´àµà´àµà´à´ªàµà´àµà´ vector ലയàµà´±àµà´à´³àµ à´à´±à´àµà´àµà´®à´¤à´¿ à´àµà´¯àµà´¯àµà´"
@@ -660,12 +645,12 @@
msgstr "à´ªàµà´±à´¤àµà´¤àµ à´à´à´àµà´àµà´"
#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:271
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:488
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:519
msgid "Set options"
msgstr ""
#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:273 ../gui/wxpython/menustrings.py:192
-msgid "Hardcopy Map Output Utility"
+msgid "Cartographic Composer"
msgstr ""
#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:275
@@ -838,7 +823,7 @@
#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:363
#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1290
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1062
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1063
msgid "Settings"
msgstr "à´¸à´àµà´àµà´à´°à´£à´"
@@ -929,32 +914,32 @@
msgid "Save current model to file (Ctrl+S)"
msgstr "à´à´ªàµà´ªàµà´³à´¤àµà´¤àµ വർà´àµà´¸àµà´ªàµà´¸àµ à´¶àµà´à´°à´¿à´àµà´àµ വയàµà´àµà´àµà´(Ctrl+S)"
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:400 ../gui/wxpython/menustrings.py:822
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:400 ../gui/wxpython/menustrings.py:824
msgid "Export model to image"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:402 ../gui/wxpython/menustrings.py:824
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:402 ../gui/wxpython/menustrings.py:826
msgid "Export model to Python script"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:404 ../gui/wxpython/menustrings.py:832
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:404 ../gui/wxpython/menustrings.py:834
msgid "Add action (GRASS module) to model"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:406 ../gui/wxpython/menustrings.py:834
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:406 ../gui/wxpython/menustrings.py:836
msgid "Add data item to model"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:408 ../gui/wxpython/menustrings.py:836
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:408 ../gui/wxpython/menustrings.py:838
msgid "Define relation between data and action items"
msgstr ""
#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:410 ../gui/wxpython/menustrings.py:184
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:847
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:849
msgid "Run model"
msgstr "മാതàµà´°à´¿à´ à´¤àµà´à´àµà´àµà´"
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:412 ../gui/wxpython/menustrings.py:849
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:412 ../gui/wxpython/menustrings.py:851
#, fuzzy
msgid "Validate model"
msgstr "മാതàµà´°à´¿à´ പരിശàµà´¦à´¿à´àµà´àµà´¨àµà´¨àµ.."
@@ -978,7 +963,7 @@
msgstr ""
#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:422
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:685
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:793
msgid "Quit Graphical Modeler"
msgstr ""
@@ -1009,8 +994,9 @@
#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:442
#: ../gui/wxpython/gui_modules/histogram.py:432
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1182
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:934
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1186
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:938
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:714
msgid "Page setup"
msgstr ""
@@ -1027,8 +1013,8 @@
msgstr ""
#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:448
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:1955
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2010
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2015
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2070
#, fuzzy
msgid "Map frame"
msgstr "മാപàµà´ªàµ ലയàµà´±àµà´àµ¾"
@@ -1039,7 +1025,7 @@
#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:451
#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:321
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2480
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2540
#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_mapdisp.py:665
msgid "Raster map"
msgstr ""
@@ -1051,7 +1037,7 @@
#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:454
#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:630
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3937
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3980
#, fuzzy
msgid "Vector map"
msgstr "തിരà´àµà´àµà´àµà´àµà´à´ªàµà´àµà´ vector ലയàµà´±àµà´à´³àµ à´à´±à´àµà´àµà´®à´¤à´¿ à´àµà´¯àµà´¯àµà´"
@@ -1072,7 +1058,7 @@
msgstr "à´àµà´°à´¿à´¡àµ à´à´¾à´£à´¿à´àµà´àµà´"
#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:461
-msgid "Quit Hardcopy Map Utility"
+msgid "Quit Cartographic Composer"
msgstr ""
#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:463
@@ -1116,12 +1102,12 @@
msgstr ""
#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:108
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:583
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:780
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:691
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:783
msgid "Command output"
msgstr "à´à´àµà´à´¯àµà´àµ à´à´¤àµà´ªà´¨àµà´¨à´"
-#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:114 ../gui/wxpython/menustrings.py:377
+#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:114 ../gui/wxpython/menustrings.py:379
msgid "Output"
msgstr "à´à´¤àµà´ªà´¨àµà´¨à´"
@@ -1137,18 +1123,18 @@
#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:139
#: ../gui/wxpython/gui_modules/vclean.py:144
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3353
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1086
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3528
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1117
#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1590
msgid "Allow output files to overwrite existing files"
msgstr ""
#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:152
#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:130
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:227
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:229
#: ../gui/wxpython/gui_modules/vclean.py:165
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3470
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:455
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3645
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:458
msgid "&Run"
msgstr "à´à´àµà´"
@@ -1193,7 +1179,7 @@
msgid "Work in progress! No functionality provided."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2 ../gui/wxpython/menustrings.py:810
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2 ../gui/wxpython/menustrings.py:812
msgid "&File"
msgstr "ഫയൽ"
@@ -1201,7 +1187,7 @@
msgid "Workspace"
msgstr "വർà´àµà´¸àµà´ªàµà´¸àµ"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:4 ../gui/wxpython/menustrings.py:811
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:4 ../gui/wxpython/menustrings.py:813
msgid "New"
msgstr "à´ªàµà´¤à´¿à´¯à´¤àµ"
@@ -1209,7 +1195,7 @@
msgid "Create new workspace"
msgstr "à´ªàµà´¤à´¿à´¯ വർà´àµà´¸àµà´ªàµà´¸àµ à´à´£àµà´à´¾à´àµà´àµà´"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:6 ../gui/wxpython/menustrings.py:813
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:6 ../gui/wxpython/menustrings.py:815
msgid "Open"
msgstr "à´¤àµà´±à´àµà´àµà´"
@@ -1217,12 +1203,12 @@
msgid "Load workspace from file"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:8 ../gui/wxpython/menustrings.py:815
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:8 ../gui/wxpython/menustrings.py:817
#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:407
msgid "Save"
msgstr "തനàµà´¨à´¿à´°à´¿à´àµà´àµà´¨àµà´¨ വിവരà´àµà´àµ¾ ഹാരàµâഡൠഡിസàµà´à´¿àµ½ à´°àµà´à´ªàµà´ªàµà´àµà´¤àµà´¤à´¿ à´¸à´à´à´°à´¿à´àµà´àµà´µàµà´àµà´àµà´"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:10 ../gui/wxpython/menustrings.py:817
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:10 ../gui/wxpython/menustrings.py:819
msgid "Save as"
msgstr ""
@@ -1230,7 +1216,7 @@
msgid "Save workspace to file"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:12 ../gui/wxpython/menustrings.py:819
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:12 ../gui/wxpython/menustrings.py:821
msgid "Close"
msgstr "à´
à´à´¯àµà´àµà´àµà´"
@@ -1521,8 +1507,10 @@
msgstr ""
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:83
-msgid "Convert a 3D ASCII raster text file into a (binary) 3D raster map layer"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Converts a 3D ASCII raster text file into a (binary) 3D raster map layer."
+msgstr "തിരà´àµà´àµà´àµà´àµà´à´ªàµà´àµà´ raster ലയàµà´±àµà´à´³àµ à´à´±à´àµà´àµà´®à´¤à´¿ à´àµà´¯àµà´¯àµà´"
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:84
msgid "Vis5D import"
@@ -1530,8 +1518,8 @@
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:85
msgid ""
-"import of 3-dimensional Vis5D files (i.e. the v5d file with 1 variable and 1 "
-"time step)"
+"Imports 3-dimensional Vis5D files (i.e. the V5D file with 1 variable and 1 "
+"time step)."
msgstr ""
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:86
@@ -1738,7 +1726,7 @@
msgstr ""
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:137
-msgid "Converts a 3D raster map layer into an ASCII text file"
+msgid "Converts a 3D raster map layer into an ASCII text file."
msgstr ""
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:138
@@ -1746,11 +1734,12 @@
msgstr ""
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:139
-msgid "Export of GRASS 3D raster map to 3-dimensional Vis5D file."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Exports GRASS 3D raster map to 3-dimensional Vis5D file."
+msgstr "തിരà´àµà´àµà´àµà´àµà´à´ªàµà´àµà´ raster ലയàµà´±àµà´à´³àµ à´à´±à´àµà´àµà´®à´¤à´¿ à´àµà´¯àµà´¯àµà´"
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:141
-msgid "Converts 3D raster maps (G3D) into the VTK-Ascii format"
+msgid "Converts 3D raster maps into the VTK-ASCII format."
msgstr ""
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:142
@@ -1821,7 +1810,7 @@
msgstr ""
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:159
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2644
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2704
msgid "Delete"
msgstr ""
@@ -1928,11 +1917,11 @@
msgstr ""
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:188
-msgid "NVIZ (non-interactive)"
+msgid "3D image rendering"
msgstr ""
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:189
-msgid "Allows rendering GIS data is a 3D space."
+msgid "Creates a 3D rendering of GIS data."
msgstr ""
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:190
@@ -1946,7 +1935,7 @@
msgstr ""
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:193
-msgid "Launch Hardcopy Map Output Utility"
+msgid "Launch Cartographic Composer"
msgstr ""
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:194
@@ -1967,7 +1956,7 @@
msgid "Quit wxGUI session"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:198 ../gui/wxpython/menustrings.py:827
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:198 ../gui/wxpython/menustrings.py:829
msgid "&Settings"
msgstr "à´¸à´àµà´àµà´à´°à´£à´"
@@ -2064,419 +2053,424 @@
msgid "Launches location wizard to create new GRASS location."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:223
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:224
+#, fuzzy
+msgid "Creates new mapset in the current location, changes current mapset."
+msgstr "à´ªàµà´°àµà´à´àµà´±àµà´±à´¿à´¨àµà´±àµ à´²àµà´àµà´àµà´·à´¨àµà´ മാപàµà´ªàµà´¸àµà´±àµà´±àµà´ തിരà´àµà´àµà´àµà´àµà´àµà´"
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:225
msgid "Version"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:224
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:226
msgid "Displays version and copyright information."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:225
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:227
msgid "Map projections"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:226
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:228
#, fuzzy
msgid "Display map projection"
msgstr "മാപàµà´ªàµ à´
വതരിപിà´àµà´à´¿à´°à´¿à´àµà´àµà´¨àµà´¨ à´¸àµà´¥à´²à´"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:227
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:229
msgid "Print projection information (in conventional GRASS format)."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:228
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:230
msgid "Manage projections"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:229
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:231
msgid ""
"Converts co-ordinate system descriptions (i.e. projection information) "
"between various formats (including GRASS format)."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:230
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:232
msgid "Change projection for current location"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:231
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:233
msgid "Interactively reset the location's projection settings."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:232
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:234
msgid "Convert coordinates"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:233
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:235
msgid "Convert coordinates from one projection to another (cs2cs frontend)."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:234
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:236
msgid "Install extension from add-ons"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:235
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:237
msgid "Install new extension from GRASS AddOns SVN repository."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:236 ../gui/wxpython/menustrings.py:828
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:238 ../gui/wxpython/menustrings.py:830
msgid "Preferences"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:237
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:239
msgid "User GUI preferences (display font, commands, digitizer, etc.)"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:238
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:240
msgid "&Raster"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:239
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:241
msgid "Develop raster map"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:240
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:242
msgid "Digitize raster (requires XTerm)"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:241
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:243
msgid ""
"Interactive tool used to draw and save vector features on a graphics monitor "
"using a pointing device (mouse) and save to a raster map."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:242
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:244
msgid "Compress/decompress"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:243
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:245
msgid "Compresses and decompresses raster maps."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:244
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:246
msgid "Region boundaries"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:245
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:247
msgid "Sets the boundary definitions for a raster map."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:246
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:248
msgid "Manage NULL values"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:247
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:249
msgid "Manages NULL-values of given raster map."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:248
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:250
msgid "Quantization"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:249
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:251
msgid "Produces the quantization file for a floating-point map."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:250
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:252
msgid "Timestamp"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:251
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:253
msgid "Modifies a timestamp for a raster map."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:252
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:254
msgid "Resample using aggregate statistics"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:253
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:255
msgid "Resamples raster map layers to a coarser grid using aggregation."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:254
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:256
msgid "Resample using multiple methods"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:255
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:257
msgid "Resamples raster map layers to a finer grid using interpolation."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:256
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:258
msgid "Resample using nearest neighbor"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:257
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:259
msgid "GRASS raster map layer data resampling capability."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:258
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:260
msgid "Resample using spline tension"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:259
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:261
msgid ""
"Reinterpolates and optionally computes topographic analysis from input "
"raster map to a new raster map (possibly with different resolution) using "
"regularized spline with tension and smoothing."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:260 ../gui/wxpython/menustrings.py:542
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:262 ../gui/wxpython/menustrings.py:544
msgid "Support file maintenance"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:261
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:263
msgid "Allows creation and/or modification of raster map layer support files."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:262
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:264
msgid "Update map statistics"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:263
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:265
msgid "Update raster map statistics"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:264
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:266
#, fuzzy
msgid "Reproject raster map"
msgstr "തിരà´àµà´àµà´àµà´àµà´à´ªàµà´àµà´ raster ലയàµà´±àµà´à´³àµ à´à´±à´àµà´àµà´®à´¤à´¿ à´àµà´¯àµà´¯àµà´"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:265
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:267
msgid "Re-projects a raster map from one location to the current location."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:266
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:268
msgid "Tiling"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:267
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:269
msgid ""
"Produces tilings of the source projection for use in the destination region "
"and projection."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:268 ../gui/wxpython/menustrings.py:544
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:270 ../gui/wxpython/menustrings.py:546
msgid "Manage colors"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:269 ../gui/wxpython/menustrings.py:545
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:271 ../gui/wxpython/menustrings.py:547
msgid "Color tables"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:270
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:272
msgid "Creates/modifies the color table associated with a raster map layer."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:271
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:273
msgid "Color tables (stddev)"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:272
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:274
msgid "Set color rules based on stddev from a map's mean value."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:273 ../gui/wxpython/menustrings.py:547
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:275 ../gui/wxpython/menustrings.py:549
msgid "Color rules"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:274
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:276
msgid "Interactive management of raster color tables."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:275
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:277
#, fuzzy
msgid "Export color table"
msgstr "തിരà´àµà´àµà´àµà´àµà´à´ªàµà´àµà´ vector ലയàµà´±àµà´à´³àµ à´à´±à´àµà´àµà´®à´¤à´¿ à´àµà´¯àµà´¯àµà´"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:276
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:278
msgid "Exports the color table associated with a raster map layer."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:277
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:279
msgid "Blend 2 color rasters"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:278
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:280
msgid "Blends color components of two raster maps by a given ratio."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:279
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:281
msgid "Create RGB"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:280
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:282
msgid ""
"Combines red, green and blue raster maps into a single composite raster map."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:281 ../gui/wxpython/menustrings.py:679
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:283 ../gui/wxpython/menustrings.py:681
msgid "RGB to HIS"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:282
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:284
msgid ""
"Generates red, green and blue raster map layers combining hue, intensity and "
"saturation (HIS) values from user-specified input raster map layers."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:283
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:285
msgid "Query raster maps"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:284
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:286
msgid "Query values by coordinates"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:285
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:287
msgid "Queries raster map layers on their category values and category labels."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:286
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:288
msgid "Query colors by value"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:287
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:289
msgid "Queries colors for a raster map layer."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:288
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:290
msgid "Buffer rasters"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:289
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:291
msgid ""
"Creates a raster map layer showing buffer zones surrounding cells that "
"contain non-NULL category values."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:290
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:292
msgid "Closest points"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:291
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:293
msgid "Locates the closest points between objects in two raster maps."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:292
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:294
#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:352
#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:550
#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1028
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3053
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3112
msgid "Mask"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:293
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:295
#, fuzzy
msgid "Creates a MASK for limiting raster operation."
msgstr "തിരà´àµà´àµà´àµà´¤àµà´¤ à´²àµà´àµà´àµà´·à´¨à´¿àµ½ à´ªàµà´¤à´¿à´¯ മാപàµà´ªàµà´¸àµà´±àµà´±àµ à´à´£àµà´à´¾à´àµà´àµà´"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:294
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:296
#, fuzzy
msgid "Raster map calculator"
msgstr "രാസàµà´±àµà´±àµàµ¼ മാപàµà´ªàµ à´²àµà´¯àµàµ¼ à´àµàµ¼à´àµà´àµà´"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:295
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:297
msgid "Map calculator for raster map algebra."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:296
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:298
msgid "Neighborhood analysis"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:297
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:299
msgid "Moving window"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:298
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:300
msgid ""
"Makes each cell category value a function of the category values assigned to "
"the cells around it, and stores new cell values in an output raster map "
"layer."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:299
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:301
msgid "Neighborhood points"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:300
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:302
msgid ""
"Makes each cell value a function of the attribute values assigned to the "
"vector points or centroids around it, and stores new cell values in an "
"output raster map layer."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:301
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:303
msgid "Overlay rasters"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:302
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:304
msgid "Cross product"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:303
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:305
msgid ""
"Creates a cross product of the category values from multiple raster map "
"layers."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:304
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:306
msgid "Raster series"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:305
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:307
msgid ""
"Makes each output cell value a function of the values assigned to the "
"corresponding cells in the input raster map layers."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:306
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:308
msgid "Patch raster maps"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:307
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:309
msgid ""
"Creates a composite raster map layer by using known category values from one "
"(or more) map layer(s) to fill in areas of \"no data\" in another map layer."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:308
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:310
msgid "Statistical overlay"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:309
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:311
msgid "Calculates category or object oriented statistics."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:310
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:312
msgid "Solar radiance and shadows"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:311
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:313
msgid "Solar irradiance and irradiation"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:312
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:314
msgid "Solar irradiance and irradiation model."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:313
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:315
msgid "Shadows map"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:314
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:316
msgid ""
"Calculates cast shadow areas from sun position and elevation raster map."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:315
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:317
msgid "Terrain analysis"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:316
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:318
msgid "Cumulative movement costs"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:317
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:319
msgid ""
"Outputs a raster map layer showing the anisotropic cumulative cost of moving "
"between different geographic locations on an input elevation raster map "
@@ -2484,395 +2478,395 @@
"raster map layer whose cell values represent friction cost."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:318
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:320
msgid "Cost surface"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:319
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:321
msgid ""
"Creates a raster map showing the cumulative cost of moving between different "
"geographic locations on an input raster map whose cell category values "
"represent cost."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:320
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:322
msgid "Least cost route or flow"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:321
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:323
msgid "Traces a flow through an elevation model on a raster map."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:322
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:324
#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:776
msgid "Shaded relief"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:323
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:325
msgid "Creates shaded relief map from an elevation map (DEM)."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:324
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:326
msgid "Slope and aspect"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:325
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:327
msgid ""
"Generates raster maps of slope, aspect, curvatures and partial derivatives "
"from a elevation raster map."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:326
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:328
msgid "Terrain parameters"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:327
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:329
msgid "Extracts terrain parameters from a DEM."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:328
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:330
msgid "Textural features"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:329
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:331
msgid "Generate images with textural features from a raster map."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:330
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:332
msgid "Visibility"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:331
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:333
msgid "Line-of-sight raster analysis program."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:332
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:334
msgid "Distance to features"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:333
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:335
msgid "Generates a raster map layer of distance to features in input layer."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:334
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:336
msgid "Horizon angle"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:335
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:337
msgid "Horizon angle computation from a digital elevation model."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:336
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:338
msgid "Transform features"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:337
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:339
msgid "Clump"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:338
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:340
msgid ""
"Recategorizes data in a raster map by grouping cells that form physically "
"discrete areas into unique categories."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:339
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:341
msgid "Grow"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:340
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:342
msgid "Generates a raster map layer with contiguous areas grown by one cell."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:341
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:343
msgid "Thin"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:342
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:344
msgid "Thins non-zero cells that denote linear features in a raster map."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:343
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:345
msgid "Hydrologic modeling"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:344
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:346
msgid "Carve stream channels"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:345
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:347
msgid "Generates stream channels."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:346
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:348
msgid "Fill lake"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:347
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:349
msgid "Fills lake from seed at given level."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:348
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:350
msgid "Depressionless map and flowlines"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:349
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:351
msgid ""
"Filters and generates a depressionless elevation map and a flow direction "
"map from a given elevation raster map."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:350
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:352
msgid "Flow accumulation"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:351
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:353
msgid "Flow computation for massive grids (float version)."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:352
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:354
msgid "Flow lines"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:353
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:355
msgid "Constructs flow lines."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:354
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:356
msgid "SIMWE Overland flow modeling"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:355
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:357
msgid "Overland flow hydrologic simulation using path sampling method (SIMWE)."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:356
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:358
msgid "SIMWE Sediment flux modeling"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:357
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:359
msgid ""
"Sediment transport and erosion/deposition simulation using path sampling "
"method (SIMWE)."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:358
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:360
msgid "Topographic index map"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:359
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:361
msgid "Creates topographic index map from elevation raster map."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:360
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:362
msgid "TOPMODEL simulation"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:361
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:363
msgid "Simulates TOPMODEL which is a physically based hydrologic model."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:362
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:364
msgid "Watershed subbasins"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:363
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:365
msgid "Generates watershed subbasins raster map."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:364
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:366
msgid "Watershed analysis"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:365
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:367
msgid "Watershed basin analysis program"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:366
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:368
msgid "Watershed basin creation"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:367
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:369
msgid "Creates watershed basins."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:368 ../gui/wxpython/menustrings.py:741
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:370 ../gui/wxpython/menustrings.py:743
msgid "Groundwater modeling"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:369
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:371
msgid ""
"Numerical calculation program for transient, confined and unconfined "
"groundwater flow in two dimensions."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:370
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:372
msgid "Landscape structure modeling"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:371
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:373
msgid "Set up (requires XTerm)"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:372
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:374
msgid ""
"Interactive tool used to setup the sampling and analysis framework that will "
"be used by the other r.le programs."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:373
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:375
msgid "Analyze landscape"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:374
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:376
msgid ""
"Contains a set of measures for attributes, diversity, texture, "
"juxtaposition, and edge."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:375
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:377
msgid "Analyze patches"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:376
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:378
msgid ""
"Calculates attribute, patch size, core (interior) size, shape, fractal "
"dimension, and perimeter measures for sets of patches in a landscape."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:378
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:380
msgid ""
"Displays the boundary of each r.le patch and shows how the boundary is "
"traced, displays the attribute, size, perimeter and shape indices for each "
"patch and saves the data in an output file."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:379
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:381
msgid "Landscape patch analysis"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:380
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:382
msgid "Set up sampling and analysis framework"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:381
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:383
msgid "Configuration editor for r.li.'index'"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:382
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:384
msgid "Edge density"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:383
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:385
msgid ""
"Calculates edge density index on a raster map, using a 4 neighbour algorithm"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:384
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:386
msgid "Contrast weighted edge density"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:385
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:387
msgid "Calculates contrast weighted edge density index on a raster map"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:386
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:388
msgid "Patch area mean"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:387
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:389
msgid ""
"Calculates mean patch size index on a raster map, using a 4 neighbour "
"algorithm"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:388
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:390
msgid "Patch area range"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:389
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:391
msgid "Calculates range of patch area size on a raster map"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:390
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:392
msgid "Patch area Std Dev"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:391
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:393
msgid "Calculates standard deviation of patch area a raster map"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:392
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:394
msgid "Patch area Coeff Var"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:393
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:395
msgid "Calculates coefficient of variation of patch area on a raster map"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:394
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:396
msgid "Patch density"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:395
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:397
msgid ""
"Calculates patch density index on a raster map, using a 4 neighbour algorithm"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:396
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:398
msgid "Patch number"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:397
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:399
msgid ""
"Calculates patch number index on a raster map, using a 4 neighbour algorithm."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:398
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:400
msgid "Dominance's diversity"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:399 ../gui/wxpython/menustrings.py:405
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:401 ../gui/wxpython/menustrings.py:407
msgid "Calculates dominance's diversity index on a raster map"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:400
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:402
msgid "Shannon's diversity"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:401
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:403
msgid "Calculates Shannon's diversity index on a raster map"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:402
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:404
msgid "Simpson's diversity"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:403
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:405
msgid "Calculates Simpson's diversity index on a raster map"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:404
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:406
msgid "Richness"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:406
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:408
msgid "Shape index"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:407
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:409
msgid "Calculates shape index on a raster map"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:408
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:410
msgid "Wildfire modeling"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:409
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:411
msgid "Rate of spread"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:410
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:412
msgid ""
"Generates three, or four raster map layers showing 1) the base "
"(perpendicular) rate of spread (ROS), 2) the maximum (forward) ROS, 3) the "
@@ -2880,1796 +2874,1797 @@
"spotting distance."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:411
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:413
msgid "Least-cost spread paths"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:412
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:414
msgid ""
"Recursively traces the least cost path backwards to cells from which the "
"cumulative cost was determined."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:413
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:415
msgid "Anisotropic spread simulation"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:414
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:416
msgid ""
"Simulates elliptically anisotropic spread on a graphics window and generates "
"a raster map of the cumulative time of spread, given raster maps containing "
"the rates of spread (ROS), the ROS directions and the spread origins."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:415
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:417
msgid "Change category values and labels"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:416
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:418
msgid "Interactively edit category values"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:417
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:419
msgid "Interactively edit cell values in a raster map."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:418
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:420
msgid "Reclassify by size"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:419
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:421
msgid ""
"Reclasses a raster map greater or less than user specified area size (in "
"hectares)."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:420 ../gui/wxpython/menustrings.py:614
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:422 ../gui/wxpython/menustrings.py:616
msgid "Reclassify"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:421
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:423
msgid "Reclassify raster map based on category values."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:422
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:424
msgid "Recode"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:423
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:425
msgid "Recodes categorical raster maps."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:424
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:426
msgid "Rescale"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:425
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:427
msgid "Rescales the range of category values in a raster map layer."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:426
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:428
msgid "Rescale with histogram"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:427
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:429
msgid ""
"Rescales histogram equalized the range of category values in a raster map "
"layer."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:428
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:430
msgid "Concentric circles"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:429
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:431
msgid "Creates a raster map containing concentric rings around a given point."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:430
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:432
msgid "Generate random cells"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:431
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:433
msgid "Random cells"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:432
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:434
msgid "Generates random cell values with spatial dependence."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:433
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:435
msgid "Random cells and vector points"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:434
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:436
msgid ""
"Creates a raster map layer and vector point map containing randomly located "
"points."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:435
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:437
msgid "Generate surfaces"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:436
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:438
msgid "Fractal surface"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:437
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:439
msgid "Creates a fractal surface of a given fractal dimension."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:438
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:440
msgid "Gaussian kernel density surface"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:439
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:441
msgid ""
"Generates a raster density map from vector point data using a moving kernel "
"or optionally generates a vector density map on a vector network."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:440
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:442
msgid "Gaussian deviates surface"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:441
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:443
msgid ""
"GRASS module to produce a raster map layer of gaussian deviates whose mean "
"and standard deviation can be expressed by the user. It uses a gaussian "
"random number generator."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:442
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:444
msgid "Plane"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:443
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:445
msgid ""
"Creates raster plane map given dip (inclination), aspect (azimuth) and one "
"point."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:444
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:446
msgid "Random deviates surface"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:445
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:447
msgid ""
"Produces a raster map of uniform random deviates whose range can be "
"expressed by the user."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:446
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:448
msgid "Random surface with spatial dependence"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:447
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:449
msgid "Generates random surface(s) with spatial dependence."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:448
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:450
msgid "Generate contour lines"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:449
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:451
msgid "Produces a vector map of specified contours from a raster map."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:450
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:452
msgid "Interpolate surfaces"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:451
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:453
msgid "Bilinear from raster points"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:452
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:454
msgid "Bilinear interpolation utility for raster map layers."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:453
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:455
msgid "Bilinear and bicubic from vector points"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:454
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:456
msgid "Bicubic or bilinear spline interpolation with Tykhonov regularization."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:455
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:457
msgid "IDW from raster points"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:456
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:458
msgid "Surface interpolation utility for raster map."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:457
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:459
msgid "IDW from raster points (alternate method for sparse points)"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:458
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:460
msgid "Surface generation program."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:459
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:461
msgid "IDW from vector points"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:460
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:462
msgid ""
"Surface interpolation from vector point data by Inverse Distance Squared "
"Weighting."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:461
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:463
msgid "Raster contours"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:462
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:464
msgid "Surface generation program from rasterized contours."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:463
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:465
msgid "Regularized spline tension"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:464
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:466
msgid ""
"Spatial approximation and topographic analysis from given point or isoline "
"data in vector format to floating point raster format using regularized "
"spline with tension."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:465
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:467
msgid "Ordinary or block kriging"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:466
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:468
msgid "Performs ordinary or block kriging."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:467
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:469
msgid "Fill NULL cells"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:468
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:470
msgid ""
"Fills no-data areas in raster maps using v.surf.rst splines interpolation"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:469 ../gui/wxpython/menustrings.py:722
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:471 ../gui/wxpython/menustrings.py:724
msgid "Report and statistics"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:470
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:472
msgid "Basic raster metadata"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:471
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:473
msgid "Output basic information about a raster map layer."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:472
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:474
msgid "Manage category information"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:473
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:475
msgid ""
"Manages category values and labels associated with user-specified raster map "
"layers."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:474
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:476
msgid "General statistics"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:475
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:477
msgid "Generates area statistics for raster map layers."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:476
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:478
msgid "Quantiles for large data sets"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:477
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:479
msgid "Compute quantiles using two passes."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:478
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:480
msgid "Range of category values"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:479
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:481
msgid "Prints terse list of category values found in a raster map layer."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:480
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:482
msgid "Sum category values"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:481
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:483
msgid "Sums up the raster cell values."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:482
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:484
msgid "Sum area by raster map and category"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:483
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:485
msgid "Reports statistics for raster map layers."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:484
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:486
msgid "Statistics for clumped cells"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:485
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:487
msgid ""
"Calculates the volume of data \"clumps\", and (optionally) produces a GRASS "
"vector points map containing the calculated centroids of these clumps."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:486
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:488
msgid "Total corrected area"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:487
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:489
msgid "Surface area estimation for rasters."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:488
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:490
#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:399
msgid "Univariate raster statistics"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:489
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:491
msgid ""
"Calculates univariate statistics from the non-null cells of a raster map."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:490
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:492
msgid "Sample transects"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:491
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:493
msgid "Outputs the raster map layer values lying on user-defined line(s)."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:492
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:494
msgid "Sample transects (bearing/distance)"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:493
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:495
msgid ""
"Outputs raster map layer values lying along user defined transect line(s)."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:494
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:496
msgid "Covariance/correlation"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:495
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:497
msgid ""
"Outputs a covariance/correlation matrix for user-specified raster map layer"
"(s)."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:496
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:498
msgid "Linear regression"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:497
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:499
msgid "Calculates linear regression from two raster maps: y = a + b*x."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:498
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:500
msgid "Mutual category occurrences"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:499
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:501
msgid ""
"Tabulates the mutual occurrence (coincidence) of categories for two raster "
"map layers."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:500
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:502
msgid "&Vector"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:501
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:503
msgid "Develop vector map"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:502
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:219
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:307
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:504
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:220
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:333
msgid "Create new vector map"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:503
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:505
msgid "Create new empty vector map"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:504
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:506
msgid "Digitize vector map using Tcl/Tk digitizer"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:505
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:507
msgid "Interactive editing and digitization of vector maps."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:506
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:508
msgid "Edit vector map (non-interactively)"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:507
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:509
msgid ""
"Edits a vector map, allows adding, deleting and modifying selected vector "
"features."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:508
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:510
msgid "Create or rebuild topology"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:509
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:511
msgid "Creates topology for GRASS vector map."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:510
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:512
msgid "Rebuild topology on all vector maps"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:511
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:513
msgid "Rebuilds topology on all vector maps in the current mapset."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:512
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:514
msgid "Clean vector map"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:513
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:515
msgid "Toolset for cleaning topology of vector map."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:514
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:516
msgid "Smooth or simplify"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:515
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:517
msgid "Vector based generalization."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:516
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:518
msgid "Convert object types"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:517
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:519
msgid "Change the type of geometry elements."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:518
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:520
msgid "Add centroids"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:519
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:521
msgid "Adds missing centroids to closed boundaries."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:520
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:522
msgid "Build polylines"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:521
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:523
msgid "Builds polylines from lines or boundaries."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:522
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:524
msgid "Split lines"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:523
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:525
msgid "Split lines to shorter segments."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:524
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:526
msgid "Split polylines"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:525
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:527
msgid "Creates points/segments from input vector lines and positions."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:526
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:528
msgid "Parallel lines"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:527
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:529
msgid "Create parallel line to input lines"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:528
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:530
msgid "Dissolve boundaries"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:529
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:531
msgid ""
"Dissolves boundaries between adjacent areas sharing a common category number "
"or attribute."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:530
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:532
msgid "Create 3D vector over raster"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:531
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:533
msgid "Converts vector map to 3D by sampling of elevation raster map."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:532
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:534
msgid "Extrude 3D vector map"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:533
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:535
msgid "Extrudes flat vector object to 3D with defined height."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:534
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:536
msgid "Create labels"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:535
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:537
msgid "Creates paint labels for a vector map from attached attributes."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:536
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:538
msgid "Create optimally placed labels"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:537
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:539
msgid "Create optimally placed labels for vector map(s)"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:538
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:540
msgid "Reposition vector map"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:539
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:541
msgid ""
"Performs an affine transformation (shift, scale and rotate, or GPCs) on "
"vector map."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:540
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:542
msgid "Reproject vector map"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:541
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:543
msgid "Re-projects a vector map from one location to the current location."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:543
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:545
msgid "Updates vector map metadata."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:546
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:548
msgid ""
"Set color rules for features in a vector using a numeric attribute column."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:548
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:550
msgid "Interactive management of vector color tables."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:549
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:551
msgid "Attribute query"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:550
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:552
msgid ""
"Selects vector objects from an existing vector map and creates a new map "
"containing only the selected objects."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:551
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:553
msgid "Spatial query"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:552
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:554
msgid ""
"Selects features from vector map (A) by features from other vector map (B)."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:553
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:555
msgid "Buffer vectors"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:554
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:556
msgid ""
"Creates a buffer around features of given type (areas must contain centroid)."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:555
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:557
msgid "Lidar analysis"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:556
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:558
msgid "Detect edges"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:557
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:559
msgid "Detects the object's edges from a LIDAR data set."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:558
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:560
msgid "Detect interiors"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:559
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:561
msgid ""
"Building contour determination and Region Growing algorithm for determining "
"the building inside"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:560
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:562
msgid "Correct and reclassify objects"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:561
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:563
msgid ""
"Correction of the v.lidar.growing output. It is the last of the three "
"algorithms for LIDAR filtering."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:562
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:564
msgid "Linear referencing"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:563
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:565
msgid "Create LRS"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:564
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:566
msgid "Create Linear Reference System"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:565
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:567
msgid "Create stationing"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:566
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:568
msgid "Create stationing from input lines, and linear reference system"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:567
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:569
msgid "Create points/segments"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:568
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:570
msgid ""
"Creates points/segments from input lines, linear reference system and "
"positions read from stdin or a file."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:569
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:571
msgid "Find line id and offset"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:570
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:572
msgid ""
"Finds line id and real km+offset for given points in vector map using linear "
"reference system."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:571
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:573
msgid "Nearest features"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:572
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:574
msgid ""
"Finds the nearest element in vector map 'to' for elements in vector map "
"'from'."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:573
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:575
msgid "Network analysis"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:574
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:576
msgid "Network maintenance"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:575
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:577
msgid "Performs network maintenance."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:576
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:578
msgid "Allocate subnets"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:577
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:579
msgid "Allocate subnets for nearest centres (direction from centre)."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:578
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:580
msgid "Split net"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:579
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:581
msgid "Splits net by cost isolines."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:580
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:582
msgid "Shortest path"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:581
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:583
msgid "Finds shortest path on vector network."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:582
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:584
msgid "Shortest path for sets of features"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:583
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:585
msgid ""
"Computes shortest distance via the network between the given sets of "
"features."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:584
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:586
msgid "Shortest path using timetables"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:585
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:587
msgid "Finds shortest path using timetables."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:586
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:588
msgid "Shortest path for all pairs"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:587
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:589
msgid "Computes the shortest path between all pairs of nodes in the network."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:588
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:590
msgid "Visibility network"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:589
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:591
msgid "Visibility graph construction."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:590
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:592
msgid "Bridges and articulation points"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:591
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:593
msgid "Computes bridges and articulation points in the network."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:592
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:594
msgid "Maximum flow"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:593
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:595
msgid "Computes the maximum flow between two sets of nodes in the network."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:594
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:596
msgid "Vertex connectivity"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:595
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:597
msgid "Computes vertex connectivity between two sets of nodes in the network."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:596
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:598
msgid "Components"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:597
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:599
msgid "Computes strongly and weakly connected components in the network."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:598
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:600
msgid "Centrality"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:599
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:601
msgid ""
"Computes degree, centrality, betweeness, closeness and eigenvector "
"centrality measures in the network."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:600
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:602
msgid "Steiner tree"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:601
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:603
msgid "Create Steiner tree for the network and given terminals"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:602
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:604
msgid "Minimum spanning tree"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:603
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:605
msgid "Computes minimum spanning tree for the network."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:604
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:606
msgid "Traveling salesman analysis"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:605
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:607
msgid "Creates a cycle connecting given nodes (Traveling salesman problem)."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:606 ../gui/wxpython/menustrings.py:607
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:608 ../gui/wxpython/menustrings.py:609
msgid "Overlay vector maps"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:608
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:610
msgid "Overlays two vector maps."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:609
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:611
msgid "Patch vector maps"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:610
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:612
msgid "Create a new vector map layer by combining other vector map layers."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:611
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:613
msgid "Change attributes"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:612
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:614
msgid "Manage or report categories"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:613
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:615
msgid "Attach, delete or report vector categories to map geometry."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:615
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:617
msgid ""
"Changes vector category values for an existing vector map according to "
"results of SQL queries or a value in attribute table column."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:616
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:618
msgid "Generate area for current region"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:617
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:619
msgid "Create a new vector from the current region."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:618
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:620
msgid "Generate areas from points"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:619
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:621
msgid "Convex hull"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:620
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:622
msgid "Produces a convex hull for a given vector map."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:621
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:623
msgid "Delaunay triangles"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:622
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:624
msgid ""
"Creates a Delaunay triangulation from an input vector map containing points "
"or centroids."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:623
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:625
msgid "Voronoi diagram/Thiessen polygons"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:624
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:626
msgid ""
"Creates a Voronoi diagram from an input vector map containing points or "
"centroids."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:625
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:627
msgid "Generate grid"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:626
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:628
msgid "Creates a GRASS vector map of a user-defined grid."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:627
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:629
msgid "Generate points"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:628
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:630
msgid "Generate from database"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:629
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:631
msgid ""
"Creates new vector (points) map from database table containing coordinates."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:630
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:632
msgid "Generate points along lines"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:631
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:633
msgid "Create points along input lines in new vector with 2 layers."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:632
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:634
msgid "Generate random points"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:633
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:635
msgid "Randomly generate a 2D/3D vector points map."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:634
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:636
msgid "Perturb points"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:635
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:637
msgid "Random location perturbations of GRASS vector points"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:636
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:638
msgid "Remove outliers in point sets"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:637
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:639
msgid "Removes outliers from vector point data."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:638
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:640
msgid "Test/training point sets"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:639
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:641
msgid "Randomly partition points into test/train sets."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:640
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:642
msgid "Update area attributes from raster"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:641
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:643
msgid ""
"Calculates univariate statistics from a raster map based on vector polygons "
"and uploads statistics to new attribute columns."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:642
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:644
msgid "Update point attributes from areas"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:643
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:645
msgid "Uploads vector values at positions of vector points to the table."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:644
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:646
msgid "Update point attributes from raster"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:645
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:647
msgid "Sample raster maps at point locations"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:646
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:648
msgid "Uploads raster values at positions of vector points to the table."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:647
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:649
msgid "Sample raster neighborhood around points"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:648
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:650
msgid "Samples a raster map at vector point locations."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:649
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:651
msgid "Reports and statistics"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:650
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:652
msgid "Basic vector metadata"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:651
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:653
msgid "Outputs basic information about a user-specified vector map."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:652
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:654
msgid "Classify attribute data"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:653
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:655
msgid "Classifies attribute data, e.g. for thematic mapping"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:654
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:656
msgid "Report topology by category"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:655
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:657
msgid "Reports geometry statistics for vectors."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:656
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:658
msgid "Upload or report topology"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:657
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:659
msgid "Populates database values from vector features."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:658
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:660
msgid "Univariate attribute statistics for points"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:659
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:661
msgid ""
"Calculates univariate statistics for attribute. Variance and standard "
"deviation is calculated only for points if specified."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:660
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:662
msgid "Univariate statistics for attribute columns"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:661
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:663
msgid ""
"Calculates univariate statistics on selected table column for a GRASS vector "
"map."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:662
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:664
msgid "Quadrat indices"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:663
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:665
msgid "Indices for quadrat counts of sites lists."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:664
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:666
msgid "Test normality"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:665
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:667
msgid "Tests for normality for points."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:666
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:668
msgid "&Imagery"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:667
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:669
msgid "Develop images and groups"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:668
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:670
msgid "Create/edit group"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:669
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:671
msgid "Creates, edits, and lists groups and subgroups of imagery files."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:670
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:672
msgid "Target group"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:671
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:673
msgid "Targets an imagery group to a GRASS location and mapset."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:672
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:674
msgid "Mosaic images"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:673
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:675
msgid "Mosaics up to 4 images and extends colormap; creates map *.mosaic"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:674
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:676
msgid "Manage image colors"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:675
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:677
msgid "Color balance for RGB"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:676
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:678
msgid "Performs auto-balancing of colors for LANDSAT images."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:677
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:679
msgid "HIS to RGB"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:678
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:680
msgid ""
"Transforms raster maps from HIS (Hue-Intensity-Saturation) color space to "
"RGB (Red-Green-Blue) color space."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:680
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:682
msgid ""
"Transforms raster maps from RGB (Red-Green-Blue) color space to HIS (Hue-"
"Intensity-Saturation) color space."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:681
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:683
msgid "Rectify image or raster"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:682
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:684
msgid ""
"Rectifies an image by computing a coordinate transformation for each pixel "
"in the image based on the control points."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:683
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:685
msgid "Ortho photo rectification (requires Xterm)"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:684
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:686
msgid "Menu driver for the photo imagery programs."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:685
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:687
msgid "Brovey sharpening"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:686
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:688
msgid ""
"Brovey transform to merge multispectral and high-res panchromatic channels"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:687
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:689
msgid "Classify image"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:688
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:690
msgid "Clustering input for unsupervised classification"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:689
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:691
msgid ""
"Generates spectral signatures for land cover types in an image using a "
"clustering algorithm."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:690
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:692
msgid "Maximum likelihood classification (MLC)"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:691
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:693
msgid "Classifies the cell spectral reflectances in imagery data."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:692
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:694
msgid "Sequential maximum a posteriori classification (SMAP)"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:693
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:695
msgid ""
"Performs contextual image classification using sequential maximum a "
"posteriori (SMAP) estimation."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:694
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:696
msgid "Interactive input for supervised classification (requires Xterm)"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:695
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:697
msgid ""
"Generates spectral signatures for an image by allowing the user to outline "
"regions of interest."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:696
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:698
msgid "Input for supervised MLC"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:697
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:699
msgid "Generates statistics for i.maxlik from raster map."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:698
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:700
msgid "Input for supervised SMAP"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:699
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:701
msgid "Generates statistics for i.smap from raster map."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:700
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:702
msgid "Filter image"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:701
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:703
msgid "Edge detection"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:702
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:704
msgid "Zero-crossing \"edge detection\" raster function for image processing."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:703
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:705
msgid "Matrix/convolving filter"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:704
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:706
msgid "Performs raster map matrix filter."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:705
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:707
#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:397
msgid "Histogram"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:706
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:708
msgid "Generate histogram of image"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:707
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:709
msgid "Spectral response"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:708
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:710
msgid ""
"Displays spectral response at user specified locations in group or images."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:709
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:711
msgid "Tasseled cap vegetation index"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:710
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:712
msgid "Tasseled Cap (Kauth Thomas) transformation for LANDSAT-TM data"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:711
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:713
msgid "Transform image"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:712
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:714
msgid "Canonical correlation"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:713
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:715
msgid "Canonical components analysis (cca) program for image processing."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:714
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:716
msgid "Principal components"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:715
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:717
msgid "Principal components analysis (PCA) for image processing."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:716
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:718
msgid "Fast Fourier"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:717
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:719
msgid "Fast Fourier Transform (FFT) for image processing."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:718
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:720
msgid "Inverse Fast Fourier"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:719
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:721
msgid "Inverse Fast Fourier Transform (IFFT) for image processing."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:720
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:722
msgid "Atmospheric correction"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:721
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:723
msgid "Performs atmospheric correction using the 6S algorithm."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:723
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:725
msgid "Bit pattern comparison "
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:724
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:726
msgid "Compares bit patterns with a raster map."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:725
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:727
msgid "Kappa analysis"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:726
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:728
msgid ""
"Calculate error matrix and kappa parameter for accuracy assessment of "
"classification result."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:727
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:729
msgid "OIF for LandSat TM"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:728
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:730
msgid "Calculates Optimum-Index-Factor table for LANDSAT TM bands 1-5, & 7"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:729
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:731
msgid "V&olumes"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:730
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:732
msgid "Develop volumes"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:731
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:733
msgid "Manage 3D NULL values"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:732
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:734
msgid "Explicitly create the 3D NULL-value bitmap file."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:733
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:735
msgid "Manage timestamp"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:734
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:736
msgid "Print/add/remove a timestamp for a 3D raster map"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:735
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:737
msgid "3D Mask"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:736
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:738
msgid "Establishes the current working 3D raster mask."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:737
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:739
msgid "Volume calculator"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:738
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:740
msgid "Map calculator for 3D raster map algebra."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:739
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:741
msgid "Cross section"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:740
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:742
msgid ""
-"Creates cross section 2D raster map from 3d raster map based on 2D elevation "
-"map"
+"Creates cross section 2D raster map from 3D raster map based on 2D elevation "
+"map."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:742
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:744
msgid ""
-"Numerical calculation program for transient, confined groundwater flow in "
-"three dimensions"
+"Calculates numerically transient, confined groundwater flow in three "
+"dimensions."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:743
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:745
msgid "Interpolate volume from points"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:744
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:746
msgid ""
"Interpolates point data to a G3D grid volume using regularized spline with "
"tension (RST) algorithm."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:745
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:747
msgid "Report and Statistics"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:746
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:748
msgid "Basic volume metadata"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:747
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:749
msgid "Outputs basic information about a user-specified 3D raster map layer."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:748
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:750
msgid "Voxel statistics"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:749
-msgid "Generates volume statistics for raster3d maps."
-msgstr ""
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:751
+#, fuzzy
+msgid "Generates volume statistics for 3D raster maps."
+msgstr "à´à´ªà´¯àµà´à´¿à´àµà´àµà´¨àµà´¨ à´à´³àµà´àµ à´¸à´àµà´àµà´à´°à´£à´"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:750
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:752
msgid "Univariate statistics for volumes"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:751
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:753
msgid ""
"Calculates univariate statistics from the non-null 3d cells of a raster3d "
"map."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:752
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:754
msgid "&Database"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:753
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:755
msgid "Database information"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:754
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:756
msgid "List drivers"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:755
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:757
msgid "List all database drivers."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:756
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:758
msgid "List tables"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:757
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:759
msgid "Lists all tables for a given database."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:758
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:760
msgid "Describe table"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:759
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:761
msgid "Describes a table in detail."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:760
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:762
msgid "List columns"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:761
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:763
msgid "List all columns for a given table."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:762
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:764
msgid "Manage databases"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:763
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:765
msgid "Connect"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:764
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:766
msgid "Prints/sets general DB connection for current mapset and exits."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:765
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:767
msgid "Login"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:766
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:768
msgid "Sets user/password for driver/database."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:767
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:769
msgid "Drop table"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:768
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:770
msgid "Drops an attribute table."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:769
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:771
msgid "Copy table"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:770
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:772
msgid "Copy a table."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:771 ../gui/wxpython/menustrings.py:791
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:773 ../gui/wxpython/menustrings.py:793
msgid "Drop column"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:772
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:774
msgid "Drops a column from selected attribute table"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:773
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:775
msgid "Test"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:774
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:776
msgid "Test database driver, database must exist and set by db.connect."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:775
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:777
#: ../gui/wxpython/gui_modules/sqlbuilder.py:187
msgid "Query"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:776
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:778
msgid "Query any table"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:777
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:779
msgid "Selects data from attribute table (performs SQL query statement(s))."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:778
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:780
msgid "Query vector attribute data"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:779
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:781
msgid "Prints vector map attributes."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:780
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:782
msgid "SQL statement"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:781
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:783
msgid "Executes any SQL statement."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:782
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:784
msgid "Vector database connections"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:783
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:785
msgid "New table"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:784
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:786
msgid ""
"Creates and connects a new attribute table to a given layer of an existing "
"vector map."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:785
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:787
msgid "Remove table"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:786
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:788
msgid "Removes existing attribute table of a vector map."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:787
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:789
msgid "Join table"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:788
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:790
msgid "Allows to join a table to a vector map table."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:789
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:791
msgid "Add columns"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:790
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:792
msgid ""
"Adds one or more columns to the attribute table connected to a given vector "
"map."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:792
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:794
msgid ""
"Drops a column from the attribute table connected to a given vector map."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:793 ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:923
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:795 ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:925
msgid "Rename column"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:794
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:796
msgid ""
"Renames a column in the attribute table connected to a given vector map."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:795
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:797
msgid "Change values"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:796
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:798
msgid ""
"Allows to update a column in the attribute table connected to a vector map."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:797
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:799
msgid "Reconnect vectors to database"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:798
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:800
msgid "Reconnects vectors to a new database."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:799
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:801
msgid "Set vector map - database connection"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:800
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:802
msgid "Prints/sets DB connection for a vector map to attribute table."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:801 ../gui/wxpython/menustrings.py:851
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:803 ../gui/wxpython/menustrings.py:853
#, fuzzy
msgid "&Help"
msgstr "സഹായà´"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:802
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:804
#, fuzzy
msgid "GRASS help"
msgstr "à´ªàµà´±à´¤àµà´¤àµ à´à´à´àµà´àµà´"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:803 ../gui/wxpython/menustrings.py:805
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:805 ../gui/wxpython/menustrings.py:807
msgid "Display the HTML man pages of GRASS"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:804
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:806
#, fuzzy
msgid "GUI help"
msgstr "à´ªàµà´±à´¤àµà´¤àµ à´à´à´àµà´àµà´"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:806 ../gui/wxpython/menustrings.py:807
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:482
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:808 ../gui/wxpython/menustrings.py:809
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:484
msgid "About GRASS GIS"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:812
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:814
#, fuzzy
msgid "Create new model"
msgstr "à´ªàµà´¤à´¿à´¯ മാപàµà´ªàµà´¸àµà´±àµà´±àµ à´à´£àµà´à´¾à´àµà´àµà´"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:814
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:816
msgid "Load model from file"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:816
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:836
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:818
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:944
#, fuzzy
msgid "Save model"
msgstr "മാതàµà´°à´¿à´ à´¤àµà´à´àµà´àµà´"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:818
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:820
#, fuzzy
msgid "Save model to file"
msgstr "വർà´àµà´¸àµà´ªàµà´¸àµ à´¸à´à´à´°à´¿à´àµà´àµ à´µàµà´àµà´àµà´"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:820
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:822
#, fuzzy
msgid "Close model file"
msgstr "വർà´àµà´¸àµà´ªàµà´¸àµ ഫയൽ à´
à´à´¯àµà´àµà´àµà´"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:821
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:823
#, fuzzy
msgid "Export to image"
msgstr "തിരà´àµà´àµà´àµà´àµà´à´ªàµà´àµà´ vector ലയàµà´±àµà´à´³àµ à´à´±à´àµà´àµà´®à´¤à´¿ à´àµà´¯àµà´¯àµà´"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:823
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:825
msgid "Export to Python"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:825
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:827
#, fuzzy
msgid "Quit modeler"
msgstr "മാതàµà´°à´¿à´ à´¤àµà´à´àµà´àµà´"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:826
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:828
#, fuzzy
msgid "Close modeler window"
msgstr "à´¤àµà´à´¾à´àµà´à´¾à´¨àµà´³àµà´³ മാതàµà´°à´¿à´ തിരà´àµà´àµà´àµà´àµà´"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:829
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3047
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:831
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3222
#, fuzzy
msgid "Modeler settings"
msgstr "à´¸à´àµà´àµà´à´°à´£à´ à´à´¾à´£à´¿à´àµà´àµà´"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:830
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:832
#, fuzzy
msgid "&Model"
msgstr "മാതàµà´°à´¿à´:"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:831
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:833
msgid "Add action"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:833
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:835
msgid "Add data"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:835
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:837
#, fuzzy
msgid "Define relation"
msgstr "à´ªàµà´¤à´¿à´¯ à´²àµà´àµà´àµà´·àµ» à´à´´àµà´¤àµà´"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:837
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:839
#, fuzzy
msgid "Add loop"
msgstr "à´²àµà´¯àµàµ¼ à´àµà´°àµà´ªàµà´ªàµ à´àµàµ¼à´àµà´àµà´"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:838
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:840
msgid "Adds loop (for) to model"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:839
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:841
#, fuzzy
msgid "Add condition"
msgstr "à´à´àµà´à´¿à´"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:840
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:842
msgid "Adds condition (if/else) to model"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:841
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:843
#, fuzzy
msgid "Remove item"
msgstr "à´
à´àµà´°à´ à´à´àµà´¤àµà´¤àµ à´à´³à´¯àµà´"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:842
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:844
msgid "Remove action/data from model"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:843
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3332
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:845
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3507
msgid "Model properties"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:844
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:846
msgid "Model properties (name, purpose, etc.)"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:845
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:847
#, fuzzy
msgid "Delete intermediate data"
msgstr "തിരà´àµà´àµà´àµà´¤àµà´¤ മാപàµà´ªàµà´¸àµà´±àµà´±àµ à´à´àµà´¤àµà´¤àµà´à´³à´¯àµà´"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:846
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:848
msgid "Delete intermediate data defined in the model"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:848
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:850
#, fuzzy
msgid "Run entire model"
msgstr "മാതàµà´°à´¿à´ à´¤àµà´à´àµà´àµà´"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:850
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:852
#, fuzzy
msgid "Validate entire model"
msgstr "മാതàµà´°à´¿à´ പരിശàµà´¦à´¿à´àµà´àµà´¨àµà´¨àµ.."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:852
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:854
msgid "Help"
msgstr "സഹായà´"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:853
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:855
msgid "Display the HTML man pages of Graphical modeler"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:854
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:856
msgid "About Graphical Modeler"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:855
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:857
msgid "Display information about Graphical Modeler"
msgstr ""
@@ -4750,191 +4745,191 @@
msgstr ""
#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:527
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:1631
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:1638
msgid "No valid color rules given."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:563
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:559
msgid "Nothing to save."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:596
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:592
#, fuzzy
msgid "Invalid color table format"
msgstr "വർà´àµà´¸àµà´ªàµà´¸àµ à´¸à´à´à´°à´¿à´àµà´àµ à´µàµà´àµà´àµà´"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:673
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:669
#, python-format
msgid "Invalid rule value '%s'. Unable to apply color table."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:748
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:744
msgid "Create new color table for raster map"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:824
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:820
msgid "Enter raster category values or percents"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:828
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3880
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:824
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3923
#, fuzzy
msgid "range"
msgstr "à´¨à´à´¤àµà´¤à´¿à´ªàµà´ªàµ "
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:830
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:826
#, fuzzy
msgid "fp range"
msgstr "ധരàµâà´®àµà´®àµà´¯à´®à´¾à´¯ à´
ണിയണിയായി നിറàµà´¤àµà´¤àµà´"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:831
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:827
#, python-format
msgid "Enter raster category values or percents (%(range)s = %(min)d-%(max)d)"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:921
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:917
msgid "Create new color rules for vector map"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:932
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:1452
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:928
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:1448
msgid "Enter vector attribute values or percents:"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:934
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:1454
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:930
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:1450
#, fuzzy
msgid "Enter vector attribute values:"
msgstr "à´à´àµà´°à´¿à´¬àµà´àµà´àµ à´ªà´àµà´à´¿à´ à´à´¾à´£à´¿à´àµà´àµà´"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:944
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:940
#, fuzzy
msgid "Select vector columns"
msgstr "മാപàµà´ªàµà´¸àµà´±àµà´±à´¿à´¨àµà´±àµà´±àµ à´à´±à´µà´¿à´à´ തിരà´àµà´àµà´àµà´àµà´"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:946
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:942
msgid "Layer:"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:948
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:944
msgid "Attribute column:"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:951
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:947
msgid "Load color from column:"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:951
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:947
#, fuzzy
msgid "Save color to column:"
msgstr "വർà´àµà´¸àµà´ªàµà´¸àµ à´¸à´à´à´°à´¿à´àµà´àµ à´µàµà´àµà´àµà´"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:953
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:949
msgid "Load size from column:"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:953
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:949
msgid "Save size to column:"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:955
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:951
msgid "Load width from column:"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:955
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:951
msgid "Save width to column:"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:959
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:955
msgid "Use color column instead of color table:"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:973
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:969
#, fuzzy
msgid "Add column"
msgstr "à´²àµà´¯àµàµ¼ à´àµà´°àµà´ªàµà´ªàµ à´àµàµ¼à´àµà´àµà´"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:974
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:970
msgid "Add GRASSRGB column to current attribute table."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:1029
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:1078
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:1025
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:1074
#, fuzzy
msgid "Import or export color table"
msgstr "തിരà´àµà´àµà´àµà´àµà´à´ªàµà´àµà´ vector ലയàµà´±àµà´à´³àµ à´à´±à´àµà´àµà´®à´¤à´¿ à´àµà´¯àµà´¯àµà´"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:1090
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:1086
#, python-format
msgid ""
"Database connection for vector map <%s> is not defined in DB file. Do you "
"want to create and connect new attribute table?"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:1093
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:1089
msgid "No database connection defined"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:1166
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:1162
#, python-format
msgid ""
"Selected map <%s> is not in current mapset <%s>. Color rules cannot be "
"edited."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:1170
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:1166
#, python-format
msgid ""
"Selected map <%s> is not in current mapset <%s>. Attribute table cannot be "
"edited."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:1311
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:1307
#, python-format
msgid "%s column already exists."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:1343
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:1339
#, fuzzy
msgid "Please wait, loading data from attribute table..."
msgstr "ദയവായി à´à´¾à´¤àµà´¤àµ നിൽà´àµà´àµà´."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:1404
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:1400
#, python-format
msgid ""
"Number of loaded records reached %d, displaying all the records will be time-"
"consuming and may lead to computer freezing, do you still want to continue?"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:1408
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:1404
msgid "Too many records"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:1442
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:1438
#, python-format
msgid "(range: %.1f to %.1f)"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:1444
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:1440
#, python-format
msgid "(range: %d to %d)"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:1447
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:1443
#, python-format
msgid "Enter vector attribute values or percents %s:"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:1449
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:1445
#, python-format
msgid "Enter vector attribute values %s:"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:1581
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:1577
msgid "Please select column to save values to."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:1615
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:1623
msgid "Thematic mapping for vector map in 3D view"
msgstr ""
@@ -4945,8 +4940,9 @@
msgstr "ദയവായി à´à´¾à´¤àµà´¤àµ നിൽà´àµà´àµà´. മാതàµà´°à´¿à´ à´¤àµà´à´àµà´àµà´¨àµà´¨àµ..."
#: ../gui/wxpython/gui_modules/histogram.py:266
-msgid "GRASS GIS Histogram of image or raster map"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "GRASS GIS Histogram of raster map"
+msgstr "തിരà´àµà´àµà´àµà´àµà´à´ªàµà´àµà´ raster ലയàµà´±àµà´à´³àµ à´à´±à´àµà´àµà´®à´¤à´¿ à´àµà´¯àµà´¯àµà´"
#: ../gui/wxpython/gui_modules/histogram.py:332
#: ../gui/wxpython/gui_modules/wxnviz.py:227
@@ -4960,15 +4956,16 @@
msgstr ""
#: ../gui/wxpython/gui_modules/histogram.py:403
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1153
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:905
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1050
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1157
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:909
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1082
msgid "Choose a file name to save the image (no need to add extension)"
msgstr ""
#: ../gui/wxpython/gui_modules/histogram.py:436
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1186
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:938
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1190
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:942
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:715
msgid "Print preview"
msgstr ""
@@ -5206,7 +5203,7 @@
msgstr "മാപàµà´ªàµ <%s> à´à´£àµà´®à´¨à´¿à´²àµà´²"
#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm_dialogs.py:67
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3002
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3061
msgid "Database connection is not defined in DB file."
msgstr ""
@@ -5262,14 +5259,14 @@
#: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:397
#: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:897
#: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:1341
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2274
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2389
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2638
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2286
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2401
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2650
msgid "Layer"
msgstr ""
#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm_dialogs.py:453
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm_dialogs.py:569
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm_dialogs.py:570
#: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:395
#: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:904
#: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:1342
@@ -5294,15 +5291,15 @@
msgstr ""
#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmanager.py:328
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3604
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2032
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3779
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2092
#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:764
msgid "raster"
msgstr ""
#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmanager.py:328
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3605
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2033
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3780
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2093
#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:785
msgid "vector"
msgstr ""
@@ -5587,15 +5584,15 @@
msgstr ""
#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmanager.py:2369
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1033
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1388
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1010
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1365
#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:965
msgid "Apply changes for the current session"
msgstr ""
#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmanager.py:2371
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1038
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1390
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1015
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1367
#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:967
msgid ""
"Apply and save changes to user settings file (default for next sessions)"
@@ -5603,13 +5600,13 @@
#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmanager.py:2373
#: ../gui/wxpython/gui_modules/ogc_services.py:77
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1096
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1127
msgid "Close dialog"
msgstr ""
#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmanager.py:2395
#: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:114
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3284
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3339
msgid "Symbology"
msgstr ""
@@ -5637,8 +5634,8 @@
#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1308
#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:3239
#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:327
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3102
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3207
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3162
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3265
#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1740
msgid "Color:"
msgstr "നിറà´:"
@@ -5715,16 +5712,16 @@
msgstr "à´à´¿à´¯àµà´°àµà´àµà´±àµà´±à´¿à´«à´¯à´°à´¿à´¨àµà´±àµ à´¸à´àµà´àµà´à´°à´£à´ ഫയലിലàµà´àµà´àµ à´¶àµà´à´°à´¿à´àµà´àµ '%s'."
#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp_window.py:175
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:774
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:806
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:878
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1037
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:778
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:810
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:882
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1041
msgid "Projection not defined (check the settings)"
msgstr ""
#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp_window.py:192
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:922
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1054
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:926
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1058
msgid "Error in projection (check the settings)"
msgstr ""
@@ -5732,42 +5729,42 @@
msgid "MASK"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp_window.py:1813
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp_window.py:1814
msgid "Zoom to saved region extents"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp_window.py:1822
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp_window.py:1823
#, fuzzy, python-format
msgid "Region <%s> not found. Operation canceled."
msgstr "à´¸àµà´àµà´°à´¿à´ªàµà´±àµà´±àµ ഫയൽ '%s' à´à´£àµà´®à´¾à´¨à´¿à´²àµà´². à´à´àµà´ തിരസàµà´à´°à´¿à´àµà´à´ªàµà´àµà´àµ."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp_window.py:1843
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp_window.py:1844
msgid "Save display extents to region file"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp_window.py:1853
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp_window.py:1854
#, python-format
msgid "Region file <%s> already exists. Do you want to overwrite it?"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp_window.py:1855
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp_window.py:1856
#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcmd.py:89
#: ../gui/wxpython/gui_modules/workspace.py:1003
#: ../gui/wxpython/gui_modules/sqlbuilder.py:421
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2352
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2364
msgid "Warning"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp_vdigit.py:369
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp_vdigit.py:370
msgid "Update categories"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp_vdigit.py:492
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp_vdigit.py:850
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp_vdigit.py:493
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp_vdigit.py:849
msgid "No vector map selected for editing."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp_vdigit.py:983
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp_vdigit.py:982
msgid "Z bulk-labeling dialog"
msgstr ""
@@ -5822,21 +5819,28 @@
"for new map displays can be set up in 'User GUI settings' dialog."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:219
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1072
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1075
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:216
-msgid "Use defined projection"
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:207
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:204
+msgid ""
+"As everyone's monitors and resolutions are set differently these values are "
+"not true map scales, but should get you into the right neighborhood."
msgstr ""
#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:223
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1076
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1079
#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:220
+msgid "Use defined projection"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:227
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:224
msgid ""
"Reproject coordinates displayed in the statusbar. Projection can be defined "
"in GUI preferences dialog (tab 'Display')"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:306
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:310
#, python-format
msgid ""
"Unable to start wxGUI vector digitizer.\n"
@@ -5845,23 +5849,23 @@
"Details: %s"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:310
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:321
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:371
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:514
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:314
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:325
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:375
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:518
#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:206
msgid "2D view"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:313
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:317
msgid "Vector digitizer failed"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:352
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:356
msgid "Vector Digitizer Toolbar"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:373
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:377
#, python-format
msgid ""
"Unable to switch to 3D display mode.\n"
@@ -5871,162 +5875,162 @@
"Details: %s"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:388
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:392
#, fuzzy
msgid "Starting 3D view mode..."
msgstr "മാതàµà´°à´¿à´ പരിശàµà´¦à´¿à´àµà´àµà´¨àµà´¨àµ.."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:389
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:393
msgid "Please wait, loading data..."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:421
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:425
#, fuzzy
msgid "3D View Toolbar"
msgstr "à´¸à´àµà´àµà´à´°à´£à´ à´à´¾à´£à´¿à´àµà´àµà´"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:446
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:348
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:450
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:352
msgid "Map Toolbar"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:462
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:466
#, fuzzy
msgid "Georectification Toolbar"
msgstr "à´²àµà´àµà´àµà´·à´¨àµà´±àµà´±àµ à´à´±à´µà´¿à´à´ തിരà´àµà´àµà´àµà´àµà´"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:524
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:528
#: ../gui/wxpython/gui_modules/render.py:442
#, python-format
msgid "GRASS module '%s' not found. Unable to start map display window."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1138
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:890
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1142
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:894
#, fuzzy
msgid "Nothing to render (empty map). Operation canceled."
msgstr "മപàµà´ªàµ ലയരàµà´à´³àµà´¨àµà´¨àµà´ തിരà´àµà´àµà´àµà´àµà´à´ªàµà´ªàµà´àµà´à´¿à´àµà´à´¿à´²àµà´². à´à´àµà´ തിരസàµà´à´°à´¿à´àµà´à´ªàµà´àµà´àµ."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1272
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1276
msgid "No raster or vector map layer selected for querying."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1316
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1320
#, fuzzy, python-format
msgid "Vector map <%s> opened for editing - skipped."
msgstr "മാപàµà´ªàµ <%s> à´à´£àµà´®à´¨à´¿à´²àµà´²"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1321
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1325
msgid "Nothing to query."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1371
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1375
#, fuzzy
msgid "No map layer selected for querying."
msgstr "മപàµà´ªàµ ലയരàµà´à´³àµà´¨àµà´¨àµà´ തിരà´àµà´àµà´àµà´àµà´à´ªàµà´ªàµà´àµà´à´¿à´àµà´à´¿à´²àµà´². à´à´àµà´ തിരസàµà´à´°à´¿à´àµà´à´ªàµà´àµà´àµ."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1408
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1412
msgid "Nothing found."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1449
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1453
#, fuzzy
msgid "Query surface (raster map)"
msgstr ""
"തിരà´àµà´àµà´àµà´¤àµà´¤ രസറàµà´±à´±àµ à´µàµà´àµà´±àµà´±à´±àµ മപàµà´ªàµà´à´³àµà´àµ വിവരà´àµà´à´³àµâà´àµà´à´¾à´¯à´¿ à´à´°àµ à´¡àµà´±àµà´±à´¾à´¬àµà´¸à´¿à´²àµâ à´
à´¨àµà´µàµà´·à´£à´ à´¨à´à´¤àµà´¤àµà´¨àµà´¨à´¤àµ "
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1456
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1460
#, fuzzy
msgid "Query vector map"
msgstr "രസറàµà´±à´±àµ à´µàµà´àµà´±àµà´±à´±àµ മപàµà´ªàµà´à´³àµà´àµ വിവരà´àµà´à´³àµâà´àµà´à´¾à´¯à´¿ à´à´°àµ à´¡àµà´±àµà´±à´¾à´¬àµà´¸à´¿à´²àµâ à´
à´¨àµà´µàµà´·à´£à´ à´¨à´à´¤àµà´¤àµà´¨àµà´¨à´¤àµ "
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1582
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1586
#, python-format
msgid ""
"Click and drag with left mouse button to measure.%sDouble click with left "
"button to clear."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1588
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1592
msgid "Measuring distance"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1591
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1595
msgid "Measuring distance:"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1601
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1605
#, python-format
msgid ""
"Geodesic distance is not yet supported by this tool.\n"
"Reason: %s"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1629
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1635
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1633
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1639
#, fuzzy
msgid "segment"
msgstr "à´ªàµà´°à´¾à´µàµà´°à´¿à´¤àµà´¤à´"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1630
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1636
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1634
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1640
#, fuzzy
msgid "total distance"
msgstr "à´¦àµà´°à´ à´
à´³à´àµà´àµà´"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1631
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1635
msgid "bearing"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1631
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1635
msgid "deg"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1767
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1771
msgid "Scale and North arrow"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1773
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1777
msgid "Show/hide scale and North arrow"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1774
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1778
msgid "scale object"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1803
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1807
msgid "Show/hide legend"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1804
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1808
msgid "legend object"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1913
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:1054
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1917
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:1058
msgid "Zoom to computational region (set with g.region)"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1917
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:1058
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1921
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:1062
msgid "Zoom to default region"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1921
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:1062
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1925
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:1066
msgid "Zoom to saved region"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1925
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1929
msgid "Set computational region from display extent"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1929
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:1070
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1933
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:1074
msgid "Save display geometry to named region"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:2024
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:2028
msgid "GRASS GIS Map Display: "
msgstr ""
@@ -6098,7 +6102,7 @@
msgid "Not enough points for line"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/wxvdriver.py:837
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/wxvdriver.py:827
#, python-format
msgid ""
"Topology for vector map <%s> is not available. Topology is required by "
@@ -6106,7 +6110,7 @@
"vector map for editing?"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/wxvdriver.py:841
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/wxvdriver.py:831
msgid "Topology missing"
msgstr ""
@@ -6136,192 +6140,192 @@
msgid "%d modules found"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:218
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:220
msgid "Menu tree (double-click to run command)"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:228
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:230
#, fuzzy
msgid "Run selected command"
msgstr "à´à´àµà´¨ à´¨à´à´ªà´àµà´àµà´(Ctrl+R)"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:289
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:291
msgid "You must run this command from the menu or command line"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:344
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/goutput.py:641
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:346
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/goutput.py:644
#, python-format
msgid "%d modules match"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:359
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:1048
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:361
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:1052
msgid "Menu tree"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:513
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:515
msgid "Official GRASS site:"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:524
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:526
msgid "SVN Revision:"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:535
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:537
msgid "GIS Library Revision:"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:555
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:557
msgid "Copyright"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:556
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:558
msgid "License"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:557
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:559
msgid "Authors"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:558
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:560
msgid "Contributors"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:559
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:561
msgid "Extra contributors"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:560
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:562
#, fuzzy
msgid "Translators"
msgstr "à´ªàµà´°à´¸à´¨àµà´¨à´®à´¾à´¯ "
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:592
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:617
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:641
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:698
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:758
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:594
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:619
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:643
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:700
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:760
#, python-format
msgid "%s file missing"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:684
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:744
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:686
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:746
#, python-format
msgid "Error when reading file '%s'."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:685
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:745
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:687
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:747
msgid "Lines:"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:703
#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:705
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:766
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3592
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3632
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3900
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4008
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4330
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:707
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:768
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3767
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3807
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4075
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4183
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4505
msgid "Name"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:703
#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:705
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:768
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:707
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:770
msgid "E-mail"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:705
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:707
msgid "Country"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:705
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:707
msgid "OSGeo_ID"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:770
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:772
msgid "Language"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:795
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:797
msgid "Fetch & install extension from GRASS Addons"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:804
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:806
msgid "Repository"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:806
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:808
#, fuzzy
msgid "List of extensions"
msgstr "à´²àµà´¯à´±àµà´à´³àµà´àµ à´ªà´àµà´à´¿à´"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:810
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:812
msgid "Fetch full info including description and keywords (takes time)"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:819
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1060
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:821
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1091
#, fuzzy
msgid "Options"
msgstr "à´à´àµà´à´¿à´"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:840
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:842
msgid "&Fetch"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:841
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:843
msgid "Fetch list of available modules from GRASS Addons SVN repository"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:844
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:846
msgid "&Install"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:845
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:847
msgid "Install selected add-ons GRASS module"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:848
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1106
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:850
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1137
#, fuzzy
msgid "Command dialog"
msgstr "à´à´àµà´¨à´¯àµà´àµ à´à´¤àµà´¤à´°à´ വരàµà´¨àµà´¨ à´¸àµà´¥à´²à´"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:849
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1264
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1266
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1271
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1273
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:851
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1295
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1297
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1302
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1304
#, python-format
msgid "Open %s dialog"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:918
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:920
msgid "Extension not defined"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:932
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:934
msgid "Fetch list of available extensions by clicking on 'Fetch' button"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:940
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:942
#, python-format
msgid "%d items match"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:952
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:955
msgid "Fetching list of modules from GRASS-Addons SVN (be patient)..."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:1207
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:1211
msgid "&Next"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:1210
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:1214
msgid "&Previous"
msgstr ""
@@ -6333,16 +6337,16 @@
#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1138
#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1212
#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1295
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:860
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1120
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1129
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1138
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1370
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1535
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3299
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3484
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1361
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1265
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:861
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1121
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1130
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1139
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1371
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1536
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3354
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3539
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1392
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1268
msgid "Browse"
msgstr ""
@@ -6421,8 +6425,8 @@
#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:874
#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1037
#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1302
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3593
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3652
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3768
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3827
msgid "Description"
msgstr ""
@@ -6578,6 +6582,8 @@
msgstr ""
#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1703
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:1903
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:1924
msgid "custom"
msgstr ""
@@ -6695,10 +6701,12 @@
msgstr ""
#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2287
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:1781
msgid "Top"
msgstr ""
#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2295
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:1781
msgid "Bottom"
msgstr ""
@@ -6832,11 +6840,12 @@
msgstr "മാപàµà´ªàµà´¸àµà´±àµà´±à´¿à´¨àµà´±àµà´±àµ à´à´±à´µà´¿à´à´ തിരà´àµà´àµà´àµà´àµà´"
#: ../gui/wxpython/gui_modules/vclean.py:168
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:460
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:463
msgid "Copy the current command string to the clipboard (Ctrl+C)"
msgstr ""
#: ../gui/wxpython/gui_modules/vclean.py:204
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:90
#, fuzzy
msgid "point"
msgstr "à´¸à´àµà´àµà´à´°à´£à´ à´à´¾à´£à´¿à´àµà´àµà´"
@@ -6925,7 +6934,7 @@
msgstr ""
#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:75
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3198
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3373
msgid "Data"
msgstr ""
@@ -6974,12 +6983,12 @@
#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1168
#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:3035
#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:124
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3172
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3291
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4055
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4198
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4847
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1757
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3347
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3466
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4096
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4234
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4839
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1788
msgid "Height:"
msgstr ""
@@ -7083,7 +7092,7 @@
#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:351
#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1027
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1222
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1199
msgid "Color"
msgstr ""
@@ -7206,11 +7215,11 @@
msgstr ""
#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:579
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4025
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4595
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4811
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:5194
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:5199
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4066
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4608
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4803
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:5177
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:5182
msgid "Position"
msgstr ""
@@ -7430,10 +7439,10 @@
#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:3210
#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:298
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3154
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3273
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4043
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1753
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3329
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3448
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4084
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1784
msgid "Width:"
msgstr ""
@@ -7467,8 +7476,8 @@
msgstr "ലയàµà´±àµà´à´³àµà´àµ à´ªà´àµà´à´¿à´"
#: ../gui/wxpython/gui_modules/ogc_services.py:69
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1256
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1366
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1287
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1397
msgid "Add imported layers into layer tree"
msgstr ""
@@ -7481,14 +7490,14 @@
msgstr ""
#: ../gui/wxpython/gui_modules/ogc_services.py:85
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1099
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1268
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1130
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1299
msgid "&Import"
msgstr ""
#: ../gui/wxpython/gui_modules/ogc_services.py:86
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1100
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1269
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1131
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1300
msgid "Import selected layers"
msgstr "തിരà´àµà´àµà´àµà´àµà´à´ªàµà´àµà´ ലയàµà´±àµà´à´³àµ à´à´±à´àµà´àµà´®à´¤à´¿ à´àµà´¯àµà´¯àµà´"
@@ -7515,7 +7524,7 @@
msgid "Warning: option <%(param)s> not found in '%(module)s'"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/prompt.py:618
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/prompt.py:619
msgid "Type GRASS command and run by pressing ENTER"
msgstr ""
@@ -7523,119 +7532,124 @@
msgid "Not selectable element"
msgstr ""
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:339
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:919
+msgid "Mapset:"
+msgstr "മാപàµà´ªàµà´¸àµà´±àµà´±àµ:"
+
#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:363
#, python-format
msgid "GSelect: invalid item: %s"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:859
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:860
#, fuzzy
msgid "Choose GIS Data Directory"
msgstr "à´à´¿à´¸àµ ഡാറàµà´±à´¾ à´
à´à´àµà´à´¿à´¯à´¿à´°à´¿à´àµà´àµà´¨àµà´¨ à´¸àµà´¥à´²à´ തിരà´àµà´àµà´àµà´àµà´"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1065
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1066
#, fuzzy
msgid "Source"
msgstr "3D റസàµà´±àµà´±àµ¼ മാപàµà´ªàµ à´àµàµ¼à´àµà´àµà´"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1075
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1264
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1076
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1267
msgid "File"
msgstr "ഫയൽ"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1079
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1080
msgid "Directory"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1083
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2274
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2400
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2652
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1084
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2286
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2412
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2664
msgid "Database"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1087
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1088
msgid "Protocol"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1103
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1104
msgid "Source type"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1112
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1115
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1363
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1365
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1528
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1530
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1113
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1116
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1364
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1366
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1529
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1531
msgid "All files"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1119
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1369
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1120
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1370
#, fuzzy
msgid "Choose file to import"
msgstr "à´¤àµà´±à´àµà´àµà´£àµà´ GRC ഫയൽ തിരà´àµà´àµà´àµà´àµà´"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1128
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1129
msgid "Choose input directory"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1137
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1534
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1138
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1535
msgid "Choose file"
msgstr "ഫയൽ തിരà´àµà´àµà´àµà´àµà´àµà´"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1171
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1172
msgid "File:"
msgstr "ഫയൽ:"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1174
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1175
msgid "Directory:"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1177
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1178
msgid "Database:"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1180
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1181
msgid "Protocol:"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1196
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1197
#, fuzzy
msgid "Extension:"
msgstr "വിപàµà´²à´¤"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1213
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1214
#, fuzzy
msgid "Load settings:"
msgstr "à´¸à´àµà´àµà´à´°à´£à´ à´à´¾à´£à´¿à´àµà´àµà´"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1237
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1238
msgid "Format:"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1279
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1280
#, fuzzy, python-format
msgid "Settings named '%s' not found"
msgstr "മാപàµà´ªàµ <%s> à´à´£àµà´®à´¨à´¿à´²àµà´²"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1289
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3375
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1290
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3550
msgid "Name:"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1290
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1291
#, fuzzy
msgid "Save settings"
msgstr "à´ªàµà´¤àµà´µà´¾à´¯ à´¸à´àµà´àµà´à´°à´£à´"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1296
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1297
msgid "Name not given, settings is not saved."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1308
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1309
#, fuzzy
msgid "Unable to save settings"
msgstr "à´à´àµà´ à´¨à´à´ªàµà´ªà´¾à´àµà´àµà´¨àµà´¨à´¤à´¿àµ½ പാളിà´: '%s'"
@@ -7678,10 +7692,10 @@
msgstr ""
#: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:92
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3363
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:1707
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1040
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1393
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3538
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:1751
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1017
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1370
#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:970
msgid "Close dialog and ignore changes"
msgstr ""
@@ -7696,7 +7710,7 @@
msgstr ""
#: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:163
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1174
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1151
msgid "Line width"
msgstr ""
@@ -7947,7 +7961,7 @@
msgstr ""
#: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:928
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:1711
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:1755
msgid "Apply changes"
msgstr ""
@@ -7969,22 +7983,22 @@
msgstr ""
#: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:1058
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3829
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4190
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4004
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4365
msgid "Delete selected"
msgstr ""
#: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:1062
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3830
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4191
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4005
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4366
msgid "Delete all"
msgstr ""
#: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:1064
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3836
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4198
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1140
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1653
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4011
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4373
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1145
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1658
msgid "Reload"
msgstr ""
@@ -8022,8 +8036,9 @@
msgstr ""
#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap.py:55
-msgid "GRASS GIS Hardcopy Map Output Utility (experimental prototype)"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "GRASS GIS Cartographic Composer (experimental prototype)"
+msgstr "à´ªàµà´±à´¤àµà´¤àµ à´à´à´àµà´àµà´"
#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap.py:176
msgid ""
@@ -8083,38 +8098,38 @@
msgid "Save file as"
msgstr "തനàµà´¨à´¿à´°à´¿à´àµà´àµà´¨àµà´¨ വിവരà´àµà´àµ¾ ഹാരàµâഡൠഡിസàµà´à´¿àµ½ à´°àµà´à´ªàµà´ªàµà´àµà´¤àµà´¤à´¿ à´¸à´à´à´°à´¿à´àµà´àµà´µàµà´àµà´àµà´"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap.py:397
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap.py:396
#, fuzzy, python-format
msgid "Failed to read file %s."
msgstr "à´ªàµà´¤à´¿à´¯ മാപàµà´ªàµà´¸àµà´±àµà´±àµ à´à´£àµà´à´¾à´àµà´à´¾àµ» പറàµà´±àµà´¨à´¿à´²àµà´²: %s"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap.py:543
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap.py:566
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap.py:545
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap.py:568
msgid "Please, create map frame first."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap.py:611
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap.py:613
msgid "Scalebar is not appropriate for this projection"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap.py:865
-msgid "wxGUI Hardcopy Map Utility"
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap.py:912
+msgid "wxGUI Cartographic Composer"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap.py:867
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap.py:914
msgid ""
"(C) 2011 by the GRASS Development Team\n"
"\n"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap.py:868
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1257
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap.py:915
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1288
msgid ""
"This program is free software under the GNU General Public License(>=v2). "
"Read the file COPYING that comes with GRASS for details."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap.py:1099
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap.py:1146
msgid "Click and drag to resize object"
msgstr ""
@@ -8166,44 +8181,44 @@
msgid "RMS error"
msgstr "RMS à´¤àµà´±àµà´±àµ"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:276
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:280
msgid "GCP List"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:281
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:285
#, fuzzy
msgid "Source Display"
msgstr "മാപàµà´ªàµ മായിà´àµà´àµ à´à´³à´¯àµà´"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:285
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:289
#, fuzzy
msgid "Target Display"
msgstr "മാപàµà´ªàµ മായിà´àµà´àµ à´à´³à´¯àµà´"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:361
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:365
#, fuzzy
msgid "GCP Display toolbar"
msgstr "മാപàµà´ªàµ à´
വതരിപിà´àµà´à´¿à´°à´¿à´àµà´àµà´¨àµà´¨ à´¸àµà´¥à´²à´"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:374
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:378
msgid "GCP Manager toolbar"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:656
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:660
#, fuzzy
msgid "Valid Range:"
msgstr "ധരàµâà´®àµà´®àµà´¯à´®à´¾à´¯ à´
ണിയണിയായി നിറàµà´¤àµà´¤àµà´"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:658
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:662
msgid "Invalid GCP Number"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:830
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:834
#, python-format
msgid "Forward: %(forw)s, Backward: %(back)s"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:1066
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:1070
msgid "Set computational region from display"
msgstr ""
@@ -8212,86 +8227,114 @@
msgid "Unable to decode value. Set encoding in GUI preferences ('Attributes')."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:88
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:89
#, fuzzy
msgid "model"
msgstr "മാതàµà´°à´¿à´ à´¤àµà´à´àµà´àµà´"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:89
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:90
msgid "Script generated by wxGUI Graphical Modeler."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:436
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:426
+msgid "Running model..."
+msgstr "à´à´àµà´¨àµà´¨ മാതàµà´°à´¿à´..."
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:442
+msgid "Model is empty. Nothing to run."
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:451
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1040
+msgid "Validating model..."
+msgstr "മാതàµà´°à´¿à´ പരിശàµà´¦à´¿à´àµà´àµà´¨àµà´¨àµ.."
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:457
+#, python-format
+msgid ""
+"Model is not valid. Do you want to run the model anyway?\n"
+"\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"à´®àµà´¡àµ½ നലàµà´²à´¤à´²àµà´². à´®àµà´¨àµà´¨àµà´àµà´àµ à´ªàµà´à´£à´®àµ?\n"
+"\n"
+"%s"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:459
+msgid "Run model?"
+msgstr "മാതàµà´°à´¿à´ à´¤àµà´à´àµà´à´£àµ?"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:544
#, fuzzy
msgid "Raster maps"
msgstr "മാപàµà´ªàµà´¸àµà´±àµà´±àµ à´à´£àµà´à´¾à´àµà´àµà´"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:439
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:547
#, fuzzy
msgid "3D raster maps"
msgstr "മാപàµà´ªàµà´¸àµà´±àµà´±àµ à´à´£àµà´à´¾à´àµà´àµà´"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:442
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2600
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:550
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2660
#, fuzzy
msgid "Vector maps"
msgstr "തിരà´àµà´àµà´àµà´àµà´à´ªàµà´àµà´ vector ലയàµà´±àµà´à´³àµ à´à´±à´àµà´àµà´®à´¤à´¿ à´àµà´¯àµà´¯àµà´"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:465
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:582
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:573
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:690
msgid "Variables"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:531
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:639
#, fuzzy
msgid "GRASS GIS Graphical Modeler (experimental prototype)"
msgstr "à´ªàµà´±à´¤àµà´¤àµ à´à´à´àµà´àµà´"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:580
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:688
#, fuzzy
msgid "Model"
msgstr "മാതàµà´°à´¿à´:"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:581
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:689
msgid "Items"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:650
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:758
#, fuzzy
msgid "Redrawing model..."
msgstr "à´à´àµà´¨àµà´¨ മാതàµà´°à´¿à´..."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:677
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:785
#, fuzzy
msgid "Do you want to save changes in the model?"
msgstr "വർà´àµà´¸àµà´ªàµà´¸à´¿à´²àµ വിവരà´àµà´àµ¾ à´¸à´à´à´°à´¿à´àµà´àµà´µàµà´àµà´àµà´ à´µàµà´àµà´à´£à´®àµ ?"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:679
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:787
#, fuzzy
msgid "Do you want to store current model settings to model file?"
msgstr "വർà´àµà´¸àµà´ªàµà´¸à´¿à´²àµ à´°à´à´à´¸à´àµà´àµà´à´°à´£à´ ഫയലിൽ à´¸à´à´à´°à´¿à´àµà´àµà´µàµà´àµà´àµà´ à´µàµà´àµà´à´£à´®àµ ?"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:746
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2081
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:854
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2093
msgid "Nothing to delete."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:750
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:858
#, fuzzy, python-format
msgid "Do you want to permanently delete data?%s"
msgstr "വർà´àµà´¸àµà´ªàµà´¸à´¿à´²àµ വിവരà´àµà´àµ¾ à´¸à´à´à´°à´¿à´àµà´àµà´µàµà´àµà´àµà´ à´µàµà´àµà´à´£à´®àµ ?"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:751
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:859
msgid "Delete intermediate data?"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:765
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:873
#, python-format
msgid "%d maps deleted from current mapset"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:780
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:893
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:888
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1001
#, fuzzy
msgid ""
"Current model is not empty. Do you want to store current settings to model "
@@ -8300,52 +8343,48 @@
"നിലവിലàµà´³àµà´³ വർà´àµà´¸àµà´ªàµà´¸à´¿àµ½ à´à´¨àµà´¨àµà´®à´¿à´²àµà´². വർà´àµà´¸àµà´ªàµà´¸à´¿à´²àµ à´°à´à´à´¸à´àµà´àµà´à´°à´£à´ മറàµà´±àµà´°àµ ഫയലിൽ à´¸à´à´à´°à´¿à´àµà´àµà´µàµà´àµà´àµà´ "
"à´µàµà´àµà´à´£à´®àµ?"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:783
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:896
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:891
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1004
#, fuzzy
msgid "Create new model?"
msgstr "à´ªàµà´¤à´¿à´¯ മാപàµà´ªàµà´¸àµà´±àµà´±àµ à´à´£àµà´à´¾à´àµà´àµà´"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:808
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:916
#, fuzzy
msgid "Choose model file"
msgstr "ഫയൽ തിരà´àµà´àµà´àµà´àµà´àµà´"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:826
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:934
#, python-format
msgid "%(items)d items (%(actions)d actions) loaded into model"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:833
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:870
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:941
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:978
#, fuzzy, python-format
msgid "Model file <%s> already exists. Do you want to overwrite this file?"
msgstr "à´ à´ªàµà´°à´¿à´²àµà´³àµà´³ വർà´àµà´¸àµà´ªàµà´¸àµ<%s> നിലവàµà´£àµà´àµ. നിà´àµà´àµ¾à´àµà´àµ à´à´¤à´¿àµ½ തനàµà´¨àµ à´¸à´à´à´°à´¿à´àµà´àµ à´µàµà´àµà´à´£à´®àµ?"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:843
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:883
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:951
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:991
#, python-format
msgid "File <%s> saved"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:852
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:960
#, fuzzy
msgid "Choose file to save current model"
msgstr "നിലവിലàµà´³àµà´³ വർà´àµà´¸àµà´ªàµà´¸àµ à´¸à´à´à´°à´¿à´àµà´àµà´µàµà´àµà´àµà´àµà´µà´¨àµà´³àµà´³ ഫയൽ തിരà´àµà´àµà´àµà´àµà´"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:872
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:980
msgid "File already exists"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:920
-msgid "Model is empty. Nothing to run."
-msgstr ""
-
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1007
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1036
msgid "Model is empty. Nothing to validate."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1014
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1046
#, python-format
msgid ""
"Model is not valid.\n"
@@ -8353,51 +8392,52 @@
"%s"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1017
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1049
msgid "Model is valid."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1078
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1121
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1110
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1153
#, python-format
msgid "Model exported to <%s>"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1086
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1118
#, fuzzy
msgid "Choose file to save"
msgstr "à´¤àµà´±à´àµà´àµà´£àµà´ GRC ഫയൽ തിരà´àµà´àµà´àµà´àµà´"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1088
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1120
msgid "Python script (*.py)|*.py"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1102
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1134
#, fuzzy, python-format
msgid "File <%s> already exists. Do you want to overwrite this file?"
msgstr "à´ à´ªàµà´°à´¿à´²àµà´³àµà´³ വർà´àµà´¸àµà´ªàµà´¸àµ<%s> നിലവàµà´£àµà´àµ. നിà´àµà´àµ¾à´àµà´àµ à´à´¤à´¿àµ½ തനàµà´¨àµ à´¸à´à´à´°à´¿à´àµà´àµ à´µàµà´àµà´à´£à´®àµ?"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1104
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1136
#, fuzzy
msgid "Save file"
msgstr "തനàµà´¨à´¿à´°à´¿à´àµà´àµà´¨àµà´¨ വിവരà´àµà´àµ¾ ഹാരàµâഡൠഡിസàµà´à´¿àµ½ à´°àµà´à´ªàµà´ªàµà´àµà´¤àµà´¤à´¿ à´¸à´à´à´°à´¿à´àµà´àµà´µàµà´àµà´àµà´"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1190
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1212
msgid ""
"Module r.mapcalc cannot be used in the model. Use r.mapcalculator instead."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1254
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1284
msgid "wxGUI Graphical Modeler"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1256
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1287
+#, python-format
msgid ""
-"(C) 2010 by the GRASS Development Team\n"
+"(C) 2010-%s by the GRASS Development Team\n"
"\n"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1387
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1405
#, fuzzy, python-format
msgid ""
"Reading model file <%s> failed.\n"
@@ -8408,96 +8448,96 @@
"\n"
"%(err)s"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1393
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1411
msgid "Please wait, loading model..."
msgstr "ദയവായി à´à´¾à´¤àµà´¤àµ നിൽà´àµà´àµà´. മാതàµà´°à´¿à´ à´¤àµà´à´àµà´àµà´¨àµà´¨àµ..."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1448
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1466
#, fuzzy
msgid "Writing current settings to model file failed."
msgstr "വർà´àµà´¸àµà´ªàµà´¸à´¿à´²àµ à´°à´à´à´¸à´àµà´àµà´à´°à´£à´ മറàµà´±àµà´¨à´¤à´¿àµ½ പിശà´àµ (%s)"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1749
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1807
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1768
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1826
msgid "unknown"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2042
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2055
msgid "<not defined>"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2052
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2065
msgid "Data properties"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2079
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2092
#, fuzzy
msgid "Name of raster map:"
msgstr "തിരà´àµà´àµà´àµà´àµà´à´ªàµà´àµà´ raster ലയàµà´±àµà´à´³àµ à´à´±à´àµà´àµà´®à´¤à´¿ à´àµà´¯àµà´¯àµà´"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2081
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2094
#, fuzzy
msgid "Name of vector map:"
msgstr "തിരà´àµà´àµà´àµà´àµà´à´ªàµà´àµà´ vector ലയàµà´±àµà´à´³àµ à´à´±à´àµà´àµà´®à´¤à´¿ à´àµà´¯àµà´¯àµà´"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2084
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2097
#, fuzzy
msgid "Name of element:"
msgstr "മാപàµà´ªàµà´¸àµà´±àµà´±à´¿à´¨àµà´±àµ à´ªàµàµ¼:"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2268
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2304
#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:276
msgid "Remove"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2272
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2308
msgid "Disable"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2275
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2311
msgid "Enable"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2280
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2316
msgid "Add control point"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2282
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2318
msgid "Remove control point"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2289
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2325
msgid "Intermediate"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2300
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2336
#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:290
msgid "Properties"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2304
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2340
msgid "Change ID"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2360
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2396
msgid "Add new GRASS module to the model"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2378
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3901
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4331
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2414
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4076
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4506
#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1575
msgid "Command"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2446
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2483
msgid ""
"Command not defined.\n"
"\n"
"Unable to add new action to the model."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2452
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2489
#, python-format
msgid ""
"'%s' is not a GRASS module.\n"
@@ -8505,210 +8545,257 @@
"Unable to add new action to the model."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3062
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2595
+#, fuzzy
+msgid "Relation properties"
+msgstr "à´¸à´àµà´àµà´à´°à´£à´ à´à´¾à´£à´¿à´àµà´àµà´"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2612
+msgid "From"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2614
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:935
+msgid "To"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2656
+#, fuzzy, python-format
+msgid "Data: %s"
+msgstr "വിശദ വിവരà´àµà´àµ¾:"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2662
+#, fuzzy
+msgid "Command:"
+msgstr "à´à´àµà´à´¯àµà´àµ à´à´¤àµà´ªà´¨àµà´¨à´"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2668
+#, fuzzy
+msgid "Option:"
+msgstr "à´à´àµà´à´¿à´"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2683
+msgid ""
+"Relation doesn't start with data item.\n"
+"Unable to add relation."
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2690
+msgid ""
+"Relation doesn't point to GRASS command.\n"
+"Unable to add relation."
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2703
+msgid ""
+"No relevant option found.\n"
+"Unable to add relation."
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3237
msgid "Action"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3067
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3242
msgid "Validity"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3075
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3250
#, fuzzy
msgid "Valid:"
msgstr "ധരàµâà´®àµà´®àµà´¯à´®à´¾à´¯ à´
ണിയണിയായി നിറàµà´¤àµà´¤àµà´"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3092
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3267
msgid "Invalid:"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3109
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3284
msgid "Running:"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3126
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3301
msgid "Disabled:"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3146
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3265
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3321
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3440
msgid "Shape size"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3203
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1252
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3378
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1229
msgid "Type"
msgstr "മാതàµà´°à´¿à´"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3211
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3386
msgid "Raster:"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3228
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3403
#, fuzzy
msgid "3D raster:"
msgstr "മാപàµà´ªàµà´¸àµà´±àµà´±àµ à´à´£àµà´à´¾à´àµà´àµà´"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3245
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3420
msgid "Vector:"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3339
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3514
#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:370
#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:403
msgid "Metadata"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3341
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3516
#, fuzzy
msgid "Commands"
msgstr "à´à´àµà´à´¯àµà´àµ à´à´¤àµà´ªà´¨àµà´¨à´"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3361
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3536
msgid "Apply properties"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3384
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3559
msgid "Description:"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3393
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3568
msgid "Author(s):"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3442
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3617
msgid "Model parameters"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3589
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3764
msgid "List of variables - right-click to delete"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3592
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3639
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:879
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2221
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3767
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3814
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:881
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2233
msgid "Data type"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3593
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3645
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3768
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3820
msgid "Default value"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3597
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3772
#, fuzzy
msgid "Add new variable"
msgstr "à´ªàµà´¤à´¿à´¯ à´
à´àµà´°à´ à´àµàµ¼à´àµà´àµà´"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3601
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3776
msgid "integer"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3602
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3777
msgid "float"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3603
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3778
msgid "string"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3611
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3786
msgid "Add new variable to the model"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3759
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3934
#, python-format
msgid "Variable <%s> already exists in the model. Adding variable failed."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3788
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3963
#, fuzzy
msgid "Do you want to delete all variables from the model?"
msgstr "തിരà´àµà´àµà´àµà´àµà´à´ªàµà´àµà´ മാപàµà´ªàµ ലയàµà´±àµà´àµ¾ à´à´³à´¯à´£à´®àµ?"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3790
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3965
#, fuzzy
msgid "Delete variables"
msgstr "à´«àµà´àµà´à´±àµà´àµ¾ à´à´³à´¯àµà´"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3870
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4045
#, fuzzy
msgid "Condition: "
msgstr "à´à´àµà´à´¿à´"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3872
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4047
msgid "Condition: not defined"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3894
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4069
#, fuzzy
msgid "Condition"
msgstr "à´à´àµà´à´¿à´"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3900
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4008
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4330
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4075
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4183
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4505
msgid "ID"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3942
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4117
msgid "loop"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3950
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4125
msgid "Loop properties"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3956
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4131
#, fuzzy
msgid "List of items in loop"
msgstr "à´²àµà´¯à´±àµà´à´³àµà´àµ à´ªà´àµà´à´¿à´"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4005
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4180
msgid "List of items - right-click to delete"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4008
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4183
msgid "In block"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4009
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4184
#, fuzzy
msgid "Command / Condition"
msgstr "à´à´àµà´¨à´¯àµà´àµ à´à´¤àµà´¤à´°à´ വരàµà´¨àµà´¨ à´¸àµà´¥à´²à´"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4140
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1172
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4315
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1177
#, python-format
msgid ""
"Selected data records (%d) will permanently deleted from table. Do you want "
"to delete them?"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4143
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1175
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1221
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4318
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1180
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1226
msgid "Delete records"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4197
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4372
msgid "Normalize"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4295
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4470
msgid "if-else"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4316
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4491
msgid "If-else properties"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4322
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4497
msgid "List of items in 'if' block"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4327
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4502
msgid "List of items in 'else' block"
msgstr ""
@@ -8731,819 +8818,926 @@
msgid " row %d:"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:312
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:89
+msgid "inch"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:91
+msgid "centimeter"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:92
+msgid "millimeter"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:93
+msgid "meters"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:94
+msgid "kilometers"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:95
+msgid "feet"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:96
+#, fuzzy
+msgid "miles"
+msgstr "ഫയൽ"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:97
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:101
+msgid "nautical miles"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:99
+msgid "pixel"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:100
+msgid "meter"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:102
+msgid "degree"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:328
#, fuzzy, python-format
msgid ""
"Unable to open file\n"
"%s"
msgstr "വർà´àµà´¸àµà´ªàµà´¸àµ ഫയൽ à´¤àµà´±à´àµà´à´¾àµ» പറàµà´±àµà´¨à´¿à´²àµà´² <%s>"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:591
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:615
#, python-format
msgid "Instruction file will be loaded with following region: %s\n"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:596
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:620
#, python-format
msgid ""
"Region cannot be set\n"
"%s"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:727
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:876
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:971
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:1042
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:1148
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:1273
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:1324
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:751
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:901
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:1015
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:1086
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:1192
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:1317
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:1368
#, fuzzy, python-format
msgid "Failed to read instruction %s"
msgstr "à´à´àµà´ à´¨à´à´ªàµà´ªà´¾à´àµà´àµà´¨àµà´¨à´¤à´¿àµ½ പാളിà´: '%s'"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:741
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:765
#, python-format
msgid ""
"Scale has changed, old value: %(old)s\n"
"new value: %(new)s"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:744
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:768
#, python-format
msgid ""
"Failed to read instruction %s.\n"
"Use 1:25000 notation."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:752
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:776
#, python-format
msgid ""
"Map frame position changed, old value: %(old1)s %(old2)s\n"
"new value: %(new1)s %(new2)s"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:760
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:784
#, python-format
msgid ""
"Map frame size changed, old value: %(old1)s %(old2)s\n"
"new value: %(new1)s %(new2)s"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:807
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:831
#, fuzzy, python-format
msgid ""
"Failed to read instruction %(file)s.\n"
"Unknown format %(for)s"
msgstr "à´à´àµà´ à´¨à´à´ªàµà´ªà´¾à´àµà´àµà´¨àµà´¨à´¤à´¿àµ½ പാളിà´: '%s'"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:821
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:844
#, fuzzy, python-format
msgid "Failed to read instruction %s."
msgstr "à´à´àµà´ à´¨à´à´ªàµà´ªà´¾à´àµà´àµà´¨àµà´¨à´¤à´¿àµ½ പാളിà´: '%s'"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:1608
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:939
+#, python-format
+msgid ""
+"Characters on position %s are not supported by ISO-8859-1 (Latin 1) encoding "
+"which is required by module ps.map."
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:943
+msgid ""
+"Not all characters are supported by ISO-8859-1 (Latin 1) encoding which is "
+"required by module ps.map."
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:1652
msgid "Units:"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:1616
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:1660
msgid ""
"Position of the top left corner\n"
"from the top left edge of the paper"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:1617
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:1661
msgid "X:"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:1618
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:1662
msgid "Y:"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:1643
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:1687
#, fuzzy
msgid "Font:"
msgstr "à´
à´à´¯à´¾à´³à´¤àµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµà´±àµ à´¸à´àµà´àµà´à´°à´£à´"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:1644
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4924
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:1688
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4917
#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:2194
#, fuzzy
msgid "Font size:"
msgstr "à´
à´à´¯à´¾à´³à´¤àµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµà´±àµ à´¸à´àµà´àµà´à´°à´£à´"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:1657
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:1701
#, fuzzy
msgid "Choose color:"
msgstr "à´¤àµà´à´¾à´àµà´à´¾à´¨àµà´³àµà´³ മാതàµà´°à´¿à´ തിരà´àµà´àµà´àµà´àµà´"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:1705
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:1749
msgid "Close dialog and apply changes"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:1776
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:1780
+msgid "Units"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:1780
+msgid "Format"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:1780
+#, fuzzy
+msgid "Orientation"
+msgstr "à´²àµà´àµà´àµà´·àµ» à´ªàµàµ¼ മാറàµà´±à´¾àµ» മാറàµà´±àµà´"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:1780
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3463
+msgid "Width"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:1780
+#, fuzzy
+msgid "Height"
+msgstr "à´à´¨à´:"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:1781
+msgid "Left"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:1781
+#, fuzzy
+msgid "Right"
+msgstr "à´à´¨à´:"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:1836
msgid "Literal is not allowed!"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:1776
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2371
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2393
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2443
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:5009
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:1836
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2431
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2453
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2503
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4999
msgid "Invalid input"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:1893
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:1845
+msgid "Page size"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:1847
+msgid "Margins"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:1851
+msgid "Portrait"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:1851
+msgid "Landscape"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:1953
#, fuzzy
msgid "Map settings"
msgstr "à´ªàµà´¤àµà´µà´¾à´¯ à´¸à´àµà´àµà´à´°à´£à´"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:1899
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:1959
#, fuzzy
msgid "Map frame settings"
msgstr "à´à´ªà´¯àµà´à´¿à´àµà´àµà´¨àµà´¨ à´à´³àµà´àµ à´¸à´àµà´àµà´à´°à´£à´"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2016
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2076
#, fuzzy
msgid "Map frame options:"
msgstr "à´
à´ªà´àµà´°à´¥à´¨à´¤àµà´¤à´¿àµ»à´®àµà´²àµà´³àµà´³ വഴിà´àµ¾"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2017
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2077
#, fuzzy
msgid "fit frame to match selected map"
msgstr "തിരà´àµà´àµà´àµà´¤àµà´¤ മാപàµà´ªàµà´¸àµà´±àµà´±àµ à´ªàµàµ¼ മാറàµà´±àµà´"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2018
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2078
msgid "fit frame to match saved region"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2019
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2079
msgid "fit frame to match current computational region"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2020
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2080
msgid "fixed scale and map center"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2028
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2196
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2088
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2256
#, fuzzy
msgid "Map selection"
msgstr "à´²àµà´àµà´àµà´·àµ» à´ªàµàµ¼ മാറàµà´±àµà´"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2036
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2613
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2096
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2673
#, fuzzy
msgid "Map:"
msgstr "മാപàµà´ªàµà´¸àµà´±àµà´±àµ:"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2036
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2096
msgid "Region:"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2055
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2115
msgid "Map scale and center"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2060
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2120
msgid "Center:"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2061
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2121
msgid "E:"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2062
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2122
msgid "N:"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2065
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2125
#, fuzzy
msgid "Scale:"
msgstr "തനàµà´¨à´¿à´°à´¿à´àµà´àµà´¨àµà´¨ വിവരà´àµà´àµ¾ ഹാരàµâഡൠഡിസàµà´à´¿àµ½ à´°àµà´à´ªàµà´ªàµà´àµà´¤àµà´¤à´¿ à´¸à´à´à´°à´¿à´àµà´àµà´µàµà´àµà´àµà´"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2066
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2126
msgid "1 :"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2086
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2146
msgid "Map max resolution (dpi):"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2099
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3973
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2159
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4015
msgid "Border"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2103
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2163
msgid "draw border around map frame"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2109
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2169
#, fuzzy
msgid "border color:"
msgstr "à´àµà´°à´¿à´¡à´¿à´¨àµà´±àµ നിറà´"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2110
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2170
msgid "border width (pts):"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2204
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2264
msgid ""
"Region is set to match this map,\n"
"raster or vector map must be added later"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2211
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2271
#, fuzzy
msgid "Region selection"
msgstr "à´²àµà´àµà´àµà´·àµ» à´ªàµàµ¼ മാറàµà´±àµà´"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2370
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2430
msgid "No map selected!"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2392
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2452
msgid "No region selected!"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2442
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2502
msgid "Invalid scale or map center!"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2502
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2562
#, fuzzy
msgid "Choose raster map"
msgstr "മാപàµà´ªàµà´¸àµà´±àµà´±àµ à´à´£àµà´à´¾à´àµà´àµà´"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2506
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2566
#, fuzzy
msgid "no raster map"
msgstr "മാപàµà´ªàµà´¸àµà´±àµà´±àµ à´à´£àµà´à´¾à´àµà´àµà´"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2507
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2567
#, fuzzy
msgid "raster:"
msgstr "മാപàµà´ªàµà´¸àµà´±àµà´±àµ à´à´£àµà´à´¾à´àµà´àµà´"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2609
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2669
#, fuzzy
msgid "Add map"
msgstr "à´²àµà´¯àµàµ¼ à´àµà´°àµà´ªàµà´ªàµ à´àµàµ¼à´àµà´àµà´"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2617
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2977
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2677
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3037
#, fuzzy
msgid "points"
msgstr "à´¸à´àµà´àµà´à´°à´£à´ à´à´¾à´£à´¿à´àµà´àµà´"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2617
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2979
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2677
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3039
#, fuzzy
msgid "lines"
msgstr "à´¸à´àµà´àµà´à´°à´£à´ à´à´¾à´£à´¿à´àµà´àµà´"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2617
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2677
msgid "areas"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2618
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2678
#, fuzzy
msgid "Data Type"
msgstr "മാതàµà´°à´¿à´"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2620
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:913
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2680
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:915
msgid "Add"
msgstr "à´àµàµ¼à´àµà´àµà´"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2632
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2692
#, fuzzy
msgid "Manage vector maps"
msgstr "à´ªàµà´°àµà´à´àµà´±àµà´±à´¿à´¨àµà´±àµ à´²àµà´àµà´àµà´·à´¨àµà´ മാപàµà´ªàµà´¸àµà´±àµà´±àµà´ തിരà´àµà´àµà´àµà´àµà´àµà´"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2640
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2700
msgid "The topmost vector map overlaps the others"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2642
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3955
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2702
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3998
msgid "Up"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2643
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3956
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2703
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3999
msgid "Down"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2645
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2705
msgid "Properties..."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2844
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2904
#, fuzzy
msgid "Raster map settings"
msgstr "GUI à´¸à´àµà´àµà´à´°à´£à´"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2881
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2941
#, fuzzy
msgid "Vector maps settings"
msgstr "മാപàµà´ªàµ <%s> à´à´£àµà´®à´¨à´¿à´²àµà´²"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2916
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2976
#, fuzzy
msgid "properties"
msgstr "à´¸à´àµà´àµà´à´°à´£à´ à´à´¾à´£à´¿à´àµà´àµà´"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2966
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3026
#, fuzzy
msgid "Data selection"
msgstr "à´²àµà´àµà´àµà´·àµ» à´ªàµàµ¼ മാറàµà´±àµà´"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2973
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3033
msgid "Feature type"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2977
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3037
msgid "centroids"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2979
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3039
#, fuzzy
msgid "boundaries"
msgstr "à´²àµà´¨àµ/à´
തിർതàµà´¤à´¿à´¯àµ മാറàµà´±à´ വരàµà´¤àµà´¤àµà´"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2995
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3055
#, fuzzy
msgid "Layer selection"
msgstr "à´²àµà´àµà´àµà´·àµ» à´ªàµàµ¼ മാറàµà´±àµà´"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3003
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3062
#, fuzzy
msgid "Select layer:"
msgstr "നിറഠതിരà´àµà´àµà´àµà´àµà´àµà´"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3026
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3085
msgid "list of categories (e.g. 1,3,5-7)"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3056
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3115
#, fuzzy
msgid "Use current mask"
msgstr "à´ªàµà´°àµà´à´àµà´±àµà´±à´¿à´¨àµà´±àµ à´²àµà´àµà´àµà´·à´¨àµà´ മാപàµà´ªàµà´¸àµà´±àµà´±àµà´ തിരà´àµà´àµà´àµà´àµà´àµà´"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3073
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3177
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3132
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3231
#, fuzzy
msgid "Colors"
msgstr "നിറà´:"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3078
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3182
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3137
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3236
msgid "Outline"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3083
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3187
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3141
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3245
msgid "draw outline"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3086
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3191
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:5129
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:5134
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3144
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3249
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:5112
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:5117
msgid "Width (pts):"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3124
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3229
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3181
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3285
#, fuzzy
msgid "Fill"
msgstr "ഫയൽ"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3128
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3185
#, fuzzy
msgid "fill color"
msgstr "à´àµà´°à´¿à´¡à´¿à´¨àµà´±àµ നിറà´"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3132
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3236
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3188
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3291
#, fuzzy
msgid "choose color:"
msgstr "à´¤àµà´à´¾à´àµà´à´¾à´¨àµà´³àµà´³ മാതàµà´°à´¿à´ തിരà´àµà´àµà´àµà´àµà´"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3146
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3250
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3200
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3304
msgid "color from map table column:"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3189
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3247
msgid "No effect for fill color from table column"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3233
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3289
msgid "Color of lines:"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3279
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3403
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3472
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3334
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3458
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3527
msgid "Size and style"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3289
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3344
#, fuzzy
msgid "symbol:"
msgstr "à´
à´à´¯à´¾à´³à´¤àµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµà´±àµ à´¸à´àµà´àµà´à´°à´£à´"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3295
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3350
#, fuzzy
msgid "eps file:"
msgstr "തനàµà´¨à´¿à´°à´¿à´àµà´àµà´¨àµà´¨ വിവരà´àµà´àµ¾ ഹാരàµâഡൠഡിസàµà´à´¿àµ½ à´°àµà´à´ªàµà´ªàµà´àµà´¤àµà´¤à´¿ à´¸à´à´à´°à´¿à´àµà´àµà´µàµà´àµà´àµà´"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3299
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3484
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3354
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3539
msgid "Type filename or click browse to choose file"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3300
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3485
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3355
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3540
#, fuzzy
msgid "Choose a file"
msgstr "ഫയൽ തിരà´àµà´àµà´àµà´àµà´àµà´"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3319
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4027
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4841
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1228
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3374
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4068
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4833
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1205
msgid "Size"
msgstr "വലàµà´ªàµà´ªà´"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3324
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3379
#, fuzzy
msgid "size:"
msgstr "വലàµà´ªàµà´ªà´"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3326
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3381
msgid "size from map table column:"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3328
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3383
msgid "scale:"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3360
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3415
#, fuzzy
msgid "Rotation"
msgstr "à´²àµà´àµà´àµà´·àµ» à´ªàµàµ¼ മാറàµà´±à´¾àµ» മാറàµà´±àµà´"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3366
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3421
msgid "rotate symbols:"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3367
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3422
msgid "counterclockwise in degrees:"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3369
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3424
msgid "from map table column:"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3408
-msgid "Width"
-msgstr ""
-
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3412
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3467
msgid "Set width (pts):"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3421
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3476
msgid "multiply width by category value"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3438
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1184
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3493
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1161
msgid "Line style"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3442
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3497
#, fuzzy
msgid "Choose line style:"
msgstr "ഫയൽ തിരà´àµà´àµà´àµà´àµà´àµà´"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3452
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3507
#, fuzzy
msgid "Choose linecap:"
msgstr "ഫയൽ തിരà´àµà´àµà´àµà´àµà´àµà´"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3477
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3532
#, fuzzy
msgid "Pattern"
msgstr "മാപàµà´ªàµà´àµ¾ മറàµà´±àµà´"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3482
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3537
msgid "use pattern:"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3483
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3538
#, fuzzy
msgid "Choose pattern file:"
msgstr "à´¸àµà´àµà´°à´¿à´ªàµà´±àµà´±àµ ഫയൽ തിരà´àµà´àµà´àµà´àµà´"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3487
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3542
msgid "pattern line width (pts):"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3489
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3544
msgid "pattern scale factor:"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3798
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3843
#, fuzzy
msgid "Raster legend"
msgstr "à´ªàµà´°à´¾à´µàµà´°à´¿à´¤àµà´¤à´ à´àµàµ¼à´àµà´àµà´"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3802
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3847
#, fuzzy
msgid "Show raster legend"
msgstr "à´ªàµà´°à´¾à´µàµà´°à´¿à´¤àµà´¤à´ à´à´¾à´£à´¿à´àµà´àµà´"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3809
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3853
#, fuzzy
msgid "Source raster"
msgstr "3D റസàµà´±àµà´±àµ¼ മാപàµà´ªàµ à´àµàµ¼à´àµà´àµà´"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3814
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3858
msgid "current raster"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3815
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3859
#, fuzzy
msgid "select raster"
msgstr "തിരà´àµà´àµà´àµà´àµà´à´ªàµà´àµà´ raster ലയàµà´±àµà´à´³àµ à´à´±à´àµà´àµà´®à´¤à´¿ à´àµà´¯àµà´¯àµà´"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3822
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4533
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3866
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4552
#, python-format
msgid "%(rast)s: type %(type)s"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3841
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3885
#, fuzzy
msgid "Type of legend"
msgstr "à´ªàµà´°à´¾à´µàµà´°à´¿à´¤àµà´¤à´ à´à´¾à´£à´¿à´àµà´àµà´"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3845
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3889
msgid "discrete legend (categorical maps)"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3847
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3891
msgid "continuous color gradient legend (floating point map)"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3859
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3902
#, fuzzy
msgid "Advanced legend settings"
msgstr "à´ªàµà´°à´¾à´µàµà´°à´¿à´¤àµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµà´¯àµà´ à´àµà´°à´¿à´¡à´¿à´¨àµà´±àµà´¯àµà´ à´¸à´àµà´àµà´à´°à´£à´"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3863
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3906
msgid "draw \"no data\" box"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3869
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3912
msgid "draw ticks across color table"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3917
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3960
#, fuzzy
msgid "Vector legend"
msgstr "à´ªàµà´°à´¾à´µàµà´°à´¿à´¤àµà´¤à´ à´à´¾à´£à´¿à´àµà´àµà´"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3921
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3964
#, fuzzy
msgid "Show vector legend"
msgstr "à´ªàµà´°à´¾à´µàµà´°à´¿à´¤àµà´¤à´ à´à´¾à´£à´¿à´àµà´àµà´"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3927
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3970
#, fuzzy
msgid "Source vector maps"
msgstr "രസറàµà´±à´±àµ à´µàµà´àµà´±àµà´±à´±àµ മപàµà´ªàµà´à´³àµà´àµ വിവരà´àµà´à´³àµâà´àµà´à´¾à´¯à´¿ à´à´°àµ à´¡àµà´±àµà´±à´¾à´¬àµà´¸à´¿à´²àµâ à´
à´¨àµà´µàµà´·à´£à´ à´¨à´à´¤àµà´¤àµà´¨àµà´¨à´¤àµ "
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3933
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3976
msgid "Choose vector maps and their order in legend"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3938
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3981
msgid "Label"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3957
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4271
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4000
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4306
#, fuzzy
msgid "Edit label"
msgstr ""
"à´à´°àµ à´ªàµà´°à´µàµà´¤àµà´¤à´¿à´¯àµà´¯àµ à´à´°àµ à´ªàµà´°à´¸àµà´¤à´¾à´µà´¨à´¯àµà´¯àµ à´¸àµà´à´¿à´ªàµà´ªà´¿à´àµà´à´¾à´¨àµâ à´à´ªà´¯àµà´à´¿à´àµà´àµà´¨àµà´¨ വാà´àµà´àµ à´à´¿à´¹àµà´¨à´àµà´à´³àµ à´àµàµ¼à´àµà´àµà´"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3977
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4019
msgid "draw border around legend"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4015
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4056
msgid "Size and position"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4049
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4090
msgid "Leave the edit field empty, to use default values."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4071
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4112
msgid ""
"Width of the color symbol (for lines)\n"
"in front of the legend text"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4077
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4187
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4118
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4223
#, fuzzy
msgid "Columns:"
msgstr "à´à´àµà´à´¯àµà´àµ à´à´¤àµà´ªà´¨àµà´¨à´"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4081
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4122
msgid "column span:"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4083
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4124
msgid ""
"Column separation distance between the left edges\n"
"of two columns in a multicolumn legend"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4110
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4614
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:5099
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:967
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4149
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4627
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:5083
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:944
#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1263
#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1406
#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:2145
msgid "Font settings"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4271
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4306
msgid "Edit legend label:"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4312
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4347
#, fuzzy
msgid "No raster map selected!"
msgstr "രാസàµà´±àµà´±àµàµ¼ മാപàµà´ªàµ à´²àµà´¯àµàµ¼ à´àµàµ¼à´àµà´àµà´"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4313
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4348
#, fuzzy
msgid "No raster"
msgstr "3D റസàµà´±àµà´±àµ¼ മാപàµà´ªàµ à´àµàµ¼à´àµà´àµà´"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4637
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4645
#, fuzzy
msgid "Color settings"
msgstr "à´¸à´àµà´àµà´à´°à´£à´ à´à´¾à´£à´¿à´àµà´àµà´"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4643
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4651
msgid "use border color:"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4644
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4652
msgid "use background color:"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4800
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4792
msgid ""
"Units of current projection are not supported,\n"
" meters will be used!"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4801
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4793
msgid "Unsupported units"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4846
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4838
msgid "Length:"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4850
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4842
msgid "Scalebar length is given in map units"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4853
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4845
msgid "Scalebar height is real height on paper"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4893
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1237
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1283
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4847
+msgid "default"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4886
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1214
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1260
msgid "Style"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4898
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4891
#, fuzzy
msgid "Type:"
msgstr "മാതàµà´°à´¿à´"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4914
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4907
#, fuzzy
msgid "Number of segments:"
msgstr "മാപàµà´ªàµà´¸àµà´±àµà´±à´¿à´¨àµà´±àµ à´ªàµàµ¼:"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4918
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4911
msgid "Label every "
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4919
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4912
#, fuzzy
msgid "segments"
msgstr "à´ªàµà´°à´¾à´µàµà´°à´¿à´¤àµà´¤à´"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4928
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4921
msgid "transparent text background"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:5008
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4998
msgid "Length of scale bar is not defined"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:5080
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:5086
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:5067
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:5072
msgid "Text"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:5089
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:702
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:5075
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:733
msgid "Enter text:"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:5118
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:5101
msgid "Text effects"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:5123
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:5106
msgid "text background"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:5126
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:5109
msgid "highlight"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:5131
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:5114
msgid "text border"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:5205
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:5188
msgid "Position is given:"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:5206
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:5189
msgid "relatively to paper"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:5207
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:5190
msgid "by map coordinates"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:5223
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:5206
msgid ""
"Position from the top left\n"
"edge of the paper"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:5263
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:5243
msgid "Offset"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:5266
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:5246
msgid "horizontal (pts):"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:5267
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:5247
msgid "vertical (pts):"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:5280
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:5260
#, fuzzy
msgid " Reference point"
msgstr "à´à´à´¤àµ: à´ªàµà´¤à´¿à´¯ ബിനàµà´¦àµ"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:5307
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:5286
#, fuzzy
msgid "Text rotation"
msgstr "à´²àµà´àµà´àµà´·àµ» à´à´àµà´¤àµà´¤àµà´à´³à´¯àµà´"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:5310
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:5289
msgid "rotate text (counterclockwise)"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:5383
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:5365
msgid "No text entered!"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:5721
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:5685
#, fuzzy
msgid "Unable to run `ps.map -b`"
msgstr "à´ªàµà´¤à´¿à´¯ മാപàµà´ªàµà´¸àµà´±àµà´±àµ à´à´£àµà´à´¾à´àµà´à´¾àµ» പറàµà´±àµà´¨à´¿à´²àµà´²: %s"
@@ -9609,7 +9803,7 @@
msgstr ""
#: ../gui/wxpython/gui_modules/sqlbuilder.py:178
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:836
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:838
msgid "Database connection"
msgstr ""
@@ -9639,63 +9833,71 @@
#: ../gui/wxpython/gui_modules/sqlbuilder.py:449
#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:725
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2016
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2028
msgid "SQL Builder"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/goutput.py:227
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/goutput.py:221
msgid "Click here to show search module engine"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/goutput.py:228
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/goutput.py:222
msgid "Click here to hide search module engine"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/goutput.py:253
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/goutput.py:240
#, fuzzy
-msgid "&Clear output"
-msgstr "à´à´àµà´à´¯àµà´àµ à´à´¤àµà´ªà´¨àµà´¨à´"
+msgid "Output window"
+msgstr "à´à´¤àµà´ªà´¨àµà´¨à´"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/goutput.py:255
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/goutput.py:242
#, fuzzy
-msgid "C&lear cmd"
+msgid "Command prompt"
msgstr "à´à´àµà´à´¯àµà´àµ à´à´¤àµà´ªà´¨àµà´¨à´"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/goutput.py:259
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/goutput.py:246
#, fuzzy
-msgid "&Save output"
+msgid "Clear output window content"
msgstr "à´à´àµà´à´¯àµà´àµ à´à´¤àµà´ªà´¨àµà´¨à´"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/goutput.py:261
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/goutput.py:248
+msgid "Clear command prompt content"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/goutput.py:252
+msgid "Save output window content to the file"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/goutput.py:254
#, fuzzy
-msgid "&Abort cmd"
+msgid "&Abort"
msgstr "à´à´àµà´¨ à´¨à´à´ªà´àµà´àµà´(Ctrl+R)"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/goutput.py:263
-msgid "Abort the running command"
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/goutput.py:255
+msgid "Abort running command"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/goutput.py:496
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/goutput.py:497
#, python-format
msgid ""
"Command '%s' not yet implemented in the WxGUI. Try adding it as a command "
"layer instead."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/goutput.py:605
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/goutput.py:608
msgid "Save file as..."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/goutput.py:733
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/goutput.py:736
msgid ""
"Please note that the data are left in inconsistent state and may be corrupted"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/goutput.py:736
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/goutput.py:739
msgid "Command aborted"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/goutput.py:744
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/goutput.py:747
msgid "Command finished"
msgstr ""
@@ -9946,10 +10148,10 @@
#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:263
#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:809
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1146
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1803
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1825
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1959
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1151
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1807
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1829
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1971
#, python-format
msgid "Number of loaded records: %d"
msgstr ""
@@ -10016,7 +10218,7 @@
msgstr ""
#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:561
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:3067
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:3079
msgid "GRASS GIS Attribute Table Manager"
msgstr ""
@@ -10056,14 +10258,16 @@
msgstr ""
#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:693
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:827
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2274
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2406
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2658
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:825
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2286
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2418
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2670
msgid "Table"
msgstr ""
#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:695
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:827
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1005
msgid " (readonly)"
msgstr ""
@@ -10083,162 +10287,158 @@
msgid "Advanced"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:848
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:850
#, python-format
msgid "Table <%s> - right-click to delete column(s)"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:861
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:863
msgid "Manage columns"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:868
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2221
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:870
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2233
msgid "Column name"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:896
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2221
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:898
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2233
msgid "Data length"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:933
-msgid "To"
-msgstr ""
-
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:943
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:945
msgid "&Rename"
msgstr "നാമഠമാറàµà´±àµà´"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1002
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1003
msgid "Layers of vector map"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1011
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1016
msgid "List of layers"
msgstr "à´²àµà´¯à´±àµà´à´³àµà´àµ à´ªà´àµà´à´¿à´"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1111
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1116
#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:636
msgid "Edit selected record"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1115
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1353
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1120
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1358
msgid "Insert new record"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1116
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1121
msgid "Delete selected record(s)"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1117
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1122
msgid "Delete all records"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1123
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:962
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1492
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1128
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:993
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1523
msgid "Select all"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1124
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:964
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1493
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1129
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:995
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1524
msgid "Deselect all"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1126
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1131
msgid "Highlight selected features"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1127
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1132
msgid "Highlight selected features and zoom"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1131
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2055
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1136
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2067
msgid "Extract selected features"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1132
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1137
msgid "Delete selected features"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1218
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1223
#, python-format
msgid ""
"All data records (%d) will permanently deleted from table. Do you want to "
"delete them?"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1364
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1369
#, python-format
msgid "Record with category number %d already exists in the table."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1374
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1379
#, python-format
msgid "Category number (column %s) is missing."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1388
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1495
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1393
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1500
#, python-format
msgid "Value '%(value)s' needs to be entered as %(type)s."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1399
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1404
msgid "Unable to insert new record."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1468
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1473
msgid "Update existing record"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1508
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1513
msgid "Unable to update existing record."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1594
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1599
msgid "Unable to rename column. No column name defined."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1603
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1608
#, python-format
msgid ""
"Unable to rename column <%(column)s> to <%(columnTo)s>. Column already "
"exists in the table <%(table)s>."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1620
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1625
#, python-format
msgid ""
"Unable to rename column. Column <%(column)s> doesn't exist in the table <%"
"(table)s>."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1648
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1653
msgid "Drop selected column"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1651
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1656
msgid "Drop all columns"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1666
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1671
#, python-format
msgid ""
"Selected column '%s' will PERMANENTLY removed from table. Do you want to "
"drop the column?"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1669
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1706
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1674
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1711
msgid "Drop column(s)"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1703
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1708
#, python-format
msgid ""
"Selected columns\n"
@@ -10246,17 +10446,17 @@
"will PERMANENTLY removed from table. Do you want to drop the columns?"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1741
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1746
msgid "Unable to add column to the table. No column name defined."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1763
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1767
#, python-format
msgid "Column <%(column)s> already exists in table <%(table)s>."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1922
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1946
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1932
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1956
#, python-format
msgid ""
"Loading attribute data failed.\n"
@@ -10264,7 +10464,7 @@
"%s"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1933
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1943
#, python-format
msgid ""
"Loading attribute data failed.\n"
@@ -10273,335 +10473,343 @@
"%s"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2050
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2062
msgid "Nothing to extract."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2166
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2580
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:3004
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2178
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2592
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:3016
#, python-format
msgid "Drop also linked attribute table (%s)"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2274
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2395
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2646
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2286
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2407
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2658
msgid "Driver"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2274
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2286
msgid "Key"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2350
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2362
msgid ""
"Unknown default DB connection. Please define DB connection using db.connect "
"module."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2371
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2383
msgid "Add layer"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2381
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2393
msgid "Layer description"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2411
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2443
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2664
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2423
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2455
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2676
msgid "Key column"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2416
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2428
msgid "Insert record for each category into table"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2431
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2443
msgid "You need to add categories by v.category module."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2438
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2450
msgid "Table name"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2451
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2463
msgid "&Create table"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2455
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2467
msgid "&Add layer"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2459
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2471
msgid "&Set default"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2523
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2535
msgid "Table description"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2563
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2575
#, fuzzy
msgid "Remove layer"
msgstr "മാപàµà´ªàµ ലയàµàµ¼ à´à´³à´¯àµà´"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2566
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2578
#, fuzzy
msgid "Layer to remove"
msgstr "à´²àµà´¯à´±à´¿à´¨àµà´±àµ à´ªàµàµ¼"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2587
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2599
#, fuzzy
msgid "&Remove layer"
msgstr "മാപàµà´ªàµ ലയàµàµ¼ à´à´³à´¯àµà´"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2631
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2643
msgid "Modify layer"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2703
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2715
msgid "&Modify layer"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2751
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2763
msgid ""
"Unable to get list of tables.\n"
"Please use db.connect to set database parameters."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2849
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2861
msgid "Unable to create new table. Table name or key column name is missing."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2856
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2868
#, python-format
msgid "Unable to create new table. Table <%s> already exists in the database."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2894
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2906
#, python-format
msgid ""
"Unable to add new layer to vector map <%(vector)s>. Layer %(layer)d already "
"exists."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:109
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:110
#, fuzzy
msgid "Type of element:"
msgstr "മാപàµà´ªàµà´¸àµà´±àµà´±à´¿à´¨àµà´±àµ à´ªàµàµ¼:"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:140
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:141
#, fuzzy
msgid "Select GRASS location and mapset"
msgstr "à´ªàµà´°àµà´à´àµà´±àµà´±à´¿à´¨àµà´±àµ à´²àµà´àµà´àµà´·à´¨àµà´ മാപàµà´ªàµà´¸àµà´±àµà´±àµà´ തിരà´àµà´àµà´àµà´àµà´àµà´"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:141
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:142
#, fuzzy
msgid "Name of GRASS location:"
msgstr "à´²àµà´àµà´àµà´·àµ» à´ªàµàµ¼ മാറàµà´±à´¾àµ» മാറàµà´±àµà´"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:161
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:193
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:162
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:194
msgid "Name of mapset:"
msgstr "മാപàµà´ªàµà´¸àµà´±àµà´±à´¿à´¨àµà´±àµ à´ªàµàµ¼:"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:191
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:192
#, fuzzy
msgid "Select mapset in GRASS location"
msgstr "à´²àµà´àµà´àµà´·à´¨àµà´±àµà´±àµ à´à´±à´µà´¿à´à´ തിരà´àµà´àµà´àµà´àµà´"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:234
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:235
msgid "Name for new vector map:"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:240
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:241
msgid "Create attribute table"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:246
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:253
#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1610
msgid "Add created map into layer tree"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:328
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:283
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1829
+msgid "Key column:"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:358
#, python-format
msgid "Unable to create vector map <%s>."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:346
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:363
+#, fuzzy, python-format
+msgid ""
+"Invalid or empty key column.\n"
+"Unable to create vector map <%s>."
+msgstr "മാപàµà´ªàµà´¸àµà´±àµà´±à´¿à´²àµà´àµà´àµ മാറാൻ à´à´´à´¿à´¯àµà´¨à´¿à´²àµà´² <%s>."
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:380
#, python-format
msgid ""
"Vector map <%s> already exists in the current mapset. Do you want to "
"overwrite it?"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:349
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:383
msgid "Overwrite?"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:397
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:430
#, python-format
msgid "New vector map <%s> created"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:421
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:452
msgid "Load region:"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:425
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:456
msgid "Save region:"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:494
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:525
#, fuzzy
msgid "Set size and position"
msgstr "à´²àµà´àµà´àµà´·à´¨àµà´±àµà´±àµ à´à´±à´µà´¿à´à´ തിരà´àµà´àµà´àµà´àµà´"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:495
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:526
msgid ""
"Click and drag on the map display to set legend size and position and then "
"press OK"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:506
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:537
#, python-format
msgid ""
"Drag %s with mouse in pointer mode to position.\n"
"Double-click to change options."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:509
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:540
msgid ""
"\n"
"Define raster map name for legend in properties dialog."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:558
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:589
#, python-format
msgid "Legend of raster map <%s>"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:692
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:723
msgid "Show text object"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:718
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:749
msgid "Rotation:"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:731
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:762
#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1282
#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1422
msgid "Set font"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:742
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:773
msgid ""
"Drag text with mouse in pointer mode to position.\n"
"Double-click to change options"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:839
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:870
#, fuzzy
msgid "&Add"
msgstr "à´àµàµ¼à´àµà´àµà´"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:841
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:872
#, fuzzy
msgid "Add selected map layers to current display"
msgstr "രാസàµà´±àµà´±àµàµ¼ മാപàµà´ªàµ à´²àµà´¯àµàµ¼ à´àµàµ¼à´àµà´àµà´"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:869
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:900
msgid "Map layer type:"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:881
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:912
#, fuzzy
msgid "Select toggle"
msgstr "നിറഠതിരà´àµà´àµà´àµà´àµà´àµà´"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:888
-msgid "Mapset:"
-msgstr "മാപàµà´ªàµà´¸àµà´±àµà´±àµ:"
-
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:898
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:929
msgid "Filter:"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:910
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:941
msgid "List of maps:"
msgstr "മാപàµà´ªà´¿à´¨àµà´±àµ à´ªà´àµà´à´¿à´:"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:963
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:994
#, fuzzy
msgid "Invert selection"
msgstr "à´²àµà´àµà´àµà´·àµ» à´ªàµàµ¼ മാറàµà´±àµà´"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1037
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1068
msgid "Multiple import"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1051
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1082
#, python-format
msgid " List of %s layers "
msgstr "à´²àµà´¯à´±àµà´à´³àµà´àµ %s à´ªà´àµà´à´¿à´"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1254
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1285
msgid "Add linked layers into layer tree"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1261
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1292
msgid "&Link"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1262
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1293
msgid "Link selected layers"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1356
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1387
msgid "Import DXF layers"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1360
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1391
msgid "Choose DXF file to import"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1455
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1486
#, fuzzy
msgid "Layer id"
msgstr "ലയàµà´±àµà´àµ¾"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1456
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1487
msgid "Layer name"
msgstr "à´²àµà´¯à´±à´¿à´¨àµà´±àµ à´ªàµàµ¼"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1457
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1488
msgid "Name for GRASS map (editable)"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1559
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1590
msgid "Set Map Layer Opacity"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1583
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1614
msgid "transparent"
msgstr "à´ªàµà´°à´¸à´¨àµà´¨à´®à´¾à´¯ "
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1586
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1617
msgid "opaque"
msgstr "à´
താരàµà´¯à´®à´¾à´¯"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1705
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1736
msgid "Set image size"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1714
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1745
msgid "Image size"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1761
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1792
msgid "Template:"
msgstr ""
@@ -10613,194 +10821,205 @@
"information on downloading source or binaries."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:56
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:55
msgid "GRASS Profile Analysis Tool"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:149
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:270
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:142
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:263
msgid "Profile of"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:153
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:146
#, python-format
msgid "Distance (%s)"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:155
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:148
msgid "Distance along transect"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:156
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:149
msgid "Cell values"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:315
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:308
#, python-format
msgid "Profile of %s"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:345
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:338
msgid "Raster values"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:455
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:444
msgid "You must draw a transect to profile in the map display window."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:456
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:445
msgid "Nothing to profile"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:576
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:565
msgid "Comma separated value (*.csv)|*.csv"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:579
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:568
msgid "Path and prefix (for raster name) to save profile values..."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:674
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:618
+#, python-format
+msgid "Left Mouse Down at Point: (%.4f, %.4f)"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:644
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:687
+msgid "Profile text settings"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:645
+#, fuzzy
+msgid "Profile plot settings"
+msgstr "à´
à´ªà´àµà´°à´¥à´¨à´¤àµà´¤à´¿àµ»à´®àµà´²àµà´³àµà´³ വഴിà´àµ¾"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:659
msgid "This feature is not yet functional"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:675
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:660
msgid "Under Construction"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:702
-msgid "Profile text settings"
-msgstr ""
-
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:714
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:699
msgid "Profile settings"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:775
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:754
msgid "Select raster map to profile"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:809
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:786
msgid "Select raster map 1 (required):"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:810
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:787
msgid "Select raster map 2 (optional):"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:811
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:788
msgid "Select raster map 3 (optional):"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:904
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:881
msgid "Text settings"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:911
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:888
msgid "Profile title:"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:921
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:898
msgid "Title font size (pts):"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:932
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:909
msgid "X-axis label:"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:942
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:919
msgid "Y-axis label:"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:952
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:929
msgid "Label font size (pts):"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:975
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:952
msgid "Font family:"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:989
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:966
msgid "Style:"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1003
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:980
msgid "Weight:"
msgstr "à´à´¨à´:"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1035
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1012
msgid "Apply changes for the current session and close dialog"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1091
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1441
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1068
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1418
#, python-format
msgid "Profile settings saved to file '%s'."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1152
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1129
msgid "Profile line settings"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1162
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1139
#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:401
msgid "Profile"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1167
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1144
msgid "Line color"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1193
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1245
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1170
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1222
msgid "Legend"
msgstr "à´ªàµà´°à´¾à´µàµà´°à´¿à´¤àµà´¤à´"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1217
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1194
msgid "Transect segment marker settings"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1267
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1244
msgid "Axis settings"
msgstr "à´
à´àµà´àµà´¤à´£àµà´à´¿à´¨àµà´±àµ à´¸à´àµà´àµà´à´°à´£à´"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1273
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1250
msgid "X-Axis"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1274
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1251
msgid "Y-Axis"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1292
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1269
msgid "Custom min"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1300
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1277
msgid "Custom max"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1308
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1285
msgid "Log scale"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1332
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1309
msgid "Grid and Legend settings"
msgstr "à´ªàµà´°à´¾à´µàµà´°à´¿à´¤àµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµà´¯àµà´ à´àµà´°à´¿à´¡à´¿à´¨àµà´±àµà´¯àµà´ à´¸à´àµà´àµà´à´°à´£à´"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1337
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1314
msgid "Grid color"
msgstr "à´àµà´°à´¿à´¡à´¿à´¨àµà´±àµ നിറà´"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1344
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1321
msgid "Show grid"
msgstr "à´àµà´°à´¿à´¡àµ à´à´¾à´£à´¿à´àµà´àµà´"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1350
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1327
msgid "Legend font size"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1360
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1337
msgid "Show legend"
msgstr "à´ªàµà´°à´¾à´µàµà´°à´¿à´¤àµà´¤à´ à´à´¾à´£à´¿à´àµà´àµà´"
@@ -10952,108 +11171,108 @@
msgstr "മാപàµà´ªàµ <%s> à´à´£àµà´®à´¨à´¿à´²àµà´²"
#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:139
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1224
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1227
msgid "Select Color"
msgstr "നിറഠതിരà´àµà´àµà´àµà´àµà´àµà´"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:425
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:428
msgid "Enter parameters for '"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:436
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:439
msgid "Close this window without executing the command (Ctrl+Q)"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:456
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:459
msgid "Run the command (Ctrl+R)"
msgstr "à´à´àµà´¨ à´¨à´à´ªà´àµà´àµà´(Ctrl+R)"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:459
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:462
msgid "C&opy"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:474
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:477
#, fuzzy
msgid "Show manual page of the command (Ctrl+H)"
msgstr "à´à´àµà´¨ à´¨à´à´ªà´àµà´àµà´(Ctrl+R)"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:495
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:498
#, fuzzy
msgid "Add created map(s) into layer tree"
msgstr "രാസàµà´±àµà´±àµàµ¼ മാപàµà´ªàµ à´²àµà´¯àµàµ¼ à´àµàµ¼à´àµà´àµà´"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:510
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:513
msgid "Close dialog on finish"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:512
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:515
msgid ""
"Close dialog when command is successfully finished. Change this settings in "
"Preferences dialog ('Command' tab)."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:679
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:682
#, python-format
msgid "'%s' copied to clipboard"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:742
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:755
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:745
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:758
msgid "Required"
msgstr "à´à´µà´¶àµà´¯à´®à´¾à´¯à´¤àµ"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:745
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:755
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:748
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:758
msgid "Optional"
msgstr "à´à´àµà´à´¿à´"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:788
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:791
msgid "Manual"
msgstr "ഹസàµà´¤à´µà´¿à´·à´¯à´à´®à´¾à´¯"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:828
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1300
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:831
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1303
msgid "Parameterized in model"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:903
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:906
msgid "[multiple]"
msgstr "[à´
à´¨àµà´à´]"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:950
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:953
#, fuzzy
msgid "valid range"
msgstr "ധരàµâà´®àµà´®àµà´¯à´®à´¾à´¯ à´
ണിയണിയായി നിറàµà´¤àµà´¤àµà´"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1243
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1246
msgid "Transparent"
msgstr "à´ªàµà´°à´¸à´¨àµà´¨à´®à´¾à´¯ "
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1263
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1266
#, python-format
msgid "Choose %s"
msgstr "തിരà´àµà´àµà´àµà´àµà´àµà´ %s"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1291
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1294
msgid "or enter values interactively"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1638
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1641
#, python-format
msgid "Error in %s"
msgstr "à´¤àµà´±àµà´±àµ %s"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1761
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1766
#, fuzzy, python-format
msgid "Unable to parse command '%s'"
msgstr "à´à´àµà´ à´¨à´à´ªàµà´ªà´¾à´àµà´àµà´¨àµà´¨à´¤à´¿àµ½ പാളിà´: '%s'"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1765
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1772
#, python-format
msgid "%(cmd)s: parameter '%(key)s' not available"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1927
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1934
#, python-format
msgid "usage: %s <grass command>"
msgstr ""
@@ -11491,10 +11710,6 @@
msgid "Create table"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1829
-msgid "Key column:"
-msgstr ""
-
#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1862
msgid "Projection statusbar settings"
msgstr ""
@@ -11820,14 +12035,6 @@
msgid "Choose GIS Data Directory:"
msgstr "à´à´¿à´¸àµ ഡാറàµà´±à´¾ à´
à´à´àµà´à´¿à´¯à´¿à´°à´¿à´àµà´àµà´¨àµà´¨ à´¸àµà´¥à´²à´ തിരà´àµà´àµà´àµà´àµà´"
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:709
-msgid "Enter name for new mapset:"
-msgstr "à´ªàµà´¤à´¿à´¯ മാപàµà´ªàµà´¸àµà´±àµà´±à´¿àµ»à´àµ à´ªàµàµ¼ à´à´´àµà´¤àµà´"
-
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:710
-msgid "Create new mapset"
-msgstr "à´ªàµà´¤à´¿à´¯ മാപàµà´ªàµà´¸àµà´±àµà´±àµ à´à´£àµà´à´¾à´àµà´àµà´"
-
#: ../gui/wxpython/gis_set.py:723
#, python-format
msgid "Unable to create new mapset: %s"
@@ -11845,11 +12052,19 @@
"this operation) and continue?"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:748
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:748 ../gui/wxpython/gis_set.py:760
msgid "Lock file found"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:757
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:756
+msgid ""
+"ARE YOU REALLY SURE?\n"
+"\n"
+"If you really are running another GRASS session doing this could corrupt "
+"your data. Have another look in the processor manager just to be sure..."
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:771
#, fuzzy, python-format
msgid ""
"Unable to remove '%(lock)s'.\n"
@@ -11857,22 +12072,33 @@
"Details: %(reason)s"
msgstr "à´ªàµà´¤à´¿à´¯ മാപàµà´ªàµà´¸àµà´±àµà´±àµ à´à´£àµà´à´¾à´àµà´à´¾àµ» പറàµà´±àµà´¨à´¿à´²àµà´²: %s"
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:784
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:799
msgid "GRASS Quickstart"
msgstr "à´àµà´°à´¾à´¸àµà´¸àµ à´§àµà´°àµà´¦à´à´¦à´¿à´¯à´¿àµ½ à´¤àµà´à´àµà´àµà´"
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:857
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:872
msgid "Starting GRASS for the first time"
msgstr "à´àµà´°à´¾à´¸àµà´¸àµ à´à´¦àµà´¯à´®à´¾à´¯à´¿ à´¤àµà´à´àµà´àµà´"
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:858
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:873
msgid ""
"GRASS needs a directory in which to store its data. Create one now if you "
"have not already done so. A popular choice is \"grassdata\", located in your "
"home directory."
msgstr "à´àµà´°à´¾à´¸àµà´¸à´¿à´¨àµ ഡാറàµà´± à´¶àµà´à´°à´¿à´àµà´à´¾àµ» à´à´°àµ à´¸àµà´¥à´²à´ à´à´µà´¶àµà´¯à´®à´¾à´£àµ. ദയവയി à´à´°àµ ഡയറà´àµà´àµà´à´±à´¿ à´à´£àµà´à´¾à´àµà´àµà´."
+#~ msgid "Unable to switch to mapset <%s>."
+#~ msgstr "മാപàµà´ªàµà´¸àµà´±àµà´±à´¿à´²àµà´àµà´àµ മാറാൻ à´à´´à´¿à´¯àµà´¨à´¿à´²àµà´² <%s>."
+
#, fuzzy
+#~ msgid "C&lear cmd"
+#~ msgstr "à´à´àµà´à´¯àµà´àµ à´à´¤àµà´ªà´¨àµà´¨à´"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Save output"
+#~ msgstr "à´à´àµà´à´¯àµà´àµ à´à´¤àµà´ªà´¨àµà´¨à´"
+
+#, fuzzy
#~ msgid "Manage add-ons extensions"
#~ msgstr "à´²àµà´¯à´±àµà´à´³àµà´àµ à´ªà´àµà´à´¿à´"
Modified: grass/branches/develbranch_6/locale/po/grasswxpy_pl.po
===================================================================
--- grass/branches/develbranch_6/locale/po/grasswxpy_pl.po 2011-10-05 21:20:00 UTC (rev 48651)
+++ grass/branches/develbranch_6/locale/po/grasswxpy_pl.po 2011-10-05 21:30:32 UTC (rev 48652)
@@ -7,7 +7,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: grasswxpy_pl\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-09-04 18:52+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-10-05 23:24+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-05-21 14:43+0100\n"
"Last-Translator: Robert Szczepanek <robert szczepanek.pl>\n"
"Language-Team: Polish <grass-translations at lists.osgeo.org>\n"
@@ -51,29 +51,29 @@
msgid "Vector Toolbar"
msgstr "NarzÄdzia wektoryzacji"
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:244
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:245
msgid "Map layers"
msgstr "Warstwy mapy"
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:248 ../gui/wxpython/wxgui.py:426
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:249 ../gui/wxpython/wxgui.py:415
msgid "Command console"
msgstr "Wiersz poleceÅ"
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:254
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:255
#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1165
msgid "Search module"
msgstr "Znajdź moduÅ"
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:261
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:262
#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1175
msgid "Python shell"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:276 ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:212
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:277 ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:212
msgid "3D view"
msgstr "widok 3D"
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:304
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:305
#, python-format
msgid ""
"Location <%s> created.\n"
@@ -81,93 +81,73 @@
"Do you want to switch to the new location?"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:307
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:308
#, fuzzy
msgid "Switch to new location?"
msgstr "UtworzyÄ nowÄ
lokacjÄ?"
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:347
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:348
#, python-format
msgid "Hardcopy Map Output Utility is not available. You can install it by %s"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:366
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:367
msgid "Choose model to run"
msgstr "Wybierz model do uruchomienia"
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:368 ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:810
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:854
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:369 ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:918
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:962
msgid "GRASS Model File (*.gxm)|*.gxm"
msgstr "Plik modelu GRASS (*.gxm)|*.gxm"
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:377 ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1125
-msgid "Validating model..."
-msgstr "Sprawdzanie modelu..."
-
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:381 ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:927
-#, python-format
-msgid ""
-"Model is not valid. Do you want to run the model anyway?\n"
-"\n"
-"%s"
-msgstr ""
-
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:383 ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:929
-msgid "Run model?"
-msgstr "UruchomiÄ model?"
-
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:390 ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:992
-msgid "Running model..."
-msgstr "Model jest wykonywany..."
-
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:440 ../gui/wxpython/wxgui.py:1580
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:429 ../gui/wxpython/wxgui.py:1593
msgid "Do you want to save changes in the workspace?"
msgstr "Czy chcesz zapisaÄ zmiany w pliku projektu?"
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:442 ../gui/wxpython/wxgui.py:1582
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:431 ../gui/wxpython/wxgui.py:1595
msgid "Do you want to store current settings to workspace file?"
msgstr "Czy chcesz zapisaÄ bieżÄ
ce ustawienia w pliku projektu?"
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:449
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:438
#, python-format
msgid "Close Map Display %d"
msgstr "Zamknij Okno Mapy %d "
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:548 ../gui/wxpython/wxgui.py:1234
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:537 ../gui/wxpython/wxgui.py:1247
msgid "Selected map layer is not vector."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:553
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:542
#, fuzzy
msgid "Editing is allowed only for vector maps from the current mapset."
msgstr ""
"Przebudowuje topologiÄ dla wszystkich map wektorowych w bieżÄ
cym mapsecie."
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:568
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:557
msgid "Choose script file to run"
msgstr "Wybierz plik ze skryptem do wykonania"
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:570
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:559
msgid "Python script (*.py)|*.py|Bash script (*.sh)|*.sh"
msgstr "Skrypt pythona(*.py)|*.py|Skrypt bash (*.sh)|*.sh"
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:581
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:570
#, python-format
msgid "Script file '%s' doesn't exist. Operation cancelled."
msgstr "Plik mskryptu '%s' nie istnieje. Operacja przerwana."
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:585
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:574
#, python-format
msgid "Launching script '%s'..."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:600
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:589
#, python-format
msgid "Unable to switch to location <%(loc)s> mapset <%(mapset)s>."
msgstr "Nie można przeÅÄ
czyÄ do lokacji <%(loc)s> mapsetu <%(mapset)s>."
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:602 ../gui/wxpython/wxgui.py:623
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp_window.py:1823
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:591
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp_window.py:1824
#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:561
#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:746
#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1468
@@ -178,23 +158,21 @@
#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcmd.py:64
#: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:1027
#: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:1219
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1459
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1477
#: ../gui/wxpython/gui_modules/workspace.py:987
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:5383
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:5365
#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:161
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1401
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1510
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1596
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1608
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1623
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1743
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1765
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1935
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2753
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2851
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2858
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2897
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:598
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1406
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1515
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1601
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1613
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1628
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1945
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2765
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2863
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2870
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2909
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:586
#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:494
#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:531
#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1075
@@ -208,7 +186,7 @@
msgid "Error"
msgstr "BÅÄ
d"
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:608
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:597
#, python-format
msgid ""
"Current location is <%(loc)s>.\n"
@@ -217,22 +195,30 @@
"BieżÄ
ca lokacja to <%(loc)s>.\n"
"BieżÄ
cy mapset to <%(mapset)s>."
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:611 ../gui/wxpython/wxgui.py:627
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:554
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:600 ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:556
msgid "Info"
msgstr "Informacje"
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:622
-#, python-format
-msgid "Unable to switch to mapset <%s>."
-msgstr "Nie można przeÅÄ
czyÄ na mapset <%s>."
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:605 ../gui/wxpython/gis_set.py:709
+msgid "Enter name for new mapset:"
+msgstr "Wpisz nazwÄ nowego mapsetu:"
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:626
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:606 ../gui/wxpython/menustrings.py:223
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:710
+msgid "Create new mapset"
+msgstr "Utwórz nowy mapset"
+
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:612 ../gui/wxpython/wxgui.py:631
+#, fuzzy
+msgid "No mapset provided. Operation canceled."
+msgstr "Nie zostaÅa wybrana żadna warstwa mapy. Operacja przerwana"
+
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:621 ../gui/wxpython/wxgui.py:640
#, python-format
msgid "Current mapset is <%s>."
msgstr "BieżÄ
cy mapset to <%s>."
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:695
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:708
msgid ""
"Current workspace is not empty. Do you want to store current settings to "
"workspace file?"
@@ -240,19 +226,19 @@
"Aktualny plik projektu nie jest pusty. Czy chcesz zapisaÄ aktualne "
"ustawienia do pliku projektu?"
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:698
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:711
msgid "Create new workspace?"
msgstr "UtworzyÄ nowy projekt?"
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:724
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:737
msgid "Choose workspace file"
msgstr "Wybierz plik projektu"
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:725 ../gui/wxpython/wxgui.py:905
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:738 ../gui/wxpython/wxgui.py:918
msgid "GRASS Workspace File (*.gxw)|*.gxw"
msgstr "Plik projektu GRASS (*.gxw)|*.gxw"
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:760
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:773
#, python-format
msgid ""
"Reading workspace file <%s> failed.\n"
@@ -261,57 +247,57 @@
"Odczyt pliku projektu <%s> nie powiódÅ siÄ.\n"
"Plik uszkodzony, nie można przeanalizowaÄ dokumentu XML."
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:764 ../gui/wxpython/wxgui.py:882
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:1321
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:777 ../gui/wxpython/wxgui.py:895
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:1334
msgid "Please wait, loading workspace..."
msgstr "ProszÄ czekaÄ, wczytywanie pliku projektu..."
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:866
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:879
msgid "Choose GRC file to load"
msgstr "Wybierz plik GRC"
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:867
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:880
msgid "Old GRASS Workspace File (*.grc)|*.grc"
msgstr "Stary plik projektu GRASS (*.grc)|*.grc"
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:904
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:917
msgid "Choose file to save current workspace"
msgstr "Wybierz plik, w którym zapisaÄ bieżÄ
cy projekt"
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:919 ../gui/wxpython/wxgui.py:935
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:932 ../gui/wxpython/wxgui.py:948
#, python-format
msgid "Workspace file <%s> already exists. Do you want to overwrite this file?"
msgstr "Plik projektu <%s> już istnieje. Chcesz go nadpisaÄ?"
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:921 ../gui/wxpython/wxgui.py:938
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:934 ../gui/wxpython/wxgui.py:951
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:9
msgid "Save workspace"
msgstr "Zapisz plik projektu"
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:959
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:972
msgid "Writing current settings to workspace file failed."
msgstr "Zapis bieżÄ
cych ustawieÅ do pliku projektu nie powiódÅ siÄ."
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:970 ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1458
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:597
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:983 ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1476
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:585
#, python-format
msgid "Unable to open file <%s> for writing."
msgstr "Nie można otworzyÄ piku<%s> do zapisu."
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:1207
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:1220
msgid "Nothing to import. No WMS layer selected."
msgstr "Nie można zaimportowaÄ. Nie wybrano warstwy WMS."
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:1243
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:1256
msgid "Please wait, loading attribute data..."
msgstr "ProszÄ czekaÄ, trwa wczytywanie danych atrybutowych..."
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:1313
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:1326
#, fuzzy
msgid "Add selected map layers into layer tree"
msgstr "Dodaj zlinkowane warstwy do listy warstw"
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:1522
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:1535
#, python-format
msgid ""
"Do you want to remove map layer(s)\n"
@@ -322,32 +308,32 @@
"%s\n"
" z listy warstw?"
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:1525
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:1538
msgid "Do you want to remove selected map layer(s) from layer tree?"
msgstr "Czy chcesz usunÄ
Ä wybranÄ
warstwÄ mapy z listy warstw?"
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:1529
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:1542
msgid "Remove map layer"
msgstr "UsuÅ warstwÄ mapy"
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:1589
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:1602
msgid "Quit GRASS GUI"
msgstr "Wyjdź z GRASS GIS"
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:1618
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:1631
msgid "No map layer selected. Operation cancelled."
msgstr "Nie zostaÅa wybrana żadna warstwa mapy. Operacja przerwana"
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:1619 ../gui/wxpython/gui_modules/dbm_dialogs.py:77
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:291
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:1632 ../gui/wxpython/gui_modules/dbm_dialogs.py:77
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:293
#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcmd.py:98
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2051
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2082 ../gui/wxpython/gis_set.py:456
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2063
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2094 ../gui/wxpython/gis_set.py:456
#: ../gui/wxpython/gis_set.py:491
msgid "Message"
msgstr "WiadomoÅÄ"
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:1649
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:1662
#, fuzzy
msgid "Starting GRASS GUI..."
msgstr "Uruchom &GRASS"
@@ -459,8 +445,9 @@
#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:185
#: ../gui/wxpython/gui_modules/histogram.py:440
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1190
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:942
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1194
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:946
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:716
msgid "Print display"
msgstr "Drukuj zawartoÅÄ okna"
@@ -481,12 +468,13 @@
msgstr "Profil terenu"
#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:194
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1825
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1829
msgid "Add text layer"
msgstr "Dodaj warstwÄ tekstowÄ
"
#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:196
-msgid "Create histogram of image or raster file"
+#, fuzzy
+msgid "Create histogram of raster map"
msgstr "Utwórz histogram obrazu lub pliku rastrowego"
#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:200
@@ -518,22 +506,22 @@
msgstr "Import danych rastrowych"
#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:212 ../gui/wxpython/menustrings.py:29
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1249
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1280
msgid "Import raster data"
msgstr "Import danych rastrowych"
#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:214 ../gui/wxpython/menustrings.py:146
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1247
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1278
msgid "Link external raster data"
msgstr "Linkowanie rastrów"
#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:216 ../gui/wxpython/menustrings.py:54
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1243
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1274
msgid "Import vector data"
msgstr "Import danych wektorowych"
#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:218 ../gui/wxpython/menustrings.py:148
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1241
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1272
msgid "Link external vector data"
msgstr "Linkowanie wektorów"
@@ -647,14 +635,13 @@
msgstr "Modeler graficzny"
#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:271
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:488
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:519
msgid "Set options"
msgstr "Ustaw opcje"
#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:273 ../gui/wxpython/menustrings.py:192
-#, fuzzy
-msgid "Hardcopy Map Output Utility"
-msgstr "NarzÄdzie zapisu wydruku map PostScript."
+msgid "Cartographic Composer"
+msgstr ""
#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:275
#, fuzzy
@@ -828,7 +815,7 @@
#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:363
#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1290
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1062
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1063
msgid "Settings"
msgstr "Ustawienia"
@@ -912,32 +899,32 @@
msgid "Save current model to file (Ctrl+S)"
msgstr "Zapisz model do pliku (Ctrl+S)"
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:400 ../gui/wxpython/menustrings.py:822
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:400 ../gui/wxpython/menustrings.py:824
msgid "Export model to image"
msgstr "Eksportuj model jako obraz"
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:402 ../gui/wxpython/menustrings.py:824
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:402 ../gui/wxpython/menustrings.py:826
msgid "Export model to Python script"
msgstr "Eksportuj model do skryptu Pythona"
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:404 ../gui/wxpython/menustrings.py:832
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:404 ../gui/wxpython/menustrings.py:834
msgid "Add action (GRASS module) to model"
msgstr "Dodaj akcjÄ (moduÅ GRASS) do modelu"
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:406 ../gui/wxpython/menustrings.py:834
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:406 ../gui/wxpython/menustrings.py:836
msgid "Add data item to model"
msgstr "Dodaj dane"
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:408 ../gui/wxpython/menustrings.py:836
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:408 ../gui/wxpython/menustrings.py:838
msgid "Define relation between data and action items"
msgstr "Zdefiniuj relacjÄ miÄdzy danymi a akcjami"
#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:410 ../gui/wxpython/menustrings.py:184
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:847
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:849
msgid "Run model"
msgstr "Uruchom model"
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:412 ../gui/wxpython/menustrings.py:849
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:412 ../gui/wxpython/menustrings.py:851
msgid "Validate model"
msgstr "Sprawdź model"
@@ -958,7 +945,7 @@
msgstr "OdÅwież widok"
#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:422
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:685
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:793
msgid "Quit Graphical Modeler"
msgstr "Wyjdź z modelera"
@@ -991,8 +978,9 @@
#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:442
#: ../gui/wxpython/gui_modules/histogram.py:432
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1182
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:934
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1186
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:938
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:714
msgid "Page setup"
msgstr "Ustawienia strony"
@@ -1010,8 +998,8 @@
msgstr "PowiÄksz do domyÅlnego regionu"
#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:448
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:1955
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2010
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2015
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2070
#, fuzzy
msgid "Map frame"
msgstr "Skala mapy"
@@ -1022,7 +1010,7 @@
#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:451
#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:321
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2480
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2540
#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_mapdisp.py:665
msgid "Raster map"
msgstr "Mapa rastrowa"
@@ -1034,7 +1022,7 @@
#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:454
#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:630
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3937
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3980
msgid "Vector map"
msgstr "Mapa wektorowa"
@@ -1055,8 +1043,8 @@
#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:461
#, fuzzy
-msgid "Quit Hardcopy Map Utility"
-msgstr "NarzÄdzie zapisu wydruku map PostScript."
+msgid "Quit Cartographic Composer"
+msgstr "Wyjdź z modelera"
#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:463
#, fuzzy
@@ -1099,12 +1087,12 @@
msgstr "Kriging"
#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:108
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:583
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:780
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:691
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:783
msgid "Command output"
msgstr "Wynik polecenia"
-#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:114 ../gui/wxpython/menustrings.py:377
+#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:114 ../gui/wxpython/menustrings.py:379
msgid "Output"
msgstr "WyjÅcie"
@@ -1118,18 +1106,18 @@
#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:139
#: ../gui/wxpython/gui_modules/vclean.py:144
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3353
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1086
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3528
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1117
#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1590
msgid "Allow output files to overwrite existing files"
msgstr "Pozwól na nadpisanie istniejÄ
cych plików przez pliki wyjÅciowe"
#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:152
#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:130
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:227
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:229
#: ../gui/wxpython/gui_modules/vclean.py:165
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3470
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:455
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3645
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:458
msgid "&Run"
msgstr "&Uruchom"
@@ -1173,7 +1161,7 @@
msgid "Work in progress! No functionality provided."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2 ../gui/wxpython/menustrings.py:810
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2 ../gui/wxpython/menustrings.py:812
msgid "&File"
msgstr "&Plik"
@@ -1181,7 +1169,7 @@
msgid "Workspace"
msgstr "Projekt"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:4 ../gui/wxpython/menustrings.py:811
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:4 ../gui/wxpython/menustrings.py:813
msgid "New"
msgstr "Nowy"
@@ -1189,7 +1177,7 @@
msgid "Create new workspace"
msgstr "Tworzy nowy projekt"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:6 ../gui/wxpython/menustrings.py:813
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:6 ../gui/wxpython/menustrings.py:815
msgid "Open"
msgstr "Otwórz"
@@ -1197,12 +1185,12 @@
msgid "Load workspace from file"
msgstr "Otwiera plik projektu"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:8 ../gui/wxpython/menustrings.py:815
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:8 ../gui/wxpython/menustrings.py:817
#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:407
msgid "Save"
msgstr "Zapisz"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:10 ../gui/wxpython/menustrings.py:817
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:10 ../gui/wxpython/menustrings.py:819
msgid "Save as"
msgstr "Zapisz jako"
@@ -1210,7 +1198,7 @@
msgid "Save workspace to file"
msgstr "Zapisuje projekt w nowym pliku"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:12 ../gui/wxpython/menustrings.py:819
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:12 ../gui/wxpython/menustrings.py:821
msgid "Close"
msgstr "Zamknij"
@@ -1513,7 +1501,9 @@
msgstr "ASCII 3D"
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:83
-msgid "Convert a 3D ASCII raster text file into a (binary) 3D raster map layer"
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Converts a 3D ASCII raster text file into a (binary) 3D raster map layer."
msgstr ""
"Konwertuje tekstowy plik rastrowy 3D ASCII na binarnÄ
mapÄ rastrowÄ
3D."
@@ -1522,9 +1512,10 @@
msgstr "Vis5D"
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:85
+#, fuzzy
msgid ""
-"import of 3-dimensional Vis5D files (i.e. the v5d file with 1 variable and 1 "
-"time step)"
+"Imports 3-dimensional Vis5D files (i.e. the V5D file with 1 variable and 1 "
+"time step)."
msgstr ""
"Importuje trójwymiarowe pliki Vis5D (np. plik v5d z 1 zmiennÄ
i 1 "
"znacznikiem czasu)"
@@ -1747,7 +1738,8 @@
msgstr "do ASCII 3D"
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:137
-msgid "Converts a 3D raster map layer into an ASCII text file"
+#, fuzzy
+msgid "Converts a 3D raster map layer into an ASCII text file."
msgstr "Konwertuje warstwÄ mapy rastrowej 3D na plik tekstowy ASCII."
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:138
@@ -1755,12 +1747,14 @@
msgstr "do Vis5D"
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:139
-msgid "Export of GRASS 3D raster map to 3-dimensional Vis5D file."
+#, fuzzy
+msgid "Exports GRASS 3D raster map to 3-dimensional Vis5D file."
msgstr "Eksportuje raster 3D GRASS-a do trójwymiarowego pliku Vis5D."
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:141
-msgid "Converts 3D raster maps (G3D) into the VTK-Ascii format"
-msgstr "Konwertuje mapÄ rastrowÄ
3D GRASS-a do formatu VTK-Ascii."
+#, fuzzy
+msgid "Converts 3D raster maps into the VTK-ASCII format."
+msgstr "Konwertuje mapÄ rastrowÄ
do formatu VTK-Ascii."
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:142
msgid "Export database table"
@@ -1833,7 +1827,7 @@
msgstr ""
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:159
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2644
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2704
msgid "Delete"
msgstr "UsuÅ"
@@ -1943,11 +1937,12 @@
msgstr "NVIZ - narzÄdzie do wizualizacji i animacji danych GRASS-a."
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:188
-msgid "NVIZ (non-interactive)"
-msgstr "NVIZ (nieinteraktywny)"
+#, fuzzy
+msgid "3D image rendering"
+msgstr "WÅÄ
cz auto-rendering"
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:189
-msgid "Allows rendering GIS data is a 3D space."
+msgid "Creates a 3D rendering of GIS data."
msgstr ""
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:190
@@ -1962,8 +1957,8 @@
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:193
#, fuzzy
-msgid "Launch Hardcopy Map Output Utility"
-msgstr "NarzÄdzie zapisu wydruku map PostScript."
+msgid "Launch Cartographic Composer"
+msgstr "Uruchom modeler graficzny"
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:194
msgid "Launch script"
@@ -1981,7 +1976,7 @@
msgid "Quit wxGUI session"
msgstr "KoÅczy sesjÄ wxGUI"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:198 ../gui/wxpython/menustrings.py:827
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:198 ../gui/wxpython/menustrings.py:829
msgid "&Settings"
msgstr "&Ustawienia"
@@ -2077,291 +2072,296 @@
msgid "Launches location wizard to create new GRASS location."
msgstr "Czy chcesz utworzyÄ lokacjÄ GRASS-a <%s>?"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:223
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:224
+#, fuzzy
+msgid "Creates new mapset in the current location, changes current mapset."
+msgstr "Zmienia bieżÄ
cÄ
lokacjÄ i mapset."
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:225
msgid "Version"
msgstr "Wersja GRASS"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:224
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:226
msgid "Displays version and copyright information."
msgstr "WyÅwietla numer wersji i informacjÄ o prawach autorskich."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:225
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:227
msgid "Map projections"
msgstr "UkÅad wspóÅrzÄdnych"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:226
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:228
msgid "Display map projection"
msgstr "WyÅwietl"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:227
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:229
msgid "Print projection information (in conventional GRASS format)."
msgstr "WyÅwietla informacje o ukÅadzie wspóÅrzÄdnych bieżÄ
cej lokacji."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:228
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:230
msgid "Manage projections"
msgstr "Ustaw"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:229
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:231
msgid ""
"Converts co-ordinate system descriptions (i.e. projection information) "
"between various formats (including GRASS format)."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:230
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:232
msgid "Change projection for current location"
msgstr "ZmieÅ"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:231
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:233
msgid "Interactively reset the location's projection settings."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:232
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:234
msgid "Convert coordinates"
msgstr "PrzeksztaÅÄ wspóÅrzÄdne"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:233
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:235
msgid "Convert coordinates from one projection to another (cs2cs frontend)."
msgstr "Konwertuj wspóÅrzÄdne pomiedzy odwzorowaniami (cs2cs)."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:234
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:236
#, fuzzy
msgid "Install extension from add-ons"
msgstr "Pobierz i zainstaluj nowe rozszerzenie z GRASS Addons"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:235
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:237
#, fuzzy
msgid "Install new extension from GRASS AddOns SVN repository."
msgstr "Pobierz i zainstaluj nowe rozszerzenie z GRASS Addons"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:236 ../gui/wxpython/menustrings.py:828
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:238 ../gui/wxpython/menustrings.py:830
msgid "Preferences"
msgstr "Preferencje"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:237
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:239
msgid "User GUI preferences (display font, commands, digitizer, etc.)"
msgstr ""
"Preferencje użytkownika GUI (czcionka wyÅwietlania, komendy, digitajzer, "
"itp.)"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:238
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:240
msgid "&Raster"
msgstr "&Raster"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:239
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:241
msgid "Develop raster map"
msgstr "Tworzenie mapy rastrowej"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:240
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:242
msgid "Digitize raster (requires XTerm)"
msgstr "Wektoryzacja rastra /wymaga XTerm/ (r.digit)"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:241
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:243
msgid ""
"Interactive tool used to draw and save vector features on a graphics monitor "
"using a pointing device (mouse) and save to a raster map."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:242
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:244
msgid "Compress/decompress"
msgstr "Kompresja/dekompresja"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:243
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:245
msgid "Compresses and decompresses raster maps."
msgstr "Kompresuj i dekompresuj mapy rastrowe"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:244
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:246
msgid "Region boundaries"
msgstr "Ustawianie granic rastra"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:245
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:247
msgid "Sets the boundary definitions for a raster map."
msgstr "Definuj granice mapy rastrowej."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:246
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:248
msgid "Manage NULL values"
msgstr "Wstawianie wartoÅci NULL"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:247
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:249
msgid "Manages NULL-values of given raster map."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:248
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:250
msgid "Quantization"
msgstr "Kwantyzacja"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:249
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:251
msgid "Produces the quantization file for a floating-point map."
msgstr "Tworzy plik kwantyzacji dla mapy zmiennoprzecinkowej."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:250
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:252
msgid "Timestamp"
msgstr "Znacznik czasu"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:251
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:253
msgid "Modifies a timestamp for a raster map."
msgstr "Modyfikuje znacznik czasu mapy rastrowej."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:252
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:254
msgid "Resample using aggregate statistics"
msgstr "Próbkowanie agregacyjne"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:253
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:255
msgid "Resamples raster map layers to a coarser grid using aggregation."
msgstr "Próbkuje warstwÄ mapy rastrowej z użyciem agregacji."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:254
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:256
msgid "Resample using multiple methods"
msgstr "Próbkowanie interpolacyjne"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:255
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:257
msgid "Resamples raster map layers to a finer grid using interpolation."
msgstr "ZwiÄkszenie rozdzielczoÅci rastra z użyciem interpolacji. "
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:256
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:258
msgid "Resample using nearest neighbor"
msgstr "Próbkowanie z użyciem najbliższego sÄ
siedztwa"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:257
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:259
msgid "GRASS raster map layer data resampling capability."
msgstr "Próbkuje warstwÄ mapy rastrowej z użyciem najbliższego sÄ
siedztwa."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:258
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:260
msgid "Resample using spline tension"
msgstr "Próbkowanie z użyciem funkcji sklejalnych"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:259
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:261
msgid ""
"Reinterpolates and optionally computes topographic analysis from input "
"raster map to a new raster map (possibly with different resolution) using "
"regularized spline with tension and smoothing."
msgstr "Próbkuje warstwÄ mapy rastrowej z użyciem funkcji sklejalnych."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:260 ../gui/wxpython/menustrings.py:542
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:262 ../gui/wxpython/menustrings.py:544
msgid "Support file maintenance"
msgstr "Tworzenie plików dodatkowych"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:261
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:263
msgid "Allows creation and/or modification of raster map layer support files."
msgstr ""
"Pozwala na tworzenie i/lub modyfikacjÄ plików dodatkowych dla map rastrowych."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:262
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:264
msgid "Update map statistics"
msgstr "Aktualizacja statystyk"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:263
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:265
msgid "Update raster map statistics"
msgstr "Aktualizuj statystyki mapy rastrowej"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:264
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:266
msgid "Reproject raster map"
msgstr "Pobranie rastra z innej lokacji"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:265
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:267
msgid "Re-projects a raster map from one location to the current location."
msgstr ""
"Zmienia odwzorowanie mapy rastrowej kopiujÄ
c go z innej lokacji do bieżÄ
cej "
"lokacji."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:266
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:268
msgid "Tiling"
msgstr "Kafle"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:267
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:269
msgid ""
"Produces tilings of the source projection for use in the destination region "
"and projection."
msgstr "Generowanie zasiÄgu 'kafli' zadanego domyÅlnego regionu."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:268 ../gui/wxpython/menustrings.py:544
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:270 ../gui/wxpython/menustrings.py:546
msgid "Manage colors"
msgstr "ZarzÄ
dzaj kolorami"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:269 ../gui/wxpython/menustrings.py:545
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:271 ../gui/wxpython/menustrings.py:547
msgid "Color tables"
msgstr "Tabele kolorów"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:270
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:272
msgid "Creates/modifies the color table associated with a raster map layer."
msgstr "Tworzy/modyfikuje paletÄ kolorów zwiÄ
zanÄ
z warstwÄ
mapy rastrowej."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:271
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:273
msgid "Color tables (stddev)"
msgstr "Tabele kolorów"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:272
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:274
msgid "Set color rules based on stddev from a map's mean value."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:273 ../gui/wxpython/menustrings.py:547
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:275 ../gui/wxpython/menustrings.py:549
msgid "Color rules"
msgstr "ReguÅy kolorów"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:274
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:276
#, fuzzy
msgid "Interactive management of raster color tables."
msgstr "Edytuj interaktywnie wartoÅci kategorii"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:275
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:277
msgid "Export color table"
msgstr "Eksportuj tabelÄ kolorów"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:276
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:278
msgid "Exports the color table associated with a raster map layer."
msgstr "Eksportuje paletÄ kolorów zwiÄ
zanÄ
z warstwÄ
mapy rastrowej."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:277
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:279
msgid "Blend 2 color rasters"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:278
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:280
msgid "Blends color components of two raster maps by a given ratio."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:279
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:281
msgid "Create RGB"
msgstr "Utwórz RGB"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:280
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:282
msgid ""
"Combines red, green and blue raster maps into a single composite raster map."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:281 ../gui/wxpython/menustrings.py:679
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:283 ../gui/wxpython/menustrings.py:681
msgid "RGB to HIS"
msgstr "RGB na HIS"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:282
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:284
msgid ""
"Generates red, green and blue raster map layers combining hue, intensity and "
"saturation (HIS) values from user-specified input raster map layers."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:283
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:285
msgid "Query raster maps"
msgstr "Odpytaj mapy rastrowe"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:284
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:286
msgid "Query values by coordinates"
msgstr "Odpytaj wartoÅci wedÅug wspóÅrzÄdnych"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:285
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:287
msgid "Queries raster map layers on their category values and category labels."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:286
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:288
msgid "Query colors by value"
msgstr "Odpytaj kolory wedÅug wartoÅci"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:287
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:289
msgid "Queries colors for a raster map layer."
msgstr "Odpytuje kolory z rastrowej warstwy mapy."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:288
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:290
msgid "Buffer rasters"
msgstr "Buforuj rastry"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:289
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:291
msgid ""
"Creates a raster map layer showing buffer zones surrounding cells that "
"contain non-NULL category values."
@@ -2369,45 +2369,45 @@
"Tworzy rastrowÄ
warstwÄ mapy ukazujÄ
cÄ
strefy buforowe otaczajÄ
ce komórki "
"rastra które zawierajÄ
wartoÅci kategorii inne niż NULL"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:290
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:292
msgid "Closest points"
msgstr "Najbliższe punkty"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:291
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:293
msgid "Locates the closest points between objects in two raster maps."
msgstr ""
"Lokalizuje najbliższe punkty pomiÄdzy obiektami na dwóch mapach rastrowych."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:292
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:294
#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:352
#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:550
#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1028
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3053
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3112
msgid "Mask"
msgstr "Maska"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:293
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:295
#, fuzzy
msgid "Creates a MASK for limiting raster operation."
msgstr "Tworzy MASKÄ do zawÄżenia operacji na rastrze."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:294
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:296
msgid "Raster map calculator"
msgstr "Kalkulator map rastrowych"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:295
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:297
msgid "Map calculator for raster map algebra."
msgstr "Kalkulator map do algebry map rastrowych."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:296
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:298
msgid "Neighborhood analysis"
msgstr "Analizy sÄ
siedztwa"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:297
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:299
msgid "Moving window"
msgstr "PÅywajÄ
ce okno"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:298
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:300
msgid ""
"Makes each cell category value a function of the category values assigned to "
"the cells around it, and stores new cell values in an output raster map "
@@ -2417,11 +2417,11 @@
"przypisanych do komórek dookoÅa niej, i zachowuje nowÄ
wartoÅÄ komórki w "
"wyjÅciowej wastwie mapy rastrowej."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:299
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:301
msgid "Neighborhood points"
msgstr "Punkty sÄ
siedztwa"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:300
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:302
msgid ""
"Makes each cell value a function of the attribute values assigned to the "
"vector points or centroids around it, and stores new cell values in an "
@@ -2431,15 +2431,15 @@
"przypisanych do komórek dookoÅa niej, i zachowuje nowÄ
wartoÅÄ komórki w "
"wyjÅciowej wastwie mapy rastrowej."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:301
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:303
msgid "Overlay rasters"
msgstr "Przykryj mapy rastrowe"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:302
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:304
msgid "Cross product"
msgstr "Produkt poprzecznego ÅÄ
czenia rastrów"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:303
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:305
msgid ""
"Creates a cross product of the category values from multiple raster map "
"layers."
@@ -2447,11 +2447,11 @@
"Tworzy produkt przejÅciowy wartoÅci kategorii ze zÅożonych warstw map "
"rastrowych"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:304
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:306
msgid "Raster series"
msgstr "Serie rastrów"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:305
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:307
msgid ""
"Makes each output cell value a function of the values assigned to the "
"corresponding cells in the input raster map layers."
@@ -2459,11 +2459,11 @@
"Czyni wartoÅÄ komórek wynikowego rastra funkcjÄ
wartoÅci przypisanych do "
"odpowiadajÄ
cych komórek wejÅciowych warstw rastrowych."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:306
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:308
msgid "Patch raster maps"
msgstr "UzupeÅnij komórki bez danych"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:307
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:309
msgid ""
"Creates a composite raster map layer by using known category values from one "
"(or more) map layer(s) to fill in areas of \"no data\" in another map layer."
@@ -2472,45 +2472,45 @@
"jednej (lub wiÄcej) warstw(y) do wypeÅnienia obszarów \"no data\" w innej "
"warstwie mapy."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:308
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:310
msgid "Statistical overlay"
msgstr "Statystyki"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:309
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:311
msgid "Calculates category or object oriented statistics."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:310
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:312
msgid "Solar radiance and shadows"
msgstr "Promieniowanie sÅoneczne i cienie"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:311
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:313
msgid "Solar irradiance and irradiation"
msgstr "Promieniowanie sÅoneczne i napromienienie"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:312
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:314
msgid "Solar irradiance and irradiation model."
msgstr "Promieniowanie sÅoneczne i napromienienie"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:313
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:315
msgid "Shadows map"
msgstr "Mapa cieniowana"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:314
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:316
#, fuzzy
msgid ""
"Calculates cast shadow areas from sun position and elevation raster map."
msgstr "Oblicza shape index z mapy rastrowej GRASS"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:315
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:317
msgid "Terrain analysis"
msgstr "Analizy terenu"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:316
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:318
msgid "Cumulative movement costs"
msgstr "Oblicz skumulowany koszt przemieszczenia pomiÄdzy dwiema lokalizacjami"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:317
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:319
msgid ""
"Outputs a raster map layer showing the anisotropic cumulative cost of moving "
"between different geographic locations on an input elevation raster map "
@@ -2521,11 +2521,11 @@
"siÄ pomiÄdzy dwoma lokalizacjami geograficznymi na wejÅciowej warstwie "
"rastrowej, której wartoÅci kategorii komórek rastra reprezentujÄ
koszt."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:318
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:320
msgid "Cost surface"
msgstr "Powierzchnia kosztu"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:319
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:321
msgid ""
"Creates a raster map showing the cumulative cost of moving between different "
"geographic locations on an input raster map whose cell category values "
@@ -2535,28 +2535,28 @@
"siÄ pomiÄdzy dwoma lokalizacjami geograficznymi na wejÅciowej warstwie "
"rastrowej, której wartoÅci kategorii komórek rastra reprezentujÄ
koszt."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:320
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:322
msgid "Least cost route or flow"
msgstr "Droga spÅywu"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:321
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:323
msgid "Traces a flow through an elevation model on a raster map."
msgstr "KreÅli spÅyw po modelu powierzchni terenu w warstwie mapy rastrowej "
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:322
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:324
#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:776
msgid "Shaded relief"
msgstr "Mapa cieniowanego reliefu"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:323
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:325
msgid "Creates shaded relief map from an elevation map (DEM)."
msgstr "Tworzy mapÄ cieniowanego reliefu z mapy wysokoÅci (DEM)."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:324
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:326
msgid "Slope and aspect"
msgstr "Nachylenie i ekspozycja"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:325
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:327
#, fuzzy
msgid ""
"Generates raster maps of slope, aspect, curvatures and partial derivatives "
@@ -2566,56 +2566,56 @@
"pochodnych z rastrowej mapy rzeczywistych wysokoÅci. Ekspozycja jest "
"obliczana w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara od wschodu."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:326
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:328
msgid "Terrain parameters"
msgstr "Parametry terenu"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:327
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:329
msgid "Extracts terrain parameters from a DEM."
msgstr "Wpisz parametry dla"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:328
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:330
msgid "Textural features"
msgstr "Obiekty teksturalne"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:329
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:331
msgid "Generate images with textural features from a raster map."
msgstr "Edytuj interaktywnie wartoÅci komórek na mapie rastrwej."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:330
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:332
msgid "Visibility"
msgstr "WidocznoÅÄ"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:331
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:333
msgid "Line-of-sight raster analysis program."
msgstr "Program rastrowy do wyznaczania linii maksymalnego widoku."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:332
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:334
msgid "Distance to features"
msgstr "OdlegÅoÅÄ od obiektów"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:333
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:335
msgid "Generates a raster map layer of distance to features in input layer."
msgstr ""
"Tworzy warstwÄ mapy rastrowej obrazujÄ
cÄ
odlegÅoÅÄ do najbliższego obiektu."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:334
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:336
msgid "Horizon angle"
msgstr "Linia horyzontu"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:335
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:337
msgid "Horizon angle computation from a digital elevation model."
msgstr "Wyznacza wysokoÅÄ linii horyzontu na podstawie modelu terenu."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:336
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:338
msgid "Transform features"
msgstr "Transformacje obiektów"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:337
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:339
msgid "Clump"
msgstr "Obszary ciÄ
gÅe"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:338
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:340
msgid ""
"Recategorizes data in a raster map by grouping cells that form physically "
"discrete areas into unique categories."
@@ -2623,53 +2623,53 @@
"Zmienia kategorie danych w mapie rastrowej poprzez grupowanie komórek "
"rastra, które formujÄ
fizycznie wydzielone obszary, na kategorie unikalne."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:339
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:341
msgid "Grow"
msgstr "PowiÄksz"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:340
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:342
msgid "Generates a raster map layer with contiguous areas grown by one cell."
msgstr ""
"Generuje warstwÄ mapy rastrowej z ciÄ
gÅymi obszarami powiÄkszonymi o jednÄ
"
"komórkÄ."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:341
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:343
msgid "Thin"
msgstr "Zrób cieÅsze"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:342
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:344
#, fuzzy
msgid "Thins non-zero cells that denote linear features in a raster map."
msgstr ""
"Wycienia niezerowe komórki rastra, które tworzÄ
struktury liniowe na mapach "
"rastrowych"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:343
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:345
msgid "Hydrologic modeling"
msgstr "Modelowanie hydrologiczne"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:344
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:346
msgid "Carve stream channels"
msgstr "Wyznacz wysokoÅci cieków"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:345
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:347
#, fuzzy
msgid "Generates stream channels."
msgstr "Wyznacz wysokoÅci cieków"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:346
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:348
msgid "Fill lake"
msgstr "WypeÅnij jeziora"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:347
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:349
msgid "Fills lake from seed at given level."
msgstr "WypeÅnia jeziora z wartoÅci próbki na zadanym poziomie"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:348
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:350
msgid "Depressionless map and flowlines"
msgstr "Mapa bez obszarów bezodpÅywowych oraz mapa linii spÅywu"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:349
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:351
#, fuzzy
msgid ""
"Filters and generates a depressionless elevation map and a flow direction "
@@ -2678,261 +2678,261 @@
"Filtruje rastrowÄ
mapÄ modelu terenu i generuje mapÄ powierzchni pozbawionej "
"depresji oraz mapÄ linii spÅywu."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:350
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:352
msgid "Flow accumulation"
msgstr "Akumulacja spÅywu"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:351
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:353
msgid "Flow computation for massive grids (float version)."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:352
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:354
msgid "Flow lines"
msgstr "Linie spÅywu"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:353
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:355
msgid "Constructs flow lines."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:354
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:356
msgid "SIMWE Overland flow modeling"
msgstr "Modelowanie spÅywu powierzchniowego (SIMWE)"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:355
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:357
msgid "Overland flow hydrologic simulation using path sampling method (SIMWE)."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:356
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:358
msgid "SIMWE Sediment flux modeling"
msgstr "Modelowanie erozji sedymentów, transportu i depozycji (SIMWE)"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:357
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:359
msgid ""
"Sediment transport and erosion/deposition simulation using path sampling "
"method (SIMWE)."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:358
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:360
msgid "Topographic index map"
msgstr "Mapa wskaźnika topograficznego"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:359
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:361
#, fuzzy
msgid "Creates topographic index map from elevation raster map."
msgstr "Tworzy mapÄ cieniowanego reliefu z mapy wysokoÅci (DEM)."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:360
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:362
msgid "TOPMODEL simulation"
msgstr "Symulacja TOPMODEL"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:361
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:363
msgid "Simulates TOPMODEL which is a physically based hydrologic model."
msgstr "TOPMODEL - fizyczny model hydrologiczny."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:362
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:364
msgid "Watershed subbasins"
msgstr "DziaÅ wodny zlewni"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:363
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:365
#, fuzzy
msgid "Generates watershed subbasins raster map."
msgstr "Oblicza dziaÅy wodne zlewni na mapach rastrowych."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:364
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:366
msgid "Watershed analysis"
msgstr "Analiza zlewni"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:365
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:367
#, fuzzy
msgid "Watershed basin analysis program"
msgstr "Program do analiz dziaÅów wodnych zlewni."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:366
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:368
msgid "Watershed basin creation"
msgstr "Wyznaczanie obszaru zlewni"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:367
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:369
#, fuzzy
msgid "Creates watershed basins."
msgstr "Oblicza dziaÅy wodne zlewni na mapach rastrowych."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:368 ../gui/wxpython/menustrings.py:741
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:370 ../gui/wxpython/menustrings.py:743
msgid "Groundwater modeling"
msgstr "Modelowanie wód gruntowych"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:369
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:371
msgid ""
"Numerical calculation program for transient, confined and unconfined "
"groundwater flow in two dimensions."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:370
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:372
msgid "Landscape structure modeling"
msgstr "Modelowanie struktury krajobrazu"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:371
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:373
msgid "Set up (requires XTerm)"
msgstr "Ustawienia (wymaga XTerm)"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:372
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:374
msgid ""
"Interactive tool used to setup the sampling and analysis framework that will "
"be used by the other r.le programs."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:373
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:375
msgid "Analyze landscape"
msgstr "Analiza charakterystyk krajobrazu"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:374
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:376
msgid ""
"Contains a set of measures for attributes, diversity, texture, "
"juxtaposition, and edge."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:375
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:377
msgid "Analyze patches"
msgstr "Analiza mapy"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:376
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:378
msgid ""
"Calculates attribute, patch size, core (interior) size, shape, fractal "
"dimension, and perimeter measures for sets of patches in a landscape."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:378
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:380
msgid ""
"Displays the boundary of each r.le patch and shows how the boundary is "
"traced, displays the attribute, size, perimeter and shape indices for each "
"patch and saves the data in an output file."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:379
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:381
msgid "Landscape patch analysis"
msgstr "Analiza Kappa"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:380
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:382
msgid "Set up sampling and analysis framework"
msgstr "Ustawienia próbkowania i ram analizy"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:381
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:383
msgid "Configuration editor for r.li.'index'"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:382
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:384
msgid "Edge density"
msgstr "Wykrywanie krawÄdzi"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:383
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:385
msgid ""
"Calculates edge density index on a raster map, using a 4 neighbour algorithm"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:384
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:386
msgid "Contrast weighted edge density"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:385
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:387
msgid "Calculates contrast weighted edge density index on a raster map"
msgstr "Oblicza shape index z mapy rastrowej GRASS"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:386
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:388
msgid "Patch area mean"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:387
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:389
msgid ""
"Calculates mean patch size index on a raster map, using a 4 neighbour "
"algorithm"
msgstr "Oblicza shape index z mapy rastrowej GRASS"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:388
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:390
msgid "Patch area range"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:389
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:391
msgid "Calculates range of patch area size on a raster map"
msgstr "Oblicza shape index z mapy rastrowej GRASS"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:390
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:392
msgid "Patch area Std Dev"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:391
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:393
msgid "Calculates standard deviation of patch area a raster map"
msgstr "Oblicza shape index z mapy rastrowej GRASS"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:392
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:394
msgid "Patch area Coeff Var"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:393
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:395
msgid "Calculates coefficient of variation of patch area on a raster map"
msgstr "Oblicza shape index z mapy rastrowej GRASS"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:394
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:396
msgid "Patch density"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:395
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:397
msgid ""
"Calculates patch density index on a raster map, using a 4 neighbour algorithm"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:396
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:398
msgid "Patch number"
msgstr "Numer kategorii"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:397
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:399
msgid ""
"Calculates patch number index on a raster map, using a 4 neighbour algorithm."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:398
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:400
msgid "Dominance's diversity"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:399 ../gui/wxpython/menustrings.py:405
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:401 ../gui/wxpython/menustrings.py:407
msgid "Calculates dominance's diversity index on a raster map"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:400
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:402
msgid "Shannon's diversity"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:401
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:403
msgid "Calculates Shannon's diversity index on a raster map"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:402
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:404
msgid "Simpson's diversity"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:403
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:405
msgid "Calculates Simpson's diversity index on a raster map"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:404
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:406
msgid "Richness"
msgstr "BogatoÅÄ"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:406
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:408
msgid "Shape index"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:407
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:409
msgid "Calculates shape index on a raster map"
msgstr "Oblicza shape index z mapy rastrowej GRASS"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:408
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:410
msgid "Wildfire modeling"
msgstr "Modelowanie samoczynnych pożarów lasów"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:409
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:411
msgid "Rate of spread"
msgstr "Tempo rozprzestrzeniania siÄ"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:410
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:412
msgid ""
"Generates three, or four raster map layers showing 1) the base "
"(perpendicular) rate of spread (ROS), 2) the maximum (forward) ROS, 3) the "
@@ -2940,225 +2940,225 @@
"spotting distance."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:411
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:413
msgid "Least-cost spread paths"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:412
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:414
msgid ""
"Recursively traces the least cost path backwards to cells from which the "
"cumulative cost was determined."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:413
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:415
msgid "Anisotropic spread simulation"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:414
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:416
msgid ""
"Simulates elliptically anisotropic spread on a graphics window and generates "
"a raster map of the cumulative time of spread, given raster maps containing "
"the rates of spread (ROS), the ROS directions and the spread origins."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:415
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:417
msgid "Change category values and labels"
msgstr "ZmieÅ wartoÅci kategorii i etykiety"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:416
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:418
msgid "Interactively edit category values"
msgstr "Edytuj interaktywnie wartoÅci kategorii"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:417
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:419
msgid "Interactively edit cell values in a raster map."
msgstr "Edytuj interaktywnie wartoÅci komórek na mapie rastrwej."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:418
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:420
msgid "Reclassify by size"
msgstr "Reklasyfikuj wedÅug rozmiaru"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:419
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:421
msgid ""
"Reclasses a raster map greater or less than user specified area size (in "
"hectares)."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:420 ../gui/wxpython/menustrings.py:614
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:422 ../gui/wxpython/menustrings.py:616
msgid "Reclassify"
msgstr "Reklasyfikuj"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:421
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:423
#, fuzzy
msgid "Reclassify raster map based on category values."
msgstr "Kalkulator mapy rastrowej 3D"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:422
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:424
msgid "Recode"
msgstr "Przekoduj"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:423
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:425
msgid "Recodes categorical raster maps."
msgstr "Zmienia kategorie map rastrowych."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:424
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:426
msgid "Rescale"
msgstr "Przeskaluj"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:425
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:427
msgid "Rescales the range of category values in a raster map layer."
msgstr "Przeskalowanie zakresu wartoÅci kategorii w warstwie mapy rastrowej."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:426
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:428
msgid "Rescale with histogram"
msgstr "Przeskaluj z histogramem"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:427
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:429
msgid ""
"Rescales histogram equalized the range of category values in a raster map "
"layer."
msgstr "Przeskalowanie zakresu wartoÅci kategorii w warstwie mapy rastrowej."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:428
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:430
msgid "Concentric circles"
msgstr "KrÄgi koncentryczne"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:429
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:431
msgid "Creates a raster map containing concentric rings around a given point."
msgstr ""
"Tworzy mapÄ rastrowÄ
zawierajÄ
cÄ
koncentryczne krÄgi wokóŠzadanych pubktów."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:430
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:432
msgid "Generate random cells"
msgstr "Losowe komórki rastra"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:431
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:433
msgid "Random cells"
msgstr "Losowe komórki rastra"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:432
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:434
msgid "Generates random cell values with spatial dependence."
msgstr "Losowe komórki rastra z zależnoÅciami przestrzennymi."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:433
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:435
msgid "Random cells and vector points"
msgstr "Losowe komórki rastra i punkty wektorowe"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:434
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:436
msgid ""
"Creates a raster map layer and vector point map containing randomly located "
"points."
msgstr "Tworzy mapÄ rastrowÄ
i wektorowÄ
zawierajÄ
cÄ
losowe punkty."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:435
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:437
msgid "Generate surfaces"
msgstr "Utwórz powierzchnie"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:436
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:438
msgid "Fractal surface"
msgstr "Utwórz powierzchniÄ fraktalnÄ
"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:437
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:439
msgid "Creates a fractal surface of a given fractal dimension."
msgstr "Utwórz powierzchniÄ fraktalnÄ
dla zadanych rozmiarów fraktala."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:438
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:440
msgid "Gaussian kernel density surface"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:439
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:441
msgid ""
"Generates a raster density map from vector point data using a moving kernel "
"or optionally generates a vector density map on a vector network."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:440
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:442
msgid "Gaussian deviates surface"
msgstr "Utwórz powierzchnie"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:441
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:443
msgid ""
"GRASS module to produce a raster map layer of gaussian deviates whose mean "
"and standard deviation can be expressed by the user. It uses a gaussian "
"random number generator."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:442
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:444
msgid "Plane"
msgstr "PÅaszczyzna"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:443
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:445
msgid ""
"Creates raster plane map given dip (inclination), aspect (azimuth) and one "
"point."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:444
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:446
msgid "Random deviates surface"
msgstr "Utwórz losowe powierzchnie"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:445
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:447
msgid ""
"Produces a raster map of uniform random deviates whose range can be "
"expressed by the user."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:446
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:448
msgid "Random surface with spatial dependence"
msgstr "Losowa powierzchnia z zależnoÅciami przestrzennymi"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:447
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:449
msgid "Generates random surface(s) with spatial dependence."
msgstr "Generuj losowe powierzchnie z zależnoÅciami przestrzennymi."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:448
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:450
msgid "Generate contour lines"
msgstr "Generuj linie obrysu"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:449
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:451
msgid "Produces a vector map of specified contours from a raster map."
msgstr "Tworzy mapÄ wektorowÄ
zadanych izolinii z mapy rastrowej."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:450
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:452
msgid "Interpolate surfaces"
msgstr "Interpoluj powierzchniÄ"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:451
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:453
msgid "Bilinear from raster points"
msgstr "Interpolacja bilinearna z punktów rastrowych"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:452
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:454
msgid "Bilinear interpolation utility for raster map layers."
msgstr "NarzÄdzie do interpolacji bilinearnej dla warstw map rastrowych."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:453
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:455
msgid "Bilinear and bicubic from vector points"
msgstr "Interpolacje bilinearna i bikubiczna z punktów wektorowych"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:454
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:456
msgid "Bicubic or bilinear spline interpolation with Tykhonov regularization."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:455
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:457
msgid "IDW from raster points"
msgstr "Interpolacja IDW z punktów rastrowych"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:456
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:458
msgid "Surface interpolation utility for raster map."
msgstr "NarzÄdzie interpolacji powierzchni dla map rastrowych."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:457
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:459
msgid "IDW from raster points (alternate method for sparse points)"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:458
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:460
msgid "Surface generation program."
msgstr "Oszacowanie powierzchni obszaru dla map rastrowych."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:459
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:461
msgid "IDW from vector points"
msgstr "Interpolacja IDW z punktów wektorowych"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:460
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:462
msgid ""
"Surface interpolation from vector point data by Inverse Distance Squared "
"Weighting."
@@ -3166,160 +3166,160 @@
"Interpolacja powierzchni z punktów wektorowych metodÄ
Inverse Distance "
"Squared Weighting (IDW)."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:461
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:463
msgid "Raster contours"
msgstr "Raster do wektora"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:462
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:464
msgid "Surface generation program from rasterized contours."
msgstr "Oszacowanie powierzchni obszaru dla map rastrowych."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:463
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:465
msgid "Regularized spline tension"
msgstr "Przepróbkowanie z użyciem RST (regularized spline tension)"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:464
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:466
msgid ""
"Spatial approximation and topographic analysis from given point or isoline "
"data in vector format to floating point raster format using regularized "
"spline with tension."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:465
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:467
msgid "Ordinary or block kriging"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:466
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:468
msgid "Performs ordinary or block kriging."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:467
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:469
msgid "Fill NULL cells"
msgstr "WypeÅnij komórki NULL"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:468
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:470
msgid ""
"Fills no-data areas in raster maps using v.surf.rst splines interpolation"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:469 ../gui/wxpython/menustrings.py:722
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:471 ../gui/wxpython/menustrings.py:724
msgid "Report and statistics"
msgstr "Raporty i statystyki"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:470
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:472
msgid "Basic raster metadata"
msgstr "Podstawowe metadane rastra"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:471
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:473
msgid "Output basic information about a raster map layer."
msgstr "NarzÄdzie interpolacji powierzchni dla warstw map rastrowych."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:472
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:474
msgid "Manage category information"
msgstr "ZarzÄ
dzaj informacjami o kategoriach"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:473
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:475
msgid ""
"Manages category values and labels associated with user-specified raster map "
"layers."
msgstr "Tworzy/modyfikuje paletÄ kolorów zwiÄ
zanÄ
z warstwÄ
mapy rastrowej."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:474
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:476
msgid "General statistics"
msgstr "Ogólne statystyki"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:475
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:477
msgid "Generates area statistics for raster map layers."
msgstr "Oblicz statystyki obszarów warstw map rastrowych."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:476
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:478
msgid "Quantiles for large data sets"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:477
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:479
msgid "Compute quantiles using two passes."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:478
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:480
msgid "Range of category values"
msgstr "Zakres wartoÅci kategorii"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:479
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:481
msgid "Prints terse list of category values found in a raster map layer."
msgstr ""
"WyÅwietla zwiÄzÅÄ
listÄ wartoÅci kategorii znajdujÄ
cych siÄ w warstwie mapy "
"rastrowej."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:480
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:482
msgid "Sum category values"
msgstr "Sumuj wartoÅci kategorii"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:481
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:483
msgid "Sums up the raster cell values."
msgstr "Sumuje wartoÅci komórek rastra."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:482
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:484
msgid "Sum area by raster map and category"
msgstr "Kalkulator mapy rastrowej 3D"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:483
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:485
msgid "Reports statistics for raster map layers."
msgstr "Informacje statystyczne dla rastrowych warstw mapy."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:484
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:486
msgid "Statistics for clumped cells"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:485
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:487
msgid ""
"Calculates the volume of data \"clumps\", and (optionally) produces a GRASS "
"vector points map containing the calculated centroids of these clumps."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:486
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:488
msgid "Total corrected area"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:487
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:489
msgid "Surface area estimation for rasters."
msgstr "Oszacowanie powierzchni obszaru dla map rastrowych."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:488
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:490
#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:399
msgid "Univariate raster statistics"
msgstr "Statystyki mapy rastrowej"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:489
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:491
msgid ""
"Calculates univariate statistics from the non-null cells of a raster map."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:490
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:492
msgid "Sample transects"
msgstr "Próbkuj wartoÅci wzdÅuż przeciÄÄ"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:491
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:493
msgid "Outputs the raster map layer values lying on user-defined line(s)."
msgstr ""
"Tworzy plik wartoÅci mapy rastrowej leżÄ
cych na linii/liniach zdefiniowanych "
"przez użytkownika."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:492
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:494
msgid "Sample transects (bearing/distance)"
msgstr "Próbkuj wartoÅci wzdÅuż przeciÄÄ"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:493
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:495
msgid ""
"Outputs raster map layer values lying along user defined transect line(s)."
msgstr ""
"Tworzy plik wartoÅci mapy rastrowej leżÄ
cych na linii/liniach zdefiniowanych "
"przez użytkownika."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:494
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:496
msgid "Covariance/correlation"
msgstr "Kowariancja/korelacja"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:495
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:497
msgid ""
"Outputs a covariance/correlation matrix for user-specified raster map layer"
"(s)."
@@ -3327,190 +3327,190 @@
"Tworzy matrycÄ kowariancji/korelacji dla okreÅlonej przez użytkownika "
"warstwy/warstw mapy rastrowej."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:496
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:498
msgid "Linear regression"
msgstr "Regresja linearna"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:497
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:499
msgid "Calculates linear regression from two raster maps: y = a + b*x."
msgstr "Oblicza regresjÄ linearnÄ
dla dwóch map rastrowych: y = a + b*x"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:498
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:500
msgid "Mutual category occurrences"
msgstr "Sumuj wartoÅci kategorii"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:499
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:501
msgid ""
"Tabulates the mutual occurrence (coincidence) of categories for two raster "
"map layers."
msgstr "Przeskalowanie zakresu wartoÅci kategorii w warstwie mapy rastrowej."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:500
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:502
msgid "&Vector"
msgstr "&Wektor"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:501
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:503
msgid "Develop vector map"
msgstr "Tworzenie mapy wektorowej"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:502
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:219
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:307
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:504
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:220
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:333
msgid "Create new vector map"
msgstr "Utwórz nowÄ
mapÄ wektorowÄ
"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:503
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:505
msgid "Create new empty vector map"
msgstr "Utwórz nowÄ
pustÄ
mapÄ wektorowÄ
"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:504
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:506
msgid "Digitize vector map using Tcl/Tk digitizer"
msgstr "Wektoryzuj za pomocÄ
Tcl/Tk"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:505
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:507
msgid "Interactive editing and digitization of vector maps."
msgstr "Interaktywna edycja i digitalizacja map wektorowych."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:506
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:508
msgid "Edit vector map (non-interactively)"
msgstr "Edytuj mapÄ wektorowÄ
/nie interaktywnie/"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:507
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:509
msgid ""
"Edits a vector map, allows adding, deleting and modifying selected vector "
"features."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:508
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:510
msgid "Create or rebuild topology"
msgstr "Utwórz/przebuduj topologiÄ"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:509
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:511
msgid "Creates topology for GRASS vector map."
msgstr "Tworzy topologiÄ dla wektorowej mapy GRASS."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:510
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:512
msgid "Rebuild topology on all vector maps"
msgstr "Przebuduj topologiÄ wszystkich map wektorowych"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:511
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:513
msgid "Rebuilds topology on all vector maps in the current mapset."
msgstr ""
"Przebudowuje topologiÄ dla wszystkich map wektorowych w bieżÄ
cym mapsecie."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:512
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:514
msgid "Clean vector map"
msgstr "WyczyÅÄ mapÄ wektorowÄ
"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:513
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:515
msgid "Toolset for cleaning topology of vector map."
msgstr "NarzÄdzia do usuwania topologii mapy wektorowej."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:514
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:516
msgid "Smooth or simplify"
msgstr "WygÅadź lub uproÅÄ"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:515
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:517
msgid "Vector based generalization."
msgstr "Generalizacja bazujÄ
ca na wektorach."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:516
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:518
msgid "Convert object types"
msgstr "Konwertuj typy obiektów"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:517
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:519
msgid "Change the type of geometry elements."
msgstr "ZmieŠtyp obiektów geometrycznych."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:518
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:520
msgid "Add centroids"
msgstr "Dodaj centroidy"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:519
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:521
msgid "Adds missing centroids to closed boundaries."
msgstr "Dodaje brakujÄ
ce centroidy do zamkniÄtych granic."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:520
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:522
msgid "Build polylines"
msgstr "Utwórz polilinie"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:521
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:523
msgid "Builds polylines from lines or boundaries."
msgstr "Tworzy polilinie z linii lub granic."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:522
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:524
msgid "Split lines"
msgstr "Rozdziel linie"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:523
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:525
msgid "Split lines to shorter segments."
msgstr "Rozdziela linie na krótsze segmenty."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:524
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:526
msgid "Split polylines"
msgstr "Rozdziel polilinie"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:525
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:527
msgid "Creates points/segments from input vector lines and positions."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:526
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:528
msgid "Parallel lines"
msgstr "Linie równolegÅe"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:527
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:529
#, fuzzy
msgid "Create parallel line to input lines"
msgstr "Utworzy linie równolegÅe do podanych linii wektorowych."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:528
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:530
msgid "Dissolve boundaries"
msgstr "Granice regionu"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:529
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:531
msgid ""
"Dissolves boundaries between adjacent areas sharing a common category number "
"or attribute."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:530
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:532
msgid "Create 3D vector over raster"
msgstr "Utwórz wektor 3D nad rastrem"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:531
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:533
msgid "Converts vector map to 3D by sampling of elevation raster map."
msgstr "Konwertuje mapy rastrowe 3D do map rastrowych 2D"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:532
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:534
msgid "Extrude 3D vector map"
msgstr "Utwórz mapÄ wektorowÄ
3D"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:533
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:535
msgid "Extrudes flat vector object to 3D with defined height."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:534
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:536
msgid "Create labels"
msgstr "Utwórz etykiety"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:535
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:537
msgid "Creates paint labels for a vector map from attached attributes."
msgstr ""
"Tworzy etykiety dla mapt wektorowej na podstawie doÅÄ
czonej tabeli atrybutów."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:536
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:538
msgid "Create optimally placed labels"
msgstr "Utwórz optymalnie rozmieszczone etykiety"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:537
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:539
msgid "Create optimally placed labels for vector map(s)"
msgstr "Utwórz optymalnie rozmieszczone etykiety dla map wektorowych"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:538
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:540
msgid "Reposition vector map"
msgstr "Transformuj mapÄ wektorowÄ
"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:539
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:541
msgid ""
"Performs an affine transformation (shift, scale and rotate, or GPCs) on "
"vector map."
@@ -3518,594 +3518,594 @@
"Wykonuje transformacjÄ afinicznÄ
(przesuÅ, skaluj i obróÄ, lub GPC) mapy "
"wektorowej."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:540
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:542
msgid "Reproject vector map"
msgstr "Pobranie wektora z innej lokacji"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:541
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:543
msgid "Re-projects a vector map from one location to the current location."
msgstr ""
"Zmienia odwzorowanie mapy rastrowej kopiujÄ
c go z innej lokacji do bieżÄ
cej "
"lokacji."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:543
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:545
msgid "Updates vector map metadata."
msgstr "Aktualizuje metadane mapy wektorowej."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:546
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:548
msgid ""
"Set color rules for features in a vector using a numeric attribute column."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:548
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:550
msgid "Interactive management of vector color tables."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:549
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:551
#, fuzzy
msgid "Attribute query"
msgstr "Atrybuty"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:550
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:552
msgid ""
"Selects vector objects from an existing vector map and creates a new map "
"containing only the selected objects."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:551
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:553
#, fuzzy
msgid "Spatial query"
msgstr "Zapytanie SQL"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:552
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:554
msgid ""
"Selects features from vector map (A) by features from other vector map (B)."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:553
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:555
msgid "Buffer vectors"
msgstr "Buforuj wektory"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:554
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:556
msgid ""
"Creates a buffer around features of given type (areas must contain centroid)."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:555
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:557
msgid "Lidar analysis"
msgstr "Analiza danych LIDAR"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:556
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:558
msgid "Detect edges"
msgstr "Wykryj granice"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:557
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:559
msgid "Detects the object's edges from a LIDAR data set."
msgstr "Wykrywa granice obiektów z danych LIDAR."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:558
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:560
msgid "Detect interiors"
msgstr "Wykryj obszary wewnÄtrzne"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:559
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:561
msgid ""
"Building contour determination and Region Growing algorithm for determining "
"the building inside"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:560
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:562
msgid "Correct and reclassify objects"
msgstr "Popraw i przeklasyfikuj obiekty"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:561
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:563
msgid ""
"Correction of the v.lidar.growing output. It is the last of the three "
"algorithms for LIDAR filtering."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:562
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:564
msgid "Linear referencing"
msgstr "Regresja linearna"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:563
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:565
msgid "Create LRS"
msgstr "Utwórz LRS"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:564
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:566
msgid "Create Linear Reference System"
msgstr "Utwórz Linear Reference System"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:565
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:567
msgid "Create stationing"
msgstr "Utwórz stationing"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:566
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:568
msgid "Create stationing from input lines, and linear reference system"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:567
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:569
msgid "Create points/segments"
msgstr "Utwórz punkty/segmenty"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:568
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:570
msgid ""
"Creates points/segments from input lines, linear reference system and "
"positions read from stdin or a file."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:569
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:571
msgid "Find line id and offset"
msgstr "Znajdź ID linii i odchyÅkÄ"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:570
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:572
msgid ""
"Finds line id and real km+offset for given points in vector map using linear "
"reference system."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:571
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:573
msgid "Nearest features"
msgstr "Najbliższe obiekty"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:572
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:574
msgid ""
"Finds the nearest element in vector map 'to' for elements in vector map "
"'from'."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:573
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:575
msgid "Network analysis"
msgstr "Analizy sieciowe"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:574
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:576
msgid "Network maintenance"
msgstr "Utrzymanie sieci"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:575
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:577
msgid "Performs network maintenance."
msgstr "Utrzymanie sieci."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:576
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:578
msgid "Allocate subnets"
msgstr "Wyznaczanie podsieci"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:577
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:579
msgid "Allocate subnets for nearest centres (direction from centre)."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:578
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:580
msgid "Split net"
msgstr "Rozdziel sieÄ"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:579
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:581
msgid "Splits net by cost isolines."
msgstr "Dzieli sieÄ izoliniami kosztów."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:580
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:582
msgid "Shortest path"
msgstr "Najkrótsza trasa"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:581
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:583
msgid "Finds shortest path on vector network."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:582
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:584
msgid "Shortest path for sets of features"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:583
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:585
msgid ""
"Computes shortest distance via the network between the given sets of "
"features."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:584
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:586
#, fuzzy
msgid "Shortest path using timetables"
msgstr "Najkrótsza trasa"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:585
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:587
msgid "Finds shortest path using timetables."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:586
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:588
#, fuzzy
msgid "Shortest path for all pairs"
msgstr "Najkrótsza trasa"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:587
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:589
msgid "Computes the shortest path between all pairs of nodes in the network."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:588
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:590
msgid "Visibility network"
msgstr "Linie widocznoÅci"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:589
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:591
msgid "Visibility graph construction."
msgstr "Tworzenie grafu widocznoÅci."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:590
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:592
msgid "Bridges and articulation points"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:591
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:593
msgid "Computes bridges and articulation points in the network."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:592
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:594
msgid "Maximum flow"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:593
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:595
msgid "Computes the maximum flow between two sets of nodes in the network."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:594
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:596
#, fuzzy
msgid "Vertex connectivity"
msgstr "PoÅÄ
czenie wektora z bazÄ
danych"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:595
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:597
msgid "Computes vertex connectivity between two sets of nodes in the network."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:596
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:598
#, fuzzy
msgid "Components"
msgstr "wykÅadnik"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:597
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:599
msgid "Computes strongly and weakly connected components in the network."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:598
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:600
msgid "Centrality"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:599
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:601
msgid ""
"Computes degree, centrality, betweeness, closeness and eigenvector "
"centrality measures in the network."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:600
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:602
msgid "Steiner tree"
msgstr "Drzewa Steinera"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:601
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:603
msgid "Create Steiner tree for the network and given terminals"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:602
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:604
msgid "Minimum spanning tree"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:603
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:605
msgid "Computes minimum spanning tree for the network."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:604
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:606
msgid "Traveling salesman analysis"
msgstr "Analizy komiwojażera"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:605
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:607
msgid "Creates a cycle connecting given nodes (Traveling salesman problem)."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:606 ../gui/wxpython/menustrings.py:607
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:608 ../gui/wxpython/menustrings.py:609
msgid "Overlay vector maps"
msgstr "Przykryj mapy wektorowe"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:608
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:610
msgid "Overlays two vector maps."
msgstr "Przykrywa dwie mapy wektorowe."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:609
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:611
msgid "Patch vector maps"
msgstr "WyczyÅÄ mapÄ wektorowÄ
"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:610
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:612
msgid "Create a new vector map layer by combining other vector map layers."
msgstr ""
"Tworzy nowÄ
warstwÄ wektorowÄ
przez poÅÄ
czenie innych warstw wektorowych."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:611
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:613
msgid "Change attributes"
msgstr "Zmiana atrybutów"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:612
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:614
msgid "Manage or report categories"
msgstr "ZarzÄ
dzaj lub twórz raport kategorii"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:613
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:615
msgid "Attach, delete or report vector categories to map geometry."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:615
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:617
msgid ""
"Changes vector category values for an existing vector map according to "
"results of SQL queries or a value in attribute table column."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:616
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:618
msgid "Generate area for current region"
msgstr "Obrysuj zasiÄg bieżÄ
cego regionu"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:617
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:619
msgid "Create a new vector from the current region."
msgstr "Tworzy warstwÄ wektorowÄ
dla zasiÄgu bieżÄ
cego regionu."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:618
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:620
msgid "Generate areas from points"
msgstr "Utwórz obszary z punktów"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:619
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:621
msgid "Convex hull"
msgstr "Otoczka wypukÅa"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:620
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:622
msgid "Produces a convex hull for a given vector map."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:621
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:623
msgid "Delaunay triangles"
msgstr "Triangulacja Delonego"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:622
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:624
msgid ""
"Creates a Delaunay triangulation from an input vector map containing points "
"or centroids."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:623
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:625
msgid "Voronoi diagram/Thiessen polygons"
msgstr "Diagram Woronoja/poligony Thiessena"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:624
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:626
msgid ""
"Creates a Voronoi diagram from an input vector map containing points or "
"centroids."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:625
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:627
msgid "Generate grid"
msgstr "Utwórz GRID"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:626
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:628
msgid "Creates a GRASS vector map of a user-defined grid."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:627
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:629
msgid "Generate points"
msgstr "Utwórz punkty"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:628
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:630
msgid "Generate from database"
msgstr "z bazy danych"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:629
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:631
msgid ""
"Creates new vector (points) map from database table containing coordinates."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:630
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:632
msgid "Generate points along lines"
msgstr "wzdÅóż linii"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:631
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:633
msgid "Create points along input lines in new vector with 2 layers."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:632
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:634
msgid "Generate random points"
msgstr "losowo rozmieszczone"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:633
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:635
msgid "Randomly generate a 2D/3D vector points map."
msgstr "Tworzy przypadkowo rozmieszczone komórki 3D lub punkty wektorowe."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:634
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:636
msgid "Perturb points"
msgstr "rozsuÅ punkty"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:635
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:637
msgid "Random location perturbations of GRASS vector points"
msgstr "Losowe rozrzucenie punktw wektorowych "
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:636
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:638
msgid "Remove outliers in point sets"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:637
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:639
msgid "Removes outliers from vector point data."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:638
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:640
msgid "Test/training point sets"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:639
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:641
msgid "Randomly partition points into test/train sets."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:640
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:642
msgid "Update area attributes from raster"
msgstr "Modyfikuj atrybuty obszarów z rastra"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:641
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:643
msgid ""
"Calculates univariate statistics from a raster map based on vector polygons "
"and uploads statistics to new attribute columns."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:642
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:644
msgid "Update point attributes from areas"
msgstr "Modyfikuj atrybuty punktów z obszarów"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:643
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:645
msgid "Uploads vector values at positions of vector points to the table."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:644
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:646
msgid "Update point attributes from raster"
msgstr "Modyfikuj atrybuty punktów z rastra"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:645
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:647
msgid "Sample raster maps at point locations"
msgstr "Próbkuj mapÄ rastrowÄ
w punktach wektorowych"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:646
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:648
msgid "Uploads raster values at positions of vector points to the table."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:647
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:649
msgid "Sample raster neighborhood around points"
msgstr "Próbkuj sÄ
siedztwo rastra wokóŠpunktów"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:648
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:650
msgid "Samples a raster map at vector point locations."
msgstr "Próbkuje mapÄ rastrowÄ
w sÄ
siedztwie punktów wektorowych."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:649
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:651
msgid "Reports and statistics"
msgstr "Raporty i statystyki"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:650
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:652
msgid "Basic vector metadata"
msgstr "Podstawowe metadane mapy wektorowej"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:651
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:653
msgid "Outputs basic information about a user-specified vector map."
msgstr ""
"Tworzy matrycÄ kowariancji/korelacji dla okreÅlonej przez użytkownika "
"warstwy/warstw mapy rastrowej."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:652
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:654
msgid "Classify attribute data"
msgstr "Klasyfikuj dane atrybutowe"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:653
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:655
msgid "Classifies attribute data, e.g. for thematic mapping"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:654
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:656
msgid "Report topology by category"
msgstr "Raport topologii wedÅug kategorii"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:655
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:657
msgid "Reports geometry statistics for vectors."
msgstr "Tworzy raport geometrii mapy rastrowej."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:656
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:658
msgid "Upload or report topology"
msgstr "Wczytaj lub twórz raport topologii"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:657
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:659
msgid "Populates database values from vector features."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:658
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:660
msgid "Univariate attribute statistics for points"
msgstr "Aktualizuj statystyki atrybutów mapy punktowej"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:659
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:661
msgid ""
"Calculates univariate statistics for attribute. Variance and standard "
"deviation is calculated only for points if specified."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:660
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:662
msgid "Univariate statistics for attribute columns"
msgstr "Aktualizuj statystyki kolumn atrybutów"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:661
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:663
msgid ""
"Calculates univariate statistics on selected table column for a GRASS vector "
"map."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:662
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:664
msgid "Quadrat indices"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:663
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:665
msgid "Indices for quadrat counts of sites lists."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:664
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:666
msgid "Test normality"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:665
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:667
msgid "Tests for normality for points."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:666
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:668
msgid "&Imagery"
msgstr "&Obraz"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:667
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:669
msgid "Develop images and groups"
msgstr "Tworzenie zobrazowaŠi grup obrazów"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:668
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:670
msgid "Create/edit group"
msgstr "Utwórz/edytuj grupÄ"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:669
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:671
msgid "Creates, edits, and lists groups and subgroups of imagery files."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:670
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:672
msgid "Target group"
msgstr "Grupa docelowa"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:671
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:673
msgid "Targets an imagery group to a GRASS location and mapset."
msgstr "Åaduje grupÄ obrazów do lokacji i mapsetu GRASS-a."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:672
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:674
msgid "Mosaic images"
msgstr "Mozaikowanie obrazów"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:673
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:675
msgid "Mosaics up to 4 images and extends colormap; creates map *.mosaic"
msgstr "Mozaikuje do 4 obrazów i rozciÄ
ga colormap; tworzy mapÄ *.mosaic."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:674
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:676
msgid "Manage image colors"
msgstr "ZarzÄ
dzanie kolorami obrazu"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:675
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:677
msgid "Color balance for RGB"
msgstr "Balans kolorów dla RGB"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:676
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:678
msgid "Performs auto-balancing of colors for LANDSAT images."
msgstr "Automatyczne wyważenie kolorów dla zobrazowaŠLANDSAT."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:677
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:679
msgid "HIS to RGB"
msgstr "HIS na RGB"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:678
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:680
msgid ""
"Transforms raster maps from HIS (Hue-Intensity-Saturation) color space to "
"RGB (Red-Green-Blue) color space."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:680
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:682
msgid ""
"Transforms raster maps from RGB (Red-Green-Blue) color space to HIS (Hue-"
"Intensity-Saturation) color space."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:681
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:683
msgid "Rectify image or raster"
msgstr "Rektyfikacja obrazu lub rastra"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:682
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:684
msgid ""
"Rectifies an image by computing a coordinate transformation for each pixel "
"in the image based on the control points."
@@ -4113,52 +4113,52 @@
"Rektyfikuje obraz poprzez obliczenie transformacji wspóÅrzÄdnych dla każdego "
"piksela obrazu (oparte na punktach kontrolnych)."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:683
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:685
msgid "Ortho photo rectification (requires Xterm)"
msgstr "Rektyfikacja orto foto (wymaga XTerm)"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:684
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:686
msgid "Menu driver for the photo imagery programs."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:685
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:687
msgid "Brovey sharpening"
msgstr "Transformacja Brovey'a"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:686
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:688
msgid ""
"Brovey transform to merge multispectral and high-res panchromatic channels"
msgstr ""
"Transformacja Brovey'a do integracji multispektralnych i wysokiej "
"rozdzielczoÅci kanaÅów panchromatycznych."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:687
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:689
msgid "Classify image"
msgstr "Klasyfikaja obrazu"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:688
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:690
msgid "Clustering input for unsupervised classification"
msgstr "Analiza skupieÅ dla klasifikacji nienadzorowanej"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:689
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:691
msgid ""
"Generates spectral signatures for land cover types in an image using a "
"clustering algorithm."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:690
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:692
msgid "Maximum likelihood classification (MLC)"
msgstr "Klasyfikacja MLC"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:691
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:693
msgid "Classifies the cell spectral reflectances in imagery data."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:692
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:694
msgid "Sequential maximum a posteriori classification (SMAP)"
msgstr "Klasyfikacja SMAP (Sequential maximum a posterior)"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:693
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:695
msgid ""
"Performs contextual image classification using sequential maximum a "
"posteriori (SMAP) estimation."
@@ -4166,135 +4166,135 @@
"Przeprowadza klasyfikacjÄ kontekstowÄ
obrazu przy użyciu (SMAP) -sequential "
"maxmum a posteriori."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:694
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:696
msgid "Interactive input for supervised classification (requires Xterm)"
msgstr "Interaktywny input dla klasifikacji nadzorowanej (wymaga Xterm)"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:695
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:697
msgid ""
"Generates spectral signatures for an image by allowing the user to outline "
"regions of interest."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:696
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:698
msgid "Input for supervised MLC"
msgstr "Input dla nadzorowanej klasifikacji MLC"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:697
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:699
msgid "Generates statistics for i.maxlik from raster map."
msgstr "Tworzy statystyki dla i.maxlik z warstw mapy rastrowej."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:698
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:700
msgid "Input for supervised SMAP"
msgstr "Input dla nadzorowanej klasifikacji SMAP"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:699
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:701
msgid "Generates statistics for i.smap from raster map."
msgstr "Oblicza statystyki dal i.smap z warstwy mapy rastrowej."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:700
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:702
msgid "Filter image"
msgstr "Filtrowanie obrazu"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:701
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:703
msgid "Edge detection"
msgstr "Wykrywanie krawÄdzi"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:702
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:704
msgid "Zero-crossing \"edge detection\" raster function for image processing."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:703
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:705
msgid "Matrix/convolving filter"
msgstr "Filtr matrycowy"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:704
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:706
msgid "Performs raster map matrix filter."
msgstr "Matrycowy filtr map rastrowych."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:705
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:707
#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:397
msgid "Histogram"
msgstr "Histogram"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:706
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:708
msgid "Generate histogram of image"
msgstr "Tworzy histogram obrazu."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:707
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:709
msgid "Spectral response"
msgstr "Pasma spektralne"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:708
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:710
msgid ""
"Displays spectral response at user specified locations in group or images."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:709
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:711
msgid "Tasseled cap vegetation index"
msgstr "Wskaźnik wegetacji"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:710
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:712
msgid "Tasseled Cap (Kauth Thomas) transformation for LANDSAT-TM data"
msgstr "Transformacja Cap (Kauth Thomas) dla danych LANDSAT-TM"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:711
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:713
msgid "Transform image"
msgstr "PrzeksztaÅcanie obrazu"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:712
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:714
msgid "Canonical correlation"
msgstr "Korelacja kanoniczna"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:713
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:715
msgid "Canonical components analysis (cca) program for image processing."
msgstr "Kanoniczna analiza skÅadników (cca) do przetwarzania obrazów."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:714
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:716
msgid "Principal components"
msgstr "GÅówne skÅadowe"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:715
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:717
msgid "Principal components analysis (PCA) for image processing."
msgstr "Program analizy gÅównych skÅadowych (PCA) przetwarzania obrazu."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:716
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:718
msgid "Fast Fourier"
msgstr "Szybka transformata Fouriera"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:717
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:719
msgid "Fast Fourier Transform (FFT) for image processing."
msgstr "Szybka transformata Fouriera (FFT) do przetwarzania obrazu."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:718
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:720
msgid "Inverse Fast Fourier"
msgstr "Odwrotna szybka transformata Fouriera"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:719
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:721
msgid "Inverse Fast Fourier Transform (IFFT) for image processing."
msgstr "Odwrotna szybka transformata Fouriera (IFFT) do przetwarzania obrazu."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:720
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:722
msgid "Atmospheric correction"
msgstr "Korekcja atmosferyczna"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:721
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:723
msgid "Performs atmospheric correction using the 6S algorithm."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:723
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:725
msgid "Bit pattern comparison "
msgstr "Porównanie wypeÅnieÅ bitowych"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:724
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:726
msgid "Compares bit patterns with a raster map."
msgstr "Porównuje bitowe wypeÅnienia z mapÄ
rastrowÄ
."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:725
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:727
msgid "Kappa analysis"
msgstr "Analiza Kappa"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:726
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:728
msgid ""
"Calculate error matrix and kappa parameter for accuracy assessment of "
"classification result."
@@ -4302,247 +4302,249 @@
"Oblicza matrycÄ bÅÄdów i parametru kappa dla oszacowania dokÅadnoÅci wyników "
"klasyfikacji."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:727
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:729
msgid "OIF for LandSat TM"
msgstr "OIF dla LandSat'a TM"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:728
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:730
msgid "Calculates Optimum-Index-Factor table for LANDSAT TM bands 1-5, & 7"
msgstr "Oblicza faktor optymalnego indeksu OIF dla pasm 1-5 i 7 LandSat'a TM."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:729
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:731
msgid "V&olumes"
msgstr "Raster &3D"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:730
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:732
msgid "Develop volumes"
msgstr "Tworzenie rastrów 3D"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:731
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:733
msgid "Manage 3D NULL values"
msgstr "ZarzÄ
dzanie wartoÅciami 3D NULL"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:732
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:734
msgid "Explicitly create the 3D NULL-value bitmap file."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:733
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:735
msgid "Manage timestamp"
msgstr "Znacznik czasu"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:734
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:736
msgid "Print/add/remove a timestamp for a 3D raster map"
msgstr "OdÅwierz/dodaj/usuÅ znacznik czasu dla mapy rastrowej 3D"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:735
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:737
msgid "3D Mask"
msgstr "Maska 3D"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:736
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:738
msgid "Establishes the current working 3D raster mask."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:737
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:739
msgid "Volume calculator"
msgstr "Kalkulator map rastrowych 3D"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:738
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:740
msgid "Map calculator for 3D raster map algebra."
msgstr "Kalkulator map rastrowych 3D do algebry map."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:739
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:741
msgid "Cross section"
msgstr "Przekrój"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:740
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:742
+#, fuzzy
msgid ""
-"Creates cross section 2D raster map from 3d raster map based on 2D elevation "
-"map"
+"Creates cross section 2D raster map from 3D raster map based on 2D elevation "
+"map."
msgstr ""
"Tworzy mapÄ rastrowÄ
przekroju (2D) mapy rastrowej 3D i mapy rastrowej "
"wysokoÅci (2D)"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:742
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:744
msgid ""
-"Numerical calculation program for transient, confined groundwater flow in "
-"three dimensions"
+"Calculates numerically transient, confined groundwater flow in three "
+"dimensions."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:743
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:745
msgid "Interpolate volume from points"
msgstr "Raster 3D z punktów"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:744
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:746
msgid ""
"Interpolates point data to a G3D grid volume using regularized spline with "
"tension (RST) algorithm."
msgstr "Interpoluje dane punktowe do G3D za pomocÄ
algorytmu RST."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:745
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:747
msgid "Report and Statistics"
msgstr "Raporty i statystyki"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:746
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:748
msgid "Basic volume metadata"
msgstr "Informacje podstawowe"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:747
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:749
msgid "Outputs basic information about a user-specified 3D raster map layer."
msgstr ""
"WyÅwietla podstawowe informacje dla okreÅlonej przez użytkownika warstwy "
"mapy rastrowej 3D."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:748
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:750
msgid "Voxel statistics"
msgstr "Statystyki 3D"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:749
-msgid "Generates volume statistics for raster3d maps."
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:751
+#, fuzzy
+msgid "Generates volume statistics for 3D raster maps."
msgstr "Oblicza statystyki map rastrowych 3D."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:750
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:752
msgid "Univariate statistics for volumes"
msgstr "Statystyki"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:751
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:753
msgid ""
"Calculates univariate statistics from the non-null 3d cells of a raster3d "
"map."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:752
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:754
msgid "&Database"
msgstr "&Baza danych"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:753
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:755
msgid "Database information"
msgstr "Informacje"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:754
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:756
msgid "List drivers"
msgstr "Lista sterowników"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:755
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:757
msgid "List all database drivers."
msgstr "WyÅwietla listÄ wszystkich sterowników baz danych."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:756
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:758
msgid "List tables"
msgstr "Lista tabel"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:757
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:759
msgid "Lists all tables for a given database."
msgstr "WyÅwietla listÄ wszystkich tabel dla wybranej bazy danych."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:758
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:760
msgid "Describe table"
msgstr "Informacje o tabeli"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:759
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:761
msgid "Describes a table in detail."
msgstr "WyÅwietla informacje dotyczÄ
ce wybranej tabeli."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:760
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:762
msgid "List columns"
msgstr "Lista kolumn"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:761
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:763
msgid "List all columns for a given table."
msgstr "WyÅwietla nazwy kolumn wskazanej tabeli."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:762
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:764
msgid "Manage databases"
msgstr "ZarzÄ
dzanie"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:763
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:765
msgid "Connect"
msgstr "PoÅÄ
czenie"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:764
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:766
msgid "Prints/sets general DB connection for current mapset and exits."
msgstr "WyÅwietla/ustawia ogólne poÅÄ
czenie DB dla bieżÄ
cego mapsetu."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:765
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:767
msgid "Login"
msgstr "Logowanie"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:766
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:768
msgid "Sets user/password for driver/database."
msgstr "Definiuje użytkownika/hasÅo dla sterownika/bazy danych."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:767
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:769
msgid "Drop table"
msgstr "UsuÅ tabelÄ"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:768
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:770
msgid "Drops an attribute table."
msgstr "Usuwa tabelÄ atrybutów."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:769
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:771
msgid "Copy table"
msgstr "Kopiuj tabelÄ"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:770
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:772
msgid "Copy a table."
msgstr "Kopiuje tabelÄ."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:771 ../gui/wxpython/menustrings.py:791
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:773 ../gui/wxpython/menustrings.py:793
msgid "Drop column"
msgstr "UsuÅ kolumnÄ"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:772
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:774
#, fuzzy
msgid "Drops a column from selected attribute table"
msgstr "Usuwa tabelÄ atrybutów."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:773
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:775
msgid "Test"
msgstr "Test"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:774
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:776
msgid "Test database driver, database must exist and set by db.connect."
msgstr ""
"Testuje sterownik bazy danych, baza danych musi istnieÄ i byÄ ustawiona przy "
"pomocy db.connect"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:775
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:777
#: ../gui/wxpython/gui_modules/sqlbuilder.py:187
msgid "Query"
msgstr "Zapytania"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:776
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:778
msgid "Query any table"
msgstr "Odpytaj tabelÄ"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:777
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:779
msgid "Selects data from attribute table (performs SQL query statement(s))."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:778
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:780
msgid "Query vector attribute data"
msgstr "Odpytaj tabelÄ mapy wektorowej"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:779
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:781
msgid "Prints vector map attributes."
msgstr "WyÅwietla atrybuty mapy wektorowej."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:780
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:782
msgid "SQL statement"
msgstr "Polecenia SQL"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:781
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:783
msgid "Executes any SQL statement."
msgstr "Wykonuje polecenia SQL, nie zwraca danych."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:782
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:784
msgid "Vector database connections"
msgstr "PoÅÄ
czenie wektora z bazÄ
danych"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:783
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:785
msgid "New table"
msgstr "Nowa tabela"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:784
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:786
msgid ""
"Creates and connects a new attribute table to a given layer of an existing "
"vector map."
@@ -4550,27 +4552,27 @@
"Tworzy i dodaje nowÄ
tabelÄ atrybutów do zadanej warstwy istniejÄ
cej mapy "
"wektorowej."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:785
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:787
msgid "Remove table"
msgstr "UsuÅ tabelÄ"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:786
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:788
msgid "Removes existing attribute table of a vector map."
msgstr "Usuwa kolumnÄ w tabeli atrybutów mapy wektorowej."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:787
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:789
msgid "Join table"
msgstr "ZÅÄ
cz tabele"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:788
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:790
msgid "Allows to join a table to a vector map table."
msgstr "Umożliwia poÅÄ
czenie tabeli do mapy wektorowej."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:789
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:791
msgid "Add columns"
msgstr "Dodaj kolumny"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:790
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:792
msgid ""
"Adds one or more columns to the attribute table connected to a given vector "
"map."
@@ -4578,190 +4580,190 @@
"Dodaje jednÄ
lub wiÄcej kolumn do tabeli atrybutów poÅÄ
czonej z zadanÄ
mapÄ
"
"wektorowÄ
."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:792
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:794
msgid ""
"Drops a column from the attribute table connected to a given vector map."
msgstr "Usuwa kolumnÄ z tabeli atrybutów poÅÄ
czonej z zadanÄ
mapÄ
wektorowÄ
."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:793 ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:923
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:795 ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:925
msgid "Rename column"
msgstr "ZmieÅ nazwÄ kolumny"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:794
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:796
msgid ""
"Renames a column in the attribute table connected to a given vector map."
msgstr ""
"Zmienia nazwÄ kolumny w tabeli atrybutów poÅÄ
czonej z zadanÄ
mapÄ
wektorowÄ
."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:795
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:797
msgid "Change values"
msgstr "Aktualizuj dane"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:796
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:798
msgid ""
"Allows to update a column in the attribute table connected to a vector map."
msgstr ""
"Umożliwia aktualizacjÄ kolumny w tabeli atrybutów poÅÄ
czonej z mapÄ
"
"wektorowÄ
."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:797
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:799
msgid "Reconnect vectors to database"
msgstr "PoÅÄ
cz ponownie"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:798
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:800
msgid "Reconnects vectors to a new database."
msgstr "Ponownie ÅÄ
czy dane wektorowe z nowÄ
bazÄ
danych."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:799
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:801
msgid "Set vector map - database connection"
msgstr "Ustawienia poÅÄ
czenia"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:800
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:802
msgid "Prints/sets DB connection for a vector map to attribute table."
msgstr "WyÅwietla/ustawia poÅÄ
czenie mapy wektorowej z tabelÄ
atrybutów."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:801 ../gui/wxpython/menustrings.py:851
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:803 ../gui/wxpython/menustrings.py:853
msgid "&Help"
msgstr "Pomoc"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:802
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:804
msgid "GRASS help"
msgstr "Pomoc GRASS GIS"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:803 ../gui/wxpython/menustrings.py:805
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:805 ../gui/wxpython/menustrings.py:807
msgid "Display the HTML man pages of GRASS"
msgstr "WyÅwietla podrÄcznik GRASS-a w formacie HTML."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:804
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:806
msgid "GUI help"
msgstr "Pomoc GUI GRASS GIS"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:806 ../gui/wxpython/menustrings.py:807
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:482
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:808 ../gui/wxpython/menustrings.py:809
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:484
msgid "About GRASS GIS"
msgstr "O GRASS GIS"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:812
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:814
msgid "Create new model"
msgstr "Utwórz nowy model"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:814
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:816
msgid "Load model from file"
msgstr "Otwórz model z pliku"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:816
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:836
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:818
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:944
msgid "Save model"
msgstr "Zapisz model"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:818
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:820
msgid "Save model to file"
msgstr "Zapisszmodel do pliku"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:820
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:822
msgid "Close model file"
msgstr "Zamknij plik modelu"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:821
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:823
msgid "Export to image"
msgstr "Eksport do obrazu"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:823
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:825
msgid "Export to Python"
msgstr "Eksport do Pythona"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:825
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:827
msgid "Quit modeler"
msgstr "Wyjdź"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:826
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:828
msgid "Close modeler window"
msgstr "Zamknij okno modelera"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:829
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3047
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:831
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3222
msgid "Modeler settings"
msgstr "Ustawienia modelera"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:830
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:832
msgid "&Model"
msgstr "&Model"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:831
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:833
msgid "Add action"
msgstr "Dodaj akcjÄ"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:833
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:835
msgid "Add data"
msgstr "Dodaj dane"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:835
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:837
msgid "Define relation"
msgstr "Definiuj relacjÄ"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:837
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:839
msgid "Add loop"
msgstr "Dodaj pÄtlÄ"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:838
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:840
msgid "Adds loop (for) to model"
msgstr "Dodaje pÄtlÄ do modelu"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:839
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:841
msgid "Add condition"
msgstr "Dodaj warunek"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:840
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:842
msgid "Adds condition (if/else) to model"
msgstr "Dodaje warunek (if/else) do modelu"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:841
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:843
msgid "Remove item"
msgstr "UsuÅ obiekt"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:842
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:844
msgid "Remove action/data from model"
msgstr "Usuwa akcjÄ/dane z modelu"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:843
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3332
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:845
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3507
msgid "Model properties"
msgstr "WÅaÅciwoÅci modelu"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:844
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:846
msgid "Model properties (name, purpose, etc.)"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:845
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:847
#, fuzzy
msgid "Delete intermediate data"
msgstr "UsuÅ wybrane"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:846
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:848
msgid "Delete intermediate data defined in the model"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:848
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:850
msgid "Run entire model"
msgstr "Uruchom caÅy model"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:850
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:852
msgid "Validate entire model"
msgstr "Sprawdź caÅy model"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:852
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:854
msgid "Help"
msgstr "Pomoc"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:853
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:855
msgid "Display the HTML man pages of Graphical modeler"
msgstr "WyÅwietla podrÄcznik modelera w HTML."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:854
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:856
msgid "About Graphical Modeler"
msgstr "O graficznym modelerze"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:855
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:857
msgid "Display information about Graphical Modeler"
msgstr "WyÅwietla informacje na temat graficznego modelera."
@@ -4843,140 +4845,140 @@
msgstr ""
#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:527
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:1631
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:1638
msgid "No valid color rules given."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:563
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:559
msgid "Nothing to save."
msgstr "Nie wskazano nic do zapisu."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:596
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:592
#, fuzzy
msgid "Invalid color table format"
msgstr "DomyÅlna tabela kolorów"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:673
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:669
#, python-format
msgid "Invalid rule value '%s'. Unable to apply color table."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:748
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:744
msgid "Create new color table for raster map"
msgstr "Utwórz nowÄ
tabelÄ kolorów dla mapy rastrowej"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:824
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:820
#, fuzzy
msgid "Enter raster category values or percents"
msgstr "Edytuj interaktywnie wartoÅci kategorii"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:828
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3880
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:824
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3923
msgid "range"
msgstr "zakres"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:830
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:826
#, fuzzy
msgid "fp range"
msgstr "WÅaÅciwy zakres"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:831
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:827
#, python-format
msgid "Enter raster category values or percents (%(range)s = %(min)d-%(max)d)"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:921
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:917
#, fuzzy
msgid "Create new color rules for vector map"
msgstr "Utwórz nowÄ
tabelÄ kolorów dla mapy wektorowej"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:932
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:1452
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:928
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:1448
#, fuzzy
msgid "Enter vector attribute values or percents:"
msgstr "Edytuj interaktywnie wartoÅci kategorii"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:934
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:1454
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:930
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:1450
#, fuzzy
msgid "Enter vector attribute values:"
msgstr "Odpytaj tabelÄ mapy wektorowej"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:944
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:940
#, fuzzy
msgid "Select vector columns"
msgstr "Wybierz mapÄ wektorowÄ
"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:946
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:942
msgid "Layer:"
msgstr "Warstwa:"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:948
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:944
msgid "Attribute column:"
msgstr "Kolumna atrybutów:"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:951
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:947
#, fuzzy
msgid "Load color from column:"
msgstr "Kolumna z RGB:"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:951
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:947
#, fuzzy
msgid "Save color to column:"
msgstr "Kolumna z RGB:"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:953
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:949
#, fuzzy
msgid "Load size from column:"
msgstr "UsuÅ wszystkie kolumny"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:953
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:949
#, fuzzy
msgid "Save size to column:"
msgstr "Seria map rastrowych do mapy rastrowej 3D"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:955
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:951
#, fuzzy
msgid "Load width from column:"
msgstr "Otwórz model z pliku"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:955
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:951
msgid "Save width to column:"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:959
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:955
msgid "Use color column instead of color table:"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:973
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:969
#, fuzzy
msgid "Add column"
msgstr "Dodaj kolumny"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:974
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:970
#, fuzzy
msgid "Add GRASSRGB column to current attribute table."
msgstr "Usuwa tabelÄ atrybutów."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:1029
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:1078
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:1025
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:1074
#, fuzzy
msgid "Import or export color table"
msgstr "Eksportuj tabelÄ kolorów"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:1090
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:1086
#, python-format
msgid ""
"Database connection for vector map <%s> is not defined in DB file. Do you "
"want to create and connect new attribute table?"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:1093
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:1089
#, fuzzy
msgid "No database connection defined"
msgstr "PoÅÄ
czenie wektora z bazÄ
danych"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:1166
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:1162
#, fuzzy, python-format
msgid ""
"Selected map <%s> is not in current mapset <%s>. Color rules cannot be "
@@ -4984,60 +4986,60 @@
msgstr ""
"Mapa wektorowa <%s> już istnieje w bieżÄ
cym mapsecie. Chcesz jÄ
nadpisaÄ?"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:1170
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:1166
#, python-format
msgid ""
"Selected map <%s> is not in current mapset <%s>. Attribute table cannot be "
"edited."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:1311
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:1307
#, fuzzy, python-format
msgid "%s column already exists."
msgstr "Plik już istnieje"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:1343
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:1339
#, fuzzy
msgid "Please wait, loading data from attribute table..."
msgstr "ProszÄ czekaÄ, trwa wczytywanie danych atrybutowych..."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:1404
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:1400
#, python-format
msgid ""
"Number of loaded records reached %d, displaying all the records will be time-"
"consuming and may lead to computer freezing, do you still want to continue?"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:1408
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:1404
msgid "Too many records"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:1442
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:1438
#, python-format
msgid "(range: %.1f to %.1f)"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:1444
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:1440
#, python-format
msgid "(range: %d to %d)"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:1447
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:1443
#, fuzzy, python-format
msgid "Enter vector attribute values or percents %s:"
msgstr "Edytuj interaktywnie wartoÅci kategorii"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:1449
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:1445
#, fuzzy, python-format
msgid "Enter vector attribute values %s:"
msgstr "Odpytaj tabelÄ mapy wektorowej"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:1581
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:1577
#, fuzzy
msgid "Please select column to save values to."
msgstr "NarzÄdzia do usuwania topologii mapy wektorowej."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:1615
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:1623
msgid "Thematic mapping for vector map in 3D view"
msgstr ""
@@ -5047,7 +5049,8 @@
msgstr "Prosze czekaÄ, trwa eksportowanie obrazu..."
#: ../gui/wxpython/gui_modules/histogram.py:266
-msgid "GRASS GIS Histogram of image or raster map"
+#, fuzzy
+msgid "GRASS GIS Histogram of raster map"
msgstr "Histogram GRASS GIS obrazu lub pliku rastrowego"
#: ../gui/wxpython/gui_modules/histogram.py:332
@@ -5062,15 +5065,16 @@
msgstr "Wybierz czcionkÄ dla tekstu histogramu"
#: ../gui/wxpython/gui_modules/histogram.py:403
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1153
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:905
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1050
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1157
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:909
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1082
msgid "Choose a file name to save the image (no need to add extension)"
msgstr ""
#: ../gui/wxpython/gui_modules/histogram.py:436
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1186
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:938
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1190
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:942
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:715
msgid "Print preview"
msgstr "PodglÄ
d wydruku"
@@ -5299,7 +5303,7 @@
msgstr "Mapa wektorowa <%s> jest 3D"
#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm_dialogs.py:67
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3002
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3061
msgid "Database connection is not defined in DB file."
msgstr "PoÅÄ
czenie z bazÄ
danych nie zostaÅo zdefiniowane w pliku bazy."
@@ -5355,14 +5359,14 @@
#: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:397
#: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:897
#: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:1341
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2274
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2389
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2638
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2286
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2401
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2650
msgid "Layer"
msgstr "Warstwa"
#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm_dialogs.py:453
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm_dialogs.py:569
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm_dialogs.py:570
#: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:395
#: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:904
#: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:1342
@@ -5387,15 +5391,15 @@
msgstr "Rodzaj mapy do georektyfikacji"
#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmanager.py:328
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3604
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2032
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3779
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2092
#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:764
msgid "raster"
msgstr "raster"
#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmanager.py:328
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3605
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2033
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3780
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2093
#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:785
msgid "vector"
msgstr "wektor"
@@ -5687,15 +5691,15 @@
msgstr "docelowy N:"
#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmanager.py:2369
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1033
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1388
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1010
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1365
#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:965
msgid "Apply changes for the current session"
msgstr "Zatwierdź zmiany dla bieżÄ
cej sesji"
#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmanager.py:2371
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1038
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1390
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1015
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1367
#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:967
msgid ""
"Apply and save changes to user settings file (default for next sessions)"
@@ -5705,13 +5709,13 @@
#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmanager.py:2373
#: ../gui/wxpython/gui_modules/ogc_services.py:77
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1096
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1127
msgid "Close dialog"
msgstr "Zamknij okno dialogu"
#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmanager.py:2395
#: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:114
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3284
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3339
msgid "Symbology"
msgstr "Sposób wyÅwietlania"
@@ -5739,8 +5743,8 @@
#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1308
#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:3239
#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:327
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3102
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3207
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3162
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3265
#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1740
msgid "Color:"
msgstr "Kolor:"
@@ -5815,16 +5819,16 @@
msgstr "Ustawienia menadżera GCP zapisano w pliku '%s'."
#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp_window.py:175
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:774
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:806
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:878
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1037
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:778
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:810
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:882
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1041
msgid "Projection not defined (check the settings)"
msgstr "Nie zdefiniowano ukÅadu wspóÅrzÄdnych (sprawdź ustawienia)"
#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp_window.py:192
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:922
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1054
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:926
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1058
msgid "Error in projection (check the settings)"
msgstr ""
@@ -5832,42 +5836,42 @@
msgid "MASK"
msgstr "MASKA"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp_window.py:1813
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp_window.py:1814
msgid "Zoom to saved region extents"
msgstr "Przybliż do zapisanego regionu"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp_window.py:1822
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp_window.py:1823
#, python-format
msgid "Region <%s> not found. Operation canceled."
msgstr "Nie znaleziono regionu <%s>. Operacja przerwana."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp_window.py:1843
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp_window.py:1844
msgid "Save display extents to region file"
msgstr "Zapisz zakres widoku jako region"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp_window.py:1853
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp_window.py:1854
#, python-format
msgid "Region file <%s> already exists. Do you want to overwrite it?"
msgstr "Plik regionu <%s> już istnieje.Chcesz go nadpisaÄ?"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp_window.py:1855
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp_window.py:1856
#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcmd.py:89
#: ../gui/wxpython/gui_modules/workspace.py:1003
#: ../gui/wxpython/gui_modules/sqlbuilder.py:421
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2352
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2364
msgid "Warning"
msgstr "Uwaga"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp_vdigit.py:369
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp_vdigit.py:370
msgid "Update categories"
msgstr "Aktualizuj kategorie"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp_vdigit.py:492
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp_vdigit.py:850
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp_vdigit.py:493
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp_vdigit.py:849
msgid "No vector map selected for editing."
msgstr "Å»adna mapa wektorowa nie zostaÅa wybrana do edycji."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp_vdigit.py:983
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp_vdigit.py:982
msgid "Z bulk-labeling dialog"
msgstr ""
@@ -5922,21 +5926,28 @@
"for new map displays can be set up in 'User GUI settings' dialog."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:219
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1072
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1075
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:216
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:207
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:204
+msgid ""
+"As everyone's monitors and resolutions are set differently these values are "
+"not true map scales, but should get you into the right neighborhood."
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:223
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1076
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1079
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:220
msgid "Use defined projection"
msgstr "Wybierz zdefiniowane odwzorowanie"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:223
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:220
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:227
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:224
msgid ""
"Reproject coordinates displayed in the statusbar. Projection can be defined "
"in GUI preferences dialog (tab 'Display')"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:306
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:310
#, python-format
msgid ""
"Unable to start wxGUI vector digitizer.\n"
@@ -5945,24 +5956,24 @@
"Details: %s"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:310
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:321
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:371
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:514
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:314
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:325
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:375
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:518
#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:206
msgid "2D view"
msgstr "widok 2D"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:313
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:317
msgid "Vector digitizer failed"
msgstr "BÅÄ
d digitizera"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:352
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:356
#, fuzzy
msgid "Vector Digitizer Toolbar"
msgstr "NarzÄdzia wektoryzacji"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:373
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:377
#, python-format
msgid ""
"Unable to switch to 3D display mode.\n"
@@ -5977,161 +5988,161 @@
"\n"
"SzczegóÅy: %s"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:388
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:392
msgid "Starting 3D view mode..."
msgstr "Uruchamianie trybu 3D..."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:389
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:393
msgid "Please wait, loading data..."
msgstr "ProszÄ czekaÄ, ÅadujÄ dane..."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:421
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:425
#, fuzzy
msgid "3D View Toolbar"
msgstr "NarzÄdzia widoku 3D"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:446
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:348
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:450
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:352
msgid "Map Toolbar"
msgstr "Lista narzÄdzi mapy"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:462
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:466
#, fuzzy
msgid "Georectification Toolbar"
msgstr "Lista narzÄdzi georektyfikaci"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:524
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:528
#: ../gui/wxpython/gui_modules/render.py:442
#, python-format
msgid "GRASS module '%s' not found. Unable to start map display window."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1138
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:890
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1142
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:894
msgid "Nothing to render (empty map). Operation canceled."
msgstr "Nie ma nic do przerysowania (mapa jest pusta). Operacja przerwana"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1272
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1276
msgid "No raster or vector map layer selected for querying."
msgstr "Nie wybrano warstwy rastrowej ani wektorowej do zapytania."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1316
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1320
#, fuzzy, python-format
msgid "Vector map <%s> opened for editing - skipped."
msgstr "Å»adna mapa wektorowa nie zostaÅa wybrana do edycji."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1321
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1325
#, fuzzy
msgid "Nothing to query."
msgstr "Nie wskazano nic do zapisu."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1371
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1375
#, fuzzy
msgid "No map layer selected for querying."
msgstr "Nie zostaÅa wybrana mapa wektorowa do zapytania."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1408
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1412
#, fuzzy
msgid "Nothing found."
msgstr "Nie wskazano nic do usuniÄcia."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1449
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1453
msgid "Query surface (raster map)"
msgstr "Odpytaj powierzchniÄ (mapÄ rastrowÄ
)"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1456
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1460
msgid "Query vector map"
msgstr "Odpytaj mapy wektorowe"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1582
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1586
#, python-format
msgid ""
"Click and drag with left mouse button to measure.%sDouble click with left "
"button to clear."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1588
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1592
msgid "Measuring distance"
msgstr "Pomiar odlegÅoÅci"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1591
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1595
msgid "Measuring distance:"
msgstr "Pomiar odlegÅoÅci:"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1601
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1605
#, python-format
msgid ""
"Geodesic distance is not yet supported by this tool.\n"
"Reason: %s"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1629
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1635
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1633
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1639
#, fuzzy
msgid "segment"
msgstr "Legenda"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1630
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1636
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1634
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1640
#, fuzzy
msgid "total distance"
msgstr "Pomiar odlegÅoÅci"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1631
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1635
#, fuzzy
msgid "bearing"
msgstr "Uwaga"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1631
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1635
msgid "deg"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1767
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1771
msgid "Scale and North arrow"
msgstr "Skala i strzaÅka póÅnocy"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1773
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1777
msgid "Show/hide scale and North arrow"
msgstr "Pokaż/ukryj skalÄ i stzraÅkÄ póÅnocy"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1774
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1778
msgid "scale object"
msgstr "skaluj obiekt"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1803
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1807
msgid "Show/hide legend"
msgstr "Pokaż/ukryj legendÄ"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1804
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1808
msgid "legend object"
msgstr "legenda"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1913
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:1054
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1917
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:1058
msgid "Zoom to computational region (set with g.region)"
msgstr "Przybliż do regionu obliczeniowego (ustawionego przez g.region)"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1917
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:1058
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1921
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:1062
msgid "Zoom to default region"
msgstr "PowiÄksz do domyÅlnego regionu"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1921
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:1062
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1925
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:1066
msgid "Zoom to saved region"
msgstr "PowiÄksz do zapisanego regionu"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1925
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1929
#, fuzzy
msgid "Set computational region from display extent"
msgstr "Ustaw zasiÄg wyÅwietlonej mapy jako region obliczeniowy"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1929
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:1070
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1933
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:1074
msgid "Save display geometry to named region"
msgstr "Zapisz geometriÄ bieżÄ
cego wyÅwietlania jako region"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:2024
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:2028
msgid "GRASS GIS Map Display: "
msgstr "Okno Mapy GRASS GIS: "
@@ -6206,7 +6217,7 @@
msgid "Not enough points for line"
msgstr "wzdÅuż linii"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/wxvdriver.py:837
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/wxvdriver.py:827
#, python-format
msgid ""
"Topology for vector map <%s> is not available. Topology is required by "
@@ -6214,7 +6225,7 @@
"vector map for editing?"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/wxvdriver.py:841
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/wxvdriver.py:831
msgid "Topology missing"
msgstr ""
@@ -6243,195 +6254,195 @@
msgid "%d modules found"
msgstr "znaleziono %d moduÅów"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:218
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:220
msgid "Menu tree (double-click to run command)"
msgstr "Drzewo menu (podwójnie kliknij by uruchomiÄ polecenie)"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:228
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:230
msgid "Run selected command"
msgstr "Uruchom polecenie"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:289
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:291
msgid "You must run this command from the menu or command line"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:344
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/goutput.py:641
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:346
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/goutput.py:644
#, python-format
msgid "%d modules match"
msgstr "%d moduÅów pasuje"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:359
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:1048
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:361
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:1052
msgid "Menu tree"
msgstr "Drzew o menu"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:513
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:515
msgid "Official GRASS site:"
msgstr "Oficjalna strona GRASS GIS:"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:524
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:526
#, fuzzy
msgid "SVN Revision:"
msgstr "Biblioteka GIS"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:535
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:537
#, fuzzy
msgid "GIS Library Revision:"
msgstr "Biblioteka GIS"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:555
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:557
msgid "Copyright"
msgstr "Prawa autorskie"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:556
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:558
msgid "License"
msgstr "Licencja"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:557
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:559
msgid "Authors"
msgstr "Autorzy"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:558
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:560
msgid "Contributors"
msgstr "WspóÅpracownicy"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:559
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:561
#, fuzzy
msgid "Extra contributors"
msgstr "WspóÅpracownicy"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:560
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:562
msgid "Translators"
msgstr "TÅumacze"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:592
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:617
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:641
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:698
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:758
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:594
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:619
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:643
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:700
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:760
#, python-format
msgid "%s file missing"
msgstr "Brak pliku %s"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:684
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:744
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:686
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:746
#, python-format
msgid "Error when reading file '%s'."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:685
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:745
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:687
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:747
#, fuzzy
msgid "Lines:"
msgstr "Linia:"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:703
#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:705
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:766
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3592
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3632
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3900
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4008
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4330
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:707
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:768
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3767
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3807
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4075
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4183
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4505
msgid "Name"
msgstr "Nazwa"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:703
#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:705
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:768
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:707
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:770
msgid "E-mail"
msgstr "E-mail"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:705
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:707
msgid "Country"
msgstr "Kraj"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:705
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:707
msgid "OSGeo_ID"
msgstr "OSGeo_ID"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:770
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:772
msgid "Language"
msgstr "JÄzyk"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:795
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:797
#, fuzzy
msgid "Fetch & install extension from GRASS Addons"
msgstr "Pobierz i zainstaluj nowe rozszerzenie z GRASS Addons"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:804
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:806
msgid "Repository"
msgstr "Repozytorium"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:806
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:808
msgid "List of extensions"
msgstr "Lista rozszerzeÅ"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:810
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:812
msgid "Fetch full info including description and keywords (takes time)"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:819
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1060
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:821
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1091
#, fuzzy
msgid "Options"
msgstr "Opcjonalne"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:840
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:842
msgid "&Fetch"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:841
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:843
msgid "Fetch list of available modules from GRASS Addons SVN repository"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:844
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:846
msgid "&Install"
msgstr "&Zainstaluj"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:845
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:847
msgid "Install selected add-ons GRASS module"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:848
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1106
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:850
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1137
#, fuzzy
msgid "Command dialog"
msgstr "Ustawienia okna poleceÅ"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:849
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1264
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1266
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1271
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1273
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:851
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1295
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1297
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1302
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1304
#, python-format
msgid "Open %s dialog"
msgstr "Otwórz okno dialogu %s"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:918
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:920
#, fuzzy
msgid "Extension not defined"
msgstr "<nie zdefiniowany>"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:932
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:934
msgid "Fetch list of available extensions by clicking on 'Fetch' button"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:940
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:942
#, python-format
msgid "%d items match"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:952
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:955
msgid "Fetching list of modules from GRASS-Addons SVN (be patient)..."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:1207
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:1211
msgid "&Next"
msgstr "&NastÄpny"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:1210
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:1214
msgid "&Previous"
msgstr "&Poprzedni"
@@ -6443,16 +6454,16 @@
#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1138
#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1212
#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1295
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:860
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1120
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1129
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1138
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1370
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1535
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3299
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3484
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1361
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1265
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:861
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1121
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1130
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1139
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1371
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1536
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3354
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3539
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1392
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1268
msgid "Browse"
msgstr "PrzeglÄ
daj"
@@ -6531,8 +6542,8 @@
#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:874
#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1037
#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1302
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3593
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3652
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3768
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3827
msgid "Description"
msgstr "Opis"
@@ -6688,6 +6699,8 @@
msgstr "Definicja PROJ.4:"
#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1703
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:1903
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:1924
msgid "custom"
msgstr "żytkownika"
@@ -6810,10 +6823,12 @@
msgstr "Komórki 3D: %d"
#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2287
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:1781
msgid "Top"
msgstr "Góra"
#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2295
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:1781
msgid "Bottom"
msgstr "DóÅ"
@@ -6940,11 +6955,12 @@
msgstr "Wybierz docelowÄ
mapÄ wektorowÄ
:"
#: ../gui/wxpython/gui_modules/vclean.py:168
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:460
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:463
msgid "Copy the current command string to the clipboard (Ctrl+C)"
msgstr "Kopiuj bieżÄ
cÄ
komendÄ do schowka (Ctrl+C)"
#: ../gui/wxpython/gui_modules/vclean.py:204
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:90
msgid "point"
msgstr "punkt"
@@ -7034,7 +7050,7 @@
msgstr "Widok"
#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:75
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3198
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3373
msgid "Data"
msgstr "Dane"
@@ -7083,12 +7099,12 @@
#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1168
#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:3035
#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:124
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3172
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3291
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4055
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4198
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4847
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1757
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3347
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3466
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4096
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4234
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4839
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1788
msgid "Height:"
msgstr "WysokoÅÄ:"
@@ -7192,7 +7208,7 @@
#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:351
#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1027
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1222
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1199
msgid "Color"
msgstr "Kolor"
@@ -7316,11 +7332,11 @@
msgstr "wedÅug koloru"
#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:579
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4025
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4595
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4811
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:5194
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:5199
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4066
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4608
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4803
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:5177
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:5182
msgid "Position"
msgstr "Pozycja"
@@ -7531,10 +7547,10 @@
#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:3210
#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:298
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3154
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3273
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4043
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1753
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3329
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3448
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4084
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1784
msgid "Width:"
msgstr "SzerokoÅÄ:"
@@ -7567,8 +7583,8 @@
msgstr "Lista warstw "
#: ../gui/wxpython/gui_modules/ogc_services.py:69
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1256
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1366
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1287
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1397
msgid "Add imported layers into layer tree"
msgstr "Dodaj importowane warstwy do listy warstw"
@@ -7581,14 +7597,14 @@
msgstr "PoÅÄ
cz z serwerem"
#: ../gui/wxpython/gui_modules/ogc_services.py:85
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1099
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1268
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1130
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1299
msgid "&Import"
msgstr "&Import"
#: ../gui/wxpython/gui_modules/ogc_services.py:86
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1100
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1269
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1131
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1300
msgid "Import selected layers"
msgstr "Importuj wybrane warstwy"
@@ -7614,7 +7630,7 @@
msgid "Warning: option <%(param)s> not found in '%(module)s'"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/prompt.py:618
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/prompt.py:619
msgid "Type GRASS command and run by pressing ENTER"
msgstr "Wpisz polecenie GRASS i zatwierdź ENTER"
@@ -7622,116 +7638,121 @@
msgid "Not selectable element"
msgstr "Element nie jest wybieralny"
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:339
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:919
+msgid "Mapset:"
+msgstr "Mapset:"
+
#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:363
#, python-format
msgid "GSelect: invalid item: %s"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:859
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:860
msgid "Choose GIS Data Directory"
msgstr "Wybierz katalog danych GIS"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1065
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1066
#, fuzzy
msgid "Source"
msgstr "źródÅo"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1075
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1264
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1076
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1267
msgid "File"
msgstr "Plik"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1079
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1080
msgid "Directory"
msgstr "Katalog"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1083
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2274
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2400
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2652
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1084
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2286
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2412
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2664
msgid "Database"
msgstr "Baza danych"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1087
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1088
msgid "Protocol"
msgstr "ProtokóÅ"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1103
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1104
msgid "Source type"
msgstr "Rodzaj źródÅa"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1112
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1115
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1363
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1365
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1528
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1530
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1113
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1116
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1364
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1366
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1529
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1531
#, fuzzy
msgid "All files"
msgstr "WartoÅci komórki"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1119
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1369
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1120
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1370
msgid "Choose file to import"
msgstr "Wybierz plik do importu"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1128
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1129
msgid "Choose input directory"
msgstr "Wybierz katalog wejÅciowy"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1137
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1534
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1138
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1535
msgid "Choose file"
msgstr "Wybierz plik"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1171
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1172
msgid "File:"
msgstr "Plik:"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1174
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1175
msgid "Directory:"
msgstr "Katalog:"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1177
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1178
msgid "Database:"
msgstr "Baza danych:"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1180
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1181
msgid "Protocol:"
msgstr "ProtokóÅ:"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1196
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1197
#, fuzzy
msgid "Extension:"
msgstr "Wyrażenie"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1213
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1214
msgid "Load settings:"
msgstr "Wczytaj ustawienia:"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1237
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1238
msgid "Format:"
msgstr "Format:"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1279
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1280
#, python-format
msgid "Settings named '%s' not found"
msgstr "Ustawienia o nazwie '%s' nie odnalezione"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1289
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3375
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1290
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3550
msgid "Name:"
msgstr "Nazwa:"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1290
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1291
msgid "Save settings"
msgstr "Zapisz ustawienia"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1296
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1297
msgid "Name not given, settings is not saved."
msgstr "Nie podano nazwy, ustawienia nie zostaÅy zapisane."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1308
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1309
#, fuzzy
msgid "Unable to save settings"
msgstr "Nie można zapisaÄ ustawieÅ."
@@ -7774,10 +7795,10 @@
msgstr "Zamknij okno i zapisz zmiany w pliku ustawieŠużytkownika"
#: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:92
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3363
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:1707
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1040
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1393
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3538
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:1751
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1017
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1370
#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:970
msgid "Close dialog and ignore changes"
msgstr "Zamknij okno bez zapisywania zmian"
@@ -7792,7 +7813,7 @@
msgstr "Ekran"
#: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:163
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1174
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1151
msgid "Line width"
msgstr "SzerokoÅÄ linii"
@@ -8044,7 +8065,7 @@
msgstr "Dodaj nowÄ
kategoriÄ"
#: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:928
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:1711
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:1755
msgid "Apply changes"
msgstr "Zastosuj zmiany"
@@ -8069,22 +8090,22 @@
"Numer warstwy musi byÄ liczbÄ
wiÄkszÄ
od zera."
#: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:1058
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3829
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4190
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4004
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4365
msgid "Delete selected"
msgstr "UsuÅ wybrane"
#: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:1062
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3830
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4191
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4005
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4366
msgid "Delete all"
msgstr "UsuÅ wszystkie"
#: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:1064
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3836
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4198
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1140
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1653
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4011
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4373
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1145
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1658
msgid "Reload"
msgstr "PrzeÅaduj"
@@ -8123,8 +8144,8 @@
#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap.py:55
#, fuzzy
-msgid "GRASS GIS Hardcopy Map Output Utility (experimental prototype)"
-msgstr "NarzÄdzie zapisu wydruku map PostScript."
+msgid "GRASS GIS Cartographic Composer (experimental prototype)"
+msgstr "Graficzny modeler GRASS GIS"
#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap.py:176
msgid ""
@@ -8185,27 +8206,27 @@
msgid "Save file as"
msgstr "Zapisz plik jako..."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap.py:397
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap.py:396
#, fuzzy, python-format
msgid "Failed to read file %s."
msgstr "Nie można przeczytaÄ listy: %s"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap.py:543
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap.py:566
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap.py:545
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap.py:568
msgid "Please, create map frame first."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap.py:611
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap.py:613
#, fuzzy
msgid "Scalebar is not appropriate for this projection"
msgstr "Podaj parametry odwzorowania %s"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap.py:865
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap.py:912
#, fuzzy
-msgid "wxGUI Hardcopy Map Utility"
-msgstr "NarzÄdzie zapisu wydruku map PostScript."
+msgid "wxGUI Cartographic Composer"
+msgstr "Graficzny modeler wxGUI"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap.py:867
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap.py:914
#, fuzzy
msgid ""
"(C) 2011 by the GRASS Development Team\n"
@@ -8214,14 +8235,14 @@
"(C) 2010 GRASS Development Team\n"
"\n"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap.py:868
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1257
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap.py:915
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1288
msgid ""
"This program is free software under the GNU General Public License(>=v2). "
"Read the file COPYING that comes with GRASS for details."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap.py:1099
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap.py:1146
msgid "Click and drag to resize object"
msgstr ""
@@ -8273,43 +8294,43 @@
msgid "RMS error"
msgstr "BÅÄ
d RMS"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:276
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:280
msgid "GCP List"
msgstr "Lista GCP"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:281
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:285
#, fuzzy
msgid "Source Display"
msgstr "Ekran"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:285
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:289
#, fuzzy
msgid "Target Display"
msgstr "Ekran"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:361
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:365
#, fuzzy
msgid "GCP Display toolbar"
msgstr "WyÅwietl mapÄ"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:374
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:378
msgid "GCP Manager toolbar"
msgstr "NarzÄdzia menadżera GCP"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:656
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:660
msgid "Valid Range:"
msgstr "WÅaÅciwy zakres:"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:658
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:662
msgid "Invalid GCP Number"
msgstr "NiewÅaÅciwy numer GCP"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:830
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:834
#, python-format
msgid "Forward: %(forw)s, Backward: %(back)s"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:1066
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:1070
msgid "Set computational region from display"
msgstr "Ustaw zasiÄg wyÅwietlonej mapy jako region obliczeniowy"
@@ -8320,80 +8341,105 @@
"Nie można odszyfrowaÄ wartoÅci. Ustaw kodowanie w preferencjach GUI "
"(\"Atrybuty\")."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:88
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:89
msgid "model"
msgstr "model"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:89
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:90
msgid "Script generated by wxGUI Graphical Modeler."
msgstr "Skrypt wygenerowany przez Graficzny Modeler wxGUI."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:436
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:426
+msgid "Running model..."
+msgstr "Model jest wykonywany..."
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:442
+msgid "Model is empty. Nothing to run."
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:451
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1040
+msgid "Validating model..."
+msgstr "Sprawdzanie modelu..."
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:457
+#, python-format
+msgid ""
+"Model is not valid. Do you want to run the model anyway?\n"
+"\n"
+"%s"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:459
+msgid "Run model?"
+msgstr "UruchomiÄ model?"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:544
msgid "Raster maps"
msgstr "Mapy rastrowe"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:439
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:547
msgid "3D raster maps"
msgstr "Mapy rastrowe 3D"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:442
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2600
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:550
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2660
msgid "Vector maps"
msgstr "Mapy wektorowe"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:465
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:582
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:573
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:690
msgid "Variables"
msgstr "Zmienne"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:531
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:639
#, fuzzy
msgid "GRASS GIS Graphical Modeler (experimental prototype)"
msgstr "Graficzny modeler GRASS GIS"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:580
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:688
msgid "Model"
msgstr "Model"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:581
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:689
msgid "Items"
msgstr "Obiekty"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:650
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:758
msgid "Redrawing model..."
msgstr "Przerysowywanie modelu..."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:677
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:785
msgid "Do you want to save changes in the model?"
msgstr "Czy chcesz zapisaÄ zmiany w modelu?"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:679
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:787
#, fuzzy
msgid "Do you want to store current model settings to model file?"
msgstr "Czy chcesz zapisaÄ bieżÄ
ce ustawienia w pliku projektu?"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:746
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2081
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:854
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2093
msgid "Nothing to delete."
msgstr "Nie wskazano nic do usuniÄcia."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:750
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:858
#, fuzzy, python-format
msgid "Do you want to permanently delete data?%s"
msgstr "Czhcesz zapisaÄ zmiany na mapie wektorowej <%s>?"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:751
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:859
#, fuzzy
msgid "Delete intermediate data?"
msgstr "UsuÅ wybrane"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:765
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:873
#, python-format
msgid "%d maps deleted from current mapset"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:780
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:893
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:888
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1001
#, fuzzy
msgid ""
"Current model is not empty. Do you want to store current settings to model "
@@ -8402,49 +8448,45 @@
"Aktualny plik projektu nie jest pusty. Czy chcesz zapisaÄ aktualne "
"ustawienia do pliku projektu?"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:783
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:896
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:891
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1004
msgid "Create new model?"
msgstr "UtworzyÄ nowy modej?"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:808
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:916
msgid "Choose model file"
msgstr "Wybierz plik modelu"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:826
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:934
#, python-format
msgid "%(items)d items (%(actions)d actions) loaded into model"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:833
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:870
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:941
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:978
#, python-format
msgid "Model file <%s> already exists. Do you want to overwrite this file?"
msgstr "Plik modelu <%s> już istnieje. Chcesz go nadpisaÄ?"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:843
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:883
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:951
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:991
#, python-format
msgid "File <%s> saved"
msgstr "Zbiór <%s> zostaŠzapisany"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:852
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:960
msgid "Choose file to save current model"
msgstr "Wybierz plik, w którym zapisaÄ bieżÄ
cy model"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:872
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:980
msgid "File already exists"
msgstr "Plik już istnieje"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:920
-msgid "Model is empty. Nothing to run."
-msgstr ""
-
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1007
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1036
msgid "Model is empty. Nothing to validate."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1014
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1046
#, python-format
msgid ""
"Model is not valid.\n"
@@ -8455,51 +8497,52 @@
"\n"
"%s"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1017
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1049
msgid "Model is valid."
msgstr "Model jest poprawny."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1078
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1121
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1110
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1153
#, python-format
msgid "Model exported to <%s>"
msgstr "Wyeksportowano model do <%s>"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1086
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1118
msgid "Choose file to save"
msgstr "Wybierz plik do zapisania"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1088
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1120
msgid "Python script (*.py)|*.py"
msgstr "Skrypt pythona (*.py)|*.py"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1102
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1134
#, fuzzy, python-format
msgid "File <%s> already exists. Do you want to overwrite this file?"
msgstr "Plik projektu <%s> już istnieje. Chcesz go nadpisaÄ?"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1104
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1136
msgid "Save file"
msgstr "Zapisz plik"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1190
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1212
msgid ""
"Module r.mapcalc cannot be used in the model. Use r.mapcalculator instead."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1254
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1284
msgid "wxGUI Graphical Modeler"
msgstr "Graficzny modeler wxGUI"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1256
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1287
+#, fuzzy, python-format
msgid ""
-"(C) 2010 by the GRASS Development Team\n"
+"(C) 2010-%s by the GRASS Development Team\n"
"\n"
msgstr ""
"(C) 2010 GRASS Development Team\n"
"\n"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1387
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1405
#, fuzzy, python-format
msgid ""
"Reading model file <%s> failed.\n"
@@ -8508,93 +8551,93 @@
"Odczyt pliku projektu <%s> nie powiódÅ siÄ. Plik uszkodzony, nie można "
"przeanalizowaÄ dokumentu XML."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1393
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1411
msgid "Please wait, loading model..."
msgstr "ProszÄ czekaÄ, wczytywanie modelu..."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1448
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1466
#, fuzzy
msgid "Writing current settings to model file failed."
msgstr "Zapis bieżÄ
cych ustawieÅ do pliku projektu nie powiódÅ siÄ (%s)."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1749
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1807
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1768
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1826
msgid "unknown"
msgstr "nieznany"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2042
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2055
msgid "<not defined>"
msgstr "<nie zdefiniowany>"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2052
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2065
msgid "Data properties"
msgstr "WÅaÅciwoÅci danych"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2079
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2092
msgid "Name of raster map:"
msgstr "Nazwa mapy rastrowej:"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2081
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2094
msgid "Name of vector map:"
msgstr "Nazwa mapy wektorowej:"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2084
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2097
msgid "Name of element:"
msgstr "Nazwa elementu:"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2268
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2304
#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:276
msgid "Remove"
msgstr "UsuÅ"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2272
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2308
msgid "Disable"
msgstr "WyÅÄ
cz"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2275
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2311
msgid "Enable"
msgstr "WÅÄ
cz"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2280
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2316
msgid "Add control point"
msgstr "Dodaj punkt kontrolny"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2282
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2318
msgid "Remove control point"
msgstr "UsuÅ punkt kontrolny"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2289
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2325
msgid "Intermediate"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2300
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2336
#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:290
msgid "Properties"
msgstr "WÅaÅciwoÅci"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2304
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2340
msgid "Change ID"
msgstr "ZmieÅ ID"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2360
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2396
msgid "Add new GRASS module to the model"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2378
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3901
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4331
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2414
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4076
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4506
#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1575
msgid "Command"
msgstr "Polecenie"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2446
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2483
msgid ""
"Command not defined.\n"
"\n"
"Unable to add new action to the model."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2452
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2489
#, python-format
msgid ""
"'%s' is not a GRASS module.\n"
@@ -8602,174 +8645,221 @@
"Unable to add new action to the model."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3062
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2595
+#, fuzzy
+msgid "Relation properties"
+msgstr "WÅaÅciwoÅci danych"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2612
+msgid "From"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2614
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:935
+msgid "To"
+msgstr "Na"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2656
+#, fuzzy, python-format
+msgid "Data: %s"
+msgstr "SzczegóÅy:"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2662
+#, fuzzy
+msgid "Command:"
+msgstr "Polecenie"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2668
+#, fuzzy
+msgid "Option:"
+msgstr "Opcjonalne"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2683
+msgid ""
+"Relation doesn't start with data item.\n"
+"Unable to add relation."
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2690
+msgid ""
+"Relation doesn't point to GRASS command.\n"
+"Unable to add relation."
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2703
+msgid ""
+"No relevant option found.\n"
+"Unable to add relation."
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3237
msgid "Action"
msgstr "Akcja"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3067
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3242
msgid "Validity"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3075
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3250
msgid "Valid:"
msgstr "WÅaÅciwy:"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3092
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3267
msgid "Invalid:"
msgstr "NiewÅaÅciwy:"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3109
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3284
msgid "Running:"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3126
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3301
msgid "Disabled:"
msgstr "WyÅÄ
czony:"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3146
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3265
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3321
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3440
msgid "Shape size"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3203
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1252
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3378
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1229
msgid "Type"
msgstr "Typ"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3211
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3386
msgid "Raster:"
msgstr "Raster:"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3228
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3403
msgid "3D raster:"
msgstr "Raster 3D:"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3245
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3420
msgid "Vector:"
msgstr "Wektor:"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3339
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3514
#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:370
#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:403
msgid "Metadata"
msgstr "Metadane"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3341
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3516
msgid "Commands"
msgstr "Polecenia"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3361
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3536
msgid "Apply properties"
msgstr "Zastosuj wÅaÅciwoÅci"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3384
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3559
msgid "Description:"
msgstr "Opis:"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3393
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3568
msgid "Author(s):"
msgstr "Autor(zy):"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3442
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3617
msgid "Model parameters"
msgstr "Parametry modelu"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3589
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3764
msgid "List of variables - right-click to delete"
msgstr "Lista zmiennych - kliknij prawym by usunÄ
Ä"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3592
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3639
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:879
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2221
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3767
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3814
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:881
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2233
msgid "Data type"
msgstr "Typ danych"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3593
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3645
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3768
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3820
msgid "Default value"
msgstr "WartoÅÄ domyÅlna"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3597
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3772
msgid "Add new variable"
msgstr "Dodaj nowÄ
zmiennÄ
"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3601
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3776
msgid "integer"
msgstr "liczba caÅkowita"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3602
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3777
msgid "float"
msgstr "zmiennoprzecinkowe"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3603
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3778
msgid "string"
msgstr "tekstowe"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3611
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3786
msgid "Add new variable to the model"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3759
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3934
#, fuzzy, python-format
msgid "Variable <%s> already exists in the model. Adding variable failed."
msgstr ""
"Nie można utworzyÄ nowej tabeli. Tabela <%s> już istnieje w bazie danych."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3788
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3963
#, fuzzy
msgid "Do you want to delete all variables from the model?"
msgstr "Czy chcesz usunÄ
Ä wybranÄ
warstwÄ mapy z listy warstw?"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3790
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3965
msgid "Delete variables"
msgstr "UsuÅ zmienne"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3870
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4045
msgid "Condition: "
msgstr "Warunek:"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3872
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4047
msgid "Condition: not defined"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3894
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4069
msgid "Condition"
msgstr "Warunek"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3900
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4008
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4330
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4075
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4183
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4505
msgid "ID"
msgstr "ID"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3942
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4117
msgid "loop"
msgstr "pÄtla"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3950
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4125
msgid "Loop properties"
msgstr "WÅaÅciwoÅci pÄtli"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3956
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4131
msgid "List of items in loop"
msgstr "Lista obiektów w pÄtli"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4005
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4180
msgid "List of items - right-click to delete"
msgstr "Lista obiektów - kliknij prawym by usunÄ
Ä"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4008
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4183
msgid "In block"
msgstr "W bloku"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4009
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4184
#, fuzzy
msgid "Command / Condition"
msgstr "Ustawienia okna poleceÅ"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4140
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1172
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4315
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1177
#, python-format
msgid ""
"Selected data records (%d) will permanently deleted from table. Do you want "
@@ -8778,29 +8868,29 @@
"Wybrane rekordy (%d) zostanÄ
caÅkowicie usuniÄte z tabeli. Chcesz je "
"wykasowaÄ?"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4143
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1175
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1221
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4318
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1180
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1226
msgid "Delete records"
msgstr "UsuÅ rekordy"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4197
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4372
msgid "Normalize"
msgstr "Normalizuj"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4295
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4470
msgid "if-else"
msgstr "if-else"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4316
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4491
msgid "If-else properties"
msgstr "WÅaÅciwoÅci if-else"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4322
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4497
msgid "List of items in 'if' block"
msgstr "Lista obiektów w bloku 'if'"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4327
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4502
msgid "List of items in 'else' block"
msgstr "Lista obiektów w bloku 'else'"
@@ -8827,861 +8917,980 @@
msgid " row %d:"
msgstr " wiersz: %d"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:312
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:89
+msgid "inch"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:91
+#, fuzzy
+msgid "centimeter"
+msgstr "Parametry"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:92
+#, fuzzy
+msgid "millimeter"
+msgstr "Parametry"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:93
+#, fuzzy
+msgid "meters"
+msgstr "Parametry"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:94
+#, fuzzy
+msgid "kilometers"
+msgstr "Parametry"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:95
+#, fuzzy
+msgid "feet"
+msgstr "Reset"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:96
+#, fuzzy
+msgid "miles"
+msgstr "Plik"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:97
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:101
+msgid "nautical miles"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:99
+msgid "pixel"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:100
+#, fuzzy
+msgid "meter"
+msgstr "Parametry"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:102
+#, fuzzy
+msgid "degree"
+msgstr "dtree"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:328
#, fuzzy, python-format
msgid ""
"Unable to open file\n"
"%s"
msgstr "Nie można otworzyÄ pliku "
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:591
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:615
#, python-format
msgid "Instruction file will be loaded with following region: %s\n"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:596
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:620
#, python-format
msgid ""
"Region cannot be set\n"
"%s"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:727
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:876
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:971
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:1042
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:1148
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:1273
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:1324
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:751
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:901
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:1015
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:1086
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:1192
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:1317
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:1368
#, fuzzy, python-format
msgid "Failed to read instruction %s"
msgstr "Nie można przeczytaÄ listy: %s"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:741
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:765
#, python-format
msgid ""
"Scale has changed, old value: %(old)s\n"
"new value: %(new)s"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:744
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:768
#, python-format
msgid ""
"Failed to read instruction %s.\n"
"Use 1:25000 notation."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:752
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:776
#, python-format
msgid ""
"Map frame position changed, old value: %(old1)s %(old2)s\n"
"new value: %(new1)s %(new2)s"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:760
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:784
#, python-format
msgid ""
"Map frame size changed, old value: %(old1)s %(old2)s\n"
"new value: %(new1)s %(new2)s"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:807
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:831
#, fuzzy, python-format
msgid ""
"Failed to read instruction %(file)s.\n"
"Unknown format %(for)s"
msgstr "Nie można przeczytaÄ listy: %s"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:821
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:844
#, fuzzy, python-format
msgid "Failed to read instruction %s."
msgstr "Nie można przeczytaÄ listy: %s"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:1608
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:939
+#, python-format
+msgid ""
+"Characters on position %s are not supported by ISO-8859-1 (Latin 1) encoding "
+"which is required by module ps.map."
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:943
+msgid ""
+"Not all characters are supported by ISO-8859-1 (Latin 1) encoding which is "
+"required by module ps.map."
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:1652
msgid "Units:"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:1616
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:1660
msgid ""
"Position of the top left corner\n"
"from the top left edge of the paper"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:1617
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:1661
#, fuzzy
msgid "X:"
msgstr ":"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:1618
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:1662
#, fuzzy
msgid "Y:"
msgstr ":"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:1643
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:1687
#, fuzzy
msgid "Font:"
msgstr "Format:"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:1644
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4924
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:1688
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4917
#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:2194
msgid "Font size:"
msgstr "Rozmiar czcionki:"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:1657
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:1701
#, fuzzy
msgid "Choose color:"
msgstr "Wybierz model do uruchomienia"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:1705
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:1749
#, fuzzy
msgid "Close dialog and apply changes"
msgstr "Zamknij okno bez zapisywania zmian"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:1776
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:1780
+msgid "Units"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:1780
+#, fuzzy
+msgid "Format"
+msgstr "Format:"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:1780
+#, fuzzy
+msgid "Orientation"
+msgstr "Rotacja:"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:1780
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3463
+#, fuzzy
+msgid "Width"
+msgstr "SzerokoÅÄ:"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:1780
+#, fuzzy
+msgid "Height"
+msgstr "WysokoÅÄ:"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:1781
+msgid "Left"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:1781
+#, fuzzy
+msgid "Right"
+msgstr "WysokoÅÄ:"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:1836
msgid "Literal is not allowed!"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:1776
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2371
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2393
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2443
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:5009
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:1836
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2431
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2453
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2503
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4999
#, fuzzy
msgid "Invalid input"
msgstr "NiewÅaÅciwy region"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:1893
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:1845
#, fuzzy
+msgid "Page size"
+msgstr "Rozmiar obrazu"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:1847
+msgid "Margins"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:1851
+#, fuzzy
+msgid "Portrait"
+msgstr "Punkt"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:1851
+#, fuzzy
+msgid "Landscape"
+msgstr "Analiza charakterystyk krajobrazu"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:1953
+#, fuzzy
msgid "Map settings"
msgstr "Zapisz ustawienia"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:1899
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:1959
#, fuzzy
msgid "Map frame settings"
msgstr "Aktualizuj ustawienia"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2016
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2076
#, fuzzy
msgid "Map frame options:"
msgstr "UkÅad wspóÅrzÄdnych"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2017
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2077
#, fuzzy
msgid "fit frame to match selected map"
msgstr "PowiÄksz do wybranych map"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2018
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2078
#, fuzzy
msgid "fit frame to match saved region"
msgstr "PowiÄksz do zapisanego regionu"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2019
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2079
#, fuzzy
msgid "fit frame to match current computational region"
msgstr "Przybliż do regionu obliczeniowego (ustawionego przez g.region)"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2020
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2080
msgid "fixed scale and map center"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2028
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2196
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2088
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2256
#, fuzzy
msgid "Map selection"
msgstr "UkÅad wspóÅrzÄdnych"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2036
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2613
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2096
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2673
#, fuzzy
msgid "Map:"
msgstr "Mapset:"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2036
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2096
#, fuzzy
msgid "Region:"
msgstr "Region"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2055
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2115
#, fuzzy
msgid "Map scale and center"
msgstr "Skala mapy"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2060
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2120
#, fuzzy
msgid "Center:"
msgstr "Renderuj"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2061
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2121
#, fuzzy
msgid "E:"
msgstr ":"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2062
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2122
#, fuzzy
msgid "N:"
msgstr ":"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2065
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2125
#, fuzzy
msgid "Scale:"
msgstr "Styl:"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2066
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2126
msgid "1 :"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2086
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2146
msgid "Map max resolution (dpi):"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2099
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3973
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2159
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4015
#, fuzzy
msgid "Border"
msgstr "georektyfikacja 1. rzÄdu"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2103
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2163
msgid "draw border around map frame"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2109
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2169
#, fuzzy
msgid "border color:"
msgstr "Kolor sieci:"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2110
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2170
#, fuzzy
msgid "border width (pts):"
msgstr "SzerokoÅÄ linii (w pikselach):"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2204
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2264
msgid ""
"Region is set to match this map,\n"
"raster or vector map must be added later"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2211
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2271
#, fuzzy
msgid "Region selection"
msgstr "OdwrÃ³Ä wybór"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2370
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2430
#, fuzzy
msgid "No map selected!"
msgstr "Nie wybrano warstwy mapy"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2392
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2452
#, fuzzy
msgid "No region selected!"
msgstr "Nie wybrano warstwy mapy"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2442
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2502
msgid "Invalid scale or map center!"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2502
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2562
#, fuzzy
msgid "Choose raster map"
msgstr "mapa rastrowa"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2506
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2566
#, fuzzy
msgid "no raster map"
msgstr "mapa rastrowa"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2507
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2567
#, fuzzy
msgid "raster:"
msgstr "raster"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2609
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2669
#, fuzzy
msgid "Add map"
msgstr "Dodaj dane"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2617
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2977
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2677
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3037
#, fuzzy
msgid "points"
msgstr "punkt"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2617
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2979
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2677
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3039
#, fuzzy
msgid "lines"
msgstr "linia"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2617
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2677
#, fuzzy
msgid "areas"
msgstr "obszar"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2618
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2678
#, fuzzy
msgid "Data Type"
msgstr "Typ danych"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2620
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:913
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2680
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:915
msgid "Add"
msgstr "Dodaj"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2632
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2692
#, fuzzy
msgid "Manage vector maps"
msgstr "WyczyÅÄ mapÄ wektorowÄ
"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2640
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2700
msgid "The topmost vector map overlaps the others"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2642
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3955
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2702
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3998
msgid "Up"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2643
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3956
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2703
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3999
msgid "Down"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2645
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2705
#, fuzzy
msgid "Properties..."
msgstr "WÅaÅciwoÅci"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2844
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2904
#, fuzzy
msgid "Raster map settings"
msgstr "Ustawienia rastra"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2881
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2941
#, fuzzy
msgid "Vector maps settings"
msgstr "Ustawienia wektora"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2916
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2976
#, fuzzy
msgid "properties"
msgstr "WÅaÅciwoÅci"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2966
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3026
#, fuzzy
msgid "Data selection"
msgstr "OdwrÃ³Ä wybór"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2973
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3033
#, fuzzy
msgid "Feature type"
msgstr "Typ obiektu:"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2977
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3037
#, fuzzy
msgid "centroids"
msgstr "centroid"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2979
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3039
#, fuzzy
msgid "boundaries"
msgstr "granica"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2995
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3055
#, fuzzy
msgid "Layer selection"
msgstr "OdwrÃ³Ä wybór"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3003
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3062
#, fuzzy
msgid "Select layer:"
msgstr "UsuÅ warstwÄ"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3026
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3085
#, fuzzy
msgid "list of categories (e.g. 1,3,5-7)"
msgstr "Lista kategorii"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3056
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3115
#, fuzzy
msgid "Use current mask"
msgstr "ZwiÅ wszystkie za wyjÄ
tkiem bieżÄ
cej"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3073
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3177
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3132
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3231
#, fuzzy
msgid "Colors"
msgstr "Kolor"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3078
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3182
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3137
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3236
#, fuzzy
msgid "Outline"
msgstr "linia"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3083
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3187
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3141
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3245
msgid "draw outline"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3086
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3191
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:5129
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:5134
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3144
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3249
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:5112
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:5117
#, fuzzy
msgid "Width (pts):"
msgstr "SzerokoÅÄ:"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3124
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3229
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3181
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3285
#, fuzzy
msgid "Fill"
msgstr "Plik"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3128
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3185
#, fuzzy
msgid "fill color"
msgstr "kolor sieci"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3132
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3236
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3188
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3291
#, fuzzy
msgid "choose color:"
msgstr "Kolor sieci:"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3146
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3250
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3200
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3304
msgid "color from map table column:"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3189
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3247
msgid "No effect for fill color from table column"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3233
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3289
#, fuzzy
msgid "Color of lines:"
msgstr "ReguÅy kolorów"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3279
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3403
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3472
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3334
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3458
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3527
#, fuzzy
msgid "Size and style"
msgstr "Styl linii"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3289
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3344
msgid "symbol:"
msgstr "symbol:"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3295
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3350
#, fuzzy
msgid "eps file:"
msgstr "Plik WTK:"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3299
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3484
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3354
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3539
msgid "Type filename or click browse to choose file"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3300
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3485
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3355
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3540
#, fuzzy
msgid "Choose a file"
msgstr "Wybierz plik"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3319
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4027
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4841
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1228
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3374
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4068
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4833
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1205
msgid "Size"
msgstr "WielkoÅÄ"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3324
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3379
#, fuzzy
msgid "size:"
msgstr "rozmiar"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3326
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3381
#, fuzzy
msgid "size from map table column:"
msgstr "UsuÅ wszystkie kolumny"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3328
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3383
#, fuzzy
msgid "scale:"
msgstr "Przeskaluj"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3360
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3415
#, fuzzy
msgid "Rotation"
msgstr "Rotacja:"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3366
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3421
#, fuzzy
msgid "rotate symbols:"
msgstr "symbol:"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3367
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3422
msgid "counterclockwise in degrees:"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3369
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3424
#, fuzzy
msgid "from map table column:"
msgstr "UsuÅ wszystkie kolumny"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3408
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3467
#, fuzzy
-msgid "Width"
-msgstr "SzerokoÅÄ:"
-
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3412
-#, fuzzy
msgid "Set width (pts):"
msgstr "SzerokoÅÄ linii (w pikselach):"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3421
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3476
#, fuzzy
msgid "multiply width by category value"
msgstr "Edytuj interaktywnie wartoÅci kategorii"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3438
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1184
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3493
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1161
msgid "Line style"
msgstr "Styl linii"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3442
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3497
#, fuzzy
msgid "Choose line style:"
msgstr "Wybierz plik"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3452
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3507
#, fuzzy
msgid "Choose linecap:"
msgstr "Wybierz plik"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3477
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3532
#, fuzzy
msgid "Pattern"
msgstr "aster"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3482
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3537
msgid "use pattern:"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3483
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3538
#, fuzzy
msgid "Choose pattern file:"
msgstr "Wybierz plik projektu"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3487
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3542
#, fuzzy
msgid "pattern line width (pts):"
msgstr "SzerokoÅÄ linii (w pikselach):"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3489
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3544
msgid "pattern scale factor:"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3798
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3843
#, fuzzy
msgid "Raster legend"
msgstr "Serie rastrów"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3802
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3847
#, fuzzy
msgid "Show raster legend"
msgstr "Pokaż legendÄ"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3809
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3853
#, fuzzy
msgid "Source raster"
msgstr "Nazwa źródÅa"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3814
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3858
#, fuzzy
msgid "current raster"
msgstr "Wektor do rastra"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3815
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3859
#, fuzzy
msgid "select raster"
msgstr "Wybierz mapÄ rastrowÄ
:"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3822
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4533
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3866
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4552
#, python-format
msgid "%(rast)s: type %(type)s"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3841
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3885
#, fuzzy
msgid "Type of legend"
msgstr "Pokaż legendÄ"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3845
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3889
msgid "discrete legend (categorical maps)"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3847
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3891
msgid "continuous color gradient legend (floating point map)"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3859
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3902
#, fuzzy
msgid "Advanced legend settings"
msgstr "Ustawienia zaawansowane"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3863
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3906
msgid "draw \"no data\" box"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3869
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3912
msgid "draw ticks across color table"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3917
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3960
#, fuzzy
msgid "Vector legend"
msgstr "Linie wektorowe"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3921
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3964
#, fuzzy
msgid "Show vector legend"
msgstr "Pokaż linie wektorowe"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3927
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3970
#, fuzzy
msgid "Source vector maps"
msgstr "Odpytaj mapy wektorowe"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3933
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3976
msgid "Choose vector maps and their order in legend"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3938
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3981
#, fuzzy
msgid "Label"
msgstr "Dodaj warstwÄ z etykietami"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3957
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4271
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4000
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4306
#, fuzzy
msgid "Edit label"
msgstr "Dodaj warstwÄ z etykietami"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3977
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4019
msgid "draw border around legend"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4015
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4056
msgid "Size and position"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4049
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4090
msgid "Leave the edit field empty, to use default values."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4071
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4112
msgid ""
"Width of the color symbol (for lines)\n"
"in front of the legend text"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4077
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4187
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4118
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4223
#, fuzzy
msgid "Columns:"
msgstr "Kolumny"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4081
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4122
#, fuzzy
msgid "column span:"
msgstr "kolumny"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4083
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4124
msgid ""
"Column separation distance between the left edges\n"
"of two columns in a multicolumn legend"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4110
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4614
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:5099
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:967
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4149
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4627
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:5083
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:944
#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1263
#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1406
#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:2145
msgid "Font settings"
msgstr "Ustawienia czcionki"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4271
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4306
msgid "Edit legend label:"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4312
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4347
#, fuzzy
msgid "No raster map selected!"
msgstr "Nie wybrano warstwy mapy"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4313
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4348
#, fuzzy
msgid "No raster"
msgstr "raster"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4637
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4645
#, fuzzy
msgid "Color settings"
msgstr "Ustawienia wektora"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4643
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4651
#, fuzzy
msgid "use border color:"
msgstr "Kolor sieci:"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4644
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4652
#, fuzzy
msgid "use background color:"
msgstr "Kolor tÅa:"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4800
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4792
msgid ""
"Units of current projection are not supported,\n"
" meters will be used!"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4801
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4793
#, fuzzy
msgid "Unsupported units"
msgstr "NieobsÅugiwany typ warstwy '%s'"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4846
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4838
#, fuzzy
msgid "Length:"
msgstr "dÅugoÅÄ"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4850
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4842
msgid "Scalebar length is given in map units"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4853
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4845
msgid "Scalebar height is real height on paper"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4893
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1237
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1283
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4847
+#, fuzzy
+msgid "default"
+msgstr "&Ustaw domyÅlne"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4886
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1214
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1260
msgid "Style"
msgstr "Styl"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4898
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4891
#, fuzzy
msgid "Type:"
msgstr "Typ"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4914
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4907
#, fuzzy
msgid "Number of segments:"
msgstr "Nazwa elementu:"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4918
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4911
msgid "Label every "
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4919
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4912
#, fuzzy
msgid "segments"
msgstr "Legenda"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4928
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4921
msgid "transparent text background"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:5008
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4998
msgid "Length of scale bar is not defined"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:5080
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:5086
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:5067
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:5072
#, fuzzy
msgid "Text"
msgstr "Test"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:5089
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:702
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:5075
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:733
msgid "Enter text:"
msgstr "Wpisz tekst:"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:5118
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:5101
#, fuzzy
msgid "Text effects"
msgstr "Ustawienia tekstu"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:5123
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:5106
msgid "text background"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:5126
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:5109
#, fuzzy
msgid "highlight"
msgstr "PodÅwietl"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:5131
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:5114
#, fuzzy
msgid "text border"
msgstr "georektyfikacja 1. rzÄdu"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:5205
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:5188
#, fuzzy
msgid "Position is given:"
msgstr "PoÅożenie:"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:5206
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:5189
msgid "relatively to paper"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:5207
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:5190
#, fuzzy
msgid "by map coordinates"
msgstr "Podaj wspóÅrzÄdne GCP"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:5223
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:5206
msgid ""
"Position from the top left\n"
"edge of the paper"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:5263
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:5243
msgid "Offset"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:5266
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:5246
msgid "horizontal (pts):"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:5267
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:5247
msgid "vertical (pts):"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:5280
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:5260
#, fuzzy
msgid " Reference point"
msgstr "Lewy: nowy punkt"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:5307
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:5286
#, fuzzy
msgid "Text rotation"
msgstr "Ustawienia tekstu"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:5310
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:5289
msgid "rotate text (counterclockwise)"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:5383
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:5365
msgid "No text entered!"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:5721
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:5685
#, fuzzy
msgid "Unable to run `ps.map -b`"
msgstr "Nie można wyÅadowaÄ mapy rastrowej"
@@ -9747,7 +9956,7 @@
msgstr "Zamknij okno po wykonaniu"
#: ../gui/wxpython/gui_modules/sqlbuilder.py:178
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:836
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:838
msgid "Database connection"
msgstr "PoÅÄ
czenia bazy danych"
@@ -9780,66 +9989,76 @@
#: ../gui/wxpython/gui_modules/sqlbuilder.py:449
#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:725
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2016
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2028
msgid "SQL Builder"
msgstr "SQL PomocnÃk"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/goutput.py:227
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/goutput.py:221
#, fuzzy
msgid "Click here to show search module engine"
msgstr "Kliknij tu by wyÅwietliÄ ustawienia 3D"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/goutput.py:228
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/goutput.py:222
#, fuzzy
msgid "Click here to hide search module engine"
msgstr "Kliknij tu by schowaÄ ustawienia 3D"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/goutput.py:253
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/goutput.py:240
#, fuzzy
-msgid "&Clear output"
-msgstr "WyczyÅÄ &wynik"
+msgid "Output window"
+msgstr "WyjÅcie"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/goutput.py:255
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/goutput.py:242
#, fuzzy
-msgid "C&lear cmd"
-msgstr "WyczyÅÄ &polecenie"
+msgid "Command prompt"
+msgstr "Wynik polecenia"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/goutput.py:259
-msgid "&Save output"
-msgstr "&Zapisz wynik"
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/goutput.py:246
+#, fuzzy
+msgid "Clear output window content"
+msgstr "WyczyÅÄ &wynik"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/goutput.py:261
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/goutput.py:248
+msgid "Clear command prompt content"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/goutput.py:252
+msgid "Save output window content to the file"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/goutput.py:254
#, fuzzy
-msgid "&Abort cmd"
+msgid "&Abort"
msgstr "&Przerwij polecenie"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/goutput.py:263
-msgid "Abort the running command"
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/goutput.py:255
+#, fuzzy
+msgid "Abort running command"
msgstr "Zatrzymaj bieżÄ
cÄ
komendÄ"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/goutput.py:496
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/goutput.py:497
#, python-format
msgid ""
"Command '%s' not yet implemented in the WxGUI. Try adding it as a command "
"layer instead."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/goutput.py:605
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/goutput.py:608
msgid "Save file as..."
msgstr "Zapisz plik jako..."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/goutput.py:733
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/goutput.py:736
#, fuzzy
msgid ""
"Please note that the data are left in inconsistent state and may be corrupted"
msgstr ""
"Zauważ, że dane sÄ
pozostawione w niespójnym stanie i mogÄ
zostaÄ uszkodzone"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/goutput.py:736
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/goutput.py:739
msgid "Command aborted"
msgstr "Polecenie przerwane"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/goutput.py:744
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/goutput.py:747
msgid "Command finished"
msgstr "Polecenie zakoÅczone"
@@ -10102,10 +10321,10 @@
#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:263
#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:809
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1146
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1803
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1825
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1959
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1151
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1807
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1829
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1971
#, python-format
msgid "Number of loaded records: %d"
msgstr "Liczba wczytanych obiektów: %d"
@@ -10178,7 +10397,7 @@
msgstr "Azymut linii"
#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:561
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:3067
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:3079
msgid "GRASS GIS Attribute Table Manager"
msgstr "Menadżer Tabeli Atrybutów GRASS GIS"
@@ -10218,14 +10437,16 @@
msgstr "Dane atrybutowe - kliknij prawym by edytowaÄ/zarzÄ
dzaÄ rekordami"
#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:693
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:827
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2274
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2406
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2658
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:825
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2286
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2418
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2670
msgid "Table"
msgstr "Tabela"
#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:695
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:827
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1005
msgid " (readonly)"
msgstr ""
@@ -10245,89 +10466,85 @@
msgid "Advanced"
msgstr "Zaawansowane"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:848
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:850
#, python-format
msgid "Table <%s> - right-click to delete column(s)"
msgstr "Tabela <%s> - kliknij prawym by usunÄ
Ä kolumnÄ(y)"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:861
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:863
msgid "Manage columns"
msgstr "ZarzÄ
dzaj kolumnami"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:868
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2221
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:870
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2233
msgid "Column name"
msgstr "Nazwa kolumny"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:896
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2221
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:898
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2233
msgid "Data length"
msgstr "DÅugoÅÄ pola"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:933
-msgid "To"
-msgstr "Na"
-
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:943
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:945
msgid "&Rename"
msgstr "&ZmieÅ nazwÄ"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1002
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1003
msgid "Layers of vector map"
msgstr "Warstwy mapy wektorowej"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1011
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1016
msgid "List of layers"
msgstr "Lista warstw"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1111
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1116
#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:636
msgid "Edit selected record"
msgstr "Edytuje wybrany rekord"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1115
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1353
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1120
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1358
msgid "Insert new record"
msgstr "Wprowadź nowy rekord"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1116
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1121
msgid "Delete selected record(s)"
msgstr "UsuÅ wybrane rekordy"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1117
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1122
msgid "Delete all records"
msgstr "UsuÅ wszystkie rekordy"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1123
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:962
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1492
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1128
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:993
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1523
msgid "Select all"
msgstr "Wybierz wszystkie"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1124
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:964
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1493
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1129
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:995
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1524
msgid "Deselect all"
msgstr "UsuÅ selekcjÄ"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1126
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1131
msgid "Highlight selected features"
msgstr "PodÅwietl wybrane obiekty"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1127
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1132
msgid "Highlight selected features and zoom"
msgstr "PodÅwietl wybrane obiekty i przybliż"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1131
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2055
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1136
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2067
msgid "Extract selected features"
msgstr "Wybierz zaznaczone obiekty"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1132
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1137
msgid "Delete selected features"
msgstr "UsuÅ zaznaczone obiekty"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1218
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1223
#, python-format
msgid ""
"All data records (%d) will permanently deleted from table. Do you want to "
@@ -10336,39 +10553,39 @@
"Wszystkie rekordy (%d) zostanÄ
caÅkowicie usuniÄte z tabeli. Chcesz je "
"wykasowaÄ?"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1364
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1369
#, python-format
msgid "Record with category number %d already exists in the table."
msgstr "Wiersz z numerem kategorii %d już istnieje w tabeli."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1374
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1379
#, python-format
msgid "Category number (column %s) is missing."
msgstr "Brakuje numeru kategorii (kolumna %s)."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1388
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1495
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1393
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1500
#, python-format
msgid "Value '%(value)s' needs to be entered as %(type)s."
msgstr "WartoÅÄ '%(value)s' musi byÄ wprowadzana jako %(type)s."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1399
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1404
msgid "Unable to insert new record."
msgstr "Nie można wprowadziÄ nowego rekordu."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1468
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1473
msgid "Update existing record"
msgstr "Modyfikuj istniejÄ
cy rekord"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1508
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1513
msgid "Unable to update existing record."
msgstr "Nie można zmodyfikowaÄ istniejÄ
cego rekordu."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1594
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1599
msgid "Unable to rename column. No column name defined."
msgstr "Nie można zmieniÄ nazwy kolumny. Nie zdefiniowano nazwy kolumny."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1603
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1608
#, python-format
msgid ""
"Unable to rename column <%(column)s> to <%(columnTo)s>. Column already "
@@ -10377,7 +10594,7 @@
"Nie można zmieniÄ nazwy kolumny <%(column)s> na <%(columnTo)s>. Kolumna już "
"istnieje w tabeli <%(table)s>."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1620
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1625
#, python-format
msgid ""
"Unable to rename column. Column <%(column)s> doesn't exist in the table <%"
@@ -10386,15 +10603,15 @@
"Nie można zmieniÄ nazwy kolumny. Kolumna <%(column)s> nie istnieje w tabeli <"
"%(table)s>."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1648
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1653
msgid "Drop selected column"
msgstr "UsuÅ wybranÄ
kolumnÄ"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1651
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1656
msgid "Drop all columns"
msgstr "UsuÅ wszystkie kolumny"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1666
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1671
#, python-format
msgid ""
"Selected column '%s' will PERMANENTLY removed from table. Do you want to "
@@ -10403,12 +10620,12 @@
"Wybrane kolumny '%s' zostanÄ
caÅkowicie usuniÄte z tabeli. Chcesz je "
"wykasowaÄ?"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1669
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1706
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1674
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1711
msgid "Drop column(s)"
msgstr "UsuÅ kolumny"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1703
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1708
#, python-format
msgid ""
"Selected columns\n"
@@ -10419,17 +10636,17 @@
" %s\n"
" zostanÄ
caÅkowicie usuniÄte z tabeli. Chcesz je wykasowaÄ?"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1741
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1746
msgid "Unable to add column to the table. No column name defined."
msgstr "Nie można dodaÄ kolumny do tabeli. Nie podano nazwy kolumny."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1763
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1767
#, python-format
msgid "Column <%(column)s> already exists in table <%(table)s>."
msgstr "Kolumna <%(column)s> już istnieje w tabeli <%(table)s>."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1922
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1946
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1932
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1956
#, python-format
msgid ""
"Loading attribute data failed.\n"
@@ -10440,7 +10657,7 @@
"\n"
"'%s'"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1933
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1943
#, python-format
msgid ""
"Loading attribute data failed.\n"
@@ -10453,28 +10670,28 @@
"\n"
"%s"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2050
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2062
msgid "Nothing to extract."
msgstr "Nic do wyodrÄbnienia."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2166
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2580
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:3004
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2178
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2592
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:3016
#, python-format
msgid "Drop also linked attribute table (%s)"
msgstr "OdÅÄ
cz także podÅÄ
czonÄ
tabelÄ atrybutów (%s)"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2274
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2395
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2646
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2286
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2407
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2658
msgid "Driver"
msgstr "Sterownik"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2274
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2286
msgid "Key"
msgstr "Klucz"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2350
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2362
msgid ""
"Unknown default DB connection. Please define DB connection using db.connect "
"module."
@@ -10482,72 +10699,72 @@
"Nieznane domyÅlne poÅÄ
czenie DB. ProszÄ okreÅliÄ poÅÄ
czenie DB przy użyciu "
"moduÅu db.connect."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2371
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2383
msgid "Add layer"
msgstr "Dodaj warstwÄ"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2381
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2393
msgid "Layer description"
msgstr "Opis warstwy"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2411
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2443
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2664
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2423
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2455
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2676
msgid "Key column"
msgstr "Kolumna z kluczem"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2416
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2428
msgid "Insert record for each category into table"
msgstr "Wprowadź do tabeli wartoÅci dla wszystkich kategorii"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2431
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2443
msgid "You need to add categories by v.category module."
msgstr "Dodaj kategorie za pomocÄ
moduÅu v.category."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2438
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2450
msgid "Table name"
msgstr "Nazwa tabeli"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2451
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2463
msgid "&Create table"
msgstr "&Tworzenie tabeli"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2455
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2467
msgid "&Add layer"
msgstr "&Dodaj warstwÄ"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2459
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2471
msgid "&Set default"
msgstr "&Ustaw domyÅlne"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2523
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2535
msgid "Table description"
msgstr "Opis tabeli"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2563
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2575
#, fuzzy
msgid "Remove layer"
msgstr "UsuÅ warstwÄ mapy"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2566
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2578
#, fuzzy
msgid "Layer to remove"
msgstr "Warstwa do usuniÄcia"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2587
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2599
#, fuzzy
msgid "&Remove layer"
msgstr "UsuÅ warstwÄ mapy"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2631
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2643
msgid "Modify layer"
msgstr "Modyfikuj warstwÄ"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2703
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2715
msgid "&Modify layer"
msgstr "&Modyfikuj warstwÄ"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2751
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2763
msgid ""
"Unable to get list of tables.\n"
"Please use db.connect to set database parameters."
@@ -10555,19 +10772,19 @@
"Nie można uzyskaÄ listy tabel.\n"
"Aby ustawiÄ parametry bazy danych użyj db.connect."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2849
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2861
msgid "Unable to create new table. Table name or key column name is missing."
msgstr ""
"Nie można utworzyÄ nowej tabeli. Brakuje nazwy tabeli lub nazwy kolumny "
"przechowujÄ
cej klucz."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2856
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2868
#, python-format
msgid "Unable to create new table. Table <%s> already exists in the database."
msgstr ""
"Nie można utworzyÄ nowej tabeli. Tabela <%s> już istnieje w bazie danych."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2894
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2906
#, python-format
msgid ""
"Unable to add new layer to vector map <%(vector)s>. Layer %(layer)d already "
@@ -10576,47 +10793,59 @@
"Nie można dodaÄ nowej warstwy do mapy wektorowej <%(vector)s>. Warstwa %"
"(layer)d już istnieje."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:109
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:110
#, fuzzy
msgid "Type of element:"
msgstr "Nazwa elementu:"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:140
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:141
msgid "Select GRASS location and mapset"
msgstr "Wybierz lokacjÄ i mapset GRASS"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:141
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:142
msgid "Name of GRASS location:"
msgstr "Nazwa lokacji GRASS:"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:161
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:193
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:162
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:194
msgid "Name of mapset:"
msgstr "Nazwa mapsetu:"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:191
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:192
msgid "Select mapset in GRASS location"
msgstr "Wybierz mapset w lokacji GRASS"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:234
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:235
msgid "Name for new vector map:"
msgstr "Nazwa nowej mapy wektorowej:"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:240
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:241
msgid "Create attribute table"
msgstr "Utwórz tabelÄ atrybutów"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:246
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:253
#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1610
msgid "Add created map into layer tree"
msgstr "Dodaj utworzonÄ
mapÄ do listy warstw"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:328
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:283
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1829
+msgid "Key column:"
+msgstr "Kolumna z kluczem:"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:358
#, python-format
msgid "Unable to create vector map <%s>."
msgstr "Nie można utworzyÄ mapy wektorowej <%s>."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:346
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:363
+#, fuzzy, python-format
+msgid ""
+"Invalid or empty key column.\n"
+"Unable to create vector map <%s>."
+msgstr "Nie można utworzyÄ mapy wektorowej <%s>."
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:380
#, python-format
msgid ""
"Vector map <%s> already exists in the current mapset. Do you want to "
@@ -10624,35 +10853,35 @@
msgstr ""
"Mapa wektorowa <%s> już istnieje w bieżÄ
cym mapsecie. Chcesz jÄ
nadpisaÄ?"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:349
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:383
msgid "Overwrite?"
msgstr "NadpisaÄ?"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:397
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:430
#, python-format
msgid "New vector map <%s> created"
msgstr "Nowa mapa wektorowa <%s> zostaÅa utworzona"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:421
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:452
msgid "Load region:"
msgstr "Wybierz region:"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:425
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:456
msgid "Save region:"
msgstr "Zapisz region:"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:494
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:525
#, fuzzy
msgid "Set size and position"
msgstr "Styl linii"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:495
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:526
msgid ""
"Click and drag on the map display to set legend size and position and then "
"press OK"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:506
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:537
#, python-format
msgid ""
"Drag %s with mouse in pointer mode to position.\n"
@@ -10661,7 +10890,7 @@
"PrzeciÄ
gnij %s myszÄ
(tryb wskaźnika) do nowego poÅożenia.\n"
"Dwuklik dla zmiany opcji."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:509
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:540
msgid ""
"\n"
"Define raster map name for legend in properties dialog."
@@ -10669,27 +10898,27 @@
"\n"
"Podaj nazwÄ mapy rastrowej w legendzie (w oknie ustawieÅ)."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:558
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:589
#, python-format
msgid "Legend of raster map <%s>"
msgstr "Legenda mapy rastrowej <%s>"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:692
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:723
#, fuzzy
msgid "Show text object"
msgstr "Pokaż bieżÄ
cy region"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:718
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:749
msgid "Rotation:"
msgstr "Rotacja:"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:731
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:762
#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1282
#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1422
msgid "Set font"
msgstr "Ustaw czcionkÄ"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:742
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:773
msgid ""
"Drag text with mouse in pointer mode to position.\n"
"Double-click to change options"
@@ -10697,105 +10926,101 @@
"PrzeciÄ
gnij tekst myszÄ
(tryb wskaźnika) do nowego poÅożenia.\n"
"Dwuklik dla zmiany opcji."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:839
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:870
#, fuzzy
msgid "&Add"
msgstr "Dodaj"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:841
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:872
#, fuzzy
msgid "Add selected map layers to current display"
msgstr "Dodaj warstwÄ rastrowÄ
(Ctrl+R)"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:869
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:900
msgid "Map layer type:"
msgstr "Typ warstwy mapy:"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:881
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:912
#, fuzzy
msgid "Select toggle"
msgstr "Wybierz wiszÄ
ce"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:888
-msgid "Mapset:"
-msgstr "Mapset:"
-
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:898
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:929
msgid "Filter:"
msgstr "Filtr:"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:910
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:941
msgid "List of maps:"
msgstr "Lista map:"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:963
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:994
msgid "Invert selection"
msgstr "OdwrÃ³Ä wybór"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1037
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1068
msgid "Multiple import"
msgstr "Import wielu warstw"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1051
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1082
#, python-format
msgid " List of %s layers "
msgstr "Lista %s warstw"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1254
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1285
msgid "Add linked layers into layer tree"
msgstr "Dodaj zlinkowane warstwy do listy warstw"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1261
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1292
msgid "&Link"
msgstr "&Link"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1262
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1293
msgid "Link selected layers"
msgstr "Linkuj wybrane warstwy"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1356
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1387
msgid "Import DXF layers"
msgstr "Import warstw DXF"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1360
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1391
msgid "Choose DXF file to import"
msgstr "Wybierz plik DXF do importu"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1455
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1486
#, fuzzy
msgid "Layer id"
msgstr "Warstwa"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1456
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1487
msgid "Layer name"
msgstr "Nazwa warstwy"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1457
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1488
#, fuzzy
msgid "Name for GRASS map (editable)"
msgstr "Nazwa mapy GRASS"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1559
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1590
msgid "Set Map Layer Opacity"
msgstr "Ustawienia PrzezroczystoÅÄi Warstwy Mapy"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1583
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1614
msgid "transparent"
msgstr "przezroczysty"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1586
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1617
msgid "opaque"
msgstr "nieprzezroczysty"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1705
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1736
msgid "Set image size"
msgstr "Ustaw rozmiar obrazu"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1714
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1745
msgid "Image size"
msgstr "Rozmiar obrazu"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1761
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1792
msgid "Template:"
msgstr "Szablon:"
@@ -10807,195 +11032,206 @@
"information on downloading source or binaries."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:56
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:55
#, fuzzy
msgid "GRASS Profile Analysis Tool"
msgstr "Analiza profilu"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:149
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:270
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:142
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:263
msgid "Profile of"
msgstr "Profil"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:153
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:146
#, python-format
msgid "Distance (%s)"
msgstr "DÅugoÅÄ (%s)"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:155
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:148
msgid "Distance along transect"
msgstr "DÅugoÅÄ linii profilu"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:156
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:149
msgid "Cell values"
msgstr "WartoÅci komórki"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:315
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:308
#, python-format
msgid "Profile of %s"
msgstr "Profil %s"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:345
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:338
msgid "Raster values"
msgstr "WartoÅci mapy rastrowej"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:455
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:444
msgid "You must draw a transect to profile in the map display window."
msgstr "Musisz narysowaÄ liniÄ profilu w oknie mapy."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:456
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:445
msgid "Nothing to profile"
msgstr "Nie wskazano nic do wykonania profilu"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:576
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:565
msgid "Comma separated value (*.csv)|*.csv"
msgstr "WartoÅci oddzielone przecinkami (*.csv)|*.csv"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:579
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:568
msgid "Path and prefix (for raster name) to save profile values..."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:674
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:618
+#, python-format
+msgid "Left Mouse Down at Point: (%.4f, %.4f)"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:644
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:687
+msgid "Profile text settings"
+msgstr "Ustawienia tekstu profilu"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:645
+#, fuzzy
+msgid "Profile plot settings"
+msgstr "Ustawienia profilu"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:659
msgid "This feature is not yet functional"
msgstr "Ta funkcja jeszcze w peÅni nie dziaÅa"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:675
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:660
msgid "Under Construction"
msgstr "W fazie tworzenia"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:702
-msgid "Profile text settings"
-msgstr "Ustawienia tekstu profilu"
-
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:714
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:699
msgid "Profile settings"
msgstr "Ustawienia profilu"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:775
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:754
msgid "Select raster map to profile"
msgstr "Wybierz mapÄ rastrowÄ
do wykonania profilu"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:809
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:786
msgid "Select raster map 1 (required):"
msgstr "Wybierz 1. mapÄ rastrowÄ
(zalecane):"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:810
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:787
msgid "Select raster map 2 (optional):"
msgstr "Wybierz 2. mapÄ rastrowÄ
(opcjonalnie):"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:811
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:788
msgid "Select raster map 3 (optional):"
msgstr "Wybierz 3. mapÄ rastrowÄ
(opcjonalnie):"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:904
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:881
msgid "Text settings"
msgstr "Ustawienia tekstu"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:911
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:888
msgid "Profile title:"
msgstr "TytuÅ profilu:"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:921
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:898
msgid "Title font size (pts):"
msgstr "WielkoÅÄ czcionki tytuÅu (pts):"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:932
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:909
msgid "X-axis label:"
msgstr "Etykieta osi Y:"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:942
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:919
msgid "Y-axis label:"
msgstr "Etykieta osi Y:"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:952
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:929
msgid "Label font size (pts):"
msgstr "WielkoÅÄ czcionki etykiety (pts):"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:975
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:952
msgid "Font family:"
msgstr "Czcionka:"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:989
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:966
msgid "Style:"
msgstr "Styl:"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1003
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:980
msgid "Weight:"
msgstr "Waga:"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1035
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1012
msgid "Apply changes for the current session and close dialog"
msgstr "Zatwierdź zmiany dla bieżÄ
cej sesji i zamknij okno dialogowe"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1091
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1441
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1068
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1418
#, python-format
msgid "Profile settings saved to file '%s'."
msgstr "Ustawienia profilu zapisano w pliku '%s'."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1152
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1129
msgid "Profile line settings"
msgstr "Ustawienia linii profilu"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1162
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1139
#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:401
msgid "Profile"
msgstr "Profil"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1167
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1144
msgid "Line color"
msgstr "Kolor linii"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1193
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1245
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1170
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1222
msgid "Legend"
msgstr "Legenda"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1217
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1194
msgid "Transect segment marker settings"
msgstr "Ustawienia markerów przeciÄcia segmentu"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1267
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1244
msgid "Axis settings"
msgstr "Ustawienia osi"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1273
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1250
msgid "X-Axis"
msgstr "OÅ X"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1274
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1251
msgid "Y-Axis"
msgstr "OÅ Y"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1292
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1269
msgid "Custom min"
msgstr "Minimum użytkownika"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1300
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1277
msgid "Custom max"
msgstr "Maksimum użytkownika"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1308
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1285
msgid "Log scale"
msgstr "Skala logarytmiczna"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1332
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1309
msgid "Grid and Legend settings"
msgstr "Ustawienia siatki i legendy"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1337
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1314
msgid "Grid color"
msgstr "Kolor siatki"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1344
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1321
msgid "Show grid"
msgstr "WyÅwietlaj siatkÄ"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1350
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1327
msgid "Legend font size"
msgstr "Rozmiar czcionki legendy"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1360
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1337
msgid "Show legend"
msgstr "Pokaż legendÄ"
@@ -11150,108 +11386,108 @@
msgstr "Mapa <%s> nie odnaleziona."
#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:139
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1224
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1227
msgid "Select Color"
msgstr "Ustaw kolor"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:425
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:428
msgid "Enter parameters for '"
msgstr "Wpisz parametry dla '"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:436
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:439
#, fuzzy
msgid "Close this window without executing the command (Ctrl+Q)"
msgstr "Zamknij okno bez wykonywania komendy (Ctrl+Q)"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:456
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:459
msgid "Run the command (Ctrl+R)"
msgstr "Uruchom polecenie (Ctrl+R)"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:459
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:462
msgid "C&opy"
msgstr "Kopiuj"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:474
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:477
msgid "Show manual page of the command (Ctrl+H)"
msgstr "WyÅwietl pomoc dla tego polecenia (Ctrl+H)"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:495
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:498
msgid "Add created map(s) into layer tree"
msgstr "Dodaj utworzonÄ
mapÄ do listy warstw"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:510
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:513
msgid "Close dialog on finish"
msgstr "Zamknij okno po zakoÅczeniu"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:512
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:515
msgid ""
"Close dialog when command is successfully finished. Change this settings in "
"Preferences dialog ('Command' tab)."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:679
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:682
#, python-format
msgid "'%s' copied to clipboard"
msgstr "'%s' skopiowano do schowka"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:742
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:755
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:745
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:758
msgid "Required"
msgstr "Wymagane"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:745
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:755
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:748
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:758
msgid "Optional"
msgstr "Opcjonalne"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:788
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:791
msgid "Manual"
msgstr "Przewodnik użytkownika"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:828
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1300
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:831
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1303
#, fuzzy
msgid "Parameterized in model"
msgstr "Nie znaleziono paramentru: %s"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:903
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:906
msgid "[multiple]"
msgstr "[wiele]"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:950
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:953
msgid "valid range"
msgstr "poprawny zakres"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1243
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1246
msgid "Transparent"
msgstr "Przezroczysty"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1263
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1266
#, python-format
msgid "Choose %s"
msgstr "Wybierz %s"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1291
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1294
#, fuzzy
msgid "or enter values interactively"
msgstr "Przekoduj interaktywnie"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1638
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1641
#, python-format
msgid "Error in %s"
msgstr "BÅÄ
d w %s"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1761
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1766
#, python-format
msgid "Unable to parse command '%s'"
msgstr "Nie można przetworzyÄ polecenia '%s'"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1765
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1772
#, python-format
msgid "%(cmd)s: parameter '%(key)s' not available"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1927
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1934
#, python-format
msgid "usage: %s <grass command>"
msgstr "użycie: %s <grass command>"
@@ -11705,10 +11941,6 @@
msgid "Create table"
msgstr "Tworzenie tabeli"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1829
-msgid "Key column:"
-msgstr "Kolumna z kluczem:"
-
#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1862
#, fuzzy
msgid "Projection statusbar settings"
@@ -12033,14 +12265,6 @@
msgid "Choose GIS Data Directory:"
msgstr "Wybierz katalog danych GIS:"
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:709
-msgid "Enter name for new mapset:"
-msgstr "Wpisz nazwÄ nowego mapsetu:"
-
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:710
-msgid "Create new mapset"
-msgstr "Utwórz nowy mapset"
-
#: ../gui/wxpython/gis_set.py:723
#, python-format
msgid "Unable to create new mapset: %s"
@@ -12058,12 +12282,20 @@
"this operation) and continue?"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:748
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:748 ../gui/wxpython/gis_set.py:760
#, fuzzy
msgid "Lock file found"
msgstr "Nie znaleziono pliku."
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:757
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:756
+msgid ""
+"ARE YOU REALLY SURE?\n"
+"\n"
+"If you really are running another GRASS session doing this could corrupt "
+"your data. Have another look in the processor manager just to be sure..."
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:771
#, fuzzy, python-format
msgid ""
"Unable to remove '%(lock)s'.\n"
@@ -12071,15 +12303,15 @@
"Details: %(reason)s"
msgstr "Nie można powiÄkszyÄ do mapy wektorowej <%s>."
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:784
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:799
msgid "GRASS Quickstart"
msgstr "Szybki start GRASS-a"
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:857
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:872
msgid "Starting GRASS for the first time"
msgstr "Uruchamianie GRASS GIS po raz pierwszy"
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:858
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:873
msgid ""
"GRASS needs a directory in which to store its data. Create one now if you "
"have not already done so. A popular choice is \"grassdata\", located in your "
@@ -12089,7 +12321,43 @@
"nie zostaÅo to zrobione. Zwykle jest to \"grassdata\", znajdujÄ
cy siÄ w "
"katalogu domowym."
+#~ msgid "Unable to switch to mapset <%s>."
+#~ msgstr "Nie można przeÅÄ
czyÄ na mapset <%s>."
+
#, fuzzy
+#~ msgid "Hardcopy Map Output Utility"
+#~ msgstr "NarzÄdzie zapisu wydruku map PostScript."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Quit Hardcopy Map Utility"
+#~ msgstr "NarzÄdzie zapisu wydruku map PostScript."
+
+#~ msgid "Converts 3D raster maps (G3D) into the VTK-Ascii format"
+#~ msgstr "Konwertuje mapÄ rastrowÄ
3D GRASS-a do formatu VTK-Ascii."
+
+#~ msgid "NVIZ (non-interactive)"
+#~ msgstr "NVIZ (nieinteraktywny)"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Launch Hardcopy Map Output Utility"
+#~ msgstr "NarzÄdzie zapisu wydruku map PostScript."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "GRASS GIS Hardcopy Map Output Utility (experimental prototype)"
+#~ msgstr "NarzÄdzie zapisu wydruku map PostScript."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "wxGUI Hardcopy Map Utility"
+#~ msgstr "NarzÄdzie zapisu wydruku map PostScript."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "C&lear cmd"
+#~ msgstr "WyczyÅÄ &polecenie"
+
+#~ msgid "&Save output"
+#~ msgstr "&Zapisz wynik"
+
+#, fuzzy
#~ msgid "Close current"
#~ msgstr "ZwiÅ wszystkie za wyjÄ
tkiem bieżÄ
cej"
@@ -12793,10 +13061,6 @@
#~ msgstr "Eksportuje raster 3D GRASS-a do trójwymiarowego pliku Vis5D."
#, fuzzy
-#~ msgid "Converts 3D raster maps into the VTK-ASCII format."
-#~ msgstr "Konwertuje mapÄ rastrowÄ
do formatu VTK-Ascii."
-
-#, fuzzy
#~ msgid "Output format for raster data"
#~ msgstr "Import masowy"
Modified: grass/branches/develbranch_6/locale/po/grasswxpy_pt.po
===================================================================
--- grass/branches/develbranch_6/locale/po/grasswxpy_pt.po 2011-10-05 21:20:00 UTC (rev 48651)
+++ grass/branches/develbranch_6/locale/po/grasswxpy_pt.po 2011-10-05 21:30:32 UTC (rev 48652)
@@ -8,7 +8,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: grasswxpy_pt\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-09-04 18:52+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-10-05 23:24+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-11-23 14:10-0000\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Português <grass-translations at lists.osgeo.org>\n"
@@ -51,31 +51,31 @@
msgid "Vector Toolbar"
msgstr "Barra de ferramentas do digitalizador vectorial"
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:244
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:245
#, fuzzy
msgid "Map layers"
msgstr "Camadas do mapa"
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:248 ../gui/wxpython/wxgui.py:426
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:249 ../gui/wxpython/wxgui.py:415
#, fuzzy
msgid "Command console"
msgstr "Comando terminado"
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:254
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:255
#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1165
msgid "Search module"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:261
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:262
#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1175
msgid "Python shell"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:276 ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:212
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:277 ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:212
msgid "3D view"
msgstr "Visualização 3D"
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:304
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:305
#, python-format
msgid ""
"Location <%s> created.\n"
@@ -83,97 +83,76 @@
"Do you want to switch to the new location?"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:307
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:308
#, fuzzy
msgid "Switch to new location?"
msgstr "Criar nova location?"
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:347
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:348
#, python-format
msgid "Hardcopy Map Output Utility is not available. You can install it by %s"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:366
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:367
#, fuzzy
msgid "Choose model to run"
msgstr "Seleccionar projecção"
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:368 ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:810
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:854
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:369 ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:918
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:962
msgid "GRASS Model File (*.gxm)|*.gxm"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:377 ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1125
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:429 ../gui/wxpython/wxgui.py:1593
#, fuzzy
-msgid "Validating model..."
-msgstr "Intervalo válido"
-
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:381 ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:927
-#, python-format
-msgid ""
-"Model is not valid. Do you want to run the model anyway?\n"
-"\n"
-"%s"
-msgstr ""
-
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:383 ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:929
-msgid "Run model?"
-msgstr ""
-
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:390 ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:992
-msgid "Running model..."
-msgstr ""
-
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:440 ../gui/wxpython/wxgui.py:1580
-#, fuzzy
msgid "Do you want to save changes in the workspace?"
msgstr "vectorial?"
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:442 ../gui/wxpython/wxgui.py:1582
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:431 ../gui/wxpython/wxgui.py:1595
#, fuzzy
msgid "Do you want to store current settings to workspace file?"
msgstr "Entorno de trabajo?"
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:449
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:438
#, fuzzy, python-format
msgid "Close Map Display %d"
msgstr "Borrar visualización"
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:548 ../gui/wxpython/wxgui.py:1234
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:537 ../gui/wxpython/wxgui.py:1247
msgid "Selected map layer is not vector."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:553
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:542
#, fuzzy
msgid "Editing is allowed only for vector maps from the current mapset."
msgstr "Criar topologia para mapa vectorial de GRASS."
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:568
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:557
#, fuzzy
msgid "Choose script file to run"
msgstr "Erro no formato de entrada"
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:570
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:559
msgid "Python script (*.py)|*.py|Bash script (*.sh)|*.sh"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:581
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:570
#, fuzzy, python-format
msgid "Script file '%s' doesn't exist. Operation cancelled."
msgstr "Se necesitan al menos %d GCP. Operación cancelada."
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:585
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:574
#, python-format
msgid "Launching script '%s'..."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:600
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:589
#, fuzzy, python-format
msgid "Unable to switch to location <%(loc)s> mapset <%(mapset)s>."
msgstr "Não é possÃvel criar nova location. Location <%s> não foi criada"
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:602 ../gui/wxpython/wxgui.py:623
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp_window.py:1823
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:591
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp_window.py:1824
#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:561
#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:746
#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1468
@@ -184,23 +163,21 @@
#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcmd.py:64
#: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:1027
#: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:1219
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1459
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1477
#: ../gui/wxpython/gui_modules/workspace.py:987
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:5383
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:5365
#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:161
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1401
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1510
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1596
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1608
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1623
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1743
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1765
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1935
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2753
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2851
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2858
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2897
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:598
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1406
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1515
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1601
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1613
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1628
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1945
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2765
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2863
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2870
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2909
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:586
#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:494
#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:531
#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1075
@@ -214,49 +191,57 @@
msgid "Error"
msgstr "Erro"
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:608
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:597
#, python-format
msgid ""
"Current location is <%(loc)s>.\n"
"Current mapset is <%(mapset)s>."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:611 ../gui/wxpython/wxgui.py:627
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:554
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:600 ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:556
msgid "Info"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:622
-#, fuzzy, python-format
-msgid "Unable to switch to mapset <%s>."
-msgstr "No se puede crear el mapa vectorial <%s>."
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:605 ../gui/wxpython/gis_set.py:709
+msgid "Enter name for new mapset:"
+msgstr "Insira nome para novo mapset:"
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:626
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:606 ../gui/wxpython/menustrings.py:223
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:710
+msgid "Create new mapset"
+msgstr "Criar novo mapset:"
+
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:612 ../gui/wxpython/wxgui.py:631
+#, fuzzy
+msgid "No mapset provided. Operation canceled."
+msgstr "Nenhuma camada do mapa foi seleccionada. Operação cancelada."
+
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:621 ../gui/wxpython/wxgui.py:640
#, fuzzy, python-format
msgid "Current mapset is <%s>."
msgstr "Mudar mapset actual."
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:695
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:708
#, fuzzy
msgid ""
"Current workspace is not empty. Do you want to store current settings to "
"workspace file?"
msgstr "Entorno de trabajo?"
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:698
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:711
#, fuzzy
msgid "Create new workspace?"
msgstr "Crear nuevo archivo de entorno de trabajo"
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:724
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:737
msgid "Choose workspace file"
msgstr "Escolhar o ficheiro de workspace "
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:725 ../gui/wxpython/wxgui.py:905
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:738 ../gui/wxpython/wxgui.py:918
msgid "GRASS Workspace File (*.gxw)|*.gxw"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:760
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:773
#, fuzzy, python-format
msgid ""
"Reading workspace file <%s> failed.\n"
@@ -265,60 +250,60 @@
"Falha na leitura do ficheiro de workspace <%s>. Ficheiro inválido Invalid "
"file, unable to parse XML document."
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:764 ../gui/wxpython/wxgui.py:882
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:1321
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:777 ../gui/wxpython/wxgui.py:895
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:1334
msgid "Please wait, loading workspace..."
msgstr "Por favor aguarde, a carregar workspace..."
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:866
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:879
msgid "Choose GRC file to load"
msgstr "Escolha o ficheiro GRC para carregar"
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:867
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:880
msgid "Old GRASS Workspace File (*.grc)|*.grc"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:904
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:917
msgid "Choose file to save current workspace"
msgstr "Escolher ficheiro para gravar workspace actual"
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:919 ../gui/wxpython/wxgui.py:935
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:932 ../gui/wxpython/wxgui.py:948
#, python-format
msgid "Workspace file <%s> already exists. Do you want to overwrite this file?"
msgstr ""
"El archivo de entorno de trabajo <%s> ya existe. ¿Quiere sobrescribirlo?"
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:921 ../gui/wxpython/wxgui.py:938
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:934 ../gui/wxpython/wxgui.py:951
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:9
msgid "Save workspace"
msgstr "Guardar entorno de trabajo"
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:959
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:972
#, fuzzy
msgid "Writing current settings to workspace file failed."
msgstr "Falha ao obter nome do soquete para o monitor <%s>."
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:970 ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1458
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:597
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:983 ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1476
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:585
#, fuzzy, python-format
msgid "Unable to open file <%s> for writing."
msgstr "Não foi possÃvel abrir o ficheiro <%s>."
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:1207
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:1220
#, fuzzy
msgid "Nothing to import. No WMS layer selected."
msgstr "Não foi seleccionada nenhuma camada de mapa para consulta."
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:1243
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:1256
msgid "Please wait, loading attribute data..."
msgstr "Por favor aguarde, carregando dados de atributo..."
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:1313
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:1326
#, fuzzy
msgid "Add selected map layers into layer tree"
msgstr "Añadir las capas importadas al árbol de capas"
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:1522
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:1535
#, python-format
msgid ""
"Do you want to remove map layer(s)\n"
@@ -328,34 +313,34 @@
"Pretende remover as camada(s) de mapa(s)%s\n"
"da árvore de camadas?"
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:1525
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:1538
msgid "Do you want to remove selected map layer(s) from layer tree?"
msgstr ""
"Pretende remover as camada(s) de mapa seleccionadas da árvore de camadas?"
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:1529
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:1542
msgid "Remove map layer"
msgstr "Remover camada do mapa"
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:1589
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:1602
#, fuzzy
msgid "Quit GRASS GUI"
msgstr "Acerca de la GUI wxPython de GRASS"
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:1618
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:1631
msgid "No map layer selected. Operation cancelled."
msgstr "Nenhuma camada do mapa foi seleccionada. Operação cancelada."
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:1619 ../gui/wxpython/gui_modules/dbm_dialogs.py:77
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:291
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:1632 ../gui/wxpython/gui_modules/dbm_dialogs.py:77
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:293
#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcmd.py:98
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2051
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2082 ../gui/wxpython/gis_set.py:456
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2063
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2094 ../gui/wxpython/gis_set.py:456
#: ../gui/wxpython/gis_set.py:491
msgid "Message"
msgstr "Mensagem"
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:1649
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:1662
#, fuzzy
msgid "Starting GRASS GUI..."
msgstr "Iniciar GRASS!"
@@ -475,8 +460,9 @@
#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:185
#: ../gui/wxpython/gui_modules/histogram.py:440
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1190
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:942
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1194
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:946
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:716
msgid "Print display"
msgstr "Imprimir visualização"
@@ -497,12 +483,13 @@
msgstr "Mapa de perfil da superfÃcie"
#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:194
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1825
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1829
msgid "Add text layer"
msgstr "Adicionar camada de texto"
#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:196
-msgid "Create histogram of image or raster file"
+#, fuzzy
+msgid "Create histogram of raster map"
msgstr "Criar histograma de imagem ou ficheiro raster"
#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:200
@@ -536,25 +523,25 @@
msgstr "Importar mapa raster"
#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:212 ../gui/wxpython/menustrings.py:29
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1249
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1280
#, fuzzy
msgid "Import raster data"
msgstr "Importar mapa raster"
#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:214 ../gui/wxpython/menustrings.py:146
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1247
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1278
#, fuzzy
msgid "Link external raster data"
msgstr "Carregando mapas raster"
#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:216 ../gui/wxpython/menustrings.py:54
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1243
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1274
#, fuzzy
msgid "Import vector data"
msgstr "Importar mapa vectorial"
#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:218 ../gui/wxpython/menustrings.py:148
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1241
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1272
#, fuzzy
msgid "Link external vector data"
msgstr "Informação base da Metadata vectorial"
@@ -679,15 +666,14 @@
msgstr "Ajuda GRASS GIS"
#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:271
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:488
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:519
#, fuzzy
msgid "Set options"
msgstr "Establecer opciones"
#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:273 ../gui/wxpython/menustrings.py:192
-#, fuzzy
-msgid "Hardcopy Map Output Utility"
-msgstr "Utilidad de salida de mapas PostScript Hardcopy."
+msgid "Cartographic Composer"
+msgstr ""
#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:275
#, fuzzy
@@ -866,7 +852,7 @@
#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:363
#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1290
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1062
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1063
msgid "Settings"
msgstr "Configuração"
@@ -960,33 +946,33 @@
msgid "Save current model to file (Ctrl+S)"
msgstr "Guardar ficheiro de workspace actual"
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:400 ../gui/wxpython/menustrings.py:822
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:400 ../gui/wxpython/menustrings.py:824
#, fuzzy
msgid "Export model to image"
msgstr "Exportar mapa vectorial"
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:402 ../gui/wxpython/menustrings.py:824
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:402 ../gui/wxpython/menustrings.py:826
msgid "Export model to Python script"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:404 ../gui/wxpython/menustrings.py:832
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:404 ../gui/wxpython/menustrings.py:834
msgid "Add action (GRASS module) to model"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:406 ../gui/wxpython/menustrings.py:834
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:406 ../gui/wxpython/menustrings.py:836
msgid "Add data item to model"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:408 ../gui/wxpython/menustrings.py:836
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:408 ../gui/wxpython/menustrings.py:838
msgid "Define relation between data and action items"
msgstr ""
#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:410 ../gui/wxpython/menustrings.py:184
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:847
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:849
msgid "Run model"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:412 ../gui/wxpython/menustrings.py:849
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:412 ../gui/wxpython/menustrings.py:851
msgid "Validate model"
msgstr ""
@@ -1010,7 +996,7 @@
msgstr ""
#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:422
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:685
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:793
msgid "Quit Graphical Modeler"
msgstr ""
@@ -1043,8 +1029,9 @@
#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:442
#: ../gui/wxpython/gui_modules/histogram.py:432
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1182
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:934
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1186
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:938
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:714
msgid "Page setup"
msgstr "Configuração de página"
@@ -1062,8 +1049,8 @@
msgstr "Zoom à região pré-definida"
#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:448
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:1955
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2010
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2015
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2070
#, fuzzy
msgid "Map frame"
msgstr "Escala do mapa"
@@ -1074,7 +1061,7 @@
#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:451
#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:321
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2480
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2540
#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_mapdisp.py:665
msgid "Raster map"
msgstr "Mapa raster"
@@ -1086,7 +1073,7 @@
#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:454
#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:630
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3937
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3980
#, fuzzy
msgid "Vector map"
msgstr "Novo mapa vectorial"
@@ -1107,9 +1094,8 @@
msgstr "Mostrar grelha"
#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:461
-#, fuzzy
-msgid "Quit Hardcopy Map Utility"
-msgstr "Utilidad de salida de mapas PostScript Hardcopy."
+msgid "Quit Cartographic Composer"
+msgstr ""
#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:463
#, fuzzy
@@ -1153,12 +1139,12 @@
msgstr ""
#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:108
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:583
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:780
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:691
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:783
msgid "Command output"
msgstr "SaÃda de comando"
-#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:114 ../gui/wxpython/menustrings.py:377
+#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:114 ../gui/wxpython/menustrings.py:379
msgid "Output"
msgstr "Saida"
@@ -1174,18 +1160,18 @@
#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:139
#: ../gui/wxpython/gui_modules/vclean.py:144
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3353
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1086
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3528
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1117
#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1590
msgid "Allow output files to overwrite existing files"
msgstr "Permitir que os arquivos de saÃda sobescrevam os arquivos existentes"
#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:152
#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:130
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:227
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:229
#: ../gui/wxpython/gui_modules/vclean.py:165
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3470
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:455
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3645
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:458
msgid "&Run"
msgstr "&Executar"
@@ -1232,7 +1218,7 @@
msgid "Work in progress! No functionality provided."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2 ../gui/wxpython/menustrings.py:810
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2 ../gui/wxpython/menustrings.py:812
#, fuzzy
msgid "&File"
msgstr "Arquivo"
@@ -1241,7 +1227,7 @@
msgid "Workspace"
msgstr "Workspace (Ãrea de trabalho)"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:4 ../gui/wxpython/menustrings.py:811
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:4 ../gui/wxpython/menustrings.py:813
msgid "New"
msgstr "Novo"
@@ -1249,7 +1235,7 @@
msgid "Create new workspace"
msgstr "Criar novo workspace"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:6 ../gui/wxpython/menustrings.py:813
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:6 ../gui/wxpython/menustrings.py:815
msgid "Open"
msgstr "Abrir"
@@ -1257,12 +1243,12 @@
msgid "Load workspace from file"
msgstr "Carregar workspace de ficheiro"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:8 ../gui/wxpython/menustrings.py:815
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:8 ../gui/wxpython/menustrings.py:817
#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:407
msgid "Save"
msgstr "Gravar"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:10 ../gui/wxpython/menustrings.py:817
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:10 ../gui/wxpython/menustrings.py:819
msgid "Save as"
msgstr "Gravar como"
@@ -1270,7 +1256,7 @@
msgid "Save workspace to file"
msgstr "Gravar workspace para ficheiro"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:12 ../gui/wxpython/menustrings.py:819
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:12 ../gui/wxpython/menustrings.py:821
msgid "Close"
msgstr "Fechar"
@@ -1611,7 +1597,8 @@
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:83
#, fuzzy
-msgid "Convert a 3D ASCII raster text file into a (binary) 3D raster map layer"
+msgid ""
+"Converts a 3D ASCII raster text file into a (binary) 3D raster map layer."
msgstr ""
"Convertir un archivo de texto ráster ASCII 3D en una capa de mapa ráster 3D "
"(binaria)"
@@ -1623,8 +1610,8 @@
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:85
#, fuzzy
msgid ""
-"import of 3-dimensional Vis5D files (i.e. the v5d file with 1 variable and 1 "
-"time step)"
+"Imports 3-dimensional Vis5D files (i.e. the V5D file with 1 variable and 1 "
+"time step)."
msgstr ""
"Importación de archivos tridimensionales Vis5D (esto es, el archivo v5d con "
"1 variable y 1 paso de tiempo)"
@@ -1867,7 +1854,8 @@
msgstr "Exportação ASCII 3D"
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:137
-msgid "Converts a 3D raster map layer into an ASCII text file"
+#, fuzzy
+msgid "Converts a 3D raster map layer into an ASCII text file."
msgstr "Converte um mapa raster 3D num ficheiro de texto ASCII"
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:138
@@ -1876,13 +1864,13 @@
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:139
#, fuzzy
-msgid "Export of GRASS 3D raster map to 3-dimensional Vis5D file."
+msgid "Exports GRASS 3D raster map to 3-dimensional Vis5D file."
msgstr "Exportar un mapa ráster 3D GRASS a archivo tridimensional Vis5D."
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:141
#, fuzzy
-msgid "Converts 3D raster maps (G3D) into the VTK-Ascii format"
-msgstr "Convierte mapas ráster 3D (G3D) en formato VTK-ASCII"
+msgid "Converts 3D raster maps into the VTK-ASCII format."
+msgstr "Convierte mapas ráster al formato VTK-ASCII"
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:142
#, fuzzy
@@ -1972,7 +1960,7 @@
"mapas actual del usuario."
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:159
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2644
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2704
msgid "Delete"
msgstr "Apagar"
@@ -2097,12 +2085,11 @@
msgstr "nviz - Ferramenta de visualização e animação para dados de GRASS"
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:188
-#, fuzzy
-msgid "NVIZ (non-interactive)"
-msgstr "Editar mapa vectorial (não-interactivamente)"
+msgid "3D image rendering"
+msgstr ""
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:189
-msgid "Allows rendering GIS data is a 3D space."
+msgid "Creates a 3D rendering of GIS data."
msgstr ""
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:190
@@ -2117,9 +2104,8 @@
msgstr ""
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:193
-#, fuzzy
-msgid "Launch Hardcopy Map Output Utility"
-msgstr "Utilidad de salida de mapas PostScript Hardcopy."
+msgid "Launch Cartographic Composer"
+msgstr ""
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:194
#, fuzzy
@@ -2138,7 +2124,7 @@
msgid "Quit wxGUI session"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:198 ../gui/wxpython/menustrings.py:827
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:198 ../gui/wxpython/menustrings.py:829
#, fuzzy
msgid "&Settings"
msgstr "Configuração"
@@ -2248,35 +2234,40 @@
msgid "Launches location wizard to create new GRASS location."
msgstr "Pretende criar uma GRASS location <%s>?"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:223
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:224
+#, fuzzy
+msgid "Creates new mapset in the current location, changes current mapset."
+msgstr "uso: %s arquivo de elementos locação mapset."
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:225
msgid "Version"
msgstr "Versão"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:224
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:226
msgid "Displays version and copyright information."
msgstr "Exibir versão e informação do copywright."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:225
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:227
#, fuzzy
msgid "Map projections"
msgstr "Gestão de projecções"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:226
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:228
#, fuzzy
msgid "Display map projection"
msgstr "Mostrar região"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:227
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:229
#, fuzzy
msgid "Print projection information (in conventional GRASS format)."
msgstr ""
"Crear/editar la información de la proyección para la localización activa"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:228
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:230
msgid "Manage projections"
msgstr "Gestão de projecções"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:229
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:231
#, fuzzy
msgid ""
"Converts co-ordinate system descriptions (i.e. projection information) "
@@ -2286,140 +2277,140 @@
"proyección) entre varios formatos (incluido el formato GRASS). También puede "
"usarse para crear localizaciones de GRASS."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:230
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:232
#, fuzzy
msgid "Change projection for current location"
msgstr "Proyección para la localización actual"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:231
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:233
msgid "Interactively reset the location's projection settings."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:232
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:234
msgid "Convert coordinates"
msgstr "Converter coordenadas"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:233
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:235
#, fuzzy
msgid "Convert coordinates from one projection to another (cs2cs frontend)."
msgstr "Convierte coordenadas de una proyección a otra (interfaz cs2cs)."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:234
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:236
msgid "Install extension from add-ons"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:235
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:237
msgid "Install new extension from GRASS AddOns SVN repository."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:236 ../gui/wxpython/menustrings.py:828
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:238 ../gui/wxpython/menustrings.py:830
msgid "Preferences"
msgstr "Configuração"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:237
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:239
msgid "User GUI preferences (display font, commands, digitizer, etc.)"
msgstr ""
"Preferências do utilizador para o GUI (tipo de letra, comandos, "
"digitalizador, etc.)"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:238
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:240
#, fuzzy
msgid "&Raster"
msgstr "Raster"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:239
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:241
msgid "Develop raster map"
msgstr "Desenvolver mapa raster"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:240
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:242
msgid "Digitize raster (requires XTerm)"
msgstr "Digitalizar ráster (requiere XTerm)"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:241
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:243
msgid ""
"Interactive tool used to draw and save vector features on a graphics monitor "
"using a pointing device (mouse) and save to a raster map."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:242
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:244
msgid "Compress/decompress"
msgstr "Comprimir/descomprimir"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:243
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:245
msgid "Compresses and decompresses raster maps."
msgstr "Comprime e descomprime mapas raster."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:244
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:246
msgid "Region boundaries"
msgstr "Limites/contornos de região"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:245
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:247
#, fuzzy
msgid "Sets the boundary definitions for a raster map."
msgstr "Establece las definiciones de los bordes para un mapa ráster."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:246
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:248
msgid "Manage NULL values"
msgstr "Gerir valores NULOS"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:247
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:249
msgid "Manages NULL-values of given raster map."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:248
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:250
msgid "Quantization"
msgstr "Quantização"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:249
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:251
#, fuzzy
msgid "Produces the quantization file for a floating-point map."
msgstr "Produce el archivo de cuantización para un mapa de coma flotante."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:250
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:252
msgid "Timestamp"
msgstr "Marca de tempo (timestamp)"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:251
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:253
#, fuzzy
msgid "Modifies a timestamp for a raster map."
msgstr "Imprimir/añadir/eliminar marca de tiempo para un mapa ráster."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:252
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:254
#, fuzzy
msgid "Resample using aggregate statistics"
msgstr "Volver a muestrear utilizando estadÃstica de conjuntos"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:253
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:255
#, fuzzy
msgid "Resamples raster map layers to a coarser grid using aggregation."
msgstr "Vuelve a muestrear capas de mapa ráster usando agregación."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:254
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:256
#, fuzzy
msgid "Resample using multiple methods"
msgstr "Volver a muestrear utilizando varios métodos"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:255
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:257
#, fuzzy
msgid "Resamples raster map layers to a finer grid using interpolation."
msgstr "Remuestrea capas de mapas ráster usando interpolación."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:256
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:258
#, fuzzy
msgid "Resample using nearest neighbor"
msgstr "Volver a muestrear utilizando el vecino más próximo"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:257
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:259
#, fuzzy
msgid "GRASS raster map layer data resampling capability."
msgstr "Capacidad de remuestreo de datos de capa de mapa ráster de GRASS."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:258
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:260
#, fuzzy
msgid "Resample using spline tension"
msgstr "Usar tensão independente de dnorm"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:259
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:261
#, fuzzy
msgid ""
"Reinterpolates and optionally computes topographic analysis from input "
@@ -2430,42 +2421,42 @@
"entrada a un nuevo mapa ráster (posiblemente con distinta resolución) "
"usando ."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:260 ../gui/wxpython/menustrings.py:542
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:262 ../gui/wxpython/menustrings.py:544
msgid "Support file maintenance"
msgstr "Suportar ficheiro de manutenção"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:261
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:263
#, fuzzy
msgid "Allows creation and/or modification of raster map layer support files."
msgstr ""
"Permite la creación y/o modificación de archivos de soporte de capas de "
"mapas ráster."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:262
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:264
msgid "Update map statistics"
msgstr "Actualizar estatÃsticas de mapa"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:263
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:265
msgid "Update raster map statistics"
msgstr "Actualizar estatÃsticas de mapa raster"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:264
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:266
#, fuzzy
msgid "Reproject raster map"
msgstr "Reprojecção de raster's"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:265
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:267
#, fuzzy
msgid "Re-projects a raster map from one location to the current location."
msgstr ""
"Reproyecta un mapa ráster desde una localización a la localización actual."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:266
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:268
#, fuzzy
msgid "Tiling"
msgstr "Teselado"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:267
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:269
#, fuzzy
msgid ""
"Produces tilings of the source projection for use in the destination region "
@@ -2474,72 +2465,72 @@
"Produce teselado de la proyección del origen para usarlo en la región y "
"proyección de destino."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:268 ../gui/wxpython/menustrings.py:544
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:270 ../gui/wxpython/menustrings.py:546
msgid "Manage colors"
msgstr "Gestão de cores"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:269 ../gui/wxpython/menustrings.py:545
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:271 ../gui/wxpython/menustrings.py:547
msgid "Color tables"
msgstr "Tabelas de cor"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:270
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:272
#, fuzzy
msgid "Creates/modifies the color table associated with a raster map layer."
msgstr "Crea/modifica la tabla de colores asociada a una capa de mapa ráster."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:271
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:273
msgid "Color tables (stddev)"
msgstr "Tabelas de cor (stddev)"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:272
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:274
msgid "Set color rules based on stddev from a map's mean value."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:273 ../gui/wxpython/menustrings.py:547
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:275 ../gui/wxpython/menustrings.py:549
msgid "Color rules"
msgstr "Regras de cor"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:274
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:276
#, fuzzy
msgid "Interactive management of raster color tables."
msgstr "Editar valores de categorÃa de forma interactiva"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:275
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:277
#, fuzzy
msgid "Export color table"
msgstr "Definir tabela de cores"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:276
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:278
#, fuzzy
msgid "Exports the color table associated with a raster map layer."
msgstr "Crea/modifica la tabla de colores asociada a una capa de mapa ráster."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:277
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:279
msgid "Blend 2 color rasters"
msgstr "Misturar 2 raster de cor"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:278
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:280
#, fuzzy
msgid "Blends color components of two raster maps by a given ratio."
msgstr ""
"Mezcla los componentes de color de dos mapas ráster en la proporción indicada"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:279
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:281
msgid "Create RGB"
msgstr "Criar RGB"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:280
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:282
#, fuzzy
msgid ""
"Combines red, green and blue raster maps into a single composite raster map."
msgstr ""
"Combina capas de mapa roja, verde y azul en una sola capa de mapa compuesto."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:281 ../gui/wxpython/menustrings.py:679
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:283 ../gui/wxpython/menustrings.py:681
msgid "RGB to HIS"
msgstr "RGB para HIS"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:282
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:284
#, fuzzy
msgid ""
"Generates red, green and blue raster map layers combining hue, intensity and "
@@ -2549,38 +2540,38 @@
"intensidad y saturación (HIS) a partir de capas de mapa ráster de entrada "
"especificadas por el usuario."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:283
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:285
#, fuzzy
msgid "Query raster maps"
msgstr "Superponer mapas ráster"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:284
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:286
#, fuzzy
msgid "Query values by coordinates"
msgstr "Consulta por coordenadas"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:285
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:287
#, fuzzy
msgid "Queries raster map layers on their category values and category labels."
msgstr ""
"Consulta capas de mapa ráster en sus valores de categorÃa y etiquetas de "
"categorÃa."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:286
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:288
#, fuzzy
msgid "Query colors by value"
msgstr "Definir tabela de cores"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:287
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:289
#, fuzzy
msgid "Queries colors for a raster map layer."
msgstr "Informação estatÃstica de camadas de mapas raster."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:288
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:290
msgid "Buffer rasters"
msgstr "Zonas tampão de raster"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:289
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:291
#, fuzzy
msgid ""
"Creates a raster map layer showing buffer zones surrounding cells that "
@@ -2589,47 +2580,47 @@
"Crea una capa de mapa ráster que muestra zonas de buffer que rodean celdas "
"que contienen valores de categorÃa no NULOS."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:290
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:292
msgid "Closest points"
msgstr "Pontos mais perto"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:291
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:293
#, fuzzy
msgid "Locates the closest points between objects in two raster maps."
msgstr "Localiza los puntos más próximos entre objetos en dos mapas ráster."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:292
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:294
#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:352
#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:550
#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1028
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3053
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3112
msgid "Mask"
msgstr "Máscara"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:293
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:295
#, fuzzy
msgid "Creates a MASK for limiting raster operation."
msgstr "Criar uma máscara para operações de raster limitadas"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:294
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:296
#, fuzzy
msgid "Raster map calculator"
msgstr "Calculador de mapa raster 3D"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:295
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:297
#, fuzzy
msgid "Map calculator for raster map algebra."
msgstr "Calculadora para algebra de mapas raster"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:296
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:298
msgid "Neighborhood analysis"
msgstr "Análise do vizinho mais próximo"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:297
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:299
msgid "Moving window"
msgstr "Mover a Janela"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:298
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:300
#, fuzzy
msgid ""
"Makes each cell category value a function of the category values assigned to "
@@ -2640,11 +2631,11 @@
"categorÃa asignados a las celdas a su alrededor y guarda los nuevos valores "
"de celda en una capa de mapa ráster de salida."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:299
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:301
msgid "Neighborhood points"
msgstr "Pontos de vizinhança"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:300
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:302
#, fuzzy
msgid ""
"Makes each cell value a function of the attribute values assigned to the "
@@ -2655,15 +2646,15 @@
"asignados a los puntos vectoriales o centroides a su alrededor y guarda los "
"nuevos valores de celda en una capa de mapa ráster de salida."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:301
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:303
msgid "Overlay rasters"
msgstr "Sobrepor raster"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:302
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:304
msgid "Cross product"
msgstr "Cruzar produtos"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:303
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:305
#, fuzzy
msgid ""
"Creates a cross product of the category values from multiple raster map "
@@ -2672,11 +2663,11 @@
"Crea un producto cruzado de los valores de categorÃa a partir de múltiples "
"capas de mapa ráster."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:304
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:306
msgid "Raster series"
msgstr "Séries de raster"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:305
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:307
#, fuzzy
msgid ""
"Makes each output cell value a function of the values assigned to the "
@@ -2685,12 +2676,12 @@
"Hace cada valor de celda de salida una función de los valores asignados a "
"las celdas correspondientes en las capas de mapa ráster de entrada."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:306
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:308
#, fuzzy
msgid "Patch raster maps"
msgstr "Nome do mapa raster"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:307
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:309
#, fuzzy
msgid ""
"Creates a composite raster map layer by using known category values from one "
@@ -2700,49 +2691,49 @@
"de una (o más) capa(s) de mapa para rellenar áreas \"sin datos\" en otra "
"capa de mapa."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:308
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:310
#, fuzzy
msgid "Statistical overlay"
msgstr "Superposición estadÃstica"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:309
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:311
msgid "Calculates category or object oriented statistics."
msgstr "Cálculo estatÃstico orientados a objectos ou categorias."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:310
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:312
msgid "Solar radiance and shadows"
msgstr "Radiância solar e sombras"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:311
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:313
msgid "Solar irradiance and irradiation"
msgstr "Irradiância e radiância solar"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:312
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:314
#, fuzzy
msgid "Solar irradiance and irradiation model."
msgstr "Irradiância e radiância solar"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:313
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:315
msgid "Shadows map"
msgstr "Mapa de sombras"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:314
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:316
#, fuzzy
msgid ""
"Calculates cast shadow areas from sun position and elevation raster map."
msgstr ""
"Calcula estatÃsticas univariada das células não nulas de um mapa raster."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:315
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:317
msgid "Terrain analysis"
msgstr "Análise do terreno"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:316
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:318
#, fuzzy
msgid "Cumulative movement costs"
msgstr "Costes acumulados de movimientos"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:317
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:319
#, fuzzy
msgid ""
"Outputs a raster map layer showing the anisotropic cumulative cost of moving "
@@ -2756,11 +2747,11 @@
"representan elevación combinada con una capa de mapa ráster de entrada cuyos "
"valores de celda representan coste de fricción."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:318
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:320
msgid "Cost surface"
msgstr "Superficies de custo"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:319
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:321
#, fuzzy
msgid ""
"Creates a raster map showing the cumulative cost of moving between different "
@@ -2771,33 +2762,33 @@
"entre diferentes localizaciones geográficas en una capa de mapa ráster de "
"entrada cuyos valores de categorÃa de celdas representan coste."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:320
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:322
#, fuzzy
msgid "Least cost route or flow"
msgstr "Ruta o corriente de costes mÃnimos"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:321
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:323
#, fuzzy
msgid "Traces a flow through an elevation model on a raster map."
msgstr ""
"Traza un flujo mediante un modelo de elevación sobre una capa de mapa ráster."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:322
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:324
#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:776
msgid "Shaded relief"
msgstr "Relevo sombreado"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:323
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:325
#, fuzzy
msgid "Creates shaded relief map from an elevation map (DEM)."
msgstr ""
"Crea un mapa compartido de relieve a partir de un mapa de elevaciones (DEM)."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:324
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:326
msgid "Slope and aspect"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:325
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:327
#, fuzzy
msgid ""
"Generates raster maps of slope, aspect, curvatures and partial derivatives "
@@ -2807,63 +2798,63 @@
"derivadas parciales a partir de una capa de mapa ráster de valores reales de "
"elevación. La orientación se calcula en sentido horario desde el Este."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:326
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:328
#, fuzzy
msgid "Terrain parameters"
msgstr "Parámetros del terreno"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:327
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:329
#, fuzzy
msgid "Extracts terrain parameters from a DEM."
msgstr "Introduzir parâmetro para "
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:328
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:330
msgid "Textural features"
msgstr "CarracterÃsticas de textura"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:329
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:331
#, fuzzy
msgid "Generate images with textural features from a raster map."
msgstr "Genera imágenes con elementos texturales a partir de un mapa ráster."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:330
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:332
msgid "Visibility"
msgstr "Visibilidade"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:331
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:333
#, fuzzy
msgid "Line-of-sight raster analysis program."
msgstr "Programa de análisis ráster de lÃnea visual."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:332
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:334
#, fuzzy
msgid "Distance to features"
msgstr "Importanto feições do mapa %d..."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:333
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:335
#, fuzzy
msgid "Generates a raster map layer of distance to features in input layer."
msgstr ""
"Genera una capa de mapa ráster con áreas contiguas incrementadas en una "
"celda."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:334
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:336
msgid "Horizon angle"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:335
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:337
msgid "Horizon angle computation from a digital elevation model."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:336
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:338
msgid "Transform features"
msgstr "Transformar objectos"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:337
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:339
msgid "Clump"
msgstr "Agrupar"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:338
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:340
#, fuzzy
msgid ""
"Recategorizes data in a raster map by grouping cells that form physically "
@@ -2872,57 +2863,57 @@
"Recategoriza datos en una capa de mapa ráster agrupando celdas que forman "
"áreas fÃsicamente discretas en categorÃas únicas."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:339
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:341
msgid "Grow"
msgstr "Crescer/Incrementar"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:340
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:342
#, fuzzy
msgid "Generates a raster map layer with contiguous areas grown by one cell."
msgstr ""
"Genera una capa de mapa ráster con áreas contiguas incrementadas en una "
"celda."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:341
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:343
msgid "Thin"
msgstr "Adelgaçado"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:342
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:344
#, fuzzy
msgid "Thins non-zero cells that denote linear features in a raster map."
msgstr ""
"Adelgaza celdas no cero que indican elementos lineales en una capa de mapa "
"ráster."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:343
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:345
msgid "Hydrologic modeling"
msgstr "Modelo hidrológico"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:344
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:346
#, fuzzy
msgid "Carve stream channels"
msgstr "Canales de corrientes de excavación"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:345
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:347
#, fuzzy
msgid "Generates stream channels."
msgstr "Canales de corrientes de excavación"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:346
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:348
msgid "Fill lake"
msgstr "Encher lago"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:347
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:349
#, fuzzy
msgid "Fills lake from seed at given level."
msgstr "'output' deve ser fornecido para versão antiga"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:348
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:350
#, fuzzy
msgid "Depressionless map and flowlines"
msgstr "Mapa sin depresiones y lÃneas de flujos"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:349
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:351
#, fuzzy
msgid ""
"Filters and generates a depressionless elevation map and a flow direction "
@@ -2931,39 +2922,39 @@
"Filtra y genera un mapa de elevación sin depresiones y un mapa de dirección "
"de flujo a partir de una capa de elevación dada."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:350
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:352
msgid "Flow accumulation"
msgstr "Acumulação de fluxos"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:351
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:353
#, fuzzy
msgid "Flow computation for massive grids (float version)."
msgstr "Computação de fluxos para grelha massiva (float version)."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:352
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:354
msgid "Flow lines"
msgstr "Linhas de fluxo"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:353
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:355
msgid "Constructs flow lines."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:354
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:356
msgid "SIMWE Overland flow modeling"
msgstr "Modelação de fluxos SIMWE sobre a terra"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:355
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:357
#, fuzzy
msgid "Overland flow hydrologic simulation using path sampling method (SIMWE)."
msgstr ""
"Modelo hidrológico de flujo superficial basado en el concepto de dualidad "
"partÃcula-terreno (SIMWE)"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:356
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:358
msgid "SIMWE Sediment flux modeling"
msgstr "Modelação de de fluxo de sedimentos SIMWE"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:357
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:359
#, fuzzy
msgid ""
"Sediment transport and erosion/deposition simulation using path sampling "
@@ -2972,87 +2963,87 @@
"Simulação de transporte de sedimentos e erosão/deposição usando path "
"sampling method (SIMWE)"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:358
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:360
msgid "Topographic index map"
msgstr "Mapa de Ãndice topográfico"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:359
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:361
#, fuzzy
msgid "Creates topographic index map from elevation raster map."
msgstr ""
"Crea mapa de Ãndices topográficos [ln(a/tan(beta))] a partir de mapa de "
"elevación."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:360
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:362
msgid "TOPMODEL simulation"
msgstr "Simulacão TOPMODEL"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:361
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:363
#, fuzzy
msgid "Simulates TOPMODEL which is a physically based hydrologic model."
msgstr "Simula TOPMODEL que es un modelo hidrológico basado fÃsicamente."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:362
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:364
#, fuzzy
msgid "Watershed subbasins"
msgstr "Delimitación de sub-cuencas hidrográficas"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:363
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:365
#, fuzzy
msgid "Generates watershed subbasins raster map."
msgstr "Genera estadÃsticas de superficie para capas de mapa ráster."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:364
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:366
#, fuzzy
msgid "Watershed analysis"
msgstr "Análisis de cuencas hidrográficas"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:365
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:367
#, fuzzy
msgid "Watershed basin analysis program"
msgstr "Programa de análisis de cuenca hidrográfica."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:366
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:368
#, fuzzy
msgid "Watershed basin creation"
msgstr "Creación de cuencas hidrográficas"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:367
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:369
#, fuzzy
msgid "Creates watershed basins."
msgstr "Delimitación de sub-cuencas hidrográficas"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:368 ../gui/wxpython/menustrings.py:741
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:370 ../gui/wxpython/menustrings.py:743
#, fuzzy
msgid "Groundwater modeling"
msgstr "Pontos de controlo sobre o terreno (GCP)"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:369
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:371
msgid ""
"Numerical calculation program for transient, confined and unconfined "
"groundwater flow in two dimensions."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:370
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:372
msgid "Landscape structure modeling"
msgstr "Modelação da estrutura da paisagem"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:371
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:373
#, fuzzy
msgid "Set up (requires XTerm)"
msgstr "Digitalizar ráster (requiere XTerm)"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:372
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:374
msgid ""
"Interactive tool used to setup the sampling and analysis framework that will "
"be used by the other r.le programs."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:373
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:375
msgid "Analyze landscape"
msgstr "Analisar paisagem"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:374
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:376
#, fuzzy
msgid ""
"Contains a set of measures for attributes, diversity, texture, "
@@ -3061,12 +3052,12 @@
"Contiene un conjunto de medidas para atributos, diversidad, textura, "
"yuxtaposición y borde."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:375
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:377
#, fuzzy
msgid "Analyze patches"
msgstr "Analizar parcelas"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:376
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:378
#, fuzzy
msgid ""
"Calculates attribute, patch size, core (interior) size, shape, fractal "
@@ -3076,7 +3067,7 @@
"dimensión fractal y medidas del perÃmetro para conjuntos de parches en un "
"paisaje."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:378
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:380
#, fuzzy
msgid ""
"Displays the boundary of each r.le patch and shows how the boundary is "
@@ -3087,26 +3078,26 @@
"contorno, muestra los atributos, tamaño, perÃmetro e Ãndices de forma para "
"cada parche y guarda los datos en un fichero de salida."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:379
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:381
#, fuzzy
msgid "Landscape patch analysis"
msgstr "Analizar parcelas del paisaje"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:380
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:382
#, fuzzy
msgid "Set up sampling and analysis framework"
msgstr "Ajustar el muestreo y analizar un entorno de trabajo"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:381
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:383
#, fuzzy
msgid "Configuration editor for r.li.'index'"
msgstr "Editor de configuración para el Ãndice r.li"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:382
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:384
msgid "Edge density"
msgstr "Densidade de limites/bordas"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:383
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:385
#, fuzzy
msgid ""
"Calculates edge density index on a raster map, using a 4 neighbour algorithm"
@@ -3114,22 +3105,22 @@
"Calcula el Ãndice de densidad de borde en un mapa ráster usando un algoritmo "
"de 4 vecinos"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:384
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:386
#, fuzzy
msgid "Contrast weighted edge density"
msgstr "Calcular Ãndice de densidad de borde"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:385
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:387
#, fuzzy
msgid "Calculates contrast weighted edge density index on a raster map"
msgstr ""
"Calcula estatÃsticas univariada das células não nulas de um mapa raster."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:386
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:388
msgid "Patch area mean"
msgstr "Média da área da parcela"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:387
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:389
#, fuzzy
msgid ""
"Calculates mean patch size index on a raster map, using a 4 neighbour "
@@ -3138,41 +3129,41 @@
"Calcula el Ãndice de tamaño medio de parche en un mapa ráster usando un "
"algoritmo de 4 vecinos"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:388
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:390
#, fuzzy
msgid "Patch area range"
msgstr "Rango de superficie de parcela"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:389
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:391
#, fuzzy
msgid "Calculates range of patch area size on a raster map"
msgstr "Calcula el rango de tamaño de área de parche en un mapa ráster"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:390
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:392
#, fuzzy
msgid "Patch area Std Dev"
msgstr "Desviación estándar de superficie de parcela"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:391
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:393
#, fuzzy
msgid "Calculates standard deviation of patch area a raster map"
msgstr "Calcula la desviación estándar del área de parche en un mapa ráster"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:392
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:394
msgid "Patch area Coeff Var"
msgstr "Coeficiente de variância de área de parcela"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:393
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:395
#, fuzzy
msgid "Calculates coefficient of variation of patch area on a raster map"
msgstr ""
"Calcula el coeficiente de varianza del área de parche en un mapa ráster"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:394
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:396
msgid "Patch density"
msgstr "Densidade de parcela"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:395
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:397
#, fuzzy
msgid ""
"Calculates patch density index on a raster map, using a 4 neighbour algorithm"
@@ -3180,12 +3171,12 @@
"Calcula el Ãndice de densidad de parche sobre un mapa ráster usando un "
"algoritmo de 4 vecinos"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:396
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:398
#, fuzzy
msgid "Patch number"
msgstr "Número de parcelas"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:397
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:399
#, fuzzy
msgid ""
"Calculates patch number index on a raster map, using a 4 neighbour algorithm."
@@ -3193,55 +3184,55 @@
"Calcula el Ãndice de número de parche en un mapa ráster usando un algoritmo "
"de 4 vecinos."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:398
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:400
msgid "Dominance's diversity"
msgstr "Diversidade de dominância"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:399 ../gui/wxpython/menustrings.py:405
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:401 ../gui/wxpython/menustrings.py:407
#, fuzzy
msgid "Calculates dominance's diversity index on a raster map"
msgstr "Calcula el Ãndice de diversidad de la dominancia en un mapa ráster"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:400
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:402
msgid "Shannon's diversity"
msgstr "Diversidade de Shannon"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:401
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:403
#, fuzzy
msgid "Calculates Shannon's diversity index on a raster map"
msgstr "Calcula el Ãndice de diversidad de Shannon en un mapa ráster"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:402
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:404
msgid "Simpson's diversity"
msgstr "Diversidade de Simpson"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:403
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:405
#, fuzzy
msgid "Calculates Simpson's diversity index on a raster map"
msgstr "Calcula el Ãndice de diversidad de Simpson en un mapa ráster"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:404
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:406
msgid "Richness"
msgstr "Riqueza"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:406
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:408
msgid "Shape index"
msgstr "Ãndice de formas"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:407
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:409
#, fuzzy
msgid "Calculates shape index on a raster map"
msgstr "Calcula el Ãndice de forma en un mapa ráster"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:408
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:410
msgid "Wildfire modeling"
msgstr "Modelação de fogos"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:409
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:411
msgid "Rate of spread"
msgstr "Rácio de propagação"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:410
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:412
#, fuzzy
msgid ""
"Generates three, or four raster map layers showing 1) the base "
@@ -3254,12 +3245,12 @@
"3) la dirección de la máxima ROS y (opcional) 4) la distancia spotting "
"potencial máxima."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:411
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:413
#, fuzzy
msgid "Least-cost spread paths"
msgstr "Rutas de propagación de menor coste"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:412
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:414
#, fuzzy
msgid ""
"Recursively traces the least cost path backwards to cells from which the "
@@ -3268,37 +3259,37 @@
"Traza de forma recursiva la ruta de menor coste de vuelta hacia las celdas "
"desde las que se determinó el coste acumulado."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:413
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:415
msgid "Anisotropic spread simulation"
msgstr "Simulação de propagação anisotrópica"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:414
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:416
msgid ""
"Simulates elliptically anisotropic spread on a graphics window and generates "
"a raster map of the cumulative time of spread, given raster maps containing "
"the rates of spread (ROS), the ROS directions and the spread origins."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:415
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:417
#, fuzzy
msgid "Change category values and labels"
msgstr "Cambiar valores de categorÃas y etiquetas"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:416
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:418
#, fuzzy
msgid "Interactively edit category values"
msgstr "Editar valores de categorÃa de forma interactiva"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:417
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:419
#, fuzzy
msgid "Interactively edit cell values in a raster map."
msgstr "Editar valores de celda de forma interactiva en un mapa ráster."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:418
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:420
msgid "Reclassify by size"
msgstr "Reclassificar por tamanho"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:419
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:421
#, fuzzy
msgid ""
"Reclasses a raster map greater or less than user specified area size (in "
@@ -3307,42 +3298,42 @@
"Reclasifica un mapa ráster mayor o menor que la superficie indicada por el "
"usuario (en hectáreas)"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:420 ../gui/wxpython/menustrings.py:614
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:422 ../gui/wxpython/menustrings.py:616
#, fuzzy
msgid "Reclassify"
msgstr "Reclassificar por tamanho"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:421
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:423
#, fuzzy
msgid "Reclassify raster map based on category values."
msgstr "Reclassificar mapa raster usando regras"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:422
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:424
#, fuzzy
msgid "Recode"
msgstr "Código"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:423
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:425
#, fuzzy
msgid "Recodes categorical raster maps."
msgstr "Mapa raster recodificado:"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:424
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:426
#, fuzzy
msgid "Rescale"
msgstr "Rescalar"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:425
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:427
#, fuzzy
msgid "Rescales the range of category values in a raster map layer."
msgstr "Rescala el rango de valores de categorÃa en una capa de mapa ráster."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:426
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:428
#, fuzzy
msgid "Rescale with histogram"
msgstr "Rescalar con histograma"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:427
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:429
#, fuzzy
msgid ""
"Rescales histogram equalized the range of category values in a raster map "
@@ -3351,37 +3342,37 @@
"Imprime lista compacta dos valores de categoria encontrados numa camada "
"raster"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:428
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:430
#, fuzzy
msgid "Concentric circles"
msgstr "CÃrculos concéntricos"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:429
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:431
#, fuzzy
msgid "Creates a raster map containing concentric rings around a given point."
msgstr ""
"Crea un mapa ráster que contiene anillos concéntricos alrededor de un punto "
"dado."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:430
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:432
msgid "Generate random cells"
msgstr "Gerar células aleatórias"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:431
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:433
msgid "Random cells"
msgstr "Células aleatórias"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:432
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:434
#, fuzzy
msgid "Generates random cell values with spatial dependence."
msgstr "Genera valores de celda aleatorios con dependencia espacial."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:433
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:435
#, fuzzy
msgid "Random cells and vector points"
msgstr "Celdas aleatorias y puntos vectoriales"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:434
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:436
#, fuzzy
msgid ""
"Creates a raster map layer and vector point map containing randomly located "
@@ -3390,25 +3381,25 @@
"Crea una capa de mapa ráster y un mapa de puntos vectorial que contiene "
"lugares situados de forma aleatoria."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:435
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:437
msgid "Generate surfaces"
msgstr "Gerar superfÃcies"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:436
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:438
msgid "Fractal surface"
msgstr "Superficie fractal"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:437
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:439
#, fuzzy
msgid "Creates a fractal surface of a given fractal dimension."
msgstr "Crea una superficie fractal de una dimensión fractal dada."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:438
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:440
#, fuzzy
msgid "Gaussian kernel density surface"
msgstr "Arquivo raster para superfÃcie"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:439
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:441
#, fuzzy
msgid ""
"Generates a raster density map from vector point data using a moving kernel "
@@ -3418,11 +3409,11 @@
"usando un kernel de Gauss isotrópico 2D en movimiento u opcionalmente genera "
"un mapa vectorial de densidad en una red vectorial con un kernel 1D."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:440
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:442
msgid "Gaussian deviates surface"
msgstr "Superficie gaussiana derivada"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:441
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:443
msgid ""
"GRASS module to produce a raster map layer of gaussian deviates whose mean "
"and standard deviation can be expressed by the user. It uses a gaussian "
@@ -3432,11 +3423,11 @@
"cujas médias e desvio padrão podem ser expressos pelo utilizador. Utiliza um "
"geador de números aleatórios gaussianos."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:442
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:444
msgid "Plane"
msgstr "Plano"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:443
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:445
#, fuzzy
msgid ""
"Creates raster plane map given dip (inclination), aspect (azimuth) and one "
@@ -3445,11 +3436,11 @@
"Crea un mapa ráster plano dando pendiente (inclinación), orientación "
"(azimut) y un punto."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:444
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:446
msgid "Random deviates surface"
msgstr "Superficie derivada aleatoria"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:445
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:447
#, fuzzy
msgid ""
"Produces a raster map of uniform random deviates whose range can be "
@@ -3458,73 +3449,73 @@
"Produce una capa de mapa ráster de desviaciones aleatorias uniformes cuyo "
"intervalo puede ser expresado por el usuario."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:446
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:448
msgid "Random surface with spatial dependence"
msgstr "SuperfÃcie aleatória com dependência espacial"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:447
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:449
#, fuzzy
msgid "Generates random surface(s) with spatial dependence."
msgstr "Genera superficie(s) aleatoria con dependencia espacial."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:448
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:450
msgid "Generate contour lines"
msgstr "Gerar linhas de contorno"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:449
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:451
#, fuzzy
msgid "Produces a vector map of specified contours from a raster map."
msgstr ""
"Produce una capa de mapa vectorial de contornos especificados a partir de "
"una capa de mapa ráster."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:450
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:452
msgid "Interpolate surfaces"
msgstr "Interpolar superficies"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:451
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:453
msgid "Bilinear from raster points"
msgstr "Bilinear a partir de pontos raster"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:452
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:454
#, fuzzy
msgid "Bilinear interpolation utility for raster map layers."
msgstr "Utilidad de interpolación bilineal para capas de mapa ráster."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:453
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:455
#, fuzzy
msgid "Bilinear and bicubic from vector points"
msgstr "Bilineal y bicúbica a partir de puntos vectoriales"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:454
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:456
#, fuzzy
msgid "Bicubic or bilinear spline interpolation with Tykhonov regularization."
msgstr "Interpolación bicúbica o bilineal con regularización Tykhonov"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:455
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:457
msgid "IDW from raster points"
msgstr "IDW a partir de pontos raster"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:456
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:458
#, fuzzy
msgid "Surface interpolation utility for raster map."
msgstr "Ferramenta de interpolação para camadas de mapas raster"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:457
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:459
msgid "IDW from raster points (alternate method for sparse points)"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:458
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:460
#, fuzzy
msgid "Surface generation program."
msgstr ""
"Programa de generación de superficies a partir de contornos rasterizados."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:459
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:461
msgid "IDW from vector points"
msgstr "IDW a partir de pontos vectoriais"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:460
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:462
#, fuzzy
msgid ""
"Surface interpolation from vector point data by Inverse Distance Squared "
@@ -3533,22 +3524,22 @@
"Interpolación de superficies a partir de datos de puntos vectoriales "
"mediante Inverse Distance Squared Weighting."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:461
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:463
msgid "Raster contours"
msgstr "Contornos raster"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:462
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:464
#, fuzzy
msgid "Surface generation program from rasterized contours."
msgstr ""
"Programa de generación de superficies a partir de contornos rasterizados."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:463
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:465
#, fuzzy
msgid "Regularized spline tension"
msgstr "Tensión spline regularizada"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:464
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:466
#, fuzzy
msgid ""
"Spatial approximation and topographic analysis from given point or isoline "
@@ -3559,19 +3550,19 @@
"o isolÃneas dados en formato vectorial a formato ráster de coma flotante "
"usando spline regularizada con tensión."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:465
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:467
msgid "Ordinary or block kriging"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:466
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:468
msgid "Performs ordinary or block kriging."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:467
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:469
msgid "Fill NULL cells"
msgstr "Preencher células NULAS"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:468
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:470
#, fuzzy
msgid ""
"Fills no-data areas in raster maps using v.surf.rst splines interpolation"
@@ -3579,24 +3570,24 @@
"Rellenar áreas sin datos de los mapas ráster usando la interpolación splines "
"de v.sufr.rst"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:469 ../gui/wxpython/menustrings.py:722
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:471 ../gui/wxpython/menustrings.py:724
msgid "Report and statistics"
msgstr "Relatório e estatÃstica"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:470
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:472
msgid "Basic raster metadata"
msgstr "Metadata básica de raster"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:471
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:473
#, fuzzy
msgid "Output basic information about a raster map layer."
msgstr "Muestra información básica sobre una capa de mapa ráster."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:472
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:474
msgid "Manage category information"
msgstr "Gerir informação de categoria"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:473
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:475
#, fuzzy
msgid ""
"Manages category values and labels associated with user-specified raster map "
@@ -3605,56 +3596,56 @@
"Administra valores de categorÃa y etiquetas asociados con las capas de mapa "
"ráster especificadas por el usuario."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:474
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:476
msgid "General statistics"
msgstr "EstatÃsticas gerais"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:475
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:477
#, fuzzy
msgid "Generates area statistics for raster map layers."
msgstr "Genera estadÃsticas de superficie para capas de mapa ráster."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:476
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:478
msgid "Quantiles for large data sets"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:477
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:479
msgid "Compute quantiles using two passes."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:478
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:480
msgid "Range of category values"
msgstr "Intervalo de valores de categoria"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:479
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:481
#, fuzzy
msgid "Prints terse list of category values found in a raster map layer."
msgstr ""
"Imprime una lista concisa de valores de categorÃa en una capa de mapa ráster."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:480
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:482
msgid "Sum category values"
msgstr "Soma dos valores de categoria"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:481
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:483
msgid "Sums up the raster cell values."
msgstr "Soma total dos valores das células do raster"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:482
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:484
#, fuzzy
msgid "Sum area by raster map and category"
msgstr "suporte da categoria para arquivo de vetores [%s] no mapset [%s] %s"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:483
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:485
msgid "Reports statistics for raster map layers."
msgstr "Informação estatÃstica de camadas de mapas raster."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:484
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:486
#, fuzzy
msgid "Statistics for clumped cells"
msgstr " Linhas: %12d Cols: %12d Céls: %d\n"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:485
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:487
#, fuzzy
msgid ""
"Calculates the volume of data \"clumps\", and (optionally) produces a GRASS "
@@ -3662,21 +3653,21 @@
msgstr ""
"Calcula el volumen de datos \"clumps\" GRASS vectorial puntos centroides."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:486
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:488
msgid "Total corrected area"
msgstr "Total da área corrigida"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:487
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:489
#, fuzzy
msgid "Surface area estimation for rasters."
msgstr "Estimación del área para rásters."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:488
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:490
#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:399
msgid "Univariate raster statistics"
msgstr "EstatÃstica Univariada de raster"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:489
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:491
#, fuzzy
msgid ""
"Calculates univariate statistics from the non-null cells of a raster map."
@@ -3684,23 +3675,23 @@
"Calcula estadÃsticas univariantes a partir de celdas no nulas de un mapa "
"ráster."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:490
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:492
msgid "Sample transects"
msgstr "Transectos de amostra"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:491
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:493
#, fuzzy
msgid "Outputs the raster map layer values lying on user-defined line(s)."
msgstr ""
"Saca los valores de la capa de mapa ráster que caen en la lÃnea(s) definida "
"por el usuario."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:492
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:494
#, fuzzy
msgid "Sample transects (bearing/distance)"
msgstr "Muestrear transectos (rumbo/distancia)"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:493
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:495
#, fuzzy
msgid ""
"Outputs raster map layer values lying along user defined transect line(s)."
@@ -3708,11 +3699,11 @@
"Produce valores de capa de mapa ráster que caen a lo largo de lÃnea(s) de "
"transecto definidas por el usuario."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:494
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:496
msgid "Covariance/correlation"
msgstr "Covariância/correlação"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:495
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:497
#, fuzzy
msgid ""
"Outputs a covariance/correlation matrix for user-specified raster map layer"
@@ -3721,21 +3712,21 @@
"Produce una matriz de covarianza/correlación para la capa(s) de mapa ráster "
"especificada por el usuario."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:496
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:498
msgid "Linear regression"
msgstr "Regressão linear"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:497
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:499
#, fuzzy
msgid "Calculates linear regression from two raster maps: y = a + b*x."
msgstr "Calcula la regresión lineal de dos mapas ráster: y = a + b*x"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:498
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:500
#, fuzzy
msgid "Mutual category occurrences"
msgstr "Mostra rótulos de categorias"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:499
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:501
#, fuzzy
msgid ""
"Tabulates the mutual occurrence (coincidence) of categories for two raster "
@@ -3744,139 +3735,139 @@
"Tabula la ocurrencia mutua (coincidencia) de categorÃas de dos capas de mapa "
"ráster."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:500
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:502
#, fuzzy
msgid "&Vector"
msgstr "Vector"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:501
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:503
msgid "Develop vector map"
msgstr "TÃtulo do mapa vetorial"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:502
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:219
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:307
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:504
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:220
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:333
#, fuzzy
msgid "Create new vector map"
msgstr "Crear nuevo mapa vectorial"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:503
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:505
msgid "Create new empty vector map"
msgstr "Criar novo mapa vectorial vazio"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:504
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:506
#, fuzzy
msgid "Digitize vector map using Tcl/Tk digitizer"
msgstr "Digitalizar ráster (requiere XTerm)"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:505
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:507
#, fuzzy
msgid "Interactive editing and digitization of vector maps."
msgstr "Editar valores de celda de forma interactiva en un mapa ráster."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:506
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:508
msgid "Edit vector map (non-interactively)"
msgstr "Editar mapa vectorial (não-interactivamente)"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:507
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:509
msgid ""
"Edits a vector map, allows adding, deleting and modifying selected vector "
"features."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:508
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:510
#, fuzzy
msgid "Create or rebuild topology"
msgstr "Crear/reconstruir topologÃa"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:509
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:511
msgid "Creates topology for GRASS vector map."
msgstr "Criar topologia para mapa vectorial de GRASS."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:510
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:512
#, fuzzy
msgid "Rebuild topology on all vector maps"
msgstr "Criar topologia para mapa vectorial de GRASS."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:511
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:513
#, fuzzy
msgid "Rebuilds topology on all vector maps in the current mapset."
msgstr "Criar topologia para mapa vectorial de GRASS."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:512
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:514
msgid "Clean vector map"
msgstr "Limpar mapa vectorial"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:513
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:515
msgid "Toolset for cleaning topology of vector map."
msgstr "Ferramentas para limpar a topologia de mapas vectoriais."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:514
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:516
msgid "Smooth or simplify"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:515
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:517
msgid "Vector based generalization."
msgstr "Generalização basada em vectores."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:516
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:518
msgid "Convert object types"
msgstr "Converter tipos objectos"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:517
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:519
#, fuzzy
msgid "Change the type of geometry elements."
msgstr "Cambiar el tipo de elementos geométricos."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:518
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:520
msgid "Add centroids"
msgstr "Adicionar centroides"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:519
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:521
#, fuzzy
msgid "Adds missing centroids to closed boundaries."
msgstr "Añade los centroides que faltan a contornos cerrados."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:520
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:522
msgid "Build polylines"
msgstr "Construir polilinhas"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:521
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:523
msgid "Builds polylines from lines or boundaries."
msgstr "Construir polilinhas a partir de linhas de contorno/fronteira."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:522
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:524
#, fuzzy
msgid "Split lines"
msgstr "Dividir polilinhas"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:523
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:525
msgid "Split lines to shorter segments."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:524
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:526
msgid "Split polylines"
msgstr "Dividir polilinhas"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:525
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:527
#, fuzzy
msgid "Creates points/segments from input vector lines and positions."
msgstr "Crea puntos/segmentos a partir de lÃneas y posiciones de entrada."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:526
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:528
msgid "Parallel lines"
msgstr "Linhas paralelas"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:527
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:529
#, fuzzy
msgid "Create parallel line to input lines"
msgstr "Criar linha paralela para linhas de input"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:528
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:530
msgid "Dissolve boundaries"
msgstr "Dissolver fronteiras/contornos"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:529
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:531
#, fuzzy
msgid ""
"Dissolves boundaries between adjacent areas sharing a common category number "
@@ -3885,51 +3876,51 @@
"Disuelve contornos entre áreas adyacentes que comparten un número de "
"categorÃa o atributo común."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:530
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:532
msgid "Create 3D vector over raster"
msgstr "Criar vectorial 3D sobre raster"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:531
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:533
#, fuzzy
msgid "Converts vector map to 3D by sampling of elevation raster map."
msgstr "Convierte vectorial 2D a vectorial 3D muestreando ráster de elevación."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:532
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:534
#, fuzzy
msgid "Extrude 3D vector map"
msgstr "Nome do mapa vetor de entrada"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:533
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:535
#, fuzzy
msgid "Extrudes flat vector object to 3D with defined height."
msgstr "Eleva objetos vectoriales planos a 3D con alturas definidas."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:534
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:536
msgid "Create labels"
msgstr "Criar etiquetas"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:535
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:537
#, fuzzy
msgid "Creates paint labels for a vector map from attached attributes."
msgstr ""
"Crea etiquetas de pintura para un mapa vectorial a partir de atributos "
"asociados."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:536
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:538
#, fuzzy
msgid "Create optimally placed labels"
msgstr "Criar etiquetas"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:537
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:539
#, fuzzy
msgid "Create optimally placed labels for vector map(s)"
msgstr "suporte da categoria para arquivo de vetores [%s] no mapset [%s] %s"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:538
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:540
msgid "Reposition vector map"
msgstr "Reposicionar mapa vectorial"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:539
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:541
#, fuzzy
msgid ""
"Performs an affine transformation (shift, scale and rotate, or GPCs) on "
@@ -3938,36 +3929,36 @@
"Realiza una transformación afÃn (shift, escalado o rotación o GPC) sobre un "
"mapa vectorial."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:540
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:542
msgid "Reproject vector map"
msgstr "Reprojectar mapa vectorial"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:541
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:543
#, fuzzy
msgid "Re-projects a vector map from one location to the current location."
msgstr ""
"Reproyecta un mapa ráster desde una localización a la localización actual."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:543
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:545
#, fuzzy
msgid "Updates vector map metadata."
msgstr "Informação base da Metadata vectorial"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:546
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:548
msgid ""
"Set color rules for features in a vector using a numeric attribute column."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:548
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:550
msgid "Interactive management of vector color tables."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:549
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:551
#, fuzzy
msgid "Attribute query"
msgstr "Atributos"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:550
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:552
#, fuzzy
msgid ""
"Selects vector objects from an existing vector map and creates a new map "
@@ -3976,23 +3967,23 @@
"Selecciona objetos vectoriales de un vectorial existente y crea un nuevo "
"mapa que contiene sólo los objetos seleccionados."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:551
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:553
#, fuzzy
msgid "Spatial query"
msgstr "Superposición estadÃstica"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:552
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:554
#, fuzzy
msgid ""
"Selects features from vector map (A) by features from other vector map (B)."
msgstr ""
"Seleccionar elementos de la entrada A mediante elementos de la entrada B"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:553
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:555
msgid "Buffer vectors"
msgstr "Vectores de tampão"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:554
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:556
#, fuzzy
msgid ""
"Creates a buffer around features of given type (areas must contain centroid)."
@@ -4000,36 +3991,36 @@
"Crear un buffer alrededor de los elementos de tipo dado (las áreas deben "
"contener centroide)."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:555
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:557
msgid "Lidar analysis"
msgstr "Análise LIDAR"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:556
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:558
msgid "Detect edges"
msgstr "Detectar fronteiras/bordas"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:557
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:559
#, fuzzy
msgid "Detects the object's edges from a LIDAR data set."
msgstr ""
"Detecta los bordes de un objeto a partir de un conjunto de datos LIDAR."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:558
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:560
msgid "Detect interiors"
msgstr "Detectar interiores"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:559
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:561
#, fuzzy
msgid ""
"Building contour determination and Region Growing algorithm for determining "
"the building inside"
msgstr "Región"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:560
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:562
msgid "Correct and reclassify objects"
msgstr "Corrigir e reclassificar objectos"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:561
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:563
#, fuzzy
msgid ""
"Correction of the v.lidar.growing output. It is the last of the three "
@@ -4038,34 +4029,34 @@
"Corrección de la salida de v.lidar.growing. Es el último de los tres "
"algoritmos para el filtrado de LIDAR."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:562
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:564
msgid "Linear referencing"
msgstr "Referenciamento linear"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:563
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:565
msgid "Create LRS"
msgstr "Criar LRS"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:564
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:566
#, fuzzy
msgid "Create Linear Reference System"
msgstr "Crear Sistema de Referencia Lineal"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:565
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:567
#, fuzzy
msgid "Create stationing"
msgstr "Crear estacionamiento"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:566
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:568
#, fuzzy
msgid "Create stationing from input lines, and linear reference system"
msgstr "lÃneas"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:567
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:569
msgid "Create points/segments"
msgstr "Criar pontos/segmentos"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:568
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:570
#, fuzzy
msgid ""
"Creates points/segments from input lines, linear reference system and "
@@ -4074,11 +4065,11 @@
"Crea puntos/segmentos a partir de las lÃneas de entrada, sistema de "
"referencia lineal y posiciones leÃdas de stdin o un archivo."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:569
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:571
msgid "Find line id and offset"
msgstr "Procurar ID da linha e offset"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:570
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:572
#, fuzzy
msgid ""
"Finds line id and real km+offset for given points in vector map using linear "
@@ -4087,226 +4078,226 @@
"Hallar una id de lÃnea y km reales + compensación para puntos especificados "
"en un mapa vectorial empleando sistema de referencia lineal."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:571
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:573
msgid "Nearest features"
msgstr "Elementos mais próximos"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:572
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:574
#, fuzzy
msgid ""
"Finds the nearest element in vector map 'to' for elements in vector map "
"'from'."
msgstr "vectorial vectorial."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:573
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:575
msgid "Network analysis"
msgstr "Análise de rede"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:574
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:576
msgid "Network maintenance"
msgstr "Manutenção de rede"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:575
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:577
#, fuzzy
msgid "Performs network maintenance."
msgstr "Manutenção de rede."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:576
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:578
msgid "Allocate subnets"
msgstr "Atribuir subredes"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:577
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:579
msgid "Allocate subnets for nearest centres (direction from centre)."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:578
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:580
msgid "Split net"
msgstr "Dividir rede"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:579
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:581
msgid "Splits net by cost isolines."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:580
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:582
msgid "Shortest path"
msgstr "Caminho mais curto"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:581
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:583
msgid "Finds shortest path on vector network."
msgstr "Encontrar o caminho/rota mais curto numa rede de vectorial."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:582
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:584
#, fuzzy
msgid "Shortest path for sets of features"
msgstr "Encontrar o caminho/rota mais curto numa rede de vectorial."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:583
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:585
msgid ""
"Computes shortest distance via the network between the given sets of "
"features."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:584
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:586
#, fuzzy
msgid "Shortest path using timetables"
msgstr "Caminho mais curto"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:585
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:587
#, fuzzy
msgid "Finds shortest path using timetables."
msgstr "Encontrar o caminho/rota mais curto numa rede de vectorial."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:586
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:588
#, fuzzy
msgid "Shortest path for all pairs"
msgstr "Caminho mais curto"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:587
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:589
msgid "Computes the shortest path between all pairs of nodes in the network."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:588
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:590
msgid "Visibility network"
msgstr "Rede de visibilidade"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:589
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:591
msgid "Visibility graph construction."
msgstr "Contrução de gráficos de visibilidade."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:590
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:592
msgid "Bridges and articulation points"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:591
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:593
msgid "Computes bridges and articulation points in the network."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:592
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:594
msgid "Maximum flow"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:593
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:595
msgid "Computes the maximum flow between two sets of nodes in the network."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:594
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:596
#, fuzzy
msgid "Vertex connectivity"
msgstr "<%s> criados na base de dados."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:595
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:597
msgid "Computes vertex connectivity between two sets of nodes in the network."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:596
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:598
#, fuzzy
msgid "Components"
msgstr "Componentes Principais"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:597
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:599
msgid "Computes strongly and weakly connected components in the network."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:598
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:600
#, fuzzy
msgid "Centrality"
msgstr "Teste de normalidade"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:599
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:601
msgid ""
"Computes degree, centrality, betweeness, closeness and eigenvector "
"centrality measures in the network."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:600
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:602
msgid "Steiner tree"
msgstr "Ãrvore de Steiner"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:601
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:603
msgid "Create Steiner tree for the network and given terminals"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:602
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:604
msgid "Minimum spanning tree"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:603
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:605
msgid "Computes minimum spanning tree for the network."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:604
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:606
msgid "Traveling salesman analysis"
msgstr "Análise do caixeiro-viajante"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:605
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:607
msgid "Creates a cycle connecting given nodes (Traveling salesman problem)."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:606 ../gui/wxpython/menustrings.py:607
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:608 ../gui/wxpython/menustrings.py:609
msgid "Overlay vector maps"
msgstr "Sobrepor mapas vectoriais"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:608
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:610
msgid "Overlays two vector maps."
msgstr "Sovrepor dois mapas vectoriais"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:609
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:611
#, fuzzy
msgid "Patch vector maps"
msgstr "Tipo de vetor desconhecido"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:610
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:612
#, fuzzy
msgid "Create a new vector map layer by combining other vector map layers."
msgstr ""
"Crear una capa de mapa vectorial nueva combinando otras capas de mapas "
"vectoriales."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:611
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:613
msgid "Change attributes"
msgstr "Alterar atributos"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:612
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:614
msgid "Manage or report categories"
msgstr "Gerir ou reportar categorias"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:613
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:615
msgid "Attach, delete or report vector categories to map geometry."
msgstr ""
"Adicionar, apagar ou relatar categorias de vector para a geometria do mapa."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:615
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:617
#, fuzzy
msgid ""
"Changes vector category values for an existing vector map according to "
"results of SQL queries or a value in attribute table column."
msgstr "vectorial vectorial."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:616
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:618
msgid "Generate area for current region"
msgstr "Gerar área para região actual"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:617
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:619
msgid "Create a new vector from the current region."
msgstr "Criar um novo mapa vectorial a partir da região actual"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:618
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:620
msgid "Generate areas from points"
msgstr "Gerar áreas a partir de pontos"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:619
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:621
msgid "Convex hull"
msgstr "Casco convexo"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:620
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:622
msgid "Produces a convex hull for a given vector map."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:621
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:623
msgid "Delaunay triangles"
msgstr "Triângulos de Delaunay"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:622
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:624
#, fuzzy
msgid ""
"Creates a Delaunay triangulation from an input vector map containing points "
@@ -4315,11 +4306,11 @@
"Crea una triangulación de Delaunay a partir de un mapa vectorial de entrada "
"que contiene puntos o centroides."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:623
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:625
msgid "Voronoi diagram/Thiessen polygons"
msgstr "Diagramas de Voronoi/PolÃgonos de Thiessen"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:624
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:626
#, fuzzy
msgid ""
"Creates a Voronoi diagram from an input vector map containing points or "
@@ -4328,23 +4319,23 @@
"Crea un diagrama de Voronoi a partir de un mapa vectorial de entrada que "
"contiene puntos o centroides."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:625
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:627
msgid "Generate grid"
msgstr "Gerar grelha/quadrÃcula"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:626
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:628
msgid "Creates a GRASS vector map of a user-defined grid."
msgstr "Criar mapa vectorial GRASS a partir de grelha definida pelo utilizador"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:627
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:629
msgid "Generate points"
msgstr "Gerar pontos"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:628
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:630
msgid "Generate from database"
msgstr "Gerar da base de dados"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:629
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:631
#, fuzzy
msgid ""
"Creates new vector (points) map from database table containing coordinates."
@@ -4352,56 +4343,56 @@
"Crea un nuevo mapa vectorial (de puntos) a partir de una tabla de base de "
"datos que contiene coordenadas."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:630
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:632
msgid "Generate points along lines"
msgstr "Gerar pontos ao longo das linhas"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:631
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:633
#, fuzzy
msgid "Create points along input lines in new vector with 2 layers."
msgstr ""
"Creaa puntos a lo largo de lÃneas de entrada en un nuevo vectorial con 2 "
"capas."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:632
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:634
msgid "Generate random points"
msgstr "Gerar pontos aleatórios"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:633
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:635
msgid "Randomly generate a 2D/3D vector points map."
msgstr "Gerar aleatoriamente mapa vectorial de pontos a 2D/3D."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:634
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:636
msgid "Perturb points"
msgstr "Perturbar pontos"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:635
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:637
#, fuzzy
msgid "Random location perturbations of GRASS vector points"
msgstr ""
"Perturbaciones de localizaciones aleatorias de puntos vectoriales de GRASS"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:636
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:638
msgid "Remove outliers in point sets"
msgstr "Remover outliers de conjunto de pontos"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:637
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:639
msgid "Removes outliers from vector point data."
msgstr "Remover outiliers de dados de pontos"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:638
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:640
msgid "Test/training point sets"
msgstr "Grupos de pontos de teste/treino"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:639
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:641
msgid "Randomly partition points into test/train sets."
msgstr "Separar pontos aleatoriamente em conjuntos de teste/treino"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:640
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:642
msgid "Update area attributes from raster"
msgstr "Actualizar atributos de área a partir de ráster"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:641
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:643
#, fuzzy
msgid ""
"Calculates univariate statistics from a raster map based on vector polygons "
@@ -4411,88 +4402,88 @@
"basadas en polÃgonos vectoriales y carga las estadÃsticas en nuevas columnas "
"de atributos."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:642
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:644
msgid "Update point attributes from areas"
msgstr "Actualizar atributos de ountos a partir de áreas"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:643
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:645
#, fuzzy
msgid "Uploads vector values at positions of vector points to the table."
msgstr ""
"Carga valores vectoriales en las posiciones de puntos vectoriales a la tabla."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:644
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:646
msgid "Update point attributes from raster"
msgstr "Actualizar atributos de pontos a partir de raster"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:645
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:647
#, fuzzy
msgid "Sample raster maps at point locations"
msgstr "Mapas raster 2D representando as fatias"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:646
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:648
#, fuzzy
msgid "Uploads raster values at positions of vector points to the table."
msgstr ""
"Carga valores ráster en las posiciones de puntos vectoriales a la tabla."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:647
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:649
#, fuzzy
msgid "Sample raster neighborhood around points"
msgstr "Muestrear 'vecindario' ráster alrededor de puntos"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:648
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:650
#, fuzzy
msgid "Samples a raster map at vector point locations."
msgstr "Muestrear un mapa ráster en localizaciones de puntos vectoriales."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:649
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:651
msgid "Reports and statistics"
msgstr "Relatórios e estatÃstica"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:650
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:652
msgid "Basic vector metadata"
msgstr "Informação base da Metadata vectorial"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:651
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:653
#, fuzzy
msgid "Outputs basic information about a user-specified vector map."
msgstr ""
"Muestra información básica sobre una capa de mapa vectorial especificada por "
"el usuario."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:652
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:654
#, fuzzy
msgid "Classify attribute data"
msgstr "Mostrar dados de atributos"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:653
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:655
msgid "Classifies attribute data, e.g. for thematic mapping"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:654
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:656
msgid "Report topology by category"
msgstr "Informar topologia por categoria"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:655
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:657
msgid "Reports geometry statistics for vectors."
msgstr "Reportar estatÃstica de geometria para vectores."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:656
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:658
msgid "Upload or report topology"
msgstr "Carregar ou reportar topologia"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:657
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:659
#, fuzzy
msgid "Populates database values from vector features."
msgstr "Poblar valores de base de datos a partir de elementos vectoriales."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:658
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:660
#, fuzzy
msgid "Univariate attribute statistics for points"
msgstr "EstatÃtica univariada de atributos"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:659
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:661
#, fuzzy
msgid ""
"Calculates univariate statistics for attribute. Variance and standard "
@@ -4501,12 +4492,12 @@
"Calcula estadÃsticas univariante para atributos. La varianza y la desviación "
"estándar sólo se calculan para puntos si se especifica."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:660
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:662
#, fuzzy
msgid "Univariate statistics for attribute columns"
msgstr "EstatÃtica univariada de atributos"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:661
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:663
#, fuzzy
msgid ""
"Calculates univariate statistics on selected table column for a GRASS vector "
@@ -4515,95 +4506,95 @@
"Calcula estadÃsticas univariantes a partir de celdas no nulas de un mapa "
"ráster."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:662
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:664
msgid "Quadrat indices"
msgstr "Ãndices quadráticos"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:663
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:665
#, fuzzy
msgid "Indices for quadrat counts of sites lists."
msgstr ""
"\n"
"ERRO: sintaxe ilegal no intervalo do parâmetro <%s>\n"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:664
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:666
msgid "Test normality"
msgstr "Teste de normalidade"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:665
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:667
msgid "Tests for normality for points."
msgstr "Test de normalidade para pontos."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:666
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:668
#, fuzzy
msgid "&Imagery"
msgstr "Imagens"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:667
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:669
msgid "Develop images and groups"
msgstr "Criar imagens e grupos"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:668
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:670
msgid "Create/edit group"
msgstr "Criar/editar grupo"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:669
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:671
#, fuzzy
msgid "Creates, edits, and lists groups and subgroups of imagery files."
msgstr "Crea, edita y lista grupos y subgrupos de archivos de imaginerÃa."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:670
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:672
msgid "Target group"
msgstr "Grupo objectivo/alvo"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:671
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:673
msgid "Targets an imagery group to a GRASS location and mapset."
msgstr "Apontar um grupo de imagens para location e mapset de GRASS."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:672
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:674
msgid "Mosaic images"
msgstr "Imagens de mosaico"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:673
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:675
#, fuzzy
msgid "Mosaics up to 4 images and extends colormap; creates map *.mosaic"
msgstr ""
"Hace mosaicos de hasta 4 imágenes y extiende colormap; crea mapas *.mosaico"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:674
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:676
msgid "Manage image colors"
msgstr "Gerir cores de imagens"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:675
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:677
msgid "Color balance for RGB"
msgstr "EquilÃbrio de cor para RGB"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:676
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:678
#, fuzzy
msgid "Performs auto-balancing of colors for LANDSAT images."
msgstr "Balanço/EquilÃbrio automático de cores para imagens de LANDSAT"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:677
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:679
msgid "HIS to RGB"
msgstr "HIS para RGB"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:678
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:680
msgid ""
"Transforms raster maps from HIS (Hue-Intensity-Saturation) color space to "
"RGB (Red-Green-Blue) color space."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:680
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:682
msgid ""
"Transforms raster maps from RGB (Red-Green-Blue) color space to HIS (Hue-"
"Intensity-Saturation) color space."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:681
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:683
msgid "Rectify image or raster"
msgstr "rectificar imagem ou raster"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:682
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:684
#, fuzzy
msgid ""
"Rectifies an image by computing a coordinate transformation for each pixel "
@@ -4612,19 +4603,19 @@
"Rectifica una imagen computando una transformación de coordenada para cada "
"pixel de la imagen basada en los puntos de control"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:683
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:685
msgid "Ortho photo rectification (requires Xterm)"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:684
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:686
msgid "Menu driver for the photo imagery programs."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:685
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:687
msgid "Brovey sharpening"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:686
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:688
#, fuzzy
msgid ""
"Brovey transform to merge multispectral and high-res panchromatic channels"
@@ -4632,34 +4623,34 @@
"Transformación de Brovey para fundir canales multiespectrales y "
"pancromáticos de alta resolución"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:687
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:689
msgid "Classify image"
msgstr "Classificar imagem"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:688
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:690
msgid "Clustering input for unsupervised classification"
msgstr "Clustering de input para classificação não-supervisada"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:689
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:691
msgid ""
"Generates spectral signatures for land cover types in an image using a "
"clustering algorithm."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:690
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:692
msgid "Maximum likelihood classification (MLC)"
msgstr "Um custo cumulativo máximo (MLC)"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:691
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:693
msgid "Classifies the cell spectral reflectances in imagery data."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:692
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:694
#, fuzzy
msgid "Sequential maximum a posteriori classification (SMAP)"
msgstr "dblink %d solicitado, %d links no máximo"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:693
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:695
#, fuzzy
msgid ""
"Performs contextual image classification using sequential maximum a "
@@ -4668,73 +4659,73 @@
"Realiza una clasificación contextual de imágenes utilizando una estimación "
"secuencial máxima a posteriori (SMAP)."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:694
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:696
#, fuzzy
msgid "Interactive input for supervised classification (requires Xterm)"
msgstr "Clasificación supervisada de entrada interactiva"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:695
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:697
msgid ""
"Generates spectral signatures for an image by allowing the user to outline "
"regions of interest."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:696
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:698
msgid "Input for supervised MLC"
msgstr "Entrada para MLC supervisado"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:697
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:699
#, fuzzy
msgid "Generates statistics for i.maxlik from raster map."
msgstr "Genera estadÃsticas para i.maxlik de la capa de mapa ráster."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:698
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:700
msgid "Input for supervised SMAP"
msgstr "Entrada para SMAP supervisado"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:699
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:701
#, fuzzy
msgid "Generates statistics for i.smap from raster map."
msgstr "Gerar estatÃstica para i.smap a partir de mapa raster."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:700
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:702
msgid "Filter image"
msgstr "Filtrar imagem"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:701
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:703
msgid "Edge detection"
msgstr "Detección de fronteiras/bordas"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:702
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:704
#, fuzzy
msgid "Zero-crossing \"edge detection\" raster function for image processing."
msgstr ""
"Función ráster \"detección de bordes\" de cruce de ceros para procesamiento "
"de imágenes."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:703
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:705
msgid "Matrix/convolving filter"
msgstr "Matriz/Filtro convolção"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:704
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:706
#, fuzzy
msgid "Performs raster map matrix filter."
msgstr "Filtros matriciais de mapas raster."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:705
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:707
#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:397
msgid "Histogram"
msgstr "Histograma"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:706
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:708
msgid "Generate histogram of image"
msgstr "Gerar histograma da imagem."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:707
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:709
msgid "Spectral response"
msgstr "Resposta espectral"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:708
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:710
#, fuzzy
msgid ""
"Displays spectral response at user specified locations in group or images."
@@ -4742,79 +4733,79 @@
"muestra la respuesta espectral en localizaciones especificadas por el "
"usuario en grupo o imágenes"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:709
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:711
msgid "Tasseled cap vegetation index"
msgstr "Ãndice de vegetação Tasseled cap"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:710
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:712
msgid "Tasseled Cap (Kauth Thomas) transformation for LANDSAT-TM data"
msgstr "Transformação Tasseled Cap (Kauth Thomas) para dados LANDSAT-TM"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:711
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:713
msgid "Transform image"
msgstr "Transformar imagem"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:712
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:714
msgid "Canonical correlation"
msgstr "Correlação canónica"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:713
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:715
#, fuzzy
msgid "Canonical components analysis (cca) program for image processing."
msgstr ""
"Programa de análisis de componentes canónicos (cca) para procesamiento de "
"imágenes."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:714
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:716
msgid "Principal components"
msgstr "Componentes Principais"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:715
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:717
#, fuzzy
msgid "Principal components analysis (PCA) for image processing."
msgstr ""
"Programa de Análisis de Componentes Principales (PCA) para el procesado de "
"imágenes."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:716
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:718
msgid "Fast Fourier"
msgstr "Fast Fourier"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:717
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:719
msgid "Fast Fourier Transform (FFT) for image processing."
msgstr "Fast Fourier Transform (FFT) para processamento de imagem."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:718
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:720
msgid "Inverse Fast Fourier"
msgstr "Fast Fourier inversa"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:719
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:721
msgid "Inverse Fast Fourier Transform (IFFT) for image processing."
msgstr "Inverse Fast Fourier Transform (IFFT) para processamento de imagem."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:720
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:722
msgid "Atmospheric correction"
msgstr "Correcção atmosférica"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:721
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:723
#, fuzzy
msgid "Performs atmospheric correction using the 6S algorithm."
msgstr "Não consegui ler sÃmbolo, usando Ãcone padrão"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:723
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:725
msgid "Bit pattern comparison "
msgstr "Comparação de padrões de bits"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:724
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:726
#, fuzzy
msgid "Compares bit patterns with a raster map."
msgstr "Compara patrones de bit con un mapa ráster."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:725
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:727
msgid "Kappa analysis"
msgstr "Análise KAPPA"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:726
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:728
#, fuzzy
msgid ""
"Calculate error matrix and kappa parameter for accuracy assessment of "
@@ -4823,122 +4814,122 @@
"Calcular matriz de error y el parámetro kappa para ensayo de precisión del "
"resultado de clasificación."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:727
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:729
msgid "OIF for LandSat TM"
msgstr "OIF para LandSat TM"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:728
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:730
#, fuzzy
msgid "Calculates Optimum-Index-Factor table for LANDSAT TM bands 1-5, & 7"
msgstr "Calcula tabla de Factor de Ãndice Ãptimo para bandas LANDSAT 1-5 y 7"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:729
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:731
#, fuzzy
msgid "V&olumes"
msgstr "Volumes"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:730
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:732
msgid "Develop volumes"
msgstr "Desenvolver volumes"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:731
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:733
msgid "Manage 3D NULL values"
msgstr "Gerir valores NULOS 3D"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:732
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:734
#, fuzzy
msgid "Explicitly create the 3D NULL-value bitmap file."
msgstr "Crear explÃcitamente el archivo de mapa de bits de valor nulo 3D"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:733
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:735
msgid "Manage timestamp"
msgstr "Gestão dos registos de tempo"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:734
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:736
#, fuzzy
msgid "Print/add/remove a timestamp for a 3D raster map"
msgstr "Imprimir/añadir/eliminar una marca de tiempo para un mapa ráster 3D"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:735
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:737
msgid "3D Mask"
msgstr "Máscara 3D"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:736
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:738
msgid "Establishes the current working 3D raster mask."
msgstr "Establecer a máscara 3D raster actual de trabalho"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:737
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:739
#, fuzzy
msgid "Volume calculator"
msgstr "Calculadora de mapas"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:738
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:740
#, fuzzy
msgid "Map calculator for 3D raster map algebra."
msgstr "Calculadora para algebra de mapas raster"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:739
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:741
msgid "Cross section"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:740
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:742
#, fuzzy
msgid ""
-"Creates cross section 2D raster map from 3d raster map based on 2D elevation "
-"map"
+"Creates cross section 2D raster map from 3D raster map based on 2D elevation "
+"map."
msgstr ""
"Crea un mapa ráster 2D de sección cruzada a partir de un mapa ráster 3D "
"basado en mapa 2D de elevación"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:742
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:744
msgid ""
-"Numerical calculation program for transient, confined groundwater flow in "
-"three dimensions"
+"Calculates numerically transient, confined groundwater flow in three "
+"dimensions."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:743
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:745
msgid "Interpolate volume from points"
msgstr "Interpolar volumes a partir de pontos"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:744
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:746
#, fuzzy
msgid ""
"Interpolates point data to a G3D grid volume using regularized spline with "
"tension (RST) algorithm."
msgstr "Interpola datos de puntos a volumen de cuadrÃcula G3D usando"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:745
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:747
msgid "Report and Statistics"
msgstr "Relatórios e estatÃsticas"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:746
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:748
#, fuzzy
msgid "Basic volume metadata"
msgstr "Volume base da metadata"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:747
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:749
#, fuzzy
msgid "Outputs basic information about a user-specified 3D raster map layer."
msgstr ""
"Saca información básica de una capa de mapa ráster 3D especificada por el "
"usuario."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:748
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:750
#, fuzzy
msgid "Voxel statistics"
msgstr "EstatÃsticas gerais"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:749
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:751
#, fuzzy
-msgid "Generates volume statistics for raster3d maps."
+msgid "Generates volume statistics for 3D raster maps."
msgstr "Genera estadÃsticas de superficie para capas de mapa ráster."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:750
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:752
#, fuzzy
msgid "Univariate statistics for volumes"
msgstr "EstatÃstica Univariada de raster"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:751
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:753
#, fuzzy
msgid ""
"Calculates univariate statistics from the non-null 3d cells of a raster3d "
@@ -4947,149 +4938,149 @@
"Calcula estadÃsticas univariantes a partir de celdas no nulas de un mapa "
"ráster."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:752
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:754
#, fuzzy
msgid "&Database"
msgstr "Base de dados"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:753
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:755
msgid "Database information"
msgstr "Informacão sobre a base de dados"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:754
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:756
msgid "List drivers"
msgstr "Listar controladores"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:755
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:757
msgid "List all database drivers."
msgstr "Listar todos os controladores da bases de dados."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:756
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:758
msgid "List tables"
msgstr "Listar tabelas"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:757
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:759
#, fuzzy
msgid "Lists all tables for a given database."
msgstr "Lista todas las tablas para una base de datos dada."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:758
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:760
msgid "Describe table"
msgstr "Descrever tabela"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:759
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:761
msgid "Describes a table in detail."
msgstr "Descrever uma tabela em detalhe."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:760
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:762
msgid "List columns"
msgstr "Listar colunas"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:761
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:763
msgid "List all columns for a given table."
msgstr "Mostrar todas as colunas para uma dada tabela."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:762
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:764
msgid "Manage databases"
msgstr "Gerir bases de dados"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:763
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:765
msgid "Connect"
msgstr "Ligar"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:764
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:766
#, fuzzy
msgid "Prints/sets general DB connection for current mapset and exits."
msgstr ""
"Imprime/establece la conexión general a la base de datos para el directorio "
"de mapas actual y sale."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:765
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:767
msgid "Login"
msgstr "Login"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:766
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:768
msgid "Sets user/password for driver/database."
msgstr "Definir utilizador/password para driver/base de dados."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:767
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:769
#, fuzzy
msgid "Drop table"
msgstr "Copiar tabla"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:768
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:770
msgid "Drops an attribute table."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:769
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:771
msgid "Copy table"
msgstr "Copiar tabla"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:770
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:772
#, fuzzy
msgid "Copy a table."
msgstr "Copiar tabla"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:771 ../gui/wxpython/menustrings.py:791
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:773 ../gui/wxpython/menustrings.py:793
#, fuzzy
msgid "Drop column"
msgstr "Salva todos os quadros"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:772
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:774
#, fuzzy
msgid "Drops a column from selected attribute table"
msgstr "Carregando dados da tabela de atributos ... "
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:773
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:775
msgid "Test"
msgstr "Teste"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:774
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:776
#, fuzzy
msgid "Test database driver, database must exist and set by db.connect."
msgstr ""
"Probar el controlador de base de datos. La base de datos debe existir y "
"estar conectada por db. connect."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:775
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:777
#: ../gui/wxpython/gui_modules/sqlbuilder.py:187
msgid "Query"
msgstr "Consultas"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:776
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:778
msgid "Query any table"
msgstr "Consultar qualquer tabela"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:777
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:779
msgid "Selects data from attribute table (performs SQL query statement(s))."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:778
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:780
msgid "Query vector attribute data"
msgstr "Consultar datos de vectorial"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:779
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:781
msgid "Prints vector map attributes."
msgstr "Imprime atributos de mapa vectorial."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:780
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:782
msgid "SQL statement"
msgstr "Declaração SQL"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:781
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:783
msgid "Executes any SQL statement."
msgstr "Executar qualquer comando SQL"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:782
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:784
#, fuzzy
msgid "Vector database connections"
msgstr "<%s> criados na base de dados."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:783
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:785
msgid "New table"
msgstr "Nova tabela"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:784
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:786
#, fuzzy
msgid ""
"Creates and connects a new attribute table to a given layer of an existing "
@@ -5098,34 +5089,34 @@
"Crea y añade una nueva tabla de atributos a una capa dada de un mapa "
"vectorial existente."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:785
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:787
msgid "Remove table"
msgstr "Eliminar tabela"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:786
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:788
#, fuzzy
msgid "Removes existing attribute table of a vector map."
msgstr ""
"Cambia el nombre de una columna en la tabla de atributos conectada a un mapa "
"vectorial dado."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:787
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:789
#, fuzzy
msgid "Join table"
msgstr "Copiar tabla"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:788
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:790
#, fuzzy
msgid "Allows to join a table to a vector map table."
msgstr ""
"Permite actualizar una columna en la tabla de atributos conectada a un mapa "
"vectorial."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:789
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:791
msgid "Add columns"
msgstr "Adicionar colunas"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:790
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:792
#, fuzzy
msgid ""
"Adds one or more columns to the attribute table connected to a given vector "
@@ -5134,7 +5125,7 @@
"Añade una o más columnas a la tabla de atributos conectada a un mapa "
"vectorial dado."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:792
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:794
#, fuzzy
msgid ""
"Drops a column from the attribute table connected to a given vector map."
@@ -5142,11 +5133,11 @@
"Cambia el nombre de una columna en la tabla de atributos conectada a un mapa "
"vectorial dado."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:793 ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:923
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:795 ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:925
msgid "Rename column"
msgstr "Renomear nome da coluna"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:794
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:796
#, fuzzy
msgid ""
"Renames a column in the attribute table connected to a given vector map."
@@ -5154,11 +5145,11 @@
"Cambia el nombre de una columna en la tabla de atributos conectada a un mapa "
"vectorial dado."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:795
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:797
msgid "Change values"
msgstr "Alterar valores"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:796
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:798
#, fuzzy
msgid ""
"Allows to update a column in the attribute table connected to a vector map."
@@ -5166,189 +5157,189 @@
"Permite actualizar una columna en la tabla de atributos conectada a un mapa "
"vectorial."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:797
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:799
#, fuzzy
msgid "Reconnect vectors to database"
msgstr "Reconectar vector à base de dados"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:798
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:800
#, fuzzy
msgid "Reconnects vectors to a new database."
msgstr "Conecta vectoriales a una nueva base de datos."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:799
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:801
#, fuzzy
msgid "Set vector map - database connection"
msgstr "Nome do mapa vetor de saÃda"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:800
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:802
#, fuzzy
msgid "Prints/sets DB connection for a vector map to attribute table."
msgstr ""
"Imprime/establece la conexión a la base de datos para un mapa vectorial a la "
"tabla de atributos."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:801 ../gui/wxpython/menustrings.py:851
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:803 ../gui/wxpython/menustrings.py:853
#, fuzzy
msgid "&Help"
msgstr "Ajuda"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:802
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:804
#, fuzzy
msgid "GRASS help"
msgstr "Ajuda GRASS GIS"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:803 ../gui/wxpython/menustrings.py:805
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:805 ../gui/wxpython/menustrings.py:807
msgid "Display the HTML man pages of GRASS"
msgstr "Mostrar as páginas de manual GRASS em HTML"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:804
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:806
#, fuzzy
msgid "GUI help"
msgstr "Ajuda GRASS GIS"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:806 ../gui/wxpython/menustrings.py:807
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:482
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:808 ../gui/wxpython/menustrings.py:809
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:484
msgid "About GRASS GIS"
msgstr "Acerca de GRASS GIS"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:812
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:814
#, fuzzy
msgid "Create new model"
msgstr "Criar novo mapset:"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:814
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:816
#, fuzzy
msgid "Load model from file"
msgstr "Carregar workspace de ficheiro"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:816
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:836
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:818
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:944
#, fuzzy
msgid "Save model"
msgstr "Modo portátil"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:818
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:820
#, fuzzy
msgid "Save model to file"
msgstr "Gravar workspace para ficheiro"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:820
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:822
#, fuzzy
msgid "Close model file"
msgstr "Seleccionar ficheiro de códigos EPSG"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:821
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:823
#, fuzzy
msgid "Export to image"
msgstr "Exportar mapa vectorial"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:823
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:825
#, fuzzy
msgid "Export to Python"
msgstr "Exportar mapa vectorial"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:825
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:827
msgid "Quit modeler"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:826
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:828
msgid "Close modeler window"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:829
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3047
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:831
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3222
#, fuzzy
msgid "Modeler settings"
msgstr "Configurações gerais"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:830
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:832
#, fuzzy
msgid "&Model"
msgstr "Modo"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:831
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:833
#, fuzzy
msgid "Add action"
msgstr "Adicionar colunas"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:833
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:835
msgid "Add data"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:835
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:837
#, fuzzy
msgid "Define relation"
msgstr "Definir nova location"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:837
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:839
#, fuzzy
msgid "Add loop"
msgstr "Adicionar grupo de camadas"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:838
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:840
msgid "Adds loop (for) to model"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:839
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:841
#, fuzzy
msgid "Add condition"
msgstr "Opcional"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:840
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:842
msgid "Adds condition (if/else) to model"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:841
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:843
#, fuzzy
msgid "Remove item"
msgstr "Eliminar tabela"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:842
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:844
msgid "Remove action/data from model"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:843
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3332
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:845
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3507
#, fuzzy
msgid "Model properties"
msgstr "Propriedades das camadas"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:844
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:846
msgid "Model properties (name, purpose, etc.)"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:845
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:847
#, fuzzy
msgid "Delete intermediate data"
msgstr "Apagar filtrado"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:846
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:848
msgid "Delete intermediate data defined in the model"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:848
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:850
msgid "Run entire model"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:850
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:852
msgid "Validate entire model"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:852
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:854
msgid "Help"
msgstr "Ajuda"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:853
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:855
#, fuzzy
msgid "Display the HTML man pages of Graphical modeler"
msgstr "Mostrar as páginas de manual GRASS em HTML"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:854
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:856
msgid "About Graphical Modeler"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:855
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:857
#, fuzzy
msgid "Display information about Graphical Modeler"
msgstr "Muestra información básica sobre una capa de mapa ráster."
@@ -5432,206 +5423,206 @@
msgstr ""
#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:527
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:1631
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:1638
msgid "No valid color rules given."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:563
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:559
#, fuzzy
msgid "Nothing to save."
msgstr "Nada para apagar"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:596
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:592
#, fuzzy
msgid "Invalid color table format"
msgstr "Definir tabela de cores"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:673
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:669
#, python-format
msgid "Invalid rule value '%s'. Unable to apply color table."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:748
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:744
#, fuzzy
msgid "Create new color table for raster map"
msgstr "Utilitário de interpolação bilinear para camadas de mapas raster"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:824
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:820
#, fuzzy
msgid "Enter raster category values or percents"
msgstr "Mapa 3dcell com valores de referência"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:828
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3880
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:824
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3923
#, fuzzy
msgid "range"
msgstr "Gerir"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:830
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:826
#, fuzzy
msgid "fp range"
msgstr "Intervalo válido"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:831
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:827
#, fuzzy, python-format
msgid "Enter raster category values or percents (%(range)s = %(min)d-%(max)d)"
msgstr "Mapa 3dcell com valores de referência"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:921
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:917
#, fuzzy
msgid "Create new color rules for vector map"
msgstr "suporte da categoria para arquivo de vetores [%s] no mapset [%s] %s"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:932
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:1452
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:928
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:1448
#, fuzzy
msgid "Enter vector attribute values or percents:"
msgstr ""
"Coluna da tabela de atributos com valores para interpolar (se camada > 0)"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:934
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:1454
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:930
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:1450
#, fuzzy
msgid "Enter vector attribute values:"
msgstr "Consultar datos de vectorial"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:944
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:940
#, fuzzy
msgid "Select vector columns"
msgstr "Seleccionar mapa vectorial"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:946
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:942
msgid "Layer:"
msgstr "Camada:"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:948
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:944
msgid "Attribute column:"
msgstr "Coluna de atributo:"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:951
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:947
#, fuzzy
msgid "Load color from column:"
msgstr "Coluna de cor RGB:"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:951
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:947
#, fuzzy
msgid "Save color to column:"
msgstr "Coluna de cor RGB:"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:953
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:949
#, fuzzy
msgid "Load size from column:"
msgstr "Salva todos os quadros"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:953
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:949
#, fuzzy
msgid "Save size to column:"
msgstr "Series raster para volume"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:955
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:951
#, fuzzy
msgid "Load width from column:"
msgstr "Carregar workspace de ficheiro"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:955
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:951
msgid "Save width to column:"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:959
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:955
msgid "Use color column instead of color table:"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:973
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:969
#, fuzzy
msgid "Add column"
msgstr "Adicionar colunas"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:974
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:970
#, fuzzy
msgid "Add GRASSRGB column to current attribute table."
msgstr "Carregando dados da tabela de atributos ... "
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:1029
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:1078
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:1025
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:1074
#, fuzzy
msgid "Import or export color table"
msgstr "Definir tabela de cores"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:1090
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:1086
#, fuzzy, python-format
msgid ""
"Database connection for vector map <%s> is not defined in DB file. Do you "
"want to create and connect new attribute table?"
msgstr "vectorial."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:1093
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:1089
#, fuzzy
msgid "No database connection defined"
msgstr "<%s> criados na base de dados."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:1166
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:1162
#, fuzzy, python-format
msgid ""
"Selected map <%s> is not in current mapset <%s>. Color rules cannot be "
"edited."
msgstr "El archivo de región <%s> ya existe. ¿Quiere sobrescribirlo?"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:1170
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:1166
#, python-format
msgid ""
"Selected map <%s> is not in current mapset <%s>. Attribute table cannot be "
"edited."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:1311
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:1307
#, python-format
msgid "%s column already exists."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:1343
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:1339
#, fuzzy
msgid "Please wait, loading data from attribute table..."
msgstr "Por favor aguarde, carregando dados de atributo..."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:1404
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:1400
#, python-format
msgid ""
"Number of loaded records reached %d, displaying all the records will be time-"
"consuming and may lead to computer freezing, do you still want to continue?"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:1408
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:1404
msgid "Too many records"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:1442
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:1438
#, python-format
msgid "(range: %.1f to %.1f)"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:1444
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:1440
#, python-format
msgid "(range: %d to %d)"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:1447
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:1443
#, fuzzy, python-format
msgid "Enter vector attribute values or percents %s:"
msgstr ""
"Coluna da tabela de atributos com valores para interpolar (se camada > 0)"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:1449
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:1445
#, fuzzy, python-format
msgid "Enter vector attribute values %s:"
msgstr ""
"Coluna da tabela de atributos com valores para interpolar (se camada > 0)"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:1581
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:1577
#, fuzzy
msgid "Please select column to save values to."
msgstr "Ferramentas para limpar a topologia de mapas vectoriais."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:1615
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:1623
msgid "Thematic mapping for vector map in 3D view"
msgstr ""
@@ -5643,7 +5634,7 @@
#: ../gui/wxpython/gui_modules/histogram.py:266
#, fuzzy
-msgid "GRASS GIS Histogram of image or raster map"
+msgid "GRASS GIS Histogram of raster map"
msgstr "Criar histograma de imagem ou ficheiro raster"
#: ../gui/wxpython/gui_modules/histogram.py:332
@@ -5658,15 +5649,16 @@
msgstr ""
#: ../gui/wxpython/gui_modules/histogram.py:403
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1153
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:905
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1050
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1157
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:909
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1082
msgid "Choose a file name to save the image (no need to add extension)"
msgstr ""
#: ../gui/wxpython/gui_modules/histogram.py:436
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1186
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:938
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1190
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:942
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:715
msgid "Print preview"
msgstr "Vista previa de impressão"
@@ -5919,7 +5911,7 @@
msgstr "Mapa vectorial <%s> é 3D"
#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm_dialogs.py:67
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3002
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3061
#, fuzzy
msgid "Database connection is not defined in DB file."
msgstr "O formato requisitado não foi compilado nesta versão"
@@ -5979,14 +5971,14 @@
#: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:397
#: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:897
#: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:1341
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2274
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2389
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2638
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2286
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2401
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2650
msgid "Layer"
msgstr "Camada"
#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm_dialogs.py:453
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm_dialogs.py:569
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm_dialogs.py:570
#: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:395
#: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:904
#: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:1342
@@ -6015,15 +6007,15 @@
msgstr "Tipo de mapa a georrectificar"
#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmanager.py:328
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3604
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2032
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3779
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2092
#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:764
msgid "raster"
msgstr "raster"
#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmanager.py:328
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3605
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2033
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3780
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2093
#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:785
msgid "vector"
msgstr "vectorial"
@@ -6352,15 +6344,15 @@
msgstr ""
#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmanager.py:2369
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1033
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1388
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1010
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1365
#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:965
msgid "Apply changes for the current session"
msgstr "Aplicar alterações para a sessão actual"
#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmanager.py:2371
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1038
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1390
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1015
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1367
#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:967
msgid ""
"Apply and save changes to user settings file (default for next sessions)"
@@ -6370,14 +6362,14 @@
#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmanager.py:2373
#: ../gui/wxpython/gui_modules/ogc_services.py:77
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1096
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1127
#, fuzzy
msgid "Close dialog"
msgstr "Cerrar diálogo"
#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmanager.py:2395
#: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:114
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3284
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3339
#, fuzzy
msgid "Symbology"
msgstr "SimbologÃa"
@@ -6406,8 +6398,8 @@
#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1308
#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:3239
#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:327
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3102
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3207
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3162
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3265
#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1740
msgid "Color:"
msgstr "Cor:"
@@ -6489,16 +6481,16 @@
msgstr "Definições do perfil gravadas no ficheiro '%s'."
#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp_window.py:175
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:774
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:806
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:878
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1037
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:778
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:810
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:882
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1041
msgid "Projection not defined (check the settings)"
msgstr ""
#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp_window.py:192
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:922
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1054
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:926
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1058
msgid "Error in projection (check the settings)"
msgstr ""
@@ -6506,43 +6498,43 @@
msgid "MASK"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp_window.py:1813
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp_window.py:1814
msgid "Zoom to saved region extents"
msgstr "Zoom para a extensão da região guardada"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp_window.py:1822
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp_window.py:1823
#, fuzzy, python-format
msgid "Region <%s> not found. Operation canceled."
msgstr "Nenhuma camada do mapa foi seleccionada. Operação cancelada."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp_window.py:1843
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp_window.py:1844
#, fuzzy
msgid "Save display extents to region file"
msgstr "Guardar a geometria de visualização para a região designada"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp_window.py:1853
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp_window.py:1854
#, fuzzy, python-format
msgid "Region file <%s> already exists. Do you want to overwrite it?"
msgstr "El archivo de región <%s> ya existe. ¿Quiere sobrescribirlo?"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp_window.py:1855
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp_window.py:1856
#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcmd.py:89
#: ../gui/wxpython/gui_modules/workspace.py:1003
#: ../gui/wxpython/gui_modules/sqlbuilder.py:421
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2352
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2364
msgid "Warning"
msgstr "Aviso"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp_vdigit.py:369
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp_vdigit.py:370
msgid "Update categories"
msgstr "Actualizar categorias"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp_vdigit.py:492
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp_vdigit.py:850
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp_vdigit.py:493
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp_vdigit.py:849
msgid "No vector map selected for editing."
msgstr "Nenhum mapa vectorial foi seleccionado para edição."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp_vdigit.py:983
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp_vdigit.py:982
msgid "Z bulk-labeling dialog"
msgstr ""
@@ -6606,22 +6598,29 @@
"padrão para visualização de novo mapa podem ser definidas no 'Definições do "
"do utilizador de GUI'"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:219
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1072
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1075
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:216
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:207
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:204
+msgid ""
+"As everyone's monitors and resolutions are set differently these values are "
+"not true map scales, but should get you into the right neighborhood."
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:223
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1076
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1079
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:220
#, fuzzy
msgid "Use defined projection"
msgstr "Seleccionar projecção"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:223
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:220
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:227
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:224
msgid ""
"Reproject coordinates displayed in the statusbar. Projection can be defined "
"in GUI preferences dialog (tab 'Display')"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:306
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:310
#, python-format
msgid ""
"Unable to start wxGUI vector digitizer.\n"
@@ -6630,25 +6629,25 @@
"Details: %s"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:310
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:321
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:371
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:514
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:314
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:325
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:375
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:518
#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:206
msgid "2D view"
msgstr "Visualizar em 2D"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:313
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:317
#, fuzzy
msgid "Vector digitizer failed"
msgstr "Barra de herramientas del digitalizador vectorial"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:352
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:356
#, fuzzy
msgid "Vector Digitizer Toolbar"
msgstr "Barra de ferramentas do digitalizador vectorial"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:373
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:377
#, fuzzy, python-format
msgid ""
"Unable to switch to 3D display mode.\n"
@@ -6662,77 +6661,77 @@
"\n"
"Detalles: %s"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:388
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:392
msgid "Starting 3D view mode..."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:389
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:393
msgid "Please wait, loading data..."
msgstr "Por favor espere, cargando datos..."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:421
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:425
#, fuzzy
msgid "3D View Toolbar"
msgstr "Barra de ferramentas de Nviz"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:446
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:348
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:450
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:352
msgid "Map Toolbar"
msgstr "Barra de ferramentas do mapa"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:462
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:466
#, fuzzy
msgid "Georectification Toolbar"
msgstr "Barra de ferramentas de georrectificação"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:524
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:528
#: ../gui/wxpython/gui_modules/render.py:442
#, python-format
msgid "GRASS module '%s' not found. Unable to start map display window."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1138
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:890
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1142
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:894
#, fuzzy
msgid "Nothing to render (empty map). Operation canceled."
msgstr "Nenhuma camada do mapa foi seleccionada. Operação cancelada."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1272
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1276
#, fuzzy
msgid "No raster or vector map layer selected for querying."
msgstr "Não foi seleccionado nenhum mapa vectorial para consulta."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1316
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1320
#, fuzzy, python-format
msgid "Vector map <%s> opened for editing - skipped."
msgstr "Nenhum mapa vectorial foi seleccionado para edição."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1321
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1325
#, fuzzy
msgid "Nothing to query."
msgstr "Nada para apagar"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1371
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1375
#, fuzzy
msgid "No map layer selected for querying."
msgstr "Não foi seleccionado nenhum mapa vectorial para consulta."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1408
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1412
#, fuzzy
msgid "Nothing found."
msgstr "Nada para apagar"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1449
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1453
#, fuzzy
msgid "Query surface (raster map)"
msgstr "Superponer mapas ráster"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1456
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1460
#, fuzzy
msgid "Query vector map"
msgstr "Sobrepor mapas vectoriais"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1582
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1586
#, python-format
msgid ""
"Click and drag with left mouse button to measure.%sDouble click with left "
@@ -6741,88 +6740,88 @@
"Clique e arraste com o botão esquerdo do rato para medir. %sDuplo-clique do "
"botão esquerdo para limpar."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1588
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1592
msgid "Measuring distance"
msgstr "Medindo distância"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1591
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1595
msgid "Measuring distance:"
msgstr "Medindo distância:"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1601
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1605
#, python-format
msgid ""
"Geodesic distance is not yet supported by this tool.\n"
"Reason: %s"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1629
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1635
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1633
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1639
#, fuzzy
msgid "segment"
msgstr "Legenda"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1630
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1636
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1634
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1640
#, fuzzy
msgid "total distance"
msgstr "Medir distância"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1631
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1635
#, fuzzy
msgid "bearing"
msgstr "Aviso"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1631
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1635
msgid "deg"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1767
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1771
msgid "Scale and North arrow"
msgstr "Escala e Direcção Norte"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1773
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1777
msgid "Show/hide scale and North arrow"
msgstr "Mostrar/ocultar escala e direcção Norte"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1774
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1778
msgid "scale object"
msgstr "Objecto de escala"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1803
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1807
msgid "Show/hide legend"
msgstr "Mostrar/ocultar legenda"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1804
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1808
msgid "legend object"
msgstr "objeto de legenda"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1913
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:1054
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1917
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:1058
msgid "Zoom to computational region (set with g.region)"
msgstr "Zoom para a região computacional (definido com g.region)"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1917
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:1058
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1921
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:1062
msgid "Zoom to default region"
msgstr "Zoom à região pré-definida"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1921
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:1062
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1925
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:1066
msgid "Zoom to saved region"
msgstr "Zoom à região guardada"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1925
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1929
#, fuzzy
msgid "Set computational region from display extent"
msgstr "Definir região a partir da região exibida"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1929
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:1070
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1933
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:1074
msgid "Save display geometry to named region"
msgstr "Guardar a geometria de visualização para a região designada"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:2024
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:2028
msgid "GRASS GIS Map Display: "
msgstr "GRASS GIS Visualização de mapas:"
@@ -6897,7 +6896,7 @@
msgid "Not enough points for line"
msgstr "Gerar pontos ao longo das linhas"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/wxvdriver.py:837
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/wxvdriver.py:827
#, python-format
msgid ""
"Topology for vector map <%s> is not available. Topology is required by "
@@ -6905,7 +6904,7 @@
"vector map for editing?"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/wxvdriver.py:841
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/wxvdriver.py:831
msgid "Topology missing"
msgstr ""
@@ -6936,199 +6935,199 @@
msgid "%d modules found"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:218
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:220
msgid "Menu tree (double-click to run command)"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:228
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:230
#, fuzzy
msgid "Run selected command"
msgstr "Executar o comando"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:289
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:291
msgid "You must run this command from the menu or command line"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:344
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/goutput.py:641
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:346
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/goutput.py:644
#, python-format
msgid "%d modules match"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:359
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:1048
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:361
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:1052
#, fuzzy
msgid "Menu tree"
msgstr "Ãrvore de Steiner"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:513
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:515
msgid "Official GRASS site:"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:524
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:526
#, fuzzy
msgid "SVN Revision:"
msgstr "Projecção:"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:535
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:537
msgid "GIS Library Revision:"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:555
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:557
#, fuzzy
msgid "Copyright"
msgstr "Copiar"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:556
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:558
#, fuzzy
msgid "License"
msgstr "linha %d: <%s>"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:557
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:559
msgid "Authors"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:558
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:560
#, fuzzy
msgid "Contributors"
msgstr "Atributos"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:559
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:561
#, fuzzy
msgid "Extra contributors"
msgstr "Atributos"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:560
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:562
#, fuzzy
msgid "Translators"
msgstr "Transparente"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:592
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:617
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:641
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:698
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:758
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:594
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:619
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:643
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:700
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:760
#, fuzzy, python-format
msgid "%s file missing"
msgstr "Código EPSG em falta."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:684
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:744
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:686
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:746
#, python-format
msgid "Error when reading file '%s'."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:685
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:745
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:687
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:747
#, fuzzy
msgid "Lines:"
msgstr "linha %d: <%s>"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:703
#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:705
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:766
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3592
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3632
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3900
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4008
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4330
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:707
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:768
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3767
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3807
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4075
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4183
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4505
msgid "Name"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:703
#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:705
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:768
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:707
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:770
msgid "E-mail"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:705
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:707
msgid "Country"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:705
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:707
msgid "OSGeo_ID"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:770
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:772
msgid "Language"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:795
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:797
msgid "Fetch & install extension from GRASS Addons"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:804
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:806
msgid "Repository"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:806
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:808
#, fuzzy
msgid "List of extensions"
msgstr "Lista de categorÃas"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:810
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:812
msgid "Fetch full info including description and keywords (takes time)"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:819
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1060
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:821
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1091
#, fuzzy
msgid "Options"
msgstr "Opcional"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:840
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:842
msgid "&Fetch"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:841
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:843
msgid "Fetch list of available modules from GRASS Addons SVN repository"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:844
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:846
msgid "&Install"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:845
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:847
msgid "Install selected add-ons GRASS module"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:848
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1106
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:850
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1137
#, fuzzy
msgid "Command dialog"
msgstr "Definições da janela de comandos"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:849
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1264
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1266
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1271
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1273
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:851
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1295
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1297
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1302
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1304
#, fuzzy, python-format
msgid "Open %s dialog"
msgstr "Cerrar diálogo"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:918
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:920
msgid "Extension not defined"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:932
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:934
msgid "Fetch list of available extensions by clicking on 'Fetch' button"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:940
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:942
#, python-format
msgid "%d items match"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:952
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:955
msgid "Fetching list of modules from GRASS-Addons SVN (be patient)..."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:1207
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:1211
msgid "&Next"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:1210
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:1214
#, fuzzy
msgid "&Previous"
msgstr "Vista prévia"
@@ -7142,16 +7141,16 @@
#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1138
#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1212
#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1295
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:860
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1120
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1129
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1138
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1370
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1535
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3299
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3484
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1361
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1265
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:861
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1121
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1130
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1139
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1371
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1536
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3354
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3539
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1392
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1268
msgid "Browse"
msgstr "Explorar"
@@ -7236,8 +7235,8 @@
#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:874
#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1037
#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1302
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3593
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3652
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3768
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3827
msgid "Description"
msgstr "Descrição"
@@ -7401,6 +7400,8 @@
msgstr "Definição PROJ.4:"
#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1703
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:1903
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:1924
#, fuzzy
msgid "custom"
msgstr "MÃnimo Personalizado"
@@ -7525,10 +7526,12 @@
msgstr "Células 3D: %d"
#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2287
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:1781
msgid "Top"
msgstr "Superior"
#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2295
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:1781
msgid "Bottom"
msgstr "Inferior"
@@ -7665,12 +7668,13 @@
msgstr "Seleccionar mapa vectorial:"
#: ../gui/wxpython/gui_modules/vclean.py:168
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:460
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:463
#, fuzzy
msgid "Copy the current command string to the clipboard (Ctrl+C)"
msgstr "Copiar o texto do comando actual para a área de trabalho (clipboard)"
#: ../gui/wxpython/gui_modules/vclean.py:204
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:90
#, fuzzy
msgid "point"
msgstr "Ponto"
@@ -7764,7 +7768,7 @@
msgstr "Visualizar"
#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:75
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3198
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3373
#, fuzzy
msgid "Data"
msgstr "Base de dados"
@@ -7815,12 +7819,12 @@
#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1168
#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:3035
#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:124
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3172
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3291
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4055
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4198
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4847
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1757
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3347
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3466
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4096
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4234
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4839
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1788
msgid "Height:"
msgstr "Altura:"
@@ -7927,7 +7931,7 @@
#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:351
#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1027
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1222
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1199
msgid "Color"
msgstr "Cor"
@@ -8057,11 +8061,11 @@
msgstr " 3: Onda de cores variadas\n"
#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:579
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4025
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4595
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4811
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:5194
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:5199
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4066
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4608
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4803
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:5177
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:5182
msgid "Position"
msgstr "Posição"
@@ -8287,10 +8291,10 @@
#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:3210
#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:298
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3154
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3273
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4043
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1753
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3329
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3448
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4084
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1784
msgid "Width:"
msgstr "Largura:"
@@ -8326,8 +8330,8 @@
msgstr "Lista de capas"
#: ../gui/wxpython/gui_modules/ogc_services.py:69
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1256
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1366
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1287
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1397
#, fuzzy
msgid "Add imported layers into layer tree"
msgstr "Añadir las capas importadas al árbol de capas"
@@ -8342,14 +8346,14 @@
msgstr ""
#: ../gui/wxpython/gui_modules/ogc_services.py:85
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1099
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1268
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1130
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1299
msgid "&Import"
msgstr "&Importar"
#: ../gui/wxpython/gui_modules/ogc_services.py:86
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1100
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1269
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1131
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1300
#, fuzzy
msgid "Import selected layers"
msgstr "Importar las capas seleccionadas"
@@ -8379,7 +8383,7 @@
msgid "Warning: option <%(param)s> not found in '%(module)s'"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/prompt.py:618
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/prompt.py:619
msgid "Type GRASS command and run by pressing ENTER"
msgstr "Inserir comando de GRASS e correr pressionando na tecla <ENTER>"
@@ -8388,127 +8392,133 @@
msgid "Not selectable element"
msgstr "Nome da coluna de atributos"
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:339
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:919
+#, fuzzy
+msgid "Mapset:"
+msgstr "Directorio de mapas:"
+
#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:363
#, python-format
msgid "GSelect: invalid item: %s"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:859
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:860
#, fuzzy
msgid "Choose GIS Data Directory"
msgstr "Escolher directoria para dados GIS:"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1065
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1066
#, fuzzy
msgid "Source"
msgstr "SuperfÃcie"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1075
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1264
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1076
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1267
msgid "File"
msgstr "Arquivo"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1079
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1080
#, fuzzy
msgid "Directory"
msgstr "Descripción"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1083
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2274
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2400
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2652
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1084
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2286
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2412
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2664
msgid "Database"
msgstr "Base de dados"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1087
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1088
msgid "Protocol"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1103
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1104
msgid "Source type"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1112
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1115
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1363
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1365
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1528
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1530
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1113
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1116
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1364
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1366
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1529
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1531
#, fuzzy
msgid "All files"
msgstr "Valores de célula"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1119
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1369
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1120
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1370
#, fuzzy
msgid "Choose file to import"
msgstr "Seleccionar archivo DXF a importar"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1128
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1129
#, fuzzy
msgid "Choose input directory"
msgstr "Erro no formato de entrada"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1137
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1534
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1138
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1535
#, fuzzy
msgid "Choose file"
msgstr "Seleccionar archivo DXF:"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1171
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1172
#, fuzzy
msgid "File:"
msgstr "Arquivo"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1174
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1175
#, fuzzy
msgid "Directory:"
msgstr "Descripción"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1177
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1178
#, fuzzy
msgid "Database:"
msgstr "Base de dados"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1180
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1181
#, fuzzy
msgid "Protocol:"
msgstr "Código de projecção:"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1196
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1197
#, fuzzy
msgid "Extension:"
msgstr "Emissão"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1213
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1214
#, fuzzy
msgid "Load settings:"
msgstr "Mostrar configuração"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1237
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1238
msgid "Format:"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1279
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1280
#, fuzzy, python-format
msgid "Settings named '%s' not found"
msgstr "Mapa <%s> não encontrado"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1289
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3375
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1290
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3550
msgid "Name:"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1290
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1291
#, fuzzy
msgid "Save settings"
msgstr "ráster"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1296
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1297
msgid "Name not given, settings is not saved."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1308
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1309
#, fuzzy
msgid "Unable to save settings"
msgstr "No se puede analizar la orden %s"
@@ -8553,10 +8563,10 @@
msgstr "Cerrar guardar"
#: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:92
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3363
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:1707
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1040
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1393
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3538
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:1751
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1017
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1370
#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:970
msgid "Close dialog and ignore changes"
msgstr "Encerrar janelas e ignorar as alterações"
@@ -8571,7 +8581,7 @@
msgstr "Mostrar"
#: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:163
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1174
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1151
msgid "Line width"
msgstr "Anchura de lÃnea"
@@ -8860,7 +8870,7 @@
msgstr "Añadir categorÃa nueva"
#: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:928
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:1711
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:1755
#, fuzzy
msgid "Apply changes"
msgstr "Guardar cambios"
@@ -8888,24 +8898,24 @@
"Número da camada deve ser superior a zero."
#: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:1058
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3829
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4190
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4004
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4365
#, fuzzy
msgid "Delete selected"
msgstr "Borrar lo seleccionado"
#: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:1062
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3830
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4191
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4005
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4366
#, fuzzy
msgid "Delete all"
msgstr "Borrar todo"
#: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:1064
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3836
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4198
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1140
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1653
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4011
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4373
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1145
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1658
msgid "Reload"
msgstr "Recarregar"
@@ -8952,8 +8962,8 @@
#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap.py:55
#, fuzzy
-msgid "GRASS GIS Hardcopy Map Output Utility (experimental prototype)"
-msgstr "Utilidad de salida de mapas PostScript Hardcopy."
+msgid "GRASS GIS Cartographic Composer (experimental prototype)"
+msgstr "Gestor de camadas GRASS GIS (Protótipo experimental)"
#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap.py:176
msgid ""
@@ -9011,40 +9021,39 @@
msgid "Save file as"
msgstr "Guardar ficheiro como..."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap.py:397
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap.py:396
#, fuzzy, python-format
msgid "Failed to read file %s."
msgstr "Não é possÃvel ler os códigos EPSG: %s"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap.py:543
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap.py:566
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap.py:545
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap.py:568
msgid "Please, create map frame first."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap.py:611
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap.py:613
#, fuzzy
msgid "Scalebar is not appropriate for this projection"
msgstr "Introduzir parâmetro para "
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap.py:865
-#, fuzzy
-msgid "wxGUI Hardcopy Map Utility"
-msgstr "Utilidad de salida de mapas PostScript Hardcopy."
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap.py:912
+msgid "wxGUI Cartographic Composer"
+msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap.py:867
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap.py:914
msgid ""
"(C) 2011 by the GRASS Development Team\n"
"\n"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap.py:868
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1257
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap.py:915
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1288
msgid ""
"This program is free software under the GNU General Public License(>=v2). "
"Read the file COPYING that comes with GRASS for details."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap.py:1099
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap.py:1146
msgid "Click and drag to resize object"
msgstr ""
@@ -9098,46 +9107,46 @@
msgid "RMS error"
msgstr "Erro RMS"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:276
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:280
#, fuzzy
msgid "GCP List"
msgstr "Listar"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:281
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:285
#, fuzzy
msgid "Source Display"
msgstr "Mostrar"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:285
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:289
#, fuzzy
msgid "Target Display"
msgstr "Mostrar"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:361
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:365
#, fuzzy
msgid "GCP Display toolbar"
msgstr "Mostrar mapa"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:374
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:378
#, fuzzy
msgid "GCP Manager toolbar"
msgstr "Gestão de cores"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:656
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:660
#, fuzzy
msgid "Valid Range:"
msgstr "Intervalo válido"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:658
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:662
msgid "Invalid GCP Number"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:830
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:834
#, python-format
msgid "Forward: %(forw)s, Backward: %(back)s"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:1066
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:1070
msgid "Set computational region from display"
msgstr "Definir região a partir da região exibida"
@@ -9146,141 +9155,163 @@
msgid "Unable to decode value. Set encoding in GUI preferences ('Attributes')."
msgstr "a"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:88
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:89
msgid "model"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:89
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:90
msgid "Script generated by wxGUI Graphical Modeler."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:436
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:426
+msgid "Running model..."
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:442
+msgid "Model is empty. Nothing to run."
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:451
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1040
#, fuzzy
+msgid "Validating model..."
+msgstr "Intervalo válido"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:457
+#, python-format
+msgid ""
+"Model is not valid. Do you want to run the model anyway?\n"
+"\n"
+"%s"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:459
+msgid "Run model?"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:544
+#, fuzzy
msgid "Raster maps"
msgstr "Mapa raster"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:439
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:547
#, fuzzy
msgid "3D raster maps"
msgstr "3º mapa raster"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:442
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2600
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:550
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2660
#, fuzzy
msgid "Vector maps"
msgstr "%d raster%s, %d vetor%s\n"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:465
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:582
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:573
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:690
#, fuzzy
msgid "Variables"
msgstr "Listar tabelas"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:531
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:639
#, fuzzy
msgid "GRASS GIS Graphical Modeler (experimental prototype)"
msgstr "Gestor de camadas GRASS GIS (Protótipo experimental)"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:580
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:688
#, fuzzy
msgid "Model"
msgstr "Modo"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:581
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:689
msgid "Items"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:650
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:758
msgid "Redrawing model..."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:677
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:785
#, fuzzy
msgid "Do you want to save changes in the model?"
msgstr "vectorial?"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:679
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:787
#, fuzzy
msgid "Do you want to store current model settings to model file?"
msgstr "Entorno de trabajo?"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:746
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2081
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:854
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2093
msgid "Nothing to delete."
msgstr "Nada para apagar"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:750
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:858
#, fuzzy, python-format
msgid "Do you want to permanently delete data?%s"
msgstr "Pretende gravar alterações no mapa vectorial <%s>?"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:751
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:859
#, fuzzy
msgid "Delete intermediate data?"
msgstr "Apagar filtrado"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:765
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:873
#, fuzzy, python-format
msgid "%d maps deleted from current mapset"
msgstr ""
"Elimina archivos de elementos de bases de datos del directorio de mapas "
"actual del usuario."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:780
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:893
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:888
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1001
#, fuzzy
msgid ""
"Current model is not empty. Do you want to store current settings to model "
"file?"
msgstr "Entorno de trabajo?"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:783
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:896
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:891
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1004
#, fuzzy
msgid "Create new model?"
msgstr "Criar novo mapset:"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:808
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:916
#, fuzzy
msgid "Choose model file"
msgstr "Seleccionar archivo DXF:"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:826
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:934
#, python-format
msgid "%(items)d items (%(actions)d actions) loaded into model"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:833
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:870
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:941
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:978
#, fuzzy, python-format
msgid "Model file <%s> already exists. Do you want to overwrite this file?"
msgstr ""
"El archivo de entorno de trabajo <%s> ya existe. ¿Quiere sobrescribirlo?"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:843
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:883
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:951
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:991
#, fuzzy, python-format
msgid "File <%s> saved"
msgstr "Ficheiro de PONTOS <%s> guardado"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:852
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:960
#, fuzzy
msgid "Choose file to save current model"
msgstr "Escolher ficheiro para gravar workspace actual"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:872
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:980
msgid "File already exists"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:920
-msgid "Model is empty. Nothing to run."
-msgstr ""
-
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1007
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1036
msgid "Model is empty. Nothing to validate."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1014
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1046
#, python-format
msgid ""
"Model is not valid.\n"
@@ -9288,52 +9319,53 @@
"%s"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1017
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1049
msgid "Model is valid."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1078
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1121
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1110
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1153
#, python-format
msgid "Model exported to <%s>"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1086
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1118
#, fuzzy
msgid "Choose file to save"
msgstr "Escolha o ficheiro GRC para carregar"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1088
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1120
msgid "Python script (*.py)|*.py"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1102
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1134
#, fuzzy, python-format
msgid "File <%s> already exists. Do you want to overwrite this file?"
msgstr ""
"El archivo de entorno de trabajo <%s> ya existe. ¿Quiere sobrescribirlo?"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1104
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1136
#, fuzzy
msgid "Save file"
msgstr "Guardar ficheiro como..."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1190
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1212
msgid ""
"Module r.mapcalc cannot be used in the model. Use r.mapcalculator instead."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1254
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1284
msgid "wxGUI Graphical Modeler"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1256
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1287
+#, python-format
msgid ""
-"(C) 2010 by the GRASS Development Team\n"
+"(C) 2010-%s by the GRASS Development Team\n"
"\n"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1387
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1405
#, fuzzy, python-format
msgid ""
"Reading model file <%s> failed.\n"
@@ -9342,102 +9374,102 @@
"Falha na leitura do ficheiro de workspace <%s>. Ficheiro inválido Invalid "
"file, unable to parse XML document."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1393
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1411
#, fuzzy
msgid "Please wait, loading model..."
msgstr "Por favor espere, cargando datos..."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1448
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1466
#, fuzzy
msgid "Writing current settings to model file failed."
msgstr "Falha ao obter nome do soquete para o monitor <%s>."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1749
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1807
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1768
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1826
msgid "unknown"
msgstr "desconhecido"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2042
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2055
msgid "<not defined>"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2052
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2065
#, fuzzy
msgid "Data properties"
msgstr "Propriedades das camadas"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2079
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2092
#, fuzzy
msgid "Name of raster map:"
msgstr "Mapa raster recodificado:"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2081
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2094
#, fuzzy
msgid "Name of vector map:"
msgstr "Nombre para el nuevo mapa vectorial:"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2084
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2097
msgid "Name of element:"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2268
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2304
#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:276
msgid "Remove"
msgstr "Remover"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2272
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2308
#, fuzzy
msgid "Disable"
msgstr "Listar tabelas"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2275
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2311
#, fuzzy
msgid "Enable"
msgstr "Tabela"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2280
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2316
#, fuzzy
msgid "Add control point"
msgstr "Pontos de controlo sobre o terreno (GCP)"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2282
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2318
#, fuzzy
msgid "Remove control point"
msgstr "Establecer puntos de control sobre el terreno (GCP)"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2289
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2325
msgid "Intermediate"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2300
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2336
#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:290
msgid "Properties"
msgstr "Propriedades"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2304
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2340
#, fuzzy
msgid "Change ID"
msgstr "Alterar valores"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2360
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2396
msgid "Add new GRASS module to the model"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2378
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3901
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4331
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2414
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4076
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4506
#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1575
msgid "Command"
msgstr "Comando"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2446
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2483
msgid ""
"Command not defined.\n"
"\n"
"Unable to add new action to the model."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2452
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2489
#, python-format
msgid ""
"'%s' is not a GRASS module.\n"
@@ -9445,196 +9477,243 @@
"Unable to add new action to the model."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3062
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2595
#, fuzzy
+msgid "Relation properties"
+msgstr "Propriedades das camadas"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2612
+msgid "From"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2614
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:935
+msgid "To"
+msgstr "Para"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2656
+#, fuzzy, python-format
+msgid "Data: %s"
+msgstr "Detalhes:"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2662
+#, fuzzy
+msgid "Command:"
+msgstr "Comando"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2668
+#, fuzzy
+msgid "Option:"
+msgstr "Opcional"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2683
+msgid ""
+"Relation doesn't start with data item.\n"
+"Unable to add relation."
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2690
+msgid ""
+"Relation doesn't point to GRASS command.\n"
+"Unable to add relation."
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2703
+msgid ""
+"No relevant option found.\n"
+"Unable to add relation."
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3237
+#, fuzzy
msgid "Action"
msgstr "Descripción"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3067
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3242
msgid "Validity"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3075
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3250
#, fuzzy
msgid "Valid:"
msgstr "Intervalo válido"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3092
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3267
#, fuzzy
msgid "Invalid:"
msgstr "Valor não válido: %s"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3109
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3284
msgid "Running:"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3126
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3301
#, fuzzy
msgid "Disabled:"
msgstr "Listar tabelas"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3146
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3265
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3321
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3440
#, fuzzy
msgid "Shape size"
msgstr "Ãndice de formas"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3203
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1252
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3378
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1229
msgid "Type"
msgstr "Tipo"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3211
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3386
#, fuzzy
msgid "Raster:"
msgstr "Raster"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3228
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3403
#, fuzzy
msgid "3D raster:"
msgstr "3d raster"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3245
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3420
#, fuzzy
msgid "Vector:"
msgstr "Vector"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3339
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3514
#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:370
#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:403
msgid "Metadata"
msgstr "Metadados"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3341
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3516
#, fuzzy
msgid "Commands"
msgstr "Comando"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3361
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3536
#, fuzzy
msgid "Apply properties"
msgstr "Propriedades das camadas"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3384
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3559
#, fuzzy
msgid "Description:"
msgstr "Descrição"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3393
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3568
msgid "Author(s):"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3442
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3617
#, fuzzy
msgid "Model parameters"
msgstr "Parámetros del terreno"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3589
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3764
#, fuzzy
msgid "List of variables - right-click to delete"
msgstr "Permitir aos arquivos de saÃda a sobrescrever arquivos existentes"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3592
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3639
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:879
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2221
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3767
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3814
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:881
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2233
msgid "Data type"
msgstr "Tipo de datos"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3593
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3645
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3768
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3820
#, fuzzy
msgid "Default value"
msgstr "Valor da categoria"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3597
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3772
#, fuzzy
msgid "Add new variable"
msgstr "Adicionar novo vértice"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3601
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3776
#, fuzzy
msgid "integer"
msgstr "Ponteiro"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3602
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3777
msgid "float"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3603
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3778
msgid "string"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3611
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3786
msgid "Add new variable to the model"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3759
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3934
#, fuzzy, python-format
msgid "Variable <%s> already exists in the model. Adding variable failed."
msgstr "Foi impossÃvel criar <%s> tabela de interpolação na base de dados"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3788
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3963
#, fuzzy
msgid "Do you want to delete all variables from the model?"
msgstr ""
"Pretende remover as camada(s) de mapa seleccionadas da árvore de camadas?"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3790
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3965
#, fuzzy
msgid "Delete variables"
msgstr "Borrar todo"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3870
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4045
#, fuzzy
msgid "Condition: "
msgstr "Opcional"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3872
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4047
msgid "Condition: not defined"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3894
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4069
#, fuzzy
msgid "Condition"
msgstr "Opcional"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3900
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4008
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4330
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4075
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4183
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4505
msgid "ID"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3942
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4117
msgid "loop"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3950
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4125
#, fuzzy
msgid "Loop properties"
msgstr "Propriedades das camadas"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3956
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4131
#, fuzzy
msgid "List of items in loop"
msgstr "uma lista longa"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4005
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4180
#, fuzzy
msgid "List of items - right-click to delete"
msgstr "Permitir aos arquivos de saÃda a sobrescrever arquivos existentes"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4008
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4183
msgid "In block"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4009
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4184
#, fuzzy
msgid "Command / Condition"
msgstr "Definições da janela de comandos"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4140
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1172
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4315
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1177
#, python-format
msgid ""
"Selected data records (%d) will permanently deleted from table. Do you want "
@@ -9643,30 +9722,30 @@
"Seleccionar os dados de registo (%d) irá apagar definitivamente os dados da "
"tabela. Pretende apagar estes registos?"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4143
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1175
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1221
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4318
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1180
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1226
msgid "Delete records"
msgstr "Apagar registos"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4197
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4372
msgid "Normalize"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4295
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4470
msgid "if-else"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4316
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4491
#, fuzzy
msgid "If-else properties"
msgstr "Propriedades das camadas"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4322
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4497
msgid "List of items in 'if' block"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4327
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4502
msgid "List of items in 'else' block"
msgstr ""
@@ -9694,858 +9773,975 @@
msgid " row %d:"
msgstr "linha %d:"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:312
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:89
+msgid "inch"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:91
+#, fuzzy
+msgid "centimeter"
+msgstr "Parâmetros"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:92
+#, fuzzy
+msgid "millimeter"
+msgstr "Parâmetros"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:93
+#, fuzzy
+msgid "meters"
+msgstr "Parâmetros"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:94
+#, fuzzy
+msgid "kilometers"
+msgstr "Parâmetros"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:95
+#, fuzzy
+msgid "feet"
+msgstr "Restabelecer"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:96
+#, fuzzy
+msgid "miles"
+msgstr "Arquivo"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:97
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:101
+msgid "nautical miles"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:99
+msgid "pixel"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:100
+#, fuzzy
+msgid "meter"
+msgstr "Parâmetros"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:102
+#, fuzzy
+msgid "degree"
+msgstr "dtree"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:328
#, fuzzy, python-format
msgid ""
"Unable to open file\n"
"%s"
msgstr "Não é possÃvel abirr o ficheiro"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:591
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:615
#, python-format
msgid "Instruction file will be loaded with following region: %s\n"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:596
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:620
#, fuzzy, python-format
msgid ""
"Region cannot be set\n"
"%s"
msgstr "Resolução:"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:727
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:876
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:971
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:1042
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:1148
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:1273
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:1324
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:751
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:901
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:1015
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:1086
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:1192
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:1317
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:1368
#, fuzzy, python-format
msgid "Failed to read instruction %s"
msgstr "No é possÃvel ler a lista: %s"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:741
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:765
#, python-format
msgid ""
"Scale has changed, old value: %(old)s\n"
"new value: %(new)s"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:744
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:768
#, python-format
msgid ""
"Failed to read instruction %s.\n"
"Use 1:25000 notation."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:752
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:776
#, python-format
msgid ""
"Map frame position changed, old value: %(old1)s %(old2)s\n"
"new value: %(new1)s %(new2)s"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:760
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:784
#, python-format
msgid ""
"Map frame size changed, old value: %(old1)s %(old2)s\n"
"new value: %(new1)s %(new2)s"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:807
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:831
#, fuzzy, python-format
msgid ""
"Failed to read instruction %(file)s.\n"
"Unknown format %(for)s"
msgstr "No é possÃvel ler a lista: %s"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:821
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:844
#, fuzzy, python-format
msgid "Failed to read instruction %s."
msgstr "No é possÃvel ler a lista: %s"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:1608
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:939
+#, python-format
+msgid ""
+"Characters on position %s are not supported by ISO-8859-1 (Latin 1) encoding "
+"which is required by module ps.map."
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:943
+msgid ""
+"Not all characters are supported by ISO-8859-1 (Latin 1) encoding which is "
+"required by module ps.map."
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:1652
msgid "Units:"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:1616
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:1660
msgid ""
"Position of the top left corner\n"
"from the top left edge of the paper"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:1617
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:1661
msgid "X:"
msgstr "X:"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:1618
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:1662
msgid "Y:"
msgstr "Y:"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:1643
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:1687
#, fuzzy
msgid "Font:"
msgstr "Tamanho do Ãcone"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:1644
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4924
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:1688
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4917
#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:2194
#, fuzzy
msgid "Font size:"
msgstr "Tamanho do Ãcone"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:1657
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:1701
#, fuzzy
msgid "Choose color:"
msgstr "Seleccionar directorio de datos de GRASS:"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:1705
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:1749
#, fuzzy
msgid "Close dialog and apply changes"
msgstr "Encerrar janelas e ignorar as alterações"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:1776
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:1780
+msgid "Units"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:1780
+msgid "Format"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:1780
+#, fuzzy
+msgid "Orientation"
+msgstr "Rotación:"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:1780
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3463
+#, fuzzy
+msgid "Width"
+msgstr "Largura:"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:1780
+msgid "Height"
+msgstr "Altura"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:1781
+msgid "Left"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:1781
+#, fuzzy
+msgid "Right"
+msgstr "Altura"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:1836
msgid "Literal is not allowed!"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:1776
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2371
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2393
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2443
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:5009
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:1836
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2431
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2453
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2503
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4999
#, fuzzy
msgid "Invalid input"
msgstr "Região inválida"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:1893
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:1845
#, fuzzy
+msgid "Page size"
+msgstr "Tamanho do Ãcone"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:1847
+msgid "Margins"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:1851
+#, fuzzy
+msgid "Portrait"
+msgstr "Ponto"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:1851
+#, fuzzy
+msgid "Landscape"
+msgstr "Analisar paisagem"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:1953
+#, fuzzy
msgid "Map settings"
msgstr "ráster"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:1899
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:1959
#, fuzzy
msgid "Map frame settings"
msgstr "Definições raster"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2016
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2076
#, fuzzy
msgid "Map frame options:"
msgstr "Gestão de projecções"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2017
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2077
#, fuzzy
msgid "fit frame to match selected map"
msgstr "Zoom ao mapa seleccionado"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2018
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2078
#, fuzzy
msgid "fit frame to match saved region"
msgstr "Zoom à região guardada"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2019
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2079
msgid "fit frame to match current computational region"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2020
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2080
msgid "fixed scale and map center"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2028
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2196
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2088
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2256
#, fuzzy
msgid "Map selection"
msgstr "Gestão de projecções"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2036
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2613
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2096
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2673
#, fuzzy
msgid "Map:"
msgstr "Directorio de mapas:"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2036
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2096
#, fuzzy
msgid "Region:"
msgstr "Região"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2055
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2115
#, fuzzy
msgid "Map scale and center"
msgstr "Escala do mapa"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2060
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2120
#, fuzzy
msgid "Center:"
msgstr "Render"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2061
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2121
msgid "E:"
msgstr "E:"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2062
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2122
msgid "N:"
msgstr "N:"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2065
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2125
#, fuzzy
msgid "Scale:"
msgstr "Estilo:"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2066
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2126
msgid "1 :"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2086
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2146
msgid "Map max resolution (dpi):"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2099
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3973
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2159
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4015
#, fuzzy
msgid "Border"
msgstr "Primeira ordem"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2103
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2163
msgid "draw border around map frame"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2109
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2169
#, fuzzy
msgid "border color:"
msgstr " 3: Onda de cores variadas\n"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2110
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2170
#, fuzzy
msgid "border width (pts):"
msgstr "LÃnea"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2204
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2264
msgid ""
"Region is set to match this map,\n"
"raster or vector map must be added later"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2211
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2271
#, fuzzy
msgid "Region selection"
msgstr "Cambiar nombre de la localización seleccionada"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2370
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2430
#, fuzzy
msgid "No map selected!"
msgstr "Não foi seleccionada nenhuma camada de mapa para consulta."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2392
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2452
#, fuzzy
msgid "No region selected!"
msgstr "Não foi seleccionada nenhuma camada de mapa para consulta."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2442
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2502
msgid "Invalid scale or map center!"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2502
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2562
#, fuzzy
msgid "Choose raster map"
msgstr "Mapa raster"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2506
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2566
#, fuzzy
msgid "no raster map"
msgstr "Mapa raster"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2507
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2567
#, fuzzy
msgid "raster:"
msgstr "raster"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2609
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2669
#, fuzzy
msgid "Add map"
msgstr "Adicionar grupo de camadas"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2617
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2977
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2677
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3037
#, fuzzy
msgid "points"
msgstr "Ponto"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2617
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2979
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2677
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3039
#, fuzzy
msgid "lines"
msgstr "rhumbline"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2617
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2677
#, fuzzy
msgid "areas"
msgstr "Gravar como"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2618
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2678
#, fuzzy
msgid "Data Type"
msgstr "Tipo de datos"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2620
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:913
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2680
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:915
msgid "Add"
msgstr "Adicionar"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2632
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2692
#, fuzzy
msgid "Manage vector maps"
msgstr "Limpar mapa vectorial"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2640
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2700
msgid "The topmost vector map overlaps the others"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2642
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3955
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2702
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3998
msgid "Up"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2643
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3956
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2703
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3999
msgid "Down"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2645
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2705
#, fuzzy
msgid "Properties..."
msgstr "Propriedades"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2844
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2904
#, fuzzy
msgid "Raster map settings"
msgstr "Definições raster"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2881
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2941
#, fuzzy
msgid "Vector maps settings"
msgstr "Definições de vectores"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2916
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2976
#, fuzzy
msgid "properties"
msgstr "Propriedades"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2966
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3026
#, fuzzy
msgid "Data selection"
msgstr "Cambiar nombre de la localización seleccionada"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2973
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3033
#, fuzzy
msgid "Feature type"
msgstr "ID de caracterÃstica:"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2977
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3037
#, fuzzy
msgid "centroids"
msgstr "Adicionar centroides"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2979
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3039
#, fuzzy
msgid "boundaries"
msgstr "Editar linha/ contorno/fronteira"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2995
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3055
#, fuzzy
msgid "Layer selection"
msgstr "Cambiar nombre de la localización seleccionada"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3003
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3062
#, fuzzy
msgid "Select layer:"
msgstr "Apagar camada"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3026
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3085
#, fuzzy
msgid "list of categories (e.g. 1,3,5-7)"
msgstr "Lista de categorÃas"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3056
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3115
#, fuzzy
msgid "Use current mask"
msgstr "Fechar área de trabalho actual"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3073
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3177
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3132
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3231
#, fuzzy
msgid "Colors"
msgstr "Cor"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3078
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3182
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3137
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3236
#, fuzzy
msgid "Outline"
msgstr "rhumbline"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3083
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3187
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3141
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3245
msgid "draw outline"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3086
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3191
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:5129
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:5134
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3144
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3249
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:5112
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:5117
#, fuzzy
msgid "Width (pts):"
msgstr "Largura:"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3124
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3229
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3181
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3285
#, fuzzy
msgid "Fill"
msgstr "Arquivo"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3128
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3185
#, fuzzy
msgid "fill color"
msgstr " 3: Onda de cores variadas\n"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3132
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3236
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3188
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3291
#, fuzzy
msgid "choose color:"
msgstr " 3: Onda de cores variadas\n"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3146
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3250
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3200
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3304
msgid "color from map table column:"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3189
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3247
msgid "No effect for fill color from table column"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3233
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3289
#, fuzzy
msgid "Color of lines:"
msgstr "Regras de cor"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3279
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3403
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3472
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3334
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3458
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3527
#, fuzzy
msgid "Size and style"
msgstr "Estilo da linha"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3289
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3344
msgid "symbol:"
msgstr "SÃmbolo:"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3295
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3350
#, fuzzy
msgid "eps file:"
msgstr "Ficheiro WKT:"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3299
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3484
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3354
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3539
msgid "Type filename or click browse to choose file"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3300
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3485
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3355
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3540
#, fuzzy
msgid "Choose a file"
msgstr "Seleccionar archivo DXF:"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3319
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4027
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4841
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1228
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3374
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4068
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4833
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1205
msgid "Size"
msgstr "Dimensão"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3324
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3379
#, fuzzy
msgid "size:"
msgstr "Dimensão:"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3326
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3381
#, fuzzy
msgid "size from map table column:"
msgstr "Salva todos os quadros"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3328
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3383
#, fuzzy
msgid "scale:"
msgstr "Rescalar"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3360
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3415
#, fuzzy
msgid "Rotation"
msgstr "Rotación:"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3366
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3421
#, fuzzy
msgid "rotate symbols:"
msgstr "SÃmbolo:"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3367
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3422
msgid "counterclockwise in degrees:"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3369
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3424
#, fuzzy
msgid "from map table column:"
msgstr "Salva todos os quadros"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3408
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3467
#, fuzzy
-msgid "Width"
-msgstr "Largura:"
-
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3412
-#, fuzzy
msgid "Set width (pts):"
msgstr "LÃnea"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3421
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3476
#, fuzzy
msgid "multiply width by category value"
msgstr "Editar valores de categorÃa de forma interactiva"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3438
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1184
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3493
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1161
msgid "Line style"
msgstr "Estilo da linha"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3442
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3497
#, fuzzy
msgid "Choose line style:"
msgstr "Anchura de lÃnea"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3452
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3507
#, fuzzy
msgid "Choose linecap:"
msgstr "Seleccionar archivo DXF:"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3477
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3532
#, fuzzy
msgid "Pattern"
msgstr "ASTER"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3482
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3537
msgid "use pattern:"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3483
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3538
#, fuzzy
msgid "Choose pattern file:"
msgstr "Erro no formato de entrada"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3487
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3542
#, fuzzy
msgid "pattern line width (pts):"
msgstr "LÃnea"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3489
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3544
msgid "pattern scale factor:"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3798
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3843
#, fuzzy
msgid "Raster legend"
msgstr "Séries de raster"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3802
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3847
#, fuzzy
msgid "Show raster legend"
msgstr "Mostrar legenda"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3809
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3853
#, fuzzy
msgid "Source raster"
msgstr "Nome da coluna"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3814
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3858
#, fuzzy
msgid "current raster"
msgstr "Vectorial para raster"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3815
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3859
#, fuzzy
msgid "select raster"
msgstr "Seleccionar mapa raster:"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3822
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4533
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3866
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4552
#, python-format
msgid "%(rast)s: type %(type)s"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3841
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3885
#, fuzzy
msgid "Type of legend"
msgstr "Mostrar legenda"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3845
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3889
msgid "discrete legend (categorical maps)"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3847
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3891
msgid "continuous color gradient legend (floating point map)"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3859
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3902
#, fuzzy
msgid "Advanced legend settings"
msgstr "Configuração avançada"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3863
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3906
msgid "draw \"no data\" box"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3869
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3912
msgid "draw ticks across color table"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3917
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3960
#, fuzzy
msgid "Vector legend"
msgstr "Linhas vectoriais"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3921
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3964
#, fuzzy
msgid "Show vector legend"
msgstr "Tipo de vetor desconhecido"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3927
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3970
#, fuzzy
msgid "Source vector maps"
msgstr "Sobrepor mapas vectoriais"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3933
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3976
msgid "Choose vector maps and their order in legend"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3938
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3981
#, fuzzy
msgid "Label"
msgstr "Adicionar etiquetas"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3957
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4271
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4000
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4306
#, fuzzy
msgid "Edit label"
msgstr "Adicionar etiquetas"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3977
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4019
msgid "draw border around legend"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4015
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4056
msgid "Size and position"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4049
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4090
msgid "Leave the edit field empty, to use default values."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4071
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4112
msgid ""
"Width of the color symbol (for lines)\n"
"in front of the legend text"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4077
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4187
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4118
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4223
#, fuzzy
msgid "Columns:"
msgstr "Volumes"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4081
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4122
#, fuzzy
msgid "column span:"
msgstr "Adicionar colunas"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4083
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4124
msgid ""
"Column separation distance between the left edges\n"
"of two columns in a multicolumn legend"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4110
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4614
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:5099
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:967
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4149
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4627
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:5083
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:944
#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1263
#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1406
#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:2145
msgid "Font settings"
msgstr "Configuração do tipo de letra"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4271
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4306
msgid "Edit legend label:"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4312
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4347
#, fuzzy
msgid "No raster map selected!"
msgstr "Não foi seleccionada nenhuma camada de mapa para consulta."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4313
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4348
#, fuzzy
msgid "No raster"
msgstr "raster"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4637
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4645
#, fuzzy
msgid "Color settings"
msgstr "Definições de vectores"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4643
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4651
#, fuzzy
msgid "use border color:"
msgstr " 3: Onda de cores variadas\n"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4644
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4652
#, fuzzy
msgid "use background color:"
msgstr "Cor de fundo:"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4800
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4792
msgid ""
"Units of current projection are not supported,\n"
" meters will be used!"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4801
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4793
#, fuzzy
msgid "Unsupported units"
msgstr "Tipod e camada '%s' não suportado"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4846
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4838
#, fuzzy
msgid "Length:"
msgstr "Comprimento: %f\n"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4850
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4842
msgid "Scalebar length is given in map units"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4853
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4845
msgid "Scalebar height is real height on paper"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4893
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1237
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1283
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4847
+#, fuzzy
+msgid "default"
+msgstr "Padrão"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4886
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1214
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1260
msgid "Style"
msgstr "Estilo"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4898
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4891
#, fuzzy
msgid "Type:"
msgstr "Tipo"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4914
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4907
#, fuzzy
msgid "Number of segments:"
msgstr "Renomear mapset"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4918
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4911
msgid "Label every "
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4919
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4912
#, fuzzy
msgid "segments"
msgstr "Legenda"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4928
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4921
msgid "transparent text background"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:5008
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4998
msgid "Length of scale bar is not defined"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:5080
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:5086
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:5067
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:5072
#, fuzzy
msgid "Text"
msgstr "Teste"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:5089
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:702
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:5075
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:733
#, fuzzy
msgid "Enter text:"
msgstr "Introducir texto:"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:5118
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:5101
#, fuzzy
msgid "Text effects"
msgstr "Configuração do tipo de letra"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:5123
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:5106
msgid "text background"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:5126
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:5109
#, fuzzy
msgid "highlight"
msgstr "Destacar"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:5131
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:5114
#, fuzzy
msgid "text border"
msgstr "Primeira ordem"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:5205
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:5188
#, fuzzy
msgid "Position is given:"
msgstr "Posição:"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:5206
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:5189
msgid "relatively to paper"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:5207
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:5190
#, fuzzy
msgid "by map coordinates"
msgstr "Converter coordenadas"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:5223
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:5206
msgid ""
"Position from the top left\n"
"edge of the paper"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:5263
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:5243
msgid "Offset"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:5266
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:5246
msgid "horizontal (pts):"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:5267
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:5247
msgid "vertical (pts):"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:5280
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:5260
#, fuzzy
msgid " Reference point"
msgstr "Esquerda: novo ponto"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:5307
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:5286
#, fuzzy
msgid "Text rotation"
msgstr "Configuração do tipo de letra"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:5310
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:5289
msgid "rotate text (counterclockwise)"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:5383
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:5365
msgid "No text entered!"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:5721
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:5685
#, fuzzy
msgid "Unable to run `ps.map -b`"
msgstr "Não é possÃvel carregar mapa raster"
@@ -10623,7 +10819,7 @@
msgstr "Habilitar relatório de cache"
#: ../gui/wxpython/gui_modules/sqlbuilder.py:178
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:836
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:838
msgid "Database connection"
msgstr "Ligação à base de dados"
@@ -10657,56 +10853,65 @@
#: ../gui/wxpython/gui_modules/sqlbuilder.py:449
#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:725
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2016
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2028
msgid "SQL Builder"
msgstr "Construtor SQL"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/goutput.py:227
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/goutput.py:221
#, fuzzy
msgid "Click here to show search module engine"
msgstr "Clique aqui para visualizar definições 3D"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/goutput.py:228
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/goutput.py:222
#, fuzzy
msgid "Click here to hide search module engine"
msgstr "Clique aqui para esconder as definições 3D"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/goutput.py:253
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/goutput.py:240
#, fuzzy
-msgid "&Clear output"
-msgstr "SaÃda de comando"
+msgid "Output window"
+msgstr "Saida"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/goutput.py:255
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/goutput.py:242
#, fuzzy
-msgid "C&lear cmd"
-msgstr "Comando"
+msgid "Command prompt"
+msgstr "SaÃda de comando"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/goutput.py:259
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/goutput.py:246
#, fuzzy
-msgid "&Save output"
+msgid "Clear output window content"
msgstr "SaÃda de comando"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/goutput.py:261
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/goutput.py:248
+msgid "Clear command prompt content"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/goutput.py:252
+msgid "Save output window content to the file"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/goutput.py:254
#, fuzzy
-msgid "&Abort cmd"
+msgid "&Abort"
msgstr "Cancelar o comando em execução"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/goutput.py:263
-msgid "Abort the running command"
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/goutput.py:255
+#, fuzzy
+msgid "Abort running command"
msgstr "Cancelar o comando em execução"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/goutput.py:496
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/goutput.py:497
#, python-format
msgid ""
"Command '%s' not yet implemented in the WxGUI. Try adding it as a command "
"layer instead."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/goutput.py:605
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/goutput.py:608
msgid "Save file as..."
msgstr "Guardar ficheiro como..."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/goutput.py:733
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/goutput.py:736
#, fuzzy
msgid ""
"Please note that the data are left in inconsistent state and may be corrupted"
@@ -10714,11 +10919,11 @@
"Por favor, tenha em atenção que os dados serão deixados num estado "
"inconsistente e que poderão ser corrompidos/danificados"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/goutput.py:736
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/goutput.py:739
msgid "Command aborted"
msgstr "Comando cancelado"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/goutput.py:744
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/goutput.py:747
msgid "Command finished"
msgstr "Comando terminado"
@@ -10980,10 +11185,10 @@
#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:263
#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:809
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1146
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1803
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1825
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1959
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1151
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1807
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1829
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1971
#, python-format
msgid "Number of loaded records: %d"
msgstr "Número de registos carregados: %d"
@@ -11059,7 +11264,7 @@
msgstr "Anchura de lÃnea"
#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:561
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:3067
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:3079
msgid "GRASS GIS Attribute Table Manager"
msgstr "Gestor das tabelas de atributos do GRASS GIS"
@@ -11100,14 +11305,16 @@
msgstr "Dados de atributo- clique no botão direito para editar/gerir registos"
#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:693
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:827
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2274
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2406
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2658
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:825
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2286
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2418
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2670
msgid "Table"
msgstr "Tabela"
#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:695
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:827
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1005
msgid " (readonly)"
msgstr ""
@@ -11127,157 +11334,153 @@
msgid "Advanced"
msgstr "Avançado"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:848
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:850
#, python-format
msgid "Table <%s> - right-click to delete column(s)"
msgstr "Tabela <%s> - botão-direitto para apagar colunas)"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:861
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:863
msgid "Manage columns"
msgstr "Gestão de colunas"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:868
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2221
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:870
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2233
msgid "Column name"
msgstr "Nome da coluna"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:896
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2221
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:898
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2233
msgid "Data length"
msgstr "Extensão de dados"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:933
-msgid "To"
-msgstr "Para"
-
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:943
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:945
msgid "&Rename"
msgstr "&Renomear"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1002
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1003
msgid "Layers of vector map"
msgstr "Camadas de mapa vectorial"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1011
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1016
msgid "List of layers"
msgstr "Lista de camadas"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1111
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1116
#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:636
msgid "Edit selected record"
msgstr "Editar registo seleccionado"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1115
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1353
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1120
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1358
msgid "Insert new record"
msgstr "Inserir novo registo"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1116
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1121
msgid "Delete selected record(s)"
msgstr "Apagar registro(s) seleccionado(s)"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1117
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1122
msgid "Delete all records"
msgstr "Apagar todos os registos"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1123
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:962
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1492
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1128
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:993
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1523
msgid "Select all"
msgstr "Seleccionar todo"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1124
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:964
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1493
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1129
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:995
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1524
msgid "Deselect all"
msgstr "Desceleccionar todo"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1126
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1131
#, fuzzy
msgid "Highlight selected features"
msgstr "Importanto feições do mapa %d..."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1127
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1132
#, fuzzy
msgid "Highlight selected features and zoom"
msgstr "Nenhuma janela de zoom foi definida"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1131
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2055
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1136
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2067
#, fuzzy
msgid "Extract selected features"
msgstr "Importanto feições do mapa %d..."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1132
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1137
msgid "Delete selected features"
msgstr "Apagar caractecterÃsticas seleccionadas"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1218
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1223
#, python-format
msgid ""
"All data records (%d) will permanently deleted from table. Do you want to "
"delete them?"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1364
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1369
#, python-format
msgid "Record with category number %d already exists in the table."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1374
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1379
#, python-format
msgid "Category number (column %s) is missing."
msgstr "Número de categoria (column %s) não foi encontrado."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1388
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1495
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1393
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1500
#, fuzzy, python-format
msgid "Value '%(value)s' needs to be entered as %(type)s."
msgstr "Converter a partir do tipo de feição"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1399
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1404
msgid "Unable to insert new record."
msgstr "Não é possÃvel inserir novo registo."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1468
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1473
msgid "Update existing record"
msgstr "Actualizar registo existente"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1508
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1513
msgid "Unable to update existing record."
msgstr "Não é possÃvel actualizar registo existente."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1594
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1599
msgid "Unable to rename column. No column name defined."
msgstr ""
"Não é possivel renomear coluna. Não se encontra definido nenhum nome de "
"coluna."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1603
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1608
#, fuzzy, python-format
msgid ""
"Unable to rename column <%(column)s> to <%(columnTo)s>. Column already "
"exists in the table <%(table)s>."
msgstr "Foi impossÃvel criar <%s> tabela de interpolação na base de dados"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1620
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1625
#, python-format
msgid ""
"Unable to rename column. Column <%(column)s> doesn't exist in the table <%"
"(table)s>."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1648
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1653
#, fuzzy
msgid "Drop selected column"
msgstr "Nome da coluna de atributos"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1651
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1656
#, fuzzy
msgid "Drop all columns"
msgstr "Salva todos os quadros"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1666
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1671
#, fuzzy, python-format
msgid ""
"Selected column '%s' will PERMANENTLY removed from table. Do you want to "
@@ -11286,13 +11489,13 @@
"Seleccionar os dados de registo (%d) irá apagar definitivamente os dados da "
"tabela. Pretende apagar estes registos?"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1669
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1706
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1674
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1711
#, fuzzy
msgid "Drop column(s)"
msgstr "Salva todos os quadros"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1703
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1708
#, fuzzy, python-format
msgid ""
"Selected columns\n"
@@ -11302,18 +11505,18 @@
"Seleccionar os dados de registo (%d) irá apagar definitivamente os dados da "
"tabela. Pretende apagar estes registos?"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1741
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1746
#, fuzzy
msgid "Unable to add column to the table. No column name defined."
msgstr "Nome da coluna de atributo para usar como rótulos"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1763
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1767
#, fuzzy, python-format
msgid "Column <%(column)s> already exists in table <%(table)s>."
msgstr "Carregando dados da tabela de atributos ... "
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1922
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1946
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1932
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1956
#, fuzzy, python-format
msgid ""
"Loading attribute data failed.\n"
@@ -11321,7 +11524,7 @@
"%s"
msgstr "EmbedGivenNulls: tipo errado de dados!"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1933
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1943
#, python-format
msgid ""
"Loading attribute data failed.\n"
@@ -11330,48 +11533,48 @@
"%s"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2050
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2062
msgid "Nothing to extract."
msgstr "Nada para extrair."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2166
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2580
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:3004
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2178
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2592
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:3016
#, fuzzy, python-format
msgid "Drop also linked attribute table (%s)"
msgstr "Carregando dados da tabela de atributos ... "
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2274
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2395
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2646
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2286
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2407
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2658
msgid "Driver"
msgstr "Driver"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2274
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2286
msgid "Key"
msgstr "Chave"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2350
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2362
msgid ""
"Unknown default DB connection. Please define DB connection using db.connect "
"module."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2371
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2383
msgid "Add layer"
msgstr "Adicionar camada"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2381
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2393
msgid "Layer description"
msgstr "Descrição de camada"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2411
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2443
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2664
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2423
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2455
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2676
msgid "Key column"
msgstr "Nome de chave"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2416
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2428
#, fuzzy
msgid "Insert record for each category into table"
msgstr ""
@@ -11379,54 +11582,54 @@
"\n"
"Tabela de cores necessária para o arquivo [%s] no mapset [%s].\n"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2431
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2443
msgid "You need to add categories by v.category module."
msgstr "Precisa de adicionar categorias utilizando o módulo v.category."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2438
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2450
msgid "Table name"
msgstr "Nome da tablea"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2451
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2463
msgid "&Create table"
msgstr "&Criar tabela"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2455
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2467
msgid "&Add layer"
msgstr "&Adicionar camada"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2459
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2471
msgid "&Set default"
msgstr "&Definir padrão"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2523
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2535
msgid "Table description"
msgstr "Descrição da tabela"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2563
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2575
#, fuzzy
msgid "Remove layer"
msgstr "Remover camada do mapa"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2566
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2578
#, fuzzy
msgid "Layer to remove"
msgstr "Camada a apagar"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2587
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2599
#, fuzzy
msgid "&Remove layer"
msgstr "Remover camada do mapa"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2631
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2643
msgid "Modify layer"
msgstr "Modificar camada"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2703
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2715
msgid "&Modify layer"
msgstr "&Modificar camada"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2751
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2763
msgid ""
"Unable to get list of tables.\n"
"Please use db.connect to set database parameters."
@@ -11435,108 +11638,121 @@
"Por favor use o comando db.connect para definir os parâmetros da base de "
"dados."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2849
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2861
msgid "Unable to create new table. Table name or key column name is missing."
msgstr ""
"Não é possÃvel criar uma nova tabela. Nome da tabela ou nome da chave de "
"coluna não foi encontrado."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2856
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2868
#, fuzzy, python-format
msgid "Unable to create new table. Table <%s> already exists in the database."
msgstr "Foi impossÃvel criar <%s> tabela de interpolação na base de dados"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2894
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2906
#, fuzzy, python-format
msgid ""
"Unable to add new layer to vector map <%(vector)s>. Layer %(layer)d already "
"exists."
msgstr "vectorial vectorial Capa."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:109
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:110
#, fuzzy
msgid "Type of element:"
msgstr "Mostrar legenda"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:140
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:141
#, fuzzy
msgid "Select GRASS location and mapset"
msgstr "uso: %s arquivo de elementos locação mapset."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:141
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:142
#, fuzzy
msgid "Name of GRASS location:"
msgstr "Nombre para el nuevo mapa vectorial:"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:161
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:193
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:162
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:194
#, fuzzy
msgid "Name of mapset:"
msgstr "Renomear mapset"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:191
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:192
#, fuzzy
msgid "Select mapset in GRASS location"
msgstr "Seleccionar tipo de mapa y localización/direcctorio de mapas"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:234
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:235
#, fuzzy
msgid "Name for new vector map:"
msgstr "Nombre para el nuevo mapa vectorial:"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:240
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:241
#, fuzzy
msgid "Create attribute table"
msgstr "Não consegui criar a tabela %s"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:246
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:253
#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1610
msgid "Add created map into layer tree"
msgstr "Adicionar mapa criado à árvore de camadas"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:328
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:283
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1829
+#, fuzzy
+msgid "Key column:"
+msgstr "Cambiar nombre de columna"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:358
#, fuzzy, python-format
msgid "Unable to create vector map <%s>."
msgstr "No se puede crear el mapa vectorial <%s>."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:346
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:363
#, fuzzy, python-format
msgid ""
+"Invalid or empty key column.\n"
+"Unable to create vector map <%s>."
+msgstr "No se puede crear el mapa vectorial <%s>."
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:380
+#, fuzzy, python-format
+msgid ""
"Vector map <%s> already exists in the current mapset. Do you want to "
"overwrite it?"
msgstr "El archivo de región <%s> ya existe. ¿Quiere sobrescribirlo?"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:349
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:383
msgid "Overwrite?"
msgstr "Sobrepor ficheiro?"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:397
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:430
#, fuzzy, python-format
msgid "New vector map <%s> created"
msgstr "Novo mapa vazio foi criado."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:421
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:452
#, fuzzy
msgid "Load region:"
msgstr "Cargar región:"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:425
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:456
#, fuzzy
msgid "Save region:"
msgstr "Guardar región:"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:494
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:525
#, fuzzy
msgid "Set size and position"
msgstr "Estilo da linha"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:495
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:526
msgid ""
"Click and drag on the map display to set legend size and position and then "
"press OK"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:506
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:537
#, fuzzy, python-format
msgid ""
"Drag %s with mouse in pointer mode to position.\n"
@@ -11545,7 +11761,7 @@
"Arrastrar %s con el ratón en modo puntero a la posición.\n"
"Doble pulsación para cambiar las opciones."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:509
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:540
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
@@ -11554,28 +11770,28 @@
"\n"
"Definir nombre de mapa ráster para la leyenda en el diálogo de propiedades."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:558
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:589
#, fuzzy, python-format
msgid "Legend of raster map <%s>"
msgstr "Leyenda del mapa ráster <%s>"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:692
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:723
#, fuzzy
msgid "Show text object"
msgstr "Mostrar comp. extent"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:718
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:749
#, fuzzy
msgid "Rotation:"
msgstr "Rotación:"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:731
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:762
#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1282
#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1422
msgid "Set font"
msgstr "Establecer tipo de letra"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:742
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:773
#, fuzzy
msgid ""
"Drag text with mouse in pointer mode to position.\n"
@@ -11584,116 +11800,111 @@
"Arrastrar texto con el ratón en modo puntero a la posición.\n"
"Doble pulsación para cambiar las opciones."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:839
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:870
#, fuzzy
msgid "&Add"
msgstr "Adicionar"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:841
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:872
#, fuzzy
msgid "Add selected map layers to current display"
msgstr "Adicionar mapa raster"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:869
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:900
#, fuzzy
msgid "Map layer type:"
msgstr "Tipo de capa de mapa:"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:881
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:912
#, fuzzy
msgid "Select toggle"
msgstr "Seleccionar color"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:888
-#, fuzzy
-msgid "Mapset:"
-msgstr "Directorio de mapas:"
-
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:898
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:929
msgid "Filter:"
msgstr "Filtro:"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:910
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:941
msgid "List of maps:"
msgstr "Lista de mapas:"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:963
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:994
#, fuzzy
msgid "Invert selection"
msgstr "Cambiar nombre de la localización seleccionada"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1037
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1068
#, fuzzy
msgid "Multiple import"
msgstr "Importación de DXF múltiple"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1051
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1082
#, fuzzy, python-format
msgid " List of %s layers "
msgstr "uma lista longa"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1254
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1285
#, fuzzy
msgid "Add linked layers into layer tree"
msgstr "Añadir las capas importadas al árbol de capas"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1261
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1292
#, fuzzy
msgid "&Link"
msgstr "linha %d: <%s>"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1262
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1293
#, fuzzy
msgid "Link selected layers"
msgstr "Modificar camaad seleccionada"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1356
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1387
msgid "Import DXF layers"
msgstr "Importar camadas DXF"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1360
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1391
#, fuzzy
msgid "Choose DXF file to import"
msgstr "Seleccionar archivo DXF a importar"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1455
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1486
#, fuzzy
msgid "Layer id"
msgstr "Camada"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1456
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1487
#, fuzzy
msgid "Layer name"
msgstr "Nombre de capa"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1457
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1488
#, fuzzy
msgid "Name for GRASS map (editable)"
msgstr "Nombre para el nuevo mapa vectorial:"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1559
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1590
#, fuzzy
msgid "Set Map Layer Opacity"
msgstr "Establecer opacidad de la capa de mapa"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1583
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1614
msgid "transparent"
msgstr "transparente"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1586
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1617
msgid "opaque"
msgstr "opaco"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1705
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1736
msgid "Set image size"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1714
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1745
#, fuzzy
msgid "Image size"
msgstr "Tamanho do Ãcone"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1761
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1792
msgid "Template:"
msgstr ""
@@ -11705,198 +11916,209 @@
"information on downloading source or binaries."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:56
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:55
#, fuzzy
msgid "GRASS Profile Analysis Tool"
msgstr "Análise do perfil de terreno"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:149
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:270
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:142
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:263
msgid "Profile of"
msgstr "Perfil de "
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:153
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:146
#, python-format
msgid "Distance (%s)"
msgstr "Distância (%s)"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:155
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:148
msgid "Distance along transect"
msgstr "Distância ao longo do transecto"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:156
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:149
msgid "Cell values"
msgstr "Valores de célula"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:315
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:308
#, python-format
msgid "Profile of %s"
msgstr "Perfil de %s"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:345
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:338
msgid "Raster values"
msgstr "Valores de raster"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:455
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:444
msgid "You must draw a transect to profile in the map display window."
msgstr ""
"O perfil do transecto deve ser desenhado na janela de visualização de mapas."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:456
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:445
msgid "Nothing to profile"
msgstr "Nada no perfil"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:576
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:565
msgid "Comma separated value (*.csv)|*.csv"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:579
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:568
msgid "Path and prefix (for raster name) to save profile values..."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:674
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:618
+#, python-format
+msgid "Left Mouse Down at Point: (%.4f, %.4f)"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:644
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:687
+msgid "Profile text settings"
+msgstr "Configuração do tipo de letra"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:645
+#, fuzzy
+msgid "Profile plot settings"
+msgstr "Definições do perfil"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:659
msgid "This feature is not yet functional"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:675
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:660
msgid "Under Construction"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:702
-msgid "Profile text settings"
-msgstr "Configuração do tipo de letra"
-
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:714
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:699
msgid "Profile settings"
msgstr "Definições do perfil"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:775
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:754
msgid "Select raster map to profile"
msgstr "Seleccionar mapa raster para o perfil"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:809
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:786
msgid "Select raster map 1 (required):"
msgstr "Seleccionar mapa raster 1 (obrigatório):"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:810
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:787
msgid "Select raster map 2 (optional):"
msgstr "Seleccionar mapa raster 2 (opcional):"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:811
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:788
msgid "Select raster map 3 (optional):"
msgstr "Seleccionar mapa raster 3 (opcional):"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:904
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:881
msgid "Text settings"
msgstr "Configuração do tipo de letra"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:911
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:888
msgid "Profile title:"
msgstr "Titulo do perfil:"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:921
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:898
msgid "Title font size (pts):"
msgstr "Tamanho da letra do tÃtulo (pts):"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:932
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:909
#, fuzzy
msgid "X-axis label:"
msgstr "Etiqueta do eixo do Y"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:942
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:919
msgid "Y-axis label:"
msgstr "Etiqueta do eixo do Y"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:952
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:929
msgid "Label font size (pts):"
msgstr "Tamanho do tipo de letra da etiqueta (pts):"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:975
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:952
msgid "Font family:"
msgstr "FamÃlia de fontes/tipo de letra:"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:989
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:966
msgid "Style:"
msgstr "Estilo:"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1003
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:980
msgid "Weight:"
msgstr "Largura:"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1035
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1012
#, fuzzy
msgid "Apply changes for the current session and close dialog"
msgstr "Aplicar alterações para a sessão actual"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1091
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1441
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1068
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1418
#, python-format
msgid "Profile settings saved to file '%s'."
msgstr "Definições do perfil gravadas no ficheiro '%s'."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1152
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1129
msgid "Profile line settings"
msgstr "Definições do perfil da linha"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1162
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1139
#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:401
msgid "Profile"
msgstr "Perfil"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1167
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1144
msgid "Line color"
msgstr "Cor da linha"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1193
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1245
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1170
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1222
msgid "Legend"
msgstr "Legenda"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1217
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1194
msgid "Transect segment marker settings"
msgstr "Definições do marcadordo de segmento"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1267
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1244
msgid "Axis settings"
msgstr "Configuração dos eixos"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1273
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1250
msgid "X-Axis"
msgstr "Eixo do X"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1274
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1251
msgid "Y-Axis"
msgstr "Eixo do Y"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1292
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1269
msgid "Custom min"
msgstr "MÃnimo Personalizado"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1300
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1277
msgid "Custom max"
msgstr "Máximo personalizado"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1308
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1285
msgid "Log scale"
msgstr "Escala logarÃtmica"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1332
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1309
msgid "Grid and Legend settings"
msgstr "Definições de grelha e legenda"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1337
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1314
msgid "Grid color"
msgstr "Cor da grelha"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1344
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1321
msgid "Show grid"
msgstr "Mostrar grelha"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1350
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1327
msgid "Legend font size"
msgstr "Tamanho da fonte da legenda"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1360
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1337
msgid "Show legend"
msgstr "Mostrar legenda"
@@ -12055,114 +12277,114 @@
msgstr "Mapa <%s> não encontrado"
#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:139
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1224
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1227
msgid "Select Color"
msgstr "Seleccionar cor"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:425
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:428
#, fuzzy
msgid "Enter parameters for '"
msgstr "Introduzir parâmetro para "
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:436
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:439
#, fuzzy
msgid "Close this window without executing the command (Ctrl+Q)"
msgstr "Cláusula WHERE do comando SQL sem palavra-chave 'where'"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:456
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:459
#, fuzzy
msgid "Run the command (Ctrl+R)"
msgstr "Executar o comando"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:459
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:462
#, fuzzy
msgid "C&opy"
msgstr "Copiar"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:474
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:477
#, fuzzy
msgid "Show manual page of the command (Ctrl+H)"
msgstr "Mostrar página do manual relativa ao comando"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:495
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:498
#, fuzzy
msgid "Add created map(s) into layer tree"
msgstr "Adicionar mapa criado à árvore de camadas"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:510
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:513
msgid "Close dialog on finish"
msgstr "Encerrar o diálogo/janela quando finalizar"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:512
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:515
msgid ""
"Close dialog when command is successfully finished. Change this settings in "
"Preferences dialog ('Command' tab)."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:679
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:682
#, python-format
msgid "'%s' copied to clipboard"
msgstr "'%s' copiado para a área de trabalho (clipboard)"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:742
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:755
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:745
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:758
msgid "Required"
msgstr "Parâmetros Obrigatórios"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:745
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:755
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:748
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:758
msgid "Optional"
msgstr "Opcional"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:788
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:791
msgid "Manual"
msgstr "Manual"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:828
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1300
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:831
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1303
#, fuzzy
msgid "Parameterized in model"
msgstr "Parâmetro não encontrado: %s"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:903
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:906
msgid "[multiple]"
msgstr "[múltiplo]"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:950
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:953
#, fuzzy
msgid "valid range"
msgstr "Intervalo válido"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1243
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1246
msgid "Transparent"
msgstr "Transparente"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1263
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1266
#, python-format
msgid "Choose %s"
msgstr "Seleccionar %s"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1291
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1294
#, fuzzy
msgid "or enter values interactively"
msgstr "Recodificar de forma interactiva"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1638
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1641
#, python-format
msgid "Error in %s"
msgstr "Erro no %s"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1761
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1766
#, fuzzy, python-format
msgid "Unable to parse command '%s'"
msgstr "No se puede analizar la orden %s"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1765
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1772
#, python-format
msgid "%(cmd)s: parameter '%(key)s' not available"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1927
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1934
#, fuzzy, python-format
msgid "usage: %s <grass command>"
msgstr "uso: %s <grass command>"
@@ -12632,11 +12854,6 @@
msgid "Create table"
msgstr "Criar tabela"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1829
-#, fuzzy
-msgid "Key column:"
-msgstr "Cambiar nombre de columna"
-
#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1862
#, fuzzy
msgid "Projection statusbar settings"
@@ -12952,14 +13169,6 @@
msgid "Choose GIS Data Directory:"
msgstr "Escolher directoria para dados GIS:"
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:709
-msgid "Enter name for new mapset:"
-msgstr "Insira nome para novo mapset:"
-
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:710
-msgid "Create new mapset"
-msgstr "Criar novo mapset:"
-
#: ../gui/wxpython/gis_set.py:723
#, python-format
msgid "Unable to create new mapset: %s"
@@ -12977,11 +13186,19 @@
"this operation) and continue?"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:748
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:748 ../gui/wxpython/gis_set.py:760
msgid "Lock file found"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:757
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:756
+msgid ""
+"ARE YOU REALLY SURE?\n"
+"\n"
+"If you really are running another GRASS session doing this could corrupt "
+"your data. Have another look in the processor manager just to be sure..."
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:771
#, fuzzy, python-format
msgid ""
"Unable to remove '%(lock)s'.\n"
@@ -12989,15 +13206,15 @@
"Details: %(reason)s"
msgstr "Mapa vetorial para armazenas diferenças"
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:784
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:799
msgid "GRASS Quickstart"
msgstr "Iniciação rápida do GRASS"
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:857
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:872
msgid "Starting GRASS for the first time"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:858
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:873
msgid ""
"GRASS needs a directory in which to store its data. Create one now if you "
"have not already done so. A popular choice is \"grassdata\", located in your "
@@ -13005,6 +13222,46 @@
msgstr ""
#, fuzzy
+#~ msgid "Unable to switch to mapset <%s>."
+#~ msgstr "No se puede crear el mapa vectorial <%s>."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Hardcopy Map Output Utility"
+#~ msgstr "Utilidad de salida de mapas PostScript Hardcopy."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Quit Hardcopy Map Utility"
+#~ msgstr "Utilidad de salida de mapas PostScript Hardcopy."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Converts 3D raster maps (G3D) into the VTK-Ascii format"
+#~ msgstr "Convierte mapas ráster 3D (G3D) en formato VTK-ASCII"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "NVIZ (non-interactive)"
+#~ msgstr "Editar mapa vectorial (não-interactivamente)"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Launch Hardcopy Map Output Utility"
+#~ msgstr "Utilidad de salida de mapas PostScript Hardcopy."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "GRASS GIS Hardcopy Map Output Utility (experimental prototype)"
+#~ msgstr "Utilidad de salida de mapas PostScript Hardcopy."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "wxGUI Hardcopy Map Utility"
+#~ msgstr "Utilidad de salida de mapas PostScript Hardcopy."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "C&lear cmd"
+#~ msgstr "Comando"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Save output"
+#~ msgstr "SaÃda de comando"
+
+#, fuzzy
#~ msgid "Close current"
#~ msgstr "Fechar área de trabalho actual"
@@ -13926,9 +14183,6 @@
#~ msgid "Select file extension:"
#~ msgstr "Digite o nome do arquivo %s"
-#~ msgid "Default"
-#~ msgstr "Padrão"
-
#~ msgid "Restore default settings"
#~ msgstr "Regressar às definições padrão"
@@ -13952,9 +14206,6 @@
#~ msgid "Link OGR layers"
#~ msgstr "Lista de camadas"
-#~ msgid "Height"
-#~ msgstr "Altura"
-
#~ msgid "Twist"
#~ msgstr "Torcer"
Modified: grass/branches/develbranch_6/locale/po/grasswxpy_pt_br.po
===================================================================
--- grass/branches/develbranch_6/locale/po/grasswxpy_pt_br.po 2011-10-05 21:20:00 UTC (rev 48651)
+++ grass/branches/develbranch_6/locale/po/grasswxpy_pt_br.po 2011-10-05 21:30:32 UTC (rev 48652)
@@ -10,7 +10,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: grasswxpy_pt_br\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-09-04 18:52+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-10-05 23:24+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-08-12 16:32-0300\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Português do Brasil <grass-translations at lists.osgeo.org>\n"
@@ -45,29 +45,29 @@
msgid "Vector Toolbar"
msgstr "Barra de ferramentas do digitalizador vectorial"
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:244
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:245
msgid "Map layers"
msgstr "Camadas do mapa"
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:248 ../gui/wxpython/wxgui.py:426
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:249 ../gui/wxpython/wxgui.py:415
msgid "Command console"
msgstr "Console de comandos"
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:254
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:255
#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1165
msgid "Search module"
msgstr "Buscar módulo"
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:261
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:262
#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1175
msgid "Python shell"
msgstr "shell python"
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:276 ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:212
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:277 ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:212
msgid "3D view"
msgstr "Visualização 3D"
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:304
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:305
#, python-format
msgid ""
"Location <%s> created.\n"
@@ -75,98 +75,75 @@
"Do you want to switch to the new location?"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:307
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:308
#, fuzzy
msgid "Switch to new location?"
msgstr "Criar nova location?"
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:347
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:348
#, python-format
msgid "Hardcopy Map Output Utility is not available. You can install it by %s"
msgstr ""
"Utilitário de saÃda em papel de mapa não disponÃvel. Você pode instalar com %"
"s"
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:366
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:367
msgid "Choose model to run"
msgstr "Escolha o modelo para rodar"
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:368 ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:810
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:854
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:369 ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:918
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:962
msgid "GRASS Model File (*.gxm)|*.gxm"
msgstr "Arquivo de modelo GRASS (*.gxm)|*.gxm"
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:377 ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1125
-msgid "Validating model..."
-msgstr "Validando o modelo..."
-
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:381 ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:927
-#, python-format
-msgid ""
-"Model is not valid. Do you want to run the model anyway?\n"
-"\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"O modelo não é válido. Quer rodar assim mesmo?\n"
-"\n"
-"%s"
-
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:383 ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:929
-msgid "Run model?"
-msgstr "Rodar modelo?"
-
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:390 ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:992
-msgid "Running model..."
-msgstr "Rodando modelo..."
-
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:440 ../gui/wxpython/wxgui.py:1580
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:429 ../gui/wxpython/wxgui.py:1593
msgid "Do you want to save changes in the workspace?"
msgstr "Quer gravar as mudanças no espaço de trabalho?"
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:442 ../gui/wxpython/wxgui.py:1582
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:431 ../gui/wxpython/wxgui.py:1595
msgid "Do you want to store current settings to workspace file?"
msgstr "Quer armazenar as configurações atuais no arquivo de área de trabalho?"
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:449
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:438
#, python-format
msgid "Close Map Display %d"
msgstr "Fechar Display de Mapa %d"
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:548 ../gui/wxpython/wxgui.py:1234
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:537 ../gui/wxpython/wxgui.py:1247
msgid "Selected map layer is not vector."
msgstr "Camada de mapa selecionada não é vetorial."
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:553
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:542
msgid "Editing is allowed only for vector maps from the current mapset."
msgstr ""
"Edição permitida apenas para mapas vetoriais do conjunto de mapas (mapset) "
"atual."
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:568
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:557
msgid "Choose script file to run"
msgstr "Escolha o arquivo de script para rodar"
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:570
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:559
msgid "Python script (*.py)|*.py|Bash script (*.sh)|*.sh"
msgstr "Script Python (*.py)|*.py|Script Bash (*.sh)|*.sh"
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:581
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:570
#, python-format
msgid "Script file '%s' doesn't exist. Operation cancelled."
msgstr "Arquivo de script '%s' não existe. Operação cancelada."
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:585
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:574
#, python-format
msgid "Launching script '%s'..."
msgstr "Lançando script '%s'..."
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:600
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:589
#, python-format
msgid "Unable to switch to location <%(loc)s> mapset <%(mapset)s>."
msgstr "Não consegui mudar para locação <%(loc)s> mapset <%(mapset)s>."
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:602 ../gui/wxpython/wxgui.py:623
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp_window.py:1823
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:591
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp_window.py:1824
#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:561
#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:746
#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1468
@@ -177,23 +154,21 @@
#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcmd.py:64
#: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:1027
#: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:1219
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1459
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1477
#: ../gui/wxpython/gui_modules/workspace.py:987
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:5383
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:5365
#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:161
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1401
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1510
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1596
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1608
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1623
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1743
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1765
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1935
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2753
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2851
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2858
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2897
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:598
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1406
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1515
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1601
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1613
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1628
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1945
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2765
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2863
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2870
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2909
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:586
#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:494
#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:531
#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1075
@@ -207,7 +182,7 @@
msgid "Error"
msgstr "Erro"
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:608
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:597
#, python-format
msgid ""
"Current location is <%(loc)s>.\n"
@@ -216,22 +191,30 @@
"Locação atual é <%(loc)s>.\n"
"Mapset atual é <%(mapset)s>."
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:611 ../gui/wxpython/wxgui.py:627
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:554
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:600 ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:556
msgid "Info"
msgstr "Info"
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:622
-#, python-format
-msgid "Unable to switch to mapset <%s>."
-msgstr "Não consegui trocar para mapset <%s>."
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:605 ../gui/wxpython/gis_set.py:709
+msgid "Enter name for new mapset:"
+msgstr "Insira nome para novo mapset:"
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:626
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:606 ../gui/wxpython/menustrings.py:223
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:710
+msgid "Create new mapset"
+msgstr "Criar novo mapset:"
+
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:612 ../gui/wxpython/wxgui.py:631
+#, fuzzy
+msgid "No mapset provided. Operation canceled."
+msgstr "Nenhuma camada de mapa foi selecionada. Operação cancelada."
+
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:621 ../gui/wxpython/wxgui.py:640
#, python-format
msgid "Current mapset is <%s>."
msgstr "Mapset atual é <%s>."
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:695
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:708
msgid ""
"Current workspace is not empty. Do you want to store current settings to "
"workspace file?"
@@ -239,19 +222,19 @@
"Ãrea de trabalho atual não vazia. Quer gravar configurações atuais no "
"arquivo de área de trabalho?"
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:698
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:711
msgid "Create new workspace?"
msgstr "Criar nova área de trabalho?"
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:724
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:737
msgid "Choose workspace file"
msgstr "Escolha o arquivo de área de trabalho"
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:725 ../gui/wxpython/wxgui.py:905
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:738 ../gui/wxpython/wxgui.py:918
msgid "GRASS Workspace File (*.gxw)|*.gxw"
msgstr "Arquivo de área de trabalho GRASS (*.gxw)|*.gxw"
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:760
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:773
#, python-format
msgid ""
"Reading workspace file <%s> failed.\n"
@@ -260,58 +243,58 @@
"Leitura do arquivo de área de trabalho <%s> falhou.\n"
"Arquivo inválido, não consegui verificar documento XML."
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:764 ../gui/wxpython/wxgui.py:882
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:1321
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:777 ../gui/wxpython/wxgui.py:895
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:1334
msgid "Please wait, loading workspace..."
msgstr "Favor aguarde, carregando área de trabalho..."
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:866
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:879
msgid "Choose GRC file to load"
msgstr "Escolha o arquivo GRC para carregar"
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:867
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:880
msgid "Old GRASS Workspace File (*.grc)|*.grc"
msgstr "Arquivo de área de trabalho antigo do GRASS (*.grc)|*.grc"
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:904
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:917
msgid "Choose file to save current workspace"
msgstr "Escolher arquivo para gravar área de trabalho atual"
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:919 ../gui/wxpython/wxgui.py:935
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:932 ../gui/wxpython/wxgui.py:948
#, python-format
msgid "Workspace file <%s> already exists. Do you want to overwrite this file?"
msgstr ""
"Arquivo de área de trabalho <%s> já existe. ¿Quer sobreescrever este arquivo?"
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:921 ../gui/wxpython/wxgui.py:938
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:934 ../gui/wxpython/wxgui.py:951
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:9
msgid "Save workspace"
msgstr "Gravar área de trabalho"
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:959
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:972
msgid "Writing current settings to workspace file failed."
msgstr ""
"Escrita das configurações atuais no arquivo de área de trabalho falhou."
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:970 ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1458
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:597
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:983 ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1476
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:585
#, python-format
msgid "Unable to open file <%s> for writing."
msgstr "Não consegui abrir o arquivo <%s> para escrita."
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:1207
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:1220
msgid "Nothing to import. No WMS layer selected."
msgstr "Nada para importar. Nenhuma camada WMS selecionada."
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:1243
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:1256
msgid "Please wait, loading attribute data..."
msgstr "Por favor aguarde, carregando dados de atributo..."
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:1313
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:1326
msgid "Add selected map layers into layer tree"
msgstr "Adicionar camadas selecionadas na árvore de camadas"
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:1522
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:1535
#, python-format
msgid ""
"Do you want to remove map layer(s)\n"
@@ -322,33 +305,33 @@
"%s\n"
"da árvore de camadas?"
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:1525
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:1538
msgid "Do you want to remove selected map layer(s) from layer tree?"
msgstr ""
"Pretende remover a(s) camada(s) de mapa selecionadas da árvore de camadas?"
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:1529
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:1542
msgid "Remove map layer"
msgstr "Remover camada do mapa"
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:1589
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:1602
msgid "Quit GRASS GUI"
msgstr "Sair da interface gráfica do GRASS"
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:1618
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:1631
msgid "No map layer selected. Operation cancelled."
msgstr "Nenhuma camada de mapa foi selecionada. Operação cancelada."
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:1619 ../gui/wxpython/gui_modules/dbm_dialogs.py:77
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:291
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:1632 ../gui/wxpython/gui_modules/dbm_dialogs.py:77
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:293
#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcmd.py:98
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2051
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2082 ../gui/wxpython/gis_set.py:456
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2063
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2094 ../gui/wxpython/gis_set.py:456
#: ../gui/wxpython/gis_set.py:491
msgid "Message"
msgstr "Mensagem"
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:1649
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:1662
msgid "Starting GRASS GUI..."
msgstr "Iniciando interface gráfica do GRASS..."
@@ -455,8 +438,9 @@
#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:185
#: ../gui/wxpython/gui_modules/histogram.py:440
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1190
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:942
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1194
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:946
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:716
msgid "Print display"
msgstr "Imprimir display"
@@ -477,12 +461,13 @@
msgstr "Mapa de perfil da superfÃcie"
#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:194
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1825
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1829
msgid "Add text layer"
msgstr "Adicionar camada de texto"
#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:196
-msgid "Create histogram of image or raster file"
+#, fuzzy
+msgid "Create histogram of raster map"
msgstr "Criar histograma de imagem ou arquivo raster"
#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:200
@@ -512,22 +497,22 @@
msgstr "Importar mapa raster"
#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:212 ../gui/wxpython/menustrings.py:29
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1249
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1280
msgid "Import raster data"
msgstr "Importar dados raster"
#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:214 ../gui/wxpython/menustrings.py:146
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1247
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1278
msgid "Link external raster data"
msgstr "Fazer link com dados raster externos"
#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:216 ../gui/wxpython/menustrings.py:54
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1243
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1274
msgid "Import vector data"
msgstr "Importar dados vetoriais"
#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:218 ../gui/wxpython/menustrings.py:148
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1241
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1272
msgid "Link external vector data"
msgstr "Fazer link com dados vetoriais externos"
@@ -640,13 +625,13 @@
msgstr "Modelador Gráfico"
#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:271
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:488
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:519
msgid "Set options"
msgstr "Estabelecer opções"
#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:273 ../gui/wxpython/menustrings.py:192
-msgid "Hardcopy Map Output Utility"
-msgstr "Utilitário de saÃda em papel de mapa"
+msgid "Cartographic Composer"
+msgstr ""
#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:275
msgid "Raster Map Calculator"
@@ -817,7 +802,7 @@
#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:363
#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1290
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1062
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1063
msgid "Settings"
msgstr "Configurações"
@@ -902,32 +887,32 @@
msgid "Save current model to file (Ctrl+S)"
msgstr "Gravar modelo atual para arquivo (Ctrl+S)"
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:400 ../gui/wxpython/menustrings.py:822
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:400 ../gui/wxpython/menustrings.py:824
msgid "Export model to image"
msgstr "Exportar modelo para imagem"
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:402 ../gui/wxpython/menustrings.py:824
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:402 ../gui/wxpython/menustrings.py:826
msgid "Export model to Python script"
msgstr "Exportar modelo para script Python"
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:404 ../gui/wxpython/menustrings.py:832
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:404 ../gui/wxpython/menustrings.py:834
msgid "Add action (GRASS module) to model"
msgstr "Adicionar ação (módulo GRASS) ao modelo"
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:406 ../gui/wxpython/menustrings.py:834
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:406 ../gui/wxpython/menustrings.py:836
msgid "Add data item to model"
msgstr "Adicionar item de dados ao modelo"
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:408 ../gui/wxpython/menustrings.py:836
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:408 ../gui/wxpython/menustrings.py:838
msgid "Define relation between data and action items"
msgstr "Definir relação entre itens de ação e de dados"
#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:410 ../gui/wxpython/menustrings.py:184
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:847
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:849
msgid "Run model"
msgstr "Executar modelo"
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:412 ../gui/wxpython/menustrings.py:849
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:412 ../gui/wxpython/menustrings.py:851
msgid "Validate model"
msgstr "Validar modelo"
@@ -948,7 +933,7 @@
msgstr "Redesenhar tela do modelo"
#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:422
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:685
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:793
msgid "Quit Graphical Modeler"
msgstr "Sair do modelador gráfico"
@@ -980,8 +965,9 @@
#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:442
#: ../gui/wxpython/gui_modules/histogram.py:432
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1182
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:934
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1186
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:938
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:714
msgid "Page setup"
msgstr "Configuração de página"
@@ -998,8 +984,8 @@
msgstr "Zoom para extensão total"
#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:448
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:1955
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2010
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2015
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2070
msgid "Map frame"
msgstr "Moldura do mapa"
@@ -1009,7 +995,7 @@
#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:451
#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:321
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2480
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2540
#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_mapdisp.py:665
msgid "Raster map"
msgstr "Mapa raster"
@@ -1020,7 +1006,7 @@
#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:454
#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:630
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3937
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3980
msgid "Vector map"
msgstr "Mapa vetorial"
@@ -1037,8 +1023,9 @@
msgstr "Mostrar prévia"
#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:461
-msgid "Quit Hardcopy Map Utility"
-msgstr "Sair de utilitário de mapa em papel"
+#, fuzzy
+msgid "Quit Cartographic Composer"
+msgstr "Sair do modelador gráfico"
#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:463
msgid "Add text"
@@ -1078,12 +1065,12 @@
msgstr "Krigando"
#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:108
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:583
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:780
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:691
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:783
msgid "Command output"
msgstr "SaÃda de comando"
-#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:114 ../gui/wxpython/menustrings.py:377
+#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:114 ../gui/wxpython/menustrings.py:379
msgid "Output"
msgstr "SaÃda"
@@ -1097,18 +1084,18 @@
#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:139
#: ../gui/wxpython/gui_modules/vclean.py:144
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3353
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1086
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3528
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1117
#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1590
msgid "Allow output files to overwrite existing files"
msgstr "Permitir que os arquivos de saÃda sobescrevam os arquivos existentes"
#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:152
#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:130
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:227
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:229
#: ../gui/wxpython/gui_modules/vclean.py:165
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3470
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:455
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3645
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:458
msgid "&Run"
msgstr "&Executar"
@@ -1152,7 +1139,7 @@
msgid "Work in progress! No functionality provided."
msgstr "Em construção! Funcionalidade não fornecida."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2 ../gui/wxpython/menustrings.py:810
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2 ../gui/wxpython/menustrings.py:812
msgid "&File"
msgstr "&Arquivo"
@@ -1160,7 +1147,7 @@
msgid "Workspace"
msgstr "Ãrea de trabalho (workspace)"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:4 ../gui/wxpython/menustrings.py:811
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:4 ../gui/wxpython/menustrings.py:813
msgid "New"
msgstr "Novo"
@@ -1168,7 +1155,7 @@
msgid "Create new workspace"
msgstr "Criar nova área de trabalho"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:6 ../gui/wxpython/menustrings.py:813
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:6 ../gui/wxpython/menustrings.py:815
msgid "Open"
msgstr "Abrir"
@@ -1176,12 +1163,12 @@
msgid "Load workspace from file"
msgstr "Carregar área de trabalho de arquivo"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:8 ../gui/wxpython/menustrings.py:815
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:8 ../gui/wxpython/menustrings.py:817
#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:407
msgid "Save"
msgstr "Gravar"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:10 ../gui/wxpython/menustrings.py:817
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:10 ../gui/wxpython/menustrings.py:819
msgid "Save as"
msgstr "Gravar como"
@@ -1189,7 +1176,7 @@
msgid "Save workspace to file"
msgstr "Gravar área de trabalho para arquivo"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:12 ../gui/wxpython/menustrings.py:819
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:12 ../gui/wxpython/menustrings.py:821
msgid "Close"
msgstr "Fechar"
@@ -1490,7 +1477,9 @@
msgstr "Importação de 3D ASCII"
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:83
-msgid "Convert a 3D ASCII raster text file into a (binary) 3D raster map layer"
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Converts a 3D ASCII raster text file into a (binary) 3D raster map layer."
msgstr ""
"Converte um arquivo de texto ráster ASCII 3D em uma camada de mapa ráster 3D "
"(binária)"
@@ -1500,9 +1489,10 @@
msgstr "Importação de Vis5D"
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:85
+#, fuzzy
msgid ""
-"import of 3-dimensional Vis5D files (i.e. the v5d file with 1 variable and 1 "
-"time step)"
+"Imports 3-dimensional Vis5D files (i.e. the V5D file with 1 variable and 1 "
+"time step)."
msgstr ""
"Importação de arquivos tridimensionais Vis5D (isto é, o arquivo v5d com 1 "
"variável e 1 passo de tempo y 1 paso de tiempo)"
@@ -1756,7 +1746,7 @@
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:137
#, fuzzy
-msgid "Converts a 3D raster map layer into an ASCII text file"
+msgid "Converts a 3D raster map layer into an ASCII text file."
msgstr "Converte um mapa raster 3D num arquivo de texto ASCII"
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:138
@@ -1766,13 +1756,13 @@
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:139
#, fuzzy
-msgid "Export of GRASS 3D raster map to 3-dimensional Vis5D file."
+msgid "Exports GRASS 3D raster map to 3-dimensional Vis5D file."
msgstr "Exportar un mapa ráster 3D GRASS a archivo tridimensional Vis5D."
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:141
#, fuzzy
-msgid "Converts 3D raster maps (G3D) into the VTK-Ascii format"
-msgstr "Convierte mapas ráster 3D (G3D) en formato VTK-ASCII"
+msgid "Converts 3D raster maps into the VTK-ASCII format."
+msgstr "Convierte mapas ráster al formato VTK-ASCII"
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:142
#, fuzzy
@@ -1867,7 +1857,7 @@
"mapas actual del usuario."
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:159
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2644
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2704
#, fuzzy
msgid "Delete"
msgstr "Apagar"
@@ -2005,12 +1995,12 @@
msgstr "nviz - Ferramenta de visualização e animação para dados de GRASS"
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:188
-msgid "NVIZ (non-interactive)"
-msgstr "NVIZ (não-interativo)"
+msgid "3D image rendering"
+msgstr ""
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:189
-msgid "Allows rendering GIS data is a 3D space."
-msgstr "Permite renderização de dados GIS num espaço 3D."
+msgid "Creates a 3D rendering of GIS data."
+msgstr ""
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:190
#, fuzzy
@@ -2027,8 +2017,8 @@
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:193
#, fuzzy
-msgid "Launch Hardcopy Map Output Utility"
-msgstr "Utilidad de salida de mapas PostScript Hardcopy."
+msgid "Launch Cartographic Composer"
+msgstr "Lançar modelador gráfico"
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:194
#, fuzzy
@@ -2048,7 +2038,7 @@
msgid "Quit wxGUI session"
msgstr "Sai de sessão wxGUI"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:198 ../gui/wxpython/menustrings.py:827
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:198 ../gui/wxpython/menustrings.py:829
#, fuzzy
msgid "&Settings"
msgstr "Configuração"
@@ -2166,36 +2156,41 @@
msgid "Launches location wizard to create new GRASS location."
msgstr "Pretende criar uma GRASS location <%s>?"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:223
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:224
+#, fuzzy
+msgid "Creates new mapset in the current location, changes current mapset."
+msgstr "uso: %s arquivo de elementos locação mapset."
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:225
msgid "Version"
msgstr "Versão"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:224
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:226
msgid "Displays version and copyright information."
msgstr "Exibir informações de versão e copyright."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:225
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:227
#, fuzzy
msgid "Map projections"
msgstr "Gestão de projecções"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:226
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:228
#, fuzzy
msgid "Display map projection"
msgstr "Mostrar região"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:227
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:229
#, fuzzy
msgid "Print projection information (in conventional GRASS format)."
msgstr ""
"Crear/editar la información de la proyección para la localización activa"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:228
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:230
#, fuzzy
msgid "Manage projections"
msgstr "Gestão de projecções"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:229
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:231
#, fuzzy
msgid ""
"Converts co-ordinate system descriptions (i.e. projection information) "
@@ -2205,62 +2200,62 @@
"proyección) entre varios formatos (incluido el formato GRASS). También puede "
"usarse para crear localizaciones de GRASS."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:230
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:232
#, fuzzy
msgid "Change projection for current location"
msgstr "Proyección para la localización actual"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:231
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:233
msgid "Interactively reset the location's projection settings."
msgstr "Zera interativamente as configurações de projeção da locação."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:232
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:234
#, fuzzy
msgid "Convert coordinates"
msgstr "Converter coordenadas"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:233
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:235
#, fuzzy
msgid "Convert coordinates from one projection to another (cs2cs frontend)."
msgstr "Convierte coordenadas de una proyección a otra (interfaz cs2cs)."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:234
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:236
#, fuzzy
msgid "Install extension from add-ons"
msgstr "Instala extensão a partir de add-ons"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:235
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:237
msgid "Install new extension from GRASS AddOns SVN repository."
msgstr "Instala nova extensão a partir do repositório SVN de AddOns do GRASS."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:236 ../gui/wxpython/menustrings.py:828
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:238 ../gui/wxpython/menustrings.py:830
#, fuzzy
msgid "Preferences"
msgstr "Configuração"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:237
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:239
#, fuzzy
msgid "User GUI preferences (display font, commands, digitizer, etc.)"
msgstr ""
"Preferências do utilizador para o GUI (tipo de letra, comandos, "
"digitalizador, etc.)"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:238
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:240
#, fuzzy
msgid "&Raster"
msgstr "Raster"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:239
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:241
#, fuzzy
msgid "Develop raster map"
msgstr "Desenvolver mapa raster"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:240
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:242
#, fuzzy
msgid "Digitize raster (requires XTerm)"
msgstr "Digitalizar ráster (requiere XTerm)"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:241
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:243
msgid ""
"Interactive tool used to draw and save vector features on a graphics monitor "
"using a pointing device (mouse) and save to a raster map."
@@ -2268,91 +2263,91 @@
"Ferramenta interativa para desenhar e gravar feições vetoriais em um monitor "
"gráfico usando um dispositivo de ponteiro (mouse) e gravar em um mapa raster."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:242
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:244
#, fuzzy
msgid "Compress/decompress"
msgstr "Comprimir/descomprimir"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:243
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:245
#, fuzzy
msgid "Compresses and decompresses raster maps."
msgstr "Comprime e descomprime mapas raster."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:244
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:246
#, fuzzy
msgid "Region boundaries"
msgstr "Limites/contornos de região"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:245
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:247
#, fuzzy
msgid "Sets the boundary definitions for a raster map."
msgstr "Establece las definiciones de los bordes para un mapa ráster."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:246
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:248
#, fuzzy
msgid "Manage NULL values"
msgstr "Gerir valores NULOS"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:247
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:249
msgid "Manages NULL-values of given raster map."
msgstr "Gerencia valores NULOS de um dado mapa raster."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:248
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:250
#, fuzzy
msgid "Quantization"
msgstr "Quantização"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:249
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:251
#, fuzzy
msgid "Produces the quantization file for a floating-point map."
msgstr "Produce el archivo de cuantización para un mapa de coma flotante."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:250
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:252
#, fuzzy
msgid "Timestamp"
msgstr "Marca de tempo (timestamp)"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:251
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:253
#, fuzzy
msgid "Modifies a timestamp for a raster map."
msgstr "Imprimir/añadir/eliminar marca de tiempo para un mapa ráster."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:252
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:254
#, fuzzy
msgid "Resample using aggregate statistics"
msgstr "Volver a muestrear utilizando estadÃstica de conjuntos"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:253
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:255
#, fuzzy
msgid "Resamples raster map layers to a coarser grid using aggregation."
msgstr "Vuelve a muestrear capas de mapa ráster usando agregación."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:254
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:256
#, fuzzy
msgid "Resample using multiple methods"
msgstr "Volver a muestrear utilizando varios métodos"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:255
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:257
#, fuzzy
msgid "Resamples raster map layers to a finer grid using interpolation."
msgstr "Remuestrea capas de mapas ráster usando interpolación."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:256
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:258
#, fuzzy
msgid "Resample using nearest neighbor"
msgstr "Volver a muestrear utilizando el vecino más próximo"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:257
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:259
#, fuzzy
msgid "GRASS raster map layer data resampling capability."
msgstr "Capacidad de remuestreo de datos de capa de mapa ráster de GRASS."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:258
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:260
#, fuzzy
msgid "Resample using spline tension"
msgstr "Usar tensão independente de dnorm"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:259
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:261
#, fuzzy
msgid ""
"Reinterpolates and optionally computes topographic analysis from input "
@@ -2363,45 +2358,45 @@
"entrada a un nuevo mapa ráster (posiblemente con distinta resolución) "
"usando ."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:260 ../gui/wxpython/menustrings.py:542
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:262 ../gui/wxpython/menustrings.py:544
#, fuzzy
msgid "Support file maintenance"
msgstr "Suportar arquivo de manutenção"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:261
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:263
#, fuzzy
msgid "Allows creation and/or modification of raster map layer support files."
msgstr ""
"Permite la creación y/o modificación de archivos de soporte de capas de "
"mapas ráster."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:262
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:264
#, fuzzy
msgid "Update map statistics"
msgstr "Actualizar estatÃsticas de mapa"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:263
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:265
#, fuzzy
msgid "Update raster map statistics"
msgstr "Actualizar estatÃsticas de mapa raster"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:264
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:266
#, fuzzy
msgid "Reproject raster map"
msgstr "Reprojecção de raster's"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:265
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:267
#, fuzzy
msgid "Re-projects a raster map from one location to the current location."
msgstr ""
"Reproyecta un mapa ráster desde una localización a la localización actual."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:266
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:268
#, fuzzy
msgid "Tiling"
msgstr "Teselado"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:267
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:269
#, fuzzy
msgid ""
"Produces tilings of the source projection for use in the destination region "
@@ -2410,79 +2405,79 @@
"Produce teselado de la proyección del origen para usarlo en la región y "
"proyección de destino."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:268 ../gui/wxpython/menustrings.py:544
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:270 ../gui/wxpython/menustrings.py:546
#, fuzzy
msgid "Manage colors"
msgstr "Gestão de cores"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:269 ../gui/wxpython/menustrings.py:545
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:271 ../gui/wxpython/menustrings.py:547
#, fuzzy
msgid "Color tables"
msgstr "Tabelas de cor"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:270
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:272
#, fuzzy
msgid "Creates/modifies the color table associated with a raster map layer."
msgstr "Crea/modifica la tabla de colores asociada a una capa de mapa ráster."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:271
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:273
#, fuzzy
msgid "Color tables (stddev)"
msgstr "Tabelas de cor (stddev)"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:272
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:274
msgid "Set color rules based on stddev from a map's mean value."
msgstr "configura regras de cores baseado em stddev de um valor médio de mapa."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:273 ../gui/wxpython/menustrings.py:547
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:275 ../gui/wxpython/menustrings.py:549
#, fuzzy
msgid "Color rules"
msgstr "Regras de cor"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:274
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:276
#, fuzzy
msgid "Interactive management of raster color tables."
msgstr "Editar valores de categorÃa de forma interactiva"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:275
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:277
#, fuzzy
msgid "Export color table"
msgstr "Definir tabela de cores"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:276
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:278
#, fuzzy
msgid "Exports the color table associated with a raster map layer."
msgstr "Crea/modifica la tabla de colores asociada a una capa de mapa ráster."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:277
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:279
#, fuzzy
msgid "Blend 2 color rasters"
msgstr "Misturar 2 raster de cor"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:278
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:280
#, fuzzy
msgid "Blends color components of two raster maps by a given ratio."
msgstr ""
"Mezcla los componentes de color de dos mapas ráster en la proporción indicada"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:279
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:281
#, fuzzy
msgid "Create RGB"
msgstr "Criar RGB"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:280
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:282
#, fuzzy
msgid ""
"Combines red, green and blue raster maps into a single composite raster map."
msgstr ""
"Combina capas de mapa roja, verde y azul en una sola capa de mapa compuesto."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:281 ../gui/wxpython/menustrings.py:679
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:283 ../gui/wxpython/menustrings.py:681
#, fuzzy
msgid "RGB to HIS"
msgstr "RGB para HIS"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:282
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:284
#, fuzzy
msgid ""
"Generates red, green and blue raster map layers combining hue, intensity and "
@@ -2492,39 +2487,39 @@
"intensidad y saturación (HIS) a partir de capas de mapa ráster de entrada "
"especificadas por el usuario."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:283
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:285
#, fuzzy
msgid "Query raster maps"
msgstr "Superponer mapas ráster"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:284
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:286
#, fuzzy
msgid "Query values by coordinates"
msgstr "Consulta por coordenadas"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:285
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:287
#, fuzzy
msgid "Queries raster map layers on their category values and category labels."
msgstr ""
"Consulta capas de mapa ráster en sus valores de categorÃa y etiquetas de "
"categorÃa."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:286
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:288
#, fuzzy
msgid "Query colors by value"
msgstr "Definir tabela de cores"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:287
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:289
#, fuzzy
msgid "Queries colors for a raster map layer."
msgstr "Informação estatÃstica de camadas de mapas raster."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:288
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:290
#, fuzzy
msgid "Buffer rasters"
msgstr "Zonas tampão de raster"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:289
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:291
#, fuzzy
msgid ""
"Creates a raster map layer showing buffer zones surrounding cells that "
@@ -2533,51 +2528,51 @@
"Crea una capa de mapa ráster que muestra zonas de buffer que rodean celdas "
"que contienen valores de categorÃa no NULOS."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:290
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:292
#, fuzzy
msgid "Closest points"
msgstr "Pontos mais perto"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:291
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:293
#, fuzzy
msgid "Locates the closest points between objects in two raster maps."
msgstr "Localiza los puntos más próximos entre objetos en dos mapas ráster."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:292
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:294
#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:352
#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:550
#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1028
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3053
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3112
#, fuzzy
msgid "Mask"
msgstr "Máscara"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:293
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:295
#, fuzzy
msgid "Creates a MASK for limiting raster operation."
msgstr "Criar uma máscara para operações de raster limitadas"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:294
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:296
#, fuzzy
msgid "Raster map calculator"
msgstr "Calculador de mapa raster 3D"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:295
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:297
#, fuzzy
msgid "Map calculator for raster map algebra."
msgstr "Calculadora para algebra de mapas raster"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:296
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:298
#, fuzzy
msgid "Neighborhood analysis"
msgstr "Análise do vizinho mais próximo"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:297
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:299
#, fuzzy
msgid "Moving window"
msgstr "Mover a Janela"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:298
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:300
#, fuzzy
msgid ""
"Makes each cell category value a function of the category values assigned to "
@@ -2588,12 +2583,12 @@
"categorÃa asignados a las celdas a su alrededor y guarda los nuevos valores "
"de celda en una capa de mapa ráster de salida."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:299
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:301
#, fuzzy
msgid "Neighborhood points"
msgstr "Pontos de vizinhança"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:300
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:302
#, fuzzy
msgid ""
"Makes each cell value a function of the attribute values assigned to the "
@@ -2604,17 +2599,17 @@
"asignados a los puntos vectoriales o centroides a su alrededor y guarda los "
"nuevos valores de celda en una capa de mapa ráster de salida."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:301
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:303
#, fuzzy
msgid "Overlay rasters"
msgstr "Sobrepor raster"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:302
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:304
#, fuzzy
msgid "Cross product"
msgstr "Cruzar produtos"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:303
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:305
#, fuzzy
msgid ""
"Creates a cross product of the category values from multiple raster map "
@@ -2623,12 +2618,12 @@
"Crea un producto cruzado de los valores de categorÃa a partir de múltiples "
"capas de mapa ráster."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:304
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:306
#, fuzzy
msgid "Raster series"
msgstr "Séries de raster"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:305
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:307
#, fuzzy
msgid ""
"Makes each output cell value a function of the values assigned to the "
@@ -2637,12 +2632,12 @@
"Hace cada valor de celda de salida una función de los valores asignados a "
"las celdas correspondientes en las capas de mapa ráster de entrada."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:306
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:308
#, fuzzy
msgid "Patch raster maps"
msgstr "Nome do mapa raster"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:307
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:309
#, fuzzy
msgid ""
"Creates a composite raster map layer by using known category values from one "
@@ -2652,54 +2647,54 @@
"de una (o más) capa(s) de mapa para rellenar áreas \"sin datos\" en otra "
"capa de mapa."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:308
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:310
#, fuzzy
msgid "Statistical overlay"
msgstr "Superposición estadÃstica"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:309
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:311
#, fuzzy
msgid "Calculates category or object oriented statistics."
msgstr "Cálculo estatÃstico orientados a objectos ou categorias."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:310
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:312
#, fuzzy
msgid "Solar radiance and shadows"
msgstr "Radiância solar e sombras"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:311
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:313
#, fuzzy
msgid "Solar irradiance and irradiation"
msgstr "Irradiância e radiância solar"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:312
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:314
#, fuzzy
msgid "Solar irradiance and irradiation model."
msgstr "Irradiância e radiância solar"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:313
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:315
#, fuzzy
msgid "Shadows map"
msgstr "Mapa de sombras"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:314
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:316
#, fuzzy
msgid ""
"Calculates cast shadow areas from sun position and elevation raster map."
msgstr ""
"Calcula estatÃsticas univariada das células não nulas de um mapa raster."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:315
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:317
#, fuzzy
msgid "Terrain analysis"
msgstr "Análise do terreno"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:316
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:318
#, fuzzy
msgid "Cumulative movement costs"
msgstr "Costes acumulados de movimientos"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:317
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:319
#, fuzzy
msgid ""
"Outputs a raster map layer showing the anisotropic cumulative cost of moving "
@@ -2713,12 +2708,12 @@
"representan elevación combinada con una capa de mapa ráster de entrada cuyos "
"valores de celda representan coste de fricción."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:318
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:320
#, fuzzy
msgid "Cost surface"
msgstr "Superficies de custo"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:319
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:321
#, fuzzy
msgid ""
"Creates a raster map showing the cumulative cost of moving between different "
@@ -2729,34 +2724,34 @@
"entre diferentes localizaciones geográficas en una capa de mapa ráster de "
"entrada cuyos valores de categorÃa de celdas representan coste."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:320
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:322
#, fuzzy
msgid "Least cost route or flow"
msgstr "Ruta o corriente de costes mÃnimos"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:321
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:323
#, fuzzy
msgid "Traces a flow through an elevation model on a raster map."
msgstr ""
"Traza un flujo mediante un modelo de elevación sobre una capa de mapa ráster."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:322
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:324
#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:776
#, fuzzy
msgid "Shaded relief"
msgstr "Relevo sombreado"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:323
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:325
#, fuzzy
msgid "Creates shaded relief map from an elevation map (DEM)."
msgstr ""
"Crea un mapa compartido de relieve a partir de un mapa de elevaciones (DEM)."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:324
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:326
msgid "Slope and aspect"
msgstr "Declividade e aspecto"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:325
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:327
#, fuzzy
msgid ""
"Generates raster maps of slope, aspect, curvatures and partial derivatives "
@@ -2766,67 +2761,67 @@
"derivadas parciales a partir de una capa de mapa ráster de valores reales de "
"elevación. La orientación se calcula en sentido horario desde el Este."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:326
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:328
#, fuzzy
msgid "Terrain parameters"
msgstr "Parámetros del terreno"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:327
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:329
#, fuzzy
msgid "Extracts terrain parameters from a DEM."
msgstr "Introduzir parâmetro para "
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:328
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:330
#, fuzzy
msgid "Textural features"
msgstr "CarracterÃsticas de textura"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:329
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:331
#, fuzzy
msgid "Generate images with textural features from a raster map."
msgstr "Genera imágenes con elementos texturales a partir de un mapa ráster."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:330
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:332
#, fuzzy
msgid "Visibility"
msgstr "Visibilidade"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:331
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:333
#, fuzzy
msgid "Line-of-sight raster analysis program."
msgstr "Programa de análisis ráster de lÃnea visual."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:332
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:334
#, fuzzy
msgid "Distance to features"
msgstr "Importanto feições do mapa %d..."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:333
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:335
#, fuzzy
msgid "Generates a raster map layer of distance to features in input layer."
msgstr ""
"Genera una capa de mapa ráster con áreas contiguas incrementadas en una "
"celda."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:334
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:336
msgid "Horizon angle"
msgstr "Ãngulo do horizonte"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:335
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:337
msgid "Horizon angle computation from a digital elevation model."
msgstr "Cálculo do ângulo do horizonte de um modelo de elevação digital."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:336
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:338
#, fuzzy
msgid "Transform features"
msgstr "Transformar objectos"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:337
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:339
#, fuzzy
msgid "Clump"
msgstr "Agrupar"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:338
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:340
#, fuzzy
msgid ""
"Recategorizes data in a raster map by grouping cells that form physically "
@@ -2835,61 +2830,61 @@
"Recategoriza datos en una capa de mapa ráster agrupando celdas que forman "
"áreas fÃsicamente discretas en categorÃas únicas."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:339
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:341
#, fuzzy
msgid "Grow"
msgstr "Crescer/Incrementar"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:340
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:342
#, fuzzy
msgid "Generates a raster map layer with contiguous areas grown by one cell."
msgstr ""
"Genera una capa de mapa ráster con áreas contiguas incrementadas en una "
"celda."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:341
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:343
#, fuzzy
msgid "Thin"
msgstr "Adelgaçado"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:342
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:344
#, fuzzy
msgid "Thins non-zero cells that denote linear features in a raster map."
msgstr ""
"Adelgaza celdas no cero que indican elementos lineales en una capa de mapa "
"ráster."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:343
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:345
#, fuzzy
msgid "Hydrologic modeling"
msgstr "Modelo hidrológico"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:344
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:346
#, fuzzy
msgid "Carve stream channels"
msgstr "Canales de corrientes de excavación"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:345
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:347
#, fuzzy
msgid "Generates stream channels."
msgstr "Canales de corrientes de excavación"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:346
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:348
#, fuzzy
msgid "Fill lake"
msgstr "Encher lago"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:347
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:349
#, fuzzy
msgid "Fills lake from seed at given level."
msgstr "'output' deve ser fornecido para versão antiga"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:348
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:350
#, fuzzy
msgid "Depressionless map and flowlines"
msgstr "Mapa sin depresiones y lÃneas de flujos"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:349
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:351
#, fuzzy
msgid ""
"Filters and generates a depressionless elevation map and a flow direction "
@@ -2898,43 +2893,43 @@
"Filtra y genera un mapa de elevación sin depresiones y un mapa de dirección "
"de flujo a partir de una capa de elevación dada."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:350
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:352
#, fuzzy
msgid "Flow accumulation"
msgstr "Acumulação de fluxos"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:351
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:353
#, fuzzy
msgid "Flow computation for massive grids (float version)."
msgstr "Computação de fluxos para grelha massiva (float version)."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:352
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:354
#, fuzzy
msgid "Flow lines"
msgstr "Linhas de fluxo"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:353
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:355
msgid "Constructs flow lines."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:354
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:356
#, fuzzy
msgid "SIMWE Overland flow modeling"
msgstr "Modelação de fluxos SIMWE sobre a terra"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:355
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:357
#, fuzzy
msgid "Overland flow hydrologic simulation using path sampling method (SIMWE)."
msgstr ""
"Modelo hidrológico de flujo superficial basado en el concepto de dualidad "
"partÃcula-terreno (SIMWE)"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:356
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:358
#, fuzzy
msgid "SIMWE Sediment flux modeling"
msgstr "Modelação de de fluxo de sedimentos SIMWE"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:357
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:359
#, fuzzy
msgid ""
"Sediment transport and erosion/deposition simulation using path sampling "
@@ -2943,64 +2938,64 @@
"Simulação de transporte de sedimentos e erosão/deposição usando path "
"sampling method (SIMWE)"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:358
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:360
#, fuzzy
msgid "Topographic index map"
msgstr "Mapa de Ãndice topográfico"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:359
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:361
#, fuzzy
msgid "Creates topographic index map from elevation raster map."
msgstr ""
"Crea mapa de Ãndices topográficos [ln(a/tan(beta))] a partir de mapa de "
"elevación."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:360
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:362
#, fuzzy
msgid "TOPMODEL simulation"
msgstr "Simulacão TOPMODEL"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:361
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:363
#, fuzzy
msgid "Simulates TOPMODEL which is a physically based hydrologic model."
msgstr "Simula TOPMODEL que es un modelo hidrológico basado fÃsicamente."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:362
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:364
#, fuzzy
msgid "Watershed subbasins"
msgstr "Delimitación de sub-cuencas hidrográficas"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:363
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:365
#, fuzzy
msgid "Generates watershed subbasins raster map."
msgstr "Genera estadÃsticas de superficie para capas de mapa ráster."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:364
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:366
#, fuzzy
msgid "Watershed analysis"
msgstr "Análisis de cuencas hidrográficas"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:365
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:367
#, fuzzy
msgid "Watershed basin analysis program"
msgstr "Programa de análisis de cuenca hidrográfica."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:366
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:368
#, fuzzy
msgid "Watershed basin creation"
msgstr "Creación de cuencas hidrográficas"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:367
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:369
#, fuzzy
msgid "Creates watershed basins."
msgstr "Delimitación de sub-cuencas hidrográficas"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:368 ../gui/wxpython/menustrings.py:741
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:370 ../gui/wxpython/menustrings.py:743
#, fuzzy
msgid "Groundwater modeling"
msgstr "Pontos de controlo sobre o terreno (GCP)"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:369
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:371
#, fuzzy
msgid ""
"Numerical calculation program for transient, confined and unconfined "
@@ -3009,17 +3004,17 @@
"Programa de cálculo numérico para fluxo de groundwater confinado e não-"
"confinado, transiente em duas dimensões."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:370
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:372
#, fuzzy
msgid "Landscape structure modeling"
msgstr "Modelação da estrutura da paisagem"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:371
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:373
#, fuzzy
msgid "Set up (requires XTerm)"
msgstr "Digitalizar ráster (requiere XTerm)"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:372
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:374
msgid ""
"Interactive tool used to setup the sampling and analysis framework that will "
"be used by the other r.le programs."
@@ -3027,12 +3022,12 @@
"Ferramenta interativa para ajustar o framework de sampling e análise que irá "
"ser usado pelos outros programas r.le."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:373
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:375
#, fuzzy
msgid "Analyze landscape"
msgstr "Analisar paisagem"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:374
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:376
#, fuzzy
msgid ""
"Contains a set of measures for attributes, diversity, texture, "
@@ -3041,12 +3036,12 @@
"Contiene un conjunto de medidas para atributos, diversidad, textura, "
"yuxtaposición y borde."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:375
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:377
#, fuzzy
msgid "Analyze patches"
msgstr "Analizar parcelas"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:376
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:378
#, fuzzy
msgid ""
"Calculates attribute, patch size, core (interior) size, shape, fractal "
@@ -3056,7 +3051,7 @@
"dimensión fractal y medidas del perÃmetro para conjuntos de parches en un "
"paisaje."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:378
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:380
#, fuzzy
msgid ""
"Displays the boundary of each r.le patch and shows how the boundary is "
@@ -3067,27 +3062,27 @@
"contorno, muestra los atributos, tamaño, perÃmetro e Ãndices de forma para "
"cada parche y guarda los datos en un fichero de salida."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:379
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:381
#, fuzzy
msgid "Landscape patch analysis"
msgstr "Analizar parcelas del paisaje"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:380
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:382
#, fuzzy
msgid "Set up sampling and analysis framework"
msgstr "Ajustar el muestreo y analizar un entorno de trabajo"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:381
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:383
#, fuzzy
msgid "Configuration editor for r.li.'index'"
msgstr "Editor de configuración para el Ãndice r.li"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:382
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:384
#, fuzzy
msgid "Edge density"
msgstr "Densidade de limites/bordas"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:383
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:385
#, fuzzy
msgid ""
"Calculates edge density index on a raster map, using a 4 neighbour algorithm"
@@ -3095,23 +3090,23 @@
"Calcula el Ãndice de densidad de borde en un mapa ráster usando un algoritmo "
"de 4 vecinos"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:384
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:386
#, fuzzy
msgid "Contrast weighted edge density"
msgstr "Calcular Ãndice de densidad de borde"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:385
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:387
#, fuzzy
msgid "Calculates contrast weighted edge density index on a raster map"
msgstr ""
"Calcula estatÃsticas univariada das células não nulas de um mapa raster."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:386
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:388
#, fuzzy
msgid "Patch area mean"
msgstr "Média da área da parcela"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:387
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:389
#, fuzzy
msgid ""
"Calculates mean patch size index on a raster map, using a 4 neighbour "
@@ -3120,43 +3115,43 @@
"Calcula el Ãndice de tamaño medio de parche en un mapa ráster usando un "
"algoritmo de 4 vecinos"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:388
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:390
#, fuzzy
msgid "Patch area range"
msgstr "Rango de superficie de parcela"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:389
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:391
#, fuzzy
msgid "Calculates range of patch area size on a raster map"
msgstr "Calcula el rango de tamaño de área de parche en un mapa ráster"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:390
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:392
#, fuzzy
msgid "Patch area Std Dev"
msgstr "Desviación estándar de superficie de parcela"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:391
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:393
#, fuzzy
msgid "Calculates standard deviation of patch area a raster map"
msgstr "Calcula la desviación estándar del área de parche en un mapa ráster"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:392
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:394
#, fuzzy
msgid "Patch area Coeff Var"
msgstr "Coeficiente de variância de área de parcela"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:393
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:395
#, fuzzy
msgid "Calculates coefficient of variation of patch area on a raster map"
msgstr ""
"Calcula el coeficiente de varianza del área de parche en un mapa ráster"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:394
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:396
#, fuzzy
msgid "Patch density"
msgstr "Densidade de parcela"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:395
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:397
#, fuzzy
msgid ""
"Calculates patch density index on a raster map, using a 4 neighbour algorithm"
@@ -3164,12 +3159,12 @@
"Calcula el Ãndice de densidad de parche sobre un mapa ráster usando un "
"algoritmo de 4 vecinos"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:396
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:398
#, fuzzy
msgid "Patch number"
msgstr "Número de parcelas"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:397
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:399
#, fuzzy
msgid ""
"Calculates patch number index on a raster map, using a 4 neighbour algorithm."
@@ -3177,62 +3172,62 @@
"Calcula el Ãndice de número de parche en un mapa ráster usando un algoritmo "
"de 4 vecinos."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:398
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:400
#, fuzzy
msgid "Dominance's diversity"
msgstr "Diversidade de dominância"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:399 ../gui/wxpython/menustrings.py:405
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:401 ../gui/wxpython/menustrings.py:407
#, fuzzy
msgid "Calculates dominance's diversity index on a raster map"
msgstr "Calcula el Ãndice de diversidad de la dominancia en un mapa ráster"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:400
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:402
#, fuzzy
msgid "Shannon's diversity"
msgstr "Diversidade de Shannon"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:401
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:403
#, fuzzy
msgid "Calculates Shannon's diversity index on a raster map"
msgstr "Calcula el Ãndice de diversidad de Shannon en un mapa ráster"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:402
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:404
#, fuzzy
msgid "Simpson's diversity"
msgstr "Diversidade de Simpson"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:403
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:405
#, fuzzy
msgid "Calculates Simpson's diversity index on a raster map"
msgstr "Calcula el Ãndice de diversidad de Simpson en un mapa ráster"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:404
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:406
#, fuzzy
msgid "Richness"
msgstr "Riqueza"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:406
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:408
#, fuzzy
msgid "Shape index"
msgstr "Ãndice de formas"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:407
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:409
#, fuzzy
msgid "Calculates shape index on a raster map"
msgstr "Calcula el Ãndice de forma en un mapa ráster"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:408
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:410
#, fuzzy
msgid "Wildfire modeling"
msgstr "Modelação de fogos"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:409
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:411
#, fuzzy
msgid "Rate of spread"
msgstr "Rácio de propagação"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:410
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:412
#, fuzzy
msgid ""
"Generates three, or four raster map layers showing 1) the base "
@@ -3245,12 +3240,12 @@
"3) la dirección de la máxima ROS y (opcional) 4) la distancia spotting "
"potencial máxima."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:411
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:413
#, fuzzy
msgid "Least-cost spread paths"
msgstr "Rutas de propagación de menor coste"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:412
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:414
#, fuzzy
msgid ""
"Recursively traces the least cost path backwards to cells from which the "
@@ -3259,39 +3254,39 @@
"Traza de forma recursiva la ruta de menor coste de vuelta hacia las celdas "
"desde las que se determinó el coste acumulado."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:413
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:415
#, fuzzy
msgid "Anisotropic spread simulation"
msgstr "Simulação de propagação anisotrópica"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:414
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:416
msgid ""
"Simulates elliptically anisotropic spread on a graphics window and generates "
"a raster map of the cumulative time of spread, given raster maps containing "
"the rates of spread (ROS), the ROS directions and the spread origins."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:415
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:417
#, fuzzy
msgid "Change category values and labels"
msgstr "Cambiar valores de categorÃas y etiquetas"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:416
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:418
#, fuzzy
msgid "Interactively edit category values"
msgstr "Editar valores de categorÃa de forma interactiva"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:417
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:419
#, fuzzy
msgid "Interactively edit cell values in a raster map."
msgstr "Editar valores de celda de forma interactiva en un mapa ráster."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:418
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:420
#, fuzzy
msgid "Reclassify by size"
msgstr "Reclassificar por tamanho"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:419
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:421
#, fuzzy
msgid ""
"Reclasses a raster map greater or less than user specified area size (in "
@@ -3300,42 +3295,42 @@
"Reclasifica un mapa ráster mayor o menor que la superficie indicada por el "
"usuario (en hectáreas)"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:420 ../gui/wxpython/menustrings.py:614
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:422 ../gui/wxpython/menustrings.py:616
#, fuzzy
msgid "Reclassify"
msgstr "Reclassificar por tamanho"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:421
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:423
#, fuzzy
msgid "Reclassify raster map based on category values."
msgstr "Reclassificar mapa raster usando regras"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:422
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:424
#, fuzzy
msgid "Recode"
msgstr "Código"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:423
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:425
#, fuzzy
msgid "Recodes categorical raster maps."
msgstr "Mapa raster recodificado:"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:424
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:426
#, fuzzy
msgid "Rescale"
msgstr "Rescalar"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:425
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:427
#, fuzzy
msgid "Rescales the range of category values in a raster map layer."
msgstr "Rescala el rango de valores de categorÃa en una capa de mapa ráster."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:426
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:428
#, fuzzy
msgid "Rescale with histogram"
msgstr "Rescalar con histograma"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:427
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:429
#, fuzzy
msgid ""
"Rescales histogram equalized the range of category values in a raster map "
@@ -3344,39 +3339,39 @@
"Imprime lista compacta dos valores de categoria encontrados numa camada "
"raster"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:428
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:430
#, fuzzy
msgid "Concentric circles"
msgstr "CÃrculos concéntricos"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:429
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:431
#, fuzzy
msgid "Creates a raster map containing concentric rings around a given point."
msgstr ""
"Crea un mapa ráster que contiene anillos concéntricos alrededor de un punto "
"dado."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:430
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:432
#, fuzzy
msgid "Generate random cells"
msgstr "Gerar células aleatórias"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:431
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:433
#, fuzzy
msgid "Random cells"
msgstr "Células aleatórias"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:432
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:434
#, fuzzy
msgid "Generates random cell values with spatial dependence."
msgstr "Genera valores de celda aleatorios con dependencia espacial."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:433
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:435
#, fuzzy
msgid "Random cells and vector points"
msgstr "Celdas aleatorias y puntos vectoriales"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:434
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:436
#, fuzzy
msgid ""
"Creates a raster map layer and vector point map containing randomly located "
@@ -3385,27 +3380,27 @@
"Crea una capa de mapa ráster y un mapa de puntos vectorial que contiene "
"lugares situados de forma aleatoria."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:435
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:437
#, fuzzy
msgid "Generate surfaces"
msgstr "Gerar superfÃcies"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:436
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:438
#, fuzzy
msgid "Fractal surface"
msgstr "Superficie fractal"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:437
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:439
#, fuzzy
msgid "Creates a fractal surface of a given fractal dimension."
msgstr "Crea una superficie fractal de una dimensión fractal dada."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:438
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:440
#, fuzzy
msgid "Gaussian kernel density surface"
msgstr "Arquivo raster para superfÃcie"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:439
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:441
#, fuzzy
msgid ""
"Generates a raster density map from vector point data using a moving kernel "
@@ -3415,12 +3410,12 @@
"usando un kernel de Gauss isotrópico 2D en movimiento u opcionalmente genera "
"un mapa vectorial de densidad en una red vectorial con un kernel 1D."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:440
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:442
#, fuzzy
msgid "Gaussian deviates surface"
msgstr "Superficie gaussiana derivada"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:441
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:443
#, fuzzy
msgid ""
"GRASS module to produce a raster map layer of gaussian deviates whose mean "
@@ -3431,12 +3426,12 @@
"cujas médias e desvio padrão podem ser expressos pelo utilizador. Utiliza um "
"geador de números aleatórios gaussianos."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:442
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:444
#, fuzzy
msgid "Plane"
msgstr "Plano"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:443
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:445
#, fuzzy
msgid ""
"Creates raster plane map given dip (inclination), aspect (azimuth) and one "
@@ -3445,12 +3440,12 @@
"Crea un mapa ráster plano dando pendiente (inclinación), orientación "
"(azimut) y un punto."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:444
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:446
#, fuzzy
msgid "Random deviates surface"
msgstr "Superficie derivada aleatoria"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:445
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:447
#, fuzzy
msgid ""
"Produces a raster map of uniform random deviates whose range can be "
@@ -3459,79 +3454,79 @@
"Produce una capa de mapa ráster de desviaciones aleatorias uniformes cuyo "
"intervalo puede ser expresado por el usuario."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:446
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:448
#, fuzzy
msgid "Random surface with spatial dependence"
msgstr "SuperfÃcie aleatória com dependência espacial"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:447
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:449
#, fuzzy
msgid "Generates random surface(s) with spatial dependence."
msgstr "Genera superficie(s) aleatoria con dependencia espacial."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:448
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:450
#, fuzzy
msgid "Generate contour lines"
msgstr "Gerar linhas de contorno"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:449
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:451
#, fuzzy
msgid "Produces a vector map of specified contours from a raster map."
msgstr ""
"Produce una capa de mapa vectorial de contornos especificados a partir de "
"una capa de mapa ráster."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:450
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:452
#, fuzzy
msgid "Interpolate surfaces"
msgstr "Interpolar superficies"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:451
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:453
#, fuzzy
msgid "Bilinear from raster points"
msgstr "Bilinear a partir de pontos raster"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:452
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:454
#, fuzzy
msgid "Bilinear interpolation utility for raster map layers."
msgstr "Utilidad de interpolación bilineal para capas de mapa ráster."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:453
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:455
#, fuzzy
msgid "Bilinear and bicubic from vector points"
msgstr "Bilineal y bicúbica a partir de puntos vectoriales"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:454
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:456
#, fuzzy
msgid "Bicubic or bilinear spline interpolation with Tykhonov regularization."
msgstr "Interpolación bicúbica o bilineal con regularización Tykhonov"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:455
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:457
#, fuzzy
msgid "IDW from raster points"
msgstr "IDW a partir de pontos raster"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:456
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:458
#, fuzzy
msgid "Surface interpolation utility for raster map."
msgstr "Ferramenta de interpolação para camadas de mapas raster"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:457
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:459
msgid "IDW from raster points (alternate method for sparse points)"
msgstr "IDW para pontos raster (método alternativo para pontos esparsos)"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:458
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:460
#, fuzzy
msgid "Surface generation program."
msgstr ""
"Programa de generación de superficies a partir de contornos rasterizados."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:459
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:461
#, fuzzy
msgid "IDW from vector points"
msgstr "IDW a partir de pontos vectoriais"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:460
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:462
#, fuzzy
msgid ""
"Surface interpolation from vector point data by Inverse Distance Squared "
@@ -3540,23 +3535,23 @@
"Interpolación de superficies a partir de datos de puntos vectoriales "
"mediante Inverse Distance Squared Weighting."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:461
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:463
#, fuzzy
msgid "Raster contours"
msgstr "Contornos raster"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:462
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:464
#, fuzzy
msgid "Surface generation program from rasterized contours."
msgstr ""
"Programa de generación de superficies a partir de contornos rasterizados."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:463
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:465
#, fuzzy
msgid "Regularized spline tension"
msgstr "Tensión spline regularizada"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:464
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:466
#, fuzzy
msgid ""
"Spatial approximation and topographic analysis from given point or isoline "
@@ -3567,20 +3562,20 @@
"o isolÃneas dados en formato vectorial a formato ráster de coma flotante "
"usando spline regularizada con tensión."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:465
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:467
msgid "Ordinary or block kriging"
msgstr "Crigagem ordinária ou de bloco"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:466
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:468
msgid "Performs ordinary or block kriging."
msgstr "Realiza crigagem ordinária ou de bloco."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:467
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:469
#, fuzzy
msgid "Fill NULL cells"
msgstr "Preencher células NULAS"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:468
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:470
#, fuzzy
msgid ""
"Fills no-data areas in raster maps using v.surf.rst splines interpolation"
@@ -3588,27 +3583,27 @@
"Rellenar áreas sin datos de los mapas ráster usando la interpolación splines "
"de v.sufr.rst"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:469 ../gui/wxpython/menustrings.py:722
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:471 ../gui/wxpython/menustrings.py:724
#, fuzzy
msgid "Report and statistics"
msgstr "Relatório e estatÃstica"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:470
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:472
#, fuzzy
msgid "Basic raster metadata"
msgstr "Metadata básica de raster"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:471
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:473
#, fuzzy
msgid "Output basic information about a raster map layer."
msgstr "Muestra información básica sobre una capa de mapa ráster."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:472
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:474
#, fuzzy
msgid "Manage category information"
msgstr "Gerir informação de categoria"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:473
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:475
#, fuzzy
msgid ""
"Manages category values and labels associated with user-specified raster map "
@@ -3617,61 +3612,61 @@
"Administra valores de categorÃa y etiquetas asociados con las capas de mapa "
"ráster especificadas por el usuario."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:474
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:476
#, fuzzy
msgid "General statistics"
msgstr "EstatÃsticas gerais"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:475
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:477
#, fuzzy
msgid "Generates area statistics for raster map layers."
msgstr "Genera estadÃsticas de superficie para capas de mapa ráster."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:476
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:478
msgid "Quantiles for large data sets"
msgstr "Quantiles para grandes conjuntos de dados"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:477
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:479
msgid "Compute quantiles using two passes."
msgstr "Calcula quantiles usando duas passagens"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:478
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:480
#, fuzzy
msgid "Range of category values"
msgstr "Intervalo de valores de categoria"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:479
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:481
#, fuzzy
msgid "Prints terse list of category values found in a raster map layer."
msgstr ""
"Imprime una lista concisa de valores de categorÃa en una capa de mapa ráster."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:480
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:482
#, fuzzy
msgid "Sum category values"
msgstr "Soma dos valores de categoria"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:481
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:483
#, fuzzy
msgid "Sums up the raster cell values."
msgstr "Soma total dos valores das células do raster"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:482
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:484
#, fuzzy
msgid "Sum area by raster map and category"
msgstr "suporte da categoria para arquivo de vetores [%s] no mapset [%s] %s"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:483
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:485
#, fuzzy
msgid "Reports statistics for raster map layers."
msgstr "Informação estatÃstica de camadas de mapas raster."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:484
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:486
#, fuzzy
msgid "Statistics for clumped cells"
msgstr " Linhas: %12d Cols: %12d Céls: %d\n"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:485
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:487
#, fuzzy
msgid ""
"Calculates the volume of data \"clumps\", and (optionally) produces a GRASS "
@@ -3679,23 +3674,23 @@
msgstr ""
"Calcula el volumen de datos \"clumps\" GRASS vectorial puntos centroides."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:486
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:488
#, fuzzy
msgid "Total corrected area"
msgstr "Total da área corrigida"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:487
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:489
#, fuzzy
msgid "Surface area estimation for rasters."
msgstr "Estimación del área para rásters."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:488
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:490
#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:399
#, fuzzy
msgid "Univariate raster statistics"
msgstr "EstatÃstica Univariada de raster"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:489
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:491
#, fuzzy
msgid ""
"Calculates univariate statistics from the non-null cells of a raster map."
@@ -3703,24 +3698,24 @@
"Calcula estadÃsticas univariantes a partir de celdas no nulas de un mapa "
"ráster."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:490
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:492
#, fuzzy
msgid "Sample transects"
msgstr "Transectos de amostra"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:491
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:493
#, fuzzy
msgid "Outputs the raster map layer values lying on user-defined line(s)."
msgstr ""
"Saca los valores de la capa de mapa ráster que caen en la lÃnea(s) definida "
"por el usuario."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:492
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:494
#, fuzzy
msgid "Sample transects (bearing/distance)"
msgstr "Muestrear transectos (rumbo/distancia)"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:493
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:495
#, fuzzy
msgid ""
"Outputs raster map layer values lying along user defined transect line(s)."
@@ -3728,12 +3723,12 @@
"Produce valores de capa de mapa ráster que caen a lo largo de lÃnea(s) de "
"transecto definidas por el usuario."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:494
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:496
#, fuzzy
msgid "Covariance/correlation"
msgstr "Covariância/correlação"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:495
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:497
#, fuzzy
msgid ""
"Outputs a covariance/correlation matrix for user-specified raster map layer"
@@ -3742,22 +3737,22 @@
"Produce una matriz de covarianza/correlación para la capa(s) de mapa ráster "
"especificada por el usuario."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:496
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:498
#, fuzzy
msgid "Linear regression"
msgstr "Regressão linear"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:497
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:499
#, fuzzy
msgid "Calculates linear regression from two raster maps: y = a + b*x."
msgstr "Calcula la regresión lineal de dos mapas ráster: y = a + b*x"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:498
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:500
#, fuzzy
msgid "Mutual category occurrences"
msgstr "Mostra rótulos de categorias"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:499
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:501
#, fuzzy
msgid ""
"Tabulates the mutual occurrence (coincidence) of categories for two raster "
@@ -3766,44 +3761,44 @@
"Tabula la ocurrencia mutua (coincidencia) de categorÃas de dos capas de mapa "
"ráster."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:500
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:502
#, fuzzy
msgid "&Vector"
msgstr "Vector"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:501
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:503
#, fuzzy
msgid "Develop vector map"
msgstr "TÃtulo do mapa vetorial"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:502
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:219
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:307
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:504
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:220
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:333
#, fuzzy
msgid "Create new vector map"
msgstr "Crear nuevo mapa vectorial"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:503
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:505
#, fuzzy
msgid "Create new empty vector map"
msgstr "Criar novo mapa vectorial vazio"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:504
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:506
#, fuzzy
msgid "Digitize vector map using Tcl/Tk digitizer"
msgstr "Digitalizar ráster (requiere XTerm)"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:505
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:507
#, fuzzy
msgid "Interactive editing and digitization of vector maps."
msgstr "Editar valores de celda de forma interactiva en un mapa ráster."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:506
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:508
#, fuzzy
msgid "Edit vector map (non-interactively)"
msgstr "Editar mapa vectorial (não-interactivamente)"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:507
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:509
msgid ""
"Edits a vector map, allows adding, deleting and modifying selected vector "
"features."
@@ -3811,110 +3806,110 @@
"Edita um mapa vetorial, permite adição, remoção e modificação de feições "
"vetoriais selecionadas."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:508
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:510
#, fuzzy
msgid "Create or rebuild topology"
msgstr "Crear/reconstruir topologÃa"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:509
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:511
#, fuzzy
msgid "Creates topology for GRASS vector map."
msgstr "Criar topologia para mapa vectorial de GRASS."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:510
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:512
#, fuzzy
msgid "Rebuild topology on all vector maps"
msgstr "Criar topologia para mapa vectorial de GRASS."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:511
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:513
#, fuzzy
msgid "Rebuilds topology on all vector maps in the current mapset."
msgstr "Criar topologia para mapa vectorial de GRASS."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:512
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:514
#, fuzzy
msgid "Clean vector map"
msgstr "Limpar mapa vectorial"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:513
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:515
#, fuzzy
msgid "Toolset for cleaning topology of vector map."
msgstr "Ferramentas para limpar a topologia de mapas vectoriais."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:514
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:516
msgid "Smooth or simplify"
msgstr "Suaviza ou simplifica"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:515
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:517
#, fuzzy
msgid "Vector based generalization."
msgstr "Generalização basada em vectores."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:516
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:518
#, fuzzy
msgid "Convert object types"
msgstr "Converter tipos objectos"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:517
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:519
#, fuzzy
msgid "Change the type of geometry elements."
msgstr "Cambiar el tipo de elementos geométricos."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:518
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:520
#, fuzzy
msgid "Add centroids"
msgstr "Adicionar centroides"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:519
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:521
#, fuzzy
msgid "Adds missing centroids to closed boundaries."
msgstr "Añade los centroides que faltan a contornos cerrados."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:520
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:522
#, fuzzy
msgid "Build polylines"
msgstr "Construir polilinhas"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:521
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:523
#, fuzzy
msgid "Builds polylines from lines or boundaries."
msgstr "Construir polilinhas a partir de linhas de contorno/fronteira."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:522
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:524
#, fuzzy
msgid "Split lines"
msgstr "Dividir polilinhas"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:523
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:525
msgid "Split lines to shorter segments."
msgstr "Divide linhas em segmentos menores."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:524
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:526
#, fuzzy
msgid "Split polylines"
msgstr "Dividir polilinhas"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:525
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:527
#, fuzzy
msgid "Creates points/segments from input vector lines and positions."
msgstr "Crea puntos/segmentos a partir de lÃneas y posiciones de entrada."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:526
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:528
#, fuzzy
msgid "Parallel lines"
msgstr "Linhas paralelas"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:527
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:529
#, fuzzy
msgid "Create parallel line to input lines"
msgstr "Criar linha paralela para linhas de input"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:528
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:530
#, fuzzy
msgid "Dissolve boundaries"
msgstr "Dissolver fronteiras/contornos"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:529
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:531
#, fuzzy
msgid ""
"Dissolves boundaries between adjacent areas sharing a common category number "
@@ -3923,54 +3918,54 @@
"Disuelve contornos entre áreas adyacentes que comparten un número de "
"categorÃa o atributo común."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:530
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:532
#, fuzzy
msgid "Create 3D vector over raster"
msgstr "Criar vectorial 3D sobre raster"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:531
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:533
#, fuzzy
msgid "Converts vector map to 3D by sampling of elevation raster map."
msgstr "Convierte vectorial 2D a vectorial 3D muestreando ráster de elevación."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:532
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:534
#, fuzzy
msgid "Extrude 3D vector map"
msgstr "Nome do mapa vetor de entrada"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:533
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:535
#, fuzzy
msgid "Extrudes flat vector object to 3D with defined height."
msgstr "Eleva objetos vectoriales planos a 3D con alturas definidas."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:534
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:536
#, fuzzy
msgid "Create labels"
msgstr "Criar etiquetas"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:535
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:537
#, fuzzy
msgid "Creates paint labels for a vector map from attached attributes."
msgstr ""
"Crea etiquetas de pintura para un mapa vectorial a partir de atributos "
"asociados."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:536
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:538
#, fuzzy
msgid "Create optimally placed labels"
msgstr "Criar etiquetas"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:537
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:539
#, fuzzy
msgid "Create optimally placed labels for vector map(s)"
msgstr "suporte da categoria para arquivo de vetores [%s] no mapset [%s] %s"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:538
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:540
#, fuzzy
msgid "Reposition vector map"
msgstr "Reposicionar mapa vectorial"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:539
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:541
#, fuzzy
msgid ""
"Performs an affine transformation (shift, scale and rotate, or GPCs) on "
@@ -3979,39 +3974,39 @@
"Realiza una transformación afÃn (shift, escalado o rotación o GPC) sobre un "
"mapa vectorial."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:540
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:542
#, fuzzy
msgid "Reproject vector map"
msgstr "Reprojectar mapa vectorial"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:541
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:543
#, fuzzy
msgid "Re-projects a vector map from one location to the current location."
msgstr ""
"Reproyecta un mapa ráster desde una localización a la localización actual."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:543
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:545
#, fuzzy
msgid "Updates vector map metadata."
msgstr "Informação base da Metadata vectorial"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:546
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:548
msgid ""
"Set color rules for features in a vector using a numeric attribute column."
msgstr ""
"Ajusta regras de cores para feições num vetor usando uma coluna de atributos "
"numéricos."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:548
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:550
msgid "Interactive management of vector color tables."
msgstr "gestão interativa de tabelas de cores de vetores."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:549
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:551
#, fuzzy
msgid "Attribute query"
msgstr "Atributos"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:550
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:552
#, fuzzy
msgid ""
"Selects vector objects from an existing vector map and creates a new map "
@@ -4020,24 +4015,24 @@
"Selecciona objetos vectoriales de un vectorial existente y crea un nuevo "
"mapa que contiene sólo los objetos seleccionados."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:551
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:553
#, fuzzy
msgid "Spatial query"
msgstr "Superposición estadÃstica"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:552
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:554
#, fuzzy
msgid ""
"Selects features from vector map (A) by features from other vector map (B)."
msgstr ""
"Seleccionar elementos de la entrada A mediante elementos de la entrada B"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:553
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:555
#, fuzzy
msgid "Buffer vectors"
msgstr "Vectores de tampão"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:554
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:556
#, fuzzy
msgid ""
"Creates a buffer around features of given type (areas must contain centroid)."
@@ -4045,40 +4040,40 @@
"Crear un buffer alrededor de los elementos de tipo dado (las áreas deben "
"contener centroide)."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:555
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:557
#, fuzzy
msgid "Lidar analysis"
msgstr "Análise LIDAR"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:556
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:558
#, fuzzy
msgid "Detect edges"
msgstr "Detectar fronteiras/bordas"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:557
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:559
#, fuzzy
msgid "Detects the object's edges from a LIDAR data set."
msgstr ""
"Detecta los bordes de un objeto a partir de un conjunto de datos LIDAR."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:558
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:560
#, fuzzy
msgid "Detect interiors"
msgstr "Detectar interiores"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:559
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:561
#, fuzzy
msgid ""
"Building contour determination and Region Growing algorithm for determining "
"the building inside"
msgstr "Región"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:560
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:562
#, fuzzy
msgid "Correct and reclassify objects"
msgstr "Corrigir e reclassificar objectos"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:561
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:563
#, fuzzy
msgid ""
"Correction of the v.lidar.growing output. It is the last of the three "
@@ -4087,37 +4082,37 @@
"Corrección de la salida de v.lidar.growing. Es el último de los tres "
"algoritmos para el filtrado de LIDAR."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:562
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:564
#, fuzzy
msgid "Linear referencing"
msgstr "Referenciamento linear"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:563
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:565
#, fuzzy
msgid "Create LRS"
msgstr "Criar LRS"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:564
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:566
#, fuzzy
msgid "Create Linear Reference System"
msgstr "Crear Sistema de Referencia Lineal"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:565
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:567
#, fuzzy
msgid "Create stationing"
msgstr "Crear estacionamiento"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:566
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:568
#, fuzzy
msgid "Create stationing from input lines, and linear reference system"
msgstr "lÃneas"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:567
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:569
#, fuzzy
msgid "Create points/segments"
msgstr "Criar pontos/segmentos"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:568
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:570
#, fuzzy
msgid ""
"Creates points/segments from input lines, linear reference system and "
@@ -4126,12 +4121,12 @@
"Crea puntos/segmentos a partir de las lÃneas de entrada, sistema de "
"referencia lineal y posiciones leÃdas de stdin o un archivo."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:569
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:571
#, fuzzy
msgid "Find line id and offset"
msgstr "Procurar ID da linha e offset"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:570
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:572
#, fuzzy
msgid ""
"Finds line id and real km+offset for given points in vector map using linear "
@@ -4140,144 +4135,144 @@
"Hallar una id de lÃnea y km reales + compensación para puntos especificados "
"en un mapa vectorial empleando sistema de referencia lineal."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:571
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:573
#, fuzzy
msgid "Nearest features"
msgstr "Elementos mais próximos"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:572
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:574
#, fuzzy
msgid ""
"Finds the nearest element in vector map 'to' for elements in vector map "
"'from'."
msgstr "vectorial vectorial."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:573
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:575
#, fuzzy
msgid "Network analysis"
msgstr "Análise de rede"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:574
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:576
#, fuzzy
msgid "Network maintenance"
msgstr "Manutenção de rede"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:575
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:577
#, fuzzy
msgid "Performs network maintenance."
msgstr "Manutenção de rede."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:576
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:578
#, fuzzy
msgid "Allocate subnets"
msgstr "Atribuir subredes"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:577
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:579
msgid "Allocate subnets for nearest centres (direction from centre)."
msgstr "Alocar subredes para centros mais próximos (direção saindo do centro)."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:578
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:580
#, fuzzy
msgid "Split net"
msgstr "Dividir rede"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:579
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:581
#, fuzzy
msgid "Splits net by cost isolines."
msgstr "Splits net by cost isolines."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:580
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:582
#, fuzzy
msgid "Shortest path"
msgstr "Caminho mais curto"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:581
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:583
#, fuzzy
msgid "Finds shortest path on vector network."
msgstr "Encontrar o caminho/rota mais curto numa rede de vectorial."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:582
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:584
#, fuzzy
msgid "Shortest path for sets of features"
msgstr "Encontrar o caminho/rota mais curto numa rede de vectorial."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:583
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:585
msgid ""
"Computes shortest distance via the network between the given sets of "
"features."
msgstr ""
"Calcula menor distância através da rede entre um dado conjunto de feições."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:584
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:586
#, fuzzy
msgid "Shortest path using timetables"
msgstr "Caminho mais curto"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:585
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:587
#, fuzzy
msgid "Finds shortest path using timetables."
msgstr "Encontrar o caminho/rota mais curto numa rede de vectorial."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:586
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:588
#, fuzzy
msgid "Shortest path for all pairs"
msgstr "Caminho mais curto"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:587
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:589
msgid "Computes the shortest path between all pairs of nodes in the network."
msgstr "Calcula o menor caminho entre cada par de vértices de uma rede."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:588
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:590
#, fuzzy
msgid "Visibility network"
msgstr "Rede de visibilidade"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:589
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:591
#, fuzzy
msgid "Visibility graph construction."
msgstr "Contrução de gráficos de visibilidade."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:590
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:592
msgid "Bridges and articulation points"
msgstr "Pontos de articulação e pontes"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:591
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:593
msgid "Computes bridges and articulation points in the network."
msgstr "Calcula pontos de articulação e pontes na rede."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:592
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:594
msgid "Maximum flow"
msgstr "Fluxo máximo"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:593
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:595
msgid "Computes the maximum flow between two sets of nodes in the network."
msgstr "Calcula o fluxo máximo entre dois conjuntos de vértices na rede."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:594
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:596
#, fuzzy
msgid "Vertex connectivity"
msgstr "<%s> criados na base de dados."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:595
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:597
msgid "Computes vertex connectivity between two sets of nodes in the network."
msgstr ""
"Calcula conectividade de vértices entre dois conjuntos de vértices na rede."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:596
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:598
#, fuzzy
msgid "Components"
msgstr "Componentes Principais"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:597
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:599
msgid "Computes strongly and weakly connected components in the network."
msgstr "Calcula componentes fortemente e fracamente conectados na rede."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:598
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:600
#, fuzzy
msgid "Centrality"
msgstr "Teste de normalidade"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:599
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:601
#, fuzzy
msgid ""
"Computes degree, centrality, betweeness, closeness and eigenvector "
@@ -4286,108 +4281,108 @@
"Computes degree, centrality, betweeness, closeness and eigenvector "
"centrality measures in the network."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:600
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:602
#, fuzzy
msgid "Steiner tree"
msgstr "Ãrvore de Steiner"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:601
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:603
msgid "Create Steiner tree for the network and given terminals"
msgstr "Cria uma árvore de Steiner para a rede e terminais dados"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:602
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:604
msgid "Minimum spanning tree"
msgstr "Ãrvore de recobrimento mÃnima"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:603
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:605
msgid "Computes minimum spanning tree for the network."
msgstr "Cálcula a árvore de recobrimento mÃnima para a rede."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:604
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:606
#, fuzzy
msgid "Traveling salesman analysis"
msgstr "Análise do caixeiro-viajante"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:605
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:607
msgid "Creates a cycle connecting given nodes (Traveling salesman problem)."
msgstr ""
"Cria um ciclo conectando vértices dados (Problema do caixeiro-viajante)."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:606 ../gui/wxpython/menustrings.py:607
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:608 ../gui/wxpython/menustrings.py:609
#, fuzzy
msgid "Overlay vector maps"
msgstr "Sobrepor mapas vectoriais"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:608
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:610
#, fuzzy
msgid "Overlays two vector maps."
msgstr "Sovrepor dois mapas vectoriais"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:609
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:611
#, fuzzy
msgid "Patch vector maps"
msgstr "Tipo de vetor desconhecido"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:610
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:612
#, fuzzy
msgid "Create a new vector map layer by combining other vector map layers."
msgstr ""
"Crear una capa de mapa vectorial nueva combinando otras capas de mapas "
"vectoriales."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:611
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:613
#, fuzzy
msgid "Change attributes"
msgstr "Alterar atributos"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:612
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:614
#, fuzzy
msgid "Manage or report categories"
msgstr "Gerir ou reportar categorias"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:613
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:615
#, fuzzy
msgid "Attach, delete or report vector categories to map geometry."
msgstr ""
"Adicionar, apagar ou relatar categorias de vector para a geometria do mapa."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:615
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:617
#, fuzzy
msgid ""
"Changes vector category values for an existing vector map according to "
"results of SQL queries or a value in attribute table column."
msgstr "vectorial vectorial."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:616
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:618
#, fuzzy
msgid "Generate area for current region"
msgstr "Gerar área para região actual"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:617
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:619
#, fuzzy
msgid "Create a new vector from the current region."
msgstr "Criar um novo mapa vectorial a partir da região actual"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:618
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:620
#, fuzzy
msgid "Generate areas from points"
msgstr "Gerar áreas a partir de pontos"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:619
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:621
#, fuzzy
msgid "Convex hull"
msgstr "Casco convexo"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:620
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:622
msgid "Produces a convex hull for a given vector map."
msgstr "Produz uma envoltória convexa para um dado mapa vetorial."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:621
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:623
#, fuzzy
msgid "Delaunay triangles"
msgstr "Triângulos de Delaunay"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:622
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:624
#, fuzzy
msgid ""
"Creates a Delaunay triangulation from an input vector map containing points "
@@ -4396,12 +4391,12 @@
"Crea una triangulación de Delaunay a partir de un mapa vectorial de entrada "
"que contiene puntos o centroides."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:623
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:625
#, fuzzy
msgid "Voronoi diagram/Thiessen polygons"
msgstr "Diagramas de Voronoi/PolÃgonos de Thiessen"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:624
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:626
#, fuzzy
msgid ""
"Creates a Voronoi diagram from an input vector map containing points or "
@@ -4410,27 +4405,27 @@
"Crea un diagrama de Voronoi a partir de un mapa vectorial de entrada que "
"contiene puntos o centroides."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:625
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:627
#, fuzzy
msgid "Generate grid"
msgstr "Gerar grelha/quadrÃcula"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:626
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:628
#, fuzzy
msgid "Creates a GRASS vector map of a user-defined grid."
msgstr "Criar mapa vectorial GRASS a partir de grelha definida pelo utilizador"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:627
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:629
#, fuzzy
msgid "Generate points"
msgstr "Gerar pontos"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:628
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:630
#, fuzzy
msgid "Generate from database"
msgstr "Gerar da base de dados"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:629
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:631
#, fuzzy
msgid ""
"Creates new vector (points) map from database table containing coordinates."
@@ -4438,65 +4433,65 @@
"Crea un nuevo mapa vectorial (de puntos) a partir de una tabla de base de "
"datos que contiene coordenadas."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:630
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:632
#, fuzzy
msgid "Generate points along lines"
msgstr "Gerar pontos ao longo das linhas"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:631
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:633
#, fuzzy
msgid "Create points along input lines in new vector with 2 layers."
msgstr ""
"Creaa puntos a lo largo de lÃneas de entrada en un nuevo vectorial con 2 "
"capas."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:632
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:634
#, fuzzy
msgid "Generate random points"
msgstr "Gerar pontos aleatórios"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:633
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:635
#, fuzzy
msgid "Randomly generate a 2D/3D vector points map."
msgstr "Gerar aleatoriamente mapa vectorial de pontos a 2D/3D."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:634
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:636
#, fuzzy
msgid "Perturb points"
msgstr "Perturbar pontos"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:635
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:637
#, fuzzy
msgid "Random location perturbations of GRASS vector points"
msgstr ""
"Perturbaciones de localizaciones aleatorias de puntos vectoriales de GRASS"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:636
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:638
#, fuzzy
msgid "Remove outliers in point sets"
msgstr "Remover outliers de conjunto de pontos"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:637
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:639
#, fuzzy
msgid "Removes outliers from vector point data."
msgstr "Remover outiliers de dados de pontos"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:638
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:640
#, fuzzy
msgid "Test/training point sets"
msgstr "Grupos de pontos de teste/treino"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:639
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:641
#, fuzzy
msgid "Randomly partition points into test/train sets."
msgstr "Separar pontos aleatoriamente em conjuntos de teste/treino"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:640
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:642
#, fuzzy
msgid "Update area attributes from raster"
msgstr "Actualizar atributos de área a partir de ráster"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:641
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:643
#, fuzzy
msgid ""
"Calculates univariate statistics from a raster map based on vector polygons "
@@ -4506,96 +4501,96 @@
"basadas en polÃgonos vectoriales y carga las estadÃsticas en nuevas columnas "
"de atributos."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:642
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:644
#, fuzzy
msgid "Update point attributes from areas"
msgstr "Actualizar atributos de ountos a partir de áreas"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:643
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:645
#, fuzzy
msgid "Uploads vector values at positions of vector points to the table."
msgstr ""
"Carga valores vectoriales en las posiciones de puntos vectoriales a la tabla."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:644
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:646
#, fuzzy
msgid "Update point attributes from raster"
msgstr "Actualizar atributos de pontos a partir de raster"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:645
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:647
#, fuzzy
msgid "Sample raster maps at point locations"
msgstr "Mapas raster 2D representando as fatias"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:646
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:648
#, fuzzy
msgid "Uploads raster values at positions of vector points to the table."
msgstr ""
"Carga valores ráster en las posiciones de puntos vectoriales a la tabla."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:647
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:649
#, fuzzy
msgid "Sample raster neighborhood around points"
msgstr "Muestrear 'vecindario' ráster alrededor de puntos"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:648
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:650
#, fuzzy
msgid "Samples a raster map at vector point locations."
msgstr "Muestrear un mapa ráster en localizaciones de puntos vectoriales."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:649
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:651
#, fuzzy
msgid "Reports and statistics"
msgstr "Relatórios e estatÃstica"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:650
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:652
#, fuzzy
msgid "Basic vector metadata"
msgstr "Informação base da Metadata vectorial"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:651
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:653
#, fuzzy
msgid "Outputs basic information about a user-specified vector map."
msgstr ""
"Muestra información básica sobre una capa de mapa vectorial especificada por "
"el usuario."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:652
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:654
#, fuzzy
msgid "Classify attribute data"
msgstr "Mostrar dados de atributos"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:653
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:655
#, fuzzy
msgid "Classifies attribute data, e.g. for thematic mapping"
msgstr "Classifica dados de atributos, e.g. para \"mapping\" temático"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:654
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:656
#, fuzzy
msgid "Report topology by category"
msgstr "Informar topologia por categoria"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:655
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:657
#, fuzzy
msgid "Reports geometry statistics for vectors."
msgstr "Reportar estatÃstica de geometria para vectores."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:656
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:658
#, fuzzy
msgid "Upload or report topology"
msgstr "Carregar ou reportar topologia"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:657
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:659
#, fuzzy
msgid "Populates database values from vector features."
msgstr "Poblar valores de base de datos a partir de elementos vectoriales."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:658
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:660
#, fuzzy
msgid "Univariate attribute statistics for points"
msgstr "EstatÃtica univariada de atributos"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:659
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:661
#, fuzzy
msgid ""
"Calculates univariate statistics for attribute. Variance and standard "
@@ -4604,12 +4599,12 @@
"Calcula estadÃsticas univariante para atributos. La varianza y la desviación "
"estándar sólo se calculan para puntos si se especifica."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:660
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:662
#, fuzzy
msgid "Univariate statistics for attribute columns"
msgstr "EstatÃtica univariada de atributos"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:661
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:663
#, fuzzy
msgid ""
"Calculates univariate statistics on selected table column for a GRASS vector "
@@ -4618,90 +4613,90 @@
"Calcula estadÃsticas univariantes a partir de celdas no nulas de un mapa "
"ráster."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:662
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:664
#, fuzzy
msgid "Quadrat indices"
msgstr "Ãndices quadráticos"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:663
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:665
#, fuzzy
msgid "Indices for quadrat counts of sites lists."
msgstr ""
"\n"
"ERRO: sintaxe ilegal no intervalo do parâmetro <%s>\n"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:664
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:666
#, fuzzy
msgid "Test normality"
msgstr "Teste de normalidade"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:665
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:667
#, fuzzy
msgid "Tests for normality for points."
msgstr "Test de normalidade para pontos."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:666
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:668
#, fuzzy
msgid "&Imagery"
msgstr "&Imagens"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:667
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:669
#, fuzzy
msgid "Develop images and groups"
msgstr "Criar imagens e grupos"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:668
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:670
#, fuzzy
msgid "Create/edit group"
msgstr "Criar/editar grupo"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:669
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:671
#, fuzzy
msgid "Creates, edits, and lists groups and subgroups of imagery files."
msgstr "Crea, edita y lista grupos y subgrupos de archivos de imaginerÃa."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:670
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:672
#, fuzzy
msgid "Target group"
msgstr "Grupo objectivo/alvo"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:671
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:673
#, fuzzy
msgid "Targets an imagery group to a GRASS location and mapset."
msgstr "Apontar um grupo de imagens para location e mapset de GRASS."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:672
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:674
#, fuzzy
msgid "Mosaic images"
msgstr "Imagens de mosaico"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:673
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:675
#, fuzzy
msgid "Mosaics up to 4 images and extends colormap; creates map *.mosaic"
msgstr ""
"Hace mosaicos de hasta 4 imágenes y extiende colormap; crea mapas *.mosaico"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:674
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:676
#, fuzzy
msgid "Manage image colors"
msgstr "Gerir cores de imagens"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:675
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:677
#, fuzzy
msgid "Color balance for RGB"
msgstr "EquilÃbrio de cor para RGB"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:676
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:678
#, fuzzy
msgid "Performs auto-balancing of colors for LANDSAT images."
msgstr "Balanço/EquilÃbrio automático de cores para imagens de LANDSAT"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:677
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:679
#, fuzzy
msgid "HIS to RGB"
msgstr "HIS para RGB"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:678
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:680
#, fuzzy
msgid ""
"Transforms raster maps from HIS (Hue-Intensity-Saturation) color space to "
@@ -4710,7 +4705,7 @@
"Transforma mapas raster do espaço de cores HIS (Hue-Intensity-Saturation) "
"para o espaço de cores RGB (Red-Green-Blue -- Vermelho-Verde-Azul)."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:680
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:682
msgid ""
"Transforms raster maps from RGB (Red-Green-Blue) color space to HIS (Hue-"
"Intensity-Saturation) color space."
@@ -4718,12 +4713,12 @@
"Transforma mapas raster do espaço de cores RGB (Red-Green-Blue -- Vermelho-"
"Verde-Azul) para o espaço de cores HIS (Hue-Intensity-Saturation)."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:681
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:683
#, fuzzy
msgid "Rectify image or raster"
msgstr "rectificar imagem ou raster"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:682
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:684
#, fuzzy
msgid ""
"Rectifies an image by computing a coordinate transformation for each pixel "
@@ -4732,19 +4727,19 @@
"Rectifica una imagen computando una transformación de coordenada para cada "
"pixel de la imagen basada en los puntos de control"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:683
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:685
msgid "Ortho photo rectification (requires Xterm)"
msgstr "Orto foto retificação (requer Xterm)"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:684
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:686
msgid "Menu driver for the photo imagery programs."
msgstr "Driver de menu para os programas de imageria de fotos."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:685
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:687
msgid "Brovey sharpening"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:686
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:688
#, fuzzy
msgid ""
"Brovey transform to merge multispectral and high-res panchromatic channels"
@@ -4752,17 +4747,17 @@
"Transformación de Brovey para fundir canales multiespectrales y "
"pancromáticos de alta resolución"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:687
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:689
#, fuzzy
msgid "Classify image"
msgstr "Classificar imagem"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:688
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:690
#, fuzzy
msgid "Clustering input for unsupervised classification"
msgstr "Entrada de clustering para classificação não-supervisionada"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:689
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:691
msgid ""
"Generates spectral signatures for land cover types in an image using a "
"clustering algorithm."
@@ -4770,22 +4765,22 @@
"Gera assinaturas espectrais para tipos de cobertura de terrenos numa imagem "
"usando um algoritmo de clustering."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:690
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:692
#, fuzzy
msgid "Maximum likelihood classification (MLC)"
msgstr "Um custo cumulativo máximo (MLC)"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:691
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:693
msgid "Classifies the cell spectral reflectances in imagery data."
msgstr ""
"Classifica as reflectâncias espectrais de células em dados de imageria."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:692
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:694
#, fuzzy
msgid "Sequential maximum a posteriori classification (SMAP)"
msgstr "dblink %d solicitado, %d links no máximo"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:693
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:695
#, fuzzy
msgid ""
"Performs contextual image classification using sequential maximum a "
@@ -4794,12 +4789,12 @@
"Realiza una clasificación contextual de imágenes utilizando una estimación "
"secuencial máxima a posteriori (SMAP)."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:694
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:696
#, fuzzy
msgid "Interactive input for supervised classification (requires Xterm)"
msgstr "Clasificación supervisada de entrada interactiva"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:695
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:697
msgid ""
"Generates spectral signatures for an image by allowing the user to outline "
"regions of interest."
@@ -4807,70 +4802,70 @@
"Gera assinaturas espectrais para uma imagem ao permitir que o usuário esboce "
"uma região de Interesse."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:696
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:698
#, fuzzy
msgid "Input for supervised MLC"
msgstr "Entrada para MLC supervisado"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:697
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:699
#, fuzzy
msgid "Generates statistics for i.maxlik from raster map."
msgstr "Genera estadÃsticas para i.maxlik de la capa de mapa ráster."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:698
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:700
#, fuzzy
msgid "Input for supervised SMAP"
msgstr "Entrada para SMAP supervisado"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:699
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:701
#, fuzzy
msgid "Generates statistics for i.smap from raster map."
msgstr "Gerar estatÃstica para i.smap a partir de mapa raster."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:700
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:702
#, fuzzy
msgid "Filter image"
msgstr "Filtrar imagem"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:701
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:703
#, fuzzy
msgid "Edge detection"
msgstr "Detección de fronteiras/bordas"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:702
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:704
#, fuzzy
msgid "Zero-crossing \"edge detection\" raster function for image processing."
msgstr ""
"Función ráster \"detección de bordes\" de cruce de ceros para procesamiento "
"de imágenes."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:703
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:705
#, fuzzy
msgid "Matrix/convolving filter"
msgstr "Matriz/Filtro convolção"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:704
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:706
#, fuzzy
msgid "Performs raster map matrix filter."
msgstr "Filtros matriciais de mapas raster."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:705
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:707
#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:397
#, fuzzy
msgid "Histogram"
msgstr "Histograma"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:706
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:708
#, fuzzy
msgid "Generate histogram of image"
msgstr "Gerar histograma da imagem."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:707
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:709
#, fuzzy
msgid "Spectral response"
msgstr "Resposta espectral"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:708
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:710
#, fuzzy
msgid ""
"Displays spectral response at user specified locations in group or images."
@@ -4878,91 +4873,91 @@
"muestra la respuesta espectral en localizaciones especificadas por el "
"usuario en grupo o imágenes"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:709
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:711
#, fuzzy
msgid "Tasseled cap vegetation index"
msgstr "Ãndice de vegetação Tasseled cap"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:710
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:712
#, fuzzy
msgid "Tasseled Cap (Kauth Thomas) transformation for LANDSAT-TM data"
msgstr "Transformação Tasseled Cap (Kauth Thomas) para dados LANDSAT-TM"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:711
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:713
#, fuzzy
msgid "Transform image"
msgstr "Transformar imagem"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:712
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:714
#, fuzzy
msgid "Canonical correlation"
msgstr "Correlação canónica"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:713
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:715
#, fuzzy
msgid "Canonical components analysis (cca) program for image processing."
msgstr ""
"Programa de análisis de componentes canónicos (cca) para procesamiento de "
"imágenes."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:714
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:716
#, fuzzy
msgid "Principal components"
msgstr "Componentes Principais"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:715
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:717
#, fuzzy
msgid "Principal components analysis (PCA) for image processing."
msgstr ""
"Programa de Análisis de Componentes Principales (PCA) para el procesado de "
"imágenes."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:716
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:718
#, fuzzy
msgid "Fast Fourier"
msgstr "Fast Fourier"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:717
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:719
#, fuzzy
msgid "Fast Fourier Transform (FFT) for image processing."
msgstr "Fast Fourier Transform (FFT) para processamento de imagem."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:718
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:720
#, fuzzy
msgid "Inverse Fast Fourier"
msgstr "Fast Fourier inversa"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:719
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:721
#, fuzzy
msgid "Inverse Fast Fourier Transform (IFFT) for image processing."
msgstr "Inverse Fast Fourier Transform (IFFT) para processamento de imagem."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:720
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:722
#, fuzzy
msgid "Atmospheric correction"
msgstr "Correcção atmosférica"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:721
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:723
#, fuzzy
msgid "Performs atmospheric correction using the 6S algorithm."
msgstr "Não consegui ler sÃmbolo, usando Ãcone padrão"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:723
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:725
#, fuzzy
msgid "Bit pattern comparison "
msgstr "Comparação de padrões de bits"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:724
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:726
#, fuzzy
msgid "Compares bit patterns with a raster map."
msgstr "Compara patrones de bit con un mapa ráster."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:725
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:727
#, fuzzy
msgid "Kappa analysis"
msgstr "Análise KAPPA"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:726
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:728
#, fuzzy
msgid ""
"Calculate error matrix and kappa parameter for accuracy assessment of "
@@ -4971,132 +4966,133 @@
"Calcular matriz de error y el parámetro kappa para ensayo de precisión del "
"resultado de clasificación."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:727
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:729
#, fuzzy
msgid "OIF for LandSat TM"
msgstr "OIF para LandSat TM"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:728
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:730
#, fuzzy
msgid "Calculates Optimum-Index-Factor table for LANDSAT TM bands 1-5, & 7"
msgstr "Calcula tabla de Factor de Ãndice Ãptimo para bandas LANDSAT 1-5 y 7"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:729
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:731
#, fuzzy
msgid "V&olumes"
msgstr "Volumes"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:730
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:732
#, fuzzy
msgid "Develop volumes"
msgstr "Desenvolver volumes"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:731
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:733
#, fuzzy
msgid "Manage 3D NULL values"
msgstr "Gerir valores NULOS 3D"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:732
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:734
#, fuzzy
msgid "Explicitly create the 3D NULL-value bitmap file."
msgstr "Crear explÃcitamente el archivo de mapa de bits de valor nulo 3D"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:733
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:735
#, fuzzy
msgid "Manage timestamp"
msgstr "Gestão dos registos de tempo"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:734
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:736
#, fuzzy
msgid "Print/add/remove a timestamp for a 3D raster map"
msgstr "Imprimir/añadir/eliminar una marca de tiempo para un mapa ráster 3D"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:735
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:737
#, fuzzy
msgid "3D Mask"
msgstr "Máscara 3D"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:736
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:738
#, fuzzy
msgid "Establishes the current working 3D raster mask."
msgstr "Establecer a máscara 3D raster actual de trabalho"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:737
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:739
#, fuzzy
msgid "Volume calculator"
msgstr "Calculadora de mapas"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:738
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:740
#, fuzzy
msgid "Map calculator for 3D raster map algebra."
msgstr "Calculadora para algebra de mapas raster"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:739
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:741
msgid "Cross section"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:740
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:742
#, fuzzy
msgid ""
-"Creates cross section 2D raster map from 3d raster map based on 2D elevation "
-"map"
+"Creates cross section 2D raster map from 3D raster map based on 2D elevation "
+"map."
msgstr ""
"Crea un mapa ráster 2D de sección cruzada a partir de un mapa ráster 3D "
"basado en mapa 2D de elevación"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:742
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:744
+#, fuzzy
msgid ""
-"Numerical calculation program for transient, confined groundwater flow in "
-"three dimensions"
+"Calculates numerically transient, confined groundwater flow in three "
+"dimensions."
msgstr ""
"Programa de cálculo numérico para fluxo de água subterrânea confinada, "
"transiente, em três dimensões"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:743
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:745
#, fuzzy
msgid "Interpolate volume from points"
msgstr "Interpolar volumes a partir de pontos"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:744
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:746
#, fuzzy
msgid ""
"Interpolates point data to a G3D grid volume using regularized spline with "
"tension (RST) algorithm."
msgstr "Interpola datos de puntos a volumen de cuadrÃcula G3D usando"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:745
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:747
#, fuzzy
msgid "Report and Statistics"
msgstr "Relatórios e estatÃsticas"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:746
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:748
#, fuzzy
msgid "Basic volume metadata"
msgstr "Volume base da metadata"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:747
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:749
#, fuzzy
msgid "Outputs basic information about a user-specified 3D raster map layer."
msgstr ""
"Saca información básica de una capa de mapa ráster 3D especificada por el "
"usuario."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:748
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:750
#, fuzzy
msgid "Voxel statistics"
msgstr "EstatÃsticas gerais"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:749
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:751
#, fuzzy
-msgid "Generates volume statistics for raster3d maps."
+msgid "Generates volume statistics for 3D raster maps."
msgstr "Genera estadÃsticas de superficie para capas de mapa ráster."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:750
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:752
#, fuzzy
msgid "Univariate statistics for volumes"
msgstr "EstatÃstica Univariada de raster"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:751
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:753
#, fuzzy
msgid ""
"Calculates univariate statistics from the non-null 3d cells of a raster3d "
@@ -5105,169 +5101,169 @@
"Calcula estadÃsticas univariantes a partir de celdas no nulas de un mapa "
"ráster."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:752
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:754
#, fuzzy
msgid "&Database"
msgstr "Base de dados"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:753
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:755
#, fuzzy
msgid "Database information"
msgstr "Informacão sobre a base de dados"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:754
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:756
#, fuzzy
msgid "List drivers"
msgstr "Listar controladores"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:755
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:757
#, fuzzy
msgid "List all database drivers."
msgstr "Listar todos os controladores da bases de dados."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:756
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:758
#, fuzzy
msgid "List tables"
msgstr "Listar tabelas"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:757
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:759
#, fuzzy
msgid "Lists all tables for a given database."
msgstr "Lista todas las tablas para una base de datos dada."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:758
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:760
#, fuzzy
msgid "Describe table"
msgstr "Descrever tabela"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:759
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:761
#, fuzzy
msgid "Describes a table in detail."
msgstr "Descrever uma tabela em detalhe."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:760
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:762
#, fuzzy
msgid "List columns"
msgstr "Listar colunas"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:761
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:763
#, fuzzy
msgid "List all columns for a given table."
msgstr "Mostrar todas as colunas para uma dada tabela."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:762
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:764
#, fuzzy
msgid "Manage databases"
msgstr "Gerir bases de dados"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:763
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:765
#, fuzzy
msgid "Connect"
msgstr "Ligar"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:764
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:766
#, fuzzy
msgid "Prints/sets general DB connection for current mapset and exits."
msgstr ""
"Imprime/establece la conexión general a la base de datos para el directorio "
"de mapas actual y sale."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:765
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:767
#, fuzzy
msgid "Login"
msgstr "Login"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:766
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:768
#, fuzzy
msgid "Sets user/password for driver/database."
msgstr "Definir utilizador/password para driver/base de dados."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:767
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:769
#, fuzzy
msgid "Drop table"
msgstr "Copiar tabla"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:768
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:770
msgid "Drops an attribute table."
msgstr "Apaga uma tabela de atributos."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:769
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:771
msgid "Copy table"
msgstr "Copiar tabela"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:770
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:772
#, fuzzy
msgid "Copy a table."
msgstr "Copiar tabla"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:771 ../gui/wxpython/menustrings.py:791
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:773 ../gui/wxpython/menustrings.py:793
#, fuzzy
msgid "Drop column"
msgstr "Salva todos os quadros"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:772
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:774
#, fuzzy
msgid "Drops a column from selected attribute table"
msgstr "Carregando dados da tabela de atributos ... "
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:773
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:775
#, fuzzy
msgid "Test"
msgstr "Teste"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:774
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:776
#, fuzzy
msgid "Test database driver, database must exist and set by db.connect."
msgstr ""
"Probar el controlador de base de datos. La base de datos debe existir y "
"estar conectada por db. connect."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:775
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:777
#: ../gui/wxpython/gui_modules/sqlbuilder.py:187
#, fuzzy
msgid "Query"
msgstr "Consultas"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:776
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:778
#, fuzzy
msgid "Query any table"
msgstr "Consultar qualquer tabela"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:777
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:779
msgid "Selects data from attribute table (performs SQL query statement(s))."
msgstr "Selecionar dados da tabela de atributos (realiza consultas SQL)."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:778
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:780
#, fuzzy
msgid "Query vector attribute data"
msgstr "Consultar datos de vectorial"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:779
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:781
#, fuzzy
msgid "Prints vector map attributes."
msgstr "Imprime atributos de mapa vectorial."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:780
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:782
#, fuzzy
msgid "SQL statement"
msgstr "Declaração SQL"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:781
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:783
#, fuzzy
msgid "Executes any SQL statement."
msgstr "Executar qualquer comando SQL"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:782
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:784
#, fuzzy
msgid "Vector database connections"
msgstr "<%s> criados na base de dados."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:783
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:785
#, fuzzy
msgid "New table"
msgstr "Nova tabela"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:784
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:786
#, fuzzy
msgid ""
"Creates and connects a new attribute table to a given layer of an existing "
@@ -5276,36 +5272,36 @@
"Crea y añade una nueva tabla de atributos a una capa dada de un mapa "
"vectorial existente."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:785
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:787
#, fuzzy
msgid "Remove table"
msgstr "Eliminar tabela"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:786
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:788
#, fuzzy
msgid "Removes existing attribute table of a vector map."
msgstr ""
"Cambia el nombre de una columna en la tabla de atributos conectada a un mapa "
"vectorial dado."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:787
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:789
#, fuzzy
msgid "Join table"
msgstr "Copiar tabla"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:788
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:790
#, fuzzy
msgid "Allows to join a table to a vector map table."
msgstr ""
"Permite actualizar una columna en la tabla de atributos conectada a un mapa "
"vectorial."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:789
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:791
#, fuzzy
msgid "Add columns"
msgstr "Adicionar colunas"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:790
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:792
#, fuzzy
msgid ""
"Adds one or more columns to the attribute table connected to a given vector "
@@ -5314,7 +5310,7 @@
"Añade una o más columnas a la tabla de atributos conectada a un mapa "
"vectorial dado."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:792
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:794
#, fuzzy
msgid ""
"Drops a column from the attribute table connected to a given vector map."
@@ -5322,12 +5318,12 @@
"Cambia el nombre de una columna en la tabla de atributos conectada a un mapa "
"vectorial dado."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:793 ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:923
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:795 ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:925
#, fuzzy
msgid "Rename column"
msgstr "Renomear nome da coluna"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:794
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:796
#, fuzzy
msgid ""
"Renames a column in the attribute table connected to a given vector map."
@@ -5335,12 +5331,12 @@
"Cambia el nombre de una columna en la tabla de atributos conectada a un mapa "
"vectorial dado."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:795
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:797
#, fuzzy
msgid "Change values"
msgstr "Alterar valores"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:796
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:798
#, fuzzy
msgid ""
"Allows to update a column in the attribute table connected to a vector map."
@@ -5348,192 +5344,192 @@
"Permite actualizar una columna en la tabla de atributos conectada a un mapa "
"vectorial."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:797
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:799
#, fuzzy
msgid "Reconnect vectors to database"
msgstr "Reconectar vector à base de dados"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:798
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:800
#, fuzzy
msgid "Reconnects vectors to a new database."
msgstr "Conecta vectoriales a una nueva base de datos."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:799
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:801
#, fuzzy
msgid "Set vector map - database connection"
msgstr "Nome do mapa vetor de saÃda"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:800
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:802
#, fuzzy
msgid "Prints/sets DB connection for a vector map to attribute table."
msgstr ""
"Imprime/establece la conexión a la base de datos para un mapa vectorial a la "
"tabla de atributos."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:801 ../gui/wxpython/menustrings.py:851
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:803 ../gui/wxpython/menustrings.py:853
#, fuzzy
msgid "&Help"
msgstr "Ajuda"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:802
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:804
#, fuzzy
msgid "GRASS help"
msgstr "Ajuda GRASS GIS"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:803 ../gui/wxpython/menustrings.py:805
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:805 ../gui/wxpython/menustrings.py:807
#, fuzzy
msgid "Display the HTML man pages of GRASS"
msgstr "Mostrar as páginas de manual GRASS em HTML"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:804
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:806
#, fuzzy
msgid "GUI help"
msgstr "Ajuda GRASS GIS"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:806 ../gui/wxpython/menustrings.py:807
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:482
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:808 ../gui/wxpython/menustrings.py:809
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:484
#, fuzzy
msgid "About GRASS GIS"
msgstr "Acerca de GRASS GIS"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:812
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:814
#, fuzzy
msgid "Create new model"
msgstr "Criar novo mapset:"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:814
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:816
#, fuzzy
msgid "Load model from file"
msgstr "Carregar workspace de arquivo"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:816
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:836
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:818
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:944
#, fuzzy
msgid "Save model"
msgstr "Modo portátil"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:818
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:820
#, fuzzy
msgid "Save model to file"
msgstr "Gravar workspace para arquivo"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:820
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:822
#, fuzzy
msgid "Close model file"
msgstr "Seleccionar arquivo de códigos EPSG"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:821
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:823
#, fuzzy
msgid "Export to image"
msgstr "Exportar mapa vectorial"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:823
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:825
#, fuzzy
msgid "Export to Python"
msgstr "Exportar mapa vectorial"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:825
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:827
msgid "Quit modeler"
msgstr "Sair do modelador"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:826
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:828
msgid "Close modeler window"
msgstr "Fechar janela do modelador"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:829
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3047
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:831
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3222
#, fuzzy
msgid "Modeler settings"
msgstr "Configurações gerais"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:830
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:832
#, fuzzy
msgid "&Model"
msgstr "Modo"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:831
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:833
#, fuzzy
msgid "Add action"
msgstr "Adicionar colunas"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:833
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:835
msgid "Add data"
msgstr "Adicionar dados"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:835
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:837
#, fuzzy
msgid "Define relation"
msgstr "Definir nova location"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:837
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:839
#, fuzzy
msgid "Add loop"
msgstr "Adicionar grupo de camadas"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:838
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:840
msgid "Adds loop (for) to model"
msgstr "Adicionar loop (for) ao modelo"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:839
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:841
#, fuzzy
msgid "Add condition"
msgstr "Opcional"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:840
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:842
msgid "Adds condition (if/else) to model"
msgstr "Adiciona condicional (se/então) ao modelo"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:841
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:843
#, fuzzy
msgid "Remove item"
msgstr "Eliminar tabela"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:842
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:844
msgid "Remove action/data from model"
msgstr "Remove ação/dado do modelo"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:843
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3332
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:845
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3507
#, fuzzy
msgid "Model properties"
msgstr "Propriedades das camadas"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:844
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:846
msgid "Model properties (name, purpose, etc.)"
msgstr "Propriedades do modelo (nome, objetivo, etc.)"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:845
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:847
#, fuzzy
msgid "Delete intermediate data"
msgstr "Apagar filtrado"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:846
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:848
msgid "Delete intermediate data defined in the model"
msgstr "Apaga dados intermediários definidos no modelo"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:848
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:850
msgid "Run entire model"
msgstr "Rodar o modelo inteiro"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:850
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:852
msgid "Validate entire model"
msgstr "Validar o modelo inteiro"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:852
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:854
#, fuzzy
msgid "Help"
msgstr "Ajuda"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:853
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:855
#, fuzzy
msgid "Display the HTML man pages of Graphical modeler"
msgstr "Mostrar as páginas de manual GRASS em HTML"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:854
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:856
msgid "About Graphical Modeler"
msgstr "Sobre o Modelador Gráfico"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:855
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:857
#, fuzzy
msgid "Display information about Graphical Modeler"
msgstr "Muestra información básica sobre una capa de mapa ráster."
@@ -5620,208 +5616,208 @@
msgstr ""
#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:527
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:1631
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:1638
msgid "No valid color rules given."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:563
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:559
#, fuzzy
msgid "Nothing to save."
msgstr "Nada para apagar"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:596
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:592
#, fuzzy
msgid "Invalid color table format"
msgstr "Definir tabela de cores"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:673
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:669
#, python-format
msgid "Invalid rule value '%s'. Unable to apply color table."
msgstr "Valor de regra '%s' inválido. Não posso aplicar tabela de cores."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:748
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:744
#, fuzzy
msgid "Create new color table for raster map"
msgstr "Utilitário de interpolação bilinear para camadas de mapas raster"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:824
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:820
#, fuzzy
msgid "Enter raster category values or percents"
msgstr "Mapa 3dcell com valores de referência"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:828
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3880
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:824
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3923
#, fuzzy
msgid "range"
msgstr "Gerir"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:830
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:826
#, fuzzy
msgid "fp range"
msgstr "Intervalo válido"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:831
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:827
#, fuzzy, python-format
msgid "Enter raster category values or percents (%(range)s = %(min)d-%(max)d)"
msgstr "Mapa 3dcell com valores de referência"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:921
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:917
#, fuzzy
msgid "Create new color rules for vector map"
msgstr "suporte da categoria para arquivo de vetores [%s] no mapset [%s] %s"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:932
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:1452
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:928
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:1448
#, fuzzy
msgid "Enter vector attribute values or percents:"
msgstr ""
"Coluna da tabela de atributos com valores para interpolar (se camada > 0)"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:934
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:1454
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:930
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:1450
#, fuzzy
msgid "Enter vector attribute values:"
msgstr "Consultar datos de vectorial"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:944
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:940
#, fuzzy
msgid "Select vector columns"
msgstr "Seleccionar mapa vectorial"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:946
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:942
#, fuzzy
msgid "Layer:"
msgstr "Camada:"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:948
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:944
#, fuzzy
msgid "Attribute column:"
msgstr "Coluna de atributo:"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:951
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:947
#, fuzzy
msgid "Load color from column:"
msgstr "Coluna de cor RGB:"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:951
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:947
#, fuzzy
msgid "Save color to column:"
msgstr "Coluna de cor RGB:"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:953
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:949
#, fuzzy
msgid "Load size from column:"
msgstr "Salva todos os quadros"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:953
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:949
#, fuzzy
msgid "Save size to column:"
msgstr "Series raster para volume"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:955
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:951
#, fuzzy
msgid "Load width from column:"
msgstr "Carregar workspace de arquivo"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:955
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:951
msgid "Save width to column:"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:959
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:955
msgid "Use color column instead of color table:"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:973
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:969
#, fuzzy
msgid "Add column"
msgstr "Adicionar colunas"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:974
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:970
#, fuzzy
msgid "Add GRASSRGB column to current attribute table."
msgstr "Carregando dados da tabela de atributos ... "
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:1029
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:1078
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:1025
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:1074
#, fuzzy
msgid "Import or export color table"
msgstr "Definir tabela de cores"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:1090
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:1086
#, fuzzy, python-format
msgid ""
"Database connection for vector map <%s> is not defined in DB file. Do you "
"want to create and connect new attribute table?"
msgstr "vectorial."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:1093
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:1089
#, fuzzy
msgid "No database connection defined"
msgstr "<%s> criados na base de dados."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:1166
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:1162
#, fuzzy, python-format
msgid ""
"Selected map <%s> is not in current mapset <%s>. Color rules cannot be "
"edited."
msgstr "El archivo de región <%s> ya existe. ¿Quiere sobrescribirlo?"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:1170
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:1166
#, python-format
msgid ""
"Selected map <%s> is not in current mapset <%s>. Attribute table cannot be "
"edited."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:1311
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:1307
#, python-format
msgid "%s column already exists."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:1343
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:1339
#, fuzzy
msgid "Please wait, loading data from attribute table..."
msgstr "Por favor aguarde, carregando dados de atributo..."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:1404
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:1400
#, python-format
msgid ""
"Number of loaded records reached %d, displaying all the records will be time-"
"consuming and may lead to computer freezing, do you still want to continue?"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:1408
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:1404
msgid "Too many records"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:1442
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:1438
#, python-format
msgid "(range: %.1f to %.1f)"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:1444
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:1440
#, python-format
msgid "(range: %d to %d)"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:1447
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:1443
#, fuzzy, python-format
msgid "Enter vector attribute values or percents %s:"
msgstr ""
"Coluna da tabela de atributos com valores para interpolar (se camada > 0)"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:1449
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:1445
#, fuzzy, python-format
msgid "Enter vector attribute values %s:"
msgstr ""
"Coluna da tabela de atributos com valores para interpolar (se camada > 0)"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:1581
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:1577
#, fuzzy
msgid "Please select column to save values to."
msgstr "Ferramentas para limpar a topologia de mapas vectoriais."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:1615
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:1623
msgid "Thematic mapping for vector map in 3D view"
msgstr ""
@@ -5833,7 +5829,7 @@
#: ../gui/wxpython/gui_modules/histogram.py:266
#, fuzzy
-msgid "GRASS GIS Histogram of image or raster map"
+msgid "GRASS GIS Histogram of raster map"
msgstr "Criar histograma de imagem ou arquivo raster"
#: ../gui/wxpython/gui_modules/histogram.py:332
@@ -5848,17 +5844,18 @@
msgstr "Selecionar fonte para o texto do histograma"
#: ../gui/wxpython/gui_modules/histogram.py:403
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1153
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:905
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1050
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1157
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:909
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1082
msgid "Choose a file name to save the image (no need to add extension)"
msgstr ""
"Escolha um nome de arquivo para salvar a imagem (não é necessário adicionar "
"extensão)"
#: ../gui/wxpython/gui_modules/histogram.py:436
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1186
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:938
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1190
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:942
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:715
#, fuzzy
msgid "Print preview"
msgstr "Vista previa de impressão"
@@ -6111,7 +6108,7 @@
msgstr "Novo mapa vazio foi criado."
#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm_dialogs.py:67
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3002
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3061
#, fuzzy
msgid "Database connection is not defined in DB file."
msgstr "O formato requisitado não foi compilado nesta versão"
@@ -6176,15 +6173,15 @@
#: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:397
#: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:897
#: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:1341
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2274
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2389
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2638
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2286
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2401
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2650
#, fuzzy
msgid "Layer"
msgstr "Camada"
#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm_dialogs.py:453
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm_dialogs.py:569
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm_dialogs.py:570
#: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:395
#: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:904
#: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:1342
@@ -6214,16 +6211,16 @@
msgstr "Tipo de mapa a georrectificar"
#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmanager.py:328
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3604
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2032
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3779
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2092
#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:764
#, fuzzy
msgid "raster"
msgstr "raster"
#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmanager.py:328
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3605
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2033
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3780
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2093
#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:785
#, fuzzy
msgid "vector"
@@ -6562,16 +6559,16 @@
msgstr "destino N:"
#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmanager.py:2369
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1033
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1388
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1010
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1365
#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:965
#, fuzzy
msgid "Apply changes for the current session"
msgstr "Aplicar alterações para a sessão actual"
#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmanager.py:2371
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1038
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1390
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1015
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1367
#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:967
#, fuzzy
msgid ""
@@ -6582,14 +6579,14 @@
#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmanager.py:2373
#: ../gui/wxpython/gui_modules/ogc_services.py:77
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1096
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1127
#, fuzzy
msgid "Close dialog"
msgstr "Cerrar diálogo"
#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmanager.py:2395
#: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:114
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3284
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3339
#, fuzzy
msgid "Symbology"
msgstr "SimbologÃa"
@@ -6619,8 +6616,8 @@
#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1308
#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:3239
#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:327
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3102
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3207
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3162
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3265
#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1740
#, fuzzy
msgid "Color:"
@@ -6706,16 +6703,16 @@
msgstr "Definições do perfil gravadas no arquivo '%s'."
#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp_window.py:175
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:774
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:806
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:878
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1037
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:778
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:810
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:882
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1041
msgid "Projection not defined (check the settings)"
msgstr "Projeção indefinida (verifique as configurações)"
#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp_window.py:192
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:922
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1054
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:926
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1058
msgid "Error in projection (check the settings)"
msgstr "Erro na projeção (verifique as configurações)"
@@ -6723,47 +6720,47 @@
msgid "MASK"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp_window.py:1813
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp_window.py:1814
#, fuzzy
msgid "Zoom to saved region extents"
msgstr "Zoom para a extensão da região guardada"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp_window.py:1822
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp_window.py:1823
#, fuzzy, python-format
msgid "Region <%s> not found. Operation canceled."
msgstr "Nenhuma camada do mapa foi seleccionada. Operação cancelada."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp_window.py:1843
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp_window.py:1844
#, fuzzy
msgid "Save display extents to region file"
msgstr "Guardar a geometria de visualização para a região designada"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp_window.py:1853
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp_window.py:1854
#, fuzzy, python-format
msgid "Region file <%s> already exists. Do you want to overwrite it?"
msgstr "El archivo de región <%s> ya existe. ¿Quiere sobrescribirlo?"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp_window.py:1855
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp_window.py:1856
#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcmd.py:89
#: ../gui/wxpython/gui_modules/workspace.py:1003
#: ../gui/wxpython/gui_modules/sqlbuilder.py:421
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2352
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2364
#, fuzzy
msgid "Warning"
msgstr "Aviso"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp_vdigit.py:369
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp_vdigit.py:370
#, fuzzy
msgid "Update categories"
msgstr "Actualizar categorias"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp_vdigit.py:492
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp_vdigit.py:850
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp_vdigit.py:493
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp_vdigit.py:849
#, fuzzy
msgid "No vector map selected for editing."
msgstr "Nenhum mapa vectorial foi seleccionado para edição."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp_vdigit.py:983
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp_vdigit.py:982
msgid "Z bulk-labeling dialog"
msgstr ""
@@ -6834,16 +6831,23 @@
"padrão para visualização de novo mapa podem ser definidas no 'Definições do "
"do utilizador de GUI'"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:219
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1072
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1075
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:216
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:207
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:204
+msgid ""
+"As everyone's monitors and resolutions are set differently these values are "
+"not true map scales, but should get you into the right neighborhood."
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:223
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1076
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1079
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:220
#, fuzzy
msgid "Use defined projection"
msgstr "Seleccionar projecção"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:223
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:220
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:227
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:224
msgid ""
"Reproject coordinates displayed in the statusbar. Projection can be defined "
"in GUI preferences dialog (tab 'Display')"
@@ -6851,7 +6855,7 @@
"Reprojetar coordenadas mostradas na barra de status. Projeção pode ser "
"definida no diálogo de preferências da interface gráfica (aba 'Display')"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:306
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:310
#, python-format
msgid ""
"Unable to start wxGUI vector digitizer.\n"
@@ -6864,26 +6868,26 @@
"\n"
"Detalhes: %s"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:310
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:321
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:371
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:514
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:314
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:325
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:375
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:518
#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:206
#, fuzzy
msgid "2D view"
msgstr "Visualizar em 2D"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:313
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:317
#, fuzzy
msgid "Vector digitizer failed"
msgstr "Barra de herramientas del digitalizador vectorial"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:352
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:356
#, fuzzy
msgid "Vector Digitizer Toolbar"
msgstr "Barra de ferramentas do digitalizador vectorial"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:373
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:377
#, fuzzy, python-format
msgid ""
"Unable to switch to 3D display mode.\n"
@@ -6897,79 +6901,79 @@
"\n"
"Detalles: %s"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:388
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:392
msgid "Starting 3D view mode..."
msgstr "Iniciando modo de visualização 3D..."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:389
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:393
#, fuzzy
msgid "Please wait, loading data..."
msgstr "Por favor espere, cargando datos..."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:421
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:425
#, fuzzy
msgid "3D View Toolbar"
msgstr "Barra de ferramentas de Nviz"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:446
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:348
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:450
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:352
#, fuzzy
msgid "Map Toolbar"
msgstr "Barra de ferramentas do mapa"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:462
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:466
#, fuzzy
msgid "Georectification Toolbar"
msgstr "Barra de ferramentas de georrectificação"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:524
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:528
#: ../gui/wxpython/gui_modules/render.py:442
#, python-format
msgid "GRASS module '%s' not found. Unable to start map display window."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1138
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:890
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1142
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:894
#, fuzzy
msgid "Nothing to render (empty map). Operation canceled."
msgstr "Nenhuma camada do mapa foi seleccionada. Operação cancelada."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1272
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1276
#, fuzzy
msgid "No raster or vector map layer selected for querying."
msgstr "Não foi seleccionado nenhum mapa vectorial para consulta."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1316
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1320
#, fuzzy, python-format
msgid "Vector map <%s> opened for editing - skipped."
msgstr "Nenhum mapa vectorial foi seleccionado para edição."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1321
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1325
#, fuzzy
msgid "Nothing to query."
msgstr "Nada para apagar"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1371
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1375
#, fuzzy
msgid "No map layer selected for querying."
msgstr "Não foi seleccionado nenhum mapa vectorial para consulta."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1408
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1412
#, fuzzy
msgid "Nothing found."
msgstr "Nada para apagar"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1449
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1453
#, fuzzy
msgid "Query surface (raster map)"
msgstr "Superponer mapas ráster"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1456
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1460
#, fuzzy
msgid "Query vector map"
msgstr "Sobrepor mapas vectoriais"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1582
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1586
#, fuzzy, python-format
msgid ""
"Click and drag with left mouse button to measure.%sDouble click with left "
@@ -6978,99 +6982,99 @@
"Clique e arraste com o botão esquerdo do rato para medir. %sDuplo-clique do "
"botão esquerdo para limpar."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1588
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1592
#, fuzzy
msgid "Measuring distance"
msgstr "Medindo distância"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1591
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1595
#, fuzzy
msgid "Measuring distance:"
msgstr "Medindo distância:"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1601
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1605
#, python-format
msgid ""
"Geodesic distance is not yet supported by this tool.\n"
"Reason: %s"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1629
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1635
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1633
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1639
#, fuzzy
msgid "segment"
msgstr "Legenda"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1630
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1636
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1634
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1640
#, fuzzy
msgid "total distance"
msgstr "Medir distância"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1631
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1635
#, fuzzy
msgid "bearing"
msgstr "Aviso"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1631
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1635
msgid "deg"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1767
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1771
#, fuzzy
msgid "Scale and North arrow"
msgstr "Escala e Direcção Norte"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1773
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1777
#, fuzzy
msgid "Show/hide scale and North arrow"
msgstr "Mostrar/ocultar escala e direcção Norte"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1774
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1778
#, fuzzy
msgid "scale object"
msgstr "Objecto de escala"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1803
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1807
#, fuzzy
msgid "Show/hide legend"
msgstr "Mostrar/ocultar legenda"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1804
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1808
#, fuzzy
msgid "legend object"
msgstr "objeto de legenda"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1913
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:1054
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1917
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:1058
#, fuzzy
msgid "Zoom to computational region (set with g.region)"
msgstr "Zoom para a região computacional (definido com g.region)"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1917
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:1058
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1921
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:1062
#, fuzzy
msgid "Zoom to default region"
msgstr "Zoom à região pré-definida"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1921
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:1062
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1925
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:1066
#, fuzzy
msgid "Zoom to saved region"
msgstr "Zoom à região guardada"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1925
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1929
#, fuzzy
msgid "Set computational region from display extent"
msgstr "Definir região a partir da região exibida"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1929
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:1070
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1933
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:1074
#, fuzzy
msgid "Save display geometry to named region"
msgstr "Guardar a geometria de visualização para a região designada"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:2024
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:2028
#, fuzzy
msgid "GRASS GIS Map Display: "
msgstr "GRASS GIS Visualização de mapas:"
@@ -7146,7 +7150,7 @@
msgid "Not enough points for line"
msgstr "Gerar pontos ao longo das linhas"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/wxvdriver.py:837
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/wxvdriver.py:827
#, python-format
msgid ""
"Topology for vector map <%s> is not available. Topology is required by "
@@ -7154,7 +7158,7 @@
"vector map for editing?"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/wxvdriver.py:841
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/wxvdriver.py:831
msgid "Topology missing"
msgstr ""
@@ -7185,200 +7189,200 @@
msgid "%d modules found"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:218
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:220
msgid "Menu tree (double-click to run command)"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:228
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:230
#, fuzzy
msgid "Run selected command"
msgstr "Executar o comando"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:289
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:291
msgid "You must run this command from the menu or command line"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:344
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/goutput.py:641
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:346
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/goutput.py:644
#, python-format
msgid "%d modules match"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:359
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:1048
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:361
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:1052
#, fuzzy
msgid "Menu tree"
msgstr "Ãrvore de Steiner"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:513
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:515
msgid "Official GRASS site:"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:524
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:526
#, fuzzy
msgid "SVN Revision:"
msgstr "Projecção:"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:535
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:537
msgid "GIS Library Revision:"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:555
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:557
#, fuzzy
msgid "Copyright"
msgstr "Copiar"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:556
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:558
#, fuzzy
msgid "License"
msgstr "linha %d: <%s>"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:557
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:559
msgid "Authors"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:558
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:560
#, fuzzy
msgid "Contributors"
msgstr "Atributos"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:559
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:561
#, fuzzy
msgid "Extra contributors"
msgstr "Atributos"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:560
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:562
#, fuzzy
msgid "Translators"
msgstr "Transparente"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:592
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:617
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:641
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:698
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:758
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:594
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:619
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:643
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:700
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:760
#, fuzzy, python-format
msgid "%s file missing"
msgstr "Código EPSG em falta."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:684
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:744
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:686
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:746
#, python-format
msgid "Error when reading file '%s'."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:685
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:745
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:687
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:747
#, fuzzy
msgid "Lines:"
msgstr "linha %d: <%s>"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:703
#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:705
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:766
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3592
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3632
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3900
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4008
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4330
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:707
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:768
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3767
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3807
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4075
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4183
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4505
msgid "Name"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:703
#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:705
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:768
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:707
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:770
msgid "E-mail"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:705
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:707
msgid "Country"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:705
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:707
msgid "OSGeo_ID"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:770
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:772
msgid "Language"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:795
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:797
msgid "Fetch & install extension from GRASS Addons"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:804
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:806
msgid "Repository"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:806
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:808
#, fuzzy
msgid "List of extensions"
msgstr "Lista de categorÃas"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:810
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:812
msgid "Fetch full info including description and keywords (takes time)"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:819
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1060
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:821
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1091
#, fuzzy
msgid "Options"
msgstr "Opcional"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:840
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:842
msgid "&Fetch"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:841
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:843
msgid "Fetch list of available modules from GRASS Addons SVN repository"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:844
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:846
msgid "&Install"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:845
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:847
msgid "Install selected add-ons GRASS module"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:848
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1106
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:850
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1137
#, fuzzy
msgid "Command dialog"
msgstr "Definições da janela de comandos"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:849
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1264
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1266
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1271
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1273
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:851
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1295
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1297
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1302
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1304
#, fuzzy, python-format
msgid "Open %s dialog"
msgstr "Cerrar diálogo"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:918
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:920
#, fuzzy
msgid "Extension not defined"
msgstr "destino mapwin não definido"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:932
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:934
msgid "Fetch list of available extensions by clicking on 'Fetch' button"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:940
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:942
#, python-format
msgid "%d items match"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:952
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:955
msgid "Fetching list of modules from GRASS-Addons SVN (be patient)..."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:1207
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:1211
msgid "&Next"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:1210
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:1214
#, fuzzy
msgid "&Previous"
msgstr "Vista prévia"
@@ -7392,16 +7396,16 @@
#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1138
#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1212
#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1295
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:860
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1120
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1129
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1138
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1370
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1535
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3299
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3484
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1361
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1265
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:861
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1121
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1130
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1139
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1371
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1536
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3354
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3539
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1392
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1268
#, fuzzy
msgid "Browse"
msgstr "Explorar"
@@ -7493,8 +7497,8 @@
#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:874
#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1037
#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1302
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3593
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3652
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3768
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3827
#, fuzzy
msgid "Description"
msgstr "Descrição"
@@ -7682,6 +7686,8 @@
msgstr "Definição PROJ.4:"
#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1703
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:1903
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:1924
#, fuzzy
msgid "custom"
msgstr "MÃnimo Personalizado"
@@ -7815,11 +7821,13 @@
msgstr "Células 3D: %d"
#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2287
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:1781
#, fuzzy
msgid "Top"
msgstr "Superior"
#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2295
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:1781
#, fuzzy
msgid "Bottom"
msgstr "Inferior"
@@ -7964,12 +7972,13 @@
msgstr "Seleccionar mapa vectorial:"
#: ../gui/wxpython/gui_modules/vclean.py:168
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:460
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:463
#, fuzzy
msgid "Copy the current command string to the clipboard (Ctrl+C)"
msgstr "Copiar o texto do comando actual para a área de trabalho (clipboard)"
#: ../gui/wxpython/gui_modules/vclean.py:204
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:90
#, fuzzy
msgid "point"
msgstr "Ponto"
@@ -8063,7 +8072,7 @@
msgstr "Visualizar"
#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:75
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3198
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3373
#, fuzzy
msgid "Data"
msgstr "Base de dados"
@@ -8119,12 +8128,12 @@
#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1168
#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:3035
#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:124
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3172
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3291
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4055
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4198
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4847
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1757
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3347
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3466
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4096
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4234
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4839
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1788
#, fuzzy
msgid "Height:"
msgstr "Altura:"
@@ -8249,7 +8258,7 @@
#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:351
#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1027
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1222
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1199
#, fuzzy
msgid "Color"
msgstr "Cor"
@@ -8394,11 +8403,11 @@
msgstr " 3: Onda de cores variadas\n"
#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:579
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4025
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4595
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4811
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:5194
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:5199
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4066
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4608
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4803
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:5177
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:5182
#, fuzzy
msgid "Position"
msgstr "Posição"
@@ -8641,10 +8650,10 @@
#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:3210
#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:298
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3154
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3273
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4043
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1753
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3329
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3448
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4084
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1784
#, fuzzy
msgid "Width:"
msgstr "Largura:"
@@ -8682,8 +8691,8 @@
msgstr "Lista de capas"
#: ../gui/wxpython/gui_modules/ogc_services.py:69
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1256
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1366
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1287
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1397
#, fuzzy
msgid "Add imported layers into layer tree"
msgstr "Añadir las capas importadas al árbol de capas"
@@ -8698,15 +8707,15 @@
msgstr ""
#: ../gui/wxpython/gui_modules/ogc_services.py:85
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1099
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1268
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1130
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1299
#, fuzzy
msgid "&Import"
msgstr "&Importar"
#: ../gui/wxpython/gui_modules/ogc_services.py:86
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1100
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1269
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1131
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1300
#, fuzzy
msgid "Import selected layers"
msgstr "Importar las capas seleccionadas"
@@ -8736,7 +8745,7 @@
msgid "Warning: option <%(param)s> not found in '%(module)s'"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/prompt.py:618
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/prompt.py:619
#, fuzzy
msgid "Type GRASS command and run by pressing ENTER"
msgstr "Inserir comando de GRASS e correr pressionando na tecla <ENTER>"
@@ -8746,129 +8755,135 @@
msgid "Not selectable element"
msgstr "Nome da coluna de atributos"
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:339
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:919
+#, fuzzy
+msgid "Mapset:"
+msgstr "Directorio de mapas:"
+
#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:363
#, python-format
msgid "GSelect: invalid item: %s"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:859
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:860
#, fuzzy
msgid "Choose GIS Data Directory"
msgstr "Escolher directoria para dados GIS:"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1065
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1066
#, fuzzy
msgid "Source"
msgstr "fonte"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1075
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1264
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1076
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1267
#, fuzzy
msgid "File"
msgstr "Arquivo"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1079
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1080
#, fuzzy
msgid "Directory"
msgstr "Descripción"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1083
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2274
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2400
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2652
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1084
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2286
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2412
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2664
#, fuzzy
msgid "Database"
msgstr "Base de dados"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1087
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1088
msgid "Protocol"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1103
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1104
msgid "Source type"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1112
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1115
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1363
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1365
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1528
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1530
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1113
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1116
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1364
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1366
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1529
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1531
#, fuzzy
msgid "All files"
msgstr "Valores de célula"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1119
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1369
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1120
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1370
#, fuzzy
msgid "Choose file to import"
msgstr "Seleccionar archivo DXF a importar"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1128
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1129
#, fuzzy
msgid "Choose input directory"
msgstr "Erro no formato de entrada"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1137
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1534
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1138
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1535
#, fuzzy
msgid "Choose file"
msgstr "Seleccionar archivo DXF:"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1171
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1172
#, fuzzy
msgid "File:"
msgstr "Arquivo"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1174
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1175
#, fuzzy
msgid "Directory:"
msgstr "Descripción"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1177
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1178
#, fuzzy
msgid "Database:"
msgstr "Base de dados"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1180
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1181
#, fuzzy
msgid "Protocol:"
msgstr "Código de projecção:"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1196
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1197
#, fuzzy
msgid "Extension:"
msgstr "Emissão"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1213
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1214
#, fuzzy
msgid "Load settings:"
msgstr "Mostrar configuração"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1237
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1238
msgid "Format:"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1279
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1280
#, fuzzy, python-format
msgid "Settings named '%s' not found"
msgstr "Mapa <%s> não encontrado"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1289
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3375
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1290
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3550
msgid "Name:"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1290
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1291
#, fuzzy
msgid "Save settings"
msgstr "ráster"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1296
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1297
msgid "Name not given, settings is not saved."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1308
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1309
#, fuzzy
msgid "Unable to save settings"
msgstr "No se puede analizar la orden %s"
@@ -8916,10 +8931,10 @@
msgstr "Cerrar guardar"
#: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:92
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3363
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:1707
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1040
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1393
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3538
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:1751
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1017
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1370
#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:970
#, fuzzy
msgid "Close dialog and ignore changes"
@@ -8937,7 +8952,7 @@
msgstr "Mostrar"
#: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:163
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1174
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1151
#, fuzzy
msgid "Line width"
msgstr "Anchura de lÃnea"
@@ -9238,7 +9253,7 @@
msgstr "Añadir categorÃa nueva"
#: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:928
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:1711
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:1755
#, fuzzy
msgid "Apply changes"
msgstr "Guardar cambios"
@@ -9266,24 +9281,24 @@
"Número da camada deve ser superior a zero."
#: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:1058
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3829
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4190
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4004
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4365
#, fuzzy
msgid "Delete selected"
msgstr "Borrar lo seleccionado"
#: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:1062
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3830
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4191
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4005
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4366
#, fuzzy
msgid "Delete all"
msgstr "Borrar todo"
#: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:1064
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3836
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4198
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1140
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1653
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4011
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4373
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1145
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1658
#, fuzzy
msgid "Reload"
msgstr "Recarregar"
@@ -9332,8 +9347,8 @@
#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap.py:55
#, fuzzy
-msgid "GRASS GIS Hardcopy Map Output Utility (experimental prototype)"
-msgstr "Utilidad de salida de mapas PostScript Hardcopy."
+msgid "GRASS GIS Cartographic Composer (experimental prototype)"
+msgstr "Gestor de camadas GRASS GIS (Protótipo experimental)"
#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap.py:176
msgid ""
@@ -9391,40 +9406,39 @@
msgid "Save file as"
msgstr "Guardar arquivo como..."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap.py:397
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap.py:396
#, fuzzy, python-format
msgid "Failed to read file %s."
msgstr "Não é possÃvel ler os códigos EPSG: %s"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap.py:543
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap.py:566
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap.py:545
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap.py:568
msgid "Please, create map frame first."
msgstr "favor criar a moldura do mapa primeiro."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap.py:611
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap.py:613
#, fuzzy
msgid "Scalebar is not appropriate for this projection"
msgstr "Introduzir parâmetro para "
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap.py:865
-#, fuzzy
-msgid "wxGUI Hardcopy Map Utility"
-msgstr "Utilidad de salida de mapas PostScript Hardcopy."
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap.py:912
+msgid "wxGUI Cartographic Composer"
+msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap.py:867
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap.py:914
msgid ""
"(C) 2011 by the GRASS Development Team\n"
"\n"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap.py:868
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1257
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap.py:915
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1288
msgid ""
"This program is free software under the GNU General Public License(>=v2). "
"Read the file COPYING that comes with GRASS for details."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap.py:1099
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap.py:1146
msgid "Click and drag to resize object"
msgstr ""
@@ -9484,46 +9498,46 @@
msgid "RMS error"
msgstr "Erro RMS"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:276
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:280
#, fuzzy
msgid "GCP List"
msgstr "Listar"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:281
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:285
#, fuzzy
msgid "Source Display"
msgstr "Mostrar"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:285
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:289
#, fuzzy
msgid "Target Display"
msgstr "Mostrar"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:361
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:365
#, fuzzy
msgid "GCP Display toolbar"
msgstr "Mostrar mapa"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:374
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:378
#, fuzzy
msgid "GCP Manager toolbar"
msgstr "Gestão de cores"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:656
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:660
#, fuzzy
msgid "Valid Range:"
msgstr "Intervalo válido"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:658
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:662
msgid "Invalid GCP Number"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:830
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:834
#, python-format
msgid "Forward: %(forw)s, Backward: %(back)s"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:1066
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:1070
#, fuzzy
msgid "Set computational region from display"
msgstr "Definir região a partir da região exibida"
@@ -9534,142 +9548,166 @@
msgid "Unable to decode value. Set encoding in GUI preferences ('Attributes')."
msgstr "a"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:88
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:89
msgid "model"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:89
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:90
msgid "Script generated by wxGUI Graphical Modeler."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:436
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:426
+msgid "Running model..."
+msgstr "Rodando modelo..."
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:442
+msgid "Model is empty. Nothing to run."
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:451
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1040
+msgid "Validating model..."
+msgstr "Validando o modelo..."
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:457
+#, python-format
+msgid ""
+"Model is not valid. Do you want to run the model anyway?\n"
+"\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"O modelo não é válido. Quer rodar assim mesmo?\n"
+"\n"
+"%s"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:459
+msgid "Run model?"
+msgstr "Rodar modelo?"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:544
#, fuzzy
msgid "Raster maps"
msgstr "Mapa raster"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:439
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:547
#, fuzzy
msgid "3D raster maps"
msgstr "3º mapa raster"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:442
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2600
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:550
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2660
#, fuzzy
msgid "Vector maps"
msgstr "%d raster%s, %d vetor%s\n"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:465
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:582
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:573
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:690
#, fuzzy
msgid "Variables"
msgstr "Listar tabelas"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:531
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:639
#, fuzzy
msgid "GRASS GIS Graphical Modeler (experimental prototype)"
msgstr "Gestor de camadas GRASS GIS (Protótipo experimental)"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:580
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:688
#, fuzzy
msgid "Model"
msgstr "Modo"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:581
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:689
msgid "Items"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:650
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:758
msgid "Redrawing model..."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:677
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:785
#, fuzzy
msgid "Do you want to save changes in the model?"
msgstr "vectorial?"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:679
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:787
#, fuzzy
msgid "Do you want to store current model settings to model file?"
msgstr "Entorno de trabajo?"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:746
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2081
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:854
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2093
#, fuzzy
msgid "Nothing to delete."
msgstr "Nada para apagar"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:750
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:858
#, fuzzy, python-format
msgid "Do you want to permanently delete data?%s"
msgstr "Pretende gravar alterações no mapa vectorial <%s>?"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:751
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:859
#, fuzzy
msgid "Delete intermediate data?"
msgstr "Apagar filtrado"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:765
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:873
#, fuzzy, python-format
msgid "%d maps deleted from current mapset"
msgstr ""
"Elimina archivos de elementos de bases de datos del directorio de mapas "
"actual del usuario."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:780
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:893
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:888
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1001
#, fuzzy
msgid ""
"Current model is not empty. Do you want to store current settings to model "
"file?"
msgstr "Entorno de trabajo?"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:783
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:896
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:891
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1004
#, fuzzy
msgid "Create new model?"
msgstr "Criar novo mapset:"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:808
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:916
#, fuzzy
msgid "Choose model file"
msgstr "Seleccionar archivo DXF:"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:826
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:934
#, python-format
msgid "%(items)d items (%(actions)d actions) loaded into model"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:833
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:870
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:941
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:978
#, fuzzy, python-format
msgid "Model file <%s> already exists. Do you want to overwrite this file?"
msgstr ""
"El archivo de entorno de trabajo <%s> ya existe. ¿Quiere sobrescribirlo?"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:843
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:883
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:951
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:991
#, fuzzy, python-format
msgid "File <%s> saved"
msgstr "Arquivo de PONTOS <%s> guardado"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:852
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:960
#, fuzzy
msgid "Choose file to save current model"
msgstr "Escolher arquivo para gravar área de trabalho actual"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:872
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:980
msgid "File already exists"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:920
-msgid "Model is empty. Nothing to run."
-msgstr ""
-
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1007
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1036
msgid "Model is empty. Nothing to validate."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1014
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1046
#, python-format
msgid ""
"Model is not valid.\n"
@@ -9677,52 +9715,53 @@
"%s"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1017
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1049
msgid "Model is valid."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1078
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1121
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1110
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1153
#, python-format
msgid "Model exported to <%s>"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1086
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1118
#, fuzzy
msgid "Choose file to save"
msgstr "Escolha o arquivo GRC para carregar"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1088
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1120
msgid "Python script (*.py)|*.py"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1102
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1134
#, fuzzy, python-format
msgid "File <%s> already exists. Do you want to overwrite this file?"
msgstr ""
"El archivo de entorno de trabajo <%s> ya existe. ¿Quiere sobrescribirlo?"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1104
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1136
#, fuzzy
msgid "Save file"
msgstr "Guardar arquivo como..."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1190
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1212
msgid ""
"Module r.mapcalc cannot be used in the model. Use r.mapcalculator instead."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1254
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1284
msgid "wxGUI Graphical Modeler"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1256
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1287
+#, python-format
msgid ""
-"(C) 2010 by the GRASS Development Team\n"
+"(C) 2010-%s by the GRASS Development Team\n"
"\n"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1387
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1405
#, fuzzy, python-format
msgid ""
"Reading model file <%s> failed.\n"
@@ -9731,106 +9770,106 @@
"Falha na leitura do arquivo de área de trabalho <%s>. Arquivo inválido "
"Invalid file, unable to parse XML document."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1393
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1411
#, fuzzy
msgid "Please wait, loading model..."
msgstr "Por favor espere, cargando datos..."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1448
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1466
#, fuzzy
msgid "Writing current settings to model file failed."
msgstr "Falha ao obter nome do soquete para o monitor <%s>."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1749
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1807
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1768
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1826
#, fuzzy
msgid "unknown"
msgstr "desconhecido"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2042
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2055
msgid "<not defined>"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2052
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2065
#, fuzzy
msgid "Data properties"
msgstr "Propriedades das camadas"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2079
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2092
#, fuzzy
msgid "Name of raster map:"
msgstr "Mapa raster recodificado:"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2081
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2094
#, fuzzy
msgid "Name of vector map:"
msgstr "Nombre para el nuevo mapa vectorial:"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2084
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2097
msgid "Name of element:"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2268
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2304
#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:276
#, fuzzy
msgid "Remove"
msgstr "Remover"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2272
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2308
#, fuzzy
msgid "Disable"
msgstr "Listar tabelas"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2275
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2311
#, fuzzy
msgid "Enable"
msgstr "Tabela"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2280
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2316
#, fuzzy
msgid "Add control point"
msgstr "Pontos de controlo sobre o terreno (GCP)"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2282
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2318
#, fuzzy
msgid "Remove control point"
msgstr "Establecer puntos de control sobre el terreno (GCP)"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2289
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2325
msgid "Intermediate"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2300
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2336
#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:290
#, fuzzy
msgid "Properties"
msgstr "Propriedades"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2304
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2340
#, fuzzy
msgid "Change ID"
msgstr "Alterar valores"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2360
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2396
msgid "Add new GRASS module to the model"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2378
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3901
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4331
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2414
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4076
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4506
#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1575
#, fuzzy
msgid "Command"
msgstr "Comando"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2446
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2483
msgid ""
"Command not defined.\n"
"\n"
"Unable to add new action to the model."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2452
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2489
#, python-format
msgid ""
"'%s' is not a GRASS module.\n"
@@ -9838,199 +9877,247 @@
"Unable to add new action to the model."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3062
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2595
#, fuzzy
+msgid "Relation properties"
+msgstr "Propriedades das camadas"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2612
+msgid "From"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2614
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:935
+#, fuzzy
+msgid "To"
+msgstr "Para"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2656
+#, fuzzy, python-format
+msgid "Data: %s"
+msgstr "Detalhes:"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2662
+#, fuzzy
+msgid "Command:"
+msgstr "Comando"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2668
+#, fuzzy
+msgid "Option:"
+msgstr "Opcional"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2683
+msgid ""
+"Relation doesn't start with data item.\n"
+"Unable to add relation."
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2690
+msgid ""
+"Relation doesn't point to GRASS command.\n"
+"Unable to add relation."
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2703
+msgid ""
+"No relevant option found.\n"
+"Unable to add relation."
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3237
+#, fuzzy
msgid "Action"
msgstr "Descripción"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3067
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3242
msgid "Validity"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3075
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3250
#, fuzzy
msgid "Valid:"
msgstr "Intervalo válido"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3092
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3267
#, fuzzy
msgid "Invalid:"
msgstr "Valor não válido: %s"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3109
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3284
msgid "Running:"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3126
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3301
#, fuzzy
msgid "Disabled:"
msgstr "Listar tabelas"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3146
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3265
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3321
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3440
#, fuzzy
msgid "Shape size"
msgstr "Ãndice de formas"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3203
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1252
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3378
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1229
#, fuzzy
msgid "Type"
msgstr "Tipo"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3211
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3386
#, fuzzy
msgid "Raster:"
msgstr "&Raster"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3228
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3403
#, fuzzy
msgid "3D raster:"
msgstr "3d raster"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3245
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3420
#, fuzzy
msgid "Vector:"
msgstr "Vector"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3339
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3514
#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:370
#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:403
#, fuzzy
msgid "Metadata"
msgstr "Metadados"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3341
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3516
#, fuzzy
msgid "Commands"
msgstr "Comando"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3361
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3536
#, fuzzy
msgid "Apply properties"
msgstr "Propriedades das camadas"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3384
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3559
#, fuzzy
msgid "Description:"
msgstr "Descrição"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3393
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3568
msgid "Author(s):"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3442
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3617
#, fuzzy
msgid "Model parameters"
msgstr "Parámetros del terreno"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3589
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3764
#, fuzzy
msgid "List of variables - right-click to delete"
msgstr "Permitir aos arquivos de saÃda a sobrescrever arquivos existentes"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3592
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3639
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:879
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2221
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3767
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3814
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:881
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2233
#, fuzzy
msgid "Data type"
msgstr "Tipo de datos"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3593
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3645
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3768
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3820
#, fuzzy
msgid "Default value"
msgstr "Valor da categoria"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3597
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3772
#, fuzzy
msgid "Add new variable"
msgstr "Adicionar novo vértice"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3601
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3776
#, fuzzy
msgid "integer"
msgstr "Ponteiro"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3602
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3777
msgid "float"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3603
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3778
msgid "string"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3611
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3786
msgid "Add new variable to the model"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3759
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3934
#, fuzzy, python-format
msgid "Variable <%s> already exists in the model. Adding variable failed."
msgstr "Foi impossÃvel criar <%s> tabela de interpolação na base de dados"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3788
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3963
#, fuzzy
msgid "Do you want to delete all variables from the model?"
msgstr ""
"Pretende remover as camada(s) de mapa seleccionadas da árvore de camadas?"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3790
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3965
#, fuzzy
msgid "Delete variables"
msgstr "Borrar todo"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3870
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4045
#, fuzzy
msgid "Condition: "
msgstr "Opcional"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3872
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4047
msgid "Condition: not defined"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3894
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4069
#, fuzzy
msgid "Condition"
msgstr "Opcional"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3900
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4008
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4330
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4075
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4183
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4505
msgid "ID"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3942
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4117
msgid "loop"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3950
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4125
#, fuzzy
msgid "Loop properties"
msgstr "Propriedades das camadas"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3956
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4131
#, fuzzy
msgid "List of items in loop"
msgstr "uma lista longa"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4005
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4180
#, fuzzy
msgid "List of items - right-click to delete"
msgstr "Permitir aos arquivos de saÃda a sobrescrever arquivos existentes"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4008
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4183
msgid "In block"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4009
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4184
#, fuzzy
msgid "Command / Condition"
msgstr "Definições da janela de comandos"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4140
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1172
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4315
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1177
#, fuzzy, python-format
msgid ""
"Selected data records (%d) will permanently deleted from table. Do you want "
@@ -10039,31 +10126,31 @@
"Seleccionar os dados de registo (%d) irá apagar definitivamente os dados da "
"tabela. Pretende apagar estes registos?"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4143
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1175
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1221
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4318
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1180
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1226
#, fuzzy
msgid "Delete records"
msgstr "Apagar registos"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4197
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4372
msgid "Normalize"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4295
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4470
msgid "if-else"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4316
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4491
#, fuzzy
msgid "If-else properties"
msgstr "Propriedades das camadas"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4322
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4497
msgid "List of items in 'if' block"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4327
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4502
msgid "List of items in 'else' block"
msgstr ""
@@ -10091,37 +10178,90 @@
msgid " row %d:"
msgstr "linha %d:"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:312
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:89
+msgid "inch"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:91
+#, fuzzy
+msgid "centimeter"
+msgstr "Parâmetros"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:92
+#, fuzzy
+msgid "millimeter"
+msgstr "Parâmetros"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:93
+#, fuzzy
+msgid "meters"
+msgstr "Parâmetros"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:94
+#, fuzzy
+msgid "kilometers"
+msgstr "Parâmetros"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:95
+#, fuzzy
+msgid "feet"
+msgstr "Restabelecer"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:96
+#, fuzzy
+msgid "miles"
+msgstr "Arquivo"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:97
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:101
+msgid "nautical miles"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:99
+msgid "pixel"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:100
+#, fuzzy
+msgid "meter"
+msgstr "Parâmetros"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:102
+#, fuzzy
+msgid "degree"
+msgstr "dtree"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:328
#, fuzzy, python-format
msgid ""
"Unable to open file\n"
"%s"
msgstr "Não foi possÃvel abrir o arquivo <%s>."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:591
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:615
#, python-format
msgid "Instruction file will be loaded with following region: %s\n"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:596
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:620
#, fuzzy, python-format
msgid ""
"Region cannot be set\n"
"%s"
msgstr "Resolução:"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:727
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:876
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:971
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:1042
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:1148
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:1273
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:1324
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:751
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:901
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:1015
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:1086
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:1192
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:1317
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:1368
#, fuzzy, python-format
msgid "Failed to read instruction %s"
msgstr "No é possÃvel ler a lista: %s"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:741
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:765
#, fuzzy, python-format
msgid ""
"Scale has changed, old value: %(old)s\n"
@@ -10130,14 +10270,14 @@
"Tamanho da moldura do mapa mudou, valor antigo: %s %s\n"
"novo valor: %s %s"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:744
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:768
#, python-format
msgid ""
"Failed to read instruction %s.\n"
"Use 1:25000 notation."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:752
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:776
#, fuzzy, python-format
msgid ""
"Map frame position changed, old value: %(old1)s %(old2)s\n"
@@ -10146,7 +10286,7 @@
"Posição da moldura do mapa mudou, valor antigo: %s %s\n"
"novo valor: %s %s"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:760
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:784
#, fuzzy, python-format
msgid ""
"Map frame size changed, old value: %(old1)s %(old2)s\n"
@@ -10155,626 +10295,685 @@
"Tamanho da moldura do mapa mudou, valor antigo: %s %s\n"
"novo valor: %s %s"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:807
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:831
#, fuzzy, python-format
msgid ""
"Failed to read instruction %(file)s.\n"
"Unknown format %(for)s"
msgstr "No é possÃvel ler a lista: %s"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:821
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:844
#, fuzzy, python-format
msgid "Failed to read instruction %s."
msgstr "No é possÃvel ler a lista: %s"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:1608
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:939
+#, python-format
+msgid ""
+"Characters on position %s are not supported by ISO-8859-1 (Latin 1) encoding "
+"which is required by module ps.map."
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:943
+msgid ""
+"Not all characters are supported by ISO-8859-1 (Latin 1) encoding which is "
+"required by module ps.map."
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:1652
msgid "Units:"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:1616
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:1660
msgid ""
"Position of the top left corner\n"
"from the top left edge of the paper"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:1617
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:1661
#, fuzzy
msgid "X:"
msgstr "X:"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:1618
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:1662
#, fuzzy
msgid "Y:"
msgstr "Y:"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:1643
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:1687
#, fuzzy
msgid "Font:"
msgstr "Tamanho do Ãcone"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:1644
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4924
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:1688
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4917
#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:2194
#, fuzzy
msgid "Font size:"
msgstr "Tamanho do Ãcone"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:1657
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:1701
#, fuzzy
msgid "Choose color:"
msgstr "Seleccionar directorio de datos de GRASS:"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:1705
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:1749
#, fuzzy
msgid "Close dialog and apply changes"
msgstr "Encerrar janelas e ignorar as alterações"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:1776
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:1780
+msgid "Units"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:1780
+msgid "Format"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:1780
+#, fuzzy
+msgid "Orientation"
+msgstr "Rotación:"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:1780
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3463
+#, fuzzy
+msgid "Width"
+msgstr "Largura:"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:1780
+msgid "Height"
+msgstr "Altura"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:1781
+msgid "Left"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:1781
+#, fuzzy
+msgid "Right"
+msgstr "Altura"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:1836
msgid "Literal is not allowed!"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:1776
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2371
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2393
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2443
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:5009
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:1836
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2431
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2453
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2503
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4999
#, fuzzy
msgid "Invalid input"
msgstr "Região inválida"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:1893
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:1845
+#, fuzzy
+msgid "Page size"
+msgstr "Tamanho do Ãcone"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:1847
+msgid "Margins"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:1851
+#, fuzzy
+msgid "Portrait"
+msgstr "Ponto"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:1851
+#, fuzzy
+msgid "Landscape"
+msgstr "Analisar paisagem"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:1953
msgid "Map settings"
msgstr "Definições do mapa"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:1899
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:1959
msgid "Map frame settings"
msgstr "Definições da moldura do mapa"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2016
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2076
msgid "Map frame options:"
msgstr "Opções da moldura do mapa"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2017
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2077
msgid "fit frame to match selected map"
msgstr "Ajustar moldura ao mapa selecionado"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2018
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2078
msgid "fit frame to match saved region"
msgstr "Ajustar moldura à região salva"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2019
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2079
msgid "fit frame to match current computational region"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2020
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2080
msgid "fixed scale and map center"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2028
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2196
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2088
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2256
msgid "Map selection"
msgstr "Seleção de mapa"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2036
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2613
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2096
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2673
#, fuzzy
msgid "Map:"
msgstr "Directorio de mapas:"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2036
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2096
#, fuzzy
msgid "Region:"
msgstr "Região"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2055
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2115
#, fuzzy
msgid "Map scale and center"
msgstr "Escala do mapa"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2060
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2120
#, fuzzy
msgid "Center:"
msgstr "Render"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2061
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2121
#, fuzzy
msgid "E:"
msgstr "E:"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2062
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2122
#, fuzzy
msgid "N:"
msgstr "N:"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2065
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2125
#, fuzzy
msgid "Scale:"
msgstr "Estilo:"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2066
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2126
msgid "1 :"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2086
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2146
msgid "Map max resolution (dpi):"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2099
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3973
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2159
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4015
#, fuzzy
msgid "Border"
msgstr "Primeira ordem"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2103
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2163
msgid "draw border around map frame"
msgstr "desenhar borda ao redor da moldura do mapa"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2109
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2169
#, fuzzy
msgid "border color:"
msgstr " 3: Onda de cores variadas\n"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2110
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2170
#, fuzzy
msgid "border width (pts):"
msgstr "LÃnea"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2204
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2264
msgid ""
"Region is set to match this map,\n"
"raster or vector map must be added later"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2211
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2271
#, fuzzy
msgid "Region selection"
msgstr "Cambiar nombre de la localización seleccionada"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2370
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2430
#, fuzzy
msgid "No map selected!"
msgstr "Não foi seleccionada nenhuma camada de mapa para consulta."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2392
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2452
#, fuzzy
msgid "No region selected!"
msgstr "Não foi seleccionada nenhuma camada de mapa para consulta."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2442
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2502
msgid "Invalid scale or map center!"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2502
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2562
#, fuzzy
msgid "Choose raster map"
msgstr "Mapa raster"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2506
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2566
#, fuzzy
msgid "no raster map"
msgstr "Mapa raster"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2507
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2567
#, fuzzy
msgid "raster:"
msgstr "raster"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2609
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2669
#, fuzzy
msgid "Add map"
msgstr "Adicionar grupo de camadas"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2617
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2977
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2677
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3037
#, fuzzy
msgid "points"
msgstr "Ponto"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2617
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2979
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2677
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3039
#, fuzzy
msgid "lines"
msgstr "rhumbline"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2617
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2677
#, fuzzy
msgid "areas"
msgstr "Gravar como"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2618
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2678
#, fuzzy
msgid "Data Type"
msgstr "Tipo de datos"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2620
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:913
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2680
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:915
#, fuzzy
msgid "Add"
msgstr "Adicionar"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2632
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2692
#, fuzzy
msgid "Manage vector maps"
msgstr "Limpar mapa vectorial"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2640
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2700
msgid "The topmost vector map overlaps the others"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2642
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3955
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2702
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3998
msgid "Up"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2643
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3956
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2703
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3999
msgid "Down"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2645
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2705
#, fuzzy
msgid "Properties..."
msgstr "Propriedades"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2844
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2904
#, fuzzy
msgid "Raster map settings"
msgstr "Definições raster"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2881
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2941
#, fuzzy
msgid "Vector maps settings"
msgstr "Definições de vectores"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2916
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2976
#, fuzzy
msgid "properties"
msgstr "Propriedades"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2966
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3026
#, fuzzy
msgid "Data selection"
msgstr "Cambiar nombre de la localización seleccionada"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2973
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3033
#, fuzzy
msgid "Feature type"
msgstr "ID de caracterÃstica:"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2977
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3037
#, fuzzy
msgid "centroids"
msgstr "Adicionar centroides"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2979
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3039
#, fuzzy
msgid "boundaries"
msgstr "Editar linha/ contorno/fronteira"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2995
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3055
#, fuzzy
msgid "Layer selection"
msgstr "Cambiar nombre de la localización seleccionada"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3003
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3062
#, fuzzy
msgid "Select layer:"
msgstr "Apagar camada"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3026
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3085
msgid "list of categories (e.g. 1,3,5-7)"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3056
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3115
#, fuzzy
msgid "Use current mask"
msgstr "Fechar área de trabalho actual"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3073
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3177
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3132
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3231
#, fuzzy
msgid "Colors"
msgstr "Cor"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3078
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3182
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3137
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3236
#, fuzzy
msgid "Outline"
msgstr "rhumbline"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3083
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3187
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3141
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3245
msgid "draw outline"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3086
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3191
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:5129
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:5134
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3144
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3249
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:5112
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:5117
#, fuzzy
msgid "Width (pts):"
msgstr "Largura:"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3124
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3229
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3181
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3285
#, fuzzy
msgid "Fill"
msgstr "Arquivo"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3128
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3185
#, fuzzy
msgid "fill color"
msgstr " 3: Onda de cores variadas\n"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3132
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3236
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3188
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3291
#, fuzzy
msgid "choose color:"
msgstr "Seleccionar directorio de datos de GRASS:"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3146
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3250
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3200
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3304
msgid "color from map table column:"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3189
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3247
msgid "No effect for fill color from table column"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3233
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3289
#, fuzzy
msgid "Color of lines:"
msgstr "Regras de cor"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3279
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3403
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3472
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3334
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3458
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3527
#, fuzzy
msgid "Size and style"
msgstr "Estilo da linha"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3289
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3344
#, fuzzy
msgid "symbol:"
msgstr "SÃmbolo:"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3295
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3350
#, fuzzy
msgid "eps file:"
msgstr "Arquivo WKT:"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3299
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3484
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3354
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3539
msgid "Type filename or click browse to choose file"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3300
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3485
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3355
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3540
#, fuzzy
msgid "Choose a file"
msgstr "Seleccionar archivo DXF:"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3319
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4027
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4841
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1228
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3374
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4068
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4833
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1205
#, fuzzy
msgid "Size"
msgstr "Dimensão"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3324
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3379
#, fuzzy
msgid "size:"
msgstr "Dimensão:"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3326
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3381
#, fuzzy
msgid "size from map table column:"
msgstr "Salva todos os quadros"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3328
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3383
#, fuzzy
msgid "scale:"
msgstr "Rescalar"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3360
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3415
#, fuzzy
msgid "Rotation"
msgstr "Rotación:"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3366
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3421
msgid "rotate symbols:"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3367
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3422
msgid "counterclockwise in degrees:"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3369
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3424
#, fuzzy
msgid "from map table column:"
msgstr "Salva todos os quadros"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3408
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3467
#, fuzzy
-msgid "Width"
-msgstr "Largura:"
-
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3412
-#, fuzzy
msgid "Set width (pts):"
msgstr "LÃnea"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3421
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3476
#, fuzzy
msgid "multiply width by category value"
msgstr "Editar valores de categorÃa de forma interactiva"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3438
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1184
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3493
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1161
#, fuzzy
msgid "Line style"
msgstr "Estilo da linha"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3442
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3497
#, fuzzy
msgid "Choose line style:"
msgstr "Seleccionar archivo DXF:"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3452
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3507
#, fuzzy
msgid "Choose linecap:"
msgstr "Seleccionar archivo DXF:"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3477
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3532
#, fuzzy
msgid "Pattern"
msgstr "ASTER"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3482
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3537
msgid "use pattern:"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3483
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3538
#, fuzzy
msgid "Choose pattern file:"
msgstr "Erro no formato de entrada"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3487
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3542
#, fuzzy
msgid "pattern line width (pts):"
msgstr "LÃnea"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3489
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3544
msgid "pattern scale factor:"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3798
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3843
#, fuzzy
msgid "Raster legend"
msgstr "Séries de raster"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3802
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3847
#, fuzzy
msgid "Show raster legend"
msgstr "Mostrar legenda"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3809
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3853
#, fuzzy
msgid "Source raster"
msgstr "Nome da coluna"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3814
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3858
#, fuzzy
msgid "current raster"
msgstr "Vectorial para raster"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3815
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3859
#, fuzzy
msgid "select raster"
msgstr "Seleccionar mapa raster:"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3822
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4533
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3866
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4552
#, python-format
msgid "%(rast)s: type %(type)s"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3841
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3885
#, fuzzy
msgid "Type of legend"
msgstr "Mostrar legenda"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3845
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3889
msgid "discrete legend (categorical maps)"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3847
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3891
msgid "continuous color gradient legend (floating point map)"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3859
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3902
#, fuzzy
msgid "Advanced legend settings"
msgstr "Configuração avançada"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3863
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3906
msgid "draw \"no data\" box"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3869
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3912
msgid "draw ticks across color table"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3917
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3960
#, fuzzy
msgid "Vector legend"
msgstr "Linhas vectoriais"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3921
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3964
#, fuzzy
msgid "Show vector legend"
msgstr "Tipo de vetor desconhecido"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3927
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3970
#, fuzzy
msgid "Source vector maps"
msgstr "Sobrepor mapas vectoriais"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3933
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3976
msgid "Choose vector maps and their order in legend"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3938
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3981
#, fuzzy
msgid "Label"
msgstr "Camada"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3957
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4271
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4000
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4306
#, fuzzy
msgid "Edit label"
msgstr "Adicionar etiquetas"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3977
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4019
msgid "draw border around legend"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4015
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4056
msgid "Size and position"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4049
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4090
msgid "Leave the edit field empty, to use default values."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4071
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4112
msgid ""
"Width of the color symbol (for lines)\n"
"in front of the legend text"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4077
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4187
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4118
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4223
#, fuzzy
msgid "Columns:"
msgstr "Volumes"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4081
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4122
#, fuzzy
msgid "column span:"
msgstr "Adicionar colunas"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4083
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4124
msgid ""
"Column separation distance between the left edges\n"
"of two columns in a multicolumn legend"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4110
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4614
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:5099
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:967
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4149
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4627
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:5083
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:944
#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1263
#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1406
#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:2145
@@ -10782,175 +10981,180 @@
msgid "Font settings"
msgstr "Configuração do tipo de letra"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4271
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4306
msgid "Edit legend label:"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4312
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4347
#, fuzzy
msgid "No raster map selected!"
msgstr "Não foi seleccionada nenhuma camada de mapa para consulta."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4313
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4348
#, fuzzy
msgid "No raster"
msgstr "raster"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4637
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4645
#, fuzzy
msgid "Color settings"
msgstr "Configurações gerais"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4643
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4651
#, fuzzy
msgid "use border color:"
msgstr "usar| coordenada X"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4644
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4652
#, fuzzy
msgid "use background color:"
msgstr "Cor de fundo:"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4800
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4792
msgid ""
"Units of current projection are not supported,\n"
" meters will be used!"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4801
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4793
#, fuzzy
msgid "Unsupported units"
msgstr "Tipod e camada '%s' não suportado"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4846
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4838
#, fuzzy
msgid "Length:"
msgstr "Comprimento: %f\n"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4850
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4842
msgid "Scalebar length is given in map units"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4853
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4845
msgid "Scalebar height is real height on paper"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4893
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1237
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1283
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4847
#, fuzzy
+msgid "default"
+msgstr "Padrão"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4886
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1214
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1260
+#, fuzzy
msgid "Style"
msgstr "Estilo"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4898
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4891
#, fuzzy
msgid "Type:"
msgstr "Tipo"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4914
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4907
#, fuzzy
msgid "Number of segments:"
msgstr "Renomear mapset"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4918
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4911
msgid "Label every "
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4919
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4912
#, fuzzy
msgid "segments"
msgstr "Legenda"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4928
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4921
msgid "transparent text background"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:5008
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4998
msgid "Length of scale bar is not defined"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:5080
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:5086
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:5067
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:5072
#, fuzzy
msgid "Text"
msgstr "Teste"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:5089
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:702
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:5075
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:733
#, fuzzy
msgid "Enter text:"
msgstr "Introducir texto:"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:5118
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:5101
#, fuzzy
msgid "Text effects"
msgstr "Configuração do tipo de letra"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:5123
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:5106
msgid "text background"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:5126
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:5109
#, fuzzy
msgid "highlight"
msgstr "Destacar"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:5131
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:5114
#, fuzzy
msgid "text border"
msgstr "Primeira ordem"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:5205
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:5188
#, fuzzy
msgid "Position is given:"
msgstr "Posição:"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:5206
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:5189
msgid "relatively to paper"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:5207
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:5190
#, fuzzy
msgid "by map coordinates"
msgstr "Converter coordenadas"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:5223
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:5206
msgid ""
"Position from the top left\n"
"edge of the paper"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:5263
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:5243
msgid "Offset"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:5266
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:5246
msgid "horizontal (pts):"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:5267
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:5247
msgid "vertical (pts):"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:5280
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:5260
#, fuzzy
msgid " Reference point"
msgstr "Esquerda: novo ponto"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:5307
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:5286
#, fuzzy
msgid "Text rotation"
msgstr "Configuração do tipo de letra"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:5310
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:5289
msgid "rotate text (counterclockwise)"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:5383
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:5365
msgid "No text entered!"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:5721
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:5685
#, fuzzy
msgid "Unable to run `ps.map -b`"
msgstr "Não é possÃvel carregar mapa raster"
@@ -11028,7 +11232,7 @@
msgstr "Habilitar relatório de cache"
#: ../gui/wxpython/gui_modules/sqlbuilder.py:178
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:836
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:838
#, fuzzy
msgid "Database connection"
msgstr "Ligação à base de dados"
@@ -11063,59 +11267,67 @@
#: ../gui/wxpython/gui_modules/sqlbuilder.py:449
#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:725
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2016
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2028
#, fuzzy
msgid "SQL Builder"
msgstr "Construtor SQL"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/goutput.py:227
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/goutput.py:221
#, fuzzy
msgid "Click here to show search module engine"
msgstr "Clique aqui para visualizar definições 3D"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/goutput.py:228
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/goutput.py:222
#, fuzzy
msgid "Click here to hide search module engine"
msgstr "Clique aqui para esconder as definições 3D"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/goutput.py:253
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/goutput.py:240
#, fuzzy
-msgid "&Clear output"
-msgstr "SaÃda de comando"
+msgid "Output window"
+msgstr "SaÃda"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/goutput.py:255
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/goutput.py:242
#, fuzzy
-msgid "C&lear cmd"
-msgstr "Comando"
+msgid "Command prompt"
+msgstr "SaÃda de comando"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/goutput.py:259
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/goutput.py:246
#, fuzzy
-msgid "&Save output"
+msgid "Clear output window content"
msgstr "SaÃda de comando"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/goutput.py:261
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/goutput.py:248
+msgid "Clear command prompt content"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/goutput.py:252
+msgid "Save output window content to the file"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/goutput.py:254
#, fuzzy
-msgid "&Abort cmd"
+msgid "&Abort"
msgstr "Cancelar o comando em execução"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/goutput.py:263
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/goutput.py:255
#, fuzzy
-msgid "Abort the running command"
+msgid "Abort running command"
msgstr "Cancelar o comando em execução"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/goutput.py:496
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/goutput.py:497
#, python-format
msgid ""
"Command '%s' not yet implemented in the WxGUI. Try adding it as a command "
"layer instead."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/goutput.py:605
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/goutput.py:608
#, fuzzy
msgid "Save file as..."
msgstr "Guardar arquivo como..."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/goutput.py:733
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/goutput.py:736
#, fuzzy
msgid ""
"Please note that the data are left in inconsistent state and may be corrupted"
@@ -11123,12 +11335,12 @@
"Por favor, tenha em atenção que os dados serão deixados num estado "
"inconsistente e que poderão ser corrompidos/danificados"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/goutput.py:736
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/goutput.py:739
#, fuzzy
msgid "Command aborted"
msgstr "Comando cancelado"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/goutput.py:744
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/goutput.py:747
#, fuzzy
msgid "Command finished"
msgstr "Comando terminado"
@@ -11401,10 +11613,10 @@
#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:263
#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:809
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1146
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1803
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1825
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1959
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1151
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1807
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1829
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1971
#, fuzzy, python-format
msgid "Number of loaded records: %d"
msgstr "Número de registos carregados: %d"
@@ -11480,7 +11692,7 @@
msgstr "Anchura de lÃnea"
#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:561
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:3067
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:3079
#, fuzzy
msgid "GRASS GIS Attribute Table Manager"
msgstr "Gestor das tabelas de atributos do GRASS GIS"
@@ -11527,15 +11739,17 @@
msgstr "Dados de atributo- clique no botão direito para editar/gerir registos"
#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:693
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:827
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2274
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2406
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2658
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:825
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2286
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2418
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2670
#, fuzzy
msgid "Table"
msgstr "Tabela"
#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:695
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:827
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1005
msgid " (readonly)"
msgstr ""
@@ -11559,175 +11773,170 @@
msgid "Advanced"
msgstr "Avançado"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:848
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:850
#, fuzzy, python-format
msgid "Table <%s> - right-click to delete column(s)"
msgstr "Tabela <%s> - botão-direitto para apagar colunas)"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:861
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:863
#, fuzzy
msgid "Manage columns"
msgstr "Gestão de colunas"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:868
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2221
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:870
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2233
#, fuzzy
msgid "Column name"
msgstr "Nome da coluna"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:896
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2221
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:898
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2233
#, fuzzy
msgid "Data length"
msgstr "Extensão de dados"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:933
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:945
#, fuzzy
-msgid "To"
-msgstr "Para"
-
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:943
-#, fuzzy
msgid "&Rename"
msgstr "&Renomear"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1002
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1003
#, fuzzy
msgid "Layers of vector map"
msgstr "Camadas de mapa vectorial"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1011
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1016
#, fuzzy
msgid "List of layers"
msgstr "Lista de camadas"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1111
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1116
#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:636
#, fuzzy
msgid "Edit selected record"
msgstr "Editar registo seleccionado"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1115
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1353
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1120
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1358
#, fuzzy
msgid "Insert new record"
msgstr "Inserir novo registo"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1116
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1121
#, fuzzy
msgid "Delete selected record(s)"
msgstr "Apagar registro(s) seleccionado(s)"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1117
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1122
#, fuzzy
msgid "Delete all records"
msgstr "Apagar todos os registos"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1123
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:962
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1492
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1128
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:993
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1523
#, fuzzy
msgid "Select all"
msgstr "Seleccionar todo"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1124
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:964
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1493
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1129
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:995
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1524
#, fuzzy
msgid "Deselect all"
msgstr "Desceleccionar todo"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1126
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1131
#, fuzzy
msgid "Highlight selected features"
msgstr "Importanto feições do mapa %d..."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1127
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1132
#, fuzzy
msgid "Highlight selected features and zoom"
msgstr "Nenhuma janela de zoom foi definida"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1131
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2055
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1136
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2067
#, fuzzy
msgid "Extract selected features"
msgstr "Importanto feições do mapa %d..."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1132
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1137
#, fuzzy
msgid "Delete selected features"
msgstr "Apagar caractecterÃsticas seleccionadas"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1218
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1223
#, python-format
msgid ""
"All data records (%d) will permanently deleted from table. Do you want to "
"delete them?"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1364
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1369
#, python-format
msgid "Record with category number %d already exists in the table."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1374
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1379
#, fuzzy, python-format
msgid "Category number (column %s) is missing."
msgstr "Número de categoria (column %s) não foi encontrado."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1388
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1495
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1393
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1500
#, fuzzy, python-format
msgid "Value '%(value)s' needs to be entered as %(type)s."
msgstr "Converter a partir do tipo de feição"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1399
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1404
#, fuzzy
msgid "Unable to insert new record."
msgstr "Não é possÃvel inserir novo registo."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1468
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1473
#, fuzzy
msgid "Update existing record"
msgstr "Actualizar registo existente"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1508
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1513
#, fuzzy
msgid "Unable to update existing record."
msgstr "Não é possÃvel actualizar registo existente."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1594
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1599
#, fuzzy
msgid "Unable to rename column. No column name defined."
msgstr ""
"Não é possivel renomear coluna. Não se encontra definido nenhum nome de "
"coluna."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1603
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1608
#, fuzzy, python-format
msgid ""
"Unable to rename column <%(column)s> to <%(columnTo)s>. Column already "
"exists in the table <%(table)s>."
msgstr "Foi impossÃvel criar <%s> tabela de interpolação na base de dados"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1620
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1625
#, python-format
msgid ""
"Unable to rename column. Column <%(column)s> doesn't exist in the table <%"
"(table)s>."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1648
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1653
#, fuzzy
msgid "Drop selected column"
msgstr "Nome da coluna de atributos"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1651
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1656
#, fuzzy
msgid "Drop all columns"
msgstr "Salva todos os quadros"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1666
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1671
#, fuzzy, python-format
msgid ""
"Selected column '%s' will PERMANENTLY removed from table. Do you want to "
@@ -11736,13 +11945,13 @@
"Seleccionar os dados de registo (%d) irá apagar definitivamente os dados da "
"tabela. Pretende apagar estes registos?"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1669
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1706
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1674
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1711
#, fuzzy
msgid "Drop column(s)"
msgstr "Salva todos os quadros"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1703
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1708
#, fuzzy, python-format
msgid ""
"Selected columns\n"
@@ -11752,18 +11961,18 @@
"Seleccionar os dados de registo (%d) irá apagar definitivamente os dados da "
"tabela. Pretende apagar estes registos?"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1741
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1746
#, fuzzy
msgid "Unable to add column to the table. No column name defined."
msgstr "Nome da coluna de atributo para usar como rótulos"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1763
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1767
#, fuzzy, python-format
msgid "Column <%(column)s> already exists in table <%(table)s>."
msgstr "Carregando dados da tabela de atributos ... "
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1922
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1946
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1932
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1956
#, fuzzy, python-format
msgid ""
"Loading attribute data failed.\n"
@@ -11771,7 +11980,7 @@
"%s"
msgstr "EmbedGivenNulls: tipo errado de dados!"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1933
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1943
#, python-format
msgid ""
"Loading attribute data failed.\n"
@@ -11780,54 +11989,54 @@
"%s"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2050
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2062
#, fuzzy
msgid "Nothing to extract."
msgstr "Nada para extrair."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2166
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2580
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:3004
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2178
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2592
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:3016
#, fuzzy, python-format
msgid "Drop also linked attribute table (%s)"
msgstr "Carregando dados da tabela de atributos ... "
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2274
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2395
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2646
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2286
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2407
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2658
#, fuzzy
msgid "Driver"
msgstr "Driver"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2274
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2286
#, fuzzy
msgid "Key"
msgstr "Chave"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2350
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2362
msgid ""
"Unknown default DB connection. Please define DB connection using db.connect "
"module."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2371
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2383
#, fuzzy
msgid "Add layer"
msgstr "Adicionar camada"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2381
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2393
#, fuzzy
msgid "Layer description"
msgstr "Descrição de camada"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2411
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2443
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2664
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2423
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2455
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2676
#, fuzzy
msgid "Key column"
msgstr "Nome de chave"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2416
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2428
#, fuzzy
msgid "Insert record for each category into table"
msgstr ""
@@ -11835,62 +12044,62 @@
"\n"
"Tabela de cores necessária para o arquivo [%s] no mapset [%s].\n"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2431
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2443
#, fuzzy
msgid "You need to add categories by v.category module."
msgstr "Precisa de adicionar categorias utilizando o módulo v.category."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2438
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2450
#, fuzzy
msgid "Table name"
msgstr "Nome da tablea"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2451
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2463
#, fuzzy
msgid "&Create table"
msgstr "&Criar tabela"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2455
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2467
#, fuzzy
msgid "&Add layer"
msgstr "&Adicionar camada"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2459
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2471
#, fuzzy
msgid "&Set default"
msgstr "&Definir padrão"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2523
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2535
#, fuzzy
msgid "Table description"
msgstr "Descrição da tabela"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2563
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2575
#, fuzzy
msgid "Remove layer"
msgstr "Remover camada do mapa"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2566
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2578
#, fuzzy
msgid "Layer to remove"
msgstr "Camada a apagar"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2587
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2599
#, fuzzy
msgid "&Remove layer"
msgstr "Remover camada do mapa"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2631
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2643
#, fuzzy
msgid "Modify layer"
msgstr "Modificar camada"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2703
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2715
#, fuzzy
msgid "&Modify layer"
msgstr "&Modificar camada"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2751
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2763
#, fuzzy
msgid ""
"Unable to get list of tables.\n"
@@ -11900,111 +12109,124 @@
"Por favor use o comando db.connect para definir os parâmetros da base de "
"dados."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2849
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2861
#, fuzzy
msgid "Unable to create new table. Table name or key column name is missing."
msgstr ""
"Não é possÃvel criar uma nova tabela. Nome da tabela ou nome da chave de "
"coluna não foi encontrado."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2856
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2868
#, fuzzy, python-format
msgid "Unable to create new table. Table <%s> already exists in the database."
msgstr "Foi impossÃvel criar <%s> tabela de interpolação na base de dados"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2894
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2906
#, fuzzy, python-format
msgid ""
"Unable to add new layer to vector map <%(vector)s>. Layer %(layer)d already "
"exists."
msgstr "vectorial vectorial Capa."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:109
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:110
#, fuzzy
msgid "Type of element:"
msgstr "Mostrar legenda"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:140
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:141
#, fuzzy
msgid "Select GRASS location and mapset"
msgstr "uso: %s arquivo de elementos locação mapset."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:141
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:142
#, fuzzy
msgid "Name of GRASS location:"
msgstr "Nombre para el nuevo mapa vectorial:"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:161
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:193
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:162
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:194
#, fuzzy
msgid "Name of mapset:"
msgstr "Renomear mapset"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:191
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:192
#, fuzzy
msgid "Select mapset in GRASS location"
msgstr "Seleccionar tipo de mapa y localización/direcctorio de mapas"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:234
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:235
#, fuzzy
msgid "Name for new vector map:"
msgstr "Nombre para el nuevo mapa vectorial:"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:240
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:241
#, fuzzy
msgid "Create attribute table"
msgstr "Não consegui criar a tabela %s"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:246
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:253
#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1610
#, fuzzy
msgid "Add created map into layer tree"
msgstr "Adicionar mapa criado à árvore de camadas"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:328
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:283
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1829
+#, fuzzy
+msgid "Key column:"
+msgstr "Cambiar nombre de columna"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:358
#, fuzzy, python-format
msgid "Unable to create vector map <%s>."
msgstr "No se puede crear el mapa vectorial <%s>."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:346
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:363
#, fuzzy, python-format
msgid ""
+"Invalid or empty key column.\n"
+"Unable to create vector map <%s>."
+msgstr "No se puede crear el mapa vectorial <%s>."
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:380
+#, fuzzy, python-format
+msgid ""
"Vector map <%s> already exists in the current mapset. Do you want to "
"overwrite it?"
msgstr "El archivo de región <%s> ya existe. ¿Quiere sobrescribirlo?"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:349
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:383
#, fuzzy
msgid "Overwrite?"
msgstr "Sobrepor arquivo?"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:397
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:430
#, fuzzy, python-format
msgid "New vector map <%s> created"
msgstr "Novo mapa vazio foi criado."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:421
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:452
#, fuzzy
msgid "Load region:"
msgstr "Cargar región:"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:425
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:456
#, fuzzy
msgid "Save region:"
msgstr "Guardar región:"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:494
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:525
#, fuzzy
msgid "Set size and position"
msgstr "Estilo da linha"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:495
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:526
msgid ""
"Click and drag on the map display to set legend size and position and then "
"press OK"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:506
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:537
#, fuzzy, python-format
msgid ""
"Drag %s with mouse in pointer mode to position.\n"
@@ -12013,7 +12235,7 @@
"Arrastrar %s con el ratón en modo puntero a la posición.\n"
"Doble pulsación para cambiar las opciones."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:509
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:540
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
@@ -12022,29 +12244,29 @@
"\n"
"Definir nombre de mapa ráster para la leyenda en el diálogo de propiedades."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:558
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:589
#, fuzzy, python-format
msgid "Legend of raster map <%s>"
msgstr "Leyenda del mapa ráster <%s>"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:692
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:723
#, fuzzy
msgid "Show text object"
msgstr "Mostrar comp. extent"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:718
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:749
#, fuzzy
msgid "Rotation:"
msgstr "Rotación:"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:731
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:762
#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1282
#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1422
#, fuzzy
msgid "Set font"
msgstr "Estabelecer tipo de letra"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:742
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:773
#, fuzzy
msgid ""
"Drag text with mouse in pointer mode to position.\n"
@@ -12053,121 +12275,116 @@
"Arrastrar texto con el ratón en modo puntero a la posición.\n"
"Doble pulsación para cambiar las opciones."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:839
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:870
#, fuzzy
msgid "&Add"
msgstr "Adicionar"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:841
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:872
#, fuzzy
msgid "Add selected map layers to current display"
msgstr "Adicionar mapa raster"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:869
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:900
#, fuzzy
msgid "Map layer type:"
msgstr "Tipo de capa de mapa:"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:881
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:912
#, fuzzy
msgid "Select toggle"
msgstr "Seleccionar color"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:888
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:929
#, fuzzy
-msgid "Mapset:"
-msgstr "Directorio de mapas:"
-
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:898
-#, fuzzy
msgid "Filter:"
msgstr "Filtro:"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:910
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:941
#, fuzzy
msgid "List of maps:"
msgstr "Lista de mapas:"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:963
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:994
#, fuzzy
msgid "Invert selection"
msgstr "Cambiar nombre de la localización seleccionada"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1037
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1068
#, fuzzy
msgid "Multiple import"
msgstr "Importación de DXF múltiple"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1051
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1082
#, fuzzy, python-format
msgid " List of %s layers "
msgstr "uma lista longa"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1254
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1285
#, fuzzy
msgid "Add linked layers into layer tree"
msgstr "Añadir las capas importadas al árbol de capas"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1261
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1292
#, fuzzy
msgid "&Link"
msgstr "linha %d: <%s>"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1262
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1293
#, fuzzy
msgid "Link selected layers"
msgstr "Modificar camaad seleccionada"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1356
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1387
#, fuzzy
msgid "Import DXF layers"
msgstr "Importar camadas DXF"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1360
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1391
#, fuzzy
msgid "Choose DXF file to import"
msgstr "Seleccionar archivo DXF a importar"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1455
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1486
#, fuzzy
msgid "Layer id"
msgstr "Camada"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1456
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1487
#, fuzzy
msgid "Layer name"
msgstr "Nombre de capa"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1457
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1488
#, fuzzy
msgid "Name for GRASS map (editable)"
msgstr "Nombre para el nuevo mapa vectorial:"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1559
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1590
#, fuzzy
msgid "Set Map Layer Opacity"
msgstr "Establecer opacidad de la capa de mapa"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1583
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1614
#, fuzzy
msgid "transparent"
msgstr "transparente"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1586
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1617
#, fuzzy
msgid "opaque"
msgstr "opaco"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1705
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1736
msgid "Set image size"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1714
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1745
#, fuzzy
msgid "Image size"
msgstr "Tamanho do Ãcone"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1761
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1792
msgid "Template:"
msgstr ""
@@ -12179,233 +12396,244 @@
"information on downloading source or binaries."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:56
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:55
#, fuzzy
msgid "GRASS Profile Analysis Tool"
msgstr "Análise do perfil de terreno"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:149
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:270
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:142
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:263
#, fuzzy
msgid "Profile of"
msgstr "Perfil de "
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:153
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:146
#, fuzzy, python-format
msgid "Distance (%s)"
msgstr "Distância (%s)"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:155
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:148
#, fuzzy
msgid "Distance along transect"
msgstr "Distância ao longo do transecto"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:156
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:149
#, fuzzy
msgid "Cell values"
msgstr "Valores de célula"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:315
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:308
#, fuzzy, python-format
msgid "Profile of %s"
msgstr "Perfil de %s"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:345
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:338
#, fuzzy
msgid "Raster values"
msgstr "Valores de raster"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:455
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:444
#, fuzzy
msgid "You must draw a transect to profile in the map display window."
msgstr ""
"O perfil do transecto deve ser desenhado na janela de visualização de mapas."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:456
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:445
#, fuzzy
msgid "Nothing to profile"
msgstr "Nada no perfil"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:576
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:565
msgid "Comma separated value (*.csv)|*.csv"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:579
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:568
msgid "Path and prefix (for raster name) to save profile values..."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:674
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:618
+#, python-format
+msgid "Left Mouse Down at Point: (%.4f, %.4f)"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:644
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:687
+#, fuzzy
+msgid "Profile text settings"
+msgstr "Configuração do tipo de letra"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:645
+#, fuzzy
+msgid "Profile plot settings"
+msgstr "Definições do perfil"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:659
msgid "This feature is not yet functional"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:675
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:660
msgid "Under Construction"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:702
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:699
#, fuzzy
-msgid "Profile text settings"
-msgstr "Configuração do tipo de letra"
-
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:714
-#, fuzzy
msgid "Profile settings"
msgstr "Definições do perfil"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:775
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:754
#, fuzzy
msgid "Select raster map to profile"
msgstr "Seleccionar mapa raster para o perfil"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:809
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:786
#, fuzzy
msgid "Select raster map 1 (required):"
msgstr "Seleccionar mapa raster 1 (obrigatório):"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:810
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:787
#, fuzzy
msgid "Select raster map 2 (optional):"
msgstr "Seleccionar mapa raster 2 (opcional):"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:811
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:788
#, fuzzy
msgid "Select raster map 3 (optional):"
msgstr "Seleccionar mapa raster 3 (opcional):"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:904
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:881
#, fuzzy
msgid "Text settings"
msgstr "Configuração do tipo de letra"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:911
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:888
#, fuzzy
msgid "Profile title:"
msgstr "Titulo do perfil:"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:921
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:898
#, fuzzy
msgid "Title font size (pts):"
msgstr "Tamanho da letra do tÃtulo (pts):"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:932
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:909
#, fuzzy
msgid "X-axis label:"
msgstr "Etiqueta do eixo do Y"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:942
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:919
#, fuzzy
msgid "Y-axis label:"
msgstr "Etiqueta do eixo do Y"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:952
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:929
#, fuzzy
msgid "Label font size (pts):"
msgstr "Tamanho do tipo de letra da etiqueta (pts):"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:975
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:952
#, fuzzy
msgid "Font family:"
msgstr "FamÃlia de fontes/tipo de letra:"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:989
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:966
#, fuzzy
msgid "Style:"
msgstr "Estilo:"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1003
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:980
#, fuzzy
msgid "Weight:"
msgstr "Largura:"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1035
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1012
#, fuzzy
msgid "Apply changes for the current session and close dialog"
msgstr "Aplicar alterações para a sessão actual"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1091
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1441
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1068
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1418
#, fuzzy, python-format
msgid "Profile settings saved to file '%s'."
msgstr "Definições do perfil gravadas no arquivo '%s'."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1152
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1129
#, fuzzy
msgid "Profile line settings"
msgstr "Definições do perfil da linha"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1162
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1139
#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:401
#, fuzzy
msgid "Profile"
msgstr "Perfil"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1167
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1144
#, fuzzy
msgid "Line color"
msgstr "Cor da linha"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1193
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1245
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1170
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1222
#, fuzzy
msgid "Legend"
msgstr "Legenda"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1217
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1194
#, fuzzy
msgid "Transect segment marker settings"
msgstr "Definições do marcadordo de segmento"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1267
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1244
#, fuzzy
msgid "Axis settings"
msgstr "Configuração dos eixos"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1273
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1250
#, fuzzy
msgid "X-Axis"
msgstr "Eixo do X"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1274
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1251
#, fuzzy
msgid "Y-Axis"
msgstr "Eixo do Y"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1292
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1269
#, fuzzy
msgid "Custom min"
msgstr "MÃnimo Personalizado"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1300
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1277
#, fuzzy
msgid "Custom max"
msgstr "Máximo personalizado"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1308
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1285
#, fuzzy
msgid "Log scale"
msgstr "Escala logarÃtmica"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1332
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1309
#, fuzzy
msgid "Grid and Legend settings"
msgstr "Definições de grelha e legenda"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1337
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1314
#, fuzzy
msgid "Grid color"
msgstr "Cor da grelha"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1344
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1321
#, fuzzy
msgid "Show grid"
msgstr "Mostrar grelha"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1350
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1327
#, fuzzy
msgid "Legend font size"
msgstr "Tamanho da fonte da legenda"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1360
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1337
#, fuzzy
msgid "Show legend"
msgstr "Mostrar legenda"
@@ -12588,121 +12816,121 @@
msgstr "Mapa <%s> não encontrado"
#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:139
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1224
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1227
#, fuzzy
msgid "Select Color"
msgstr "Seleccionar cor"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:425
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:428
#, fuzzy
msgid "Enter parameters for '"
msgstr "Introduzir parâmetro para "
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:436
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:439
#, fuzzy
msgid "Close this window without executing the command (Ctrl+Q)"
msgstr "Cláusula WHERE do comando SQL sem palavra-chave 'where'"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:456
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:459
#, fuzzy
msgid "Run the command (Ctrl+R)"
msgstr "Executar o comando"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:459
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:462
#, fuzzy
msgid "C&opy"
msgstr "Copiar"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:474
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:477
#, fuzzy
msgid "Show manual page of the command (Ctrl+H)"
msgstr "Mostrar página do manual relativa ao comando"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:495
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:498
#, fuzzy
msgid "Add created map(s) into layer tree"
msgstr "Adicionar mapa criado à árvore de camadas"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:510
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:513
#, fuzzy
msgid "Close dialog on finish"
msgstr "Encerrar o diálogo/janela quando finalizar"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:512
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:515
msgid ""
"Close dialog when command is successfully finished. Change this settings in "
"Preferences dialog ('Command' tab)."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:679
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:682
#, fuzzy, python-format
msgid "'%s' copied to clipboard"
msgstr "'%s' copiado para a área de trabalho (clipboard)"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:742
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:755
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:745
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:758
#, fuzzy
msgid "Required"
msgstr "Parâmetros Obrigatórios"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:745
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:755
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:748
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:758
#, fuzzy
msgid "Optional"
msgstr "Opcional"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:788
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:791
#, fuzzy
msgid "Manual"
msgstr "Manual"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:828
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1300
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:831
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1303
#, fuzzy
msgid "Parameterized in model"
msgstr "Parâmetro não encontrado: %s"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:903
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:906
#, fuzzy
msgid "[multiple]"
msgstr "[múltiplo]"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:950
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:953
#, fuzzy
msgid "valid range"
msgstr "Intervalo válido"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1243
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1246
#, fuzzy
msgid "Transparent"
msgstr "Transparente"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1263
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1266
#, fuzzy, python-format
msgid "Choose %s"
msgstr "Seleccionar %s"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1291
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1294
#, fuzzy
msgid "or enter values interactively"
msgstr "Recodificar de forma interactiva"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1638
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1641
#, fuzzy, python-format
msgid "Error in %s"
msgstr "Erro no %s"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1761
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1766
#, fuzzy, python-format
msgid "Unable to parse command '%s'"
msgstr "No se puede analizar la orden %s"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1765
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1772
#, python-format
msgid "%(cmd)s: parameter '%(key)s' not available"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1927
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1934
#, fuzzy, python-format
msgid "usage: %s <grass command>"
msgstr "uso: %s <grass command>"
@@ -13176,11 +13404,6 @@
msgid "Create table"
msgstr "Criar tabela"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1829
-#, fuzzy
-msgid "Key column:"
-msgstr "Cambiar nombre de columna"
-
#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1862
#, fuzzy
msgid "Projection statusbar settings"
@@ -13496,14 +13719,6 @@
msgid "Choose GIS Data Directory:"
msgstr "Escolher directoria para dados GIS:"
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:709
-msgid "Enter name for new mapset:"
-msgstr "Insira nome para novo mapset:"
-
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:710
-msgid "Create new mapset"
-msgstr "Criar novo mapset:"
-
#: ../gui/wxpython/gis_set.py:723
#, python-format
msgid "Unable to create new mapset: %s"
@@ -13521,11 +13736,19 @@
"this operation) and continue?"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:748
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:748 ../gui/wxpython/gis_set.py:760
msgid "Lock file found"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:757
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:756
+msgid ""
+"ARE YOU REALLY SURE?\n"
+"\n"
+"If you really are running another GRASS session doing this could corrupt "
+"your data. Have another look in the processor manager just to be sure..."
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:771
#, fuzzy, python-format
msgid ""
"Unable to remove '%(lock)s'.\n"
@@ -13533,21 +13756,60 @@
"Details: %(reason)s"
msgstr "Mapa vetorial para armazenas diferenças"
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:784
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:799
msgid "GRASS Quickstart"
msgstr "Iniciação rápida do GRASS"
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:857
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:872
msgid "Starting GRASS for the first time"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:858
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:873
msgid ""
"GRASS needs a directory in which to store its data. Create one now if you "
"have not already done so. A popular choice is \"grassdata\", located in your "
"home directory."
msgstr ""
+#~ msgid "Unable to switch to mapset <%s>."
+#~ msgstr "Não consegui trocar para mapset <%s>."
+
+#~ msgid "Hardcopy Map Output Utility"
+#~ msgstr "Utilitário de saÃda em papel de mapa"
+
+#~ msgid "Quit Hardcopy Map Utility"
+#~ msgstr "Sair de utilitário de mapa em papel"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Converts 3D raster maps (G3D) into the VTK-Ascii format"
+#~ msgstr "Convierte mapas ráster 3D (G3D) en formato VTK-ASCII"
+
+#~ msgid "NVIZ (non-interactive)"
+#~ msgstr "NVIZ (não-interativo)"
+
+#~ msgid "Allows rendering GIS data is a 3D space."
+#~ msgstr "Permite renderização de dados GIS num espaço 3D."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Launch Hardcopy Map Output Utility"
+#~ msgstr "Utilidad de salida de mapas PostScript Hardcopy."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "GRASS GIS Hardcopy Map Output Utility (experimental prototype)"
+#~ msgstr "Utilidad de salida de mapas PostScript Hardcopy."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "wxGUI Hardcopy Map Utility"
+#~ msgstr "Utilidad de salida de mapas PostScript Hardcopy."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "C&lear cmd"
+#~ msgstr "Comando"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Save output"
+#~ msgstr "SaÃda de comando"
+
#~ msgid "Close current"
#~ msgstr "Fechar atual"
@@ -14127,9 +14389,6 @@
#~ msgid "Map calculator"
#~ msgstr "Calculadora de mapas"
-#~ msgid "Default"
-#~ msgstr "Padrão"
-
#~ msgid "Restore default settings"
#~ msgstr "Regressar às definições padrão"
@@ -14184,9 +14443,6 @@
#~ "\n"
#~ "Detalles: %s"
-#~ msgid "Height"
-#~ msgstr "Altura"
-
#~ msgid "Twist"
#~ msgstr "Torcer"
Modified: grass/branches/develbranch_6/locale/po/grasswxpy_ru.po
===================================================================
--- grass/branches/develbranch_6/locale/po/grasswxpy_ru.po 2011-10-05 21:20:00 UTC (rev 48651)
+++ grass/branches/develbranch_6/locale/po/grasswxpy_ru.po 2011-10-05 21:30:32 UTC (rev 48652)
@@ -6,7 +6,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: grasswxpy_ru\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-09-04 18:52+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-10-05 23:24+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2008-10-10 19:44-0600\n"
"Last-Translator: Maxim Dubinin <sim at gis-lab.info>\n"
"Language-Team: Russian <grass-translations at lists.osgeo.org>\n"
@@ -46,31 +46,31 @@
msgid "Vector Toolbar"
msgstr "ÐÐ°Ð½ÐµÐ»Ñ Ð¸Ð½ÑÑÑÑменÑов векÑоÑизаÑии"
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:244
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:245
#, fuzzy
msgid "Map layers"
msgstr "Слои каÑÑÑ"
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:248 ../gui/wxpython/wxgui.py:426
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:249 ../gui/wxpython/wxgui.py:415
#, fuzzy
msgid "Command console"
msgstr "ÐпеÑаÑÐ¸Ñ Ð·Ð°Ð²ÐµÑÑена"
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:254
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:255
#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1165
msgid "Search module"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:261
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:262
#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1175
msgid "Python shell"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:276 ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:212
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:277 ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:212
msgid "3D view"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:304
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:305
#, python-format
msgid ""
"Location <%s> created.\n"
@@ -78,98 +78,77 @@
"Do you want to switch to the new location?"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:307
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:308
#, fuzzy
msgid "Switch to new location?"
msgstr "СоздаÑÑ Ð½Ð¾Ð²ÑÑ Ð¾Ð±Ð»Ð°ÑÑÑ?"
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:347
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:348
#, python-format
msgid "Hardcopy Map Output Utility is not available. You can install it by %s"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:366
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:367
#, fuzzy
msgid "Choose model to run"
msgstr "ÐÑбеÑиÑе пÑоекÑиÑ"
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:368 ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:810
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:854
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:369 ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:918
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:962
msgid "GRASS Model File (*.gxm)|*.gxm"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:377 ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1125
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:429 ../gui/wxpython/wxgui.py:1593
#, fuzzy
-msgid "Validating model..."
-msgstr "ÐÑавилÑнÑй диапазон"
-
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:381 ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:927
-#, python-format
-msgid ""
-"Model is not valid. Do you want to run the model anyway?\n"
-"\n"
-"%s"
-msgstr ""
-
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:383 ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:929
-msgid "Run model?"
-msgstr ""
-
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:390 ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:992
-msgid "Running model..."
-msgstr ""
-
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:440 ../gui/wxpython/wxgui.py:1580
-#, fuzzy
msgid "Do you want to save changes in the workspace?"
msgstr "СоÑ
ÑаниÑÑ Ð¸Ð·Ð¼ÐµÐ½ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð² векÑоÑном Ñлое <%s>?"
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:442 ../gui/wxpython/wxgui.py:1582
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:431 ../gui/wxpython/wxgui.py:1595
#, fuzzy
msgid "Do you want to store current settings to workspace file?"
msgstr "ÐÑÐ¾ÐµÐºÑ Ð½Ðµ пÑÑÑ. СоÑ
ÑаниÑÑ ÑекÑÑие наÑÑÑойки в Ñайл пÑоекÑа?"
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:449
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:438
#, fuzzy, python-format
msgid "Close Map Display %d"
msgstr "GRASS GIS диÑплей ÑлоÑ: "
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:548 ../gui/wxpython/wxgui.py:1234
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:537 ../gui/wxpython/wxgui.py:1247
msgid "Selected map layer is not vector."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:553
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:542
#, fuzzy
msgid "Editing is allowed only for vector maps from the current mapset."
msgstr "СоздаÑÑ ÑÐ¾Ð¿Ð¾Ð»Ð¾Ð³Ð¸Ñ Ð´Ð»Ñ Ð²ÐµÐºÑоÑного ÑÐ»Ð¾Ñ GRASS"
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:568
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:557
#, fuzzy
msgid "Choose script file to run"
msgstr "ÐÑбеÑиÑе иÑÑ
однÑÑ Ð¿Ð°Ð¿ÐºÑ"
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:570
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:559
msgid "Python script (*.py)|*.py|Bash script (*.sh)|*.sh"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:581
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:570
#, fuzzy, python-format
msgid "Script file '%s' doesn't exist. Operation cancelled."
msgstr ""
"ÐеобÑ
одимо как минимÑм %d ÑоÑек пÑивÑзки. ÐпеÑаÑÐ¸Ñ Ð½Ðµ Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑ Ð±ÑÑÑ Ð²Ñполнена."
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:585
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:574
#, python-format
msgid "Launching script '%s'..."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:600
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:589
#, fuzzy, python-format
msgid "Unable to switch to location <%(loc)s> mapset <%(mapset)s>."
msgstr "Ðевозможно ÑоздаÑÑ Ð½Ð¾Ð²ÑÑ Ð¾Ð±Ð»Ð°ÑÑÑ. ÐблаÑÑÑ <%s> не Ñоздана."
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:602 ../gui/wxpython/wxgui.py:623
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp_window.py:1823
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:591
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp_window.py:1824
#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:561
#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:746
#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1468
@@ -180,23 +159,21 @@
#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcmd.py:64
#: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:1027
#: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:1219
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1459
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1477
#: ../gui/wxpython/gui_modules/workspace.py:987
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:5383
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:5365
#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:161
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1401
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1510
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1596
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1608
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1623
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1743
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1765
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1935
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2753
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2851
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2858
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2897
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:598
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1406
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1515
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1601
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1613
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1628
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1945
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2765
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2863
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2870
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2909
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:586
#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:494
#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:531
#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1075
@@ -210,49 +187,57 @@
msgid "Error"
msgstr "ÐÑибка"
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:608
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:597
#, python-format
msgid ""
"Current location is <%(loc)s>.\n"
"Current mapset is <%(mapset)s>."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:611 ../gui/wxpython/wxgui.py:627
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:554
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:600 ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:556
msgid "Info"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:622
-#, fuzzy, python-format
-msgid "Unable to switch to mapset <%s>."
-msgstr "Ðе Ð¼Ð¾Ð³Ñ ÑоздаÑÑ Ð½Ð¾Ð²Ñй векÑоÑнÑй Ñлой <%s>."
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:605 ../gui/wxpython/gis_set.py:709
+msgid "Enter name for new mapset:"
+msgstr "ÐведиÑе Ð¸Ð¼Ñ Ð´Ð»Ñ Ð½Ð¾Ð²Ð¾Ð³Ð¾ набоÑа:"
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:626
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:606 ../gui/wxpython/menustrings.py:223
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:710
+msgid "Create new mapset"
+msgstr "СоздаÑÑ Ð½Ð¾Ð²Ñй набоÑ"
+
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:612 ../gui/wxpython/wxgui.py:631
+#, fuzzy
+msgid "No mapset provided. Operation canceled."
+msgstr "Ðе вÑбÑан Ñлой. ÐпеÑаÑÐ¸Ñ Ð¿ÑеÑвана."
+
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:621 ../gui/wxpython/wxgui.py:640
#, fuzzy, python-format
msgid "Current mapset is <%s>."
msgstr "ÐзмениÑÑ ÑекÑÑий набоÑ."
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:695
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:708
#, fuzzy
msgid ""
"Current workspace is not empty. Do you want to store current settings to "
"workspace file?"
msgstr "ÐÑÐ¾ÐµÐºÑ Ð½Ðµ пÑÑÑ. СоÑ
ÑаниÑÑ ÑекÑÑие наÑÑÑойки в Ñайл пÑоекÑа?"
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:698
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:711
#, fuzzy
msgid "Create new workspace?"
msgstr "СоздаÑÑ Ñайл ÑабоÑей облаÑÑи"
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:724
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:737
msgid "Choose workspace file"
msgstr "ÐÑбеÑиÑе Ñайл пÑоекÑа"
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:725 ../gui/wxpython/wxgui.py:905
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:738 ../gui/wxpython/wxgui.py:918
msgid "GRASS Workspace File (*.gxw)|*.gxw"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:760
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:773
#, fuzzy, python-format
msgid ""
"Reading workspace file <%s> failed.\n"
@@ -261,59 +246,59 @@
"Ðе ÑдалоÑÑ Ð¿ÑоÑиÑаÑÑ Ñайл <%s>. ÐовÑежденнÑй Ñайл, невозможно обÑабоÑаÑÑ "
"докÑÐ¼ÐµÐ½Ñ XML."
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:764 ../gui/wxpython/wxgui.py:882
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:1321
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:777 ../gui/wxpython/wxgui.py:895
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:1334
msgid "Please wait, loading workspace..."
msgstr "ÐагÑÑзка пÑоекÑа, пожалÑйÑÑа подождиÑе ..."
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:866
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:879
msgid "Choose GRC file to load"
msgstr "ÐÑбеÑиÑе загÑÑжаемÑй Ñайл GRC"
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:867
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:880
msgid "Old GRASS Workspace File (*.grc)|*.grc"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:904
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:917
msgid "Choose file to save current workspace"
msgstr "ÐÑбеÑиÑе Ñайл Ð´Ð»Ñ ÑоÑ
ÑÐ°Ð½ÐµÐ½Ð¸Ñ ÑекÑÑего пÑоекÑа"
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:919 ../gui/wxpython/wxgui.py:935
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:932 ../gui/wxpython/wxgui.py:948
#, python-format
msgid "Workspace file <%s> already exists. Do you want to overwrite this file?"
msgstr "Файл пÑоекÑа <%s> Ñже ÑÑÑеÑÑвÑеÑ. ÐеÑезапиÑаÑÑ ÑÑÐ¾Ñ Ñайл?"
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:921 ../gui/wxpython/wxgui.py:938
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:934 ../gui/wxpython/wxgui.py:951
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:9
msgid "Save workspace"
msgstr "СоÑ
ÑаниÑÑ Ð¿ÑоекÑ"
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:959
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:972
#, fuzzy
msgid "Writing current settings to workspace file failed."
msgstr "СоÑ
Ñанение ÑекÑÑиÑ
наÑÑÑоек в Ñайл пÑоекÑа не ÑдалоÑÑ (%s)."
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:970 ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1458
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:597
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:983 ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1476
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:585
#, fuzzy, python-format
msgid "Unable to open file <%s> for writing."
msgstr "Ðевозможно оÑкÑÑÑÑ Ñайл <%s> Ð´Ð»Ñ ÑÑениÑ."
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:1207
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:1220
#, fuzzy
msgid "Nothing to import. No WMS layer selected."
msgstr "Слои Ð´Ð»Ñ Ð²ÑбоÑки не вÑбÑанÑ."
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:1243
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:1256
msgid "Please wait, loading attribute data..."
msgstr "ÐагÑÑзка аÑÑибÑÑивнÑÑ
даннÑÑ
, пожалÑйÑÑа подождиÑе..."
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:1313
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:1326
#, fuzzy
msgid "Add selected map layers into layer tree"
msgstr "ÐобавиÑÑ Ð¸Ð¼Ð¿Ð¾ÑÑиÑованнÑе Ñлои в ÑодеÑжание"
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:1522
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:1535
#, fuzzy, python-format
msgid ""
"Do you want to remove map layer(s)\n"
@@ -321,34 +306,34 @@
"from layer tree?"
msgstr "УдалиÑÑ Ñлой %s из деÑева Ñлоев?"
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:1525
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:1538
#, fuzzy
msgid "Do you want to remove selected map layer(s) from layer tree?"
msgstr "УдалиÑÑ Ð²ÑбÑаннÑй Ñлой из ÑодеÑжаниÑ?"
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:1529
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:1542
msgid "Remove map layer"
msgstr "УдалиÑÑ Ñлой"
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:1589
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:1602
#, fuzzy
msgid "Quit GRASS GUI"
msgstr "Ð ÐÐС GRASS"
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:1618
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:1631
msgid "No map layer selected. Operation cancelled."
msgstr "Ðе вÑбÑан Ñлой. ÐпеÑаÑÐ¸Ñ Ð¿ÑеÑвана."
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:1619 ../gui/wxpython/gui_modules/dbm_dialogs.py:77
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:291
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:1632 ../gui/wxpython/gui_modules/dbm_dialogs.py:77
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:293
#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcmd.py:98
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2051
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2082 ../gui/wxpython/gis_set.py:456
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2063
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2094 ../gui/wxpython/gis_set.py:456
#: ../gui/wxpython/gis_set.py:491
msgid "Message"
msgstr "СообÑение"
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:1649
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:1662
#, fuzzy
msgid "Starting GRASS GUI..."
msgstr "ÐапÑÑÑиÑÑ GRASS"
@@ -465,8 +450,9 @@
#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:185
#: ../gui/wxpython/gui_modules/histogram.py:440
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1190
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:942
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1194
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:946
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:716
msgid "Print display"
msgstr "РаÑпеÑаÑаÑÑ Ð´Ð¸Ñплей"
@@ -487,12 +473,13 @@
msgstr "ÐÑоÑÐ¸Ð»Ñ Ð¿Ð¾Ð²ÐµÑÑ
ноÑÑи"
#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:194
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1825
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1829
msgid "Add text layer"
msgstr "ÐобавиÑÑ ÑекÑÑовÑй Ñлой"
#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:196
-msgid "Create histogram of image or raster file"
+#, fuzzy
+msgid "Create histogram of raster map"
msgstr "СоздаÑÑ Ð³Ð¸ÑÑогÑÐ°Ð¼Ð¼Ñ Ð¸Ð·Ð¾Ð±ÑÐ°Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¸Ð»Ð¸ ÑаÑÑÑового Ñайла"
#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:200
@@ -526,25 +513,25 @@
msgstr "ÐмпоÑÑиÑоваÑÑ ÑаÑÑÑовÑй Ñлой"
#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:212 ../gui/wxpython/menustrings.py:29
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1249
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1280
#, fuzzy
msgid "Import raster data"
msgstr "ÐмпоÑÑиÑоваÑÑ ÑаÑÑÑовÑй Ñлой"
#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:214 ../gui/wxpython/menustrings.py:146
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1247
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1278
#, fuzzy
msgid "Link external raster data"
msgstr "ÐагÑÑзка ÑаÑÑÑового ÑлоÑ"
#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:216 ../gui/wxpython/menustrings.py:54
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1243
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1274
#, fuzzy
msgid "Import vector data"
msgstr "ÐмпоÑÑ Ð²ÐµÐºÑоÑного ÑлоÑ"
#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:218 ../gui/wxpython/menustrings.py:148
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1241
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1272
#, fuzzy
msgid "Link external vector data"
msgstr "ÐÑновнÑе векÑоÑнÑе меÑаданнÑе"
@@ -667,14 +654,13 @@
msgstr "ÐомоÑÑ ÐÐС GRASS"
#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:271
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:488
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:519
msgid "Set options"
msgstr "УÑÑановиÑÑ Ð½Ð°ÑÑÑойки"
#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:273 ../gui/wxpython/menustrings.py:192
-#, fuzzy
-msgid "Hardcopy Map Output Utility"
-msgstr "ÐÑогÑамма ÑкÑпоÑÑа каÑÑÑ Ð² PostScript."
+msgid "Cartographic Composer"
+msgstr ""
#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:275
#, fuzzy
@@ -851,7 +837,7 @@
#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:363
#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1290
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1062
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1063
msgid "Settings"
msgstr "УÑÑановки"
@@ -944,33 +930,33 @@
msgid "Save current model to file (Ctrl+S)"
msgstr "СоÑ
ÑаниÑÑ ÑекÑÑÑÑ ÑабоÑÑÑ Ð¾Ð±Ð»Ð°ÑÑÑ Ð² Ñайл"
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:400 ../gui/wxpython/menustrings.py:822
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:400 ../gui/wxpython/menustrings.py:824
#, fuzzy
msgid "Export model to image"
msgstr "ÐкÑпоÑÑ Ð²ÐµÐºÑоÑного ÑлоÑ"
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:402 ../gui/wxpython/menustrings.py:824
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:402 ../gui/wxpython/menustrings.py:826
msgid "Export model to Python script"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:404 ../gui/wxpython/menustrings.py:832
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:404 ../gui/wxpython/menustrings.py:834
msgid "Add action (GRASS module) to model"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:406 ../gui/wxpython/menustrings.py:834
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:406 ../gui/wxpython/menustrings.py:836
msgid "Add data item to model"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:408 ../gui/wxpython/menustrings.py:836
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:408 ../gui/wxpython/menustrings.py:838
msgid "Define relation between data and action items"
msgstr ""
#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:410 ../gui/wxpython/menustrings.py:184
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:847
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:849
msgid "Run model"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:412 ../gui/wxpython/menustrings.py:849
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:412 ../gui/wxpython/menustrings.py:851
msgid "Validate model"
msgstr ""
@@ -994,7 +980,7 @@
msgstr ""
#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:422
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:685
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:793
msgid "Quit Graphical Modeler"
msgstr ""
@@ -1027,8 +1013,9 @@
#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:442
#: ../gui/wxpython/gui_modules/histogram.py:432
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1182
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:934
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1186
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:938
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:714
msgid "Page setup"
msgstr "ÐаÑамеÑÑÑ ÑÑÑаниÑÑ"
@@ -1046,8 +1033,8 @@
msgstr "ÐаÑÑÑабиÑоваÑÑ Ð´Ð¾ Ñегиона по ÑмолÑаниÑ"
#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:448
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:1955
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2010
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2015
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2070
#, fuzzy
msgid "Map frame"
msgstr "ÐаÑÑÑаб каÑÑÑ"
@@ -1058,7 +1045,7 @@
#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:451
#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:321
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2480
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2540
#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_mapdisp.py:665
msgid "Raster map"
msgstr "РаÑÑÑовÑй Ñлой"
@@ -1070,7 +1057,7 @@
#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:454
#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:630
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3937
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3980
#, fuzzy
msgid "Vector map"
msgstr "ÐовÑй векÑоÑнÑй Ñлой"
@@ -1091,9 +1078,8 @@
msgstr "ÐоказаÑÑ ÑеÑкÑ"
#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:461
-#, fuzzy
-msgid "Quit Hardcopy Map Utility"
-msgstr "ÐÑогÑамма ÑкÑпоÑÑа каÑÑÑ Ð² PostScript."
+msgid "Quit Cartographic Composer"
+msgstr ""
#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:463
#, fuzzy
@@ -1137,12 +1123,12 @@
msgstr ""
#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:108
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:583
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:780
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:691
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:783
msgid "Command output"
msgstr "РезÑлÑÑÐ°Ñ ÐºÐ¾Ð¼Ð°Ð½Ð´Ñ"
-#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:114 ../gui/wxpython/menustrings.py:377
+#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:114 ../gui/wxpython/menustrings.py:379
msgid "Output"
msgstr "ÐÑвод"
@@ -1158,18 +1144,18 @@
#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:139
#: ../gui/wxpython/gui_modules/vclean.py:144
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3353
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1086
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3528
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1117
#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1590
msgid "Allow output files to overwrite existing files"
msgstr "РазÑеÑиÑÑ Ð¿ÐµÑезапиÑÑваÑÑ ÑÐ°Ð¹Ð»Ñ Ð¿Ð¾Ð²ÐµÑÑ
Ñже ÑозданнÑÑ
"
#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:152
#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:130
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:227
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:229
#: ../gui/wxpython/gui_modules/vclean.py:165
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3470
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:455
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3645
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:458
msgid "&Run"
msgstr "&ÐÑполниÑÑ"
@@ -1216,7 +1202,7 @@
msgid "Work in progress! No functionality provided."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2 ../gui/wxpython/menustrings.py:810
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2 ../gui/wxpython/menustrings.py:812
#, fuzzy
msgid "&File"
msgstr "Файл"
@@ -1225,7 +1211,7 @@
msgid "Workspace"
msgstr "ÐÑоекÑ"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:4 ../gui/wxpython/menustrings.py:811
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:4 ../gui/wxpython/menustrings.py:813
msgid "New"
msgstr ""
@@ -1234,7 +1220,7 @@
msgid "Create new workspace"
msgstr "СоздаÑÑ Ñайл ÑабоÑей облаÑÑи"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:6 ../gui/wxpython/menustrings.py:813
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:6 ../gui/wxpython/menustrings.py:815
msgid "Open"
msgstr ""
@@ -1243,13 +1229,13 @@
msgid "Load workspace from file"
msgstr "ÐÑбеÑиÑе Ñайл пÑоекÑа"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:8 ../gui/wxpython/menustrings.py:815
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:8 ../gui/wxpython/menustrings.py:817
#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:407
#, fuzzy
msgid "Save"
msgstr "СоÑ
ÑаниÑÑ Ð¸Ð·Ð¼ÐµÐ½ÐµÐ½Ð¸Ñ"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:10 ../gui/wxpython/menustrings.py:817
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:10 ../gui/wxpython/menustrings.py:819
#, fuzzy
msgid "Save as"
msgstr "СоÑ
ÑаниÑÑ Ð¸Ð·Ð¼ÐµÐ½ÐµÐ½Ð¸Ñ"
@@ -1259,7 +1245,7 @@
msgid "Save workspace to file"
msgstr "СоÑ
ÑаниÑÑ ÑекÑÑÑÑ ÑабоÑÑÑ Ð¾Ð±Ð»Ð°ÑÑÑ Ð² Ñайл"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:12 ../gui/wxpython/menustrings.py:819
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:12 ../gui/wxpython/menustrings.py:821
#, fuzzy
msgid "Close"
msgstr "Ðод"
@@ -1578,7 +1564,9 @@
msgstr "ÐмпоÑÑ ASCII 3D"
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:83
-msgid "Convert a 3D ASCII raster text file into a (binary) 3D raster map layer"
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Converts a 3D ASCII raster text file into a (binary) 3D raster map layer."
msgstr ""
"ÐонвеÑÑаÑÐ¸Ñ ÑекÑÑового Ñайла 3D ASCII ÑаÑÑÑа в бинаÑнÑй 3D ÑаÑÑÑовÑй Ñлой"
@@ -1587,9 +1575,10 @@
msgstr "ÐмпоÑÑ Vis5D"
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:85
+#, fuzzy
msgid ""
-"import of 3-dimensional Vis5D files (i.e. the v5d file with 1 variable and 1 "
-"time step)"
+"Imports 3-dimensional Vis5D files (i.e. the V5D file with 1 variable and 1 "
+"time step)."
msgstr ""
"ÐмпоÑÑ 3D Ñайлов Vis5D (Ñо еÑÑÑ Ñайла v5d Ñ 1 пеÑеменной и 1 вÑеменнÑм Ñагом)"
@@ -1813,7 +1802,8 @@
msgstr "ÑкÑпоÑÑ ASCII 3D"
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:137
-msgid "Converts a 3D raster map layer into an ASCII text file"
+#, fuzzy
+msgid "Converts a 3D raster map layer into an ASCII text file."
msgstr "ÐонвеÑÑиÑоваÑÑ 3D ÑаÑÑÑовÑй Ñлой в ÑекÑÑовÑй Ñайл ASCII"
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:138
@@ -1821,12 +1811,14 @@
msgstr "ÑкÑпоÑÑ Vis5D"
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:139
-msgid "Export of GRASS 3D raster map to 3-dimensional Vis5D file."
+#, fuzzy
+msgid "Exports GRASS 3D raster map to 3-dimensional Vis5D file."
msgstr "ÐкÑпоÑÑ ÑаÑÑÑового ÑÐ»Ð¾Ñ GRASS 3D в 3D Ñайл Vis5D."
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:141
-msgid "Converts 3D raster maps (G3D) into the VTK-Ascii format"
-msgstr "ÐонвеÑÑиÑоваÑÑ ÑаÑÑÑовÑе 3D Ñлои (G3D) в ÑоÑÐ¼Ð°Ñ VTK-Ascii"
+#, fuzzy
+msgid "Converts 3D raster maps into the VTK-ASCII format."
+msgstr "ÐонвеÑÑиÑоваÑÑ ÑаÑÑÑовÑе Ñлои в ÑоÑÐ¼Ð°Ñ VTK-Ascii"
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:142
#, fuzzy
@@ -1912,7 +1904,7 @@
"ÐеÑеименоваÑÑ ÑÐ°Ð¹Ð»Ñ ÑлеменÑов Ð±Ð°Ð·Ñ Ð´Ð°Ð½Ð½ÑÑ
из ÑекÑÑего набоÑа полÑзоваÑелÑ."
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:159
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2644
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2704
msgid "Delete"
msgstr "УдалиÑÑ"
@@ -2027,11 +2019,11 @@
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:188
#, fuzzy
-msgid "NVIZ (non-interactive)"
-msgstr "ÐнÑеÑакÑÐ¸Ð²Ð½Ð°Ñ Ð¿ÐµÑекодиÑовка"
+msgid "3D image rendering"
+msgstr "ÐклÑÑиÑÑ Ð°Ð²Ñо-оÑÑиÑовкÑ"
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:189
-msgid "Allows rendering GIS data is a 3D space."
+msgid "Creates a 3D rendering of GIS data."
msgstr ""
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:190
@@ -2045,9 +2037,8 @@
msgstr ""
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:193
-#, fuzzy
-msgid "Launch Hardcopy Map Output Utility"
-msgstr "ÐÑогÑамма ÑкÑпоÑÑа каÑÑÑ Ð² PostScript."
+msgid "Launch Cartographic Composer"
+msgstr ""
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:194
#, fuzzy
@@ -2066,7 +2057,7 @@
msgid "Quit wxGUI session"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:198 ../gui/wxpython/menustrings.py:827
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:198 ../gui/wxpython/menustrings.py:829
#, fuzzy
msgid "&Settings"
msgstr "УÑÑановки"
@@ -2166,34 +2157,39 @@
msgid "Launches location wizard to create new GRASS location."
msgstr "ÐÑ Ñ
оÑиÑе ÑоздаÑÑ Ð½Ð¾Ð²ÑÑ Ð¾Ð±Ð»Ð°ÑÑÑ GRASS <%s>?"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:223
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:224
+#, fuzzy
+msgid "Creates new mapset in the current location, changes current mapset."
+msgstr "ÐÑбиÑиÑе облаÑÑÑ Ð¿ÑоекÑа и набоÑ"
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:225
msgid "Version"
msgstr "ÐеÑÑиÑ"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:224
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:226
msgid "Displays version and copyright information."
msgstr "ÐоказаÑÑ Ð²ÐµÑÑÐ¸Ñ Ð¸ инÑоÑмаÑÐ¸Ñ Ð¾ копиÑайÑе."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:225
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:227
#, fuzzy
msgid "Map projections"
msgstr "УпÑавление пÑоекÑиÑми"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:226
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:228
#, fuzzy
msgid "Display map projection"
msgstr "ÐоказаÑÑ Ñегион"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:227
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:229
#, fuzzy
msgid "Print projection information (in conventional GRASS format)."
msgstr "СоздаÑÑ/ÑедакÑиÑоваÑÑ Ð¸Ð½ÑоÑмаÑÐ¸Ñ Ð¾ пÑоекÑии Ð´Ð»Ñ ÑекÑÑей облаÑÑи"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:228
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:230
msgid "Manage projections"
msgstr "УпÑавление пÑоекÑиÑми"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:229
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:231
#, fuzzy
msgid ""
"Converts co-ordinate system descriptions (i.e. projection information) "
@@ -2203,132 +2199,132 @@
"Ð¼ÐµÐ¶Ð´Ñ ÑазлиÑнÑми ÑоÑмаÑами (вклÑÑÐ°Ñ ÑоÑÐ¼Ð°Ñ GRASS). ÐÐ¾Ð¶ÐµÑ Ñак же иÑполÑзовано "
"Ð´Ð»Ñ Ð¾Ð±Ð»Ð°ÑÑей GRASS."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:230
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:232
#, fuzzy
msgid "Change projection for current location"
msgstr "ÐÑоекÑÐ¸Ñ Ð´Ð»Ñ ÑекÑÑей облаÑÑи"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:231
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:233
msgid "Interactively reset the location's projection settings."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:232
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:234
msgid "Convert coordinates"
msgstr "ÐонвеÑÑиÑоваÑÑ ÐºÐ¾Ð¾ÑдинаÑÑ"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:233
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:235
msgid "Convert coordinates from one projection to another (cs2cs frontend)."
msgstr ""
"ÐонвеÑÑиÑоваÑÑ ÐºÐ¾Ð¾ÑдинаÑÑ Ð¸Ð· одной пÑоекÑии в дÑÑгÑÑ (иÑполÑзÑÐµÑ cs2cs)"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:234
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:236
msgid "Install extension from add-ons"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:235
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:237
msgid "Install new extension from GRASS AddOns SVN repository."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:236 ../gui/wxpython/menustrings.py:828
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:238 ../gui/wxpython/menustrings.py:830
msgid "Preferences"
msgstr "ÐаÑÑÑойки"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:237
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:239
msgid "User GUI preferences (display font, commands, digitizer, etc.)"
msgstr ""
"ÐолÑзоваÑелÑÑкие наÑÑÑойки инÑеÑÑейÑа (ÑÑиÑÑ, командÑ, оÑиÑÑовка и Ñ.д.)"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:238
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:240
#, fuzzy
msgid "&Raster"
msgstr "РаÑÑÑ"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:239
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:241
msgid "Develop raster map"
msgstr "ÐбÑабоÑаÑÑ ÑаÑÑÑовÑй Ñлой"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:240
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:242
msgid "Digitize raster (requires XTerm)"
msgstr "ÐекÑоÑизоваÑÑ ÑаÑÑÑ (ÑÑебÑÐµÑ XTerm)"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:241
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:243
msgid ""
"Interactive tool used to draw and save vector features on a graphics monitor "
"using a pointing device (mouse) and save to a raster map."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:242
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:244
msgid "Compress/decompress"
msgstr "СжаÑÑ/ÑаÑпаковаÑÑ"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:243
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:245
msgid "Compresses and decompresses raster maps."
msgstr "СжаÑÑ Ð¸ ÑаÑпаковаÑÑ ÑаÑÑÑовÑе Ñлои."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:244
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:246
msgid "Region boundaries"
msgstr "ÐÑаниÑÑ Ñегиона"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:245
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:247
msgid "Sets the boundary definitions for a raster map."
msgstr "УÑÑановиÑÑ Ð³ÑаниÑÑ Ð´Ð»Ñ ÑаÑÑÑового ÑлоÑ."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:246
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:248
msgid "Manage NULL values"
msgstr "УпÑавление знаÑениÑми NULL"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:247
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:249
msgid "Manages NULL-values of given raster map."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:248
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:250
msgid "Quantization"
msgstr "ÐванÑование"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:249
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:251
msgid "Produces the quantization file for a floating-point map."
msgstr "СоздаÑÑ Ñайл кванÑÐ¾Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð´Ð»Ñ ÑÐ»Ð¾Ñ Ñ Ð¿Ð»Ð°Ð²Ð°ÑÑей запÑÑой."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:250
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:252
msgid "Timestamp"
msgstr "ÐÑÐµÐ¼ÐµÐ½Ð½Ð°Ñ Ð¼ÐµÑка"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:251
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:253
#, fuzzy
msgid "Modifies a timestamp for a raster map."
msgstr "ÐÑвеÑÑи/добавиÑÑ/ÑдалиÑÑ Ð²ÑеменнÑÑ Ð¼ÐµÑÐºÑ ÑаÑÑÑового ÑлоÑ."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:252
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:254
msgid "Resample using aggregate statistics"
msgstr "ÐеÑеÑÑÐµÑ Ñ Ð¸ÑполÑзованием ÑÑаÑиÑÑики агÑегаÑии"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:253
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:255
#, fuzzy
msgid "Resamples raster map layers to a coarser grid using aggregation."
msgstr "ÐеÑеÑÑÐµÑ ÑаÑÑÑового ÑÐ»Ð¾Ñ Ñ Ð¸ÑполÑзованием агÑегаÑии."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:254
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:256
msgid "Resample using multiple methods"
msgstr "ÐеÑеÑÑÐµÑ Ð¸ÑполÑзÑÑ ÑазлиÑнÑе меÑодÑ"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:255
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:257
#, fuzzy
msgid "Resamples raster map layers to a finer grid using interpolation."
msgstr "ÐеÑеÑÑÐµÑ ÑаÑÑÑового ÑÐ»Ð¾Ñ Ð¸ÑполÑзÑÑ Ð¸Ð½ÑеÑполÑÑиÑ."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:256
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:258
msgid "Resample using nearest neighbor"
msgstr "ÐеÑеÑÑÐµÑ Ð¸ÑполÑзÑÑ Ð¼ÐµÑод ближайÑего ÑоÑеда"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:257
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:259
msgid "GRASS raster map layer data resampling capability."
msgstr "ÐозможноÑÑи пеÑеÑÑеÑа ÑаÑÑÑового ÑÐ»Ð¾Ñ GRASS."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:258
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:260
msgid "Resample using spline tension"
msgstr "ÐеÑеÑÑÐµÑ Ñ Ð¸ÑполÑзованием Ñплайнов"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:259
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:261
msgid ""
"Reinterpolates and optionally computes topographic analysis from input "
"raster map to a new raster map (possibly with different resolution) using "
@@ -2338,36 +2334,36 @@
"Ñ Ð¿Ð¾Ð»ÑÑением нового ÑаÑÑÑового ÑÐ»Ð¾Ñ (возможно Ñ Ð´ÑÑгим ÑазÑеÑением) "
"иÑполÑзÑÑ ÑÐ¿Ð»Ð°Ð¹Ð½Ñ Ñо Ñглаживанием."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:260 ../gui/wxpython/menustrings.py:542
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:262 ../gui/wxpython/menustrings.py:544
msgid "Support file maintenance"
msgstr "Ðбновление Ñайла поддеÑжки"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:261
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:263
msgid "Allows creation and/or modification of raster map layer support files."
msgstr "ÐозволÑÐµÑ Ñоздание и/или модиÑикаÑÐ¸Ñ Ñайлов поддеÑжки ÑаÑÑÑовÑÑ
Ñлоев."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:262
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:264
msgid "Update map statistics"
msgstr "ÐбновиÑÑ ÑÑаÑиÑÑÐ¸ÐºÑ ÑлоÑ"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:263
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:265
msgid "Update raster map statistics"
msgstr "ÐбновиÑÑ ÑÑаÑиÑÑÐ¸ÐºÑ ÑаÑÑÑового ÑлоÑ"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:264
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:266
#, fuzzy
msgid "Reproject raster map"
msgstr "ÐеÑепÑоекÑиÑоваÑÑ ÑаÑÑÑ"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:265
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:267
msgid "Re-projects a raster map from one location to the current location."
msgstr "ÐеÑепÑоекÑиÑоваÑÑ ÑаÑÑÑовÑй Ñлой из одной облаÑÑи в ÑекÑÑÑÑ."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:266
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:268
msgid "Tiling"
msgstr "Тайлинг"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:267
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:269
msgid ""
"Produces tilings of the source projection for use in the destination region "
"and projection."
@@ -2375,71 +2371,71 @@
"СоздаÑÑ ÑÐ°Ð¹Ð»Ñ Ð² иÑÑ
одной пÑоекÑии Ð´Ð»Ñ Ð¸ÑполÑÐ·Ð¾Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ Ñ Ð²ÑÑ
однÑм Ñегионом и "
"пÑоекÑией."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:268 ../gui/wxpython/menustrings.py:544
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:270 ../gui/wxpython/menustrings.py:546
msgid "Manage colors"
msgstr "УпÑавлÑÑÑ ÑвеÑами"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:269 ../gui/wxpython/menustrings.py:545
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:271 ../gui/wxpython/menustrings.py:547
msgid "Color tables"
msgstr "ЦвеÑовÑе ÑаблиÑÑ"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:270
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:272
msgid "Creates/modifies the color table associated with a raster map layer."
msgstr "СоздаÑÑ/измениÑÑ ÑвеÑовÑÑ ÑаблиÑÑ ÑаÑÑÑового ÑлоÑ"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:271
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:273
#, fuzzy
msgid "Color tables (stddev)"
msgstr "ЦвеÑовÑе ÑаблиÑÑ"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:272
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:274
msgid "Set color rules based on stddev from a map's mean value."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:273 ../gui/wxpython/menustrings.py:547
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:275 ../gui/wxpython/menustrings.py:549
msgid "Color rules"
msgstr "ЦвеÑовÑе пÑавила"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:274
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:276
#, fuzzy
msgid "Interactive management of raster color tables."
msgstr "ÐнÑеÑакÑивное ÑедакÑиÑование знаÑений каÑегоÑий"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:275
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:277
#, fuzzy
msgid "Export color table"
msgstr "ЦвеÑовÑе ÑаблиÑÑ"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:276
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:278
#, fuzzy
msgid "Exports the color table associated with a raster map layer."
msgstr "СоздаÑÑ/измениÑÑ ÑвеÑовÑÑ ÑаблиÑÑ ÑаÑÑÑового ÑлоÑ"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:277
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:279
msgid "Blend 2 color rasters"
msgstr "СмеÑаÑÑ 2 ÑвеÑнÑÑ
ÑаÑÑÑа"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:278
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:280
msgid "Blends color components of two raster maps by a given ratio."
msgstr ""
"СмеÑаÑÑ ÑвеÑовÑе компоненÑÑ Ð´Ð²ÑÑ
ÑаÑÑÑовÑÑ
Ñлоев иÑполÑзÑÑ Ð·Ð°Ð´Ð°Ð½Ð½Ð¾Ðµ "
"ÑооÑноÑение."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:279
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:281
msgid "Create RGB"
msgstr "СоздаÑÑ RGB"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:280
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:282
#, fuzzy
msgid ""
"Combines red, green and blue raster maps into a single composite raster map."
msgstr "ÐомбиниÑоваÑÑ ÐºÑаÑнÑй, зеленÑй и Ñиний Ñлои в единÑй композиÑнÑй Ñлой."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:281 ../gui/wxpython/menustrings.py:679
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:283 ../gui/wxpython/menustrings.py:681
msgid "RGB to HIS"
msgstr "RGB в HIS"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:282
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:284
msgid ""
"Generates red, green and blue raster map layers combining hue, intensity and "
"saturation (HIS) values from user-specified input raster map layers."
@@ -2447,35 +2443,35 @@
"СоздаÑÑ ÐºÑаÑнÑй, зеленÑй и Ñиний Ñлои комбинаÑией знаÑений Ñона, ÑÑкоÑÑи и "
"наÑÑÑенноÑÑи (HIS) из заданнÑÑ
ÑаÑÑÑовÑÑ
Ñлоев."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:283
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:285
#, fuzzy
msgid "Query raster maps"
msgstr "ÐаложиÑÑ ÑаÑÑÑовÑе Ñлои"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:284
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:286
#, fuzzy
msgid "Query values by coordinates"
msgstr "ÐапÑÐ¾Ñ Ð¿Ð¾ кооÑдинаÑам"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:285
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:287
msgid "Queries raster map layers on their category values and category labels."
msgstr "ÐапÑаÑÐ¸Ð²Ð°ÐµÑ Ð·Ð½Ð°ÑÐµÐ½Ð¸Ñ ÐºÐ°ÑегоÑий и подпиÑи ÑаÑÑÑовÑÑ
Ñлоев."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:286
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:288
#, fuzzy
msgid "Query colors by value"
msgstr "ЦвеÑовÑе ÑаблиÑÑ"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:287
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:289
#, fuzzy
msgid "Queries colors for a raster map layer."
msgstr "ÐоказаÑÑ ÑÑаÑиÑÑÐ¸ÐºÑ Ð´Ð»Ñ ÑаÑÑÑовÑÑ
Ñлоев."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:288
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:290
msgid "Buffer rasters"
msgstr "ÐÑÑеÑизиÑоваÑÑ ÑаÑÑÑÑ"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:289
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:291
msgid ""
"Creates a raster map layer showing buffer zones surrounding cells that "
"contain non-NULL category values."
@@ -2483,46 +2479,46 @@
"СоздаÑÑ ÑаÑÑÑовÑй Ñлой показÑваÑÑий ÑаÑÑÑовÑе Ð·Ð¾Ð½Ñ Ð¾ÐºÑÑжаÑÑие ÑÑейки "
"ÑодеÑжаÑие не-NULL знаÑÐµÐ½Ð¸Ñ ÐºÐ°ÑегоÑии."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:290
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:292
msgid "Closest points"
msgstr "ÐлижайÑие ÑоÑки"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:291
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:293
msgid "Locates the closest points between objects in two raster maps."
msgstr "ÐаÑ
Ð¾Ð´Ð¸Ñ Ð±Ð»Ð¸Ð¶Ð°Ð¹Ñие ÑоÑки Ð¼ÐµÐ¶Ð´Ñ Ð¾Ð±ÑекÑами двÑÑ
ÑаÑÑÑов."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:292
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:294
#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:352
#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:550
#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1028
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3053
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3112
msgid "Mask"
msgstr "ÐаÑкиÑоваÑÑ"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:293
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:295
#, fuzzy
msgid "Creates a MASK for limiting raster operation."
msgstr "СоздаÑÑ MASK Ð´Ð»Ñ Ð¾Ð³ÑаниÑÐµÐ½Ð¸Ñ ÑаÑÑÑовÑÑ
опеÑаÑий"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:294
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:296
#, fuzzy
msgid "Raster map calculator"
msgstr "3D ÑаÑÑÑовÑй калÑкÑлÑÑоÑ"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:295
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:297
#, fuzzy
msgid "Map calculator for raster map algebra."
msgstr "ÐалÑкÑлÑÑÐ¾Ñ Ð´Ð»Ñ ÑаÑÑÑовой алгебÑÑ"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:296
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:298
msgid "Neighborhood analysis"
msgstr "Ðнализ ÑоÑедÑÑва"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:297
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:299
msgid "Moving window"
msgstr "ÐлаваÑÑее окно"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:298
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:300
msgid ""
"Makes each cell category value a function of the category values assigned to "
"the cells around it, and stores new cell values in an output raster map "
@@ -2531,11 +2527,11 @@
"ÐадаÑÑ Ð·Ð½Ð°ÑÐµÐ½Ð¸Ñ ÑÑеек, как ÑÑнкÑÐ¸Ñ Ð·Ð½Ð°Ñений каÑегоÑий ÑÑеек вокÑÑг, "
"ÑоÑ
ÑаниÑÑ Ð½Ð¾Ð²Ñе знаÑÐµÐ½Ð¸Ñ Ð² вÑÑ
одном ÑаÑÑÑовом Ñлое."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:299
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:301
msgid "Neighborhood points"
msgstr "СоÑедние ÑоÑки"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:300
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:302
msgid ""
"Makes each cell value a function of the attribute values assigned to the "
"vector points or centroids around it, and stores new cell values in an "
@@ -2544,26 +2540,26 @@
"ÐадаÑÑ Ð·Ð½Ð°ÑÐµÐ½Ð¸Ñ ÑÑеек, как ÑÑнкÑÐ¸Ñ Ð·Ð½Ð°Ñений аÑÑибÑÑов векÑоÑнÑÑ
ÑоÑек или "
"ÑенÑÑоидов вокÑÑг ниÑ
, ÑоÑ
ÑаниÑÑ Ð½Ð¾Ð²Ñе знаÑÐµÐ½Ð¸Ñ Ð² вÑÑ
одном ÑаÑÑÑовом Ñлое."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:301
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:303
msgid "Overlay rasters"
msgstr "ÐаложиÑÑ ÑаÑÑÑÑ"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:302
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:304
msgid "Cross product"
msgstr "ÐÑоÑÑ-пÑодÑкÑ"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:303
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:305
msgid ""
"Creates a cross product of the category values from multiple raster map "
"layers."
msgstr ""
"СоздаÑÑ ÐºÑоÑÑ-пÑодÑÐºÑ Ð·Ð½Ð°Ñений каÑегоÑий из неÑколÑкиÑ
ÑаÑÑÑовÑÑ
Ñлоев."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:304
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:306
msgid "Raster series"
msgstr "СеÑии ÑаÑÑÑов"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:305
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:307
msgid ""
"Makes each output cell value a function of the values assigned to the "
"corresponding cells in the input raster map layers."
@@ -2571,11 +2567,11 @@
"ÐадаÑÑ Ð·Ð½Ð°ÑÐµÐ½Ð¸Ñ Ð´Ð»Ñ Ð½Ð¾Ð²ÑÑ
ÑÑеек, как ÑÑнкÑÐ¸Ñ Ð·Ð½Ð°Ñений ÑÑеек иÑÑ
однÑÑ
"
"ÑаÑÑÑовÑÑ
Ñлое."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:306
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:308
msgid "Patch raster maps"
msgstr "ÐалаÑаÑÑ ÑаÑÑÑовÑе Ñлои"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:307
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:309
msgid ""
"Creates a composite raster map layer by using known category values from one "
"(or more) map layer(s) to fill in areas of \"no data\" in another map layer."
@@ -2583,46 +2579,46 @@
"СоздаÑÑ ÐºÐ¾Ð¼Ð¿Ð¾Ð·Ð¸ÑнÑй ÑаÑÑÑовÑй Ñлой иÑполÑзÑÑ Ð·Ð½Ð°ÑÐµÐ½Ð¸Ñ ÐºÐ°ÑегоÑий ÑÑеек из "
"одного (или неÑколÑкиÑ
) Ñлоев Ð´Ð»Ñ Ð·Ð°Ð¿Ð¾Ð»Ð½ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð·Ð½Ð°Ñений \"no data\" ÑлоÑ."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:308
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:310
msgid "Statistical overlay"
msgstr "СÑаÑиÑÑиÑеÑкое наложение"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:309
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:311
msgid "Calculates category or object oriented statistics."
msgstr "РаÑÑÑиÑаÑÑ ÑÑаÑиÑÑÐ¸ÐºÑ Ð¿Ð¾ каÑегоÑиÑм или обÑекÑам."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:310
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:312
msgid "Solar radiance and shadows"
msgstr "СолнеÑÐ½Ð°Ñ Ð¾ÑвеÑенноÑÑÑ Ð¸ Ñени"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:311
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:313
msgid "Solar irradiance and irradiation"
msgstr "СолнеÑÐ½Ð°Ñ Ð¾ÑвеÑенноÑÑÑ Ð¸ иÑÑадиаÑиÑ"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:312
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:314
#, fuzzy
msgid "Solar irradiance and irradiation model."
msgstr "СолнеÑÐ½Ð°Ñ Ð¾ÑвеÑенноÑÑÑ Ð¸ иÑÑадиаÑиÑ"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:313
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:315
msgid "Shadows map"
msgstr "Слой Ñеней"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:314
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:316
#, fuzzy
msgid ""
"Calculates cast shadow areas from sun position and elevation raster map."
msgstr "ÐÑÑиÑлиÑÑ Ð¿Ð»Ð¾ÑноÑÑÑ Ð³ÑÐ°Ð½Ð¸Ñ Ð²Ð·Ð²ÐµÑеннÑÑ Ð¿Ð¾ конÑÑаÑÑÑ Ð´Ð»Ñ ÑаÑÑÑового ÑлоÑ"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:315
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:317
msgid "Terrain analysis"
msgstr "Ðнализ ÑелÑеÑа"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:316
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:318
msgid "Cumulative movement costs"
msgstr "ÐÑмÑлÑÑÐ¸Ð²Ð½Ð°Ñ Ñена пеÑемеÑениÑ"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:317
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:319
msgid ""
"Outputs a raster map layer showing the anisotropic cumulative cost of moving "
"between different geographic locations on an input elevation raster map "
@@ -2634,11 +2630,11 @@
"знаÑÐµÐ½Ð¸Ñ ÑÑеек коÑоÑого пÑедÑÑавлÑÑÑ Ð·Ð½Ð°ÑÐµÐ½Ð¸Ñ Ð²ÑÑÐ¾Ñ ÐºÐ¾Ð¼Ð±Ð¸Ð½Ð¸ÑованнÑе Ñо "
"знаÑениÑми ÑаÑÑ
одов на пÑеодоление Ñ Ð´ÑÑгого ÑаÑÑÑового ÑлоÑ."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:318
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:320
msgid "Cost surface"
msgstr "СÑоимоÑÑÐ½Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ð²ÐµÑÑ
ноÑÑÑ"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:319
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:321
#, fuzzy
msgid ""
"Creates a raster map showing the cumulative cost of moving between different "
@@ -2649,29 +2645,29 @@
"ÑазнÑми меÑÑоположениÑми иÑÑ
одного ÑаÑÑÑового Ñлой, ÑÑи ÑÑейки имеÑÑ "
"знаÑение ÑÑоимоÑÑи."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:320
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:322
msgid "Least cost route or flow"
msgstr "ÐÑÑÑ Ð¸Ð»Ð¸ поÑок наименÑÑей ÑÑоимоÑÑи "
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:321
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:323
#, fuzzy
msgid "Traces a flow through an elevation model on a raster map."
msgstr "ÐоÑÑÑоиÑÑ Ð¿Ð¾Ñок по модели ÑелÑеÑа на оÑнове ÑаÑÑÑового ÑлоÑ."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:322
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:324
#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:776
msgid "Shaded relief"
msgstr "Теневой ÑелÑеÑ"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:323
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:325
msgid "Creates shaded relief map from an elevation map (DEM)."
msgstr "СоздаÑÑ Ñлой Ñеневого ÑелÑеÑа из ÑÐ»Ð¾Ñ ÑелÑеÑа (DEM)."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:324
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:326
msgid "Slope and aspect"
msgstr "ÐÑÑÑизна и ÑкÑпозиÑиÑ"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:325
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:327
#, fuzzy
msgid ""
"Generates raster maps of slope, aspect, curvatures and partial derivatives "
@@ -2681,60 +2677,60 @@
"пÑоизводнÑÑ
Ñклона иполÑзÑÑ ÑаÑÑÑовÑй Ñлой вÑÑоÑ. ÐкÑпозиÑÐ¸Ñ Ð²ÑÑиÑлÑеÑÑÑ "
"пÑоÑÑив ÑаÑовой ÑÑÑелки наÑÐ¸Ð½Ð°Ñ Ñ Ð²Ð¾ÑÑока."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:326
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:328
msgid "Terrain parameters"
msgstr "ÐаÑамеÑÑÑ ÑелÑеÑа"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:327
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:329
#, fuzzy
msgid "Extracts terrain parameters from a DEM."
msgstr "ÐвеÑÑи паÑамеÑÑÑ Ð´Ð»Ñ"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:328
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:330
msgid "Textural features"
msgstr "ТекÑÑÑÑнÑе пÑизнаки"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:329
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:331
msgid "Generate images with textural features from a raster map."
msgstr "СоздаÑÑ Ð¸Ð·Ð¾Ð±ÑÐ°Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ Ñ ÑекÑÑÑÑнÑми пÑизнаками Ð´Ð»Ñ ÑаÑÑÑовÑÑ
Ñлоев."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:330
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:332
msgid "Visibility"
msgstr "ÐидимоÑÑÑ"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:331
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:333
msgid "Line-of-sight raster analysis program."
msgstr "ÐÑогÑамма ÑаÑÑÑового анализа линии видимоÑÑи."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:332
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:334
#, fuzzy
msgid "Distance to features"
msgstr "ÐлижайÑие обÑекÑÑ"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:333
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:335
#, fuzzy
msgid "Generates a raster map layer of distance to features in input layer."
msgstr ""
"СоздаÑÑ ÑаÑÑÑовÑй Ñлой Ñ Ð¿ÑоÑÑженнÑми зонами вÑÑаÑеннÑми вокÑÑг единиÑнÑÑ
"
"ÑÑеек."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:334
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:336
msgid "Horizon angle"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:335
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:337
msgid "Horizon angle computation from a digital elevation model."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:336
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:338
msgid "Transform features"
msgstr "ТÑанÑÑоÑмиÑоваÑÑ Ð¾Ð±ÑекÑÑ"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:337
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:339
msgid "Clump"
msgstr "ÐлаÑÑеÑизаÑиÑ"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:338
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:340
#, fuzzy
msgid ""
"Recategorizes data in a raster map by grouping cells that form physically "
@@ -2743,54 +2739,54 @@
"ÐбÑединÑÐµÑ ÑÑейки иÑÑ
одного ÑаÑÑÑа обÑазÑÑÑие диÑкÑеÑнÑе облаÑÑи и назнаÑÐ°ÐµÑ "
"им ÑникалÑнÑе каÑегоÑии."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:339
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:341
msgid "Grow"
msgstr "ÐÑÑаÑÑиÑÑ"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:340
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:342
msgid "Generates a raster map layer with contiguous areas grown by one cell."
msgstr ""
"СоздаÑÑ ÑаÑÑÑовÑй Ñлой Ñ Ð¿ÑоÑÑженнÑми зонами вÑÑаÑеннÑми вокÑÑг единиÑнÑÑ
"
"ÑÑеек."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:341
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:343
msgid "Thin"
msgstr "ÐÑоÑедиÑÑ"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:342
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:344
#, fuzzy
msgid "Thins non-zero cells that denote linear features in a raster map."
msgstr ""
"ÐÑоÑедиÑÑ Ð½Ðµ-нÑлевÑе ÑÑейки пÑедÑÑавлÑÑÑие линейнÑе обÑекÑÑ Ð½Ð° ÑаÑÑÑовом "
"Ñлое."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:343
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:345
msgid "Hydrologic modeling"
msgstr "ÐидÑологиÑеÑкое моделиÑование"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:344
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:346
msgid "Carve stream channels"
msgstr "ÐÑоÑезаÑÑ ÐºÐ°Ð½Ð°Ð»Ñ Ð²Ð¾Ð´Ð¾Ñоков"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:345
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:347
#, fuzzy
msgid "Generates stream channels."
msgstr "ÐÑоÑезаÑÑ ÐºÐ°Ð½Ð°Ð»Ñ Ð²Ð¾Ð´Ð¾Ñоков"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:346
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:348
msgid "Fill lake"
msgstr "ÐаполниÑÑ Ð¾Ð·ÐµÑо"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:347
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:349
#, fuzzy
msgid "Fills lake from seed at given level."
msgstr "ÐаполниÑÑ Ð¾Ð·ÐµÑо из заÑÑавки на заданном ÑÑовне"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:348
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:350
msgid "Depressionless map and flowlines"
msgstr "Слой без депÑеÑÑий и линии ÑÑока"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:349
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:351
#, fuzzy
msgid ""
"Filters and generates a depressionless elevation map and a flow direction "
@@ -2799,39 +2795,39 @@
"ÐÑÑилÑÑÑоваÑÑ Ð¸ ÑоздаÑÑ Ñлой вÑÑÐ¾Ñ Ð±ÐµÐ· депÑеÑÑий и Ñлой напÑавлений поÑоков "
"из имеÑÑегоÑÑ ÑÐ»Ð¾Ñ Ð²ÑÑоÑ."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:350
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:352
msgid "Flow accumulation"
msgstr "ÐккÑмÑлÑÑÐ¸Ñ ÑÑока"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:351
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:353
#, fuzzy
msgid "Flow computation for massive grids (float version)."
msgstr "РаÑÑÐµÑ Ð¿Ð¾Ñока Ð´Ð»Ñ Ð¼Ð°ÑÑивнÑÑ
гÑидов (веÑÑÐ¸Ñ Ñ Ð¿Ð»Ð°Ð²Ð°ÑÑей запÑÑой)"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:352
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:354
msgid "Flow lines"
msgstr "Ðинии ÑÑока"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:353
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:355
msgid "Constructs flow lines."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:354
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:356
msgid "SIMWE Overland flow modeling"
msgstr "SIMWE моделиÑование повеÑÑ
ноÑÑного ÑÑока"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:355
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:357
#, fuzzy
msgid "Overland flow hydrologic simulation using path sampling method (SIMWE)."
msgstr ""
"ÐидÑологиÑеÑÐºÐ°Ñ ÑимÑлÑÑÐ¸Ñ Ð¿Ð¾Ð²ÐµÑÑ
ноÑÑного ÑÑока Ñ Ð¸ÑполÑзованием меÑода "
"вÑбоÑа ÑÑаекÑоÑий (SIMWE)"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:356
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:358
msgid "SIMWE Sediment flux modeling"
msgstr "SIMWE-моделиÑование наноÑнÑÑ
поÑоков "
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:357
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:359
#, fuzzy
msgid ""
"Sediment transport and erosion/deposition simulation using path sampling "
@@ -2840,80 +2836,80 @@
"СимÑлÑÑÐ¸Ñ Ð¿ÐµÑеноÑа и ÑÑозии/оÑÐ»Ð¾Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð½Ð°Ð½Ð¾Ñов иÑполÑзÑÑ Ð¼ÐµÑод линейной "
"вÑбоÑки (SIMWE)"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:358
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:360
msgid "Topographic index map"
msgstr "Слой индекÑа ÑелÑеÑа"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:359
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:361
#, fuzzy
msgid "Creates topographic index map from elevation raster map."
msgstr "Ð¡Ð¾Ð·Ð´Ð°ÐµÑ Ñлой индекÑа ÑелÑеÑа [ln(a/tan(beta))] ÑÐ»Ð¾Ñ Ð²ÑÑоÑ"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:360
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:362
msgid "TOPMODEL simulation"
msgstr "СимÑлÑÑÐ¸Ñ TOPMODEL"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:361
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:363
msgid "Simulates TOPMODEL which is a physically based hydrologic model."
msgstr "СимÑлиÑÑÐµÑ ÑизиÑеÑки обоÑнованнÑÑ Ð³Ð¸Ð´ÑологиÑеÑкÑÑ Ð¼Ð¾Ð´ÐµÐ»Ñ TOPMODEL."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:362
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:364
msgid "Watershed subbasins"
msgstr "ÐодоÑбоÑнÑе ÑÑббаÑÑейнÑ"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:363
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:365
#, fuzzy
msgid "Generates watershed subbasins raster map."
msgstr "ÐоказаÑÑ ÑÑаÑиÑÑÐ¸ÐºÑ Ð¿Ð¾ плоÑади Ð´Ð»Ñ ÑаÑÑÑовÑÑ
Ñлоев."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:364
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:366
msgid "Watershed analysis"
msgstr "Ðнализ водоÑбоÑов"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:365
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:367
#, fuzzy
msgid "Watershed basin analysis program"
msgstr "ÐÑогÑамма анализа водоÑбоÑного баÑÑейна."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:366
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:368
msgid "Watershed basin creation"
msgstr "Создание водоÑбоÑного баÑÑейна"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:367
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:369
#, fuzzy
msgid "Creates watershed basins."
msgstr "ÐодоÑбоÑнÑе ÑÑббаÑÑейнÑ"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:368 ../gui/wxpython/menustrings.py:741
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:370 ../gui/wxpython/menustrings.py:743
#, fuzzy
msgid "Groundwater modeling"
msgstr "ТоÑка пÑивÑзки"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:369
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:371
msgid ""
"Numerical calculation program for transient, confined and unconfined "
"groundwater flow in two dimensions."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:370
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:372
msgid "Landscape structure modeling"
msgstr "СÑÑÑкÑÑÑное моделиÑование ландÑаÑÑа"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:371
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:373
msgid "Set up (requires XTerm)"
msgstr "УÑÑановиÑÑ (ÑÑебÑеÑÑÑ XTerm)"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:372
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:374
msgid ""
"Interactive tool used to setup the sampling and analysis framework that will "
"be used by the other r.le programs."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:373
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:375
msgid "Analyze landscape"
msgstr "ÐÑовеÑÑи анализ ландÑаÑÑа"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:374
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:376
msgid ""
"Contains a set of measures for attributes, diversity, texture, "
"juxtaposition, and edge."
@@ -2921,11 +2917,11 @@
"СодеÑÐ¶Ð¸Ñ Ð½Ð°Ð±Ð¾Ñ Ð¸Ð·Ð¼ÐµÑений по аÑÑибÑÑам, ÑазнообÑазиÑ, ÑекÑÑÑÑе, "
"ÑопÑикоÑÐ½Ð¾Ð²ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¸ гÑаниÑам."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:375
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:377
msgid "Analyze patches"
msgstr "ÐÑоанализиÑоваÑÑ ÑÑаÑÑки"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:376
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:378
msgid ""
"Calculates attribute, patch size, core (interior) size, shape, fractal "
"dimension, and perimeter measures for sets of patches in a landscape."
@@ -2933,7 +2929,7 @@
"РаÑÑÑиÑаÑÑ Ð°ÑÑибÑÑÑ, ÑÐ°Ð·Ð¼ÐµÑ ÑÑаÑÑка, ÑÐ°Ð·Ð¼ÐµÑ ÑдÑа, ÑоÑмÑ, ÑÑакÑалÑнÑÑ "
"ÑазмеÑноÑÑÑ Ð¸ пеÑимеÑÑ Ð´Ð»Ñ Ð½Ð°Ð±Ð¾Ñа ÑÑаÑÑков ландÑаÑÑа."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:378
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:380
msgid ""
"Displays the boundary of each r.le patch and shows how the boundary is "
"traced, displays the attribute, size, perimeter and shape indices for each "
@@ -2943,42 +2939,42 @@
"оÑобÑÐ°Ð¶Ð°ÐµÑ Ð°ÑÑибÑÑÑ, ÑазмеÑ, пеÑимеÑÑ Ð¸ индекÑÑ ÑоÑÐ¼Ñ Ð´Ð»Ñ ÐºÐ°Ð¶Ð´Ð¾Ð³Ð¾ пÑÑна и "
"ÑоÑ
ÑанÑÐµÑ Ð´Ð°Ð½Ð½Ñе в вÑÑ
одной Ñайл."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:379
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:381
msgid "Landscape patch analysis"
msgstr "Ðнализ ÑÑаÑÑков ландÑаÑÑа"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:380
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:382
msgid "Set up sampling and analysis framework"
msgstr "ÐадаÑÑ ÑÑ
ÐµÐ¼Ñ Ð°Ð½Ð°Ð»Ð¸Ð·Ð° и ÑÑмплинга"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:381
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:383
msgid "Configuration editor for r.li.'index'"
msgstr "РедакÑÐ¾Ñ ÐºÐ¾Ð½ÑигÑÑаÑии Ð´Ð»Ñ r.li.'index'"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:382
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:384
msgid "Edge density"
msgstr "ÐлоÑноÑÑÑ Ð³ÑаниÑ"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:383
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:385
msgid ""
"Calculates edge density index on a raster map, using a 4 neighbour algorithm"
msgstr ""
"РаÑÑÑиÑаÑÑ Ð¸Ð½Ð´ÐµÐºÑ Ð¿Ð»Ð¾ÑноÑÑи гÑÐ°Ð½Ð¸Ñ ÑаÑÑÑового ÑлоÑ, иÑполÑзÑÑ Ð°Ð»Ð³Ð¾ÑиÑм 4-Ñ
"
"ближайÑиÑ
ÑоÑедей"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:384
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:386
msgid "Contrast weighted edge density"
msgstr "ÐлоÑноÑÑÑ Ð³ÑÐ°Ð½Ð¸Ñ Ð²Ð·Ð²ÐµÑÐµÐ½Ð½Ð°Ñ Ð¿Ð¾ конÑÑаÑÑÑ"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:385
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:387
msgid "Calculates contrast weighted edge density index on a raster map"
msgstr "ÐÑÑиÑлиÑÑ Ð¿Ð»Ð¾ÑноÑÑÑ Ð³ÑÐ°Ð½Ð¸Ñ Ð²Ð·Ð²ÐµÑеннÑÑ Ð¿Ð¾ конÑÑаÑÑÑ Ð´Ð»Ñ ÑаÑÑÑового ÑлоÑ"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:386
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:388
msgid "Patch area mean"
msgstr "СÑеднÑÑ Ð¿Ð»Ð¾ÑÐ°Ð´Ñ ÑÑаÑÑка"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:387
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:389
msgid ""
"Calculates mean patch size index on a raster map, using a 4 neighbour "
"algorithm"
@@ -2986,97 +2982,97 @@
"ÐÑÑиÑлиÑÑ Ð¸Ð½Ð´ÐµÐºÑ ÑÑеднего ÑазмеÑа ÑÑаÑÑка Ð´Ð»Ñ ÑаÑÑÑа, иÑполÑзÑÑ Ð°Ð»Ð³Ð¾ÑиÑм 4 "
"ближайÑиÑ
ÑоÑедей."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:388
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:390
msgid "Patch area range"
msgstr "Ðиапазон плоÑадей ÑÑаÑÑков"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:389
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:391
msgid "Calculates range of patch area size on a raster map"
msgstr "РаÑÑÑиÑаÑÑ Ð´Ð¸Ð°Ð¿Ð°Ð·Ð¾Ð½ плоÑадей ÑÑаÑÑков ÑаÑÑÑового ÑлоÑ"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:390
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:392
msgid "Patch area Std Dev"
msgstr "СÑандаÑÑное оÑклонение плоÑади ÑÑаÑÑков"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:391
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:393
msgid "Calculates standard deviation of patch area a raster map"
msgstr "РаÑÑÑиÑаÑÑ ÑÑандаÑÑное оÑклонение плоÑади ÑÑаÑÑков ÑаÑÑÑового ÑлоÑ"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:392
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:394
msgid "Patch area Coeff Var"
msgstr "ÐоÑÑÑиÑÐ¸ÐµÐ½Ñ Ð²Ð°ÑиаÑии плоÑади ÑÑаÑÑка"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:393
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:395
msgid "Calculates coefficient of variation of patch area on a raster map"
msgstr "РаÑÑÑиÑÑÐ²Ð°ÐµÑ ÐºÐ¾ÑÑÑиÑÐ¸ÐµÐ½Ñ Ð²Ð°ÑиаÑии плоÑади ÑÑаÑÑка ÑаÑÑÑового ÑлоÑ"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:394
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:396
msgid "Patch density"
msgstr "ÐлоÑноÑÑÑ ÑÑаÑÑков"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:395
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:397
msgid ""
"Calculates patch density index on a raster map, using a 4 neighbour algorithm"
msgstr ""
"РаÑÑÑиÑаÑÑ Ð¸Ð½Ð´ÐµÐºÑ Ð¿Ð»Ð¾ÑноÑÑи ÑÑаÑÑков ÑаÑÑÑового ÑлоÑ, иÑполÑзÑÑ Ð°Ð»Ð³Ð¾ÑиÑм 4-Ñ
"
"ближайÑиÑ
ÑоÑедей"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:396
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:398
msgid "Patch number"
msgstr "ÐолиÑеÑÑво ÑÑаÑÑков"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:397
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:399
msgid ""
"Calculates patch number index on a raster map, using a 4 neighbour algorithm."
msgstr ""
"РаÑÑÑиÑаÑÑ Ð¸Ð½Ð´ÐµÐºÑ ÐºÐ¾Ð»Ð¸ÑеÑÑва ÑÑаÑÑков ÑаÑÑÑового ÑлоÑ, иÑполÑзÑÑ Ð°Ð»Ð³Ð¾ÑиÑм 4-"
"Ñ
ближайÑиÑ
ÑоÑедей"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:398
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:400
msgid "Dominance's diversity"
msgstr "ÐоминанÑное ÑазнообÑазие"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:399 ../gui/wxpython/menustrings.py:405
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:401 ../gui/wxpython/menustrings.py:407
msgid "Calculates dominance's diversity index on a raster map"
msgstr "РаÑÑÑиÑаÑÑ Ð¸Ð½Ð´ÐµÐºÑ Ð´Ð¾Ð¼Ð¸Ð½Ð°Ð½Ñного ÑазнообÑÐ°Ð·Ð¸Ñ ÑаÑÑÑового ÑлоÑ"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:400
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:402
msgid "Shannon's diversity"
msgstr "РазнообÑазие Шеннона"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:401
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:403
msgid "Calculates Shannon's diversity index on a raster map"
msgstr "РаÑÑÑиÑаÑÑ Ð¸Ð½Ð´ÐµÐºÑ ÑазнообÑÐ°Ð·Ð¸Ñ Ð¨ÐµÐ½Ð½Ð¾Ð½Ð° Ð´Ð»Ñ ÑаÑÑÑового ÑлоÑ"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:402
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:404
msgid "Simpson's diversity"
msgstr "РазнообÑазие СимпÑона"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:403
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:405
msgid "Calculates Simpson's diversity index on a raster map"
msgstr "РаÑÑÑиÑаÑÑ Ð¸Ð½Ð´ÐµÐºÑ ÑазнообÑÐ°Ð·Ð¸Ñ Ð¡Ð¸Ð¼Ð¿Ñона Ð´Ð»Ñ ÑаÑÑÑового ÑлоÑ"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:404
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:406
msgid "Richness"
msgstr "ÐогаÑÑÑво"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:406
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:408
msgid "Shape index"
msgstr "ÐÐ½Ð´ÐµÐºÑ ÑоÑмÑ"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:407
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:409
msgid "Calculates shape index on a raster map"
msgstr "РаÑÑÑиÑаÑÑ Ð¸Ð½Ð´ÐµÐºÑ ÑоÑÐ¼Ñ Ð´Ð»Ñ ÑаÑÑÑового ÑлоÑ"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:408
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:410
msgid "Wildfire modeling"
msgstr "ÐоделиÑование пожаÑов"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:409
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:411
msgid "Rate of spread"
msgstr "СкоÑоÑÑÑ ÑаÑпÑоÑÑÑанениÑ"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:410
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:412
msgid ""
"Generates three, or four raster map layers showing 1) the base "
"(perpendicular) rate of spread (ROS), 2) the maximum (forward) ROS, 3) the "
@@ -3088,11 +3084,11 @@
"ROS, 3) напÑавление макÑималÑной ROS, и опÑионалÑно 4) макÑималÑное "
"ÑаÑÑÑоÑние поÑенÑиалÑного обнаÑÑжениÑ."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:411
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:413
msgid "Least-cost spread paths"
msgstr "ТÑаекÑоÑии минималÑной ÑÑоимоÑÑи ÑаÑпÑоÑÑÑанениÑ"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:412
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:414
msgid ""
"Recursively traces the least cost path backwards to cells from which the "
"cumulative cost was determined."
@@ -3100,34 +3096,34 @@
"РекÑÑÑивно пÑоÑледиÑÑ Ð¿ÑÑÑ Ð½Ð°Ð¸Ð¼ÐµÐ½ÑÑей ÑÑоимоÑÑи к ÑÑейкам Ð´Ð»Ñ ÐºÐ¾ÑоÑÑÑ
бÑла "
"опÑеделена кÑмÑлÑÑÐ¸Ð²Ð½Ð°Ñ ÑÑоимоÑÑÑ."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:413
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:415
msgid "Anisotropic spread simulation"
msgstr "ÐоделиÑование анизоÑÑопного ÑаÑпÑоÑÑÑанениÑ"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:414
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:416
msgid ""
"Simulates elliptically anisotropic spread on a graphics window and generates "
"a raster map of the cumulative time of spread, given raster maps containing "
"the rates of spread (ROS), the ROS directions and the spread origins."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:415
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:417
msgid "Change category values and labels"
msgstr "ÐзмениÑÑ Ð·Ð½Ð°ÑÐµÐ½Ð¸Ñ ÐºÐ°ÑегоÑий и подпиÑи"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:416
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:418
msgid "Interactively edit category values"
msgstr "ÐнÑеÑакÑивное ÑедакÑиÑование знаÑений каÑегоÑий"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:417
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:419
msgid "Interactively edit cell values in a raster map."
msgstr "ÐнÑеÑакÑивно ÑедакÑиÑоваÑÑ Ð·Ð½Ð°ÑÐµÐ½Ð¸Ñ ÑÑеек ÑаÑÑÑового ÑлоÑ."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:418
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:420
msgid "Reclassify by size"
msgstr "ÐеÑеклаÑÑиÑиÑиÑоваÑÑ Ð¿Ð¾ ÑазмеÑÑ"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:419
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:421
#, fuzzy
msgid ""
"Reclasses a raster map greater or less than user specified area size (in "
@@ -3136,39 +3132,39 @@
"ÐеÑеклаÑÑиÑиÑиÑоваÑÑ ÑаÑÑÑовÑй Ñлой болÑÑе или менÑÑе Ñем плоÑÐ°Ð´Ñ Ð·Ð°Ð´Ð°Ð½Ð½Ð°Ñ "
"полÑзоваÑелем (в гекÑаÑаÑ
)"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:420 ../gui/wxpython/menustrings.py:614
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:422 ../gui/wxpython/menustrings.py:616
#, fuzzy
msgid "Reclassify"
msgstr "ÐеÑеклаÑÑиÑиÑиÑоваÑÑ Ð¿Ð¾ ÑазмеÑÑ"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:421
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:423
#, fuzzy
msgid "Reclassify raster map based on category values."
msgstr "ÐеÑеклаÑÑиÑиÑиÑоваÑÑ ÑаÑÑÑовÑй Ñлой Ñ Ð¸ÑполÑзованием пÑавил"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:422
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:424
#, fuzzy
msgid "Recode"
msgstr "ÐагÑÑзиÑÑ Ð·Ð°Ð½Ð¾Ð²Ð¾"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:423
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:425
#, fuzzy
msgid "Recodes categorical raster maps."
msgstr "ÐеÑекодиÑÐ¾Ð²Ð°Ð½Ð½Ð°Ñ ÑаÑÑÑовÑй Ñлой:"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:424
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:426
msgid "Rescale"
msgstr "ÐзмениÑÑ Ð¼Ð°ÑÑÑаб"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:425
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:427
msgid "Rescales the range of category values in a raster map layer."
msgstr "ÐзмениÑÑ Ð¼Ð°ÑÑÑаб знаÑений каÑегоÑий ÑаÑÑÑового ÑлоÑ."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:426
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:428
msgid "Rescale with histogram"
msgstr "ÐзмениÑÑ Ð¼Ð°ÑÑÑаб Ñ Ð¿Ð¾Ð¼Ð¾ÑÑÑ Ð³Ð¸ÑÑогÑаммÑ"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:427
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:429
msgid ""
"Rescales histogram equalized the range of category values in a raster map "
"layer."
@@ -3176,35 +3172,35 @@
"ÐаÑÑÑабиÑоваÑÑ Ð³Ð¸ÑÑогÑÐ°Ð¼Ð¼Ñ ÑÑÐ°Ð²Ð½Ð¸Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð´Ð¸Ð°Ð¿Ð°Ð·Ð¾Ð½Ð° знаÑений каÑегоÑий в "
"ÑаÑÑÑовом Ñлое."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:428
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:430
msgid "Concentric circles"
msgstr "ÐонÑенÑÑиÑеÑкие окÑÑжноÑÑи"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:429
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:431
msgid "Creates a raster map containing concentric rings around a given point."
msgstr ""
"СоздаÑÑ ÑаÑÑÑовÑй Ñлой, ÑодеÑжаÑий конÑенÑÑиÑеÑкие окÑÑжноÑÑи вокÑÑг данной "
"ÑоÑки"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:430
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:432
msgid "Generate random cells"
msgstr "ÐенеÑиÑоваÑÑ ÑлÑÑайнÑе ÑÑейки"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:431
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:433
msgid "Random cells"
msgstr "СлÑÑайнÑе ÑÑейки"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:432
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:434
msgid "Generates random cell values with spatial dependence."
msgstr ""
"ÐенеÑиÑоваÑÑ ÑлÑÑайнÑе знаÑÐµÐ½Ð¸Ñ Ð´Ð»Ñ ÑÑеек Ñ ÑÑеÑом пÑоÑÑÑанÑÑвенной "
"завиÑимоÑÑи."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:433
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:435
msgid "Random cells and vector points"
msgstr "СлÑÑайнÑе ÑÑейки и векÑоÑнÑе ÑоÑки"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:434
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:436
#, fuzzy
msgid ""
"Creates a raster map layer and vector point map containing randomly located "
@@ -3213,23 +3209,23 @@
"СоздаÑÑ ÑаÑÑÑовÑй Ñлой или векÑоÑнÑй ÑоÑеÑнÑй Ñлой, ÑодеÑжаÑий ÑлÑÑайно "
"ÑаÑположеннÑе обÑекÑÑ."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:435
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:437
msgid "Generate surfaces"
msgstr "ÐенеÑиÑоваÑÑ Ð¿Ð¾Ð²ÐµÑÑ
ноÑÑи"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:436
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:438
msgid "Fractal surface"
msgstr "ФÑакÑалÑÐ½Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ð²ÐµÑÑ
ноÑÑÑ"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:437
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:439
msgid "Creates a fractal surface of a given fractal dimension."
msgstr "СоздаÑÑ ÑÑакÑалÑнÑÑ Ð¿Ð¾Ð²ÐµÑÑ
ноÑÑÑ Ð·Ð°Ð´Ð°Ð½Ð½Ð¾Ð¹ ÑÑакÑалÑной ÑазмеÑноÑÑи."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:438
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:440
msgid "Gaussian kernel density surface"
msgstr "ÐовеÑÑ
ноÑÑÑ Ð¿Ð»Ð¾ÑноÑÑи ÑÑнкÑии ÐаÑÑÑа"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:439
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:441
#, fuzzy
msgid ""
"Generates a raster density map from vector point data using a moving kernel "
@@ -3239,11 +3235,11 @@
"гаÑÑÑово ÑдÑо или по вÑбоÑÑ ÑоздаÑÑ Ð²ÐµÐºÑоÑнÑй Ñлой плоÑноÑÑи Ð´Ð»Ñ Ð²ÐµÐºÑоÑной "
"ÑеÑи Ñ Ð¿Ð¾Ð¼Ð¾ÑÑÑ 1D ÑдÑа."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:440
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:442
msgid "Gaussian deviates surface"
msgstr "ÐовеÑÑ
ноÑÑÑ ÐаÑÑÑовÑÑ
оÑклонений"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:441
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:443
msgid ""
"GRASS module to produce a raster map layer of gaussian deviates whose mean "
"and standard deviation can be expressed by the user. It uses a gaussian "
@@ -3253,11 +3249,11 @@
"ÑÑандаÑÑное оÑклонение Ð·Ð°Ð´Ð°Ð½Ñ Ð¿Ð¾Ð»ÑзоваÑелем. ÐÑполÑзÑем гаÑÑÑов генеÑаÑÐ¾Ñ "
"ÑлÑÑайнÑÑ
ÑиÑел."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:442
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:444
msgid "Plane"
msgstr "ÐлоÑкоÑÑÑ"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:443
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:445
msgid ""
"Creates raster plane map given dip (inclination), aspect (azimuth) and one "
"point."
@@ -3265,11 +3261,11 @@
"СоздаÑÑ ÑаÑÑÑовÑй Ñлой Ð·Ð½Ð°Ñ Ð¿Ð°Ð´ÐµÐ½Ð¸Ðµ (наклонение), ÑкÑпозиÑÐ¸Ñ (азимÑÑ) и Ð¾Ð´Ð½Ñ "
"ÑоÑкÑ."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:444
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:446
msgid "Random deviates surface"
msgstr "ÐовеÑÑ
ноÑÑÑ ÑлÑÑайнÑÑ
оÑклонений"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:445
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:447
#, fuzzy
msgid ""
"Produces a raster map of uniform random deviates whose range can be "
@@ -3278,67 +3274,67 @@
"СоздаÑÑ ÑаÑÑÑовÑй Ñлой ÑавномеÑнÑÑ
ÑлÑÑайнÑÑ
оÑклонений, Ñ Ð´Ð¸Ð°Ð¿Ð°Ð·Ð¾Ð½Ð¾Ð¼ "
"опÑеделеннÑм полÑзоваÑелем."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:446
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:448
msgid "Random surface with spatial dependence"
msgstr "СлÑÑÐ°Ð¹Ð½Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ð²ÐµÑÑ
ноÑÑÑ Ñ Ð¿ÑоÑÑÑанÑÑвенной завиÑимоÑÑÑÑ"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:447
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:449
msgid "Generates random surface(s) with spatial dependence."
msgstr "СоздаÑÑ ÑлÑÑайнÑÑ Ð¿Ð¾Ð²ÐµÑÑ
ноÑÑÑ(и) Ñ Ð¿ÑоÑÑÑанÑÑвенной завиÑимоÑÑÑÑ."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:448
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:450
msgid "Generate contour lines"
msgstr "СоздаÑÑ Ð¸Ð·Ð¾Ð»Ð¸Ð½Ð¸Ð¸"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:449
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:451
#, fuzzy
msgid "Produces a vector map of specified contours from a raster map."
msgstr "Ð¡Ð¾Ð·Ð´Ð°ÐµÑ Ð²ÐµÐºÑоÑнÑй Ñлой заданнÑÑ
изолиний из ÑаÑÑÑового ÑлоÑ."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:450
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:452
msgid "Interpolate surfaces"
msgstr "ÐнÑеÑполиÑоваÑÑ Ð¿Ð¾Ð²ÐµÑÑ
ноÑÑи"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:451
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:453
msgid "Bilinear from raster points"
msgstr "ÐÐ¸Ð»Ð¸Ð½ÐµÐ¹Ð½Ð°Ñ Ð¸Ð½ÑеÑполÑÑÐ¸Ñ ÑаÑÑÑовÑÑ
ÑоÑек"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:452
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:454
msgid "Bilinear interpolation utility for raster map layers."
msgstr "УÑилиÑа билинейной инÑеÑполÑÑии Ð´Ð»Ñ ÑаÑÑÑовÑÑ
Ñлоев."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:453
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:455
msgid "Bilinear and bicubic from vector points"
msgstr "ÐÐ¸Ð»Ð¸Ð½ÐµÐ¹Ð½Ð°Ñ Ð¸ бикÑбиÑеÑÐºÐ°Ñ Ð¸Ð½ÑеÑполÑÑÐ¸Ñ Ð²ÐµÐºÑоÑнÑÑ
ÑоÑек"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:454
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:456
msgid "Bicubic or bilinear spline interpolation with Tykhonov regularization."
msgstr ""
"ÐикÑбиÑеÑÐºÐ°Ñ Ð¸Ð»Ð¸ Ð±Ð¸Ð»Ð¸Ð½ÐµÐ¹Ð½Ð°Ñ Ð¸Ð½ÑеÑполÑÑÐ¸Ñ Ñ Ð¿Ð¾Ð¼Ð¾ÑÑÑ ÑегÑлÑÑизаÑии ТиÑ
онова."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:455
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:457
msgid "IDW from raster points"
msgstr "IDW из ÑаÑÑÑовÑÑ
ÑоÑек"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:456
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:458
#, fuzzy
msgid "Surface interpolation utility for raster map."
msgstr "УÑилиÑа инÑеÑполÑÑии повеÑÑ
ноÑÑи Ð´Ð»Ñ ÑаÑÑÑового ÑлоÑ."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:457
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:459
msgid "IDW from raster points (alternate method for sparse points)"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:458
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:460
#, fuzzy
msgid "Surface generation program."
msgstr "ÐÑогÑамма генеÑиÑÐ¾Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð¿Ð¾Ð²ÐµÑÑ
ноÑÑи из ÑаÑÑеÑизованнÑÑ
изолиний."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:459
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:461
msgid "IDW from vector points"
msgstr "IDW из векÑоÑнÑÑ
ÑоÑек"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:460
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:462
msgid ""
"Surface interpolation from vector point data by Inverse Distance Squared "
"Weighting."
@@ -3346,19 +3342,19 @@
"ÐнÑеÑполÑÑÐ¸Ñ Ð²ÐµÐºÑоÑнÑÑ
ÑоÑеÑнÑÑ
даннÑÑ
Ñ Ð¸ÑполÑзованием Inverse Distance "
"Squared Weighting."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:461
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:463
msgid "Raster contours"
msgstr "РаÑÑÑовÑе изолинии"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:462
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:464
msgid "Surface generation program from rasterized contours."
msgstr "ÐÑогÑамма генеÑиÑÐ¾Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð¿Ð¾Ð²ÐµÑÑ
ноÑÑи из ÑаÑÑеÑизованнÑÑ
изолиний."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:463
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:465
msgid "Regularized spline tension"
msgstr "Сплайн-инÑеÑполÑÑÐ¸Ñ (Regularized spline tension)"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:464
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:466
msgid ""
"Spatial approximation and topographic analysis from given point or isoline "
"data in vector format to floating point raster format using regularized "
@@ -3368,40 +3364,40 @@
"векÑоÑнÑÑ
ÑоÑек или изолиний в ÑаÑÑÑовÑй ÑоÑÐ¼Ð°Ñ Ñ Ð¿Ð»Ð°Ð²Ð°ÑÑей запÑÑой, "
"иÑполÑзÑÑ Ñплайн-инÑеÑполÑÑиÑ."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:465
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:467
msgid "Ordinary or block kriging"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:466
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:468
msgid "Performs ordinary or block kriging."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:467
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:469
msgid "Fill NULL cells"
msgstr "ÐаполниÑÑ NULL-ÑÑейки"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:468
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:470
msgid ""
"Fills no-data areas in raster maps using v.surf.rst splines interpolation"
msgstr "ÐаполниÑÑ no-data знаÑениÑми, иÑполÑзÑÑ Ñплайн-инÑеÑполÑÑÐ¸Ñ v.surf.rst"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:469 ../gui/wxpython/menustrings.py:722
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:471 ../gui/wxpython/menustrings.py:724
msgid "Report and statistics"
msgstr "ÐÑÑÐµÑ Ð¸ ÑÑаÑиÑÑика"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:470
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:472
msgid "Basic raster metadata"
msgstr "ÐÑновнÑе меÑаданнÑе ÑаÑÑÑа"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:471
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:473
msgid "Output basic information about a raster map layer."
msgstr "ÐÑÐ½Ð¾Ð²Ð½Ð°Ñ Ð²ÑÑ
Ð¾Ð´Ð½Ð°Ñ Ð¸Ð½ÑоÑмаÑÐ¸Ñ Ð¾ ÑаÑÑÑовом Ñлое."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:472
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:474
msgid "Manage category information"
msgstr "УпÑавление инÑоÑмаÑией о каÑегоÑиÑÑ
"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:473
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:475
msgid ""
"Manages category values and labels associated with user-specified raster map "
"layers."
@@ -3409,51 +3405,51 @@
"УпÑавление знаÑениÑми каÑегоÑий и подпиÑÑми, ÑвÑзаннÑми Ñ ÑаÑÑÑовÑми ÑлоÑми "
"опÑеделеннÑми полÑзоваÑелем."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:474
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:476
msgid "General statistics"
msgstr "ÐбÑÐ°Ñ ÑÑаÑиÑÑика"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:475
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:477
msgid "Generates area statistics for raster map layers."
msgstr "ÐоказаÑÑ ÑÑаÑиÑÑÐ¸ÐºÑ Ð¿Ð¾ плоÑади Ð´Ð»Ñ ÑаÑÑÑовÑÑ
Ñлоев."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:476
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:478
msgid "Quantiles for large data sets"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:477
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:479
msgid "Compute quantiles using two passes."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:478
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:480
msgid "Range of category values"
msgstr "РазбÑÐ¾Ñ Ð·Ð½Ð°Ñений каÑегоÑий"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:479
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:481
msgid "Prints terse list of category values found in a raster map layer."
msgstr "ÐÑвеÑÑи кÑаÑкий ÑпиÑок знаÑений каÑегоÑий, найденнÑÑ
в ÑаÑÑÑовом Ñлое."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:480
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:482
msgid "Sum category values"
msgstr "СÑммиÑоваÑÑ Ð·Ð½Ð°ÑÐµÐ½Ð¸Ñ ÐºÐ°ÑегоÑий"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:481
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:483
msgid "Sums up the raster cell values."
msgstr "СÑммиÑоваÑÑ Ð·Ð½Ð°ÑÐµÐ½Ð¸Ñ ÑÑеек ÑаÑÑÑа."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:482
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:484
msgid "Sum area by raster map and category"
msgstr "СÑммиÑоваÑÑ Ð¿Ð»Ð¾ÑÐ°Ð´Ñ ÑаÑÑÑового ÑÐ»Ð¾Ñ Ð¿Ð¾ каÑегоÑиÑм"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:483
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:485
msgid "Reports statistics for raster map layers."
msgstr "ÐоказаÑÑ ÑÑаÑиÑÑÐ¸ÐºÑ Ð´Ð»Ñ ÑаÑÑÑовÑÑ
Ñлоев."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:484
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:486
msgid "Statistics for clumped cells"
msgstr "СÑаÑиÑÑика Ð´Ð»Ñ Ð³ÑÑÐ¿Ð¿Ñ ÑÑеек"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:485
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:487
msgid ""
"Calculates the volume of data \"clumps\", and (optionally) produces a GRASS "
"vector points map containing the calculated centroids of these clumps."
@@ -3461,50 +3457,50 @@
"ÐоÑÑиÑаÑÑ Ð¾Ð±Ñем гÑÑпп и (еÑли необÑ
одимо) ÑоздаÑÑ Ð²ÐµÐºÑоÑнÑй Ñлой GRASS, "
"ÑодеÑжаÑий ÑенÑÑÐ¾Ð¸Ð´Ñ ÑÑиÑ
гÑÑпп."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:486
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:488
msgid "Total corrected area"
msgstr "ÐбÑÐ°Ñ ÐºÐ¾ÑÑекÑиÑÐ¾Ð²Ð°Ð½Ð½Ð°Ñ Ð¿Ð»Ð¾ÑадÑ"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:487
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:489
msgid "Surface area estimation for rasters."
msgstr "ÐÑенка плоÑади повеÑÑ
ноÑÑи Ð´Ð»Ñ ÑаÑÑÑов."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:488
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:490
#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:399
msgid "Univariate raster statistics"
msgstr "ÐдномеÑÐ½Ð°Ñ ÑÑаÑиÑÑика ÑаÑÑÑа"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:489
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:491
msgid ""
"Calculates univariate statistics from the non-null cells of a raster map."
msgstr "РаÑÑÑиÑаÑÑ Ð¾Ð´Ð½Ð¾Ð¼ÐµÑнÑÑ ÑÑаÑиÑÑÐ¸ÐºÑ Ð´Ð»Ñ Ð½ÐµÐ½ÑлевÑÑ
ÑÑеек ÑаÑÑÑового ÑлоÑ."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:490
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:492
msgid "Sample transects"
msgstr "ÐолÑÑиÑÑ Ð·Ð½Ð°ÑÐµÐ½Ð¸Ñ Ñ ÑÑанÑекÑ"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:491
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:493
msgid "Outputs the raster map layer values lying on user-defined line(s)."
msgstr ""
"ÐÑвеÑÑи знаÑÐµÐ½Ð¸Ñ ÑаÑÑÑового ÑлоÑ, лежаÑие на линии (линиÑÑ
), заданнÑÑ
"
"полÑзоваÑелем."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:492
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:494
msgid "Sample transects (bearing/distance)"
msgstr "ÐолÑÑиÑÑ Ð·Ð½Ð°ÑÐµÐ½Ð¸Ñ Ñ ÑÑанÑÐµÐºÑ (азимÑÑ/ÑаÑÑÑоÑние)"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:493
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:495
msgid ""
"Outputs raster map layer values lying along user defined transect line(s)."
msgstr ""
"ÐÑвеÑÑи знаÑÐµÐ½Ð¸Ñ ÑаÑÑÑового ÑлоÑ, лежаÑие Ð²Ð´Ð¾Ð»Ñ Ð»Ð¸Ð½Ð¸Ð¸ ÑазÑеза (ÑазÑезов), "
"заданнÑÑ
полÑзоваÑелем."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:494
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:496
msgid "Covariance/correlation"
msgstr "ÐоваÑиаÑиÑ/коÑÑелÑÑиÑ"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:495
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:497
msgid ""
"Outputs a covariance/correlation matrix for user-specified raster map layer"
"(s)."
@@ -3512,156 +3508,156 @@
"ÐÑвеÑÑи маÑÑиÑÑ ÐºÐ¾ÑÑеллÑÑии/коваÑиаÑии Ð´Ð»Ñ ÑаÑÑÑового ÑлоÑ(ев), "
"неопÑеделенного полÑзоваÑелем."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:496
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:498
msgid "Linear regression"
msgstr "ÐÐ¸Ð½ÐµÐ¹Ð½Ð°Ñ ÑегÑеÑÑиÑ"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:497
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:499
#, fuzzy
msgid "Calculates linear regression from two raster maps: y = a + b*x."
msgstr "РаÑÑÑиÑаÑÑ Ð»Ð¸Ð½ÐµÐ¹Ð½ÑÑ ÑегÑеÑÑÐ¸Ñ Ð´Ð»Ñ Ð´Ð²ÑÑ
ÑаÑÑÑовÑÑ
Ñлоев: y = a + b*x"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:498
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:500
msgid "Mutual category occurrences"
msgstr "Совпадение обÑиÑ
каÑегоÑий"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:499
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:501
msgid ""
"Tabulates the mutual occurrence (coincidence) of categories for two raster "
"map layers."
msgstr "СоздаÑÑ ÑаблиÑÑ Ð²Ð·Ð°Ð¸Ð¼Ð½ÑÑ
Ñовпадений каÑегоÑий двÑÑ
ÑаÑÑÑовÑÑ
Ñлоев."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:500
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:502
#, fuzzy
msgid "&Vector"
msgstr "ÐекÑоÑ"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:501
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:503
msgid "Develop vector map"
msgstr "СоздаÑÑ Ð²ÐµÐºÑоÑнÑй Ñлой"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:502
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:219
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:307
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:504
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:220
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:333
msgid "Create new vector map"
msgstr "СоздаÑÑ Ð½Ð¾Ð²Ñй векÑоÑнÑй Ñлой"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:503
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:505
msgid "Create new empty vector map"
msgstr "СоздаÑÑ Ð½Ð¾Ð²Ñй пÑÑÑой векÑоÑнÑй Ñлой"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:504
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:506
#, fuzzy
msgid "Digitize vector map using Tcl/Tk digitizer"
msgstr "ÐекÑоÑизоваÑÑ ÑаÑÑÑ (ÑÑебÑÐµÑ XTerm)"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:505
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:507
#, fuzzy
msgid "Interactive editing and digitization of vector maps."
msgstr "ÐнÑеÑакÑивно ÑедакÑиÑоваÑÑ Ð·Ð½Ð°ÑÐµÐ½Ð¸Ñ ÑÑеек ÑаÑÑÑового ÑлоÑ."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:506
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:508
#, fuzzy
msgid "Edit vector map (non-interactively)"
msgstr "ÐнÑеÑакÑÐ¸Ð²Ð½Ð°Ñ Ð¿ÐµÑекодиÑовка"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:507
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:509
msgid ""
"Edits a vector map, allows adding, deleting and modifying selected vector "
"features."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:508
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:510
#, fuzzy
msgid "Create or rebuild topology"
msgstr "СоздаÑÑ/поÑÑÑоиÑÑ ÑопологиÑ"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:509
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:511
msgid "Creates topology for GRASS vector map."
msgstr "СоздаÑÑ ÑÐ¾Ð¿Ð¾Ð»Ð¾Ð³Ð¸Ñ Ð´Ð»Ñ Ð²ÐµÐºÑоÑного ÑÐ»Ð¾Ñ GRASS"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:510
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:512
#, fuzzy
msgid "Rebuild topology on all vector maps"
msgstr "СоздаÑÑ ÑÐ¾Ð¿Ð¾Ð»Ð¾Ð³Ð¸Ñ Ð´Ð»Ñ Ð²ÐµÐºÑоÑного ÑÐ»Ð¾Ñ GRASS"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:511
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:513
#, fuzzy
msgid "Rebuilds topology on all vector maps in the current mapset."
msgstr "СоздаÑÑ ÑÐ¾Ð¿Ð¾Ð»Ð¾Ð³Ð¸Ñ Ð´Ð»Ñ Ð²ÐµÐºÑоÑного ÑÐ»Ð¾Ñ GRASS"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:512
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:514
msgid "Clean vector map"
msgstr "ÐÑиÑÑиÑÑ Ð²ÐµÐºÑоÑнÑй Ñлой"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:513
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:515
msgid "Toolset for cleaning topology of vector map."
msgstr "ÐÐ°Ð±Ð¾Ñ Ð¸Ð½ÑÑÑÑменÑов Ð´Ð»Ñ Ð¿Ñавки Ñопологии векÑоÑного ÑлоÑ."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:514
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:516
msgid "Smooth or simplify"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:515
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:517
msgid "Vector based generalization."
msgstr "ÐекÑоÑÐ½Ð°Ñ Ð³ÐµÐ½ÐµÑализаÑиÑ."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:516
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:518
msgid "Convert object types"
msgstr "ÐонвеÑÑиÑоваÑÑ ÑÐ¸Ð¿Ñ Ð¾Ð±ÑекÑов"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:517
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:519
#, fuzzy
msgid "Change the type of geometry elements."
msgstr "ÐзмениÑÑ Ñип геомеÑÑиÑеÑкиÑ
ÑлеменÑов."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:518
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:520
msgid "Add centroids"
msgstr "ÐобавиÑÑ ÑенÑÑоидÑ"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:519
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:521
msgid "Adds missing centroids to closed boundaries."
msgstr "ÐобавиÑÑ Ð¿ÑопÑÑеннÑе ÑенÑÑÐ¾Ð¸Ð´Ñ Ðº замкнÑÑÑм гÑаниÑам."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:520
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:522
msgid "Build polylines"
msgstr "ÐоÑÑÑоиÑÑ Ð¿Ð¾Ð»Ð¸Ð»Ð¸Ð½Ð¸Ð¸"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:521
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:523
msgid "Builds polylines from lines or boundaries."
msgstr "ÐоÑÑÑоиÑÑ Ð¿Ð¾Ð»Ð¸Ð»Ð¸Ð½Ð¸Ð¸ из линий или гÑаниÑ."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:522
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:524
#, fuzzy
msgid "Split lines"
msgstr "РазделиÑÑ Ð¿Ð¾Ð»Ð¸Ð»Ð¸Ð½Ð¸Ð¸"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:523
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:525
msgid "Split lines to shorter segments."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:524
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:526
msgid "Split polylines"
msgstr "РазделиÑÑ Ð¿Ð¾Ð»Ð¸Ð»Ð¸Ð½Ð¸Ð¸"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:525
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:527
msgid "Creates points/segments from input vector lines and positions."
msgstr "СоздаÑÑ ÑоÑки/Ð¿Ð¾Ð»Ð¸Ð³Ð¾Ð½Ñ Ð¸Ð· иÑÑ
однÑÑ
векÑоÑнÑÑ
линий и ÑоÑек."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:526
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:528
msgid "Parallel lines"
msgstr "ÐаÑаллелÑнÑе линии"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:527
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:529
#, fuzzy
msgid "Create parallel line to input lines"
msgstr "СоздаÑÑ Ð¿Ð°ÑаллелÑнÑе линии Ð´Ð»Ñ Ð¸ÑÑ
однÑÑ
линий"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:528
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:530
msgid "Dissolve boundaries"
msgstr "УдалиÑÑ Ð³ÑаниÑÑ"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:529
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:531
msgid ""
"Dissolves boundaries between adjacent areas sharing a common category number "
"or attribute."
@@ -3669,47 +3665,47 @@
"УбÑаÑÑ Ð³ÑаниÑÑ Ð¼ÐµÐ¶Ð´Ñ Ð¿ÑилегаÑÑими полигонами имеÑÑими одинаковое знаÑение "
"каÑегоÑии или аÑÑибÑÑа."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:530
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:532
msgid "Create 3D vector over raster"
msgstr "СоздаÑÑ 3D-векÑÐ¾Ñ Ð¿Ð¾Ð²ÐµÑÑ
ÑаÑÑÑа"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:531
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:533
msgid "Converts vector map to 3D by sampling of elevation raster map."
msgstr ""
"ÐонвеÑÑиÑоваÑÑ Ð²ÐµÐºÑоÑнÑй Ñлой в ÑÑеÑ
меÑнÑй, иÑполÑзÑÑ Ð´Ð°Ð½Ð½ÑÑ
о ÑелÑеÑе Ñ "
"ÑаÑÑÑовой каÑÑÑ Ð²ÑÑоÑ."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:532
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:534
msgid "Extrude 3D vector map"
msgstr "ÐÑдвинÑÑÑ ÑÑеÑ
меÑнÑй векÑоÑнÑй Ñлой"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:533
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:535
msgid "Extrudes flat vector object to 3D with defined height."
msgstr "ÐÑдвинÑÑÑ Ð² 3D плоÑкий векÑоÑнÑй обÑÐµÐºÑ Ð½Ð° заданнÑÑ Ð²ÑÑоÑÑ."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:534
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:536
msgid "Create labels"
msgstr "СоздаÑÑ Ð¿Ð¾Ð´Ð¿Ð¸Ñи"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:535
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:537
msgid "Creates paint labels for a vector map from attached attributes."
msgstr "СоздаÑÑ Ð¿Ð¾Ð´Ð¿Ð¸Ñи-ÑиÑÑнки Ð´Ð»Ñ Ð²ÐµÐºÑоÑного ÑлоÑ, иÑполÑзÑÑ Ð°ÑÑибÑÑÑ."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:536
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:538
#, fuzzy
msgid "Create optimally placed labels"
msgstr "СоздаÑÑ Ð¿Ð¾Ð´Ð¿Ð¸Ñи"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:537
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:539
#, fuzzy
msgid "Create optimally placed labels for vector map(s)"
msgstr "СоздаÑÑ Ð½Ð¾Ð²ÑÑ ÑаблиÑÑ ÑвеÑов иÑполÑзÑÑ ÑвеÑовÑе пÑавила"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:538
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:540
msgid "Reposition vector map"
msgstr "ÐеÑемеÑÑиÑÑ Ð²ÐµÐºÑоÑнÑй Ñлой"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:539
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:541
msgid ""
"Performs an affine transformation (shift, scale and rotate, or GPCs) on "
"vector map."
@@ -3717,35 +3713,35 @@
"ÐÑполниÑÑ Ð°ÑÑинное пÑеобÑазование векÑоÑного ÑÐ»Ð¾Ñ (пеÑемеÑение, маÑÑÑаб и "
"вÑаÑение, или GPC)."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:540
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:542
msgid "Reproject vector map"
msgstr "ÐеÑепÑоекÑиÑоваÑÑ Ð²ÐµÐºÑоÑнÑй Ñлой"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:541
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:543
#, fuzzy
msgid "Re-projects a vector map from one location to the current location."
msgstr "ÐеÑепÑоекÑиÑоваÑÑ ÑаÑÑÑовÑй Ñлой из одной облаÑÑи в ÑекÑÑÑÑ."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:543
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:545
#, fuzzy
msgid "Updates vector map metadata."
msgstr "ÐÑновнÑе векÑоÑнÑе меÑаданнÑе"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:546
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:548
msgid ""
"Set color rules for features in a vector using a numeric attribute column."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:548
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:550
msgid "Interactive management of vector color tables."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:549
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:551
#, fuzzy
msgid "Attribute query"
msgstr "ÐÑÑибÑÑÑ"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:550
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:552
msgid ""
"Selects vector objects from an existing vector map and creates a new map "
"containing only the selected objects."
@@ -3753,55 +3749,55 @@
"ÐÑбÑаÑÑ Ð²ÐµÐºÑоÑнÑе обÑекÑÑ Ð¸Ð· ÑÑÑеÑÑвÑÑÑего векÑоÑного ÑÐ»Ð¾Ñ Ð¸ ÑоздаÑÑ Ð½Ð¾Ð²Ñй "
"Ñлой, ÑодеÑжаÑий ÑолÑко вÑбÑаннÑе обÑекÑÑ."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:551
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:553
#, fuzzy
msgid "Spatial query"
msgstr "СÑаÑиÑÑиÑеÑкое наложение"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:552
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:554
#, fuzzy
msgid ""
"Selects features from vector map (A) by features from other vector map (B)."
msgstr "ÐÑбÑаÑÑ Ð¾Ð±ÑекÑÑ Ð¸Ð· ainut по обÑекÑам из binput"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:553
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:555
msgid "Buffer vectors"
msgstr "ÐÑÑеÑизоваÑÑ Ð²ÐµÐºÑоÑа"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:554
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:556
msgid ""
"Creates a buffer around features of given type (areas must contain centroid)."
msgstr ""
"СоздаÑÑ Ð±ÑÑÐµÑ Ð²Ð¾ÐºÑÑг обÑекÑов данного Ñипа (плоÑаднÑе обÑекÑÑ Ð´Ð¾Ð»Ð¶Ð½Ñ "
"ÑодеÑжаÑÑ ÑенÑÑоидÑ)."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:555
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:557
msgid "Lidar analysis"
msgstr "Ðнализ даннÑÑ
LIDAR"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:556
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:558
msgid "Detect edges"
msgstr "ÐпÑеделиÑÑ Ð³ÑаниÑÑ"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:557
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:559
msgid "Detects the object's edges from a LIDAR data set."
msgstr "ÐпÑеделиÑÑ Ð³ÑаниÑÑ Ð¾Ð±ÑекÑа из набоÑа даннÑÑ
LIDAR."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:558
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:560
msgid "Detect interiors"
msgstr "ÐпÑеделиÑÑ Ð²Ð½ÑÑÑенние обÑекÑÑ"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:559
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:561
msgid ""
"Building contour determination and Region Growing algorithm for determining "
"the building inside"
msgstr "ÐпÑеделение гÑаниÑÑ ÑÑÑÐ¾ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¸ алгоÑиÑм ÑоÑÑа Ð´Ð»Ñ Ð¾Ð¿ÑÐµÐ´ÐµÐ»ÐµÐ½Ð¸Ñ ÑÑÑоениÑ"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:560
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:562
msgid "Correct and reclassify objects"
msgstr "ÐÑпÑавиÑÑ Ð¸ пеÑеклаÑÑиÑиÑиÑоваÑÑ Ð¾Ð±ÑекÑÑ"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:561
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:563
msgid ""
"Correction of the v.lidar.growing output. It is the last of the three "
"algorithms for LIDAR filtering."
@@ -3809,31 +3805,31 @@
"ÐÑпÑавление ÑезÑлÑÑаÑа v.lidar.growing. ÐÑо поÑледний из ÑÑеÑ
алгоÑиÑмов "
"Ð´Ð»Ñ ÑилÑÑÑаÑии LIDAR."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:562
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:564
msgid "Linear referencing"
msgstr "ÐÐ¸Ð½ÐµÐ¹Ð½Ð°Ñ Ð¿ÑивÑзка"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:563
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:565
msgid "Create LRS"
msgstr "СоздаÑÑ LRS"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:564
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:566
msgid "Create Linear Reference System"
msgstr "ÐадаÑÑ Ð»Ð¸Ð½ÐµÐ¹Ð½ÑÑ ÑиÑÑÐµÐ¼Ñ ÐºÐ¾Ð¾ÑдинаÑ"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:565
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:567
msgid "Create stationing"
msgstr "СоздаÑÑ ÑÑанÑии"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:566
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:568
msgid "Create stationing from input lines, and linear reference system"
msgstr "СоздаÑÑ ÑÑанÑии из иÑÑ
однÑÑ
линий и линейнÑÑ ÑиÑÑÐµÐ¼Ñ ÐºÐ¾Ð¾ÑдинаÑ"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:567
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:569
msgid "Create points/segments"
msgstr "СоздаÑÑ ÑоÑки/ÑегменÑÑ"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:568
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:570
msgid ""
"Creates points/segments from input lines, linear reference system and "
"positions read from stdin or a file."
@@ -3841,11 +3837,11 @@
"СоздаÑÑ ÑоÑки/ÑегменÑÑ Ð¸Ð· вÑ
однÑÑ
линий, ÑиÑÑÐµÐ¼Ñ Ð»Ð¸Ð½ÐµÐ¹Ð½ÑÑ
кооÑÐ´Ð¸Ð½Ð°Ñ Ð¸ ÑоÑек, "
"ÑÑиÑÑваемÑÑ
из stdin или Ñайла."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:569
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:571
msgid "Find line id and offset"
msgstr "ÐайÑи id-Ð½Ð¾Ð¼ÐµÑ Ð»Ð¸Ð½Ð¸Ð¸ и ÑмеÑÑиÑÑ"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:570
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:572
msgid ""
"Finds line id and real km+offset for given points in vector map using linear "
"reference system."
@@ -3853,11 +3849,11 @@
"ÐайÑи ID линии и ÑеалÑнÑй киломеÑÑаж+оÑÑÐµÑ Ð´Ð»Ñ Ð·Ð°Ð´Ð°Ð½Ð½ÑÑ
ÑоÑек векÑоÑного "
"ÑÐ»Ð¾Ñ Ð¸ÑполÑзÑÑ ÑиÑÑÐµÐ¼Ñ Ð»Ð¸Ð½ÐµÐ¹Ð½ÑÑ
кооÑдинаÑ."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:571
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:573
msgid "Nearest features"
msgstr "ÐлижайÑие обÑекÑÑ"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:572
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:574
msgid ""
"Finds the nearest element in vector map 'to' for elements in vector map "
"'from'."
@@ -3865,181 +3861,181 @@
"ÐайÑи ближайÑий ÑÐ»ÐµÐ¼ÐµÐ½Ñ Ð² ÑезÑлÑÑиÑÑÑÑем векÑоÑном Ñлое Ð´Ð»Ñ ÑлеменÑов в "
"иÑÑ
одном векÑоÑном Ñлое."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:573
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:575
msgid "Network analysis"
msgstr "СеÑевой анализ"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:574
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:576
msgid "Network maintenance"
msgstr "ÐбÑлÑживание ÑеÑи"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:575
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:577
#, fuzzy
msgid "Performs network maintenance."
msgstr "ÐбÑлÑживание ÑеÑи."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:576
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:578
msgid "Allocate subnets"
msgstr "ÐайÑи подÑеÑи"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:577
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:579
msgid "Allocate subnets for nearest centres (direction from centre)."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:578
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:580
msgid "Split net"
msgstr "РазделиÑÑ ÑеÑÑ"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:579
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:581
msgid "Splits net by cost isolines."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:580
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:582
msgid "Shortest path"
msgstr "ÐÑаÑÑайÑий пÑÑÑ"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:581
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:583
msgid "Finds shortest path on vector network."
msgstr "ÐайÑи кÑаÑÑайÑий пÑÑÑ Ð¿Ð¾ векÑоÑной ÑеÑи"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:582
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:584
#, fuzzy
msgid "Shortest path for sets of features"
msgstr "ÐайÑи кÑаÑÑайÑий пÑÑÑ Ð¿Ð¾ векÑоÑной ÑеÑи"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:583
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:585
msgid ""
"Computes shortest distance via the network between the given sets of "
"features."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:584
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:586
#, fuzzy
msgid "Shortest path using timetables"
msgstr "ÐÑаÑÑайÑий пÑÑÑ"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:585
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:587
#, fuzzy
msgid "Finds shortest path using timetables."
msgstr "ÐайÑи кÑаÑÑайÑий пÑÑÑ Ð¿Ð¾ векÑоÑной ÑеÑи"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:586
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:588
#, fuzzy
msgid "Shortest path for all pairs"
msgstr "ÐÑаÑÑайÑий пÑÑÑ"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:587
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:589
msgid "Computes the shortest path between all pairs of nodes in the network."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:588
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:590
msgid "Visibility network"
msgstr "СеÑÑ Ð²Ð¸Ð´Ð¸Ð¼Ð¾ÑÑи"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:589
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:591
msgid "Visibility graph construction."
msgstr "Создание гÑаÑа видимоÑÑи."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:590
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:592
msgid "Bridges and articulation points"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:591
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:593
msgid "Computes bridges and articulation points in the network."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:592
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:594
msgid "Maximum flow"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:593
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:595
msgid "Computes the maximum flow between two sets of nodes in the network."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:594
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:596
#, fuzzy
msgid "Vertex connectivity"
msgstr "СвÑзи векÑоÑнÑÑ
баз даннÑÑ
"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:595
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:597
msgid "Computes vertex connectivity between two sets of nodes in the network."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:596
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:598
#, fuzzy
msgid "Components"
msgstr "ÐлавнÑе компоненÑÑ"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:597
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:599
msgid "Computes strongly and weakly connected components in the network."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:598
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:600
#, fuzzy
msgid "Centrality"
msgstr "ТеÑÑ Ð½Ð¾ÑмалÑноÑÑи"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:599
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:601
msgid ""
"Computes degree, centrality, betweeness, closeness and eigenvector "
"centrality measures in the network."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:600
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:602
msgid "Steiner tree"
msgstr "ÐеÑево ШÑейнеÑа"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:601
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:603
msgid "Create Steiner tree for the network and given terminals"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:602
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:604
msgid "Minimum spanning tree"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:603
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:605
msgid "Computes minimum spanning tree for the network."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:604
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:606
msgid "Traveling salesman analysis"
msgstr "Ðнализ коммивоÑжеÑа"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:605
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:607
msgid "Creates a cycle connecting given nodes (Traveling salesman problem)."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:606 ../gui/wxpython/menustrings.py:607
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:608 ../gui/wxpython/menustrings.py:609
msgid "Overlay vector maps"
msgstr "ÐаложиÑÑ Ð²ÐµÐºÑоÑнÑе Ñлои"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:608
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:610
msgid "Overlays two vector maps."
msgstr "ÐаложиÑÑ Ð´Ð²Ð° векÑоÑнÑÑ
ÑлоÑ"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:609
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:611
msgid "Patch vector maps"
msgstr "ÐекÑоÑнÑе Ñлои ÑÑаÑÑков"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:610
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:612
msgid "Create a new vector map layer by combining other vector map layers."
msgstr ""
"СоздаÑÑ Ð½Ð¾Ð²Ñй векÑоÑнÑй Ñлой пÑÑем комбиниÑÐ¾Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð´ÑÑгиÑ
векÑоÑнÑÑ
Ñлоев."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:611
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:613
msgid "Change attributes"
msgstr "ÐзмениÑÑ Ð°ÑÑибÑÑÑ"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:612
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:614
msgid "Manage or report categories"
msgstr "УпÑавлÑÑÑ Ð¸Ð»Ð¸ вÑвеÑÑи каÑегоÑии"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:613
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:615
msgid "Attach, delete or report vector categories to map geometry."
msgstr ""
"ÐÑикÑепиÑÑ, ÑдалиÑÑ Ð¸Ð»Ð¸ вÑвеÑÑи векÑоÑнÑе каÑегоÑии Ð´Ð»Ñ Ð³ÐµÐ¾Ð¼ÐµÑÑии ÑлоÑ."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:615
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:617
msgid ""
"Changes vector category values for an existing vector map according to "
"results of SQL queries or a value in attribute table column."
@@ -4047,31 +4043,31 @@
"ÐзмениÑÑ Ð·Ð½Ð°ÑÐµÐ½Ð¸Ñ Ð²ÐµÐºÑоÑнÑÑ
каÑегоÑий Ð´Ð»Ñ Ð¸Ð¼ÐµÑÑегоÑÑ Ð²ÐµÐºÑоÑного ÑÐ»Ð¾Ñ "
"ÑоглаÑно ÑезÑлÑÑаÑам SQL-запÑоÑов или знаÑÐµÐ½Ð¸Ñ Ð² поле аÑÑибÑÑивной ÑаблиÑÑ."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:616
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:618
msgid "Generate area for current region"
msgstr "СоздаÑÑ Ð¿Ð¾Ð»Ð¸Ð³Ð¾Ð½Ñ Ð´Ð»Ñ Ð´Ð°Ð½Ð½Ð¾Ð³Ð¾ Ñегиона"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:617
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:619
msgid "Create a new vector from the current region."
msgstr "СоздаÑÑ Ð½Ð¾Ð²Ñй векÑоÑнÑй Ñлой из данного Ñегиона."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:618
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:620
msgid "Generate areas from points"
msgstr "СоздаÑÑ Ð¿Ð¾Ð»Ð¸Ð³Ð¾Ð½Ñ Ð¸Ð· ÑоÑек"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:619
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:621
msgid "Convex hull"
msgstr "ÐонвекÑнÑй полигон"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:620
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:622
msgid "Produces a convex hull for a given vector map."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:621
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:623
msgid "Delaunay triangles"
msgstr "ТÑеÑголÑники ÐелонÑ"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:622
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:624
msgid ""
"Creates a Delaunay triangulation from an input vector map containing points "
"or centroids."
@@ -4079,11 +4075,11 @@
"ÐоÑÑÑоиÑÑ ÑÑиангÑлÑÑÐ¸Ñ ÐÐµÐ»Ð¾Ð½Ñ Ð½Ð° оÑнове иÑÑ
одного векÑоÑного ÑлоÑ, "
"ÑодеÑжаÑего ÑоÑки или ÑенÑÑоидÑ."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:623
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:625
msgid "Voronoi diagram/Thiessen polygons"
msgstr "ÐиагÑамма ÐоÑоного/ÐÐ¾Ð»Ð¸Ð³Ð¾Ð½Ñ Ð¢Ð¸ÑÑена"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:624
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:626
msgid ""
"Creates a Voronoi diagram from an input vector map containing points or "
"centroids."
@@ -4091,74 +4087,74 @@
"ÐоÑÑÑоиÑÑ Ð´Ð¸Ð°Ð³ÑÐ°Ð¼Ð¼Ñ ÐоÑоного на оÑнове иÑÑ
одного векÑоÑного ÑлоÑ, "
"ÑодеÑжаÑего ÑоÑки или ÑенÑÑоидÑ."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:625
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:627
msgid "Generate grid"
msgstr "СоздаÑÑ Ð³Ñид"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:626
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:628
msgid "Creates a GRASS vector map of a user-defined grid."
msgstr "СоздаÑÑ Ð²ÐµÐºÑоÑнÑй Ñлой GRASS из заданного полÑзоваÑелем гÑида."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:627
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:629
msgid "Generate points"
msgstr "СоздаÑÑ ÑоÑки"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:628
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:630
msgid "Generate from database"
msgstr "СоздаÑÑ Ð¸Ð· Ð±Ð°Ð·Ñ Ð´Ð°Ð½Ð½ÑÑ
"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:629
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:631
msgid ""
"Creates new vector (points) map from database table containing coordinates."
msgstr ""
"СоздаÑÑ Ð½Ð¾Ð²Ñй векÑоÑнÑй (ÑоÑеÑнÑй) Ñлой из ÑаблиÑÑ Ð±Ð°Ð·Ñ Ð´Ð°Ð½Ð½ÑÑ
, ÑодеÑжаÑей "
"кооÑдинаÑÑ."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:630
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:632
msgid "Generate points along lines"
msgstr "СоздаÑÑ ÑоÑки Ð²Ð´Ð¾Ð»Ñ Ð»Ð¸Ð½Ð¸Ð¹"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:631
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:633
msgid "Create points along input lines in new vector with 2 layers."
msgstr "СоздаÑÑ ÑоÑки Ð²Ð´Ð¾Ð»Ñ Ð¸ÑÑ
однÑÑ
линий в новÑй векÑÐ¾Ñ Ñ Ð´Ð²ÑÐ¼Ñ ÑлоÑми."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:632
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:634
msgid "Generate random points"
msgstr "СоздаÑÑ ÑлÑÑайнÑе ÑоÑки"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:633
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:635
msgid "Randomly generate a 2D/3D vector points map."
msgstr "Создание ÑлÑÑайнÑÑ
2D/3D Ñлоев ÑоÑек."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:634
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:636
msgid "Perturb points"
msgstr "СмеÑÑиÑÑ Ð¿Ð¾Ð»Ð¾Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ðµ ÑоÑек"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:635
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:637
msgid "Random location perturbations of GRASS vector points"
msgstr "СлÑÑайное ÑмеÑение меÑÑоположений векÑоÑнÑÑ
ÑоÑек GRASS"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:636
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:638
msgid "Remove outliers in point sets"
msgstr "УдалиÑÑ Ð¾Ð±Ð¾ÑобленнÑе ÑоÑки из набоÑа"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:637
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:639
msgid "Removes outliers from vector point data."
msgstr "УдалиÑÑ Ð¾Ð±Ð¾ÑобленнÑе ÑоÑки из векÑоÑнÑÑ
ÑоÑеÑнÑÑ
даннÑÑ
."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:638
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:640
msgid "Test/training point sets"
msgstr "ÐÑовеÑоÑнÑе/ÑÑениÑовоÑнÑе набоÑÑ ÑоÑек"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:639
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:641
msgid "Randomly partition points into test/train sets."
msgstr "СлÑÑайно ÑазделиÑÑ ÑоÑки в пÑовеÑоÑнÑе/ÑÑениÑовоÑнÑе набоÑÑ."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:640
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:642
msgid "Update area attributes from raster"
msgstr "ÐбновиÑÑ Ð°ÑÑибÑÑÑ Ð¿Ð¾Ð»Ð¸Ð³Ð¾Ð½Ð° из ÑаÑÑÑа"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:641
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:643
#, fuzzy
msgid ""
"Calculates univariate statistics from a raster map based on vector polygons "
@@ -4167,83 +4163,83 @@
"РаÑÑÑиÑаÑÑ Ð¾Ð´Ð½Ð¾Ð¼ÐµÑнÑÑ ÑÑаÑиÑÑÐ¸ÐºÑ Ð¸Ð· ÑаÑÑÑового ÑÐ»Ð¾Ñ GRASS, иÑполÑзÑÑ "
"векÑоÑнÑе полигонÑ, и загÑÑзиÑÑ ÐµÐµ в новÑе Ð¿Ð¾Ð»Ñ Ð°ÑÑибÑÑов."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:642
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:644
msgid "Update point attributes from areas"
msgstr "ÐбновиÑÑ Ð°ÑÑибÑÑÑ ÑоÑек иÑполÑзÑÑ Ð¿Ð¾Ð»Ð¸Ð³Ð¾Ð½Ñ"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:643
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:645
msgid "Uploads vector values at positions of vector points to the table."
msgstr "ÐагÑÑзиÑÑ Ð² ÑаблиÑÑ Ð·Ð½Ð°ÑÐµÐ½Ð¸Ñ Ð²ÐµÐºÑоÑа в ÑоÑкаÑ
векÑоÑного ÑлоÑ."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:644
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:646
msgid "Update point attributes from raster"
msgstr "ÐбновиÑÑ Ð°ÑÑибÑÑÑ ÑоÑки иÑполÑзÑÑ ÑаÑÑÑ."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:645
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:647
msgid "Sample raster maps at point locations"
msgstr ""
"ÐолÑÑиÑÑ Ð·Ð½Ð°ÑÐµÐ½Ð¸Ñ ÑаÑÑÑовÑÑ
Ñлоев в меÑÑоположениÑÑ
, опÑеделеннÑÑ
векÑоÑнÑми "
"ÑоÑками"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:646
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:648
msgid "Uploads raster values at positions of vector points to the table."
msgstr "ÐагÑÑзиÑÑ Ð² ÑаблиÑÑ ÑаÑÑÑовÑÑ Ð¸Ð½ÑоÑмаÑÐ¸Ñ Ð² ÑоÑкаÑ
векÑоÑного ÑлоÑ."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:647
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:649
msgid "Sample raster neighborhood around points"
msgstr "ÐолÑÑаÑÑ Ð·Ð½Ð°ÑÐµÐ½Ð¸Ñ ÑаÑÑÑа в окÑеÑÑноÑÑÑÑ
ÑоÑек"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:648
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:650
msgid "Samples a raster map at vector point locations."
msgstr ""
"ÐолÑÑиÑÑ Ð·Ð½Ð°ÑÐµÐ½Ð¸Ñ ÑаÑÑÑового ÑÐ»Ð¾Ñ Ð² меÑÑоположениÑÑ
, опÑеделеннÑÑ
векÑоÑнÑми "
"ÑоÑками."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:649
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:651
msgid "Reports and statistics"
msgstr "ÐÑÑеÑÑ Ð¸ ÑÑаÑиÑÑика"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:650
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:652
msgid "Basic vector metadata"
msgstr "ÐÑновнÑе векÑоÑнÑе меÑаданнÑе"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:651
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:653
#, fuzzy
msgid "Outputs basic information about a user-specified vector map."
msgstr "ÐÑвеÑÑи оÑновнÑÑ Ð¸Ð½ÑоÑмаÑÐ¸Ñ Ð¾ векÑоÑном Ñлое, вÑбÑанном полÑзоваÑелем."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:652
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:654
#, fuzzy
msgid "Classify attribute data"
msgstr "ÐоказаÑÑ Ð°ÑÑибÑÑивнÑе даннÑе"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:653
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:655
msgid "Classifies attribute data, e.g. for thematic mapping"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:654
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:656
msgid "Report topology by category"
msgstr "ÐоказаÑÑ ÑÐ¾Ð¿Ð¾Ð»Ð¾Ð³Ð¸Ñ Ð¿Ð¾ каÑегоÑии"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:655
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:657
msgid "Reports geometry statistics for vectors."
msgstr "ÐоказаÑÑ ÑÑаÑиÑÑÐ¸ÐºÑ Ð³ÐµÐ¾Ð¼ÐµÑÑии Ð´Ð»Ñ Ð²ÐµÐºÑоÑов."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:656
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:658
msgid "Upload or report topology"
msgstr "ÐагÑÑзиÑÑ Ð¸Ð»Ð¸ показаÑÑ ÑопологиÑ"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:657
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:659
#, fuzzy
msgid "Populates database values from vector features."
msgstr "ÐаполниÑÑ Ð·Ð½Ð°ÑÐµÐ½Ð¸Ñ Ð±Ð°Ð·Ñ Ð´Ð°Ð½Ð½ÑÑ
из векÑоÑнÑÑ
обÑекÑов."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:658
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:660
#, fuzzy
msgid "Univariate attribute statistics for points"
msgstr "ÐдномеÑÐ½Ð°Ñ Ð°ÑÑибÑÑÐ¸Ð²Ð½Ð°Ñ ÑÑаÑиÑÑика"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:659
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:661
msgid ""
"Calculates univariate statistics for attribute. Variance and standard "
"deviation is calculated only for points if specified."
@@ -4251,104 +4247,104 @@
"РаÑÑÑиÑаÑÑ Ð¾Ð´Ð½Ð¾Ð¼ÐµÑнÑÑ ÑÑаÑиÑÑÐ¸ÐºÑ Ð´Ð»Ñ Ð°ÑÑибÑÑов. ÐаÑиаÑÐ¸Ñ Ð¸ ÑÑандаÑÑное "
"оÑклонение ÑаÑÑÑиÑÑваеÑÑÑ ÑолÑко Ð´Ð»Ñ Ð²ÑделеннÑÑ
ÑоÑек."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:660
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:662
#, fuzzy
msgid "Univariate statistics for attribute columns"
msgstr "ÐдномеÑÐ½Ð°Ñ Ð°ÑÑибÑÑÐ¸Ð²Ð½Ð°Ñ ÑÑаÑиÑÑика"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:661
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:663
#, fuzzy
msgid ""
"Calculates univariate statistics on selected table column for a GRASS vector "
"map."
msgstr "РаÑÑÑиÑаÑÑ Ð¾Ð´Ð½Ð¾Ð¼ÐµÑнÑÑ ÑÑаÑиÑÑÐ¸ÐºÑ Ð´Ð»Ñ Ð½ÐµÐ½ÑлевÑÑ
ÑÑеек ÑаÑÑÑового ÑлоÑ."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:662
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:664
msgid "Quadrat indices"
msgstr "ÐвадÑаÑиÑеÑкие индекÑÑ"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:663
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:665
msgid "Indices for quadrat counts of sites lists."
msgstr "ÐндекÑÑ Ð´Ð»Ñ ÐºÐ²Ð°Ð´ÑаÑов ÑÑеÑа ÑпиÑка меÑÑоположений."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:664
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:666
msgid "Test normality"
msgstr "ТеÑÑ Ð½Ð¾ÑмалÑноÑÑи"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:665
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:667
msgid "Tests for normality for points."
msgstr "ТеÑÑ Ð½Ð¾ÑмалÑноÑÑи Ð´Ð»Ñ ÑоÑек."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:666
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:668
#, fuzzy
msgid "&Imagery"
msgstr "ÐзобÑажениÑ"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:667
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:669
msgid "Develop images and groups"
msgstr "ÐбÑабоÑаÑÑ Ð¸Ð·Ð¾Ð±ÑÐ°Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¸ гÑÑппÑ"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:668
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:670
msgid "Create/edit group"
msgstr "СоздаÑÑ/ÑедакÑиÑоваÑÑ Ð³ÑÑппÑ"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:669
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:671
msgid "Creates, edits, and lists groups and subgroups of imagery files."
msgstr ""
"СоздаÑÑ, ÑедакÑиÑоваÑÑ Ð¸ показаÑÑ ÑпиÑок гÑÑпп и подгÑÑпп Ñайлов изобÑажений."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:670
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:672
msgid "Target group"
msgstr "Ð¦ÐµÐ»ÐµÐ²Ð°Ñ Ð³ÑÑппа"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:671
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:673
msgid "Targets an imagery group to a GRASS location and mapset."
msgstr "ÐеÑемеÑÑиÑÑ Ð³ÑÑÐ¿Ð¿Ñ Ð¸Ð·Ð¾Ð±Ñажений в облаÑÑÑ Ð¸ Ð½Ð°Ð±Ð¾Ñ GRASS."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:672
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:674
msgid "Mosaic images"
msgstr "ÐозаиÑиÑоваÑÑ Ð¸Ð·Ð¾Ð±ÑажениÑ"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:673
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:675
msgid "Mosaics up to 4 images and extends colormap; creates map *.mosaic"
msgstr ""
"ÐозаиÑиÑоваÑÑ Ð´Ð¾ 4 изобÑажений и ÑаÑÑиÑиÑÑ ÑвеÑовÑÑ ÑаблиÑÑ; ÑоздаеÑÑÑ Ñлой "
"*.mosaic"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:674
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:676
msgid "Manage image colors"
msgstr "УпÑавление ÑвеÑами изобÑажениÑ"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:675
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:677
msgid "Color balance for RGB"
msgstr "ЦвеÑовой Ð±Ð°Ð»Ð°Ð½Ñ RGB"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:676
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:678
#, fuzzy
msgid "Performs auto-balancing of colors for LANDSAT images."
msgstr "ÐвÑомаÑиÑеÑÐºÐ°Ñ Ð±Ð°Ð»Ð°Ð½ÑиÑовка ÑвеÑов Ð´Ð»Ñ Ð¸Ð·Ð¾Ð±ÑÐ°Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ LANDSAT"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:677
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:679
msgid "HIS to RGB"
msgstr "HIS в RGB"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:678
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:680
msgid ""
"Transforms raster maps from HIS (Hue-Intensity-Saturation) color space to "
"RGB (Red-Green-Blue) color space."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:680
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:682
msgid ""
"Transforms raster maps from RGB (Red-Green-Blue) color space to HIS (Hue-"
"Intensity-Saturation) color space."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:681
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:683
msgid "Rectify image or raster"
msgstr "РекÑиÑиÑиÑоваÑÑ Ð¸Ð·Ð¾Ð±Ñажение или ÑаÑÑÑ"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:682
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:684
#, fuzzy
msgid ""
"Rectifies an image by computing a coordinate transformation for each pixel "
@@ -4357,52 +4353,52 @@
"РекÑиÑиÑиÑоваÑÑ Ð¸Ð·Ð¾Ð±Ñажение пÑÑем ÑÑанÑÑоÑмаÑии кооÑÐ´Ð¸Ð½Ð°Ñ Ð´Ð»Ñ ÐºÐ°Ð¶Ð´Ð¾Ð³Ð¾ "
"пикÑела, иÑполÑзÑÑ ÐºÐ¾Ð½ÑÑолÑнÑе ÑоÑки"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:683
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:685
msgid "Ortho photo rectification (requires Xterm)"
msgstr "ÐÑÑоÑоÑоÑÑанÑÑоÑмаÑÐ¸Ñ (ÑÑебÑеÑÑÑ Xterm)"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:684
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:686
msgid "Menu driver for the photo imagery programs."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:685
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:687
msgid "Brovey sharpening"
msgstr "ÑвелиÑение ÑезкоÑÑи по ÐÑÑви"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:686
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:688
msgid ""
"Brovey transform to merge multispectral and high-res panchromatic channels"
msgstr ""
"ТÑанÑÑоÑмиÑование по ÐÑÑви Ð´Ð»Ñ Ð¿Ð¾ÑледÑÑÑего обÑÐµÐ´Ð¸Ð½ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¼ÑлÑÑиÑпекÑÑалÑнÑÑ
и "
"панÑ
ÑомаÑиÑеÑкиÑ
каналов вÑÑокого ÑазÑеÑениÑ"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:687
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:689
msgid "Classify image"
msgstr "ÐлаÑÑиÑиÑиÑоваÑÑ Ð¸Ð·Ð¾Ð±Ñажение"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:688
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:690
msgid "Clustering input for unsupervised classification"
msgstr "ÐлаÑÑеÑизаÑÐ¸Ñ Ð¸ÑÑ
однÑÑ
даннÑÑ
Ð´Ð»Ñ ÐºÐ»Ð°ÑÑиÑикаÑии без обÑÑениÑ"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:689
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:691
msgid ""
"Generates spectral signatures for land cover types in an image using a "
"clustering algorithm."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:690
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:692
msgid "Maximum likelihood classification (MLC)"
msgstr "ÐлаÑÑиÑикаÑÐ¸Ñ Ð¼Ð°ÐºÑималÑного Ð¿Ð¾Ð´Ð¾Ð±Ð¸Ñ (MLC)"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:691
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:693
msgid "Classifies the cell spectral reflectances in imagery data."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:692
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:694
msgid "Sequential maximum a posteriori classification (SMAP)"
msgstr "Sequential maximum a posteriori classification (SMAP)"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:693
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:695
msgid ""
"Performs contextual image classification using sequential maximum a "
"posteriori (SMAP) estimation."
@@ -4410,71 +4406,71 @@
"ÐÑоизвеÑÑи конÑекÑÑнÑÑ ÐºÐ»Ð°ÑÑиÑикаÑÐ¸Ñ Ð¸Ð·Ð¾Ð±ÑÐ°Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¸ÑполÑзÑÑ Ð¾ÑÐµÐ½ÐºÑ sequential "
"maximum a posteriori (SMAP)."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:694
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:696
msgid "Interactive input for supervised classification (requires Xterm)"
msgstr "ÐнÑеÑакÑивнÑй ввод Ð´Ð»Ñ ÐºÐ»Ð°ÑÑиÑикаÑии Ñ Ð¾Ð±ÑÑением (ÑÑебÑеÑÑÑ Xterm)"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:695
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:697
msgid ""
"Generates spectral signatures for an image by allowing the user to outline "
"regions of interest."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:696
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:698
msgid "Input for supervised MLC"
msgstr "ÐÑÑ
однÑе даннÑе Ð´Ð»Ñ MLC Ñ Ð¾Ð±ÑÑением"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:697
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:699
#, fuzzy
msgid "Generates statistics for i.maxlik from raster map."
msgstr "СоздаÑÑ ÑÑаÑиÑÑÐ¸ÐºÑ Ð´Ð»Ñ i.maxlik из ÑаÑÑÑового ÑлоÑ."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:698
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:700
msgid "Input for supervised SMAP"
msgstr "ÐÑ
однÑе даннÑе Ð´Ð»Ñ SMAP Ñ Ð¾Ð±ÑÑением"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:699
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:701
#, fuzzy
msgid "Generates statistics for i.smap from raster map."
msgstr "СоздаÑÑ ÑÑаÑиÑÑÐ¸ÐºÑ Ð´Ð»Ñ i.smap из ÑаÑÑÑового ÑлоÑ."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:700
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:702
msgid "Filter image"
msgstr "ФилÑÑÑоваÑÑ Ð¸Ð·Ð¾Ð±Ñажение"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:701
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:703
msgid "Edge detection"
msgstr "ÐпÑеделение гÑаниÑ"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:702
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:704
msgid "Zero-crossing \"edge detection\" raster function for image processing."
msgstr ""
"РаÑÑÑÐ¾Ð²Ð°Ñ ÑÑнкÑÐ¸Ñ Ð´Ð»Ñ Ð¾Ð±ÑабоÑки изобÑажений \"опÑеделение гÑаний\" Ñ "
"пеÑеÑеÑением нÑлевого знаÑениÑ."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:703
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:705
msgid "Matrix/convolving filter"
msgstr "ÐаÑÑиÑнÑй/ÑвеÑнÑÑÑй ÑилÑÑÑ"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:704
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:706
#, fuzzy
msgid "Performs raster map matrix filter."
msgstr "ÐаÑÑиÑнÑй ÑилÑÑÑ ÑаÑÑÑового ÑлоÑ."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:705
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:707
#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:397
msgid "Histogram"
msgstr "ÐиÑÑогÑамма"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:706
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:708
msgid "Generate histogram of image"
msgstr "СоздаÑÑ Ð³Ð¸ÑÑогÑÐ°Ð¼Ð¼Ñ Ð¸Ð·Ð¾Ð±ÑажениÑ"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:707
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:709
msgid "Spectral response"
msgstr "СпекÑÑалÑÐ½Ð°Ñ Ñ
аÑакÑеÑиÑÑика"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:708
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:710
#, fuzzy
msgid ""
"Displays spectral response at user specified locations in group or images."
@@ -4482,74 +4478,74 @@
"ÐоказаÑÑ ÑпекÑÑалÑное оÑÑажение Ð´Ð»Ñ Ð³ÑÑпп или изобÑажений, опÑеделеннÑÑ
"
"полÑзоваÑелем"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:709
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:711
msgid "Tasseled cap vegetation index"
msgstr "ÐÐ½Ð´ÐµÐºÑ Ð²ÐµÐ³ÐµÑаÑии Tasseled cap"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:710
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:712
msgid "Tasseled Cap (Kauth Thomas) transformation for LANDSAT-TM data"
msgstr "ТÑанÑÑоÑмаÑÐ¸Ñ Tasseled Cap (Kauth Thomas) Ð´Ð»Ñ Ð´Ð°Ð½Ð½ÑÑ
LANDSAT-TM"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:711
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:713
msgid "Transform image"
msgstr "ТÑанÑÑоÑмиÑоваÑÑ Ð¸Ð·Ð¾Ð±Ñажение"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:712
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:714
msgid "Canonical correlation"
msgstr "ÐанониÑеÑÐºÐ°Ñ ÐºÐ¾ÑÑелÑÑиÑ"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:713
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:715
msgid "Canonical components analysis (cca) program for image processing."
msgstr ""
"ÐÑогÑамма канониÑеÑкого компоненÑного анализа (cca) Ð´Ð»Ñ Ð¾Ð±ÑабоÑки изобÑажений"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:714
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:716
msgid "Principal components"
msgstr "ÐлавнÑе компоненÑÑ"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:715
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:717
#, fuzzy
msgid "Principal components analysis (PCA) for image processing."
msgstr "ÐÑогÑамма анализа главнÑÑ
ÐºÐ¾Ð¼Ð¿Ð¾Ð½ÐµÐ½Ñ (pca) Ð´Ð»Ñ Ð¾Ð±ÑабоÑки изобÑажений."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:716
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:718
msgid "Fast Fourier"
msgstr "ÐÑÑÑÑое пÑеобÑазование ФÑÑÑе"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:717
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:719
msgid "Fast Fourier Transform (FFT) for image processing."
msgstr "ÐÑÑÑÑое пÑеобÑазование ФÑÑÑе (FFT) Ð´Ð»Ñ Ð¾Ð±ÑабоÑки изобÑажений."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:718
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:720
msgid "Inverse Fast Fourier"
msgstr "ÐбÑаÑное бÑÑÑÑое пÑеобÑазование ФÑÑÑе"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:719
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:721
msgid "Inverse Fast Fourier Transform (IFFT) for image processing."
msgstr ""
"ÐбÑаÑное бÑÑÑÑое пÑеобÑазование ФÑÑÑе (IFFT) Ð´Ð»Ñ Ð¾Ð±ÑабоÑки изобÑажений/"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:720
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:722
msgid "Atmospheric correction"
msgstr "ÐÑмоÑÑеÑÐ½Ð°Ñ ÐºÐ¾ÑÑекÑиÑ"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:721
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:723
msgid "Performs atmospheric correction using the 6S algorithm."
msgstr "ÐÑоизвеÑÑи аÑмоÑÑеÑнÑÑ ÐºÐ¾ÑÑекÑÐ¸Ñ Ð¸ÑполÑзÑÑ Ð°Ð»Ð³Ð¾ÑиÑм 6S."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:723
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:725
msgid "Bit pattern comparison "
msgstr "ÐиÑовое ÑÑавнение Ñаблонов"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:724
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:726
msgid "Compares bit patterns with a raster map."
msgstr "СÑавниÑÑ Ð±Ð¸ÑовÑе ÑÐ°Ð±Ð»Ð¾Ð½Ñ Ñ ÑаÑÑÑовÑм Ñлоем."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:725
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:727
msgid "Kappa analysis"
msgstr "Ðаппа анализ"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:726
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:728
msgid ""
"Calculate error matrix and kappa parameter for accuracy assessment of "
"classification result."
@@ -4557,81 +4553,82 @@
"РаÑÑÑиÑаÑÑ Ð¼Ð°ÑÑиÑÑ Ð¾Ñибок и паÑамеÑÑ ÐºÐ°Ð¿Ð¿Ð° Ð´Ð»Ñ Ð¾Ñенки ÑоÑноÑÑи ÑезÑлÑÑаÑов "
"клаÑÑиÑикаÑии."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:727
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:729
msgid "OIF for LandSat TM"
msgstr "OIF Ð´Ð»Ñ LandSat TM"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:728
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:730
msgid "Calculates Optimum-Index-Factor table for LANDSAT TM bands 1-5, & 7"
msgstr ""
"РаÑÑÑиÑаÑÑ ÑаблиÑÑ Optimum-Index-Factor Ð´Ð»Ñ ÐºÐ°Ð½Ð°Ð»Ð¾Ð² LANDSAT TM 1-5 и 7"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:729
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:731
#, fuzzy
msgid "V&olumes"
msgstr "ÐбÑемÑ"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:730
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:732
msgid "Develop volumes"
msgstr "ÐбÑабоÑаÑÑ Ð¾Ð±ÑемÑ"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:731
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:733
msgid "Manage 3D NULL values"
msgstr "УпÑавлÑÑÑ 3D NULL знаÑениÑми"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:732
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:734
msgid "Explicitly create the 3D NULL-value bitmap file."
msgstr "СоздаÑÑ 3D биÑмÑп Ñайл Ñ NULL-знаÑениÑми."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:733
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:735
msgid "Manage timestamp"
msgstr "УпÑавление вÑеменной меÑкой"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:734
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:736
msgid "Print/add/remove a timestamp for a 3D raster map"
msgstr "ÐÑвеÑÑи/добавиÑÑ/ÑдалиÑÑ Ð²ÑеменнÑÑ Ð¼ÐµÑÐºÑ Ð´Ð»Ñ 3D ÑаÑÑÑового ÑлоÑ"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:735
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:737
msgid "3D Mask"
msgstr "3D маÑка"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:736
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:738
msgid "Establishes the current working 3D raster mask."
msgstr "УÑÑановиÑÑ ÑекÑÑÑÑ ÑÑеÑ
меÑнÑÑ ÑаÑÑÑовÑÑ Ð¼Ð°ÑкÑ."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:737
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:739
#, fuzzy
msgid "Volume calculator"
msgstr "РаÑÑÑовÑй калÑкÑлÑÑоÑ"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:738
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:740
#, fuzzy
msgid "Map calculator for 3D raster map algebra."
msgstr "ÐалÑкÑлÑÑÐ¾Ñ Ð´Ð»Ñ ÑаÑÑÑовой алгебÑÑ"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:739
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:741
msgid "Cross section"
msgstr "СеÑение"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:740
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:742
+#, fuzzy
msgid ""
-"Creates cross section 2D raster map from 3d raster map based on 2D elevation "
-"map"
+"Creates cross section 2D raster map from 3D raster map based on 2D elevation "
+"map."
msgstr ""
"СоздаÑÑ ÑекÑÑий двÑмеÑнÑй ÑаÑÑÑовÑй Ñлой из ÑÑеÑ
меÑного ÑаÑÑÑового ÑÐ»Ð¾Ñ Ð½Ð° "
"оÑнове двÑмеÑной каÑÑÑ Ð²ÑÑоÑ"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:742
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:744
msgid ""
-"Numerical calculation program for transient, confined groundwater flow in "
-"three dimensions"
+"Calculates numerically transient, confined groundwater flow in three "
+"dimensions."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:743
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:745
msgid "Interpolate volume from points"
msgstr "ÐнÑеÑполиÑоваÑÑ Ð¾Ð±Ñем по ÑоÑкам"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:744
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:746
msgid ""
"Interpolates point data to a G3D grid volume using regularized spline with "
"tension (RST) algorithm."
@@ -4639,180 +4636,180 @@
"ÐнÑеÑполиÑоваÑÑ ÑоÑеÑнÑе даннÑе в G3D обÑемнÑй гÑид, иÑполÑзÑÑ Ð°Ð»Ð³Ð¾ÑиÑм "
"Ñплайн-инÑеÑполÑÑии (RST)."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:745
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:747
msgid "Report and Statistics"
msgstr "ÐÑÑÐµÑ Ð¸ ÑÑаÑиÑÑика"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:746
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:748
msgid "Basic volume metadata"
msgstr "ÐÑновнÑе меÑаданнÑе обÑема"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:747
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:749
msgid "Outputs basic information about a user-specified 3D raster map layer."
msgstr ""
"ÐÑвеÑÑи оÑновнÑÑ Ð¸Ð½ÑоÑмаÑÐ¸Ñ Ð¾ ÑÑеÑ
меÑном векÑоÑном Ñлое, заданном "
"полÑзоваÑелем."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:748
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:750
#, fuzzy
msgid "Voxel statistics"
msgstr "ÐбÑÐ°Ñ ÑÑаÑиÑÑика"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:749
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:751
#, fuzzy
-msgid "Generates volume statistics for raster3d maps."
+msgid "Generates volume statistics for 3D raster maps."
msgstr "ÐоказаÑÑ ÑÑаÑиÑÑÐ¸ÐºÑ Ð¿Ð¾ плоÑади Ð´Ð»Ñ ÑаÑÑÑовÑÑ
Ñлоев."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:750
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:752
#, fuzzy
msgid "Univariate statistics for volumes"
msgstr "ÐдномеÑÐ½Ð°Ñ ÑÑаÑиÑÑика ÑаÑÑÑа"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:751
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:753
#, fuzzy
msgid ""
"Calculates univariate statistics from the non-null 3d cells of a raster3d "
"map."
msgstr "РаÑÑÑиÑаÑÑ Ð¾Ð´Ð½Ð¾Ð¼ÐµÑнÑÑ ÑÑаÑиÑÑÐ¸ÐºÑ Ð´Ð»Ñ Ð½ÐµÐ½ÑлевÑÑ
ÑÑеек ÑаÑÑÑового ÑлоÑ."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:752
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:754
#, fuzzy
msgid "&Database"
msgstr "Ðаза даннÑÑ
"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:753
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:755
msgid "Database information"
msgstr "ÐнÑоÑмаÑÐ¸Ñ Ð¾ базе даннÑÑ
"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:754
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:756
msgid "List drivers"
msgstr "СпиÑок дÑайвеÑов"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:755
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:757
msgid "List all database drivers."
msgstr "СпиÑок вÑеÑ
дÑайвеÑов Ð±Ð°Ð·Ñ Ð´Ð°Ð½Ð½ÑÑ
."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:756
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:758
msgid "List tables"
msgstr "СпиÑок ÑаблиÑ"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:757
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:759
msgid "Lists all tables for a given database."
msgstr "СпиÑок вÑеÑ
ÑÐ°Ð±Ð»Ð¸Ñ Ð´Ð»Ñ Ð´Ð°Ð½Ð½Ð¾Ð¹ Ð±Ð°Ð·Ñ Ð´Ð°Ð½Ð½ÑÑ
."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:758
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:760
msgid "Describe table"
msgstr "ÐпиÑаÑÑ ÑаблиÑÑ"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:759
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:761
msgid "Describes a table in detail."
msgstr "ÐеÑалÑно опиÑаÑÑ ÑаблиÑÑ"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:760
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:762
msgid "List columns"
msgstr "СпиÑок полей"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:761
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:763
msgid "List all columns for a given table."
msgstr "СпиÑок вÑеÑ
полей Ð´Ð»Ñ Ð´Ð°Ð½Ð½Ð¾Ð¹ ÑаблиÑÑ."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:762
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:764
msgid "Manage databases"
msgstr "УпÑавление базами даннÑÑ
"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:763
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:765
msgid "Connect"
msgstr "СвÑзÑ"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:764
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:766
msgid "Prints/sets general DB connection for current mapset and exits."
msgstr ""
"ÐÑвеÑÑи/ÑÑÑановиÑÑ Ð¾Ð±ÑÑÑ ÑвÑÐ·Ñ Ñ Ð±Ð°Ð·Ð¾Ð¹ даннÑÑ
Ð´Ð»Ñ ÑекÑÑего набоÑа и вÑйÑи."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:765
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:767
msgid "Login"
msgstr "Ðогин"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:766
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:768
msgid "Sets user/password for driver/database."
msgstr "УÑÑановиÑÑ Ð¸Ð¼Ñ Ð¿Ð¾Ð»ÑзоваÑелÑ/паÑÐ¾Ð»Ñ Ð´Ð»Ñ Ð´ÑайвеÑа/Ð±Ð°Ð·Ñ Ð´Ð°Ð½Ð½ÑÑ
."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:767
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:769
#, fuzzy
msgid "Drop table"
msgstr "ÐопиÑоваÑÑ ÑаблиÑÑ"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:768
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:770
msgid "Drops an attribute table."
msgstr "УдалиÑÑ Ð°ÑÑибÑÑивнÑÑ ÑаблиÑÑ."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:769
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:771
msgid "Copy table"
msgstr "ÐопиÑоваÑÑ ÑаблиÑÑ"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:770
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:772
#, fuzzy
msgid "Copy a table."
msgstr "ÐопиÑоваÑÑ ÑаблиÑÑ"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:771 ../gui/wxpython/menustrings.py:791
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:773 ../gui/wxpython/menustrings.py:793
#, fuzzy
msgid "Drop column"
msgstr "УдалиÑÑ Ð²Ñе полÑ"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:772
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:774
#, fuzzy
msgid "Drops a column from selected attribute table"
msgstr "УдалиÑÑ Ð°ÑÑибÑÑивнÑÑ ÑаблиÑÑ."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:773
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:775
msgid "Test"
msgstr "ТеÑÑ"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:774
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:776
msgid "Test database driver, database must exist and set by db.connect."
msgstr ""
"ÐÑоÑеÑÑиÑоваÑÑ Ð´ÑÐ°Ð¹Ð²ÐµÑ Ð±Ð°Ð·Ñ Ð´Ð°Ð½Ð½ÑÑ
. Ðаза даннÑÑ
должна ÑÑÑеÑÑвоваÑÑ Ð¸ бÑÑÑ "
"загÑÑжена Ñ Ð¿Ð¾Ð¼Ð¾ÑÑÑ db.connect."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:775
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:777
#: ../gui/wxpython/gui_modules/sqlbuilder.py:187
msgid "Query"
msgstr "ÐапÑоÑ"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:776
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:778
msgid "Query any table"
msgstr "СделаÑÑ Ð·Ð°Ð¿ÑÐ¾Ñ Ðº лÑбой ÑаблиÑе"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:777
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:779
msgid "Selects data from attribute table (performs SQL query statement(s))."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:778
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:780
msgid "Query vector attribute data"
msgstr "СделаÑÑ Ð·Ð°Ð¿ÑÐ¾Ñ Ðº векÑоÑнÑм аÑÑибÑÑивнÑм даннÑм"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:779
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:781
msgid "Prints vector map attributes."
msgstr "ÐÑвеÑÑи аÑÑибÑÑÑ Ð²ÐµÐºÑоÑного ÑлоÑ."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:780
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:782
msgid "SQL statement"
msgstr "ÐпеÑаÑÐ¾Ñ SQL"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:781
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:783
msgid "Executes any SQL statement."
msgstr "ÐÑполниÑÑ Ð»Ñбой опеÑаÑÐ¾Ñ SQL."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:782
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:784
msgid "Vector database connections"
msgstr "СвÑзи векÑоÑнÑÑ
баз даннÑÑ
"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:783
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:785
msgid "New table"
msgstr "ÐÐ¾Ð²Ð°Ñ ÑаблиÑа"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:784
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:786
#, fuzzy
msgid ""
"Creates and connects a new attribute table to a given layer of an existing "
@@ -4821,32 +4818,32 @@
"СоздаÑÑ Ð¸ добавиÑÑ Ð½Ð¾Ð²ÑÑ Ð°ÑÑибÑÑивнÑÑ ÑаблиÑÑ Ð² даннÑй Ñлой ÑÑÑеÑÑвÑÑÑего "
"векÑоÑного ÑлоÑ."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:785
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:787
msgid "Remove table"
msgstr "УдалиÑÑ ÑаблиÑÑ"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:786
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:788
#, fuzzy
msgid "Removes existing attribute table of a vector map."
msgstr ""
"ÐеÑеименоваÑÑ Ð¿Ð¾Ð»Ðµ в аÑÑибÑÑивной ÑаблиÑе, ÑвÑзанной Ñ Ð´Ð°Ð½Ð½Ñм векÑоÑнÑм "
"Ñлоем."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:787
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:789
#, fuzzy
msgid "Join table"
msgstr "ÐопиÑоваÑÑ ÑаблиÑÑ"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:788
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:790
#, fuzzy
msgid "Allows to join a table to a vector map table."
msgstr "ÐбновиÑÑ Ð¿Ð¾Ð»Ðµ в аÑÑибÑÑивной ÑаблиÑе, ÑвÑзанной Ñ Ð²ÐµÐºÑоÑнÑм Ñлоем."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:789
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:791
msgid "Add columns"
msgstr "ÐобавиÑÑ Ð¿Ð¾Ð»Ðµ"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:790
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:792
msgid ""
"Adds one or more columns to the attribute table connected to a given vector "
"map."
@@ -4854,7 +4851,7 @@
"ÐобавиÑÑ Ð¾Ð´Ð½Ð¾ или более полей к аÑÑибÑÑивной ÑаблиÑе, ÑвÑзанной Ñ Ð·Ð°Ð´Ð°Ð½Ð½Ñм "
"векÑоÑнÑм Ñлоем."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:792
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:794
#, fuzzy
msgid ""
"Drops a column from the attribute table connected to a given vector map."
@@ -4862,206 +4859,206 @@
"ÐеÑеименоваÑÑ Ð¿Ð¾Ð»Ðµ в аÑÑибÑÑивной ÑаблиÑе, ÑвÑзанной Ñ Ð´Ð°Ð½Ð½Ñм векÑоÑнÑм "
"Ñлоем."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:793 ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:923
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:795 ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:925
msgid "Rename column"
msgstr "ÐеÑеименоваÑÑ Ð¿Ð¾Ð»Ðµ"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:794
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:796
msgid ""
"Renames a column in the attribute table connected to a given vector map."
msgstr ""
"ÐеÑеименоваÑÑ Ð¿Ð¾Ð»Ðµ в аÑÑибÑÑивной ÑаблиÑе, ÑвÑзанной Ñ Ð´Ð°Ð½Ð½Ñм векÑоÑнÑм "
"Ñлоем."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:795
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:797
msgid "Change values"
msgstr "ÐзмениÑÑ Ð·Ð½Ð°ÑениÑ"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:796
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:798
msgid ""
"Allows to update a column in the attribute table connected to a vector map."
msgstr "ÐбновиÑÑ Ð¿Ð¾Ð»Ðµ в аÑÑибÑÑивной ÑаблиÑе, ÑвÑзанной Ñ Ð²ÐµÐºÑоÑнÑм Ñлоем."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:797
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:799
#, fuzzy
msgid "Reconnect vectors to database"
msgstr "СвÑзаÑÑ Ð·Ð°Ð½Ð¾Ð²Ð¾ векÑоÑнÑй Ñлой и Ð±Ð°Ð·Ñ Ð´Ð°Ð½Ð½ÑÑ
"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:798
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:800
msgid "Reconnects vectors to a new database."
msgstr "СвÑзаÑÑ Ð·Ð°Ð½Ð¾Ð²Ð¾ векÑоÑнÑе Ñлои и новÑÑ Ð±Ð°Ð·Ñ Ð´Ð°Ð½Ð½ÑÑ
"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:799
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:801
msgid "Set vector map - database connection"
msgstr "УÑÑановиÑÑ ÑвÑÐ·Ñ Ð²ÐµÐºÑоÑнÑй Ñлой - база даннÑÑ
"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:800
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:802
msgid "Prints/sets DB connection for a vector map to attribute table."
msgstr ""
"ÐÑвеÑÑи/ÑÑÑановиÑÑ Ð´Ð»Ñ Ð²ÐµÐºÑоÑного ÑÐ»Ð¾Ñ ÑвÑÐ·Ñ Ñ Ð°ÑÑибÑÑивной ÑаблиÑей Ð±Ð°Ð·Ñ "
"даннÑÑ
."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:801 ../gui/wxpython/menustrings.py:851
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:803 ../gui/wxpython/menustrings.py:853
#, fuzzy
msgid "&Help"
msgstr "ÐомоÑÑ"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:802
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:804
#, fuzzy
msgid "GRASS help"
msgstr "ÐомоÑÑ ÐÐС GRASS"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:803 ../gui/wxpython/menustrings.py:805
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:805 ../gui/wxpython/menustrings.py:807
msgid "Display the HTML man pages of GRASS"
msgstr "ÐоказаÑÑ HTML-ÑÑÑаниÑÑ Ð¿Ð¾Ð¼Ð¾Ñи GRASS"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:804
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:806
#, fuzzy
msgid "GUI help"
msgstr "ÐомоÑÑ ÐÐС GRASS"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:806 ../gui/wxpython/menustrings.py:807
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:482
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:808 ../gui/wxpython/menustrings.py:809
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:484
msgid "About GRASS GIS"
msgstr "Ð ÐÐС GRASS"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:812
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:814
#, fuzzy
msgid "Create new model"
msgstr "СоздаÑÑ Ð½Ð¾Ð²Ñй набоÑ"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:814
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:816
#, fuzzy
msgid "Load model from file"
msgstr "ÐÑбеÑиÑе Ñайл пÑоекÑа"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:816
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:836
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:818
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:944
#, fuzzy
msgid "Save model"
msgstr "Режим каÑегоÑий"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:818
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:820
#, fuzzy
msgid "Save model to file"
msgstr "СоÑ
ÑаниÑÑ ÑекÑÑÑÑ ÑабоÑÑÑ Ð¾Ð±Ð»Ð°ÑÑÑ Ð² Ñайл"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:820
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:822
#, fuzzy
msgid "Close model file"
msgstr "ÐÑбÑаÑÑ Ñайл кодов EPSG"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:821
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:823
#, fuzzy
msgid "Export to image"
msgstr "ÐкÑпоÑÑ Ð²ÐµÐºÑоÑного ÑлоÑ"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:823
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:825
#, fuzzy
msgid "Export to Python"
msgstr "ÐкÑпоÑÑ Ð²ÐµÐºÑоÑного ÑлоÑ"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:825
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:827
msgid "Quit modeler"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:826
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:828
msgid "Close modeler window"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:829
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3047
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:831
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3222
#, fuzzy
msgid "Modeler settings"
msgstr "ÐбÑие наÑÑÑойки"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:830
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:832
#, fuzzy
msgid "&Model"
msgstr "Режим"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:831
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:833
#, fuzzy
msgid "Add action"
msgstr "ÐобавиÑÑ Ð¿Ð¾Ð»Ðµ"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:833
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:835
msgid "Add data"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:835
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:837
#, fuzzy
msgid "Define relation"
msgstr "ÐпÑеделиÑÑ Ð½Ð¾Ð²ÑÑ Ð¾Ð±Ð»Ð°ÑÑÑ"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:837
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:839
#, fuzzy
msgid "Add loop"
msgstr "ÐобавиÑÑ Ð³ÑÑÐ¿Ð¿Ñ Ñлоев"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:838
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:840
msgid "Adds loop (for) to model"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:839
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:841
#, fuzzy
msgid "Add condition"
msgstr "ÐпÑионнÑй"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:840
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:842
msgid "Adds condition (if/else) to model"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:841
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:843
#, fuzzy
msgid "Remove item"
msgstr "УдалиÑÑ ÑаблиÑÑ"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:842
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:844
msgid "Remove action/data from model"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:843
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3332
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:845
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3507
#, fuzzy
msgid "Model properties"
msgstr "СвойÑÑва ÑлоÑ"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:844
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:846
msgid "Model properties (name, purpose, etc.)"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:845
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:847
#, fuzzy
msgid "Delete intermediate data"
msgstr "УдалиÑÑ ÑезÑлÑÑÐ°Ñ ÑилÑÑÑаÑии"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:846
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:848
msgid "Delete intermediate data defined in the model"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:848
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:850
msgid "Run entire model"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:850
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:852
msgid "Validate entire model"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:852
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:854
msgid "Help"
msgstr "ÐомоÑÑ"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:853
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:855
#, fuzzy
msgid "Display the HTML man pages of Graphical modeler"
msgstr "ÐоказаÑÑ HTML-ÑÑÑаниÑÑ Ð¿Ð¾Ð¼Ð¾Ñи GRASS"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:854
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:856
msgid "About Graphical Modeler"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:855
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:857
#, fuzzy
msgid "Display information about Graphical Modeler"
msgstr "ÐÑÐ½Ð¾Ð²Ð½Ð°Ñ Ð²ÑÑ
Ð¾Ð´Ð½Ð°Ñ Ð¸Ð½ÑоÑмаÑÐ¸Ñ Ð¾ ÑаÑÑÑовом Ñлое."
@@ -5146,133 +5143,133 @@
msgstr ""
#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:527
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:1631
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:1638
msgid "No valid color rules given."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:563
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:559
#, fuzzy
msgid "Nothing to save."
msgstr "ÐеÑего не вÑбÑано."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:596
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:592
#, fuzzy
msgid "Invalid color table format"
msgstr "ЦвеÑовÑе ÑаблиÑÑ"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:673
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:669
#, python-format
msgid "Invalid rule value '%s'. Unable to apply color table."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:748
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:744
#, fuzzy
msgid "Create new color table for raster map"
msgstr "СоздаÑÑ Ð½Ð¾Ð²ÑÑ ÑаблиÑÑ ÑвеÑов иÑполÑзÑÑ ÑвеÑовÑе пÑавила"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:824
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:820
#, fuzzy
msgid "Enter raster category values or percents"
msgstr "ÐнÑеÑакÑивное ÑедакÑиÑование знаÑений каÑегоÑий"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:828
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3880
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:824
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3923
#, fuzzy
msgid "range"
msgstr "УпÑавлÑÑÑ"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:830
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:826
#, fuzzy
msgid "fp range"
msgstr "ÐÑавилÑнÑй диапазон"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:831
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:827
#, python-format
msgid "Enter raster category values or percents (%(range)s = %(min)d-%(max)d)"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:921
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:917
#, fuzzy
msgid "Create new color rules for vector map"
msgstr "СоздаÑÑ Ð½Ð¾Ð²ÑÑ ÑаблиÑÑ ÑвеÑов иÑполÑзÑÑ ÑвеÑовÑе пÑавила"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:932
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:1452
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:928
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:1448
#, fuzzy
msgid "Enter vector attribute values or percents:"
msgstr "ÐнÑеÑакÑивное ÑедакÑиÑование знаÑений каÑегоÑий"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:934
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:1454
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:930
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:1450
#, fuzzy
msgid "Enter vector attribute values:"
msgstr "СделаÑÑ Ð·Ð°Ð¿ÑÐ¾Ñ Ðº векÑоÑнÑм аÑÑибÑÑивнÑм даннÑм"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:944
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:940
#, fuzzy
msgid "Select vector columns"
msgstr "ÐÑбеÑиÑе векÑоÑнÑй Ñлой"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:946
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:942
#, fuzzy
msgid "Layer:"
msgstr "Слой"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:948
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:944
#, fuzzy
msgid "Attribute column:"
msgstr "ÐÑÑибÑÑÑ"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:951
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:947
#, fuzzy
msgid "Load color from column:"
msgstr "ÐÑбеÑиÑе Ñайл пÑоекÑа"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:951
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:947
#, fuzzy
msgid "Save color to column:"
msgstr "СоÑ
ÑаниÑÑ ÑекÑÑÑÑ ÑабоÑÑÑ Ð¾Ð±Ð»Ð°ÑÑÑ Ð² Ñайл"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:953
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:949
#, fuzzy
msgid "Load size from column:"
msgstr "УдалиÑÑ Ð²Ñе полÑ"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:953
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:949
#, fuzzy
msgid "Save size to column:"
msgstr "СеÑÐ¸Ñ ÑаÑÑÑов в обÑем"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:955
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:951
#, fuzzy
msgid "Load width from column:"
msgstr "ÐÑбеÑиÑе Ñайл пÑоекÑа"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:955
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:951
msgid "Save width to column:"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:959
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:955
msgid "Use color column instead of color table:"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:973
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:969
#, fuzzy
msgid "Add column"
msgstr "ÐобавиÑÑ Ð¿Ð¾Ð»Ðµ"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:974
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:970
#, fuzzy
msgid "Add GRASSRGB column to current attribute table."
msgstr "УдалиÑÑ Ð°ÑÑибÑÑивнÑÑ ÑаблиÑÑ."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:1029
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:1078
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:1025
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:1074
#, fuzzy
msgid "Import or export color table"
msgstr "ЦвеÑовÑе ÑаблиÑÑ"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:1090
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:1086
#, fuzzy, python-format
msgid ""
"Database connection for vector map <%s> is not defined in DB file. Do you "
@@ -5281,72 +5278,72 @@
"Соединение Ñ Ð±Ð°Ð·Ð¾Ð¹ даннÑÑ
Ð´Ð»Ñ Ð²ÐµÐºÑоÑного ÑÐ»Ð¾Ñ <%s> не опÑеделено в Ñайле DB. "
"ÐÑ Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑе ÑоздаÑÑ Ð½Ð¾Ð²Ð¾Ðµ Ñоединение в закладке 'УпÑавление ÑлоÑми'."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:1093
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:1089
#, fuzzy
msgid "No database connection defined"
msgstr "СвÑзи векÑоÑнÑÑ
баз даннÑÑ
"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:1166
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:1162
#, fuzzy, python-format
msgid ""
"Selected map <%s> is not in current mapset <%s>. Color rules cannot be "
"edited."
msgstr "ÐекÑоÑнÑй Ñлой <%s> в ÑекÑÑем набоÑе Ñже ÑÑÑеÑÑвÑеÑ. ÐеÑезапиÑаÑÑ?"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:1170
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:1166
#, python-format
msgid ""
"Selected map <%s> is not in current mapset <%s>. Attribute table cannot be "
"edited."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:1311
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:1307
#, python-format
msgid "%s column already exists."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:1343
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:1339
#, fuzzy
msgid "Please wait, loading data from attribute table..."
msgstr "ÐагÑÑзка аÑÑибÑÑивнÑÑ
даннÑÑ
, пожалÑйÑÑа подождиÑе..."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:1404
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:1400
#, python-format
msgid ""
"Number of loaded records reached %d, displaying all the records will be time-"
"consuming and may lead to computer freezing, do you still want to continue?"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:1408
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:1404
msgid "Too many records"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:1442
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:1438
#, python-format
msgid "(range: %.1f to %.1f)"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:1444
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:1440
#, python-format
msgid "(range: %d to %d)"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:1447
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:1443
#, fuzzy, python-format
msgid "Enter vector attribute values or percents %s:"
msgstr "ÐнÑеÑакÑивное ÑедакÑиÑование знаÑений каÑегоÑий"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:1449
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:1445
#, fuzzy, python-format
msgid "Enter vector attribute values %s:"
msgstr "СделаÑÑ Ð·Ð°Ð¿ÑÐ¾Ñ Ðº векÑоÑнÑм аÑÑибÑÑивнÑм даннÑм"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:1581
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:1577
#, fuzzy
msgid "Please select column to save values to."
msgstr "ÐÐ°Ð±Ð¾Ñ Ð¸Ð½ÑÑÑÑменÑов Ð´Ð»Ñ Ð¿Ñавки Ñопологии векÑоÑного ÑлоÑ."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:1615
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:1623
msgid "Thematic mapping for vector map in 3D view"
msgstr ""
@@ -5358,7 +5355,7 @@
#: ../gui/wxpython/gui_modules/histogram.py:266
#, fuzzy
-msgid "GRASS GIS Histogram of image or raster map"
+msgid "GRASS GIS Histogram of raster map"
msgstr "СоздаÑÑ Ð³Ð¸ÑÑогÑÐ°Ð¼Ð¼Ñ Ð¸Ð·Ð¾Ð±ÑÐ°Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¸Ð»Ð¸ ÑаÑÑÑового Ñайла"
#: ../gui/wxpython/gui_modules/histogram.py:332
@@ -5373,15 +5370,16 @@
msgstr ""
#: ../gui/wxpython/gui_modules/histogram.py:403
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1153
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:905
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1050
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1157
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:909
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1082
msgid "Choose a file name to save the image (no need to add extension)"
msgstr ""
#: ../gui/wxpython/gui_modules/histogram.py:436
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1186
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:938
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1190
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:942
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:715
msgid "Print preview"
msgstr "ÐÑедваÑиÑелÑнÑй пÑоÑмоÑÑ"
@@ -5631,7 +5629,7 @@
msgstr "ÐекÑоÑнÑй Ñлой <%s> не 3D"
#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm_dialogs.py:67
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3002
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3061
msgid "Database connection is not defined in DB file."
msgstr "Соединение Ñ Ð±Ð°Ð·Ð¾Ð¹ даннÑÑ
не опÑеделено в Ñайле DB."
@@ -5692,14 +5690,14 @@
#: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:397
#: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:897
#: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:1341
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2274
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2389
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2638
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2286
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2401
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2650
msgid "Layer"
msgstr "Слой"
#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm_dialogs.py:453
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm_dialogs.py:569
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm_dialogs.py:570
#: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:395
#: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:904
#: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:1342
@@ -5724,15 +5722,15 @@
msgstr "Тип ÑÐ»Ð¾Ñ Ð´Ð»Ñ Ð¿ÑивÑзки"
#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmanager.py:328
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3604
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2032
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3779
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2092
#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:764
msgid "raster"
msgstr "ÑаÑÑÑ"
#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmanager.py:328
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3605
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2033
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3780
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2093
#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:785
msgid "vector"
msgstr "векÑоÑ"
@@ -6048,15 +6046,15 @@
msgstr ""
#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmanager.py:2369
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1033
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1388
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1010
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1365
#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:965
msgid "Apply changes for the current session"
msgstr "ÐÑимениÑÑ Ð¸Ð·Ð¼ÐµÐ½ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð´Ð»Ñ ÑÑÑеÑÑвÑÑÑей ÑеÑÑии"
#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmanager.py:2371
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1038
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1390
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1015
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1367
#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:967
msgid ""
"Apply and save changes to user settings file (default for next sessions)"
@@ -6066,13 +6064,13 @@
#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmanager.py:2373
#: ../gui/wxpython/gui_modules/ogc_services.py:77
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1096
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1127
msgid "Close dialog"
msgstr "ÐакÑÑÑÑ Ð´Ð¸Ð°Ð»Ð¾Ð³"
#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmanager.py:2395
#: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:114
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3284
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3339
msgid "Symbology"
msgstr "СимволизаÑиÑ"
@@ -6100,8 +6098,8 @@
#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1308
#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:3239
#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:327
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3102
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3207
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3162
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3265
#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1740
msgid "Color:"
msgstr "ЦвеÑ:"
@@ -6182,16 +6180,16 @@
msgstr "ÐаÑÑÑойки пÑоÑÐ¸Ð»Ñ ÑоÑ
ÑÐ°Ð½ÐµÐ½Ñ Ð² Ñайл '%s'."
#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp_window.py:175
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:774
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:806
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:878
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1037
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:778
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:810
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:882
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1041
msgid "Projection not defined (check the settings)"
msgstr ""
#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp_window.py:192
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:922
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1054
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:926
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1058
msgid "Error in projection (check the settings)"
msgstr ""
@@ -6199,43 +6197,43 @@
msgid "MASK"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp_window.py:1813
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp_window.py:1814
msgid "Zoom to saved region extents"
msgstr "ÐаÑÑÑабиÑоваÑÑ Ð´Ð¾ оÑ
ваÑа ÑоÑ
ÑаненнÑÑ
Ñегионов"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp_window.py:1822
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp_window.py:1823
#, fuzzy, python-format
msgid "Region <%s> not found. Operation canceled."
msgstr "Ðе вÑбÑан Ñлой. ÐпеÑаÑÐ¸Ñ Ð¿ÑеÑвана."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp_window.py:1843
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp_window.py:1844
#, fuzzy
msgid "Save display extents to region file"
msgstr "СоÑ
ÑаниÑÑ Ð³ÐµÐ¾Ð¼ÐµÑÑÐ¸Ñ Ð´Ð¸ÑÐ¿Ð»ÐµÑ Ð² Ñегион Ñ Ð½Ð°Ð·Ð²Ð°Ð½Ð¸ÐµÐ¼"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp_window.py:1853
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp_window.py:1854
#, python-format
msgid "Region file <%s> already exists. Do you want to overwrite it?"
msgstr "Файл Ñегиона <%s> Ñже ÑÑÑеÑÑвÑеÑ. ÐеÑезапиÑаÑÑ?"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp_window.py:1855
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp_window.py:1856
#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcmd.py:89
#: ../gui/wxpython/gui_modules/workspace.py:1003
#: ../gui/wxpython/gui_modules/sqlbuilder.py:421
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2352
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2364
msgid "Warning"
msgstr "ÐÑедÑпÑеждение"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp_vdigit.py:369
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp_vdigit.py:370
msgid "Update categories"
msgstr "ÐбновиÑÑ ÐºÐ°ÑегоÑии"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp_vdigit.py:492
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp_vdigit.py:850
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp_vdigit.py:493
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp_vdigit.py:849
msgid "No vector map selected for editing."
msgstr "ÐекÑоÑнÑй Ñлой не вÑбÑан Ð´Ð»Ñ ÑедакÑиÑованиÑ."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp_vdigit.py:983
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp_vdigit.py:982
msgid "Z bulk-labeling dialog"
msgstr "диалог маÑÑовой подпиÑи Z"
@@ -6300,22 +6298,29 @@
"ÑмолÑÐ°Ð½Ð¸Ñ Ð´Ð»Ñ Ð½Ð¾Ð²ÑÑ
диÑплеев Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑ Ð±ÑÑÑ ÑÑÑановлено Ñ Ð¿Ð¾Ð¼Ð¾ÑÑÑ "
"'ÐолÑзоваÑелÑÑкиÑ
наÑÑÑоек инÑеÑÑейÑа'."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:219
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1072
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1075
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:216
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:207
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:204
+msgid ""
+"As everyone's monitors and resolutions are set differently these values are "
+"not true map scales, but should get you into the right neighborhood."
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:223
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1076
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1079
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:220
#, fuzzy
msgid "Use defined projection"
msgstr "ÐÑбеÑиÑе пÑоекÑиÑ"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:223
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:220
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:227
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:224
msgid ""
"Reproject coordinates displayed in the statusbar. Projection can be defined "
"in GUI preferences dialog (tab 'Display')"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:306
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:310
#, python-format
msgid ""
"Unable to start wxGUI vector digitizer.\n"
@@ -6324,25 +6329,25 @@
"Details: %s"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:310
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:321
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:371
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:514
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:314
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:325
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:375
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:518
#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:206
msgid "2D view"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:313
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:317
#, fuzzy
msgid "Vector digitizer failed"
msgstr "ÐÑибка векÑоÑизаÑии"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:352
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:356
#, fuzzy
msgid "Vector Digitizer Toolbar"
msgstr "ÐÐ°Ð½ÐµÐ»Ñ Ð¸Ð½ÑÑÑÑменÑов векÑоÑизаÑии"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:373
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:377
#, fuzzy, python-format
msgid ""
"Unable to switch to 3D display mode.\n"
@@ -6356,77 +6361,77 @@
"\n"
"ÐодÑобноÑÑи: %s"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:388
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:392
msgid "Starting 3D view mode..."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:389
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:393
msgid "Please wait, loading data..."
msgstr "ÐдиÑе, загÑÑжаÑÑÑÑ Ð´Ð°Ð½Ð½Ñе..."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:421
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:425
#, fuzzy
msgid "3D View Toolbar"
msgstr "ÐÐ°Ð½ÐµÐ»Ñ Ð¸Ð½ÑÑÑÑменÑов Nviz"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:446
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:348
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:450
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:352
msgid "Map Toolbar"
msgstr "ÐÐ°Ð½ÐµÐ»Ñ Ð¸Ð½ÑÑÑÑменÑов каÑÑÑ"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:462
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:466
#, fuzzy
msgid "Georectification Toolbar"
msgstr "ÐÐ°Ð½ÐµÐ»Ñ Ð¸Ð½ÑÑÑÑменÑов пÑивÑзки"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:524
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:528
#: ../gui/wxpython/gui_modules/render.py:442
#, python-format
msgid "GRASS module '%s' not found. Unable to start map display window."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1138
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:890
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1142
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:894
#, fuzzy
msgid "Nothing to render (empty map). Operation canceled."
msgstr "Ðе вÑбÑан Ñлой. ÐпеÑаÑÐ¸Ñ Ð¿ÑеÑвана."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1272
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1276
#, fuzzy
msgid "No raster or vector map layer selected for querying."
msgstr "ÐекÑоÑнÑе Ñлои Ð´Ð»Ñ Ð²ÑбоÑки не вÑбÑанÑ."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1316
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1320
#, fuzzy, python-format
msgid "Vector map <%s> opened for editing - skipped."
msgstr "ÐекÑоÑнÑй Ñлой не вÑбÑан Ð´Ð»Ñ ÑедакÑиÑованиÑ."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1321
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1325
#, fuzzy
msgid "Nothing to query."
msgstr "ÐеÑего не вÑбÑано."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1371
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1375
#, fuzzy
msgid "No map layer selected for querying."
msgstr "ÐекÑоÑнÑе Ñлои Ð´Ð»Ñ Ð²ÑбоÑки не вÑбÑанÑ."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1408
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1412
#, fuzzy
msgid "Nothing found."
msgstr "ÐеÑего не вÑбÑано."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1449
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1453
#, fuzzy
msgid "Query surface (raster map)"
msgstr "ÐаложиÑÑ ÑаÑÑÑовÑе Ñлои"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1456
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1460
#, fuzzy
msgid "Query vector map"
msgstr "ÐаложиÑÑ Ð²ÐµÐºÑоÑнÑе Ñлои"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1582
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1586
#, python-format
msgid ""
"Click and drag with left mouse button to measure.%sDouble click with left "
@@ -6435,89 +6440,89 @@
"ЩелкниÑе и пеÑеÑаÑиÑе левой кнопкой мÑÑи Ð´Ð»Ñ Ð¸Ð·Ð¼ÐµÑениÑ. %sЩелкниÑе Ð´Ð²Ð°Ð¶Ð´Ñ "
"левой кнопкой, ÑÑÐ¾Ð±Ñ Ð¾ÑиÑÑиÑÑ."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1588
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1592
msgid "Measuring distance"
msgstr "ÐзмеÑиÑÑ ÑаÑÑÑоÑние"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1591
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1595
msgid "Measuring distance:"
msgstr "ÐзмеÑиÑÑ ÑаÑÑÑоÑние:"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1601
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1605
#, python-format
msgid ""
"Geodesic distance is not yet supported by this tool.\n"
"Reason: %s"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1629
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1635
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1633
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1639
#, fuzzy
msgid "segment"
msgstr "Ðегенда"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1630
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1636
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1634
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1640
#, fuzzy
msgid "total distance"
msgstr "ÐзмеÑиÑÑ ÑаÑÑÑоÑние"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1631
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1635
#, fuzzy
msgid "bearing"
msgstr "ÐÑедÑпÑеждение"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1631
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1635
msgid "deg"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1767
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1771
msgid "Scale and North arrow"
msgstr "ÐаÑÑÑаб и ÑÑÑелка на ÑевеÑ"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1773
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1777
msgid "Show/hide scale and North arrow"
msgstr "ÐоказаÑÑ/ÑбÑаÑÑ Ð¼Ð°ÑÑÑаб и ÑÑÑÐµÐ»ÐºÑ Ð½Ð° ÑевеÑ"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1774
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1778
msgid "scale object"
msgstr "обÑÐµÐºÑ Ð¼Ð°ÑÑÑаба"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1803
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1807
msgid "Show/hide legend"
msgstr "ÐоказаÑÑ/ÑбÑаÑÑ Ð»ÐµÐ³ÐµÐ½Ð´Ñ"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1804
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1808
msgid "legend object"
msgstr "обÑÐµÐºÑ Ð»ÐµÐ³ÐµÐ½Ð´Ñ"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1913
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:1054
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1917
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:1058
msgid "Zoom to computational region (set with g.region)"
msgstr ""
"ÐаÑÑÑабиÑоваÑÑ Ð´Ð¾ ÑаÑÑеÑного Ñегиона (ÑÑÑанавливаеÑÑÑ Ñ Ð¿Ð¾Ð¼Ð¾ÑÑÑ g.region)"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1917
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:1058
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1921
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:1062
msgid "Zoom to default region"
msgstr "ÐаÑÑÑабиÑоваÑÑ Ð´Ð¾ Ñегиона по ÑмолÑаниÑ"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1921
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:1062
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1925
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:1066
msgid "Zoom to saved region"
msgstr "ÐаÑÑÑабиÑоваÑÑ Ð´Ð¾ ÑоÑ
Ñаненного Ñегиона"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1925
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1929
#, fuzzy
msgid "Set computational region from display extent"
msgstr "УÑÑановиÑÑ ÑаÑÑеÑнÑй Ñегион ÑавнÑй диÑплеÑ"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1929
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:1070
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1933
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:1074
msgid "Save display geometry to named region"
msgstr "СоÑ
ÑаниÑÑ Ð³ÐµÐ¾Ð¼ÐµÑÑÐ¸Ñ Ð´Ð¸ÑÐ¿Ð»ÐµÑ Ð² Ñегион Ñ Ð½Ð°Ð·Ð²Ð°Ð½Ð¸ÐµÐ¼"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:2024
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:2028
msgid "GRASS GIS Map Display: "
msgstr "GRASS GIS диÑплей ÑлоÑ: "
@@ -6593,7 +6598,7 @@
msgid "Not enough points for line"
msgstr "СоздаÑÑ ÑоÑки Ð²Ð´Ð¾Ð»Ñ Ð»Ð¸Ð½Ð¸Ð¹"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/wxvdriver.py:837
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/wxvdriver.py:827
#, python-format
msgid ""
"Topology for vector map <%s> is not available. Topology is required by "
@@ -6601,7 +6606,7 @@
"vector map for editing?"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/wxvdriver.py:841
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/wxvdriver.py:831
msgid "Topology missing"
msgstr ""
@@ -6632,200 +6637,200 @@
msgid "%d modules found"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:218
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:220
msgid "Menu tree (double-click to run command)"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:228
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:230
#, fuzzy
msgid "Run selected command"
msgstr "ÐÑполниÑÑ ÐºÐ¾Ð¼Ð°Ð½Ð´Ñ"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:289
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:291
#, fuzzy
msgid "You must run this command from the menu or command line"
msgstr "Ðевозможно запÑÑÑиÑÑ ÐºÐ¾Ð¼Ð°Ð½Ð´Ñ, вÑполнÑеÑÑÑ Ð´ÑÑÐ³Ð°Ñ ÐºÐ¾Ð¼Ð°Ð½Ð´Ð°..."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:344
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/goutput.py:641
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:346
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/goutput.py:644
#, python-format
msgid "%d modules match"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:359
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:1048
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:361
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:1052
#, fuzzy
msgid "Menu tree"
msgstr "ÐеÑево ШÑейнеÑа"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:513
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:515
msgid "Official GRASS site:"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:524
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:526
#, fuzzy
msgid "SVN Revision:"
msgstr "ÐÑоекÑиÑ:"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:535
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:537
msgid "GIS Library Revision:"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:555
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:557
#, fuzzy
msgid "Copyright"
msgstr "ÐопиÑоваÑÑ"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:556
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:558
#, fuzzy
msgid "License"
msgstr "ÐиниÑ"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:557
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:559
msgid "Authors"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:558
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:560
#, fuzzy
msgid "Contributors"
msgstr "ÐÑÑибÑÑÑ"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:559
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:561
#, fuzzy
msgid "Extra contributors"
msgstr "ÐÑÑибÑÑÑ"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:560
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:562
#, fuzzy
msgid "Translators"
msgstr "ÐÑозÑаÑнÑй"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:592
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:617
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:641
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:698
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:758
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:594
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:619
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:643
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:700
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:760
#, fuzzy, python-format
msgid "%s file missing"
msgstr "ÐÑÑÑÑÑÑвÑÐµÑ ÐºÐ¾Ð´ EPSG."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:684
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:744
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:686
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:746
#, python-format
msgid "Error when reading file '%s'."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:685
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:745
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:687
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:747
#, fuzzy
msgid "Lines:"
msgstr "ÐиниÑ"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:703
#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:705
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:766
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3592
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3632
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3900
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4008
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4330
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:707
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:768
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3767
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3807
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4075
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4183
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4505
msgid "Name"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:703
#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:705
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:768
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:707
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:770
msgid "E-mail"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:705
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:707
msgid "Country"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:705
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:707
msgid "OSGeo_ID"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:770
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:772
msgid "Language"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:795
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:797
msgid "Fetch & install extension from GRASS Addons"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:804
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:806
msgid "Repository"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:806
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:808
#, fuzzy
msgid "List of extensions"
msgstr "СпиÑок каÑегоÑий"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:810
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:812
msgid "Fetch full info including description and keywords (takes time)"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:819
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1060
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:821
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1091
#, fuzzy
msgid "Options"
msgstr "ÐпÑионнÑй"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:840
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:842
msgid "&Fetch"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:841
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:843
msgid "Fetch list of available modules from GRASS Addons SVN repository"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:844
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:846
msgid "&Install"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:845
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:847
msgid "Install selected add-ons GRASS module"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:848
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1106
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:850
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1137
#, fuzzy
msgid "Command dialog"
msgstr "ÐаÑÑÑойки диалога командÑ"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:849
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1264
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1266
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1271
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1273
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:851
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1295
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1297
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1302
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1304
#, fuzzy, python-format
msgid "Open %s dialog"
msgstr "ÐакÑÑÑÑ Ð´Ð¸Ð°Ð»Ð¾Ð³"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:918
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:920
msgid "Extension not defined"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:932
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:934
msgid "Fetch list of available extensions by clicking on 'Fetch' button"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:940
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:942
#, python-format
msgid "%d items match"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:952
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:955
msgid "Fetching list of modules from GRASS-Addons SVN (be patient)..."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:1207
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:1211
msgid "&Next"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:1210
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:1214
#, fuzzy
msgid "&Previous"
msgstr "ÐÑедпÑоÑмоÑÑ"
@@ -6838,16 +6843,16 @@
#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1138
#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1212
#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1295
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:860
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1120
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1129
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1138
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1370
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1535
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3299
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3484
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1361
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1265
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:861
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1121
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1130
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1139
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1371
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1536
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3354
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3539
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1392
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1268
msgid "Browse"
msgstr "ÐÑоÑмоÑÑ"
@@ -6930,8 +6935,8 @@
#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:874
#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1037
#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1302
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3593
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3652
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3768
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3827
msgid "Description"
msgstr "ÐпиÑание"
@@ -7093,6 +7098,8 @@
msgstr "ÐпÑеделение PROJ.4:"
#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1703
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:1903
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:1924
#, fuzzy
msgid "custom"
msgstr "ÐаданнÑй минимÑм"
@@ -7212,10 +7219,12 @@
msgstr "3D ÑÑейки: %d"
#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2287
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:1781
msgid "Top"
msgstr "ÐеÑÑ
"
#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2295
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:1781
msgid "Bottom"
msgstr "Ðиз"
@@ -7351,12 +7360,13 @@
msgstr "ÐÑбеÑиÑе векÑоÑнÑй Ñлой"
#: ../gui/wxpython/gui_modules/vclean.py:168
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:460
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:463
#, fuzzy
msgid "Copy the current command string to the clipboard (Ctrl+C)"
msgstr "ÐопиÑоваÑÑ ÑекÑÑÑÑ ÐºÐ¾Ð¼Ð°Ð½Ð´Ð½ÑÑ ÑÑÑÐ¾ÐºÑ Ð² бÑÑÐµÑ Ð¾Ð±Ð¼ÐµÐ½Ð°"
#: ../gui/wxpython/gui_modules/vclean.py:204
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:90
#, fuzzy
msgid "point"
msgstr "ТоÑка"
@@ -7450,7 +7460,7 @@
msgstr "Ðид"
#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:75
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3198
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3373
#, fuzzy
msgid "Data"
msgstr "Ðаза даннÑÑ
"
@@ -7500,12 +7510,12 @@
#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1168
#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:3035
#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:124
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3172
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3291
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4055
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4198
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4847
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1757
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3347
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3466
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4096
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4234
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4839
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1788
msgid "Height:"
msgstr "ÐÑÑоÑа:"
@@ -7611,7 +7621,7 @@
#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:351
#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1027
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1222
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1199
msgid "Color"
msgstr "ЦвеÑ"
@@ -7739,11 +7749,11 @@
msgstr "по ÑвеÑÑ"
#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:579
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4025
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4595
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4811
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:5194
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:5199
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4066
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4608
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4803
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:5177
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:5182
msgid "Position"
msgstr "Ðоложение"
@@ -7966,10 +7976,10 @@
#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:3210
#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:298
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3154
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3273
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4043
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1753
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3329
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3448
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4084
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1784
msgid "Width:"
msgstr "ШиÑина:"
@@ -8005,8 +8015,8 @@
msgstr "СпиÑок Ñлоев"
#: ../gui/wxpython/gui_modules/ogc_services.py:69
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1256
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1366
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1287
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1397
msgid "Add imported layers into layer tree"
msgstr "ÐобавиÑÑ Ð¸Ð¼Ð¿Ð¾ÑÑиÑованнÑе Ñлои в ÑодеÑжание"
@@ -8020,14 +8030,14 @@
msgstr ""
#: ../gui/wxpython/gui_modules/ogc_services.py:85
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1099
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1268
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1130
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1299
msgid "&Import"
msgstr "&ÐмпоÑÑ"
#: ../gui/wxpython/gui_modules/ogc_services.py:86
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1100
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1269
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1131
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1300
msgid "Import selected layers"
msgstr "ÐмпоÑÑиÑоваÑÑ Ð²ÑбÑаннÑе Ñлои"
@@ -8055,7 +8065,7 @@
msgid "Warning: option <%(param)s> not found in '%(module)s'"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/prompt.py:618
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/prompt.py:619
msgid "Type GRASS command and run by pressing ENTER"
msgstr "ÐведиÑе ÐºÐ¾Ð¼Ð°Ð½Ð´Ñ GRASS и запÑÑÑиÑе ее, нажав ENTER"
@@ -8064,126 +8074,131 @@
msgid "Not selectable element"
msgstr "УдалиÑÑ Ð²ÑбÑанное поле"
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:339
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:919
+msgid "Mapset:"
+msgstr "ÐабоÑ:"
+
#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:363
#, python-format
msgid "GSelect: invalid item: %s"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:859
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:860
#, fuzzy
msgid "Choose GIS Data Directory"
msgstr "ÐÑбеÑиÑе каÑалог Ñ ÐÐС-даннÑми:"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1065
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1066
#, fuzzy
msgid "Source"
msgstr "ÐовеÑÑ
ноÑÑÑ"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1075
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1264
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1076
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1267
msgid "File"
msgstr "Файл"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1079
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1080
#, fuzzy
msgid "Directory"
msgstr "ÐапÑавление"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1083
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2274
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2400
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2652
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1084
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2286
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2412
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2664
msgid "Database"
msgstr "Ðаза даннÑÑ
"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1087
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1088
msgid "Protocol"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1103
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1104
msgid "Source type"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1112
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1115
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1363
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1365
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1528
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1530
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1113
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1116
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1364
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1366
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1529
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1531
#, fuzzy
msgid "All files"
msgstr "ÐнаÑÐµÐ½Ð¸Ñ ÑÑеек"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1119
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1369
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1120
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1370
#, fuzzy
msgid "Choose file to import"
msgstr "ÐÑбеÑиÑе импоÑÑиÑÑемÑй Ñайл DXF"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1128
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1129
msgid "Choose input directory"
msgstr "ÐÑбеÑиÑе иÑÑ
однÑÑ Ð¿Ð°Ð¿ÐºÑ"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1137
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1534
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1138
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1535
#, fuzzy
msgid "Choose file"
msgstr "ÐÑбÑаÑÑ Ñайл DXF:"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1171
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1172
#, fuzzy
msgid "File:"
msgstr "Файл"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1174
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1175
#, fuzzy
msgid "Directory:"
msgstr "ÐапÑавление"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1177
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1178
#, fuzzy
msgid "Database:"
msgstr "Ðаза даннÑÑ
"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1180
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1181
#, fuzzy
msgid "Protocol:"
msgstr "Ðод пÑоекÑии:"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1196
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1197
#, fuzzy
msgid "Extension:"
msgstr "ÐÑбÑоÑ"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1213
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1214
#, fuzzy
msgid "Load settings:"
msgstr "ÐоказаÑÑ Ð½Ð°ÑÑÑойки"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1237
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1238
msgid "Format:"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1279
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1280
#, fuzzy, python-format
msgid "Settings named '%s' not found"
msgstr "Слой <%s> не найден."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1289
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3375
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1290
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3550
msgid "Name:"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1290
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1291
#, fuzzy
msgid "Save settings"
msgstr "ÐбÑие наÑÑÑойки"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1296
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1297
msgid "Name not given, settings is not saved."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1308
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1309
#, fuzzy
msgid "Unable to save settings"
msgstr "Ðевозможно обÑабоÑаÑÑ ÐºÐ¾Ð¼Ð°Ð½Ð´Ñ %s"
@@ -8226,10 +8241,10 @@
msgstr "ÐакÑÑÑÑ Ð´Ð¸Ð°Ð»Ð¾Ð³ и ÑоÑ
ÑаниÑÑ Ð¸Ð·Ð¼ÐµÐ½ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð² Ñайле наÑÑÑоек полÑзоваÑелÑ"
#: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:92
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3363
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:1707
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1040
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1393
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3538
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:1751
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1017
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1370
#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:970
msgid "Close dialog and ignore changes"
msgstr "ÐакÑÑÑÑ Ð´Ð¸Ð°Ð»Ð¾Ð³Ð¾Ð²Ð¾Ðµ окно и игноÑиÑоваÑÑ Ð¸Ð·Ð¼ÐµÐ½ÐµÐ½Ð¸Ñ"
@@ -8244,7 +8259,7 @@
msgstr "ÐиÑплей"
#: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:163
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1174
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1151
msgid "Line width"
msgstr "ШиÑина линии"
@@ -8499,7 +8514,7 @@
msgstr "ÐобавиÑÑ Ð½Ð¾Ð²ÑÑ ÐºÐ°ÑегоÑиÑ"
#: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:928
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:1711
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:1755
msgid "Apply changes"
msgstr "ÐÑимениÑÑ Ð¸Ð·Ð¼ÐµÐ½ÐµÐ½Ð¸Ñ"
@@ -8524,22 +8539,22 @@
"ÐÐ¾Ð¼ÐµÑ ÑÐ»Ð¾Ñ Ð´Ð¾Ð»Ð¶ÐµÐ½ бÑÑÑ Ð±Ð¾Ð»ÑÑе нÑлÑ."
#: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:1058
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3829
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4190
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4004
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4365
msgid "Delete selected"
msgstr "УдалиÑÑ Ð²ÑбÑанное"
#: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:1062
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3830
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4191
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4005
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4366
msgid "Delete all"
msgstr "УдалиÑÑ Ð²Ñе"
#: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:1064
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3836
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4198
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1140
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1653
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4011
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4373
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1145
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1658
msgid "Reload"
msgstr "ÐагÑÑзиÑÑ Ð·Ð°Ð½Ð¾Ð²Ð¾"
@@ -8578,8 +8593,8 @@
#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap.py:55
#, fuzzy
-msgid "GRASS GIS Hardcopy Map Output Utility (experimental prototype)"
-msgstr "ÐÑогÑамма ÑкÑпоÑÑа каÑÑÑ Ð² PostScript."
+msgid "GRASS GIS Cartographic Composer (experimental prototype)"
+msgstr "ÐÐµÐ½ÐµÐ´Ð¶ÐµÑ Ñлоев ÐÐС GRASS (ÐкÑпеÑименÑалÑнÑй пÑоÑоÑип)"
#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap.py:176
msgid ""
@@ -8637,40 +8652,39 @@
msgid "Save file as"
msgstr "СоÑ
ÑаниÑÑ Ñайл как..."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap.py:397
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap.py:396
#, fuzzy, python-format
msgid "Failed to read file %s."
msgstr "Ðевозможно пÑоÑиÑаÑÑ ÐºÐ¾Ð´Ñ EPSG: %s"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap.py:543
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap.py:566
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap.py:545
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap.py:568
msgid "Please, create map frame first."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap.py:611
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap.py:613
#, fuzzy
msgid "Scalebar is not appropriate for this projection"
msgstr "ÐвеÑÑи паÑамеÑÑÑ Ð´Ð»Ñ"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap.py:865
-#, fuzzy
-msgid "wxGUI Hardcopy Map Utility"
-msgstr "ÐÑогÑамма ÑкÑпоÑÑа каÑÑÑ Ð² PostScript."
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap.py:912
+msgid "wxGUI Cartographic Composer"
+msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap.py:867
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap.py:914
msgid ""
"(C) 2011 by the GRASS Development Team\n"
"\n"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap.py:868
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1257
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap.py:915
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1288
msgid ""
"This program is free software under the GNU General Public License(>=v2). "
"Read the file COPYING that comes with GRASS for details."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap.py:1099
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap.py:1146
msgid "Click and drag to resize object"
msgstr ""
@@ -8723,46 +8737,46 @@
msgid "RMS error"
msgstr "оÑибка RMS"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:276
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:280
#, fuzzy
msgid "GCP List"
msgstr "СпиÑок"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:281
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:285
#, fuzzy
msgid "Source Display"
msgstr "ÐиÑплей"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:285
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:289
#, fuzzy
msgid "Target Display"
msgstr "ÐиÑплей"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:361
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:365
#, fuzzy
msgid "GCP Display toolbar"
msgstr "ÐÑобÑазиÑÑ Ñлой"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:374
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:378
#, fuzzy
msgid "GCP Manager toolbar"
msgstr "УпÑавлÑÑÑ ÑвеÑами"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:656
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:660
#, fuzzy
msgid "Valid Range:"
msgstr "ÐÑавилÑнÑй диапазон"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:658
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:662
msgid "Invalid GCP Number"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:830
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:834
#, python-format
msgid "Forward: %(forw)s, Backward: %(back)s"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:1066
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:1070
msgid "Set computational region from display"
msgstr "УÑÑановиÑÑ ÑаÑÑеÑнÑй Ñегион ÑавнÑй диÑплеÑ"
@@ -8771,139 +8785,161 @@
msgid "Unable to decode value. Set encoding in GUI preferences ('Attributes')."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:88
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:89
msgid "model"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:89
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:90
msgid "Script generated by wxGUI Graphical Modeler."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:436
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:426
+msgid "Running model..."
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:442
+msgid "Model is empty. Nothing to run."
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:451
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1040
#, fuzzy
+msgid "Validating model..."
+msgstr "ÐÑавилÑнÑй диапазон"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:457
+#, python-format
+msgid ""
+"Model is not valid. Do you want to run the model anyway?\n"
+"\n"
+"%s"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:459
+msgid "Run model?"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:544
+#, fuzzy
msgid "Raster maps"
msgstr "РаÑÑÑовÑй Ñлой"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:439
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:547
#, fuzzy
msgid "3D raster maps"
msgstr "3d ÑаÑÑÑовÑй Ñлой"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:442
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2600
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:550
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2660
#, fuzzy
msgid "Vector maps"
msgstr "ÐекÑоÑнÑе ÑоÑки"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:465
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:582
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:573
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:690
#, fuzzy
msgid "Variables"
msgstr "СпиÑок ÑаблиÑ"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:531
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:639
#, fuzzy
msgid "GRASS GIS Graphical Modeler (experimental prototype)"
msgstr "ÐÐµÐ½ÐµÐ´Ð¶ÐµÑ Ñлоев ÐÐС GRASS (ÐкÑпеÑименÑалÑнÑй пÑоÑоÑип)"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:580
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:688
#, fuzzy
msgid "Model"
msgstr "Режим"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:581
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:689
msgid "Items"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:650
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:758
msgid "Redrawing model..."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:677
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:785
#, fuzzy
msgid "Do you want to save changes in the model?"
msgstr "СоÑ
ÑаниÑÑ Ð¸Ð·Ð¼ÐµÐ½ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð² векÑоÑном Ñлое <%s>?"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:679
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:787
#, fuzzy
msgid "Do you want to store current model settings to model file?"
msgstr "ÐÑÐ¾ÐµÐºÑ Ð½Ðµ пÑÑÑ. СоÑ
ÑаниÑÑ ÑекÑÑие наÑÑÑойки в Ñайл пÑоекÑа?"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:746
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2081
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:854
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2093
#, fuzzy
msgid "Nothing to delete."
msgstr "ÐеÑего не вÑбÑано."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:750
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:858
#, fuzzy, python-format
msgid "Do you want to permanently delete data?%s"
msgstr "СоÑ
ÑаниÑÑ Ð¸Ð·Ð¼ÐµÐ½ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð² векÑоÑном Ñлое <%s>?"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:751
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:859
#, fuzzy
msgid "Delete intermediate data?"
msgstr "УдалиÑÑ ÑезÑлÑÑÐ°Ñ ÑилÑÑÑаÑии"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:765
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:873
#, fuzzy, python-format
msgid "%d maps deleted from current mapset"
msgstr "УдалиÑÑ ÑÐ°Ð¹Ð»Ñ ÑлеменÑов Ð±Ð°Ð·Ñ Ð´Ð°Ð½Ð½ÑÑ
из ÑекÑÑего набоÑа полÑзоваÑелÑ."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:780
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:893
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:888
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1001
#, fuzzy
msgid ""
"Current model is not empty. Do you want to store current settings to model "
"file?"
msgstr "ÐÑÐ¾ÐµÐºÑ Ð½Ðµ пÑÑÑ. СоÑ
ÑаниÑÑ ÑекÑÑие наÑÑÑойки в Ñайл пÑоекÑа?"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:783
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:896
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:891
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1004
#, fuzzy
msgid "Create new model?"
msgstr "СоздаÑÑ Ð½Ð¾Ð²Ñй набоÑ"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:808
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:916
#, fuzzy
msgid "Choose model file"
msgstr "ÐÑбÑаÑÑ Ñайл DXF:"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:826
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:934
#, python-format
msgid "%(items)d items (%(actions)d actions) loaded into model"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:833
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:870
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:941
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:978
#, fuzzy, python-format
msgid "Model file <%s> already exists. Do you want to overwrite this file?"
msgstr "Файл пÑоекÑа <%s> Ñже ÑÑÑеÑÑвÑеÑ. ÐеÑезапиÑаÑÑ ÑÑÐ¾Ñ Ñайл?"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:843
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:883
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:951
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:991
#, fuzzy, python-format
msgid "File <%s> saved"
msgstr "Ñайл POINTS <%s> ÑоÑ
Ñанен"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:852
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:960
#, fuzzy
msgid "Choose file to save current model"
msgstr "ÐÑбеÑиÑе Ñайл Ð´Ð»Ñ ÑоÑ
ÑÐ°Ð½ÐµÐ½Ð¸Ñ ÑекÑÑего пÑоекÑа"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:872
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:980
msgid "File already exists"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:920
-msgid "Model is empty. Nothing to run."
-msgstr ""
-
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1007
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1036
msgid "Model is empty. Nothing to validate."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1014
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1046
#, python-format
msgid ""
"Model is not valid.\n"
@@ -8911,51 +8947,52 @@
"%s"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1017
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1049
msgid "Model is valid."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1078
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1121
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1110
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1153
#, python-format
msgid "Model exported to <%s>"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1086
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1118
#, fuzzy
msgid "Choose file to save"
msgstr "ÐÑбеÑиÑе загÑÑжаемÑй Ñайл GRC"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1088
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1120
msgid "Python script (*.py)|*.py"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1102
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1134
#, fuzzy, python-format
msgid "File <%s> already exists. Do you want to overwrite this file?"
msgstr "Файл пÑоекÑа <%s> Ñже ÑÑÑеÑÑвÑеÑ. ÐеÑезапиÑаÑÑ ÑÑÐ¾Ñ Ñайл?"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1104
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1136
#, fuzzy
msgid "Save file"
msgstr "СоÑ
ÑаниÑÑ Ñайл как..."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1190
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1212
msgid ""
"Module r.mapcalc cannot be used in the model. Use r.mapcalculator instead."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1254
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1284
msgid "wxGUI Graphical Modeler"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1256
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1287
+#, python-format
msgid ""
-"(C) 2010 by the GRASS Development Team\n"
+"(C) 2010-%s by the GRASS Development Team\n"
"\n"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1387
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1405
#, fuzzy, python-format
msgid ""
"Reading model file <%s> failed.\n"
@@ -8964,102 +9001,102 @@
"Ðе ÑдалоÑÑ Ð¿ÑоÑиÑаÑÑ Ñайл <%s>. ÐовÑежденнÑй Ñайл, невозможно обÑабоÑаÑÑ "
"докÑÐ¼ÐµÐ½Ñ XML."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1393
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1411
#, fuzzy
msgid "Please wait, loading model..."
msgstr "ÐдиÑе, загÑÑжаÑÑÑÑ Ð´Ð°Ð½Ð½Ñе..."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1448
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1466
#, fuzzy
msgid "Writing current settings to model file failed."
msgstr "СоÑ
Ñанение ÑекÑÑиÑ
наÑÑÑоек в Ñайл пÑоекÑа не ÑдалоÑÑ (%s)."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1749
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1807
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1768
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1826
msgid "unknown"
msgstr "неизвеÑÑно"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2042
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2055
msgid "<not defined>"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2052
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2065
#, fuzzy
msgid "Data properties"
msgstr "СвойÑÑва ÑлоÑ"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2079
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2092
#, fuzzy
msgid "Name of raster map:"
msgstr "ÐеÑекодиÑÐ¾Ð²Ð°Ð½Ð½Ð°Ñ ÑаÑÑÑовÑй Ñлой:"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2081
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2094
#, fuzzy
msgid "Name of vector map:"
msgstr "ÐÐ¼Ñ Ð´Ð»Ñ Ð½Ð¾Ð²Ð¾Ð³Ð¾ векÑоÑного ÑлоÑ"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2084
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2097
msgid "Name of element:"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2268
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2304
#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:276
msgid "Remove"
msgstr "УдалиÑÑ"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2272
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2308
#, fuzzy
msgid "Disable"
msgstr "СпиÑок ÑаблиÑ"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2275
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2311
#, fuzzy
msgid "Enable"
msgstr "ТаблиÑа"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2280
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2316
#, fuzzy
msgid "Add control point"
msgstr "ТоÑка пÑивÑзки"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2282
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2318
#, fuzzy
msgid "Remove control point"
msgstr "УÑÑановиÑÑ ÑоÑки пÑивÑзки (GCPs)"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2289
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2325
msgid "Intermediate"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2300
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2336
#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:290
msgid "Properties"
msgstr "СвойÑÑва"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2304
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2340
#, fuzzy
msgid "Change ID"
msgstr "ÐзмениÑÑ Ð·Ð½Ð°ÑениÑ"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2360
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2396
msgid "Add new GRASS module to the model"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2378
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3901
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4331
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2414
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4076
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4506
#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1575
msgid "Command"
msgstr "Ðоманда"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2446
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2483
msgid ""
"Command not defined.\n"
"\n"
"Unable to add new action to the model."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2452
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2489
#, python-format
msgid ""
"'%s' is not a GRASS module.\n"
@@ -9067,195 +9104,242 @@
"Unable to add new action to the model."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3062
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2595
#, fuzzy
+msgid "Relation properties"
+msgstr "СвойÑÑва ÑлоÑ"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2612
+msgid "From"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2614
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:935
+msgid "To"
+msgstr "Ð"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2656
+#, fuzzy, python-format
+msgid "Data: %s"
+msgstr "ÐодÑобноÑÑи:"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2662
+#, fuzzy
+msgid "Command:"
+msgstr "Ðоманда"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2668
+#, fuzzy
+msgid "Option:"
+msgstr "ÐпÑионнÑй"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2683
+msgid ""
+"Relation doesn't start with data item.\n"
+"Unable to add relation."
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2690
+msgid ""
+"Relation doesn't point to GRASS command.\n"
+"Unable to add relation."
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2703
+msgid ""
+"No relevant option found.\n"
+"Unable to add relation."
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3237
+#, fuzzy
msgid "Action"
msgstr "ÐапÑавление"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3067
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3242
msgid "Validity"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3075
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3250
#, fuzzy
msgid "Valid:"
msgstr "ÐÑавилÑнÑй диапазон"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3092
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3267
#, fuzzy
msgid "Invalid:"
msgstr "ÐепÑавилÑное знаÑение: %s "
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3109
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3284
msgid "Running:"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3126
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3301
#, fuzzy
msgid "Disabled:"
msgstr "СпиÑок ÑаблиÑ"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3146
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3265
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3321
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3440
#, fuzzy
msgid "Shape size"
msgstr "ÐÐ½Ð´ÐµÐºÑ ÑоÑмÑ"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3203
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1252
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3378
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1229
msgid "Type"
msgstr "Тип"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3211
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3386
#, fuzzy
msgid "Raster:"
msgstr "РаÑÑÑ"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3228
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3403
#, fuzzy
msgid "3D raster:"
msgstr "3d ÑаÑÑÑ"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3245
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3420
#, fuzzy
msgid "Vector:"
msgstr "ÐекÑоÑ"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3339
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3514
#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:370
#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:403
msgid "Metadata"
msgstr "ÐеÑаданнÑе"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3341
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3516
#, fuzzy
msgid "Commands"
msgstr "Ðоманда"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3361
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3536
#, fuzzy
msgid "Apply properties"
msgstr "СвойÑÑва ÑлоÑ"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3384
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3559
#, fuzzy
msgid "Description:"
msgstr "ÐпиÑание"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3393
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3568
msgid "Author(s):"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3442
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3617
#, fuzzy
msgid "Model parameters"
msgstr "ÐаÑамеÑÑÑ ÑелÑеÑа"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3589
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3764
#, fuzzy
msgid "List of variables - right-click to delete"
msgstr "СпиÑок каÑегоÑий - нажмиÑе пÑавÑÑ ÐºÐ½Ð¾Ð¿ÐºÑ Ð´Ð»Ñ ÑдалениÑ"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3592
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3639
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:879
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2221
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3767
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3814
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:881
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2233
msgid "Data type"
msgstr "Тип даннÑÑ
"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3593
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3645
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3768
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3820
#, fuzzy
msgid "Default value"
msgstr "УÑÑановиÑÑ Ð·Ð½Ð°Ñение"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3597
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3772
#, fuzzy
msgid "Add new variable"
msgstr "ÐобавиÑÑ Ð½Ð¾Ð²Ñй Ñзел"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3601
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3776
#, fuzzy
msgid "integer"
msgstr "УказаÑелÑ"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3602
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3777
msgid "float"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3603
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3778
msgid "string"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3611
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3786
msgid "Add new variable to the model"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3759
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3934
#, fuzzy, python-format
msgid "Variable <%s> already exists in the model. Adding variable failed."
msgstr "Ðевозможно ÑоздаÑÑ Ð½Ð¾Ð²ÑÑ ÑаблиÑÑ. ТаблиÑа <%s> Ñже еÑÑÑ Ð² базе даннÑÑ
."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3788
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3963
#, fuzzy
msgid "Do you want to delete all variables from the model?"
msgstr "УдалиÑÑ Ð²ÑбÑаннÑй Ñлой из ÑодеÑжаниÑ?"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3790
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3965
#, fuzzy
msgid "Delete variables"
msgstr "УдалиÑÑ Ð²Ñе"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3870
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4045
#, fuzzy
msgid "Condition: "
msgstr "ÐпÑионнÑй"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3872
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4047
msgid "Condition: not defined"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3894
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4069
#, fuzzy
msgid "Condition"
msgstr "ÐпÑионнÑй"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3900
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4008
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4330
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4075
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4183
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4505
msgid "ID"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3942
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4117
msgid "loop"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3950
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4125
#, fuzzy
msgid "Loop properties"
msgstr "СвойÑÑва ÑлоÑ"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3956
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4131
#, fuzzy
msgid "List of items in loop"
msgstr "СпиÑок дÑбликаÑов"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4005
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4180
#, fuzzy
msgid "List of items - right-click to delete"
msgstr "СпиÑок каÑегоÑий - нажмиÑе пÑавÑÑ ÐºÐ½Ð¾Ð¿ÐºÑ Ð´Ð»Ñ ÑдалениÑ"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4008
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4183
msgid "In block"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4009
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4184
#, fuzzy
msgid "Command / Condition"
msgstr "ÐаÑÑÑойки диалога командÑ"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4140
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1172
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4315
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1177
#, python-format
msgid ""
"Selected data records (%d) will permanently deleted from table. Do you want "
@@ -9264,30 +9348,30 @@
"ÐÑбÑаннÑе запиÑи (%d) бÑдÑÑ Ð½Ð°Ð²Ñегда ÑÐ´Ð°Ð»ÐµÐ½Ñ Ð¸Ð· ÑаблиÑÑ. ÐÑ Ñ
оÑиÑе иÑ
"
"ÑдалиÑÑ?"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4143
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1175
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1221
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4318
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1180
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1226
msgid "Delete records"
msgstr "УдалиÑÑ Ð·Ð°Ð¿Ð¸Ñи"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4197
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4372
msgid "Normalize"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4295
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4470
msgid "if-else"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4316
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4491
#, fuzzy
msgid "If-else properties"
msgstr "СвойÑÑва ÑлоÑ"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4322
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4497
msgid "List of items in 'if' block"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4327
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4502
msgid "List of items in 'else' block"
msgstr ""
@@ -9314,857 +9398,974 @@
msgid " row %d:"
msgstr " ÑÑÑока %d:"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:312
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:89
+msgid "inch"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:91
+#, fuzzy
+msgid "centimeter"
+msgstr "ÐаÑамеÑÑÑ"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:92
+#, fuzzy
+msgid "millimeter"
+msgstr "ÐаÑамеÑÑÑ"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:93
+#, fuzzy
+msgid "meters"
+msgstr "ÐаÑамеÑÑÑ"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:94
+#, fuzzy
+msgid "kilometers"
+msgstr "ÐаÑамеÑÑÑ"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:95
+#, fuzzy
+msgid "feet"
+msgstr "СбÑоÑиÑÑ"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:96
+#, fuzzy
+msgid "miles"
+msgstr "Файл"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:97
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:101
+msgid "nautical miles"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:99
+msgid "pixel"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:100
+#, fuzzy
+msgid "meter"
+msgstr "ÐаÑамеÑÑÑ"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:102
+#, fuzzy
+msgid "degree"
+msgstr "dtree"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:328
#, fuzzy, python-format
msgid ""
"Unable to open file\n"
"%s"
msgstr "Ðевозможно оÑкÑÑÑÑ Ñайл"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:591
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:615
#, python-format
msgid "Instruction file will be loaded with following region: %s\n"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:596
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:620
#, fuzzy, python-format
msgid ""
"Region cannot be set\n"
"%s"
msgstr "РазÑеÑение:"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:727
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:876
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:971
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:1042
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:1148
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:1273
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:1324
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:751
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:901
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:1015
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:1086
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:1192
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:1317
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:1368
#, fuzzy, python-format
msgid "Failed to read instruction %s"
msgstr "Ðевозможно пÑоÑиÑаÑÑ ÑпиÑок: %s"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:741
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:765
#, python-format
msgid ""
"Scale has changed, old value: %(old)s\n"
"new value: %(new)s"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:744
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:768
#, python-format
msgid ""
"Failed to read instruction %s.\n"
"Use 1:25000 notation."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:752
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:776
#, python-format
msgid ""
"Map frame position changed, old value: %(old1)s %(old2)s\n"
"new value: %(new1)s %(new2)s"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:760
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:784
#, python-format
msgid ""
"Map frame size changed, old value: %(old1)s %(old2)s\n"
"new value: %(new1)s %(new2)s"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:807
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:831
#, fuzzy, python-format
msgid ""
"Failed to read instruction %(file)s.\n"
"Unknown format %(for)s"
msgstr "Ðевозможно пÑоÑиÑаÑÑ ÑпиÑок: %s"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:821
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:844
#, fuzzy, python-format
msgid "Failed to read instruction %s."
msgstr "Ðевозможно пÑоÑиÑаÑÑ ÑпиÑок: %s"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:1608
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:939
+#, python-format
+msgid ""
+"Characters on position %s are not supported by ISO-8859-1 (Latin 1) encoding "
+"which is required by module ps.map."
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:943
+msgid ""
+"Not all characters are supported by ISO-8859-1 (Latin 1) encoding which is "
+"required by module ps.map."
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:1652
msgid "Units:"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:1616
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:1660
msgid ""
"Position of the top left corner\n"
"from the top left edge of the paper"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:1617
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:1661
msgid "X:"
msgstr "X:"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:1618
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:1662
msgid "Y:"
msgstr "Y:"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:1643
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:1687
#, fuzzy
msgid "Font:"
msgstr "Ð Ð°Ð·Ð¼ÐµÑ Ð¸ÐºÐ¾Ð½ÐºÐ¸:"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:1644
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4924
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:1688
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4917
#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:2194
#, fuzzy
msgid "Font size:"
msgstr "Ð Ð°Ð·Ð¼ÐµÑ Ð¸ÐºÐ¾Ð½ÐºÐ¸:"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:1657
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:1701
#, fuzzy
msgid "Choose color:"
msgstr "ÐÑбеÑиÑе папкÑ:"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:1705
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:1749
#, fuzzy
msgid "Close dialog and apply changes"
msgstr "ÐакÑÑÑÑ Ð´Ð¸Ð°Ð»Ð¾Ð³Ð¾Ð²Ð¾Ðµ окно и игноÑиÑоваÑÑ Ð¸Ð·Ð¼ÐµÐ½ÐµÐ½Ð¸Ñ"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:1776
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:1780
+msgid "Units"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:1780
+msgid "Format"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:1780
+#, fuzzy
+msgid "Orientation"
+msgstr "ÐовоÑоÑ:"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:1780
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3463
+#, fuzzy
+msgid "Width"
+msgstr "ШиÑина:"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:1780
+msgid "Height"
+msgstr "ÐÑÑоÑа"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:1781
+msgid "Left"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:1781
+#, fuzzy
+msgid "Right"
+msgstr "ÐÑÑоÑа"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:1836
msgid "Literal is not allowed!"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:1776
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2371
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2393
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2443
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:5009
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:1836
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2431
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2453
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2503
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4999
#, fuzzy
msgid "Invalid input"
msgstr "ÐепÑавилÑнÑй Ñегион"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:1893
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:1845
#, fuzzy
+msgid "Page size"
+msgstr "Ð Ð°Ð·Ð¼ÐµÑ Ð¸ÐºÐ¾Ð½ÐºÐ¸:"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:1847
+msgid "Margins"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:1851
+#, fuzzy
+msgid "Portrait"
+msgstr "ТоÑка"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:1851
+#, fuzzy
+msgid "Landscape"
+msgstr "ÐÑовеÑÑи анализ ландÑаÑÑа"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:1953
+#, fuzzy
msgid "Map settings"
msgstr "ÐбÑие наÑÑÑойки"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:1899
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:1959
#, fuzzy
msgid "Map frame settings"
msgstr "ÐаÑÑÑойки ÑаÑÑÑа"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2016
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2076
#, fuzzy
msgid "Map frame options:"
msgstr "УпÑавление пÑоекÑиÑми"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2017
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2077
#, fuzzy
msgid "fit frame to match selected map"
msgstr "ÐаÑÑÑабиÑоваÑÑ Ð´Ð¾ вÑбÑанного ÑлоÑ"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2018
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2078
#, fuzzy
msgid "fit frame to match saved region"
msgstr "ÐаÑÑÑабиÑоваÑÑ Ð´Ð¾ ÑоÑ
Ñаненного Ñегиона"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2019
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2079
msgid "fit frame to match current computational region"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2020
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2080
msgid "fixed scale and map center"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2028
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2196
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2088
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2256
#, fuzzy
msgid "Map selection"
msgstr "УпÑавление пÑоекÑиÑми"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2036
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2613
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2096
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2673
#, fuzzy
msgid "Map:"
msgstr "ÐабоÑ:"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2036
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2096
#, fuzzy
msgid "Region:"
msgstr "Регион"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2055
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2115
#, fuzzy
msgid "Map scale and center"
msgstr "ÐаÑÑÑаб каÑÑÑ"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2060
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2120
#, fuzzy
msgid "Center:"
msgstr "ÐÑÑиÑоваÑÑ"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2061
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2121
msgid "E:"
msgstr "E:"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2062
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2122
msgid "N:"
msgstr "N:"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2065
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2125
#, fuzzy
msgid "Scale:"
msgstr "СÑилÑ:"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2066
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2126
msgid "1 :"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2086
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2146
msgid "Map max resolution (dpi):"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2099
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3973
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2159
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4015
#, fuzzy
msgid "Border"
msgstr "1-Ñй ÑÑовенÑ"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2103
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2163
msgid "draw border around map frame"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2109
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2169
#, fuzzy
msgid "border color:"
msgstr "Ð¦Ð²ÐµÑ ÐºÐ°ÑкаÑа:"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2110
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2170
#, fuzzy
msgid "border width (pts):"
msgstr "ШиÑина линии (в пикÑелÑÑ
)"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2204
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2264
msgid ""
"Region is set to match this map,\n"
"raster or vector map must be added later"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2211
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2271
#, fuzzy
msgid "Region selection"
msgstr "СеÑение"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2370
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2430
#, fuzzy
msgid "No map selected!"
msgstr "Слои Ð´Ð»Ñ Ð²ÑбоÑки не вÑбÑанÑ."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2392
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2452
#, fuzzy
msgid "No region selected!"
msgstr "Слои Ð´Ð»Ñ Ð²ÑбоÑки не вÑбÑанÑ."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2442
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2502
msgid "Invalid scale or map center!"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2502
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2562
#, fuzzy
msgid "Choose raster map"
msgstr "РаÑÑÑовÑй Ñлой"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2506
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2566
#, fuzzy
msgid "no raster map"
msgstr "РаÑÑÑовÑй Ñлой"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2507
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2567
#, fuzzy
msgid "raster:"
msgstr "ÑаÑÑÑ"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2609
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2669
#, fuzzy
msgid "Add map"
msgstr "ÐобавиÑÑ Ð³ÑÑÐ¿Ð¿Ñ Ñлоев"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2617
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2977
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2677
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3037
#, fuzzy
msgid "points"
msgstr "ТоÑка"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2617
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2979
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2677
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3039
#, fuzzy
msgid "lines"
msgstr "Ð»Ð¸Ð½Ð¸Ñ ÑÑмба"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2617
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2677
#, fuzzy
msgid "areas"
msgstr "СоÑ
ÑаниÑÑ Ð¸Ð·Ð¼ÐµÐ½ÐµÐ½Ð¸Ñ"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2618
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2678
#, fuzzy
msgid "Data Type"
msgstr "Тип даннÑÑ
"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2620
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:913
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2680
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:915
msgid "Add"
msgstr "ÐобавиÑÑ"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2632
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2692
#, fuzzy
msgid "Manage vector maps"
msgstr "ÐÑиÑÑиÑÑ Ð²ÐµÐºÑоÑнÑй Ñлой"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2640
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2700
msgid "The topmost vector map overlaps the others"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2642
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3955
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2702
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3998
msgid "Up"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2643
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3956
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2703
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3999
msgid "Down"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2645
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2705
#, fuzzy
msgid "Properties..."
msgstr "СвойÑÑва"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2844
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2904
#, fuzzy
msgid "Raster map settings"
msgstr "ÐаÑÑÑойки ÑаÑÑÑа"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2881
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2941
#, fuzzy
msgid "Vector maps settings"
msgstr "ÐаÑÑÑойки векÑоÑа"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2916
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2976
#, fuzzy
msgid "properties"
msgstr "СвойÑÑва"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2966
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3026
#, fuzzy
msgid "Data selection"
msgstr "СеÑение"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2973
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3033
#, fuzzy
msgid "Feature type"
msgstr "ID обÑекÑа:"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2977
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3037
#, fuzzy
msgid "centroids"
msgstr "ÐобавиÑÑ ÑенÑÑоидÑ"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2979
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3039
#, fuzzy
msgid "boundaries"
msgstr "РедакÑиÑоваÑÑ Ð»Ð¸Ð½Ð¸Ñ/гÑаниÑÑ"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2995
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3055
#, fuzzy
msgid "Layer selection"
msgstr "СеÑение"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3003
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3062
#, fuzzy
msgid "Select layer:"
msgstr "&УдалиÑÑ Ñлой"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3026
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3085
#, fuzzy
msgid "list of categories (e.g. 1,3,5-7)"
msgstr "СпиÑок каÑегоÑий"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3056
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3115
#, fuzzy
msgid "Use current mask"
msgstr "ÐакÑÑÑÑ ÑекÑÑий Ñайл пÑоекÑа"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3073
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3177
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3132
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3231
#, fuzzy
msgid "Colors"
msgstr "ЦвеÑ"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3078
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3182
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3137
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3236
#, fuzzy
msgid "Outline"
msgstr "Ð»Ð¸Ð½Ð¸Ñ ÑÑмба"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3083
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3187
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3141
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3245
msgid "draw outline"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3086
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3191
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:5129
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:5134
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3144
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3249
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:5112
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:5117
#, fuzzy
msgid "Width (pts):"
msgstr "ШиÑина:"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3124
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3229
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3181
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3285
#, fuzzy
msgid "Fill"
msgstr "Файл"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3128
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3185
#, fuzzy
msgid "fill color"
msgstr "Ð¦Ð²ÐµÑ ÐºÐ°ÑкаÑа:"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3132
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3236
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3188
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3291
#, fuzzy
msgid "choose color:"
msgstr "Ð¦Ð²ÐµÑ ÐºÐ°ÑкаÑа:"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3146
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3250
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3200
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3304
msgid "color from map table column:"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3189
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3247
msgid "No effect for fill color from table column"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3233
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3289
#, fuzzy
msgid "Color of lines:"
msgstr "ЦвеÑовÑе пÑавила"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3279
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3403
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3472
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3334
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3458
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3527
#, fuzzy
msgid "Size and style"
msgstr "СÑÐ¸Ð»Ñ Ð»Ð¸Ð½Ð¸Ð¸"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3289
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3344
msgid "symbol:"
msgstr "Ñимвол:"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3295
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3350
#, fuzzy
msgid "eps file:"
msgstr "WKT Ñайл:"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3299
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3484
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3354
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3539
msgid "Type filename or click browse to choose file"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3300
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3485
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3355
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3540
#, fuzzy
msgid "Choose a file"
msgstr "ÐÑбÑаÑÑ Ñайл DXF:"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3319
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4027
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4841
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1228
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3374
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4068
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4833
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1205
msgid "Size"
msgstr "РазмеÑ"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3324
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3379
#, fuzzy
msgid "size:"
msgstr "РазмеÑ:"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3326
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3381
#, fuzzy
msgid "size from map table column:"
msgstr "УдалиÑÑ Ð²Ñе полÑ"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3328
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3383
#, fuzzy
msgid "scale:"
msgstr "ÐзмениÑÑ Ð¼Ð°ÑÑÑаб"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3360
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3415
#, fuzzy
msgid "Rotation"
msgstr "ÐовоÑоÑ:"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3366
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3421
#, fuzzy
msgid "rotate symbols:"
msgstr "Ñимвол:"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3367
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3422
msgid "counterclockwise in degrees:"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3369
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3424
#, fuzzy
msgid "from map table column:"
msgstr "УдалиÑÑ Ð²Ñе полÑ"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3408
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3467
#, fuzzy
-msgid "Width"
-msgstr "ШиÑина:"
-
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3412
-#, fuzzy
msgid "Set width (pts):"
msgstr "ШиÑина линии (в пикÑелÑÑ
)"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3421
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3476
#, fuzzy
msgid "multiply width by category value"
msgstr "ÐнÑеÑакÑивное ÑедакÑиÑование знаÑений каÑегоÑий"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3438
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1184
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3493
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1161
msgid "Line style"
msgstr "СÑÐ¸Ð»Ñ Ð»Ð¸Ð½Ð¸Ð¸"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3442
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3497
#, fuzzy
msgid "Choose line style:"
msgstr "ÐÑбÑаÑÑ Ñайл DXF:"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3452
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3507
#, fuzzy
msgid "Choose linecap:"
msgstr "ÐÑбÑаÑÑ Ñайл DXF:"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3477
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3532
#, fuzzy
msgid "Pattern"
msgstr "aster"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3482
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3537
msgid "use pattern:"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3483
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3538
#, fuzzy
msgid "Choose pattern file:"
msgstr "ÐÑбеÑиÑе иÑÑ
однÑÑ Ð¿Ð°Ð¿ÐºÑ"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3487
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3542
#, fuzzy
msgid "pattern line width (pts):"
msgstr "ШиÑина линии (в пикÑелÑÑ
)"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3489
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3544
msgid "pattern scale factor:"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3798
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3843
#, fuzzy
msgid "Raster legend"
msgstr "СеÑии ÑаÑÑÑов"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3802
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3847
#, fuzzy
msgid "Show raster legend"
msgstr "ÐоказаÑÑ Ð»ÐµÐ³ÐµÐ½Ð´Ñ"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3809
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3853
#, fuzzy
msgid "Source raster"
msgstr "ÐÐ¼Ñ Ð¿Ð¾Ð»Ñ"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3814
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3858
#, fuzzy
msgid "current raster"
msgstr "ÐекÑÐ¾Ñ Ð² ÑаÑÑÑ"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3815
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3859
#, fuzzy
msgid "select raster"
msgstr "ÐеÑекодиÑÐ¾Ð²Ð°Ð½Ð½Ð°Ñ ÑаÑÑÑовÑй Ñлой:"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3822
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4533
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3866
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4552
#, python-format
msgid "%(rast)s: type %(type)s"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3841
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3885
#, fuzzy
msgid "Type of legend"
msgstr "ÐоказаÑÑ Ð»ÐµÐ³ÐµÐ½Ð´Ñ"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3845
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3889
msgid "discrete legend (categorical maps)"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3847
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3891
msgid "continuous color gradient legend (floating point map)"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3859
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3902
#, fuzzy
msgid "Advanced legend settings"
msgstr "РаÑÑиÑеннÑе наÑÑÑойки"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3863
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3906
msgid "draw \"no data\" box"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3869
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3912
msgid "draw ticks across color table"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3917
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3960
#, fuzzy
msgid "Vector legend"
msgstr "ÐекÑоÑнÑе линии"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3921
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3964
#, fuzzy
msgid "Show vector legend"
msgstr "ÐоказаÑÑ Ð²ÐµÐºÑоÑнÑе линии"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3927
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3970
#, fuzzy
msgid "Source vector maps"
msgstr "ÐаложиÑÑ Ð²ÐµÐºÑоÑнÑе Ñлои"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3933
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3976
msgid "Choose vector maps and their order in legend"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3938
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3981
#, fuzzy
msgid "Label"
msgstr "ÐобавиÑÑ Ð¿Ð¾Ð´Ð¿Ð¸Ñи"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3957
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4271
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4000
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4306
#, fuzzy
msgid "Edit label"
msgstr "ÐобавиÑÑ Ð¿Ð¾Ð´Ð¿Ð¸Ñи"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3977
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4019
msgid "draw border around legend"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4015
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4056
msgid "Size and position"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4049
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4090
msgid "Leave the edit field empty, to use default values."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4071
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4112
msgid ""
"Width of the color symbol (for lines)\n"
"in front of the legend text"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4077
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4187
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4118
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4223
#, fuzzy
msgid "Columns:"
msgstr "ÐбÑемÑ"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4081
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4122
#, fuzzy
msgid "column span:"
msgstr "ÐобавиÑÑ Ð¿Ð¾Ð»Ðµ"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4083
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4124
msgid ""
"Column separation distance between the left edges\n"
"of two columns in a multicolumn legend"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4110
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4614
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:5099
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:967
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4149
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4627
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:5083
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:944
#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1263
#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1406
#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:2145
msgid "Font settings"
msgstr "ÐаÑÑÑойки ÑÑиÑÑа"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4271
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4306
msgid "Edit legend label:"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4312
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4347
#, fuzzy
msgid "No raster map selected!"
msgstr "Слои Ð´Ð»Ñ Ð²ÑбоÑки не вÑбÑанÑ."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4313
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4348
#, fuzzy
msgid "No raster"
msgstr "ÑаÑÑÑ"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4637
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4645
#, fuzzy
msgid "Color settings"
msgstr "ÐаÑÑÑойки векÑоÑа"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4643
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4651
#, fuzzy
msgid "use border color:"
msgstr "Ð¦Ð²ÐµÑ ÐºÐ°ÑкаÑа:"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4644
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4652
#, fuzzy
msgid "use background color:"
msgstr "Ð¦Ð²ÐµÑ Ñона:"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4800
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4792
msgid ""
"Units of current projection are not supported,\n"
" meters will be used!"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4801
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4793
#, fuzzy
msgid "Unsupported units"
msgstr "Тип ÑÐ»Ð¾Ñ Ð½Ðµ поддеÑживаеÑÑÑ '%s'"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4846
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4838
#, fuzzy
msgid "Length:"
msgstr "длина"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4850
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4842
msgid "Scalebar length is given in map units"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4853
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4845
msgid "Scalebar height is real height on paper"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4893
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1237
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1283
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4847
+#, fuzzy
+msgid "default"
+msgstr "Ðо ÑмолÑаниÑ"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4886
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1214
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1260
msgid "Style"
msgstr "СÑилÑ"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4898
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4891
#, fuzzy
msgid "Type:"
msgstr "Тип"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4914
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4907
#, fuzzy
msgid "Number of segments:"
msgstr "ÐеÑеименоваÑÑ Ð½Ð°Ð±Ð¾Ñ"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4918
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4911
msgid "Label every "
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4919
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4912
#, fuzzy
msgid "segments"
msgstr "Ðегенда"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4928
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4921
msgid "transparent text background"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:5008
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4998
msgid "Length of scale bar is not defined"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:5080
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:5086
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:5067
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:5072
#, fuzzy
msgid "Text"
msgstr "ТеÑÑ"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:5089
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:702
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:5075
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:733
msgid "Enter text:"
msgstr "ÐведиÑе ÑекÑÑ:"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:5118
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:5101
#, fuzzy
msgid "Text effects"
msgstr "ÐаÑÑÑойки ÑекÑÑа"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:5123
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:5106
msgid "text background"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:5126
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:5109
#, fuzzy
msgid "highlight"
msgstr "ÐодÑвеÑка"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:5131
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:5114
#, fuzzy
msgid "text border"
msgstr "1-Ñй ÑÑовенÑ"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:5205
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:5188
#, fuzzy
msgid "Position is given:"
msgstr "Ðоложение:"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:5206
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:5189
msgid "relatively to paper"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:5207
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:5190
#, fuzzy
msgid "by map coordinates"
msgstr "ÐонвеÑÑиÑоваÑÑ ÐºÐ¾Ð¾ÑдинаÑÑ"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:5223
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:5206
msgid ""
"Position from the top left\n"
"edge of the paper"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:5263
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:5243
msgid "Offset"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:5266
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:5246
msgid "horizontal (pts):"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:5267
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:5247
msgid "vertical (pts):"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:5280
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:5260
#, fuzzy
msgid " Reference point"
msgstr "Слева: Ð½Ð¾Ð²Ð°Ñ ÑоÑка"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:5307
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:5286
#, fuzzy
msgid "Text rotation"
msgstr "ÐаÑÑÑойки ÑекÑÑа"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:5310
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:5289
msgid "rotate text (counterclockwise)"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:5383
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:5365
msgid "No text entered!"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:5721
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:5685
#, fuzzy
msgid "Unable to run `ps.map -b`"
msgstr "Ðевозможно вÑгÑÑзиÑÑ ÑаÑÑÑовÑй Ñлой"
@@ -10242,7 +10443,7 @@
msgstr "ÐакÑÑÑÑ Ð¾ÐºÐ½Ð¾ поÑле оÑпÑавки."
#: ../gui/wxpython/gui_modules/sqlbuilder.py:178
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:836
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:838
msgid "Database connection"
msgstr "Соединение Ñ Ð±Ð°Ð·Ð¾Ð¹ даннÑÑ
"
@@ -10276,56 +10477,65 @@
#: ../gui/wxpython/gui_modules/sqlbuilder.py:449
#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:725
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2016
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2028
msgid "SQL Builder"
msgstr "ÐонÑÑÑÑкÑÐ¾Ñ SQL"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/goutput.py:227
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/goutput.py:221
#, fuzzy
msgid "Click here to show search module engine"
msgstr "ÐажмиÑе, ÑÑÐ¾Ð±Ñ Ð¿Ð¾ÐºÐ°Ð·Ð°ÑÑ Ð½Ð°ÑÑÑойки 3D"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/goutput.py:228
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/goutput.py:222
#, fuzzy
msgid "Click here to hide search module engine"
msgstr "ÐажмиÑе, ÑÑÐ¾Ð±Ñ ÑкÑÑÑÑ Ð½Ð°ÑÑÑойки 3D"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/goutput.py:253
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/goutput.py:240
#, fuzzy
-msgid "&Clear output"
-msgstr "РезÑлÑÑÐ°Ñ ÐºÐ¾Ð¼Ð°Ð½Ð´Ñ"
+msgid "Output window"
+msgstr "ÐÑвод"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/goutput.py:255
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/goutput.py:242
#, fuzzy
-msgid "C&lear cmd"
-msgstr "Ðоманда"
+msgid "Command prompt"
+msgstr "РезÑлÑÑÐ°Ñ ÐºÐ¾Ð¼Ð°Ð½Ð´Ñ"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/goutput.py:259
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/goutput.py:246
#, fuzzy
-msgid "&Save output"
+msgid "Clear output window content"
msgstr "РезÑлÑÑÐ°Ñ ÐºÐ¾Ð¼Ð°Ð½Ð´Ñ"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/goutput.py:261
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/goutput.py:248
+msgid "Clear command prompt content"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/goutput.py:252
+msgid "Save output window content to the file"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/goutput.py:254
#, fuzzy
-msgid "&Abort cmd"
+msgid "&Abort"
msgstr "ÐÑмениÑÑ ÐºÐ¾Ð¼Ð°Ð½Ð´Ñ"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/goutput.py:263
-msgid "Abort the running command"
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/goutput.py:255
+#, fuzzy
+msgid "Abort running command"
msgstr "ÐÑмениÑÑ ÐºÐ¾Ð¼Ð°Ð½Ð´Ñ"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/goutput.py:496
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/goutput.py:497
#, python-format
msgid ""
"Command '%s' not yet implemented in the WxGUI. Try adding it as a command "
"layer instead."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/goutput.py:605
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/goutput.py:608
msgid "Save file as..."
msgstr "СоÑ
ÑаниÑÑ Ñайл как..."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/goutput.py:733
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/goutput.py:736
#, fuzzy
msgid ""
"Please note that the data are left in inconsistent state and may be corrupted"
@@ -10333,11 +10543,11 @@
"ÐбÑаÑиÑе внимание, ÑÑо даннÑе оÑÑÐ°Ð²Ð»ÐµÐ½Ñ Ð² непÑавилÑном ÑоÑÑоÑнии и возможно "
"повÑежденÑ"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/goutput.py:736
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/goutput.py:739
msgid "Command aborted"
msgstr "ÐпеÑаÑÐ¸Ñ Ð¿ÑеÑвана"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/goutput.py:744
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/goutput.py:747
msgid "Command finished"
msgstr "ÐпеÑаÑÐ¸Ñ Ð·Ð°Ð²ÐµÑÑена"
@@ -10596,10 +10806,10 @@
#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:263
#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:809
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1146
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1803
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1825
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1959
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1151
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1807
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1829
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1971
#, python-format
msgid "Number of loaded records: %d"
msgstr "ЧиÑло загÑÑженнÑÑ
запиÑей: %d"
@@ -10674,7 +10884,7 @@
msgstr "ШиÑина линии"
#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:561
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:3067
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:3079
msgid "GRASS GIS Attribute Table Manager"
msgstr "ÐÐµÐ½ÐµÐ´Ð¶ÐµÑ Ð°ÑÑибÑÑивнÑÑ
ÑÐ°Ð±Ð»Ð¸Ñ GRASS GIS"
@@ -10719,14 +10929,16 @@
"ÐºÐ½Ð¾Ð¿ÐºÑ Ð¼ÑÑи"
#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:693
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:827
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2274
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2406
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2658
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:825
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2286
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2418
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2670
msgid "Table"
msgstr "ТаблиÑа"
#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:695
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:827
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1005
msgid " (readonly)"
msgstr ""
@@ -10746,94 +10958,90 @@
msgid "Advanced"
msgstr "РаÑÑиÑеннÑе"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:848
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:850
#, python-format
msgid "Table <%s> - right-click to delete column(s)"
msgstr ""
"ТаблиÑа <%s> - нажмиÑе пÑавÑÑ ÐºÐ½Ð¾Ð¿ÐºÑ Ð¼ÑÑи Ð´Ð»Ñ ÑÐ´Ð°Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ ÑÑолбÑа (ÑÑолбÑов)"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:861
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:863
msgid "Manage columns"
msgstr "УпÑавление ÑÑолбÑами"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:868
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2221
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:870
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2233
msgid "Column name"
msgstr "ÐÐ¼Ñ Ð¿Ð¾Ð»Ñ"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:896
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2221
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:898
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2233
msgid "Data length"
msgstr "ÐбÑем даннÑÑ
"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:933
-msgid "To"
-msgstr "Ð"
-
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:943
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:945
msgid "&Rename"
msgstr "&ÐеÑеименоваÑÑ"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1002
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1003
msgid "Layers of vector map"
msgstr "Слои векÑоÑной каÑÑÑ"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1011
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1016
msgid "List of layers"
msgstr "СпиÑок Ñлоев"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1111
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1116
#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:636
msgid "Edit selected record"
msgstr "РедакÑиÑоваÑÑ Ð²ÑбÑаннÑÑ Ð·Ð°Ð¿Ð¸ÑÑ"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1115
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1353
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1120
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1358
msgid "Insert new record"
msgstr "ÐÑÑавиÑÑ Ð½Ð¾Ð²ÑÑ Ð·Ð°Ð¿Ð¸ÑÑ"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1116
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1121
msgid "Delete selected record(s)"
msgstr "УдалиÑÑ Ð²ÑбÑаннÑе запиÑи"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1117
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1122
msgid "Delete all records"
msgstr "УдалиÑÑ Ð²Ñе запиÑи"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1123
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:962
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1492
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1128
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:993
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1523
msgid "Select all"
msgstr "ÐÑбÑаÑÑ Ð²Ñе"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1124
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:964
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1493
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1129
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:995
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1524
msgid "Deselect all"
msgstr "СнÑÑÑ Ð²Ñделение Ñо вÑего"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1126
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1131
#, fuzzy
msgid "Highlight selected features"
msgstr "ÐодÑвеÑиÑÑ (дÑбликаÑÑ)"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1127
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1132
#, fuzzy
msgid "Highlight selected features and zoom"
msgstr "ÐÑделиÑÑ Ð²ÑбÑанное и маÑÑÑабиÑоваÑÑ"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1131
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2055
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1136
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2067
#, fuzzy
msgid "Extract selected features"
msgstr "ÐÑбÑаннÑй ÑÑагменÑ"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1132
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1137
#, fuzzy
msgid "Delete selected features"
msgstr "УдалиÑÑ Ð²ÑбÑаннÑй Ñлой"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1218
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1223
#, python-format
msgid ""
"All data records (%d) will permanently deleted from table. Do you want to "
@@ -10841,39 +11049,39 @@
msgstr ""
"ÐÑе запиÑи (%d) бÑдÑÑ Ð½Ð°Ð²Ñегда ÑÐ´Ð°Ð»ÐµÐ½Ñ Ð¸Ð· ÑаблиÑÑ. ÐÑ Ñ
оÑиÑе иÑ
ÑдалиÑÑ?"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1364
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1369
#, python-format
msgid "Record with category number %d already exists in the table."
msgstr "ÐапиÑÑ Ñ Ð½Ð¾Ð¼ÐµÑом каÑегоÑии %d Ñже ÑÑÑеÑÑвÑÐµÑ Ð² ÑаблиÑе."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1374
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1379
#, python-format
msgid "Category number (column %s) is missing."
msgstr "ÐÑопÑÑен Ð½Ð¾Ð¼ÐµÑ ÐºÐ°ÑегоÑии (поле %s)."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1388
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1495
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1393
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1500
#, fuzzy, python-format
msgid "Value '%(value)s' needs to be entered as %(type)s."
msgstr "ÐÑиведение '%(value)s' к %(type)s пÑеÑвано Ñ Ð¾Ñибкой."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1399
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1404
msgid "Unable to insert new record."
msgstr "Ðевозможно вÑÑавиÑÑ Ð½Ð¾Ð²ÑÑ Ð·Ð°Ð¿Ð¸ÑÑ."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1468
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1473
msgid "Update existing record"
msgstr "ÐбновиÑÑ ÑÑÑеÑÑвÑÑÑÑÑ Ð·Ð°Ð¿Ð¸ÑÑ"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1508
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1513
msgid "Unable to update existing record."
msgstr "Ðевозможно обновиÑÑ ÑÑÑеÑÑвÑÑÑÑÑ Ð·Ð°Ð¿Ð¸ÑÑ."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1594
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1599
msgid "Unable to rename column. No column name defined."
msgstr "Ðевозможно пеÑеименоваÑÑ Ð¿Ð¾Ð»Ðµ. Ðе задано Ð¸Ð¼Ñ Ð¿Ð¾Ð»Ñ."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1603
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1608
#, python-format
msgid ""
"Unable to rename column <%(column)s> to <%(columnTo)s>. Column already "
@@ -10882,7 +11090,7 @@
"Ðевозможно пеÑеименоваÑÑ Ð¿Ð¾Ð»Ðµ <%(column)s> в <%(columnTo)s>. Ðоле Ñже "
"ÑÑÑеÑÑвÑÐµÑ Ð² ÑаблиÑе <%(table)s>."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1620
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1625
#, python-format
msgid ""
"Unable to rename column. Column <%(column)s> doesn't exist in the table <%"
@@ -10891,15 +11099,15 @@
"Ðевозможно пеÑеименоваÑÑ Ð¿Ð¾Ð»Ðµ. Ðоле <%(column)s> не ÑÑÑеÑÑвÑÐµÑ Ð² ÑаблиÑе <%"
"(table)s>."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1648
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1653
msgid "Drop selected column"
msgstr "УдалиÑÑ Ð²ÑбÑанное поле"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1651
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1656
msgid "Drop all columns"
msgstr "УдалиÑÑ Ð²Ñе полÑ"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1666
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1671
#, fuzzy, python-format
msgid ""
"Selected column '%s' will PERMANENTLY removed from table. Do you want to "
@@ -10908,13 +11116,13 @@
"ÐÑбÑаннÑе запиÑи (%d) бÑдÑÑ Ð½Ð°Ð²Ñегда ÑÐ´Ð°Ð»ÐµÐ½Ñ Ð¸Ð· ÑаблиÑÑ. ÐÑ Ñ
оÑиÑе иÑ
"
"ÑдалиÑÑ?"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1669
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1706
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1674
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1711
#, fuzzy
msgid "Drop column(s)"
msgstr "УдалиÑÑ Ð²Ñе полÑ"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1703
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1708
#, fuzzy, python-format
msgid ""
"Selected columns\n"
@@ -10924,17 +11132,17 @@
"ÐÑбÑаннÑе запиÑи (%d) бÑдÑÑ Ð½Ð°Ð²Ñегда ÑÐ´Ð°Ð»ÐµÐ½Ñ Ð¸Ð· ÑаблиÑÑ. ÐÑ Ñ
оÑиÑе иÑ
"
"ÑдалиÑÑ?"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1741
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1746
msgid "Unable to add column to the table. No column name defined."
msgstr "Ðевозможно добавиÑÑ Ð¿Ð¾Ð»Ðµ в ÑаблиÑÑ. Ðе опÑеделено Ð¸Ð¼Ñ Ð¿Ð¾Ð»Ñ."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1763
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1767
#, python-format
msgid "Column <%(column)s> already exists in table <%(table)s>."
msgstr "Ðоле <%(column)s> Ñже ÑÑÑеÑÑвÑÐµÑ Ð² ÑаблиÑе <%(table)s>."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1922
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1946
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1932
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1956
#, python-format
msgid ""
"Loading attribute data failed.\n"
@@ -10945,7 +11153,7 @@
"\n"
"%s"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1933
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1943
#, python-format
msgid ""
"Loading attribute data failed.\n"
@@ -10958,28 +11166,28 @@
"\n"
"%s"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2050
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2062
msgid "Nothing to extract."
msgstr "ÐеÑего не вÑбÑано."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2166
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2580
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:3004
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2178
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2592
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:3016
#, python-format
msgid "Drop also linked attribute table (%s)"
msgstr "УдалиÑÑ ÑвÑзаннÑÑ Ð°ÑÑибÑÑивнÑÑ ÑаблиÑÑ (%s)"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2274
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2395
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2646
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2286
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2407
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2658
msgid "Driver"
msgstr "ÐÑайвеÑ"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2274
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2286
msgid "Key"
msgstr "ÐлÑÑ"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2350
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2362
#, fuzzy
msgid ""
"Unknown default DB connection. Please define DB connection using db.connect "
@@ -10988,90 +11196,90 @@
"Ðевозможно опÑеделиÑÑ ÑÑÑановки ÑÐ¾ÐµÐ´Ð¸Ð½ÐµÐ½Ð¸Ñ Ñ Ð±Ð°Ð·Ð¾Ð¹ даннÑÑ
по ÑмолÑаниÑ. "
"ÐожалÑйÑÑа задайÑе ÑÑÑановки иÑполÑзÑÑ Ð¼Ð¾Ð´ÑÐ»Ñ db.connect."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2371
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2383
msgid "Add layer"
msgstr "ÐобавиÑÑ Ñлой"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2381
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2393
msgid "Layer description"
msgstr "ÐпиÑание ÑлоÑ"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2411
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2443
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2664
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2423
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2455
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2676
msgid "Key column"
msgstr "ÐлÑÑевое поле"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2416
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2428
msgid "Insert record for each category into table"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2431
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2443
msgid "You need to add categories by v.category module."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2438
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2450
msgid "Table name"
msgstr "Ðазвание ÑаблиÑÑ"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2451
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2463
msgid "&Create table"
msgstr "&СоздаÑÑ ÑаблиÑÑ"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2455
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2467
msgid "&Add layer"
msgstr "&ÐобавиÑÑ Ñлой"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2459
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2471
msgid "&Set default"
msgstr "&УÑÑановиÑÑ Ð¿Ð¾ ÑмолÑаниÑ"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2523
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2535
msgid "Table description"
msgstr "ÐпиÑание ÑаблиÑÑ"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2563
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2575
#, fuzzy
msgid "Remove layer"
msgstr "УдалиÑÑ Ñлой"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2566
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2578
#, fuzzy
msgid "Layer to remove"
msgstr "Слой Ð´Ð»Ñ ÑдалениÑ"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2587
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2599
#, fuzzy
msgid "&Remove layer"
msgstr "УдалиÑÑ Ñлой"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2631
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2643
#, fuzzy
msgid "Modify layer"
msgstr "&ÐзмениÑÑ Ñлой"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2703
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2715
msgid "&Modify layer"
msgstr "&ÐзмениÑÑ Ñлой"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2751
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2763
msgid ""
"Unable to get list of tables.\n"
"Please use db.connect to set database parameters."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2849
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2861
msgid "Unable to create new table. Table name or key column name is missing."
msgstr ""
"Ðевозможно ÑоздаÑÑ Ð½Ð¾Ð²ÑÑ ÑаблиÑÑ. ÐÑопÑÑено название ÑаблиÑÑ Ð¸Ð»Ð¸ название "
"клÑÑевого полÑ."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2856
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2868
#, python-format
msgid "Unable to create new table. Table <%s> already exists in the database."
msgstr "Ðевозможно ÑоздаÑÑ Ð½Ð¾Ð²ÑÑ ÑаблиÑÑ. ТаблиÑа <%s> Ñже еÑÑÑ Ð² базе даннÑÑ
."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2894
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2906
#, python-format
msgid ""
"Unable to add new layer to vector map <%(vector)s>. Layer %(layer)d already "
@@ -11080,86 +11288,99 @@
"Ðевозможно добавиÑÑ Ð½Ð¾Ð²Ñе Ñлои в векÑоÑнÑÑ ÐºÐ°ÑÑÑ <%(vector)s>. Слой %(layer)"
"d Ñже ÑÑÑеÑÑвÑеÑ."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:109
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:110
#, fuzzy
msgid "Type of element:"
msgstr "ÐоказаÑÑ Ð»ÐµÐ³ÐµÐ½Ð´Ñ"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:140
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:141
#, fuzzy
msgid "Select GRASS location and mapset"
msgstr "ÐÑбиÑиÑе облаÑÑÑ Ð¿ÑоекÑа и набоÑ"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:141
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:142
#, fuzzy
msgid "Name of GRASS location:"
msgstr "ÐÐ¼Ñ Ð´Ð»Ñ Ð½Ð¾Ð²Ð¾Ð³Ð¾ векÑоÑного ÑлоÑ"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:161
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:193
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:162
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:194
#, fuzzy
msgid "Name of mapset:"
msgstr "ÐеÑеименоваÑÑ Ð½Ð°Ð±Ð¾Ñ"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:191
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:192
#, fuzzy
msgid "Select mapset in GRASS location"
msgstr "ÐÑбÑаÑÑ Ñип ÑÐ»Ð¾Ñ Ð¸ облаÑÑÑ/набоÑ"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:234
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:235
msgid "Name for new vector map:"
msgstr "ÐÐ¼Ñ Ð´Ð»Ñ Ð½Ð¾Ð²Ð¾Ð³Ð¾ векÑоÑного ÑлоÑ"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:240
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:241
msgid "Create attribute table"
msgstr "СоздаÑÑ Ð°ÑÑибÑÑивнÑÑ ÑаблиÑÑ"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:246
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:253
#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1610
msgid "Add created map into layer tree"
msgstr "ÐобавиÑÑ ÑозданнÑй Ñлой в ÑодеÑжание"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:328
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:283
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1829
+#, fuzzy
+msgid "Key column:"
+msgstr "ÐлÑÑевое поле"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:358
#, python-format
msgid "Unable to create vector map <%s>."
msgstr "Ðе Ð¼Ð¾Ð³Ñ ÑоздаÑÑ Ð½Ð¾Ð²Ñй векÑоÑнÑй Ñлой <%s>."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:346
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:363
+#, fuzzy, python-format
+msgid ""
+"Invalid or empty key column.\n"
+"Unable to create vector map <%s>."
+msgstr "Ðе Ð¼Ð¾Ð³Ñ ÑоздаÑÑ Ð½Ð¾Ð²Ñй векÑоÑнÑй Ñлой <%s>."
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:380
#, python-format
msgid ""
"Vector map <%s> already exists in the current mapset. Do you want to "
"overwrite it?"
msgstr "ÐекÑоÑнÑй Ñлой <%s> в ÑекÑÑем набоÑе Ñже ÑÑÑеÑÑвÑеÑ. ÐеÑезапиÑаÑÑ?"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:349
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:383
msgid "Overwrite?"
msgstr "ÐеÑезапиÑаÑÑ?"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:397
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:430
#, python-format
msgid "New vector map <%s> created"
msgstr "Создан новÑй векÑоÑнÑй Ñлой <%s>"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:421
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:452
msgid "Load region:"
msgstr "ÐагÑÑзиÑÑ Ñегион:"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:425
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:456
msgid "Save region:"
msgstr "СоÑ
ÑаниÑÑ Ñегион:"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:494
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:525
#, fuzzy
msgid "Set size and position"
msgstr "СÑÐ¸Ð»Ñ Ð»Ð¸Ð½Ð¸Ð¸"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:495
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:526
msgid ""
"Click and drag on the map display to set legend size and position and then "
"press OK"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:506
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:537
#, python-format
msgid ""
"Drag %s with mouse in pointer mode to position.\n"
@@ -11168,7 +11389,7 @@
"ÐеÑеÑаÑиÑÑ %s Ñ Ð¿Ð¾Ð¼Ð¾ÑÑÑ Ð¼ÑÑки в Ñежиме ÑказаÑÐµÐ»Ñ Ðº позиÑии.\n"
"Ðвойной ÑелÑок Ð´Ð»Ñ ÑÐ¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ð°ÑÑÑоек."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:509
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:540
msgid ""
"\n"
"Define raster map name for legend in properties dialog."
@@ -11176,27 +11397,27 @@
"\n"
"ÐадаÑÑ Ð² окне ÑвойÑÑв Ð¸Ð¼Ñ ÑаÑÑÑового ÑÐ»Ð¾Ñ Ð´Ð»Ñ Ð»ÐµÐ³ÐµÐ½Ð´Ñ"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:558
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:589
#, python-format
msgid "Legend of raster map <%s>"
msgstr "Ðегенда ÑаÑÑÑового ÑÐ»Ð¾Ñ <%s>"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:692
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:723
#, fuzzy
msgid "Show text object"
msgstr "ÐоказаÑÑ ÑаÑÑеÑнÑй оÑ
ваÑ"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:718
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:749
msgid "Rotation:"
msgstr "ÐовоÑоÑ:"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:731
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:762
#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1282
#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1422
msgid "Set font"
msgstr "УÑÑановиÑе ÑÑиÑÑ"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:742
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:773
msgid ""
"Drag text with mouse in pointer mode to position.\n"
"Double-click to change options"
@@ -11204,110 +11425,106 @@
"ÐеÑеÑаÑиÑе ÑекÑÑ (в Ñежиме ÑказаÑелÑ) в нÑжное меÑÑо.\n"
"ÐÐ»Ñ Ð¸Ð·Ð¼ÐµÐ½ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¿Ð°ÑамеÑÑов иÑполÑзÑйÑе двойной клик мÑÑкой"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:839
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:870
#, fuzzy
msgid "&Add"
msgstr "ÐобавиÑÑ"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:841
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:872
#, fuzzy
msgid "Add selected map layers to current display"
msgstr "ÐобавиÑÑ ÑаÑÑÑовÑй Ñлой"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:869
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:900
msgid "Map layer type:"
msgstr "Тип ÑлоÑ:"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:881
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:912
#, fuzzy
msgid "Select toggle"
msgstr "ÐÑбÑаÑÑ Ð²Ð¸ÑÑÑие ÑзлÑ"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:888
-msgid "Mapset:"
-msgstr "ÐабоÑ:"
-
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:898
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:929
msgid "Filter:"
msgstr "ФилÑÑÑ:"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:910
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:941
msgid "List of maps:"
msgstr "СпиÑок каÑÑ:"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:963
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:994
#, fuzzy
msgid "Invert selection"
msgstr "СеÑение"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1037
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1068
msgid "Multiple import"
msgstr "ÐмпоÑÑ Ð½ÐµÑколÑкиÑ
Ñлоев"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1051
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1082
#, python-format
msgid " List of %s layers "
msgstr "СпиÑок Ñлоев %s"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1254
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1285
#, fuzzy
msgid "Add linked layers into layer tree"
msgstr "ÐобавиÑÑ Ð¸Ð¼Ð¿Ð¾ÑÑиÑованнÑе Ñлои в ÑодеÑжание"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1261
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1292
#, fuzzy
msgid "&Link"
msgstr "ÐиниÑ"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1262
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1293
#, fuzzy
msgid "Link selected layers"
msgstr "ÐзмениÑÑ Ð²ÑбÑаннÑй Ñлой"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1356
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1387
msgid "Import DXF layers"
msgstr "ÐмпоÑÑ Ñлоев DXF"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1360
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1391
msgid "Choose DXF file to import"
msgstr "ÐÑбеÑиÑе импоÑÑиÑÑемÑй Ñайл DXF"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1455
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1486
#, fuzzy
msgid "Layer id"
msgstr "Слой"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1456
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1487
msgid "Layer name"
msgstr "ÐÐ¼Ñ ÑлоÑ"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1457
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1488
#, fuzzy
msgid "Name for GRASS map (editable)"
msgstr "ÐÐ¼Ñ Ð´Ð»Ñ Ð½Ð¾Ð²Ð¾Ð³Ð¾ векÑоÑного ÑлоÑ"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1559
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1590
msgid "Set Map Layer Opacity"
msgstr "УÑÑановиÑÑ Ð½ÐµÐ¿ÑозÑаÑноÑÑÑ ÑлоÑ"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1583
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1614
msgid "transparent"
msgstr "пÑозÑаÑнÑй"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1586
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1617
msgid "opaque"
msgstr "непÑозÑаÑнÑй"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1705
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1736
msgid "Set image size"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1714
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1745
#, fuzzy
msgid "Image size"
msgstr "Ð Ð°Ð·Ð¼ÐµÑ Ð¸ÐºÐ¾Ð½ÐºÐ¸:"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1761
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1792
msgid "Template:"
msgstr ""
@@ -11319,197 +11536,208 @@
"information on downloading source or binaries."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:56
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:55
#, fuzzy
msgid "GRASS Profile Analysis Tool"
msgstr "ÐÑоÑилÑнÑй анализ"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:149
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:270
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:142
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:263
msgid "Profile of"
msgstr "ÐÑоÑилÑ"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:153
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:146
#, python-format
msgid "Distance (%s)"
msgstr "РаÑÑÑоÑние (%s)"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:155
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:148
msgid "Distance along transect"
msgstr "РаÑÑÑоÑние Ð²Ð´Ð¾Ð»Ñ ÑÑанÑекÑÑ"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:156
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:149
msgid "Cell values"
msgstr "ÐнаÑÐµÐ½Ð¸Ñ ÑÑеек"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:315
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:308
#, python-format
msgid "Profile of %s"
msgstr "ÐÑоÑÐ¸Ð»Ñ %s"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:345
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:338
msgid "Raster values"
msgstr "ÐнаÑÐµÐ½Ð¸Ñ ÑаÑÑÑа"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:455
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:444
msgid "You must draw a transect to profile in the map display window."
msgstr "ÐеобÑ
одимо наÑиÑоваÑÑ ÑÑанÑекÑÑ Ð´Ð»Ñ Ð¿ÑоÑилиÑÐ¾Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð² окне ÑлоÑ."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:456
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:445
msgid "Nothing to profile"
msgstr "ÐÐµÑ ÑÐ»Ð¾Ñ Ð´Ð»Ñ Ð¿ÑоÑилиÑованиÑ"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:576
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:565
msgid "Comma separated value (*.csv)|*.csv"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:579
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:568
msgid "Path and prefix (for raster name) to save profile values..."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:674
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:618
+#, python-format
+msgid "Left Mouse Down at Point: (%.4f, %.4f)"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:644
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:687
+msgid "Profile text settings"
+msgstr "ÐаÑÑÑойки ÑекÑÑа пÑоÑилÑ"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:645
+#, fuzzy
+msgid "Profile plot settings"
+msgstr "ÐаÑÑÑойки пÑоÑилÑ"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:659
msgid "This feature is not yet functional"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:675
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:660
msgid "Under Construction"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:702
-msgid "Profile text settings"
-msgstr "ÐаÑÑÑойки ÑекÑÑа пÑоÑилÑ"
-
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:714
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:699
msgid "Profile settings"
msgstr "ÐаÑÑÑойки пÑоÑилÑ"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:775
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:754
msgid "Select raster map to profile"
msgstr "ÐÑбÑаÑÑ ÑаÑÑÑовÑй Ñлой Ð´Ð»Ñ Ð¿ÑоÑилиÑованиÑ"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:809
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:786
msgid "Select raster map 1 (required):"
msgstr "ÐÑбÑаÑÑ ÑаÑÑÑовÑй Ñлой 1 (ÑÑебÑеÑÑÑ):"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:810
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:787
msgid "Select raster map 2 (optional):"
msgstr "ÐÑбÑаÑÑ ÑаÑÑÑовÑй Ñлой 2 (опÑиÑ):"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:811
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:788
msgid "Select raster map 3 (optional):"
msgstr "ÐÑбÑаÑÑ ÑаÑÑÑовÑй Ñлой 3 (опÑиÑ):"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:904
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:881
msgid "Text settings"
msgstr "ÐаÑÑÑойки ÑекÑÑа"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:911
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:888
msgid "Profile title:"
msgstr "Ðаголовок пÑоÑилÑ:"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:921
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:898
msgid "Title font size (pts):"
msgstr "Ð Ð°Ð·Ð¼ÐµÑ ÑÑиÑÑа Ð½Ð°Ð·Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ (pts):"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:932
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:909
#, fuzzy
msgid "X-axis label:"
msgstr "подпиÑÑ Ð¾Ñи Y:"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:942
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:919
msgid "Y-axis label:"
msgstr "подпиÑÑ Ð¾Ñи Y:"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:952
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:929
msgid "Label font size (pts):"
msgstr "Ð Ð°Ð·Ð¼ÐµÑ ÑÑиÑÑа подпиÑи (pts):"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:975
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:952
msgid "Font family:"
msgstr "СемейÑÑво ÑÑиÑÑов:"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:989
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:966
msgid "Style:"
msgstr "СÑилÑ:"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1003
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:980
msgid "Weight:"
msgstr "ÐеÑ:"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1035
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1012
#, fuzzy
msgid "Apply changes for the current session and close dialog"
msgstr "ÐÑимениÑÑ Ð¸Ð·Ð¼ÐµÐ½ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð´Ð»Ñ ÑÑÑеÑÑвÑÑÑей ÑеÑÑии"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1091
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1441
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1068
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1418
#, python-format
msgid "Profile settings saved to file '%s'."
msgstr "ÐаÑÑÑойки пÑоÑÐ¸Ð»Ñ ÑоÑ
ÑÐ°Ð½ÐµÐ½Ñ Ð² Ñайл '%s'."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1152
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1129
msgid "Profile line settings"
msgstr "ÐаÑÑÑойки линии пÑоÑилÑ"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1162
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1139
#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:401
msgid "Profile"
msgstr "ÐÑоÑилÑ"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1167
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1144
msgid "Line color"
msgstr "Ð¦Ð²ÐµÑ Ð»Ð¸Ð½Ð¸Ð¸"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1193
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1245
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1170
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1222
msgid "Legend"
msgstr "Ðегенда"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1217
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1194
msgid "Transect segment marker settings"
msgstr "ÐаÑÑÑойки маÑкеÑа ÑегменÑа ÑÑанÑекÑÑ"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1267
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1244
msgid "Axis settings"
msgstr "ÐаÑÑÑойки оÑей"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1273
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1250
msgid "X-Axis"
msgstr "ÐÑÑ X"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1274
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1251
msgid "Y-Axis"
msgstr "ÐÑÑ Y"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1292
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1269
msgid "Custom min"
msgstr "ÐаданнÑй минимÑм"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1300
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1277
msgid "Custom max"
msgstr "ÐаданнÑй макÑимÑм"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1308
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1285
msgid "Log scale"
msgstr "ÐогаÑиÑмиÑеÑÐºÐ°Ñ Ñкала"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1332
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1309
msgid "Grid and Legend settings"
msgstr "ÐаÑÑÑойки ÑеÑки и легендÑ"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1337
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1314
msgid "Grid color"
msgstr "Ð¦Ð²ÐµÑ ÑеÑки"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1344
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1321
msgid "Show grid"
msgstr "ÐоказаÑÑ ÑеÑкÑ"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1350
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1327
msgid "Legend font size"
msgstr "Ð Ð°Ð·Ð¼ÐµÑ ÑÑиÑÑа легендÑ"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1360
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1337
msgid "Show legend"
msgstr "ÐоказаÑÑ Ð»ÐµÐ³ÐµÐ½Ð´Ñ"
@@ -11669,113 +11897,113 @@
msgstr "Слой <%s> не найден."
#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:139
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1224
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1227
msgid "Select Color"
msgstr "ÐÑбÑаÑÑ ÑвеÑ"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:425
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:428
#, fuzzy
msgid "Enter parameters for '"
msgstr "ÐвеÑÑи паÑамеÑÑÑ Ð´Ð»Ñ"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:436
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:439
msgid "Close this window without executing the command (Ctrl+Q)"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:456
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:459
#, fuzzy
msgid "Run the command (Ctrl+R)"
msgstr "ÐÑполниÑÑ ÐºÐ¾Ð¼Ð°Ð½Ð´Ñ"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:459
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:462
#, fuzzy
msgid "C&opy"
msgstr "ÐопиÑоваÑÑ"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:474
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:477
#, fuzzy
msgid "Show manual page of the command (Ctrl+H)"
msgstr "ÐоказаÑÑ Ð¾Ð¿Ð¸Ñание Ð´Ð»Ñ ÐºÐ¾Ð¼Ð°Ð½Ð´Ñ"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:495
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:498
#, fuzzy
msgid "Add created map(s) into layer tree"
msgstr "ÐобавиÑÑ ÑозданнÑй Ñлой в ÑодеÑжание"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:510
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:513
msgid "Close dialog on finish"
msgstr "ÐакÑÑÑÑ Ð´Ð¸Ð°Ð»Ð¾Ð³Ð¾Ð²Ð¾Ðµ окно поÑле оконÑÐ°Ð½Ð¸Ñ Ð¾Ð¿ÐµÑаÑии"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:512
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:515
msgid ""
"Close dialog when command is successfully finished. Change this settings in "
"Preferences dialog ('Command' tab)."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:679
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:682
#, python-format
msgid "'%s' copied to clipboard"
msgstr "'%s' ÑкопиÑовано в бÑÑÐµÑ Ð¾Ð±Ð¼ÐµÐ½Ð°"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:742
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:755
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:745
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:758
msgid "Required"
msgstr "ÐеобÑ
одимо"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:745
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:755
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:748
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:758
msgid "Optional"
msgstr "ÐпÑионнÑй"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:788
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:791
msgid "Manual"
msgstr "ÐÑÑÑнÑÑ"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:828
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1300
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:831
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1303
#, fuzzy
msgid "Parameterized in model"
msgstr "ÐаÑамеÑÑ Ð½Ðµ найден: %s"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:903
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:906
msgid "[multiple]"
msgstr "[множеÑÑвеннÑй]"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:950
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:953
#, fuzzy
msgid "valid range"
msgstr "ÐÑавилÑнÑй диапазон"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1243
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1246
msgid "Transparent"
msgstr "ÐÑозÑаÑнÑй"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1263
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1266
#, python-format
msgid "Choose %s"
msgstr "ÐÑбÑаÑÑ %s"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1291
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1294
#, fuzzy
msgid "or enter values interactively"
msgstr "ÐнÑеÑакÑÐ¸Ð²Ð½Ð°Ñ Ð¿ÐµÑекодиÑовка"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1638
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1641
#, python-format
msgid "Error in %s"
msgstr "ÐÑибка в %s"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1761
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1766
#, fuzzy, python-format
msgid "Unable to parse command '%s'"
msgstr "Ðевозможно обÑабоÑаÑÑ ÐºÐ¾Ð¼Ð°Ð½Ð´Ñ %s"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1765
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1772
#, python-format
msgid "%(cmd)s: parameter '%(key)s' not available"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1927
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1934
#, python-format
msgid "usage: %s <grass command>"
msgstr "иÑполÑзование: %s <команда grass>"
@@ -12241,11 +12469,6 @@
msgid "Create table"
msgstr "СоздаÑÑ ÑаблиÑÑ"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1829
-#, fuzzy
-msgid "Key column:"
-msgstr "ÐлÑÑевое поле"
-
#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1862
#, fuzzy
msgid "Projection statusbar settings"
@@ -12566,14 +12789,6 @@
msgid "Choose GIS Data Directory:"
msgstr "ÐÑбеÑиÑе каÑалог Ñ ÐÐС-даннÑми:"
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:709
-msgid "Enter name for new mapset:"
-msgstr "ÐведиÑе Ð¸Ð¼Ñ Ð´Ð»Ñ Ð½Ð¾Ð²Ð¾Ð³Ð¾ набоÑа:"
-
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:710
-msgid "Create new mapset"
-msgstr "СоздаÑÑ Ð½Ð¾Ð²Ñй набоÑ"
-
#: ../gui/wxpython/gis_set.py:723
#, python-format
msgid "Unable to create new mapset: %s"
@@ -12591,11 +12806,19 @@
"this operation) and continue?"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:748
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:748 ../gui/wxpython/gis_set.py:760
msgid "Lock file found"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:757
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:756
+msgid ""
+"ARE YOU REALLY SURE?\n"
+"\n"
+"If you really are running another GRASS session doing this could corrupt "
+"your data. Have another look in the processor manager just to be sure..."
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:771
#, fuzzy, python-format
msgid ""
"Unable to remove '%(lock)s'.\n"
@@ -12603,15 +12826,15 @@
"Details: %(reason)s"
msgstr "Ðевозможно маÑÑÑабиÑоваÑÑ Ð²ÐµÐºÑоÑнÑй Ñлой <%s>."
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:784
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:799
msgid "GRASS Quickstart"
msgstr "ÐÑÑÑÑое введение в GRASS"
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:857
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:872
msgid "Starting GRASS for the first time"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:858
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:873
msgid ""
"GRASS needs a directory in which to store its data. Create one now if you "
"have not already done so. A popular choice is \"grassdata\", located in your "
@@ -12619,6 +12842,45 @@
msgstr ""
#, fuzzy
+#~ msgid "Unable to switch to mapset <%s>."
+#~ msgstr "Ðе Ð¼Ð¾Ð³Ñ ÑоздаÑÑ Ð½Ð¾Ð²Ñй векÑоÑнÑй Ñлой <%s>."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Hardcopy Map Output Utility"
+#~ msgstr "ÐÑогÑамма ÑкÑпоÑÑа каÑÑÑ Ð² PostScript."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Quit Hardcopy Map Utility"
+#~ msgstr "ÐÑогÑамма ÑкÑпоÑÑа каÑÑÑ Ð² PostScript."
+
+#~ msgid "Converts 3D raster maps (G3D) into the VTK-Ascii format"
+#~ msgstr "ÐонвеÑÑиÑоваÑÑ ÑаÑÑÑовÑе 3D Ñлои (G3D) в ÑоÑÐ¼Ð°Ñ VTK-Ascii"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "NVIZ (non-interactive)"
+#~ msgstr "ÐнÑеÑакÑÐ¸Ð²Ð½Ð°Ñ Ð¿ÐµÑекодиÑовка"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Launch Hardcopy Map Output Utility"
+#~ msgstr "ÐÑогÑамма ÑкÑпоÑÑа каÑÑÑ Ð² PostScript."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "GRASS GIS Hardcopy Map Output Utility (experimental prototype)"
+#~ msgstr "ÐÑогÑамма ÑкÑпоÑÑа каÑÑÑ Ð² PostScript."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "wxGUI Hardcopy Map Utility"
+#~ msgstr "ÐÑогÑамма ÑкÑпоÑÑа каÑÑÑ Ð² PostScript."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "C&lear cmd"
+#~ msgstr "Ðоманда"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Save output"
+#~ msgstr "РезÑлÑÑÐ°Ñ ÐºÐ¾Ð¼Ð°Ð½Ð´Ñ"
+
+#, fuzzy
#~ msgid "Close current"
#~ msgstr "ÐакÑÑÑÑ ÑекÑÑий Ñайл пÑоекÑа"
@@ -13510,9 +13772,6 @@
#~ msgid "Select file extension:"
#~ msgstr "ÐÑбеÑиÑе ÑаÑÑиÑение Ñайла:"
-#~ msgid "Default"
-#~ msgstr "Ðо ÑмолÑаниÑ"
-
#~ msgid "Restore default settings"
#~ msgstr "ÐоÑÑÑановиÑÑ Ð½Ð°ÑÑÑойки по ÑмолÑаниÑ"
@@ -13533,9 +13792,6 @@
#~ msgid "Link OGR layers"
#~ msgstr "СпиÑок Ñлоев"
-#~ msgid "Height"
-#~ msgstr "ÐÑÑоÑа"
-
#~ msgid "Twist"
#~ msgstr "ÐиÑок"
Modified: grass/branches/develbranch_6/locale/po/grasswxpy_th.po
===================================================================
--- grass/branches/develbranch_6/locale/po/grasswxpy_th.po 2011-10-05 21:20:00 UTC (rev 48651)
+++ grass/branches/develbranch_6/locale/po/grasswxpy_th.po 2011-10-05 21:30:32 UTC (rev 48652)
@@ -6,7 +6,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: grasswxpy_th\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-09-04 18:52+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-10-05 23:24+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2008-01-05 15:19+0700\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Thai <grass-translations at lists.osgeo.org>\n"
@@ -44,29 +44,29 @@
msgid "Vector Toolbar"
msgstr "à¹à¸à¸à¸à¸µà¹à¹à¸à¸·à¸à¹à¸ªà¹à¸ 3มิà¸à¸´"
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:244
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:245
msgid "Map layers"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:248 ../gui/wxpython/wxgui.py:426
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:249 ../gui/wxpython/wxgui.py:415
msgid "Command console"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:254
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:255
#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1165
msgid "Search module"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:261
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:262
#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1175
msgid "Python shell"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:276 ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:212
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:277 ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:212
msgid "3D view"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:304
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:305
#, python-format
msgid ""
"Location <%s> created.\n"
@@ -74,91 +74,71 @@
"Do you want to switch to the new location?"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:307
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:308
msgid "Switch to new location?"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:347
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:348
#, python-format
msgid "Hardcopy Map Output Utility is not available. You can install it by %s"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:366
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:367
msgid "Choose model to run"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:368 ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:810
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:854
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:369 ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:918
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:962
msgid "GRASS Model File (*.gxm)|*.gxm"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:377 ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1125
-msgid "Validating model..."
-msgstr ""
-
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:381 ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:927
-#, python-format
-msgid ""
-"Model is not valid. Do you want to run the model anyway?\n"
-"\n"
-"%s"
-msgstr ""
-
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:383 ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:929
-msgid "Run model?"
-msgstr ""
-
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:390 ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:992
-msgid "Running model..."
-msgstr ""
-
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:440 ../gui/wxpython/wxgui.py:1580
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:429 ../gui/wxpython/wxgui.py:1593
msgid "Do you want to save changes in the workspace?"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:442 ../gui/wxpython/wxgui.py:1582
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:431 ../gui/wxpython/wxgui.py:1595
msgid "Do you want to store current settings to workspace file?"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:449
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:438
#, python-format
msgid "Close Map Display %d"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:548 ../gui/wxpython/wxgui.py:1234
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:537 ../gui/wxpython/wxgui.py:1247
msgid "Selected map layer is not vector."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:553
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:542
#, fuzzy
msgid "Editing is allowed only for vector maps from the current mapset."
msgstr "สรà¹à¸²à¸ topology สำหรัภà¹à¸à¸à¸à¸µà¹à¹à¸à¸´à¸à¹à¸ªà¹à¸ GRASS."
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:568
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:557
msgid "Choose script file to run"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:570
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:559
msgid "Python script (*.py)|*.py|Bash script (*.sh)|*.sh"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:581
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:570
#, python-format
msgid "Script file '%s' doesn't exist. Operation cancelled."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:585
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:574
#, python-format
msgid "Launching script '%s'..."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:600
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:589
#, python-format
msgid "Unable to switch to location <%(loc)s> mapset <%(mapset)s>."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:602 ../gui/wxpython/wxgui.py:623
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp_window.py:1823
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:591
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp_window.py:1824
#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:561
#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:746
#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1468
@@ -169,23 +149,21 @@
#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcmd.py:64
#: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:1027
#: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:1219
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1459
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1477
#: ../gui/wxpython/gui_modules/workspace.py:987
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:5383
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:5365
#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:161
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1401
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1510
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1596
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1608
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1623
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1743
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1765
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1935
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2753
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2851
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2858
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2897
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:598
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1406
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1515
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1601
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1613
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1628
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1945
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2765
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2863
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2870
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2909
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:586
#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:494
#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:531
#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1075
@@ -199,105 +177,112 @@
msgid "Error"
msgstr "à¸à¸´à¸à¸à¸¥à¸²à¸"
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:608
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:597
#, python-format
msgid ""
"Current location is <%(loc)s>.\n"
"Current mapset is <%(mapset)s>."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:611 ../gui/wxpython/wxgui.py:627
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:554
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:600 ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:556
msgid "Info"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:622
-#, python-format
-msgid "Unable to switch to mapset <%s>."
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:605 ../gui/wxpython/gis_set.py:709
+msgid "Enter name for new mapset:"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:626
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:606 ../gui/wxpython/menustrings.py:223
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:710
+msgid "Create new mapset"
+msgstr "สรà¹à¸²à¸ mapset à¹à¸«à¸¡à¹"
+
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:612 ../gui/wxpython/wxgui.py:631
+msgid "No mapset provided. Operation canceled."
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:621 ../gui/wxpython/wxgui.py:640
#, fuzzy, python-format
msgid "Current mapset is <%s>."
msgstr "à¹à¸à¸¥à¸µà¹à¸¢à¸à¸à¸¸à¸à¹à¸à¸à¸à¸µà¹"
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:695
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:708
msgid ""
"Current workspace is not empty. Do you want to store current settings to "
"workspace file?"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:698
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:711
msgid "Create new workspace?"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:724
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:737
msgid "Choose workspace file"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:725 ../gui/wxpython/wxgui.py:905
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:738 ../gui/wxpython/wxgui.py:918
msgid "GRASS Workspace File (*.gxw)|*.gxw"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:760
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:773
#, python-format
msgid ""
"Reading workspace file <%s> failed.\n"
"Invalid file, unable to parse XML document."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:764 ../gui/wxpython/wxgui.py:882
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:1321
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:777 ../gui/wxpython/wxgui.py:895
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:1334
msgid "Please wait, loading workspace..."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:866
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:879
msgid "Choose GRC file to load"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:867
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:880
msgid "Old GRASS Workspace File (*.grc)|*.grc"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:904
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:917
msgid "Choose file to save current workspace"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:919 ../gui/wxpython/wxgui.py:935
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:932 ../gui/wxpython/wxgui.py:948
#, python-format
msgid "Workspace file <%s> already exists. Do you want to overwrite this file?"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:921 ../gui/wxpython/wxgui.py:938
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:934 ../gui/wxpython/wxgui.py:951
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:9
msgid "Save workspace"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:959
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:972
msgid "Writing current settings to workspace file failed."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:970 ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1458
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:597
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:983 ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1476
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:585
#, python-format
msgid "Unable to open file <%s> for writing."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:1207
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:1220
#, fuzzy
msgid "Nothing to import. No WMS layer selected."
msgstr "à¹à¸¡à¹à¸¡à¸µà¸à¸±à¹à¸à¸à¹à¸à¸¡à¸¹à¸¥à¸à¸¹à¸à¹à¸¥à¸·à¸à¸"
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:1243
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:1256
msgid "Please wait, loading attribute data..."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:1313
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:1326
#, fuzzy
msgid "Add selected map layers into layer tree"
msgstr "à¹à¸à¸´à¹à¸¡à¸à¸±à¹à¸à¸à¹à¸à¸¡à¸¹à¸¥à¸à¹à¸à¸à¸§à¸²à¸¡"
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:1522
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:1535
#, python-format
msgid ""
"Do you want to remove map layer(s)\n"
@@ -305,32 +290,32 @@
"from layer tree?"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:1525
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:1538
msgid "Do you want to remove selected map layer(s) from layer tree?"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:1529
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:1542
msgid "Remove map layer"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:1589
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:1602
msgid "Quit GRASS GUI"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:1618
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:1631
msgid "No map layer selected. Operation cancelled."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:1619 ../gui/wxpython/gui_modules/dbm_dialogs.py:77
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:291
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:1632 ../gui/wxpython/gui_modules/dbm_dialogs.py:77
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:293
#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcmd.py:98
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2051
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2082 ../gui/wxpython/gis_set.py:456
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2063
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2094 ../gui/wxpython/gis_set.py:456
#: ../gui/wxpython/gis_set.py:491
msgid "Message"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:1649
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:1662
msgid "Starting GRASS GUI..."
msgstr ""
@@ -439,8 +424,9 @@
#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:185
#: ../gui/wxpython/gui_modules/histogram.py:440
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1190
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:942
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1194
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:946
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:716
msgid "Print display"
msgstr ""
@@ -461,13 +447,14 @@
msgstr ""
#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:194
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1825
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1829
msgid "Add text layer"
msgstr "à¹à¸à¸´à¹à¸¡à¸à¸±à¹à¸à¸à¹à¸à¸¡à¸¹à¸¥à¸à¹à¸à¸à¸§à¸²à¸¡"
#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:196
-msgid "Create histogram of image or raster file"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Create histogram of raster map"
+msgstr "สรà¹à¸²à¸ 3D à¹à¸§à¸à¹à¸à¸à¸£à¹à¸à¸à¹à¸£à¸ªà¹à¸à¸à¸£à¹"
#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:200
msgid "Start new map display"
@@ -498,22 +485,22 @@
msgstr "à¹à¸£à¸ªà¹à¸à¸à¸£à¹ à¹à¸à¹à¸ à¹à¸§à¸à¹à¸à¸à¸£à¹"
#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:212 ../gui/wxpython/menustrings.py:29
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1249
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1280
msgid "Import raster data"
msgstr ""
#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:214 ../gui/wxpython/menustrings.py:146
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1247
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1278
msgid "Link external raster data"
msgstr ""
#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:216 ../gui/wxpython/menustrings.py:54
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1243
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1274
msgid "Import vector data"
msgstr ""
#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:218 ../gui/wxpython/menustrings.py:148
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1241
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1272
msgid "Link external vector data"
msgstr ""
@@ -632,14 +619,13 @@
msgstr ""
#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:271
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:488
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:519
msgid "Set options"
msgstr ""
#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:273 ../gui/wxpython/menustrings.py:192
-#, fuzzy
-msgid "Hardcopy Map Output Utility"
-msgstr "à¹à¸à¸£à¸·à¹à¸à¸à¸¡à¸·à¸à¸ªà¸£à¹à¸²à¸à¹à¸à¸à¸à¸µà¹ à¸à¸¥à¸¥à¸±à¸à¸à¹ à¹à¸à¸ Hardcopy PostScript"
+msgid "Cartographic Composer"
+msgstr ""
#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:275
#, fuzzy
@@ -810,7 +796,7 @@
#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:363
#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1290
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1062
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1063
msgid "Settings"
msgstr "à¸à¸±à¹à¸à¸à¹à¸²"
@@ -898,33 +884,33 @@
msgid "Save current model to file (Ctrl+S)"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:400 ../gui/wxpython/menustrings.py:822
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:400 ../gui/wxpython/menustrings.py:824
#, fuzzy
msgid "Export model to image"
msgstr "สà¹à¸à¸à¸à¸à¹à¸à¸à¸à¸µà¹à¹à¸§à¸à¹à¸à¸à¸£à¹"
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:402 ../gui/wxpython/menustrings.py:824
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:402 ../gui/wxpython/menustrings.py:826
msgid "Export model to Python script"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:404 ../gui/wxpython/menustrings.py:832
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:404 ../gui/wxpython/menustrings.py:834
msgid "Add action (GRASS module) to model"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:406 ../gui/wxpython/menustrings.py:834
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:406 ../gui/wxpython/menustrings.py:836
msgid "Add data item to model"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:408 ../gui/wxpython/menustrings.py:836
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:408 ../gui/wxpython/menustrings.py:838
msgid "Define relation between data and action items"
msgstr ""
#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:410 ../gui/wxpython/menustrings.py:184
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:847
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:849
msgid "Run model"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:412 ../gui/wxpython/menustrings.py:849
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:412 ../gui/wxpython/menustrings.py:851
msgid "Validate model"
msgstr ""
@@ -947,7 +933,7 @@
msgstr ""
#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:422
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:685
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:793
msgid "Quit Graphical Modeler"
msgstr ""
@@ -980,8 +966,9 @@
#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:442
#: ../gui/wxpython/gui_modules/histogram.py:432
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1182
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:934
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1186
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:938
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:714
msgid "Page setup"
msgstr ""
@@ -999,8 +986,8 @@
msgstr "ยà¹à¸/à¸à¸¢à¸²à¸¢ à¹à¸à¸à¸µà¹à¸à¸à¸à¹à¸à¸à¸«à¸¥à¸±à¸"
#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:448
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:1955
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2010
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2015
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2070
msgid "Map frame"
msgstr ""
@@ -1010,7 +997,7 @@
#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:451
#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:321
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2480
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2540
#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_mapdisp.py:665
msgid "Raster map"
msgstr "à¹à¸à¸à¸à¸µà¹à¹à¸£à¸ªà¹à¸à¸à¸£à¹"
@@ -1022,7 +1009,7 @@
#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:454
#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:630
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3937
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3980
#, fuzzy
msgid "Vector map"
msgstr "à¹à¸à¸à¸à¸µà¹à¹à¸à¸´à¸à¹à¸ªà¹à¸"
@@ -1043,9 +1030,8 @@
msgstr "à¹à¸ªà¸à¸ à¸à¸£à¸´à¸"
#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:461
-#, fuzzy
-msgid "Quit Hardcopy Map Utility"
-msgstr "à¹à¸à¸£à¸·à¹à¸à¸à¸¡à¸·à¸à¸ªà¸£à¹à¸²à¸à¹à¸à¸à¸à¸µà¹ à¸à¸¥à¸¥à¸±à¸à¸à¹ à¹à¸à¸ Hardcopy PostScript"
+msgid "Quit Cartographic Composer"
+msgstr ""
#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:463
#, fuzzy
@@ -1089,12 +1075,12 @@
msgstr ""
#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:108
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:583
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:780
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:691
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:783
msgid "Command output"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:114 ../gui/wxpython/menustrings.py:377
+#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:114 ../gui/wxpython/menustrings.py:379
msgid "Output"
msgstr "สà¹à¸à¸à¸à¸"
@@ -1109,18 +1095,18 @@
#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:139
#: ../gui/wxpython/gui_modules/vclean.py:144
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3353
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1086
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3528
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1117
#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1590
msgid "Allow output files to overwrite existing files"
msgstr "ยà¸à¸¡à¹à¸«à¹à¹à¸à¸µà¸¢à¸à¸à¸±à¸à¹à¸à¸¥à¹à¸à¸µà¹à¸¡à¸µà¸à¸¢à¸¹à¹à¹à¸¥à¹à¸§"
#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:152
#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:130
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:227
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:229
#: ../gui/wxpython/gui_modules/vclean.py:165
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3470
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:455
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3645
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:458
msgid "&Run"
msgstr ""
@@ -1166,7 +1152,7 @@
msgid "Work in progress! No functionality provided."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2 ../gui/wxpython/menustrings.py:810
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2 ../gui/wxpython/menustrings.py:812
msgid "&File"
msgstr ""
@@ -1174,7 +1160,7 @@
msgid "Workspace"
msgstr "à¸à¸·à¹à¸à¸à¸µà¹à¸à¸³à¸à¸²à¸"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:4 ../gui/wxpython/menustrings.py:811
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:4 ../gui/wxpython/menustrings.py:813
msgid "New"
msgstr "à¹à¸«à¸¡à¹"
@@ -1182,7 +1168,7 @@
msgid "Create new workspace"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:6 ../gui/wxpython/menustrings.py:813
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:6 ../gui/wxpython/menustrings.py:815
msgid "Open"
msgstr "à¹à¸à¸´à¸"
@@ -1190,12 +1176,12 @@
msgid "Load workspace from file"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:8 ../gui/wxpython/menustrings.py:815
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:8 ../gui/wxpython/menustrings.py:817
#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:407
msgid "Save"
msgstr "à¸à¸±à¸à¸à¸¶à¸"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:10 ../gui/wxpython/menustrings.py:817
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:10 ../gui/wxpython/menustrings.py:819
msgid "Save as"
msgstr ""
@@ -1203,7 +1189,7 @@
msgid "Save workspace to file"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:12 ../gui/wxpython/menustrings.py:819
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:12 ../gui/wxpython/menustrings.py:821
msgid "Close"
msgstr "à¸à¸´à¸"
@@ -1511,7 +1497,9 @@
msgstr ""
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:83
-msgid "Convert a 3D ASCII raster text file into a (binary) 3D raster map layer"
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Converts a 3D ASCII raster text file into a (binary) 3D raster map layer."
msgstr "à¹à¸à¸¥à¸ à¹à¸à¸à¸à¸µà¹à¹à¸à¸´à¸à¸ าภ3 มิà¸à¸´à¹à¸à¸ ASCII à¹à¸à¹à¸à¹à¸ à¸à¸±à¹à¸à¸à¹à¸à¸¡à¸¹à¸¥à¹à¸à¸à¸à¸µà¹à¹à¸à¸´à¸à¸ าภ3 มิà¸à¸´ à¹à¸à¸ binary"
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:84
@@ -1520,8 +1508,8 @@
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:85
msgid ""
-"import of 3-dimensional Vis5D files (i.e. the v5d file with 1 variable and 1 "
-"time step)"
+"Imports 3-dimensional Vis5D files (i.e. the V5D file with 1 variable and 1 "
+"time step)."
msgstr ""
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:86
@@ -1736,7 +1724,8 @@
msgstr ""
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:137
-msgid "Converts a 3D raster map layer into an ASCII text file"
+#, fuzzy
+msgid "Converts a 3D raster map layer into an ASCII text file."
msgstr "à¹à¸à¸¥à¸ à¸à¸±à¹à¸à¸à¹à¸à¸¡à¸¹à¸¥ à¹à¸à¸à¸à¸µà¹à¹à¸à¸´à¸à¸ าภ3 มิà¸à¸´ à¹à¸à¹à¸à¹à¸ à¹à¸à¸¥à¹ ASCII"
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:138
@@ -1744,12 +1733,14 @@
msgstr ""
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:139
-msgid "Export of GRASS 3D raster map to 3-dimensional Vis5D file."
+#, fuzzy
+msgid "Exports GRASS 3D raster map to 3-dimensional Vis5D file."
msgstr "สà¹à¸à¸à¸à¸ à¹à¸à¸à¸à¸µà¹à¹à¸à¸´à¸à¸ าภ3 มิà¸à¸´ GRASS à¹à¸à¹à¸à¹à¸ à¹à¸à¸¥à¹ à¹à¸à¸à¸à¸µà¹ 3 มิà¸à¸´ Vis5D"
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:141
-msgid "Converts 3D raster maps (G3D) into the VTK-Ascii format"
-msgstr "à¹à¸à¸¥à¸ à¹à¸à¸à¸à¸µà¹à¹à¸à¸´à¸à¸ าภ3 มิà¸à¸´ (G3D) à¹à¸à¹à¸à¹à¸ à¹à¸à¸ VTK-Ascii"
+#, fuzzy
+msgid "Converts 3D raster maps into the VTK-ASCII format."
+msgstr "à¹à¸à¸¥à¸ à¹à¸à¸à¸à¸µà¹à¹à¸à¸´à¸à¸ าภà¹à¸à¹à¸à¹à¸ à¹à¸à¸ VTK-Ascii"
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:142
msgid "Export database table"
@@ -1827,7 +1818,7 @@
msgstr "à¹à¸à¸¥à¸µà¹à¸¢à¸à¸à¸·à¹à¸à¹à¸à¸¥à¹à¸à¸´à¹à¸à¸ªà¹à¸§à¸à¸à¸à¸à¸à¹à¸à¸¡à¸¹à¸¥à¸à¸²à¸ à¹à¸à¸à¸¸à¸à¹à¸à¸à¸à¸µà¹"
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:159
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2644
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2704
msgid "Delete"
msgstr "ลà¸"
@@ -1940,11 +1931,11 @@
msgstr "nviz - Visualization à¹à¸¥à¸° animation tool สำหรัภà¸à¹à¸à¸¡à¸¹à¸¥ GRASS"
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:188
-msgid "NVIZ (non-interactive)"
+msgid "3D image rendering"
msgstr ""
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:189
-msgid "Allows rendering GIS data is a 3D space."
+msgid "Creates a 3D rendering of GIS data."
msgstr ""
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:190
@@ -1958,9 +1949,8 @@
msgstr "à¹à¸à¸£à¸·à¹à¸à¸à¸¡à¸·à¸à¸à¸¢à¹à¸²à¸à¸à¹à¸²à¸¢à¸ªà¸³à¸«à¸£à¸±à¸à¹à¸à¸¥à¸à¸à¹à¸² à¸à¸´à¸¨à¸à¸²à¸ à¹à¸¥à¸° ระยะà¸à¸²à¸ à¹à¸à¹à¸à¹à¸à¸à¹à¸²à¸à¸´à¸à¸±à¸ หรืภà¸à¸·à¹à¸à¹"
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:193
-#, fuzzy
-msgid "Launch Hardcopy Map Output Utility"
-msgstr "à¹à¸à¸£à¸·à¹à¸à¸à¸¡à¸·à¸à¸ªà¸£à¹à¸²à¸à¹à¸à¸à¸à¸µà¹ à¸à¸¥à¸¥à¸±à¸à¸à¹ à¹à¸à¸ Hardcopy PostScript"
+msgid "Launch Cartographic Composer"
+msgstr ""
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:194
msgid "Launch script"
@@ -1978,7 +1968,7 @@
msgid "Quit wxGUI session"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:198 ../gui/wxpython/menustrings.py:827
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:198 ../gui/wxpython/menustrings.py:829
#, fuzzy
msgid "&Settings"
msgstr "à¸à¸±à¹à¸à¸à¹à¸²"
@@ -2077,31 +2067,36 @@
msgid "Launches location wizard to create new GRASS location."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:223
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:224
+#, fuzzy
+msgid "Creates new mapset in the current location, changes current mapset."
+msgstr "à¹à¸à¸¥à¸µà¹à¸¢à¸à¸à¸¸à¸à¹à¸à¸à¸à¸µà¹"
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:225
msgid "Version"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:224
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:226
msgid "Displays version and copyright information."
msgstr "à¹à¸ªà¸à¸à¸à¹à¸à¸¡à¸¹à¸¥ รุà¹à¸ à¹à¸¥à¸° ลิà¸à¸ªà¸´à¸à¸à¸´à¹"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:225
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:227
msgid "Map projections"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:226
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:228
msgid "Display map projection"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:227
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:229
msgid "Print projection information (in conventional GRASS format)."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:228
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:230
msgid "Manage projections"
msgstr "à¸à¸±à¸à¸à¸²à¸£ projections"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:229
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:231
#, fuzzy
msgid ""
"Converts co-ordinate system descriptions (i.e. projection information) "
@@ -2110,52 +2105,52 @@
"à¸à¸³à¸à¸à¸´à¸à¸²à¸¢à¸à¸²à¸£à¹à¸à¸¥à¸à¸£à¸°à¸à¸à¸à¹à¸²à¸à¸´à¸à¸±à¸ (i.e. projection information) ระหวà¹à¸²à¸à¸£à¸¹à¸à¹à¸à¸à¸à¸±à¸§à¹à¸à¸£ "
"(including GRASS format). สามารà¸à¹à¸à¹à¸ªà¸£à¹à¸²à¸ GRASS locations."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:230
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:232
msgid "Change projection for current location"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:231
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:233
msgid "Interactively reset the location's projection settings."
msgstr "à¸à¸²à¸£à¸à¸³à¸«à¸à¸à¸à¹à¸² location's projection"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:232
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:234
msgid "Convert coordinates"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:233
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:235
msgid "Convert coordinates from one projection to another (cs2cs frontend)."
msgstr "à¹à¸à¸¥à¸à¸à¹à¸²à¸à¸´à¸à¸±à¸à¸à¸²à¸ projection หà¸à¸¶à¹à¸ à¹à¸à¸à¸µà¸ projection หà¸à¸¶à¹à¸ (cs2cs frontend)"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:234
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:236
msgid "Install extension from add-ons"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:235
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:237
msgid "Install new extension from GRASS AddOns SVN repository."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:236 ../gui/wxpython/menustrings.py:828
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:238 ../gui/wxpython/menustrings.py:830
msgid "Preferences"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:237
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:239
msgid "User GUI preferences (display font, commands, digitizer, etc.)"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:238
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:240
#, fuzzy
msgid "&Raster"
msgstr "à¹à¸à¸à¸à¸µà¹à¹à¸à¸´à¸à¸ าà¸"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:239
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:241
msgid "Develop raster map"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:240
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:242
msgid "Digitize raster (requires XTerm)"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:241
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:243
msgid ""
"Interactive tool used to draw and save vector features on a graphics monitor "
"using a pointing device (mouse) and save to a raster map."
@@ -2163,79 +2158,79 @@
"à¹à¸à¸£à¸·à¹à¸à¸à¸¡à¸·à¸à¹à¸à¸à¹à¸à¹à¸à¸à¸ à¹à¸à¹à¸§à¸²à¸à¹à¸¥à¸°à¸à¸±à¸à¸à¸¶à¸à¸à¹à¸à¸¡à¸¹à¸¥à¹à¸à¸´à¸à¹à¸ªà¹à¸ à¸à¸à¸«à¸à¹à¸²à¸à¸à¹à¸ªà¸à¸à¸à¸¥ à¹à¸à¹ à¹à¸¡à¹à¸²à¸ªà¹ à¹à¸¥à¸°à¸à¸±à¸à¸à¸¶à¸à¹à¸à¸à¸µà¹ "
"à¹à¸à¸à¸à¸µà¹à¹à¸à¸´à¸à¸ าà¸"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:242
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:244
msgid "Compress/decompress"
msgstr "à¸à¸µà¸à¸à¸±à¸/à¸à¸¢à¸²à¸¢"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:243
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:245
msgid "Compresses and decompresses raster maps."
msgstr "à¸à¸µà¸à¸à¸±à¸ à¹à¸¥à¸° ลภà¸à¸à¸²à¸ à¹à¸à¸à¸à¸µà¹à¹à¸à¸´à¸à¸ าà¸"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:244
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:246
msgid "Region boundaries"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:245
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:247
msgid "Sets the boundary definitions for a raster map."
msgstr "à¸à¸³à¸«à¸à¸ à¸à¹à¸à¸à¸³à¸«à¸à¸à¸à¸à¸à¹à¸à¸ สำหรัภà¹à¸à¸à¸à¸µà¹à¹à¸à¸´à¸à¸ าà¸"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:246
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:248
msgid "Manage NULL values"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:247
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:249
#, fuzzy
msgid "Manages NULL-values of given raster map."
msgstr "à¸à¸¸à¸à¹à¸à¸à¸à¸µà¹à¸à¸à¸ à¹à¸à¸à¸à¸µà¹à¹à¸à¸´à¸à¸ าภà¸à¸µà¹à¸à¸°à¸à¸³à¹à¸à¹à¸²"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:248
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:250
msgid "Quantization"
msgstr "Quantization"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:249
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:251
msgid "Produces the quantization file for a floating-point map."
msgstr "สรà¹à¸²à¸ à¹à¸à¸¥à¹quantization สำหรัภfloating-point map."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:250
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:252
msgid "Timestamp"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:251
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:253
#, fuzzy
msgid "Modifies a timestamp for a raster map."
msgstr "à¸à¸´à¸¡à¸à¹/à¹à¸à¸´à¹à¸¡/à¹à¸à¸²à¸à¸à¸ timestamp สำหรัà¸à¹à¸à¸à¸à¸µà¹à¹à¸à¸´à¸à¸ าà¸"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:252
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:254
msgid "Resample using aggregate statistics"
msgstr "Resample à¹à¸à¹à¸§à¸´à¸à¹ Aggregate statistics"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:253
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:255
#, fuzzy
msgid "Resamples raster map layers to a coarser grid using aggregation."
msgstr "Resamples à¸à¸±à¹à¸à¸à¹à¸à¸¡à¸¹à¸¥à¹à¸à¸à¸à¸µà¹à¹à¸à¸´à¸à¸ าภà¹à¸à¸¢à¹à¸à¹ aggregation"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:254
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:256
msgid "Resample using multiple methods"
msgstr "à¸à¸²à¸£à¹à¸à¹à¸«à¸¥à¸²à¸¢à¹à¸§à¸´à¸à¸µà¹à¸à¸à¸²à¸£ Resample"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:255
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:257
#, fuzzy
msgid "Resamples raster map layers to a finer grid using interpolation."
msgstr "Resamples à¸à¸±à¹à¸à¸à¹à¸à¸¡à¸¹à¸¥à¹à¸à¸à¸à¸µà¹à¹à¸à¸´à¸à¸ าภà¹à¸à¹ interpolation."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:256
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:258
msgid "Resample using nearest neighbor"
msgstr "Resample à¹à¸à¹ วิà¸à¹ Nearest Neighbor"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:257
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:259
msgid "GRASS raster map layer data resampling capability."
msgstr "à¸à¸§à¸²à¸¡à¸ªà¸²à¸¡à¸²à¸£à¸à¹à¸à¸à¸²à¸£ resampling à¸à¸±à¹à¸à¸à¹à¸à¸¡à¸¹à¸¥à¹à¸à¸à¸à¸µà¹à¹à¸à¸´à¸à¸ าภGRASS"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:258
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:260
msgid "Resample using spline tension"
msgstr "Resample à¹à¸à¹ วิà¸à¹ Spline Tension"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:259
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:261
#, fuzzy
msgid ""
"Reinterpolates and optionally computes topographic analysis from input "
@@ -2246,105 +2241,105 @@
"à¹à¸à¹à¸à¹à¸à¹à¸à¸à¸à¸µà¹à¹à¸à¸´à¸à¸ าà¸à¹à¸«à¸¡à¹ (à¹à¸à¹à¸à¹à¸à¹à¸à¹à¸à¸µà¹à¸à¸°à¹à¸à¹à¸à¸§à¸²à¸¡à¸¥à¸°à¹à¸à¸µà¸¢à¸à¹à¸à¸à¸à¹à¸²à¸à¸à¸±à¸) à¹à¸à¹ regularized spline à¸à¸±à¸ "
"tension à¹à¸¥à¸° smoothing."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:260 ../gui/wxpython/menustrings.py:542
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:262 ../gui/wxpython/menustrings.py:544
msgid "Support file maintenance"
msgstr "à¸à¸²à¸£à¸à¸³à¸£à¸¸à¸à¸£à¸±à¸à¸©à¸² Support à¹à¸à¸¥à¹"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:261
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:263
msgid "Allows creation and/or modification of raster map layer support files."
msgstr "ยà¸à¸¡à¹à¸«à¹à¸ªà¸£à¹à¸²à¸ à¹à¸¥à¸°/หรืภà¹à¸à¸¥à¸µà¹à¸¢à¸à¹à¸à¸¥à¸ à¹à¸à¸¥à¹ support à¸à¸à¸à¸à¸±à¹à¸à¸à¹à¸à¸¡à¸¹à¸¥à¹à¸à¸´à¸à¸ าà¸."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:262
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:264
msgid "Update map statistics"
msgstr "à¸à¸£à¸±à¸à¸à¸£à¸¸à¸ Map Statistics"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:263
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:265
msgid "Update raster map statistics"
msgstr "à¸à¸£à¸±à¸à¸à¸£à¸¸à¸ statistic à¸à¸à¸à¹à¸à¸à¸à¸µà¹à¹à¸à¸´à¸à¸ าà¸"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:264
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:266
#, fuzzy
msgid "Reproject raster map"
msgstr "สà¹à¸à¸à¸à¸à¹à¸à¸à¸à¸µà¹à¹à¸£à¸ªà¹à¸à¸à¸£à¹"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:265
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:267
msgid "Re-projects a raster map from one location to the current location."
msgstr "Re-projects à¹à¸à¸à¸à¸µà¹à¹à¸à¸´à¸à¸ าภà¸à¸²à¸ à¸à¸³à¹à¸«à¸à¹à¸à¸à¸µà¹à¹à¸¥à¸·à¸à¸ à¹à¸à¸à¸µà¹ à¸à¸³à¹à¸«à¸à¹à¸à¸à¸±à¸à¸à¸¸à¸à¸±à¸"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:266
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:268
msgid "Tiling"
msgstr "Tiling"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:267
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:269
msgid ""
"Produces tilings of the source projection for use in the destination region "
"and projection."
msgstr "สรà¹à¸²à¸ tiling à¸à¸à¸ projection à¹à¸à¸´à¸¡ à¹à¸à¸·à¹à¸à¹à¸à¹à¸à¸±à¸à¸à¸à¸à¹à¸à¸à¹à¸¥à¸° projection à¸à¸¥à¸²à¸¢à¸à¸²à¸"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:268 ../gui/wxpython/menustrings.py:544
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:270 ../gui/wxpython/menustrings.py:546
msgid "Manage colors"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:269 ../gui/wxpython/menustrings.py:545
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:271 ../gui/wxpython/menustrings.py:547
msgid "Color tables"
msgstr "à¸à¸²à¸£à¸²à¸à¸ªà¸µ"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:270
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:272
msgid "Creates/modifies the color table associated with a raster map layer."
msgstr "สรà¹à¸²à¸/à¸à¸£à¸±à¸à¸à¸£à¸¸à¸ à¸à¸²à¸£à¸²à¸à¸ªà¸µ à¸à¸µà¹à¹à¸à¸µà¹à¸¢à¸§à¸à¹à¸à¸à¸à¸±à¸ à¸à¸±à¹à¸à¸à¹à¸à¸¡à¸¹à¸¥à¹à¸à¸à¸à¸µà¹à¹à¸à¸´à¸à¸ าà¸"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:271
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:273
#, fuzzy
msgid "Color tables (stddev)"
msgstr "à¸à¸²à¸£à¸²à¸à¸ªà¸µ"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:272
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:274
msgid "Set color rules based on stddev from a map's mean value."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:273 ../gui/wxpython/menustrings.py:547
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:275 ../gui/wxpython/menustrings.py:549
msgid "Color rules"
msgstr "à¸à¸à¸à¸à¸à¸ªà¸µ"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:274
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:276
#, fuzzy
msgid "Interactive management of raster color tables."
msgstr "à¹à¸à¹à¹à¸à¸à¹à¸²à¸«à¸¡à¸§à¸à¸«à¸¡à¸¹à¹ à¹à¸à¸à¹à¸à¹à¸à¸à¸"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:275
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:277
#, fuzzy
msgid "Export color table"
msgstr "à¸à¸²à¸£à¸²à¸à¸ªà¸µ"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:276
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:278
#, fuzzy
msgid "Exports the color table associated with a raster map layer."
msgstr "สรà¹à¸²à¸/à¸à¸£à¸±à¸à¸à¸£à¸¸à¸ à¸à¸²à¸£à¸²à¸à¸ªà¸µ à¸à¸µà¹à¹à¸à¸µà¹à¸¢à¸§à¸à¹à¸à¸à¸à¸±à¸ à¸à¸±à¹à¸à¸à¹à¸à¸¡à¸¹à¸¥à¹à¸à¸à¸à¸µà¹à¹à¸à¸´à¸à¸ าà¸"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:277
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:279
msgid "Blend 2 color rasters"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:278
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:280
#, fuzzy
msgid "Blends color components of two raster maps by a given ratio."
msgstr "à¸à¸´à¸à¸ªà¸µà¸à¸à¸ à¹à¸à¸à¸à¸µà¸à¸µà¹à¹à¸à¸´à¸à¸ าภ2 à¹à¸à¸à¸à¸µà¹ à¸à¹à¸§à¸¢à¸à¸±à¸à¸£à¸²à¸ªà¹à¸§à¸à¸à¸µà¹à¸à¸³à¸«à¸à¸"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:279
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:281
msgid "Create RGB"
msgstr "สรà¹à¸²à¸ RGB"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:280
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:282
#, fuzzy
msgid ""
"Combines red, green and blue raster maps into a single composite raster map."
msgstr "รวม à¸à¸±à¹à¸à¸à¹à¸à¸¡à¸¹à¸¥à¹à¸à¸à¸à¸µà¹ à¹à¸à¸, à¹à¸à¸µà¸¢à¸§ à¹à¸¥à¸°à¸à¹à¸³à¹à¸à¸´à¸ ลà¸à¹à¸ à¸à¸±à¹à¸à¸à¹à¸à¸¡à¸¹à¸¥ composite"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:281 ../gui/wxpython/menustrings.py:679
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:283 ../gui/wxpython/menustrings.py:681
msgid "RGB to HIS"
msgstr "RGB à¸à¸¶à¸ HIS"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:282
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:284
msgid ""
"Generates red, green and blue raster map layers combining hue, intensity and "
"saturation (HIS) values from user-specified input raster map layers."
@@ -2352,73 +2347,73 @@
"สรà¹à¸²à¸ à¸à¸±à¹à¸à¸à¹à¸à¸¡à¸¹à¸¥à¹à¸à¸à¸à¸µà¹à¹à¸à¸´à¸à¸ าภà¹à¸à¸, à¹à¸à¸µà¸¢à¸§ à¹à¸¥à¸°à¸à¹à¸³à¹à¸à¸´à¸ à¸à¸µà¹à¸¡à¸µà¸à¹à¸² hue, intensity à¹à¸¥à¸° saturation "
"(HIS) à¸à¸²à¸à¸à¸µà¹à¸à¸¹à¹à¹à¸à¹à¸£à¸°à¸à¸¸ à¹à¸ à¸à¸±à¹à¸à¸à¹à¸à¸¡à¸¹à¸¥à¹à¸à¸à¸à¸µà¹à¹à¸à¸´à¸à¸ าà¸"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:283
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:285
msgid "Query raster maps"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:284
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:286
msgid "Query values by coordinates"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:285
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:287
msgid "Queries raster map layers on their category values and category labels."
msgstr "à¸à¹à¸à¸«à¸² à¹à¸à¸à¸à¸µà¹à¹à¸à¸´à¸à¸ าภà¹à¸ หมวà¸à¸«à¸¡à¸¹à¹à¸à¹à¸² à¹à¸¥à¸° à¹à¸à¸à¸à¹à¸à¸à¸§à¸²à¸¡à¸à¸à¸à¸«à¸¡à¸§à¸à¸«à¸¡à¸¹à¹"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:286
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:288
msgid "Query colors by value"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:287
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:289
msgid "Queries colors for a raster map layer."
msgstr "à¸à¹à¸à¸«à¸² สี สำหรัภà¸à¸±à¹à¸à¸à¹à¸à¸¡à¸¹à¸¥à¹à¸à¸à¸à¸µà¹à¹à¸à¸´à¸à¸ าà¸"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:288
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:290
msgid "Buffer rasters"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:289
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:291
msgid ""
"Creates a raster map layer showing buffer zones surrounding cells that "
"contain non-NULL category values."
msgstr "สรà¹à¸²à¸à¸à¸±à¹à¸à¸à¹à¸à¸¡à¸¹à¸¥à¹à¸à¸à¸à¸µà¹à¹à¸à¸´à¸à¸ าà¸à¹à¸ªà¸à¸ buffer zones รà¸à¸à¹ cellsà¸à¸µà¹à¸¡à¸µà¸à¹à¸²à¹à¸à¹à¸ non-NULL"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:290
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:292
msgid "Closest points"
msgstr "à¸à¸¸à¸à¹à¸à¸¥à¹à¸ªà¸¸à¸"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:291
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:293
msgid "Locates the closest points between objects in two raster maps."
msgstr "ระà¸à¸¸à¸à¸³à¹à¸«à¸à¹à¸ à¸à¸¸à¸à¸à¸µà¹à¹à¸à¸¥à¹à¸à¸µà¹à¸ªà¸¸à¸à¸£à¸°à¸«à¸§à¹à¸²à¸à¸§à¸±à¸à¸à¸¸ à¹à¸à¹à¸à¸à¸à¸µà¹à¹à¸à¸´à¸à¸ าภ2 à¹à¸à¸à¸à¸µà¹"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:292
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:294
#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:352
#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:550
#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1028
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3053
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3112
msgid "Mask"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:293
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:295
msgid "Creates a MASK for limiting raster operation."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:294
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:296
msgid "Raster map calculator"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:295
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:297
msgid "Map calculator for raster map algebra."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:296
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:298
msgid "Neighborhood analysis"
msgstr "à¸à¸²à¸£à¸§à¹à¸à¸£à¸²à¸°à¸«à¸à¸à¸à¸à¸²à¸à¹à¸à¸¢à¸"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:297
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:299
msgid "Moving window"
msgstr "ยà¹à¸²à¸¢à¸«à¸à¹à¸²à¸à¹à¸²à¸"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:298
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:300
msgid ""
"Makes each cell category value a function of the category values assigned to "
"the cells around it, and stores new cell values in an output raster map "
@@ -2426,46 +2421,46 @@
msgstr ""
"สรà¹à¸²à¸à¹à¸à¹à¸¥à¸°à¸à¹à¸²à¸à¸à¸à¸«à¸¡à¸§à¸à¸«à¸¡à¸¹à¹ à¸à¸³à¸ªà¸±à¹à¸à¸à¸à¸à¸«à¸¡à¸§à¸à¸«à¸¡à¸¹à¹à¸à¸µà¹à¸£à¸°à¸à¸¸à¸à¸à¸ cell รà¸à¸à¹à¹à¸¥à¸° à¸à¹à¸²à¹à¸«à¸¡à¹à¹à¸ à¸à¸±à¹à¸à¹à¸à¸à¸à¸µà¹à¹à¸à¸´à¸à¸ าà¸"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:299
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:301
msgid "Neighborhood points"
msgstr "à¸à¸¸à¸à¸£à¸à¸à¸à¹à¸²à¸"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:300
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:302
msgid ""
"Makes each cell value a function of the attribute values assigned to the "
"vector points or centroids around it, and stores new cell values in an "
"output raster map layer."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:301
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:303
msgid "Overlay rasters"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:302
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:304
msgid "Cross product"
msgstr "Cross product"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:303
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:305
msgid ""
"Creates a cross product of the category values from multiple raster map "
"layers."
msgstr "สรà¹à¸²à¸ cross product à¸à¸à¸à¸«à¸¡à¸§à¸à¸«à¸¡à¸¹à¹ à¸à¸²à¸à¸«à¸¥à¸²à¸¢à¸à¸±à¹à¸à¸à¹à¸à¸¡à¸¹à¸¥à¹à¸à¸à¸à¸µà¹à¹à¸à¸´à¸à¸ าà¸"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:304
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:306
msgid "Raster series"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:305
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:307
msgid ""
"Makes each output cell value a function of the values assigned to the "
"corresponding cells in the input raster map layers."
msgstr "à¸à¸³à¸à¸³à¸ªà¸±à¹à¸ à¸à¸à¸à¹à¸à¹à¸¥à¸°à¸à¹à¸² cell à¸à¸¥à¸¥à¸±à¸à¸à¹ à¸à¸²à¸à¸à¹à¸²à¸à¸µà¹à¹à¸«à¹ à¹à¸à¸à¸±à¹à¸à¸à¹à¸à¸¡à¸¹à¸¥à¹à¸à¸à¸à¸µà¹à¹à¸à¸´à¸à¸ าà¸"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:306
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:308
msgid "Patch raster maps"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:307
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:309
msgid ""
"Creates a composite raster map layer by using known category values from one "
"(or more) map layer(s) to fill in areas of \"no data\" in another map layer."
@@ -2473,45 +2468,45 @@
"สรà¹à¸²à¸ à¸à¸±à¹à¸à¸à¹à¸à¸¡à¸¹à¸¥à¹à¸à¸à¸à¸µà¹à¹à¸à¸´à¸à¸ าภcomposite à¹à¸à¸¢à¹à¸à¹ à¸à¹à¸²à¸«à¸¡à¸§à¸à¸«à¸¡à¸¹à¹à¸à¸µà¹à¸£à¸¹à¹à¸à¸±à¸ à¸à¸²à¸ หà¸à¸¶à¹à¸(หรืภมาà¸à¸à¸§à¹à¸²) "
"à¸à¸±à¹à¸à¹à¸à¸à¸à¸µà¹ à¹à¸à¸·à¹à¸à¸à¸µà¹à¸à¸°à¹à¸à¸´à¸¡à¹à¸à¸à¸·à¹à¸à¸à¸µà¹à¸à¸à¸ \"no data\" à¹à¸à¸à¸±à¹à¸à¹à¸à¸à¸à¸µà¹à¸à¸·à¹à¸"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:308
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:310
msgid "Statistical overlay"
msgstr "Statistical à¸à¸à¸à¸à¸²à¸£à¸à¹à¸à¸à¸à¸±à¸"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:309
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:311
msgid "Calculates category or object oriented statistics."
msgstr "à¸à¸³à¸à¸§à¸à¸«à¸¡à¸§à¸à¸«à¸¡à¸¹à¹ หรืภobject oriented statistics"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:310
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:312
msgid "Solar radiance and shadows"
msgstr "Solar radiance à¹à¸¥à¸° shadows"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:311
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:313
msgid "Solar irradiance and irradiation"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:312
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:314
msgid "Solar irradiance and irradiation model."
msgstr "à¹à¸à¸à¸à¸³à¸¥à¸à¸ Solar irradiance à¹à¸¥à¸° irradiation"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:313
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:315
msgid "Shadows map"
msgstr "à¹à¸à¸à¸à¸µà¹ Shadow"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:314
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:316
#, fuzzy
msgid ""
"Calculates cast shadow areas from sun position and elevation raster map."
msgstr "à¸à¸³à¸à¸§à¸ à¸à¸±à¸à¸à¸µ contrast weighted edge density à¸à¸à¹à¸à¸à¸à¸µà¹à¹à¸à¸´à¸à¸ าà¸"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:315
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:317
msgid "Terrain analysis"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:316
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:318
msgid "Cumulative movement costs"
msgstr "Cumulative movement costs"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:317
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:319
msgid ""
"Outputs a raster map layer showing the anisotropic cumulative cost of moving "
"between different geographic locations on an input elevation raster map "
@@ -2522,11 +2517,11 @@
"ระหวà¹à¸²à¸ à¸à¸³à¹à¸«à¸à¹à¸à¸ ูมิศาสà¸à¸£à¹à¸à¸µà¹à¸à¹à¸²à¸à¸à¸±à¸ à¸à¸à¸à¸±à¹à¸à¸à¹à¸à¸¡à¸¹à¸¥à¹à¸à¸à¸à¸µà¹à¸à¸§à¸²à¸¡à¸ªà¸¹à¸ à¹à¸à¸´à¸à¸ าภà¸à¸µà¹ à¸à¹à¸² หมวà¸à¸«à¸¡à¸¹à¹ cell à¹à¸à¸ "
"à¸à¸§à¸²à¸¡à¸ªà¸¹à¸à¸à¸µà¹à¸£à¸§à¸¡à¸à¹à¸§à¸¢ à¸à¸±à¹à¸à¸à¹à¸à¸¡à¸¹à¸¥à¹à¸à¸à¸à¸µà¹à¹à¸à¸´à¸à¸ าภà¸à¸µà¹à¸à¹à¸² cell à¹à¸à¸ friction cost."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:318
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:320
msgid "Cost surface"
msgstr "Cost surface"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:319
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:321
#, fuzzy
msgid ""
"Creates a raster map showing the cumulative cost of moving between different "
@@ -2536,29 +2531,29 @@
"à¸à¸±à¹à¸à¸à¹à¸à¸¡à¸¹à¸¥à¹à¸à¸´à¸à¸ าภà¸à¸¥à¸¥à¸±à¸à¸à¹ à¹à¸ªà¸à¸ cumulative cost à¸à¸à¸à¸à¸²à¸£à¸¢à¹à¸²à¸¢à¸£à¸°à¸«à¸§à¹à¸²à¸ geographic locations "
"à¸à¸µà¹à¹à¸à¸à¸à¹à¸²à¸à¸à¸ à¸à¸±à¹à¸à¸à¹à¸à¸¡à¸¹à¸¥à¹à¸à¸à¸à¸µà¹à¹à¸à¸´à¸à¹à¸ªà¹à¸ à¹à¸à¹ à¸à¹à¸²à¸«à¸¡à¸§à¸à¸«à¸¡à¸¹à¹ cell à¹à¸à¸ cost."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:320
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:322
msgid "Least cost route or flow"
msgstr "Least cost route หรืภflow"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:321
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:323
#, fuzzy
msgid "Traces a flow through an elevation model on a raster map."
msgstr "à¸à¸´à¸à¸à¸²à¸¡ flow à¸à¸µà¹à¸à¹à¸²à¸ à¹à¸à¸à¸à¸³à¸¥à¸à¸à¸à¸§à¸²à¸¡à¸ªà¸¹à¸ à¸à¸ à¸à¸±à¹à¸à¹à¸à¸à¸à¸µà¹à¹à¸à¸´à¸à¸ าà¸"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:322
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:324
#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:776
msgid "Shaded relief"
msgstr "Shaded relief"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:323
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:325
msgid "Creates shaded relief map from an elevation map (DEM)."
msgstr "สรà¹à¸²à¸à¹à¸à¸à¸à¸µà¹ shaded relief à¸à¸²à¸ à¹à¸à¸à¸à¸µà¹ elevation map (DEM)."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:324
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:326
msgid "Slope and aspect"
msgstr "Slope à¹à¸¥à¸° aspect"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:325
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:327
#, fuzzy
msgid ""
"Generates raster maps of slope, aspect, curvatures and partial derivatives "
@@ -2567,57 +2562,57 @@
"สรà¹à¸²à¸à¸à¸±à¹à¸à¸à¹à¸à¸¡à¸¹à¸¥à¹à¸à¸à¸à¸µà¹à¹à¸à¸´à¸à¸ าภà¸à¸à¸ slope, aspect, curvatures à¹à¸¥à¸° partial derivatives "
"à¸à¸²à¸ à¸à¸±à¹à¸à¸à¹à¸à¸¡à¸¹à¸¥à¹à¸à¸à¸à¸µà¹à¹à¸à¸´à¸à¸ าภà¸à¸à¸à¸à¹à¸²à¸à¸§à¸²à¸¡à¸ªà¸¹à¸à¸à¸£à¸´à¸ Aspect à¸à¸³à¸à¸§à¸à¸à¸²à¸¡à¹à¸à¹à¸¡à¸à¸²à¸¬à¸´à¸à¸² à¸à¸²à¸ à¸à¸´à¸¨à¸à¸°à¸§à¸±à¸à¸à¸à¸"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:326
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:328
msgid "Terrain parameters"
msgstr "à¸à¸±à¸§à¹à¸à¸£ Terrain"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:327
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:329
msgid "Extracts terrain parameters from a DEM."
msgstr "à¸à¸±à¸§à¹à¸à¸£ Extracts terrain สำหรัภDEM"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:328
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:330
msgid "Textural features"
msgstr "à¸à¹à¸à¸¡à¸¹à¸¥ Textural"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:329
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:331
msgid "Generate images with textural features from a raster map."
msgstr "สรà¹à¸²à¸ ภาภà¸à¹à¸§à¸¢à¸¥à¸§à¸à¸¥à¸²à¸¢ à¸à¸²à¸à¹à¸à¸à¸à¸µà¹à¹à¸à¸´à¸à¸ าà¸"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:330
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:332
msgid "Visibility"
msgstr "สามารà¸à¸¡à¸à¸à¹à¸«à¹à¸"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:331
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:333
msgid "Line-of-sight raster analysis program."
msgstr "à¹à¸à¸£à¹à¸à¸£à¸¡ วิà¹à¸à¸£à¸²à¸°à¸«à¹ Line-of-sight à¸à¸à¸à¸ าà¸"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:332
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:334
#, fuzzy
msgid "Distance to features"
msgstr "à¹à¸à¹à¹à¸à¸à¹à¸à¸¡à¸¹à¸¥"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:333
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:335
#, fuzzy
msgid "Generates a raster map layer of distance to features in input layer."
msgstr "สรà¹à¸²à¸ à¸à¸±à¹à¸à¹à¸à¸à¸à¸µà¹à¹à¸à¸´à¸à¸ าภà¸à¹à¸§à¸¢ contiguous areas grown à¸à¹à¸§à¸¢ 1 cell"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:334
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:336
msgid "Horizon angle"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:335
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:337
msgid "Horizon angle computation from a digital elevation model."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:336
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:338
msgid "Transform features"
msgstr "à¸à¸à¸¡à¸¥ Transform"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:337
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:339
msgid "Clump"
msgstr "Clump"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:338
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:340
#, fuzzy
msgid ""
"Recategorizes data in a raster map by grouping cells that form physically "
@@ -2625,50 +2620,50 @@
msgstr ""
"à¸à¸³à¸«à¸¡à¸§à¸à¸«à¸¡à¸¹à¹à¸à¹à¸à¸¡à¸¹à¸¥à¹à¸«à¸¡à¹ สำหรัà¸à¸à¸±à¹à¸à¸à¹à¸à¸¡à¸¹à¸¥à¹à¸à¸´à¸à¸ าภà¹à¸à¸¢à¸à¸±à¸à¸à¸¥à¸¸à¹à¸¡ cell à¸à¸²à¸à¸à¸²à¸£à¹à¸¢à¸à¸à¸·à¹à¸à¸à¸µà¹ à¹à¸à¹à¸à¹à¸à¸«à¸¡à¸§à¸à¸«à¸¡à¸¹à¹à¸à¸µà¹à¹à¸¡à¹à¸à¹à¸³"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:339
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:341
msgid "Grow"
msgstr "Grow"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:340
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:342
msgid "Generates a raster map layer with contiguous areas grown by one cell."
msgstr "สรà¹à¸²à¸ à¸à¸±à¹à¸à¹à¸à¸à¸à¸µà¹à¹à¸à¸´à¸à¸ าภà¸à¹à¸§à¸¢ contiguous areas grown à¸à¹à¸§à¸¢ 1 cell"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:341
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:343
msgid "Thin"
msgstr "à¸à¸²à¸"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:342
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:344
#, fuzzy
msgid "Thins non-zero cells that denote linear features in a raster map."
msgstr "à¸à¸²à¸£ Thins non-zero cells à¹à¸ªà¸à¸à¹à¸«à¹à¹à¸«à¹à¸à¸à¸¶à¸à¸à¹à¸à¸¡à¸¹à¸¥à¹à¸à¸´à¸à¹à¸ªà¹à¸ à¹à¸ à¸à¸±à¹à¸à¸à¹à¸à¸¡à¸¹à¸¥à¹à¸à¸à¸à¸µà¹à¹à¸à¸´à¸à¸ าà¸"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:343
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:345
msgid "Hydrologic modeling"
msgstr "à¹à¸à¸à¸à¸³à¸¥à¸à¸ Hydrologic"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:344
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:346
msgid "Carve stream channels"
msgstr "Carve stream channels"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:345
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:347
#, fuzzy
msgid "Generates stream channels."
msgstr "Carve stream channels"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:346
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:348
msgid "Fill lake"
msgstr "Fill lake"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:347
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:349
#, fuzzy
msgid "Fills lake from seed at given level."
msgstr "à¹à¸à¸´à¸¡ lake à¸à¸²à¸ seed à¸à¸µà¹à¸£à¸°à¸à¸±à¸ à¸à¸µà¹à¸à¹à¸à¸à¸à¸²à¸£"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:348
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:350
msgid "Depressionless map and flowlines"
msgstr "à¹à¸à¸à¸à¸µà¹ Depressionless à¹à¸¥à¸° flowlines"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:349
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:351
#, fuzzy
msgid ""
"Filters and generates a depressionless elevation map and a flow direction "
@@ -2677,38 +2672,38 @@
"à¸à¸£à¸à¸ à¹à¸¥à¸° สรà¹à¸²à¸à¹à¸à¸à¸à¸µà¹ depressionless elevation à¹à¸¥à¸° flow direction à¸à¸²à¸ à¸à¸±à¹à¸à¸à¹à¸à¸¡à¸¹à¸¥ "
"elevation"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:350
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:352
msgid "Flow accumulation"
msgstr "Flow accumulation"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:351
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:353
msgid "Flow computation for massive grids (float version)."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:352
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:354
msgid "Flow lines"
msgstr "Flow lines"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:353
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:355
msgid "Constructs flow lines."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:354
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:356
msgid "SIMWE Overland flow modeling"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:355
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:357
#, fuzzy
msgid "Overland flow hydrologic simulation using path sampling method (SIMWE)."
msgstr ""
"à¹à¸à¸à¸à¸³à¸¥à¸à¸ Overland flow hydrologic à¸à¸¶à¹à¸à¸à¸¢à¸¹à¹à¸à¸±à¸ duality particle-field concept "
"(SIMWE)"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:356
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:358
msgid "SIMWE Sediment flux modeling"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:357
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:359
#, fuzzy
msgid ""
"Sediment transport and erosion/deposition simulation using path sampling "
@@ -2717,54 +2712,54 @@
"à¹à¸à¸à¸à¸³à¸¥à¸à¸ Overland flow hydrologic à¸à¸¶à¹à¸à¸à¸¢à¸¹à¹à¸à¸±à¸ duality particle-field concept "
"(SIMWE)"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:358
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:360
msgid "Topographic index map"
msgstr "à¹à¸à¸à¸à¸µà¹à¸à¸±à¸à¸à¸µ Topographic"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:359
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:361
#, fuzzy
msgid "Creates topographic index map from elevation raster map."
msgstr "สรà¹à¸²à¸ à¸à¸±à¸à¸à¸µ topographic [ln(a/tan(beta))] à¹à¸à¸à¸à¸µà¹à¸ªà¸³à¸«à¸£à¸±à¸ à¹à¸à¸à¸à¸µà¹à¸à¸§à¸²à¸¡à¸ªà¸¹à¸"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:360
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:362
msgid "TOPMODEL simulation"
msgstr "à¸à¸²à¸£à¸à¸³à¸¥à¸à¸ TOPMODEL"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:361
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:363
msgid "Simulates TOPMODEL which is a physically based hydrologic model."
msgstr "à¸à¸³à¸¥à¸à¸ TOPMODEL à¸à¸µà¹à¸¡à¸µà¹à¸à¸£à¸à¸à¸²à¸à¸à¸²à¸¢à¸ าà¸à¹à¸à¸ hydrologic model."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:362
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:364
msgid "Watershed subbasins"
msgstr "Watershed subbasins"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:363
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:365
#, fuzzy
msgid "Generates watershed subbasins raster map."
msgstr "สรà¹à¸²à¸ Area statistics สำหรัภà¸à¸±à¹à¸à¸à¹à¸à¸¡à¸¹à¸¥à¹à¸à¸à¸à¸µà¹à¹à¸à¸´à¸à¸ าà¸"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:364
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:366
msgid "Watershed analysis"
msgstr "Watershed analysis"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:365
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:367
msgid "Watershed basin analysis program"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:366
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:368
msgid "Watershed basin creation"
msgstr "à¸à¸²à¸£à¸ªà¸£à¹à¸²à¸ Watershed basin"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:367
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:369
#, fuzzy
msgid "Creates watershed basins."
msgstr "Watershed subbasins"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:368 ../gui/wxpython/menustrings.py:741
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:370 ../gui/wxpython/menustrings.py:743
msgid "Groundwater modeling"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:369
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:371
msgid ""
"Numerical calculation program for transient, confined and unconfined "
"groundwater flow in two dimensions."
@@ -2772,15 +2767,15 @@
"à¹à¸à¸£à¹à¸à¸£à¸¡à¸à¸±à¸§à¹à¸¥à¸ สำหรัà¸à¸à¸³à¸à¸§à¸ Transient, Confined à¹à¸¥à¸° Unconfined groundwater flow "
"à¹à¸à¸ 2 มิà¸à¸´"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:370
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:372
msgid "Landscape structure modeling"
msgstr "à¹à¸à¸à¸à¸³à¸¥à¸à¸ Landscape structure"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:371
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:373
msgid "Set up (requires XTerm)"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:372
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:374
msgid ""
"Interactive tool used to setup the sampling and analysis framework that will "
"be used by the other r.le programs."
@@ -2788,11 +2783,11 @@
"à¹à¸à¸£à¸·à¹à¸à¸à¸¡à¸·à¸à¹à¸à¸à¹à¸à¹à¸à¸à¸ à¹à¸à¹à¹à¸à¸·à¹à¸ à¸à¸³à¸«à¸à¸ sampling à¹à¸¥à¸° analysis framework "
"à¸à¸µà¹à¸à¸°à¹à¸à¹à¹à¸à¸¢à¹à¸à¸£à¹à¸à¸£à¸¡à¸à¸·à¹à¸à¸à¸à¸ r.le"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:373
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:375
msgid "Analyze landscape"
msgstr "à¸à¸²à¸£à¸§à¸´à¹à¸à¸£à¸²à¸°à¸«à¹ Landscape"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:374
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:376
msgid ""
"Contains a set of measures for attributes, diversity, texture, "
"juxtaposition, and edge."
@@ -2800,11 +2795,11 @@
"มีà¸à¸¸à¸à¸à¹à¸à¸¡à¸¹à¸¥à¸à¸à¸à¸à¸²à¸£à¸§à¸±à¸ สำหรัภattributes, diversity, texture, juxtaposition, à¹à¸¥à¸° "
"edge."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:375
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:377
msgid "Analyze patches"
msgstr "à¸à¸²à¸£à¸§à¸´à¹à¸à¸£à¸²à¸°à¸«à¹ Patch"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:376
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:378
msgid ""
"Calculates attribute, patch size, core (interior) size, shape, fractal "
"dimension, and perimeter measures for sets of patches in a landscape."
@@ -2812,7 +2807,7 @@
"à¸à¸³à¸à¸§à¸ attribute, patch size, core (interior) size, shape, fractal "
"dimension, à¹à¸¥à¸° perimeter measures สำหรัภà¸à¸³à¸«à¸à¸ patches à¹à¸ landscape."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:378
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:380
msgid ""
"Displays the boundary of each r.le patch and shows how the boundary is "
"traced, displays the attribute, size, perimeter and shape indices for each "
@@ -2821,132 +2816,132 @@
"à¹à¸ªà¸à¸à¸à¸à¸à¹à¸à¸à¸à¸à¸à¹à¸à¹à¸¥à¸° r.le patch à¹à¸¥à¸° à¹à¸ªà¸à¸ à¸à¸²à¸£à¸à¸´à¸à¸à¸²à¸¡à¸à¸à¸à¹à¸à¸, à¹à¸ªà¸à¸ attribute, size, "
"perimeter à¹à¸¥à¸° shape indices สำหรัภà¹à¸à¹à¸¥à¸° patch à¹à¸¥à¸°à¸à¸±à¸à¸à¸¶à¸à¸à¹à¸à¸¡à¸¹à¸¥à¸¥à¸à¹à¸ à¹à¸à¸¥à¹ à¸à¸¥à¸¥à¸±à¸à¸à¹"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:379
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:381
msgid "Landscape patch analysis"
msgstr "à¸à¸²à¸£à¸§à¸´à¹à¸à¸£à¸²à¸°à¸«à¹ Landscape patch"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:380
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:382
msgid "Set up sampling and analysis framework"
msgstr "à¸à¸³à¸«à¸à¸ Sampling à¹à¸¥à¸° analysis framework"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:381
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:383
msgid "Configuration editor for r.li.'index'"
msgstr "à¸à¸±à¸§à¹à¸à¹à¸à¸²à¸£à¸à¸³à¸«à¸à¸à¸à¹à¸² สำหรัภr.li.'index'"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:382
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:384
msgid "Edge density"
msgstr "à¸à¸§à¸²à¸¡à¸«à¸à¸²à¹à¸à¹à¸à¸à¸à¸à¸à¸à¸"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:383
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:385
msgid ""
"Calculates edge density index on a raster map, using a 4 neighbour algorithm"
msgstr "à¸à¸³à¸à¸§à¸ à¸à¸±à¸à¸à¸µ edge density à¸à¸à¹à¸à¸à¸à¸µà¹à¹à¸à¸´à¸à¸ าà¸, à¹à¸à¹ 4 neighbour algorithm"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:384
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:386
msgid "Contrast weighted edge density"
msgstr "à¸à¸ªà¸¡à¸ªà¸µà¹à¸«à¹à¸à¸±à¸à¸à¸±à¸"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:385
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:387
msgid "Calculates contrast weighted edge density index on a raster map"
msgstr "à¸à¸³à¸à¸§à¸ à¸à¸±à¸à¸à¸µ contrast weighted edge density à¸à¸à¹à¸à¸à¸à¸µà¹à¹à¸à¸´à¸à¸ าà¸"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:386
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:388
msgid "Patch area mean"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:387
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:389
msgid ""
"Calculates mean patch size index on a raster map, using a 4 neighbour "
"algorithm"
msgstr "à¸à¸³à¸à¸§à¸ à¸à¸±à¸à¸à¸µ mean patch size à¸à¸à¹à¸à¸à¸à¸µà¹à¹à¸à¸´à¸à¸ าà¸, à¹à¸à¹ 4 neighbour algorithm"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:388
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:390
msgid "Patch area range"
msgstr "à¸à¹à¸§à¸ à¸à¸à¸à¸à¸·à¹à¸à¸à¸µà¹ Patch"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:389
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:391
msgid "Calculates range of patch area size on a raster map"
msgstr "à¸à¸³à¸à¸§à¸ range à¸à¸à¸ patch area size à¸à¸à¹à¸à¸à¸à¸µà¹à¹à¸à¸´à¸à¸ าà¸"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:390
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:392
msgid "Patch area Std Dev"
msgstr "Std Dev à¸à¸à¸à¸à¸·à¹à¸à¸à¸µà¹ Patch"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:391
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:393
msgid "Calculates standard deviation of patch area a raster map"
msgstr "à¸à¸³à¸à¸§à¸ standard deviation à¸à¸à¸ patch à¸à¸à¹à¸à¸à¸à¸µà¹à¹à¸à¸´à¸à¸ าà¸"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:392
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:394
msgid "Patch area Coeff Var"
msgstr "Coeff Var à¸à¸à¸à¸à¸·à¹à¸à¸à¸µà¹ Patch"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:393
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:395
msgid "Calculates coefficient of variation of patch area on a raster map"
msgstr "à¸à¸³à¸à¸§à¸ coefficient of variation à¸à¸à¸ patch area à¸à¸à¹à¸à¸à¸à¸µà¹à¹à¸à¸´à¸à¸ าà¸"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:394
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:396
msgid "Patch density"
msgstr "à¸à¸§à¸²à¸¡à¸«à¸à¸²à¹à¸à¹à¸à¸à¸à¸ Patch"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:395
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:397
msgid ""
"Calculates patch density index on a raster map, using a 4 neighbour algorithm"
msgstr "à¸à¸³à¸à¸§à¸ à¸à¸±à¸à¸à¸µ patch density à¸à¸à¹à¸à¸à¸à¸µà¹à¹à¸à¸´à¸à¸ าà¸, à¹à¸à¹ 4 neighbour algorithm"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:396
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:398
msgid "Patch number"
msgstr "à¸à¸³à¸à¸§à¸à¸à¸à¸ Patch"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:397
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:399
msgid ""
"Calculates patch number index on a raster map, using a 4 neighbour algorithm."
msgstr "à¸à¸³à¸à¸§à¸ à¸à¸±à¸à¸à¸µ patch number à¸à¸à¹à¸à¸à¸à¸µà¹à¹à¸à¸´à¸à¸ าà¸, à¹à¸à¹ 4 neighbour algorithm"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:398
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:400
msgid "Dominance's diversity"
msgstr "à¸à¸§à¸²à¸¡à¸«à¸¥à¸²à¸à¸«à¸¥à¸²à¸¢ Dominance"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:399 ../gui/wxpython/menustrings.py:405
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:401 ../gui/wxpython/menustrings.py:407
msgid "Calculates dominance's diversity index on a raster map"
msgstr "à¸à¸³à¸à¸§à¸ à¸à¸±à¸à¸à¸µ dominance's diversity à¸à¸ à¹à¸à¸à¸à¸µà¹à¹à¸à¸´à¸à¸ าà¸"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:400
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:402
msgid "Shannon's diversity"
msgstr "à¸à¸§à¸²à¸¡à¸«à¸¥à¸²à¸à¸«à¸¥à¸²à¸¢ Shannon"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:401
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:403
msgid "Calculates Shannon's diversity index on a raster map"
msgstr "à¸à¸³à¸à¸§à¸ à¸à¸±à¸à¸à¸µ Shannon's diversity à¸à¸à¹à¸à¸à¸à¸µà¹à¹à¸à¸´à¸à¸ าà¸"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:402
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:404
msgid "Simpson's diversity"
msgstr "à¸à¸§à¸²à¸¡à¸«à¸¥à¸²à¸à¸«à¸¥à¸²à¸¢ Simpson"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:403
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:405
msgid "Calculates Simpson's diversity index on a raster map"
msgstr "à¸à¸³à¸à¸§à¸ à¸à¸±à¸à¸à¸µ Simpson's diversity à¸à¸à¹à¸à¸à¸à¸µà¹à¹à¸à¸´à¸à¸ าà¸"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:404
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:406
msgid "Richness"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:406
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:408
msgid "Shape index"
msgstr "à¸à¸±à¸à¸à¸µ Shape"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:407
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:409
msgid "Calculates shape index on a raster map"
msgstr "à¸à¸³à¸à¸§à¸ à¸à¸±à¸à¸à¸µ shape à¸à¸à¹à¸à¸à¸à¸µà¹à¹à¸à¸´à¸à¸ าà¸"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:408
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:410
msgid "Wildfire modeling"
msgstr "à¹à¸à¸à¸à¸³à¸¥à¸à¸à¹à¸à¸à¹à¸²"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:409
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:411
msgid "Rate of spread"
msgstr "à¸à¸±à¸à¸£à¸²à¸à¸²à¸£à¸à¸¢à¸²à¸¢"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:410
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:412
msgid ""
"Generates three, or four raster map layers showing 1) the base "
"(perpendicular) rate of spread (ROS), 2) the maximum (forward) ROS, 3) the "
@@ -2957,11 +2952,11 @@
"(ROS), 2) the maximum (forward) ROS, 3) the direction of the maximum ROS, "
"and optionally 4) the maximum potential spotting distance."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:411
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:413
msgid "Least-cost spread paths"
msgstr "Least-cost à¹à¸ªà¹à¸à¸à¸²à¸à¸à¸²à¸£à¸à¸£à¸°à¸à¸²à¸¢"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:412
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:414
msgid ""
"Recursively traces the least cost path backwards to cells from which the "
"cumulative cost was determined."
@@ -2969,11 +2964,11 @@
"Recursively traces à¸à¹à¸à¸¢à¸à¸µà¹à¸ªà¸¸à¸à¸à¸à¸ cost path backwards à¸à¸µà¹ cells à¸à¸²à¸ à¸à¸µà¹à¸à¸³à¸«à¸à¸ "
"cumulative cost"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:413
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:415
msgid "Anisotropic spread simulation"
msgstr "à¹à¸à¸à¸à¸³à¸¥à¸à¸à¸à¸²à¸£à¸à¸£à¸°à¸à¸²à¸¢ Anisotropic"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:414
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:416
msgid ""
"Simulates elliptically anisotropic spread on a graphics window and generates "
"a raster map of the cumulative time of spread, given raster maps containing "
@@ -2983,114 +2978,114 @@
"cumulative time of spread, à¹à¸à¸¢à¹à¸«à¹ à¹à¸à¸à¸à¸µà¹à¹à¸à¸´à¸à¸ าภà¸à¸µà¹à¸¡à¸µ rates of spread (ROS), the "
"ROS directions à¹à¸¥à¸° the spread origins."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:415
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:417
msgid "Change category values and labels"
msgstr "à¹à¸à¸¥à¸¢à¸ à¸à¸² หมวà¸à¸«à¸¡ à¹à¸¥à¸° à¹à¸à¸à¸à¸à¸à¸§à¸²à¸¡"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:416
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:418
msgid "Interactively edit category values"
msgstr "à¹à¸à¹à¹à¸à¸à¹à¸²à¸«à¸¡à¸§à¸à¸«à¸¡à¸¹à¹ à¹à¸à¸à¹à¸à¹à¸à¸à¸"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:417
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:419
msgid "Interactively edit cell values in a raster map."
msgstr "à¸à¸³à¸à¸²à¸£à¹à¸à¹à¹à¸à¸à¹à¸² cell à¸à¸à¸à¹à¸à¸à¸à¸µà¹à¹à¸à¸´à¸à¸ าà¸"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:418
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:420
msgid "Reclassify by size"
msgstr "Reclassify à¹à¸à¸¢ à¸à¸à¸²à¸"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:419
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:421
#, fuzzy
msgid ""
"Reclasses a raster map greater or less than user specified area size (in "
"hectares)."
msgstr "à¸à¸±à¸à¸à¸¥à¸¸à¹à¸¡ à¹à¸à¸à¸à¸µà¹à¹à¸à¸´à¸à¸ าภà¹à¸«à¸¡à¹ à¹à¸«à¸à¹à¸«à¸£à¸·à¸à¹à¸¥à¹à¸ à¸à¸§à¹à¸² à¸à¸à¸²à¸à¸à¸µà¹à¸à¸¹à¹à¹à¸à¹à¸£à¸°à¸à¸¸ (หà¸à¹à¸§à¸¢ hectares)"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:420 ../gui/wxpython/menustrings.py:614
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:422 ../gui/wxpython/menustrings.py:616
#, fuzzy
msgid "Reclassify"
msgstr "Reclassify à¹à¸à¸¢ à¸à¸à¸²à¸"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:421
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:423
#, fuzzy
msgid "Reclassify raster map based on category values."
msgstr "à¸à¹à¸à¸«à¸² à¹à¸à¸à¸à¸µà¹à¹à¸à¸´à¸à¸ าภà¹à¸ หมวà¸à¸«à¸¡à¸¹à¹à¸à¹à¸² à¹à¸¥à¸° à¹à¸à¸à¸à¹à¸à¸à¸§à¸²à¸¡à¸à¸à¸à¸«à¸¡à¸§à¸à¸«à¸¡à¸¹à¹"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:422
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:424
#, fuzzy
msgid "Recode"
msgstr "Rescale"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:423
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:425
msgid "Recodes categorical raster maps."
msgstr "Recodes หมวà¸à¸«à¸¡à¸¹à¹ à¸à¸à¸ à¹à¸à¸à¸à¸µà¹à¹à¸à¸´à¸à¸ าà¸"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:424
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:426
msgid "Rescale"
msgstr "Rescale"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:425
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:427
msgid "Rescales the range of category values in a raster map layer."
msgstr "Rescales à¸à¹à¸§à¸à¸à¸à¸à¸à¹à¸²à¸«à¸¡à¸§à¸à¸«à¸¡à¸¹à¹ à¹à¸à¸à¸±à¹à¸à¸à¹à¸à¸¡à¸¹à¸¥à¹à¸à¸à¸à¸µà¹à¹à¸à¸´à¸à¸ าà¸"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:426
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:428
msgid "Rescale with histogram"
msgstr "Rescale à¹à¸à¸¢ histogram"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:427
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:429
msgid ""
"Rescales histogram equalized the range of category values in a raster map "
"layer."
msgstr "Rescales histogram equalized à¸à¹à¸²à¸à¹à¸§à¸à¸à¸à¸à¸«à¸¡à¸§à¸à¸«à¸¡à¸¹à¹ à¹à¸à¸à¸±à¹à¸à¸à¹à¸à¸¡à¸¹à¸¥à¹à¸à¸à¸à¸µà¹à¹à¸à¸´à¸à¸ าà¸"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:428
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:430
msgid "Concentric circles"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:429
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:431
msgid "Creates a raster map containing concentric rings around a given point."
msgstr "สรà¹à¸²à¸à¹à¸à¸à¸à¸µà¹à¹à¸à¸´à¸à¸ าà¸à¸à¸µà¹à¸¡à¸µ rings รà¸à¸à¹à¸à¸¸à¸"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:430
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:432
msgid "Generate random cells"
msgstr "สรà¹à¸²à¸à¹à¸à¸¥à¸¥à¹à¸ªà¸¸à¹à¸¡"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:431
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:433
msgid "Random cells"
msgstr "à¹à¸à¸¥à¸¥à¹à¸ªà¸¸à¹à¸¡"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:432
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:434
msgid "Generates random cell values with spatial dependence."
msgstr "สรà¹à¸²à¸ random cell values à¸à¹à¸§à¸¢ spatial dependence."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:433
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:435
msgid "Random cells and vector points"
msgstr "à¹à¸à¸¥à¸¥à¹à¸ªà¸¸à¹à¸¡à¹à¸¥à¸°à¸à¸¸à¸à¹à¸§à¸à¹à¸à¸à¸£à¹"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:434
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:436
#, fuzzy
msgid ""
"Creates a raster map layer and vector point map containing randomly located "
"points."
msgstr "สรà¹à¸²à¸ à¸à¸±à¹à¸à¸à¹à¸à¸¡à¸¹à¸¥à¹à¸à¸à¸à¸µà¹à¹à¸à¸´à¸à¸ าภà¹à¸¥à¸° à¹à¸à¸à¸à¸µà¹à¹à¸à¸´à¸à¹à¸ªà¹à¸ à¹à¸à¸à¸à¸¸à¸ มี randomly located sites."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:435
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:437
msgid "Generate surfaces"
msgstr "สรà¹à¸²à¸à¸à¸·à¹à¸à¸à¸´à¸§"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:436
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:438
msgid "Fractal surface"
msgstr "à¸à¸·à¹à¸à¸à¸´à¸§ Fractal"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:437
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:439
msgid "Creates a fractal surface of a given fractal dimension."
msgstr "สรà¹à¸²à¸ fractal surface à¸à¸²à¸ มิà¸à¸´à¸à¸à¸ fractal"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:438
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:440
msgid "Gaussian kernel density surface"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:439
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:441
#, fuzzy
msgid ""
"Generates a raster density map from vector point data using a moving kernel "
@@ -3099,11 +3094,11 @@
"สรà¹à¸²à¸à¹à¸à¸à¸à¸µà¹à¸à¸§à¸²à¸¡à¸«à¸à¸²à¹à¸à¹à¸ à¹à¸à¸´à¸à¸ าภà¸à¸²à¸ à¹à¸à¸à¸à¸µà¹à¹à¸à¸´à¸à¹à¸ªà¹à¸ à¸à¸¸à¸ à¹à¸à¹ moving 2D isotropic Gaussian "
"kernel หรืภà¸à¸°à¹à¸¥à¸·à¸à¸à¹à¸à¹ à¸à¸²à¸£à¸ªà¸£à¹à¸²à¸ à¹à¸à¸à¸à¸µà¹à¸à¸§à¸²à¸¡à¸«à¸à¸²à¹à¸à¹à¸ à¹à¸à¸´à¸à¹à¸ªà¹à¸ à¸à¸ network à¸à¹à¸§à¸¢ 1D kernel."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:440
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:442
msgid "Gaussian deviates surface"
msgstr "à¸à¸·à¹à¸à¸à¸´à¸§ Gaussian deviates"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:441
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:443
msgid ""
"GRASS module to produce a raster map layer of gaussian deviates whose mean "
"and standard deviation can be expressed by the user. It uses a gaussian "
@@ -3112,21 +3107,21 @@
"à¸à¸³à¸ªà¸±à¹à¸ GRASS à¸à¸µà¹à¸à¸°à¸à¸¥à¸´à¸ à¸à¸±à¹à¸à¸à¹à¸à¸¡à¸¹à¸¥à¹à¸à¸à¸à¸µà¹à¹à¸à¸´à¸à¸ าภà¸à¸à¸ à¸à¹à¸²à¹à¸à¸µà¹à¸¢à¸à¹à¸à¸ gaussian à¸à¸µà¹ mean à¹à¸¥à¸° "
"standard deviation สามารà¸à¸à¸³à¸«à¸à¸à¹à¸à¸¢à¸à¸¹à¹à¹à¸à¹. à¹à¸à¹à¸à¸±à¸§à¸ªà¸£à¹à¸²à¸ gaussian random number."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:442
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:444
msgid "Plane"
msgstr "ระà¸à¸²à¸"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:443
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:445
msgid ""
"Creates raster plane map given dip (inclination), aspect (azimuth) and one "
"point."
msgstr "สรà¹à¸²à¸ à¹à¸à¸à¸à¸µà¹à¹à¸à¸´à¸à¸ าภระà¸à¸²à¸ มี dip (inclination), aspect (azimuth) à¹à¸¥à¸° 1 à¸à¸¸à¸"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:444
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:446
msgid "Random deviates surface"
msgstr "Random deviates surface"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:445
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:447
#, fuzzy
msgid ""
"Produces a raster map of uniform random deviates whose range can be "
@@ -3134,83 +3129,83 @@
msgstr ""
"สรà¹à¸²à¸ à¸à¸±à¹à¸à¸à¹à¸à¸¡à¸¹à¸¥à¹à¸à¸à¸à¸µà¹à¹à¸à¸´à¸à¸ าภà¸à¸à¸ uniform random deviates à¸à¸µà¹à¸à¹à¸§à¸à¸à¸à¸à¸¡à¸±à¸ สามารà¸à¸à¸³à¸«à¸à¸à¹à¸à¸¢à¸à¸¹à¹à¹à¸à¹"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:446
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:448
msgid "Random surface with spatial dependence"
msgstr "Random surface à¸à¹à¸§à¸¢ spatial dependence"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:447
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:449
msgid "Generates random surface(s) with spatial dependence."
msgstr "สรà¹à¸²à¸ random random surface(s) à¸à¹à¸§à¸¢ spatial dependence."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:448
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:450
msgid "Generate contour lines"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:449
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:451
#, fuzzy
msgid "Produces a vector map of specified contours from a raster map."
msgstr "สรà¹à¸²à¸à¸à¸±à¹à¸à¸à¹à¸à¸¡à¸¹à¸¥à¹à¸à¸´à¸à¹à¸ªà¹à¸ à¸à¸²à¸ contour à¸à¸à¸à¹à¸à¸à¸à¸µà¹à¹à¸à¸´à¸à¸ าà¸"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:450
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:452
msgid "Interpolate surfaces"
msgstr "Interpolate surfaces"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:451
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:453
msgid "Bilinear from raster points"
msgstr "Bilinear à¸à¸²à¸à¸à¸¸à¸à¹à¸à¸à¸à¸µà¹à¹à¸à¸´à¸à¸ าà¸"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:452
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:454
msgid "Bilinear interpolation utility for raster map layers."
msgstr "à¹à¸à¸£à¸·à¹à¸à¸à¸¡à¸·à¸ Bilinear interpolation สำหรัภà¸à¸±à¹à¸à¸à¹à¸à¸¡à¸¹à¸¥à¹à¸à¸à¸à¸µà¹à¹à¸à¸´à¸à¸ าà¸"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:453
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:455
msgid "Bilinear and bicubic from vector points"
msgstr "Bilinear à¹à¸¥à¸° bicubic à¸à¸²à¸à¸à¸¸à¸à¹à¸à¸à¸à¸µà¹à¹à¸à¸´à¸à¹à¸ªà¹à¸"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:454
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:456
msgid "Bicubic or bilinear spline interpolation with Tykhonov regularization."
msgstr "Bicubic หรืภbilinear spline interpolation à¸à¸±à¸ Tykhonov regularization."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:455
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:457
msgid "IDW from raster points"
msgstr "IDW à¸à¸²à¸à¸à¸¸à¸à¹à¸£à¸ªà¹à¸à¸à¸£à¹"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:456
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:458
#, fuzzy
msgid "Surface interpolation utility for raster map."
msgstr "à¹à¸à¸£à¸·à¹à¸à¸à¸¡à¸·à¸ Surface interpolation สำหรัภà¸à¸±à¹à¸à¸à¹à¸à¸¡à¸¹à¸¥à¹à¸à¸à¸à¸µà¹à¹à¸à¸´à¸à¸ าà¸"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:457
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:459
msgid "IDW from raster points (alternate method for sparse points)"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:458
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:460
msgid "Surface generation program."
msgstr "à¹à¸à¸£à¹à¸à¸£à¸¡à¸ªà¸£à¹à¸²à¸ Surface"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:459
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:461
msgid "IDW from vector points"
msgstr "IDW à¸à¸²à¸à¸à¸¸à¸à¹à¸§à¸à¹à¸à¸à¸£à¹"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:460
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:462
msgid ""
"Surface interpolation from vector point data by Inverse Distance Squared "
"Weighting."
msgstr "Surface interpolation à¸à¸²à¸ à¸à¹à¸à¸¡à¸¹à¸¥à¸à¸¸à¸ à¹à¸à¸¢ สลัภDistance Squared Weighting."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:461
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:463
msgid "Raster contours"
msgstr "à¹à¸ªà¹à¸à¸à¸±à¹à¸à¸à¸§à¸²à¸¡à¸ªà¸¹à¸à¹à¸à¸´à¸à¸ าà¸"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:462
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:464
msgid "Surface generation program from rasterized contours."
msgstr "à¹à¸à¸£à¹à¸à¸£à¸¡à¸ªà¸£à¹à¸²à¸ Surface à¸à¸²à¸ à¹à¸à¸à¸à¸µà¹à¹à¸ªà¹à¸à¸à¸±à¹à¸à¸à¸§à¸²à¸¡à¸ªà¸¹à¸à¸à¸µà¹à¹à¸à¹ à¸à¸²à¸ rasterized"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:463
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:465
msgid "Regularized spline tension"
msgstr "Regularized spline tension"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:464
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:466
msgid ""
"Spatial approximation and topographic analysis from given point or isoline "
"data in vector format to floating point raster format using regularized "
@@ -3219,91 +3214,91 @@
"Spatial approximation à¹à¸¥à¸° topographic analysis à¸à¸²à¸à¸à¸¸à¸à¸à¸µà¹à¸à¸³à¸«à¸à¸ หรืภà¸à¹à¸à¸¡à¸¹à¸¥ isoline "
"à¹à¸à¹à¸à¸à¹à¸à¸´à¸à¹à¸ªà¹à¸ à¹à¸à¹à¸à¹à¸ à¹à¸à¸à¸à¸¸à¸ floating à¹à¸à¸´à¸à¸ าภà¹à¸à¸¢à¹à¸à¹ regularized spline à¸à¸±à¸ tension."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:465
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:467
msgid "Ordinary or block kriging"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:466
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:468
msgid "Performs ordinary or block kriging."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:467
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:469
msgid "Fill NULL cells"
msgstr "à¹à¸à¸´à¸¡ NULL cells"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:468
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:470
msgid ""
"Fills no-data areas in raster maps using v.surf.rst splines interpolation"
msgstr "à¸à¸²à¸£à¹à¸à¸´à¸¡ no-data areas à¹à¸ à¹à¸à¸à¸à¸µà¹à¹à¸à¸´à¸à¸ าภà¹à¸à¹ v.surf.rst splines interpolation"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:469 ../gui/wxpython/menustrings.py:722
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:471 ../gui/wxpython/menustrings.py:724
msgid "Report and statistics"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:470
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:472
msgid "Basic raster metadata"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:471
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:473
msgid "Output basic information about a raster map layer."
msgstr "à¹à¸ªà¸à¸ à¸à¹à¸à¸¡à¸¹à¸¥à¸à¸·à¹à¸à¸à¸²à¸à¸à¸à¸ à¸à¸±à¹à¸à¸à¹à¸à¸¡à¸¹à¸¥à¹à¸à¸à¸à¸µà¹à¹à¸à¸´à¸à¸ าà¸"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:472
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:474
#, fuzzy
msgid "Manage category information"
msgstr "à¸à¹à¸à¸¡à¸¹à¸¥ รายà¸à¸²à¸à¸«à¸¡à¸§à¸à¸«à¸¡à¸¹à¹"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:473
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:475
msgid ""
"Manages category values and labels associated with user-specified raster map "
"layers."
msgstr "à¸à¸±à¸à¸à¸²à¸£ à¸à¹à¸²à¸«à¸¡à¸§à¸à¹à¸¥à¸°à¹à¸à¸à¸à¹à¸à¸à¸§à¸²à¸¡ à¸à¸µà¹à¹à¸à¸µà¹à¸¢à¸§à¸à¹à¸à¸à¸à¸±à¸ à¸à¸±à¹à¸à¸à¹à¸à¸¡à¸¹à¸¥à¹à¸à¸à¸à¸µà¹à¸à¸µà¹à¸à¸¹à¹à¹à¸à¹à¸à¸³à¸«à¸à¸"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:474
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:476
msgid "General statistics"
msgstr "สà¸à¸´à¸à¸´à¸à¸±à¹à¸§à¹à¸"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:475
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:477
msgid "Generates area statistics for raster map layers."
msgstr "สรà¹à¸²à¸ Area statistics สำหรัภà¸à¸±à¹à¸à¸à¹à¸à¸¡à¸¹à¸¥à¹à¸à¸à¸à¸µà¹à¹à¸à¸´à¸à¸ าà¸"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:476
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:478
msgid "Quantiles for large data sets"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:477
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:479
msgid "Compute quantiles using two passes."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:478
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:480
msgid "Range of category values"
msgstr "à¸à¹à¸§à¸à¸à¸à¸ à¸à¹à¸²à¸«à¸¡à¸§à¸à¸«à¸¡à¸¹à¹"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:479
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:481
msgid "Prints terse list of category values found in a raster map layer."
msgstr "à¹à¸ªà¸à¸à¸£à¸²à¸¢à¸à¸²à¸£à¸à¹à¸²à¸«à¸¡à¸§à¸à¸«à¸¡à¸¹à¹ à¹à¸à¸ à¸à¸°à¸à¸±à¸à¸£à¸±à¸ à¸à¸µà¹à¸à¸à¹à¸à¸à¸±à¹à¸à¹à¸à¸à¸à¸µà¹à¹à¸à¸´à¸à¸ าà¸"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:480
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:482
msgid "Sum category values"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:481
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:483
msgid "Sums up the raster cell values."
msgstr "à¸à¸¥à¸£à¸§à¸¡à¸à¸¶à¹à¸à¸à¸¢à¸¹à¹à¸à¸±à¸ à¸à¹à¸² cell à¹à¸à¸à¸à¸µà¹à¹à¸à¸´à¸à¸ าà¸"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:482
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:484
msgid "Sum area by raster map and category"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:483
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:485
msgid "Reports statistics for raster map layers."
msgstr "รายà¸à¸²à¸ สà¸à¸´à¸à¸´ สำหรัภà¸à¸±à¹à¸à¸à¹à¸à¸¡à¸¹à¸¥à¹à¸à¸à¸à¸µà¹à¹à¸à¸´à¸à¸ าà¸"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:484
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:486
msgid "Statistics for clumped cells"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:485
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:487
msgid ""
"Calculates the volume of data \"clumps\", and (optionally) produces a GRASS "
"vector points map containing the calculated centroids of these clumps."
@@ -3311,316 +3306,316 @@
"à¸à¸³à¸à¸§à¸à¸à¹à¸²à¸à¸à¸à¸à¹à¸à¸¡à¸¹à¸¥ \"clumps\", à¹à¸¥à¸° (optionally) สรà¹à¸²à¸à¹à¸à¸à¸à¸µà¹à¸à¸´à¸à¹à¸ªà¹à¸à¹à¸à¸à¸à¸¸à¸à¸à¸à¸ GRASS "
"à¸à¸µà¹à¸¡à¸µà¸à¸à¸¨à¸¹à¸à¸¢à¹à¸à¹à¸§à¸à¸à¸à¸ clumps."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:486
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:488
msgid "Total corrected area"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:487
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:489
msgid "Surface area estimation for rasters."
msgstr "à¸à¸·à¹à¸à¸à¸µà¹ Surface à¹à¸à¸¢à¸à¸£à¸°à¸¡à¸²à¸ à¸à¸à¸à¹à¸à¸à¸à¸µà¹à¹à¸à¸´à¸à¸ าà¸"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:488
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:490
#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:399
msgid "Univariate raster statistics"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:489
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:491
msgid ""
"Calculates univariate statistics from the non-null cells of a raster map."
msgstr "à¸à¸³à¸à¸§à¸ univariate statistics à¸à¸²à¸ non-null cells à¸à¸à¸à¹à¸à¸à¸à¸µà¹à¹à¸à¸´à¸à¸ าà¸"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:490
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:492
msgid "Sample transects"
msgstr "Sample transects"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:491
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:493
msgid "Outputs the raster map layer values lying on user-defined line(s)."
msgstr "สà¹à¸à¸à¸à¸ à¸à¹à¸²à¸à¸±à¹à¸à¸à¹à¸à¸¡à¸¹à¸¥à¹à¸à¸à¸à¸µà¹à¹à¸à¸´à¸à¸ าภà¸à¸à¸à¸£à¸£à¸à¸±à¸à¸à¸µà¹à¸à¸¹à¹à¹à¸à¹à¸£à¸°à¸à¸¸"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:492
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:494
msgid "Sample transects (bearing/distance)"
msgstr "Sample transects (à¸à¸´à¸¨à¸à¸²à¸/ระยะà¸à¸²à¸)"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:493
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:495
msgid ""
"Outputs raster map layer values lying along user defined transect line(s)."
msgstr "à¸à¹à¸²à¸ªà¹à¸à¸à¸à¸ à¸à¸à¸à¸à¸±à¹à¸à¸à¹à¸à¸¡à¸¹à¸¥à¹à¸à¸à¸à¸µà¹à¹à¸à¸´à¸à¸ าภวาà¸à¸à¸±à¸§à¸à¸²à¸¡ transect line(s) à¸à¸µà¹à¸à¸¹à¹à¹à¸à¹à¸à¸³à¸«à¸à¸"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:494
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:496
msgid "Covariance/correlation"
msgstr "Covariance/correlation"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:495
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:497
msgid ""
"Outputs a covariance/correlation matrix for user-specified raster map layer"
"(s)."
msgstr "à¸à¸¥à¸¥à¸±à¸à¸à¹à¸à¸à¸ covariance/correlation matrix สำหรัà¸à¸à¸±à¹à¸à¸à¹à¸à¸¡à¸¹à¸¥à¹à¸à¸à¸à¸µà¹à¹à¸à¸´à¸à¸ าà¸à¸à¸µà¹à¸à¸¹à¹à¹à¸à¹à¸à¸³à¸«à¸à¸"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:496
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:498
msgid "Linear regression"
msgstr "à¸à¸²à¸£à¹à¸ªà¸·à¹à¸à¸¡à¸à¸à¸¢ à¹à¸à¸´à¸à¹à¸ªà¹à¸"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:497
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:499
#, fuzzy
msgid "Calculates linear regression from two raster maps: y = a + b*x."
msgstr "à¸à¸³à¸à¸§à¸ linear regression à¸à¸²à¸ à¹à¸à¸à¸à¸µà¹à¹à¸à¸´à¸à¸ าภ2 à¹à¸à¸à¸à¸µà¹: y = a + b*x"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:498
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:500
msgid "Mutual category occurrences"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:499
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:501
msgid ""
"Tabulates the mutual occurrence (coincidence) of categories for two raster "
"map layers."
msgstr "à¸à¸²à¸£à¸²à¸à¸¡à¸µà¸à¸§à¸²à¸¡à¸ªà¸±à¸¡à¸à¸±à¸à¸à¹à¸à¸±à¸ à¸à¸à¸à¸«à¸¡à¸§à¸à¸«à¸¡à¸¹à¹ สำหรัภ2 à¸à¸±à¹à¸à¸à¹à¸à¸¡à¸¹à¸¥à¹à¸à¸à¸à¸µà¹à¹à¸à¸´à¸à¸ าà¸"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:500
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:502
#, fuzzy
msgid "&Vector"
msgstr "à¹à¸à¸à¸à¸µà¹à¹à¸à¸´à¸à¹à¸ªà¹à¸"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:501
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:503
msgid "Develop vector map"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:502
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:219
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:307
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:504
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:220
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:333
msgid "Create new vector map"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:503
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:505
msgid "Create new empty vector map"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:504
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:506
msgid "Digitize vector map using Tcl/Tk digitizer"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:505
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:507
msgid "Interactive editing and digitization of vector maps."
msgstr "à¸à¸²à¸£à¹à¸à¹à¹à¸à¹à¸à¸ à¹à¸à¹à¸à¸à¸ à¹à¸¥à¸° à¸à¸²à¸£à¸¥à¸à¸à¸¥à¸²à¸¢à¸à¸à¸à¹à¸à¸à¸à¸µà¹à¹à¸à¸´à¸à¹à¸ªà¹à¸"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:506
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:508
msgid "Edit vector map (non-interactively)"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:507
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:509
msgid ""
"Edits a vector map, allows adding, deleting and modifying selected vector "
"features."
msgstr "à¹à¸à¹à¹à¸ à¹à¸à¸à¸à¸µà¹à¹à¸à¸´à¸à¹à¸ªà¹à¸, ยà¸à¸¡à¹à¸«à¹à¹à¸à¸´à¹à¸¡,ลภà¹à¸¥à¸° à¹à¸à¹à¹à¸ à¸à¹à¸à¸¡à¸¹à¸¥à¸à¸µà¹à¹à¸¥à¸·à¸à¸."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:508
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:510
msgid "Create or rebuild topology"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:509
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:511
msgid "Creates topology for GRASS vector map."
msgstr "สรà¹à¸²à¸ topology สำหรัภà¹à¸à¸à¸à¸µà¹à¹à¸à¸´à¸à¹à¸ªà¹à¸ GRASS."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:510
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:512
#, fuzzy
msgid "Rebuild topology on all vector maps"
msgstr "สรà¹à¸²à¸ topology สำหรัภà¹à¸à¸à¸à¸µà¹à¹à¸à¸´à¸à¹à¸ªà¹à¸ GRASS."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:511
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:513
#, fuzzy
msgid "Rebuilds topology on all vector maps in the current mapset."
msgstr "สรà¹à¸²à¸ topology สำหรัภà¹à¸à¸à¸à¸µà¹à¹à¸à¸´à¸à¹à¸ªà¹à¸ GRASS."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:512
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:514
msgid "Clean vector map"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:513
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:515
msgid "Toolset for cleaning topology of vector map."
msgstr "à¸à¸¸à¸à¹à¸à¸£à¸·à¹à¸à¸à¸¡à¸·à¸ สำหรัภcleaning topology à¸à¸à¸à¹à¸à¸à¸à¸µà¹à¹à¸à¸´à¸à¹à¸ªà¹à¸"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:514
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:516
msgid "Smooth or simplify"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:515
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:517
msgid "Vector based generalization."
msgstr "สรà¹à¸²à¸à¹à¸à¸à¸à¸µà¹à¹à¸à¸´à¸à¹à¸ªà¹à¸à¸à¸²à¸"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:516
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:518
msgid "Convert object types"
msgstr "à¹à¸à¸¥à¸ à¸à¸à¸´à¸à¸§à¸±à¸à¸à¸¸"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:517
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:519
msgid "Change the type of geometry elements."
msgstr "à¹à¸à¸¥à¸µà¹à¸¢à¸à¸à¸à¸´à¸à¸à¸à¸ สà¹à¸§à¸à¸à¸£à¸°à¸à¸à¸ geometry"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:518
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:520
msgid "Add centroids"
msgstr "à¹à¸à¸´à¹à¸¡à¸à¸¸à¸à¸¨à¸¹à¸à¸¢à¹à¸à¹à¸§à¸"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:519
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:521
msgid "Adds missing centroids to closed boundaries."
msgstr "à¹à¸à¸´à¹à¸¡ à¸à¸¸à¸à¸¨à¸¹à¸à¸¢à¹à¸à¹à¸§à¸ à¸à¸à¸à¸£à¸¹à¸à¸à¸´à¸à¸à¸µà¹à¹à¸¡à¹à¸¡à¸µ à¸à¸¸à¸à¸¨à¸¹à¸à¸¢à¹à¸à¹à¸§à¸"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:520
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:522
msgid "Build polylines"
msgstr "สรà¹à¸²à¸ polyline"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:521
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:523
msgid "Builds polylines from lines or boundaries."
msgstr "สรà¹à¸²à¸ polylines à¸à¸²à¸ à¹à¸ªà¹à¸ หรืภà¸à¸à¸à¹à¸à¸"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:522
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:524
msgid "Split lines"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:523
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:525
msgid "Split lines to shorter segments."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:524
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:526
msgid "Split polylines"
msgstr "à¸à¸±à¸ polyline"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:525
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:527
msgid "Creates points/segments from input vector lines and positions."
msgstr "สรà¹à¸²à¸ à¸à¸¸à¸/à¸à¸´à¹à¸à¸ªà¹à¸§à¸ à¸à¸²à¸à¹à¸à¸à¸à¸µà¹à¹à¸à¸´à¸à¹à¸ªà¹à¸ à¹à¸¥à¸°à¸à¸³à¹à¸«à¸à¹à¸ à¸à¸µà¹à¸à¸°à¸à¸³à¹à¸à¹à¸²."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:526
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:528
msgid "Parallel lines"
msgstr "à¹à¸ªà¹à¸à¸à¸à¸²à¸"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:527
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:529
#, fuzzy
msgid "Create parallel line to input lines"
msgstr "สรà¹à¸²à¸à¹à¸ªà¹à¸à¸à¸à¸²à¸ à¹à¸à¸à¸µà¹ à¹à¸ªà¹à¸à¸à¸¥à¸¥à¸±à¸à¸à¹"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:528
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:530
msgid "Dissolve boundaries"
msgstr "ละลาย à¸à¸à¸à¹à¸à¸"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:529
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:531
msgid ""
"Dissolves boundaries between adjacent areas sharing a common category number "
"or attribute."
msgstr "Dissolves à¹à¸à¸ ระหวà¹à¸²à¸ à¸à¸·à¹à¸à¸à¸µà¹à¸à¸µà¹à¸à¸¢à¸¹à¹à¸à¸´à¸à¸à¸±à¸à¹à¸¥à¸°à¸¡à¸µ à¸à¹à¸à¸¡à¸¹à¸¥à¹à¸«à¸¡à¸·à¸à¸à¸à¸±à¸"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:530
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:532
msgid "Create 3D vector over raster"
msgstr "สรà¹à¸²à¸ 3D à¹à¸§à¸à¹à¸à¸à¸£à¹à¸à¸à¹à¸£à¸ªà¹à¸à¸à¸£à¹"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:531
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:533
#, fuzzy
msgid "Converts vector map to 3D by sampling of elevation raster map."
msgstr ""
"à¹à¸à¸¥à¸à¸à¹à¸à¸¡à¸¹à¸¥à¹à¸à¸´à¸à¹à¸ªà¹à¸ à¸à¸²à¸ 2มิà¸à¸´ à¹à¸à¹à¸à¹à¸ 3 มิà¸à¸´ à¹à¸à¸¢ sampling à¸à¸à¸ à¹à¸à¸à¸à¸µà¹à¸à¸§à¸²à¸¡à¸ªà¸¹à¸à¹à¸à¸´à¸à¸ าà¸. à¸à¹à¸²à¸à¸±à¹à¸à¸à¹à¸ "
"à¹à¸à¸¢à¹à¸à¹à¸à¹à¸²à¸à¸µà¹à¹à¸à¸¥à¹à¸à¸µà¹à¸ªà¸¸à¸."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:532
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:534
msgid "Extrude 3D vector map"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:533
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:535
msgid "Extrudes flat vector object to 3D with defined height."
msgstr "à¸à¸³à¸à¹à¸à¸¡à¸¹à¸¥ 2มิà¸à¸´ à¹à¸«à¹à¹à¸à¹à¸ 3มิà¸à¸´ à¸à¹à¸§à¸¢ à¸à¸§à¸²à¸¡à¸ªà¸¹à¸à¸à¸µà¹à¸à¸³à¸«à¸à¸"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:534
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:536
msgid "Create labels"
msgstr "สรà¹à¸²à¸ à¹à¸à¸à¸à¹à¸à¸à¸§à¸²à¸¡"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:535
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:537
msgid "Creates paint labels for a vector map from attached attributes."
msgstr "สรà¹à¸²à¸ à¹à¸à¸à¸à¹à¸à¸à¸§à¸²à¸¡ สำหรัภà¹à¸à¸à¸à¸µà¹à¹à¸à¸´à¸à¹à¸ªà¹à¸ à¸à¸²à¸ รายละà¹à¸à¸µà¸¢à¸à¸à¸µà¹à¹à¸à¸."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:536
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:538
msgid "Create optimally placed labels"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:537
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:539
msgid "Create optimally placed labels for vector map(s)"
msgstr "สรà¹à¸²à¸ à¸à¸²à¸£à¸§à¸²à¸à¹à¸à¸à¸à¹à¸à¸à¸§à¸²à¸¡ à¸à¸µà¹à¹à¸«à¸¡à¸²à¸°à¸ªà¸¡ สำหรัà¸à¹à¸à¸à¸à¸µà¹à¹à¸à¸´à¸à¹à¸ªà¹à¸"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:538
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:540
msgid "Reposition vector map"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:539
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:541
msgid ""
"Performs an affine transformation (shift, scale and rotate, or GPCs) on "
"vector map."
msgstr ""
"สรà¹à¸²à¸ Affine transformation (à¹à¸¥à¸·à¹à¸à¸, มาà¸à¸£à¸²à¸ªà¹à¸§à¸ à¹à¸¥à¸° หมุà¸, หรืภGPCs) à¸à¸à¹à¸à¸à¸à¸µà¹à¹à¸à¸´à¸à¸ าà¸."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:540
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:542
msgid "Reproject vector map"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:541
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:543
#, fuzzy
msgid "Re-projects a vector map from one location to the current location."
msgstr "Re-projects à¹à¸à¸à¸à¸µà¹à¹à¸à¸´à¸à¸ าภà¸à¸²à¸ à¸à¸³à¹à¸«à¸à¹à¸à¸à¸µà¹à¹à¸¥à¸·à¸à¸ à¹à¸à¸à¸µà¹ à¸à¸³à¹à¸«à¸à¹à¸à¸à¸±à¸à¸à¸¸à¸à¸±à¸"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:543
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:545
msgid "Updates vector map metadata."
msgstr "à¸à¸£à¸±à¸à¸à¸£à¸¸à¸ metadata à¸à¸à¸à¹à¸à¸à¸à¸µà¹à¹à¸à¸´à¸à¹à¸ªà¹à¸."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:546
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:548
msgid ""
"Set color rules for features in a vector using a numeric attribute column."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:548
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:550
msgid "Interactive management of vector color tables."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:549
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:551
#, fuzzy
msgid "Attribute query"
msgstr "à¸à¸±à¸à¸¥à¸à¸à¸£à¸²à¸¢à¸¥à¸°à¹à¸à¸µà¸¢à¸"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:550
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:552
msgid ""
"Selects vector objects from an existing vector map and creates a new map "
"containing only the selected objects."
msgstr "à¹à¸¥à¸·à¸à¸à¸à¹à¸à¸¡à¸¹à¸¥à¹à¸à¸´à¸à¹à¸ªà¹à¸à¸à¸²à¸ à¹à¸à¸à¸à¸µà¹à¹à¸à¸´à¸à¹à¸ªà¹à¸ à¹à¸¥à¸°à¸ªà¸£à¹à¸²à¸ à¹à¸à¸à¸à¸µà¹à¹à¸«à¸¡à¹ à¸à¸µà¹à¸¡à¸µà¹à¸à¸à¸²à¸°à¸à¹à¸à¸¡à¸¹à¸¥à¸à¸µà¹à¹à¸¥à¸·à¸à¸"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:551
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:553
#, fuzzy
msgid "Spatial query"
msgstr "Statistical à¸à¸à¸à¸à¸²à¸£à¸à¹à¸à¸à¸à¸±à¸"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:552
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:554
#, fuzzy
msgid ""
"Selects features from vector map (A) by features from other vector map (B)."
msgstr "à¹à¸¥à¸·à¸à¸à¸à¹à¸à¸¡à¸¹à¸¥à¸à¸²à¸ ainput à¹à¸à¸¢à¹à¸à¹à¸à¹à¸à¸¡à¸¹à¸¥à¸à¸²à¸ binput"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:553
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:555
msgid "Buffer vectors"
msgstr "à¹à¸à¸à¸à¸µà¹ Buffer"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:554
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:556
msgid ""
"Creates a buffer around features of given type (areas must contain centroid)."
msgstr "สรà¹à¸²à¸ buffer รà¸à¸à¹ à¸à¹à¸à¸¡à¸¹à¸¥ à¸à¸²à¸¡à¸à¸à¸´à¸à¸à¸µà¹à¸à¸³à¸«à¸à¸ (areas must à¸à¸°à¸à¹à¸à¸à¸¡à¸µà¸à¸¸à¸à¸¨à¸¹à¸à¸¢à¹à¸à¹à¸§à¸)."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:555
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:557
msgid "Lidar analysis"
msgstr "à¸à¸²à¸£à¸§à¸´à¹à¸à¸£à¸²à¸°à¸«à¹ Lidar"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:556
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:558
msgid "Detect edges"
msgstr "à¸à¹à¸à¸«à¸² à¸à¸à¸"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:557
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:559
msgid "Detects the object's edges from a LIDAR data set."
msgstr "à¸à¸£à¸§à¸à¸à¸±à¸ à¸à¸à¸à¸à¸à¸à¸§à¸±à¸à¸à¸¸ à¸à¸²à¸ à¸à¸¸à¸à¸à¹à¸à¸¡à¸¹à¸¥ LIDAR"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:558
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:560
msgid "Detect interiors"
msgstr "à¸à¸£à¸§à¸à¸à¸±à¸ ภายà¹à¸"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:559
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:561
msgid ""
"Building contour determination and Region Growing algorithm for determining "
"the building inside"
@@ -3628,11 +3623,11 @@
"à¸à¸³à¸¥à¸±à¸à¸ªà¸£à¹à¸²à¸ contour determination à¹à¸¥à¸° Region Growing algorithm สำหรัภ"
"determining the building inside"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:560
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:562
msgid "Correct and reclassify objects"
msgstr "à¹à¸à¹à¹à¸ à¹à¸¥à¸° reclassify วัà¸à¸à¸¸"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:561
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:563
msgid ""
"Correction of the v.lidar.growing output. It is the last of the three "
"algorithms for LIDAR filtering."
@@ -3640,42 +3635,42 @@
"Correction à¸à¸à¸à¸à¸¥à¸¥à¸±à¸à¸à¹à¸à¸²à¸ v.lidar.growing . มัà¸à¹à¸à¹à¸à¸à¸±à¸à¸ªà¸¸à¸à¸à¹à¸²à¸¢ à¸à¸à¸ 3 algorithms สำหรัภ"
"LIDAR filtering."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:562
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:564
msgid "Linear referencing"
msgstr "à¸à¸²à¸£à¸à¹à¸²à¸à¸à¸´à¸à¸à¸³à¹à¸«à¸à¹à¸à¹à¸à¸´à¸à¹à¸ªà¹à¸"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:563
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:565
msgid "Create LRS"
msgstr "สรà¹à¸²à¸ LRS"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:564
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:566
msgid "Create Linear Reference System"
msgstr "สรà¹à¸²à¸ ระà¸à¸à¸à¸²à¸£à¸à¹à¸²à¸à¸à¸´à¸à¸à¸³à¹à¸«à¸à¹à¸à¹à¸à¸´à¸à¹à¸ªà¹à¸"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:565
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:567
msgid "Create stationing"
msgstr "สรà¹à¸²à¸ Stationing"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:566
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:568
msgid "Create stationing from input lines, and linear reference system"
msgstr "สรà¹à¸²à¸ stationing à¸à¸²à¸ à¹à¸ªà¹à¸à¸à¸µà¹à¸à¸³à¹à¸à¹à¸², à¹à¸¥à¸° ระà¸à¸à¸à¹à¸²à¸à¸à¸´à¸à¹à¸à¸´à¸à¹à¸ªà¹à¸"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:567
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:569
msgid "Create points/segments"
msgstr "สรà¹à¸²à¸ à¸à¸¸à¸/à¸à¸´à¹à¸à¸ªà¹à¸§à¸"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:568
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:570
msgid ""
"Creates points/segments from input lines, linear reference system and "
"positions read from stdin or a file."
msgstr ""
"สรà¹à¸²à¸ à¸à¸¸à¸/à¸à¸´à¹à¸à¸ªà¹à¸§à¸ à¸à¸²à¸à¹à¸ªà¹à¸à¸à¸µà¹à¸à¸³à¹à¸à¹à¸², ระà¸à¸à¸à¹à¸²à¸à¸à¸´à¸à¹à¸à¸´à¸à¹à¸ªà¹à¸ à¹à¸¥à¸° à¸à¸³à¹à¸«à¸à¹à¸ à¸à¹à¸²à¸à¸à¸²à¸ stdin หรืภà¹à¸à¸¥à¹."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:569
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:571
msgid "Find line id and offset"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:570
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:572
msgid ""
"Finds line id and real km+offset for given points in vector map using linear "
"reference system."
@@ -3683,377 +3678,377 @@
"à¸à¹à¸à¸«à¸² à¹à¸ªà¹à¸ id à¹à¸¥à¸° real km+offset สำหรัภà¸à¸¸à¸à¸à¸µà¹à¹à¸«à¹ à¹à¸à¹à¸à¸à¸à¸µà¹à¹à¸à¸´à¸à¹à¸ªà¹à¸ à¹à¸à¸¢à¹à¸à¹ "
"ระà¸à¸à¸à¹à¸²à¸à¸à¸´à¸à¸à¸³à¹à¸«à¸à¹à¸à¹à¸à¸´à¸à¹à¸ªà¹à¸."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:571
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:573
msgid "Nearest features"
msgstr "à¸à¹à¸à¸¡à¸¹à¸¥à¸à¸µà¹à¹à¸à¸¥à¹à¸à¸µà¹à¸ªà¸¸à¸"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:572
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:574
msgid ""
"Finds the nearest element in vector map 'to' for elements in vector map "
"'from'."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:573
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:575
msgid "Network analysis"
msgstr "วà¹à¸à¸£à¸²à¸°à¸«à¹à¸à¸£à¸à¸à¸²à¸¢"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:574
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:576
msgid "Network maintenance"
msgstr "à¸à¸²à¸£à¸à¸³à¸£à¸à¸£à¸à¸©à¸² Network"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:575
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:577
#, fuzzy
msgid "Performs network maintenance."
msgstr "à¸à¸²à¸£à¸à¸³à¸£à¸¸à¸à¸£à¸±à¸à¸©à¸² Network."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:576
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:578
msgid "Allocate subnets"
msgstr "à¸à¸³à¸«à¸à¸ subnets"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:577
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:579
msgid "Allocate subnets for nearest centres (direction from centre)."
msgstr "à¸à¸³à¸«à¸à¸ subnets สำหรัà¸à¸¨à¸¹à¸à¸¢à¹à¸à¸¥à¸²à¸à¸à¸µà¹à¹à¸à¸¥à¹à¸à¸µà¹à¸ªà¸¸à¸ (à¸à¸´à¸¨à¸à¸²à¸à¸à¸²à¸ ศูà¸à¸¢à¹à¸à¸¥à¸²à¸)."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:578
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:580
msgid "Split net"
msgstr "à¸à¸±à¸ net"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:579
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:581
#, fuzzy
msgid "Splits net by cost isolines."
msgstr "à¸à¸±à¸ net à¹à¸à¸¢ cost isolines"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:580
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:582
msgid "Shortest path"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:581
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:583
msgid "Finds shortest path on vector network."
msgstr "หา shortest path à¸à¸ vector network."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:582
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:584
#, fuzzy
msgid "Shortest path for sets of features"
msgstr "หา shortest path à¸à¸ vector network."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:583
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:585
msgid ""
"Computes shortest distance via the network between the given sets of "
"features."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:584
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:586
#, fuzzy
msgid "Shortest path using timetables"
msgstr "หา shortest path à¸à¸ vector network."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:585
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:587
#, fuzzy
msgid "Finds shortest path using timetables."
msgstr "หา shortest path à¸à¸ vector network."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:586
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:588
#, fuzzy
msgid "Shortest path for all pairs"
msgstr "หา shortest path à¸à¸ vector network."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:587
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:589
msgid "Computes the shortest path between all pairs of nodes in the network."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:588
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:590
msgid "Visibility network"
msgstr "Network à¸à¸µà¹à¸¡à¸à¸à¹à¸«à¹à¸"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:589
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:591
msgid "Visibility graph construction."
msgstr "Visibility graph construction."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:590
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:592
msgid "Bridges and articulation points"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:591
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:593
msgid "Computes bridges and articulation points in the network."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:592
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:594
msgid "Maximum flow"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:593
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:595
msgid "Computes the maximum flow between two sets of nodes in the network."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:594
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:596
msgid "Vertex connectivity"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:595
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:597
msgid "Computes vertex connectivity between two sets of nodes in the network."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:596
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:598
#, fuzzy
msgid "Components"
msgstr "สà¹à¸§à¸à¸à¸£à¸°à¸à¸à¸à¸«à¸¥à¸±à¸"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:597
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:599
msgid "Computes strongly and weakly connected components in the network."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:598
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:600
#, fuzzy
msgid "Centrality"
msgstr "à¸à¸à¸ªà¸à¸"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:599
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:601
msgid ""
"Computes degree, centrality, betweeness, closeness and eigenvector "
"centrality measures in the network."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:600
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:602
msgid "Steiner tree"
msgstr "Steiner tree"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:601
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:603
msgid "Create Steiner tree for the network and given terminals"
msgstr "สรà¹à¸²à¸ Steiner tree สำหรัภnetwork à¹à¸¥à¸° terminal à¸à¸µà¹à¸à¸³à¸«à¸à¸"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:602
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:604
msgid "Minimum spanning tree"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:603
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:605
msgid "Computes minimum spanning tree for the network."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:604
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:606
msgid "Traveling salesman analysis"
msgstr "à¸à¸²à¸£à¸§à¸´à¹à¸à¸£à¸²à¸°à¸«à¹à¸à¸²à¸£à¹à¸à¸´à¸à¸à¸²à¸à¸à¸à¸ Salesman"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:605
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:607
msgid "Creates a cycle connecting given nodes (Traveling salesman problem)."
msgstr "สรà¹à¸²à¸ วà¸à¸à¸¥à¸¡à¹à¸à¸·à¹à¸à¸¡à¸à¸±à¸ node (à¸à¸±à¸à¸«à¸²à¸à¸²à¸£à¹à¸à¸´à¸à¸à¸²à¸à¸à¸à¸ salesman)."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:606 ../gui/wxpython/menustrings.py:607
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:608 ../gui/wxpython/menustrings.py:609
msgid "Overlay vector maps"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:608
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:610
msgid "Overlays two vector maps."
msgstr "à¸à¹à¸à¸à¸à¸±à¸ à¹à¸à¸à¸à¸µà¹à¹à¸à¸´à¸à¹à¸ªà¹à¸ 2 à¹à¸à¸à¸à¸µà¹"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:609
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:611
msgid "Patch vector maps"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:610
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:612
msgid "Create a new vector map layer by combining other vector map layers."
msgstr "สรà¹à¸²à¸à¸à¸±à¹à¸à¸à¹à¸à¸¡à¸¹à¸¥à¹à¸à¸à¸à¸µà¹à¹à¸à¸´à¸à¹à¸ªà¹à¸à¹à¸«à¸¡à¹ à¹à¸à¸¢ รวมà¸à¸±à¹à¸à¸à¹à¸à¸¡à¸¹à¸¥à¸à¸·à¹à¸"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:611
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:613
msgid "Change attributes"
msgstr "à¹à¸à¸¥à¸µà¹à¸¢à¸à¸à¹à¸à¸¡à¸¹à¸¥à¸¥à¸±à¸à¸©à¸à¸°"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:612
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:614
msgid "Manage or report categories"
msgstr "à¸à¸±à¸à¸à¸²à¸£ หรืภรายà¸à¸²à¸ หมวà¸à¸«à¸¡à¸¹à¹"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:613
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:615
msgid "Attach, delete or report vector categories to map geometry."
msgstr "à¹à¸à¸, ลภหรืภรายà¸à¸²à¸ หมวà¸à¸«à¸¡à¸¹à¹ à¸à¸à¸ à¹à¸à¸à¸à¸µà¹à¹à¸à¸´à¸à¹à¸ªà¹à¸ à¹à¸à¸à¸µà¹ map geometry."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:615
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:617
msgid ""
"Changes vector category values for an existing vector map according to "
"results of SQL queries or a value in attribute table column."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:616
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:618
msgid "Generate area for current region"
msgstr "สรà¹à¸²à¸ Area สำหรัภà¸à¸à¸à¹à¸à¸ à¸à¸±à¸à¸à¸¸à¸à¸±à¸"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:617
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:619
msgid "Create a new vector from the current region."
msgstr "สรà¹à¸²à¸à¹à¸à¸à¸à¸µà¹à¹à¸à¸´à¸à¹à¸ªà¹à¸à¹à¸«à¸¡à¹à¸à¸²à¸à¸à¸à¸à¹à¸à¸à¸à¸±à¸à¸à¸¸à¸à¸±à¸"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:618
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:620
msgid "Generate areas from points"
msgstr "สรà¹à¸²à¸à¸à¸·à¹à¸à¸à¸µà¹à¸à¸²à¸à¸à¸¸à¸"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:619
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:621
msgid "Convex hull"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:620
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:622
msgid "Produces a convex hull for a given vector map."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:621
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:623
msgid "Delaunay triangles"
msgstr "Delaunay triangles"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:622
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:624
msgid ""
"Creates a Delaunay triangulation from an input vector map containing points "
"or centroids."
msgstr "สรà¹à¸²à¸ Delaunay triangulation à¸à¸²à¸ à¹à¸à¸à¸à¸µà¹à¹à¸à¸´à¸à¹à¸ªà¹à¸à¸à¸³à¹à¸à¹à¸² à¸à¸µà¹à¸¡à¸µ à¸à¸¸à¸ หรืภà¸à¸¸à¸à¸¨à¸¹à¸à¸¢à¹à¸à¹à¸§à¸."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:623
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:625
msgid "Voronoi diagram/Thiessen polygons"
msgstr "Voronoi diagram/Thiessen polygons"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:624
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:626
msgid ""
"Creates a Voronoi diagram from an input vector map containing points or "
"centroids."
msgstr "สรà¹à¸²à¸ Voronoi diagram à¸à¸²à¸à¹à¸à¸à¸à¸µà¹à¸à¸³à¹à¸à¹à¸²à¹à¸à¸´à¸à¹à¸ªà¹à¸ à¸à¸µà¹à¸¡à¸µ à¸à¸¸à¸ หรืภà¸à¸¸à¸ ศูà¸à¸¢à¹à¸à¹à¸§à¸."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:625
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:627
msgid "Generate grid"
msgstr "สรà¹à¸²à¸ à¸à¸£à¸´à¸"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:626
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:628
msgid "Creates a GRASS vector map of a user-defined grid."
msgstr "สรà¹à¸²à¸à¹à¸à¸à¸à¸µà¹à¹à¸à¸´à¸à¹à¸ªà¹à¸ GRASS à¸à¸à¸ à¸à¸£à¸´à¸ à¸à¸µà¹à¸à¸¹à¹à¹à¸à¹à¸à¸³à¸«à¸à¸"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:627
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:629
msgid "Generate points"
msgstr "สรà¹à¸²à¸à¸à¸¸à¸"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:628
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:630
msgid "Generate from database"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:629
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:631
msgid ""
"Creates new vector (points) map from database table containing coordinates."
msgstr "สรà¹à¸²à¸ à¹à¸à¸à¸à¸µà¹à¹à¸à¸´à¸à¹à¸ªà¹à¸à¸à¸¸à¸à¹à¸«à¸¡à¹ à¸à¸²à¸ à¸à¸²à¸£à¸²à¸ à¸à¸²à¸à¸à¹à¸à¸¡à¸¹à¸¥ à¸à¸µà¹à¸¡à¸µ à¸à¹à¸²à¸à¸´à¸à¸±à¸"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:630
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:632
msgid "Generate points along lines"
msgstr "สรà¹à¸²à¸à¸à¸¸à¸à¸à¸²à¸¡à¹à¸ªà¹à¸"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:631
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:633
msgid "Create points along input lines in new vector with 2 layers."
msgstr "สรà¹à¸²à¸à¸à¸¸à¸à¸à¸²à¸¡à¹à¸ªà¹à¸à¹à¸ à¹à¸à¸à¸à¸µà¹à¹à¸à¸´à¸à¸ าà¸à¹à¸«à¸¡à¹à¸à¹à¸§à¸¢ 2 à¸à¸±à¹à¸à¸à¹à¸à¸¡à¸¹à¸¥"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:632
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:634
msgid "Generate random points"
msgstr "สรà¹à¸²à¸à¸à¸¸à¸à¸ªà¸¸à¹à¸¡"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:633
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:635
msgid "Randomly generate a 2D/3D vector points map."
msgstr "สรà¹à¸²à¸ à¹à¸à¸à¸à¸µà¹à¹à¸à¸´à¸à¹à¸ªà¹à¸ 2มิà¸à¸´/3มิà¸à¸´ à¹à¸à¸à¸ªà¸¸à¹à¸¡."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:634
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:636
msgid "Perturb points"
msgstr "à¸à¸¸à¸ Perturb"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:635
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:637
msgid "Random location perturbations of GRASS vector points"
msgstr "à¸à¸³à¹à¸«à¸à¹à¸à¹à¸à¸à¸ªà¸¸à¹à¸¡à¸à¸µà¹à¸à¸±à¹à¸à¸à¸²à¸à¸à¸±à¸ à¸à¸¸à¸à¸à¸à¸ GRASS"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:636
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:638
msgid "Remove outliers in point sets"
msgstr "à¹à¸à¸² outliers à¹à¸ à¸à¸¸à¸à¸à¸à¸à¸à¸¸à¸ à¸à¸à¸"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:637
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:639
msgid "Removes outliers from vector point data."
msgstr "à¹à¸à¸² outliers à¸à¸à¸à¸à¸²à¸ à¹à¸à¸à¸à¸µà¹à¹à¸à¸´à¸à¹à¸ªà¹à¸à¹à¸à¸à¸à¸¸à¸"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:638
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:640
msgid "Test/training point sets"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:639
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:641
msgid "Randomly partition points into test/train sets."
msgstr "สุà¹à¸¡ à¸à¸¸à¸ partitionà¹à¸à¹à¸à¹à¸ à¸à¸¸à¸ test/train."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:640
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:642
msgid "Update area attributes from raster"
msgstr "à¸à¸£à¸±à¸à¸à¸£à¸¸à¸ รายละà¹à¸à¸µà¸¢à¸ Area à¸à¸²à¸à¹à¸à¸à¸à¸µà¹à¹à¸à¸´à¸à¸ าà¸"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:641
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:643
#, fuzzy
msgid ""
"Calculates univariate statistics from a raster map based on vector polygons "
"and uploads statistics to new attribute columns."
msgstr "à¸à¸³à¸à¸§à¸ univariate statistics à¸à¸²à¸ non-null cells à¸à¸à¸à¹à¸à¸à¸à¸µà¹à¹à¸à¸´à¸à¸ าà¸"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:642
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:644
msgid "Update point attributes from areas"
msgstr "à¸à¸£à¸±à¸à¸à¸£à¸¸à¸ รายละà¹à¸à¸µà¸¢à¸ à¸à¸¸à¸ à¸à¸²à¸ Areas"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:643
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:645
msgid "Uploads vector values at positions of vector points to the table."
msgstr "Uploads à¸à¹à¸²à¹à¸à¸à¸à¸µà¹à¹à¸à¸´à¸à¹à¸ªà¹à¸ à¸à¸µà¹à¸à¸³à¹à¸«à¸à¹à¸à¸à¸à¸à¸à¸¸à¸ à¹à¸à¸à¸µà¹à¸à¸²à¸£à¸²à¸"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:644
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:646
msgid "Update point attributes from raster"
msgstr "à¸à¸£à¸±à¸à¸à¸£à¸¸à¸ รายละà¹à¸à¸µà¸¢à¸ à¸à¸¸à¸ à¸à¸²à¸à¹à¸à¸à¸à¸µà¹à¹à¸à¸´à¸à¸ าà¸"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:645
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:647
msgid "Sample raster maps at point locations"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:646
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:648
msgid "Uploads raster values at positions of vector points to the table."
msgstr "สà¹à¸à¸à¹à¸²à¸à¸à¸à¹à¸à¸à¸à¸µà¹à¹à¸à¸´à¸à¸ าภà¸à¸µà¹à¸à¸³à¹à¸«à¸à¹à¸ à¸à¸à¸ à¸à¸¸à¸à¹à¸à¸´à¸à¹à¸ªà¹à¸ à¹à¸à¸à¸µà¹à¸à¸²à¸£à¸²à¸."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:647
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:649
msgid "Sample raster neighborhood around points"
msgstr "à¹à¸à¸à¸à¸µà¹à¹à¸à¸´à¸à¸ าภSample neighborhood à¸à¸µà¹à¸à¸³à¹à¸«à¸à¹à¸à¸£à¸à¸à¹à¸à¸¸à¸"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:648
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:650
msgid "Samples a raster map at vector point locations."
msgstr "à¸à¸±à¸§à¸à¸¢à¹à¸²à¸ à¹à¸à¸à¸à¸µà¹à¹à¸à¸´à¸à¸ าภà¸à¸µà¹à¸à¸³à¹à¸«à¸à¹à¸à¸à¸à¸à¸à¸¸à¸"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:649
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:651
msgid "Reports and statistics"
msgstr "รายà¸à¸²à¸à¹à¸¥à¸°à¸ªà¸à¸"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:650
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:652
msgid "Basic vector metadata"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:651
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:653
#, fuzzy
msgid "Outputs basic information about a user-specified vector map."
msgstr "à¹à¸ªà¸à¸ à¸à¹à¸à¸¡à¸¹à¸¥à¸à¸·à¹à¸à¸à¸²à¸ à¹à¸à¸µà¹à¸¢à¸§à¸à¸±à¸ à¸à¸²à¸£à¸à¸³à¸«à¸à¸ à¸à¸±à¹à¸à¸à¹à¸à¸¡à¸¹à¸¥à¹à¸à¸à¸à¸µà¹à¹à¸à¸´à¸à¹à¸ªà¹à¸ à¸à¸µà¹à¸à¸¹à¹à¹à¸à¹à¸à¸³à¸«à¸à¸"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:652
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:654
msgid "Classify attribute data"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:653
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:655
msgid "Classifies attribute data, e.g. for thematic mapping"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:654
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:656
msgid "Report topology by category"
msgstr "รายà¸à¸²à¸ topology à¹à¸à¸¢à¸«à¸¡à¸§à¸à¸«à¸¡à¸¹à¹"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:655
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:657
msgid "Reports geometry statistics for vectors."
msgstr "รายà¸à¸²à¸ geometry statistics สำหรัภvectors."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:656
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:658
msgid "Upload or report topology"
msgstr "à¸à¸±à¸à¹à¸«à¸¥à¸ หรืภรายà¸à¸²à¸ topology"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:657
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:659
#, fuzzy
msgid "Populates database values from vector features."
msgstr "à¸à¸³à¸«à¸à¸à¸à¹à¸²à¸à¸²à¸à¸à¹à¸à¸¡à¸¹à¸¥à¸à¸²à¸ à¸à¹à¸à¸¡à¸¹à¸¥à¹à¸à¸´à¸à¹à¸ªà¹à¸"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:658
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:660
msgid "Univariate attribute statistics for points"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:659
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:661
msgid ""
"Calculates univariate statistics for attribute. Variance and standard "
"deviation is calculated only for points if specified."
@@ -4061,99 +4056,99 @@
"à¸à¸³à¸à¸§à¸ univariate statistics สำหรัภรายละà¹à¸à¸µà¸¢à¸. à¸à¹à¸²à¸à¸²à¸£à¹à¸à¸£à¸à¸£à¸§à¸ à¹à¸¥à¸° "
"à¸à¹à¸²à¹à¸à¸µà¹à¸¢à¸à¹à¸à¸à¸¡à¸²à¸à¸£à¸²à¸à¸²à¸ à¸à¸³à¸à¸§à¸à¹à¸à¸à¸²à¸°à¸à¸¸à¸à¸à¹à¸²à¸¡à¸µà¸à¸²à¸£à¸£à¸°à¸à¸¸."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:660
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:662
msgid "Univariate statistics for attribute columns"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:661
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:663
msgid ""
"Calculates univariate statistics on selected table column for a GRASS vector "
"map."
msgstr ""
"à¸à¸³à¸à¸§à¸ univariate statistics à¸à¸ column à¸à¸à¸à¸à¸²à¸£à¸²à¸à¸à¸µà¹à¹à¸¥à¸·à¸à¸ สำหรัà¸à¹à¸à¸à¸à¸µà¹à¹à¸à¸´à¸à¹à¸ªà¹à¸à¸à¸à¸ GRASS"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:662
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:664
msgid "Quadrat indices"
msgstr "à¸à¸±à¸à¸à¸µ Quadrat"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:663
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:665
msgid "Indices for quadrat counts of sites lists."
msgstr "à¸à¸±à¸à¸à¸µà¸à¸à¸ quadrat counts à¸à¸à¸à¸£à¸²à¸¢à¸à¸²à¸£ sites."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:664
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:666
msgid "Test normality"
msgstr "à¸à¸à¸ªà¸à¸"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:665
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:667
msgid "Tests for normality for points."
msgstr "à¸à¸à¸ªà¸à¸ normality สำหรัภà¸à¸¸à¸."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:666
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:668
msgid "&Imagery"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:667
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:669
msgid "Develop images and groups"
msgstr "à¸à¸£à¸±à¸à¸à¸£à¸¸à¸ ภาà¸à¹à¸¥à¸°à¸à¸¥à¸¸à¹à¸¡"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:668
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:670
msgid "Create/edit group"
msgstr "สรà¹à¸²à¸/à¹à¸à¹à¹à¸ à¸à¸¥à¸¸à¹à¸¡"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:669
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:671
msgid "Creates, edits, and lists groups and subgroups of imagery files."
msgstr "สรà¹à¸²à¸, à¹à¸à¹à¹à¸,à¹à¸¥à¸°à¹à¸ªà¸à¸ à¸à¸¥à¸¸à¹à¸¡ à¹à¸¥à¸° à¸à¸¥à¸¸à¹à¸¡à¸¢à¹à¸à¸¢ à¸à¸à¸à¹à¸à¸¥à¹à¸ าà¸"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:670
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:672
msgid "Target group"
msgstr "à¸à¸¥à¸¸à¹à¸¡ à¹à¸à¹à¸²à¸«à¸¡à¸²à¸¢"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:671
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:673
msgid "Targets an imagery group to a GRASS location and mapset."
msgstr "à¸à¸¥à¸¸à¹à¸¡à¸ าà¸à¹à¸à¹à¸²à¸«à¸¡à¸²à¸¢ à¸à¸³à¹à¸«à¸à¹à¸ à¹à¸¥à¸° à¸à¸¸à¸à¹à¸à¸à¸à¸µà¹ à¸à¸à¸ GRASS"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:672
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:674
msgid "Mosaic images"
msgstr "à¸à¹à¸à¸ าà¸"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:673
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:675
msgid "Mosaics up to 4 images and extends colormap; creates map *.mosaic"
msgstr "à¸à¹à¸à¸ าà¸à¸à¸±à¹à¸à¹à¸à¹ 4 ภาภà¹à¸¥à¸° à¸à¸¢à¸²à¸¢ colormap; สรà¹à¸²à¸ map *.mosaic"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:674
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:676
msgid "Manage image colors"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:675
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:677
msgid "Color balance for RGB"
msgstr "สี RGB"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:676
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:678
#, fuzzy
msgid "Performs auto-balancing of colors for LANDSAT images."
msgstr "Auto-balancing à¸à¸à¸à¸ªà¸µ สำหรัà¸à¸ าภLANDSAT"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:677
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:679
msgid "HIS to RGB"
msgstr "HIS à¹à¸à¹à¸à¹à¸ RGB"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:678
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:680
msgid ""
"Transforms raster maps from HIS (Hue-Intensity-Saturation) color space to "
"RGB (Red-Green-Blue) color space."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:680
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:682
msgid ""
"Transforms raster maps from RGB (Red-Green-Blue) color space to HIS (Hue-"
"Intensity-Saturation) color space."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:681
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:683
msgid "Rectify image or raster"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:682
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:684
#, fuzzy
msgid ""
"Rectifies an image by computing a coordinate transformation for each pixel "
@@ -4161,52 +4156,52 @@
msgstr ""
"Rectifies ภาภà¹à¸à¸¢à¸à¸²à¸£à¸à¸³à¸à¸§à¸à¸à¹à¸²à¸à¸´à¸à¸±à¸à¸à¸²à¸£à¹à¸à¸¥à¸ สำหรัà¸à¹à¸à¹à¸¥à¸° pixel à¹à¸à¸ าภà¹à¸à¸¢à¹à¸à¹ à¸à¸¸à¸à¸à¸§à¸à¸à¸¸à¸¡"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:683
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:685
msgid "Ortho photo rectification (requires Xterm)"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:684
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:686
msgid "Menu driver for the photo imagery programs."
msgstr "à¹à¸¡à¸à¸¹ à¸à¸±à¸§à¸à¸±à¸ สำหรัà¸à¹à¸à¸£à¹à¸à¸£à¸¡ photo imagery"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:685
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:687
msgid "Brovey sharpening"
msgstr "Brovey sharpening"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:686
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:688
msgid ""
"Brovey transform to merge multispectral and high-res panchromatic channels"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:687
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:689
msgid "Classify image"
msgstr "à¸à¸²à¸£à¸à¸³à¹à¸à¸ ภาà¸"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:688
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:690
msgid "Clustering input for unsupervised classification"
msgstr "Clustering input สำหรัภunsupervised classification"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:689
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:691
msgid ""
"Generates spectral signatures for land cover types in an image using a "
"clustering algorithm."
msgstr ""
"สรà¹à¸²à¸ spectral signatures สำหรัà¸à¸à¸à¸´à¸ land cover à¹à¸à¸ าà¸à¹à¸à¸¢à¹à¸à¹ clustering algorithm"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:690
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:692
#, fuzzy
msgid "Maximum likelihood classification (MLC)"
msgstr "Maximum likelyhood classification (MLC)"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:691
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:693
msgid "Classifies the cell spectral reflectances in imagery data."
msgstr "à¸à¸²à¸£à¸à¸³à¹à¸à¸ cell spectral reflectances à¹à¸ à¸à¹à¸à¸¡à¸¹à¸¥à¸ าà¸"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:692
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:694
msgid "Sequential maximum a posteriori classification (SMAP)"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:693
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:695
msgid ""
"Performs contextual image classification using sequential maximum a "
"posteriori (SMAP) estimation."
@@ -4214,140 +4209,140 @@
"สรà¹à¸²à¸ contextual image classification à¹à¸à¹à¸à¸²à¸£à¸à¸£à¸°à¸¡à¸²à¸ sequential maximum a "
"posteriori (SMAP)"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:694
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:696
msgid "Interactive input for supervised classification (requires Xterm)"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:695
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:697
msgid ""
"Generates spectral signatures for an image by allowing the user to outline "
"regions of interest."
msgstr "สรà¹à¸²à¸ spectral signatures สำหรัภภาภà¹à¸à¸¢à¸¢à¸à¸¡à¹à¸«à¹à¸à¸¹à¹à¹à¸à¹à¸à¸³à¸«à¸à¸à¸à¸à¸à¹à¸à¸à¸à¸µà¹à¸ªà¸à¹à¸"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:696
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:698
msgid "Input for supervised MLC"
msgstr "à¸à¸³à¹à¸à¹à¸² supervised MLC"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:697
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:699
#, fuzzy
msgid "Generates statistics for i.maxlik from raster map."
msgstr "สรà¹à¸²à¸ statistic สำหรัภi.maxlik à¸à¸²à¸à¸à¸±à¹à¸à¸à¹à¸à¸¡à¸¹à¸¥à¹à¸à¸´à¸à¸ าà¸"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:698
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:700
msgid "Input for supervised SMAP"
msgstr "à¸à¸³à¹à¸à¹à¸² supervised SMAP"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:699
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:701
#, fuzzy
msgid "Generates statistics for i.smap from raster map."
msgstr "สรà¹à¸²à¸ statistic สำหรัภi.maxlik à¸à¸²à¸à¸à¸±à¹à¸à¸à¹à¸à¸¡à¸¹à¸¥à¹à¸à¸´à¸à¸ าà¸"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:700
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:702
msgid "Filter image"
msgstr "à¸à¸²à¸£à¸à¸£à¸à¸ ภาà¸"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:701
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:703
msgid "Edge detection"
msgstr "à¸à¹à¸à¸«à¸²à¸à¸à¸à¸¡à¸¸à¸¡"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:702
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:704
msgid "Zero-crossing \"edge detection\" raster function for image processing."
msgstr "Zero-crossing \"edge detection\" à¸à¸³à¸ªà¸±à¹à¸à¸à¸à¸à¸ าภสำหรัภimage processing."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:703
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:705
msgid "Matrix/convolving filter"
msgstr "à¸à¸±à¸§à¸à¸£à¸à¸ Matrix/convolving"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:704
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:706
#, fuzzy
msgid "Performs raster map matrix filter."
msgstr "Matrix filter à¸à¸à¸ à¹à¸à¸à¸à¸µà¹à¹à¸à¸´à¸à¸ าà¸"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:705
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:707
#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:397
msgid "Histogram"
msgstr "Histogram"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:706
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:708
msgid "Generate histogram of image"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:707
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:709
msgid "Spectral response"
msgstr "Spectral à¸à¸µà¹à¸à¸à¸à¸ªà¸à¸à¸"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:708
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:710
#, fuzzy
msgid ""
"Displays spectral response at user specified locations in group or images."
msgstr "à¹à¸ªà¸à¸ spectral response à¸à¸µà¹à¸à¸¹à¹à¹à¸à¹à¸à¸³à¸«à¸à¸ à¸à¸³à¹à¸«à¸à¹à¸à¹à¸ à¸à¸¥à¸¸à¹à¸¡ หรืภภาà¸"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:709
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:711
msgid "Tasseled cap vegetation index"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:710
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:712
msgid "Tasseled Cap (Kauth Thomas) transformation for LANDSAT-TM data"
msgstr "Tasseled Cap (Kauth Thomas) à¸à¸²à¸£à¹à¸à¸¥à¸à¸ªà¸³à¸«à¸£à¸±à¸à¸à¹à¸à¸¡à¸¹à¸¥ LANDSAT-TM"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:711
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:713
msgid "Transform image"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:712
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:714
msgid "Canonical correlation"
msgstr "Canonical correlation"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:713
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:715
msgid "Canonical components analysis (cca) program for image processing."
msgstr "Canonical components analysis (cca) à¹à¸à¸£à¹à¸à¸£à¸¡à¸ªà¸³à¸«à¸£à¸±à¸ image processing."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:714
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:716
msgid "Principal components"
msgstr "สà¹à¸§à¸à¸à¸£à¸°à¸à¸à¸à¸«à¸¥à¸±à¸"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:715
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:717
#, fuzzy
msgid "Principal components analysis (PCA) for image processing."
msgstr "à¹à¸à¸£à¹à¸à¸£à¸¡ Principal components analysis (pca) สำหรัภimage processing"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:716
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:718
msgid "Fast Fourier"
msgstr "Fast Fourier"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:717
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:719
msgid "Fast Fourier Transform (FFT) for image processing."
msgstr "Fast Fourier Transform (FFT) for image processing."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:718
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:720
msgid "Inverse Fast Fourier"
msgstr "สà¹à¸§à¸à¸à¸¥à¸±à¸à¸à¸à¸ Fast Fourier"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:719
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:721
msgid "Inverse Fast Fourier Transform (IFFT) for image processing."
msgstr "หาสà¹à¸§à¸à¸à¸¥à¸±à¸ Fast Fourier Transform (IFFT) สำหรัภimage processing"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:720
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:722
msgid "Atmospheric correction"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:721
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:723
msgid "Performs atmospheric correction using the 6S algorithm."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:723
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:725
msgid "Bit pattern comparison "
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:724
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:726
msgid "Compares bit patterns with a raster map."
msgstr "à¹à¸à¸£à¸µà¸¢à¸à¹à¸à¸µà¸¢à¸ bit patterns à¸à¹à¸§à¸¢ à¹à¸à¸à¸à¸µà¹à¹à¸à¸´à¸à¸ าà¸"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:725
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:727
msgid "Kappa analysis"
msgstr "à¸à¸²à¸£à¸§à¸´à¹à¸à¸£à¸²à¸°à¸«à¹ Kappa"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:726
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:728
msgid ""
"Calculate error matrix and kappa parameter for accuracy assessment of "
"classification result."
@@ -4355,77 +4350,79 @@
"à¸à¸³à¸à¸§à¸ error matrix à¹à¸¥à¸° à¸à¸±à¸§à¹à¸à¸£ kappa สำหรัภaccuracy assessment à¸à¸à¸ à¸à¸¥à¸¥à¸±à¸à¸à¹ "
"classification."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:727
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:729
msgid "OIF for LandSat TM"
msgstr "OIF สำหรัภLandSat TM"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:728
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:730
msgid "Calculates Optimum-Index-Factor table for LANDSAT TM bands 1-5, & 7"
msgstr "à¸à¸³à¸à¸§à¸à¸à¸²à¸£à¸²à¸ Optimum-Index-FactorสำหรัภLANDSAT TM bands 1-5, & 7"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:729
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:731
#, fuzzy
msgid "V&olumes"
msgstr "columns"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:730
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:732
msgid "Develop volumes"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:731
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:733
msgid "Manage 3D NULL values"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:732
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:734
msgid "Explicitly create the 3D NULL-value bitmap file."
msgstr "สรà¹à¸²à¸ 3D NULL-value bitmap à¹à¸à¸¥à¹."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:733
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:735
msgid "Manage timestamp"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:734
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:736
msgid "Print/add/remove a timestamp for a 3D raster map"
msgstr "à¸à¸´à¸¡à¸à¹/à¹à¸à¸´à¹à¸¡/à¹à¸à¸²à¸à¸à¸ timestamp สำหรัภà¹à¸à¸à¸à¸µà¹à¹à¸à¸´à¸à¸ าภ3 มิà¸à¸´"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:735
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:737
msgid "3D Mask"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:736
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:738
msgid "Establishes the current working 3D raster mask."
msgstr "สรà¹à¸²à¸ à¹à¸à¸à¸à¸µà¹ mask 3 มิà¸à¸´à¹à¸à¸´à¸à¸ าภà¸à¸µà¹à¸à¸³à¸¥à¸±à¸à¸à¸³à¸à¸²à¸"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:737
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:739
msgid "Volume calculator"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:738
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:740
msgid "Map calculator for 3D raster map algebra."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:739
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:741
msgid "Cross section"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:740
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:742
+#, fuzzy
msgid ""
-"Creates cross section 2D raster map from 3d raster map based on 2D elevation "
-"map"
+"Creates cross section 2D raster map from 3D raster map based on 2D elevation "
+"map."
msgstr "สรà¹à¸²à¸ à¹à¸à¸à¸à¸µà¹à¸à¸§à¸²à¸¡à¸ªà¸¹à¸ 2 มิà¸à¸´ สำหรัภà¹à¸à¸à¸à¸µà¹à¸à¸§à¸²à¸¡à¸ªà¸¹à¸ 3 มิà¸à¸´ à¸à¸¶à¹à¸à¸à¸¢à¸¹à¹à¸à¸±à¸ à¹à¸à¸à¸à¸µà¹à¸à¸§à¸²à¸¡à¸ªà¸¹à¸ 2 มิà¸à¸´"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:742
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:744
+#, fuzzy
msgid ""
-"Numerical calculation program for transient, confined groundwater flow in "
-"three dimensions"
+"Calculates numerically transient, confined groundwater flow in three "
+"dimensions."
msgstr ""
"à¹à¸à¸£à¹à¸à¸£à¸¡à¸à¸³à¸à¸§à¸à¸à¸±à¸§à¹à¸¥à¸ สำหรัภtransient, confined groundwater flow à¹à¸à¹à¸à¸ 3 มิà¸à¸´"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:743
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:745
msgid "Interpolate volume from points"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:744
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:746
msgid ""
"Interpolates point data to a G3D grid volume using regularized spline with "
"tension (RST) algorithm."
@@ -4433,395 +4430,396 @@
"à¸à¹à¸à¸¡à¸¹à¸¥à¸à¸¸à¸à¹à¸¡à¹à¹à¸«à¸¡à¸²à¸°à¸ªà¸¡ à¸à¸±à¸à¸à¹à¸² G3D à¸à¸£à¸´à¸ à¹à¸à¹ regularized spline à¸à¸±à¸ tension (RST) "
"algorithm."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:745
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:747
msgid "Report and Statistics"
msgstr "รายà¸à¸²à¸à¹à¸¥à¸°à¸ªà¸à¸´à¸à¸´"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:746
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:748
msgid "Basic volume metadata"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:747
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:749
msgid "Outputs basic information about a user-specified 3D raster map layer."
msgstr "à¸à¸à¸à¸à¸¥à¸¥à¸±à¸à¸à¹à¸à¸·à¹à¸à¸à¸²à¸ à¹à¸à¸µà¹à¸¢à¸§à¸à¸±à¸ à¸à¸±à¹à¸à¸à¹à¸à¸¡à¸¹à¸¥ à¹à¸à¸à¸à¸µà¹à¹à¸à¸´à¸à¸ าภ3 มิà¸à¸´ à¸à¸µà¹à¸à¸¹à¹à¹à¸à¹à¸£à¸°à¸à¸¸"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:748
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:750
msgid "Voxel statistics"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:749
-msgid "Generates volume statistics for raster3d maps."
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:751
+#, fuzzy
+msgid "Generates volume statistics for 3D raster maps."
msgstr "สรà¹à¸²à¸ volume statistics สำหรัภà¹à¸à¸à¸à¸µà¹ raster3d."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:750
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:752
msgid "Univariate statistics for volumes"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:751
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:753
msgid ""
"Calculates univariate statistics from the non-null 3d cells of a raster3d "
"map."
msgstr "à¸à¸³à¸à¸§à¸ univariate statistics à¸à¸²à¸ non-null 3d cells à¸à¸à¸à¹à¸à¸à¸à¸µà¹à¹à¸à¸´à¸à¸ าà¸3d"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:752
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:754
#, fuzzy
msgid "&Database"
msgstr "à¸à¸²à¸à¸à¹à¸à¸¡à¸¹à¸¥:"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:753
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:755
msgid "Database information"
msgstr "à¸à¹à¸à¸¡à¸¹à¸¥à¸à¸²à¸à¸à¹à¸à¸¡à¸¹à¸¥"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:754
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:756
msgid "List drivers"
msgstr "ลิสà¸à¹à¹à¸à¸£à¹à¹à¸§à¸à¸£à¹"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:755
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:757
msgid "List all database drivers."
msgstr "à¹à¸ªà¸à¸à¸£à¸²à¸¢à¸à¸²à¸£ à¸à¸±à¸§à¸à¸±à¸ à¸à¸²à¸à¸à¹à¸à¸¡à¸¹à¸¥à¸à¸±à¹à¸à¸«à¸¡à¸"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:756
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:758
msgid "List tables"
msgstr "ลิสà¸à¹à¸à¸²à¸£à¸²à¸"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:757
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:759
msgid "Lists all tables for a given database."
msgstr "à¹à¸ªà¸à¸à¸à¸²à¸£à¸²à¸à¸à¸±à¹à¸à¸«à¸¡à¸à¹à¸à¸à¸²à¸à¸à¹à¸à¸¡à¸¹à¸¥"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:758
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:760
msgid "Describe table"
msgstr "à¸à¸à¸´à¸à¸²à¸¢ à¸à¸²à¸£à¸²à¸"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:759
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:761
msgid "Describes a table in detail."
msgstr "à¸à¸à¸´à¸à¸²à¸¢ รายละà¹à¸à¸µà¸¢à¸à¸à¸à¸à¸à¸²à¸£à¸²à¸"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:760
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:762
msgid "List columns"
msgstr "ลิสà¸à¹à¸à¸à¸¥à¸±à¸¡à¸à¹"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:761
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:763
msgid "List all columns for a given table."
msgstr "รายà¸à¸²à¸£ columns à¸à¸±à¹à¸à¸«à¸¡à¸ สำหรัà¸à¸à¸²à¸£à¸²à¸ table."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:762
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:764
msgid "Manage databases"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:763
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:765
msgid "Connect"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:764
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:766
msgid "Prints/sets general DB connection for current mapset and exits."
msgstr "à¹à¸ªà¸à¸/à¸à¸³à¸«à¸à¸ general DB connection สำหรัà¸à¸à¸¸à¸à¹à¸à¸à¸à¸µà¹ à¹à¸¥à¸° à¸à¸à¸."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:765
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:767
msgid "Login"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:766
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:768
msgid "Sets user/password for driver/database."
msgstr "à¸à¸³à¸«à¸à¸ à¸à¸¹à¹à¹à¸à¹/รหัสà¸à¹à¸²à¸ สำหรัภà¸à¸±à¸§à¸à¸±à¸/à¸à¸²à¸à¸à¹à¸à¸¡à¸¹à¸¥."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:767
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:769
msgid "Drop table"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:768
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:770
#, fuzzy
msgid "Drops an attribute table."
msgstr "à¸à¸±à¸à¸¥à¸à¸ à¸à¸²à¸£à¸²à¸à¸£à¸²à¸¢à¸¥à¸°à¹à¸à¸µà¸¢à¸à¸à¹à¸§à¸¢"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:769
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:771
msgid "Copy table"
msgstr "à¸à¸±à¸à¸¥à¸à¸à¸à¸²à¸£à¸²à¸"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:770
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:772
#, fuzzy
msgid "Copy a table."
msgstr "à¸à¸³à¸¥à¸±à¸à¸à¸±à¸à¸¥à¸à¸ à¸à¸²à¸£à¸²à¸..."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:771 ../gui/wxpython/menustrings.py:791
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:773 ../gui/wxpython/menustrings.py:793
msgid "Drop column"
msgstr "ลà¸à¸à¸à¸¥à¸±à¸¡à¸à¹"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:772
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:774
#, fuzzy
msgid "Drops a column from selected attribute table"
msgstr "à¸à¸±à¸à¸¥à¸à¸ à¸à¸²à¸£à¸²à¸à¸£à¸²à¸¢à¸¥à¸°à¹à¸à¸µà¸¢à¸à¸à¹à¸§à¸¢"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:773
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:775
msgid "Test"
msgstr "à¸à¸à¸ªà¸à¸"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:774
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:776
msgid "Test database driver, database must exist and set by db.connect."
msgstr "à¸à¸à¸ªà¸à¸ à¸à¸±à¸§à¸à¸±à¸à¸à¸²à¸à¸à¹à¸à¸¡à¸¹à¸¥, à¸à¸²à¸à¸à¹à¸à¸¡à¸¹à¸¥à¸à¸°à¸à¹à¸à¸à¸¡à¸µà¸à¸¢à¸¹à¹à¹à¸¥à¸°à¸à¸³à¸«à¸à¸à¹à¸à¸¢ db.connect"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:775
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:777
#: ../gui/wxpython/gui_modules/sqlbuilder.py:187
msgid "Query"
msgstr "à¸à¹à¸à¸«à¸²à¸à¹à¸à¸¡à¸¹à¸¥"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:776
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:778
msgid "Query any table"
msgstr "รà¹à¸à¸à¸à¸à¸à¹à¸à¸¡à¸¹à¸¥à¸à¸²à¸à¸à¸²à¸£à¸²à¸à¹à¸à¹"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:777
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:779
msgid "Selects data from attribute table (performs SQL query statement(s))."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:778
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:780
msgid "Query vector attribute data"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:779
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:781
msgid "Prints vector map attributes."
msgstr "à¹à¸ªà¸à¸ รายละà¹à¸à¸µà¸¢à¸ à¸à¸à¸à¹à¸à¸à¸à¸µà¹à¹à¸à¸´à¸à¸ าà¸"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:780
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:782
msgid "SQL statement"
msgstr "à¸à¹à¸à¸à¸§à¸²à¸¡ SQL"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:781
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:783
msgid "Executes any SQL statement."
msgstr "à¸à¸³à¸à¸²à¸à¸à¸³à¸ªà¸±à¹à¸ SQL"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:782
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:784
msgid "Vector database connections"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:783
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:785
msgid "New table"
msgstr "à¸à¸²à¸£à¸²à¸à¹à¸«à¸¡à¹"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:784
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:786
#, fuzzy
msgid ""
"Creates and connects a new attribute table to a given layer of an existing "
"vector map."
msgstr "สรà¹à¸²à¸à¹à¸¥à¸°à¹à¸à¸´à¹à¸¡ à¸à¸²à¸£à¸²à¸à¹à¸«à¸¡à¹ à¹à¸«à¹à¸à¸±à¸à¸à¸±à¹à¸à¸à¹à¸à¸¡à¸¹à¸¥à¸à¸à¸à¹à¸à¸à¸à¸µà¹à¹à¸à¸´à¸à¹à¸ªà¹à¸"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:785
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:787
msgid "Remove table"
msgstr "à¹à¸à¸²à¸à¸²à¸£à¸²à¸à¸à¸à¸"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:786
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:788
msgid "Removes existing attribute table of a vector map."
msgstr "à¹à¸à¸²à¸à¸²à¸£à¸²à¸à¸£à¸²à¸¢à¸¥à¸°à¹à¸à¸µà¸¢à¸à¸à¸à¸à¹à¸à¸à¸à¸µà¹à¹à¸à¸´à¸à¹à¸ªà¹à¸à¸à¸à¸"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:787
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:789
msgid "Join table"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:788
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:790
msgid "Allows to join a table to a vector map table."
msgstr "ยà¸à¸¡à¹à¸«à¹à¹à¸à¸·à¹à¸à¸¡ à¸à¸²à¸£à¸²à¸ à¸à¸±à¸ à¸à¸²à¸£à¸²à¸à¸à¸à¸à¹à¸à¸à¸à¸µà¹à¹à¸à¸´à¸à¹à¸ªà¹à¸"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:789
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:791
msgid "Add columns"
msgstr "à¹à¸à¸´à¹à¸¡à¸à¸²à¸£à¸²à¸"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:790
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:792
msgid ""
"Adds one or more columns to the attribute table connected to a given vector "
"map."
msgstr "à¹à¸à¸´à¹à¸¡ 1 column หรืà¸à¸¡à¸²à¸à¸à¸§à¹à¸² à¹à¸à¸à¸µà¹à¸à¸²à¸£à¸²à¸à¸à¸µà¹à¹à¸à¸·à¹à¸à¸¡à¸à¸±à¸ à¹à¸à¸à¸à¸µà¹à¹à¸à¸´à¸à¹à¸ªà¹à¸à¸à¸µà¹à¸£à¸°à¸à¸¸"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:792
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:794
msgid ""
"Drops a column from the attribute table connected to a given vector map."
msgstr "ลภcolumn à¸à¸²à¸ à¸à¸²à¸£à¸²à¸à¸£à¸²à¸¢à¸¥à¸°à¹à¸à¸µà¸¢à¸ à¸à¸µà¹à¹à¸à¸·à¹à¸à¸¡à¸à¸±à¸ à¹à¸à¸à¸à¸µà¹à¹à¸à¸´à¸à¹à¸ªà¹à¸"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:793 ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:923
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:795 ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:925
msgid "Rename column"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:794
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:796
#, fuzzy
msgid ""
"Renames a column in the attribute table connected to a given vector map."
msgstr "à¹à¸à¸¥à¸µà¹à¸¢à¸à¸à¸·à¹à¸ column à¹à¸à¸à¸²à¸£à¸²à¸ à¸à¸µà¹à¹à¸à¸·à¹à¸à¸¡à¸à¸±à¸à¹à¸à¸à¸à¸µà¹à¹à¸à¸´à¸à¹à¸ªà¹à¸"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:795
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:797
msgid "Change values"
msgstr "à¹à¸à¸¥à¸µà¹à¸¢à¸à¸à¹à¸²"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:796
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:798
msgid ""
"Allows to update a column in the attribute table connected to a vector map."
msgstr "ยà¸à¸¡à¹à¸«à¹à¸à¸£à¸±à¸à¸à¸£à¸¸à¸ column à¹à¸à¸à¸²à¸£à¸²à¸ à¸à¸µà¹à¹à¸à¸·à¹à¸à¸¡à¸à¹à¸à¸à¸±à¸à¹à¸à¸à¸à¸µà¹à¹à¸à¸´à¸à¹à¸ªà¹à¸"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:797
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:799
msgid "Reconnect vectors to database"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:798
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:800
msgid "Reconnects vectors to a new database."
msgstr "à¹à¸à¸·à¹à¸à¸¡ à¹à¸à¸à¸à¸µà¹à¹à¸à¸´à¸à¹à¸ªà¹à¸ à¸à¸±à¸ à¸à¸²à¸à¸à¹à¸à¸¡à¸¹à¸¥à¹à¸«à¸¡à¹"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:799
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:801
msgid "Set vector map - database connection"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:800
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:802
msgid "Prints/sets DB connection for a vector map to attribute table."
msgstr "à¹à¸ªà¸à¸/à¸à¸³à¸«à¸à¸ à¸à¸²à¸£à¸à¸´à¸à¸à¹à¸à¸à¸²à¸à¸à¹à¸à¸¡à¸¹à¸¥ สำหรัà¸à¸à¸²à¸£à¸²à¸à¸£à¸²à¸¢à¸¥à¸°à¹à¸à¸µà¸¢à¸à¹à¸à¸à¸à¸µà¹à¹à¸à¸´à¸à¹à¸ªà¹à¸"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:801 ../gui/wxpython/menustrings.py:851
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:803 ../gui/wxpython/menustrings.py:853
#, fuzzy
msgid "&Help"
msgstr "à¸à¹à¸§à¸¢à¹à¸«à¸¥à¸·à¸"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:802
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:804
msgid "GRASS help"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:803 ../gui/wxpython/menustrings.py:805
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:805 ../gui/wxpython/menustrings.py:807
msgid "Display the HTML man pages of GRASS"
msgstr "à¹à¸ªà¸à¸à¸à¸¹à¹à¸¡à¸·à¸ GRASS à¹à¸à¸ HTML"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:804
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:806
msgid "GUI help"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:806 ../gui/wxpython/menustrings.py:807
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:482
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:808 ../gui/wxpython/menustrings.py:809
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:484
msgid "About GRASS GIS"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:812
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:814
#, fuzzy
msgid "Create new model"
msgstr "สรà¹à¸²à¸ mapset à¹à¸«à¸¡à¹"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:814
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:816
msgid "Load model from file"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:816
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:836
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:818
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:944
msgid "Save model"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:818
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:820
#, fuzzy
msgid "Save model to file"
msgstr "à¸à¸±à¸à¸à¸¶à¸ GCPs à¹à¸à¹à¸à¹à¸à¹à¸¡à¸à¹à¸à¸¡à¸¹à¸¥à¸à¸¸à¸"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:820
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:822
msgid "Close model file"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:821
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:823
#, fuzzy
msgid "Export to image"
msgstr "สà¹à¸à¸à¸à¸à¹à¸à¸à¸à¸µà¹à¹à¸§à¸à¹à¸à¸à¸£à¹"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:823
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:825
#, fuzzy
msgid "Export to Python"
msgstr "สà¹à¸à¸à¸à¸à¹à¸à¸à¸à¸µà¹à¹à¸§à¸à¹à¸à¸à¸£à¹"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:825
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:827
msgid "Quit modeler"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:826
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:828
msgid "Close modeler window"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:829
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3047
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:831
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3222
#, fuzzy
msgid "Modeler settings"
msgstr "สรà¹à¸²à¸à¸à¹à¸à¸à¸³à¸«à¸à¸"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:830
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:832
#, fuzzy
msgid "&Model"
msgstr "วิà¸à¸µ:"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:831
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:833
#, fuzzy
msgid "Add action"
msgstr "à¹à¸à¸´à¹à¸¡à¸à¸²à¸£à¸²à¸"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:833
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:835
msgid "Add data"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:835
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:837
msgid "Define relation"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:837
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:839
msgid "Add loop"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:838
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:840
msgid "Adds loop (for) to model"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:839
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:841
#, fuzzy
msgid "Add condition"
msgstr "à¹à¸à¸´à¹à¸¡à¸à¸¸à¸à¸¨à¸¹à¸à¸¢à¹à¸à¹à¸§à¸"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:840
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:842
msgid "Adds condition (if/else) to model"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:841
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:843
#, fuzzy
msgid "Remove item"
msgstr "à¹à¸à¸²à¸à¸²à¸£à¸²à¸à¸à¸à¸"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:842
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:844
msgid "Remove action/data from model"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:843
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3332
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:845
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3507
msgid "Model properties"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:844
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:846
msgid "Model properties (name, purpose, etc.)"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:845
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:847
#, fuzzy
msgid "Delete intermediate data"
msgstr "ลภfiltered"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:846
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:848
msgid "Delete intermediate data defined in the model"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:848
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:850
msgid "Run entire model"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:850
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:852
msgid "Validate entire model"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:852
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:854
msgid "Help"
msgstr "à¸à¹à¸§à¸¢à¹à¸«à¸¥à¸·à¸"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:853
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:855
#, fuzzy
msgid "Display the HTML man pages of Graphical modeler"
msgstr "à¹à¸ªà¸à¸à¸à¸¹à¹à¸¡à¸·à¸ GRASS à¹à¸à¸ HTML"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:854
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:856
msgid "About Graphical Modeler"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:855
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:857
#, fuzzy
msgid "Display information about Graphical Modeler"
msgstr "à¹à¸ªà¸à¸ à¸à¹à¸à¸¡à¸¹à¸¥à¸à¸·à¹à¸à¸à¸²à¸à¸à¸à¸ à¸à¸±à¹à¸à¸à¹à¸à¸¡à¸¹à¸¥à¹à¸à¸à¸à¸µà¹à¹à¸à¸´à¸à¸ าà¸"
@@ -4904,195 +4902,195 @@
msgstr ""
#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:527
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:1631
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:1638
msgid "No valid color rules given."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:563
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:559
msgid "Nothing to save."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:596
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:592
#, fuzzy
msgid "Invalid color table format"
msgstr "à¸à¸²à¸£à¸²à¸à¸ªà¸µ"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:673
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:669
#, python-format
msgid "Invalid rule value '%s'. Unable to apply color table."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:748
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:744
msgid "Create new color table for raster map"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:824
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:820
#, fuzzy
msgid "Enter raster category values or percents"
msgstr "à¹à¸à¹à¹à¸à¸à¹à¸²à¸«à¸¡à¸§à¸à¸«à¸¡à¸¹à¹ à¹à¸à¸à¹à¸à¹à¸à¸à¸"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:828
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3880
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:824
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3923
#, fuzzy
msgid "range"
msgstr "ระà¸à¸²à¸"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:830
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:826
msgid "fp range"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:831
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:827
#, python-format
msgid "Enter raster category values or percents (%(range)s = %(min)d-%(max)d)"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:921
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:917
#, fuzzy
msgid "Create new color rules for vector map"
msgstr "สรà¹à¸²à¸ topology สำหรัภà¹à¸à¸à¸à¸µà¹à¹à¸à¸´à¸à¹à¸ªà¹à¸ GRASS."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:932
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:1452
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:928
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:1448
#, fuzzy
msgid "Enter vector attribute values or percents:"
msgstr "à¹à¸à¹à¹à¸à¸à¹à¸²à¸«à¸¡à¸§à¸à¸«à¸¡à¸¹à¹ à¹à¸à¸à¹à¸à¹à¸à¸à¸"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:934
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:1454
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:930
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:1450
#, fuzzy
msgid "Enter vector attribute values:"
msgstr "à¹à¸ªà¸à¸ รายละà¹à¸à¸µà¸¢à¸ à¸à¸à¸à¹à¸à¸à¸à¸µà¹à¹à¸à¸´à¸à¸ าà¸"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:944
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:940
#, fuzzy
msgid "Select vector columns"
msgstr "สà¹à¸à¸à¸à¸à¹à¸à¸à¸à¸µà¹à¹à¸§à¸à¹à¸à¸à¸£à¹"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:946
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:942
msgid "Layer:"
msgstr "à¸à¸±à¹à¸à¸à¹à¸à¸¡à¸¹à¸¥:"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:948
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:944
msgid "Attribute column:"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:951
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:947
msgid "Load color from column:"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:951
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:947
#, fuzzy
msgid "Save color to column:"
msgstr "à¸à¸±à¸à¸à¸¶à¸ GCPs à¹à¸à¹à¸à¹à¸à¹à¸¡à¸à¹à¸à¸¡à¸¹à¸¥à¸à¸¸à¸"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:953
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:949
msgid "Load size from column:"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:953
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:949
#, fuzzy
msgid "Save size to column:"
msgstr "à¹à¸à¸à¸à¸µà¹à¹à¸à¸´à¸à¸ าภSeries à¹à¸à¹à¸à¹à¸ à¸à¸£à¸´à¸¡à¸²à¸à¸£"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:955
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:951
msgid "Load width from column:"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:955
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:951
msgid "Save width to column:"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:959
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:955
msgid "Use color column instead of color table:"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:973
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:969
#, fuzzy
msgid "Add column"
msgstr "à¹à¸à¸´à¹à¸¡à¸à¸²à¸£à¸²à¸"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:974
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:970
#, fuzzy
msgid "Add GRASSRGB column to current attribute table."
msgstr "à¸à¸±à¸à¸¥à¸à¸ à¸à¸²à¸£à¸²à¸à¸£à¸²à¸¢à¸¥à¸°à¹à¸à¸µà¸¢à¸à¸à¹à¸§à¸¢"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:1029
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:1078
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:1025
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:1074
#, fuzzy
msgid "Import or export color table"
msgstr "à¸à¸²à¸£à¸²à¸à¸ªà¸µ"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:1090
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:1086
#, python-format
msgid ""
"Database connection for vector map <%s> is not defined in DB file. Do you "
"want to create and connect new attribute table?"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:1093
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:1089
msgid "No database connection defined"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:1166
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:1162
#, python-format
msgid ""
"Selected map <%s> is not in current mapset <%s>. Color rules cannot be "
"edited."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:1170
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:1166
#, python-format
msgid ""
"Selected map <%s> is not in current mapset <%s>. Attribute table cannot be "
"edited."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:1311
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:1307
#, python-format
msgid "%s column already exists."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:1343
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:1339
msgid "Please wait, loading data from attribute table..."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:1404
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:1400
#, python-format
msgid ""
"Number of loaded records reached %d, displaying all the records will be time-"
"consuming and may lead to computer freezing, do you still want to continue?"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:1408
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:1404
msgid "Too many records"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:1442
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:1438
#, python-format
msgid "(range: %.1f to %.1f)"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:1444
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:1440
#, python-format
msgid "(range: %d to %d)"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:1447
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:1443
#, fuzzy, python-format
msgid "Enter vector attribute values or percents %s:"
msgstr "à¹à¸à¹à¹à¸à¸à¹à¸²à¸«à¸¡à¸§à¸à¸«à¸¡à¸¹à¹ à¹à¸à¸à¹à¸à¹à¸à¸à¸"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:1449
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:1445
#, fuzzy, python-format
msgid "Enter vector attribute values %s:"
msgstr "à¹à¸ªà¸à¸ รายละà¹à¸à¸µà¸¢à¸ à¸à¸à¸à¹à¸à¸à¸à¸µà¹à¹à¸à¸´à¸à¸ าà¸"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:1581
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:1577
#, fuzzy
msgid "Please select column to save values to."
msgstr "à¸à¸¸à¸à¹à¸à¸£à¸·à¹à¸à¸à¸¡à¸·à¸ สำหรัภcleaning topology à¸à¸à¸à¹à¸à¸à¸à¸µà¹à¹à¸à¸´à¸à¹à¸ªà¹à¸"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:1615
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:1623
msgid "Thematic mapping for vector map in 3D view"
msgstr ""
@@ -5102,8 +5100,9 @@
msgstr ""
#: ../gui/wxpython/gui_modules/histogram.py:266
-msgid "GRASS GIS Histogram of image or raster map"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "GRASS GIS Histogram of raster map"
+msgstr "สà¹à¸à¸à¸à¸à¹à¸à¸à¸à¸µà¹à¹à¸£à¸ªà¹à¸à¸à¸£à¹"
#: ../gui/wxpython/gui_modules/histogram.py:332
#: ../gui/wxpython/gui_modules/wxnviz.py:227
@@ -5117,15 +5116,16 @@
msgstr ""
#: ../gui/wxpython/gui_modules/histogram.py:403
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1153
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:905
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1050
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1157
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:909
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1082
msgid "Choose a file name to save the image (no need to add extension)"
msgstr ""
#: ../gui/wxpython/gui_modules/histogram.py:436
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1186
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:938
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1190
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:942
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:715
msgid "Print preview"
msgstr ""
@@ -5355,7 +5355,7 @@
msgstr "à¹à¸à¸à¸à¸µà¹à¹à¸à¸´à¸à¸ าà¸à¹à¸¡à¹à¹à¸à¹ 3มิà¸à¸´"
#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm_dialogs.py:67
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3002
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3061
msgid "Database connection is not defined in DB file."
msgstr ""
@@ -5411,14 +5411,14 @@
#: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:397
#: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:897
#: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:1341
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2274
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2389
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2638
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2286
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2401
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2650
msgid "Layer"
msgstr "à¸à¸±à¹à¸à¸à¹à¸à¸¡à¸¹à¸¥"
#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm_dialogs.py:453
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm_dialogs.py:569
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm_dialogs.py:570
#: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:395
#: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:904
#: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:1342
@@ -5443,15 +5443,15 @@
msgstr ""
#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmanager.py:328
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3604
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2032
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3779
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2092
#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:764
msgid "raster"
msgstr "à¹à¸à¸à¸à¸µà¹à¹à¸à¸´à¸à¸ าà¸"
#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmanager.py:328
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3605
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2033
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3780
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2093
#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:785
msgid "vector"
msgstr "à¹à¸§à¸à¹à¸à¸à¸£à¹"
@@ -5742,15 +5742,15 @@
msgstr ""
#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmanager.py:2369
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1033
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1388
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1010
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1365
#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:965
msgid "Apply changes for the current session"
msgstr ""
#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmanager.py:2371
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1038
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1390
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1015
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1367
#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:967
msgid ""
"Apply and save changes to user settings file (default for next sessions)"
@@ -5758,13 +5758,13 @@
#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmanager.py:2373
#: ../gui/wxpython/gui_modules/ogc_services.py:77
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1096
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1127
msgid "Close dialog"
msgstr ""
#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmanager.py:2395
#: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:114
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3284
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3339
msgid "Symbology"
msgstr "สัà¸à¸¥à¸±à¸à¸©à¸à¹"
@@ -5792,8 +5792,8 @@
#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1308
#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:3239
#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:327
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3102
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3207
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3162
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3265
#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1740
msgid "Color:"
msgstr ""
@@ -5870,16 +5870,16 @@
msgstr ""
#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp_window.py:175
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:774
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:806
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:878
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1037
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:778
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:810
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:882
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1041
msgid "Projection not defined (check the settings)"
msgstr ""
#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp_window.py:192
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:922
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1054
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:926
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1058
msgid "Error in projection (check the settings)"
msgstr ""
@@ -5887,42 +5887,42 @@
msgid "MASK"
msgstr "MASK"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp_window.py:1813
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp_window.py:1814
msgid "Zoom to saved region extents"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp_window.py:1822
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp_window.py:1823
#, python-format
msgid "Region <%s> not found. Operation canceled."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp_window.py:1843
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp_window.py:1844
msgid "Save display extents to region file"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp_window.py:1853
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp_window.py:1854
#, python-format
msgid "Region file <%s> already exists. Do you want to overwrite it?"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp_window.py:1855
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp_window.py:1856
#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcmd.py:89
#: ../gui/wxpython/gui_modules/workspace.py:1003
#: ../gui/wxpython/gui_modules/sqlbuilder.py:421
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2352
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2364
msgid "Warning"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp_vdigit.py:369
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp_vdigit.py:370
msgid "Update categories"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp_vdigit.py:492
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp_vdigit.py:850
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp_vdigit.py:493
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp_vdigit.py:849
msgid "No vector map selected for editing."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp_vdigit.py:983
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp_vdigit.py:982
msgid "Z bulk-labeling dialog"
msgstr ""
@@ -5977,22 +5977,29 @@
"for new map displays can be set up in 'User GUI settings' dialog."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:219
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1072
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1075
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:216
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:207
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:204
+msgid ""
+"As everyone's monitors and resolutions are set differently these values are "
+"not true map scales, but should get you into the right neighborhood."
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:223
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1076
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1079
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:220
#, fuzzy
msgid "Use defined projection"
msgstr "à¸à¸±à¸à¸à¸²à¸£ projections"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:223
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:220
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:227
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:224
msgid ""
"Reproject coordinates displayed in the statusbar. Projection can be defined "
"in GUI preferences dialog (tab 'Display')"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:306
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:310
#, python-format
msgid ""
"Unable to start wxGUI vector digitizer.\n"
@@ -6001,24 +6008,24 @@
"Details: %s"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:310
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:321
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:371
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:514
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:314
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:325
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:375
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:518
#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:206
msgid "2D view"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:313
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:317
msgid "Vector digitizer failed"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:352
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:356
#, fuzzy
msgid "Vector Digitizer Toolbar"
msgstr "à¹à¸à¸à¸à¸µà¹à¹à¸à¸·à¸à¹à¸ªà¹à¸ 3มิà¸à¸´"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:373
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:377
#, python-format
msgid ""
"Unable to switch to 3D display mode.\n"
@@ -6028,156 +6035,156 @@
"Details: %s"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:388
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:392
msgid "Starting 3D view mode..."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:389
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:393
msgid "Please wait, loading data..."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:421
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:425
msgid "3D View Toolbar"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:446
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:348
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:450
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:352
msgid "Map Toolbar"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:462
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:466
#, fuzzy
msgid "Georectification Toolbar"
msgstr "à¹à¸¥à¸·à¸à¸à¸§à¸´à¸à¸µ rectification สำหรัà¸à¹à¸à¸à¸à¸µà¹à¹à¸à¸´à¸à¸ าà¸"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:524
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:528
#: ../gui/wxpython/gui_modules/render.py:442
#, python-format
msgid "GRASS module '%s' not found. Unable to start map display window."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1138
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:890
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1142
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:894
msgid "Nothing to render (empty map). Operation canceled."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1272
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1276
msgid "No raster or vector map layer selected for querying."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1316
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1320
#, fuzzy, python-format
msgid "Vector map <%s> opened for editing - skipped."
msgstr "à¹à¸à¸à¸à¸µà¹à¹à¸à¸´à¸à¸ าà¸à¹à¸¡à¹à¹à¸à¹ 3มิà¸à¸´"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1321
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1325
msgid "Nothing to query."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1371
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1375
#, fuzzy
msgid "No map layer selected for querying."
msgstr "à¹à¸¡à¹à¸¡à¸µà¸à¸±à¹à¸à¸à¹à¸à¸¡à¸¹à¸¥à¸à¸¹à¸à¹à¸¥à¸·à¸à¸"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1408
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1412
msgid "Nothing found."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1449
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1453
msgid "Query surface (raster map)"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1456
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1460
#, fuzzy
msgid "Query vector map"
msgstr "สà¹à¸à¸à¸à¸à¹à¸à¸à¸à¸µà¹à¹à¸§à¸à¹à¸à¸à¸£à¹"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1582
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1586
#, python-format
msgid ""
"Click and drag with left mouse button to measure.%sDouble click with left "
"button to clear."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1588
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1592
msgid "Measuring distance"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1591
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1595
msgid "Measuring distance:"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1601
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1605
#, python-format
msgid ""
"Geodesic distance is not yet supported by this tool.\n"
"Reason: %s"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1629
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1635
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1633
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1639
#, fuzzy
msgid "segment"
msgstr "à¸à¹à¸à¸à¸§à¸²à¸¡ SQL"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1630
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1636
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1634
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1640
msgid "total distance"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1631
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1635
msgid "bearing"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1631
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1635
msgid "deg"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1767
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1771
msgid "Scale and North arrow"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1773
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1777
msgid "Show/hide scale and North arrow"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1774
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1778
msgid "scale object"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1803
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1807
msgid "Show/hide legend"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1804
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1808
msgid "legend object"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1913
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:1054
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1917
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:1058
msgid "Zoom to computational region (set with g.region)"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1917
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:1058
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1921
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:1062
msgid "Zoom to default region"
msgstr "ยà¹à¸/à¸à¸¢à¸²à¸¢ à¹à¸à¸à¸µà¹à¸à¸à¸à¹à¸à¸à¸«à¸¥à¸±à¸"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1921
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:1062
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1925
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:1066
msgid "Zoom to saved region"
msgstr "ยà¹à¸/à¸à¸¢à¸²à¸¢ à¹à¸à¸à¸µà¹à¸à¸à¸à¹à¸à¸à¸à¸µà¹à¸à¸±à¸à¸à¸¶à¸à¹à¸§à¹"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1925
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1929
msgid "Set computational region from display extent"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1929
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:1070
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1933
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:1074
msgid "Save display geometry to named region"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:2024
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:2028
msgid "GRASS GIS Map Display: "
msgstr ""
@@ -6248,7 +6255,7 @@
msgid "Not enough points for line"
msgstr "สรà¹à¸²à¸à¸à¸¸à¸à¸à¸²à¸¡à¹à¸ªà¹à¸"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/wxvdriver.py:837
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/wxvdriver.py:827
#, python-format
msgid ""
"Topology for vector map <%s> is not available. Topology is required by "
@@ -6256,7 +6263,7 @@
"vector map for editing?"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/wxvdriver.py:841
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/wxvdriver.py:831
msgid "Topology missing"
msgstr ""
@@ -6286,192 +6293,192 @@
msgid "%d modules found"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:218
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:220
msgid "Menu tree (double-click to run command)"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:228
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:230
msgid "Run selected command"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:289
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:291
msgid "You must run this command from the menu or command line"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:344
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/goutput.py:641
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:346
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/goutput.py:644
#, python-format
msgid "%d modules match"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:359
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:1048
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:361
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:1052
#, fuzzy
msgid "Menu tree"
msgstr "Steiner tree"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:513
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:515
msgid "Official GRASS site:"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:524
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:526
msgid "SVN Revision:"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:535
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:537
msgid "GIS Library Revision:"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:555
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:557
msgid "Copyright"
msgstr "สำà¹à¸à¸²à¸à¸¹à¸à¸à¹à¸à¸"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:556
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:558
msgid "License"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:557
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:559
msgid "Authors"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:558
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:560
#, fuzzy
msgid "Contributors"
msgstr "à¸à¸±à¸à¸¥à¸à¸à¸£à¸²à¸¢à¸¥à¸°à¹à¸à¸µà¸¢à¸"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:559
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:561
#, fuzzy
msgid "Extra contributors"
msgstr "à¸à¸±à¸à¸¥à¸à¸à¸£à¸²à¸¢à¸¥à¸°à¹à¸à¸µà¸¢à¸"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:560
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:562
#, fuzzy
msgid "Translators"
msgstr "à¹à¸à¸£à¹à¸à¹à¸ªà¸"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:592
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:617
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:641
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:698
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:758
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:594
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:619
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:643
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:700
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:760
#, python-format
msgid "%s file missing"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:684
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:744
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:686
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:746
#, python-format
msgid "Error when reading file '%s'."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:685
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:745
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:687
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:747
#, fuzzy
msgid "Lines:"
msgstr "à¹à¸ªà¹à¸"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:703
#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:705
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:766
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3592
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3632
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3900
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4008
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4330
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:707
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:768
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3767
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3807
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4075
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4183
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4505
msgid "Name"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:703
#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:705
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:768
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:707
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:770
msgid "E-mail"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:705
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:707
msgid "Country"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:705
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:707
msgid "OSGeo_ID"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:770
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:772
msgid "Language"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:795
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:797
msgid "Fetch & install extension from GRASS Addons"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:804
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:806
msgid "Repository"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:806
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:808
msgid "List of extensions"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:810
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:812
msgid "Fetch full info including description and keywords (takes time)"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:819
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1060
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:821
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1091
msgid "Options"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:840
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:842
msgid "&Fetch"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:841
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:843
msgid "Fetch list of available modules from GRASS Addons SVN repository"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:844
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:846
msgid "&Install"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:845
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:847
msgid "Install selected add-ons GRASS module"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:848
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1106
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:850
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1137
msgid "Command dialog"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:849
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1264
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1266
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1271
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1273
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:851
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1295
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1297
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1302
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1304
#, python-format
msgid "Open %s dialog"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:918
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:920
msgid "Extension not defined"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:932
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:934
msgid "Fetch list of available extensions by clicking on 'Fetch' button"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:940
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:942
#, python-format
msgid "%d items match"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:952
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:955
msgid "Fetching list of modules from GRASS-Addons SVN (be patient)..."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:1207
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:1211
msgid "&Next"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:1210
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:1214
#, fuzzy
msgid "&Previous"
msgstr "à¹à¸ªà¸à¸à¸à¸±à¸§à¸à¸¢à¹à¸²à¸"
@@ -6484,16 +6491,16 @@
#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1138
#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1212
#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1295
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:860
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1120
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1129
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1138
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1370
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1535
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3299
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3484
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1361
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1265
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:861
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1121
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1130
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1139
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1371
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1536
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3354
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3539
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1392
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1268
msgid "Browse"
msgstr "à¹à¸ªà¸à¸"
@@ -6573,8 +6580,8 @@
#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:874
#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1037
#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1302
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3593
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3652
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3768
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3827
msgid "Description"
msgstr ""
@@ -6731,6 +6738,8 @@
msgstr ""
#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1703
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:1903
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:1924
msgid "custom"
msgstr ""
@@ -6848,10 +6857,12 @@
msgstr ""
#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2287
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:1781
msgid "Top"
msgstr "à¸à¸"
#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2295
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:1781
msgid "Bottom"
msgstr "ลà¹à¸²à¸"
@@ -6983,11 +6994,12 @@
msgstr "สà¹à¸à¸à¸à¸à¹à¸à¸à¸à¸µà¹à¹à¸§à¸à¹à¸à¸à¸£à¹"
#: ../gui/wxpython/gui_modules/vclean.py:168
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:460
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:463
msgid "Copy the current command string to the clipboard (Ctrl+C)"
msgstr ""
#: ../gui/wxpython/gui_modules/vclean.py:204
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:90
#, fuzzy
msgid "point"
msgstr "à¸à¸¸à¸"
@@ -7078,7 +7090,7 @@
msgstr ""
#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:75
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3198
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3373
#, fuzzy
msgid "Data"
msgstr "à¸à¸à¸´à¸à¸à¹à¸à¸¡à¸¹à¸¥"
@@ -7128,12 +7140,12 @@
#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1168
#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:3035
#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:124
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3172
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3291
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4055
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4198
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4847
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1757
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3347
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3466
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4096
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4234
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4839
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1788
msgid "Height:"
msgstr ""
@@ -7240,7 +7252,7 @@
#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:351
#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1027
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1222
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1199
msgid "Color"
msgstr "สี"
@@ -7363,11 +7375,11 @@
msgstr ""
#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:579
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4025
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4595
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4811
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:5194
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:5199
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4066
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4608
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4803
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:5177
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:5182
msgid "Position"
msgstr "à¸à¸³à¹à¸«à¸à¹à¸"
@@ -7587,10 +7599,10 @@
#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:3210
#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:298
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3154
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3273
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4043
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1753
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3329
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3448
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4084
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1784
msgid "Width:"
msgstr ""
@@ -7626,8 +7638,8 @@
msgstr "ลิสà¸à¹ filtered"
#: ../gui/wxpython/gui_modules/ogc_services.py:69
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1256
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1366
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1287
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1397
msgid "Add imported layers into layer tree"
msgstr ""
@@ -7640,14 +7652,14 @@
msgstr ""
#: ../gui/wxpython/gui_modules/ogc_services.py:85
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1099
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1268
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1130
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1299
msgid "&Import"
msgstr ""
#: ../gui/wxpython/gui_modules/ogc_services.py:86
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1100
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1269
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1131
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1300
msgid "Import selected layers"
msgstr ""
@@ -7674,7 +7686,7 @@
msgid "Warning: option <%(param)s> not found in '%(module)s'"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/prompt.py:618
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/prompt.py:619
msgid "Type GRASS command and run by pressing ENTER"
msgstr ""
@@ -7682,117 +7694,122 @@
msgid "Not selectable element"
msgstr ""
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:339
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:919
+msgid "Mapset:"
+msgstr "à¸à¸¸à¸à¹à¸à¸à¸à¸µà¹:"
+
#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:363
#, python-format
msgid "GSelect: invalid item: %s"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:859
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:860
#, fuzzy
msgid "Choose GIS Data Directory"
msgstr "à¹à¸à¹à¸£à¸à¹à¸à¸£à¸µ GIS Data à¹à¸«à¸¡à¹ "
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1065
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1066
#, fuzzy
msgid "Source"
msgstr "Cost surface"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1075
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1264
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1076
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1267
msgid "File"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1079
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1080
msgid "Directory"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1083
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2274
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2400
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2652
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1084
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2286
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2412
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2664
msgid "Database"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1087
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1088
msgid "Protocol"
msgstr "ระà¹à¸à¸µà¸¢à¸à¸à¸²à¸£"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1103
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1104
msgid "Source type"
msgstr "à¸à¸à¸´à¸à¸à¸à¸à¹à¸«à¸¥à¹à¸à¸à¹à¸à¸¡à¸¹à¸¥"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1112
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1115
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1363
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1365
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1528
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1530
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1113
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1116
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1364
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1366
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1529
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1531
msgid "All files"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1119
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1369
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1120
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1370
msgid "Choose file to import"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1128
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1129
msgid "Choose input directory"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1137
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1534
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1138
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1535
msgid "Choose file"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1171
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1172
msgid "File:"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1174
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1175
msgid "Directory:"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1177
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1178
msgid "Database:"
msgstr "à¸à¸²à¸à¸à¹à¸à¸¡à¸¹à¸¥:"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1180
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1181
msgid "Protocol:"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1196
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1197
msgid "Extension:"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1213
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1214
#, fuzzy
msgid "Load settings:"
msgstr "à¹à¸ªà¸à¸à¸à¹à¸²à¸à¸´à¸à¸à¸±à¹à¸"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1237
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1238
msgid "Format:"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1279
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1280
#, fuzzy, python-format
msgid "Settings named '%s' not found"
msgstr "à¹à¸à¸à¸à¸µà¹à¹à¸à¸´à¸à¸ าà¸à¹à¸¡à¹à¹à¸à¹ 3มิà¸à¸´"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1289
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3375
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1290
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3550
msgid "Name:"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1290
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1291
#, fuzzy
msgid "Save settings"
msgstr "สรà¹à¸²à¸à¸à¹à¸à¸à¸³à¸«à¸à¸"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1296
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1297
msgid "Name not given, settings is not saved."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1308
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1309
#, fuzzy
msgid "Unable to save settings"
msgstr "à¹à¸à¸¥à¸µà¹à¸¢à¸à¸à¹à¸²à¸à¸´à¸à¸à¸±à¹à¸"
@@ -7835,10 +7852,10 @@
msgstr ""
#: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:92
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3363
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:1707
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1040
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1393
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3538
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:1751
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1017
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1370
#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:970
msgid "Close dialog and ignore changes"
msgstr ""
@@ -7853,7 +7870,7 @@
msgstr "à¹à¸ªà¸à¸"
#: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:163
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1174
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1151
msgid "Line width"
msgstr "à¹à¸ªà¹à¸à¸à¸§à¹à¸²à¸"
@@ -8107,7 +8124,7 @@
msgstr ""
#: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:928
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:1711
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:1755
msgid "Apply changes"
msgstr ""
@@ -8129,22 +8146,22 @@
msgstr ""
#: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:1058
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3829
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4190
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4004
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4365
msgid "Delete selected"
msgstr ""
#: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:1062
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3830
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4191
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4005
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4366
msgid "Delete all"
msgstr "ลà¸à¸à¸±à¹à¸à¸«à¸¡à¸"
#: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:1064
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3836
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4198
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1140
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1653
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4011
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4373
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1145
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1658
msgid "Reload"
msgstr ""
@@ -8184,7 +8201,7 @@
#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap.py:55
#, fuzzy
-msgid "GRASS GIS Hardcopy Map Output Utility (experimental prototype)"
+msgid "GRASS GIS Cartographic Composer (experimental prototype)"
msgstr "à¹à¸à¸£à¸·à¹à¸à¸à¸¡à¸·à¸à¸ªà¸£à¹à¸²à¸à¹à¸à¸à¸à¸µà¹ à¸à¸¥à¸¥à¸±à¸à¸à¹ à¹à¸à¸ Hardcopy PostScript"
#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap.py:176
@@ -8242,39 +8259,38 @@
msgid "Save file as"
msgstr "à¸à¸±à¸à¸à¸¶à¸"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap.py:397
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap.py:396
#, python-format
msgid "Failed to read file %s."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap.py:543
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap.py:566
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap.py:545
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap.py:568
msgid "Please, create map frame first."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap.py:611
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap.py:613
msgid "Scalebar is not appropriate for this projection"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap.py:865
-#, fuzzy
-msgid "wxGUI Hardcopy Map Utility"
-msgstr "à¹à¸à¸£à¸·à¹à¸à¸à¸¡à¸·à¸à¸ªà¸£à¹à¸²à¸à¹à¸à¸à¸à¸µà¹ à¸à¸¥à¸¥à¸±à¸à¸à¹ à¹à¸à¸ Hardcopy PostScript"
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap.py:912
+msgid "wxGUI Cartographic Composer"
+msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap.py:867
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap.py:914
msgid ""
"(C) 2011 by the GRASS Development Team\n"
"\n"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap.py:868
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1257
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap.py:915
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1288
msgid ""
"This program is free software under the GNU General Public License(>=v2). "
"Read the file COPYING that comes with GRASS for details."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap.py:1099
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap.py:1146
msgid "Click and drag to resize object"
msgstr ""
@@ -8325,43 +8341,43 @@
msgid "RMS error"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:276
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:280
#, fuzzy
msgid "GCP List"
msgstr "รายà¸à¸²à¸£"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:281
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:285
#, fuzzy
msgid "Source Display"
msgstr "à¹à¸ªà¸à¸"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:285
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:289
#, fuzzy
msgid "Target Display"
msgstr "à¹à¸ªà¸à¸"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:361
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:365
msgid "GCP Display toolbar"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:374
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:378
msgid "GCP Manager toolbar"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:656
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:660
msgid "Valid Range:"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:658
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:662
msgid "Invalid GCP Number"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:830
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:834
#, python-format
msgid "Forward: %(forw)s, Backward: %(back)s"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:1066
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:1070
msgid "Set computational region from display"
msgstr ""
@@ -8370,132 +8386,153 @@
msgid "Unable to decode value. Set encoding in GUI preferences ('Attributes')."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:88
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:89
msgid "model"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:89
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:90
msgid "Script generated by wxGUI Graphical Modeler."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:436
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:426
+msgid "Running model..."
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:442
+msgid "Model is empty. Nothing to run."
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:451
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1040
+msgid "Validating model..."
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:457
+#, python-format
+msgid ""
+"Model is not valid. Do you want to run the model anyway?\n"
+"\n"
+"%s"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:459
+msgid "Run model?"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:544
#, fuzzy
msgid "Raster maps"
msgstr "à¹à¸à¸à¸à¸µà¹à¹à¸£à¸ªà¹à¸à¸à¸£à¹"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:439
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:547
#, fuzzy
msgid "3D raster maps"
msgstr "à¹à¸à¸à¸à¸µà¹à¹à¸£à¸ªà¹à¸à¸à¸£à¹"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:442
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2600
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:550
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2660
#, fuzzy
msgid "Vector maps"
msgstr "à¹à¸à¸à¸à¸µà¹à¹à¸à¸·à¸à¹à¸ªà¹à¸ 3มิà¸à¸´"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:465
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:582
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:573
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:690
#, fuzzy
msgid "Variables"
msgstr "ลิสà¸à¹à¸à¸²à¸£à¸²à¸"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:531
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:639
msgid "GRASS GIS Graphical Modeler (experimental prototype)"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:580
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:688
#, fuzzy
msgid "Model"
msgstr "วิà¸à¸µ:"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:581
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:689
msgid "Items"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:650
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:758
msgid "Redrawing model..."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:677
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:785
msgid "Do you want to save changes in the model?"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:679
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:787
msgid "Do you want to store current model settings to model file?"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:746
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2081
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:854
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2093
msgid "Nothing to delete."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:750
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:858
#, python-format
msgid "Do you want to permanently delete data?%s"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:751
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:859
#, fuzzy
msgid "Delete intermediate data?"
msgstr "ลภfiltered"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:765
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:873
#, fuzzy, python-format
msgid "%d maps deleted from current mapset"
msgstr "à¹à¸à¸²à¹à¸à¸¥à¹à¸à¸´à¹à¸à¸ªà¹à¸§à¸à¸à¹à¸à¸¡à¸¹à¸¥à¸à¸²à¸à¸à¸à¸à¸à¸²à¸ à¸à¸¸à¸à¹à¸à¸à¸à¸µà¹à¸à¸à¸à¸à¸¹à¹à¹à¸à¹"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:780
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:893
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:888
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1001
msgid ""
"Current model is not empty. Do you want to store current settings to model "
"file?"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:783
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:896
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:891
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1004
#, fuzzy
msgid "Create new model?"
msgstr "สรà¹à¸²à¸ mapset à¹à¸«à¸¡à¹"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:808
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:916
msgid "Choose model file"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:826
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:934
#, python-format
msgid "%(items)d items (%(actions)d actions) loaded into model"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:833
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:870
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:941
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:978
#, python-format
msgid "Model file <%s> already exists. Do you want to overwrite this file?"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:843
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:883
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:951
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:991
#, python-format
msgid "File <%s> saved"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:852
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:960
msgid "Choose file to save current model"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:872
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:980
msgid "File already exists"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:920
-msgid "Model is empty. Nothing to run."
-msgstr ""
-
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1007
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1036
msgid "Model is empty. Nothing to validate."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1014
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1046
#, python-format
msgid ""
"Model is not valid.\n"
@@ -8503,150 +8540,151 @@
"%s"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1017
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1049
msgid "Model is valid."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1078
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1121
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1110
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1153
#, python-format
msgid "Model exported to <%s>"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1086
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1118
msgid "Choose file to save"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1088
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1120
msgid "Python script (*.py)|*.py"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1102
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1134
#, python-format
msgid "File <%s> already exists. Do you want to overwrite this file?"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1104
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1136
#, fuzzy
msgid "Save file"
msgstr "à¸à¸±à¸à¸à¸¶à¸"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1190
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1212
msgid ""
"Module r.mapcalc cannot be used in the model. Use r.mapcalculator instead."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1254
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1284
msgid "wxGUI Graphical Modeler"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1256
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1287
+#, python-format
msgid ""
-"(C) 2010 by the GRASS Development Team\n"
+"(C) 2010-%s by the GRASS Development Team\n"
"\n"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1387
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1405
#, python-format
msgid ""
"Reading model file <%s> failed.\n"
"Invalid file, unable to parse XML document."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1393
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1411
msgid "Please wait, loading model..."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1448
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1466
msgid "Writing current settings to model file failed."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1749
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1807
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1768
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1826
msgid "unknown"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2042
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2055
msgid "<not defined>"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2052
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2065
#, fuzzy
msgid "Data properties"
msgstr "à¸à¸±à¸à¸à¸²à¸£ projections"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2079
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2092
#, fuzzy
msgid "Name of raster map:"
msgstr "สà¹à¸à¸à¸à¸à¹à¸à¸à¸à¸µà¹à¹à¸£à¸ªà¹à¸à¸à¸£à¹"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2081
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2094
#, fuzzy
msgid "Name of vector map:"
msgstr "สà¹à¸à¸à¸à¸à¹à¸à¸à¸à¸µà¹à¹à¸§à¸à¹à¸à¸à¸£à¹"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2084
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2097
msgid "Name of element:"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2268
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2304
#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:276
msgid "Remove"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2272
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2308
#, fuzzy
msgid "Disable"
msgstr "ลิสà¸à¹à¸à¸²à¸£à¸²à¸"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2275
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2311
#, fuzzy
msgid "Enable"
msgstr "à¸à¸²à¸£à¸²à¸"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2280
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2316
#, fuzzy
msgid "Add control point"
msgstr "à¹à¸à¸´à¹à¸¡à¸à¸¸à¸à¸¨à¸¹à¸à¸¢à¹à¸à¹à¸§à¸"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2282
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2318
#, fuzzy
msgid "Remove control point"
msgstr "à¹à¸à¸² outliers à¹à¸ à¸à¸¸à¸à¸à¸à¸à¸à¸¸à¸ à¸à¸à¸"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2289
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2325
msgid "Intermediate"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2300
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2336
#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:290
msgid "Properties"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2304
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2340
#, fuzzy
msgid "Change ID"
msgstr "à¹à¸à¸¥à¸µà¹à¸¢à¸à¸à¹à¸²"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2360
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2396
msgid "Add new GRASS module to the model"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2378
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3901
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4331
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2414
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4076
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4506
#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1575
msgid "Command"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2446
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2483
msgid ""
"Command not defined.\n"
"\n"
"Unable to add new action to the model."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2452
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2489
#, python-format
msgid ""
"'%s' is not a GRASS module.\n"
@@ -8654,211 +8692,258 @@
"Unable to add new action to the model."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3062
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2595
+#, fuzzy
+msgid "Relation properties"
+msgstr "à¸à¸±à¸à¸à¸²à¸£ projections"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2612
+msgid "From"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2614
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:935
+msgid "To"
+msgstr "à¸à¸¶à¸"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2656
+#, fuzzy, python-format
+msgid "Data: %s"
+msgstr "à¸à¸à¸´à¸à¸à¹à¸à¸¡à¸¹à¸¥"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2662
+#, fuzzy
+msgid "Command:"
+msgstr "Columns"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2668
+#, fuzzy
+msgid "Option:"
+msgstr "à¸à¸³à¹à¸«à¸à¹à¸"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2683
+msgid ""
+"Relation doesn't start with data item.\n"
+"Unable to add relation."
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2690
+msgid ""
+"Relation doesn't point to GRASS command.\n"
+"Unable to add relation."
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2703
+msgid ""
+"No relevant option found.\n"
+"Unable to add relation."
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3237
msgid "Action"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3067
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3242
msgid "Validity"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3075
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3250
msgid "Valid:"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3092
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3267
msgid "Invalid:"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3109
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3284
msgid "Running:"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3126
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3301
#, fuzzy
msgid "Disabled:"
msgstr "ลิสà¸à¹à¸à¸²à¸£à¸²à¸"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3146
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3265
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3321
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3440
#, fuzzy
msgid "Shape size"
msgstr "à¸à¸±à¸à¸à¸µ Shape"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3203
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1252
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3378
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1229
msgid "Type"
msgstr "à¸à¸à¸´à¸"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3211
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3386
#, fuzzy
msgid "Raster:"
msgstr "à¹à¸à¸à¸à¸µà¹à¹à¸à¸´à¸à¸ าà¸"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3228
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3403
#, fuzzy
msgid "3D raster:"
msgstr "à¹à¸à¸à¸à¸µà¹à¹à¸à¸´à¸à¸ าà¸"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3245
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3420
#, fuzzy
msgid "Vector:"
msgstr "à¹à¸à¸à¸à¸µà¹à¹à¸à¸´à¸à¹à¸ªà¹à¸"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3339
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3514
#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:370
#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:403
msgid "Metadata"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3341
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3516
msgid "Commands"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3361
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3536
msgid "Apply properties"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3384
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3559
#, fuzzy
msgid "Description:"
msgstr "à¸à¸³à¹à¸«à¸à¹à¸"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3393
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3568
msgid "Author(s):"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3442
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3617
#, fuzzy
msgid "Model parameters"
msgstr "à¸à¸±à¸§à¹à¸à¸£ Terrain"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3589
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3764
msgid "List of variables - right-click to delete"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3592
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3639
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:879
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2221
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3767
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3814
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:881
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2233
msgid "Data type"
msgstr "à¸à¸à¸´à¸à¸à¹à¸à¸¡à¸¹à¸¥"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3593
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3645
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3768
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3820
msgid "Default value"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3597
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3772
msgid "Add new variable"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3601
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3776
#, fuzzy
msgid "integer"
msgstr "Pointer"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3602
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3777
msgid "float"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3603
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3778
msgid "string"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3611
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3786
msgid "Add new variable to the model"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3759
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3934
#, python-format
msgid "Variable <%s> already exists in the model. Adding variable failed."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3788
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3963
msgid "Do you want to delete all variables from the model?"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3790
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3965
#, fuzzy
msgid "Delete variables"
msgstr "ลà¸à¸à¸±à¹à¸à¸«à¸¡à¸"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3870
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4045
#, fuzzy
msgid "Condition: "
msgstr "à¸à¸³à¹à¸«à¸à¹à¸"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3872
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4047
msgid "Condition: not defined"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3894
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4069
#, fuzzy
msgid "Condition"
msgstr "à¸à¸³à¹à¸«à¸à¹à¸"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3900
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4008
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4330
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4075
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4183
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4505
msgid "ID"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3942
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4117
msgid "loop"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3950
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4125
msgid "Loop properties"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3956
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4131
msgid "List of items in loop"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4005
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4180
msgid "List of items - right-click to delete"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4008
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4183
msgid "In block"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4009
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4184
msgid "Command / Condition"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4140
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1172
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4315
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1177
#, python-format
msgid ""
"Selected data records (%d) will permanently deleted from table. Do you want "
"to delete them?"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4143
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1175
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1221
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4318
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1180
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1226
msgid "Delete records"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4197
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4372
msgid "Normalize"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4295
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4470
msgid "if-else"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4316
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4491
msgid "If-else properties"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4322
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4497
msgid "List of items in 'if' block"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4327
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4502
msgid "List of items in 'else' block"
msgstr ""
@@ -8881,836 +8966,951 @@
msgid " row %d:"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:312
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:89
+msgid "inch"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:91
+#, fuzzy
+msgid "centimeter"
+msgstr "à¸à¸±à¸§à¹à¸à¸£"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:92
+#, fuzzy
+msgid "millimeter"
+msgstr "à¸à¸±à¸§à¹à¸à¸£"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:93
+#, fuzzy
+msgid "meters"
+msgstr "à¸à¸±à¸§à¹à¸à¸£"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:94
+#, fuzzy
+msgid "kilometers"
+msgstr "à¸à¸±à¸§à¹à¸à¸£"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:95
+#, fuzzy
+msgid "feet"
+msgstr "ลà¹à¸²à¸à¸à¹à¸²"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:96
+#, fuzzy
+msgid "miles"
+msgstr "Flow lines"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:97
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:101
+msgid "nautical miles"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:99
+msgid "pixel"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:100
+#, fuzzy
+msgid "meter"
+msgstr "à¸à¸±à¸§à¹à¸à¸£"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:102
+msgid "degree"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:328
#, fuzzy, python-format
msgid ""
"Unable to open file\n"
"%s"
msgstr "à¸à¹à¸à¸à¸à¸±à¸ à¹à¸à¸à¸à¸µà¹à¹à¸à¸´à¸à¹à¸ªà¹à¸ 2 à¹à¸à¸à¸à¸µà¹"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:591
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:615
#, python-format
msgid "Instruction file will be loaded with following region: %s\n"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:596
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:620
#, python-format
msgid ""
"Region cannot be set\n"
"%s"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:727
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:876
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:971
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:1042
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:1148
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:1273
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:1324
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:751
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:901
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:1015
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:1086
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:1192
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:1317
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:1368
#, python-format
msgid "Failed to read instruction %s"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:741
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:765
#, python-format
msgid ""
"Scale has changed, old value: %(old)s\n"
"new value: %(new)s"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:744
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:768
#, python-format
msgid ""
"Failed to read instruction %s.\n"
"Use 1:25000 notation."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:752
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:776
#, python-format
msgid ""
"Map frame position changed, old value: %(old1)s %(old2)s\n"
"new value: %(new1)s %(new2)s"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:760
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:784
#, python-format
msgid ""
"Map frame size changed, old value: %(old1)s %(old2)s\n"
"new value: %(new1)s %(new2)s"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:807
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:831
#, fuzzy, python-format
msgid ""
"Failed to read instruction %(file)s.\n"
"Unknown format %(for)s"
msgstr "Visibility graph construction."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:821
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:844
#, fuzzy, python-format
msgid "Failed to read instruction %s."
msgstr "Visibility graph construction."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:1608
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:939
+#, python-format
+msgid ""
+"Characters on position %s are not supported by ISO-8859-1 (Latin 1) encoding "
+"which is required by module ps.map."
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:943
+msgid ""
+"Not all characters are supported by ISO-8859-1 (Latin 1) encoding which is "
+"required by module ps.map."
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:1652
msgid "Units:"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:1616
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:1660
msgid ""
"Position of the top left corner\n"
"from the top left edge of the paper"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:1617
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:1661
msgid "X:"
msgstr "X:"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:1618
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:1662
msgid "Y:"
msgstr "Y:"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:1643
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:1687
#, fuzzy
msgid "Font:"
msgstr "à¸à¸¸à¸"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:1644
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4924
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:1688
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4917
#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:2194
msgid "Font size:"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:1657
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:1701
#, fuzzy
msgid "Choose color:"
msgstr "สีà¹à¸ªà¹à¸"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:1705
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:1749
msgid "Close dialog and apply changes"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:1776
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:1780
+msgid "Units"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:1780
+msgid "Format"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:1780
+#, fuzzy
+msgid "Orientation"
+msgstr "à¸à¸³à¹à¸«à¸à¹à¸"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:1780
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3463
+#, fuzzy
+msgid "Width"
+msgstr "à¸à¸§à¹à¸²à¸:"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:1780
+#, fuzzy
+msgid "Height"
+msgstr "à¹à¸à¹à¸"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:1781
+msgid "Left"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:1781
+msgid "Right"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:1836
msgid "Literal is not allowed!"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:1776
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2371
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2393
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2443
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:5009
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:1836
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2431
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2453
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2503
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4999
msgid "Invalid input"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:1893
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:1845
#, fuzzy
+msgid "Page size"
+msgstr "à¸à¸±à¸à¸à¸µ Shape"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:1847
+msgid "Margins"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:1851
+#, fuzzy
+msgid "Portrait"
+msgstr "à¸à¸¸à¸"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:1851
+#, fuzzy
+msgid "Landscape"
+msgstr "à¸à¸²à¸£à¸§à¸´à¹à¸à¸£à¸²à¸°à¸«à¹ Landscape"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:1953
+#, fuzzy
msgid "Map settings"
msgstr "สรà¹à¸²à¸à¸à¹à¸à¸à¸³à¸«à¸à¸"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:1899
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:1959
#, fuzzy
msgid "Map frame settings"
msgstr "à¹à¸à¸¥à¸µà¹à¸¢à¸à¸à¹à¸²à¸à¸´à¸à¸à¸±à¹à¸"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2016
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2076
#, fuzzy
msgid "Map frame options:"
msgstr "à¸à¸±à¸à¸à¸²à¸£ projections"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2017
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2077
msgid "fit frame to match selected map"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2018
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2078
#, fuzzy
msgid "fit frame to match saved region"
msgstr "ยà¹à¸/à¸à¸¢à¸²à¸¢ à¹à¸à¸à¸µà¹à¸à¸à¸à¹à¸à¸à¸à¸µà¹à¸à¸±à¸à¸à¸¶à¸à¹à¸§à¹"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2019
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2079
msgid "fit frame to match current computational region"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2020
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2080
msgid "fixed scale and map center"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2028
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2196
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2088
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2256
#, fuzzy
msgid "Map selection"
msgstr "à¸à¹à¸à¸«à¸²à¸à¸à¸à¸¡à¸¸à¸¡"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2036
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2613
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2096
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2673
#, fuzzy
msgid "Map:"
msgstr "à¸à¸¸à¸à¹à¸à¸à¸à¸µà¹:"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2036
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2096
msgid "Region:"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2055
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2115
msgid "Map scale and center"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2060
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2120
msgid "Center:"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2061
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2121
#, fuzzy
msgid "E:"
msgstr "X:"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2062
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2122
msgid "N:"
msgstr "N:"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2065
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2125
#, fuzzy
msgid "Scale:"
msgstr "Rescale"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2066
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2126
msgid "1 :"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2086
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2146
msgid "Map max resolution (dpi):"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2099
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3973
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2159
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4015
#, fuzzy
msgid "Border"
msgstr "ลำà¸à¸±à¸à¸à¸µà¹ 1"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2103
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2163
msgid "draw border around map frame"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2109
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2169
#, fuzzy
msgid "border color:"
msgstr "สีà¹à¸ªà¹à¸"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2110
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2170
msgid "border width (pts):"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2204
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2264
msgid ""
"Region is set to match this map,\n"
"raster or vector map must be added later"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2211
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2271
#, fuzzy
msgid "Region selection"
msgstr "à¸à¹à¸à¸«à¸²à¸à¸à¸à¸¡à¸¸à¸¡"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2370
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2430
#, fuzzy
msgid "No map selected!"
msgstr "à¹à¸¡à¹à¸¡à¸µà¸à¸±à¹à¸à¸à¹à¸à¸¡à¸¹à¸¥à¸à¸¹à¸à¹à¸¥à¸·à¸à¸"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2392
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2452
#, fuzzy
msgid "No region selected!"
msgstr "à¹à¸¡à¹à¸¡à¸µà¸à¸±à¹à¸à¸à¹à¸à¸¡à¸¹à¸¥à¸à¸¹à¸à¹à¸¥à¸·à¸à¸"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2442
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2502
msgid "Invalid scale or map center!"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2502
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2562
#, fuzzy
msgid "Choose raster map"
msgstr "à¹à¸à¸à¸à¸µà¹à¹à¸£à¸ªà¹à¸à¸à¸£à¹"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2506
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2566
#, fuzzy
msgid "no raster map"
msgstr "à¹à¸à¸à¸à¸µà¹à¹à¸£à¸ªà¹à¸à¸à¸£à¹"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2507
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2567
#, fuzzy
msgid "raster:"
msgstr "à¹à¸à¸à¸à¸µà¹à¹à¸à¸´à¸à¸ าà¸"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2609
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2669
#, fuzzy
msgid "Add map"
msgstr "à¹à¸à¸´à¹à¸¡à¸à¸²à¸£à¸²à¸"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2617
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2977
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2677
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3037
#, fuzzy
msgid "points"
msgstr "à¸à¸¸à¸"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2617
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2979
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2677
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3039
#, fuzzy
msgid "lines"
msgstr "Flow lines"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2617
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2677
msgid "areas"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2618
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2678
#, fuzzy
msgid "Data Type"
msgstr "à¸à¸à¸´à¸à¸à¹à¸à¸¡à¸¹à¸¥"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2620
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:913
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2680
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:915
msgid "Add"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2632
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2692
#, fuzzy
msgid "Manage vector maps"
msgstr "à¹à¸à¸¥à¸µà¹à¸¢à¸à¸à¸¸à¸à¹à¸à¸à¸à¸µà¹"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2640
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2700
msgid "The topmost vector map overlaps the others"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2642
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3955
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2702
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3998
msgid "Up"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2643
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3956
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2703
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3999
msgid "Down"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2645
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2705
#, fuzzy
msgid "Properties..."
msgstr "à¸à¸±à¸à¸à¸²à¸£ projections"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2844
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2904
#, fuzzy
msgid "Raster map settings"
msgstr "à¹à¸à¸¥à¸µà¹à¸¢à¸à¸à¹à¸²à¸à¸´à¸à¸à¸±à¹à¸"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2881
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2941
#, fuzzy
msgid "Vector maps settings"
msgstr "à¹à¸à¸à¸à¸µà¹à¹à¸à¸´à¸à¸ าà¸à¹à¸¡à¹à¹à¸à¹ 3มิà¸à¸´"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2916
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2976
#, fuzzy
msgid "properties"
msgstr "à¸à¸±à¸à¸à¸²à¸£ projections"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2966
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3026
#, fuzzy
msgid "Data selection"
msgstr "à¸à¹à¸à¸«à¸²à¸à¸à¸à¸¡à¸¸à¸¡"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2973
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3033
#, fuzzy
msgid "Feature type"
msgstr "ลัà¸à¸©à¸à¸°à¸à¹à¸à¸¡à¸¹à¸¥"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2977
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3037
#, fuzzy
msgid "centroids"
msgstr "à¹à¸à¸´à¹à¸¡à¸à¸¸à¸à¸¨à¸¹à¸à¸¢à¹à¸à¹à¸§à¸"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2979
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3039
#, fuzzy
msgid "boundaries"
msgstr "à¹à¸à¹à¹à¸ à¹à¸ªà¹à¸/à¸à¸à¸à¹à¸à¸"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2995
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3055
#, fuzzy
msgid "Layer selection"
msgstr "à¸à¹à¸à¸«à¸²à¸à¸à¸à¸¡à¸¸à¸¡"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3003
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3062
#, fuzzy
msgid "Select layer:"
msgstr "ลà¸à¸à¸±à¹à¸à¸à¹à¸à¸¡à¸¹à¸¥"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3026
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3085
msgid "list of categories (e.g. 1,3,5-7)"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3056
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3115
#, fuzzy
msgid "Use current mask"
msgstr "à¹à¸à¸¥à¸µà¹à¸¢à¸à¸à¸¸à¸à¹à¸à¸à¸à¸µà¹"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3073
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3177
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3132
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3231
#, fuzzy
msgid "Colors"
msgstr "สี"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3078
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3182
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3137
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3236
msgid "Outline"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3083
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3187
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3141
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3245
msgid "draw outline"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3086
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3191
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:5129
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:5134
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3144
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3249
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:5112
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:5117
msgid "Width (pts):"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3124
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3229
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3181
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3285
#, fuzzy
msgid "Fill"
msgstr "Fill lake"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3128
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3185
#, fuzzy
msgid "fill color"
msgstr "สีà¹à¸ªà¹à¸"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3132
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3236
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3188
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3291
#, fuzzy
msgid "choose color:"
msgstr "สีà¹à¸ªà¹à¸"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3146
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3250
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3200
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3304
msgid "color from map table column:"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3189
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3247
msgid "No effect for fill color from table column"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3233
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3289
#, fuzzy
msgid "Color of lines:"
msgstr "à¸à¸à¸à¸à¸à¸ªà¸µ"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3279
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3403
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3472
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3334
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3458
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3527
#, fuzzy
msgid "Size and style"
msgstr "Slope à¹à¸¥à¸° aspect"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3289
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3344
#, fuzzy
msgid "symbol:"
msgstr "สัà¸à¸¥à¸±à¸à¸©à¸à¹"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3295
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3350
#, fuzzy
msgid "eps file:"
msgstr "à¸à¸±à¸à¸à¸¶à¸"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3299
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3484
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3354
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3539
msgid "Type filename or click browse to choose file"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3300
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3485
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3355
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3540
#, fuzzy
msgid "Choose a file"
msgstr "à¹à¸à¸´à¸à¸à¸·à¹à¸à¸à¸µà¹à¸à¸³à¸à¸²à¸à¸à¸µà¹à¸¡à¸µà¸à¸¢à¸¹à¹"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3319
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4027
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4841
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1228
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3374
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4068
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4833
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1205
msgid "Size"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3324
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3379
#, fuzzy
msgid "size:"
msgstr "à¹à¸ªà¹à¸"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3326
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3381
msgid "size from map table column:"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3328
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3383
#, fuzzy
msgid "scale:"
msgstr "Rescale"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3360
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3415
#, fuzzy
msgid "Rotation"
msgstr "à¸à¸³à¹à¸«à¸à¹à¸"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3366
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3421
msgid "rotate symbols:"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3367
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3422
msgid "counterclockwise in degrees:"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3369
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3424
#, fuzzy
msgid "from map table column:"
msgstr "ลà¸à¸à¸à¸¥à¸±à¸¡à¸à¹"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3408
-#, fuzzy
-msgid "Width"
-msgstr "à¸à¸§à¹à¸²à¸:"
-
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3412
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3467
msgid "Set width (pts):"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3421
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3476
#, fuzzy
msgid "multiply width by category value"
msgstr "à¹à¸à¹à¹à¸à¸à¹à¸²à¸«à¸¡à¸§à¸à¸«à¸¡à¸¹à¹ à¹à¸à¸à¹à¸à¹à¸à¸à¸"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3438
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1184
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3493
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1161
msgid "Line style"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3442
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3497
msgid "Choose line style:"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3452
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3507
msgid "Choose linecap:"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3477
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3532
#, fuzzy
msgid "Pattern"
msgstr "à¹à¸à¸à¸à¸µà¹à¹à¸à¸´à¸à¸ าà¸"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3482
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3537
msgid "use pattern:"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3483
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3538
#, fuzzy
msgid "Choose pattern file:"
msgstr "à¹à¸à¸´à¸à¸à¸·à¹à¸à¸à¸µà¹à¸à¸³à¸à¸²à¸à¸à¸µà¹à¸¡à¸µà¸à¸¢à¸¹à¹"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3487
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3542
msgid "pattern line width (pts):"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3489
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3544
msgid "pattern scale factor:"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3798
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3843
#, fuzzy
msgid "Raster legend"
msgstr "à¹à¸à¸à¸à¸µà¹à¹à¸à¸´à¸à¸ าà¸"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3802
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3847
msgid "Show raster legend"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3809
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3853
#, fuzzy
msgid "Source raster"
msgstr "à¸à¸à¸´à¸à¸à¸à¸à¹à¸«à¸¥à¹à¸à¸à¹à¸à¸¡à¸¹à¸¥"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3814
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3858
#, fuzzy
msgid "current raster"
msgstr "à¸à¸²à¸à¹à¸§à¸à¹à¸à¸à¸£à¹à¹à¸à¹à¸à¹à¸£à¸ªà¹à¸à¸à¸£à¹"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3815
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3859
#, fuzzy
msgid "select raster"
msgstr "à¸à¸²à¸à¹à¸§à¸à¹à¸à¸à¸£à¹à¹à¸à¹à¸à¹à¸£à¸ªà¹à¸à¸à¸£à¹"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3822
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4533
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3866
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4552
#, python-format
msgid "%(rast)s: type %(type)s"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3841
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3885
msgid "Type of legend"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3845
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3889
msgid "discrete legend (categorical maps)"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3847
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3891
msgid "continuous color gradient legend (floating point map)"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3859
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3902
#, fuzzy
msgid "Advanced legend settings"
msgstr "à¹à¸à¸¥à¸µà¹à¸¢à¸à¸à¹à¸²à¸à¸´à¸à¸à¸±à¹à¸"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3863
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3906
msgid "draw \"no data\" box"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3869
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3912
msgid "draw ticks across color table"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3917
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3960
#, fuzzy
msgid "Vector legend"
msgstr "à¹à¸à¸à¸à¸µà¹à¹à¸à¸·à¸à¹à¸ªà¹à¸ 3มิà¸à¸´"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3921
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3964
msgid "Show vector legend"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3927
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3970
#, fuzzy
msgid "Source vector maps"
msgstr "สà¹à¸à¸à¸à¸à¹à¸à¸à¸à¸µà¹à¹à¸§à¸à¹à¸à¸à¸£à¹"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3933
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3976
msgid "Choose vector maps and their order in legend"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3938
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3981
#, fuzzy
msgid "Label"
msgstr "à¸à¸±à¹à¸à¸à¹à¸à¸¡à¸¹à¸¥"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3957
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4271
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4000
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4306
#, fuzzy
msgid "Edit label"
msgstr "สรà¹à¸²à¸ à¹à¸à¸à¸à¹à¸à¸à¸§à¸²à¸¡"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3977
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4019
msgid "draw border around legend"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4015
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4056
msgid "Size and position"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4049
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4090
msgid "Leave the edit field empty, to use default values."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4071
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4112
msgid ""
"Width of the color symbol (for lines)\n"
"in front of the legend text"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4077
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4187
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4118
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4223
#, fuzzy
msgid "Columns:"
msgstr "Columns"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4081
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4122
#, fuzzy
msgid "column span:"
msgstr "columns"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4083
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4124
msgid ""
"Column separation distance between the left edges\n"
"of two columns in a multicolumn legend"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4110
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4614
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:5099
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:967
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4149
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4627
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:5083
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:944
#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1263
#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1406
#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:2145
msgid "Font settings"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4271
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4306
msgid "Edit legend label:"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4312
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4347
#, fuzzy
msgid "No raster map selected!"
msgstr "à¹à¸¡à¹à¸¡à¸µà¸à¸±à¹à¸à¸à¹à¸à¸¡à¸¹à¸¥à¸à¸¹à¸à¹à¸¥à¸·à¸à¸"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4313
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4348
#, fuzzy
msgid "No raster"
msgstr "à¹à¸à¸à¸à¸µà¹à¹à¸à¸´à¸à¸ าà¸"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4637
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4645
#, fuzzy
msgid "Color settings"
msgstr "สรà¹à¸²à¸à¸à¹à¸à¸à¸³à¸«à¸à¸"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4643
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4651
msgid "use border color:"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4644
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4652
#, fuzzy
msgid "use background color:"
msgstr "สีà¸à¸·à¹à¸à¸«à¸¥à¸±à¸:"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4800
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4792
msgid ""
"Units of current projection are not supported,\n"
" meters will be used!"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4801
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4793
msgid "Unsupported units"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4846
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4838
#, fuzzy
msgid "Length:"
msgstr "à¹à¸ªà¹à¸à¸à¸§à¹à¸²à¸"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4850
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4842
msgid "Scalebar length is given in map units"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4853
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4845
msgid "Scalebar height is real height on paper"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4893
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1237
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1283
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4847
+msgid "default"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4886
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1214
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1260
msgid "Style"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4898
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4891
#, fuzzy
msgid "Type:"
msgstr "à¸à¸à¸´à¸"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4914
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4907
#, fuzzy
msgid "Number of segments:"
msgstr "สรà¹à¸²à¸à¸à¸¸à¸à¹à¸à¸à¸à¸µà¹"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4918
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4911
msgid "Label every "
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4919
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4912
#, fuzzy
msgid "segments"
msgstr "à¸à¹à¸à¸à¸§à¸²à¸¡ SQL"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4928
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4921
msgid "transparent text background"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:5008
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4998
msgid "Length of scale bar is not defined"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:5080
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:5086
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:5067
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:5072
#, fuzzy
msgid "Text"
msgstr "à¸à¸à¸ªà¸à¸"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:5089
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:702
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:5075
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:733
msgid "Enter text:"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:5118
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:5101
#, fuzzy
msgid "Text effects"
msgstr "à¸à¹à¸à¸¡à¸¹à¸¥ Textural"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:5123
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:5106
msgid "text background"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:5126
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:5109
#, fuzzy
msgid "highlight"
msgstr "à¹à¸à¹à¸"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:5131
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:5114
#, fuzzy
msgid "text border"
msgstr "ลำà¸à¸±à¸à¸à¸µà¹ 1"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:5205
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:5188
#, fuzzy
msgid "Position is given:"
msgstr "à¸à¸³à¹à¸«à¸à¹à¸"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:5206
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:5189
msgid "relatively to paper"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:5207
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:5190
#, fuzzy
msgid "by map coordinates"
msgstr "à¸à¹à¸²à¸à¸´à¸à¸±à¸"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:5223
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:5206
msgid ""
"Position from the top left\n"
"edge of the paper"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:5263
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:5243
msgid "Offset"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:5266
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:5246
msgid "horizontal (pts):"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:5267
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:5247
msgid "vertical (pts):"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:5280
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:5260
#, fuzzy
msgid " Reference point"
msgstr "สรà¹à¸²à¸à¸à¸¸à¸"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:5307
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:5286
#, fuzzy
msgid "Text rotation"
msgstr "สรà¹à¸²à¸ Stationing"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:5310
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:5289
msgid "rotate text (counterclockwise)"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:5383
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:5365
msgid "No text entered!"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:5721
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:5685
msgid "Unable to run `ps.map -b`"
msgstr ""
@@ -9775,7 +9975,7 @@
msgstr ""
#: ../gui/wxpython/gui_modules/sqlbuilder.py:178
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:836
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:838
msgid "Database connection"
msgstr ""
@@ -9805,59 +10005,69 @@
#: ../gui/wxpython/gui_modules/sqlbuilder.py:449
#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:725
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2016
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2028
msgid "SQL Builder"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/goutput.py:227
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/goutput.py:221
msgid "Click here to show search module engine"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/goutput.py:228
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/goutput.py:222
msgid "Click here to hide search module engine"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/goutput.py:253
-msgid "&Clear output"
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/goutput.py:240
+#, fuzzy
+msgid "Output window"
+msgstr "สà¹à¸à¸à¸à¸"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/goutput.py:242
+#, fuzzy
+msgid "Command prompt"
+msgstr "à¸à¹à¸²à¸à¸´à¸à¸±à¸"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/goutput.py:246
+msgid "Clear output window content"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/goutput.py:255
-msgid "C&lear cmd"
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/goutput.py:248
+msgid "Clear command prompt content"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/goutput.py:259
-msgid "&Save output"
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/goutput.py:252
+msgid "Save output window content to the file"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/goutput.py:261
-msgid "&Abort cmd"
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/goutput.py:254
+msgid "&Abort"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/goutput.py:263
-msgid "Abort the running command"
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/goutput.py:255
+msgid "Abort running command"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/goutput.py:496
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/goutput.py:497
#, python-format
msgid ""
"Command '%s' not yet implemented in the WxGUI. Try adding it as a command "
"layer instead."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/goutput.py:605
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/goutput.py:608
msgid "Save file as..."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/goutput.py:733
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/goutput.py:736
msgid ""
"Please note that the data are left in inconsistent state and may be corrupted"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/goutput.py:736
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/goutput.py:739
msgid "Command aborted"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/goutput.py:744
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/goutput.py:747
msgid "Command finished"
msgstr ""
@@ -10110,10 +10320,10 @@
#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:263
#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:809
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1146
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1803
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1825
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1959
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1151
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1807
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1829
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1971
#, python-format
msgid "Number of loaded records: %d"
msgstr ""
@@ -10182,7 +10392,7 @@
msgstr "à¹à¸ªà¹à¸à¸à¸§à¹à¸²à¸"
#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:561
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:3067
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:3079
msgid "GRASS GIS Attribute Table Manager"
msgstr ""
@@ -10222,14 +10432,16 @@
msgstr ""
#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:693
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:827
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2274
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2406
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2658
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:825
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2286
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2418
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2670
msgid "Table"
msgstr "à¸à¸²à¸£à¸²à¸"
#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:695
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:827
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1005
msgid " (readonly)"
msgstr ""
@@ -10249,162 +10461,158 @@
msgid "Advanced"
msgstr "à¸à¸±à¹à¸à¸ªà¸¹à¸"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:848
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:850
#, python-format
msgid "Table <%s> - right-click to delete column(s)"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:861
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:863
msgid "Manage columns"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:868
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2221
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:870
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2233
msgid "Column name"
msgstr "à¸à¸·à¹à¸ Column"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:896
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2221
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:898
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2233
msgid "Data length"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:933
-msgid "To"
-msgstr "à¸à¸¶à¸"
-
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:943
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:945
msgid "&Rename"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1002
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1003
msgid "Layers of vector map"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1011
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1016
msgid "List of layers"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1111
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1116
#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:636
msgid "Edit selected record"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1115
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1353
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1120
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1358
msgid "Insert new record"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1116
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1121
msgid "Delete selected record(s)"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1117
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1122
msgid "Delete all records"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1123
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:962
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1492
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1128
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:993
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1523
msgid "Select all"
msgstr "à¹à¸¥à¸·à¸à¸à¸à¸±à¹à¸à¸«à¸¡à¸"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1124
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:964
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1493
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1129
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:995
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1524
msgid "Deselect all"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1126
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1131
msgid "Highlight selected features"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1127
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1132
msgid "Highlight selected features and zoom"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1131
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2055
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1136
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2067
msgid "Extract selected features"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1132
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1137
msgid "Delete selected features"
msgstr "ลà¸à¸à¹à¸à¸¡à¸¹à¸¥à¸à¸µà¹à¹à¸¥à¸·à¸à¸"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1218
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1223
#, python-format
msgid ""
"All data records (%d) will permanently deleted from table. Do you want to "
"delete them?"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1364
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1369
#, python-format
msgid "Record with category number %d already exists in the table."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1374
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1379
#, python-format
msgid "Category number (column %s) is missing."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1388
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1495
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1393
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1500
#, python-format
msgid "Value '%(value)s' needs to be entered as %(type)s."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1399
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1404
msgid "Unable to insert new record."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1468
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1473
msgid "Update existing record"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1508
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1513
msgid "Unable to update existing record."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1594
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1599
msgid "Unable to rename column. No column name defined."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1603
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1608
#, python-format
msgid ""
"Unable to rename column <%(column)s> to <%(columnTo)s>. Column already "
"exists in the table <%(table)s>."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1620
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1625
#, python-format
msgid ""
"Unable to rename column. Column <%(column)s> doesn't exist in the table <%"
"(table)s>."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1648
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1653
msgid "Drop selected column"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1651
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1656
msgid "Drop all columns"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1666
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1671
#, python-format
msgid ""
"Selected column '%s' will PERMANENTLY removed from table. Do you want to "
"drop the column?"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1669
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1706
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1674
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1711
msgid "Drop column(s)"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1703
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1708
#, python-format
msgid ""
"Selected columns\n"
@@ -10412,17 +10620,17 @@
"will PERMANENTLY removed from table. Do you want to drop the columns?"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1741
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1746
msgid "Unable to add column to the table. No column name defined."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1763
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1767
#, python-format
msgid "Column <%(column)s> already exists in table <%(table)s>."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1922
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1946
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1932
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1956
#, python-format
msgid ""
"Loading attribute data failed.\n"
@@ -10430,7 +10638,7 @@
"%s"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1933
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1943
#, python-format
msgid ""
"Loading attribute data failed.\n"
@@ -10439,332 +10647,340 @@
"%s"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2050
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2062
msgid "Nothing to extract."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2166
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2580
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:3004
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2178
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2592
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:3016
#, python-format
msgid "Drop also linked attribute table (%s)"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2274
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2395
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2646
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2286
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2407
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2658
msgid "Driver"
msgstr "รูà¸à¹à¸à¸"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2274
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2286
msgid "Key"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2350
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2362
msgid ""
"Unknown default DB connection. Please define DB connection using db.connect "
"module."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2371
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2383
msgid "Add layer"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2381
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2393
msgid "Layer description"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2411
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2443
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2664
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2423
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2455
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2676
msgid "Key column"
msgstr "à¸à¹à¸à¸à¸«à¸¥à¸±à¸"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2416
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2428
msgid "Insert record for each category into table"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2431
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2443
msgid "You need to add categories by v.category module."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2438
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2450
msgid "Table name"
msgstr "à¸à¸·à¹à¸à¸à¸²à¸£à¸²à¸"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2451
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2463
msgid "&Create table"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2455
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2467
msgid "&Add layer"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2459
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2471
msgid "&Set default"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2523
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2535
msgid "Table description"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2563
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2575
#, fuzzy
msgid "Remove layer"
msgstr "à¹à¸à¸²à¸à¸²à¸£à¸²à¸à¸à¸à¸"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2566
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2578
msgid "Layer to remove"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2587
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2599
#, fuzzy
msgid "&Remove layer"
msgstr "à¹à¸à¸²à¸à¸²à¸£à¸²à¸à¸à¸à¸"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2631
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2643
msgid "Modify layer"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2703
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2715
msgid "&Modify layer"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2751
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2763
msgid ""
"Unable to get list of tables.\n"
"Please use db.connect to set database parameters."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2849
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2861
msgid "Unable to create new table. Table name or key column name is missing."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2856
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2868
#, python-format
msgid "Unable to create new table. Table <%s> already exists in the database."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2894
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2906
#, python-format
msgid ""
"Unable to add new layer to vector map <%(vector)s>. Layer %(layer)d already "
"exists."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:109
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:110
#, fuzzy
msgid "Type of element:"
msgstr "สรà¹à¸²à¸à¸à¸¸à¸à¹à¸à¸à¸à¸µà¹"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:140
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:141
#, fuzzy
msgid "Select GRASS location and mapset"
msgstr "à¸à¸¥à¸¸à¹à¸¡à¸ าà¸à¹à¸à¹à¸²à¸«à¸¡à¸²à¸¢ à¸à¸³à¹à¸«à¸à¹à¸ à¹à¸¥à¸° à¸à¸¸à¸à¹à¸à¸à¸à¸µà¹ à¸à¸à¸ GRASS"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:141
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:142
msgid "Name of GRASS location:"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:161
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:193
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:162
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:194
#, fuzzy
msgid "Name of mapset:"
msgstr "สรà¹à¸²à¸à¸à¸¸à¸à¹à¸à¸à¸à¸µà¹"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:191
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:192
msgid "Select mapset in GRASS location"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:234
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:235
msgid "Name for new vector map:"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:240
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:241
msgid "Create attribute table"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:246
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:253
#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1610
msgid "Add created map into layer tree"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:328
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:283
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1829
+msgid "Key column:"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:358
#, python-format
msgid "Unable to create vector map <%s>."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:346
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:363
+#, fuzzy, python-format
+msgid ""
+"Invalid or empty key column.\n"
+"Unable to create vector map <%s>."
+msgstr "à¸à¹à¸à¸à¸à¸±à¸ à¹à¸à¸à¸à¸µà¹à¹à¸à¸´à¸à¹à¸ªà¹à¸ 2 à¹à¸à¸à¸à¸µà¹"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:380
#, python-format
msgid ""
"Vector map <%s> already exists in the current mapset. Do you want to "
"overwrite it?"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:349
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:383
msgid "Overwrite?"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:397
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:430
#, python-format
msgid "New vector map <%s> created"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:421
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:452
msgid "Load region:"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:425
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:456
msgid "Save region:"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:494
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:525
#, fuzzy
msgid "Set size and position"
msgstr "Slope à¹à¸¥à¸° aspect"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:495
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:526
msgid ""
"Click and drag on the map display to set legend size and position and then "
"press OK"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:506
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:537
#, python-format
msgid ""
"Drag %s with mouse in pointer mode to position.\n"
"Double-click to change options."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:509
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:540
msgid ""
"\n"
"Define raster map name for legend in properties dialog."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:558
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:589
#, python-format
msgid "Legend of raster map <%s>"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:692
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:723
msgid "Show text object"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:718
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:749
msgid "Rotation:"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:731
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:762
#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1282
#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1422
msgid "Set font"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:742
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:773
msgid ""
"Drag text with mouse in pointer mode to position.\n"
"Double-click to change options"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:839
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:870
msgid "&Add"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:841
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:872
#, fuzzy
msgid "Add selected map layers to current display"
msgstr "à¹à¸à¸´à¹à¸¡à¸à¸±à¹à¸à¸à¹à¸à¸¡à¸¹à¸¥à¸à¹à¸à¸à¸§à¸²à¸¡"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:869
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:900
msgid "Map layer type:"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:881
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:912
#, fuzzy
msgid "Select toggle"
msgstr "à¹à¸¥à¸·à¸à¸à¸à¸±à¹à¸à¸«à¸¡à¸"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:888
-msgid "Mapset:"
-msgstr "à¸à¸¸à¸à¹à¸à¸à¸à¸µà¹:"
-
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:898
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:929
msgid "Filter:"
msgstr "à¸à¸±à¸§à¸à¸£à¸à¸:"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:910
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:941
msgid "List of maps:"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:963
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:994
#, fuzzy
msgid "Invert selection"
msgstr "à¸à¹à¸à¸«à¸²à¸à¸à¸à¸¡à¸¸à¸¡"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1037
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1068
msgid "Multiple import"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1051
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1082
#, python-format
msgid " List of %s layers "
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1254
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1285
msgid "Add linked layers into layer tree"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1261
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1292
msgid "&Link"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1262
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1293
msgid "Link selected layers"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1356
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1387
msgid "Import DXF layers"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1360
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1391
msgid "Choose DXF file to import"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1455
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1486
#, fuzzy
msgid "Layer id"
msgstr "à¸à¸±à¹à¸à¸à¹à¸à¸¡à¸¹à¸¥"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1456
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1487
msgid "Layer name"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1457
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1488
msgid "Name for GRASS map (editable)"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1559
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1590
msgid "Set Map Layer Opacity"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1583
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1614
msgid "transparent"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1586
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1617
msgid "opaque"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1705
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1736
msgid "Set image size"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1714
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1745
msgid "Image size"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1761
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1792
msgid "Template:"
msgstr ""
@@ -10776,194 +10992,205 @@
"information on downloading source or binaries."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:56
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:55
msgid "GRASS Profile Analysis Tool"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:149
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:270
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:142
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:263
msgid "Profile of"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:153
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:146
#, python-format
msgid "Distance (%s)"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:155
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:148
msgid "Distance along transect"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:156
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:149
msgid "Cell values"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:315
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:308
#, python-format
msgid "Profile of %s"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:345
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:338
msgid "Raster values"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:455
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:444
msgid "You must draw a transect to profile in the map display window."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:456
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:445
msgid "Nothing to profile"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:576
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:565
msgid "Comma separated value (*.csv)|*.csv"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:579
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:568
msgid "Path and prefix (for raster name) to save profile values..."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:674
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:618
+#, python-format
+msgid "Left Mouse Down at Point: (%.4f, %.4f)"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:644
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:687
+msgid "Profile text settings"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:645
+#, fuzzy
+msgid "Profile plot settings"
+msgstr "สรà¹à¸²à¸à¸à¹à¸à¸à¸³à¸«à¸à¸"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:659
msgid "This feature is not yet functional"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:675
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:660
msgid "Under Construction"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:702
-msgid "Profile text settings"
-msgstr ""
-
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:714
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:699
msgid "Profile settings"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:775
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:754
msgid "Select raster map to profile"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:809
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:786
msgid "Select raster map 1 (required):"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:810
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:787
msgid "Select raster map 2 (optional):"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:811
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:788
msgid "Select raster map 3 (optional):"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:904
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:881
msgid "Text settings"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:911
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:888
msgid "Profile title:"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:921
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:898
msgid "Title font size (pts):"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:932
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:909
msgid "X-axis label:"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:942
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:919
msgid "Y-axis label:"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:952
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:929
msgid "Label font size (pts):"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:975
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:952
msgid "Font family:"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:989
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:966
msgid "Style:"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1003
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:980
msgid "Weight:"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1035
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1012
msgid "Apply changes for the current session and close dialog"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1091
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1441
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1068
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1418
#, python-format
msgid "Profile settings saved to file '%s'."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1152
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1129
msgid "Profile line settings"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1162
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1139
#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:401
msgid "Profile"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1167
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1144
msgid "Line color"
msgstr "สีà¹à¸ªà¹à¸"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1193
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1245
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1170
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1222
msgid "Legend"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1217
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1194
msgid "Transect segment marker settings"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1267
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1244
msgid "Axis settings"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1273
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1250
msgid "X-Axis"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1274
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1251
msgid "Y-Axis"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1292
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1269
msgid "Custom min"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1300
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1277
msgid "Custom max"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1308
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1285
msgid "Log scale"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1332
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1309
msgid "Grid and Legend settings"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1337
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1314
msgid "Grid color"
msgstr "สีà¹à¸ªà¹à¸à¸à¸£à¸´à¸"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1344
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1321
msgid "Show grid"
msgstr "à¹à¸ªà¸à¸ à¸à¸£à¸´à¸"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1350
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1327
msgid "Legend font size"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1360
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1337
msgid "Show legend"
msgstr ""
@@ -11114,108 +11341,108 @@
msgstr ""
#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:139
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1224
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1227
msgid "Select Color"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:425
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:428
msgid "Enter parameters for '"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:436
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:439
msgid "Close this window without executing the command (Ctrl+Q)"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:456
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:459
msgid "Run the command (Ctrl+R)"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:459
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:462
#, fuzzy
msgid "C&opy"
msgstr "à¸à¸±à¸à¸¥à¸à¸"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:474
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:477
msgid "Show manual page of the command (Ctrl+H)"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:495
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:498
msgid "Add created map(s) into layer tree"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:510
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:513
msgid "Close dialog on finish"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:512
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:515
msgid ""
"Close dialog when command is successfully finished. Change this settings in "
"Preferences dialog ('Command' tab)."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:679
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:682
#, python-format
msgid "'%s' copied to clipboard"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:742
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:755
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:745
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:758
#, fuzzy
msgid "Required"
msgstr "à¸à¹à¸à¸à¸à¸²à¸£"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:745
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:755
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:748
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:758
msgid "Optional"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:788
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:791
msgid "Manual"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:828
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1300
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:831
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1303
msgid "Parameterized in model"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:903
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:906
msgid "[multiple]"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:950
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:953
msgid "valid range"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1243
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1246
msgid "Transparent"
msgstr "à¹à¸à¸£à¹à¸à¹à¸ªà¸"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1263
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1266
#, python-format
msgid "Choose %s"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1291
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1294
#, fuzzy
msgid "or enter values interactively"
msgstr "Recode à¹à¸à¸à¹à¸à¹à¸à¸à¸"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1638
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1641
#, python-format
msgid "Error in %s"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1761
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1766
#, python-format
msgid "Unable to parse command '%s'"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1765
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1772
#, python-format
msgid "%(cmd)s: parameter '%(key)s' not available"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1927
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1934
#, python-format
msgid "usage: %s <grass command>"
msgstr ""
@@ -11658,10 +11885,6 @@
msgid "Create table"
msgstr "สรà¹à¸²à¸à¸à¸²à¸£à¸²à¸"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1829
-msgid "Key column:"
-msgstr ""
-
#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1862
msgid "Projection statusbar settings"
msgstr ""
@@ -11953,14 +12176,6 @@
msgid "Choose GIS Data Directory:"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:709
-msgid "Enter name for new mapset:"
-msgstr ""
-
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:710
-msgid "Create new mapset"
-msgstr "สรà¹à¸²à¸ mapset à¹à¸«à¸¡à¹"
-
#: ../gui/wxpython/gis_set.py:723
#, python-format
msgid "Unable to create new mapset: %s"
@@ -11978,11 +12193,19 @@
"this operation) and continue?"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:748
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:748 ../gui/wxpython/gis_set.py:760
msgid "Lock file found"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:757
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:756
+msgid ""
+"ARE YOU REALLY SURE?\n"
+"\n"
+"If you really are running another GRASS session doing this could corrupt "
+"your data. Have another look in the processor manager just to be sure..."
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:771
#, python-format
msgid ""
"Unable to remove '%(lock)s'.\n"
@@ -11990,15 +12213,15 @@
"Details: %(reason)s"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:784
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:799
msgid "GRASS Quickstart"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:857
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:872
msgid "Starting GRASS for the first time"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:858
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:873
msgid ""
"GRASS needs a directory in which to store its data. Create one now if you "
"have not already done so. A popular choice is \"grassdata\", located in your "
@@ -12006,6 +12229,25 @@
msgstr ""
#, fuzzy
+#~ msgid "Hardcopy Map Output Utility"
+#~ msgstr "à¹à¸à¸£à¸·à¹à¸à¸à¸¡à¸·à¸à¸ªà¸£à¹à¸²à¸à¹à¸à¸à¸à¸µà¹ à¸à¸¥à¸¥à¸±à¸à¸à¹ à¹à¸à¸ Hardcopy PostScript"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Quit Hardcopy Map Utility"
+#~ msgstr "à¹à¸à¸£à¸·à¹à¸à¸à¸¡à¸·à¸à¸ªà¸£à¹à¸²à¸à¹à¸à¸à¸à¸µà¹ à¸à¸¥à¸¥à¸±à¸à¸à¹ à¹à¸à¸ Hardcopy PostScript"
+
+#~ msgid "Converts 3D raster maps (G3D) into the VTK-Ascii format"
+#~ msgstr "à¹à¸à¸¥à¸ à¹à¸à¸à¸à¸µà¹à¹à¸à¸´à¸à¸ าภ3 มิà¸à¸´ (G3D) à¹à¸à¹à¸à¹à¸ à¹à¸à¸ VTK-Ascii"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Launch Hardcopy Map Output Utility"
+#~ msgstr "à¹à¸à¸£à¸·à¹à¸à¸à¸¡à¸·à¸à¸ªà¸£à¹à¸²à¸à¹à¸à¸à¸à¸µà¹ à¸à¸¥à¸¥à¸±à¸à¸à¹ à¹à¸à¸ Hardcopy PostScript"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "wxGUI Hardcopy Map Utility"
+#~ msgstr "à¹à¸à¸£à¸·à¹à¸à¸à¸¡à¸·à¸à¸ªà¸£à¹à¸²à¸à¹à¸à¸à¸à¸µà¹ à¸à¸¥à¸¥à¸±à¸à¸à¹ à¹à¸à¸ Hardcopy PostScript"
+
+#, fuzzy
#~ msgid "Produces hardcopy PostScript map output."
#~ msgstr "à¹à¸à¸£à¸·à¹à¸à¸à¸¡à¸·à¸à¸ªà¸£à¹à¸²à¸à¹à¸à¸à¸à¸µà¹ à¸à¸¥à¸¥à¸±à¸à¸à¹ à¹à¸à¸ Hardcopy PostScript"
Modified: grass/branches/develbranch_6/locale/po/grasswxpy_tr.po
===================================================================
--- grass/branches/develbranch_6/locale/po/grasswxpy_tr.po 2011-10-05 21:20:00 UTC (rev 48651)
+++ grass/branches/develbranch_6/locale/po/grasswxpy_tr.po 2011-10-05 21:30:32 UTC (rev 48652)
@@ -8,7 +8,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: grasswxpy_tr\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-09-04 18:52+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-10-05 23:24+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2010-12-01 03:06+0200\n"
"Last-Translator: Fatih <bounfat at gmail.com>\n"
"Language-Team: Türkçe <grass-translations at lists.osgeo.org>\n"
@@ -49,31 +49,31 @@
msgid "Vector Toolbar"
msgstr "Vektör sayısallaÅtırma aracı"
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:244
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:245
#, fuzzy
msgid "Map layers"
msgstr "Harita katmanları"
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:248 ../gui/wxpython/wxgui.py:426
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:249 ../gui/wxpython/wxgui.py:415
#, fuzzy
msgid "Command console"
msgstr "Komut tamamlandı"
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:254
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:255
#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1165
msgid "Search module"
msgstr "Arama modülü"
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:261
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:262
#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1175
msgid "Python shell"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:276 ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:212
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:277 ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:212
msgid "3D view"
msgstr "3B görünüm"
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:304
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:305
#, python-format
msgid ""
"Location <%s> created.\n"
@@ -81,104 +81,80 @@
"Do you want to switch to the new location?"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:307
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:308
#, fuzzy
msgid "Switch to new location?"
msgstr "Yeni Mevki oluÅturayım mı?"
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:347
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:348
#, python-format
msgid "Hardcopy Map Output Utility is not available. You can install it by %s"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:366
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:367
#, fuzzy
msgid "Choose model to run"
msgstr "SunduÄunda iletiÅimi kapat"
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:368 ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:810
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:854
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:369 ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:918
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:962
msgid "GRASS Model File (*.gxm)|*.gxm"
msgstr "GRASS Ãrnek Dosya (*.gxm)|*.gxm"
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:377 ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1125
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:429 ../gui/wxpython/wxgui.py:1593
#, fuzzy
-msgid "Validating model..."
-msgstr "Geçerli aralık"
-
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:381 ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:927
-#, python-format
-msgid ""
-"Model is not valid. Do you want to run the model anyway?\n"
-"\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Model geçerli deÄil. Herhangi bir Åekilde modeli çalıÅtırmak istermisiniz?\n"
-"\n"
-"%s"
-
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:383 ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:929
-msgid "Run model?"
-msgstr "Model çalıÅsın mı?"
-
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:390 ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:992
-msgid "Running model..."
-msgstr "Model çalıÅıyor..."
-
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:440 ../gui/wxpython/wxgui.py:1580
-#, fuzzy
msgid "Do you want to save changes in the workspace?"
msgstr "<%s> vektör haritasındaki deÄiÅiklikleri kaydetmek istiyor musun?"
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:442 ../gui/wxpython/wxgui.py:1582
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:431 ../gui/wxpython/wxgui.py:1595
#, fuzzy
msgid "Do you want to store current settings to workspace file?"
msgstr ""
"ÃalıÅma alanı boÅ deÄil. Geçerli ayarlarınçalıÅma alanı dosyasına "
"saklanmasını istermisin?"
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:449
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:438
#, fuzzy, python-format
msgid "Close Map Display %d"
msgstr "GRASS CBS Harita Görüntüsü: "
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:548 ../gui/wxpython/wxgui.py:1234
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:537 ../gui/wxpython/wxgui.py:1247
msgid "Selected map layer is not vector."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:553
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:542
#, fuzzy
msgid "Editing is allowed only for vector maps from the current mapset."
msgstr "GRASS vektör haritası için topoloji oluÅturur."
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:568
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:557
#, fuzzy
msgid "Choose script file to run"
msgstr "Girdi dizinini seç"
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:570
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:559
msgid "Python script (*.py)|*.py|Bash script (*.sh)|*.sh"
msgstr "Python kodu (*.py)|*.py|Bash kodu (*.sh)|*.sh"
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:581
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:570
#, fuzzy, python-format
msgid "Script file '%s' doesn't exist. Operation cancelled."
msgstr "Hiç harita katmanı seçilmedi. Ä°Ålem iptal edildi."
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:585
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:574
#, python-format
msgid "Launching script '%s'..."
msgstr "Kod baÅlatılıyor '%s'..."
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:600
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:589
#, python-format
msgid "Unable to switch to location <%(loc)s> mapset <%(mapset)s>."
msgstr ""
"Unable to switch to location <%(loc)s> mapset <%(mapset)"
"s>. ???????????????????"
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:602 ../gui/wxpython/wxgui.py:623
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp_window.py:1823
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:591
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp_window.py:1824
#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:561
#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:746
#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1468
@@ -189,23 +165,21 @@
#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcmd.py:64
#: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:1027
#: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:1219
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1459
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1477
#: ../gui/wxpython/gui_modules/workspace.py:987
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:5383
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:5365
#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:161
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1401
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1510
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1596
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1608
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1623
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1743
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1765
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1935
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2753
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2851
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2858
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2897
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:598
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1406
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1515
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1601
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1613
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1628
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1945
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2765
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2863
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2870
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2909
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:586
#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:494
#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:531
#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1075
@@ -219,7 +193,7 @@
msgid "Error"
msgstr "Hata"
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:608
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:597
#, python-format
msgid ""
"Current location is <%(loc)s>.\n"
@@ -228,22 +202,30 @@
"Güncel konumu <%(loc)s>.\n"
"Güncel harita takımı <%(mapset)s>."
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:611 ../gui/wxpython/wxgui.py:627
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:554
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:600 ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:556
msgid "Info"
msgstr "Bilgi"
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:622
-#, fuzzy, python-format
-msgid "Unable to switch to mapset <%s>."
-msgstr "<%s> vektör haritası oluÅturulamıyor."
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:605 ../gui/wxpython/gis_set.py:709
+msgid "Enter name for new mapset:"
+msgstr "Yeni harita takımı için ad gir:"
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:626
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:606 ../gui/wxpython/menustrings.py:223
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:710
+msgid "Create new mapset"
+msgstr "Yeni harita takımı oluÅtur"
+
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:612 ../gui/wxpython/wxgui.py:631
+#, fuzzy
+msgid "No mapset provided. Operation canceled."
+msgstr "Hiç harita katmanı seçilmedi. Ä°Ålem iptal edildi."
+
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:621 ../gui/wxpython/wxgui.py:640
#, fuzzy, python-format
msgid "Current mapset is <%s>."
msgstr "Geçerli harita takımını deÄiÅtir"
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:695
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:708
#, fuzzy
msgid ""
"Current workspace is not empty. Do you want to store current settings to "
@@ -252,20 +234,20 @@
"ÃalıÅma alanı boÅ deÄil. Geçerli ayarlarınçalıÅma alanı dosyasına "
"saklanmasını istermisin?"
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:698
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:711
#, fuzzy
msgid "Create new workspace?"
msgstr "Yeni çalıÅma alanı dosyası oluÅtur"
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:724
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:737
msgid "Choose workspace file"
msgstr "ÃalıÅma alanı dosyasını seç"
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:725 ../gui/wxpython/wxgui.py:905
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:738 ../gui/wxpython/wxgui.py:918
msgid "GRASS Workspace File (*.gxw)|*.gxw"
msgstr "GRASS ÃalıÅma Alanı dosyası (*.gxw)|*.gxw"
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:760
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:773
#, python-format
msgid ""
"Reading workspace file <%s> failed.\n"
@@ -274,60 +256,60 @@
"ÃalıÅma Alanı dosyasını <%s> okuma baÅarısız.\n"
"Geçersiz dosya, XML belgesini ayrıÅtıramıyor."
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:764 ../gui/wxpython/wxgui.py:882
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:1321
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:777 ../gui/wxpython/wxgui.py:895
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:1334
msgid "Please wait, loading workspace..."
msgstr "Lütfen bekleyin, çalıÅma alanı yükleniyor..."
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:866
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:879
msgid "Choose GRC file to load"
msgstr "Yüklenecek GRC dosyasını seçin"
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:867
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:880
msgid "Old GRASS Workspace File (*.grc)|*.grc"
msgstr "Eski GRASS ÃalıÅma Alanı Dosyası (*.grc)|*.grc"
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:904
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:917
msgid "Choose file to save current workspace"
msgstr "Geçerli çalıÅma alanının kaydedileceÄi dosyayı seç"
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:919 ../gui/wxpython/wxgui.py:935
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:932 ../gui/wxpython/wxgui.py:948
#, python-format
msgid "Workspace file <%s> already exists. Do you want to overwrite this file?"
msgstr ""
"<%s> çalıÅma alanı dosyası zaten var? Bu dosyanın üzerine yazılımasını ister "
"misin?"
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:921 ../gui/wxpython/wxgui.py:938
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:934 ../gui/wxpython/wxgui.py:951
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:9
msgid "Save workspace"
msgstr "ÃalıÅma alanını kaydet"
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:959
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:972
#, fuzzy
msgid "Writing current settings to workspace file failed."
msgstr "Geçerli ayarların çalıÅma alanı dosyasına kaydında hata (%s)."
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:970 ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1458
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:597
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:983 ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1476
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:585
#, fuzzy, python-format
msgid "Unable to open file <%s> for writing."
msgstr "<%s> dosyası okuma için açılamıyor."
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:1207
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:1220
msgid "Nothing to import. No WMS layer selected."
msgstr "İçeri aktarmak önemsiz. WMS katmanı seçilmedi."
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:1243
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:1256
msgid "Please wait, loading attribute data..."
msgstr "Lütfen bekleyin, öznitelik verisi yükleniyor..."
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:1313
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:1326
#, fuzzy
msgid "Add selected map layers into layer tree"
msgstr "İçeri aktarılan katmanları katman aÄacına yükle"
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:1522
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:1535
#, fuzzy, python-format
msgid ""
"Do you want to remove map layer(s)\n"
@@ -335,34 +317,34 @@
"from layer tree?"
msgstr "%s harita katmanını katman aÄacından kaldırmak istiyormusun?"
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:1525
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:1538
#, fuzzy
msgid "Do you want to remove selected map layer(s) from layer tree?"
msgstr "Seçilen harita katmanını katman aÄacından kaldırmak istiyormusun?"
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:1529
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:1542
msgid "Remove map layer"
msgstr "Harita katmanını kaldır"
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:1589
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:1602
#, fuzzy
msgid "Quit GRASS GUI"
msgstr "GRASS CBS Hakkında"
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:1618
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:1631
msgid "No map layer selected. Operation cancelled."
msgstr "Hiç harita katmanı seçilmedi. Ä°Ålem iptal edildi."
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:1619 ../gui/wxpython/gui_modules/dbm_dialogs.py:77
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:291
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:1632 ../gui/wxpython/gui_modules/dbm_dialogs.py:77
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:293
#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcmd.py:98
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2051
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2082 ../gui/wxpython/gis_set.py:456
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2063
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2094 ../gui/wxpython/gis_set.py:456
#: ../gui/wxpython/gis_set.py:491
msgid "Message"
msgstr "Ä°leti"
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:1649
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:1662
#, fuzzy
msgid "Starting GRASS GUI..."
msgstr "GRASS'ı BaÅlat"
@@ -477,8 +459,9 @@
#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:185
#: ../gui/wxpython/gui_modules/histogram.py:440
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1190
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:942
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1194
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:946
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:716
msgid "Print display"
msgstr "Görüntüyü yazdır"
@@ -499,12 +482,13 @@
msgstr "Yüzey haritası kesiti"
#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:194
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1825
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1829
msgid "Add text layer"
msgstr "Metin katmanı ekle"
#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:196
-msgid "Create histogram of image or raster file"
+#, fuzzy
+msgid "Create histogram of raster map"
msgstr "Görüntü veya raster dosyanın histogramını oluÅtur"
#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:200
@@ -538,25 +522,25 @@
msgstr "Raster haritayı içe aktar"
#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:212 ../gui/wxpython/menustrings.py:29
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1249
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1280
#, fuzzy
msgid "Import raster data"
msgstr "Raster haritayı içe aktar"
#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:214 ../gui/wxpython/menustrings.py:146
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1247
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1278
#, fuzzy
msgid "Link external raster data"
msgstr "Raster harita yükleniyor"
#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:216 ../gui/wxpython/menustrings.py:54
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1243
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1274
#, fuzzy
msgid "Import vector data"
msgstr "Vektör haritayı içe aktar"
#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:218 ../gui/wxpython/menustrings.py:148
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1241
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1272
#, fuzzy
msgid "Link external vector data"
msgstr "Temel vektör deÄiÅim verisi"
@@ -680,12 +664,12 @@
msgstr "Grafik modelci"
#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:271
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:488
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:519
msgid "Set options"
msgstr "Seçenekleri ayarla"
#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:273 ../gui/wxpython/menustrings.py:192
-msgid "Hardcopy Map Output Utility"
+msgid "Cartographic Composer"
msgstr ""
#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:275
@@ -861,7 +845,7 @@
#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:363
#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1290
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1062
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1063
msgid "Settings"
msgstr "Ayarlar"
@@ -954,33 +938,33 @@
msgid "Save current model to file (Ctrl+S)"
msgstr "Geçerli çalıÅma alanını dosyaya kaydet"
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:400 ../gui/wxpython/menustrings.py:822
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:400 ../gui/wxpython/menustrings.py:824
#, fuzzy
msgid "Export model to image"
msgstr "Vektör haritayı dıÅa aktar"
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:402 ../gui/wxpython/menustrings.py:824
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:402 ../gui/wxpython/menustrings.py:826
msgid "Export model to Python script"
msgstr "Modeli Python kodu olarak dıÅa aktar"
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:404 ../gui/wxpython/menustrings.py:832
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:404 ../gui/wxpython/menustrings.py:834
msgid "Add action (GRASS module) to model"
msgstr "Modele (GRASS modülü) hareket ekle "
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:406 ../gui/wxpython/menustrings.py:834
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:406 ../gui/wxpython/menustrings.py:836
msgid "Add data item to model"
msgstr "Modele veri maddesi ekle"
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:408 ../gui/wxpython/menustrings.py:836
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:408 ../gui/wxpython/menustrings.py:838
msgid "Define relation between data and action items"
msgstr "Veri ve iÅlem iliÅkisini tanımla "
#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:410 ../gui/wxpython/menustrings.py:184
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:847
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:849
msgid "Run model"
msgstr "Modeli çalıÅtır"
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:412 ../gui/wxpython/menustrings.py:849
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:412 ../gui/wxpython/menustrings.py:851
msgid "Validate model"
msgstr "Modeli onayla"
@@ -1004,7 +988,7 @@
msgstr "Model kanvasını yeniden çiz"
#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:422
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:685
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:793
#, fuzzy
msgid "Quit Graphical Modeler"
msgstr "GRASS CBS Arayüz yardımı"
@@ -1037,8 +1021,9 @@
#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:442
#: ../gui/wxpython/gui_modules/histogram.py:432
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1182
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:934
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1186
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:938
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:714
msgid "Page setup"
msgstr "Sayfa ayarı"
@@ -1056,8 +1041,8 @@
msgstr "Varsayılan bölgeyi yakınlaÅtır"
#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:448
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:1955
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2010
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2015
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2070
#, fuzzy
msgid "Map frame"
msgstr "Harita ölçeÄi"
@@ -1068,7 +1053,7 @@
#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:451
#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:321
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2480
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2540
#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_mapdisp.py:665
msgid "Raster map"
msgstr "Raster harita"
@@ -1080,7 +1065,7 @@
#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:454
#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:630
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3937
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3980
msgid "Vector map"
msgstr "Vektör harita"
@@ -1100,8 +1085,9 @@
msgstr "Gridi göster"
#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:461
-msgid "Quit Hardcopy Map Utility"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Quit Cartographic Composer"
+msgstr "GRASS CBS Arayüz yardımı"
#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:463
#, fuzzy
@@ -1145,12 +1131,12 @@
msgstr "Kriging"
#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:108
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:583
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:780
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:691
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:783
msgid "Command output"
msgstr "Komut Ãıktısı"
-#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:114 ../gui/wxpython/menustrings.py:377
+#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:114 ../gui/wxpython/menustrings.py:379
msgid "Output"
msgstr "Ãıktı"
@@ -1166,18 +1152,18 @@
#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:139
#: ../gui/wxpython/gui_modules/vclean.py:144
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3353
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1086
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3528
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1117
#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1590
msgid "Allow output files to overwrite existing files"
msgstr "Ãıktı dosyaları mevcut dosyalar üzerine yaz"
#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:152
#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:130
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:227
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:229
#: ../gui/wxpython/gui_modules/vclean.py:165
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3470
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:455
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3645
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:458
msgid "&Run"
msgstr "ÃalıÅtı&r"
@@ -1225,7 +1211,7 @@
msgid "Work in progress! No functionality provided."
msgstr "Devam eden iÅ! Hiçbir iÅlevselliÄi saÄlanamadı."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2 ../gui/wxpython/menustrings.py:810
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2 ../gui/wxpython/menustrings.py:812
#, fuzzy
msgid "&File"
msgstr "Dosya"
@@ -1234,7 +1220,7 @@
msgid "Workspace"
msgstr "ÃalıÅma alanı"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:4 ../gui/wxpython/menustrings.py:811
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:4 ../gui/wxpython/menustrings.py:813
msgid "New"
msgstr "Yeni"
@@ -1243,7 +1229,7 @@
msgid "Create new workspace"
msgstr "Yeni çalıÅma alanı dosyası oluÅtur"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:6 ../gui/wxpython/menustrings.py:813
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:6 ../gui/wxpython/menustrings.py:815
msgid "Open"
msgstr "Aç"
@@ -1252,13 +1238,13 @@
msgid "Load workspace from file"
msgstr "çalıÅma alanı dosyasını seç"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:8 ../gui/wxpython/menustrings.py:815
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:8 ../gui/wxpython/menustrings.py:817
#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:407
#, fuzzy
msgid "Save"
msgstr "DeÄiÅiklikleri kaydet"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:10 ../gui/wxpython/menustrings.py:817
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:10 ../gui/wxpython/menustrings.py:819
msgid "Save as"
msgstr "DeÄiÅiklikleri farklı kaydet"
@@ -1267,7 +1253,7 @@
msgid "Save workspace to file"
msgstr "Geçerli çalıÅma alanını dosyaya kaydet"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:12 ../gui/wxpython/menustrings.py:819
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:12 ../gui/wxpython/menustrings.py:821
#, fuzzy
msgid "Close"
msgstr "Kod"
@@ -1585,7 +1571,9 @@
msgstr "ASCII 3B dosyayı içe aktar"
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:83
-msgid "Convert a 3D ASCII raster text file into a (binary) 3D raster map layer"
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Converts a 3D ASCII raster text file into a (binary) 3D raster map layer."
msgstr ""
"3B ASCII raster metin dosyasını 3B raster (ikili)harita katmanına dönüÅtür"
@@ -1595,8 +1583,8 @@
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:85
msgid ""
-"import of 3-dimensional Vis5D files (i.e. the v5d file with 1 variable and 1 "
-"time step)"
+"Imports 3-dimensional Vis5D files (i.e. the V5D file with 1 variable and 1 "
+"time step)."
msgstr ""
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:86
@@ -1823,7 +1811,8 @@
msgstr "ASCII 3B olarak dıÅa aktar"
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:137
-msgid "Converts a 3D raster map layer into an ASCII text file"
+#, fuzzy
+msgid "Converts a 3D raster map layer into an ASCII text file."
msgstr "3B raster haritalarını ASCII metin dosyasına dönüÅtürür"
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:138
@@ -1831,12 +1820,14 @@
msgstr "Vis5D olarak dıÅa aktar"
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:139
-msgid "Export of GRASS 3D raster map to 3-dimensional Vis5D file."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Exports GRASS 3D raster map to 3-dimensional Vis5D file."
+msgstr "Raster vektör haritayı vektör harita katmanına dönüÅtürür."
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:141
-msgid "Converts 3D raster maps (G3D) into the VTK-Ascii format"
-msgstr "3B raster haritaları (G3B) VTK-Ascii biçimine dönüÅtürür"
+#, fuzzy
+msgid "Converts 3D raster maps into the VTK-ASCII format."
+msgstr "Raster haritaları VTK-Ascii biçimine dönüÅtürür"
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:142
#, fuzzy
@@ -1926,7 +1917,7 @@
"yeniden adlandırır."
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:159
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2644
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2704
msgid "Delete"
msgstr "Sil"
@@ -2044,11 +2035,11 @@
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:188
#, fuzzy
-msgid "NVIZ (non-interactive)"
-msgstr "EtkileÅimli olarak yeniden kodla"
+msgid "3D image rendering"
+msgstr "Otomatik render etkinleÅtirme"
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:189
-msgid "Allows rendering GIS data is a 3D space."
+msgid "Creates a 3D rendering of GIS data."
msgstr ""
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:190
@@ -2062,8 +2053,9 @@
msgstr ""
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:193
-msgid "Launch Hardcopy Map Output Utility"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Launch Cartographic Composer"
+msgstr "Grafik modelci'yi baÅlat"
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:194
#, fuzzy
@@ -2084,7 +2076,7 @@
msgid "Quit wxGUI session"
msgstr "Arayüzden Ãık"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:198 ../gui/wxpython/menustrings.py:827
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:198 ../gui/wxpython/menustrings.py:829
#, fuzzy
msgid "&Settings"
msgstr "Ayarlar"
@@ -2186,34 +2178,39 @@
msgid "Launches location wizard to create new GRASS location."
msgstr "<%s> GRASS mevkisini oluÅturmak istiyormusun?"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:223
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:224
+#, fuzzy
+msgid "Creates new mapset in the current location, changes current mapset."
+msgstr "Proje mevkisi ve harita takımını seç"
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:225
msgid "Version"
msgstr "Sürüm"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:224
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:226
msgid "Displays version and copyright information."
msgstr "Sürüm ve telif hakkı bilgisini göster."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:225
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:227
#, fuzzy
msgid "Map projections"
msgstr "Projeksiyonları yönet"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:226
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:228
#, fuzzy
msgid "Display map projection"
msgstr "Bölgeyi göster"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:227
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:229
#, fuzzy
msgid "Print projection information (in conventional GRASS format)."
msgstr "Geçerli mevkinin projeksiyon bilgisini oluÅtur/düzelt"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:228
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:230
msgid "Manage projections"
msgstr "Projeksiyonları yönet"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:229
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:231
msgid ""
"Converts co-ordinate system descriptions (i.e. projection information) "
"between various formats (including GRASS format)."
@@ -2221,231 +2218,231 @@
"ÃeÅitli formatlar arasında (GRASS formatı dahil) koordinat sistemi "
"tanımlarını (projeksiyon bilgisi) dönüÅtür."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:230
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:232
#, fuzzy
msgid "Change projection for current location"
msgstr "Geçerli mevkinin projeksiyonu"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:231
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:233
msgid "Interactively reset the location's projection settings."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:232
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:234
msgid "Convert coordinates"
msgstr "Koordinatları dönüÅtür"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:233
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:235
msgid "Convert coordinates from one projection to another (cs2cs frontend)."
msgstr "Koordinatları bir projeksiyondan diÄerine dönüÅtür (cs2cs arayüzü)."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:234
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:236
#, fuzzy
msgid "Install extension from add-ons"
msgstr "*********** Eklentilerden yeni uzantı yükle "
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:235
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:237
msgid "Install new extension from GRASS AddOns SVN repository."
msgstr "*********** GRASS eklentileri SVN deposundan yeni uzantı yükle"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:236 ../gui/wxpython/menustrings.py:828
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:238 ../gui/wxpython/menustrings.py:830
msgid "Preferences"
msgstr "Tercihler"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:237
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:239
msgid "User GUI preferences (display font, commands, digitizer, etc.)"
msgstr "Kullanıcı GUI tercihleri (yazı tipi, komutlar, sayısallaÅtırıcı vs.)"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:238
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:240
#, fuzzy
msgid "&Raster"
msgstr "Raster"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:239
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:241
msgid "Develop raster map"
msgstr "Raster harita geliÅtir"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:240
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:242
msgid "Digitize raster (requires XTerm)"
msgstr "Raster sayısallaÅtır (XTerm gereklidir)"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:241
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:243
msgid ""
"Interactive tool used to draw and save vector features on a graphics monitor "
"using a pointing device (mouse) and save to a raster map."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:242
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:244
msgid "Compress/decompress"
msgstr "SıkıÅtır/aç "
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:243
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:245
msgid "Compresses and decompresses raster maps."
msgstr "Raster haritaları sıkıÅtırır ve açar."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:244
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:246
msgid "Region boundaries"
msgstr "Bölge sınırları"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:245
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:247
msgid "Sets the boundary definitions for a raster map."
msgstr "Raster harita için sınır tanımları ayarlanamıyor."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:246
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:248
msgid "Manage NULL values"
msgstr "BOÅ deÄerlei yönet"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:247
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:249
msgid "Manages NULL-values of given raster map."
msgstr "Raster haritanın BOÅ deÄerlerini yönetir."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:248
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:250
msgid "Quantization"
msgstr "*********** Kuantumlama"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:249
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:251
msgid "Produces the quantization file for a floating-point map."
msgstr "Kayan noktalı harita için kuantumlama dosyası üretir."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:250
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:252
msgid "Timestamp"
msgstr "tarih damgası"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:251
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:253
#, fuzzy
msgid "Modifies a timestamp for a raster map."
msgstr "Raster haritanın tarih damgasını yazdır/ekle/kaldır"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:252
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:254
msgid "Resample using aggregate statistics"
msgstr "AyrıÅtırma istatistiklerini kullanarak yeniden örnekle"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:253
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:255
#, fuzzy
msgid "Resamples raster map layers to a coarser grid using aggregation."
msgstr "Raster harita katmanlarını birleÅtirme kullanarak yeniden örnekle."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:254
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:256
msgid "Resample using multiple methods"
msgstr "ÃeÅitli yöntemler kullanarak yeniden örnekle"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:255
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:257
#, fuzzy
msgid "Resamples raster map layers to a finer grid using interpolation."
msgstr ""
"Raster harita katmanlarını ara deÄerleri hesaplayarak yeniden örnekler."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:256
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:258
msgid "Resample using nearest neighbor"
msgstr "En yakın komÅuyu kullanarak yeniden örnekle"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:257
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:259
msgid "GRASS raster map layer data resampling capability."
msgstr "GRASS raster harita katmanı yeniden örnekleme yeteneÄi"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:258
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:260
msgid "Resample using spline tension"
msgstr "Resampeln mit der Spline-Tension-Methode (RST)"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:259
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:261
msgid ""
"Reinterpolates and optionally computes topographic analysis from input "
"raster map to a new raster map (possibly with different resolution) using "
"regularized spline with tension and smoothing."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:260 ../gui/wxpython/menustrings.py:542
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:262 ../gui/wxpython/menustrings.py:544
msgid "Support file maintenance"
msgstr "Destek dosyası bakımı"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:261
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:263
msgid "Allows creation and/or modification of raster map layer support files."
msgstr ""
"Raster harita katmanı destek dosyalarının oluÅturulması ve/veya "
"deÄiÅtirilmesine olanak tanır"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:262
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:264
msgid "Update map statistics"
msgstr "Harita tistatistiklerini güncelle"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:263
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:265
msgid "Update raster map statistics"
msgstr "Raster harita istatistiklerini güncelle"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:264
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:266
#, fuzzy
msgid "Reproject raster map"
msgstr "Rasterı yeniden projeksiyonlandır"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:265
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:267
msgid "Re-projects a raster map from one location to the current location."
msgstr ""
"Raster haritayı baÅka bir mevkiden geçerli mevkiye yeniden "
"projeksiyonlandırır."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:266
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:268
msgid "Tiling"
msgstr "*********** DöÅeme"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:267
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:269
msgid ""
"Produces tilings of the source projection for use in the destination region "
"and projection."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:268 ../gui/wxpython/menustrings.py:544
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:270 ../gui/wxpython/menustrings.py:546
msgid "Manage colors"
msgstr "Renkleri yönet"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:269 ../gui/wxpython/menustrings.py:545
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:271 ../gui/wxpython/menustrings.py:547
msgid "Color tables"
msgstr "Renk tabloları"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:270
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:272
msgid "Creates/modifies the color table associated with a raster map layer."
msgstr "Raster harita katmanının renk taslosunu oluÅturur/deÄiÅtirir."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:271
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:273
#, fuzzy
msgid "Color tables (stddev)"
msgstr "Renk tabloları"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:272
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:274
msgid "Set color rules based on stddev from a map's mean value."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:273 ../gui/wxpython/menustrings.py:547
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:275 ../gui/wxpython/menustrings.py:549
msgid "Color rules"
msgstr "Renk kuralları"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:274
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:276
#, fuzzy
msgid "Interactive management of raster color tables."
msgstr "Kategori deÄerlerini etkileÅimli olarak düzenle"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:275
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:277
#, fuzzy
msgid "Export color table"
msgstr "Renk tabloları"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:276
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:278
#, fuzzy
msgid "Exports the color table associated with a raster map layer."
msgstr "Raster harita katmanının renk taslosunu oluÅturur/deÄiÅtirir."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:277
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:279
msgid "Blend 2 color rasters"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:278
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:280
msgid "Blends color components of two raster maps by a given ratio."
msgstr ""
"Ä°ki raster haritaya ait renk bileÅenlerini verilen oranlarda karıÅtırır."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:279
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:281
msgid "Create RGB"
msgstr "KYM oluÅtur"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:280
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:282
#, fuzzy
msgid ""
"Combines red, green and blue raster maps into a single composite raster map."
@@ -2453,11 +2450,11 @@
"Kırmızı, yeÅil ve mavi harita katmanlarını tek bir karma harita katmanına "
"dönüÅtür."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:281 ../gui/wxpython/menustrings.py:679
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:283 ../gui/wxpython/menustrings.py:681
msgid "RGB to HIS"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:282
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:284
msgid ""
"Generates red, green and blue raster map layers combining hue, intensity and "
"saturation (HIS) values from user-specified input raster map layers."
@@ -2466,175 +2463,175 @@
"ton, yoÄunluk ve doygunluk deÄerlerini birleÅtiren; kırmızı, yeÅil ve mavi "
"raster harita katmanları üretir. "
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:283
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:285
#, fuzzy
msgid "Query raster maps"
msgstr "Raster haritaları çakıÅtır"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:284
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:286
#, fuzzy
msgid "Query values by coordinates"
msgstr "koordinatlara göre sorgula"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:285
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:287
msgid "Queries raster map layers on their category values and category labels."
msgstr ""
"******* Raster harita katmanlarını kendi kategori deÄerlerinde ve "
"kategori etiketlerinde sorgular."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:286
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:288
#, fuzzy
msgid "Query colors by value"
msgstr "Renk tabloları"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:287
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:289
#, fuzzy
msgid "Queries colors for a raster map layer."
msgstr "Raster harita katmanları için istatistikleri raporlar."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:288
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:290
msgid "Buffer rasters"
msgstr "Raster tampon"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:289
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:291
msgid ""
"Creates a raster map layer showing buffer zones surrounding cells that "
"contain non-NULL category values."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:290
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:292
msgid "Closest points"
msgstr "En yakın noktalar"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:291
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:293
msgid "Locates the closest points between objects in two raster maps."
msgstr "Ä°ki raster haritaki objelere en yakın noktaları yerleÅtirir."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:292
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:294
#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:352
#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:550
#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1028
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3053
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3112
msgid "Mask"
msgstr "Maske"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:293
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:295
#, fuzzy
msgid "Creates a MASK for limiting raster operation."
msgstr "Raster iÅlemleri sınırlandırmak için MASKE oluÅtur"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:294
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:296
#, fuzzy
msgid "Raster map calculator"
msgstr "3B raster harita Hesaplayıcı"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:295
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:297
#, fuzzy
msgid "Map calculator for raster map algebra."
msgstr "Raster harita katmanları için istatistikleri raporlar."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:296
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:298
msgid "Neighborhood analysis"
msgstr "KomÅuluk analizi"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:297
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:299
msgid "Moving window"
msgstr "Kayar pencere"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:298
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:300
msgid ""
"Makes each cell category value a function of the category values assigned to "
"the cells around it, and stores new cell values in an output raster map "
"layer."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:299
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:301
msgid "Neighborhood points"
msgstr "KomÅu noktalar"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:300
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:302
msgid ""
"Makes each cell value a function of the attribute values assigned to the "
"vector points or centroids around it, and stores new cell values in an "
"output raster map layer."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:301
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:303
msgid "Overlay rasters"
msgstr "rasterları çakıÅtır"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:302
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:304
msgid "Cross product"
msgstr ""
"*********** Ãapraz çarpım Vektörel "
"çarpım"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:303
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:305
msgid ""
"Creates a cross product of the category values from multiple raster map "
"layers."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:304
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:306
msgid "Raster series"
msgstr "Raster serisi"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:305
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:307
msgid ""
"Makes each output cell value a function of the values assigned to the "
"corresponding cells in the input raster map layers."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:306
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:308
msgid "Patch raster maps"
msgstr "Raster haritaları kümele"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:307
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:309
msgid ""
"Creates a composite raster map layer by using known category values from one "
"(or more) map layer(s) to fill in areas of \"no data\" in another map layer."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:308
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:310
msgid "Statistical overlay"
msgstr "Ä°statistiksel çakıÅtırma"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:309
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:311
msgid "Calculates category or object oriented statistics."
msgstr "Kategori veya objeye yönelik istatistikleri hesaplar"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:310
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:312
msgid "Solar radiance and shadows"
msgstr "GüneŠıÅınımı ve gölgeleme"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:311
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:313
msgid "Solar irradiance and irradiation"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:312
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:314
#, fuzzy
msgid "Solar irradiance and irradiation model."
msgstr "GüneŠıÅınımı ve gölgeleme"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:313
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:315
msgid "Shadows map"
msgstr "Gölgelenme haritası"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:314
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:316
#, fuzzy
msgid ""
"Calculates cast shadow areas from sun position and elevation raster map."
msgstr "Raster haritada Shannon'un çeÅitlilik indeksini hesaplar."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:315
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:317
msgid "Terrain analysis"
msgstr "Arazi analizi"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:316
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:318
msgid "Cumulative movement costs"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:317
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:319
msgid ""
"Outputs a raster map layer showing the anisotropic cumulative cost of moving "
"between different geographic locations on an input elevation raster map "
@@ -2642,257 +2639,257 @@
"raster map layer whose cell values represent friction cost."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:318
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:320
msgid "Cost surface"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:319
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:321
msgid ""
"Creates a raster map showing the cumulative cost of moving between different "
"geographic locations on an input raster map whose cell category values "
"represent cost."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:320
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:322
msgid "Least cost route or flow"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:321
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:323
#, fuzzy
msgid "Traces a flow through an elevation model on a raster map."
msgstr "2B yükselti ve raster haritalardan 3B hacim haritası oluÅturur."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:322
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:324
#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:776
msgid "Shaded relief"
msgstr "Kabartma gölgelenme haritası"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:323
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:325
msgid "Creates shaded relief map from an elevation map (DEM)."
msgstr "Yükselti haritasından (SYM) gölgeli kabartma haritası oluÅturur."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:324
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:326
msgid "Slope and aspect"
msgstr "EÄim ve bakı"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:325
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:327
msgid ""
"Generates raster maps of slope, aspect, curvatures and partial derivatives "
"from a elevation raster map."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:326
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:328
msgid "Terrain parameters"
msgstr "Arazi parametreleri"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:327
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:329
#, fuzzy
msgid "Extracts terrain parameters from a DEM."
msgstr "için parametreleri gir"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:328
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:330
msgid "Textural features"
msgstr "Tekstür objeleri"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:329
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:331
msgid "Generate images with textural features from a raster map."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:330
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:332
msgid "Visibility"
msgstr "Görünürlük"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:331
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:333
msgid "Line-of-sight raster analysis program."
msgstr "GörüŠhattı raster analiz programı."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:332
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:334
#, fuzzy
msgid "Distance to features"
msgstr "En yakın objeler"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:333
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:335
#, fuzzy
msgid "Generates a raster map layer of distance to features in input layer."
msgstr "Raster harita katmanını ASCII metin dosyasına dönüÅtür"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:334
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:336
msgid "Horizon angle"
msgstr "Yatay açı"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:335
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:337
msgid "Horizon angle computation from a digital elevation model."
msgstr "************ Sayısal eÄim modelinden yatay açı hesaplama"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:336
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:338
msgid "Transform features"
msgstr "Objeleri dönüÅtür"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:337
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:339
msgid "Clump"
msgstr "************ Küme Ãalılık"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:338
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:340
msgid ""
"Recategorizes data in a raster map by grouping cells that form physically "
"discrete areas into unique categories."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:339
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:341
msgid "Grow"
msgstr "Büyüme"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:340
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:342
msgid "Generates a raster map layer with contiguous areas grown by one cell."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:341
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:343
msgid "Thin"
msgstr "Ä°nce"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:342
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:344
msgid "Thins non-zero cells that denote linear features in a raster map."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:343
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:345
msgid "Hydrologic modeling"
msgstr "Hidrolojik modelleme"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:344
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:346
msgid "Carve stream channels"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:345
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:347
#, fuzzy
msgid "Generates stream channels."
msgstr "Rasgele hücreler üret"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:346
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:348
msgid "Fill lake"
msgstr "Gölleri doldur"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:347
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:349
msgid "Fills lake from seed at given level."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:348
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:350
msgid "Depressionless map and flowlines"
msgstr "Ãukurlukları giderilmiÅ harita ve akıŠhatları"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:349
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:351
msgid ""
"Filters and generates a depressionless elevation map and a flow direction "
"map from a given elevation raster map."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:350
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:352
msgid "Flow accumulation"
msgstr "AkıŠbirikimi"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:351
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:353
msgid "Flow computation for massive grids (float version)."
msgstr "*********** Büyük gridler için akıŠhesaplama"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:352
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:354
msgid "Flow lines"
msgstr "AkıŠhatları"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:353
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:355
msgid "Constructs flow lines."
msgstr "AkıŠçizgileri yapar."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:354
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:356
msgid "SIMWE Overland flow modeling"
msgstr "SIMWE su erozyon modelleme"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:355
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:357
msgid "Overland flow hydrologic simulation using path sampling method (SIMWE)."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:356
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:358
msgid "SIMWE Sediment flux modeling"
msgstr "SIMWE sediment erozyon modelleme"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:357
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:359
msgid ""
"Sediment transport and erosion/deposition simulation using path sampling "
"method (SIMWE)."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:358
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:360
msgid "Topographic index map"
msgstr "TopoÄrafik indeks haritası"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:359
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:361
#, fuzzy
msgid "Creates topographic index map from elevation raster map."
msgstr "Yükselti haritasından (SYM) gölgeli kabartma haritası oluÅturur."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:360
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:362
msgid "TOPMODEL simulation"
msgstr "TOPMODEL canlandırması"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:361
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:363
msgid "Simulates TOPMODEL which is a physically based hydrologic model."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:362
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:364
msgid "Watershed subbasins"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:363
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:365
#, fuzzy
msgid "Generates watershed subbasins raster map."
msgstr "Raster harita katmanlarının alansal istatistiklerini oluÅtur."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:364
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:366
msgid "Watershed analysis"
msgstr "Havza analizi"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:365
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:367
#, fuzzy
msgid "Watershed basin analysis program"
msgstr "Havza analizi"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:366
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:368
msgid "Watershed basin creation"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:367
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:369
#, fuzzy
msgid "Creates watershed basins."
msgstr "Havza analizi"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:368 ../gui/wxpython/menustrings.py:741
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:370 ../gui/wxpython/menustrings.py:743
#, fuzzy
msgid "Groundwater modeling"
msgstr "Yer Kontrol Noktası"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:369
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:371
msgid ""
"Numerical calculation program for transient, confined and unconfined "
"groundwater flow in two dimensions."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:370
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:372
msgid "Landscape structure modeling"
msgstr "Peyzaj Yapısı Modelleme"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:371
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:373
msgid "Set up (requires XTerm)"
msgstr "Ayarlar (XTerm gereklidir)"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:372
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:374
msgid ""
"Interactive tool used to setup the sampling and analysis framework that will "
"be used by the other r.le programs."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:373
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:375
msgid "Analyze landscape"
msgstr "Peyzaj analizi"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:374
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:376
msgid ""
"Contains a set of measures for attributes, diversity, texture, "
"juxtaposition, and edge."
@@ -2900,151 +2897,151 @@
"*********** Ãznitelik, çeÅitlilik, doku, bitiÅiklik ve kenar "
"için bir takım önlemler içerir."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:375
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:377
msgid "Analyze patches"
msgstr "Küme analizi"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:376
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:378
msgid ""
"Calculates attribute, patch size, core (interior) size, shape, fractal "
"dimension, and perimeter measures for sets of patches in a landscape."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:378
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:380
msgid ""
"Displays the boundary of each r.le patch and shows how the boundary is "
"traced, displays the attribute, size, perimeter and shape indices for each "
"patch and saves the data in an output file."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:379
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:381
msgid "Landscape patch analysis"
msgstr "Peyzaj leke analizi"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:380
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:382
msgid "Set up sampling and analysis framework"
msgstr "Ãrnekleme ve analiz sistemini kur"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:381
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:383
msgid "Configuration editor for r.li.'index'"
msgstr "r.li.'index' için yapılandırma düzenleyici"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:382
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:384
msgid "Edge density"
msgstr "Kenar yoÄunluÄu"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:383
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:385
msgid ""
"Calculates edge density index on a raster map, using a 4 neighbour algorithm"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:384
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:386
msgid "Contrast weighted edge density"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:385
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:387
msgid "Calculates contrast weighted edge density index on a raster map"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:386
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:388
msgid "Patch area mean"
msgstr "Leke alanı ortalaması"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:387
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:389
msgid ""
"Calculates mean patch size index on a raster map, using a 4 neighbour "
"algorithm"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:388
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:390
msgid "Patch area range"
msgstr "Leke alan aralıÄı -"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:389
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:391
msgid "Calculates range of patch area size on a raster map"
msgstr "Raster haritadaki parça alan boyutunun aralıÄını hesaplar"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:390
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:392
msgid "Patch area Std Dev"
msgstr "Leke alanı standart sapması"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:391
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:393
msgid "Calculates standard deviation of patch area a raster map"
msgstr "Raster harita için leke alanı standart sapmayı hesaplar."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:392
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:394
msgid "Patch area Coeff Var"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:393
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:395
msgid "Calculates coefficient of variation of patch area on a raster map"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:394
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:396
msgid "Patch density"
msgstr "Leke yoÄunluÄu"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:395
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:397
msgid ""
"Calculates patch density index on a raster map, using a 4 neighbour algorithm"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:396
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:398
msgid "Patch number"
msgstr "Leke sayısı"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:397
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:399
msgid ""
"Calculates patch number index on a raster map, using a 4 neighbour algorithm."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:398
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:400
msgid "Dominance's diversity"
msgstr "Dominance'ın farkı"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:399 ../gui/wxpython/menustrings.py:405
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:401 ../gui/wxpython/menustrings.py:407
msgid "Calculates dominance's diversity index on a raster map"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:400
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:402
msgid "Shannon's diversity"
msgstr "Shannon'ın farkı"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:401
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:403
msgid "Calculates Shannon's diversity index on a raster map"
msgstr "Raster haritada Shannon'un çeÅitlilik indeksini hesaplar."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:402
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:404
msgid "Simpson's diversity"
msgstr "Simpson'ın farkı "
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:403
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:405
msgid "Calculates Simpson's diversity index on a raster map"
msgstr "Raster haritada Simpson'un çeÅitlilik indeksini hesaplar."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:404
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:406
msgid "Richness"
msgstr ""
"Verim "
"************************** zenginlik / canlılık"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:406
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:408
msgid "Shape index"
msgstr "Åekil indeksi"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:407
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:409
msgid "Calculates shape index on a raster map"
msgstr "Raster haritada Åekil indeksini hesaplar"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:408
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:410
msgid "Wildfire modeling"
msgstr "DoÄa Yangını modelleme"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:409
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:411
msgid "Rate of spread"
msgstr "Yayılma oranı"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:410
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:412
msgid ""
"Generates three, or four raster map layers showing 1) the base "
"(perpendicular) rate of spread (ROS), 2) the maximum (forward) ROS, 3) the "
@@ -3052,114 +3049,114 @@
"spotting distance."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:411
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:413
msgid "Least-cost spread paths"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:412
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:414
msgid ""
"Recursively traces the least cost path backwards to cells from which the "
"cumulative cost was determined."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:413
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:415
msgid "Anisotropic spread simulation"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:414
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:416
msgid ""
"Simulates elliptically anisotropic spread on a graphics window and generates "
"a raster map of the cumulative time of spread, given raster maps containing "
"the rates of spread (ROS), the ROS directions and the spread origins."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:415
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:417
msgid "Change category values and labels"
msgstr "Categori deÄerleri ve etiketleri deÄiÅtir"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:416
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:418
msgid "Interactively edit category values"
msgstr "Kategori deÄerlerini etkileÅimli olarak düzenle"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:417
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:419
msgid "Interactively edit cell values in a raster map."
msgstr "Raster haritadaki hücre deÄerlerini etkileÅimli olarak düzenle. "
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:418
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:420
msgid "Reclassify by size"
msgstr "Boyutuna göre yeniden sınıflandır"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:419
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:421
msgid ""
"Reclasses a raster map greater or less than user specified area size (in "
"hectares)."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:420 ../gui/wxpython/menustrings.py:614
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:422 ../gui/wxpython/menustrings.py:616
#, fuzzy
msgid "Reclassify"
msgstr "Boyutuna göre yeniden sınıflandır"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:421
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:423
#, fuzzy
msgid "Reclassify raster map based on category values."
msgstr "Kuralları kullanarak raster haritayı yeniden sınıflandır"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:422
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:424
#, fuzzy
msgid "Recode"
msgstr "Yeniden yükle"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:423
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:425
#, fuzzy
msgid "Recodes categorical raster maps."
msgstr "Yeniden kodlanan raster harita:"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:424
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:426
msgid "Rescale"
msgstr "Yeniden ölçekle"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:425
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:427
msgid "Rescales the range of category values in a raster map layer."
msgstr "Raster harita katmanındaki kategori deÄerlerini yeniden ölçekler."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:426
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:428
msgid "Rescale with histogram"
msgstr "Histogram ile yeniden ölçekle"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:427
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:429
msgid ""
"Rescales histogram equalized the range of category values in a raster map "
"layer."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:428
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:430
msgid "Concentric circles"
msgstr "EŠmerkezli çemberler"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:429
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:431
msgid "Creates a raster map containing concentric rings around a given point."
msgstr ""
"Verilen bir nokta etrafında eŠmerkezli halkalar içeren raster harita "
"oluÅturur."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:430
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:432
msgid "Generate random cells"
msgstr "Rasgele hücreler üret"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:431
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:433
msgid "Random cells"
msgstr "Rasgele hücreler"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:432
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:434
msgid "Generates random cell values with spatial dependence."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:433
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:435
msgid "Random cells and vector points"
msgstr "Rasgele hücreler ve vektör noktalar"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:434
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:436
#, fuzzy
msgid ""
"Creates a raster map layer and vector point map containing randomly located "
@@ -3168,176 +3165,176 @@
"Rasgele daÄıtılmıŠnoktaları içeren vektör nokta haritası ve raster harita "
"katmanı oluÅturur."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:435
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:437
msgid "Generate surfaces"
msgstr "Yüzey üret"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:436
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:438
msgid "Fractal surface"
msgstr "Fractal yüzey"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:437
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:439
msgid "Creates a fractal surface of a given fractal dimension."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:438
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:440
msgid "Gaussian kernel density surface"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:439
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:441
msgid ""
"Generates a raster density map from vector point data using a moving kernel "
"or optionally generates a vector density map on a vector network."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:440
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:442
msgid "Gaussian deviates surface"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:441
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:443
msgid ""
"GRASS module to produce a raster map layer of gaussian deviates whose mean "
"and standard deviation can be expressed by the user. It uses a gaussian "
"random number generator."
msgstr "-"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:442
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:444
msgid "Plane"
msgstr "Düzlem"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:443
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:445
msgid ""
"Creates raster plane map given dip (inclination), aspect (azimuth) and one "
"point."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:444
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:446
msgid "Random deviates surface"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:445
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:447
msgid ""
"Produces a raster map of uniform random deviates whose range can be "
"expressed by the user."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:446
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:448
msgid "Random surface with spatial dependence"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:447
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:449
msgid "Generates random surface(s) with spatial dependence."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:448
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:450
msgid "Generate contour lines"
msgstr "EÅyükselti eÄrileri üret"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:449
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:451
msgid "Produces a vector map of specified contours from a raster map."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:450
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:452
msgid "Interpolate surfaces"
msgstr "Yüzey enterpolasyonu"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:451
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:453
msgid "Bilinear from raster points"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:452
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:454
msgid "Bilinear interpolation utility for raster map layers."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:453
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:455
msgid "Bilinear and bicubic from vector points"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:454
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:456
msgid "Bicubic or bilinear spline interpolation with Tykhonov regularization."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:455
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:457
msgid "IDW from raster points"
msgstr "Raster noktalardan IDW "
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:456
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:458
#, fuzzy
msgid "Surface interpolation utility for raster map."
msgstr "Raster harita için yeni renk tablosu oluÅtur"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:457
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:459
msgid "IDW from raster points (alternate method for sparse points)"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:458
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:460
#, fuzzy
msgid "Surface generation program."
msgstr "Rasterlar için yüzey alan hesabı"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:459
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:461
msgid "IDW from vector points"
msgstr "Vektör noktalardan IDW "
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:460
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:462
msgid ""
"Surface interpolation from vector point data by Inverse Distance Squared "
"Weighting."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:461
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:463
msgid "Raster contours"
msgstr "Raster eÅyükselti eÄrileri"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:462
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:464
msgid "Surface generation program from rasterized contours."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:463
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:465
msgid "Regularized spline tension"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:464
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:466
msgid ""
"Spatial approximation and topographic analysis from given point or isoline "
"data in vector format to floating point raster format using regularized "
"spline with tension."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:465
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:467
msgid "Ordinary or block kriging"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:466
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:468
msgid "Performs ordinary or block kriging."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:467
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:469
msgid "Fill NULL cells"
msgstr "BOŠhücreleri doldur"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:468
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:470
msgid ""
"Fills no-data areas in raster maps using v.surf.rst splines interpolation"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:469 ../gui/wxpython/menustrings.py:722
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:471 ../gui/wxpython/menustrings.py:724
msgid "Report and statistics"
msgstr "Rapor ve istatistikler"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:470
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:472
msgid "Basic raster metadata"
msgstr "Temel raster deÄiÅim verisi"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:471
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:473
msgid "Output basic information about a raster map layer."
msgstr "Raster harita katmanı temel bilgi çıktısı"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:472
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:474
msgid "Manage category information"
msgstr "Kategori bilgisini yönet"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:473
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:475
msgid ""
"Manages category values and labels associated with user-specified raster map "
"layers."
@@ -3345,252 +3342,252 @@
"Kullanıcı tanımlı raster harita katmanlarının kategori deÄerleri ve "
"etiketleri yönetir."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:474
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:476
msgid "General statistics"
msgstr "Genel istatistikler"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:475
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:477
msgid "Generates area statistics for raster map layers."
msgstr "Raster harita katmanlarının alan istatistiklerini oluÅtur."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:476
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:478
msgid "Quantiles for large data sets"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:477
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:479
msgid "Compute quantiles using two passes."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:478
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:480
msgid "Range of category values"
msgstr "Kategori deÄerleri aralıÄı"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:479
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:481
msgid "Prints terse list of category values found in a raster map layer."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:480
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:482
msgid "Sum category values"
msgstr "Kategori deÄerlerini özetle"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:481
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:483
msgid "Sums up the raster cell values."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:482
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:484
msgid "Sum area by raster map and category"
msgstr "Alanları raster harita ve kategoriye göre özetle"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:483
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:485
msgid "Reports statistics for raster map layers."
msgstr "Raster harita katmanları için istatistikleri raporlar."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:484
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:486
msgid "Statistics for clumped cells"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:485
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:487
msgid ""
"Calculates the volume of data \"clumps\", and (optionally) produces a GRASS "
"vector points map containing the calculated centroids of these clumps."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:486
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:488
msgid "Total corrected area"
msgstr "Toplam düzeltilen alan"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:487
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:489
msgid "Surface area estimation for rasters."
msgstr "Rasterlar için yüzey alan hesabı"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:488
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:490
#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:399
msgid "Univariate raster statistics"
msgstr "Tek deÄiÅkenli raster istatistikleri "
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:489
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:491
msgid ""
"Calculates univariate statistics from the non-null cells of a raster map."
msgstr ""
"Raster haritanın boÅ deÄer içermeyen hücrelerinden tek deÄiÅkenli "
"istatistikler hesaplar."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:490
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:492
msgid "Sample transects"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:491
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:493
msgid "Outputs the raster map layer values lying on user-defined line(s)."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:492
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:494
msgid "Sample transects (bearing/distance)"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:493
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:495
msgid ""
"Outputs raster map layer values lying along user defined transect line(s)."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:494
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:496
msgid "Covariance/correlation"
msgstr "Kovariyans/Korelasyon "
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:495
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:497
msgid ""
"Outputs a covariance/correlation matrix for user-specified raster map layer"
"(s)."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:496
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:498
msgid "Linear regression"
msgstr "DoÄrusal iliÅki "
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:497
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:499
msgid "Calculates linear regression from two raster maps: y = a + b*x."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:498
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:500
msgid "Mutual category occurrences"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:499
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:501
msgid ""
"Tabulates the mutual occurrence (coincidence) of categories for two raster "
"map layers."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:500
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:502
#, fuzzy
msgid "&Vector"
msgstr "Vektör"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:501
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:503
msgid "Develop vector map"
msgstr "Vektör harita geliÅtir"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:502
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:219
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:307
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:504
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:220
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:333
msgid "Create new vector map"
msgstr "Yeni vektör harita oluÅtur"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:503
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:505
msgid "Create new empty vector map"
msgstr "Yeni boÅ vektör harita oluÅtur"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:504
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:506
#, fuzzy
msgid "Digitize vector map using Tcl/Tk digitizer"
msgstr "Raster sayısallaÅtır (XTerm gereklidir)"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:505
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:507
#, fuzzy
msgid "Interactive editing and digitization of vector maps."
msgstr "Raster haritadaki hücre deÄerlerini etkileÅimli olarak düzenle. "
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:506
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:508
#, fuzzy
msgid "Edit vector map (non-interactively)"
msgstr "EtkileÅimli olarak yeniden kodla"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:507
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:509
msgid ""
"Edits a vector map, allows adding, deleting and modifying selected vector "
"features."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:508
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:510
#, fuzzy
msgid "Create or rebuild topology"
msgstr "Topoloji oluÅtur/yeniden kur"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:509
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:511
msgid "Creates topology for GRASS vector map."
msgstr "GRASS vektör haritası için topoloji oluÅturur."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:510
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:512
#, fuzzy
msgid "Rebuild topology on all vector maps"
msgstr "GRASS vektör haritası için topoloji oluÅturur."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:511
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:513
#, fuzzy
msgid "Rebuilds topology on all vector maps in the current mapset."
msgstr "GRASS vektör haritası için topoloji oluÅturur."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:512
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:514
msgid "Clean vector map"
msgstr "Vektör haritayı temizle"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:513
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:515
msgid "Toolset for cleaning topology of vector map."
msgstr "Vektör haritanın topolojisini temizleme araçları"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:514
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:516
msgid "Smooth or simplify"
msgstr "YumuÅatmak veya BasitleÅtirmek *********************************"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:515
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:517
msgid "Vector based generalization."
msgstr "Vektör tabanlı genelleÅtirme."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:516
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:518
msgid "Convert object types"
msgstr "Obje tiplerini dönüÅtür"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:517
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:519
#, fuzzy
msgid "Change the type of geometry elements."
msgstr "Geometri elemanı tipini deÄiÅtirir."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:518
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:520
msgid "Add centroids"
msgstr "AÄırlık merkezi ekle "
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:519
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:521
msgid "Adds missing centroids to closed boundaries."
msgstr "Kapalı sınırlara eksik aÄırlık merkezleri ekler. "
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:520
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:522
msgid "Build polylines"
msgstr "Ãoklu çizgileri oluÅtur"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:521
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:523
msgid "Builds polylines from lines or boundaries."
msgstr "Ãizgiler veya sınırlardan çoklu çizgiler oluÅturur."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:522
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:524
#, fuzzy
msgid "Split lines"
msgstr "Ãoklu çizgileri böl"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:523
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:525
msgid "Split lines to shorter segments."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:524
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:526
msgid "Split polylines"
msgstr "Ãoklu çizgileri böl"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:525
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:527
msgid "Creates points/segments from input vector lines and positions."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:526
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:528
msgid "Parallel lines"
msgstr "Paralel çizgiler"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:527
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:529
#, fuzzy
msgid "Create parallel line to input lines"
msgstr "Girdi çizgilere paralel çizgiler oluÅtur"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:528
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:530
msgid "Dissolve boundaries"
msgstr "Sınırları çöz"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:529
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:531
msgid ""
"Dissolves boundaries between adjacent areas sharing a common category number "
"or attribute."
@@ -3598,368 +3595,368 @@
"Ortak kategori numarası veya özniteliÄi paylaÅan komÅu alanlar arasındaki "
"sınırları çözer. "
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:530
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:532
msgid "Create 3D vector over raster"
msgstr "Raster üzerinde 3B vektör oluÅtur"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:531
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:533
msgid "Converts vector map to 3D by sampling of elevation raster map."
msgstr ""
"Vektör haritayı yükseklik raster haritasına göre örnekleyerek 3B'ye "
"dönüÅtürür."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:532
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:534
msgid "Extrude 3D vector map"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:533
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:535
msgid "Extrudes flat vector object to 3D with defined height."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:534
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:536
msgid "Create labels"
msgstr "Etiketleri oluÅtur"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:535
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:537
msgid "Creates paint labels for a vector map from attached attributes."
msgstr ""
"BaÄlı özniteliklerden vektör harita için etiketler "
"oluÅturur. "
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:536
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:538
#, fuzzy
msgid "Create optimally placed labels"
msgstr "Etiketleri oluÅtur"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:537
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:539
#, fuzzy
msgid "Create optimally placed labels for vector map(s)"
msgstr "Vektör harita için yeni renk tablosu oluÅtur"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:538
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:540
msgid "Reposition vector map"
msgstr "Vektör haritayı yeniden konumlandır"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:539
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:541
msgid ""
"Performs an affine transformation (shift, scale and rotate, or GPCs) on "
"vector map."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:540
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:542
msgid "Reproject vector map"
msgstr "Vektör haritayı yeniden oluÅturur."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:541
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:543
#, fuzzy
msgid "Re-projects a vector map from one location to the current location."
msgstr ""
"Raster haritayı baÅka bir mevkiden geçerli mevkiye yeniden "
"projeksiyonlandırır."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:543
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:545
#, fuzzy
msgid "Updates vector map metadata."
msgstr "Temel vektör deÄiÅim verisi"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:546
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:548
msgid ""
"Set color rules for features in a vector using a numeric attribute column."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:548
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:550
msgid "Interactive management of vector color tables."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:549
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:551
#, fuzzy
msgid "Attribute query"
msgstr "Ãznitelikler"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:550
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:552
msgid ""
"Selects vector objects from an existing vector map and creates a new map "
"containing only the selected objects."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:551
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:553
#, fuzzy
msgid "Spatial query"
msgstr "Ä°statistiksel çakıÅtırma"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:552
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:554
msgid ""
"Selects features from vector map (A) by features from other vector map (B)."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:553
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:555
msgid "Buffer vectors"
msgstr "Vektör tampon"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:554
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:556
msgid ""
"Creates a buffer around features of given type (areas must contain centroid)."
msgstr ""
"Verilen obje tipi etrafında tampon oluÅturur (alanların alan merkezi "
"olmalıdır)."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:555
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:557
msgid "Lidar analysis"
msgstr "Lidar analizi"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:556
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:558
msgid "Detect edges"
msgstr "Kenarları bul"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:557
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:559
msgid "Detects the object's edges from a LIDAR data set."
msgstr "LIDAR veri takımından obje kenarlarını belirler."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:558
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:560
msgid "Detect interiors"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:559
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:561
msgid ""
"Building contour determination and Region Growing algorithm for determining "
"the building inside"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:560
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:562
msgid "Correct and reclassify objects"
msgstr "Objeleri düzelt ve tekrar sınıflandır"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:561
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:563
msgid ""
"Correction of the v.lidar.growing output. It is the last of the three "
"algorithms for LIDAR filtering."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:562
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:564
msgid "Linear referencing"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:563
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:565
msgid "Create LRS"
msgstr "LRS OluÅtur"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:564
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:566
msgid "Create Linear Reference System"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:565
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:567
msgid "Create stationing"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:566
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:568
msgid "Create stationing from input lines, and linear reference system"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:567
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:569
msgid "Create points/segments"
msgstr "Nokta/parça oluÅtur"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:568
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:570
msgid ""
"Creates points/segments from input lines, linear reference system and "
"positions read from stdin or a file."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:569
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:571
msgid "Find line id and offset"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:570
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:572
msgid ""
"Finds line id and real km+offset for given points in vector map using linear "
"reference system."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:571
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:573
msgid "Nearest features"
msgstr "En yakın elemanlar"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:572
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:574
msgid ""
"Finds the nearest element in vector map 'to' for elements in vector map "
"'from'."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:573
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:575
msgid "Network analysis"
msgstr "AÄ(Åebeke) analizi"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:574
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:576
msgid "Network maintenance"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:575
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:577
#, fuzzy
msgid "Performs network maintenance."
msgstr "Destek dosyası bakımı"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:576
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:578
msgid "Allocate subnets"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:577
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:579
msgid "Allocate subnets for nearest centres (direction from centre)."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:578
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:580
msgid "Split net"
msgstr "Åebekeyi böl"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:579
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:581
msgid "Splits net by cost isolines."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:580
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:582
msgid "Shortest path"
msgstr "En kısa yol"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:581
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:583
msgid "Finds shortest path on vector network."
msgstr "Vektör aÄ Ã¼zerinde en kısa yolu bulur."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:582
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:584
#, fuzzy
msgid "Shortest path for sets of features"
msgstr "Vektör Åebekede en kısa yolu bulur."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:583
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:585
msgid ""
"Computes shortest distance via the network between the given sets of "
"features."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:584
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:586
#, fuzzy
msgid "Shortest path using timetables"
msgstr "En kısa yol"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:585
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:587
#, fuzzy
msgid "Finds shortest path using timetables."
msgstr "Vektör Åebekede en kısa yolu bulur."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:586
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:588
#, fuzzy
msgid "Shortest path for all pairs"
msgstr "En kısa yol"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:587
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:589
msgid "Computes the shortest path between all pairs of nodes in the network."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:588
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:590
msgid "Visibility network"
msgstr "Görünürlük aÄı"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:589
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:591
msgid "Visibility graph construction."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:590
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:592
msgid "Bridges and articulation points"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:591
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:593
msgid "Computes bridges and articulation points in the network."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:592
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:594
msgid "Maximum flow"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:593
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:595
msgid "Computes the maximum flow between two sets of nodes in the network."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:594
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:596
#, fuzzy
msgid "Vertex connectivity"
msgstr "Vektör veritabanı baÄlantıları"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:595
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:597
msgid "Computes vertex connectivity between two sets of nodes in the network."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:596
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:598
#, fuzzy
msgid "Components"
msgstr "Temel bileÅenler"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:597
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:599
msgid "Computes strongly and weakly connected components in the network."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:598
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:600
#, fuzzy
msgid "Centrality"
msgstr "NormalliÄi sına"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:599
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:601
msgid ""
"Computes degree, centrality, betweeness, closeness and eigenvector "
"centrality measures in the network."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:600
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:602
msgid "Steiner tree"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:601
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:603
msgid "Create Steiner tree for the network and given terminals"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:602
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:604
msgid "Minimum spanning tree"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:603
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:605
msgid "Computes minimum spanning tree for the network."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:604
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:606
msgid "Traveling salesman analysis"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:605
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:607
msgid "Creates a cycle connecting given nodes (Traveling salesman problem)."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:606 ../gui/wxpython/menustrings.py:607
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:608 ../gui/wxpython/menustrings.py:609
msgid "Overlay vector maps"
msgstr "Vektör haritaları çakıÅtır."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:608
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:610
msgid "Overlays two vector maps."
msgstr "Ä°ki vektör haritayı çakıÅtırır."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:609
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:611
msgid "Patch vector maps"
msgstr "Vektör haritaları yamala"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:610
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:612
msgid "Create a new vector map layer by combining other vector map layers."
msgstr ""
"DiÄer vektör harita katmanlarını birleÅtirirek yeni vektör harita katmanı "
"oluÅtur"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:611
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:613
msgid "Change attributes"
msgstr "Ãznitelikleri deÄiÅtir"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:612
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:614
msgid "Manage or report categories"
msgstr "Kategorileri yönet veya raporla"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:613
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:615
msgid "Attach, delete or report vector categories to map geometry."
msgstr "vektör kategorilerini harita geometrisine ekle, sil veya raporla"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:615
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:617
msgid ""
"Changes vector category values for an existing vector map according to "
"results of SQL queries or a value in attribute table column."
@@ -3967,32 +3964,32 @@
"Varolan vektör haritanın vektör kategori deÄerlerini SQL sorgularına veya "
"öznitelik tablosundaki bir deÄere göre deÄiÅtirir."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:616
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:618
msgid "Generate area for current region"
msgstr "Geçerli bölgeden alan üret"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:617
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:619
msgid "Create a new vector from the current region."
msgstr "Geçerli bölgeden yeni bir vektör harita oluÅtur."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:618
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:620
msgid "Generate areas from points"
msgstr "Noktalardan alan üret"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:619
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:621
msgid "Convex hull"
msgstr "DıÅbükey kabuk"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:620
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:622
#, fuzzy
msgid "Produces a convex hull for a given vector map."
msgstr "Vektör harita için yeni renk tablosu oluÅtur"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:621
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:623
msgid "Delaunay triangles"
msgstr "Delaunay üçgenleri"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:622
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:624
msgid ""
"Creates a Delaunay triangulation from an input vector map containing points "
"or centroids."
@@ -4000,11 +3997,11 @@
"Nokta veya aÄırlık merkezlerini içeren girdi vektör haritadan Delaunay "
"üçgenlemesi oluÅturur. "
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:623
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:625
msgid "Voronoi diagram/Thiessen polygons"
msgstr "Voronoi diyagramı/Thiessen poligonları"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:624
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:626
msgid ""
"Creates a Voronoi diagram from an input vector map containing points or "
"centroids."
@@ -4012,74 +4009,74 @@
"Nokta veya aÄırlık merkezlerini içeren girdi vektör haritadan Voronoi "
"diyagramı oluÅturur. "
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:625
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:627
msgid "Generate grid"
msgstr "Grid üret"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:626
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:628
msgid "Creates a GRASS vector map of a user-defined grid."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:627
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:629
msgid "Generate points"
msgstr "Nokta üret"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:628
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:630
msgid "Generate from database"
msgstr "Veritabanından üret"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:629
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:631
msgid ""
"Creates new vector (points) map from database table containing coordinates."
msgstr ""
"Koordinatlar içeren veritabanı tablosundan yeni vektör (nokta) harita "
"oluÅturur."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:630
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:632
msgid "Generate points along lines"
msgstr "Ãizgiler boyunca noktalar üret"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:631
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:633
msgid "Create points along input lines in new vector with 2 layers."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:632
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:634
msgid "Generate random points"
msgstr "Rasgele noktalar üret"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:633
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:635
msgid "Randomly generate a 2D/3D vector points map."
msgstr "Rasgele vektör 2D/3B nokta haritası oluÅtur."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:634
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:636
msgid "Perturb points"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:635
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:637
msgid "Random location perturbations of GRASS vector points"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:636
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:638
msgid "Remove outliers in point sets"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:637
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:639
msgid "Removes outliers from vector point data."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:638
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:640
msgid "Test/training point sets"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:639
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:641
msgid "Randomly partition points into test/train sets."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:640
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:642
msgid "Update area attributes from raster"
msgstr "Alan özniteliklerini rasterdan güncelle"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:641
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:643
#, fuzzy
msgid ""
"Calculates univariate statistics from a raster map based on vector polygons "
@@ -4088,90 +4085,90 @@
"GRASS raster haritasından vektör poligonlara göre tek deÄiÅkenli "
"istatistikleri hesaplar ve yeni öznitelik sütunlarına yükler."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:642
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:644
msgid "Update point attributes from areas"
msgstr "Nokta özniteliklerini alanlardan güncelle"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:643
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:645
msgid "Uploads vector values at positions of vector points to the table."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:644
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:646
msgid "Update point attributes from raster"
msgstr "Nokta özniteliklerini rasterlardan güncelle"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:645
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:647
msgid "Sample raster maps at point locations"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:646
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:648
msgid "Uploads raster values at positions of vector points to the table."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:647
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:649
msgid "Sample raster neighborhood around points"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:648
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:650
msgid "Samples a raster map at vector point locations."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:649
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:651
msgid "Reports and statistics"
msgstr "Raporlar ve istatistikler"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:650
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:652
msgid "Basic vector metadata"
msgstr "Temel vektör metadatası"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:651
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:653
#, fuzzy
msgid "Outputs basic information about a user-specified vector map."
msgstr "Raster harita katmanı temel bilgi çıktısı"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:652
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:654
#, fuzzy
msgid "Classify attribute data"
msgstr "Ãznitelik verisini göster"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:653
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:655
msgid "Classifies attribute data, e.g. for thematic mapping"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:654
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:656
msgid "Report topology by category"
msgstr "Topolojiyi kategoriye göre raporla"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:655
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:657
msgid "Reports geometry statistics for vectors."
msgstr "Vektör için geometri istatistiklerini raporlar."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:656
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:658
msgid "Upload or report topology"
msgstr "Topolojiyi yükle veya raporla"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:657
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:659
#, fuzzy
msgid "Populates database values from vector features."
msgstr "Veritabanı deÄerlerini vektör objelerden yerleÅtir."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:658
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:660
#, fuzzy
msgid "Univariate attribute statistics for points"
msgstr "Tekil öznitelik istataistikleri"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:659
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:661
msgid ""
"Calculates univariate statistics for attribute. Variance and standard "
"deviation is calculated only for points if specified."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:660
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:662
#, fuzzy
msgid "Univariate statistics for attribute columns"
msgstr "Tekil öznitelik istataistikleri"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:661
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:663
#, fuzzy
msgid ""
"Calculates univariate statistics on selected table column for a GRASS vector "
@@ -4180,206 +4177,206 @@
"Raster haritanın boÅ deÄer içermeyen hücrelerinden tek deÄiÅkenli "
"istatistikler hesaplar."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:662
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:664
msgid "Quadrat indices"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:663
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:665
msgid "Indices for quadrat counts of sites lists."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:664
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:666
msgid "Test normality"
msgstr "NormalliÄi sına"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:665
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:667
msgid "Tests for normality for points."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:666
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:668
#, fuzzy
msgid "&Imagery"
msgstr "Görüntü"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:667
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:669
msgid "Develop images and groups"
msgstr "Görüntü ve grup geliÅtir"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:668
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:670
msgid "Create/edit group"
msgstr "Grup oluÅtur/düzenle"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:669
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:671
msgid "Creates, edits, and lists groups and subgroups of imagery files."
msgstr ""
"Görüntü dosyalarının grup ve altgruplarını oluÅturur, düzenler ve listeler."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:670
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:672
msgid "Target group"
msgstr "Hedef grup"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:671
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:673
msgid "Targets an imagery group to a GRASS location and mapset."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:672
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:674
msgid "Mosaic images"
msgstr "Görüntüleri birleÅtir "
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:673
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:675
msgid "Mosaics up to 4 images and extends colormap; creates map *.mosaic"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:674
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:676
msgid "Manage image colors"
msgstr "Görüntü renklerini yönet"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:675
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:677
msgid "Color balance for RGB"
msgstr "KYM için renk dengesi"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:676
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:678
msgid "Performs auto-balancing of colors for LANDSAT images."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:677
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:679
msgid "HIS to RGB"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:678
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:680
msgid ""
"Transforms raster maps from HIS (Hue-Intensity-Saturation) color space to "
"RGB (Red-Green-Blue) color space."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:680
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:682
msgid ""
"Transforms raster maps from RGB (Red-Green-Blue) color space to HIS (Hue-"
"Intensity-Saturation) color space."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:681
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:683
msgid "Rectify image or raster"
msgstr "Görüntü veya raster konumlandırma"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:682
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:684
msgid ""
"Rectifies an image by computing a coordinate transformation for each pixel "
"in the image based on the control points."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:683
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:685
msgid "Ortho photo rectification (requires Xterm)"
msgstr "Orto Foto Düzeltme (XTerm gerekir)"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:684
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:686
msgid "Menu driver for the photo imagery programs."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:685
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:687
msgid "Brovey sharpening"
msgstr "Brovey keskinleÅtirme"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:686
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:688
msgid ""
"Brovey transform to merge multispectral and high-res panchromatic channels"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:687
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:689
msgid "Classify image"
msgstr "Görüntüyü sınıflandır"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:688
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:690
msgid "Clustering input for unsupervised classification"
msgstr "Girdileri eÄitimsiz sınıflandırma için kümeleme "
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:689
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:691
msgid ""
"Generates spectral signatures for land cover types in an image using a "
"clustering algorithm."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:690
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:692
msgid "Maximum likelihood classification (MLC)"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:691
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:693
msgid "Classifies the cell spectral reflectances in imagery data."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:692
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:694
msgid "Sequential maximum a posteriori classification (SMAP)"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:693
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:695
msgid ""
"Performs contextual image classification using sequential maximum a "
"posteriori (SMAP) estimation."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:694
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:696
msgid "Interactive input for supervised classification (requires Xterm)"
msgstr "Kontrollü sınıflandırma için etkileÅimli girdi(XTerm gerekir)"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:695
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:697
msgid ""
"Generates spectral signatures for an image by allowing the user to outline "
"regions of interest."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:696
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:698
msgid "Input for supervised MLC"
msgstr "************* Denetlenen MLC için girdi"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:697
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:699
#, fuzzy
msgid "Generates statistics for i.maxlik from raster map."
msgstr "Raster harita katmanlarının alansal istatistiklerini oluÅtur."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:698
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:700
msgid "Input for supervised SMAP"
msgstr "************* Denetlenen SMAP için girdi"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:699
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:701
#, fuzzy
msgid "Generates statistics for i.smap from raster map."
msgstr "Raster harita katmanlarının alansal istatistiklerini oluÅtur."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:700
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:702
msgid "Filter image"
msgstr "Görüntüyü filtrele"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:701
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:703
msgid "Edge detection"
msgstr "Kenar bulma"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:702
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:704
msgid "Zero-crossing \"edge detection\" raster function for image processing."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:703
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:705
msgid "Matrix/convolving filter"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:704
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:706
#, fuzzy
msgid "Performs raster map matrix filter."
msgstr "Raster harita matris filtresi."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:705
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:707
#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:397
msgid "Histogram"
msgstr "Histogram"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:706
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:708
msgid "Generate histogram of image"
msgstr "Görüntünün histogramını üret"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:707
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:709
msgid "Spectral response"
msgstr "Spektral yanıt"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:708
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:710
#, fuzzy
msgid ""
"Displays spectral response at user specified locations in group or images."
@@ -4387,184 +4384,185 @@
"Grup veya görüntülerde kullanıcı tarafından belirlenmiŠkonumlardaki "
"spektral yanıtı gösterir"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:709
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:711
msgid "Tasseled cap vegetation index"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:710
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:712
msgid "Tasseled Cap (Kauth Thomas) transformation for LANDSAT-TM data"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:711
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:713
msgid "Transform image"
msgstr "Görüntüyü dönüÅtür"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:712
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:714
msgid "Canonical correlation"
msgstr "Canonical korelasyon "
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:713
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:715
msgid "Canonical components analysis (cca) program for image processing."
msgstr "Görüntü iÅleme için standart bileÅen analiz (kba) programı."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:714
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:716
msgid "Principal components"
msgstr "Temel bileÅenler"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:715
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:717
#, fuzzy
msgid "Principal components analysis (PCA) for image processing."
msgstr "Görüntü iÅleme için temel bileÅen analizi programı."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:716
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:718
msgid "Fast Fourier"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:717
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:719
msgid "Fast Fourier Transform (FFT) for image processing."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:718
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:720
msgid "Inverse Fast Fourier"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:719
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:721
msgid "Inverse Fast Fourier Transform (IFFT) for image processing."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:720
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:722
msgid "Atmospheric correction"
msgstr "Atmosferik düzeltme"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:721
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:723
msgid "Performs atmospheric correction using the 6S algorithm."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:723
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:725
msgid "Bit pattern comparison "
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:724
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:726
msgid "Compares bit patterns with a raster map."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:725
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:727
msgid "Kappa analysis"
msgstr "Kappa analizi"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:726
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:728
msgid ""
"Calculate error matrix and kappa parameter for accuracy assessment of "
"classification result."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:727
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:729
msgid "OIF for LandSat TM"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:728
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:730
msgid "Calculates Optimum-Index-Factor table for LANDSAT TM bands 1-5, & 7"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:729
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:731
#, fuzzy
msgid "V&olumes"
msgstr "Hacimler"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:730
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:732
msgid "Develop volumes"
msgstr "Hacim oluÅtur"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:731
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:733
msgid "Manage 3D NULL values"
msgstr "3B BOÅ deÄerleri yönet"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:732
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:734
msgid "Explicitly create the 3D NULL-value bitmap file."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:733
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:735
msgid "Manage timestamp"
msgstr "Tarih damgasını yönet"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:734
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:736
msgid "Print/add/remove a timestamp for a 3D raster map"
msgstr "3B raster haritanın tarih damgasını yazdır/ekle/kaldır"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:735
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:737
msgid "3D Mask"
msgstr "3B Maske"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:736
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:738
msgid "Establishes the current working 3D raster mask."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:737
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:739
#, fuzzy
msgid "Volume calculator"
msgstr "Harita hesaplayıcı"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:738
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:740
#, fuzzy
msgid "Map calculator for 3D raster map algebra."
msgstr "Raster harita katmanları için istatistikleri raporlar."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:739
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:741
msgid "Cross section"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:740
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:742
+#, fuzzy
msgid ""
-"Creates cross section 2D raster map from 3d raster map based on 2D elevation "
-"map"
-msgstr ""
+"Creates cross section 2D raster map from 3D raster map based on 2D elevation "
+"map."
+msgstr "2B yükselti ve raster haritalardan 3B hacim haritası oluÅturur."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:742
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:744
msgid ""
-"Numerical calculation program for transient, confined groundwater flow in "
-"three dimensions"
+"Calculates numerically transient, confined groundwater flow in three "
+"dimensions."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:743
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:745
msgid "Interpolate volume from points"
msgstr "Noktalardan hacim interpole etme "
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:744
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:746
msgid ""
"Interpolates point data to a G3D grid volume using regularized spline with "
"tension (RST) algorithm."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:745
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:747
msgid "Report and Statistics"
msgstr "Rapor ve istatistikler"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:746
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:748
msgid "Basic volume metadata"
msgstr ""
"Temel hacim metadatası ******************** metadata = her yerde "
"deÄiÅtir"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:747
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:749
msgid "Outputs basic information about a user-specified 3D raster map layer."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:748
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:750
#, fuzzy
msgid "Voxel statistics"
msgstr "Genel istatistikler"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:749
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:751
#, fuzzy
-msgid "Generates volume statistics for raster3d maps."
+msgid "Generates volume statistics for 3D raster maps."
msgstr "Raster harita katmanlarının alansal istatistiklerini oluÅtur."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:750
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:752
#, fuzzy
msgid "Univariate statistics for volumes"
msgstr "Tekil raster istataistikleri"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:751
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:753
#, fuzzy
msgid ""
"Calculates univariate statistics from the non-null 3d cells of a raster3d "
@@ -4573,142 +4571,142 @@
"Raster haritanın boÅ deÄer içermeyen hücrelerinden tek deÄiÅkenli "
"istatistikler hesaplar."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:752
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:754
#, fuzzy
msgid "&Database"
msgstr "Veritabanı"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:753
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:755
msgid "Database information"
msgstr "Veritabanı bilgisi"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:754
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:756
msgid "List drivers"
msgstr "Sürücüleri listele"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:755
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:757
msgid "List all database drivers."
msgstr "Tüm veritabanı sürücülerini listele."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:756
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:758
msgid "List tables"
msgstr "Tabloları listele"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:757
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:759
msgid "Lists all tables for a given database."
msgstr "İlgili veritabanı için tüm tabloları listele"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:758
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:760
msgid "Describe table"
msgstr "Tabloyu tanımla"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:759
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:761
msgid "Describes a table in detail."
msgstr "Tabloyu detaylı olarak tanımlar."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:760
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:762
msgid "List columns"
msgstr "Sütunları listele"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:761
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:763
msgid "List all columns for a given table."
msgstr "Verilen tablodaki tüm sütunları listele."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:762
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:764
msgid "Manage databases"
msgstr "Veritabanlarını yönet"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:763
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:765
msgid "Connect"
msgstr "BaÄlan"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:764
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:766
msgid "Prints/sets general DB connection for current mapset and exits."
msgstr ""
"Geçerli harita takımının veritabanı baÄlantısını yazdırır/ayarlar ve çıkar."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:765
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:767
msgid "Login"
msgstr "GiriÅ"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:766
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:768
msgid "Sets user/password for driver/database."
msgstr "Sürücü/veritabanı için kullanıcı adı/parola ayarla"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:767
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:769
#, fuzzy
msgid "Drop table"
msgstr "Tabloyu kopyala"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:768
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:770
msgid "Drops an attribute table."
msgstr "Ãznitelik tablosunu kaldırır."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:769
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:771
msgid "Copy table"
msgstr "Tabloyu kopyala"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:770
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:772
#, fuzzy
msgid "Copy a table."
msgstr "Tabloyu kopyala"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:771 ../gui/wxpython/menustrings.py:791
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:773 ../gui/wxpython/menustrings.py:793
#, fuzzy
msgid "Drop column"
msgstr "Tüm sütunları kaldır"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:772
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:774
#, fuzzy
msgid "Drops a column from selected attribute table"
msgstr "Ãznitelik tablosunu kaldırır."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:773
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:775
msgid "Test"
msgstr "Sınama"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:774
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:776
msgid "Test database driver, database must exist and set by db.connect."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:775
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:777
#: ../gui/wxpython/gui_modules/sqlbuilder.py:187
msgid "Query"
msgstr "Sorgu"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:776
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:778
msgid "Query any table"
msgstr "Herhangi bir tabloyu sorgula"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:777
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:779
msgid "Selects data from attribute table (performs SQL query statement(s))."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:778
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:780
msgid "Query vector attribute data"
msgstr "Vektör öznitelik verisini sorgula"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:779
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:781
msgid "Prints vector map attributes."
msgstr "Vektör harita özniteliklerini yazdır."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:780
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:782
msgid "SQL statement"
msgstr "SQL ifadesi"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:781
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:783
msgid "Executes any SQL statement."
msgstr "Herhangi SQL ifadesini çalıÅtırır"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:782
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:784
msgid "Vector database connections"
msgstr "Vektör veritabanı baÄlantıları"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:783
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:785
msgid "New table"
msgstr "Yeni tablo"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:784
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:786
#, fuzzy
msgid ""
"Creates and connects a new attribute table to a given layer of an existing "
@@ -4717,32 +4715,32 @@
"Varolan vektör haritanın verilen katmanına yeni öznitelik tablosu oluÅturur "
"ve ekler."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:785
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:787
msgid "Remove table"
msgstr "Tabloyu kaldır"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:786
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:788
#, fuzzy
msgid "Removes existing attribute table of a vector map."
msgstr ""
"Verilen vektör haritaya baÄlı öznitelik tablosundaki sütunu yeniden "
"adlandırır."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:787
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:789
#, fuzzy
msgid "Join table"
msgstr "Tabloyu kopyala"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:788
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:790
#, fuzzy
msgid "Allows to join a table to a vector map table."
msgstr "Vektör haritaya baÄlı öznitelik tablosundaki bir sütunu günceller."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:789
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:791
msgid "Add columns"
msgstr "Sütun ekle"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:790
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:792
msgid ""
"Adds one or more columns to the attribute table connected to a given vector "
"map."
@@ -4750,7 +4748,7 @@
"Verilen vektör haritaya baÄlı öznitelik tablosuna bir veya daha fazla sütun "
"ekler."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:792
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:794
#, fuzzy
msgid ""
"Drops a column from the attribute table connected to a given vector map."
@@ -4758,208 +4756,208 @@
"Verilen vektör haritaya baÄlı öznitelik tablosundaki sütunu yeniden "
"adlandırır."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:793 ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:923
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:795 ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:925
msgid "Rename column"
msgstr "Sütunu yeniden adlandır"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:794
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:796
msgid ""
"Renames a column in the attribute table connected to a given vector map."
msgstr ""
"Verilen vektör haritaya baÄlı öznitelik tablosundaki sütunu yeniden "
"adlandırır."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:795
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:797
msgid "Change values"
msgstr "DeÄerleri deÄiÅtir"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:796
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:798
msgid ""
"Allows to update a column in the attribute table connected to a vector map."
msgstr "Vektör haritaya baÄlı öznitelik tablosundaki bir sütunu günceller."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:797
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:799
#, fuzzy
msgid "Reconnect vectors to database"
msgstr "Vektörü veritabanına yeniden baÄla"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:798
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:800
msgid "Reconnects vectors to a new database."
msgstr "Vektörleri yeni bir veritabanına yeniden baÄlar."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:799
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:801
msgid "Set vector map - database connection"
msgstr "Vektör harita - veritabanı baÄlantısı ayarla"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:800
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:802
msgid "Prints/sets DB connection for a vector map to attribute table."
msgstr ""
"Vektör haritanın veritabanı baÄlantısını öznitelik tablosuna yazdırır/"
"ayarlar."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:801 ../gui/wxpython/menustrings.py:851
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:803 ../gui/wxpython/menustrings.py:853
#, fuzzy
msgid "&Help"
msgstr "Yardım"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:802
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:804
#, fuzzy
msgid "GRASS help"
msgstr "GRASS CBS Yardım"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:803 ../gui/wxpython/menustrings.py:805
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:805 ../gui/wxpython/menustrings.py:807
msgid "Display the HTML man pages of GRASS"
msgstr "GRASS HTML kılavuz sayfalarını göster"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:804
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:806
#, fuzzy
msgid "GUI help"
msgstr "GRASS CBS Yardım"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:806 ../gui/wxpython/menustrings.py:807
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:482
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:808 ../gui/wxpython/menustrings.py:809
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:484
msgid "About GRASS GIS"
msgstr "GRASS CBS Hakkında"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:812
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:814
#, fuzzy
msgid "Create new model"
msgstr "Yeni harita takımı oluÅtur"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:814
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:816
#, fuzzy
msgid "Load model from file"
msgstr "çalıÅma alanı dosyasını seç"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:816
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:836
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:818
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:944
#, fuzzy
msgid "Save model"
msgstr "Kategori modu"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:818
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:820
#, fuzzy
msgid "Save model to file"
msgstr "Geçerli çalıÅma alanını dosyaya kaydet"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:820
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:822
#, fuzzy
msgid "Close model file"
msgstr "çalıÅma alanı dosyasını seç"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:821
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:823
#, fuzzy
msgid "Export to image"
msgstr "Vektör haritayı dıÅa aktar"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:823
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:825
#, fuzzy
msgid "Export to Python"
msgstr "Vektör haritayı dıÅa aktar"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:825
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:827
msgid "Quit modeler"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:826
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:828
#, fuzzy
msgid "Close modeler window"
msgstr "Kayar pencere"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:829
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3047
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:831
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3222
#, fuzzy
msgid "Modeler settings"
msgstr "Genel Ayarlar"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:830
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:832
#, fuzzy
msgid "&Model"
msgstr "Mod"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:831
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:833
#, fuzzy
msgid "Add action"
msgstr "Sütun ekle"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:833
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:835
msgid "Add data"
msgstr "Veri ekle"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:835
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:837
#, fuzzy
msgid "Define relation"
msgstr "Yeni mevki belirle"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:837
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:839
#, fuzzy
msgid "Add loop"
msgstr "Katman grubu ekle"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:838
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:840
msgid "Adds loop (for) to model"
msgstr "Modele döngü ekle (for)"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:839
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:841
#, fuzzy
msgid "Add condition"
msgstr "Sütun ekle"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:840
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:842
msgid "Adds condition (if/else) to model"
msgstr "Modele koÅul ekle (if/else) "
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:841
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:843
#, fuzzy
msgid "Remove item"
msgstr "Tabloyu kaldır"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:842
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:844
#, fuzzy
msgid "Remove action/data from model"
msgstr "Veritabanından üret"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:843
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3332
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:845
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3507
#, fuzzy
msgid "Model properties"
msgstr "Katman özellikleri"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:844
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:846
msgid "Model properties (name, purpose, etc.)"
msgstr "Model özellikleri (isim, amaç vs.) "
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:845
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:847
#, fuzzy
msgid "Delete intermediate data"
msgstr "Süzgeçleneni sil"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:846
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:848
msgid "Delete intermediate data defined in the model"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:848
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:850
msgid "Run entire model"
msgstr "Tüm modeli çalıÅtır"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:850
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:852
msgid "Validate entire model"
msgstr "Tüm modeli doÄrula"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:852
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:854
msgid "Help"
msgstr "Yardım"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:853
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:855
#, fuzzy
msgid "Display the HTML man pages of Graphical modeler"
msgstr "GRASS HTML kılavuz sayfalarını göster"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:854
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:856
msgid "About Graphical Modeler"
msgstr "Grafik Modelci Hakkında"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:855
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:857
#, fuzzy
msgid "Display information about Graphical Modeler"
msgstr "Raster harita katmanı temel bilgi çıktısı"
@@ -5042,130 +5040,130 @@
msgstr ""
#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:527
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:1631
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:1638
msgid "No valid color rules given."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:563
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:559
#, fuzzy
msgid "Nothing to save."
msgstr "HiçbirÅey çıkarılmadı."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:596
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:592
#, fuzzy
msgid "Invalid color table format"
msgstr "Renk tabloları"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:673
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:669
#, python-format
msgid "Invalid rule value '%s'. Unable to apply color table."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:748
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:744
msgid "Create new color table for raster map"
msgstr "Raster harita için yeni renk tablosu oluÅtur"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:824
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:820
#, fuzzy
msgid "Enter raster category values or percents"
msgstr "Raster categori deÄerleri veya yüzdeleri gir"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:828
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3880
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:824
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3923
#, fuzzy
msgid "range"
msgstr "Yönet"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:830
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:826
#, fuzzy
msgid "fp range"
msgstr "Geçerli aralık"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:831
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:827
#, fuzzy, python-format
msgid "Enter raster category values or percents (%(range)s = %(min)d-%(max)d)"
msgstr "Raster categori deÄerleri veya yüzdeleri gir (aralık = %d-%d)"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:921
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:917
#, fuzzy
msgid "Create new color rules for vector map"
msgstr "Vektör harita için yeni renk tablosu oluÅtur"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:932
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:1452
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:928
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:1448
#, fuzzy
msgid "Enter vector attribute values or percents:"
msgstr "Raster categori deÄerleri veya yüzdeleri gir"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:934
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:1454
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:930
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:1450
#, fuzzy
msgid "Enter vector attribute values:"
msgstr "Vektör öznitelik verisini sorgula"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:944
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:940
#, fuzzy
msgid "Select vector columns"
msgstr "Vektör haritayı seç"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:946
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:942
msgid "Layer:"
msgstr "Katman:"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:948
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:944
msgid "Attribute column:"
msgstr "Ãznitelik sütunu:"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:951
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:947
#, fuzzy
msgid "Load color from column:"
msgstr "KYM renk sütunu:"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:951
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:947
#, fuzzy
msgid "Save color to column:"
msgstr "KYM renk sütunu:"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:953
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:949
#, fuzzy
msgid "Load size from column:"
msgstr "Tüm sütunları kaldır"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:953
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:949
#, fuzzy
msgid "Save size to column:"
msgstr "Raster seriden hacime"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:955
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:951
#, fuzzy
msgid "Load width from column:"
msgstr "çalıÅma alanı dosyasını seç"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:955
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:951
msgid "Save width to column:"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:959
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:955
msgid "Use color column instead of color table:"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:973
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:969
#, fuzzy
msgid "Add column"
msgstr "Sütun ekle"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:974
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:970
#, fuzzy
msgid "Add GRASSRGB column to current attribute table."
msgstr "Ãznitelik tablosunu kaldırır."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:1029
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:1078
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:1025
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:1074
#, fuzzy
msgid "Import or export color table"
msgstr "Renk tabloları"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:1090
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:1086
#, fuzzy, python-format
msgid ""
"Database connection for vector map <%s> is not defined in DB file. Do you "
@@ -5174,12 +5172,12 @@
"VT dosyasında <%s> vektör haritası için veritabanı baÄlantısı belirlenemedi. "
"Katmanları yönetme sekmesinde yeni bir baÄlantı belirleyebilirsiniz."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:1093
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:1089
#, fuzzy
msgid "No database connection defined"
msgstr "Vektör veritabanı baÄlantıları"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:1166
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:1162
#, fuzzy, python-format
msgid ""
"Selected map <%s> is not in current mapset <%s>. Color rules cannot be "
@@ -5188,60 +5186,60 @@
"<%s> vektör harita geçerli harita takımında zaten var. Ãzerine yazmak "
"istermisin?"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:1170
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:1166
#, python-format
msgid ""
"Selected map <%s> is not in current mapset <%s>. Attribute table cannot be "
"edited."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:1311
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:1307
#, fuzzy, python-format
msgid "%s column already exists."
msgstr "Dosya zaten var"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:1343
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:1339
#, fuzzy
msgid "Please wait, loading data from attribute table..."
msgstr "Lütfen bekleyin, öznitelik verisi yükleniyor..."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:1404
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:1400
#, python-format
msgid ""
"Number of loaded records reached %d, displaying all the records will be time-"
"consuming and may lead to computer freezing, do you still want to continue?"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:1408
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:1404
msgid "Too many records"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:1442
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:1438
#, python-format
msgid "(range: %.1f to %.1f)"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:1444
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:1440
#, python-format
msgid "(range: %d to %d)"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:1447
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:1443
#, fuzzy, python-format
msgid "Enter vector attribute values or percents %s:"
msgstr "Vektör öznitelik deÄerleri veya aralıÄını gir (n veya n1 den n2 ye)"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:1449
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:1445
#, fuzzy, python-format
msgid "Enter vector attribute values %s:"
msgstr "Vektör öznitelik deÄerleri veya aralıÄını gir (n veya n1 den n2 ye)"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:1581
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:1577
#, fuzzy
msgid "Please select column to save values to."
msgstr "Lütfen aÅaÄı taÅımak için bir temizleme aracı seçiniz"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:1615
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:1623
msgid "Thematic mapping for vector map in 3D view"
msgstr ""
@@ -5253,7 +5251,7 @@
#: ../gui/wxpython/gui_modules/histogram.py:266
#, fuzzy
-msgid "GRASS GIS Histogram of image or raster map"
+msgid "GRASS GIS Histogram of raster map"
msgstr "Görüntü veya raster dosyanın histogramını oluÅtur"
#: ../gui/wxpython/gui_modules/histogram.py:332
@@ -5268,16 +5266,17 @@
msgstr "Histogram metni için font seçin"
#: ../gui/wxpython/gui_modules/histogram.py:403
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1153
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:905
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1050
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1157
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:909
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1082
msgid "Choose a file name to save the image (no need to add extension)"
msgstr ""
"Görüntüyü kaydetmek için bir dosya ismi seçin (uzantı eklemeye gerek yok)"
#: ../gui/wxpython/gui_modules/histogram.py:436
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1186
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:938
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1190
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:942
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:715
msgid "Print preview"
msgstr "Yazdırma önizleme"
@@ -5521,7 +5520,7 @@
msgstr "<%s> vektör haritası 3B"
#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm_dialogs.py:67
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3002
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3061
msgid "Database connection is not defined in DB file."
msgstr "DB dosyasında veritabanı baÄlantısı belirlenmedi."
@@ -5577,14 +5576,14 @@
#: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:397
#: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:897
#: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:1341
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2274
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2389
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2638
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2286
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2401
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2650
msgid "Layer"
msgstr "Katman"
#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm_dialogs.py:453
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm_dialogs.py:569
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm_dialogs.py:570
#: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:395
#: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:904
#: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:1342
@@ -5609,15 +5608,15 @@
msgstr "Jeorektifiye Harita tipi "
#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmanager.py:328
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3604
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2032
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3779
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2092
#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:764
msgid "raster"
msgstr "raster"
#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmanager.py:328
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3605
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2033
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3780
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2093
#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:785
msgid "vector"
msgstr "vektör"
@@ -5920,15 +5919,15 @@
msgstr "hedef N:"
#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmanager.py:2369
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1033
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1388
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1010
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1365
#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:965
msgid "Apply changes for the current session"
msgstr "Bu oturum için deÄiÅiklikleri uygula"
#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmanager.py:2371
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1038
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1390
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1015
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1367
#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:967
msgid ""
"Apply and save changes to user settings file (default for next sessions)"
@@ -5938,13 +5937,13 @@
#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmanager.py:2373
#: ../gui/wxpython/gui_modules/ogc_services.py:77
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1096
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1127
msgid "Close dialog"
msgstr "Pencereyi kapat"
#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmanager.py:2395
#: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:114
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3284
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3339
msgid "Symbology"
msgstr "Semboloji"
@@ -5972,8 +5971,8 @@
#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1308
#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:3239
#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:327
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3102
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3207
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3162
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3265
#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1740
msgid "Color:"
msgstr "Renk:"
@@ -6054,16 +6053,16 @@
msgstr "Kesit ayarları '%s' dosyasına kaydedildi."
#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp_window.py:175
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:774
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:806
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:878
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1037
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:778
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:810
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:882
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1041
msgid "Projection not defined (check the settings)"
msgstr ""
#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp_window.py:192
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:922
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1054
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:926
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1058
msgid "Error in projection (check the settings)"
msgstr ""
@@ -6071,43 +6070,43 @@
msgid "MASK"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp_window.py:1813
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp_window.py:1814
msgid "Zoom to saved region extents"
msgstr "KaydedilmiÅ bölge boyutlarına göre yakınlaÅtır"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp_window.py:1822
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp_window.py:1823
#, fuzzy, python-format
msgid "Region <%s> not found. Operation canceled."
msgstr "En azından %d YKN gerekli. Ä°Ålem iptal edildi."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp_window.py:1843
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp_window.py:1844
#, fuzzy
msgid "Save display extents to region file"
msgstr "GörünüŠgeometrisini isimlendirilmiŠbölge olarak kaydet"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp_window.py:1853
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp_window.py:1854
#, python-format
msgid "Region file <%s> already exists. Do you want to overwrite it?"
msgstr "<%s> bölge dosyası zaten var. Ãzerine yazılmasını istermisin?"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp_window.py:1855
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp_window.py:1856
#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcmd.py:89
#: ../gui/wxpython/gui_modules/workspace.py:1003
#: ../gui/wxpython/gui_modules/sqlbuilder.py:421
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2352
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2364
msgid "Warning"
msgstr "Uyarı"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp_vdigit.py:369
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp_vdigit.py:370
msgid "Update categories"
msgstr "Kategorileri güncelle"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp_vdigit.py:492
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp_vdigit.py:850
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp_vdigit.py:493
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp_vdigit.py:849
msgid "No vector map selected for editing."
msgstr "Düzenleme için hiçbir vektör harita seçilmedi."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp_vdigit.py:983
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp_vdigit.py:982
msgid "Z bulk-labeling dialog"
msgstr ""
@@ -6169,22 +6168,29 @@
"harita görüntüsü için varsayılan deÄer 'Kullanıcı Arayüzü Ayarları' "
"penceresinden ayarlanabilir."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:219
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1072
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1075
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:216
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:207
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:204
+msgid ""
+"As everyone's monitors and resolutions are set differently these values are "
+"not true map scales, but should get you into the right neighborhood."
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:223
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1076
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1079
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:220
#, fuzzy
msgid "Use defined projection"
msgstr "Projeksiyonu Seç"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:223
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:220
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:227
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:224
msgid ""
"Reproject coordinates displayed in the statusbar. Projection can be defined "
"in GUI preferences dialog (tab 'Display')"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:306
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:310
#, python-format
msgid ""
"Unable to start wxGUI vector digitizer.\n"
@@ -6193,25 +6199,25 @@
"Details: %s"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:310
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:321
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:371
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:514
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:314
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:325
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:375
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:518
#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:206
msgid "2D view"
msgstr "2B Görünüm"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:313
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:317
#, fuzzy
msgid "Vector digitizer failed"
msgstr "Vektör sayısallaÅtırma hatası"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:352
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:356
#, fuzzy
msgid "Vector Digitizer Toolbar"
msgstr "Vektör sayısallaÅtırma aracı"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:373
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:377
#, python-format
msgid ""
"Unable to switch to 3D display mode.\n"
@@ -6221,78 +6227,78 @@
"Details: %s"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:388
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:392
#, fuzzy
msgid "Starting 3D view mode..."
msgstr "Geçerli aralık"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:389
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:393
msgid "Please wait, loading data..."
msgstr "Lütfen bekleyin, veri yükleniyor..."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:421
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:425
#, fuzzy
msgid "3D View Toolbar"
msgstr "Nviz araç çubuÄu"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:446
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:348
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:450
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:352
msgid "Map Toolbar"
msgstr "Harita Araçları"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:462
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:466
#, fuzzy
msgid "Georectification Toolbar"
msgstr "Konum düzeltme aracı"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:524
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:528
#: ../gui/wxpython/gui_modules/render.py:442
#, python-format
msgid "GRASS module '%s' not found. Unable to start map display window."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1138
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:890
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1142
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:894
#, fuzzy
msgid "Nothing to render (empty map). Operation canceled."
msgstr "Hiç harita katmanı seçilmedi. Ä°Ålem iptal edildi."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1272
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1276
#, fuzzy
msgid "No raster or vector map layer selected for querying."
msgstr "Sorgulama için hiçbir vektör harita seçilmedi."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1316
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1320
#, fuzzy, python-format
msgid "Vector map <%s> opened for editing - skipped."
msgstr "Düzenleme için hiçbir vektör harita seçilmedi."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1321
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1325
#, fuzzy
msgid "Nothing to query."
msgstr "HiçbirÅey çıkarılmadı."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1371
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1375
#, fuzzy
msgid "No map layer selected for querying."
msgstr "Sorgulama için hiçbir vektör harita seçilmedi."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1408
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1412
#, fuzzy
msgid "Nothing found."
msgstr "HiçbirÅey çıkarılmadı."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1449
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1453
#, fuzzy
msgid "Query surface (raster map)"
msgstr "Raster haritaları çakıÅtır"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1456
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1460
#, fuzzy
msgid "Query vector map"
msgstr "Vektör haritaları çakıÅtır."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1582
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1586
#, python-format
msgid ""
"Click and drag with left mouse button to measure.%sDouble click with left "
@@ -6301,88 +6307,88 @@
"Ãlçmek için farenin sol tuÅuna basın ve sürükleyin.%sTemizlemek için sol "
"tuÅa çift tıklayın."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1588
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1592
msgid "Measuring distance"
msgstr "Mesafe Ãlçümü"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1591
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1595
msgid "Measuring distance:"
msgstr "Mesafe Ãlçüm:"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1601
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1605
#, python-format
msgid ""
"Geodesic distance is not yet supported by this tool.\n"
"Reason: %s"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1629
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1635
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1633
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1639
#, fuzzy
msgid "segment"
msgstr "Açıklama"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1630
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1636
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1634
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1640
#, fuzzy
msgid "total distance"
msgstr "Mesafe Ãlçümü"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1631
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1635
#, fuzzy
msgid "bearing"
msgstr "Uyarı"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1631
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1635
msgid "deg"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1767
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1771
msgid "Scale and North arrow"
msgstr "Ãlçek ve Kuzey oku"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1773
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1777
msgid "Show/hide scale and North arrow"
msgstr "Ãlçek ve Kuzey okunu göster/gizle"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1774
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1778
msgid "scale object"
msgstr "ölçek objesi"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1803
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1807
msgid "Show/hide legend"
msgstr "Açıklamayı göster/gizle"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1804
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1808
msgid "legend object"
msgstr "açıklama objesi"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1913
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:1054
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1917
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:1058
msgid "Zoom to computational region (set with g.region)"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1917
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:1058
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1921
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:1062
msgid "Zoom to default region"
msgstr "Varsayılan bölgeyi yakınlaÅtır"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1921
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:1062
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1925
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:1066
msgid "Zoom to saved region"
msgstr "KaydedilmiÅ bölgeyi yakınlaÅtır"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1925
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1929
#, fuzzy
msgid "Set computational region from display extent"
msgstr "Hesaplama bölgesini seçilen haritadan ayarla (BOÅ DEÄER'leri görme)"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1929
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:1070
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1933
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:1074
msgid "Save display geometry to named region"
msgstr "GörünüŠgeometrisini isimlendirilmiŠbölge olarak kaydet"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:2024
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:2028
msgid "GRASS GIS Map Display: "
msgstr "GRASS CBS Harita Görüntüsü: "
@@ -6457,7 +6463,7 @@
msgid "Not enough points for line"
msgstr "Ãizgiler boyunca noktalar üret"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/wxvdriver.py:837
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/wxvdriver.py:827
#, python-format
msgid ""
"Topology for vector map <%s> is not available. Topology is required by "
@@ -6465,7 +6471,7 @@
"vector map for editing?"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/wxvdriver.py:841
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/wxvdriver.py:831
msgid "Topology missing"
msgstr ""
@@ -6495,203 +6501,203 @@
msgid "%d modules found"
msgstr "%d modül buldu"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:218
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:220
msgid "Menu tree (double-click to run command)"
msgstr "AÄaç menü (komutu çalıÅtırmak için çift tıkla)"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:228
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:230
msgid "Run selected command"
msgstr "Seçili komutu çalıÅtır"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:289
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:291
msgid "You must run this command from the menu or command line"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:344
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/goutput.py:641
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:346
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/goutput.py:644
#, python-format
msgid "%d modules match"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:359
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:1048
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:361
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:1052
msgid "Menu tree"
msgstr "AÄaç menü"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:513
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:515
msgid "Official GRASS site:"
msgstr "Resmi GRASS sitesi:"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:524
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:526
#, fuzzy
msgid "SVN Revision:"
msgstr "Projeksiyon:"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:535
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:537
msgid "GIS Library Revision:"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:555
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:557
#, fuzzy
msgid "Copyright"
msgstr "Kopyala"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:556
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:558
msgid "License"
msgstr "Lisans"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:557
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:559
msgid "Authors"
msgstr "Yazar"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:558
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:560
#, fuzzy
msgid "Contributors"
msgstr "Ãznitelikler"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:559
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:561
#, fuzzy
msgid "Extra contributors"
msgstr "Ãznitelikler"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:560
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:562
#, fuzzy
msgid "Translators"
msgstr "Åeffaf"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:592
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:617
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:641
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:698
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:758
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:594
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:619
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:643
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:700
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:760
#, fuzzy, python-format
msgid "%s file missing"
msgstr "EPSG kodu kayıp."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:684
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:744
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:686
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:746
#, python-format
msgid "Error when reading file '%s'."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:685
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:745
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:687
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:747
#, fuzzy
msgid "Lines:"
msgstr "Ãizgi:"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:703
#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:705
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:766
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3592
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3632
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3900
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4008
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4330
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:707
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:768
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3767
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3807
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4075
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4183
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4505
#, fuzzy
msgid "Name"
msgstr "DeÄiÅiklikleri kaydet"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:703
#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:705
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:768
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:707
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:770
msgid "E-mail"
msgstr "E-posta"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:705
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:707
msgid "Country"
msgstr "Ãlke"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:705
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:707
msgid "OSGeo_ID"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:770
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:772
#, fuzzy
msgid "Language"
msgstr "Yönet"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:795
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:797
#, fuzzy
msgid "Fetch & install extension from GRASS Addons"
msgstr "*********** Eklentilerden yeni uzantı yükle "
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:804
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:806
msgid "Repository"
msgstr "Depo *************"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:806
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:808
#, fuzzy
msgid "List of extensions"
msgstr "Kategori listesi"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:810
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:812
msgid "Fetch full info including description and keywords (takes time)"
msgstr ""
"Tanım ve anahtar kelimeler dahil tamamını getir (zaman alır) "
"***********"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:819
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1060
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:821
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1091
#, fuzzy
msgid "Options"
msgstr "Seçimlik"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:840
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:842
msgid "&Fetch"
msgstr "&Getir"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:841
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:843
msgid "Fetch list of available modules from GRASS Addons SVN repository"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:844
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:846
msgid "&Install"
msgstr "&Kur"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:845
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:847
msgid "Install selected add-ons GRASS module"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:848
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1106
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:850
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1137
#, fuzzy
msgid "Command dialog"
msgstr "Komut diyalog ayarları"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:849
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1264
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1266
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1271
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1273
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:851
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1295
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1297
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1302
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1304
#, fuzzy, python-format
msgid "Open %s dialog"
msgstr "DiyaloÄu kapat"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:918
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:920
#, fuzzy
msgid "Extension not defined"
msgstr "Durum: tanımlanmadı"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:932
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:934
msgid "Fetch list of available extensions by clicking on 'Fetch' button"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:940
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:942
#, python-format
msgid "%d items match"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:952
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:955
msgid "Fetching list of modules from GRASS-Addons SVN (be patient)..."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:1207
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:1211
#, fuzzy
msgid "&Next"
msgstr "Ãı&k"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:1210
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:1214
#, fuzzy
msgid "&Previous"
msgstr "Ãnizleme"
@@ -6704,16 +6710,16 @@
#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1138
#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1212
#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1295
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:860
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1120
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1129
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1138
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1370
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1535
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3299
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3484
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1361
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1265
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:861
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1121
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1130
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1139
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1371
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1536
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3354
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3539
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1392
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1268
msgid "Browse"
msgstr "Göz at"
@@ -6796,8 +6802,8 @@
#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:874
#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1037
#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1302
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3593
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3652
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3768
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3827
msgid "Description"
msgstr "Açıklama"
@@ -6959,6 +6965,8 @@
msgstr "PROJ.4 Tanımı:"
#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1703
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:1903
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:1924
msgid "custom"
msgstr ""
@@ -7080,10 +7088,12 @@
msgstr "3B Hücreler: %d"
#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2287
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:1781
msgid "Top"
msgstr "Ãst"
#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2295
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:1781
msgid "Bottom"
msgstr "Alt"
@@ -7219,12 +7229,13 @@
msgstr "Vektör haritayı seç:"
#: ../gui/wxpython/gui_modules/vclean.py:168
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:460
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:463
#, fuzzy
msgid "Copy the current command string to the clipboard (Ctrl+C)"
msgstr "Geçerli komut dizesini panoya kopyala"
#: ../gui/wxpython/gui_modules/vclean.py:204
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:90
msgid "point"
msgstr "nokta"
@@ -7316,7 +7327,7 @@
msgstr "Pencere"
#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:75
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3198
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3373
msgid "Data"
msgstr "Veri"
@@ -7365,12 +7376,12 @@
#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1168
#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:3035
#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:124
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3172
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3291
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4055
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4198
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4847
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1757
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3347
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3466
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4096
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4234
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4839
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1788
msgid "Height:"
msgstr "Yükseklik:"
@@ -7477,7 +7488,7 @@
#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:351
#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1027
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1222
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1199
msgid "Color"
msgstr "Renk"
@@ -7604,11 +7615,11 @@
msgstr "renge göre"
#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:579
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4025
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4595
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4811
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:5194
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:5199
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4066
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4608
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4803
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:5177
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:5182
msgid "Position"
msgstr "Konum"
@@ -7826,10 +7837,10 @@
#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:3210
#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:298
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3154
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3273
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4043
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1753
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3329
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3448
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4084
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1784
msgid "Width:"
msgstr "GeniÅlik:"
@@ -7863,8 +7874,8 @@
msgstr "Katman listesi"
#: ../gui/wxpython/gui_modules/ogc_services.py:69
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1256
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1366
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1287
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1397
msgid "Add imported layers into layer tree"
msgstr "İçeri aktarılan katmanları katman aÄacına ekle"
@@ -7877,14 +7888,14 @@
msgstr "Sunucuya baÄlan "
#: ../gui/wxpython/gui_modules/ogc_services.py:85
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1099
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1268
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1130
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1299
msgid "&Import"
msgstr "&İçe Aktar"
#: ../gui/wxpython/gui_modules/ogc_services.py:86
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1100
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1269
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1131
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1300
msgid "Import selected layers"
msgstr "Seçileni katmanları içe aktar"
@@ -7912,7 +7923,7 @@
msgid "Warning: option <%(param)s> not found in '%(module)s'"
msgstr "HATA: <%s> mevkisi bulunamadı"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/prompt.py:618
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/prompt.py:619
msgid "Type GRASS command and run by pressing ENTER"
msgstr "GRASS komutunu yaz ve ENTER'a basarak çalıÅtır"
@@ -7921,124 +7932,129 @@
msgid "Not selectable element"
msgstr "Seçilen sütunu sil"
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:339
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:919
+msgid "Mapset:"
+msgstr "Harita takımı:"
+
#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:363
#, python-format
msgid "GSelect: invalid item: %s"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:859
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:860
#, fuzzy
msgid "Choose GIS Data Directory"
msgstr "CBS Veri Dizinini seç:"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1065
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1066
#, fuzzy
msgid "Source"
msgstr "yüzey"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1075
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1264
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1076
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1267
msgid "File"
msgstr "Dosya"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1079
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1080
#, fuzzy
msgid "Directory"
msgstr "Yön"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1083
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2274
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2400
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2652
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1084
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2286
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2412
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2664
msgid "Database"
msgstr "Veritabanı"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1087
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1088
msgid "Protocol"
msgstr "Protokol"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1103
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1104
msgid "Source type"
msgstr "Kaynak tipi"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1112
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1115
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1363
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1365
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1528
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1530
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1113
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1116
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1364
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1366
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1529
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1531
#, fuzzy
msgid "All files"
msgstr "Hücre deÄerleri"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1119
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1369
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1120
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1370
#, fuzzy
msgid "Choose file to import"
msgstr "İçeri aktarılacak DXF dosyasını seç"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1128
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1129
msgid "Choose input directory"
msgstr "Girdi dizinini seç"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1137
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1534
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1138
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1535
#, fuzzy
msgid "Choose file"
msgstr "DXF dosyasını Seç:"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1171
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1172
msgid "File:"
msgstr "Dosya"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1174
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1175
msgid "Directory:"
msgstr "Dizin"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1177
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1178
msgid "Database:"
msgstr "Veritabanı"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1180
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1181
#, fuzzy
msgid "Protocol:"
msgstr "Projeksiyon kodu:"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1196
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1197
#, fuzzy
msgid "Extension:"
msgstr "Ä°fade"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1213
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1214
#, fuzzy
msgid "Load settings:"
msgstr "Ayarları göster"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1237
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1238
msgid "Format:"
msgstr "Format:"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1279
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1280
#, fuzzy, python-format
msgid "Settings named '%s' not found"
msgstr "<%s>haritası bulunamadı."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1289
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3375
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1290
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3550
#, fuzzy
msgid "Name:"
msgstr "DeÄiÅiklikleri kaydet"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1290
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1291
#, fuzzy
msgid "Save settings"
msgstr "Sunucu ayarları"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1296
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1297
msgid "Name not given, settings is not saved."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1308
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1309
#, fuzzy
msgid "Unable to save settings"
msgstr "%s komutu ayrıÅtırılamıyor"
@@ -8082,10 +8098,10 @@
msgstr "DiyaloÄu kapat ve ayarları kullanıcı ayar dosyasına kaydet"
#: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:92
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3363
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:1707
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1040
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1393
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3538
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:1751
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1017
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1370
#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:970
msgid "Close dialog and ignore changes"
msgstr "DiyaloÄu kapat ve deÄiÅiklikleri yok say"
@@ -8100,7 +8116,7 @@
msgstr "Görüntü"
#: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:163
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1174
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1151
msgid "Line width"
msgstr "Ãizgi geniÅliÄi"
@@ -8354,7 +8370,7 @@
msgstr "Yeni kategori ekle"
#: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:928
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:1711
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:1755
msgid "Apply changes"
msgstr "DeÄiÅiklikleri uygula"
@@ -8376,22 +8392,22 @@
msgstr ""
#: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:1058
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3829
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4190
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4004
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4365
msgid "Delete selected"
msgstr "Seçileni sil"
#: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:1062
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3830
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4191
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4005
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4366
msgid "Delete all"
msgstr "Tümünü sil"
#: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:1064
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3836
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4198
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1140
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1653
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4011
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4373
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1145
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1658
msgid "Reload"
msgstr "Yeniden yükle"
@@ -8430,8 +8446,8 @@
#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap.py:55
#, fuzzy
-msgid "GRASS GIS Hardcopy Map Output Utility (experimental prototype)"
-msgstr "GRASS CBS - Harita Görüntüsü"
+msgid "GRASS GIS Cartographic Composer (experimental prototype)"
+msgstr "GRASS CBS Katman Yöneticisi (Deneysel prototip)"
#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap.py:176
msgid ""
@@ -8489,26 +8505,27 @@
msgid "Save file as"
msgstr "Farklı Kaydet..."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap.py:397
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap.py:396
#, fuzzy, python-format
msgid "Failed to read file %s."
msgstr "EPSG Kodları okunamıyor: %s"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap.py:543
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap.py:566
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap.py:545
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap.py:568
msgid "Please, create map frame first."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap.py:611
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap.py:613
#, fuzzy
msgid "Scalebar is not appropriate for this projection"
msgstr "için parametreleri gir"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap.py:865
-msgid "wxGUI Hardcopy Map Utility"
-msgstr ""
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap.py:912
+#, fuzzy
+msgid "wxGUI Cartographic Composer"
+msgstr "wxGUI Grafik Modelci"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap.py:867
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap.py:914
#, fuzzy
msgid ""
"(C) 2011 by the GRASS Development Team\n"
@@ -8517,8 +8534,8 @@
"(C) 2010 GRASS GeliÅtirme Ekibi\n"
"\n"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap.py:868
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1257
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap.py:915
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1288
msgid ""
"This program is free software under the GNU General Public License(>=v2). "
"Read the file COPYING that comes with GRASS for details."
@@ -8526,7 +8543,7 @@
"Bu program GNU Genel Kamu Lisansı(>=v2) altında özgür yazılımdır. Ayrıntılar "
"için GRASS ile gelen COPYING dosyasını okuyunuz."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap.py:1099
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap.py:1146
msgid "Click and drag to resize object"
msgstr ""
@@ -8579,46 +8596,46 @@
msgid "RMS error"
msgstr "Nviz hatası"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:276
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:280
#, fuzzy
msgid "GCP List"
msgstr "Listele"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:281
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:285
#, fuzzy
msgid "Source Display"
msgstr "Görüntüyü sil"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:285
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:289
#, fuzzy
msgid "Target Display"
msgstr "Görüntüyü sil"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:361
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:365
#, fuzzy
msgid "GCP Display toolbar"
msgstr "Harita görüntüle"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:374
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:378
#, fuzzy
msgid "GCP Manager toolbar"
msgstr "Renkleri yönet"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:656
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:660
#, fuzzy
msgid "Valid Range:"
msgstr "Geçerli aralık"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:658
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:662
msgid "Invalid GCP Number"
msgstr "Geçersiz GCP numarası"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:830
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:834
#, python-format
msgid "Forward: %(forw)s, Backward: %(back)s"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:1066
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:1070
msgid "Set computational region from display"
msgstr ""
@@ -8627,94 +8644,123 @@
msgid "Unable to decode value. Set encoding in GUI preferences ('Attributes')."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:88
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:89
#, fuzzy
msgid "model"
msgstr "Mod"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:89
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:90
#, fuzzy
msgid "Script generated by wxGUI Graphical Modeler."
msgstr "Raster harita katmanı temel bilgi çıktısı"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:436
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:426
+msgid "Running model..."
+msgstr "Model çalıÅıyor..."
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:442
+msgid "Model is empty. Nothing to run."
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:451
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1040
#, fuzzy
+msgid "Validating model..."
+msgstr "Geçerli aralık"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:457
+#, python-format
+msgid ""
+"Model is not valid. Do you want to run the model anyway?\n"
+"\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"Model geçerli deÄil. Herhangi bir Åekilde modeli çalıÅtırmak istermisiniz?\n"
+"\n"
+"%s"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:459
+msgid "Run model?"
+msgstr "Model çalıÅsın mı?"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:544
+#, fuzzy
msgid "Raster maps"
msgstr "Raster harita"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:439
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:547
#, fuzzy
msgid "3D raster maps"
msgstr "3b raster harita"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:442
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2600
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:550
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2660
#, fuzzy
msgid "Vector maps"
msgstr "Vektör noktalar"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:465
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:582
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:573
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:690
#, fuzzy
msgid "Variables"
msgstr "Hacimler"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:531
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:639
#, fuzzy
msgid "GRASS GIS Graphical Modeler (experimental prototype)"
msgstr "GRASS CBS Katman Yöneticisi (Deneysel prototip)"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:580
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:688
#, fuzzy
msgid "Model"
msgstr "Mod"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:581
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:689
msgid "Items"
msgstr "Maddeler"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:650
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:758
#, fuzzy
msgid "Redrawing model..."
msgstr "Geçerli aralık"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:677
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:785
#, fuzzy
msgid "Do you want to save changes in the model?"
msgstr "<%s> vektör haritasındaki deÄiÅiklikleri kaydetmek istiyor musun?"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:679
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:787
#, fuzzy
msgid "Do you want to store current model settings to model file?"
msgstr ""
"ÃalıÅma alanı boÅ deÄil. Geçerli ayarlarınçalıÅma alanı dosyasına "
"saklanmasını istermisin?"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:746
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2081
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:854
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2093
#, fuzzy
msgid "Nothing to delete."
msgstr "HiçbirÅey çıkarılmadı."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:750
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:858
#, fuzzy, python-format
msgid "Do you want to permanently delete data?%s"
msgstr "<%s> vektör haritasındaki deÄiÅiklikleri kaydetmek istiyor musun?"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:751
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:859
#, fuzzy
msgid "Delete intermediate data?"
msgstr "Süzgeçleneni sil"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:765
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:873
#, fuzzy, python-format
msgid "%d maps deleted from current mapset"
msgstr ""
"Kullanıcının geçerli harita takımındaki veritabanı elemanı dosyalarını "
"yeniden adlandırır."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:780
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:893
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:888
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1001
#, fuzzy
msgid ""
"Current model is not empty. Do you want to store current settings to model "
@@ -8723,54 +8769,50 @@
"ÃalıÅma alanı boÅ deÄil. Geçerli ayarlarınçalıÅma alanı dosyasına "
"saklanmasını istermisin?"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:783
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:896
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:891
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1004
#, fuzzy
msgid "Create new model?"
msgstr "Yeni harita takımı oluÅtur"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:808
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:916
#, fuzzy
msgid "Choose model file"
msgstr "EPSG-Kodları dosyasını Seç"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:826
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:934
#, python-format
msgid "%(items)d items (%(actions)d actions) loaded into model"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:833
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:870
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:941
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:978
#, fuzzy, python-format
msgid "Model file <%s> already exists. Do you want to overwrite this file?"
msgstr ""
"<%s> çalıÅma alanı dosyası zaten var? Bu dosyanın üzerine yazılımasını ister "
"misin?"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:843
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:883
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:951
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:991
#, fuzzy, python-format
msgid "File <%s> saved"
msgstr "<%s> NOKTA dosyası kaydedildi"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:852
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:960
#, fuzzy
msgid "Choose file to save current model"
msgstr "Geçerli çalıÅma alanının kaydedileceÄi dosyayı seç"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:872
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:980
msgid "File already exists"
msgstr "Dosya zaten var"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:920
-msgid "Model is empty. Nothing to run."
-msgstr ""
-
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1007
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1036
msgid "Model is empty. Nothing to validate."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1014
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1046
#, python-format
msgid ""
"Model is not valid.\n"
@@ -8781,151 +8823,152 @@
"\n"
"%s"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1017
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1049
msgid "Model is valid."
msgstr "Model geçerlidir."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1078
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1121
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1110
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1153
#, python-format
msgid "Model exported to <%s>"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1086
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1118
#, fuzzy
msgid "Choose file to save"
msgstr "İçeri aktarılacak DXF dosyasını seç"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1088
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1120
msgid "Python script (*.py)|*.py"
msgstr "Python kodu (*.py)|*.py"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1102
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1134
#, fuzzy, python-format
msgid "File <%s> already exists. Do you want to overwrite this file?"
msgstr ""
"<%s> çalıÅma alanı dosyası zaten var? Bu dosyanın üzerine yazılımasını ister "
"misin?"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1104
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1136
#, fuzzy
msgid "Save file"
msgstr "Farklı Kaydet..."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1190
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1212
msgid ""
"Module r.mapcalc cannot be used in the model. Use r.mapcalculator instead."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1254
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1284
msgid "wxGUI Graphical Modeler"
msgstr "wxGUI Grafik Modelci"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1256
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1287
+#, fuzzy, python-format
msgid ""
-"(C) 2010 by the GRASS Development Team\n"
+"(C) 2010-%s by the GRASS Development Team\n"
"\n"
msgstr ""
"(C) 2010 GRASS GeliÅtirme Ekibi\n"
"\n"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1387
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1405
#, python-format
msgid ""
"Reading model file <%s> failed.\n"
"Invalid file, unable to parse XML document."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1393
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1411
#, fuzzy
msgid "Please wait, loading model..."
msgstr "Lütfen bekleyin, veri yükleniyor..."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1448
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1466
#, fuzzy
msgid "Writing current settings to model file failed."
msgstr "Geçerli ayarların çalıÅma alanı dosyasına kaydında hata (%s)."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1749
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1807
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1768
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1826
msgid "unknown"
msgstr "bilinmeyen"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2042
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2055
msgid "<not defined>"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2052
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2065
#, fuzzy
msgid "Data properties"
msgstr "Katman özellikleri"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2079
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2092
#, fuzzy
msgid "Name of raster map:"
msgstr "Yeniden kodlanan raster harita:"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2081
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2094
#, fuzzy
msgid "Name of vector map:"
msgstr "Yeni vektör harita için ad:"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2084
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2097
#, fuzzy
msgid "Name of element:"
msgstr "Harita takımını yeniden adlandır"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2268
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2304
#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:276
msgid "Remove"
msgstr "Kaldır"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2272
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2308
#, fuzzy
msgid "Disable"
msgstr "Tabloları listele"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2275
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2311
#, fuzzy
msgid "Enable"
msgstr "Tablo"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2280
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2316
#, fuzzy
msgid "Add control point"
msgstr "Yer Kontrol Noktası"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2282
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2318
#, fuzzy
msgid "Remove control point"
msgstr "Yer Kontrol Noktası"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2289
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2325
msgid "Intermediate"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2300
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2336
#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:290
msgid "Properties"
msgstr "Ãzellikler"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2304
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2340
#, fuzzy
msgid "Change ID"
msgstr "Harita takımı oluÅtur"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2360
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2396
msgid "Add new GRASS module to the model"
msgstr "Modele yeni GRASS modülü ekle"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2378
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3901
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4331
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2414
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4076
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4506
#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1575
msgid "Command"
msgstr "Komut"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2446
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2483
msgid ""
"Command not defined.\n"
"\n"
@@ -8935,7 +8978,7 @@
"\n"
"Modele yeni komut eklenemez."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2452
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2489
#, python-format
msgid ""
"'%s' is not a GRASS module.\n"
@@ -8946,226 +8989,277 @@
"\n"
"Modele yeni komut eklenemez."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3062
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2595
#, fuzzy
+msgid "Relation properties"
+msgstr "Katman özellikleri"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2612
+msgid "From"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2614
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:935
+msgid "To"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2656
+#, fuzzy, python-format
+msgid "Data: %s"
+msgstr "Ayrıntılar:"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2662
+#, fuzzy
+msgid "Command:"
+msgstr "Komut"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2668
+#, fuzzy
+msgid "Option:"
+msgstr "Seçimlik"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2683
+msgid ""
+"Relation doesn't start with data item.\n"
+"Unable to add relation."
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2690
+msgid ""
+"Relation doesn't point to GRASS command.\n"
+"Unable to add relation."
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2703
+#, fuzzy
+msgid ""
+"No relevant option found.\n"
+"Unable to add relation."
+msgstr ""
+"Komut tanımlanamadı.\n"
+"\n"
+"Modele yeni komut eklenemez."
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3237
+#, fuzzy
msgid "Action"
msgstr "Yön"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3067
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3242
msgid "Validity"
msgstr "Geçerlilik"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3075
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3250
msgid "Valid:"
msgstr "Geçerli:"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3092
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3267
#, fuzzy
msgid "Invalid:"
msgstr "Geçersiz DeÄer: %s"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3109
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3284
msgid "Running:"
msgstr "ÃalıÅıyor:"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3126
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3301
#, fuzzy
msgid "Disabled:"
msgstr "Tabloları listele"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3146
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3265
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3321
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3440
#, fuzzy
msgid "Shape size"
msgstr "Åekil indeksi"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3203
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1252
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3378
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1229
msgid "Type"
msgstr "Tip"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3211
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3386
#, fuzzy
msgid "Raster:"
msgstr "Raster"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3228
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3403
#, fuzzy
msgid "3D raster:"
msgstr "3b raster"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3245
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3420
#, fuzzy
msgid "Vector:"
msgstr "Vektör"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3339
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3514
#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:370
#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:403
msgid "Metadata"
msgstr "Meta veri "
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3341
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3516
#, fuzzy
msgid "Commands"
msgstr "Komut"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3361
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3536
#, fuzzy
msgid "Apply properties"
msgstr "Katman özellikleri"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3384
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3559
#, fuzzy
msgid "Description:"
msgstr "Açıklama"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3393
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3568
msgid "Author(s):"
msgstr "Yazar(lar):"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3442
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3617
#, fuzzy
msgid "Model parameters"
msgstr "Arazi parametreleri"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3589
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3764
#, fuzzy
msgid "List of variables - right-click to delete"
msgstr "Kategori listesi - silmek için saÄ tuÅa tıklayın"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3592
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3639
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:879
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2221
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3767
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3814
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:881
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2233
msgid "Data type"
msgstr "Veri tipi"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3593
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3645
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3768
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3820
#, fuzzy
msgid "Default value"
msgstr "DeÄeri ayarla"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3597
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3772
#, fuzzy
msgid "Add new variable"
msgstr "Yeni kırıklık noktası ekle"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3601
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3776
#, fuzzy
msgid "integer"
msgstr "İmleç"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3602
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3777
#, fuzzy
msgid "float"
msgstr "düz"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3603
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3778
#, fuzzy
msgid "string"
msgstr "Uyarı"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3611
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3786
msgid "Add new variable to the model"
msgstr "Modele yeni deÄiÅken ekle"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3759
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3934
#, python-format
msgid "Variable <%s> already exists in the model. Adding variable failed."
msgstr "DeÄiÅken <%s> zaten modelde var. DeÄiÅken ekleme baÅarısız oldu."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3788
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3963
#, fuzzy
msgid "Do you want to delete all variables from the model?"
msgstr "Seçilen harita katmanını katman aÄacından kaldırmak istiyormusun?"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3790
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3965
#, fuzzy
msgid "Delete variables"
msgstr "Tümünü sil"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3870
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4045
#, fuzzy
msgid "Condition: "
msgstr "Seçimlik"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3872
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4047
msgid "Condition: not defined"
msgstr "Durum: tanımlanmadı"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3894
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4069
#, fuzzy
msgid "Condition"
msgstr "Seçimlik"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3900
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4008
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4330
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4075
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4183
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4505
msgid "ID"
msgstr "ID"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3942
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4117
msgid "loop"
msgstr "döngü"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3950
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4125
#, fuzzy
msgid "Loop properties"
msgstr "Katman özellikleri"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3956
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4131
#, fuzzy
msgid "List of items in loop"
msgstr "Kategori listesi"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4005
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4180
#, fuzzy
msgid "List of items - right-click to delete"
msgstr "Kategori listesi - silmek için saÄ tuÅa tıklayın"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4008
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4183
msgid "In block"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4009
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4184
#, fuzzy
msgid "Command / Condition"
msgstr "Komut diyalog ayarları"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4140
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1172
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4315
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1177
#, python-format
msgid ""
"Selected data records (%d) will permanently deleted from table. Do you want "
"to delete them?"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4143
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1175
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1221
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4318
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1180
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1226
msgid "Delete records"
msgstr "Kayıtları sil"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4197
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4372
msgid "Normalize"
msgstr "Normalize etme"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4295
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4470
msgid "if-else"
msgstr "if-else"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4316
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4491
#, fuzzy
msgid "If-else properties"
msgstr "Katman özellikleri"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4322
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4497
msgid "List of items in 'if' block"
msgstr "'if' bloklarındaki maddelerin listesi"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4327
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4502
msgid "List of items in 'else' block"
msgstr "'else' bloklarındaki maddelerin listesi"
@@ -9188,857 +9282,975 @@
msgid " row %d:"
msgstr " satır %d"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:312
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:89
+msgid "inch"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:91
+#, fuzzy
+msgid "centimeter"
+msgstr "Parametreler"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:92
+#, fuzzy
+msgid "millimeter"
+msgstr "Parametreler"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:93
+#, fuzzy
+msgid "meters"
+msgstr "Parametreler"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:94
+#, fuzzy
+msgid "kilometers"
+msgstr "Parametreler"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:95
+#, fuzzy
+msgid "feet"
+msgstr "Sıfırla"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:96
+#, fuzzy
+msgid "miles"
+msgstr "Dosya"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:97
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:101
+msgid "nautical miles"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:99
+msgid "pixel"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:100
+#, fuzzy
+msgid "meter"
+msgstr "Parametreler"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:102
+#, fuzzy
+msgid "degree"
+msgstr "dtree"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:328
#, fuzzy, python-format
msgid ""
"Unable to open file\n"
"%s"
msgstr "Dosya açılamıyor"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:591
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:615
#, python-format
msgid "Instruction file will be loaded with following region: %s\n"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:596
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:620
#, fuzzy, python-format
msgid ""
"Region cannot be set\n"
"%s"
msgstr "Ãözünürlük:"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:727
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:876
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:971
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:1042
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:1148
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:1273
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:1324
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:751
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:901
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:1015
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:1086
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:1192
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:1317
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:1368
#, fuzzy, python-format
msgid "Failed to read instruction %s"
msgstr "Liste okunamıyor: %s"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:741
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:765
#, python-format
msgid ""
"Scale has changed, old value: %(old)s\n"
"new value: %(new)s"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:744
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:768
#, python-format
msgid ""
"Failed to read instruction %s.\n"
"Use 1:25000 notation."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:752
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:776
#, python-format
msgid ""
"Map frame position changed, old value: %(old1)s %(old2)s\n"
"new value: %(new1)s %(new2)s"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:760
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:784
#, python-format
msgid ""
"Map frame size changed, old value: %(old1)s %(old2)s\n"
"new value: %(new1)s %(new2)s"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:807
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:831
#, fuzzy, python-format
msgid ""
"Failed to read instruction %(file)s.\n"
"Unknown format %(for)s"
msgstr "Liste okunamıyor: %s"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:821
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:844
#, fuzzy, python-format
msgid "Failed to read instruction %s."
msgstr "Liste okunamıyor: %s"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:1608
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:939
+#, python-format
+msgid ""
+"Characters on position %s are not supported by ISO-8859-1 (Latin 1) encoding "
+"which is required by module ps.map."
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:943
+msgid ""
+"Not all characters are supported by ISO-8859-1 (Latin 1) encoding which is "
+"required by module ps.map."
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:1652
msgid "Units:"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:1616
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:1660
msgid ""
"Position of the top left corner\n"
"from the top left edge of the paper"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:1617
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:1661
msgid "X:"
msgstr "X:"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:1618
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:1662
msgid "Y:"
msgstr "Y:"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:1643
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:1687
#, fuzzy
msgid "Font:"
msgstr "Format:"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:1644
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4924
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:1688
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4917
#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:2194
#, fuzzy
msgid "Font size:"
msgstr "Simge boyutu:"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:1657
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:1701
#, fuzzy
msgid "Choose color:"
msgstr "Dizini seç:"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:1705
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:1749
#, fuzzy
msgid "Close dialog and apply changes"
msgstr "DiyaloÄu kapat ve deÄiÅiklikleri yok say"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:1776
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:1780
+msgid "Units"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:1780
+#, fuzzy
+msgid "Format"
+msgstr "Format:"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:1780
+#, fuzzy
+msgid "Orientation"
+msgstr "Döndürme:"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:1780
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3463
+#, fuzzy
+msgid "Width"
+msgstr "GeniÅlik:"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:1780
+msgid "Height"
+msgstr "Yükseklik"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:1781
+msgid "Left"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:1781
+#, fuzzy
+msgid "Right"
+msgstr "Yükseklik"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:1836
msgid "Literal is not allowed!"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:1776
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2371
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2393
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2443
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:5009
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:1836
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2431
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2453
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2503
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4999
#, fuzzy
msgid "Invalid input"
msgstr "Geçersiz bölge"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:1893
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:1845
#, fuzzy
+msgid "Page size"
+msgstr "Sayfa ayarı"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:1847
+msgid "Margins"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:1851
+#, fuzzy
+msgid "Portrait"
+msgstr "Nokta"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:1851
+#, fuzzy
+msgid "Landscape"
+msgstr "Peyzaj analizi"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:1953
+#, fuzzy
msgid "Map settings"
msgstr "Sunucu ayarları"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:1899
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:1959
#, fuzzy
msgid "Map frame settings"
msgstr "Raster ayarları"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2016
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2076
#, fuzzy
msgid "Map frame options:"
msgstr "Projeksiyonları yönet"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2017
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2077
#, fuzzy
msgid "fit frame to match selected map"
msgstr "Seçilen haritaya göre göster"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2018
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2078
#, fuzzy
msgid "fit frame to match saved region"
msgstr "KaydedilmiÅ bölgeyi yakınlaÅtır"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2019
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2079
msgid "fit frame to match current computational region"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2020
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2080
msgid "fixed scale and map center"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2028
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2196
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2088
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2256
#, fuzzy
msgid "Map selection"
msgstr "Projeksiyonları yönet"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2036
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2613
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2096
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2673
#, fuzzy
msgid "Map:"
msgstr "Harita takımı:"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2036
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2096
#, fuzzy
msgid "Region:"
msgstr "Bölge"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2055
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2115
#, fuzzy
msgid "Map scale and center"
msgstr "Harita ölçeÄi"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2060
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2120
#, fuzzy
msgid "Center:"
msgstr "Render"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2061
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2121
msgid "E:"
msgstr "D:"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2062
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2122
msgid "N:"
msgstr "K:"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2065
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2125
#, fuzzy
msgid "Scale:"
msgstr "Stil:"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2066
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2126
msgid "1 :"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2086
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2146
msgid "Map max resolution (dpi):"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2099
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3973
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2159
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4015
#, fuzzy
msgid "Border"
msgstr "1. derece"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2103
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2163
msgid "draw border around map frame"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2109
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2169
#, fuzzy
msgid "border color:"
msgstr "Ãizgi renkleri"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2110
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2170
#, fuzzy
msgid "border width (pts):"
msgstr "Ãizgi kalınlıÄı (piksel olarak)"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2204
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2264
msgid ""
"Region is set to match this map,\n"
"raster or vector map must be added later"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2211
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2271
#, fuzzy
msgid "Region selection"
msgstr "Yeni kayıt gir"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2370
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2430
#, fuzzy
msgid "No map selected!"
msgstr "Sorgulama için hiçbir harita katmanı seçilmedi."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2392
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2452
#, fuzzy
msgid "No region selected!"
msgstr "Sorgulama için hiçbir harita katmanı seçilmedi."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2442
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2502
msgid "Invalid scale or map center!"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2502
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2562
#, fuzzy
msgid "Choose raster map"
msgstr "Raster harita"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2506
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2566
#, fuzzy
msgid "no raster map"
msgstr "Raster harita"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2507
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2567
#, fuzzy
msgid "raster:"
msgstr "raster"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2609
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2669
#, fuzzy
msgid "Add map"
msgstr "Veri ekle"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2617
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2977
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2677
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3037
#, fuzzy
msgid "points"
msgstr "nokta"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2617
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2979
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2677
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3039
#, fuzzy
msgid "lines"
msgstr "hassas"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2617
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2677
#, fuzzy
msgid "areas"
msgstr "alan"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2618
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2678
#, fuzzy
msgid "Data Type"
msgstr "Veri tipi"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2620
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:913
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2680
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:915
msgid "Add"
msgstr "Ekle"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2632
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2692
#, fuzzy
msgid "Manage vector maps"
msgstr "Vektör haritayı temizle"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2640
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2700
msgid "The topmost vector map overlaps the others"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2642
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3955
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2702
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3998
msgid "Up"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2643
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3956
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2703
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3999
msgid "Down"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2645
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2705
#, fuzzy
msgid "Properties..."
msgstr "Ãzellikler"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2844
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2904
#, fuzzy
msgid "Raster map settings"
msgstr "Raster ayarları"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2881
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2941
#, fuzzy
msgid "Vector maps settings"
msgstr "Vektör ayarları"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2916
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2976
#, fuzzy
msgid "properties"
msgstr "Ãzellikler"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2966
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3026
#, fuzzy
msgid "Data selection"
msgstr "Yeni kayıt gir"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2973
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3033
#, fuzzy
msgid "Feature type"
msgstr "Obje numarası:"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2977
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3037
#, fuzzy
msgid "centroids"
msgstr "Alan merkezi ekle"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2979
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3039
#, fuzzy
msgid "boundaries"
msgstr "Ãizgi/sınır düzenle"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2995
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3055
#, fuzzy
msgid "Layer selection"
msgstr "Yeni kayıt gir"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3003
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3062
#, fuzzy
msgid "Select layer:"
msgstr "&Katman sil"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3026
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3085
#, fuzzy
msgid "list of categories (e.g. 1,3,5-7)"
msgstr "Kategori listesi"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3056
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3115
#, fuzzy
msgid "Use current mask"
msgstr "Geçerli çalıÅma alanı dosyasını kapat"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3073
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3177
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3132
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3231
#, fuzzy
msgid "Colors"
msgstr "Renk"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3078
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3182
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3137
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3236
#, fuzzy
msgid "Outline"
msgstr "hassas"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3083
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3187
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3141
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3245
msgid "draw outline"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3086
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3191
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:5129
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:5134
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3144
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3249
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:5112
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:5117
#, fuzzy
msgid "Width (pts):"
msgstr "GeniÅlik:"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3124
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3229
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3181
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3285
#, fuzzy
msgid "Fill"
msgstr "Dosya"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3128
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3185
#, fuzzy
msgid "fill color"
msgstr "Ãizgi renkleri"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3132
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3236
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3188
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3291
#, fuzzy
msgid "choose color:"
msgstr "Dizini seç:"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3146
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3250
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3200
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3304
msgid "color from map table column:"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3189
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3247
msgid "No effect for fill color from table column"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3233
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3289
#, fuzzy
msgid "Color of lines:"
msgstr "Renk kuralları"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3279
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3403
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3472
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3334
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3458
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3527
#, fuzzy
msgid "Size and style"
msgstr "Ãizgi stili"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3289
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3344
msgid "symbol:"
msgstr "sembol:"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3295
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3350
#, fuzzy
msgid "eps file:"
msgstr "WKT dosyası:"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3299
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3484
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3354
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3539
msgid "Type filename or click browse to choose file"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3300
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3485
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3355
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3540
#, fuzzy
msgid "Choose a file"
msgstr "DXF dosyasını Seç:"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3319
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4027
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4841
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1228
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3374
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4068
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4833
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1205
msgid "Size"
msgstr "Boyut"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3324
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3379
#, fuzzy
msgid "size:"
msgstr "Boyut"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3326
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3381
#, fuzzy
msgid "size from map table column:"
msgstr "Tüm sütunları kaldır"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3328
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3383
#, fuzzy
msgid "scale:"
msgstr "Yeniden ölçekle"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3360
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3415
#, fuzzy
msgid "Rotation"
msgstr "Döndürme:"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3366
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3421
#, fuzzy
msgid "rotate symbols:"
msgstr "sembol:"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3367
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3422
msgid "counterclockwise in degrees:"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3369
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3424
#, fuzzy
msgid "from map table column:"
msgstr "Tüm sütunları kaldır"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3408
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3467
#, fuzzy
-msgid "Width"
-msgstr "GeniÅlik:"
-
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3412
-#, fuzzy
msgid "Set width (pts):"
msgstr "Ãizgi kalınlıÄı (piksel olarak)"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3421
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3476
#, fuzzy
msgid "multiply width by category value"
msgstr "Kategori deÄerlerini etkileÅimli olarak düzenle"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3438
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1184
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3493
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1161
msgid "Line style"
msgstr "Ãizgi stili"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3442
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3497
#, fuzzy
msgid "Choose line style:"
msgstr "DXF dosyasını Seç:"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3452
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3507
#, fuzzy
msgid "Choose linecap:"
msgstr "DXF dosyasını Seç:"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3477
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3532
#, fuzzy
msgid "Pattern"
msgstr "aster"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3482
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3537
msgid "use pattern:"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3483
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3538
#, fuzzy
msgid "Choose pattern file:"
msgstr "Girdi dizinini seç"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3487
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3542
#, fuzzy
msgid "pattern line width (pts):"
msgstr "Ãizgi kalınlıÄı (piksel olarak)"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3489
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3544
msgid "pattern scale factor:"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3798
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3843
#, fuzzy
msgid "Raster legend"
msgstr "Raster serisi"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3802
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3847
#, fuzzy
msgid "Show raster legend"
msgstr "Açıklamaları göster"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3809
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3853
#, fuzzy
msgid "Source raster"
msgstr "Kaynak adı"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3814
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3858
#, fuzzy
msgid "current raster"
msgstr "Vektörden raster'e"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3815
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3859
#, fuzzy
msgid "select raster"
msgstr "Raster haritayı seç:"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3822
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4533
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3866
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4552
#, python-format
msgid "%(rast)s: type %(type)s"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3841
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3885
#, fuzzy
msgid "Type of legend"
msgstr "Açıklamaları göster"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3845
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3889
msgid "discrete legend (categorical maps)"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3847
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3891
msgid "continuous color gradient legend (floating point map)"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3859
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3902
#, fuzzy
msgid "Advanced legend settings"
msgstr "GeliÅmiÅ ayarlar"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3863
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3906
msgid "draw \"no data\" box"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3869
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3912
msgid "draw ticks across color table"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3917
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3960
#, fuzzy
msgid "Vector legend"
msgstr "Vektör çizgiler"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3921
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3964
#, fuzzy
msgid "Show vector legend"
msgstr "Vektör çizgileri göster"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3927
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3970
#, fuzzy
msgid "Source vector maps"
msgstr "Vektör haritaları çakıÅtır."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3933
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3976
msgid "Choose vector maps and their order in legend"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3938
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3981
#, fuzzy
msgid "Label"
msgstr "Etiket ekle"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3957
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4271
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4000
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4306
#, fuzzy
msgid "Edit label"
msgstr "Etiket ekle"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3977
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4019
msgid "draw border around legend"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4015
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4056
msgid "Size and position"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4049
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4090
msgid "Leave the edit field empty, to use default values."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4071
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4112
msgid ""
"Width of the color symbol (for lines)\n"
"in front of the legend text"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4077
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4187
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4118
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4223
#, fuzzy
msgid "Columns:"
msgstr "Hacimler"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4081
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4122
#, fuzzy
msgid "column span:"
msgstr "Sütun ekle"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4083
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4124
msgid ""
"Column separation distance between the left edges\n"
"of two columns in a multicolumn legend"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4110
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4614
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:5099
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:967
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4149
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4627
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:5083
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:944
#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1263
#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1406
#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:2145
msgid "Font settings"
msgstr "Yazı tipi ayarları"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4271
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4306
msgid "Edit legend label:"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4312
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4347
#, fuzzy
msgid "No raster map selected!"
msgstr "Sorgulama için hiçbir harita katmanı seçilmedi."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4313
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4348
#, fuzzy
msgid "No raster"
msgstr "raster"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4637
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4645
#, fuzzy
msgid "Color settings"
msgstr "Vektör ayarlar"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4643
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4651
#, fuzzy
msgid "use border color:"
msgstr "kullan| X koordinatı"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4644
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4652
#, fuzzy
msgid "use background color:"
msgstr "Arkaplan rengi:"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4800
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4792
msgid ""
"Units of current projection are not supported,\n"
" meters will be used!"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4801
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4793
#, fuzzy
msgid "Unsupported units"
msgstr "Desteklenmeyen katman tipi '%s'"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4846
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4838
#, fuzzy
msgid "Length:"
msgstr "uzunluk"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4850
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4842
msgid "Scalebar length is given in map units"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4853
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4845
msgid "Scalebar height is real height on paper"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4893
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1237
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1283
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4847
+#, fuzzy
+msgid "default"
+msgstr "Varsayılan"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4886
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1214
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1260
msgid "Style"
msgstr "Stil"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4898
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4891
#, fuzzy
msgid "Type:"
msgstr "Tip"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4914
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4907
#, fuzzy
msgid "Number of segments:"
msgstr "Harita takımını yeniden adlandır"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4918
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4911
msgid "Label every "
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4919
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4912
#, fuzzy
msgid "segments"
msgstr "Açıklama"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4928
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4921
msgid "transparent text background"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:5008
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4998
msgid "Length of scale bar is not defined"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:5080
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:5086
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:5067
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:5072
#, fuzzy
msgid "Text"
msgstr "Sınama"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:5089
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:702
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:5075
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:733
msgid "Enter text:"
msgstr "Metin gir:"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:5118
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:5101
#, fuzzy
msgid "Text effects"
msgstr "Metin ayarları"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:5123
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:5106
msgid "text background"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:5126
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:5109
#, fuzzy
msgid "highlight"
msgstr "Vurgula"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:5131
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:5114
#, fuzzy
msgid "text border"
msgstr "1. derece"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:5205
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:5188
#, fuzzy
msgid "Position is given:"
msgstr "Konum:"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:5206
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:5189
msgid "relatively to paper"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:5207
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:5190
#, fuzzy
msgid "by map coordinates"
msgstr "Koordinatları dönüÅtür"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:5223
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:5206
msgid ""
"Position from the top left\n"
"edge of the paper"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:5263
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:5243
msgid "Offset"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:5266
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:5246
msgid "horizontal (pts):"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:5267
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:5247
msgid "vertical (pts):"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:5280
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:5260
#, fuzzy
msgid " Reference point"
msgstr "Sol: yeni nokta"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:5307
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:5286
#, fuzzy
msgid "Text rotation"
msgstr "Metin ayarları"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:5310
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:5289
msgid "rotate text (counterclockwise)"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:5383
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:5365
msgid "No text entered!"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:5721
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:5685
#, fuzzy
msgid "Unable to run `ps.map -b`"
msgstr "Raster harita kaldırılamıyor"
@@ -10115,7 +10327,7 @@
msgstr "SunduÄunda iletiÅimi kapat"
#: ../gui/wxpython/gui_modules/sqlbuilder.py:178
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:836
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:838
msgid "Database connection"
msgstr "Veritabanı baÄlantısı"
@@ -10152,65 +10364,74 @@
#: ../gui/wxpython/gui_modules/sqlbuilder.py:449
#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:725
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2016
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2028
msgid "SQL Builder"
msgstr "SQL OluÅturucu"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/goutput.py:227
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/goutput.py:221
#, fuzzy
msgid "Click here to show search module engine"
msgstr "3B ayarlarını görmek için buraya tıklayın"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/goutput.py:228
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/goutput.py:222
#, fuzzy
msgid "Click here to hide search module engine"
msgstr "3B ayarlarını gizlemek için buraya tıklayın"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/goutput.py:253
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/goutput.py:240
#, fuzzy
-msgid "&Clear output"
-msgstr "Komut Ãıktısı"
+msgid "Output window"
+msgstr "Ãıktı"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/goutput.py:255
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/goutput.py:242
#, fuzzy
-msgid "C&lear cmd"
-msgstr "Komut"
+msgid "Command prompt"
+msgstr "Komut Ãıktısı"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/goutput.py:259
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/goutput.py:246
#, fuzzy
-msgid "&Save output"
+msgid "Clear output window content"
msgstr "Komut Ãıktısı"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/goutput.py:261
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/goutput.py:248
+msgid "Clear command prompt content"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/goutput.py:252
+msgid "Save output window content to the file"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/goutput.py:254
#, fuzzy
-msgid "&Abort cmd"
+msgid "&Abort"
msgstr "Komut"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/goutput.py:263
-msgid "Abort the running command"
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/goutput.py:255
+#, fuzzy
+msgid "Abort running command"
msgstr "Komutu çalıÅtırmayı durdur"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/goutput.py:496
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/goutput.py:497
#, python-format
msgid ""
"Command '%s' not yet implemented in the WxGUI. Try adding it as a command "
"layer instead."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/goutput.py:605
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/goutput.py:608
msgid "Save file as..."
msgstr "Farklı Kaydet..."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/goutput.py:733
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/goutput.py:736
msgid ""
"Please note that the data are left in inconsistent state and may be corrupted"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/goutput.py:736
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/goutput.py:739
msgid "Command aborted"
msgstr "Komuttan vazgeçildi"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/goutput.py:744
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/goutput.py:747
msgid "Command finished"
msgstr "Komut tamamlandı"
@@ -10466,10 +10687,10 @@
#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:263
#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:809
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1146
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1803
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1825
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1959
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1151
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1807
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1829
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1971
#, python-format
msgid "Number of loaded records: %d"
msgstr "Yüklenen kayıt sayısı: %d"
@@ -10542,7 +10763,7 @@
msgstr "Ãizgi KalınlıÄı"
#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:561
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:3067
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:3079
msgid "GRASS GIS Attribute Table Manager"
msgstr "GRASS CBS Ãznitelik Tablo Yöneticisi"
@@ -10585,14 +10806,16 @@
msgstr "Ãznitelik verisi - kayıtları düzenleme/yönetme için saÄ tıklayınız"
#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:693
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:827
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2274
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2406
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2658
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:825
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2286
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2418
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2670
msgid "Table"
msgstr "Tablo"
#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:695
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:827
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1005
msgid " (readonly)"
msgstr ""
@@ -10612,93 +10835,89 @@
msgid "Advanced"
msgstr "GeliÅmiÅ"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:848
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:850
#, python-format
msgid "Table <%s> - right-click to delete column(s)"
msgstr "<%s> tablosu - sütunları silmek için saÄ tuÅa tıklayın"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:861
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:863
msgid "Manage columns"
msgstr "Sütunları yönet"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:868
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2221
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:870
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2233
msgid "Column name"
msgstr "Sütun adı"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:896
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2221
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:898
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2233
msgid "Data length"
msgstr "Veri uzunluÄu"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:933
-msgid "To"
-msgstr ""
-
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:943
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:945
msgid "&Rename"
msgstr "Yeniden adlandır&"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1002
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1003
msgid "Layers of vector map"
msgstr "Vektör harita katmanları"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1011
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1016
msgid "List of layers"
msgstr "Katman listesi"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1111
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1116
#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:636
msgid "Edit selected record"
msgstr "Seçilen kaydı düzelt"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1115
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1353
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1120
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1358
msgid "Insert new record"
msgstr "Yeni kayıt gir"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1116
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1121
msgid "Delete selected record(s)"
msgstr "Seçileni kayıtları sil"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1117
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1122
msgid "Delete all records"
msgstr "Tüm kayıtları sil"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1123
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:962
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1492
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1128
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:993
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1523
msgid "Select all"
msgstr "Tümünü seç"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1124
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:964
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1493
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1129
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:995
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1524
msgid "Deselect all"
msgstr "Tümünden seçimi kaldır"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1126
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1131
#, fuzzy
msgid "Highlight selected features"
msgstr "Seçileni vurgula"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1127
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1132
#, fuzzy
msgid "Highlight selected features and zoom"
msgstr "Seçileni vurgula ve büyült"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1131
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2055
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1136
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2067
#, fuzzy
msgid "Extract selected features"
msgstr "Seçileni çıkart"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1132
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1137
#, fuzzy
msgid "Delete selected features"
msgstr "Seçileni katmanı sil"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1218
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1223
#, python-format
msgid ""
"All data records (%d) will permanently deleted from table. Do you want to "
@@ -10707,74 +10926,74 @@
"Tüm (%d) veri kayıtları tablodan kalıcı olarak silinecek. Onları silmek "
"istiyormusunuz?"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1364
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1369
#, python-format
msgid "Record with category number %d already exists in the table."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1374
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1379
#, python-format
msgid "Category number (column %s) is missing."
msgstr "Kategori numarası (%s sütunu) kayıp."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1388
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1495
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1393
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1500
#, python-format
msgid "Value '%(value)s' needs to be entered as %(type)s."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1399
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1404
msgid "Unable to insert new record."
msgstr "Yeni kayıt eklemiyor."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1468
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1473
msgid "Update existing record"
msgstr "Mevcut kaydı güncelle"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1508
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1513
msgid "Unable to update existing record."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1594
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1599
msgid "Unable to rename column. No column name defined."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1603
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1608
#, python-format
msgid ""
"Unable to rename column <%(column)s> to <%(columnTo)s>. Column already "
"exists in the table <%(table)s>."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1620
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1625
#, python-format
msgid ""
"Unable to rename column. Column <%(column)s> doesn't exist in the table <%"
"(table)s>."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1648
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1653
msgid "Drop selected column"
msgstr "Seçilen sütunu kaldır"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1651
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1656
msgid "Drop all columns"
msgstr "Tüm sütunları kaldır"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1666
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1671
#, python-format
msgid ""
"Selected column '%s' will PERMANENTLY removed from table. Do you want to "
"drop the column?"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1669
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1706
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1674
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1711
#, fuzzy
msgid "Drop column(s)"
msgstr "Tüm sütunları kaldır"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1703
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1708
#, python-format
msgid ""
"Selected columns\n"
@@ -10782,17 +11001,17 @@
"will PERMANENTLY removed from table. Do you want to drop the columns?"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1741
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1746
msgid "Unable to add column to the table. No column name defined."
msgstr "Tabloya sütun eklenemiyor. Hiçbir sütun adı belirlenmedi."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1763
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1767
#, python-format
msgid "Column <%(column)s> already exists in table <%(table)s>."
msgstr "<%(column)s> sütunu zaten <%(table)s> tablosunda var."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1922
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1946
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1932
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1956
#, fuzzy, python-format
msgid ""
"Loading attribute data failed.\n"
@@ -10803,7 +11022,7 @@
"\n"
"%s"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1933
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1943
#, fuzzy, python-format
msgid ""
"Loading attribute data failed.\n"
@@ -10815,166 +11034,179 @@
"\n"
"%s"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2050
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2062
msgid "Nothing to extract."
msgstr "HiçbirÅey çıkarılmadı."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2166
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2580
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:3004
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2178
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2592
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:3016
#, python-format
msgid "Drop also linked attribute table (%s)"
msgstr "Ayrıca baÄlı (%s) öznitelik tablosunuda kaldır "
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2274
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2395
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2646
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2286
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2407
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2658
msgid "Driver"
msgstr "Sürücü"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2274
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2286
msgid "Key"
msgstr "Anahtar"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2350
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2362
msgid ""
"Unknown default DB connection. Please define DB connection using db.connect "
"module."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2371
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2383
msgid "Add layer"
msgstr "Katman ekle"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2381
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2393
msgid "Layer description"
msgstr "Katman açıklaması"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2411
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2443
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2664
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2423
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2455
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2676
msgid "Key column"
msgstr "Anahtar sütun"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2416
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2428
msgid "Insert record for each category into table"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2431
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2443
msgid "You need to add categories by v.category module."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2438
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2450
msgid "Table name"
msgstr "Tablo adı"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2451
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2463
msgid "&Create table"
msgstr "&Tablo oluÅtur"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2455
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2467
msgid "&Add layer"
msgstr "&Katman ekle"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2459
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2471
msgid "&Set default"
msgstr "&Varsayılanı ayarla"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2523
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2535
msgid "Table description"
msgstr "Tablo açıklaması"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2563
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2575
#, fuzzy
msgid "Remove layer"
msgstr "Harita katmanını kaldır"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2566
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2578
#, fuzzy
msgid "Layer to remove"
msgstr "Silinecek katman"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2587
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2599
#, fuzzy
msgid "&Remove layer"
msgstr "Harita katmanını kaldır"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2631
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2643
#, fuzzy
msgid "Modify layer"
msgstr "&Katmanı deÄiÅtir"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2703
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2715
msgid "&Modify layer"
msgstr "&Katmanı deÄiÅtir"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2751
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2763
msgid ""
"Unable to get list of tables.\n"
"Please use db.connect to set database parameters."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2849
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2861
msgid "Unable to create new table. Table name or key column name is missing."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2856
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2868
#, python-format
msgid "Unable to create new table. Table <%s> already exists in the database."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2894
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2906
#, python-format
msgid ""
"Unable to add new layer to vector map <%(vector)s>. Layer %(layer)d already "
"exists."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:109
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:110
#, fuzzy
msgid "Type of element:"
msgstr "Harita takımını yeniden adlandır"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:140
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:141
#, fuzzy
msgid "Select GRASS location and mapset"
msgstr "Proje mevkisi ve harita takımını seç"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:141
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:142
#, fuzzy
msgid "Name of GRASS location:"
msgstr "Yeni GRASS Mevkisi belirle"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:161
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:193
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:162
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:194
#, fuzzy
msgid "Name of mapset:"
msgstr "Harita takımını yeniden adlandır"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:191
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:192
#, fuzzy
msgid "Select mapset in GRASS location"
msgstr "Kaynak mevkiyi seç:"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:234
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:235
msgid "Name for new vector map:"
msgstr "Yeni vektör harita için ad:"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:240
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:241
msgid "Create attribute table"
msgstr "Ãznitelik tablosu oluÅtur "
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:246
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:253
#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1610
msgid "Add created map into layer tree"
msgstr "OluÅturulan haritaları katman aÄacına ekle"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:328
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:283
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1829
+#, fuzzy
+msgid "Key column:"
+msgstr "Anahtar sütun"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:358
#, python-format
msgid "Unable to create vector map <%s>."
msgstr "<%s> vektör haritası oluÅturulamıyor."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:346
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:363
+#, fuzzy, python-format
+msgid ""
+"Invalid or empty key column.\n"
+"Unable to create vector map <%s>."
+msgstr "<%s> vektör haritası oluÅturulamıyor."
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:380
#, python-format
msgid ""
"Vector map <%s> already exists in the current mapset. Do you want to "
@@ -10983,42 +11215,42 @@
"<%s> vektör harita geçerli harita takımında zaten var. Ãzerine yazmak "
"istermisin?"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:349
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:383
msgid "Overwrite?"
msgstr "Ãzerine yaz?"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:397
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:430
#, python-format
msgid "New vector map <%s> created"
msgstr "<%s> yeni vektör haritası oluÅturuldu "
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:421
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:452
msgid "Load region:"
msgstr "Bölge yükle:"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:425
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:456
msgid "Save region:"
msgstr "Bölgeyi Kaydet:"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:494
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:525
#, fuzzy
msgid "Set size and position"
msgstr "Ãizgi stili"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:495
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:526
msgid ""
"Click and drag on the map display to set legend size and position and then "
"press OK"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:506
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:537
#, python-format
msgid ""
"Drag %s with mouse in pointer mode to position.\n"
"Double-click to change options."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:509
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:540
msgid ""
"\n"
"Define raster map name for legend in properties dialog."
@@ -11026,135 +11258,131 @@
"\n"
"Ãzellikler penceresinde raster haritanın açıklamasını tanımla"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:558
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:589
#, python-format
msgid "Legend of raster map <%s>"
msgstr "<%s> raster haritanın açıklaması"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:692
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:723
msgid "Show text object"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:718
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:749
msgid "Rotation:"
msgstr "Döndürme:"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:731
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:762
#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1282
#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1422
msgid "Set font"
msgstr "Yazıtipini ayarla"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:742
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:773
msgid ""
"Drag text with mouse in pointer mode to position.\n"
"Double-click to change options"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:839
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:870
#, fuzzy
msgid "&Add"
msgstr "Ekle"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:841
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:872
#, fuzzy
msgid "Add selected map layers to current display"
msgstr "Raster harita katmanı ekle"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:869
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:900
msgid "Map layer type:"
msgstr "Harita katman tipi:"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:881
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:912
#, fuzzy
msgid "Select toggle"
msgstr "Renk Seç"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:888
-msgid "Mapset:"
-msgstr "Harita takımı:"
-
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:898
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:929
msgid "Filter:"
msgstr "Süzgeç:"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:910
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:941
msgid "List of maps:"
msgstr "Harita listesi:"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:963
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:994
#, fuzzy
msgid "Invert selection"
msgstr "Yeni kayıt gir"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1037
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1068
msgid "Multiple import"
msgstr "Ãoklu içe aktar"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1051
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1082
#, python-format
msgid " List of %s layers "
msgstr "%s katmanların listesi"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1254
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1285
#, fuzzy
msgid "Add linked layers into layer tree"
msgstr "İçeri aktarılan katmanları katman aÄacına yükle"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1261
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1292
#, fuzzy
msgid "&Link"
msgstr "Ãizgi"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1262
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1293
#, fuzzy
msgid "Link selected layers"
msgstr "Seçilen katmanı deÄiÅtir"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1356
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1387
msgid "Import DXF layers"
msgstr "DXF katmanları içe aktar"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1360
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1391
msgid "Choose DXF file to import"
msgstr "İçeri aktarılacak DXF dosyasını seç"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1455
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1486
#, fuzzy
msgid "Layer id"
msgstr "Katman"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1456
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1487
msgid "Layer name"
msgstr "Katman adı"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1457
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1488
#, fuzzy
msgid "Name for GRASS map (editable)"
msgstr "Yeni vektör harita için ad:"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1559
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1590
msgid "Set Map Layer Opacity"
msgstr "Harita Katmanının ÅeffaflıÄını Ayarla"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1583
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1614
msgid "transparent"
msgstr "Åeffaf"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1586
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1617
msgid "opaque"
msgstr "mat"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1705
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1736
msgid "Set image size"
msgstr "Görüntü büyüklüÄünü ayarla"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1714
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1745
#, fuzzy
msgid "Image size"
msgstr "Sayfa ayarı"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1761
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1792
msgid "Template:"
msgstr ""
@@ -11166,197 +11394,208 @@
"information on downloading source or binaries."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:56
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:55
#, fuzzy
msgid "GRASS Profile Analysis Tool"
msgstr "Kesit Analizi"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:149
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:270
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:142
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:263
msgid "Profile of"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:153
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:146
#, python-format
msgid "Distance (%s)"
msgstr "Uzaklık(%s)"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:155
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:148
msgid "Distance along transect"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:156
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:149
msgid "Cell values"
msgstr "Hücre deÄerleri"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:315
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:308
#, python-format
msgid "Profile of %s"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:345
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:338
msgid "Raster values"
msgstr "Raster deÄerler"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:455
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:444
msgid "You must draw a transect to profile in the map display window."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:456
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:445
msgid "Nothing to profile"
msgstr "Hiçbir kesit alınmadı"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:576
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:565
msgid "Comma separated value (*.csv)|*.csv"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:579
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:568
msgid "Path and prefix (for raster name) to save profile values..."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:674
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:618
+#, python-format
+msgid "Left Mouse Down at Point: (%.4f, %.4f)"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:644
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:687
+msgid "Profile text settings"
+msgstr "Kesit yazı tipi ayarları"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:645
+#, fuzzy
+msgid "Profile plot settings"
+msgstr "Kesit ayarları"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:659
msgid "This feature is not yet functional"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:675
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:660
msgid "Under Construction"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:702
-msgid "Profile text settings"
-msgstr "Kesit yazı tipi ayarları"
-
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:714
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:699
msgid "Profile settings"
msgstr "Kesit ayarları"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:775
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:754
msgid "Select raster map to profile"
msgstr "Kesiti alınacak raster haritayı seç:"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:809
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:786
msgid "Select raster map 1 (required):"
msgstr "1. raster haritayı seç (gerekli):"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:810
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:787
msgid "Select raster map 2 (optional):"
msgstr "2. raster haritayı seç (istenirse):"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:811
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:788
msgid "Select raster map 3 (optional):"
msgstr "3. raster haritayı seç (istenirse):"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:904
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:881
msgid "Text settings"
msgstr "Metin ayarları"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:911
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:888
msgid "Profile title:"
msgstr "Kesit baÅlıÄı:"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:921
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:898
msgid "Title font size (pts):"
msgstr "BaÅlık yazı tipi büyüklüÄü(punto):"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:932
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:909
#, fuzzy
msgid "X-axis label:"
msgstr "Y-Ekseni etiketi:"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:942
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:919
msgid "Y-axis label:"
msgstr "Y-Ekseni etiketi:"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:952
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:929
msgid "Label font size (pts):"
msgstr "Etiket yazı tipi büyüklüÄü(punto):"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:975
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:952
msgid "Font family:"
msgstr "Yazı tipi ailesi"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:989
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:966
msgid "Style:"
msgstr "Stil:"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1003
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:980
msgid "Weight:"
msgstr "AÄırlık"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1035
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1012
#, fuzzy
msgid "Apply changes for the current session and close dialog"
msgstr "Bu oturuma için deÄiÅiklikleri uygula"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1091
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1441
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1068
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1418
#, python-format
msgid "Profile settings saved to file '%s'."
msgstr "Kesit ayarları '%s' dosyasına kaydedildi."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1152
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1129
msgid "Profile line settings"
msgstr "Kesit çizgi ayarları"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1162
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1139
#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:401
msgid "Profile"
msgstr "Kesit"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1167
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1144
msgid "Line color"
msgstr "Ãizgi renkleri"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1193
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1245
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1170
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1222
msgid "Legend"
msgstr "Açıklama"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1217
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1194
msgid "Transect segment marker settings"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1267
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1244
msgid "Axis settings"
msgstr "Eksen ayarları"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1273
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1250
msgid "X-Axis"
msgstr "X-Ekseni"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1274
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1251
msgid "Y-Axis"
msgstr "Y-Ekseni"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1292
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1269
msgid "Custom min"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1300
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1277
msgid "Custom max"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1308
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1285
msgid "Log scale"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1332
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1309
msgid "Grid and Legend settings"
msgstr "Grid ve Açıklama ayarları"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1337
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1314
msgid "Grid color"
msgstr "Grid rengi"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1344
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1321
msgid "Show grid"
msgstr "Gridi göster"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1350
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1327
msgid "Legend font size"
msgstr "Açıklama yazı tipi boyutu"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1360
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1337
msgid "Show legend"
msgstr "Açıklamaları göster"
@@ -11516,114 +11755,114 @@
msgstr "<%s>haritası bulunamadı."
#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:139
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1224
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1227
msgid "Select Color"
msgstr "Renk Seç"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:425
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:428
#, fuzzy
msgid "Enter parameters for '"
msgstr "için parametreleri gir"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:436
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:439
#, fuzzy
msgid "Close this window without executing the command (Ctrl+Q)"
msgstr "Komutu çalıÅtırmadan bu pencereyi kapat"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:456
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:459
#, fuzzy
msgid "Run the command (Ctrl+R)"
msgstr "Komutu çalıÅtır"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:459
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:462
#, fuzzy
msgid "C&opy"
msgstr "Kopyala"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:474
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:477
#, fuzzy
msgid "Show manual page of the command (Ctrl+H)"
msgstr "Komut kılavuz sayfasını göster"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:495
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:498
#, fuzzy
msgid "Add created map(s) into layer tree"
msgstr "OluÅturulan haritaları katman aÄacına yükle"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:510
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:513
msgid "Close dialog on finish"
msgstr "BittiÄinde diyaloÄu kapat"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:512
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:515
msgid ""
"Close dialog when command is successfully finished. Change this settings in "
"Preferences dialog ('Command' tab)."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:679
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:682
#, python-format
msgid "'%s' copied to clipboard"
msgstr "%s i panoya kopyalandı"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:742
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:755
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:745
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:758
msgid "Required"
msgstr "Gerekli"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:745
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:755
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:748
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:758
msgid "Optional"
msgstr "Seçimlik"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:788
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:791
msgid "Manual"
msgstr "Kılavuz"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:828
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1300
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:831
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1303
#, fuzzy
msgid "Parameterized in model"
msgstr "Parametre bulunmadı: %s"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:903
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:906
msgid "[multiple]"
msgstr "[çoklu]"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:950
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:953
#, fuzzy
msgid "valid range"
msgstr "Geçerli aralık"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1243
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1246
msgid "Transparent"
msgstr "Geçirgen"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1263
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1266
#, python-format
msgid "Choose %s"
msgstr "Seç %s"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1291
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1294
#, fuzzy
msgid "or enter values interactively"
msgstr "EtkileÅimli olarak yeniden kodla"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1638
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1641
#, python-format
msgid "Error in %s"
msgstr "Hata %s"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1761
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1766
#, fuzzy, python-format
msgid "Unable to parse command '%s'"
msgstr "%s komutu ayrıÅtırılamıyor"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1765
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1772
#, python-format
msgid "%(cmd)s: parameter '%(key)s' not available"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1927
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1934
#, python-format
msgid "usage: %s <grass command>"
msgstr "Kullanım: %s <grass komutu>"
@@ -12079,11 +12318,6 @@
msgid "Create table"
msgstr "Tablo oluÅtur"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1829
-#, fuzzy
-msgid "Key column:"
-msgstr "Anahtar sütun"
-
#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1862
#, fuzzy
msgid "Projection statusbar settings"
@@ -12413,14 +12647,6 @@
msgid "Choose GIS Data Directory:"
msgstr "CBS Veri Dizinini seç:"
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:709
-msgid "Enter name for new mapset:"
-msgstr "Yeni harita takımı için ad gir:"
-
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:710
-msgid "Create new mapset"
-msgstr "Yeni harita takımı oluÅtur"
-
#: ../gui/wxpython/gis_set.py:723
#, python-format
msgid "Unable to create new mapset: %s"
@@ -12438,11 +12664,19 @@
"this operation) and continue?"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:748
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:748 ../gui/wxpython/gis_set.py:760
msgid "Lock file found"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:757
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:756
+msgid ""
+"ARE YOU REALLY SURE?\n"
+"\n"
+"If you really are running another GRASS session doing this could corrupt "
+"your data. Have another look in the processor manager just to be sure..."
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:771
#, fuzzy, python-format
msgid ""
"Unable to remove '%(lock)s'.\n"
@@ -12450,15 +12684,15 @@
"Details: %(reason)s"
msgstr "<%s> vektör haritası büyütülemiyor."
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:784
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:799
msgid "GRASS Quickstart"
msgstr "GRASS Hızlı baÅlat"
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:857
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:872
msgid "Starting GRASS for the first time"
msgstr "GRASS ilk kez baÅlatılıyor"
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:858
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:873
msgid ""
"GRASS needs a directory in which to store its data. Create one now if you "
"have not already done so. A popular choice is \"grassdata\", located in your "
@@ -12469,6 +12703,29 @@
"dizininde yerleÅmiÅtir."
#, fuzzy
+#~ msgid "Unable to switch to mapset <%s>."
+#~ msgstr "<%s> vektör haritası oluÅturulamıyor."
+
+#~ msgid "Converts 3D raster maps (G3D) into the VTK-Ascii format"
+#~ msgstr "3B raster haritaları (G3B) VTK-Ascii biçimine dönüÅtürür"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "NVIZ (non-interactive)"
+#~ msgstr "EtkileÅimli olarak yeniden kodla"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "GRASS GIS Hardcopy Map Output Utility (experimental prototype)"
+#~ msgstr "GRASS CBS - Harita Görüntüsü"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "C&lear cmd"
+#~ msgstr "Komut"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Save output"
+#~ msgstr "Komut Ãıktısı"
+
+#, fuzzy
#~ msgid "Close current"
#~ msgstr "Geçerli çalıÅma alanı dosyasını kapat"
@@ -13186,9 +13443,6 @@
#~ msgid "Set ground control points (GCPs)"
#~ msgstr "Yer kontrol noktalarını (YKN) ayarla"
-#~ msgid "Default"
-#~ msgstr "Varsayılan"
-
#~ msgid "Restore default settings"
#~ msgstr "Varsayılan ayarları onar"
@@ -13209,9 +13463,6 @@
#~ msgid "Link OGR layers"
#~ msgstr "Katman listesi"
-#~ msgid "Height"
-#~ msgstr "Yükseklik"
-
#~ msgid "Twist"
#~ msgstr "Dönme"
@@ -13623,14 +13874,6 @@
#~ msgstr "3B raster haritalarını ASCII metin dosyasına dönüÅtürür"
#, fuzzy
-#~ msgid "Converts a 3D raster map into a 3-dimensional Vis5D file."
-#~ msgstr "Raster vektör haritayı vektör harita katmanına dönüÅtürür."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Converts 3D raster maps into the VTK-ASCII format."
-#~ msgstr "Raster haritaları VTK-Ascii biçimine dönüÅtürür"
-
-#, fuzzy
#~ msgid "Converts a vector map (only points) into a 3D raster map."
#~ msgstr ""
#~ "İkili GRASS vektör harita (sadece noktalar) katmanını 3B GRASS raster "
Modified: grass/branches/develbranch_6/locale/po/grasswxpy_vi.po
===================================================================
--- grass/branches/develbranch_6/locale/po/grasswxpy_vi.po 2011-10-05 21:20:00 UTC (rev 48651)
+++ grass/branches/develbranch_6/locale/po/grasswxpy_vi.po 2011-10-05 21:30:32 UTC (rev 48652)
@@ -7,7 +7,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: grasswxpy_vi\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-09-04 18:52+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-10-05 23:24+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2010-08-27 16:40+0700\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: American English <kde-i18n-doc at kde.org>\n"
@@ -48,31 +48,31 @@
msgid "Vector Toolbar"
msgstr "Thanh công cụ của trình sá» hoá bản Äá»"
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:244
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:245
#, fuzzy
msgid "Map layers"
msgstr "Các Lá»p Bản Äá»"
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:248 ../gui/wxpython/wxgui.py:426
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:249 ../gui/wxpython/wxgui.py:415
#, fuzzy
msgid "Command console"
msgstr "Lá»nh Äã kết thúc"
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:254
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:255
#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1165
msgid "Search module"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:261
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:262
#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1175
msgid "Python shell"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:276 ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:212
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:277 ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:212
msgid "3D view"
msgstr "Xem 3D"
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:304
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:305
#, python-format
msgid ""
"Location <%s> created.\n"
@@ -80,89 +80,68 @@
"Do you want to switch to the new location?"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:307
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:308
#, fuzzy
msgid "Switch to new location?"
msgstr "Tạo vá» trà má»i?"
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:347
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:348
#, python-format
msgid "Hardcopy Map Output Utility is not available. You can install it by %s"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:366
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:367
#, fuzzy
msgid "Choose model to run"
msgstr "Chá»n phép chiếu"
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:368 ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:810
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:854
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:369 ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:918
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:962
msgid "GRASS Model File (*.gxm)|*.gxm"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:377 ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1125
-#, fuzzy
-msgid "Validating model..."
-msgstr "Miá»n hợp lá»"
-
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:381 ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:927
-#, python-format
-msgid ""
-"Model is not valid. Do you want to run the model anyway?\n"
-"\n"
-"%s"
-msgstr ""
-
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:383 ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:929
-msgid "Run model?"
-msgstr ""
-
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:390 ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:992
-msgid "Running model..."
-msgstr ""
-
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:440 ../gui/wxpython/wxgui.py:1580
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:429 ../gui/wxpython/wxgui.py:1593
msgid "Do you want to save changes in the workspace?"
msgstr "Bạn có muá»n lÆ°u các thay Äá»i trong không gian là m viá»c?"
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:442 ../gui/wxpython/wxgui.py:1582
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:431 ../gui/wxpython/wxgui.py:1595
msgid "Do you want to store current settings to workspace file?"
msgstr "Bạn có muá»n lÆ°u thiết láºp hiá»n tại và o tá»p không gian là m viá»c?"
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:449
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:438
#, python-format
msgid "Close Map Display %d"
msgstr "Äóng trình bà y mà n hình %d"
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:548 ../gui/wxpython/wxgui.py:1234
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:537 ../gui/wxpython/wxgui.py:1247
msgid "Selected map layer is not vector."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:553
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:542
#, fuzzy
msgid "Editing is allowed only for vector maps from the current mapset."
msgstr "Tạo tôpô cho bản Äá» véc tÆ¡ của GRASS."
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:568
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:557
#, fuzzy
msgid "Choose script file to run"
msgstr "Chá»n táºp tin Äầu và o"
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:570
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:559
msgid "Python script (*.py)|*.py|Bash script (*.sh)|*.sh"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:581
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:570
#, fuzzy, python-format
msgid "Script file '%s' doesn't exist. Operation cancelled."
msgstr "Cần Ãt nhất %d GCP. Äã hủy thao tác."
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:585
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:574
#, python-format
msgid "Launching script '%s'..."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:600
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:589
#, fuzzy, python-format
msgid "Unable to switch to location <%(loc)s> mapset <%(mapset)s>."
msgstr ""
@@ -170,8 +149,8 @@
"\n"
"Chi tiết: %(err)s"
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:602 ../gui/wxpython/wxgui.py:623
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp_window.py:1823
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:591
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp_window.py:1824
#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:561
#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:746
#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1468
@@ -182,23 +161,21 @@
#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcmd.py:64
#: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:1027
#: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:1219
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1459
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1477
#: ../gui/wxpython/gui_modules/workspace.py:987
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:5383
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:5365
#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:161
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1401
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1510
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1596
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1608
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1623
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1743
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1765
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1935
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2753
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2851
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2858
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2897
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:598
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1406
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1515
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1601
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1613
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1628
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1945
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2765
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2863
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2870
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2909
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:586
#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:494
#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:531
#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1075
@@ -212,29 +189,37 @@
msgid "Error"
msgstr "Lá»i"
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:608
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:597
#, python-format
msgid ""
"Current location is <%(loc)s>.\n"
"Current mapset is <%(mapset)s>."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:611 ../gui/wxpython/wxgui.py:627
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:554
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:600 ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:556
msgid "Info"
msgstr "T.tin"
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:622
-#, fuzzy, python-format
-msgid "Unable to switch to mapset <%s>."
-msgstr "Không thá» tạo bản Äá» véc tÆ¡ <%s>."
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:605 ../gui/wxpython/gis_set.py:709
+msgid "Enter name for new mapset:"
+msgstr "Nháºp tên cho táºp bản Äá» má»i:"
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:626
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:606 ../gui/wxpython/menustrings.py:223
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:710
+msgid "Create new mapset"
+msgstr "Tạo táºp bản Äá» má»i"
+
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:612 ../gui/wxpython/wxgui.py:631
+#, fuzzy
+msgid "No mapset provided. Operation canceled."
+msgstr "Không có lá»p bản Äá» nà o Äược chá»n. Thao tác bá» hủy."
+
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:621 ../gui/wxpython/wxgui.py:640
#, fuzzy, python-format
msgid "Current mapset is <%s>."
msgstr "Thay Äá»i bá» bản Äá» hiá»n tại."
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:695
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:708
msgid ""
"Current workspace is not empty. Do you want to store current settings to "
"workspace file?"
@@ -242,19 +227,19 @@
"Không gian là m viá»c hiá»n tại chÆ°a trá»ng. Bạn có muá»n lÆ°u thiết láºp hiá»n tại "
"và o tá»p không gian là m viá»c?"
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:698
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:711
msgid "Create new workspace?"
msgstr "Tạo không gian là m viá»c má»i"
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:724
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:737
msgid "Choose workspace file"
msgstr "Chá»n táºp tin không gian là m viá»c"
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:725 ../gui/wxpython/wxgui.py:905
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:738 ../gui/wxpython/wxgui.py:918
msgid "GRASS Workspace File (*.gxw)|*.gxw"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:760
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:773
#, fuzzy, python-format
msgid ""
"Reading workspace file <%s> failed.\n"
@@ -263,63 +248,63 @@
"Thất bại khi Äá»c táºp tin không gian là m viá»c <%s>. Táºp tin không hợp lá», "
"không thá» phân giải tà i liá»u XML."
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:764 ../gui/wxpython/wxgui.py:882
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:1321
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:777 ../gui/wxpython/wxgui.py:895
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:1334
msgid "Please wait, loading workspace..."
msgstr "Xin chá», Äang nạp không gian là m viá»c..."
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:866
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:879
msgid "Choose GRC file to load"
msgstr "Chá»n táºp tin GRC Äá» nạp"
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:867
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:880
msgid "Old GRASS Workspace File (*.grc)|*.grc"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:904
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:917
msgid "Choose file to save current workspace"
msgstr "Chá»n táºp tin Äá» lÆ°u không gian là m viá»c hiá»n tại"
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:919 ../gui/wxpython/wxgui.py:935
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:932 ../gui/wxpython/wxgui.py:948
#, python-format
msgid "Workspace file <%s> already exists. Do you want to overwrite this file?"
msgstr ""
"Táºp tin không gian là m viá»c <%s> Äã tá»n tại. Bạn có muá»n ghi Äè táºp tin nà y "
"không?"
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:921 ../gui/wxpython/wxgui.py:938
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:934 ../gui/wxpython/wxgui.py:951
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:9
msgid "Save workspace"
msgstr "LÆ°u không gian là m viá»c"
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:959
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:972
#, fuzzy
msgid "Writing current settings to workspace file failed."
msgstr ""
"Thất bại khi Äang ghi thiết láºp hiá»n tại và o táºp tin không gian là m viá»c (%"
"s)."
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:970 ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1458
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:597
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:983 ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1476
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:585
#, fuzzy, python-format
msgid "Unable to open file <%s> for writing."
msgstr "Không thá» má» táºp tin <%s> Äá» Äá»c."
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:1207
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:1220
#, fuzzy
msgid "Nothing to import. No WMS layer selected."
msgstr "Không có lá»p bản Äá» nà o Äược chá»n"
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:1243
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:1256
msgid "Please wait, loading attribute data..."
msgstr "Xin hãy chá», Äang nạp dữ liá»u vá» thuá»c tÃnh..."
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:1313
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:1326
#, fuzzy
msgid "Add selected map layers into layer tree"
msgstr "Thêm các lá»p Äược liên kết và o sÆ¡ Äá» lá»p hình cây"
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:1522
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:1535
#, python-format
msgid ""
"Do you want to remove map layer(s)\n"
@@ -329,33 +314,33 @@
"Bạn có muá»n loại bá» (các) lá»p bản Äá» %s \n"
"â©khá»i sÆ¡ Äá» lá»p hình cây không?"
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:1525
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:1538
msgid "Do you want to remove selected map layer(s) from layer tree?"
msgstr ""
"Bạn muá»n loại bá» (các) lá»p bản Äá» Äược chá»n khá»i sÆ¡ Äá» lá»p hình cây không?"
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:1529
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:1542
msgid "Remove map layer"
msgstr "Gỡ bá» lá»p bản Äá»"
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:1589
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:1602
msgid "Quit GRASS GUI"
msgstr "Thoát giao diá»n Äá» há»a GRASS"
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:1618
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:1631
msgid "No map layer selected. Operation cancelled."
msgstr "Không có lá»p bản Äá» nà o Äược chá»n. Thao tác bá» hủy."
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:1619 ../gui/wxpython/gui_modules/dbm_dialogs.py:77
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:291
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:1632 ../gui/wxpython/gui_modules/dbm_dialogs.py:77
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:293
#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcmd.py:98
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2051
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2082 ../gui/wxpython/gis_set.py:456
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2063
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2094 ../gui/wxpython/gis_set.py:456
#: ../gui/wxpython/gis_set.py:491
msgid "Message"
msgstr "Thông Äiá»p"
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:1649
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:1662
#, fuzzy
msgid "Starting GRASS GUI..."
msgstr "Khá»i Äá»ng GRASS"
@@ -469,8 +454,9 @@
#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:185
#: ../gui/wxpython/gui_modules/histogram.py:440
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1190
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:942
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1194
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:946
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:716
msgid "Print display"
msgstr "Trình bà y in ấn"
@@ -491,12 +477,13 @@
msgstr "Mặt cắt bản Äá» bá» mặt"
#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:194
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1825
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1829
msgid "Add text layer"
msgstr "Thêm lá»p vÄn bản"
#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:196
-msgid "Create histogram of image or raster file"
+#, fuzzy
+msgid "Create histogram of raster map"
msgstr "Tạo biá»u Äá» tần sá» của ảnh hoặc táºp tin raster"
#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:200
@@ -530,23 +517,23 @@
msgstr "Nháºp dữ liá»u raster"
#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:212 ../gui/wxpython/menustrings.py:29
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1249
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1280
msgid "Import raster data"
msgstr "Nháºp dữ liá»u raster"
#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:214 ../gui/wxpython/menustrings.py:146
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1247
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1278
#, fuzzy
msgid "Link external raster data"
msgstr "Liên kết dữ liá»u raster"
#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:216 ../gui/wxpython/menustrings.py:54
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1243
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1274
msgid "Import vector data"
msgstr "Nháºp dữ liá»u véc-tÆ¡"
#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:218 ../gui/wxpython/menustrings.py:148
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1241
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1272
#, fuzzy
msgid "Link external vector data"
msgstr "Liên kết dữ liá»u vec-tÆ¡"
@@ -669,14 +656,13 @@
msgstr "Trợ giúp GRASS GIS"
#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:271
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:488
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:519
msgid "Set options"
msgstr "Thiết láºp lá»±a chá»n"
#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:273 ../gui/wxpython/menustrings.py:192
-#, fuzzy
-msgid "Hardcopy Map Output Utility"
-msgstr "Tiá»n Ãch xuất ra bản Äá» PostScript Äá» in."
+msgid "Cartographic Composer"
+msgstr ""
#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:275
#, fuzzy
@@ -851,7 +837,7 @@
#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:363
#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1290
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1062
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1063
msgid "Settings"
msgstr "Các thiết láºp"
@@ -944,33 +930,33 @@
msgid "Save current model to file (Ctrl+S)"
msgstr "LÆ°u không gian là m viá»c hiá»n tại và o táºp tin "
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:400 ../gui/wxpython/menustrings.py:822
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:400 ../gui/wxpython/menustrings.py:824
#, fuzzy
msgid "Export model to image"
msgstr "Xuất bản Äá» véc tÆ¡"
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:402 ../gui/wxpython/menustrings.py:824
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:402 ../gui/wxpython/menustrings.py:826
msgid "Export model to Python script"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:404 ../gui/wxpython/menustrings.py:832
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:404 ../gui/wxpython/menustrings.py:834
msgid "Add action (GRASS module) to model"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:406 ../gui/wxpython/menustrings.py:834
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:406 ../gui/wxpython/menustrings.py:836
msgid "Add data item to model"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:408 ../gui/wxpython/menustrings.py:836
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:408 ../gui/wxpython/menustrings.py:838
msgid "Define relation between data and action items"
msgstr ""
#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:410 ../gui/wxpython/menustrings.py:184
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:847
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:849
msgid "Run model"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:412 ../gui/wxpython/menustrings.py:849
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:412 ../gui/wxpython/menustrings.py:851
msgid "Validate model"
msgstr ""
@@ -994,7 +980,7 @@
msgstr ""
#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:422
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:685
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:793
msgid "Quit Graphical Modeler"
msgstr ""
@@ -1027,8 +1013,9 @@
#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:442
#: ../gui/wxpython/gui_modules/histogram.py:432
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1182
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:934
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1186
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:938
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:714
msgid "Page setup"
msgstr "Thiết láºp trang"
@@ -1046,8 +1033,8 @@
msgstr "Phóng Äến vùng mặc Äá»nh"
#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:448
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:1955
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2010
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2015
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2070
#, fuzzy
msgid "Map frame"
msgstr "Tá» lá» bản Äá»"
@@ -1058,7 +1045,7 @@
#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:451
#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:321
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2480
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2540
#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_mapdisp.py:665
msgid "Raster map"
msgstr "Bản Äá» raster"
@@ -1070,7 +1057,7 @@
#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:454
#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:630
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3937
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3980
#, fuzzy
msgid "Vector map"
msgstr "Bản Äá» véc tÆ¡ má»i"
@@ -1091,9 +1078,8 @@
msgstr "Hiá»n thá» lÆ°á»i"
#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:461
-#, fuzzy
-msgid "Quit Hardcopy Map Utility"
-msgstr "Tiá»n Ãch xuất ra bản Äá» PostScript Äá» in."
+msgid "Quit Cartographic Composer"
+msgstr ""
#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:463
#, fuzzy
@@ -1137,12 +1123,12 @@
msgstr ""
#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:108
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:583
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:780
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:691
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:783
msgid "Command output"
msgstr "Äầu ra của lá»nh"
-#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:114 ../gui/wxpython/menustrings.py:377
+#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:114 ../gui/wxpython/menustrings.py:379
msgid "Output"
msgstr "Äầu ra"
@@ -1158,18 +1144,18 @@
#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:139
#: ../gui/wxpython/gui_modules/vclean.py:144
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3353
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1086
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3528
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1117
#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1590
msgid "Allow output files to overwrite existing files"
msgstr "Cho phép các táºp tin Äầu ra ghi Äè lên các táºp tin Äã có"
#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:152
#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:130
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:227
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:229
#: ../gui/wxpython/gui_modules/vclean.py:165
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3470
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:455
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3645
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:458
msgid "&Run"
msgstr "&Chạy"
@@ -1216,7 +1202,7 @@
msgid "Work in progress! No functionality provided."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2 ../gui/wxpython/menustrings.py:810
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2 ../gui/wxpython/menustrings.py:812
#, fuzzy
msgid "&File"
msgstr "Táºp tin"
@@ -1225,7 +1211,7 @@
msgid "Workspace"
msgstr "Không gian là m viá»c"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:4 ../gui/wxpython/menustrings.py:811
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:4 ../gui/wxpython/menustrings.py:813
msgid "New"
msgstr "Má»i"
@@ -1233,7 +1219,7 @@
msgid "Create new workspace"
msgstr "Tạo không gian là m viá»c má»i"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:6 ../gui/wxpython/menustrings.py:813
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:6 ../gui/wxpython/menustrings.py:815
msgid "Open"
msgstr "Má»"
@@ -1241,12 +1227,12 @@
msgid "Load workspace from file"
msgstr "Nạp không gian là m viá»c từ táºp tin"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:8 ../gui/wxpython/menustrings.py:815
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:8 ../gui/wxpython/menustrings.py:817
#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:407
msgid "Save"
msgstr "LÆ°u"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:10 ../gui/wxpython/menustrings.py:817
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:10 ../gui/wxpython/menustrings.py:819
msgid "Save as"
msgstr "Lưu thà nh..."
@@ -1254,7 +1240,7 @@
msgid "Save workspace to file"
msgstr "LÆ°u không gian là m viá»c và o táºp tin"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:12 ../gui/wxpython/menustrings.py:819
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:12 ../gui/wxpython/menustrings.py:821
msgid "Close"
msgstr "Äóng"
@@ -1576,7 +1562,9 @@
msgstr "Nháºp ASCII 3D"
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:83
-msgid "Convert a 3D ASCII raster text file into a (binary) 3D raster map layer"
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Converts a 3D ASCII raster text file into a (binary) 3D raster map layer."
msgstr ""
"Chuyá»n Äá»i má»t tá»p vÄn bản raster ASCII 3D và o thà nh má»t lá»p bản Äá» raster "
"3D (nhỠphân)"
@@ -1586,9 +1574,10 @@
msgstr "Nháºp dữ liá»u Vis5D"
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:85
+#, fuzzy
msgid ""
-"import of 3-dimensional Vis5D files (i.e. the v5d file with 1 variable and 1 "
-"time step)"
+"Imports 3-dimensional Vis5D files (i.e. the V5D file with 1 variable and 1 "
+"time step)."
msgstr ""
"Nháºp các táºp tin Vis5D 3 chiá»u (tức là táºp tin v5d vá»i 1 biến và 1 bÆ°á»c thá»i "
"gian)"
@@ -1815,7 +1804,8 @@
msgstr "Xuất ra ASCII 3D"
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:137
-msgid "Converts a 3D raster map layer into an ASCII text file"
+#, fuzzy
+msgid "Converts a 3D raster map layer into an ASCII text file."
msgstr "Chuyá»n Äá»i má»t lá»p bản Äá» raster 3D thà nh má»t táºp tin vÄn bản ASCII"
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:138
@@ -1823,12 +1813,14 @@
msgstr "Xuất ra Vis5D "
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:139
-msgid "Export of GRASS 3D raster map to 3-dimensional Vis5D file."
+#, fuzzy
+msgid "Exports GRASS 3D raster map to 3-dimensional Vis5D file."
msgstr "Xuất má»t bản Äá» raster 3D của GRASS ra thà nh táºp tin Vis5D 3 chiá»u."
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:141
-msgid "Converts 3D raster maps (G3D) into the VTK-Ascii format"
-msgstr "Chuyá»n Äá»i các bản Äá» raster 3D (G3D) ra thà nh Äá»nh dạng VTK-ASCII"
+#, fuzzy
+msgid "Converts 3D raster maps into the VTK-ASCII format."
+msgstr "Chuyá»n Äá»i các bản Äá» raster ra Äá»nh dạng VK-ASCII"
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:142
msgid "Export database table"
@@ -1914,7 +1906,7 @@
"ngÆ°á»i dùng."
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:159
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2644
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2704
msgid "Delete"
msgstr "Xóa"
@@ -2034,11 +2026,11 @@
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:188
#, fuzzy
-msgid "NVIZ (non-interactive)"
-msgstr "Biên soạn bản Äá» véc tÆ¡ (chế Äá» không tÆ°Æ¡ng tác)"
+msgid "3D image rendering"
+msgstr "Báºt cÆ¡ chế tá»± vẽ"
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:189
-msgid "Allows rendering GIS data is a 3D space."
+msgid "Creates a 3D rendering of GIS data."
msgstr ""
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:190
@@ -2054,9 +2046,8 @@
"thà nh toạ Äá» và ngược lại."
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:193
-#, fuzzy
-msgid "Launch Hardcopy Map Output Utility"
-msgstr "Tiá»n Ãch xuất ra bản Äá» PostScript Äá» in."
+msgid "Launch Cartographic Composer"
+msgstr ""
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:194
#, fuzzy
@@ -2075,7 +2066,7 @@
msgid "Quit wxGUI session"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:198 ../gui/wxpython/menustrings.py:827
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:198 ../gui/wxpython/menustrings.py:829
#, fuzzy
msgid "&Settings"
msgstr "Các thiết láºp"
@@ -2179,34 +2170,39 @@
msgid "Launches location wizard to create new GRASS location."
msgstr "Bạn có muá»n tạo vá» trà GRASS <%s>?"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:223
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:224
+#, fuzzy
+msgid "Creates new mapset in the current location, changes current mapset."
+msgstr "Chá»n vá» trà dá»± án và táºp bản Äá»"
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:225
msgid "Version"
msgstr "Phiên bản"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:224
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:226
msgid "Displays version and copyright information."
msgstr "Trình bà y phiên bản và thông tin bản quyá»n"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:225
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:227
#, fuzzy
msgid "Map projections"
msgstr "Quản lý các phép chiếu"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:226
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:228
#, fuzzy
msgid "Display map projection"
msgstr "Hiá»n thá» vùng"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:227
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:229
#, fuzzy
msgid "Print projection information (in conventional GRASS format)."
msgstr "Tạo/Chá»nh sá»a thông tin phép chiếu cho vá» trà hiá»n tại"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:228
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:230
msgid "Manage projections"
msgstr "Quản lý các phép chiếu"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:229
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:231
msgid ""
"Converts co-ordinate system descriptions (i.e. projection information) "
"between various formats (including GRASS format)."
@@ -2214,56 +2210,56 @@
"Chuyá»n Äá»i các mô tả há» tá»a Äá» (tức là thông tin phép chiếu) giữa các Äá»nh "
"dạng khác nhau (ká» cả Äá»nh dạng của GRASS)."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:230
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:232
#, fuzzy
msgid "Change projection for current location"
msgstr "Phép chiếu cho vá» trà hiá»n tại"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:231
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:233
msgid "Interactively reset the location's projection settings."
msgstr "Tái láºp lại (có tÆ°Æ¡ng tác) các thiết láºp phép chiếu của location."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:232
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:234
msgid "Convert coordinates"
msgstr "Chuyá»n Äá»i tá»a Äá»"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:233
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:235
msgid "Convert coordinates from one projection to another (cs2cs frontend)."
msgstr ""
"Chuyá»n tá»a Äá» từ má»t phép chiếu nà y sang phép chiếu khác (giao tiếp cs2cs)."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:234
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:236
msgid "Install extension from add-ons"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:235
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:237
msgid "Install new extension from GRASS AddOns SVN repository."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:236 ../gui/wxpython/menustrings.py:828
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:238 ../gui/wxpython/menustrings.py:830
msgid "Preferences"
msgstr "Thiết láºp Æ°a thÃch"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:237
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:239
msgid "User GUI preferences (display font, commands, digitizer, etc.)"
msgstr ""
"Các thiết láºp Æ°a thÃch vá» giao diá»n Äá» há»a của ngÆ°á»i dùng (phông trình bà y, "
"lá»nh, trình sá» hóa, v.v..)"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:238
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:240
#, fuzzy
msgid "&Raster"
msgstr "Raster"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:239
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:241
msgid "Develop raster map"
msgstr "Phát triá»n bản Äá» raster"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:240
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:242
msgid "Digitize raster (requires XTerm)"
msgstr "SỠhóa raster (cần có XTerm)"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:241
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:243
msgid ""
"Interactive tool used to draw and save vector features on a graphics monitor "
"using a pointing device (mouse) and save to a raster map."
@@ -2272,81 +2268,81 @@
"má»t mà n hình Äá» hoạ bằng cách dùng thiết bá» trá» (chuá»t) và lÆ°u và o má»t bản "
"Äá» raster."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:242
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:244
msgid "Compress/decompress"
msgstr "Nén/giải nén"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:243
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:245
msgid "Compresses and decompresses raster maps."
msgstr "Nén/giải nén các bản Äá» raster."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:244
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:246
msgid "Region boundaries"
msgstr "Ranh giá»i vùng"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:245
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:247
msgid "Sets the boundary definitions for a raster map."
msgstr "Thiết láºp Äá»nh nghÄ©a ranh giá»i cho má»t bản Äá» raster."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:246
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:248
msgid "Manage NULL values"
msgstr "Quản lý các giá trá» Rá»NG"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:247
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:249
msgid "Manages NULL-values of given raster map."
msgstr "Quản lý các giá trá» Rá»NG của má»t bản Äá» raster."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:248
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:250
msgid "Quantization"
msgstr "Lượng hóa"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:249
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:251
msgid "Produces the quantization file for a floating-point map."
msgstr "Tạo táºp tin lượng hoá cho má»t bản Äá» kiá»u dấu chấm Äá»ng."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:250
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:252
msgid "Timestamp"
msgstr "Äánh dấu thá»i gian"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:251
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:253
#, fuzzy
msgid "Modifies a timestamp for a raster map."
msgstr "In/Thêm/Loại bá» Äánh dấu thá»i gian cho má»t bản Äá» raster"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:252
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:254
msgid "Resample using aggregate statistics"
msgstr "Thu mẫu lại bằng cách dùng thá»ng kê tá»ng hợp"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:253
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:255
msgid "Resamples raster map layers to a coarser grid using aggregation."
msgstr ""
"Thu mẫu lại các lá»p bản Äá» raster thà nh má»t lÆ°á»i thÆ°a hÆ¡n bằng cách dùng "
"phép gá»p."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:254
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:256
msgid "Resample using multiple methods"
msgstr "Lấy mẫu lại bằng cách dùng các phương pháp khác"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:255
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:257
msgid "Resamples raster map layers to a finer grid using interpolation."
msgstr ""
"Lấy mẫu lại các lá»p bản Äá» raster thà nh má»t lÆ°á»i má»n hÆ¡n bằng cách dùng phép "
"ná»i suy."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:256
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:258
msgid "Resample using nearest neighbor"
msgstr "Lấy lại mẫu bằng phÆ°Æ¡ng pháp lân cáºn gần nhất"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:257
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:259
msgid "GRASS raster map layer data resampling capability."
msgstr "Chức nÄng lấy mẫu lại dữ liá»u bản Äá» raster của GRASS"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:258
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:260
msgid "Resample using spline tension"
msgstr ""
"Lấy lại mẫu bằng cách dùng phÆ°Æ¡ng pháp ÄÆ°á»ng spline chÃnh quy có sức cÄng"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:259
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:261
msgid ""
"Reinterpolates and optionally computes topographic analysis from input "
"raster map to a new raster map (possibly with different resolution) using "
@@ -2356,107 +2352,107 @@
"và o thà nh má»t bản Äá» raster má»i (có thá» là vá»i Äá» phân giải khác) bằng cách "
"dùng ÄÆ°á»ng spline chÃnh tắc có sức cÄng và là m trÆ¡n."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:260 ../gui/wxpython/menustrings.py:542
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:262 ../gui/wxpython/menustrings.py:544
msgid "Support file maintenance"
msgstr "Há» trợ bảo trì táºp tin"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:261
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:263
msgid "Allows creation and/or modification of raster map layer support files."
msgstr "Cho phép tạo và /hoặc thay Äá»i các táºp tin há» trợ của lá»p bản Äá» raster"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:262
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:264
msgid "Update map statistics"
msgstr "Cáºp nháºt thá»ng kê bản Äá»"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:263
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:265
msgid "Update raster map statistics"
msgstr "Cáºp nháºt thá»ng kê bản Äá» raster"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:264
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:266
#, fuzzy
msgid "Reproject raster map"
msgstr "Quy chiếu lại raster"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:265
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:267
msgid "Re-projects a raster map from one location to the current location."
msgstr "Quy chiếu lại má»t bản Äá» raster từ má»t vá» trà và o vá» trà hiá»n tại."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:266
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:268
msgid "Tiling"
msgstr "Lát"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:267
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:269
msgid ""
"Produces tilings of the source projection for use in the destination region "
"and projection."
msgstr "Tạo các lát của phép chiếu nguá»n Äá» dùng cho vùng và phiếu chiếu ÄÃch."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:268 ../gui/wxpython/menustrings.py:544
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:270 ../gui/wxpython/menustrings.py:546
msgid "Manage colors"
msgstr "Quản lý mà u"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:269 ../gui/wxpython/menustrings.py:545
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:271 ../gui/wxpython/menustrings.py:547
msgid "Color tables"
msgstr "Các bảng mà u"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:270
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:272
msgid "Creates/modifies the color table associated with a raster map layer."
msgstr "Tạo/thay Äá»i bảng mà u liên quan Äến má»t lá»p bản Äá» raster."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:271
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:273
msgid "Color tables (stddev)"
msgstr "Các bảng mà u (stddev)"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:272
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:274
msgid "Set color rules based on stddev from a map's mean value."
msgstr ""
"Thiết láºp các quy tắc mà u dá»±a trên stddev từ má»t giá trá» trung bình của bản "
"Äá»."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:273 ../gui/wxpython/menustrings.py:547
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:275 ../gui/wxpython/menustrings.py:549
msgid "Color rules"
msgstr "Quy tắc mà u"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:274
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:276
#, fuzzy
msgid "Interactive management of raster color tables."
msgstr "Chá»nh sá»a tÆ°Æ¡ng tác các giá trá» phạm trù"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:275
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:277
#, fuzzy
msgid "Export color table"
msgstr "Äặt bảng mà u"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:276
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:278
#, fuzzy
msgid "Exports the color table associated with a raster map layer."
msgstr "Tạo/thay Äá»i bảng mà u liên quan Äến má»t lá»p bản Äá» raster."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:277
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:279
msgid "Blend 2 color rasters"
msgstr "Trá»n hai raster mà u"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:278
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:280
msgid "Blends color components of two raster maps by a given ratio."
msgstr ""
"Trá»n các thà nh phần mà u của hai bản Äá» raster theo má»t tá» lá» cho trÆ°á»c."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:279
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:281
msgid "Create RGB"
msgstr "Tạo RGB"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:280
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:282
msgid ""
"Combines red, green and blue raster maps into a single composite raster map."
msgstr ""
"Kết hợp các lá»p bản Äá» Äá», lục và xanh thà nh má»t lá»p bản Äá» raster tá» hợp "
"duy nhất."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:281 ../gui/wxpython/menustrings.py:679
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:283 ../gui/wxpython/menustrings.py:681
msgid "RGB to HIS"
msgstr "RGB thà nh HIS"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:282
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:284
msgid ""
"Generates red, green and blue raster map layers combining hue, intensity and "
"saturation (HIS) values from user-specified input raster map layers."
@@ -2465,33 +2461,33 @@
"Äá» và Äá» bão hoà (HIS) từ các lá»p bản Äá» raster Äầu và o do ngÆ°á»i dùng chá» "
"Äá»nh."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:283
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:285
msgid "Query raster maps"
msgstr "Truy vấn các bản Äá» raster"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:284
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:286
msgid "Query values by coordinates"
msgstr "Truy vấn giá trá» theo tá»a Äá»"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:285
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:287
msgid "Queries raster map layers on their category values and category labels."
msgstr ""
"Truy vấn các lá»p bản Äá» raster theo giá trá» phạm trù và nhãn phạm trù của "
"chúng."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:286
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:288
msgid "Query colors by value"
msgstr "Truy vấn mà u theo giá trá»"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:287
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:289
msgid "Queries colors for a raster map layer."
msgstr "Truy cấn mà u của má»t lá»p bản Äá» raster."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:288
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:290
msgid "Buffer rasters"
msgstr "Äá»m raster"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:289
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:291
msgid ""
"Creates a raster map layer showing buffer zones surrounding cells that "
"contain non-NULL category values."
@@ -2499,45 +2495,45 @@
"Tạo má»t lá»p bản Äá» raster thá» hiá»n các và nh Äai Äá»m bao quanh các ô nà o chứa "
"các giá trá» phạm trù không Rá»NG."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:290
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:292
msgid "Closest points"
msgstr "Các Äiá»m gần nhất"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:291
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:293
msgid "Locates the closest points between objects in two raster maps."
msgstr "Äá»nh vá» các Äiá»m gần nhất giữa các Äá»i tượng trong hai bản Äá» raster."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:292
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:294
#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:352
#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:550
#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1028
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3053
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3112
msgid "Mask"
msgstr "Mặt nạ"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:293
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:295
#, fuzzy
msgid "Creates a MASK for limiting raster operation."
msgstr "Tạo má»t MẶT NẠÄá» giá»i hạn lá»nh raster"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:294
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:296
#, fuzzy
msgid "Raster map calculator"
msgstr "Trình tÃnh toán cho bản Äá» raster 3 chiá»u"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:295
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:297
msgid "Map calculator for raster map algebra."
msgstr "Trình tÃnh toán bản Äá» dùng cho Äại sá» bản Äá» raster."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:296
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:298
msgid "Neighborhood analysis"
msgstr "Phân tÃch lân cáºn"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:297
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:299
msgid "Moving window"
msgstr "Cá»a sá» di chuyá»n"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:298
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:300
msgid ""
"Makes each cell category value a function of the category values assigned to "
"the cells around it, and stores new cell values in an output raster map "
@@ -2547,11 +2543,11 @@
"Äược gán và o các ô quanh nó, và lÆ°u các giá trỠô má»i và o má»t lá»p bản Äá» "
"raster Äầu ra."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:299
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:301
msgid "Neighborhood points"
msgstr "Các Äiá»m lân cáºn"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:300
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:302
msgid ""
"Makes each cell value a function of the attribute values assigned to the "
"vector points or centroids around it, and stores new cell values in an "
@@ -2561,25 +2557,25 @@
"các Äiá»m vec- tÆ¡ hoặc trá»ng tâm quanh nó, và lÆ°u các giá trỠô má»i và o má»t "
"lá»p bản Äá» raster Äầu ra."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:301
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:303
msgid "Overlay rasters"
msgstr "Chá»ng các raster"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:302
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:304
msgid "Cross product"
msgstr "TÃch chéo"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:303
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:305
msgid ""
"Creates a cross product of the category values from multiple raster map "
"layers."
msgstr "Tạo má»t sản phẩm chéo các giá trá» phạm trù từ nhiá»u lá»p bản Äá» raster."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:304
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:306
msgid "Raster series"
msgstr "Các chuá»i raster"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:305
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:307
msgid ""
"Makes each output cell value a function of the values assigned to the "
"corresponding cells in the input raster map layers."
@@ -2587,11 +2583,11 @@
"Tạo cho má»t giá trỠô Äầu ra thà nh má»t hà m của các giá trá» Äược gán và o các "
"ô tÆ°Æ¡ng ứng trong các lá»p bản Äá» raster Äầu và o."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:306
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:308
msgid "Patch raster maps"
msgstr "Vá các bản Äá» raster"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:307
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:309
msgid ""
"Creates a composite raster map layer by using known category values from one "
"(or more) map layer(s) to fill in areas of \"no data\" in another map layer."
@@ -2600,31 +2596,31 @@
"từ má»t (hoặc nhiá»u) bản Äá» raster lấp Äầy các vùng \"không có dữ liá»u\" "
"trong má»t lá»p bản Äá» khác."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:308
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:310
msgid "Statistical overlay"
msgstr "Chá»ng có thá»ng kê"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:309
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:311
msgid "Calculates category or object oriented statistics."
msgstr "TÃnh toán thá»ng kê phạm trù hoặc thá»ng kê Äá»nh hÆ°á»ng Äá»i tượng."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:310
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:312
msgid "Solar radiance and shadows"
msgstr "Bức xạ mặt trá»i và bóng Äá»"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:311
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:313
msgid "Solar irradiance and irradiation"
msgstr "Bức xạ mặt trá»i"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:312
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:314
msgid "Solar irradiance and irradiation model."
msgstr "Bức xạ mặt trá»i và mô hình bức xạ."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:313
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:315
msgid "Shadows map"
msgstr "Bản Äá» bóng"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:314
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:316
#, fuzzy
msgid ""
"Calculates cast shadow areas from sun position and elevation raster map."
@@ -2632,15 +2628,15 @@
"TÃnh toán chá» mục máºt Äá» gá» lấy trá»ng sá» theo Äá» tÆ°Æ¡ng phản trên má»t bản Äá» "
"raster"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:315
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:317
msgid "Terrain analysis"
msgstr "Phân tÃch Äá»a hình"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:316
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:318
msgid "Cumulative movement costs"
msgstr "Chi phà di chuyá»n tÃch lÅ©y"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:317
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:319
msgid ""
"Outputs a raster map layer showing the anisotropic cumulative cost of moving "
"between different geographic locations on an input elevation raster map "
@@ -2652,11 +2648,11 @@
"cao Äầu và o có các giá trá» phạm trù ô biá»u thá» Äá» cao cùng vá»i má»t lá»p bản "
"Äá» raster Äầu và o có các giá trỠô biá»u thá» chi phà va chạm."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:318
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:320
msgid "Cost surface"
msgstr "Bá» mặt chi phÃ"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:319
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:321
msgid ""
"Creates a raster map showing the cumulative cost of moving between different "
"geographic locations on an input raster map whose cell category values "
@@ -2666,29 +2662,29 @@
"trà Äá»a lý khác nhau trên má»t lá»p bản Äá» raster Äầu và o có các giá trá» phạm "
"trù ô biá»u thá» chi phÃ."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:320
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:322
msgid "Least cost route or flow"
msgstr "LỠtrình hoặc dòng chảy chi phà nhỠnhất"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:321
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:323
msgid "Traces a flow through an elevation model on a raster map."
msgstr ""
"Truy ra dòng chảy thông qua má»t mô hình Äá» cao trên má»t lá»p bản Äá» raster."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:322
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:324
#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:776
msgid "Shaded relief"
msgstr "Ná»i có Äá» bóng"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:323
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:325
msgid "Creates shaded relief map from an elevation map (DEM)."
msgstr "Tạo bản Äá» Äá» bóng từ má»t bản Äá» Äá» cao (DEM)."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:324
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:326
msgid "Slope and aspect"
msgstr "Äá» dá»c và hÆ°á»ng"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:325
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:327
#, fuzzy
msgid ""
"Generates raster maps of slope, aspect, curvatures and partial derivatives "
@@ -2698,57 +2694,57 @@
"raster có các giá trá» Äá» cao tháºt. HÆ°á»ng ngược chiá»u kim Äá»ng há» tÃnh từ "
"hÆ°á»ng Äông."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:326
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:328
msgid "Terrain parameters"
msgstr "Các tham sá» Äá»a hình"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:327
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:329
msgid "Extracts terrain parameters from a DEM."
msgstr "TrÃch xuất các tham sá» Äá»a hình từ má»t DEM."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:328
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:330
msgid "Textural features"
msgstr "Các Äá»i tượng cấu trúc"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:329
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:331
msgid "Generate images with textural features from a raster map."
msgstr "Tạo các ảnh vá»i các Äá»i tượng cấu trúc từ má»t bản Äá» raster."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:330
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:332
msgid "Visibility"
msgstr "Khả nÄng nhìn thấy"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:331
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:333
msgid "Line-of-sight raster analysis program."
msgstr "ChÆ°Æ¡ng trình phân tÃch raster vá» ÄÆ°á»ng nhìn thấy."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:332
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:334
msgid "Distance to features"
msgstr "Khoảng cách tá»i các Äá»i tượng"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:333
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:335
msgid "Generates a raster map layer of distance to features in input layer."
msgstr ""
"Tạo má»t lá»p bản Äá» raster vá» khoảng cách Äến các Äá»i tượng có trong lá»p Äầu "
"và o."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:334
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:336
msgid "Horizon angle"
msgstr "Góc ngang"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:335
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:337
msgid "Horizon angle computation from a digital elevation model."
msgstr "TÃnh toán góc ngang từ má»t mô hình Äá» cao sá»."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:336
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:338
msgid "Transform features"
msgstr "Chuyá»n Äá»i các Äá»i tượng"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:337
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:339
msgid "Clump"
msgstr "Kết thà nh khá»i"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:338
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:340
msgid ""
"Recategorizes data in a raster map by grouping cells that form physically "
"discrete areas into unique categories."
@@ -2756,52 +2752,52 @@
"Phân loại lại phạm trù của bản Äá» raster bằng cách gá»p nhóm các ô nà o tạo "
"thà nh những vùng tách biá»t rõ rá»t Äá» tạo ra các giá trá» phạm trù riêng."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:339
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:341
msgid "Grow"
msgstr "Là m lá»n lên"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:340
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:342
msgid "Generates a raster map layer with contiguous areas grown by one cell."
msgstr ""
"Tạo má»t lá»p bản Äá» raster vá»i các vùng liên tục phát triá»n lên từ má»t ô."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:341
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:343
msgid "Thin"
msgstr "Là m mảnh"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:342
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:344
#, fuzzy
msgid "Thins non-zero cells that denote linear features in a raster map."
msgstr ""
"Là m mảnh (xoá) các ô khác 0 nà o thá» hiá»n các Äá»i tượng tuyến tÃnh trong má»t "
"lá»p bản Äá» raster."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:343
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:345
msgid "Hydrologic modeling"
msgstr "Mô hình hoá thủy vÄn"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:344
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:346
msgid "Carve stream channels"
msgstr "'Khắc' ÄÆ°á»ng chảy suá»i"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:345
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:347
#, fuzzy
msgid "Generates stream channels."
msgstr "'Khắc' ÄÆ°á»ng chảy suá»i"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:346
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:348
msgid "Fill lake"
msgstr "Là m Äầy há»"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:347
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:349
msgid "Fills lake from seed at given level."
msgstr "Là m Äầy há» từ \"hạt gieo\" á» mức Äã cho."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:348
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:350
msgid "Depressionless map and flowlines"
msgstr "Bản Äá» không giảm cấp và dòng chảy"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:349
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:351
#, fuzzy
msgid ""
"Filters and generates a depressionless elevation map and a flow direction "
@@ -2810,39 +2806,39 @@
"Lá»c và tạo ra má»t bản Äá» Äá» cao không giảm cấp và bản Äá» hÆ°á»ng dòng chảy từ "
"má»t lá»p Äá» cao cho trÆ°á»c."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:350
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:352
msgid "Flow accumulation"
msgstr "Sá»± tÃch lÅ©y dòng chảy"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:351
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:353
#, fuzzy
msgid "Flow computation for massive grids (float version)."
msgstr "TÃnh toán dòng chảy của các lÆ°á»i lá»n (phiên bản Float)."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:352
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:354
msgid "Flow lines"
msgstr "Các ÄÆ°á»ng chá» dòng chảy"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:353
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:355
msgid "Constructs flow lines."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:354
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:356
msgid "SIMWE Overland flow modeling"
msgstr "Mô hình dòng chảy trà n SIMWE"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:355
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:357
#, fuzzy
msgid "Overland flow hydrologic simulation using path sampling method (SIMWE)."
msgstr ""
"Giả láºp thủy vÄn dòng chảy trà n bằng cách dùng phÆ°Æ¡ng pháp lấy mẫu ÄÆ°á»ng dẫn "
"(SIMWE)"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:356
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:358
msgid "SIMWE Sediment flux modeling"
msgstr "Mô hình xả trầm tÃch SIMWE"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:357
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:359
#, fuzzy
msgid ""
"Sediment transport and erosion/deposition simulation using path sampling "
@@ -2851,55 +2847,55 @@
"Giả láºp sá»± chuyá»n trầm tÃch và xói mòn/lắng tụ bằng cách dùng phÆ°Æ¡ng pháp "
"lấy mẫu ÄÆ°á»ng dẫn (SIMWE)"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:358
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:360
msgid "Topographic index map"
msgstr "Bản Äá» chá» mục tôpô"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:359
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:361
#, fuzzy
msgid "Creates topographic index map from elevation raster map."
msgstr "Tạo bản Äá» chá» mục Äá»a hình [ln(a/tan(beta))] từ bản Äá» Äá» cao."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:360
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:362
msgid "TOPMODEL simulation"
msgstr "Giả láºp TOPMODEL"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:361
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:363
msgid "Simulates TOPMODEL which is a physically based hydrologic model."
msgstr "Giả láºp TOPMODEL, thá»±c chất là dá»±a và o mô hình thủy vÄn ."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:362
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:364
msgid "Watershed subbasins"
msgstr "LÆ°u vá»±c phụ của ÄÆ°á»ng chia nÆ°á»c"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:363
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:365
#, fuzzy
msgid "Generates watershed subbasins raster map."
msgstr "Tạo các thá»ng kê diá»n tÃch cho các lá»p bản Äá» raster."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:364
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:366
msgid "Watershed analysis"
msgstr "Phân tÃch ÄÆ°á»ng chia nÆ°á»c"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:365
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:367
#, fuzzy
msgid "Watershed basin analysis program"
msgstr "ChÆ°Æ¡ng trình phân tÃch lÆ°u vá»±c ÄÆ°á»ng chia nÆ°á»c."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:366
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:368
msgid "Watershed basin creation"
msgstr "Tạo lÆ°u vá»±c ÄÆ°á»ng chia nÆ°á»c"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:367
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:369
#, fuzzy
msgid "Creates watershed basins."
msgstr "LÆ°u vá»±c phụ của ÄÆ°á»ng chia nÆ°á»c"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:368 ../gui/wxpython/menustrings.py:741
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:370 ../gui/wxpython/menustrings.py:743
msgid "Groundwater modeling"
msgstr "Mô hình hoá nÆ°á»c ngầm"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:369
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:371
msgid ""
"Numerical calculation program for transient, confined and unconfined "
"groundwater flow in two dimensions."
@@ -2907,15 +2903,15 @@
"ChÆ°Æ¡ng trình tÃnh toán sá» dùng cho dòng chảy ngầm giá»i hạn, không giá»i hạn "
"và tạm thá»i theo kÃch thÆ°á»c hai chiá»u."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:370
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:372
msgid "Landscape structure modeling"
msgstr "Mô hình hóa cấu trúc cảnh quan"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:371
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:373
msgid "Set up (requires XTerm)"
msgstr "Thiết láºp (cần có XTerm)"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:372
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:374
msgid ""
"Interactive tool used to setup the sampling and analysis framework that will "
"be used by the other r.le programs."
@@ -2923,11 +2919,11 @@
"Công cụ tÆ°Æ¡ng tác Äược dùng Äá» thiết láºp há» thá»ng thu mẫu và phân tách Äá» "
"dùng trong các chương trình r.le khác."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:373
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:375
msgid "Analyze landscape"
msgstr "Phân tÃch cảnh quan"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:374
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:376
msgid ""
"Contains a set of measures for attributes, diversity, texture, "
"juxtaposition, and edge."
@@ -2935,11 +2931,11 @@
"Chứa má»t táºp hợp các sá» Äo cho thuá»c tÃnh, Äá» Äa dạng, cấu trúc, vá» trà ká» "
"nhau, và gá»."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:375
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:377
msgid "Analyze patches"
msgstr "Phân tÃch 'mảnh vá'"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:376
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:378
msgid ""
"Calculates attribute, patch size, core (interior) size, shape, fractal "
"dimension, and perimeter measures for sets of patches in a landscape."
@@ -2947,7 +2943,7 @@
"TÃnh toán tÃnh chất, cỡ vá, cỡ nhân (á» trong), hình dạng, chiá»u phân dạng, "
"và các sá» Äo chu vi cho các táºp mảnh vá trong má»t cảnh quan."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:378
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:380
msgid ""
"Displays the boundary of each r.le patch and shows how the boundary is "
"traced, displays the attribute, size, perimeter and shape indices for each "
@@ -2957,44 +2953,44 @@
"truy ra nhÆ° thế nà o, trình bà y các chá» mục thuá»c tÃnh , cỡ, chu vi và hình "
"dạng cho má»i mảnh vá, rá»i lÆ°u dữ liá»u và o táºp Äầu ra."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:379
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:381
msgid "Landscape patch analysis"
msgstr "Phân tÃch 'mảnh vá' cảnh quan"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:380
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:382
msgid "Set up sampling and analysis framework"
msgstr "Thiết láºp khung lấy mẫu và phân tÃch"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:381
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:383
msgid "Configuration editor for r.li.'index'"
msgstr "Trình cấu hình cho 'chỠmục' r.li."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:382
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:384
msgid "Edge density"
msgstr "Máºt Äá» gá»"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:383
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:385
msgid ""
"Calculates edge density index on a raster map, using a 4 neighbour algorithm"
msgstr ""
"TÃnh toán chá» mục máºt Äá» gá» trên má»t bản Äá» raster, bằng cách dùng thuáºt "
"toán lân cáºn 4"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:384
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:386
msgid "Contrast weighted edge density"
msgstr "Máºt Äá» gá» lấy trá»ng sá» theo Äá» tÆ°Æ¡ng phản"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:385
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:387
msgid "Calculates contrast weighted edge density index on a raster map"
msgstr ""
"TÃnh toán chá» mục máºt Äá» gá» lấy trá»ng sá» theo Äá» tÆ°Æ¡ng phản trên má»t bản Äá» "
"raster"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:386
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:388
msgid "Patch area mean"
msgstr "Trá» trung bình diá»n tÃch vá"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:387
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:389
msgid ""
"Calculates mean patch size index on a raster map, using a 4 neighbour "
"algorithm"
@@ -3002,95 +2998,95 @@
"TÃnh toà n chá» mục kÃch thÆ°á»c vá trung bình trên má»t bản Äá» raster, dùng "
"thuáºt toán lân cáºn 4"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:388
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:390
msgid "Patch area range"
msgstr "Phạm vi diá»n tÃch vá"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:389
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:391
msgid "Calculates range of patch area size on a raster map"
msgstr "TÃnh toán phạm vi của kÃch thÆ°á»c diá»n tÃch vá trên má»t bản Äá» raster"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:390
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:392
msgid "Patch area Std Dev"
msgstr "Äá» lá»ch chuẩn diá»n tÃch vá"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:391
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:393
msgid "Calculates standard deviation of patch area a raster map"
msgstr "TÃnh Äá» lá»ch chuẩn của diá»n tÃch và của má»t bản Äá» raster"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:392
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:394
msgid "Patch area Coeff Var"
msgstr "Há» sá» biến thiên (Coeff Var) của diá»n tÃch vá"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:393
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:395
msgid "Calculates coefficient of variation of patch area on a raster map"
msgstr "TÃnh há» sá» biến thiên của diá»n tÃch vá trên má»t bản Äá» raster"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:394
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:396
msgid "Patch density"
msgstr "Máºt Äá» vá"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:395
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:397
msgid ""
"Calculates patch density index on a raster map, using a 4 neighbour algorithm"
msgstr ""
"TÃnh chá» mục máºt Äá» vá trên má»t bản Äá» raster, dùng thuáºt toán lân cáºn 4"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:396
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:398
msgid "Patch number"
msgstr "SỠlượng vá"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:397
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:399
msgid ""
"Calculates patch number index on a raster map, using a 4 neighbour algorithm."
msgstr ""
"TÃnh chá» mục sá» lượng vá trên má»t bản Äá» raster, dùng thuáºt toán lân cáºn 4."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:398
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:400
msgid "Dominance's diversity"
msgstr "Äa dạng Dominance"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:399 ../gui/wxpython/menustrings.py:405
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:401 ../gui/wxpython/menustrings.py:407
msgid "Calculates dominance's diversity index on a raster map"
msgstr "TÃnh chá» mục Äa dạng Dominance trên má»t bản Äá» raster"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:400
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:402
msgid "Shannon's diversity"
msgstr "Äa dạng Shannon"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:401
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:403
msgid "Calculates Shannon's diversity index on a raster map"
msgstr "TÃnh chá» mục Äa dạng Shannon trên má»t bản Äá» raster"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:402
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:404
msgid "Simpson's diversity"
msgstr "Äa dạng Simpson"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:403
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:405
msgid "Calculates Simpson's diversity index on a raster map"
msgstr "TÃnh chá» mục Äa dạng Simpson trên má»t bản Äá» raster"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:404
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:406
msgid "Richness"
msgstr "Äá» già u"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:406
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:408
msgid "Shape index"
msgstr "ChỠmục hình dạng"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:407
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:409
msgid "Calculates shape index on a raster map"
msgstr "TÃnh chá» mục hình dạng trên má»t bản Äá» raster"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:408
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:410
msgid "Wildfire modeling"
msgstr "Mô hình lá»a tá»± nhiên"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:409
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:411
msgid "Rate of spread"
msgstr "Tá»c Äá» lan"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:410
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:412
msgid ""
"Generates three, or four raster map layers showing 1) the base "
"(perpendicular) rate of spread (ROS), 2) the maximum (forward) ROS, 3) the "
@@ -3101,11 +3097,11 @@
"giao) (ROS), 2) ROS lá»n nhất (tá»i), 3) hÆ°á»ng của ROS lá»n nhất và tuỳ chá»n là "
"4) khoảng cách phát hiá»n tiá»m tà ng lá»n nhất."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:411
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:413
msgid "Least-cost spread paths"
msgstr "ÄÆ°á»ng dẫn phát tán chi phà thấp nhất"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:412
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:414
msgid ""
"Recursively traces the least cost path backwards to cells from which the "
"cumulative cost was determined."
@@ -3113,11 +3109,11 @@
"Truy Äá» quy ÄÆ°á»ng dẫn chi phà thấp nhất ngược vá» các ô mà từ Äó chi phà tÃch "
"lÅ©y Äược tÃnh ra."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:413
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:415
msgid "Anisotropic spread simulation"
msgstr "Giả láºp phát tán không Äẳng hÆ°á»ng"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:414
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:416
msgid ""
"Simulates elliptically anisotropic spread on a graphics window and generates "
"a raster map of the cumulative time of spread, given raster maps containing "
@@ -3128,23 +3124,23 @@
"raster cho trÆ°á»c chứa tá»c Äá» phát tán (ROS), các hÆ°á»ng ROS và các nguá»n phát "
"tán."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:415
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:417
msgid "Change category values and labels"
msgstr "Thay Äá»i các giá trá» và nhãn phạm trù"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:416
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:418
msgid "Interactively edit category values"
msgstr "Chá»nh sá»a tÆ°Æ¡ng tác các giá trá» phạm trù"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:417
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:419
msgid "Interactively edit cell values in a raster map."
msgstr "Chá»nh sá»a tÆ°Æ¡ng tác các giá trỠô trong má»t bản Äá» raster."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:418
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:420
msgid "Reclassify by size"
msgstr "Phân loại lại theo cỡ"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:419
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:421
msgid ""
"Reclasses a raster map greater or less than user specified area size (in "
"hectares)."
@@ -3152,38 +3148,38 @@
"Phân loại lại má»t bản Äá» raster lá»n hÆ¡n hoặc nhá» hÆ¡n kÃch thÆ°á»c diá»n tÃch do "
"ngÆ°á»i dùng chá» Äá»nh (tÃnh theo hec-ta)."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:420 ../gui/wxpython/menustrings.py:614
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:422 ../gui/wxpython/menustrings.py:616
#, fuzzy
msgid "Reclassify"
msgstr "Phân loại lại theo cỡ"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:421
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:423
#, fuzzy
msgid "Reclassify raster map based on category values."
msgstr "Phân loại lại bản Äá» raster sá» dụng quy tắc"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:422
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:424
#, fuzzy
msgid "Recode"
msgstr "Nạp lại"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:423
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:425
msgid "Recodes categorical raster maps."
msgstr "Mã hoá lại bản Äá» raster kiá»u phạm trù."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:424
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:426
msgid "Rescale"
msgstr "Thay Äá»i tá» lá»"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:425
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:427
msgid "Rescales the range of category values in a raster map layer."
msgstr "Thay Äá»i tá» lá» miá»n giá trá» phạm trù trên má»t lá»p bản Äá» raster."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:426
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:428
msgid "Rescale with histogram"
msgstr "Thay Äá»i tá» lá» vá»i biẻu Äá» tần sá»"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:427
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:429
msgid ""
"Rescales histogram equalized the range of category values in a raster map "
"layer."
@@ -3191,31 +3187,31 @@
"Thay Äá»i tá» lá» biá»u Äá» tần sá» Äã cân bằng miá»n giá trá» phạm trù trên má»t lá»p "
"bản Äá» raster."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:428
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:430
msgid "Concentric circles"
msgstr "Các vòng Äá»ng tâm"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:429
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:431
msgid "Creates a raster map containing concentric rings around a given point."
msgstr "Tạo má»t bản Äá» raster chứa các vòng Äá»ng tâm quanh má»t Äiá»m cho trÆ°á»c."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:430
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:432
msgid "Generate random cells"
msgstr "Tạo ô ngẫu nhiên"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:431
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:433
msgid "Random cells"
msgstr "Các ô ngẫu nhiên"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:432
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:434
msgid "Generates random cell values with spatial dependence."
msgstr "Tạo giá trỠô ngẫu nhiên phụ thuá»c và o không gian"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:433
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:435
msgid "Random cells and vector points"
msgstr "à ngẫu nhiên và Äiá»m vec-tÆ¡"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:434
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:436
msgid ""
"Creates a raster map layer and vector point map containing randomly located "
"points."
@@ -3223,23 +3219,23 @@
"Tạo má»t lá»p bản Äá» raster và bản Äá» Äiá»m vec-tÆ¡ chứa các Äiá»m Äược Äá»nh vá» "
"má»t cách ngẫu nhiên."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:435
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:437
msgid "Generate surfaces"
msgstr "Tạo bỠmặt"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:436
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:438
msgid "Fractal surface"
msgstr "BỠmặt phân dạng"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:437
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:439
msgid "Creates a fractal surface of a given fractal dimension."
msgstr "Tạo má»t bá» mặt phân dạng của má»t chiá»u phân dạng cho trÆ°á»c"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:438
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:440
msgid "Gaussian kernel density surface"
msgstr "Bá» mặt máºt Äá» nhân Gauss"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:439
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:441
#, fuzzy
msgid ""
"Generates a raster density map from vector point data using a moving kernel "
@@ -3249,11 +3245,11 @@
"Gauss Äẳng hÆ°á»ng 2D hoặc (tuỳ chá»n) tạo ra má»t bản Äá» máºt Äá» vec-tÆ¡ trên "
"lÆ°á»i vec-tÆ¡ vá»i nhân 1D."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:440
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:442
msgid "Gaussian deviates surface"
msgstr "Bá» mặt lá»ch Gauss"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:441
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:443
msgid ""
"GRASS module to produce a raster map layer of gaussian deviates whose mean "
"and standard deviation can be expressed by the user. It uses a gaussian "
@@ -3263,21 +3259,21 @@
"trá» trung bình và Äá» lá»ch chuẩn có thá» Äược biá»u thá» bá»i ngÆ°á»i dùng. Nó dùng "
"má»t trình tạo sá» ngẫu nhiên kiá»u Gauss."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:442
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:444
msgid "Plane"
msgstr "Mặt phẳng"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:443
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:445
msgid ""
"Creates raster plane map given dip (inclination), aspect (azimuth) and one "
"point."
msgstr "Tạo bản Äá» mặt raster vá»i Äá» nghiêng, hÆ°á»ng và má»t Äiá»m cho trÆ°á»c."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:444
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:446
msgid "Random deviates surface"
msgstr "Bá» mặt Äá» lá»ch ngẫu nhiên"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:445
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:447
#, fuzzy
msgid ""
"Produces a raster map of uniform random deviates whose range can be "
@@ -3286,69 +3282,69 @@
"Tạo má»t lá»p bản Äá» raster gá»m các giá trá» lá»ch ngẫu nhiên Äá»ng nhất mà miá»n "
"giá trá» có thá» do ngÆ°á»i dùng biá»u thá»."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:446
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:448
msgid "Random surface with spatial dependence"
msgstr "Bá» mặt ngẫu nhiên phụ thuá»c và o không gian"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:447
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:449
msgid "Generates random surface(s) with spatial dependence."
msgstr "Tạo (các) bá» mặt ngẫu nhiên phụ thuá»c và o không gian."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:448
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:450
msgid "Generate contour lines"
msgstr "Tạo ÄÆ°á»ng bình Äá»"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:449
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:451
msgid "Produces a vector map of specified contours from a raster map."
msgstr ""
"Tạo má»t lá»p bản Äá» vec-tÆ¡ có các ÄÆ°á»ng bình Äá» Äược chá» Äá»nh từ má»t lá»p bản "
"Äá» raster."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:450
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:452
msgid "Interpolate surfaces"
msgstr "Ná»i suy các bá» mặt"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:451
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:453
msgid "Bilinear from raster points"
msgstr "Song tuyến từ các Äiá»m raster"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:452
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:454
msgid "Bilinear interpolation utility for raster map layers."
msgstr "Tiá»n Ãch ná»i suy song tuyến dùng cho các lá»p bản Äá» raster"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:453
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:455
msgid "Bilinear and bicubic from vector points"
msgstr "Song tuyến và song phÆ°Æ¡ng từ các Äiá»m vec-tÆ¡"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:454
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:456
msgid "Bicubic or bilinear spline interpolation with Tykhonov regularization."
msgstr ""
"Phép ná»i suy ÄÆ°á»ng spline song phÆ°Æ¡ng hoặc song tuyến vá»i phép chÃnh tắc "
"Tykhonov."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:455
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:457
msgid "IDW from raster points"
msgstr "IDW từ các Äiá»m raster"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:456
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:458
msgid "Surface interpolation utility for raster map."
msgstr "Tiá»n Ãch ná»i suy bá» mặt dùng cho bản Äá» raster."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:457
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:459
msgid "IDW from raster points (alternate method for sparse points)"
msgstr ""
"TÃnh IDW (trá»ng sá» nghá»ch Äảo theo khoảng cách) từ các Äiá»m raster (phÆ°Æ¡ng "
"pháp thay thế dùng cho các Äiá»m phân tán)"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:458
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:460
msgid "Surface generation program."
msgstr "Chương trình tạo bỠmặt."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:459
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:461
msgid "IDW from vector points"
msgstr "IDW từ các Äiá»m vec-tÆ¡"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:460
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:462
msgid ""
"Surface interpolation from vector point data by Inverse Distance Squared "
"Weighting."
@@ -3356,19 +3352,19 @@
"Ná»i suy bá» mặt từ dữ liá»u Äiá»m vec-tÆ¡ theo phÆ°Æ¡ng pháp trá»ng sá» nghá»ch Äảo "
"của bình phương khoảng cách "
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:461
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:463
msgid "Raster contours"
msgstr "ÄÆ°á»ng bình Äá» raster"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:462
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:464
msgid "Surface generation program from rasterized contours."
msgstr "ChÆ°Æ¡ng trình tạo bá» mặt từ các ÄÆ°á»ng bình Äá» Äược raster hoá"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:463
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:465
msgid "Regularized spline tension"
msgstr "Äá» cÄng ÄÆ°á»ng spline chÃnh tắc"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:464
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:466
msgid ""
"Spatial approximation and topographic analysis from given point or isoline "
"data in vector format to floating point raster format using regularized "
@@ -3378,42 +3374,42 @@
"bình Äá» cho trÆ°á»c á» Äá»nh dạng vec-tÆ¡ thà nh Äá»nh dạng raster kiá»u dấu chấm "
"Äá»ng bằng cách dùng ÄÆ°á»ng spline chÃnh tắc có sức cÄng"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:465
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:467
msgid "Ordinary or block kriging"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:466
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:468
msgid "Performs ordinary or block kriging."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:467
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:469
msgid "Fill NULL cells"
msgstr "Lấp Äầy các ô Rá»NG"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:468
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:470
msgid ""
"Fills no-data areas in raster maps using v.surf.rst splines interpolation"
msgstr ""
"Lấp Äầy các vùng không có dữ liá»u trong các bản Äá» raster bằng cách dùng mô-"
"Äun v.surf.rst phép ná»i suy ÄÆ°á»ng spline "
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:469 ../gui/wxpython/menustrings.py:722
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:471 ../gui/wxpython/menustrings.py:724
msgid "Report and statistics"
msgstr "Báo cáo và thá»ng kê"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:470
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:472
msgid "Basic raster metadata"
msgstr "Äặc tả dữ liá»u raster cÆ¡ bản"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:471
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:473
msgid "Output basic information about a raster map layer."
msgstr "Xuất ra thông tin cÆ¡ bản vá» má»t lá»p bản Äá» raster."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:472
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:474
msgid "Manage category information"
msgstr "Quản lý thông tin phạm trù"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:473
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:475
msgid ""
"Manages category values and labels associated with user-specified raster map "
"layers."
@@ -3421,53 +3417,53 @@
"Quản lý các giá rá» phạm trù và các nhãn phạm trù liên quan Äến các lá»p bản "
"Äá» raster do ngÆ°á»i dùng chá» Äá»nh."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:474
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:476
msgid "General statistics"
msgstr "Thá»ng kê tá»ng quát"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:475
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:477
msgid "Generates area statistics for raster map layers."
msgstr "Tạo các thá»ng kê diá»n tÃch cho các lá»p bản Äá» raster."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:476
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:478
msgid "Quantiles for large data sets"
msgstr "Các Äiá»m phân vá» dùng cho những bá» dữ liá»u lá»n"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:477
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:479
msgid "Compute quantiles using two passes."
msgstr "TÃnh các Äiá»m phân vá» bằng cách chạy hai lượt."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:478
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:480
msgid "Range of category values"
msgstr "Miá»n giá trá» phạm trù"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:479
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:481
msgid "Prints terse list of category values found in a raster map layer."
msgstr ""
"In ra danh sách ngắn gá»n các giá trá» phạm trù tìm thấy trong má»t lá»p bản Äá» "
"raster."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:480
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:482
msgid "Sum category values"
msgstr "TÃnh tá»ng các giá trá» phạm trù"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:481
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:483
msgid "Sums up the raster cell values."
msgstr "TÃnh tá»ng các giá trỠô raster."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:482
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:484
msgid "Sum area by raster map and category"
msgstr "TÃnh tá»ng diá»n tÃch theo bản Äá» raster và phạm trù"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:483
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:485
msgid "Reports statistics for raster map layers."
msgstr "Báo cáo thá»ng kê dùng cho các lá»p bản Äá» raster"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:484
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:486
msgid "Statistics for clumped cells"
msgstr "Thá»ng kê dùng cho các ô gá»p"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:485
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:487
msgid ""
"Calculates the volume of data \"clumps\", and (optionally) produces a GRASS "
"vector points map containing the calculated centroids of these clumps."
@@ -3475,50 +3471,50 @@
"TÃnh thá» tÃch của dữ liá»u \"gá»p\" và (tùy chá»n) tạo ra má»t bản Äá» Äiá»m vec-"
"tÆ¡ của GRASS chứa các trá»ng tâm tÃnh toán Äược từ các vùng \"gá»p\" nà y."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:486
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:488
msgid "Total corrected area"
msgstr "Tá»ng sá» khu vá»±c Äược hiá»u chá»nh"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:487
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:489
msgid "Surface area estimation for rasters."
msgstr "Ưá»c lượng diá»n tÃch bá» mặt cho các bản Äá» raster."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:488
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:490
#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:399
msgid "Univariate raster statistics"
msgstr "Thá»ng kế raster má»t biến"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:489
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:491
msgid ""
"Calculates univariate statistics from the non-null cells of a raster map."
msgstr "TÃnh toán thá»ng kê má»t biến từ các ô không rá»ng của má»t bản Äá» raster."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:490
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:492
msgid "Sample transects"
msgstr "Lấy mẫu các tuyến"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:491
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:493
msgid "Outputs the raster map layer values lying on user-defined line(s)."
msgstr ""
"Xuất ra các giá trá» của lá»p bản Äá» raster nằm trên (các) ÄÆ°á»ng do ngÆ°á»i dùng "
"Äá»nh nghÄ©a."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:492
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:494
msgid "Sample transects (bearing/distance)"
msgstr "Thu mẫu theo các tuyến (phÆ°Æ¡ng vá»/khoảng cách)"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:493
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:495
msgid ""
"Outputs raster map layer values lying along user defined transect line(s)."
msgstr ""
"Xuất ra các giá trá» của lá»p bản Äá» raster dá»c theo (các) ÄÆ°á»ng tuyến do "
"ngÆ°á»i dùng Äá»nh nghÄ©a."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:494
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:496
msgid "Covariance/correlation"
msgstr "Hiá»p phÆ°Æ¡ng sai/tÆ°Æ¡ng quan"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:495
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:497
msgid ""
"Outputs a covariance/correlation matrix for user-specified raster map layer"
"(s)."
@@ -3526,20 +3522,20 @@
"Xuất ra má»t ma tráºn hiá»p phÆ°Æ¡ng sai/tÆ°Æ¡ng quan cho (các) lá»p bản Äá» raster "
"do ngÆ°á»i dùng chá» Äá»nh."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:496
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:498
msgid "Linear regression"
msgstr "Há»i quy tuyến tÃnh"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:497
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:499
#, fuzzy
msgid "Calculates linear regression from two raster maps: y = a + b*x."
msgstr "TÃnh há»i quy tuyến tÃnh từ hai bản Äá» raster: y = a + b*x"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:498
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:500
msgid "Mutual category occurrences"
msgstr "Sá»± xuất hiá»n phạm trù chung"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:499
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:501
msgid ""
"Tabulates the mutual occurrence (coincidence) of categories for two raster "
"map layers."
@@ -3547,38 +3543,38 @@
"TÃnh ra bảng sá»± xuất hiá»n chung (ngẫu nhiên) các phạm trù của hai lá»p bản Äá» "
"raster."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:500
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:502
#, fuzzy
msgid "&Vector"
msgstr "Vec-tơ"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:501
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:503
msgid "Develop vector map"
msgstr "Phát triá»n bản Äá» véc tÆ¡"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:502
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:219
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:307
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:504
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:220
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:333
msgid "Create new vector map"
msgstr "Tạo bản Äá» véc tÆ¡ má»i"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:503
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:505
msgid "Create new empty vector map"
msgstr "Tạo má»i bản Äá» véc tÆ¡ rá»ng"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:504
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:506
msgid "Digitize vector map using Tcl/Tk digitizer"
msgstr "Sá» hóa bản Äá» véc-tÆ¡ bằng trình sá» hoá Tcl/Tk"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:505
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:507
msgid "Interactive editing and digitization of vector maps."
msgstr "Chá»nh sá»a tÆ°Æ¡ng tác và sá» hoá các bản Äá» véc-tÆ¡."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:506
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:508
msgid "Edit vector map (non-interactively)"
msgstr "Biên soạn bản Äá» véc tÆ¡ (chế Äá» không tÆ°Æ¡ng tác)"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:507
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:509
msgid ""
"Edits a vector map, allows adding, deleting and modifying selected vector "
"features."
@@ -3586,94 +3582,94 @@
"Chá»nh sá»a má»t bản Äá» vec-tÆ¡, thêm, xoá và thay Äá»i các Äá»i tượng vec-tÆ¡ Äược "
"chá»n."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:508
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:510
msgid "Create or rebuild topology"
msgstr "Tạo hoặc dựng lại tôpô"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:509
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:511
msgid "Creates topology for GRASS vector map."
msgstr "Tạo tôpô cho bản Äá» véc tÆ¡ của GRASS."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:510
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:512
#, fuzzy
msgid "Rebuild topology on all vector maps"
msgstr "Tạo tôpô cho bản Äá» véc tÆ¡ của GRASS."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:511
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:513
#, fuzzy
msgid "Rebuilds topology on all vector maps in the current mapset."
msgstr "Tạo tôpô cho bản Äá» véc tÆ¡ của GRASS."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:512
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:514
msgid "Clean vector map"
msgstr "Là m sạch bản Äá» véc tÆ¡"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:513
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:515
msgid "Toolset for cleaning topology of vector map."
msgstr "Bá» công cụ Äá» dá»n tôpô cho bản Äá» véc tÆ¡."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:514
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:516
msgid "Smooth or simplify"
msgstr "Là m trÆ¡n hoặc ÄÆ¡n giản hoá"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:515
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:517
msgid "Vector based generalization."
msgstr "Phép tá»ng quát hoá dá»±a trên véc-tÆ¡."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:516
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:518
msgid "Convert object types"
msgstr "Chuyá»n Äá»i kiá»u Äá»i tượng"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:517
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:519
msgid "Change the type of geometry elements."
msgstr "Thay Äá»i kiá»u của các yếu tá» hình há»c."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:518
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:520
msgid "Add centroids"
msgstr "Thêm trá»ng tâm"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:519
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:521
msgid "Adds missing centroids to closed boundaries."
msgstr "Thêm trá»ng tâm còn thiếu và o các ranh giá»i Äã khép kÃn."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:520
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:522
msgid "Build polylines"
msgstr "Xây dá»±ng ÄÆ°á»ng"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:521
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:523
msgid "Builds polylines from lines or boundaries."
msgstr "Xây dá»±ng ÄÆ°á»ng từ ÄÆ°á»ng thẳng hoặc ranh giá»i."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:522
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:524
msgid "Split lines"
msgstr "Ngắt ÄÆ°á»ng"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:523
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:525
msgid "Split lines to shorter segments."
msgstr "Ngắt ÄÆ°á»ng thà nh các Äoạn ngắn hÆ¡n."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:524
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:526
msgid "Split polylines"
msgstr "Tách ÄÆ°á»ng"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:525
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:527
msgid "Creates points/segments from input vector lines and positions."
msgstr "Tạo các Äiá»m/Äoạn từ các ÄÆ°á»ng thẳng và các vá» trà vec-tÆ¡ Äầu và o."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:526
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:528
msgid "Parallel lines"
msgstr "Các ÄÆ°á»ng song song"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:527
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:529
#, fuzzy
msgid "Create parallel line to input lines"
msgstr "Tạo ÄÆ°á»ng thẳng song song vá»i các ÄÆ°á»ng của bản Äá» véc-tÆ¡ Äầu và o."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:528
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:530
msgid "Dissolve boundaries"
msgstr "Là m tan các ranh giá»i"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:529
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:531
msgid ""
"Dissolves boundaries between adjacent areas sharing a common category number "
"or attribute."
@@ -3681,44 +3677,44 @@
"Là m tan ranh giá»i giữa các vùng kế cáºn có chung má»t sá» hiá»u phạm trù hoặc "
"thuá»c tÃnh."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:530
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:532
msgid "Create 3D vector over raster"
msgstr "Tạo bản Äá» vec-tÆ¡ 3D theo raster"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:531
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:533
msgid "Converts vector map to 3D by sampling of elevation raster map."
msgstr ""
"Chuyá»n Äá»i bản Äá» vec-tÆ¡ thà nh 3D bằng cách lấy mẫu bản Äá» raster Äá» cao."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:532
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:534
msgid "Extrude 3D vector map"
msgstr "Là m trá»i ra bản Äá» vec-tÆ¡ 3D"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:533
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:535
msgid "Extrudes flat vector object to 3D with defined height."
msgstr "Là m trá»i Äá»i tượng vec-tÆ¡ phẳng thà nh 3D vá»i Äá» cao xác Äá»nh."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:534
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:536
msgid "Create labels"
msgstr "Tạo nhãn"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:535
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:537
msgid "Creates paint labels for a vector map from attached attributes."
msgstr "Tạo các nhãn vẽ cho má»t bản Äá» véc tÆ¡ từ các thuá»c tÃnh ÄÃnh kèm."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:536
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:538
msgid "Create optimally placed labels"
msgstr "Tạo các nhãn Äược Äặt sao cho tá»i Æ°u"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:537
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:539
msgid "Create optimally placed labels for vector map(s)"
msgstr "Tạo các nhãn cho bản Äá» véc tÆ¡ Äược Äặt vá» trà tá»i Æ°u "
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:538
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:540
msgid "Reposition vector map"
msgstr "Äặt lại vá» trà bản Äá» véc tÆ¡"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:539
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:541
msgid ""
"Performs an affine transformation (shift, scale and rotate, or GPCs) on "
"vector map."
@@ -3726,36 +3722,36 @@
"Thá»±c hiá»n phép chuyá»n Äá»i affin (tá»nh tiến, lấy tá»· lá» và xoay, hoặc dùng "
"GCP) cho bản Äá» vec-tÆ¡."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:540
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:542
msgid "Reproject vector map"
msgstr "Quy chiếu lại bản Äá» véc tÆ¡"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:541
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:543
#, fuzzy
msgid "Re-projects a vector map from one location to the current location."
msgstr "Quy chiếu lại má»t bản Äá» raster từ má»t vá» trà và o vá» trà hiá»n tại."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:543
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:545
msgid "Updates vector map metadata."
msgstr "Cáºp nháºt Äặc tả dữ liá»u bản Äá» vec-tÆ¡."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:546
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:548
msgid ""
"Set color rules for features in a vector using a numeric attribute column."
msgstr ""
"Thiết láºp quy tắc mà u cho các Äá»i tượng trong má»t bản Äá» véc tÆ¡ - sá» dụng "
"cá»t thuá»c tÃnh kiá»u sá»."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:548
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:550
msgid "Interactive management of vector color tables."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:549
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:551
#, fuzzy
msgid "Attribute query"
msgstr "Các thuá»c tÃnh"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:550
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:552
msgid ""
"Selects vector objects from an existing vector map and creates a new map "
"containing only the selected objects."
@@ -3763,46 +3759,46 @@
"Chá»n các Äá»i tượng vec-tÆ¡ từ má»t bản Äá» vec-tÆ¡ hiá»n có và tạo má»t bản Äá» má»i "
"chá» chứa các Äá»i tượng Äược chá»n."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:551
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:553
#, fuzzy
msgid "Spatial query"
msgstr "Chá»ng có thá»ng kê"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:552
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:554
msgid ""
"Selects features from vector map (A) by features from other vector map (B)."
msgstr ""
"Chá»n các Äá»i tượng từ bản Äá» véc-tÆ¡ (A) theo các Äá»i tượng từ bản Äá» véc-tÆ¡ "
"(B)."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:553
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:555
msgid "Buffer vectors"
msgstr "Äá»m dữ liá»u vec-tÆ¡"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:554
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:556
msgid ""
"Creates a buffer around features of given type (areas must contain centroid)."
msgstr ""
"Tạo vùng Äá»m quanh các Äá»i tượng thuá»c má»t kiá»u cho trÆ°á»c (vùng phải có "
"trá»ng tâm)"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:555
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:557
msgid "Lidar analysis"
msgstr "Phân tÃch ảnh Lidar"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:556
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:558
msgid "Detect edges"
msgstr "Phát hiá»n biên"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:557
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:559
msgid "Detects the object's edges from a LIDAR data set."
msgstr "Phát hiá»n biên của các Äá»i tượng từ má»t bá» dữ liá»u LIDAR."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:558
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:560
msgid "Detect interiors"
msgstr "Phát hiá»n phần trong"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:559
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:561
msgid ""
"Building contour determination and Region Growing algorithm for determining "
"the building inside"
@@ -3810,11 +3806,11 @@
"Xây dá»±ng phép xác Äá»nh ÄÆ°á»ng bình Äá» và thuáºt toán Phát triá»n Vùng dùng Äá» "
"xác Äá»nh toà nhà bên trong"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:560
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:562
msgid "Correct and reclassify objects"
msgstr "Hiá»u chá»nh và phân loại lại các Äá»i tượng"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:561
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:563
msgid ""
"Correction of the v.lidar.growing output. It is the last of the three "
"algorithms for LIDAR filtering."
@@ -3822,31 +3818,31 @@
"Phép hiá»u chá»nh cho Äầu ra của v.lidar.growing. Äây là phÆ°Æ¡ng pháp cuá»i cùng "
"trong ba thuáºt toán dùng Äá» lá»c dữ liá»u LIDAR."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:562
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:564
msgid "Linear referencing"
msgstr "Tham chiếu tuyến tÃnh"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:563
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:565
msgid "Create LRS"
msgstr "Tạo LRS"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:564
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:566
msgid "Create Linear Reference System"
msgstr "Tạo Há» Tham Chiếu Tuyến TÃnh"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:565
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:567
msgid "Create stationing"
msgstr "Tạo trạm"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:566
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:568
msgid "Create stationing from input lines, and linear reference system"
msgstr "Tạo trạm từ các ÄÆ°á»ng Äầu và o và há» tham chiếu tuyến tÃnh"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:567
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:569
msgid "Create points/segments"
msgstr "Tạo Äiá»m/Äoạn"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:568
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:570
msgid ""
"Creates points/segments from input lines, linear reference system and "
"positions read from stdin or a file."
@@ -3854,11 +3850,11 @@
"Tạo Äiá»m/Äoạn từ các ÄÆ°á»ng Äầu và o, há» tham chiếu tuyến tÃnh và các vá» trà "
"Äá»c từ thiết bá» và o chuẩn hoặc từ má»t táºp tin."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:569
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:571
msgid "Find line id and offset"
msgstr "Tìm sá» hiá»u nháºn diá»n ÄÆ°á»ng và Äá» lá»ch"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:570
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:572
msgid ""
"Finds line id and real km+offset for given points in vector map using linear "
"reference system."
@@ -3866,11 +3862,11 @@
"Tìm sá» hiá»u nháºn diá»n ÄÆ°á»ng và Äá» lá»ch thá»±c km+ của các Äiá»m cho trÆ°á»c trong "
"bản Äá» vec-tÆ¡ bằng cách dùng há» tham chiếu tuyến tÃnh."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:571
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:573
msgid "Nearest features"
msgstr "Các Äá»i tượng gần nhất"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:572
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:574
msgid ""
"Finds the nearest element in vector map 'to' for elements in vector map "
"'from'."
@@ -3878,183 +3874,183 @@
"Tìm thà nh phần gần nhất trong bản Äá» vec-tÆ¡ 'Äến' (to) Äá»i vá»i các thà nh "
"phần trong bản Äá» vec-tÆ¡ 'từ' (from)"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:573
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:575
msgid "Network analysis"
msgstr "Phân tÃch mạng"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:574
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:576
msgid "Network maintenance"
msgstr "Bảo trì mạng"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:575
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:577
msgid "Performs network maintenance."
msgstr "Tiến hà nh bảo trì mạng lÆ°á»i."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:576
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:578
msgid "Allocate subnets"
msgstr "Cấp phát các lÆ°á»i con"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:577
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:579
msgid "Allocate subnets for nearest centres (direction from centre)."
msgstr ""
"Cấp phát các mạng lÆ°á»i con cho các trung tâm gần nhất (hÆ°á»ng tÃnh từ trung "
"tâm)."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:578
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:580
msgid "Split net"
msgstr "Ngắt lÆ°á»i"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:579
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:581
msgid "Splits net by cost isolines."
msgstr "Ngắt mạng mÆ°á»i bằng các ÄÆ°á»ng cùng giá trá» chi phÃ."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:580
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:582
msgid "Shortest path"
msgstr "ÄÆ°á»ng ngắn nhất"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:581
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:583
msgid "Finds shortest path on vector network."
msgstr "Tìm ÄÆ°á»ng ngắn nhất trên mạng lÆ°á»i vec-tÆ¡."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:582
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:584
#, fuzzy
msgid "Shortest path for sets of features"
msgstr "Tìm ÄÆ°á»ng ngắn nhất trên mạng lÆ°á»i vec-tÆ¡."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:583
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:585
msgid ""
"Computes shortest distance via the network between the given sets of "
"features."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:584
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:586
#, fuzzy
msgid "Shortest path using timetables"
msgstr "ÄÆ°á»ng ngắn nhất"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:585
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:587
#, fuzzy
msgid "Finds shortest path using timetables."
msgstr "Tìm ÄÆ°á»ng ngắn nhất trên mạng lÆ°á»i vec-tÆ¡."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:586
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:588
#, fuzzy
msgid "Shortest path for all pairs"
msgstr "ÄÆ°á»ng ngắn nhất"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:587
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:589
msgid "Computes the shortest path between all pairs of nodes in the network."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:588
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:590
msgid "Visibility network"
msgstr "Mạng lÆ°á»i nhìn thấy"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:589
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:591
msgid "Visibility graph construction."
msgstr "Xây dá»±ng biá»u Äá» khả nÄng nhìn thấy."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:590
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:592
msgid "Bridges and articulation points"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:591
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:593
msgid "Computes bridges and articulation points in the network."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:592
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:594
msgid "Maximum flow"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:593
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:595
msgid "Computes the maximum flow between two sets of nodes in the network."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:594
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:596
#, fuzzy
msgid "Vertex connectivity"
msgstr "Các kết ná»i CSDL véc tÆ¡"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:595
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:597
msgid "Computes vertex connectivity between two sets of nodes in the network."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:596
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:598
#, fuzzy
msgid "Components"
msgstr "luỹ thừa"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:597
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:599
msgid "Computes strongly and weakly connected components in the network."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:598
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:600
#, fuzzy
msgid "Centrality"
msgstr "Kiá»m tra tÃnh chuẩn tắc"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:599
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:601
msgid ""
"Computes degree, centrality, betweeness, closeness and eigenvector "
"centrality measures in the network."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:600
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:602
msgid "Steiner tree"
msgstr "Cây Steiner"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:601
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:603
msgid "Create Steiner tree for the network and given terminals"
msgstr "Tạo cây Steiner cho mạng lÆ°á»i và các Äầu cuá»i cho trÆ°á»c"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:602
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:604
msgid "Minimum spanning tree"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:603
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:605
msgid "Computes minimum spanning tree for the network."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:604
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:606
msgid "Traveling salesman analysis"
msgstr "Phân tÃch ÄÆ°á»ng Äi của ngÆ°á»i bán hà ng"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:605
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:607
msgid "Creates a cycle connecting given nodes (Traveling salesman problem)."
msgstr ""
"Tạo má»t chu trình kết ná»i các ná»t cho trÆ°á»c (bà i toán di chuyá»n của ngÆ°á»i "
"bán hà ng)."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:606 ../gui/wxpython/menustrings.py:607
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:608 ../gui/wxpython/menustrings.py:609
msgid "Overlay vector maps"
msgstr "Chá»ng các bản Äá» véc tÆ¡"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:608
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:610
msgid "Overlays two vector maps."
msgstr "Chá»ng hai bản Äá» véc tÆ¡"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:609
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:611
msgid "Patch vector maps"
msgstr "Vá các bản Äá» véc tÆ¡"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:610
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:612
msgid "Create a new vector map layer by combining other vector map layers."
msgstr ""
"Tạo má»t bản Äá» vec-tÆ¡ má»i bằng cách tá» hợp các lá»p bản Äá» vec-tÆ¡ vá»i nhau."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:611
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:613
msgid "Change attributes"
msgstr "Thay Äá»i thuá»c tÃnh"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:612
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:614
msgid "Manage or report categories"
msgstr "Quản lý hoặc báo cáo các phạm trù"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:613
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:615
msgid "Attach, delete or report vector categories to map geometry."
msgstr "Gắn, xóa hoặc báo cáo các phạm trù véc tÆ¡ cho hình há»c bản Äá»."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:615
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:617
msgid ""
"Changes vector category values for an existing vector map according to "
"results of SQL queries or a value in attribute table column."
@@ -4063,42 +4059,42 @@
"vá»i kết quả của các truy vấn SQL hoặc vá»i má»t giá trá» nà o Äó trong cá»t của "
"bảng thuá»c tÃnh."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:616
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:618
msgid "Generate area for current region"
msgstr "Tạo diá»n tÃch cho vùng hiá»n tại"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:617
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:619
msgid "Create a new vector from the current region."
msgstr "Tạo má»t véc tÆ¡ má»i từ vùng hiá»n tại."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:618
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:620
msgid "Generate areas from points"
msgstr "Tạo vùng từ các Äiá»m"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:619
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:621
msgid "Convex hull"
msgstr "Bao lá»i"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:620
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:622
msgid "Produces a convex hull for a given vector map."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:621
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:623
msgid "Delaunay triangles"
msgstr "Tam giác Delaunay"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:622
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:624
msgid ""
"Creates a Delaunay triangulation from an input vector map containing points "
"or centroids."
msgstr ""
"Tạo tam giác Delaunay từ bản Äá» véc tÆ¡ Äầu và o chứa các Äiá»m hoặc trá»ng tâm."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:623
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:625
msgid "Voronoi diagram/Thiessen polygons"
msgstr "SÆ¡ Äá» Voronoi/Äa giác Thiessen"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:624
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:626
msgid ""
"Creates a Voronoi diagram from an input vector map containing points or "
"centroids."
@@ -4106,72 +4102,72 @@
"Tạo má»t biá»u Äá» Voronoi từ bản Äá» véc tÆ¡ Äầu và o chứa các Äiá»m hoặc trá»ng "
"tâm."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:625
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:627
msgid "Generate grid"
msgstr "Tạo lÆ°á»i"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:626
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:628
msgid "Creates a GRASS vector map of a user-defined grid."
msgstr "Tạo má»t bản Äá» vec-tÆ¡ GRASS từ má»t lÆ°á»i do ngÆ°á»i dùng chá» Äá»nh."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:627
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:629
msgid "Generate points"
msgstr "Tạo Äiá»m"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:628
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:630
msgid "Generate from database"
msgstr "Tạo từ CSDL"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:629
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:631
msgid ""
"Creates new vector (points) map from database table containing coordinates."
msgstr "Tạo bản Äá» vec-tÆ¡ má»i (kiá»u Äiá»m) từ bảng CSDL chứa tá»a Äá»."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:630
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:632
msgid "Generate points along lines"
msgstr "Tạo Äiá»m Äá»c theo các ÄÆ°á»ng"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:631
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:633
msgid "Create points along input lines in new vector with 2 layers."
msgstr "Tạo Äiá»m trong má»t bản Äá» vec-tÆ¡ dá»c theo các ÄÆ°á»ng từ hai lá»p"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:632
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:634
msgid "Generate random points"
msgstr "Tạo Äiá»m ngẫu nhiên"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:633
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:635
msgid "Randomly generate a 2D/3D vector points map."
msgstr "Tạo ngẫu nhiên má»t bản Äá» chứa các Äiá»m véc tÆ¡ 2D/3D."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:634
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:636
msgid "Perturb points"
msgstr "Các Äiá»m xáo trá»n"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:635
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:637
msgid "Random location perturbations of GRASS vector points"
msgstr "Phép xáo trá»n vá» trà ngẫu nhiên các Äiá»m vec-tÆ¡ GRASS"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:636
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:638
msgid "Remove outliers in point sets"
msgstr "Loại bá» các Äiá»m \"ngoà i lá»\" trong các táºp hợp Äiá»m"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:637
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:639
msgid "Removes outliers from vector point data."
msgstr "Loại bá» các Äiá»m \"ngoà i lá»\" khá»i dữ liá»u vec-tÆ¡ kiá»u Äiá»m."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:638
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:640
msgid "Test/training point sets"
msgstr "Táºp hợp các Äiá»m kiá»m tra/huấn luyá»n"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:639
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:641
msgid "Randomly partition points into test/train sets."
msgstr "Phân chia ngẫu nhiên các Äiá»m thà nh các táºp hợp kiá»m tra/huấn luyá»n."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:640
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:642
msgid "Update area attributes from raster"
msgstr "Cáºp nháºt thuá»c tÃnh diá»n tÃch từ bản Äá» raster"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:641
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:643
#, fuzzy
msgid ""
"Calculates univariate statistics from a raster map based on vector polygons "
@@ -4180,76 +4176,76 @@
"TÃnh toán thá»ng kê má»t biến từ má»t bản Äá» raster GRASS dá»±a và o các Äa giác "
"vec-tÆ¡ và cáºp nháºt thá»ng kê và o các cá»t thuá»c tÃnh má»i."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:642
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:644
msgid "Update point attributes from areas"
msgstr "Cáºp nháºt thuá»c tÃnh cho các Äiá»m từ các vùng"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:643
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:645
msgid "Uploads vector values at positions of vector points to the table."
msgstr "Cáºp nháºt giá trá» vec-tÆ¡ tại vá» trà của các Äiá»m vec-tÆ¡ và o bảng."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:644
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:646
msgid "Update point attributes from raster"
msgstr "Cáºp nháºt thuá»c tÃnh cho các Äiá»m từ raster"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:645
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:647
msgid "Sample raster maps at point locations"
msgstr "Lấy mẫu bản Äá» raster tại vá» trà các Äiá»m"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:646
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:648
msgid "Uploads raster values at positions of vector points to the table."
msgstr "Cáºp nháºt giá trá» raster tại vá» trà các Äiá»m vec-tÆ¡ và o bảng."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:647
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:649
msgid "Sample raster neighborhood around points"
msgstr "Lấy mẫu raster lân cáºn quanh các Äiá»m"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:648
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:650
msgid "Samples a raster map at vector point locations."
msgstr "Lấy mẫu má»t bản Äá» raster tại vá» trà các Äiá»m vec-tÆ¡."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:649
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:651
msgid "Reports and statistics"
msgstr "Các báo cáo và sá» liá»u thá»ng kê"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:650
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:652
msgid "Basic vector metadata"
msgstr "Mô tả cÆ¡ bản dữ liá»u vec-tÆ¡"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:651
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:653
msgid "Outputs basic information about a user-specified vector map."
msgstr ""
"Xuất ra thông tin cÆ¡ bản vá» má»t lá»p bản Äá» vec-tÆ¡ do ngÆ°á»i dùng chá» Äá»nh."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:652
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:654
msgid "Classify attribute data"
msgstr "Phân loại dữ liá»u thuá»c tÃnh"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:653
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:655
msgid "Classifies attribute data, e.g. for thematic mapping"
msgstr "Phân loại dữ liá»u thuá»c tÃnh, và dụ Äá» tạo bản Äá» chủ Äá»"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:654
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:656
msgid "Report topology by category"
msgstr "Báo cáo tôpô theo phạm trù"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:655
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:657
msgid "Reports geometry statistics for vectors."
msgstr "Báo cáo thá»ng kê hình há»c các dữ liá»u vec-tÆ¡"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:656
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:658
msgid "Upload or report topology"
msgstr "Cáºp nháºt hoặc báo cáo tôpô"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:657
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:659
msgid "Populates database values from vector features."
msgstr "Tạo các giá trá» CSDL từ các Äá»i tượng vec-tÆ¡."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:658
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:660
msgid "Univariate attribute statistics for points"
msgstr "Thá»ng kê thuá»c tÃnh má»t biến dùng cho Äiá»m"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:659
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:661
msgid ""
"Calculates univariate statistics for attribute. Variance and standard "
"deviation is calculated only for points if specified."
@@ -4257,11 +4253,11 @@
"TÃnh toán thá»ng kê má»t biến cho thuá»c tÃnh. PhÆ°Æ¡ng sai và Äá» lá»ch chuẩn chá» "
"Äược tÃnh toán cho các Äiá»m nếu Äược chá» Äá»nh."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:660
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:662
msgid "Univariate statistics for attribute columns"
msgstr "Thá»ng kê thuá»c tÃnh má»t biến dùng cho cá»t thuá»c tÃnh"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:661
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:663
msgid ""
"Calculates univariate statistics on selected table column for a GRASS vector "
"map."
@@ -4269,72 +4265,72 @@
"TÃnh toán thá»ng kê má»t biến cho má»t cá»t của bảng Äã chá»n trong má»t bản Äá» "
"véc-tơ GRASS."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:662
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:664
msgid "Quadrat indices"
msgstr "Các chỠmục mẫu ô vuông"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:663
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:665
msgid "Indices for quadrat counts of sites lists."
msgstr "Các chá» mục cho phép Äếm mẫu ô vuông các danh sách Äá»a Äiá»m."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:664
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:666
msgid "Test normality"
msgstr "Kiá»m tra tÃnh chuẩn tắc"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:665
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:667
msgid "Tests for normality for points."
msgstr "Kiá»m tra tÃnh chuẩn tắc cho các Äiá»m."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:666
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:668
#, fuzzy
msgid "&Imagery"
msgstr "Ảnh"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:667
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:669
msgid "Develop images and groups"
msgstr "Phát triá»n các ảnh và nhóm"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:668
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:670
msgid "Create/edit group"
msgstr "Tạo/biên soạn nhóm"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:669
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:671
msgid "Creates, edits, and lists groups and subgroups of imagery files."
msgstr "Tạo, biên táºp, và liá»t kê các nhóm và nhóm con của các táºp tin ảnh."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:670
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:672
msgid "Target group"
msgstr "Nhóm ÄÃch"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:671
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:673
msgid "Targets an imagery group to a GRASS location and mapset."
msgstr "Xác Äá»nh ÄÃch cho má»t nhóm ảnh và o má»t vá» trà và bá» bản Äá» GRASS."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:672
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:674
msgid "Mosaic images"
msgstr "Khảm ảnh"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:673
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:675
msgid "Mosaics up to 4 images and extends colormap; creates map *.mosaic"
msgstr "Khảm tá»i Äa 4 ảnh và má» rá»ng bản Äá» mà u; tạo bản Äá» *.mosaic"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:674
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:676
msgid "Manage image colors"
msgstr "Quản lý mà u ảnh"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:675
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:677
msgid "Color balance for RGB"
msgstr "Cân bằng mà u cho RGB"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:676
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:678
msgid "Performs auto-balancing of colors for LANDSAT images."
msgstr "Thá»±c hiá»n cân bằng mà u tá»± Äá»ng cho các ảnh LANDSAT."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:677
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:679
msgid "HIS to RGB"
msgstr "HIS thà nh RGB"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:678
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:680
msgid ""
"Transforms raster maps from HIS (Hue-Intensity-Saturation) color space to "
"RGB (Red-Green-Blue) color space."
@@ -4342,7 +4338,7 @@
"Chuyá»n Äá»i các bản Äá» raster từ không gian mà u HIS (Mà u-CÆ°á»ng Äá»-Äá» bão hoà ) "
"thà nh không gian mà u RGB (Äá»-Lục-Lam)."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:680
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:682
msgid ""
"Transforms raster maps from RGB (Red-Green-Blue) color space to HIS (Hue-"
"Intensity-Saturation) color space."
@@ -4350,11 +4346,11 @@
"Chuyá»n Äá»i các bản Äá» raster từ không gian mà u RGB (Äá»-Lục-Lam) thà nh không "
"gian mà u HIS (Mà u sắc-CÆ°á»ng Äá»-Bão hoà )."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:681
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:683
msgid "Rectify image or raster"
msgstr "Nắn chá»nh ảnh hoặc raster"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:682
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:684
msgid ""
"Rectifies an image by computing a coordinate transformation for each pixel "
"in the image based on the control points."
@@ -4362,33 +4358,33 @@
"Nắn chá»nh má»tt ảnh bằng cách tÃnh toán phép chuyá»n Äá»i tá»a Äá» cho má»i Äiá»m "
"ảnh dá»±a trên các Äiá»m khá»ng chế."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:683
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:685
msgid "Ortho photo rectification (requires Xterm)"
msgstr "Nắn chá»nh ảnh chụp trá»±c giao (cần có Xterm)"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:684
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:686
msgid "Menu driver for the photo imagery programs."
msgstr "Trình Äiá»u khiá»n trình ÄÆ¡n dùng cho các chÆ°Æ¡ng trình ảnh chụp."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:685
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:687
msgid "Brovey sharpening"
msgstr "Là m nét Brovey"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:686
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:688
msgid ""
"Brovey transform to merge multispectral and high-res panchromatic channels"
msgstr ""
"Phép chuyá»n Äá»i Brovey Äá» gá»p các kênh Äa phá» và toà n sắc Äá» phân giải cao"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:687
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:689
msgid "Classify image"
msgstr "Phân loại hình ảnh"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:688
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:690
msgid "Clustering input for unsupervised classification"
msgstr "Äầu và o gá»p nhóm dùng Äá» phân loại không hÆ°á»ng dẫn"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:689
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:691
msgid ""
"Generates spectral signatures for land cover types in an image using a "
"clustering algorithm."
@@ -4396,19 +4392,19 @@
"Tạo các chữ ký phá» cho các kiá»u lá»p phủ mặt Äất trong má»t ảnh dùng thuáºt "
"toán gá»p nhóm (clustering)."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:690
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:692
msgid "Maximum likelihood classification (MLC)"
msgstr "Phép phân loại giá»ng nhau nhiá»u nhất (MLC)"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:691
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:693
msgid "Classifies the cell spectral reflectances in imagery data."
msgstr "Phân loại các há» sá» phản xạ phá» của ô trong dữ liá»u ảnh."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:692
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:694
msgid "Sequential maximum a posteriori classification (SMAP)"
msgstr "Phân loại háºu nghiá»m tá»i Äa liên tiếp (SMAP)"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:693
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:695
msgid ""
"Performs contextual image classification using sequential maximum a "
"posteriori (SMAP) estimation."
@@ -4416,11 +4412,11 @@
"Thá»±c hiá»n phép phân loại ảnh theo ngữ cảnh bằng cách dùng phép Æ°á»c lượng "
"SMAP."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:694
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:696
msgid "Interactive input for supervised classification (requires Xterm)"
msgstr "Äầu và o tÆ°Æ¡ng tác dùng cho phép phân loại có hÆ°á»ng dẫn (cần có Xterm)"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:695
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:697
msgid ""
"Generates spectral signatures for an image by allowing the user to outline "
"regions of interest."
@@ -4428,130 +4424,130 @@
"Tạo các chữ ký phá» cho má»t ảnh bằng cách cho phép ngÆ°á»i dùng vạch ra các "
"vùng quan tâm (ROI)."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:696
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:698
msgid "Input for supervised MLC"
msgstr "Äầu và o dùng cho MLC có hÆ°á»ng dẫn"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:697
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:699
msgid "Generates statistics for i.maxlik from raster map."
msgstr "Tạo thá»ng kê cho i.maxlik từ bản Äá» raster."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:698
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:700
msgid "Input for supervised SMAP"
msgstr "Äầu và o dùng cho SMAP có hÆ°á»ng dẫn"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:699
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:701
msgid "Generates statistics for i.smap from raster map."
msgstr "Tạo thá»ng kê cho i.smap từ bản Äá» raster."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:700
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:702
msgid "Filter image"
msgstr "Lá»c ảnh"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:701
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:703
msgid "Edge detection"
msgstr "Phát hiá»n gá»"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:702
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:704
msgid "Zero-crossing \"edge detection\" raster function for image processing."
msgstr "Chức nÄng raster \"phát hiá»n gá»\" cắt qua 0 dùng cho xá» lý ảnh."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:703
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:705
msgid "Matrix/convolving filter"
msgstr "Lá»c ma tráºn/quấn"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:704
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:706
#, fuzzy
msgid "Performs raster map matrix filter."
msgstr "Lá»c ma trên bản Äá» raster."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:705
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:707
#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:397
msgid "Histogram"
msgstr "Biá»u Äá» tần sá»"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:706
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:708
msgid "Generate histogram of image"
msgstr "Sinh biá»u Äá» tần sá» của ảnh"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:707
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:709
msgid "Spectral response"
msgstr "Äáp ứng phá»"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:708
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:710
msgid ""
"Displays spectral response at user specified locations in group or images."
msgstr ""
"Hiá»n thá» Äáp ứng phá» tại các vá» trà mà ngÆ°á»i dùng Äã chá» Äá»nh trong các ảnh "
"hoặc trong nhóm."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:709
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:711
msgid "Tasseled cap vegetation index"
msgstr "Chá» mục thá»±c váºt Tasseled cap"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:710
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:712
msgid "Tasseled Cap (Kauth Thomas) transformation for LANDSAT-TM data"
msgstr ""
"Phép chuyá»n Äá»i Tasseled Cap (Kauth Thomas) dùng cho dữ liá»u LANDSAT-TM"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:711
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:713
msgid "Transform image"
msgstr "Chuyá»n Äá»i ảnh"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:712
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:714
msgid "Canonical correlation"
msgstr "TÆ°Æ¡ng quan chÃnh tắc"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:713
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:715
msgid "Canonical components analysis (cca) program for image processing."
msgstr "ChÆ°Æ¡ng trình phân tÃch thà nh phần chÃnh tắc (cca) Äá» xá» lý ảnh."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:714
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:716
msgid "Principal components"
msgstr "Các thà nh phần chÃnh"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:715
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:717
#, fuzzy
msgid "Principal components analysis (PCA) for image processing."
msgstr "ChÆ°Æ¡ng trình phân tÃch thà nh phần chÃnh (pca) dùng Äá» xá» lý ảnh."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:716
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:718
msgid "Fast Fourier"
msgstr "Fourier nhanh (FF)"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:717
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:719
msgid "Fast Fourier Transform (FFT) for image processing."
msgstr "Phép chuyá»n Äá»i Fourier Nhanh (FFT) dùng cho xá» lý ảnh"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:718
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:720
msgid "Inverse Fast Fourier"
msgstr "Fast Fourier nghá»ch"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:719
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:721
msgid "Inverse Fast Fourier Transform (IFFT) for image processing."
msgstr "Phép chuyá»n Äá»i Fast Fourier Nghá»ch (IFFT) dùng cho xá» lý ảnh."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:720
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:722
msgid "Atmospheric correction"
msgstr "Hiá»u chá»nh khà quyá»n"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:721
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:723
msgid "Performs atmospheric correction using the 6S algorithm."
msgstr "Thá»±c hiá»n hiá»u chá»nh khà quyá»n sá» dụng thuáºt toán 6S."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:723
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:725
msgid "Bit pattern comparison "
msgstr "So sánh kiá»u bit "
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:724
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:726
msgid "Compares bit patterns with a raster map."
msgstr "So sánh kiá»u bit vá»i má»t bản Äá» raster."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:725
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:727
msgid "Kappa analysis"
msgstr "Phân tÃch Kappa"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:726
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:728
msgid ""
"Calculate error matrix and kappa parameter for accuracy assessment of "
"classification result."
@@ -4559,81 +4555,83 @@
"TÃnh toán ma tráºn sai sá» và tham sá» kappa dùng Äá» Äánh giá Äá» chÃnh xác của "
"kết quả phân loại."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:727
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:729
msgid "OIF for LandSat TM"
msgstr "OIF dùng cho ảnh LandSat TM"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:728
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:730
msgid "Calculates Optimum-Index-Factor table for LANDSAT TM bands 1-5, & 7"
msgstr ""
"TÃnh toán bảng Há» sá» Chá» mục Tá»i Æ°u dùng cho các bÄng 1-5, và 7 của ảnh "
"LANDSAT-TM"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:729
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:731
#, fuzzy
msgid "V&olumes"
msgstr "Thá» tÃch"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:730
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:732
msgid "Develop volumes"
msgstr "Phát triá»n các thá» tÃch"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:731
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:733
msgid "Manage 3D NULL values"
msgstr "Quản lý các giá trá» 3D Rá»NG"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:732
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:734
msgid "Explicitly create the 3D NULL-value bitmap file."
msgstr "Tạo rõ rá»t táºp tin bitmap 3 chiá»u chứa giá trá» Rá»NG"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:733
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:735
msgid "Manage timestamp"
msgstr "Quản lý Äánh dấu thá»i gian"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:734
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:736
msgid "Print/add/remove a timestamp for a 3D raster map"
msgstr "In/thêm/bá» Äánh dấu thá»i gian khá»i má»t bản Äá» raster 3 chiá»u"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:735
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:737
msgid "3D Mask"
msgstr "Mặt nạ 3D"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:736
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:738
msgid "Establishes the current working 3D raster mask."
msgstr "Thiết láºp mặt nạ raster 3D hiá»n Äang dùng."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:737
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:739
msgid "Volume calculator"
msgstr "Trình toán toán thá» tÃch"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:738
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:740
msgid "Map calculator for 3D raster map algebra."
msgstr "Trình tÃnh toán bản Äá» dùng cho Äại sá» bản Äá» raster 3D."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:739
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:741
msgid "Cross section"
msgstr "Mặt cắt"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:740
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:742
+#, fuzzy
msgid ""
-"Creates cross section 2D raster map from 3d raster map based on 2D elevation "
-"map"
+"Creates cross section 2D raster map from 3D raster map based on 2D elevation "
+"map."
msgstr ""
"Tạo má»t bản Äá» raster 2D mặt cắt từ bản Äá» raster 3D dá»±a và o bản Äá» Äá» cao 2D"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:742
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:744
+#, fuzzy
msgid ""
-"Numerical calculation program for transient, confined groundwater flow in "
-"three dimensions"
+"Calculates numerically transient, confined groundwater flow in three "
+"dimensions."
msgstr ""
"ChÆ°Æ¡ng trình tÃnh toán sá» dùng cho dòng chảy ngầm giá»i hạn, không giá»i hạn "
"và tạm thá»i á» chế Äá» ba chiá»u"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:743
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:745
msgid "Interpolate volume from points"
msgstr "Ná»i suy thá» tÃch từ các Äiá»m"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:744
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:746
msgid ""
"Interpolates point data to a G3D grid volume using regularized spline with "
"tension (RST) algorithm."
@@ -4641,174 +4639,175 @@
"Ná»i suy dữ liá»u Äiá»m thà nh thá» tÃch lÆ°á»i G3D bằng cách dùng thuáºt toán ÄÆ°á»ng "
"spline chÃnh tắc có sức cÄng (RST)."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:745
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:747
msgid "Report and Statistics"
msgstr "Báo cáo và Thá»ng kê"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:746
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:748
msgid "Basic volume metadata"
msgstr "Mô tả cÆ¡ bản dữ liá»u thá» tÃch"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:747
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:749
msgid "Outputs basic information about a user-specified 3D raster map layer."
msgstr ""
"Xuất ra thông tin cÆ¡ bản vá» lá»p bản Äá» raster 3 chiá»u do ngÆ°á»i dùng chá» Äá»nh"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:748
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:750
msgid "Voxel statistics"
msgstr "Thá»ng kê voxel"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:749
-msgid "Generates volume statistics for raster3d maps."
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:751
+#, fuzzy
+msgid "Generates volume statistics for 3D raster maps."
msgstr "Tạo thá»ng kê thá» tÃch cho các bản Äá» raster3d."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:750
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:752
msgid "Univariate statistics for volumes"
msgstr "Thá»ng kế raster má»t biến dùng cho thá» tÃch"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:751
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:753
msgid ""
"Calculates univariate statistics from the non-null 3d cells of a raster3d "
"map."
msgstr ""
"TÃnh toán thá»ng kê má»t biến từ các ô không rá»ng của má»t bản Äá» raster3d."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:752
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:754
#, fuzzy
msgid "&Database"
msgstr "CSDL"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:753
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:755
msgid "Database information"
msgstr "Thông tin CSDL"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:754
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:756
msgid "List drivers"
msgstr "Liá»t kê các trình Äiá»u khiá»n"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:755
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:757
msgid "List all database drivers."
msgstr "Liá»t kê tất cả các trình Äiá»u khiá»n CSDL."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:756
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:758
msgid "List tables"
msgstr "Liá»t kê các bảng"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:757
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:759
msgid "Lists all tables for a given database."
msgstr "Liá»t kê tất cả các bảng trong má»t CSDL cho trÆ°á»c."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:758
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:760
msgid "Describe table"
msgstr "Mô tả bảng"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:759
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:761
msgid "Describes a table in detail."
msgstr "Mô tả chi tiết má»t bảng."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:760
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:762
msgid "List columns"
msgstr "Liá»t kê các cá»t"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:761
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:763
msgid "List all columns for a given table."
msgstr "Liá»t kê tất cả các cá»t trong má»t bảng cho trÆ°á»c."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:762
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:764
msgid "Manage databases"
msgstr "Quản lý CSDL"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:763
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:765
msgid "Connect"
msgstr "Kết ná»i"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:764
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:766
msgid "Prints/sets general DB connection for current mapset and exits."
msgstr ""
"In/thiết láºp kết ná»i CSDL chung dùng cho bá» bản Äá» hiá»n tại và thoát chÆ°Æ¡ng "
"trình."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:765
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:767
msgid "Login"
msgstr "ÄÄng nháºp"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:766
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:768
msgid "Sets user/password for driver/database."
msgstr "Thiết láºp ngÆ°á»i dùng/máºt mã dùng cho trình Äiá»u khiá»n/CSDL."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:767
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:769
msgid "Drop table"
msgstr "BỠbảng"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:768
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:770
msgid "Drops an attribute table."
msgstr "Bá» má»t bảng thuá»c tÃnh"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:769
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:771
msgid "Copy table"
msgstr "Chép bảng"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:770
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:772
msgid "Copy a table."
msgstr "Chép má»t bảng."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:771 ../gui/wxpython/menustrings.py:791
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:773 ../gui/wxpython/menustrings.py:793
msgid "Drop column"
msgstr "Bá» cá»t"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:772
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:774
#, fuzzy
msgid "Drops a column from selected attribute table"
msgstr "Bá» má»t bảng thuá»c tÃnh"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:773
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:775
msgid "Test"
msgstr "Kiá»m tra"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:774
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:776
msgid "Test database driver, database must exist and set by db.connect."
msgstr ""
"Kiá»m tra trình Äiá»u khiá»n CSDL, CSDL phải tá»n tại và Äược thiết láºp bằng db."
"connect."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:775
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:777
#: ../gui/wxpython/gui_modules/sqlbuilder.py:187
msgid "Query"
msgstr "Truy vấn"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:776
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:778
msgid "Query any table"
msgstr "Truy vấn bất cứ bảng nà o"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:777
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:779
msgid "Selects data from attribute table (performs SQL query statement(s))."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:778
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:780
msgid "Query vector attribute data"
msgstr "Truy vấn dữ liá»u thuá»c tÃnh véc tÆ¡"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:779
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:781
msgid "Prints vector map attributes."
msgstr "In các thuá»c tÃnh của bản Äá» véc tÆ¡"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:780
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:782
msgid "SQL statement"
msgstr "Câu lá»nh SQL"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:781
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:783
msgid "Executes any SQL statement."
msgstr "Thá»±c thi câu lá»nh SQL bất kỳ"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:782
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:784
msgid "Vector database connections"
msgstr "Các kết ná»i CSDL véc tÆ¡"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:783
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:785
msgid "New table"
msgstr "Bảng má»i"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:784
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:786
msgid ""
"Creates and connects a new attribute table to a given layer of an existing "
"vector map."
@@ -4816,27 +4815,27 @@
"Tạo và kết ná»i má»t bảng thuá»c tÃnh má»i và o má»t lá»p Äã cho của bản Äá» véc-tÆ¡ "
"hiá»n có."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:785
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:787
msgid "Remove table"
msgstr "Loại bỠbảng"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:786
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:788
msgid "Removes existing attribute table of a vector map."
msgstr "Loại bá» bảng thuá»c tÃnh hiá»n có của má»t bản Äá» véc-tÆ¡."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:787
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:789
msgid "Join table"
msgstr "Ná»i bảng"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:788
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:790
msgid "Allows to join a table to a vector map table."
msgstr "Cho phép ná»i má»t bảng và o má»t bảng của má»t bản Äá» véc-tÆ¡."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:789
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:791
msgid "Add columns"
msgstr "Thêm cá»t"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:790
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:792
msgid ""
"Adds one or more columns to the attribute table connected to a given vector "
"map."
@@ -4844,211 +4843,211 @@
"Thêm má»t hoặc nhiá»u cá»t và o bảng thuá»c tÃnh kết ná»i vá»i má»t bản Äá» véc tÆ¡ Äã "
"cho."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:792
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:794
msgid ""
"Drops a column from the attribute table connected to a given vector map."
msgstr ""
"Bá» má»t cá»t khá»i bảng thuá»c tÃnh có kết ná»i vá»i má»t bản Äá» véc-tÆ¡ Äã cho."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:793 ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:923
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:795 ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:925
msgid "Rename column"
msgstr "Äá»i tên cá»t"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:794
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:796
msgid ""
"Renames a column in the attribute table connected to a given vector map."
msgstr ""
"Äá»i tên má»t cá»t trong bảng thuá»c tÃnh có kết ná»i vá»i má»t bản Äá» véc tÆ¡ Äã "
"cho."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:795
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:797
msgid "Change values"
msgstr "Thay Äá»i các giá trá»"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:796
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:798
msgid ""
"Allows to update a column in the attribute table connected to a vector map."
msgstr ""
"Cho phép cáºp nháºt má»t cá»t trong bảng thuá»c tÃnh có kết ná»i tá»i má»t bản Äá» "
"véc tơ."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:797
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:799
msgid "Reconnect vectors to database"
msgstr "Kết ná»i lại véc-tÆ¡ và o CSDL"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:798
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:800
msgid "Reconnects vectors to a new database."
msgstr "Kết ná»i lại các véc tÆ¡ và o CSDL má»i."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:799
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:801
msgid "Set vector map - database connection"
msgstr "Thiết láºp kết ná»i bản Äá» vec-tÆ¡ vá»i CSDL"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:800
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:802
msgid "Prints/sets DB connection for a vector map to attribute table."
msgstr "In/Äặt kết ná»i CSDL cho má»t bản Äá» véc tÆ¡ tá»i bảng thuá»c tÃnh."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:801 ../gui/wxpython/menustrings.py:851
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:803 ../gui/wxpython/menustrings.py:853
#, fuzzy
msgid "&Help"
msgstr "Trợ giúp"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:802
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:804
#, fuzzy
msgid "GRASS help"
msgstr "Trợ giúp GRASS GIS"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:803 ../gui/wxpython/menustrings.py:805
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:805 ../gui/wxpython/menustrings.py:807
msgid "Display the HTML man pages of GRASS"
msgstr "Hiá»n thá» các trang web trợ giúp của GRASS"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:804
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:806
#, fuzzy
msgid "GUI help"
msgstr "Trợ giúp GRASS GIS"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:806 ../gui/wxpython/menustrings.py:807
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:482
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:808 ../gui/wxpython/menustrings.py:809
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:484
msgid "About GRASS GIS"
msgstr "Giá»i thiá»u vá» GRASS GIS"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:812
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:814
#, fuzzy
msgid "Create new model"
msgstr "Tạo táºp bản Äá» má»i"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:814
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:816
#, fuzzy
msgid "Load model from file"
msgstr "Nạp không gian là m viá»c từ táºp tin"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:816
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:836
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:818
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:944
#, fuzzy
msgid "Save model"
msgstr "Chế Äá» phạm trù"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:818
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:820
#, fuzzy
msgid "Save model to file"
msgstr "LÆ°u không gian là m viá»c và o táºp tin"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:820
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:822
#, fuzzy
msgid "Close model file"
msgstr "Chá»n táºp tin mã EPSG"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:821
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:823
#, fuzzy
msgid "Export to image"
msgstr "Xuất bản Äá» véc tÆ¡"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:823
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:825
#, fuzzy
msgid "Export to Python"
msgstr "Xuất bản Äá» véc tÆ¡"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:825
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:827
msgid "Quit modeler"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:826
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:828
msgid "Close modeler window"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:829
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3047
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:831
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3222
#, fuzzy
msgid "Modeler settings"
msgstr "Các thiết láºp tá»ng quát"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:830
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:832
#, fuzzy
msgid "&Model"
msgstr "Chế Äá»"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:831
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:833
#, fuzzy
msgid "Add action"
msgstr "Thêm cá»t"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:833
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:835
msgid "Add data"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:835
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:837
#, fuzzy
msgid "Define relation"
msgstr "Äá»nh nghÄ©a vá» trà má»i"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:837
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:839
#, fuzzy
msgid "Add loop"
msgstr "Thêm nhóm lá»p"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:838
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:840
msgid "Adds loop (for) to model"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:839
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:841
#, fuzzy
msgid "Add condition"
msgstr "Äiá»u kiá»n"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:840
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:842
msgid "Adds condition (if/else) to model"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:841
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:843
#, fuzzy
msgid "Remove item"
msgstr "Loại bỠbảng"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:842
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:844
msgid "Remove action/data from model"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:843
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3332
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:845
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3507
#, fuzzy
msgid "Model properties"
msgstr "Các thuá»c tÃnh của lá»p"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:844
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:846
msgid "Model properties (name, purpose, etc.)"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:845
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:847
#, fuzzy
msgid "Delete intermediate data"
msgstr "Xoá phần Äã Äược lá»c"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:846
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:848
msgid "Delete intermediate data defined in the model"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:848
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:850
msgid "Run entire model"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:850
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:852
msgid "Validate entire model"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:852
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:854
msgid "Help"
msgstr "Trợ giúp"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:853
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:855
#, fuzzy
msgid "Display the HTML man pages of Graphical modeler"
msgstr "Hiá»n thá» các trang web trợ giúp của GRASS"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:854
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:856
msgid "About Graphical Modeler"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:855
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:857
#, fuzzy
msgid "Display information about Graphical Modeler"
msgstr "Xuất ra thông tin cÆ¡ bản vá» má»t lá»p bản Äá» raster."
@@ -5131,131 +5130,131 @@
msgstr ""
#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:527
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:1631
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:1638
msgid "No valid color rules given."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:563
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:559
#, fuzzy
msgid "Nothing to save."
msgstr "Không có gì Äá» xóa."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:596
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:592
#, fuzzy
msgid "Invalid color table format"
msgstr "Äặt bảng mà u"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:673
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:669
#, python-format
msgid "Invalid rule value '%s'. Unable to apply color table."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:748
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:744
msgid "Create new color table for raster map"
msgstr "Tạo bảng mà u má»i cho bản Äá» raster"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:824
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:820
#, fuzzy
msgid "Enter raster category values or percents"
msgstr "Nháºp các giá trá» phạm trù hoặc giá trá» phần trÄm raster"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:828
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3880
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:824
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3923
#, fuzzy
msgid "range"
msgstr "Quản lý"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:830
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:826
#, fuzzy
msgid "fp range"
msgstr "Miá»n hợp lá»"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:831
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:827
#, fuzzy, python-format
msgid "Enter raster category values or percents (%(range)s = %(min)d-%(max)d)"
msgstr ""
"Nháºp các giá trá» phạm trù hoặc phần trÄm raster (khoảng = %(min)d-%(max)d)"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:921
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:917
#, fuzzy
msgid "Create new color rules for vector map"
msgstr "Tạo bảng mà u má»i cho bản Äá» véc tÆ¡"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:932
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:1452
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:928
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:1448
#, fuzzy
msgid "Enter vector attribute values or percents:"
msgstr "Nháºp các giá trá» hoặc khoảng cho thuá»c tÃnh véc tÆ¡ (n hoặc n1 tá»i n2)"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:934
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:1454
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:930
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:1450
#, fuzzy
msgid "Enter vector attribute values:"
msgstr "Truy vấn dữ liá»u thuá»c tÃnh véc tÆ¡"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:944
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:940
#, fuzzy
msgid "Select vector columns"
msgstr "Chá»n bản Äá» véc tÆ¡"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:946
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:942
msgid "Layer:"
msgstr "Lá»p:"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:948
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:944
msgid "Attribute column:"
msgstr "Cá»t thuá»c tÃnh:"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:951
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:947
#, fuzzy
msgid "Load color from column:"
msgstr "Cá»t mà u RGB:"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:951
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:947
#, fuzzy
msgid "Save color to column:"
msgstr "Cá»t mà u RGB:"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:953
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:949
#, fuzzy
msgid "Load size from column:"
msgstr "Bá» tất cả cá»t"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:953
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:949
#, fuzzy
msgid "Save size to column:"
msgstr "Chuá»i bản Äá» raster sang thá» tÃch"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:955
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:951
#, fuzzy
msgid "Load width from column:"
msgstr "Nạp không gian là m viá»c từ táºp tin"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:955
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:951
msgid "Save width to column:"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:959
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:955
msgid "Use color column instead of color table:"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:973
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:969
#, fuzzy
msgid "Add column"
msgstr "Thêm cá»t"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:974
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:970
#, fuzzy
msgid "Add GRASSRGB column to current attribute table."
msgstr "Bá» má»t bảng thuá»c tÃnh"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:1029
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:1078
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:1025
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:1074
#, fuzzy
msgid "Import or export color table"
msgstr "Äặt bảng mà u"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:1090
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:1086
#, fuzzy, python-format
msgid ""
"Database connection for vector map <%s> is not defined in DB file. Do you "
@@ -5264,12 +5263,12 @@
"Kết ná»i CSDL cho bản Äá» véc tÆ¡ <%s> không Äược Äá»nh nghÄ©a trong tá»p DB. Bạn "
"có thá» Äá»nh nghÄ©a kết ná»i má»i trong thẻ 'Quản lý lá»p'."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:1093
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:1089
#, fuzzy
msgid "No database connection defined"
msgstr "Các kết ná»i CSDL véc tÆ¡"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:1166
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:1162
#, fuzzy, python-format
msgid ""
"Selected map <%s> is not in current mapset <%s>. Color rules cannot be "
@@ -5278,60 +5277,60 @@
"Bản Äá» véc tÆ¡ <%s> Äã có trong táºp bản Äá» hiá»n tại. Bạn có muá»n ghi Äè lên "
"không?"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:1170
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:1166
#, python-format
msgid ""
"Selected map <%s> is not in current mapset <%s>. Attribute table cannot be "
"edited."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:1311
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:1307
#, python-format
msgid "%s column already exists."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:1343
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:1339
#, fuzzy
msgid "Please wait, loading data from attribute table..."
msgstr "Xin hãy chá», Äang nạp dữ liá»u vá» thuá»c tÃnh..."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:1404
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:1400
#, python-format
msgid ""
"Number of loaded records reached %d, displaying all the records will be time-"
"consuming and may lead to computer freezing, do you still want to continue?"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:1408
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:1404
msgid "Too many records"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:1442
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:1438
#, python-format
msgid "(range: %.1f to %.1f)"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:1444
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:1440
#, python-format
msgid "(range: %d to %d)"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:1447
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:1443
#, fuzzy, python-format
msgid "Enter vector attribute values or percents %s:"
msgstr "Nháºp các giá trá» hoặc khoảng cho thuá»c tÃnh véc tÆ¡ (n hoặc n1 tá»i n2)"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:1449
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:1445
#, fuzzy, python-format
msgid "Enter vector attribute values %s:"
msgstr "Nháºp các giá trá» hoặc khoảng cho thuá»c tÃnh véc tÆ¡ (n hoặc n1 tá»i n2)"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:1581
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:1577
#, fuzzy
msgid "Please select column to save values to."
msgstr "Bá» công cụ Äá» dá»n tôpô cho bản Äá» véc tÆ¡."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:1615
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:1623
msgid "Thematic mapping for vector map in 3D view"
msgstr ""
@@ -5342,7 +5341,8 @@
msgstr "Xin chá», Äang cáºp nháºt dữ liá»u..."
#: ../gui/wxpython/gui_modules/histogram.py:266
-msgid "GRASS GIS Histogram of image or raster map"
+#, fuzzy
+msgid "GRASS GIS Histogram of raster map"
msgstr "Tạo biá»u Äá» tần sá» GRASS GIS của ảnh hoặc bản Äá» raster"
#: ../gui/wxpython/gui_modules/histogram.py:332
@@ -5357,15 +5357,16 @@
msgstr "Chá»n phông chữ cho biá»u Äá» tần sá»"
#: ../gui/wxpython/gui_modules/histogram.py:403
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1153
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:905
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1050
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1157
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:909
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1082
msgid "Choose a file name to save the image (no need to add extension)"
msgstr ""
#: ../gui/wxpython/gui_modules/histogram.py:436
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1186
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:938
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1190
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:942
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:715
msgid "Print preview"
msgstr "Xem trÆ°á»c khi in"
@@ -5603,7 +5604,7 @@
msgstr "Bản Äá» véc tÆ¡ <%s> là 3D"
#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm_dialogs.py:67
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3002
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3061
msgid "Database connection is not defined in DB file."
msgstr "Trong tá»p DB không có Äá»nh nghÄ©a kết ná»i CSDL"
@@ -5663,14 +5664,14 @@
#: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:397
#: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:897
#: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:1341
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2274
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2389
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2638
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2286
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2401
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2650
msgid "Layer"
msgstr "Lá»p"
#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm_dialogs.py:453
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm_dialogs.py:569
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm_dialogs.py:570
#: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:395
#: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:904
#: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:1342
@@ -5695,15 +5696,15 @@
msgstr "Kiá»u bản Äá» Äá» nắn chá»nh Äá»a lý"
#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmanager.py:328
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3604
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2032
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3779
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2092
#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:764
msgid "raster"
msgstr "raster"
#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmanager.py:328
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3605
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2033
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3780
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2093
#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:785
msgid "vector"
msgstr "véc tơ"
@@ -6008,15 +6009,15 @@
msgstr ""
#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmanager.py:2369
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1033
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1388
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1010
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1365
#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:965
msgid "Apply changes for the current session"
msgstr "Ãp dụng các thay Äá»i cho phiên là m viá»c hiá»n tại"
#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmanager.py:2371
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1038
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1390
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1015
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1367
#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:967
msgid ""
"Apply and save changes to user settings file (default for next sessions)"
@@ -6026,13 +6027,13 @@
#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmanager.py:2373
#: ../gui/wxpython/gui_modules/ogc_services.py:77
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1096
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1127
msgid "Close dialog"
msgstr "Äóng há»p thoại"
#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmanager.py:2395
#: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:114
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3284
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3339
msgid "Symbology"
msgstr "Biá»u tượng há»c"
@@ -6060,8 +6061,8 @@
#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1308
#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:3239
#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:327
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3102
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3207
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3162
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3265
#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1740
msgid "Color:"
msgstr "MÃ u:"
@@ -6142,16 +6143,16 @@
msgstr "Các thiết láºp mặt cắt Äược lÆ°u và o táºp tin '%s'."
#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp_window.py:175
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:774
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:806
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:878
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1037
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:778
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:810
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:882
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1041
msgid "Projection not defined (check the settings)"
msgstr ""
#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp_window.py:192
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:922
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1054
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:926
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1058
msgid "Error in projection (check the settings)"
msgstr ""
@@ -6159,42 +6160,42 @@
msgid "MASK"
msgstr "MẶT NẠ"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp_window.py:1813
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp_window.py:1814
msgid "Zoom to saved region extents"
msgstr "Phóng Äến phạm vi vùng Äã lÆ°u"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp_window.py:1822
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp_window.py:1823
#, fuzzy, python-format
msgid "Region <%s> not found. Operation canceled."
msgstr "Bản Äá» véc-tÆ¡ không phải loại 3D. Thao tác bá» hủy."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp_window.py:1843
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp_window.py:1844
msgid "Save display extents to region file"
msgstr "LÆ°u phạm vi trình bà y và o táºp tin vùng"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp_window.py:1853
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp_window.py:1854
#, python-format
msgid "Region file <%s> already exists. Do you want to overwrite it?"
msgstr "Táºp tin vùng <%s> Äã có. Bạn có muá»n ghi Äè không?"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp_window.py:1855
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp_window.py:1856
#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcmd.py:89
#: ../gui/wxpython/gui_modules/workspace.py:1003
#: ../gui/wxpython/gui_modules/sqlbuilder.py:421
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2352
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2364
msgid "Warning"
msgstr "Cảnh báo"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp_vdigit.py:369
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp_vdigit.py:370
msgid "Update categories"
msgstr "Cáºp nháºt các phạm trù"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp_vdigit.py:492
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp_vdigit.py:850
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp_vdigit.py:493
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp_vdigit.py:849
msgid "No vector map selected for editing."
msgstr "Không có bản Äá» vec-tÆ¡ nà o Äược chá»n Äá» biên táºp."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp_vdigit.py:983
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp_vdigit.py:982
msgid "Z bulk-labeling dialog"
msgstr "Há»p thoại Z bulk-labeling"
@@ -6259,22 +6260,29 @@
"mặc Äá»nh cho viá»c trình bà y bản Äá» má»i có thá» Äược thiết láºp trong há»p thoại "
"'Các thiết láºp GUI của ngÆ°á»i dùng'."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:219
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1072
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1075
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:216
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:207
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:204
+msgid ""
+"As everyone's monitors and resolutions are set differently these values are "
+"not true map scales, but should get you into the right neighborhood."
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:223
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1076
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1079
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:220
#, fuzzy
msgid "Use defined projection"
msgstr "Chá»n phép chiếu"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:223
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:220
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:227
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:224
msgid ""
"Reproject coordinates displayed in the statusbar. Projection can be defined "
"in GUI preferences dialog (tab 'Display')"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:306
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:310
#, python-format
msgid ""
"Unable to start wxGUI vector digitizer.\n"
@@ -6287,24 +6295,24 @@
"\n"
"Chi tiết: %s"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:310
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:321
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:371
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:514
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:314
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:325
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:375
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:518
#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:206
msgid "2D view"
msgstr "Xem 2D"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:313
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:317
msgid "Vector digitizer failed"
msgstr "Trình sỠhóa vec-tơ thất bại"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:352
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:356
#, fuzzy
msgid "Vector Digitizer Toolbar"
msgstr "Thanh công cụ của trình sá» hoá bản Äá»"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:373
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:377
#, python-format
msgid ""
"Unable to switch to 3D display mode.\n"
@@ -6319,76 +6327,76 @@
"\n"
"Chi tiết: %s"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:388
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:392
msgid "Starting 3D view mode..."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:389
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:393
msgid "Please wait, loading data..."
msgstr "Xin hãy chá», Äang nạp dữ liá»u..."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:421
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:425
#, fuzzy
msgid "3D View Toolbar"
msgstr "Thanh công cụ Nviz"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:446
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:348
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:450
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:352
msgid "Map Toolbar"
msgstr "Thanh công cụ Bản Äá»"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:462
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:466
#, fuzzy
msgid "Georectification Toolbar"
msgstr "Thanh công cụ nắn chá»nh Äá»a lý"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:524
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:528
#: ../gui/wxpython/gui_modules/render.py:442
#, python-format
msgid "GRASS module '%s' not found. Unable to start map display window."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1138
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:890
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1142
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:894
#, fuzzy
msgid "Nothing to render (empty map). Operation canceled."
msgstr "Không có lá»p bản Äá» nà o Äược chá»n. Thao tác bá» hủy."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1272
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1276
msgid "No raster or vector map layer selected for querying."
msgstr "Không có bản Äá» raster hoặc véc-tÆ¡ nà o Äược chá»n Äá» truy vấn."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1316
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1320
#, fuzzy, python-format
msgid "Vector map <%s> opened for editing - skipped."
msgstr "Không có bản Äá» vec-tÆ¡ nà o Äược chá»n Äá» biên táºp."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1321
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1325
#, fuzzy
msgid "Nothing to query."
msgstr "Không có gì Äá» xóa."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1371
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1375
#, fuzzy
msgid "No map layer selected for querying."
msgstr "Không có bản Äá» véc tÆ¡ nà o Äược chá»n Äá» truy vấn."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1408
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1412
#, fuzzy
msgid "Nothing found."
msgstr "Không có gì Äá» xóa."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1449
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1453
#, fuzzy
msgid "Query surface (raster map)"
msgstr "Truy vấn các bản Äá» raster"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1456
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1460
#, fuzzy
msgid "Query vector map"
msgstr "Chá»ng các bản Äá» véc tÆ¡"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1582
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1586
#, python-format
msgid ""
"Click and drag with left mouse button to measure.%sDouble click with left "
@@ -6397,88 +6405,88 @@
"Nhắp và rê bằng phÃm chuá»t trái Äá» Äo. %sNhắp chuá»t Äúp bằng phÃm trái Äá» "
"xoá."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1588
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1592
msgid "Measuring distance"
msgstr "Äo khoảng cách"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1591
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1595
msgid "Measuring distance:"
msgstr "Äang Äo khoảng cách:"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1601
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1605
#, python-format
msgid ""
"Geodesic distance is not yet supported by this tool.\n"
"Reason: %s"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1629
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1635
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1633
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1639
#, fuzzy
msgid "segment"
msgstr "Chú giải"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1630
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1636
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1634
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1640
#, fuzzy
msgid "total distance"
msgstr "Äo khoảng cách"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1631
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1635
#, fuzzy
msgid "bearing"
msgstr "Cảnh báo"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1631
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1635
msgid "deg"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1767
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1771
msgid "Scale and North arrow"
msgstr "ThÆ°á»c tá» lá» và mÅ©i tên chá» hÆ°á»ng Bắc"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1773
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1777
msgid "Show/hide scale and North arrow"
msgstr "Hiá»n/giấu thÆ°á»c tá» lá» và mÅ©i tên hÆ°á»ng Bắc"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1774
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1778
msgid "scale object"
msgstr "Äá»i tượng tá» lá»"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1803
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1807
msgid "Show/hide legend"
msgstr "Hiá»n/giấu chú giải"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1804
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1808
msgid "legend object"
msgstr "Äá»i tượng chú giải"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1913
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:1054
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1917
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:1058
msgid "Zoom to computational region (set with g.region)"
msgstr "Phóng Äến vùng tÃnh toán (thiết láºp bằng g.region)"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1917
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:1058
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1921
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:1062
msgid "Zoom to default region"
msgstr "Phóng Äến vùng mặc Äá»nh"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1921
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:1062
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1925
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:1066
msgid "Zoom to saved region"
msgstr "Phóng Äến vùng Äã lÆ°u"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1925
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1929
#, fuzzy
msgid "Set computational region from display extent"
msgstr "Thiết láºp vùng tÃnh toán theo phần trình bà y"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1929
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:1070
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1933
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:1074
msgid "Save display geometry to named region"
msgstr "LÆ°u hình há»c trình bà y và o vùng có Äặt tên"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:2024
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:2028
msgid "GRASS GIS Map Display: "
msgstr "Mà n Hình Bản Äá» GRASS GIS:"
@@ -6553,7 +6561,7 @@
msgid "Not enough points for line"
msgstr "Tạo Äiá»m Äá»c theo các ÄÆ°á»ng"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/wxvdriver.py:837
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/wxvdriver.py:827
#, python-format
msgid ""
"Topology for vector map <%s> is not available. Topology is required by "
@@ -6561,7 +6569,7 @@
"vector map for editing?"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/wxvdriver.py:841
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/wxvdriver.py:831
msgid "Topology missing"
msgstr ""
@@ -6592,199 +6600,199 @@
msgid "%d modules found"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:218
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:220
msgid "Menu tree (double-click to run command)"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:228
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:230
#, fuzzy
msgid "Run selected command"
msgstr "Chạy lá»nh"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:289
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:291
msgid "You must run this command from the menu or command line"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:344
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/goutput.py:641
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:346
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/goutput.py:644
#, python-format
msgid "%d modules match"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:359
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:1048
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:361
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:1052
#, fuzzy
msgid "Menu tree"
msgstr "Cây Steiner"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:513
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:515
#, fuzzy
msgid "Official GRASS site:"
msgstr "Äá»a chá» chÃnh thức của GRASS: http://grass.osgeo.org"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:524
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:526
#, fuzzy
msgid "SVN Revision:"
msgstr "ThÆ° viá»n GIS"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:535
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:537
#, fuzzy
msgid "GIS Library Revision:"
msgstr "ThÆ° viá»n GIS"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:555
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:557
msgid "Copyright"
msgstr "Bản quyá»n"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:556
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:558
msgid "License"
msgstr "Giấy phép"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:557
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:559
msgid "Authors"
msgstr "Tác giả"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:558
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:560
#, fuzzy
msgid "Contributors"
msgstr "Các thuá»c tÃnh"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:559
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:561
#, fuzzy
msgid "Extra contributors"
msgstr "Các thuá»c tÃnh"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:560
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:562
#, fuzzy
msgid "Translators"
msgstr "Trong suá»t"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:592
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:617
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:641
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:698
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:758
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:594
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:619
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:643
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:700
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:760
#, fuzzy, python-format
msgid "%s file missing"
msgstr "Thiếu táºp tin COPYING"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:684
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:744
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:686
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:746
#, python-format
msgid "Error when reading file '%s'."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:685
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:745
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:687
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:747
#, fuzzy
msgid "Lines:"
msgstr "ÄÆ°á»ng"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:703
#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:705
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:766
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3592
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3632
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3900
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4008
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4330
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:707
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:768
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3767
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3807
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4075
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4183
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4505
msgid "Name"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:703
#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:705
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:768
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:707
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:770
msgid "E-mail"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:705
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:707
msgid "Country"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:705
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:707
msgid "OSGeo_ID"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:770
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:772
msgid "Language"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:795
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:797
msgid "Fetch & install extension from GRASS Addons"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:804
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:806
msgid "Repository"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:806
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:808
#, fuzzy
msgid "List of extensions"
msgstr "Chá»n phần má» rá»ng của tá»p:"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:810
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:812
msgid "Fetch full info including description and keywords (takes time)"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:819
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1060
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:821
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1091
#, fuzzy
msgid "Options"
msgstr "Tùy chá»n"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:840
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:842
msgid "&Fetch"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:841
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:843
msgid "Fetch list of available modules from GRASS Addons SVN repository"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:844
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:846
msgid "&Install"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:845
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:847
msgid "Install selected add-ons GRASS module"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:848
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1106
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:850
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1137
#, fuzzy
msgid "Command dialog"
msgstr "Thiết láºp cho há»p thoại lá»nh"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:849
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1264
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1266
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1271
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1273
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:851
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1295
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1297
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1302
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1304
#, fuzzy, python-format
msgid "Open %s dialog"
msgstr "Äóng há»p thoại"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:918
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:920
msgid "Extension not defined"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:932
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:934
msgid "Fetch list of available extensions by clicking on 'Fetch' button"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:940
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:942
#, python-format
msgid "%d items match"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:952
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:955
msgid "Fetching list of modules from GRASS-Addons SVN (be patient)..."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:1207
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:1211
msgid "&Next"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:1210
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:1214
#, fuzzy
msgid "&Previous"
msgstr "Xem trÆ°á»c"
@@ -6797,16 +6805,16 @@
#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1138
#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1212
#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1295
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:860
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1120
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1129
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1138
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1370
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1535
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3299
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3484
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1361
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1265
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:861
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1121
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1130
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1139
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1371
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1536
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3354
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3539
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1392
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1268
msgid "Browse"
msgstr "Duyá»t"
@@ -6892,8 +6900,8 @@
#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:874
#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1037
#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1302
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3593
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3652
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3768
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3827
msgid "Description"
msgstr "Mô tả"
@@ -7051,6 +7059,8 @@
msgstr "Äá»nh nghÄ©a PROJ.4:"
#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1703
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:1903
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:1924
#, fuzzy
msgid "custom"
msgstr "Trá» nhá» nhất tùy chá»n"
@@ -7176,10 +7186,12 @@
msgstr "Ã 3D: %d"
#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2287
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:1781
msgid "Top"
msgstr "Äá»nh"
#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2295
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:1781
msgid "Bottom"
msgstr "Äáy"
@@ -7314,12 +7326,13 @@
msgstr "Chá»n bản Äá» véc tÆ¡:"
#: ../gui/wxpython/gui_modules/vclean.py:168
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:460
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:463
#, fuzzy
msgid "Copy the current command string to the clipboard (Ctrl+C)"
msgstr "Chép chuá»i lá»nh hiá»n tại và o bá» nhá»"
#: ../gui/wxpython/gui_modules/vclean.py:204
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:90
#, fuzzy
msgid "point"
msgstr "Äiá»m"
@@ -7413,7 +7426,7 @@
msgstr "Xem"
#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:75
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3198
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3373
#, fuzzy
msgid "Data"
msgstr "CSDL"
@@ -7463,12 +7476,12 @@
#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1168
#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:3035
#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:124
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3172
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3291
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4055
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4198
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4847
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1757
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3347
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3466
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4096
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4234
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4839
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1788
msgid "Height:"
msgstr "Cao:"
@@ -7574,7 +7587,7 @@
#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:351
#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1027
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1222
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1199
msgid "Color"
msgstr "MÃ u"
@@ -7700,11 +7713,11 @@
msgstr "theo mà u"
#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:579
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4025
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4595
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4811
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:5194
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:5199
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4066
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4608
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4803
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:5177
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:5182
msgid "Position"
msgstr "Vá» trÃ"
@@ -7925,10 +7938,10 @@
#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:3210
#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:298
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3154
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3273
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4043
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1753
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3329
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3448
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4084
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1784
msgid "Width:"
msgstr "Rá»ng"
@@ -7964,8 +7977,8 @@
msgstr "Danh sách lá»p"
#: ../gui/wxpython/gui_modules/ogc_services.py:69
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1256
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1366
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1287
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1397
msgid "Add imported layers into layer tree"
msgstr "Thêm các lá»p Äã nháºp và o sÆ¡ Äá» lá»p hình cây"
@@ -7979,14 +7992,14 @@
msgstr ""
#: ../gui/wxpython/gui_modules/ogc_services.py:85
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1099
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1268
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1130
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1299
msgid "&Import"
msgstr "&Nháºp"
#: ../gui/wxpython/gui_modules/ogc_services.py:86
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1100
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1269
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1131
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1300
msgid "Import selected layers"
msgstr "Nháºp các lá»p Äã chá»n"
@@ -8014,7 +8027,7 @@
msgid "Warning: option <%(param)s> not found in '%(module)s'"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/prompt.py:618
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/prompt.py:619
msgid "Type GRASS command and run by pressing ENTER"
msgstr "Gõ lá»nh GRASS và bấm phÃm ENTER Äá» chạy"
@@ -8023,120 +8036,125 @@
msgid "Not selectable element"
msgstr "Bá» cá»t Äã chá»n"
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:339
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:919
+msgid "Mapset:"
+msgstr "Táºp bản Äá»"
+
#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:363
#, python-format
msgid "GSelect: invalid item: %s"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:859
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:860
#, fuzzy
msgid "Choose GIS Data Directory"
msgstr "Chá»n ThÆ° mục Dữ liá»u GIS"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1065
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1066
#, fuzzy
msgid "Source"
msgstr "BỠmặt"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1075
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1264
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1076
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1267
msgid "File"
msgstr "Táºp tin"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1079
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1080
msgid "Directory"
msgstr "Thư mục"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1083
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2274
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2400
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2652
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1084
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2286
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2412
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2664
msgid "Database"
msgstr "CSDL"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1087
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1088
msgid "Protocol"
msgstr "Giao thức"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1103
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1104
msgid "Source type"
msgstr "Kiá»u nguá»n"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1112
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1115
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1363
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1365
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1528
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1530
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1113
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1116
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1364
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1366
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1529
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1531
#, fuzzy
msgid "All files"
msgstr "Giá trỠô"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1119
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1369
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1120
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1370
#, fuzzy
msgid "Choose file to import"
msgstr "Chá»n tá»p DXF Äá» nháºp"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1128
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1129
msgid "Choose input directory"
msgstr "Chá»n thÆ° mục Äầu và o"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1137
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1534
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1138
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1535
msgid "Choose file"
msgstr "Chá»n táºp tin"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1171
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1172
msgid "File:"
msgstr "Táºp tin:"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1174
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1175
msgid "Directory:"
msgstr "Thư mục:"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1177
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1178
msgid "Database:"
msgstr "CSDL:"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1180
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1181
msgid "Protocol:"
msgstr "Giao thức:"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1196
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1197
#, fuzzy
msgid "Extension:"
msgstr "Biá»u thức"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1213
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1214
#, fuzzy
msgid "Load settings:"
msgstr "Hiá»n các thiết láºp"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1237
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1238
msgid "Format:"
msgstr "Äá»nh dạng:"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1279
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1280
#, fuzzy, python-format
msgid "Settings named '%s' not found"
msgstr "Không tìm thấy bản Äá» <%s>."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1289
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3375
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1290
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3550
msgid "Name:"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1290
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1291
#, fuzzy
msgid "Save settings"
msgstr "Các thiết láºp tá»ng quát"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1296
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1297
msgid "Name not given, settings is not saved."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1308
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1309
#, fuzzy
msgid "Unable to save settings"
msgstr "Không thá» phân giải lá»nh %s"
@@ -8180,10 +8198,10 @@
msgstr "Äóng há»p thoại và lÆ°u thay Äá»i và o táºp tin cấu hình của ngÆ°á»i dùng"
#: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:92
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3363
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:1707
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1040
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1393
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3538
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:1751
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1017
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1370
#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:970
msgid "Close dialog and ignore changes"
msgstr "Äóng há»p thoại và bá» qua các thay Äá»i"
@@ -8198,7 +8216,7 @@
msgstr "Trình bà y"
#: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:163
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1174
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1151
msgid "Line width"
msgstr "Äá» rá»ng ÄÆ°á»ng"
@@ -8453,7 +8471,7 @@
msgstr "Thêm phạm trù má»i"
#: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:928
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:1711
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:1755
msgid "Apply changes"
msgstr "Ãp dụng các thay Äá»i"
@@ -8478,22 +8496,22 @@
"â©Sá» lá»p phải lá»n hÆ¡n 0"
#: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:1058
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3829
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4190
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4004
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4365
msgid "Delete selected"
msgstr "Xóa phần chá»n"
#: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:1062
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3830
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4191
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4005
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4366
msgid "Delete all"
msgstr "Xóa tất cả"
#: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:1064
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3836
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4198
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1140
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1653
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4011
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4373
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1145
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1658
msgid "Reload"
msgstr "Nạp lại"
@@ -8532,8 +8550,8 @@
#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap.py:55
#, fuzzy
-msgid "GRASS GIS Hardcopy Map Output Utility (experimental prototype)"
-msgstr "Tiá»n Ãch xuất ra bản Äá» PostScript Äá» in."
+msgid "GRASS GIS Cartographic Composer (experimental prototype)"
+msgstr "Bá» Quản Lý Lá»p của GRASS GIS (mẫu thá»±c nghiá»m)"
#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap.py:176
msgid ""
@@ -8594,40 +8612,39 @@
msgid "Save file as"
msgstr "LÆ°u táºp tin thà nh..."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap.py:397
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap.py:396
#, fuzzy, python-format
msgid "Failed to read file %s."
msgstr "Không thá» Äá»c táºp tin EPSG: '%s'"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap.py:543
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap.py:566
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap.py:545
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap.py:568
msgid "Please, create map frame first."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap.py:611
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap.py:613
#, fuzzy
msgid "Scalebar is not appropriate for this projection"
msgstr " Nháºp các tham sá» cho phép chiếu %s "
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap.py:865
-#, fuzzy
-msgid "wxGUI Hardcopy Map Utility"
-msgstr "Tiá»n Ãch xuất ra bản Äá» PostScript Äá» in."
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap.py:912
+msgid "wxGUI Cartographic Composer"
+msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap.py:867
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap.py:914
msgid ""
"(C) 2011 by the GRASS Development Team\n"
"\n"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap.py:868
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1257
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap.py:915
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1288
msgid ""
"This program is free software under the GNU General Public License(>=v2). "
"Read the file COPYING that comes with GRASS for details."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap.py:1099
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap.py:1146
msgid "Click and drag to resize object"
msgstr ""
@@ -8680,46 +8697,46 @@
msgid "RMS error"
msgstr "Lá»i RMS"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:276
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:280
#, fuzzy
msgid "GCP List"
msgstr "Danh sách"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:281
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:285
#, fuzzy
msgid "Source Display"
msgstr "Trình bà y"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:285
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:289
#, fuzzy
msgid "Target Display"
msgstr "Trình bà y"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:361
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:365
#, fuzzy
msgid "GCP Display toolbar"
msgstr "Trình bà y bản Äá»"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:374
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:378
#, fuzzy
msgid "GCP Manager toolbar"
msgstr "Quản lý mà u"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:656
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:660
#, fuzzy
msgid "Valid Range:"
msgstr "Miá»n hợp lá»"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:658
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:662
msgid "Invalid GCP Number"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:830
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:834
#, python-format
msgid "Forward: %(forw)s, Backward: %(back)s"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:1066
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:1070
msgid "Set computational region from display"
msgstr "Thiết láºp vùng tÃnh toán theo phần trình bà y"
@@ -8730,70 +8747,96 @@
"Không thá» giải mã giá trá». Thiết láºp mã hóa theo tùy thÃch của giao diá»n Äá» "
"há»a (âCác thuá»c tÃnhâ)"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:88
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:89
msgid "model"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:89
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:90
msgid "Script generated by wxGUI Graphical Modeler."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:436
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:426
+msgid "Running model..."
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:442
+msgid "Model is empty. Nothing to run."
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:451
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1040
#, fuzzy
+msgid "Validating model..."
+msgstr "Miá»n hợp lá»"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:457
+#, python-format
+msgid ""
+"Model is not valid. Do you want to run the model anyway?\n"
+"\n"
+"%s"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:459
+msgid "Run model?"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:544
+#, fuzzy
msgid "Raster maps"
msgstr "Bản Äá» raster"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:439
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:547
#, fuzzy
msgid "3D raster maps"
msgstr "Bản Äá» raster 3D"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:442
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2600
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:550
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2660
#, fuzzy
msgid "Vector maps"
msgstr "Các Äiá»m véc tÆ¡"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:465
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:582
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:573
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:690
#, fuzzy
msgid "Variables"
msgstr "Liá»t kê các bảng"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:531
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:639
#, fuzzy
msgid "GRASS GIS Graphical Modeler (experimental prototype)"
msgstr "Bá» Quản Lý Lá»p của GRASS GIS (mẫu thá»±c nghiá»m)"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:580
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:688
#, fuzzy
msgid "Model"
msgstr "Chế Äá»"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:581
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:689
msgid "Items"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:650
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:758
msgid "Redrawing model..."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:677
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:785
#, fuzzy
msgid "Do you want to save changes in the model?"
msgstr "Bạn có muá»n lÆ°u các thay Äá»i trong không gian là m viá»c?"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:679
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:787
#, fuzzy
msgid "Do you want to store current model settings to model file?"
msgstr "Bạn có muá»n lÆ°u thiết láºp hiá»n tại và o tá»p không gian là m viá»c?"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:746
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2081
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:854
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2093
msgid "Nothing to delete."
msgstr "Không có gì Äá» xóa."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:750
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:858
#, fuzzy, python-format
msgid "Do you want to permanently delete data?%s"
msgstr ""
@@ -8801,20 +8844,20 @@
"\n"
"%s"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:751
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:859
#, fuzzy
msgid "Delete intermediate data?"
msgstr "Xoá phần Äã Äược lá»c"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:765
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:873
#, fuzzy, python-format
msgid "%d maps deleted from current mapset"
msgstr ""
"Loại bá» các táºp tin thà nh phần CSDL ra khá»i bá» bản Äá» hiá»n tại của ngÆ°á»i "
"dùng."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:780
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:893
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:888
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1001
#, fuzzy
msgid ""
"Current model is not empty. Do you want to store current settings to model "
@@ -8823,54 +8866,50 @@
"Không gian là m viá»c hiá»n tại chÆ°a trá»ng. Bạn có muá»n lÆ°u thiết láºp hiá»n tại "
"và o tá»p không gian là m viá»c?"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:783
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:896
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:891
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1004
#, fuzzy
msgid "Create new model?"
msgstr "Tạo táºp bản Äá» má»i"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:808
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:916
#, fuzzy
msgid "Choose model file"
msgstr "Chá»n táºp tin"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:826
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:934
#, python-format
msgid "%(items)d items (%(actions)d actions) loaded into model"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:833
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:870
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:941
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:978
#, fuzzy, python-format
msgid "Model file <%s> already exists. Do you want to overwrite this file?"
msgstr ""
"Táºp tin không gian là m viá»c <%s> Äã tá»n tại. Bạn có muá»n ghi Äè táºp tin nà y "
"không?"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:843
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:883
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:951
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:991
#, fuzzy, python-format
msgid "File <%s> saved"
msgstr "Táºp tin POINTS <%s> Äã Äược lÆ°u"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:852
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:960
#, fuzzy
msgid "Choose file to save current model"
msgstr "Chá»n táºp tin Äá» lÆ°u không gian là m viá»c hiá»n tại"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:872
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:980
msgid "File already exists"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:920
-msgid "Model is empty. Nothing to run."
-msgstr ""
-
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1007
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1036
msgid "Model is empty. Nothing to validate."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1014
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1046
#, fuzzy, python-format
msgid ""
"Model is not valid.\n"
@@ -8881,53 +8920,54 @@
"\n"
"%s"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1017
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1049
msgid "Model is valid."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1078
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1121
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1110
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1153
#, python-format
msgid "Model exported to <%s>"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1086
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1118
#, fuzzy
msgid "Choose file to save"
msgstr "Chá»n táºp tin GRC Äá» nạp"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1088
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1120
msgid "Python script (*.py)|*.py"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1102
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1134
#, fuzzy, python-format
msgid "File <%s> already exists. Do you want to overwrite this file?"
msgstr ""
"Táºp tin không gian là m viá»c <%s> Äã tá»n tại. Bạn có muá»n ghi Äè táºp tin nà y "
"không?"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1104
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1136
#, fuzzy
msgid "Save file"
msgstr "LÆ°u táºp tin thà nh..."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1190
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1212
msgid ""
"Module r.mapcalc cannot be used in the model. Use r.mapcalculator instead."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1254
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1284
msgid "wxGUI Graphical Modeler"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1256
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1287
+#, python-format
msgid ""
-"(C) 2010 by the GRASS Development Team\n"
+"(C) 2010-%s by the GRASS Development Team\n"
"\n"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1387
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1405
#, fuzzy, python-format
msgid ""
"Reading model file <%s> failed.\n"
@@ -8936,104 +8976,104 @@
"Thất bại khi Äá»c táºp tin không gian là m viá»c <%s>. Táºp tin không hợp lá», "
"không thá» phân giải tà i liá»u XML."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1393
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1411
#, fuzzy
msgid "Please wait, loading model..."
msgstr "Xin hãy chá», Äang nạp dữ liá»u..."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1448
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1466
#, fuzzy
msgid "Writing current settings to model file failed."
msgstr ""
"Thất bại khi Äang ghi thiết láºp hiá»n tại và o táºp tin không gian là m viá»c (%"
"s)."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1749
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1807
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1768
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1826
msgid "unknown"
msgstr "không biết"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2042
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2055
msgid "<not defined>"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2052
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2065
#, fuzzy
msgid "Data properties"
msgstr "Các thuá»c tÃnh của lá»p"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2079
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2092
#, fuzzy
msgid "Name of raster map:"
msgstr "Bản Äá» raster Äã Äược mã hóa lại:"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2081
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2094
#, fuzzy
msgid "Name of vector map:"
msgstr "Tên cho bản Äá» véc tÆ¡ má»i"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2084
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2097
msgid "Name of element:"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2268
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2304
#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:276
msgid "Remove"
msgstr "Loại bá»"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2272
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2308
#, fuzzy
msgid "Disable"
msgstr "Liá»t kê các bảng"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2275
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2311
#, fuzzy
msgid "Enable"
msgstr "Bảng"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2280
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2316
#, fuzzy
msgid "Add control point"
msgstr "Äiá»m khá»ng chế"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2282
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2318
#, fuzzy
msgid "Remove control point"
msgstr "Thiết láºp các Äiá»m khá»ng chế (GCP)"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2289
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2325
msgid "Intermediate"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2300
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2336
#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:290
msgid "Properties"
msgstr "Các thuá»c tÃnh"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2304
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2340
#, fuzzy
msgid "Change ID"
msgstr "Thay Äá»i các giá trá»"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2360
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2396
msgid "Add new GRASS module to the model"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2378
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3901
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4331
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2414
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4076
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4506
#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1575
msgid "Command"
msgstr "Lá»nh"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2446
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2483
msgid ""
"Command not defined.\n"
"\n"
"Unable to add new action to the model."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2452
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2489
#, python-format
msgid ""
"'%s' is not a GRASS module.\n"
@@ -9041,197 +9081,244 @@
"Unable to add new action to the model."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3062
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2595
#, fuzzy
+msgid "Relation properties"
+msgstr "Các thuá»c tÃnh của lá»p"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2612
+msgid "From"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2614
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:935
+msgid "To"
+msgstr "Thà nh"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2656
+#, fuzzy, python-format
+msgid "Data: %s"
+msgstr "Chi tiết:"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2662
+#, fuzzy
+msgid "Command:"
+msgstr "Lá»nh"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2668
+#, fuzzy
+msgid "Option:"
+msgstr "Tùy chá»n"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2683
+msgid ""
+"Relation doesn't start with data item.\n"
+"Unable to add relation."
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2690
+msgid ""
+"Relation doesn't point to GRASS command.\n"
+"Unable to add relation."
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2703
+msgid ""
+"No relevant option found.\n"
+"Unable to add relation."
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3237
+#, fuzzy
msgid "Action"
msgstr "HÆ°á»ng"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3067
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3242
msgid "Validity"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3075
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3250
#, fuzzy
msgid "Valid:"
msgstr "Miá»n hợp lá»"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3092
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3267
#, fuzzy
msgid "Invalid:"
msgstr "Giá trá» không hợp lá»: %s"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3109
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3284
msgid "Running:"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3126
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3301
#, fuzzy
msgid "Disabled:"
msgstr "Liá»t kê các bảng"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3146
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3265
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3321
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3440
#, fuzzy
msgid "Shape size"
msgstr "ChỠmục hình dạng"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3203
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1252
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3378
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1229
msgid "Type"
msgstr "Loại"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3211
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3386
#, fuzzy
msgid "Raster:"
msgstr "Raster"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3228
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3403
#, fuzzy
msgid "3D raster:"
msgstr "raster 3D"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3245
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3420
#, fuzzy
msgid "Vector:"
msgstr "Vec-tơ"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3339
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3514
#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:370
#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:403
msgid "Metadata"
msgstr "Äặc tả dữ liá»u"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3341
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3516
#, fuzzy
msgid "Commands"
msgstr "Lá»nh"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3361
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3536
#, fuzzy
msgid "Apply properties"
msgstr "Các thuá»c tÃnh của lá»p"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3384
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3559
#, fuzzy
msgid "Description:"
msgstr "Mô tả"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3393
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3568
#, fuzzy
msgid "Author(s):"
msgstr "Tác giả"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3442
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3617
#, fuzzy
msgid "Model parameters"
msgstr "Các tham sá» Äá»a hình"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3589
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3764
#, fuzzy
msgid "List of variables - right-click to delete"
msgstr "Danh sách các phạm trù - bấm chuá»t phải Äá» xóa"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3592
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3639
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:879
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2221
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3767
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3814
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:881
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2233
msgid "Data type"
msgstr "Kiá»u dữ liá»u"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3593
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3645
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3768
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3820
#, fuzzy
msgid "Default value"
msgstr "Thiết láºp giá trá»"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3597
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3772
#, fuzzy
msgid "Add new variable"
msgstr "Thêm Äá»nh má»i"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3601
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3776
#, fuzzy
msgid "integer"
msgstr "Con trá»"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3602
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3777
msgid "float"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3603
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3778
msgid "string"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3611
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3786
msgid "Add new variable to the model"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3759
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3934
#, fuzzy, python-format
msgid "Variable <%s> already exists in the model. Adding variable failed."
msgstr "Không thá» tạo bảng má»i. Bảng <%s> Äã có trong CSDL."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3788
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3963
#, fuzzy
msgid "Do you want to delete all variables from the model?"
msgstr ""
"Bạn muá»n loại bá» (các) lá»p bản Äá» Äược chá»n khá»i sÆ¡ Äá» lá»p hình cây không?"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3790
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3965
#, fuzzy
msgid "Delete variables"
msgstr "Xóa tất cả"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3870
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4045
#, fuzzy
msgid "Condition: "
msgstr "Äiá»u kiá»n"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3872
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4047
msgid "Condition: not defined"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3894
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4069
#, fuzzy
msgid "Condition"
msgstr "Äiá»u kiá»n"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3900
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4008
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4330
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4075
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4183
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4505
msgid "ID"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3942
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4117
msgid "loop"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3950
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4125
#, fuzzy
msgid "Loop properties"
msgstr "Các thuá»c tÃnh của lá»p"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3956
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4131
#, fuzzy
msgid "List of items in loop"
msgstr "Danh sách các Äá»i tượng bá» trùng"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4005
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4180
#, fuzzy
msgid "List of items - right-click to delete"
msgstr "Danh sách các phạm trù - bấm chuá»t phải Äá» xóa"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4008
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4183
msgid "In block"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4009
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4184
#, fuzzy
msgid "Command / Condition"
msgstr "Thiết láºp cho há»p thoại lá»nh"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4140
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1172
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4315
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1177
#, python-format
msgid ""
"Selected data records (%d) will permanently deleted from table. Do you want "
@@ -9240,30 +9327,30 @@
"Các bản ghi dữ liá»u Äã Äược chá»n (%d) sẽ bá» xóa bá» hoà n toà n khá»i bảng. Bạn "
"có muá»n xóa chúng không?"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4143
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1175
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1221
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4318
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1180
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1226
msgid "Delete records"
msgstr "Xóa bản ghi"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4197
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4372
msgid "Normalize"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4295
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4470
msgid "if-else"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4316
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4491
#, fuzzy
msgid "If-else properties"
msgstr "Các thuá»c tÃnh của lá»p"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4322
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4497
msgid "List of items in 'if' block"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4327
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4502
msgid "List of items in 'else' block"
msgstr ""
@@ -9290,857 +9377,974 @@
msgid " row %d:"
msgstr "hà ng %d:"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:312
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:89
+msgid "inch"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:91
+#, fuzzy
+msgid "centimeter"
+msgstr "Các thông sá»"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:92
+#, fuzzy
+msgid "millimeter"
+msgstr "Các thông sá»"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:93
+#, fuzzy
+msgid "meters"
+msgstr "Các thông sá»"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:94
+#, fuzzy
+msgid "kilometers"
+msgstr "Các thông sá»"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:95
+#, fuzzy
+msgid "feet"
+msgstr "Äặt lại"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:96
+#, fuzzy
+msgid "miles"
+msgstr "Táºp tin"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:97
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:101
+msgid "nautical miles"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:99
+msgid "pixel"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:100
+#, fuzzy
+msgid "meter"
+msgstr "Các thông sá»"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:102
+msgid "degree"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:328
#, fuzzy, python-format
msgid ""
"Unable to open file\n"
"%s"
msgstr "Không thá» má» táºp tin"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:591
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:615
#, python-format
msgid "Instruction file will be loaded with following region: %s\n"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:596
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:620
#, fuzzy, python-format
msgid ""
"Region cannot be set\n"
"%s"
msgstr "Äá» phân giải không thá» là 0"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:727
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:876
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:971
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:1042
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:1148
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:1273
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:1324
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:751
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:901
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:1015
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:1086
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:1192
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:1317
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:1368
#, fuzzy, python-format
msgid "Failed to read instruction %s"
msgstr "Không thá» Äá»c danh sách: %s"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:741
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:765
#, python-format
msgid ""
"Scale has changed, old value: %(old)s\n"
"new value: %(new)s"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:744
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:768
#, python-format
msgid ""
"Failed to read instruction %s.\n"
"Use 1:25000 notation."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:752
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:776
#, python-format
msgid ""
"Map frame position changed, old value: %(old1)s %(old2)s\n"
"new value: %(new1)s %(new2)s"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:760
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:784
#, python-format
msgid ""
"Map frame size changed, old value: %(old1)s %(old2)s\n"
"new value: %(new1)s %(new2)s"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:807
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:831
#, fuzzy, python-format
msgid ""
"Failed to read instruction %(file)s.\n"
"Unknown format %(for)s"
msgstr "Không thá» Äá»c danh sách: %s"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:821
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:844
#, fuzzy, python-format
msgid "Failed to read instruction %s."
msgstr "Không thá» Äá»c danh sách: %s"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:1608
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:939
+#, python-format
+msgid ""
+"Characters on position %s are not supported by ISO-8859-1 (Latin 1) encoding "
+"which is required by module ps.map."
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:943
+msgid ""
+"Not all characters are supported by ISO-8859-1 (Latin 1) encoding which is "
+"required by module ps.map."
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:1652
msgid "Units:"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:1616
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:1660
msgid ""
"Position of the top left corner\n"
"from the top left edge of the paper"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:1617
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:1661
msgid "X:"
msgstr "X:"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:1618
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:1662
msgid "Y:"
msgstr "Y:"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:1643
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:1687
#, fuzzy
msgid "Font:"
msgstr "Äá»nh dạng:"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:1644
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4924
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:1688
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4917
#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:2194
#, fuzzy
msgid "Font size:"
msgstr "KÃch thÆ°á»c biá»u tượng:"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:1657
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:1701
#, fuzzy
msgid "Choose color:"
msgstr "Chá»n thÆ° mục:"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:1705
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:1749
#, fuzzy
msgid "Close dialog and apply changes"
msgstr "Äóng há»p thoại và bá» qua các thay Äá»i"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:1776
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:1780
+msgid "Units"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:1780
+#, fuzzy
+msgid "Format"
+msgstr "Äá»nh dạng:"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:1780
+#, fuzzy
+msgid "Orientation"
+msgstr "Xoay:"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:1780
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3463
+#, fuzzy
+msgid "Width"
+msgstr "Rá»ng"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:1780
+msgid "Height"
+msgstr "Cao"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:1781
+msgid "Left"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:1781
+#, fuzzy
+msgid "Right"
+msgstr "Cao"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:1836
msgid "Literal is not allowed!"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:1776
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2371
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2393
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2443
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:5009
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:1836
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2431
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2453
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2503
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4999
#, fuzzy
msgid "Invalid input"
msgstr "vùng không hợp lá»"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:1893
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:1845
#, fuzzy
+msgid "Page size"
+msgstr "KÃch thÆ°á»c biá»u tượng:"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:1847
+msgid "Margins"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:1851
+#, fuzzy
+msgid "Portrait"
+msgstr "Äiá»m"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:1851
+#, fuzzy
+msgid "Landscape"
+msgstr "Phân tÃch cảnh quan"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:1953
+#, fuzzy
msgid "Map settings"
msgstr "Các thiết láºp tá»ng quát"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:1899
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:1959
#, fuzzy
msgid "Map frame settings"
msgstr "Thiết láºp raster"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2016
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2076
#, fuzzy
msgid "Map frame options:"
msgstr "Quản lý các phép chiếu"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2017
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2077
#, fuzzy
msgid "fit frame to match selected map"
msgstr "Phóng Äến (các) bản Äá» Äã chá»n"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2018
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2078
#, fuzzy
msgid "fit frame to match saved region"
msgstr "Phóng Äến vùng Äã lÆ°u"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2019
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2079
msgid "fit frame to match current computational region"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2020
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2080
msgid "fixed scale and map center"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2028
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2196
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2088
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2256
#, fuzzy
msgid "Map selection"
msgstr "Quản lý các phép chiếu"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2036
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2613
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2096
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2673
#, fuzzy
msgid "Map:"
msgstr "Táºp bản Äá»"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2036
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2096
#, fuzzy
msgid "Region:"
msgstr "Vùng"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2055
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2115
#, fuzzy
msgid "Map scale and center"
msgstr "Tá» lá» bản Äá»"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2060
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2120
#, fuzzy
msgid "Center:"
msgstr "Vẽ"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2061
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2121
msgid "E:"
msgstr "Ä:"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2062
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2122
msgid "N:"
msgstr "B:"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2065
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2125
#, fuzzy
msgid "Scale:"
msgstr "Kiá»u:"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2066
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2126
msgid "1 :"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2086
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2146
msgid "Map max resolution (dpi):"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2099
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3973
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2159
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4015
#, fuzzy
msgid "Border"
msgstr "Báºc 1"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2103
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2163
msgid "draw border around map frame"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2109
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2169
#, fuzzy
msgid "border color:"
msgstr "Mà u lÆ°á»i:"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2110
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2170
#, fuzzy
msgid "border width (pts):"
msgstr "Äá» dà y ÄÆ°á»ng (theo Äiá»m ảnh):"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2204
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2264
msgid ""
"Region is set to match this map,\n"
"raster or vector map must be added later"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2211
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2271
#, fuzzy
msgid "Region selection"
msgstr "Mặt cắt"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2370
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2430
#, fuzzy
msgid "No map selected!"
msgstr "Không có lá»p bản Äá» nà o Äược chá»n"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2392
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2452
#, fuzzy
msgid "No region selected!"
msgstr "Không có lá»p bản Äá» nà o Äược chá»n"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2442
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2502
msgid "Invalid scale or map center!"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2502
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2562
#, fuzzy
msgid "Choose raster map"
msgstr "bản Äá» raster"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2506
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2566
#, fuzzy
msgid "no raster map"
msgstr "bản Äá» raster"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2507
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2567
#, fuzzy
msgid "raster:"
msgstr "raster"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2609
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2669
#, fuzzy
msgid "Add map"
msgstr "Thêm nhóm lá»p"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2617
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2977
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2677
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3037
#, fuzzy
msgid "points"
msgstr "Äiá»m"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2617
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2979
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2677
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3039
#, fuzzy
msgid "lines"
msgstr "ÄÆ°á»ng rhumb"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2617
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2677
#, fuzzy
msgid "areas"
msgstr "Lưu thà nh..."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2618
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2678
#, fuzzy
msgid "Data Type"
msgstr "Kiá»u dữ liá»u"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2620
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:913
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2680
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:915
msgid "Add"
msgstr "Thêm"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2632
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2692
#, fuzzy
msgid "Manage vector maps"
msgstr "Là m sạch bản Äá» véc tÆ¡"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2640
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2700
msgid "The topmost vector map overlaps the others"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2642
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3955
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2702
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3998
msgid "Up"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2643
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3956
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2703
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3999
msgid "Down"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2645
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2705
#, fuzzy
msgid "Properties..."
msgstr "Các thuá»c tÃnh"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2844
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2904
#, fuzzy
msgid "Raster map settings"
msgstr "Thiết láºp raster"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2881
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2941
#, fuzzy
msgid "Vector maps settings"
msgstr "Thiết láºp véc tÆ¡"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2916
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2976
#, fuzzy
msgid "properties"
msgstr "Các thuá»c tÃnh"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2966
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3026
#, fuzzy
msgid "Data selection"
msgstr "Mặt cắt"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2973
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3033
#, fuzzy
msgid "Feature type"
msgstr "Chá» sá» nháºn diá»n Äá»i tượng:"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2977
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3037
#, fuzzy
msgid "centroids"
msgstr "Thêm trá»ng tâm"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2979
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3039
#, fuzzy
msgid "boundaries"
msgstr "Chá»nh sá»a ÄÆ°á»ng/ranh giá»i"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2995
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3055
#, fuzzy
msgid "Layer selection"
msgstr "Mặt cắt"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3003
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3062
#, fuzzy
msgid "Select layer:"
msgstr "Xóa lá»p"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3026
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3085
msgid "list of categories (e.g. 1,3,5-7)"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3056
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3115
#, fuzzy
msgid "Use current mask"
msgstr "Thu nhá» tất cả trừ phần hiá»n tại"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3073
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3177
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3132
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3231
#, fuzzy
msgid "Colors"
msgstr "MÃ u"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3078
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3182
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3137
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3236
#, fuzzy
msgid "Outline"
msgstr "ÄÆ°á»ng rhumb"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3083
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3187
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3141
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3245
msgid "draw outline"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3086
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3191
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:5129
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:5134
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3144
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3249
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:5112
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:5117
#, fuzzy
msgid "Width (pts):"
msgstr "Rá»ng"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3124
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3229
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3181
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3285
#, fuzzy
msgid "Fill"
msgstr "Táºp tin"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3128
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3185
#, fuzzy
msgid "fill color"
msgstr "Mà u lÆ°á»i:"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3132
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3236
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3188
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3291
#, fuzzy
msgid "choose color:"
msgstr "Mà u lÆ°á»i:"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3146
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3250
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3200
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3304
msgid "color from map table column:"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3189
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3247
msgid "No effect for fill color from table column"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3233
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3289
#, fuzzy
msgid "Color of lines:"
msgstr "Quy tắc mà u"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3279
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3403
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3472
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3334
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3458
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3527
#, fuzzy
msgid "Size and style"
msgstr "Kiá»u ÄÆ°á»ng"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3289
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3344
msgid "symbol:"
msgstr "ký hiá»u:"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3295
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3350
#, fuzzy
msgid "eps file:"
msgstr "Táºp tin WKT:"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3299
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3484
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3354
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3539
msgid "Type filename or click browse to choose file"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3300
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3485
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3355
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3540
#, fuzzy
msgid "Choose a file"
msgstr "Chá»n táºp tin"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3319
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4027
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4841
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1228
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3374
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4068
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4833
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1205
msgid "Size"
msgstr "Cỡ"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3324
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3379
#, fuzzy
msgid "size:"
msgstr "Cỡ:"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3326
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3381
#, fuzzy
msgid "size from map table column:"
msgstr "Bá» tất cả cá»t"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3328
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3383
#, fuzzy
msgid "scale:"
msgstr "Thay Äá»i tá» lá»"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3360
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3415
#, fuzzy
msgid "Rotation"
msgstr "Xoay:"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3366
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3421
#, fuzzy
msgid "rotate symbols:"
msgstr "ký hiá»u:"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3367
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3422
msgid "counterclockwise in degrees:"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3369
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3424
#, fuzzy
msgid "from map table column:"
msgstr "Bá» tất cả cá»t"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3408
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3467
#, fuzzy
-msgid "Width"
-msgstr "Rá»ng"
-
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3412
-#, fuzzy
msgid "Set width (pts):"
msgstr "Äá» dà y ÄÆ°á»ng (theo Äiá»m ảnh):"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3421
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3476
#, fuzzy
msgid "multiply width by category value"
msgstr "Chá»nh sá»a tÆ°Æ¡ng tác các giá trá» phạm trù"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3438
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1184
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3493
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1161
msgid "Line style"
msgstr "Kiá»u ÄÆ°á»ng"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3442
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3497
#, fuzzy
msgid "Choose line style:"
msgstr "Kiá»u thô:"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3452
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3507
#, fuzzy
msgid "Choose linecap:"
msgstr "Chá»n táºp tin"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3477
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3532
#, fuzzy
msgid "Pattern"
msgstr "hình sao"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3482
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3537
msgid "use pattern:"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3483
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3538
#, fuzzy
msgid "Choose pattern file:"
msgstr "Chá»n táºp tin Äầu và o"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3487
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3542
#, fuzzy
msgid "pattern line width (pts):"
msgstr "Äá» dà y ÄÆ°á»ng (theo Äiá»m ảnh):"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3489
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3544
#, fuzzy
msgid "pattern scale factor:"
msgstr "Trình tÃnh toán raster"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3798
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3843
#, fuzzy
msgid "Raster legend"
msgstr "Các chuá»i raster"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3802
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3847
#, fuzzy
msgid "Show raster legend"
msgstr "Hiá»n thá» chú giải"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3809
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3853
#, fuzzy
msgid "Source raster"
msgstr "Tên nguá»n"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3814
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3858
#, fuzzy
msgid "current raster"
msgstr "Vector thà nh raster"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3815
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3859
#, fuzzy
msgid "select raster"
msgstr "Chá»n bản Äá» raster:"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3822
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4533
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3866
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4552
#, python-format
msgid "%(rast)s: type %(type)s"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3841
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3885
#, fuzzy
msgid "Type of legend"
msgstr "Hiá»n thá» chú giải"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3845
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3889
msgid "discrete legend (categorical maps)"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3847
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3891
msgid "continuous color gradient legend (floating point map)"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3859
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3902
#, fuzzy
msgid "Advanced legend settings"
msgstr "Thiết láºp nâng cao"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3863
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3906
msgid "draw \"no data\" box"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3869
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3912
msgid "draw ticks across color table"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3917
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3960
#, fuzzy
msgid "Vector legend"
msgstr "Các ÄÆ°á»ng véc tÆ¡"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3921
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3964
#, fuzzy
msgid "Show vector legend"
msgstr "Hiá»n các ÄÆ°á»ng véc tÆ¡"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3927
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3970
#, fuzzy
msgid "Source vector maps"
msgstr "Chá»ng các bản Äá» véc tÆ¡"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3933
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3976
msgid "Choose vector maps and their order in legend"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3938
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3981
#, fuzzy
msgid "Label"
msgstr "Thêm nhãn"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3957
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4271
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4000
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4306
#, fuzzy
msgid "Edit label"
msgstr "Thêm nhãn"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3977
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4019
msgid "draw border around legend"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4015
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4056
msgid "Size and position"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4049
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4090
msgid "Leave the edit field empty, to use default values."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4071
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4112
msgid ""
"Width of the color symbol (for lines)\n"
"in front of the legend text"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4077
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4187
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4118
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4223
#, fuzzy
msgid "Columns:"
msgstr "cá»t"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4081
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4122
#, fuzzy
msgid "column span:"
msgstr "cá»t"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4083
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4124
msgid ""
"Column separation distance between the left edges\n"
"of two columns in a multicolumn legend"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4110
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4614
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:5099
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:967
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4149
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4627
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:5083
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:944
#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1263
#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1406
#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:2145
msgid "Font settings"
msgstr "Thiết láºp phông"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4271
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4306
msgid "Edit legend label:"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4312
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4347
#, fuzzy
msgid "No raster map selected!"
msgstr "Không có lá»p bản Äá» nà o Äược chá»n"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4313
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4348
#, fuzzy
msgid "No raster"
msgstr "raster"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4637
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4645
#, fuzzy
msgid "Color settings"
msgstr "Thiết láºp véc tÆ¡"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4643
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4651
#, fuzzy
msgid "use border color:"
msgstr "Mà u lÆ°á»i:"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4644
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4652
#, fuzzy
msgid "use background color:"
msgstr "Mà u ná»n:"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4800
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4792
msgid ""
"Units of current projection are not supported,\n"
" meters will be used!"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4801
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4793
#, fuzzy
msgid "Unsupported units"
msgstr "Kiá»u lá»p '%s' không Äược há» trợ"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4846
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4838
#, fuzzy
msgid "Length:"
msgstr "dà i"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4850
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4842
msgid "Scalebar length is given in map units"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4853
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4845
msgid "Scalebar height is real height on paper"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4893
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1237
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1283
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4847
+#, fuzzy
+msgid "default"
+msgstr "Mặc Äá»nh"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4886
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1214
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1260
msgid "Style"
msgstr "Kiá»u"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4898
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4891
#, fuzzy
msgid "Type:"
msgstr "Loại"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4914
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4907
#, fuzzy
msgid "Number of segments:"
msgstr "Äá»i tên táºp bản Äá»"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4918
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4911
msgid "Label every "
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4919
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4912
#, fuzzy
msgid "segments"
msgstr "Chú giải"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4928
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4921
msgid "transparent text background"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:5008
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4998
msgid "Length of scale bar is not defined"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:5080
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:5086
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:5067
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:5072
#, fuzzy
msgid "Text"
msgstr "Kiá»m tra"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:5089
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:702
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:5075
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:733
msgid "Enter text:"
msgstr "Nháºp vÄn bản:"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:5118
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:5101
#, fuzzy
msgid "Text effects"
msgstr "Thiết láºp chữ"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:5123
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:5106
msgid "text background"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:5126
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:5109
#, fuzzy
msgid "highlight"
msgstr "Äánh dấu khi chá»n"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:5131
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:5114
#, fuzzy
msgid "text border"
msgstr "Báºc 1"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:5205
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:5188
#, fuzzy
msgid "Position is given:"
msgstr "Vá» trÃ:"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:5206
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:5189
msgid "relatively to paper"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:5207
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:5190
#, fuzzy
msgid "by map coordinates"
msgstr "Chuyá»n Äá»i tá»a Äá»"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:5223
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:5206
msgid ""
"Position from the top left\n"
"edge of the paper"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:5263
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:5243
msgid "Offset"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:5266
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:5246
msgid "horizontal (pts):"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:5267
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:5247
msgid "vertical (pts):"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:5280
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:5260
#, fuzzy
msgid " Reference point"
msgstr "Trái: Äiá»m má»i"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:5307
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:5286
#, fuzzy
msgid "Text rotation"
msgstr "Thiết láºp chữ"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:5310
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:5289
msgid "rotate text (counterclockwise)"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:5383
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:5365
msgid "No text entered!"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:5721
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:5685
#, fuzzy
msgid "Unable to run `ps.map -b`"
msgstr "Không thá» Äóng bản Äá» raster"
@@ -10206,7 +10410,7 @@
msgstr "Äóng há»p thoại khi áp dụng"
#: ../gui/wxpython/gui_modules/sqlbuilder.py:178
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:836
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:838
msgid "Database connection"
msgstr "Kết ná»i CSDL"
@@ -10239,45 +10443,54 @@
#: ../gui/wxpython/gui_modules/sqlbuilder.py:449
#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:725
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2016
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2028
msgid "SQL Builder"
msgstr "Trình xây dá»±ng câu lá»nh SQL"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/goutput.py:227
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/goutput.py:221
#, fuzzy
msgid "Click here to show search module engine"
msgstr "Bấm và o Äây Äá» hiá»n thiết láºp 3D"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/goutput.py:228
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/goutput.py:222
#, fuzzy
msgid "Click here to hide search module engine"
msgstr "Bấm và o Äây Äá» giấu các thiết láºp 3D"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/goutput.py:253
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/goutput.py:240
#, fuzzy
-msgid "&Clear output"
-msgstr "Äầu ra của lá»nh"
+msgid "Output window"
+msgstr "Äầu ra"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/goutput.py:255
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/goutput.py:242
#, fuzzy
-msgid "C&lear cmd"
-msgstr "Lá»nh"
+msgid "Command prompt"
+msgstr "Äầu ra của lá»nh"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/goutput.py:259
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/goutput.py:246
#, fuzzy
-msgid "&Save output"
+msgid "Clear output window content"
msgstr "Äầu ra của lá»nh"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/goutput.py:261
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/goutput.py:248
+msgid "Clear command prompt content"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/goutput.py:252
+msgid "Save output window content to the file"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/goutput.py:254
#, fuzzy
-msgid "&Abort cmd"
+msgid "&Abort"
msgstr "Hủy lá»nh Äang chạy"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/goutput.py:263
-msgid "Abort the running command"
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/goutput.py:255
+#, fuzzy
+msgid "Abort running command"
msgstr "Hủy lá»nh Äang chạy"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/goutput.py:496
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/goutput.py:497
#, fuzzy, python-format
msgid ""
"Command '%s' not yet implemented in the WxGUI. Try adding it as a command "
@@ -10286,22 +10499,22 @@
"Lá»nh '%s' chÆ°a Äược thá»±c thi trong GDÄH. Hãy thá» thêm nó và o dÆ°á»i dạng má»t "
"lá»p lá»nh."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/goutput.py:605
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/goutput.py:608
msgid "Save file as..."
msgstr "LÆ°u táºp tin thà nh..."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/goutput.py:733
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/goutput.py:736
#, fuzzy
msgid ""
"Please note that the data are left in inconsistent state and may be corrupted"
msgstr ""
"LÆ°u ý rằng dữ liá»u bá» Äá» á» trình trạng không nhất quán và có thá» bá» há»ng"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/goutput.py:736
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/goutput.py:739
msgid "Command aborted"
msgstr "Lá»nh bá» hủy"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/goutput.py:744
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/goutput.py:747
msgid "Command finished"
msgstr "Lá»nh Äã kết thúc"
@@ -10563,10 +10776,10 @@
#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:263
#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:809
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1146
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1803
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1825
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1959
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1151
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1807
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1829
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1971
#, python-format
msgid "Number of loaded records: %d"
msgstr "Sá» bản ghi Äã nạp: %d"
@@ -10640,7 +10853,7 @@
msgstr "Äá» rá»ng ÄÆ°á»ng"
#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:561
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:3067
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:3079
msgid "GRASS GIS Attribute Table Manager"
msgstr "Bá» Quản Lý Bảng Thuá»c TÃnh của GRASS GIS"
@@ -10682,14 +10895,16 @@
msgstr "Dữ liá»u thuá»c tÃnh -chuá»t phải Äá» biên táºp/quản lý bản ghi"
#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:693
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:827
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2274
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2406
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2658
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:825
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2286
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2418
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2670
msgid "Table"
msgstr "Bảng"
#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:695
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:827
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1005
msgid " (readonly)"
msgstr ""
@@ -10709,89 +10924,85 @@
msgid "Advanced"
msgstr "Nâng cao"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:848
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:850
#, python-format
msgid "Table <%s> - right-click to delete column(s)"
msgstr "Bảng <%s> - bấm chuá»t phải Äá» xóa (các) cá»t"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:861
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:863
msgid "Manage columns"
msgstr "Quản lý cá»t"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:868
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2221
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:870
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2233
msgid "Column name"
msgstr "Tên cá»t"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:896
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2221
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:898
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2233
msgid "Data length"
msgstr "Äá» dà i dữ liá»u"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:933
-msgid "To"
-msgstr "Thà nh"
-
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:943
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:945
msgid "&Rename"
msgstr "Äá»&i tên"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1002
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1003
msgid "Layers of vector map"
msgstr "Các lá»p của bản Äá» véc tÆ¡"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1011
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1016
msgid "List of layers"
msgstr "Danh sách lá»p"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1111
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1116
#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:636
msgid "Edit selected record"
msgstr "Biên táºp bản ghi Äã chá»n"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1115
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1353
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1120
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1358
msgid "Insert new record"
msgstr "Chèn bản ghi má»i"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1116
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1121
msgid "Delete selected record(s)"
msgstr "Xóa (các) bản ghi Äã chá»n"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1117
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1122
msgid "Delete all records"
msgstr "Xóa tất cả bản ghi "
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1123
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:962
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1492
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1128
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:993
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1523
msgid "Select all"
msgstr "Chá»n hết"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1124
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:964
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1493
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1129
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:995
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1524
msgid "Deselect all"
msgstr "Hủy chá»n tất cả"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1126
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1131
msgid "Highlight selected features"
msgstr "Là m ná»i báºt các Äá»i tượng Äã chá»n"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1127
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1132
msgid "Highlight selected features and zoom"
msgstr "Là m ná»i báºt các Äá»i tượng Äã chá»n rá»i phóng Äến chúng"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1131
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2055
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1136
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2067
msgid "Extract selected features"
msgstr "TrÃch ra các Äá»i tượng Äã chá»n"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1132
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1137
msgid "Delete selected features"
msgstr "Xóa các Äá»i tượng Äã chá»n"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1218
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1223
#, python-format
msgid ""
"All data records (%d) will permanently deleted from table. Do you want to "
@@ -10800,39 +11011,39 @@
"Tất cả các bản ghi dữ liá»u (%d) sẽ bá» xóa bá» hoà n toà n khá»i bảng. Bạn có "
"muá»n xóa chúng không?"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1364
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1369
#, python-format
msgid "Record with category number %d already exists in the table."
msgstr "Bản ghi vá»i sá» hiá»u phạm trù %d Äã có trong bảng."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1374
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1379
#, python-format
msgid "Category number (column %s) is missing."
msgstr "Sá» hiá»u phạm trù (cá»t %s) bá» thiếu."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1388
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1495
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1393
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1500
#, python-format
msgid "Value '%(value)s' needs to be entered as %(type)s."
msgstr "Giá trá» '%(value)s' cần phải Äược nháºp và o dÆ°á»i dạng %(type)s."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1399
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1404
msgid "Unable to insert new record."
msgstr "Không thá» chèn bản ghi má»i."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1468
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1473
msgid "Update existing record"
msgstr "Cáºp nháºt bản ghi hiá»n có."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1508
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1513
msgid "Unable to update existing record."
msgstr "Không thá» cáºp nháºt bản ghi hiá»n có."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1594
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1599
msgid "Unable to rename column. No column name defined."
msgstr "Không thá» Äá»i tên cá»t. Tên cá»t không Äược Äá»nh nghÄ©a."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1603
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1608
#, python-format
msgid ""
"Unable to rename column <%(column)s> to <%(columnTo)s>. Column already "
@@ -10841,7 +11052,7 @@
"Không thá» Äá»i tên cá»t <%(column)s> thà nh <%(columnTo)s>. Cá»t nà y Äã có trong "
"bảng <%(table)s>."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1620
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1625
#, python-format
msgid ""
"Unable to rename column. Column <%(column)s> doesn't exist in the table <%"
@@ -10849,15 +11060,15 @@
msgstr ""
"Không thá» Äá»i tên cá»t. Cá»t <%(column)s> không có trong bảng <%(table)s>."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1648
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1653
msgid "Drop selected column"
msgstr "Bá» cá»t Äã chá»n"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1651
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1656
msgid "Drop all columns"
msgstr "Bá» tất cả cá»t"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1666
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1671
#, python-format
msgid ""
"Selected column '%s' will PERMANENTLY removed from table. Do you want to "
@@ -10866,12 +11077,12 @@
"Cá»t Äược chá»n '%s' sẽ bá» xóa bá» HOÃN TOÃN khá»i bảng. Bạn có muá»n xóa nó "
"không?"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1669
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1706
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1674
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1711
msgid "Drop column(s)"
msgstr "Bá» (các) cá»t"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1703
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1708
#, python-format
msgid ""
"Selected columns\n"
@@ -10882,17 +11093,17 @@
"%s\n"
"sẽ bá» loại bá» HOÃN TOÃN khá»i bảng. Bạn có muá»n bá» các cá»t không?"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1741
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1746
msgid "Unable to add column to the table. No column name defined."
msgstr "Không thá» thêm cá»t và o bảng. ChÆ°a Äá»nh nghÄ©a tên cá»t."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1763
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1767
#, python-format
msgid "Column <%(column)s> already exists in table <%(table)s>."
msgstr "Cá»t <%(column)s> Äã có trong bảng <%(table)s>."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1922
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1946
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1932
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1956
#, python-format
msgid ""
"Loading attribute data failed.\n"
@@ -10903,7 +11114,7 @@
"\n"
"%s"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1933
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1943
#, python-format
msgid ""
"Loading attribute data failed.\n"
@@ -10916,28 +11127,28 @@
"â©\n"
"%s"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2050
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2062
msgid "Nothing to extract."
msgstr "Không có gì Äá» trÃch ra."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2166
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2580
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:3004
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2178
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2592
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:3016
#, python-format
msgid "Drop also linked attribute table (%s)"
msgstr "Bá» cả bảng thuá»c tÃnh liên kết (%s)"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2274
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2395
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2646
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2286
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2407
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2658
msgid "Driver"
msgstr "Trình Äiá»u khiá»n"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2274
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2286
msgid "Key"
msgstr "Khóa"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2350
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2362
msgid ""
"Unknown default DB connection. Please define DB connection using db.connect "
"module."
@@ -10945,72 +11156,72 @@
"Kết ná»i CSDL mặc Äá»nh không rõ. Xin hãy Äá»nh nghÄ©a kết ná»i CSDL bằng cách "
"dùng mô-Äun db.connect."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2371
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2383
msgid "Add layer"
msgstr "Thêm lá»p"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2381
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2393
msgid "Layer description"
msgstr "Mô tả lá»p"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2411
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2443
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2664
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2423
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2455
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2676
msgid "Key column"
msgstr "Cá»t khóa"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2416
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2428
msgid "Insert record for each category into table"
msgstr "Chèn bản ghi cho má»i phạm trù và o bảng"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2431
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2443
msgid "You need to add categories by v.category module."
msgstr "Bạn cần thêm các phạm trù bằng mô-Äun v.category"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2438
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2450
msgid "Table name"
msgstr "Tên bảng"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2451
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2463
msgid "&Create table"
msgstr "&Tạo bảng"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2455
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2467
msgid "&Add layer"
msgstr "Thê&m lá»p"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2459
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2471
msgid "&Set default"
msgstr "Thiết láºp là m &mặc Äá»nh"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2523
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2535
msgid "Table description"
msgstr "Mô tả bảng"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2563
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2575
#, fuzzy
msgid "Remove layer"
msgstr "Gỡ bá» lá»p bản Äá»"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2566
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2578
#, fuzzy
msgid "Layer to remove"
msgstr "Lá»p cần xóa"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2587
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2599
#, fuzzy
msgid "&Remove layer"
msgstr "Gỡ bá» lá»p bản Äá»"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2631
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2643
msgid "Modify layer"
msgstr "Sá»a lá»p"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2703
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2715
msgid "&Modify layer"
msgstr "&Sá»a lá»p"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2751
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2763
msgid ""
"Unable to get list of tables.\n"
"Please use db.connect to set database parameters."
@@ -11018,16 +11229,16 @@
"Không thỠlấy danh sách bảng.\n"
"Xin hãy dùng db.connect Äá» Äặt các tham sá» cho CSDL."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2849
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2861
msgid "Unable to create new table. Table name or key column name is missing."
msgstr "Không thá» tạo bảng má»i. Thiếu tên bảng hoặc tên cá»t khóa."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2856
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2868
#, python-format
msgid "Unable to create new table. Table <%s> already exists in the database."
msgstr "Không thá» tạo bảng má»i. Bảng <%s> Äã có trong CSDL."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2894
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2906
#, python-format
msgid ""
"Unable to add new layer to vector map <%(vector)s>. Layer %(layer)d already "
@@ -11035,51 +11246,63 @@
msgstr ""
"Không thá» thêm lá»p má»i và o bản Äá» véc tÆ¡ <%(vector)s>. Lá»p %(layer)d Äã có."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:109
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:110
#, fuzzy
msgid "Type of element:"
msgstr "Hiá»n thá» chú giải"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:140
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:141
#, fuzzy
msgid "Select GRASS location and mapset"
msgstr "Chá»n vá» trà dá»± án và táºp bản Äá»"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:141
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:142
#, fuzzy
msgid "Name of GRASS location:"
msgstr "Tên cho bản Äá» GRASS"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:161
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:193
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:162
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:194
#, fuzzy
msgid "Name of mapset:"
msgstr "Äá»i tên táºp bản Äá»"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:191
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:192
#, fuzzy
msgid "Select mapset in GRASS location"
msgstr "Chá»n kiá»u bản Äá» và vá» trÃ/táºp bản Äá»"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:234
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:235
msgid "Name for new vector map:"
msgstr "Tên cho bản Äá» véc tÆ¡ má»i"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:240
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:241
msgid "Create attribute table"
msgstr "Tạo bảng thuá»c tÃnh"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:246
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:253
#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1610
msgid "Add created map into layer tree"
msgstr "Thêm bản Äá» Äã tạo và o sÆ¡ Äá» lá»p hình cây"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:328
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:283
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1829
+msgid "Key column:"
+msgstr "Cá»t khóa:"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:358
#, python-format
msgid "Unable to create vector map <%s>."
msgstr "Không thá» tạo bản Äá» véc tÆ¡ <%s>."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:346
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:363
+#, fuzzy, python-format
+msgid ""
+"Invalid or empty key column.\n"
+"Unable to create vector map <%s>."
+msgstr "Không thá» tạo bản Äá» véc tÆ¡ <%s>."
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:380
#, python-format
msgid ""
"Vector map <%s> already exists in the current mapset. Do you want to "
@@ -11088,35 +11311,35 @@
"Bản Äá» véc tÆ¡ <%s> Äã có trong táºp bản Äá» hiá»n tại. Bạn có muá»n ghi Äè lên "
"không?"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:349
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:383
msgid "Overwrite?"
msgstr "Ghi Äè?"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:397
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:430
#, python-format
msgid "New vector map <%s> created"
msgstr "Äã tạo xong bản Äá» véc tÆ¡ má»i <%s>"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:421
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:452
msgid "Load region:"
msgstr "Nạp vùng:"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:425
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:456
msgid "Save region:"
msgstr "Lưu vùng:"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:494
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:525
#, fuzzy
msgid "Set size and position"
msgstr "Kiá»u ÄÆ°á»ng"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:495
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:526
msgid ""
"Click and drag on the map display to set legend size and position and then "
"press OK"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:506
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:537
#, python-format
msgid ""
"Drag %s with mouse in pointer mode to position.\n"
@@ -11125,7 +11348,7 @@
"Kéo %s bằng chuá»t trong chế Äá» con trá» Äến vá» trà cần thiết.\n"
"â©Nhắp Äúp Äá» thay Äá»i các tùy chá»n."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:509
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:540
msgid ""
"\n"
"Define raster map name for legend in properties dialog."
@@ -11133,27 +11356,27 @@
"\n"
"â©Xác Äá»nh tên bản Äá» raster Äá» là m chú giải trong há»p thoại tÃnh chất."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:558
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:589
#, python-format
msgid "Legend of raster map <%s>"
msgstr "Chú thÃch của bản Äá» raster <%s>"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:692
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:723
#, fuzzy
msgid "Show text object"
msgstr "Hiá»n thá» phạm vi tÃnh toán"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:718
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:749
msgid "Rotation:"
msgstr "Xoay:"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:731
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:762
#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1282
#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1422
msgid "Set font"
msgstr "Äặt phông"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:742
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:773
msgid ""
"Drag text with mouse in pointer mode to position.\n"
"Double-click to change options"
@@ -11161,107 +11384,103 @@
"Kéo chữ bằng chuá»t trong chế Äá» con trá» Äến vá» trà mong muá»n.\n"
"â©Nhắp Äúp Äá» thay Äá»i các tùy chá»n"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:839
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:870
#, fuzzy
msgid "&Add"
msgstr "Thêm"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:841
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:872
#, fuzzy
msgid "Add selected map layers to current display"
msgstr "Thêm lá»p bản Äá» raster"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:869
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:900
msgid "Map layer type:"
msgstr "Kiá»u lá»p bản Äá»"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:881
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:912
#, fuzzy
msgid "Select toggle"
msgstr "Chá»n các Äoạn thừa"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:888
-msgid "Mapset:"
-msgstr "Táºp bản Äá»"
-
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:898
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:929
msgid "Filter:"
msgstr "Bá» lá»c:"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:910
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:941
msgid "List of maps:"
msgstr "Danh sách bản Äá»:"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:963
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:994
#, fuzzy
msgid "Invert selection"
msgstr "Mặt cắt"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1037
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1068
msgid "Multiple import"
msgstr "Nháºp nhiá»u lần"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1051
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1082
#, python-format
msgid " List of %s layers "
msgstr "Danh sách của %s lá»p"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1254
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1285
msgid "Add linked layers into layer tree"
msgstr "Thêm các lá»p Äược liên kết và o sÆ¡ Äá» lá»p hình cây"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1261
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1292
msgid "&Link"
msgstr "&Liên kết"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1262
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1293
msgid "Link selected layers"
msgstr "Liên kết các lá»p Äã chá»n"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1356
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1387
msgid "Import DXF layers"
msgstr "Nháºp các lá»p DXF"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1360
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1391
msgid "Choose DXF file to import"
msgstr "Chá»n tá»p DXF Äá» nháºp"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1455
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1486
#, fuzzy
msgid "Layer id"
msgstr "Lá»p"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1456
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1487
msgid "Layer name"
msgstr "Tên lá»p"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1457
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1488
#, fuzzy
msgid "Name for GRASS map (editable)"
msgstr "Tên cho bản Äá» GRASS"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1559
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1590
msgid "Set Map Layer Opacity"
msgstr "Thiết láºp Äá» Äục của lá»p bản Äá»"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1583
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1614
msgid "transparent"
msgstr "trong suá»t"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1586
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1617
msgid "opaque"
msgstr "Äục"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1705
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1736
msgid "Set image size"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1714
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1745
#, fuzzy
msgid "Image size"
msgstr "KÃch thÆ°á»c biá»u tượng:"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1761
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1792
msgid "Template:"
msgstr ""
@@ -11273,196 +11492,207 @@
"information on downloading source or binaries."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:56
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:55
#, fuzzy
msgid "GRASS Profile Analysis Tool"
msgstr "Phân TÃch Mặt Cắt"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:149
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:270
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:142
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:263
msgid "Profile of"
msgstr "Mặt cắt của"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:153
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:146
#, python-format
msgid "Distance (%s)"
msgstr "Khoảng cách (%s)"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:155
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:148
msgid "Distance along transect"
msgstr "Khoảng cách dá»c theo tuyến"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:156
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:149
msgid "Cell values"
msgstr "Giá trỠô"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:315
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:308
#, python-format
msgid "Profile of %s"
msgstr "Mặt cắt của %s"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:345
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:338
msgid "Raster values"
msgstr "Các giá trỠraster"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:455
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:444
msgid "You must draw a transect to profile in the map display window."
msgstr "Bạn phải vẽ má»t tuyến Äá» tạo mặt cắt trong cá»a sá» mà n hình bản Äá»."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:456
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:445
msgid "Nothing to profile"
msgstr "Không có gì Äá» tạo mặt cắt"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:576
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:565
msgid "Comma separated value (*.csv)|*.csv"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:579
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:568
msgid "Path and prefix (for raster name) to save profile values..."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:674
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:618
+#, python-format
+msgid "Left Mouse Down at Point: (%.4f, %.4f)"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:644
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:687
+msgid "Profile text settings"
+msgstr "Các thiết láºp chữ cho mặt cắt"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:645
+#, fuzzy
+msgid "Profile plot settings"
+msgstr "Các thiết láºp cho mặt cắt"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:659
msgid "This feature is not yet functional"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:675
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:660
msgid "Under Construction"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:702
-msgid "Profile text settings"
-msgstr "Các thiết láºp chữ cho mặt cắt"
-
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:714
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:699
msgid "Profile settings"
msgstr "Các thiết láºp cho mặt cắt"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:775
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:754
msgid "Select raster map to profile"
msgstr "Chá»n bản Äá» raster Äá» tạo mặt cắt"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:809
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:786
msgid "Select raster map 1 (required):"
msgstr "Chá»n bản Äá» raster 1 (bắt buá»c):"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:810
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:787
msgid "Select raster map 2 (optional):"
msgstr "Chá»n bản Äá» raster 2 (tùy chá»n):"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:811
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:788
msgid "Select raster map 3 (optional):"
msgstr "Chá»n bản Äá» raster 3 (tùy chá»n):"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:904
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:881
msgid "Text settings"
msgstr "Thiết láºp chữ"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:911
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:888
msgid "Profile title:"
msgstr "Tiêu Äá» mặt cắt:"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:921
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:898
msgid "Title font size (pts):"
msgstr "KÃch cỡ phông tiêu Äá» (pts):"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:932
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:909
#, fuzzy
msgid "X-axis label:"
msgstr "Nhãn trục Y"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:942
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:919
msgid "Y-axis label:"
msgstr "Nhãn trục Y"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:952
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:929
msgid "Label font size (pts):"
msgstr "Cỡ phông của nhãn (pts):"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:975
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:952
msgid "Font family:"
msgstr "HỠphông:"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:989
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:966
msgid "Style:"
msgstr "Kiá»u:"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1003
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:980
msgid "Weight:"
msgstr "Äá» Äáºm:"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1035
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1012
msgid "Apply changes for the current session and close dialog"
msgstr "Ãp dụng các thay Äá»i cho phiên là m viá»c hiá»n tại và Äóng há»p thoại"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1091
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1441
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1068
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1418
#, python-format
msgid "Profile settings saved to file '%s'."
msgstr "Các thiết láºp mặt cắt Äược lÆ°u và o táºp tin '%s'."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1152
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1129
msgid "Profile line settings"
msgstr "Các thiết láºp ÄÆ°á»ng mặt cắt"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1162
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1139
#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:401
msgid "Profile"
msgstr "Mặt cắt"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1167
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1144
msgid "Line color"
msgstr "Mà u ÄÆ°á»ng"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1193
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1245
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1170
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1222
msgid "Legend"
msgstr "Chú giải"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1217
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1194
msgid "Transect segment marker settings"
msgstr "Các thiết láºp chá» dấu Äoạn của tuyến"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1267
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1244
msgid "Axis settings"
msgstr "Các thiết láºp trục"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1273
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1250
msgid "X-Axis"
msgstr "Trục X"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1274
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1251
msgid "Y-Axis"
msgstr "Trục Y"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1292
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1269
msgid "Custom min"
msgstr "Trá» nhá» nhất tùy chá»n"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1300
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1277
msgid "Custom max"
msgstr "Trá» lá»n nhất tùy chá»n"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1308
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1285
msgid "Log scale"
msgstr "Tá» lá» log"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1332
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1309
msgid "Grid and Legend settings"
msgstr "Các thiết láºp LÆ°á»i và Chú giải"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1337
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1314
msgid "Grid color"
msgstr "Mà u lÆ°á»i"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1344
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1321
msgid "Show grid"
msgstr "Hiá»n thá» lÆ°á»i"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1350
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1327
msgid "Legend font size"
msgstr "Cỡ phông của chú giải"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1360
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1337
msgid "Show legend"
msgstr "Hiá»n thá» chú giải"
@@ -11619,113 +11849,113 @@
msgstr "Không tìm thấy bản Äá» <%s>."
#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:139
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1224
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1227
msgid "Select Color"
msgstr "Chá»n Mà u"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:425
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:428
msgid "Enter parameters for '"
msgstr "Nháºp các tham sá» cho '"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:436
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:439
#, fuzzy
msgid "Close this window without executing the command (Ctrl+Q)"
msgstr "Äóng cá»a sá» nà y mà không thi hà nh lá»nh"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:456
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:459
#, fuzzy
msgid "Run the command (Ctrl+R)"
msgstr "Chạy lá»nh"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:459
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:462
#, fuzzy
msgid "C&opy"
msgstr "Sao chép"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:474
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:477
#, fuzzy
msgid "Show manual page of the command (Ctrl+H)"
msgstr "Hiá»n trang hÆ°á»ng dẫn vá» lá»nh"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:495
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:498
#, fuzzy
msgid "Add created map(s) into layer tree"
msgstr "Thêm bản Äá» Äã tạo và o sÆ¡ Äá» lá»p hình cây"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:510
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:513
msgid "Close dialog on finish"
msgstr "Äóng há»p thoại khi kết thúc"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:512
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:515
msgid ""
"Close dialog when command is successfully finished. Change this settings in "
"Preferences dialog ('Command' tab)."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:679
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:682
#, python-format
msgid "'%s' copied to clipboard"
msgstr "'%s' Äược chép và o bá» nhá»"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:742
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:755
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:745
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:758
msgid "Required"
msgstr "Bắt buá»c"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:745
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:755
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:748
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:758
msgid "Optional"
msgstr "Tùy chá»n"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:788
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:791
msgid "Manual"
msgstr "SỠtay tra cứu"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:828
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1300
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:831
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1303
#, fuzzy
msgid "Parameterized in model"
msgstr "Không thấy tham sá»: %s"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:903
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:906
msgid "[multiple]"
msgstr "[nhiá»u]"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:950
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:953
#, fuzzy
msgid "valid range"
msgstr "Miá»n hợp lá»"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1243
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1246
msgid "Transparent"
msgstr "Trong suá»t"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1263
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1266
#, python-format
msgid "Choose %s"
msgstr "Chá»n %s"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1291
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1294
#, fuzzy
msgid "or enter values interactively"
msgstr "Mã hoá lại tương tác"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1638
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1641
#, python-format
msgid "Error in %s"
msgstr "Lá»i trong %s"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1761
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1766
#, fuzzy, python-format
msgid "Unable to parse command '%s'"
msgstr "Không thá» phân giải lá»nh %s"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1765
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1772
#, python-format
msgid "%(cmd)s: parameter '%(key)s' not available"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1927
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1934
#, python-format
msgid "usage: %s <grass command>"
msgstr "cách dùng: %s <grass command>"
@@ -12185,10 +12415,6 @@
msgid "Create table"
msgstr "Tạo bảng"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1829
-msgid "Key column:"
-msgstr "Cá»t khóa:"
-
#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1862
#, fuzzy
msgid "Projection statusbar settings"
@@ -12530,14 +12756,6 @@
msgid "Choose GIS Data Directory:"
msgstr "Chá»n ThÆ° mục Dữ liá»u GIS"
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:709
-msgid "Enter name for new mapset:"
-msgstr "Nháºp tên cho táºp bản Äá» má»i:"
-
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:710
-msgid "Create new mapset"
-msgstr "Tạo táºp bản Äá» má»i"
-
#: ../gui/wxpython/gis_set.py:723
#, python-format
msgid "Unable to create new mapset: %s"
@@ -12555,11 +12773,19 @@
"this operation) and continue?"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:748
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:748 ../gui/wxpython/gis_set.py:760
msgid "Lock file found"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:757
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:756
+msgid ""
+"ARE YOU REALLY SURE?\n"
+"\n"
+"If you really are running another GRASS session doing this could corrupt "
+"your data. Have another look in the processor manager just to be sure..."
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:771
#, fuzzy, python-format
msgid ""
"Unable to remove '%(lock)s'.\n"
@@ -12567,15 +12793,15 @@
"Details: %(reason)s"
msgstr "Không thá» phóng Äến bản Äá» véc tÆ¡ <%s>."
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:784
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:799
msgid "GRASS Quickstart"
msgstr "Khá»i Äá»ng nhanh GRASS"
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:857
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:872
msgid "Starting GRASS for the first time"
msgstr "Khá»i Äá»ng GRASS lần Äầu tiên"
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:858
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:873
msgid ""
"GRASS needs a directory in which to store its data. Create one now if you "
"have not already done so. A popular choice is \"grassdata\", located in your "
@@ -12586,6 +12812,45 @@
"mục nhà của bạn."
#, fuzzy
+#~ msgid "Unable to switch to mapset <%s>."
+#~ msgstr "Không thá» tạo bản Äá» véc tÆ¡ <%s>."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Hardcopy Map Output Utility"
+#~ msgstr "Tiá»n Ãch xuất ra bản Äá» PostScript Äá» in."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Quit Hardcopy Map Utility"
+#~ msgstr "Tiá»n Ãch xuất ra bản Äá» PostScript Äá» in."
+
+#~ msgid "Converts 3D raster maps (G3D) into the VTK-Ascii format"
+#~ msgstr "Chuyá»n Äá»i các bản Äá» raster 3D (G3D) ra thà nh Äá»nh dạng VTK-ASCII"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "NVIZ (non-interactive)"
+#~ msgstr "Biên soạn bản Äá» véc tÆ¡ (chế Äá» không tÆ°Æ¡ng tác)"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Launch Hardcopy Map Output Utility"
+#~ msgstr "Tiá»n Ãch xuất ra bản Äá» PostScript Äá» in."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "GRASS GIS Hardcopy Map Output Utility (experimental prototype)"
+#~ msgstr "Tiá»n Ãch xuất ra bản Äá» PostScript Äá» in."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "wxGUI Hardcopy Map Utility"
+#~ msgstr "Tiá»n Ãch xuất ra bản Äá» PostScript Äá» in."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "C&lear cmd"
+#~ msgstr "Lá»nh"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Save output"
+#~ msgstr "Äầu ra của lá»nh"
+
+#, fuzzy
#~ msgid "Close current"
#~ msgstr "Thu nhá» tất cả trừ phần hiá»n tại"
@@ -13506,9 +13771,6 @@
#~ msgid "Input directory"
#~ msgstr "ThÆ° mục Äầu và o"
-#~ msgid "Default"
-#~ msgstr "Mặc Äá»nh"
-
#~ msgid "Restore default settings"
#~ msgstr "Khôi phục thiết láºp mặc Äá»nh"
@@ -13532,9 +13794,6 @@
#~ msgid "Link OGR layers"
#~ msgstr "Danh sách lá»p"
-#~ msgid "Height"
-#~ msgstr "Cao"
-
#~ msgid "Twist"
#~ msgstr "Xoắn"
Modified: grass/branches/develbranch_6/locale/po/grasswxpy_zh.po
===================================================================
--- grass/branches/develbranch_6/locale/po/grasswxpy_zh.po 2011-10-05 21:20:00 UTC (rev 48651)
+++ grass/branches/develbranch_6/locale/po/grasswxpy_zh.po 2011-10-05 21:30:32 UTC (rev 48652)
@@ -7,7 +7,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: grasswxpy_zh\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-09-04 18:52+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-10-05 23:24+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2010-12-16 18:47+0800\n"
"Last-Translator: Shulin Yang <shulin.yang.9 at gmail.com>\n"
"Language-Team: Simplified Chinese <grass-translations at lists.osgeo.org>\n"
@@ -47,30 +47,30 @@
msgid "Vector Toolbar"
msgstr "ç¢éå°å¾ %s - æªåç°"
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:244
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:245
msgid "Map layers"
msgstr "å°å¾å±"
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:248 ../gui/wxpython/wxgui.py:426
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:249 ../gui/wxpython/wxgui.py:415
msgid "Command console"
msgstr "å½ä»¤æ§å¶å°"
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:254
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:255
#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1165
#, fuzzy
msgid "Search module"
msgstr "æç´¢"
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:261
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:262
#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1175
msgid "Python shell"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:276 ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:212
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:277 ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:212
msgid "3D view"
msgstr "3Dè§å¾"
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:304
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:305
#, python-format
msgid ""
"Location <%s> created.\n"
@@ -78,97 +78,74 @@
"Do you want to switch to the new location?"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:307
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:308
#, fuzzy
msgid "Switch to new location?"
msgstr "ç»æç¢éæ件çå称"
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:347
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:348
#, python-format
msgid "Hardcopy Map Output Utility is not available. You can install it by %s"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:366
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:367
msgid "Choose model to run"
msgstr "éæ©è¦è¿è¡ç模å"
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:368 ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:810
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:854
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:369 ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:918
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:962
msgid "GRASS Model File (*.gxm)|*.gxm"
msgstr "GRASS模åæ件(*.gxm)|*.gxm"
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:377 ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1125
-msgid "Validating model..."
-msgstr "éªè¯æ¨¡å..."
-
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:381 ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:927
-#, python-format
-msgid ""
-"Model is not valid. Do you want to run the model anyway?\n"
-"\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"æ æ模åãä»ç¶è¿è¡è¯¥æ¨¡åï¼\n"
-"\n"
-"%s"
-
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:383 ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:929
-msgid "Run model?"
-msgstr "æ¯å¦è¿è¡æ¨¡åï¼"
-
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:390 ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:992
-msgid "Running model..."
-msgstr "模åè¿è¡ä¸..."
-
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:440 ../gui/wxpython/wxgui.py:1580
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:429 ../gui/wxpython/wxgui.py:1593
msgid "Do you want to save changes in the workspace?"
msgstr "æ¯å¦ä¿åæ¨å¯¹å·¥ä½åºçæ¹å¨ï¼"
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:442 ../gui/wxpython/wxgui.py:1582
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:431 ../gui/wxpython/wxgui.py:1595
msgid "Do you want to store current settings to workspace file?"
msgstr "æ¯å¦ä¿åå½å设置å°å·¥ä½åºæ件ï¼"
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:449
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:438
#, python-format
msgid "Close Map Display %d"
msgstr "å
³éå°å¾æ¾ç¤º%d"
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:548 ../gui/wxpython/wxgui.py:1234
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:537 ../gui/wxpython/wxgui.py:1247
#, fuzzy
msgid "Selected map layer is not vector."
msgstr "æ
æ ¼å°å¾ [%s] æªåç°"
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:553
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:542
#, fuzzy
msgid "Editing is allowed only for vector maps from the current mapset."
msgstr "æªæ¾å°ç¢éæ件 %s"
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:568
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:557
#, fuzzy
msgid "Choose script file to run"
msgstr "éæ©èæ¬æ件"
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:570
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:559
msgid "Python script (*.py)|*.py|Bash script (*.sh)|*.sh"
msgstr "Pythonèæ¬(*.py)|*.py|Bashèæ¬(*.sh)|*.sh"
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:581
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:570
#, python-format
msgid "Script file '%s' doesn't exist. Operation cancelled."
msgstr "èæ¬'%s'ä¸åå¨ï¼æä½å·²åæ¶ã"
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:585
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:574
#, python-format
msgid "Launching script '%s'..."
msgstr "å¯å¨èæ¬ '%s' ..."
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:600
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:589
#, python-format
msgid "Unable to switch to location <%(loc)s> mapset <%(mapset)s>."
msgstr "æ æ³åæ¢å°å°ç¹ <%(loc)s> å°å¾é <%(mapset)s>."
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:602 ../gui/wxpython/wxgui.py:623
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp_window.py:1823
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:591
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp_window.py:1824
#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:561
#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:746
#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1468
@@ -179,23 +156,21 @@
#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcmd.py:64
#: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:1027
#: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:1219
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1459
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1477
#: ../gui/wxpython/gui_modules/workspace.py:987
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:5383
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:5365
#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:161
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1401
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1510
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1596
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1608
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1623
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1743
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1765
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1935
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2753
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2851
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2858
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2897
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:598
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1406
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1515
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1601
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1613
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1628
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1945
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2765
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2863
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2870
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2909
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:586
#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:494
#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:531
#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1075
@@ -209,7 +184,7 @@
msgid "Error"
msgstr "é误"
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:608
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:597
#, python-format
msgid ""
"Current location is <%(loc)s>.\n"
@@ -218,40 +193,48 @@
"å½åå°ç¹ä¸º <%(loc)s>.\n"
"å½åå°å¾é为 <%(mapset)s>."
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:611 ../gui/wxpython/wxgui.py:627
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:554
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:600 ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:556
msgid "Info"
msgstr "æ¶æ¯"
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:622
-#, python-format
-msgid "Unable to switch to mapset <%s>."
-msgstr "æ æ³åæ¢å°å°å¾é <%s>."
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:605 ../gui/wxpython/gis_set.py:709
+msgid "Enter name for new mapset:"
+msgstr "è¾å
¥è¦å建çæ°å°å¾éå称ï¼"
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:626
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:606 ../gui/wxpython/menustrings.py:223
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:710
+msgid "Create new mapset"
+msgstr "å建æ°æ°æ®é"
+
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:612 ../gui/wxpython/wxgui.py:631
+#, fuzzy
+msgid "No mapset provided. Operation canceled."
+msgstr "没æéæ©å¾å±ï¼æä½å·²åæ¶ã"
+
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:621 ../gui/wxpython/wxgui.py:640
#, python-format
msgid "Current mapset is <%s>."
msgstr "å½åå°å¾é为<%s>."
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:695
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:708
msgid ""
"Current workspace is not empty. Do you want to store current settings to "
"workspace file?"
msgstr "å½åå·¥ä½åºé空ï¼æ¯å¦å°å½å设置ä¿åå°å·¥ä½åºæ件ï¼"
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:698
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:711
msgid "Create new workspace?"
msgstr "æ¯å¦å建æ°å·¥ä½åºï¼"
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:724
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:737
msgid "Choose workspace file"
msgstr "éæ©å·¥ä½åºæ件"
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:725 ../gui/wxpython/wxgui.py:905
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:738 ../gui/wxpython/wxgui.py:918
msgid "GRASS Workspace File (*.gxw)|*.gxw"
msgstr "GRASSå·¥ä½åºæ件(*.gxw)|*.gxw"
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:760
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:773
#, python-format
msgid ""
"Reading workspace file <%s> failed.\n"
@@ -260,57 +243,57 @@
"读åå·¥ä½åºæ件<%s>失败ã\n"
"æ ææ件ï¼æ æ³è§£æXMLææ¡£ã"
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:764 ../gui/wxpython/wxgui.py:882
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:1321
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:777 ../gui/wxpython/wxgui.py:895
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:1334
msgid "Please wait, loading workspace..."
msgstr "请ç¨åï¼å·¥ä½åºå è½½ä¸..."
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:866
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:879
msgid "Choose GRC file to load"
msgstr "éæ©è¦å è½½çGRCæ件"
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:867
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:880
msgid "Old GRASS Workspace File (*.grc)|*.grc"
msgstr "æ§çæ¬å·¥ä½åºæ件(*.grc)|*.grc"
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:904
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:917
msgid "Choose file to save current workspace"
msgstr "éæ©ç¨æ¥ä¿åå½åå·¥ä½åºçæ件"
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:919 ../gui/wxpython/wxgui.py:935
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:932 ../gui/wxpython/wxgui.py:948
#, python-format
msgid "Workspace file <%s> already exists. Do you want to overwrite this file?"
msgstr "å·¥ä½åºæ件<%s>å·²ç»åå¨ï¼æ¯å¦è¦çï¼"
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:921 ../gui/wxpython/wxgui.py:938
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:934 ../gui/wxpython/wxgui.py:951
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:9
msgid "Save workspace"
msgstr "ä¿åå·¥ä½åº"
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:959
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:972
msgid "Writing current settings to workspace file failed."
msgstr "ä¿åå½å设置å°å·¥ä½åºæ件失败ã"
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:970 ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1458
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:597
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:983 ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1476
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:585
#, python-format
msgid "Unable to open file <%s> for writing."
msgstr "æ æ³æå¼æ件<%s>ã"
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:1207
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:1220
msgid "Nothing to import. No WMS layer selected."
msgstr "没æéæ©WMSå±ï¼æ æ³å¯¼å
¥ã"
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:1243
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:1256
msgid "Please wait, loading attribute data..."
msgstr "请ç¨åï¼å±æ§æ°æ®å è½½ä¸..."
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:1313
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:1326
#, fuzzy
msgid "Add selected map layers into layer tree"
msgstr "å è½½å°å¾å±å°å±å表"
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:1522
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:1535
#, python-format
msgid ""
"Do you want to remove map layer(s)\n"
@@ -321,35 +304,35 @@
"%s\n"
"ä»å±å表ä¸ç§»é¤ï¼"
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:1525
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:1538
msgid "Do you want to remove selected map layer(s) from layer tree?"
msgstr ""
"æ¯å¦å°éä¸çå¾å±\n"
"%s\n"
"ä»å±å表ä¸ç§»é¤ï¼"
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:1529
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:1542
msgid "Remove map layer"
msgstr "移é¤å¾å±"
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:1589
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:1602
msgid "Quit GRASS GUI"
msgstr "éåºGRASS"
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:1618
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:1631
msgid "No map layer selected. Operation cancelled."
msgstr "没æéæ©å¾å±ï¼æä½å·²åæ¶ã"
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:1619 ../gui/wxpython/gui_modules/dbm_dialogs.py:77
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:291
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:1632 ../gui/wxpython/gui_modules/dbm_dialogs.py:77
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:293
#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcmd.py:98
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2051
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2082 ../gui/wxpython/gis_set.py:456
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2063
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2094 ../gui/wxpython/gis_set.py:456
#: ../gui/wxpython/gis_set.py:491
msgid "Message"
msgstr "æ¶æ¯"
-#: ../gui/wxpython/wxgui.py:1649
+#: ../gui/wxpython/wxgui.py:1662
#, fuzzy
msgid "Starting GRASS GUI..."
msgstr "ç»å
¥GRASS"
@@ -460,8 +443,9 @@
#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:185
#: ../gui/wxpython/gui_modules/histogram.py:440
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1190
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:942
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1194
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:946
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:716
msgid "Print display"
msgstr "æå°å½åå°å¾"
@@ -482,12 +466,13 @@
msgstr ""
#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:194
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1825
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1829
msgid "Add text layer"
msgstr "æ·»å ææ¬å±"
#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:196
-msgid "Create histogram of image or raster file"
+#, fuzzy
+msgid "Create histogram of raster map"
msgstr "å建å¾åææ
æ ¼æ件çç´æ¹å¾"
#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:200
@@ -519,23 +504,23 @@
msgstr "导å
¥æ
æ ¼æ°æ®"
#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:212 ../gui/wxpython/menustrings.py:29
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1249
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1280
msgid "Import raster data"
msgstr "导å
¥æ
æ ¼æ°æ®"
#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:214 ../gui/wxpython/menustrings.py:146
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1247
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1278
#, fuzzy
msgid "Link external raster data"
msgstr "é¾æ¥æ
æ ¼å¾å±"
#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:216 ../gui/wxpython/menustrings.py:54
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1243
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1274
msgid "Import vector data"
msgstr "导å
¥ç¢éæ°æ®"
#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:218 ../gui/wxpython/menustrings.py:148
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1241
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1272
#, fuzzy
msgid "Link external vector data"
msgstr "é¾æ¥ç¢éæ°æ®"
@@ -652,12 +637,12 @@
msgstr "建模å¨çé¢"
#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:271
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:488
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:519
msgid "Set options"
msgstr "é项设置"
#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:273 ../gui/wxpython/menustrings.py:192
-msgid "Hardcopy Map Output Utility"
+msgid "Cartographic Composer"
msgstr ""
#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:275
@@ -831,7 +816,7 @@
#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:363
#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1290
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1062
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1063
msgid "Settings"
msgstr "设置"
@@ -915,32 +900,32 @@
msgid "Save current model to file (Ctrl+S)"
msgstr "ä¿åå½å模åå°æ件(Ctrl+S)"
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:400 ../gui/wxpython/menustrings.py:822
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:400 ../gui/wxpython/menustrings.py:824
msgid "Export model to image"
msgstr "å°æ¨¡åè¾åºå°å¾å½¢"
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:402 ../gui/wxpython/menustrings.py:824
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:402 ../gui/wxpython/menustrings.py:826
msgid "Export model to Python script"
msgstr "导åºæ¨¡åå°Pythonèæ¬"
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:404 ../gui/wxpython/menustrings.py:832
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:404 ../gui/wxpython/menustrings.py:834
msgid "Add action (GRASS module) to model"
msgstr "æ·»å å¨ä½(GRASS模å)å°æ¨¡å"
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:406 ../gui/wxpython/menustrings.py:834
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:406 ../gui/wxpython/menustrings.py:836
msgid "Add data item to model"
msgstr "æ·»å æ°æ®é¡¹å°æ¨¡å"
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:408 ../gui/wxpython/menustrings.py:836
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:408 ../gui/wxpython/menustrings.py:838
msgid "Define relation between data and action items"
msgstr "å®ä¹æ°æ®åå¨ä½å
³ç³»"
#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:410 ../gui/wxpython/menustrings.py:184
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:847
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:849
msgid "Run model"
msgstr "è¿è¡æ¨¡å"
-#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:412 ../gui/wxpython/menustrings.py:849
+#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:412 ../gui/wxpython/menustrings.py:851
msgid "Validate model"
msgstr "éªè¯æ¨¡å"
@@ -961,7 +946,7 @@
msgstr "éç»æ¨¡åç»å¸"
#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:422
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:685
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:793
msgid "Quit Graphical Modeler"
msgstr ""
@@ -993,8 +978,9 @@
#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:442
#: ../gui/wxpython/gui_modules/histogram.py:432
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1182
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:934
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1186
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:938
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:714
msgid "Page setup"
msgstr ""
@@ -1012,8 +998,8 @@
msgstr ""
#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:448
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:1955
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2010
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2015
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2070
#, fuzzy
msgid "Map frame"
msgstr "å°å¾å±"
@@ -1024,7 +1010,7 @@
#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:451
#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:321
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2480
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2540
#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_mapdisp.py:665
msgid "Raster map"
msgstr "æ
æ ¼å°å¾"
@@ -1036,7 +1022,7 @@
#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:454
#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:630
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3937
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3980
msgid "Vector map"
msgstr "ç¢éå°å¾"
@@ -1056,7 +1042,7 @@
msgstr "æ¥ç模åå±æ§"
#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:461
-msgid "Quit Hardcopy Map Utility"
+msgid "Quit Cartographic Composer"
msgstr ""
#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:463
@@ -1100,12 +1086,12 @@
msgstr "å
ééæ³"
#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:108
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:583
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:780
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:691
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:783
msgid "Command output"
msgstr "å½ä»¤è¿è¡ç»æè¾åº"
-#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:114 ../gui/wxpython/menustrings.py:377
+#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:114 ../gui/wxpython/menustrings.py:379
msgid "Output"
msgstr "è¾åº"
@@ -1119,18 +1105,18 @@
#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:139
#: ../gui/wxpython/gui_modules/vclean.py:144
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3353
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1086
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3528
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1117
#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1590
msgid "Allow output files to overwrite existing files"
msgstr "å
许è¾åºæ件è¦çå·²åæ件"
#: ../gui/wxpython/scripts/vkrige.py:152
#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:130
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:227
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:229
#: ../gui/wxpython/gui_modules/vclean.py:165
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3470
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:455
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3645
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:458
msgid "&Run"
msgstr "è¿è¡(&R)"
@@ -1174,7 +1160,7 @@
msgid "Work in progress! No functionality provided."
msgstr "å¼åä¸ï¼æä¸å¯ç¨ã"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2 ../gui/wxpython/menustrings.py:810
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2 ../gui/wxpython/menustrings.py:812
msgid "&File"
msgstr "æ件(&F)"
@@ -1182,7 +1168,7 @@
msgid "Workspace"
msgstr "å·¥ä½åº"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:4 ../gui/wxpython/menustrings.py:811
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:4 ../gui/wxpython/menustrings.py:813
msgid "New"
msgstr "æ°å»º"
@@ -1190,7 +1176,7 @@
msgid "Create new workspace"
msgstr "å建æ°å·¥ä½åº"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:6 ../gui/wxpython/menustrings.py:813
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:6 ../gui/wxpython/menustrings.py:815
msgid "Open"
msgstr "æå¼"
@@ -1198,12 +1184,12 @@
msgid "Load workspace from file"
msgstr "å 载工ä½åºæ件"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:8 ../gui/wxpython/menustrings.py:815
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:8 ../gui/wxpython/menustrings.py:817
#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:407
msgid "Save"
msgstr "ä¿å"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:10 ../gui/wxpython/menustrings.py:817
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:10 ../gui/wxpython/menustrings.py:819
msgid "Save as"
msgstr "å¦å为"
@@ -1211,7 +1197,7 @@
msgid "Save workspace to file"
msgstr "ä¿åå·¥ä½åºå°æ件"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:12 ../gui/wxpython/menustrings.py:819
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:12 ../gui/wxpython/menustrings.py:821
msgid "Close"
msgstr "å
³é"
@@ -1509,7 +1495,8 @@
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:83
#, fuzzy
-msgid "Convert a 3D ASCII raster text file into a (binary) 3D raster map layer"
+msgid ""
+"Converts a 3D ASCII raster text file into a (binary) 3D raster map layer."
msgstr "å° 3D ASCII æ
æ ¼ææ¬æ件转å为 (äºè¿å¶) 3D æ
æ ¼å¾å±"
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:84
@@ -1517,9 +1504,10 @@
msgstr "导å
¥Vis5Dæ°æ®"
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:85
+#, fuzzy
msgid ""
-"import of 3-dimensional Vis5D files (i.e. the v5d file with 1 variable and 1 "
-"time step)"
+"Imports 3-dimensional Vis5D files (i.e. the V5D file with 1 variable and 1 "
+"time step)."
msgstr "导å
¥ä¸ç»´Vis5Dæ件ï¼å¦å«ä¸ä¸ªåéåä¸ä¸ªæ¶é´æ³çv5dæ件ï¼"
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:86
@@ -1730,7 +1718,8 @@
msgstr "导åºä¸ºASCIIä¸ç»´ææ¬æ件"
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:137
-msgid "Converts a 3D raster map layer into an ASCII text file"
+#, fuzzy
+msgid "Converts a 3D raster map layer into an ASCII text file."
msgstr "å° 3D æ
æ ¼å¾å±è½¬å为 ASCII ææ¬æ件"
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:138
@@ -1738,12 +1727,14 @@
msgstr "导åºä¸ºVis5Dæ ¼å¼"
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:139
-msgid "Export of GRASS 3D raster map to 3-dimensional Vis5D file."
+#, fuzzy
+msgid "Exports GRASS 3D raster map to 3-dimensional Vis5D file."
msgstr "å° GRASS 3D æ
æ ¼æ件è¾åºä¸º 3 ç»´ç Vis5D æ件ã"
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:141
-msgid "Converts 3D raster maps (G3D) into the VTK-Ascii format"
-msgstr "å° 3D æ
æ ¼å¾ (G3D) 转å为 VTK-Ascii æ ¼å¼"
+#, fuzzy
+msgid "Converts 3D raster maps into the VTK-ASCII format."
+msgstr "å°æ
æ ¼å°å¾è½¬å为 VTK-Ascii æ ¼å¼"
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:142
msgid "Export database table"
@@ -1819,7 +1810,7 @@
msgstr "éå½åå½åç¨æ·å°å¾éä¸æ°æ®åºç»ææ件"
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:159
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2644
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2704
msgid "Delete"
msgstr "å é¤"
@@ -1929,11 +1920,11 @@
msgstr "nviz - GRASSæ°æ®å¯è§ååå¨ç»å·¥å
·ã"
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:188
-msgid "NVIZ (non-interactive)"
+msgid "3D image rendering"
msgstr ""
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:189
-msgid "Allows rendering GIS data is a 3D space."
+msgid "Creates a 3D rendering of GIS data."
msgstr ""
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:190
@@ -1947,8 +1938,9 @@
msgstr ""
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:193
-msgid "Launch Hardcopy Map Output Utility"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Launch Cartographic Composer"
+msgstr "å¯å¨å»ºæ¨¡å¨çé¢"
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:194
msgid "Launch script"
@@ -1966,7 +1958,7 @@
msgid "Quit wxGUI session"
msgstr "ç»æwxGUI对è¯"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:198 ../gui/wxpython/menustrings.py:827
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:198 ../gui/wxpython/menustrings.py:829
msgid "&Settings"
msgstr "&设置"
@@ -2062,165 +2054,170 @@
msgid "Launches location wizard to create new GRASS location."
msgstr "æ æ³å建表ï¼%s"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:223
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:224
+#, fuzzy
+msgid "Creates new mapset in the current location, changes current mapset."
+msgstr "å¨å½åè·¯å¾è®¿é®å
¶ä»å°å¾é"
+
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:225
msgid "Version"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:224
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:226
msgid "Displays version and copyright information."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:225
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:227
#, fuzzy
msgid "Map projections"
msgstr "æ影管ç"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:226
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:228
#, fuzzy
msgid "Display map projection"
msgstr "æ影管ç"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:227
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:229
msgid "Print projection information (in conventional GRASS format)."
msgstr "è¾åºæ影信æ¯ï¼GRASSä¼ ç»æ¨¡å¼ï¼ã"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:228
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:230
msgid "Manage projections"
msgstr "æ影管ç"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:229
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:231
msgid ""
"Converts co-ordinate system descriptions (i.e. projection information) "
"between various formats (including GRASS format)."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:230
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:232
msgid "Change projection for current location"
msgstr "æ¹åå½åå°ç¹çæå½±"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:231
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:233
msgid "Interactively reset the location's projection settings."
msgstr "æå¨é设å½åå°ç¹çæ影设置ã"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:232
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:234
msgid "Convert coordinates"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:233
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:235
msgid "Convert coordinates from one projection to another (cs2cs frontend)."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:234
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:236
#, fuzzy
msgid "Install extension from add-ons"
msgstr "ä»GRASSæ件å®è£
æ©å±"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:235
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:237
#, fuzzy
msgid "Install new extension from GRASS AddOns SVN repository."
msgstr "ä»GRASSæ件å®è£
æ©å±"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:236 ../gui/wxpython/menustrings.py:828
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:238 ../gui/wxpython/menustrings.py:830
msgid "Preferences"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:237
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:239
msgid "User GUI preferences (display font, commands, digitizer, etc.)"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:238
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:240
msgid "&Raster"
msgstr "æ
æ ¼ï¼&rï¼"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:239
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:241
msgid "Develop raster map"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:240
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:242
msgid "Digitize raster (requires XTerm)"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:241
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:243
#, fuzzy
msgid ""
"Interactive tool used to draw and save vector features on a graphics monitor "
"using a pointing device (mouse) and save to a raster map."
msgstr "交äºå¼å·¥å
·ï¼ä½¿ç¨å®ç¹è®¾å¤(é¼ æ )å¨å¾å½¢çè§å¨ä¸ç»å¶ç¢éè¦ç´ 并åå¨ä¸æ¥ã"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:242
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:244
msgid "Compress/decompress"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:243
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:245
msgid "Compresses and decompresses raster maps."
msgstr "å缩å解å缩æ
æ ¼æ件ã"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:244
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:246
msgid "Region boundaries"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:245
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:247
msgid "Sets the boundary definitions for a raster map."
msgstr "为æ
æ ¼å¾è®¾ç½®è¾¹çèå´ã"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:246
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:248
msgid "Manage NULL values"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:247
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:249
#, fuzzy
msgid "Manages NULL-values of given raster map."
msgstr "è¾å
¥æ
æ ¼å¾çå称"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:248
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:250
msgid "Quantization"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:249
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:251
#, fuzzy
msgid "Produces the quantization file for a floating-point map."
msgstr "è¿ä¸è¿ç¨äº§çæµ®ç¹å°å¾çéåæ件ã"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:250
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:252
msgid "Timestamp"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:251
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:253
#, fuzzy
msgid "Modifies a timestamp for a raster map."
msgstr "æå°/æ·»å /å é¤ æ
æ ¼å¾çæ¶é´æ³ã"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:252
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:254
msgid "Resample using aggregate statistics"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:253
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:255
#, fuzzy
msgid "Resamples raster map layers to a coarser grid using aggregation."
msgstr "çæä¸ä¸ªæ
æ ¼å¾å±ï¼æ¾ç¤ºä¸ä¸ªæµåçåæµå"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:254
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:256
msgid "Resample using multiple methods"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:255
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:257
#, fuzzy
msgid "Resamples raster map layers to a finer grid using interpolation."
msgstr "çæä¸ä¸ªæ
æ ¼å¾å±ï¼æ¾ç¤ºä¸ä¸ªæµåçåæµå"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:256
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:258
msgid "Resample using nearest neighbor"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:257
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:259
msgid "GRASS raster map layer data resampling capability."
msgstr "GRASSæ
æ ¼å¾å±æ°æ®çééæ ·è½åã"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:258
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:260
msgid "Resample using spline tension"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:259
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:261
#, fuzzy
msgid ""
"Reinterpolates and optionally computes topographic analysis from input "
@@ -2230,105 +2227,105 @@
"使ç¨æ伸åå¹³æ»çè§åæ ·æ¡ï¼å¯¹è¾å
¥çæ
æ ¼æ件è¿è¡éæ°æå¼åå°å½¢åæï¼çæä¸ä¸ªæ°"
"çæ
æ ¼æ件(å¯è½æä¸åçå辨ç)ã"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:260 ../gui/wxpython/menustrings.py:542
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:262 ../gui/wxpython/menustrings.py:544
msgid "Support file maintenance"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:261
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:263
msgid "Allows creation and/or modification of raster map layer support files."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:262
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:264
msgid "Update map statistics"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:263
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:265
#, fuzzy
msgid "Update raster map statistics"
msgstr "å
å«ç»æçæ
æ ¼å¾çå称"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:264
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:266
#, fuzzy
msgid "Reproject raster map"
msgstr "导åºæ
æ ¼å°å¾"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:265
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:267
#, fuzzy
msgid "Re-projects a raster map from one location to the current location."
msgstr "å°æ
æ ¼å¾ä»ä¸ä¸ªåºåéæå½±å°å½ååºå"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:266
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:268
msgid "Tiling"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:267
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:269
msgid ""
"Produces tilings of the source projection for use in the destination region "
"and projection."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:268 ../gui/wxpython/menustrings.py:544
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:270 ../gui/wxpython/menustrings.py:546
msgid "Manage colors"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:269 ../gui/wxpython/menustrings.py:545
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:271 ../gui/wxpython/menustrings.py:547
msgid "Color tables"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:270
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:272
#, fuzzy
msgid "Creates/modifies the color table associated with a raster map layer."
msgstr "æ ¹æ®æ
æ ¼å¾å±å建/ä¿®æ¹è²å½©è¡¨ã"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:271
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:273
msgid "Color tables (stddev)"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:272
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:274
msgid "Set color rules based on stddev from a map's mean value."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:273 ../gui/wxpython/menustrings.py:547
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:275 ../gui/wxpython/menustrings.py:549
msgid "Color rules"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:274
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:276
msgid "Interactive management of raster color tables."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:275
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:277
#, fuzzy
msgid "Export color table"
msgstr "è²å½©è¡¨ç±»å"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:276
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:278
#, fuzzy
msgid "Exports the color table associated with a raster map layer."
msgstr "æ ¹æ®æ
æ ¼å¾å±å建/ä¿®æ¹è²å½©è¡¨ã"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:277
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:279
msgid "Blend 2 color rasters"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:278
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:280
msgid "Blends color components of two raster maps by a given ratio."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:279
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:281
msgid "Create RGB"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:280
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:282
#, fuzzy
msgid ""
"Combines red, green and blue raster maps into a single composite raster map."
msgstr "å°çº¢ã绿ãèå¾å±å并为ä¸ä¸ªå¤åå¾å±"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:281 ../gui/wxpython/menustrings.py:679
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:283 ../gui/wxpython/menustrings.py:681
msgid "RGB to HIS"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:282
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:284
#, fuzzy
msgid ""
"Generates red, green and blue raster map layers combining hue, intensity and "
@@ -2336,77 +2333,77 @@
msgstr ""
"对äºç¨æ·æå®çè¾å
¥æ
æ ¼å¾å±ï¼å并è²è°ã亮度å饱å度å¼ï¼çæ红ã绿ãèæ
æ ¼å¾å±"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:283
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:285
msgid "Query raster maps"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:284
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:286
msgid "Query values by coordinates"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:285
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:287
msgid "Queries raster map layers on their category values and category labels."
msgstr "å¨æ
æ ¼å¾å±çç±»å«å¼åç±»å«æ ç¾ä¸æ¥è¯¢ã"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:286
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:288
msgid "Query colors by value"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:287
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:289
#, fuzzy
msgid "Queries colors for a raster map layer."
msgstr "æ¥åæ
æ ¼å¾å±çç»è®¡æ°æ®"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:288
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:290
msgid "Buffer rasters"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:289
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:291
msgid ""
"Creates a raster map layer showing buffer zones surrounding cells that "
"contain non-NULL category values."
msgstr "å建ä¸ä¸ªæ
æ ¼å¾å±ï¼æ¾ç¤ºé空å¼åå
çç¼å²åºã"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:290
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:292
msgid "Closest points"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:291
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:293
msgid "Locates the closest points between objects in two raster maps."
msgstr "ç¡®å®ä¸¤å¹
æ
æ ¼å¾ä¸ç®æ é´æè¿çç¹"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:292
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:294
#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:352
#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:550
#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1028
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3053
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3112
msgid "Mask"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:293
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:295
#, fuzzy
msgid "Creates a MASK for limiting raster operation."
msgstr "å¨å½åè·¯å¾è®¿é®å
¶ä»å°å¾é"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:294
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:296
#, fuzzy
msgid "Raster map calculator"
msgstr "å°å¾è®¡ç®"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:295
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:297
#, fuzzy
msgid "Map calculator for raster map algebra."
msgstr "æ¥åæ
æ ¼å¾å±çç»è®¡æ°æ®"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:296
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:298
msgid "Neighborhood analysis"
msgstr "æè¿é»åæ"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:297
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:299
msgid "Moving window"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:298
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:300
msgid ""
"Makes each cell category value a function of the category values assigned to "
"the cells around it, and stores new cell values in an output raster map "
@@ -2415,46 +2412,46 @@
"对ä¸ä¸ªåå
å¨å´çåå
å¼è¿è¡å½æ°è®¡ç®ï¼å°å¾å°çå¼èµäºè¯¥åå
ï¼å¹¶å°æ°çåå
å¼åå¨"
"å¨è¾åºæ
æ ¼å¾å±ä¸ã"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:299
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:301
msgid "Neighborhood points"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:300
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:302
msgid ""
"Makes each cell value a function of the attribute values assigned to the "
"vector points or centroids around it, and stores new cell values in an "
"output raster map layer."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:301
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:303
msgid "Overlay rasters"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:302
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:304
msgid "Cross product"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:303
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:305
msgid ""
"Creates a cross product of the category values from multiple raster map "
"layers."
msgstr "å建å¤ä¸ªæ
æ ¼å¾å±ç±»å«å¼çåä¹ã"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:304
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:306
msgid "Raster series"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:305
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:307
msgid ""
"Makes each output cell value a function of the values assigned to the "
"corresponding cells in the input raster map layers."
msgstr "对è¾å
¥å¾å±çåå
è¿è¡å½æ°è®¡ç®ï¼å¹¶å°å¾å°çç»æèµäºè¾åºçåå
ã"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:306
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:308
msgid "Patch raster maps"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:307
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:309
msgid ""
"Creates a composite raster map layer by using known category values from one "
"(or more) map layer(s) to fill in areas of \"no data\" in another map layer."
@@ -2462,46 +2459,46 @@
"使ç¨ä¸ä¸ªï¼æå¤ä¸ªï¼å¾å±å·²ç¥çç±»å«å¼æ¥å¡«å
å¦ä¸ä¸ªå¾å±çæ æ°æ®åºåï¼çæä¸å¹
åæ"
"æ
æ ¼å¾å±ã"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:308
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:310
msgid "Statistical overlay"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:309
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:311
#, fuzzy
msgid "Calculates category or object oriented statistics."
msgstr "ç±»å«æé¢å对象çç»è®¡ã"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:310
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:312
msgid "Solar radiance and shadows"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:311
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:313
msgid "Solar irradiance and irradiation"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:312
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:314
msgid "Solar irradiance and irradiation model."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:313
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:315
msgid "Shadows map"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:314
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:316
#, fuzzy
msgid ""
"Calculates cast shadow areas from sun position and elevation raster map."
msgstr "æ æ³å
³éæ°ç g3d å°å¾"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:315
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:317
msgid "Terrain analysis"
msgstr "å°å½¢åæ"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:316
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:318
msgid "Cumulative movement costs"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:317
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:319
msgid ""
"Outputs a raster map layer showing the anisotropic cumulative cost of moving "
"between different geographic locations on an input elevation raster map "
@@ -2509,11 +2506,11 @@
"raster map layer whose cell values represent friction cost."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:318
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:320
msgid "Cost surface"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:319
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:321
#, fuzzy
msgid ""
"Creates a raster map showing the cumulative cost of moving between different "
@@ -2523,30 +2520,30 @@
"è¾åºä¸ä¸ªæ
æ ¼å¾å±æ¥æ¾ç¤ºå¨è¾å
¥æ
æ ¼å¾ä¸ä¸åä½ç½®é´ç§»å¨æ¶ç累计ææ¬ï¼è¾å
¥æ
æ ¼å¾ç"
"åå
ç±»å«å¼è¡¨ç¤ºææ¬ã"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:320
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:322
msgid "Least cost route or flow"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:321
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:323
#, fuzzy
msgid "Traces a flow through an elevation model on a raster map."
msgstr "éè¿é«ç¨æ¨¡åå¨æ
æ ¼å¾å±ä¸è¿½è¸ªæ²³æµ"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:322
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:324
#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:776
msgid "Shaded relief"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:323
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:325
#, fuzzy
msgid "Creates shaded relief map from an elevation map (DEM)."
msgstr "ä»é«ç¨å°å¾å建å°å½¢ç´¢å¼ln(a/tan(beta))å¾ã"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:324
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:326
msgid "Slope and aspect"
msgstr "å¡åº¦åæ¹ä½"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:325
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:327
#, fuzzy
msgid ""
"Generates raster maps of slope, aspect, curvatures and partial derivatives "
@@ -2555,379 +2552,379 @@
"æ ¹æ®æ
æ ¼å¾å±çå®é
é«ç¨å¼ï¼çæå¡åº¦ãå¡åãæ²çåå导æ°ãå¡åä»ä¸è¾¹å¼å§éæ¶é"
"计ç®ã"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:326
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:328
msgid "Terrain parameters"
msgstr "å°å½¢åæ°"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:327
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:329
#, fuzzy
msgid "Extracts terrain parameters from a DEM."
msgstr "åå
¥æ
æ ¼å°å¾ %i\n"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:328
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:330
msgid "Textural features"
msgstr "纹çç¹å¾"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:329
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:331
#, fuzzy
msgid "Generate images with textural features from a raster map."
msgstr "åºäºæ
æ ¼å¾çæå
å«å°å½¢ç¹å¾è¦ç´ çå½±å"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:330
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:332
msgid "Visibility"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:331
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:333
msgid "Line-of-sight raster analysis program."
msgstr "æ
æ ¼è§çº¿åæç¨åºã"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:332
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:334
#, fuzzy
msgid "Distance to features"
msgstr "纹çç¹å¾"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:333
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:335
#, fuzzy
msgid "Generates a raster map layer of distance to features in input layer."
msgstr "çæä¸ä¸ªæ
æ ¼å¾å±å
å«ä¸ä¸ªåå
å¢é¿æå½¢æçè¿ç»åºåã"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:334
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:336
msgid "Horizon angle"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:335
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:337
msgid "Horizon angle computation from a digital elevation model."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:336
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:338
msgid "Transform features"
msgstr "åå½¢ç¹å¾"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:337
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:339
msgid "Clump"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:338
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:340
#, fuzzy
msgid ""
"Recategorizes data in a raster map by grouping cells that form physically "
"discrete areas into unique categories."
msgstr "å°ç¦»æ£åºåçåå
å¼ç»ç»å°ä¸ä¸ªç¬ç«ç±»å«ä¸ï¼ä»¥æ¤æ¥éåç±»æ
æ ¼å¾å±ä¸çæ°æ®ã"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:339
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:341
msgid "Grow"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:340
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:342
#, fuzzy
msgid "Generates a raster map layer with contiguous areas grown by one cell."
msgstr "çæä¸ä¸ªæ
æ ¼å¾å±å
å«ä¸ä¸ªåå
å¢é¿æå½¢æçè¿ç»åºåã"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:341
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:343
msgid "Thin"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:342
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:344
#, fuzzy
msgid "Thins non-zero cells that denote linear features in a raster map."
msgstr "æ½ç¨æ
æ ¼å¾å±ä¸è¡¨ç¤ºçº¿å½¢è¦ç´ çéé¶åå
"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:343
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:345
msgid "Hydrologic modeling"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:344
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:346
msgid "Carve stream channels"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:345
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:347
msgid "Generates stream channels."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:346
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:348
msgid "Fill lake"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:347
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:349
msgid "Fills lake from seed at given level."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:348
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:350
msgid "Depressionless map and flowlines"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:349
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:351
#, fuzzy
msgid ""
"Filters and generates a depressionless elevation map and a flow direction "
"map from a given elevation raster map."
msgstr "å°ä¸ä¸ªé«ç¨å¾å±è¿æ»¤å¹¶çæä¸å¹
æ æ´¼å°çé«ç¨å¾åä¸å¹
æµåå¾"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:350
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:352
msgid "Flow accumulation"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:351
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:353
msgid "Flow computation for massive grids (float version)."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:352
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:354
msgid "Flow lines"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:353
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:355
msgid "Constructs flow lines."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:354
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:356
msgid "SIMWE Overland flow modeling"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:355
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:357
msgid "Overland flow hydrologic simulation using path sampling method (SIMWE)."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:356
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:358
msgid "SIMWE Sediment flux modeling"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:357
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:359
msgid ""
"Sediment transport and erosion/deposition simulation using path sampling "
"method (SIMWE)."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:358
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:360
msgid "Topographic index map"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:359
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:361
#, fuzzy
msgid "Creates topographic index map from elevation raster map."
msgstr "ä»é«ç¨å°å¾å建å°å½¢ç´¢å¼ln(a/tan(beta))å¾ã"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:360
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:362
msgid "TOPMODEL simulation"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:361
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:363
msgid "Simulates TOPMODEL which is a physically based hydrologic model."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:362
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:364
msgid "Watershed subbasins"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:363
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:365
#, fuzzy
msgid "Generates watershed subbasins raster map."
msgstr "为æ
æ ¼å¾å±çæåºåç»è®¡å¼ã"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:364
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:366
msgid "Watershed analysis"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:365
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:367
#, fuzzy
msgid "Watershed basin analysis program"
msgstr "æµååæç¨åºã"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:366
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:368
msgid "Watershed basin creation"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:367
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:369
#, fuzzy
msgid "Creates watershed basins."
msgstr "çæä¸ä¸ªæ
æ ¼å¾å±ï¼æ¾ç¤ºä¸ä¸ªæµåçåæµå"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:368 ../gui/wxpython/menustrings.py:741
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:370 ../gui/wxpython/menustrings.py:743
msgid "Groundwater modeling"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:369
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:371
msgid ""
"Numerical calculation program for transient, confined and unconfined "
"groundwater flow in two dimensions."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:370
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:372
msgid "Landscape structure modeling"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:371
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:373
msgid "Set up (requires XTerm)"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:372
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:374
msgid ""
"Interactive tool used to setup the sampling and analysis framework that will "
"be used by the other r.le programs."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:373
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:375
msgid "Analyze landscape"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:374
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:376
msgid ""
"Contains a set of measures for attributes, diversity, texture, "
"juxtaposition, and edge."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:375
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:377
msgid "Analyze patches"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:376
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:378
msgid ""
"Calculates attribute, patch size, core (interior) size, shape, fractal "
"dimension, and perimeter measures for sets of patches in a landscape."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:378
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:380
msgid ""
"Displays the boundary of each r.le patch and shows how the boundary is "
"traced, displays the attribute, size, perimeter and shape indices for each "
"patch and saves the data in an output file."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:379
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:381
msgid "Landscape patch analysis"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:380
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:382
msgid "Set up sampling and analysis framework"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:381
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:383
#, fuzzy
msgid "Configuration editor for r.li.'index'"
msgstr "éæ³çè¾åºæ件å"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:382
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:384
msgid "Edge density"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:383
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:385
msgid ""
"Calculates edge density index on a raster map, using a 4 neighbour algorithm"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:384
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:386
msgid "Contrast weighted edge density"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:385
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:387
#, fuzzy
msgid "Calculates contrast weighted edge density index on a raster map"
msgstr "æ æ³å
³éæ°ç g3d å°å¾"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:386
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:388
msgid "Patch area mean"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:387
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:389
msgid ""
"Calculates mean patch size index on a raster map, using a 4 neighbour "
"algorithm"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:388
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:390
msgid "Patch area range"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:389
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:391
#, fuzzy
msgid "Calculates range of patch area size on a raster map"
msgstr "éæ°è°æ´æ
æ ¼å¾å±çç±»å«å¼èå´ã"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:390
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:392
msgid "Patch area Std Dev"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:391
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:393
#, fuzzy
msgid "Calculates standard deviation of patch area a raster map"
msgstr "计ç®æ
æ ¼å°å¾ä¸é空åå
çä¸å
ç»è®¡å¼"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:392
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:394
msgid "Patch area Coeff Var"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:393
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:395
#, fuzzy
msgid "Calculates coefficient of variation of patch area on a raster map"
msgstr "计ç®æ
æ ¼å°å¾ä¸é空åå
çä¸å
ç»è®¡å¼"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:394
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:396
msgid "Patch density"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:395
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:397
msgid ""
"Calculates patch density index on a raster map, using a 4 neighbour algorithm"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:396
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:398
msgid "Patch number"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:397
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:399
#, fuzzy
msgid ""
"Calculates patch number index on a raster map, using a 4 neighbour algorithm."
msgstr "æ æ³å
³éæ°ç g3d å°å¾"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:398
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:400
msgid "Dominance's diversity"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:399 ../gui/wxpython/menustrings.py:405
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:401 ../gui/wxpython/menustrings.py:407
#, fuzzy
msgid "Calculates dominance's diversity index on a raster map"
msgstr "æ æ³å
³éæ°ç g3d å°å¾"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:400
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:402
msgid "Shannon's diversity"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:401
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:403
#, fuzzy
msgid "Calculates Shannon's diversity index on a raster map"
msgstr "æ æ³å
³éæ°ç g3d å°å¾"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:402
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:404
msgid "Simpson's diversity"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:403
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:405
#, fuzzy
msgid "Calculates Simpson's diversity index on a raster map"
msgstr "æ æ³å
³éæ°ç g3d å°å¾"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:404
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:406
msgid "Richness"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:406
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:408
msgid "Shape index"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:407
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:409
#, fuzzy
msgid "Calculates shape index on a raster map"
msgstr "æ æ³å
³éæ°ç g3d å°å¾"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:408
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:410
msgid "Wildfire modeling"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:409
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:411
msgid "Rate of spread"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:410
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:412
msgid ""
"Generates three, or four raster map layers showing 1) the base "
"(perpendicular) rate of spread (ROS), 2) the maximum (forward) ROS, 3) the "
@@ -2937,21 +2934,21 @@
"çæ3è³4å¹
æ
æ ¼å¾æ¥æ¾ç¤º 1) åºç¡(åç´ç)è延éç(ROS)ï¼ 2)æ大(æ¨è¿ç)ROSï¼ 3) "
"æ大ROSçæ¹åï¼ä»¥åå¯éç 4)æ大å¯è½çæµå®ç¹è·ç¦»ã"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:411
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:413
msgid "Least-cost spread paths"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:412
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:414
msgid ""
"Recursively traces the least cost path backwards to cells from which the "
"cumulative cost was determined."
msgstr "åå追踪æä½ææ¬çè·¯å¾ï¼å¾å°ä¸ç»åå
ï¼è¿äºåå
ç¡®å®äºç´¯è®¡ææ¬ã"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:413
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:415
msgid "Anisotropic spread simulation"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:414
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:416
#, fuzzy
msgid ""
"Simulates elliptically anisotropic spread on a graphics window and generates "
@@ -2962,125 +2959,125 @@
"å«è延éç(Rates of spread - ROS)ãROSæ¹ååç«æºãå®ä¹å¯ä»¥çæååé¾æ¥UTMåæ "
"çæ
æ ¼å¾ï¼ä»¥æ¤æ¥è¿½è¸ªè延路å¾ã"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:415
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:417
msgid "Change category values and labels"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:416
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:418
msgid "Interactively edit category values"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:417
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:419
#, fuzzy
msgid "Interactively edit cell values in a raster map."
msgstr "æ
æ ¼å¾ä¸çèµ·å§å¼"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:418
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:420
msgid "Reclassify by size"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:419
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:421
msgid ""
"Reclasses a raster map greater or less than user specified area size (in "
"hectares)."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:420 ../gui/wxpython/menustrings.py:614
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:422 ../gui/wxpython/menustrings.py:616
msgid "Reclassify"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:421
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:423
#, fuzzy
msgid "Reclassify raster map based on category values."
msgstr "å¨æ
æ ¼å¾å±çç±»å«å¼åç±»å«æ ç¾ä¸æ¥è¯¢ã"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:422
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:424
msgid "Recode"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:423
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:425
#, fuzzy
msgid "Recodes categorical raster maps."
msgstr "éæ°ç¼ç æ
æ ¼å¾ã"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:424
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:426
msgid "Rescale"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:425
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:427
msgid "Rescales the range of category values in a raster map layer."
msgstr "éæ°è°æ´æ
æ ¼å¾å±çç±»å«å¼èå´ã"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:426
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:428
msgid "Rescale with histogram"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:427
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:429
#, fuzzy
msgid ""
"Rescales histogram equalized the range of category values in a raster map "
"layer."
msgstr "éæ°è°æ´æ
æ ¼å¾å±çç´æ¹å¾ï¼åçå°ååç±»å«å¼ã"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:428
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:430
msgid "Concentric circles"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:429
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:431
#, fuzzy
msgid "Creates a raster map containing concentric rings around a given point."
msgstr "å
å«åè·¯(back-path)ååä¿¡æ¯çæ
æ ¼å°å¾çå称"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:430
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:432
msgid "Generate random cells"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:431
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:433
msgid "Random cells"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:432
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:434
msgid "Generates random cell values with spatial dependence."
msgstr "æ ¹æ®ç©ºé´ä¾èµæ§äº§çéæºçåå
å¼"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:433
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:435
msgid "Random cells and vector points"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:434
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:436
#, fuzzy
msgid ""
"Creates a raster map layer and vector point map containing randomly located "
"points."
msgstr "å建ä¸æ ¼æ
æ ¼å¾å±åä¸ä¸ªå
å«éæºä½ç½®ç¹çç¢éå°å¾ã"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:435
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:437
msgid "Generate surfaces"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:436
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:438
msgid "Fractal surface"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:437
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:439
msgid "Creates a fractal surface of a given fractal dimension."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:438
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:440
msgid "Gaussian kernel density surface"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:439
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:441
msgid ""
"Generates a raster density map from vector point data using a moving kernel "
"or optionally generates a vector density map on a vector network."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:440
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:442
msgid "Gaussian deviates surface"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:441
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:443
msgid ""
"GRASS module to produce a raster map layer of gaussian deviates whose mean "
"and standard deviation can be expressed by the user. It uses a gaussian "
@@ -3089,1739 +3086,1739 @@
"产çå
·æé«æ¯åå·®çæ
æ ¼å¾å±ï¼å®çå¹³ååæ ååå·®å¯ä»¥ç±ç¨æ·è¾å
¥ã该模å使ç¨é«æ¯"
"éæºæ°çæå¨ã"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:442
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:444
msgid "Plane"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:443
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:445
#, fuzzy
msgid ""
"Creates raster plane map given dip (inclination), aspect (azimuth) and one "
"point."
msgstr "å建ä¸æ ¼æ
æ ¼å¾å±åä¸ä¸ªå
å«éæºä½ç½®ç¹çç¢éå°å¾ã"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:444
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:446
msgid "Random deviates surface"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:445
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:447
#, fuzzy
msgid ""
"Produces a raster map of uniform random deviates whose range can be "
"expressed by the user."
msgstr "产çä¸ä¸ªæä¸è´éæºå离çæ
æ ¼å¾å±ï¼éæºå离çèå´è½å¤ç±ç¨æ·è¾å
¥ã"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:446
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:448
msgid "Random surface with spatial dependence"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:447
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:449
msgid "Generates random surface(s) with spatial dependence."
msgstr "æ ¹æ®ç©ºé´ä¾èµæ§çæéæºè¡¨é¢"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:448
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:450
msgid "Generate contour lines"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:449
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:451
#, fuzzy
msgid "Produces a vector map of specified contours from a raster map."
msgstr "ä»GRASSæ
æ ¼å¾å±çææç¹å®çé«çº¿çGRASSç¢éå°å¾ã"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:450
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:452
msgid "Interpolate surfaces"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:451
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:453
msgid "Bilinear from raster points"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:452
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:454
msgid "Bilinear interpolation utility for raster map layers."
msgstr "æ
æ ¼å¾å±çå线æ§å
æå·¥å
·ã"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:453
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:455
msgid "Bilinear and bicubic from vector points"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:454
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:456
msgid "Bicubic or bilinear spline interpolation with Tykhonov regularization."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:455
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:457
msgid "IDW from raster points"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:456
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:458
#, fuzzy
msgid "Surface interpolation utility for raster map."
msgstr "æ
æ ¼å¾å±ç表é¢æå¼å·¥å
·ã"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:457
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:459
msgid "IDW from raster points (alternate method for sparse points)"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:458
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:460
msgid "Surface generation program."
msgstr "表é¢çæç¨åºã"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:459
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:461
msgid "IDW from vector points"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:460
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:462
msgid ""
"Surface interpolation from vector point data by Inverse Distance Squared "
"Weighting."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:461
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:463
msgid "Raster contours"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:462
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:464
msgid "Surface generation program from rasterized contours."
msgstr "åºäºæ
æ ¼åçé«çº¿ç表é¢çæç¨åº"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:463
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:465
msgid "Regularized spline tension"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:464
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:466
msgid ""
"Spatial approximation and topographic analysis from given point or isoline "
"data in vector format to floating point raster format using regularized "
"spline with tension."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:465
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:467
msgid "Ordinary or block kriging"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:466
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:468
msgid "Performs ordinary or block kriging."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:467
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:469
msgid "Fill NULL cells"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:468
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:470
msgid ""
"Fills no-data areas in raster maps using v.surf.rst splines interpolation"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:469 ../gui/wxpython/menustrings.py:722
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:471 ../gui/wxpython/menustrings.py:724
msgid "Report and statistics"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:470
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:472
msgid "Basic raster metadata"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:471
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:473
#, fuzzy
msgid "Output basic information about a raster map layer."
msgstr "è¾åºç¨æ·æå®çæ
æ ¼å¾çåºæ¬ä¿¡æ¯"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:472
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:474
#, fuzzy
msgid "Manage category information"
msgstr "管çè¾¹çå®ä¹"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:473
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:475
#, fuzzy
msgid ""
"Manages category values and labels associated with user-specified raster map "
"layers."
msgstr "æå°ç¨æ·æå®çæ
æ ¼å¾å±çç±»å«å¼åæ ç¾"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:474
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:476
msgid "General statistics"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:475
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:477
msgid "Generates area statistics for raster map layers."
msgstr "为æ
æ ¼å¾å±çæåºåç»è®¡å¼ã"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:476
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:478
msgid "Quantiles for large data sets"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:477
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:479
msgid "Compute quantiles using two passes."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:478
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:480
msgid "Range of category values"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:479
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:481
msgid "Prints terse list of category values found in a raster map layer."
msgstr "æå°æ
æ ¼å¾å±åç±»å¼çç®è¦å表"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:480
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:482
msgid "Sum category values"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:481
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:483
msgid "Sums up the raster cell values."
msgstr "计ç®æ
æ ¼åå
å¼çæ»åã"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:482
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:484
msgid "Sum area by raster map and category"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:483
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:485
msgid "Reports statistics for raster map layers."
msgstr "æ¥åæ
æ ¼å¾å±çç»è®¡æ°æ®"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:484
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:486
msgid "Statistics for clumped cells"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:485
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:487
msgid ""
"Calculates the volume of data \"clumps\", and (optionally) produces a GRASS "
"vector points map containing the calculated centroids of these clumps."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:486
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:488
msgid "Total corrected area"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:487
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:489
msgid "Surface area estimation for rasters."
msgstr "æ
æ ¼ç表é¢åºåè¯ä»·"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:488
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:490
#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:399
msgid "Univariate raster statistics"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:489
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:491
msgid ""
"Calculates univariate statistics from the non-null cells of a raster map."
msgstr "计ç®æ
æ ¼å°å¾ä¸é空åå
çä¸å
ç»è®¡å¼"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:490
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:492
msgid "Sample transects"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:491
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:493
msgid "Outputs the raster map layer values lying on user-defined line(s)."
msgstr "è¾åºæ
æ ¼å¾å±çåå
å¼ï¼åºäºç¨æ·å®ä¹ç线ã"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:492
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:494
msgid "Sample transects (bearing/distance)"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:493
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:495
msgid ""
"Outputs raster map layer values lying along user defined transect line(s)."
msgstr "ä¾æ®ç¨æ·å®ä¹ç横æ线ï¼è¾åºæ
æ ¼å¾å±ä¸çå¼"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:494
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:496
msgid "Covariance/correlation"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:495
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:497
msgid ""
"Outputs a covariance/correlation matrix for user-specified raster map layer"
"(s)."
msgstr "è¾åºç¨æ·æå®æ
æ ¼å¾å±çåæ¹å·®/ç¸å
³ç©éµã"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:496
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:498
msgid "Linear regression"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:497
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:499
msgid "Calculates linear regression from two raster maps: y = a + b*x."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:498
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:500
msgid "Mutual category occurrences"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:499
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:501
#, fuzzy
msgid ""
"Tabulates the mutual occurrence (coincidence) of categories for two raster "
"map layers."
msgstr "éæ°è°æ´æ
æ ¼å¾å±çç±»å«å¼èå´ã"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:500
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:502
#, fuzzy
msgid "&Vector"
msgstr "ç¢éå°å¾"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:501
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:503
msgid "Develop vector map"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:502
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:219
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:307
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:504
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:220
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:333
msgid "Create new vector map"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:503
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:505
msgid "Create new empty vector map"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:504
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:506
msgid "Digitize vector map using Tcl/Tk digitizer"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:505
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:507
#, fuzzy
msgid "Interactive editing and digitization of vector maps."
msgstr "æ
æ ¼å¾ä¸çèµ·å§å¼"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:506
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:508
msgid "Edit vector map (non-interactively)"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:507
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:509
msgid ""
"Edits a vector map, allows adding, deleting and modifying selected vector "
"features."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:508
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:510
msgid "Create or rebuild topology"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:509
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:511
#, fuzzy
msgid "Creates topology for GRASS vector map."
msgstr "为 GRASS ç¢éæ件åéå å±æ§å建æ ç¾ã"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:510
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:512
#, fuzzy
msgid "Rebuild topology on all vector maps"
msgstr "ç¢éæ件读åé误"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:511
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:513
#, fuzzy
msgid "Rebuilds topology on all vector maps in the current mapset."
msgstr "æªæ¾å°ç¢éæ件 %s"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:512
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:514
msgid "Clean vector map"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:513
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:515
#, fuzzy
msgid "Toolset for cleaning topology of vector map."
msgstr "ç¹æ¨¡å¼ä¸ä¸å»ºç«ææ"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:514
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:516
msgid "Smooth or simplify"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:515
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:517
#, fuzzy
msgid "Vector based generalization."
msgstr "æå¼ç¹çæ°é"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:516
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:518
msgid "Convert object types"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:517
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:519
#, fuzzy
msgid "Change the type of geometry elements."
msgstr "æ æ³åå
¥ <%s>"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:518
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:520
msgid "Add centroids"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:519
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:521
#, fuzzy
msgid "Adds missing centroids to closed boundaries."
msgstr "æ æ³æ´æ°è¾¹ç"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:520
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:522
msgid "Build polylines"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:521
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:523
msgid "Builds polylines from lines or boundaries."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:522
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:524
msgid "Split lines"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:523
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:525
msgid "Split lines to shorter segments."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:524
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:526
msgid "Split polylines"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:525
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:527
#, fuzzy
msgid "Creates points/segments from input vector lines and positions."
msgstr "沿çè¾å
¥ç线å建ç¹ã"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:526
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:528
msgid "Parallel lines"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:527
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:529
#, fuzzy
msgid "Create parallel line to input lines"
msgstr "沿çè¾å
¥ç线å建ç¹ã"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:528
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:530
msgid "Dissolve boundaries"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:529
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:531
#, fuzzy
msgid ""
"Dissolves boundaries between adjacent areas sharing a common category number "
"or attribute."
msgstr "æªæ¾å°å±æ§è¡¨ -> 使ç¨å¯ä¸çç±»å«å¼ä½ä¸ºå±æ§"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:530
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:532
msgid "Create 3D vector over raster"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:531
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:533
#, fuzzy
msgid "Converts vector map to 3D by sampling of elevation raster map."
msgstr ""
"éè¿å¯¹é«ç¨æ
æ ¼çéæ ·ï¼å° 2D ç¢é转æ¢ä¸º 3D ç¢éãé»è®¤éæ ·æ¹æ³ä¸ºæé»è¿éæ ·"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:532
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:534
msgid "Extrude 3D vector map"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:533
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:535
#, fuzzy
msgid "Extrudes flat vector object to 3D with defined height."
msgstr "ç¨å®ä¹çé«åº¦å°å¹³å¦çç¢é对象æé«ä¸º 3Dç对象"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:534
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:536
msgid "Create labels"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:535
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:537
#, fuzzy
msgid "Creates paint labels for a vector map from attached attributes."
msgstr "为 GRASS ç¢éæ件åéå å±æ§å建æ ç¾ã"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:536
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:538
msgid "Create optimally placed labels"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:537
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:539
msgid "Create optimally placed labels for vector map(s)"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:538
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:540
msgid "Reposition vector map"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:539
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:541
msgid ""
"Performs an affine transformation (shift, scale and rotate, or GPCs) on "
"vector map."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:540
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:542
msgid "Reproject vector map"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:541
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:543
#, fuzzy
msgid "Re-projects a vector map from one location to the current location."
msgstr "å°æ
æ ¼å¾ä»ä¸ä¸ªåºåéæå½±å°å½ååºå"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:543
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:545
#, fuzzy
msgid "Updates vector map metadata."
msgstr "å
å«ç»æçæ
æ ¼å¾çå称"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:546
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:548
msgid ""
"Set color rules for features in a vector using a numeric attribute column."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:548
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:550
#, fuzzy
msgid "Interactive management of vector color tables."
msgstr "æä¾è²å½©è¡¨çæ
æ ¼å¾å称"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:549
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:551
#, fuzzy
msgid "Attribute query"
msgstr "æ æ³å建å±æ§è¡¨"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:550
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:552
msgid ""
"Selects vector objects from an existing vector map and creates a new map "
"containing only the selected objects."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:551
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:553
msgid "Spatial query"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:552
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:554
msgid ""
"Selects features from vector map (A) by features from other vector map (B)."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:553
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:555
msgid "Buffer vectors"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:554
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:556
#, fuzzy
msgid ""
"Creates a buffer around features of given type (areas must contain centroid)."
msgstr "å建æå®ç±»åçè¦ç´ çç¼å²åº (é¢å¿
é¡»æè´¨å¿)ã"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:555
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:557
msgid "Lidar analysis"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:556
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:558
msgid "Detect edges"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:557
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:559
msgid "Detects the object's edges from a LIDAR data set."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:558
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:560
msgid "Detect interiors"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:559
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:561
msgid ""
"Building contour determination and Region Growing algorithm for determining "
"the building inside"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:560
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:562
msgid "Correct and reclassify objects"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:561
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:563
msgid ""
"Correction of the v.lidar.growing output. It is the last of the three "
"algorithms for LIDAR filtering."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:562
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:564
msgid "Linear referencing"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:563
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:565
msgid "Create LRS"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:564
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:566
msgid "Create Linear Reference System"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:565
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:567
msgid "Create stationing"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:566
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:568
msgid "Create stationing from input lines, and linear reference system"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:567
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:569
msgid "Create points/segments"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:568
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:570
#, fuzzy
msgid ""
"Creates points/segments from input lines, linear reference system and "
"positions read from stdin or a file."
msgstr "沿çè¾å
¥ç线å建ç¹ã"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:569
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:571
msgid "Find line id and offset"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:570
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:572
msgid ""
"Finds line id and real km+offset for given points in vector map using linear "
"reference system."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:571
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:573
msgid "Nearest features"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:572
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:574
msgid ""
"Finds the nearest element in vector map 'to' for elements in vector map "
"'from'."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:573
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:575
msgid "Network analysis"
msgstr "ç½ç»åæ"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:574
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:576
msgid "Network maintenance"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:575
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:577
msgid "Performs network maintenance."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:576
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:578
msgid "Allocate subnets"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:577
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:579
msgid "Allocate subnets for nearest centres (direction from centre)."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:578
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:580
msgid "Split net"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:579
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:581
msgid "Splits net by cost isolines."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:580
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:582
msgid "Shortest path"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:581
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:583
msgid "Finds shortest path on vector network."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:582
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:584
#, fuzzy
msgid "Shortest path for sets of features"
msgstr "å¹³æ»è½¬è§"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:583
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:585
msgid ""
"Computes shortest distance via the network between the given sets of "
"features."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:584
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:586
#, fuzzy
msgid "Shortest path using timetables"
msgstr "å¹³æ»è½¬è§"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:585
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:587
msgid "Finds shortest path using timetables."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:586
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:588
#, fuzzy
msgid "Shortest path for all pairs"
msgstr "å¹³æ»è½¬è§"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:587
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:589
msgid "Computes the shortest path between all pairs of nodes in the network."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:588
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:590
msgid "Visibility network"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:589
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:591
msgid "Visibility graph construction."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:590
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:592
msgid "Bridges and articulation points"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:591
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:593
msgid "Computes bridges and articulation points in the network."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:592
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:594
msgid "Maximum flow"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:593
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:595
msgid "Computes the maximum flow between two sets of nodes in the network."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:594
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:596
msgid "Vertex connectivity"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:595
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:597
msgid "Computes vertex connectivity between two sets of nodes in the network."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:596
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:598
msgid "Components"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:597
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:599
msgid "Computes strongly and weakly connected components in the network."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:598
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:600
#, fuzzy
msgid "Centrality"
msgstr "对æ¯"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:599
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:601
msgid ""
"Computes degree, centrality, betweeness, closeness and eigenvector "
"centrality measures in the network."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:600
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:602
msgid "Steiner tree"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:601
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:603
msgid "Create Steiner tree for the network and given terminals"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:602
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:604
#, fuzzy
msgid "Minimum spanning tree"
msgstr "æä½çé«çº¿ç级æ°"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:603
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:605
msgid "Computes minimum spanning tree for the network."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:604
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:606
msgid "Traveling salesman analysis"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:605
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:607
msgid "Creates a cycle connecting given nodes (Traveling salesman problem)."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:606 ../gui/wxpython/menustrings.py:607
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:608 ../gui/wxpython/menustrings.py:609
msgid "Overlay vector maps"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:608
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:610
#, fuzzy
msgid "Overlays two vector maps."
msgstr "è¾å
¥ç 2D ç¢éå°å¾çå称"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:609
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:611
msgid "Patch vector maps"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:610
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:612
#, fuzzy
msgid "Create a new vector map layer by combining other vector map layers."
msgstr "å°GRASSç¢éå¾å±è½¬å为GRASSæ
æ ¼å¾å±ã"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:611
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:613
msgid "Change attributes"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:612
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:614
msgid "Manage or report categories"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:613
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:615
msgid "Attach, delete or report vector categories to map geometry."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:615
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:617
msgid ""
"Changes vector category values for an existing vector map according to "
"results of SQL queries or a value in attribute table column."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:616
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:618
msgid "Generate area for current region"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:617
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:619
#, fuzzy
msgid "Create a new vector from the current region."
msgstr "%d 个ç¹å¨å½åèå´ä¹å¤ï¼å°è¢«å¿½ç¥"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:618
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:620
msgid "Generate areas from points"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:619
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:621
msgid "Convex hull"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:620
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:622
msgid "Produces a convex hull for a given vector map."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:621
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:623
msgid "Delaunay triangles"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:622
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:624
#, fuzzy
msgid ""
"Creates a Delaunay triangulation from an input vector map containing points "
"or centroids."
msgstr "å建ä¸æ ¼æ
æ ¼å¾å±åä¸ä¸ªå
å«éæºä½ç½®ç¹çç¢éå°å¾ã"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:623
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:625
msgid "Voronoi diagram/Thiessen polygons"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:624
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:626
#, fuzzy
msgid ""
"Creates a Voronoi diagram from an input vector map containing points or "
"centroids."
msgstr "å建ä¸æ ¼æ
æ ¼å¾å±åä¸ä¸ªå
å«éæºä½ç½®ç¹çç¢éå°å¾ã"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:625
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:627
msgid "Generate grid"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:626
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:628
#, fuzzy
msgid "Creates a GRASS vector map of a user-defined grid."
msgstr "å°GRASSç¢éå¾å±è½¬å为GRASSæ
æ ¼å¾å±ã"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:627
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:629
msgid "Generate points"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:628
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:630
msgid "Generate from database"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:629
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:631
#, fuzzy
msgid ""
"Creates new vector (points) map from database table containing coordinates."
msgstr "ä»å
å«åæ çæ°æ®åºè¡¨å建æ°çç¢é (ç¹)"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:630
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:632
msgid "Generate points along lines"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:631
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:633
#, fuzzy
msgid "Create points along input lines in new vector with 2 layers."
msgstr "沿çè¾å
¥ç线å建ç¹ã"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:632
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:634
msgid "Generate random points"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:633
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:635
#, fuzzy
msgid "Randomly generate a 2D/3D vector points map."
msgstr "éæºçæä¸ä¸ª 2D/3D GRASS ç¢éç¹å°å¾"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:634
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:636
msgid "Perturb points"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:635
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:637
#, fuzzy
msgid "Random location perturbations of GRASS vector points"
msgstr "éæºçæä¸ä¸ª 2D/3D GRASS ç¢éç¹å°å¾"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:636
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:638
msgid "Remove outliers in point sets"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:637
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:639
#, fuzzy
msgid "Removes outliers from vector point data."
msgstr "è¾å
¥ç 2D ç¢éå°å¾çå称"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:638
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:640
msgid "Test/training point sets"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:639
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:641
msgid "Randomly partition points into test/train sets."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:640
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:642
msgid "Update area attributes from raster"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:641
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:643
#, fuzzy
msgid ""
"Calculates univariate statistics from a raster map based on vector polygons "
"and uploads statistics to new attribute columns."
msgstr "计ç®æ
æ ¼å°å¾ä¸é空åå
çä¸å
ç»è®¡å¼"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:642
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:644
msgid "Update point attributes from areas"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:643
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:645
msgid "Uploads vector values at positions of vector points to the table."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:644
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:646
msgid "Update point attributes from raster"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:645
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:647
msgid "Sample raster maps at point locations"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:646
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:648
msgid "Uploads raster values at positions of vector points to the table."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:647
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:649
msgid "Sample raster neighborhood around points"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:648
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:650
#, fuzzy
msgid "Samples a raster map at vector point locations."
msgstr "ååºè¾å
¥åºåå
çæ
æ ¼æ件并éåº"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:649
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:651
msgid "Reports and statistics"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:650
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:652
msgid "Basic vector metadata"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:651
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:653
#, fuzzy
msgid "Outputs basic information about a user-specified vector map."
msgstr "è¾åºç¨æ·æå®çç¢éå¾å±çåºæ¬ä¿¡æ¯"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:652
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:654
msgid "Classify attribute data"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:653
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:655
msgid "Classifies attribute data, e.g. for thematic mapping"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:654
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:656
msgid "Report topology by category"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:655
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:657
#, fuzzy
msgid "Reports geometry statistics for vectors."
msgstr "æ¥åæ
æ ¼å¾å±çç»è®¡æ°æ®"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:656
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:658
msgid "Upload or report topology"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:657
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:659
msgid "Populates database values from vector features."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:658
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:660
msgid "Univariate attribute statistics for points"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:659
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:661
msgid ""
"Calculates univariate statistics for attribute. Variance and standard "
"deviation is calculated only for points if specified."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:660
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:662
msgid "Univariate statistics for attribute columns"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:661
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:663
#, fuzzy
msgid ""
"Calculates univariate statistics on selected table column for a GRASS vector "
"map."
msgstr "计ç®æ
æ ¼å°å¾ä¸é空åå
çä¸å
ç»è®¡å¼"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:662
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:664
msgid "Quadrat indices"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:663
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:665
msgid "Indices for quadrat counts of sites lists."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:664
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:666
msgid "Test normality"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:665
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:667
#, fuzzy
msgid "Tests for normality for points."
msgstr "没æèµ·å§ç¹"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:666
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:668
#, fuzzy
msgid "&Imagery"
msgstr "è¾å
¥æ件"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:667
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:669
msgid "Develop images and groups"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:668
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:670
msgid "Create/edit group"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:669
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:671
msgid "Creates, edits, and lists groups and subgroups of imagery files."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:670
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:672
msgid "Target group"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:671
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:673
msgid "Targets an imagery group to a GRASS location and mapset."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:672
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:674
msgid "Mosaic images"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:673
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:675
msgid "Mosaics up to 4 images and extends colormap; creates map *.mosaic"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:674
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:676
msgid "Manage image colors"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:675
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:677
msgid "Color balance for RGB"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:676
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:678
msgid "Performs auto-balancing of colors for LANDSAT images."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:677
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:679
msgid "HIS to RGB"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:678
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:680
msgid ""
"Transforms raster maps from HIS (Hue-Intensity-Saturation) color space to "
"RGB (Red-Green-Blue) color space."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:680
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:682
msgid ""
"Transforms raster maps from RGB (Red-Green-Blue) color space to HIS (Hue-"
"Intensity-Saturation) color space."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:681
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:683
msgid "Rectify image or raster"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:682
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:684
msgid ""
"Rectifies an image by computing a coordinate transformation for each pixel "
"in the image based on the control points."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:683
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:685
msgid "Ortho photo rectification (requires Xterm)"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:684
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:686
msgid "Menu driver for the photo imagery programs."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:685
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:687
msgid "Brovey sharpening"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:686
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:688
msgid ""
"Brovey transform to merge multispectral and high-res panchromatic channels"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:687
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:689
msgid "Classify image"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:688
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:690
msgid "Clustering input for unsupervised classification"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:689
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:691
msgid ""
"Generates spectral signatures for land cover types in an image using a "
"clustering algorithm."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:690
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:692
msgid "Maximum likelihood classification (MLC)"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:691
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:693
msgid "Classifies the cell spectral reflectances in imagery data."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:692
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:694
msgid "Sequential maximum a posteriori classification (SMAP)"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:693
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:695
msgid ""
"Performs contextual image classification using sequential maximum a "
"posteriori (SMAP) estimation."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:694
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:696
msgid "Interactive input for supervised classification (requires Xterm)"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:695
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:697
msgid ""
"Generates spectral signatures for an image by allowing the user to outline "
"regions of interest."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:696
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:698
msgid "Input for supervised MLC"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:697
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:699
#, fuzzy
msgid "Generates statistics for i.maxlik from raster map."
msgstr "为æ
æ ¼å¾å±çæåºåç»è®¡å¼ã"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:698
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:700
msgid "Input for supervised SMAP"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:699
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:701
#, fuzzy
msgid "Generates statistics for i.smap from raster map."
msgstr "为æ
æ ¼å¾å±çæåºåç»è®¡å¼ã"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:700
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:702
msgid "Filter image"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:701
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:703
msgid "Edge detection"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:702
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:704
msgid "Zero-crossing \"edge detection\" raster function for image processing."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:703
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:705
msgid "Matrix/convolving filter"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:704
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:706
#, fuzzy
msgid "Performs raster map matrix filter."
msgstr "æ
æ ¼æ件çç©éµè¿æ»¤å¨"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:705
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:707
#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:397
msgid "Histogram"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:706
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:708
msgid "Generate histogram of image"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:707
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:709
msgid "Spectral response"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:708
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:710
msgid ""
"Displays spectral response at user specified locations in group or images."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:709
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:711
msgid "Tasseled cap vegetation index"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:710
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:712
msgid "Tasseled Cap (Kauth Thomas) transformation for LANDSAT-TM data"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:711
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:713
msgid "Transform image"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:712
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:714
msgid "Canonical correlation"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:713
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:715
msgid "Canonical components analysis (cca) program for image processing."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:714
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:716
msgid "Principal components"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:715
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:717
msgid "Principal components analysis (PCA) for image processing."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:716
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:718
msgid "Fast Fourier"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:717
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:719
msgid "Fast Fourier Transform (FFT) for image processing."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:718
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:720
msgid "Inverse Fast Fourier"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:719
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:721
msgid "Inverse Fast Fourier Transform (IFFT) for image processing."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:720
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:722
msgid "Atmospheric correction"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:721
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:723
msgid "Performs atmospheric correction using the 6S algorithm."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:723
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:725
msgid "Bit pattern comparison "
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:724
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:726
#, fuzzy
msgid "Compares bit patterns with a raster map."
msgstr "以æ¯ç¹æ¨¡å¼ä¸æ
æ ¼å°å¾æ¯è¾"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:725
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:727
msgid "Kappa analysis"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:726
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:728
msgid ""
"Calculate error matrix and kappa parameter for accuracy assessment of "
"classification result."
msgstr "为åç±»ç»æç精确è¯ä¼°è®¡ç®é误ç©éµåKæ²çº¿åæ°ã"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:727
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:729
msgid "OIF for LandSat TM"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:728
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:730
msgid "Calculates Optimum-Index-Factor table for LANDSAT TM bands 1-5, & 7"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:729
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:731
#, fuzzy
msgid "V&olumes"
msgstr "åå"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:730
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:732
msgid "Develop volumes"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:731
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:733
msgid "Manage 3D NULL values"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:732
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:734
msgid "Explicitly create the 3D NULL-value bitmap file."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:733
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:735
msgid "Manage timestamp"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:734
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:736
#, fuzzy
msgid "Print/add/remove a timestamp for a 3D raster map"
msgstr "为 3D æ
æ ¼å°å¾ æå°/æ·»å /å é¤ æ¶é´æ³"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:735
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:737
msgid "3D Mask"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:736
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:738
msgid "Establishes the current working 3D raster mask."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:737
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:739
#, fuzzy
msgid "Volume calculator"
msgstr "æ æ³è®¡ç®é¢çè´¨å¿"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:738
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:740
#, fuzzy
msgid "Map calculator for 3D raster map algebra."
msgstr "æ¥åæ
æ ¼å¾å±çç»è®¡æ°æ®"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:739
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:741
msgid "Cross section"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:740
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:742
msgid ""
-"Creates cross section 2D raster map from 3d raster map based on 2D elevation "
-"map"
+"Creates cross section 2D raster map from 3D raster map based on 2D elevation "
+"map."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:742
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:744
msgid ""
-"Numerical calculation program for transient, confined groundwater flow in "
-"three dimensions"
+"Calculates numerically transient, confined groundwater flow in three "
+"dimensions."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:743
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:745
msgid "Interpolate volume from points"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:744
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:746
msgid ""
"Interpolates point data to a G3D grid volume using regularized spline with "
"tension (RST) algorithm."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:745
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:747
msgid "Report and Statistics"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:746
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:748
msgid "Basic volume metadata"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:747
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:749
msgid "Outputs basic information about a user-specified 3D raster map layer."
msgstr "è¾åºç¨æ·æå®ç 3D æ
æ ¼å¾å±çåºæ¬ä¿¡æ¯"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:748
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:750
msgid "Voxel statistics"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:749
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:751
#, fuzzy
-msgid "Generates volume statistics for raster3d maps."
+msgid "Generates volume statistics for 3D raster maps."
msgstr "为æ
æ ¼å¾å±çæåºåç»è®¡å¼ã"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:750
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:752
msgid "Univariate statistics for volumes"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:751
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:753
#, fuzzy
msgid ""
"Calculates univariate statistics from the non-null 3d cells of a raster3d "
"map."
msgstr "计ç®æ
æ ¼å°å¾ä¸é空åå
çä¸å
ç»è®¡å¼"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:752
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:754
#, fuzzy
msgid "&Database"
msgstr "æ°æ®åºå称ï¼"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:753
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:755
msgid "Database information"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:754
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:756
msgid "List drivers"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:755
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:757
msgid "List all database drivers."
msgstr "ååºææçæ°æ®åºé©±å¨ã"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:756
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:758
msgid "List tables"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:757
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:759
msgid "Lists all tables for a given database."
msgstr "ååºæå®æ°æ®åºçææ表ã"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:758
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:760
msgid "Describe table"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:759
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:761
msgid "Describes a table in detail."
msgstr "æ述表(详ç»å°)ã"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:760
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:762
msgid "List columns"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:761
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:763
msgid "List all columns for a given table."
msgstr "ååºç»åºè¡¨çææå段ã"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:762
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:764
msgid "Manage databases"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:763
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:765
msgid "Connect"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:764
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:766
msgid "Prints/sets general DB connection for current mapset and exits."
msgstr "æå°/设置å½åå°å¾éçåºæ¬ DB è¿æ¥å¹¶éåºã"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:765
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:767
msgid "Login"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:766
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:768
msgid "Sets user/password for driver/database."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:767
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:769
#, fuzzy
msgid "Drop table"
msgstr "æ
æ ¼å¾çå称"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:768
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:770
#, fuzzy
msgid "Drops an attribute table."
msgstr "æ æ³å建å±æ§è¡¨"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:769
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:771
msgid "Copy table"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:770
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:772
#, fuzzy
msgid "Copy a table."
msgstr "æ·è´è¡¨å¤±è´¥"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:771 ../gui/wxpython/menustrings.py:791
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:773 ../gui/wxpython/menustrings.py:793
#, fuzzy
msgid "Drop column"
msgstr "åæ°"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:772
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:774
#, fuzzy
msgid "Drops a column from selected attribute table"
msgstr "æ æ³å建å±æ§è¡¨"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:773
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:775
msgid "Test"
msgstr "æµè¯"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:774
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:776
msgid "Test database driver, database must exist and set by db.connect."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:775
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:777
#: ../gui/wxpython/gui_modules/sqlbuilder.py:187
#, fuzzy
msgid "Query"
msgstr "å®é模å¼"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:776
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:778
msgid "Query any table"
msgstr "æ¥è¯¢ææ表"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:777
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:779
msgid "Selects data from attribute table (performs SQL query statement(s))."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:778
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:780
msgid "Query vector attribute data"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:779
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:781
#, fuzzy
msgid "Prints vector map attributes."
msgstr "æå°ç¢éçå±æ§"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:780
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:782
msgid "SQL statement"
msgstr "SQLç¶æ"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:781
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:783
msgid "Executes any SQL statement."
msgstr "æ§è¡ä»»ä½SQLè¯å¥ã"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:782
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:784
msgid "Vector database connections"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:783
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:785
msgid "New table"
msgstr "æ°è¡¨"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:784
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:786
#, fuzzy
msgid ""
"Creates and connects a new attribute table to a given layer of an existing "
"vector map."
msgstr "å·²æè¾å
¥æ
æ ¼æ件大çå称"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:785
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:787
msgid "Remove table"
msgstr "移é¤è¡¨"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:786
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:788
#, fuzzy
msgid "Removes existing attribute table of a vector map."
msgstr "å·²æè¾å
¥æ
æ ¼æ件大çå称"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:787
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:789
#, fuzzy
msgid "Join table"
msgstr "æ
æ ¼å¾çå称"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:788
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:790
#, fuzzy
msgid "Allows to join a table to a vector map table."
msgstr "è¾å
¥ç 2D ç¢éå°å¾çå称"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:789
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:791
msgid "Add columns"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:790
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:792
#, fuzzy
msgid ""
"Adds one or more columns to the attribute table connected to a given vector "
"map."
msgstr "å·²æè¾å
¥æ
æ ¼æ件大çå称"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:792
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:794
#, fuzzy
msgid ""
"Drops a column from the attribute table connected to a given vector map."
msgstr "å·²æè¾å
¥æ
æ ¼æ件大çå称"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:793 ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:923
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:795 ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:925
msgid "Rename column"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:794
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:796
#, fuzzy
msgid ""
"Renames a column in the attribute table connected to a given vector map."
msgstr "å·²æè¾å
¥æ
æ ¼æ件大çå称"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:795
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:797
msgid "Change values"
msgstr "æ´æ¹å¼"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:796
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:798
#, fuzzy
msgid ""
"Allows to update a column in the attribute table connected to a vector map."
msgstr "å·²æè¾å
¥æ
æ ¼æ件大çå称"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:797
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:799
#, fuzzy
msgid "Reconnect vectors to database"
msgstr "移é¤ä¸ä¸ªæ°æ®åº"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:798
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:800
#, fuzzy
msgid "Reconnects vectors to a new database."
msgstr "移é¤ä¸ä¸ªæ°æ®åº"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:799
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:801
msgid "Set vector map - database connection"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:800
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:802
#, fuzzy
msgid "Prints/sets DB connection for a vector map to attribute table."
msgstr "æå°/设置ç¢éå°å¾ç DB è¿æ¥"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:801 ../gui/wxpython/menustrings.py:851
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:803 ../gui/wxpython/menustrings.py:853
msgid "&Help"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:802
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:804
msgid "GRASS help"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:803 ../gui/wxpython/menustrings.py:805
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:805 ../gui/wxpython/menustrings.py:807
msgid "Display the HTML man pages of GRASS"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:804
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:806
#, fuzzy
msgid "GUI help"
msgstr "æªç¥çç±»å"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:806 ../gui/wxpython/menustrings.py:807
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:482
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:808 ../gui/wxpython/menustrings.py:809
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:484
msgid "About GRASS GIS"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:812
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:814
#, fuzzy
msgid "Create new model"
msgstr "å建æ°æ°æ®é"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:814
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:816
#, fuzzy
msgid "Load model from file"
msgstr "å°å¾ä¸ååååæ ¼ç½åæ çèµ·ç¹"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:816
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:836
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:818
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:944
#, fuzzy
msgid "Save model"
msgstr "详ç»æ¨¡å¼"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:818
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:820
#, fuzzy
msgid "Save model to file"
msgstr "ä¿åå½åæ¾ç¤ºä¸ºå¾çæ件"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:820
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:822
#, fuzzy
msgid "Close model file"
msgstr "æ·è´è¡¨å¤±è´¥"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:821
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:823
#, fuzzy
msgid "Export to image"
msgstr "å建表"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:823
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:825
#, fuzzy
msgid "Export to Python"
msgstr "导å
¥å°å¾ %d çè¦ç´ ..."
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:825
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:827
#, fuzzy
msgid "Quit modeler"
msgstr "å®é模å¼"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:826
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:828
#, fuzzy
msgid "Close modeler window"
msgstr "æ æ³å建æ件 [%s]"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:829
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3047
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:831
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3222
#, fuzzy
msgid "Modeler settings"
msgstr "æ æ³è·åæ
æ ¼è¡\n"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:830
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:832
msgid "&Model"
msgstr " &模å"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:831
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:833
#, fuzzy
msgid "Add action"
msgstr "æ·»å å½ä»¤"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:833
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:835
#, fuzzy
msgid "Add data"
msgstr "æ
æ ¼å¾çå称"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:835
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:837
#, fuzzy
msgid "Define relation"
msgstr "éæ³çè¾åºæ件å"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:837
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:839
msgid "Add loop"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:838
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:840
msgid "Adds loop (for) to model"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:839
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:841
#, fuzzy
msgid "Add condition"
msgstr "å¯é项"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:840
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:842
msgid "Adds condition (if/else) to model"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:841
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:843
#, fuzzy
msgid "Remove item"
msgstr "移é¤è¡¨"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:842
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:844
#, fuzzy
msgid "Remove action/data from model"
msgstr "ä»æ°æ®åºä¸å é¤ä¸ä¸ªè¡¨ã"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:843
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3332
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:845
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3507
#, fuzzy
msgid "Model properties"
msgstr "è¦ç´ ç±»å"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:844
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:846
msgid "Model properties (name, purpose, etc.)"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:845
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:847
msgid "Delete intermediate data"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:846
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:848
#, fuzzy
msgid "Delete intermediate data defined in the model"
msgstr "ç¹æ¨¡å¼ä¸ä¸å建表"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:848
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:850
#, fuzzy
msgid "Run entire model"
msgstr "以详ç»æ¨¡å¼è¿è¡"
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:850
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:852
msgid "Validate entire model"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:852
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:854
msgid "Help"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:853
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:855
msgid "Display the HTML man pages of Graphical modeler"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:854
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:856
msgid "About Graphical Modeler"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/menustrings.py:855
+#: ../gui/wxpython/menustrings.py:857
#, fuzzy
msgid "Display information about Graphical Modeler"
msgstr "æ¾ç¤ºæ´»å¨xmonitorä¿¡æ¯"
@@ -4905,206 +4902,206 @@
msgstr ""
#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:527
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:1631
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:1638
#, fuzzy
msgid "No valid color rules given."
msgstr "没ææå®æ°æ®å°å¾"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:563
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:559
#, fuzzy
msgid "Nothing to save."
msgstr "æªæ¾å°ä»»ä½è®°å½ã\n"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:596
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:592
#, fuzzy
msgid "Invalid color table format"
msgstr "æ æ³ä¸ºè²å½©æ¡è¯»åé¢è²"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:673
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:669
#, python-format
msgid "Invalid rule value '%s'. Unable to apply color table."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:748
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:744
msgid "Create new color table for raster map"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:824
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:820
#, fuzzy
msgid "Enter raster category values or percents"
msgstr "ç¼è¾ [%s] çç±»å«æ件ï¼"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:828
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3880
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:824
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3923
#, fuzzy
msgid "range"
msgstr "æ æçåºåï¼%s"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:830
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:826
#, fuzzy
msgid "fp range"
msgstr "æ æçåºåï¼%s"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:831
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:827
#, python-format
msgid "Enter raster category values or percents (%(range)s = %(min)d-%(max)d)"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:921
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:917
#, fuzzy
msgid "Create new color rules for vector map"
msgstr "为 GRASS ç¢éæ件åéå å±æ§å建æ ç¾ã"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:932
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:1452
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:928
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:1448
#, fuzzy
msgid "Enter vector attribute values or percents:"
msgstr "ç¼è¾ [%s] çç±»å«æ件ï¼"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:934
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:1454
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:930
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:1450
#, fuzzy
msgid "Enter vector attribute values:"
msgstr "æ¥è¯¢ç¢éå±æ§è¡¨"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:944
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:940
#, fuzzy
msgid "Select vector columns"
msgstr "æ æ³æå¼è¾å
¥çdigæ件ã"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:946
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:942
msgid "Layer:"
msgstr "å¾å±"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:948
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:944
msgid "Attribute column:"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:951
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:947
#, fuzzy
msgid "Load color from column:"
msgstr "å°å¾ä¸ååååæ ¼ç½åæ çèµ·ç¹"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:951
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:947
#, fuzzy
msgid "Save color to column:"
msgstr "é«ç¨çæ¯ä¾å å"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:953
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:949
#, fuzzy
msgid "Load size from column:"
msgstr "åæ°"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:953
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:949
#, fuzzy
msgid "Save size to column:"
msgstr "åæ°"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:955
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:951
#, fuzzy
msgid "Load width from column:"
msgstr "æ æ³å建å±æ§è¡¨"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:955
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:951
#, fuzzy
msgid "Save width to column:"
msgstr "æ æ³å建å±æ§è¡¨"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:959
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:955
#, fuzzy
msgid "Use color column instead of color table:"
msgstr "设å®é¢è²ä¸ºé¢å®ä¹é¢è²è¡¨"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:973
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:969
#, fuzzy
msgid "Add column"
msgstr "æ·»å å½ä»¤"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:974
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:970
#, fuzzy
msgid "Add GRASSRGB column to current attribute table."
msgstr "ä¸è½å建å±æ§è¡¨ã"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:1029
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:1078
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:1025
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:1074
#, fuzzy
msgid "Import or export color table"
msgstr "è²å½©è¡¨ç±»å"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:1090
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:1086
#, fuzzy, python-format
msgid ""
"Database connection for vector map <%s> is not defined in DB file. Do you "
"want to create and connect new attribute table?"
msgstr "æ°æ®åºè¿æ¥æªå®ä¹"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:1093
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:1089
#, fuzzy
msgid "No database connection defined"
msgstr "æ°æ®åºè¿æ¥æªå®ä¹"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:1166
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:1162
#, fuzzy, python-format
msgid ""
"Selected map <%s> is not in current mapset <%s>. Color rules cannot be "
"edited."
msgstr "æªåç°ç¢éå°å¾<%s>"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:1170
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:1166
#, fuzzy, python-format
msgid ""
"Selected map <%s> is not in current mapset <%s>. Attribute table cannot be "
"edited."
msgstr "æªåç°ç¢éå°å¾<%s>"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:1311
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:1307
#, fuzzy, python-format
msgid "%s column already exists."
msgstr "dig_attæ件ä¸åå¨ã"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:1343
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:1339
#, fuzzy
msgid "Please wait, loading data from attribute table..."
msgstr "请ç¨åï¼å±æ§æ°æ®å è½½ä¸..."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:1404
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:1400
#, python-format
msgid ""
"Number of loaded records reached %d, displaying all the records will be time-"
"consuming and may lead to computer freezing, do you still want to continue?"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:1408
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:1404
#, fuzzy
msgid "Too many records"
msgstr "没æèµ·å§ç¹"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:1442
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:1438
#, python-format
msgid "(range: %.1f to %.1f)"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:1444
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:1440
#, fuzzy, python-format
msgid "(range: %d to %d)"
msgstr "æ°æ®èå´æ¯%ldè³%ld\n"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:1447
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:1443
#, fuzzy, python-format
msgid "Enter vector attribute values or percents %s:"
msgstr "ç¼è¾ [%s] çç±»å«æ件ï¼"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:1449
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:1445
#, fuzzy, python-format
msgid "Enter vector attribute values %s:"
msgstr "æ¥è¯¢ç¢éå±æ§è¡¨"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:1581
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:1577
#, fuzzy
msgid "Please select column to save values to."
msgstr "ç¹æ¨¡å¼ä¸ä¸å»ºç«ææ"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:1615
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:1623
msgid "Thematic mapping for vector map in 3D view"
msgstr ""
@@ -5114,8 +5111,9 @@
msgstr ""
#: ../gui/wxpython/gui_modules/histogram.py:266
-msgid "GRASS GIS Histogram of image or raster map"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "GRASS GIS Histogram of raster map"
+msgstr "æ
æ ¼å¾çå称"
#: ../gui/wxpython/gui_modules/histogram.py:332
#: ../gui/wxpython/gui_modules/wxnviz.py:227
@@ -5129,15 +5127,16 @@
msgstr ""
#: ../gui/wxpython/gui_modules/histogram.py:403
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1153
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:905
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1050
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1157
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:909
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1082
msgid "Choose a file name to save the image (no need to add extension)"
msgstr ""
#: ../gui/wxpython/gui_modules/histogram.py:436
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1186
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:938
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1190
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:942
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:715
msgid "Print preview"
msgstr ""
@@ -5381,7 +5380,7 @@
msgstr "ç¢éå°å¾ %s - æªåç°"
#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm_dialogs.py:67
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3002
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3061
msgid "Database connection is not defined in DB file."
msgstr ""
@@ -5437,15 +5436,15 @@
#: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:397
#: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:897
#: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:1341
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2274
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2389
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2638
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2286
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2401
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2650
#, fuzzy
msgid "Layer"
msgstr "å¾å± %d"
#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm_dialogs.py:453
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm_dialogs.py:569
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm_dialogs.py:570
#: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:395
#: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:904
#: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:1342
@@ -5470,15 +5469,15 @@
msgstr ""
#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmanager.py:328
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3604
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2032
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3779
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2092
#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:764
msgid "raster"
msgstr ""
#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmanager.py:328
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3605
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2033
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3780
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2093
#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:785
msgid "vector"
msgstr ""
@@ -5775,15 +5774,15 @@
msgstr ""
#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmanager.py:2369
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1033
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1388
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1010
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1365
#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:965
msgid "Apply changes for the current session"
msgstr ""
#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmanager.py:2371
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1038
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1390
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1015
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1367
#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:967
msgid ""
"Apply and save changes to user settings file (default for next sessions)"
@@ -5791,13 +5790,13 @@
#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmanager.py:2373
#: ../gui/wxpython/gui_modules/ogc_services.py:77
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1096
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1127
msgid "Close dialog"
msgstr ""
#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmanager.py:2395
#: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:114
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3284
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3339
msgid "Symbology"
msgstr ""
@@ -5825,8 +5824,8 @@
#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1308
#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:3239
#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:327
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3102
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3207
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3162
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3265
#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1740
msgid "Color:"
msgstr ""
@@ -5904,16 +5903,16 @@
msgstr "å·²æçMAT-File(v4)çå称"
#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp_window.py:175
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:774
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:806
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:878
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1037
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:778
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:810
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:882
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1041
msgid "Projection not defined (check the settings)"
msgstr ""
#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp_window.py:192
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:922
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1054
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:926
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1058
#, fuzzy
msgid "Error in projection (check the settings)"
msgstr "为 [%s] 读åèå´æ¶åçé误"
@@ -5922,42 +5921,42 @@
msgid "MASK"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp_window.py:1813
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp_window.py:1814
msgid "Zoom to saved region extents"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp_window.py:1822
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp_window.py:1823
#, fuzzy, python-format
msgid "Region <%s> not found. Operation canceled."
msgstr "æªåç°åºå<%s>"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp_window.py:1843
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp_window.py:1844
msgid "Save display extents to region file"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp_window.py:1853
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp_window.py:1854
#, python-format
msgid "Region file <%s> already exists. Do you want to overwrite it?"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp_window.py:1855
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp_window.py:1856
#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcmd.py:89
#: ../gui/wxpython/gui_modules/workspace.py:1003
#: ../gui/wxpython/gui_modules/sqlbuilder.py:421
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2352
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2364
msgid "Warning"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp_vdigit.py:369
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp_vdigit.py:370
msgid "Update categories"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp_vdigit.py:492
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp_vdigit.py:850
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp_vdigit.py:493
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp_vdigit.py:849
msgid "No vector map selected for editing."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp_vdigit.py:983
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp_vdigit.py:982
msgid "Z bulk-labeling dialog"
msgstr ""
@@ -6013,22 +6012,29 @@
"for new map displays can be set up in 'User GUI settings' dialog."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:219
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1072
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1075
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:216
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:207
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:204
+msgid ""
+"As everyone's monitors and resolutions are set differently these values are "
+"not true map scales, but should get you into the right neighborhood."
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:223
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1076
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1079
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:220
#, fuzzy
msgid "Use defined projection"
msgstr "æ æ³è·åæ
æ ¼è¡\n"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:223
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:220
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:227
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:224
msgid ""
"Reproject coordinates displayed in the statusbar. Projection can be defined "
"in GUI preferences dialog (tab 'Display')"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:306
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:310
#, python-format
msgid ""
"Unable to start wxGUI vector digitizer.\n"
@@ -6037,25 +6043,25 @@
"Details: %s"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:310
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:321
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:371
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:514
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:314
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:325
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:375
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:518
#: ../gui/wxpython/gui_modules/toolbars.py:206
msgid "2D view"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:313
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:317
#, fuzzy
msgid "Vector digitizer failed"
msgstr "ç¢éå°å¾ %s - æªåç°"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:352
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:356
#, fuzzy
msgid "Vector Digitizer Toolbar"
msgstr "ç¢éå°å¾ %s - æªåç°"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:373
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:377
#, python-format
msgid ""
"Unable to switch to 3D display mode.\n"
@@ -6065,164 +6071,164 @@
"Details: %s"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:388
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:392
#, fuzzy
msgid "Starting 3D view mode..."
msgstr "åå
¥æ°æ件...\n"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:389
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:393
msgid "Please wait, loading data..."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:421
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:425
#, fuzzy
msgid "3D View Toolbar"
msgstr "å°å¾å·¥å
·æ "
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:446
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:348
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:450
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:352
msgid "Map Toolbar"
msgstr "å°å¾å·¥å
·æ "
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:462
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:466
#, fuzzy
msgid "Georectification Toolbar"
msgstr "** é误çé¢è²è§è **\n"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:524
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:528
#: ../gui/wxpython/gui_modules/render.py:442
#, python-format
msgid "GRASS module '%s' not found. Unable to start map display window."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1138
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:890
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1142
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:894
msgid "Nothing to render (empty map). Operation canceled."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1272
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1276
msgid "No raster or vector map layer selected for querying."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1316
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1320
#, fuzzy, python-format
msgid "Vector map <%s> opened for editing - skipped."
msgstr "è¾å
¥ç 2D ç¢éå°å¾çå称"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1321
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1325
#, fuzzy
msgid "Nothing to query."
msgstr "æªæ¾å°ä»»ä½è®°å½ã\n"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1371
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1375
#, fuzzy
msgid "No map layer selected for querying."
msgstr "没æéæ©å¾å±ï¼æä½å·²åæ¶ã"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1408
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1412
#, fuzzy
msgid "Nothing found."
msgstr "æªæ¾å°ä»»ä½è®°å½ã\n"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1449
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1453
#, fuzzy
msgid "Query surface (raster map)"
msgstr "è¾åºçæ
æ ¼å¾"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1456
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1460
#, fuzzy
msgid "Query vector map"
msgstr "åå
¥ %s ... "
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1582
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1586
#, python-format
msgid ""
"Click and drag with left mouse button to measure.%sDouble click with left "
"button to clear."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1588
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1592
msgid "Measuring distance"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1591
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1595
msgid "Measuring distance:"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1601
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1605
#, python-format
msgid ""
"Geodesic distance is not yet supported by this tool.\n"
"Reason: %s"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1629
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1635
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1633
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1639
#, fuzzy
msgid "segment"
msgstr "SQLç¶æ"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1630
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1636
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1634
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1640
#, fuzzy
msgid "total distance"
msgstr "å°å¾ååæ ¼ç½åæ "
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1631
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1635
#, fuzzy
msgid "bearing"
msgstr "读å %s ..."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1631
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1635
msgid "deg"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1767
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1771
msgid "Scale and North arrow"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1773
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1777
msgid "Show/hide scale and North arrow"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1774
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1778
msgid "scale object"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1803
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1807
msgid "Show/hide legend"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1804
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1808
msgid "legend object"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1913
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:1054
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1917
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:1058
msgid "Zoom to computational region (set with g.region)"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1917
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:1058
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1921
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:1062
msgid "Zoom to default region"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1921
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:1062
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1925
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:1066
msgid "Zoom to saved region"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1925
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1929
#, fuzzy
msgid "Set computational region from display extent"
msgstr "ä»æå®çåºå设置å½ååºå"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1929
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:1070
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:1933
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:1074
msgid "Save display geometry to named region"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:2024
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/mapdisp.py:2028
msgid "GRASS GIS Map Display: "
msgstr ""
@@ -6297,7 +6303,7 @@
msgid "Not enough points for line"
msgstr "è¦æ¥è¯¢çåæ "
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/wxvdriver.py:837
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/wxvdriver.py:827
#, python-format
msgid ""
"Topology for vector map <%s> is not available. Topology is required by "
@@ -6305,7 +6311,7 @@
"vector map for editing?"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/wxvdriver.py:841
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/wxvdriver.py:831
msgid "Topology missing"
msgstr ""
@@ -6336,197 +6342,197 @@
msgid "%d modules found"
msgstr "%s - æªåç°"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:218
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:220
msgid "Menu tree (double-click to run command)"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:228
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:230
msgid "Run selected command"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:289
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:291
msgid "You must run this command from the menu or command line"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:344
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/goutput.py:641
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:346
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/goutput.py:644
#, fuzzy, python-format
msgid "%d modules match"
msgstr "%d 个ç¹åå
¥ç¢éæ件"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:359
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:1048
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:361
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:1052
msgid "Menu tree"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:513
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:515
msgid "Official GRASS site:"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:524
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:526
#, fuzzy
msgid "SVN Revision:"
msgstr "åºå"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:535
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:537
msgid "GIS Library Revision:"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:555
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:557
msgid "Copyright"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:556
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:558
msgid "License"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:557
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:559
msgid "Authors"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:558
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:560
#, fuzzy
msgid "Contributors"
msgstr "æ æ³å建å±æ§è¡¨"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:559
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:561
#, fuzzy
msgid "Extra contributors"
msgstr "æ æ³å建å±æ§è¡¨"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:560
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:562
#, fuzzy
msgid "Translators"
msgstr "å°å½¢åæ°"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:592
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:617
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:641
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:698
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:758
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:594
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:619
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:643
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:700
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:760
#, python-format
msgid "%s file missing"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:684
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:744
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:686
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:746
#, fuzzy, python-format
msgid "Error when reading file '%s'."
msgstr "为 <%s> 读åç±»å«æ件æ¶åçé误ã"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:685
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:745
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:687
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:747
#, fuzzy
msgid "Lines:"
msgstr "线"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:703
#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:705
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:766
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3592
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3632
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3900
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4008
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4330
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:707
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:768
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3767
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3807
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4075
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4183
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4505
msgid "Name"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:703
#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:705
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:768
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:707
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:770
msgid "E-mail"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:705
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:707
msgid "Country"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:705
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:707
msgid "OSGeo_ID"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:770
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:772
msgid "Language"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:795
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:797
#, fuzzy
msgid "Fetch & install extension from GRASS Addons"
msgstr "ä»GRASSæ件å®è£
æ©å±"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:804
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:806
msgid "Repository"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:806
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:808
#, fuzzy
msgid "List of extensions"
msgstr "çé«çº¿çº§æ°çå表"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:810
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:812
msgid "Fetch full info including description and keywords (takes time)"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:819
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1060
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:821
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1091
#, fuzzy
msgid "Options"
msgstr "å¯é"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:840
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:842
msgid "&Fetch"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:841
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:843
msgid "Fetch list of available modules from GRASS Addons SVN repository"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:844
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:846
msgid "&Install"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:845
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:847
msgid "Install selected add-ons GRASS module"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:848
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1106
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:850
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1137
#, fuzzy
msgid "Command dialog"
msgstr "æ·»å å½ä»¤"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:849
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1264
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1266
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1271
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1273
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:851
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1295
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1297
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1302
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1304
#, python-format
msgid "Open %s dialog"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:918
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:920
#, fuzzy
msgid "Extension not defined"
msgstr "æ°æ®åºè¿æ¥æªå®ä¹\n"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:932
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:934
msgid "Fetch list of available extensions by clicking on 'Fetch' button"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:940
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:942
#, fuzzy, python-format
msgid "%d items match"
msgstr "%d 个ç¹åå
¥ç¢éæ件"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:952
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:955
msgid "Fetching list of modules from GRASS-Addons SVN (be patient)..."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:1207
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:1211
msgid "&Next"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:1210
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:1214
msgid "&Previous"
msgstr ""
@@ -6538,16 +6544,16 @@
#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1138
#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1212
#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1295
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:860
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1120
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1129
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1138
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1370
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1535
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3299
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3484
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1361
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1265
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:861
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1121
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1130
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1139
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1371
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1536
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3354
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3539
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1392
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1268
msgid "Browse"
msgstr ""
@@ -6627,8 +6633,8 @@
#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:874
#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1037
#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1302
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3593
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3652
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3768
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3827
msgid "Description"
msgstr ""
@@ -6786,6 +6792,8 @@
msgstr "PROJ.4设置ï¼"
#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:1703
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:1903
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:1924
msgid "custom"
msgstr ""
@@ -6908,10 +6916,12 @@
msgstr ""
#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2287
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:1781
msgid "Top"
msgstr ""
#: ../gui/wxpython/gui_modules/location_wizard.py:2295
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:1781
msgid "Bottom"
msgstr ""
@@ -7048,11 +7058,12 @@
msgstr "è¾åºç¢éæ件çå称"
#: ../gui/wxpython/gui_modules/vclean.py:168
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:460
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:463
msgid "Copy the current command string to the clipboard (Ctrl+C)"
msgstr ""
#: ../gui/wxpython/gui_modules/vclean.py:204
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:90
#, fuzzy
msgid "point"
msgstr "ç¹"
@@ -7146,7 +7157,7 @@
msgstr ""
#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:75
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3198
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3373
#, fuzzy
msgid "Data"
msgstr "è¦ç´ ç±»å"
@@ -7197,12 +7208,12 @@
#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1168
#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:3035
#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:124
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3172
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3291
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4055
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4198
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4847
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1757
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3347
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3466
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4096
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4234
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4839
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1788
msgid "Height:"
msgstr ""
@@ -7308,7 +7319,7 @@
#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:351
#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:1027
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1222
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1199
msgid "Color"
msgstr "é¢è²"
@@ -7432,11 +7443,11 @@
msgstr ""
#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:579
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4025
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4595
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4811
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:5194
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:5199
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4066
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4608
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4803
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:5177
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:5182
#, fuzzy
msgid "Position"
msgstr "æ æ³è·åæ
æ ¼è¡\n"
@@ -7659,10 +7670,10 @@
#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_tools.py:3210
#: ../gui/wxpython/gui_modules/nviz_preferences.py:298
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3154
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3273
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4043
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1753
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3329
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3448
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4084
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1784
msgid "Width:"
msgstr ""
@@ -7698,8 +7709,8 @@
msgstr "å°è¦å¯¼å
¥çæ
æ ¼æ件"
#: ../gui/wxpython/gui_modules/ogc_services.py:69
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1256
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1366
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1287
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1397
msgid "Add imported layers into layer tree"
msgstr ""
@@ -7714,14 +7725,14 @@
msgstr "éè¿DBMIè¿æ¥å°æ°æ®åºã"
#: ../gui/wxpython/gui_modules/ogc_services.py:85
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1099
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1268
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1130
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1299
msgid "&Import"
msgstr ""
#: ../gui/wxpython/gui_modules/ogc_services.py:86
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1100
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1269
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1131
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1300
msgid "Import selected layers"
msgstr ""
@@ -7749,7 +7760,7 @@
msgid "Warning: option <%(param)s> not found in '%(module)s'"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/prompt.py:618
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/prompt.py:619
msgid "Type GRASS command and run by pressing ENTER"
msgstr ""
@@ -7758,125 +7769,130 @@
msgid "Not selectable element"
msgstr "SQLéæ©è¯å¥"
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:339
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:919
+msgid "Mapset:"
+msgstr ""
+
#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:363
#, fuzzy, python-format
msgid "GSelect: invalid item: %s"
msgstr "æ æçåºåï¼%s"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:859
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:860
#, fuzzy
msgid "Choose GIS Data Directory"
msgstr "æ°GISæ°æ®ç®å½"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1065
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1066
#, fuzzy
msgid "Source"
msgstr "ååçæ»å"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1075
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1264
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1076
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1267
msgid "File"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1079
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1080
#, fuzzy
msgid "Directory"
msgstr "è¾¹æ¡é¢è²"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1083
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2274
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2400
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2652
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1084
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2286
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2412
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2664
msgid "Database"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1087
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1088
msgid "Protocol"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1103
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1104
#, fuzzy
msgid "Source type"
msgstr "è¦ç´ ç±»å"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1112
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1115
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1363
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1365
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1528
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1530
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1113
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1116
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1364
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1366
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1529
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1531
msgid "All files"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1119
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1369
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1120
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1370
#, fuzzy
msgid "Choose file to import"
msgstr "æ·è´è¡¨å¤±è´¥"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1128
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1129
msgid "Choose input directory"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1137
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1534
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1138
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1535
#, fuzzy
msgid "Choose file"
msgstr "æ·è´è¡¨å¤±è´¥"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1171
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1172
#, fuzzy
msgid "File:"
msgstr "&æ件"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1174
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1175
#, fuzzy
msgid "Directory:"
msgstr "GISæ°æ®ç®å½ï¼"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1177
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1178
#, fuzzy
msgid "Database:"
msgstr "æ°æ®åºå称ï¼"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1180
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1181
msgid "Protocol:"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1196
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1197
msgid "Extension:"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1213
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1214
#, fuzzy
msgid "Load settings:"
msgstr "æ æ³è·åæ
æ ¼è¡\n"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1237
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1238
#, fuzzy
msgid "Format:"
msgstr "OGR æ ¼å¼"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1279
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1280
#, fuzzy, python-format
msgid "Settings named '%s' not found"
msgstr "ç¢éå°å¾ '%s' æªæ¾å°"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1289
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3375
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1290
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3550
msgid "Name:"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1290
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1291
#, fuzzy
msgid "Save settings"
msgstr "æ æ³è·åæ
æ ¼è¡\n"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1296
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1297
msgid "Name not given, settings is not saved."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1308
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gselect.py:1309
#, fuzzy
msgid "Unable to save settings"
msgstr "æ æ³æå
¥æ°è¡ï¼%s"
@@ -7920,10 +7936,10 @@
msgstr ""
#: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:92
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3363
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:1707
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1040
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1393
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3538
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:1751
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1017
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1370
#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:970
msgid "Close dialog and ignore changes"
msgstr ""
@@ -7938,7 +7954,7 @@
msgstr ""
#: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:163
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1174
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1151
msgid "Line width"
msgstr ""
@@ -8194,7 +8210,7 @@
msgstr ""
#: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:928
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:1711
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:1755
msgid "Apply changes"
msgstr ""
@@ -8216,22 +8232,22 @@
msgstr ""
#: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:1058
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3829
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4190
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4004
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4365
msgid "Delete selected"
msgstr ""
#: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:1062
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3830
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4191
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4005
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4366
msgid "Delete all"
msgstr ""
#: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:1064
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3836
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4198
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1140
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1653
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4011
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4373
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1145
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1658
msgid "Reload"
msgstr ""
@@ -8270,7 +8286,7 @@
msgstr ""
#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap.py:55
-msgid "GRASS GIS Hardcopy Map Output Utility (experimental prototype)"
+msgid "GRASS GIS Cartographic Composer (experimental prototype)"
msgstr ""
#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap.py:176
@@ -8330,38 +8346,38 @@
msgid "Save file as"
msgstr "ä¿åç»æ件"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap.py:397
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap.py:396
#, fuzzy, python-format
msgid "Failed to read file %s."
msgstr "æ æ³å建æ件 [%s]"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap.py:543
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap.py:566
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap.py:545
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap.py:568
msgid "Please, create map frame first."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap.py:611
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap.py:613
msgid "Scalebar is not appropriate for this projection"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap.py:865
-msgid "wxGUI Hardcopy Map Utility"
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap.py:912
+msgid "wxGUI Cartographic Composer"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap.py:867
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap.py:914
msgid ""
"(C) 2011 by the GRASS Development Team\n"
"\n"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap.py:868
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1257
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap.py:915
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1288
msgid ""
"This program is free software under the GNU General Public License(>=v2). "
"Read the file COPYING that comes with GRASS for details."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap.py:1099
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap.py:1146
msgid "Click and drag to resize object"
msgstr ""
@@ -8413,45 +8429,45 @@
msgid "RMS error"
msgstr "åæ¹å·®é误"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:276
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:280
msgid "GCP List"
msgstr "å°é¢æ§å¶ç¹(GCP)å表"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:281
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:285
#, fuzzy
msgid "Source Display"
msgstr "æ°æ®åºå称"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:285
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:289
#, fuzzy
msgid "Target Display"
msgstr "è¦æ¾ç¤ºçææ¬ï¼ "
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:361
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:365
#, fuzzy
msgid "GCP Display toolbar"
msgstr "å
å«ç»æçæ
æ ¼å¾çå称"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:374
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:378
msgid "GCP Manager toolbar"
msgstr "å°é¢æ§å¶ç¹(GCP)管çå¨å·¥å
·æ "
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:656
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:660
#, fuzzy
msgid "Valid Range:"
msgstr "æ æçåºåï¼%s"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:658
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:662
#, fuzzy
msgid "Invalid GCP Number"
msgstr "æ æ³è¯»åæ©æ¨¡"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:830
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:834
#, python-format
msgid "Forward: %(forw)s, Backward: %(back)s"
msgstr "继ç»ï¼%(forw)s,åéï¼%(back)s"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:1066
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gcpmapdisp.py:1070
msgid "Set computational region from display"
msgstr ""
@@ -8460,134 +8476,158 @@
msgid "Unable to decode value. Set encoding in GUI preferences ('Attributes')."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:88
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:89
msgid "model"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:89
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:90
msgid "Script generated by wxGUI Graphical Modeler."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:436
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:426
+msgid "Running model..."
+msgstr "模åè¿è¡ä¸..."
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:442
+msgid "Model is empty. Nothing to run."
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:451
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1040
+msgid "Validating model..."
+msgstr "éªè¯æ¨¡å..."
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:457
+#, python-format
+msgid ""
+"Model is not valid. Do you want to run the model anyway?\n"
+"\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"æ æ模åãä»ç¶è¿è¡è¯¥æ¨¡åï¼\n"
+"\n"
+"%s"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:459
+msgid "Run model?"
+msgstr "æ¯å¦è¿è¡æ¨¡åï¼"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:544
#, fuzzy
msgid "Raster maps"
msgstr "æ
æ ¼å°å¾"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:439
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:547
#, fuzzy
msgid "3D raster maps"
msgstr "åºç¡æ
æ ¼å¾"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:442
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2600
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:550
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2660
#, fuzzy
msgid "Vector maps"
msgstr "ç¢éå°å¾"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:465
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:582
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:573
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:690
#, fuzzy
msgid "Variables"
msgstr "åå"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:531
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:639
msgid "GRASS GIS Graphical Modeler (experimental prototype)"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:580
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:688
msgid "Model"
msgstr " 模å"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:581
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:689
msgid "Items"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:650
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:758
#, fuzzy
msgid "Redrawing model..."
msgstr "读åå°å¾"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:677
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:785
msgid "Do you want to save changes in the model?"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:679
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:787
msgid "Do you want to store current model settings to model file?"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:746
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2081
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:854
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2093
msgid "Nothing to delete."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:750
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:858
#, python-format
msgid "Do you want to permanently delete data?%s"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:751
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:859
msgid "Delete intermediate data?"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:765
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:873
#, fuzzy, python-format
msgid "%d maps deleted from current mapset"
msgstr "æ æ³å建æ
æ ¼å°å¾ %s"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:780
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:893
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:888
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1001
msgid ""
"Current model is not empty. Do you want to store current settings to model "
"file?"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:783
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:896
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:891
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1004
#, fuzzy
msgid "Create new model?"
msgstr "å建æ°æ°æ®é"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:808
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:916
#, fuzzy
msgid "Choose model file"
msgstr "æ·è´è¡¨å¤±è´¥"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:826
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:934
#, python-format
msgid "%(items)d items (%(actions)d actions) loaded into model"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:833
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:870
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:941
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:978
#, fuzzy, python-format
msgid "Model file <%s> already exists. Do you want to overwrite this file?"
msgstr "æ
æ ¼å°å¾ %i æ件åæï¼ %s å·²ç»åå¨ãå®å°è¢«è¦çï¼\n"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:843
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:883
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:951
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:991
#, fuzzy, python-format
msgid "File <%s> saved"
msgstr "ä½ç½®å称"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:852
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:960
#, fuzzy
msgid "Choose file to save current model"
msgstr "使ç¨å½åçåºå"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:872
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:980
#, fuzzy
msgid "File already exists"
msgstr "dig_attæ件ä¸åå¨ã"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:920
-msgid "Model is empty. Nothing to run."
-msgstr ""
-
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1007
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1036
msgid "Model is empty. Nothing to validate."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1014
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1046
#, fuzzy, python-format
msgid ""
"Model is not valid.\n"
@@ -8595,153 +8635,154 @@
"%s"
msgstr "[%s] çç±»å«æ件æ æ"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1017
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1049
msgid "Model is valid."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1078
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1121
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1110
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1153
#, fuzzy, python-format
msgid "Model exported to <%s>"
msgstr "æ æ³å建æ件 [%s]"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1086
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1118
#, fuzzy
msgid "Choose file to save"
msgstr "æ·è´è¡¨å¤±è´¥"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1088
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1120
msgid "Python script (*.py)|*.py"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1102
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1134
#, fuzzy, python-format
msgid "File <%s> already exists. Do you want to overwrite this file?"
msgstr "æ
æ ¼å°å¾ %i æ件åæï¼ %s å·²ç»åå¨ãå®å°è¢«è¦çï¼\n"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1104
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1136
#, fuzzy
msgid "Save file"
msgstr "ä¿åç»æ件"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1190
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1212
msgid ""
"Module r.mapcalc cannot be used in the model. Use r.mapcalculator instead."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1254
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1284
msgid "wxGUI Graphical Modeler"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1256
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1287
+#, python-format
msgid ""
-"(C) 2010 by the GRASS Development Team\n"
+"(C) 2010-%s by the GRASS Development Team\n"
"\n"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1387
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1405
#, python-format
msgid ""
"Reading model file <%s> failed.\n"
"Invalid file, unable to parse XML document."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1393
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1411
msgid "Please wait, loading model..."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1448
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1466
msgid "Writing current settings to model file failed."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1749
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1807
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1768
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1826
msgid "unknown"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2042
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2055
#, fuzzy
msgid "<not defined>"
msgstr "%s - æªåç°"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2052
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2065
#, fuzzy
msgid "Data properties"
msgstr "è¦ç´ ç±»å"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2079
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2092
#, fuzzy
msgid "Name of raster map:"
msgstr "æ
æ ¼å¾çå称"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2081
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2094
#, fuzzy
msgid "Name of vector map:"
msgstr "è¾å
¥ç 2D ç¢éå°å¾çå称"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2084
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2097
#, fuzzy
msgid "Name of element:"
msgstr "è¾å
¥å¾å±çå称"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2268
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2304
#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:276
msgid "Remove"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2272
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2308
#, fuzzy
msgid "Disable"
msgstr "表"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2275
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2311
#, fuzzy
msgid "Enable"
msgstr "表"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2280
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2316
#, fuzzy
msgid "Add control point"
msgstr "没æèµ·å§ç¹"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2282
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2318
#, fuzzy
msgid "Remove control point"
msgstr "没æèµ·å§ç¹"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2289
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2325
msgid "Intermediate"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2300
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2336
#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:290
msgid "Properties"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2304
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2340
#, fuzzy
msgid "Change ID"
msgstr "æ´æ¹å¼"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2360
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2396
msgid "Add new GRASS module to the model"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2378
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3901
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4331
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2414
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4076
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4506
#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1575
msgid "Command"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2446
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2483
msgid ""
"Command not defined.\n"
"\n"
"Unable to add new action to the model."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2452
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2489
#, python-format
msgid ""
"'%s' is not a GRASS module.\n"
@@ -8749,220 +8790,268 @@
"Unable to add new action to the model."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3062
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2595
#, fuzzy
+msgid "Relation properties"
+msgstr "è¦ç´ ç±»å"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2612
+#, fuzzy
+msgid "From"
+msgstr "è¦ç´ ç±»å"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2614
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:935
+msgid "To"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2656
+#, fuzzy, python-format
+msgid "Data: %s"
+msgstr "读å %s ..."
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2662
+#, fuzzy
+msgid "Command:"
+msgstr "æ·»å å½ä»¤"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2668
+#, fuzzy
+msgid "Option:"
+msgstr "å¯é"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2683
+msgid ""
+"Relation doesn't start with data item.\n"
+"Unable to add relation."
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2690
+msgid ""
+"Relation doesn't point to GRASS command.\n"
+"Unable to add relation."
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:2703
+msgid ""
+"No relevant option found.\n"
+"Unable to add relation."
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3237
+#, fuzzy
msgid "Action"
msgstr "æ æ³è·åæ
æ ¼è¡\n"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3067
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3242
msgid "Validity"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3075
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3250
#, fuzzy
msgid "Valid:"
msgstr "æ æçåºåï¼%s"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3092
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3267
#, fuzzy
msgid "Invalid:"
msgstr "æ æçåºåï¼%s"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3109
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3284
msgid "Running:"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3126
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3301
msgid "Disabled:"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3146
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3265
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3321
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3440
msgid "Shape size"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3203
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1252
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3378
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1229
msgid "Type"
msgstr "ç±»å"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3211
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3386
#, fuzzy
msgid "Raster:"
msgstr "æ
æ ¼å¼"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3228
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3403
#, fuzzy
msgid "3D raster:"
msgstr "åºç¡æ
æ ¼å¾"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3245
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3420
#, fuzzy
msgid "Vector:"
msgstr "ç¢éå°å¾"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3339
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3514
#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:370
#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:403
msgid "Metadata"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3341
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3516
#, fuzzy
msgid "Commands"
msgstr "æ·»å å½ä»¤"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3361
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3536
#, fuzzy
msgid "Apply properties"
msgstr "è¦ç´ ç±»å"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3384
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3559
#, fuzzy
msgid "Description:"
msgstr "æ æ³è·åæ
æ ¼è¡\n"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3393
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3568
msgid "Author(s):"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3442
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3617
#, fuzzy
msgid "Model parameters"
msgstr "å°å½¢åæ°"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3589
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3764
msgid "List of variables - right-click to delete"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3592
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3639
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:879
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2221
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3767
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3814
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:881
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2233
#, fuzzy
msgid "Data type"
msgstr "è¦ç´ ç±»å"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3593
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3645
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3768
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3820
#, fuzzy
msgid "Default value"
msgstr "é»è®¤å¼ï¼"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3597
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3772
#, fuzzy
msgid "Add new variable"
msgstr "æ·»å æ°é¡¹"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3601
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3776
msgid "integer"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3602
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3777
msgid "float"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3603
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3778
msgid "string"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3611
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3786
#, fuzzy
msgid "Add new variable to the model"
msgstr "设置 GRASS åé"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3759
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3934
#, python-format
msgid "Variable <%s> already exists in the model. Adding variable failed."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3788
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3963
msgid "Do you want to delete all variables from the model?"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3790
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3965
msgid "Delete variables"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3870
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4045
#, fuzzy
msgid "Condition: "
msgstr "å¯é项"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3872
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4047
#, fuzzy
msgid "Condition: not defined"
msgstr "æ°æ®åºè¿æ¥æªå®ä¹\n"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3894
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4069
#, fuzzy
msgid "Condition"
msgstr "å¯é项"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3900
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4008
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4330
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4075
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4183
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4505
msgid "ID"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3942
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4117
msgid "loop"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3950
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4125
#, fuzzy
msgid "Loop properties"
msgstr "è¦ç´ ç±»å"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3956
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4131
msgid "List of items in loop"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4005
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4180
msgid "List of items - right-click to delete"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4008
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4183
msgid "In block"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4009
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4184
msgid "Command / Condition"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4140
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1172
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4315
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1177
#, python-format
msgid ""
"Selected data records (%d) will permanently deleted from table. Do you want "
"to delete them?"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4143
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1175
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1221
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4318
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1180
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1226
msgid "Delete records"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4197
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4372
#, fuzzy
msgid "Normalize"
msgstr "å½ä¸å"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4295
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4470
msgid "if-else"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4316
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4491
#, fuzzy
msgid "If-else properties"
msgstr "è¦ç´ ç±»å"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4322
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4497
msgid "List of items in 'if' block"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4327
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:4502
msgid "List of items in 'else' block"
msgstr ""
@@ -8985,868 +9074,985 @@
msgid " row %d:"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:312
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:89
+msgid "inch"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:91
+#, fuzzy
+msgid "centimeter"
+msgstr "åæ°ï¼"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:92
+#, fuzzy
+msgid "millimeter"
+msgstr "åæ°ï¼"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:93
+#, fuzzy
+msgid "meters"
+msgstr "åæ°ï¼"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:94
+#, fuzzy
+msgid "kilometers"
+msgstr "åæ°ï¼"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:95
+#, fuzzy
+msgid "feet"
+msgstr "å é¤"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:96
+#, fuzzy
+msgid "miles"
+msgstr "æ件(&F)"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:97
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:101
+msgid "nautical miles"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:99
+msgid "pixel"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:100
+#, fuzzy
+msgid "meter"
+msgstr "åæ°ï¼"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:102
+msgid "degree"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:328
#, fuzzy, python-format
msgid ""
"Unable to open file\n"
"%s"
msgstr "æ æ³æå¼è¾åºæ件 <%s>"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:591
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:615
#, python-format
msgid "Instruction file will be loaded with following region: %s\n"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:596
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:620
#, fuzzy, python-format
msgid ""
"Region cannot be set\n"
"%s"
msgstr "å½åèå´ä¸è½è®¾ç½®ã"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:727
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:876
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:971
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:1042
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:1148
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:1273
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:1324
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:751
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:901
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:1015
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:1086
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:1192
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:1317
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:1368
#, fuzzy, python-format
msgid "Failed to read instruction %s"
msgstr "æ æ³è¯»åè¡ %i\n"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:741
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:765
#, python-format
msgid ""
"Scale has changed, old value: %(old)s\n"
"new value: %(new)s"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:744
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:768
#, python-format
msgid ""
"Failed to read instruction %s.\n"
"Use 1:25000 notation."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:752
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:776
#, python-format
msgid ""
"Map frame position changed, old value: %(old1)s %(old2)s\n"
"new value: %(new1)s %(new2)s"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:760
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:784
#, python-format
msgid ""
"Map frame size changed, old value: %(old1)s %(old2)s\n"
"new value: %(new1)s %(new2)s"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:807
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:831
#, fuzzy, python-format
msgid ""
"Failed to read instruction %(file)s.\n"
"Unknown format %(for)s"
msgstr "æ æ³è¯»åè¡ %i\n"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:821
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:844
#, fuzzy, python-format
msgid "Failed to read instruction %s."
msgstr "æ æ³è¯»åè¡ %i\n"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:1608
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:939
+#, python-format
+msgid ""
+"Characters on position %s are not supported by ISO-8859-1 (Latin 1) encoding "
+"which is required by module ps.map."
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:943
+msgid ""
+"Not all characters are supported by ISO-8859-1 (Latin 1) encoding which is "
+"required by module ps.map."
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:1652
msgid "Units:"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:1616
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:1660
msgid ""
"Position of the top left corner\n"
"from the top left edge of the paper"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:1617
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:1661
#, fuzzy
msgid "X:"
msgstr ":"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:1618
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:1662
#, fuzzy
msgid "Y:"
msgstr ":"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:1643
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:1687
#, fuzzy
msgid "Font:"
msgstr "OGR æ ¼å¼"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:1644
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4924
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:1688
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4917
#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:2194
msgid "Font size:"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:1657
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:1701
#, fuzzy
msgid "Choose color:"
msgstr "éæ©è¦è¿è¡ç模å"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:1705
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:1749
msgid "Close dialog and apply changes"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:1776
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:1780
+msgid "Units"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:1780
#, fuzzy
+msgid "Format"
+msgstr "OGR æ ¼å¼"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:1780
+#, fuzzy
+msgid "Orientation"
+msgstr "ç¸å
³æ§"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:1780
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3463
+#, fuzzy
+msgid "Width"
+msgstr "% 宽度"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:1780
+#, fuzzy
+msgid "Height"
+msgstr " å³é®ï¼ éåº\n"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:1781
+msgid "Left"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:1781
+#, fuzzy
+msgid "Right"
+msgstr " å³é®ï¼ éåº\n"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:1836
+#, fuzzy
msgid "Literal is not allowed!"
msgstr "** ä¸å
许è´å¼ï¼"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:1776
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2371
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2393
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2443
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:5009
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:1836
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2431
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2453
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2503
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4999
#, fuzzy
msgid "Invalid input"
msgstr "æ æçåºåï¼%s"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:1893
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:1845
#, fuzzy
+msgid "Page size"
+msgstr "è¾å
¥æ件"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:1847
+msgid "Margins"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:1851
+#, fuzzy
+msgid "Portrait"
+msgstr "PostScript è¾åºæ件"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:1851
+msgid "Landscape"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:1953
+#, fuzzy
msgid "Map settings"
msgstr "æ æ³è·åæ
æ ¼è¡\n"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:1899
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:1959
#, fuzzy
msgid "Map frame settings"
msgstr "æå¼è®¾ç½®"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2016
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2076
#, fuzzy
msgid "Map frame options:"
msgstr "æ影管ç"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2017
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2077
#, fuzzy
msgid "fit frame to match selected map"
msgstr "设置åºå以å¹é
è¿ä¸ªç¢éå¾"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2018
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2078
#, fuzzy
msgid "fit frame to match saved region"
msgstr "ä»æå®çåºå设置å½ååºå"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2019
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2079
#, fuzzy
msgid "fit frame to match current computational region"
msgstr "ä¸æ´æ°å½ååºå"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2020
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2080
msgid "fixed scale and map center"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2028
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2196
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2088
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2256
#, fuzzy
msgid "Map selection"
msgstr "æ æ³è·åæ
æ ¼è¡\n"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2036
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2613
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2096
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2673
msgid "Map:"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2036
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2096
#, fuzzy
msgid "Region:"
msgstr "åºå"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2055
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2115
#, fuzzy
msgid "Map scale and center"
msgstr "æ¾ç¤ºæ¯ä¾å°ºåæåé"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2060
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2120
msgid "Center:"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2061
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2121
#, fuzzy
msgid "E:"
msgstr ":"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2062
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2122
#, fuzzy
msgid "N:"
msgstr ":"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2065
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2125
#, fuzzy
msgid "Scale:"
msgstr "ä¿å"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2066
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2126
msgid "1 :"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2086
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2146
#, fuzzy
msgid "Map max resolution (dpi):"
msgstr "ééæ ·ï¼æ¹åå辨çï¼"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2099
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3973
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2159
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4015
#, fuzzy
msgid "Border"
msgstr "è¾¹æ¡é¢è²"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2103
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2163
msgid "draw border around map frame"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2109
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2169
#, fuzzy
msgid "border color:"
msgstr "è¾¹æ¡é¢è²"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2110
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2170
msgid "border width (pts):"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2204
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2264
msgid ""
"Region is set to match this map,\n"
"raster or vector map must be added later"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2211
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2271
#, fuzzy
msgid "Region selection"
msgstr "ååæ¸
æ«å®æ"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2370
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2430
#, fuzzy
msgid "No map selected!"
msgstr "没æéä¸çå¾å±"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2392
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2452
#, fuzzy
msgid "No region selected!"
msgstr "%d æ¡è®°å½è¢«æ´æ°"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2442
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2502
#, fuzzy
msgid "Invalid scale or map center!"
msgstr "æ æçç©ºå¼ (ä»
ç¨äºæ´å)"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2502
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2562
#, fuzzy
msgid "Choose raster map"
msgstr "å å æ
æ ¼å¾"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2506
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2566
#, fuzzy
msgid "no raster map"
msgstr "æ
æ ¼å°å¾"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2507
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2567
#, fuzzy
msgid "raster:"
msgstr "æ
æ ¼å¼"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2609
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2669
#, fuzzy
msgid "Add map"
msgstr "æ
æ ¼å¾çå称"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2617
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2977
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2677
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3037
#, fuzzy
msgid "points"
msgstr "ç¹"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2617
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2979
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2677
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3039
#, fuzzy
msgid "lines"
msgstr "线"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2617
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2677
#, fuzzy
msgid "areas"
msgstr "é¢\n"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2618
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2678
#, fuzzy
msgid "Data Type"
msgstr "è¦ç´ ç±»å"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2620
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:913
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2680
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:915
msgid "Add"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2632
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2692
#, fuzzy
msgid "Manage vector maps"
msgstr "æ°ç¢éå°å¾"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2640
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2700
#, fuzzy
msgid "The topmost vector map overlaps the others"
msgstr "å° 3D æ
æ ¼å¾è½¬å为 2D æ
æ ¼å¾"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2642
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3955
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2702
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3998
msgid "Up"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2643
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3956
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2703
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3999
#, fuzzy
msgid "Down"
msgstr "å®æ\n"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2645
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2705
#, fuzzy
msgid "Properties..."
msgstr "ç»å¶ ... "
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2844
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2904
#, fuzzy
msgid "Raster map settings"
msgstr "æå¼è®¾ç½®"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2881
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2941
#, fuzzy
msgid "Vector maps settings"
msgstr "ç¢éå°å¾ %s - æªåç°"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2916
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2976
#, fuzzy
msgid "properties"
msgstr "è¦ç´ ç±»å"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2966
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3026
#, fuzzy
msgid "Data selection"
msgstr "ååæ¸
æ«å®æ"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2973
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3033
#, fuzzy
msgid "Feature type"
msgstr "è¦ç´ ç±»å"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2977
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3037
#, fuzzy
msgid "centroids"
msgstr "读å%-5d个质å¿\n"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2979
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3039
#, fuzzy
msgid "boundaries"
msgstr "æ æ³æ´æ°è¾¹ç"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:2995
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3055
#, fuzzy
msgid "Layer selection"
msgstr "ååæ¸
æ«å®æ"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3003
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3062
#, fuzzy
msgid "Select layer:"
msgstr "éæ©é¢è²"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3026
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3085
msgid "list of categories (e.g. 1,3,5-7)"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3056
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3115
#, fuzzy
msgid "Use current mask"
msgstr "æå°å½ååºå"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3073
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3177
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3132
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3231
#, fuzzy
msgid "Colors"
msgstr "é¢è²"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3078
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3182
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3137
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3236
#, fuzzy
msgid "Outline"
msgstr "ææ¬é¢è²"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3083
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3187
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3141
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3245
#, fuzzy
msgid "draw outline"
msgstr "è¦ç´ ç±»å"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3086
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3191
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:5129
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:5134
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3144
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3249
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:5112
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:5117
msgid "Width (pts):"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3124
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3229
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3181
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3285
#, fuzzy
msgid "Fill"
msgstr "æ件(&F)"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3128
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3185
#, fuzzy
msgid "fill color"
msgstr " nv color\n"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3132
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3236
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3188
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3291
#, fuzzy
msgid "choose color:"
msgstr " nv color\n"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3146
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3250
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3200
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3304
msgid "color from map table column:"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3189
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3247
msgid "No effect for fill color from table column"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3233
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3289
#, fuzzy
msgid "Color of lines:"
msgstr "æ¯ç¹æ¨¡å¼çå¼"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3279
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3403
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3472
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3334
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3458
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3527
#, fuzzy
msgid "Size and style"
msgstr "å¡åº¦åæ¹ä½"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3289
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3344
#, fuzzy
msgid "symbol:"
msgstr "读å %s ..."
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3295
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3350
#, fuzzy
msgid "eps file:"
msgstr "ä¿åç»æ件"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3299
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3484
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3354
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3539
msgid "Type filename or click browse to choose file"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3300
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3485
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3355
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3540
#, fuzzy
msgid "Choose a file"
msgstr "æ·è´è¡¨å¤±è´¥"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3319
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4027
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4841
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1228
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3374
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4068
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4833
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1205
msgid "Size"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3324
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3379
#, fuzzy
msgid "size:"
msgstr "å大å°ï¼"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3326
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3381
msgid "size from map table column:"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3328
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3383
#, fuzzy
msgid "scale:"
msgstr "表"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3360
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3415
#, fuzzy
msgid "Rotation"
msgstr "** é误çé¢è²è§è **\n"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3366
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3421
msgid "rotate symbols:"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3367
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3422
msgid "counterclockwise in degrees:"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3369
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3424
#, fuzzy
msgid "from map table column:"
msgstr "åæ°"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3408
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3467
#, fuzzy
-msgid "Width"
-msgstr "% 宽度"
-
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3412
-#, fuzzy
msgid "Set width (pts):"
msgstr "设å®çº¿å®½ï¼åç´ ï¼"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3421
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3476
msgid "multiply width by category value"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3438
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1184
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3493
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1161
msgid "Line style"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3442
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3497
#, fuzzy
msgid "Choose line style:"
msgstr "æ·è´è¡¨å¤±è´¥"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3452
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3507
#, fuzzy
msgid "Choose linecap:"
msgstr "æ·è´è¡¨å¤±è´¥"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3477
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3532
#, fuzzy
msgid "Pattern"
msgstr "æ
æ ¼å¼"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3482
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3537
msgid "use pattern:"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3483
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3538
#, fuzzy
msgid "Choose pattern file:"
msgstr "è¿æ»¤å¨æ件çå称"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3487
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3542
#, fuzzy
msgid "pattern line width (pts):"
msgstr "设å®çº¿å®½ï¼åç´ ï¼"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3489
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3544
#, fuzzy
msgid "pattern scale factor:"
msgstr "åç´æ¯ä¾å å"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3798
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3843
#, fuzzy
msgid "Raster legend"
msgstr "æ
æ ¼å¼"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3802
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3847
#, fuzzy
msgid "Show raster legend"
msgstr "æ·»å æ
æ ¼æ¯ä¾å°ºå¾å±"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3809
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3853
#, fuzzy
msgid "Source raster"
msgstr "æ°æ®åºå称"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3814
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3858
#, fuzzy
msgid "current raster"
msgstr "ä»å½ååºå设置"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3815
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3859
#, fuzzy
msgid "select raster"
msgstr "ç¢éå¾è½¬æ¢ä¸ºæ
æ ¼å¾"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3822
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4533
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3866
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4552
#, fuzzy, python-format
msgid "%(rast)s: type %(type)s"
msgstr "æ æ³æå¼%s"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3841
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3885
#, fuzzy
msgid "Type of legend"
msgstr "è¾å
¥å¾å±çå称"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3845
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3889
msgid "discrete legend (categorical maps)"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3847
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3891
#, fuzzy
msgid "continuous color gradient legend (floating point map)"
msgstr "æµ®ç¹åå°å¾éè¦ vals åéï¼"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3859
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3902
#, fuzzy
msgid "Advanced legend settings"
msgstr "æ¹ååºå设置"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3863
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3906
msgid "draw \"no data\" box"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3869
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3912
#, fuzzy
msgid "draw ticks across color table"
msgstr "å°è¦æ¥è¯¢çæ
æ ¼å°å¾"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3917
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3960
#, fuzzy
msgid "Vector legend"
msgstr "ç¢éå°å¾ %s - æªåç°"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3921
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3964
msgid "Show vector legend"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3927
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3970
#, fuzzy
msgid "Source vector maps"
msgstr "åå
¥ %s ... "
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3933
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3976
#, fuzzy
msgid "Choose vector maps and their order in legend"
msgstr "æ æ³æå¼ç¢éæ件<%s>å¨<%s>ä¸"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3938
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3981
#, fuzzy
msgid "Label"
msgstr "å¾å± %d"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3957
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4271
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4000
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4306
#, fuzzy
msgid "Edit label"
msgstr "æ·»å æ 注"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:3977
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4019
msgid "draw border around legend"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4015
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4056
#, fuzzy
msgid "Size and position"
msgstr "æ æ³è·åæ
æ ¼è¡\n"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4049
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4090
msgid "Leave the edit field empty, to use default values."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4071
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4112
msgid ""
"Width of the color symbol (for lines)\n"
"in front of the legend text"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4077
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4187
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4118
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4223
#, fuzzy
msgid "Columns:"
msgstr "åå"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4081
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4122
#, fuzzy
msgid "column span:"
msgstr "x å段çå称"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4083
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4124
msgid ""
"Column separation distance between the left edges\n"
"of two columns in a multicolumn legend"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4110
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4614
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:5099
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:967
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4149
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4627
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:5083
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:944
#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1263
#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1406
#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:2145
msgid "Font settings"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4271
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4306
#, fuzzy
msgid "Edit legend label:"
msgstr "æ·»å æ
æ ¼æ¯ä¾å°ºå¾å±"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4312
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4347
#, fuzzy
msgid "No raster map selected!"
msgstr "没ææå®æ°æ®å°å¾"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4313
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4348
#, fuzzy
msgid "No raster"
msgstr "åºç¡æ
æ ¼å¾"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4637
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4645
#, fuzzy
msgid "Color settings"
msgstr "æ æ³è·åæ
æ ¼è¡\n"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4643
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4651
#, fuzzy
msgid "use border color:"
msgstr "è¾¹æ¡é¢è²"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4644
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4652
#, fuzzy
msgid "use background color:"
msgstr "\tèæ¯é¢è²"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4800
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4792
msgid ""
"Units of current projection are not supported,\n"
" meters will be used!"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4801
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4793
#, fuzzy
msgid "Unsupported units"
msgstr "æªç¥çç±»å"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4846
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4838
#, fuzzy
msgid "Length:"
msgstr "é¿åº¦ï¼%f\n"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4850
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4842
#, fuzzy
msgid "Scalebar length is given in map units"
msgstr "离æ£åé误 (å°å¾åä½)"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4853
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4845
msgid "Scalebar height is real height on paper"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4893
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1237
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1283
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4847
+#, fuzzy
+msgid "default"
+msgstr "é»è®¤å¼ï¼"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4886
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1214
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1260
msgid "Style"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4898
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4891
#, fuzzy
msgid "Type:"
msgstr "ç±»å"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4914
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4907
#, fuzzy
msgid "Number of segments:"
msgstr "è¾å
¥å¾å±çå称"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4918
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4911
msgid "Label every "
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4919
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4912
#, fuzzy
msgid "segments"
msgstr "SQLç¶æ"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4928
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4921
#, fuzzy
msgid "transparent text background"
msgstr "èæ¯éæ"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:5008
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:4998
#, fuzzy
msgid "Length of scale bar is not defined"
msgstr "%s - æªåç°"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:5080
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:5086
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:5067
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:5072
msgid "Text"
msgstr "ææ¬"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:5089
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:702
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:5075
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:733
msgid "Enter text:"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:5118
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:5101
#, fuzzy
msgid "Text effects"
msgstr "纹çç¹å¾"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:5123
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:5106
#, fuzzy
msgid "text background"
msgstr " èæ¯"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:5126
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:5109
#, fuzzy
msgid "highlight"
msgstr "é«äº®"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:5131
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:5114
msgid "text border"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:5205
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:5188
#, fuzzy
msgid "Position is given:"
msgstr "æ æ³è·åæ
æ ¼è¡\n"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:5206
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:5189
msgid "relatively to paper"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:5207
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:5190
#, fuzzy
msgid "by map coordinates"
msgstr "å°å¾ä¸åæ ¼ç½åæ "
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:5223
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:5206
msgid ""
"Position from the top left\n"
"edge of the paper"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:5263
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:5243
msgid "Offset"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:5266
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:5246
msgid "horizontal (pts):"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:5267
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:5247
#, fuzzy
msgid "vertical (pts):"
msgstr "åç´æ¯ä¾"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:5280
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:5260
#, fuzzy
msgid " Reference point"
msgstr "å·¦ï¼å建æ°ç¹"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:5307
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:5286
#, fuzzy
msgid "Text rotation"
msgstr "é项设置"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:5310
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:5289
#, fuzzy
msgid "rotate text (counterclockwise)"
msgstr "ååå¼æ§è§åº¦ (度ï¼ä»ä¸å¼å§éæ¶éæ¹å计ç®)"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:5383
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:5365
msgid "No text entered!"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:5721
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/psmap_dialogs.py:5685
#, fuzzy
msgid "Unable to run `ps.map -b`"
msgstr "æ æ³å建æ
æ ¼å°å¾ %s"
@@ -9912,7 +10118,7 @@
msgstr ""
#: ../gui/wxpython/gui_modules/sqlbuilder.py:178
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:836
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:838
msgid "Database connection"
msgstr ""
@@ -9943,63 +10149,71 @@
#: ../gui/wxpython/gui_modules/sqlbuilder.py:449
#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:725
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2016
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2028
msgid "SQL Builder"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/goutput.py:227
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/goutput.py:221
msgid "Click here to show search module engine"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/goutput.py:228
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/goutput.py:222
msgid "Click here to hide search module engine"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/goutput.py:253
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/goutput.py:240
#, fuzzy
-msgid "&Clear output"
-msgstr "å建 3D è¾åº"
+msgid "Output window"
+msgstr "è¾åº"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/goutput.py:255
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/goutput.py:242
#, fuzzy
-msgid "C&lear cmd"
-msgstr "æ·»å å½ä»¤"
+msgid "Command prompt"
+msgstr "å½ä»¤è¿è¡ç»æè¾åº"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/goutput.py:259
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/goutput.py:246
#, fuzzy
-msgid "&Save output"
+msgid "Clear output window content"
msgstr "å建 3D è¾åº"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/goutput.py:261
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/goutput.py:248
+msgid "Clear command prompt content"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/goutput.py:252
+msgid "Save output window content to the file"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/goutput.py:254
#, fuzzy
-msgid "&Abort cmd"
+msgid "&Abort"
msgstr "æ·»å å½ä»¤"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/goutput.py:263
-msgid "Abort the running command"
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/goutput.py:255
+msgid "Abort running command"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/goutput.py:496
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/goutput.py:497
#, python-format
msgid ""
"Command '%s' not yet implemented in the WxGUI. Try adding it as a command "
"layer instead."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/goutput.py:605
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/goutput.py:608
msgid "Save file as..."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/goutput.py:733
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/goutput.py:736
msgid ""
"Please note that the data are left in inconsistent state and may be corrupted"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/goutput.py:736
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/goutput.py:739
msgid "Command aborted"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/goutput.py:744
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/goutput.py:747
msgid "Command finished"
msgstr ""
@@ -10257,10 +10471,10 @@
#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:263
#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:809
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1146
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1803
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1825
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1959
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1151
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1807
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1829
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1971
#, python-format
msgid "Number of loaded records: %d"
msgstr ""
@@ -10330,7 +10544,7 @@
msgstr "% 宽度"
#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:561
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:3067
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:3079
msgid "GRASS GIS Attribute Table Manager"
msgstr ""
@@ -10370,14 +10584,16 @@
msgstr ""
#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:693
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:827
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2274
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2406
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2658
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:825
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2286
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2418
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2670
msgid "Table"
msgstr "表"
#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:695
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:827
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1005
msgid " (readonly)"
msgstr ""
@@ -10397,163 +10613,159 @@
msgid "Advanced"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:848
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:850
#, python-format
msgid "Table <%s> - right-click to delete column(s)"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:861
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:863
msgid "Manage columns"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:868
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2221
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:870
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2233
msgid "Column name"
msgstr "åå"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:896
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2221
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:898
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2233
msgid "Data length"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:933
-msgid "To"
-msgstr ""
-
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:943
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:945
msgid "&Rename"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1002
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1003
msgid "Layers of vector map"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1011
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1016
msgid "List of layers"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1111
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1116
#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:636
msgid "Edit selected record"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1115
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1353
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1120
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1358
msgid "Insert new record"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1116
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1121
msgid "Delete selected record(s)"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1117
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1122
msgid "Delete all records"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1123
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:962
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1492
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1128
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:993
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1523
msgid "Select all"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1124
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:964
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1493
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1129
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:995
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1524
msgid "Deselect all"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1126
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1131
msgid "Highlight selected features"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1127
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1132
msgid "Highlight selected features and zoom"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1131
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2055
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1136
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2067
msgid "Extract selected features"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1132
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1137
msgid "Delete selected features"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1218
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1223
#, python-format
msgid ""
"All data records (%d) will permanently deleted from table. Do you want to "
"delete them?"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1364
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1369
#, python-format
msgid "Record with category number %d already exists in the table."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1374
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1379
#, python-format
msgid "Category number (column %s) is missing."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1388
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1495
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1393
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1500
#, python-format
msgid "Value '%(value)s' needs to be entered as %(type)s."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1399
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1404
msgid "Unable to insert new record."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1468
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1473
msgid "Update existing record"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1508
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1513
msgid "Unable to update existing record."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1594
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1599
msgid "Unable to rename column. No column name defined."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1603
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1608
#, python-format
msgid ""
"Unable to rename column <%(column)s> to <%(columnTo)s>. Column already "
"exists in the table <%(table)s>."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1620
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1625
#, python-format
msgid ""
"Unable to rename column. Column <%(column)s> doesn't exist in the table <%"
"(table)s>."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1648
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1653
msgid "Drop selected column"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1651
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1656
msgid "Drop all columns"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1666
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1671
#, python-format
msgid ""
"Selected column '%s' will PERMANENTLY removed from table. Do you want to "
"drop the column?"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1669
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1706
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1674
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1711
#, fuzzy
msgid "Drop column(s)"
msgstr "åå"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1703
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1708
#, python-format
msgid ""
"Selected columns\n"
@@ -10561,17 +10773,17 @@
"will PERMANENTLY removed from table. Do you want to drop the columns?"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1741
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1746
msgid "Unable to add column to the table. No column name defined."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1763
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1767
#, python-format
msgid "Column <%(column)s> already exists in table <%(table)s>."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1922
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1946
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1932
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1956
#, python-format
msgid ""
"Loading attribute data failed.\n"
@@ -10579,7 +10791,7 @@
"%s"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1933
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:1943
#, python-format
msgid ""
"Loading attribute data failed.\n"
@@ -10588,338 +10800,346 @@
"%s"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2050
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2062
msgid "Nothing to extract."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2166
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2580
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:3004
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2178
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2592
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:3016
#, python-format
msgid "Drop also linked attribute table (%s)"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2274
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2395
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2646
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2286
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2407
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2658
msgid "Driver"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2274
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2286
msgid "Key"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2350
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2362
msgid ""
"Unknown default DB connection. Please define DB connection using db.connect "
"module."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2371
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2383
msgid "Add layer"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2381
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2393
msgid "Layer description"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2411
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2443
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2664
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2423
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2455
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2676
msgid "Key column"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2416
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2428
msgid "Insert record for each category into table"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2431
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2443
msgid "You need to add categories by v.category module."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2438
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2450
msgid "Table name"
msgstr "表å"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2451
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2463
msgid "&Create table"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2455
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2467
msgid "&Add layer"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2459
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2471
msgid "&Set default"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2523
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2535
msgid "Table description"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2563
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2575
#, fuzzy
msgid "Remove layer"
msgstr "移é¤å¾å±"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2566
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2578
#, fuzzy
msgid "Layer to remove"
msgstr "å°è¦å¯¼å
¥çäºè¿å¶æ
æ ¼æ件"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2587
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2599
#, fuzzy
msgid "&Remove layer"
msgstr "移é¤å¾å±"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2631
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2643
msgid "Modify layer"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2703
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2715
msgid "&Modify layer"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2751
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2763
msgid ""
"Unable to get list of tables.\n"
"Please use db.connect to set database parameters."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2849
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2861
msgid "Unable to create new table. Table name or key column name is missing."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2856
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2868
#, python-format
msgid "Unable to create new table. Table <%s> already exists in the database."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2894
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2906
#, python-format
msgid ""
"Unable to add new layer to vector map <%(vector)s>. Layer %(layer)d already "
"exists."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:109
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:110
#, fuzzy
msgid "Type of element:"
msgstr "è¾å
¥å¾å±çå称"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:140
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:141
msgid "Select GRASS location and mapset"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:141
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:142
#, fuzzy
msgid "Name of GRASS location:"
msgstr "å°è¦å建çæ°åºåçå称"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:161
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:193
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:162
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:194
#, fuzzy
msgid "Name of mapset:"
msgstr "æ
æ ¼å¾çå称"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:191
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:192
#, fuzzy
msgid "Select mapset in GRASS location"
msgstr "å¨å½åè·¯å¾è®¿é®å
¶ä»å°å¾é"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:234
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:235
msgid "Name for new vector map:"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:240
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:241
msgid "Create attribute table"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:246
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:253
#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1610
msgid "Add created map into layer tree"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:328
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:283
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1829
+msgid "Key column:"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:358
#, python-format
msgid "Unable to create vector map <%s>."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:346
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:363
+#, fuzzy, python-format
+msgid ""
+"Invalid or empty key column.\n"
+"Unable to create vector map <%s>."
+msgstr "æ æ³ä¸ºè²å½©æ¡è¯»åé¢è²"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:380
#, python-format
msgid ""
"Vector map <%s> already exists in the current mapset. Do you want to "
"overwrite it?"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:349
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:383
msgid "Overwrite?"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:397
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:430
#, python-format
msgid "New vector map <%s> created"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:421
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:452
msgid "Load region:"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:425
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:456
msgid "Save region:"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:494
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:525
#, fuzzy
msgid "Set size and position"
msgstr "æ æ³è·åæ
æ ¼è¡\n"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:495
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:526
msgid ""
"Click and drag on the map display to set legend size and position and then "
"press OK"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:506
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:537
#, python-format
msgid ""
"Drag %s with mouse in pointer mode to position.\n"
"Double-click to change options."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:509
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:540
msgid ""
"\n"
"Define raster map name for legend in properties dialog."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:558
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:589
#, python-format
msgid "Legend of raster map <%s>"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:692
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:723
#, fuzzy
msgid "Show text object"
msgstr "æçè·¯å¾"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:718
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:749
msgid "Rotation:"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:731
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:762
#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1282
#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1422
msgid "Set font"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:742
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:773
msgid ""
"Drag text with mouse in pointer mode to position.\n"
"Double-click to change options"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:839
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:870
msgid "&Add"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:841
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:872
#, fuzzy
msgid "Add selected map layers to current display"
msgstr "æ·»å æ
æ ¼å¾å±(Ctrl+R)"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:869
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:900
msgid "Map layer type:"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:881
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:912
#, fuzzy
msgid "Select toggle"
msgstr "æ æ³è·åæ
æ ¼è¡\n"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:888
-msgid "Mapset:"
-msgstr ""
-
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:898
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:929
msgid "Filter:"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:910
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:941
msgid "List of maps:"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:963
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:994
#, fuzzy
msgid "Invert selection"
msgstr "ååæ¸
æ«å®æ"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1037
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1068
msgid "Multiple import"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1051
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1082
#, python-format
msgid " List of %s layers "
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1254
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1285
msgid "Add linked layers into layer tree"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1261
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1292
msgid "&Link"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1262
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1293
msgid "Link selected layers"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1356
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1387
msgid "Import DXF layers"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1360
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1391
msgid "Choose DXF file to import"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1455
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1486
#, fuzzy
msgid "Layer id"
msgstr "å¾å± %d"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1456
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1487
msgid "Layer name"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1457
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1488
#, fuzzy
msgid "Name for GRASS map (editable)"
msgstr "è¾åºæ件çå称"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1559
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1590
msgid "Set Map Layer Opacity"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1583
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1614
msgid "transparent"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1586
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1617
msgid "opaque"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1705
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1736
#, fuzzy
msgid "Set image size"
msgstr "ä¿åå½åæ¾ç¤ºä¸ºå¾çæ件"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1714
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1745
#, fuzzy
msgid "Image size"
msgstr "è¾å
¥æ件"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1761
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:1792
msgid "Template:"
msgstr ""
@@ -10931,197 +11151,208 @@
"information on downloading source or binaries."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:56
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:55
msgid "GRASS Profile Analysis Tool"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:149
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:270
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:142
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:263
msgid "Profile of"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:153
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:146
#, python-format
msgid "Distance (%s)"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:155
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:148
msgid "Distance along transect"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:156
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:149
msgid "Cell values"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:315
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:308
#, python-format
msgid "Profile of %s"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:345
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:338
msgid "Raster values"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:455
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:444
msgid "You must draw a transect to profile in the map display window."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:456
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:445
msgid "Nothing to profile"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:576
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:565
#, fuzzy
msgid "Comma separated value (*.csv)|*.csv"
msgstr "以éå·åéå¼çå表ï¼å¦1.4,3.8,13"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:579
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:568
msgid "Path and prefix (for raster name) to save profile values..."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:674
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:618
+#, python-format
+msgid "Left Mouse Down at Point: (%.4f, %.4f)"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:644
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:687
+msgid "Profile text settings"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:645
+#, fuzzy
+msgid "Profile plot settings"
+msgstr "æå°3Dç设置"
+
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:659
msgid "This feature is not yet functional"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:675
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:660
#, fuzzy
msgid "Under Construction"
msgstr "æ æ³å建表ï¼%s"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:702
-msgid "Profile text settings"
-msgstr ""
-
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:714
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:699
msgid "Profile settings"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:775
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:754
msgid "Select raster map to profile"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:809
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:786
msgid "Select raster map 1 (required):"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:810
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:787
msgid "Select raster map 2 (optional):"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:811
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:788
msgid "Select raster map 3 (optional):"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:904
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:881
msgid "Text settings"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:911
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:888
msgid "Profile title:"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:921
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:898
msgid "Title font size (pts):"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:932
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:909
msgid "X-axis label:"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:942
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:919
msgid "Y-axis label:"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:952
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:929
msgid "Label font size (pts):"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:975
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:952
msgid "Font family:"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:989
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:966
msgid "Style:"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1003
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:980
msgid "Weight:"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1035
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1012
msgid "Apply changes for the current session and close dialog"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1091
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1441
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1068
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1418
#, python-format
msgid "Profile settings saved to file '%s'."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1152
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1129
msgid "Profile line settings"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1162
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1139
#: ../gui/wxpython/gui_modules/layertree.py:401
msgid "Profile"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1167
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1144
msgid "Line color"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1193
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1245
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1170
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1222
msgid "Legend"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1217
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1194
msgid "Transect segment marker settings"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1267
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1244
msgid "Axis settings"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1273
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1250
msgid "X-Axis"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1274
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1251
msgid "Y-Axis"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1292
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1269
msgid "Custom min"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1300
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1277
msgid "Custom max"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1308
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1285
msgid "Log scale"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1332
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1309
msgid "Grid and Legend settings"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1337
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1314
#, fuzzy
msgid "Grid color"
msgstr "è¾¹æ¡é¢è²"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1344
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1321
msgid "Show grid"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1350
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1327
msgid "Legend font size"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1360
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/profile.py:1337
msgid "Show legend"
msgstr ""
@@ -11275,109 +11506,109 @@
msgstr ""
#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:139
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1224
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1227
msgid "Select Color"
msgstr "éæ©é¢è²"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:425
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:428
msgid "Enter parameters for '"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:436
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:439
msgid "Close this window without executing the command (Ctrl+Q)"
msgstr "ä¸æ§è¡å½ä»¤èå
³éçªå£(Ctrl+Q)"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:456
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:459
msgid "Run the command (Ctrl+R)"
msgstr "è¿è¡å½ä»¤(Ctrl+R)"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:459
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:462
msgid "C&opy"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:474
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:477
msgid "Show manual page of the command (Ctrl+H)"
msgstr "æ¾ç¤ºè¯¥å½ä»¤å¸®å©(Ctrl+H)"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:495
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:498
msgid "Add created map(s) into layer tree"
msgstr "å°å建çå°å¾å å
¥å±å表"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:510
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:513
msgid "Close dialog on finish"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:512
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:515
msgid ""
"Close dialog when command is successfully finished. Change this settings in "
"Preferences dialog ('Command' tab)."
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:679
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:682
#, python-format
msgid "'%s' copied to clipboard"
msgstr "'%s'å·²å¤å¶å°åªè´´æ¿"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:742
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:755
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:745
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:758
#, fuzzy
msgid "Required"
msgstr "å®é模å¼"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:745
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:755
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:748
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:758
msgid "Optional"
msgstr "å¯é"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:788
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:791
msgid "Manual"
msgstr "æå"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:828
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1300
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:831
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1303
#, fuzzy
msgid "Parameterized in model"
msgstr "éè¦ç g3d æ件æªæ¾å°"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:903
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:906
msgid "[multiple]"
msgstr "[å¤é¡¹]"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:950
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:953
#, fuzzy
msgid "valid range"
msgstr "æ æçåºåï¼%s"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1243
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1246
#, fuzzy
msgid "Transparent"
msgstr "å°å½¢åæ°"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1263
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1266
#, python-format
msgid "Choose %s"
msgstr "éæ©%s"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1291
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1294
msgid "or enter values interactively"
msgstr "æ交äºå¼è¾å
¥æ°å¼"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1638
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1641
#, python-format
msgid "Error in %s"
msgstr "%såºé"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1761
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1766
#, fuzzy, python-format
msgid "Unable to parse command '%s'"
msgstr "æ æ³è§£æå½ä»¤ï¼%s"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1765
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1772
#, fuzzy, python-format
msgid "%(cmd)s: parameter '%(key)s' not available"
msgstr "å¾å± '%s' ä¸å¯ç¨"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1927
+#: ../gui/wxpython/gui_modules/menuform.py:1934
#, python-format
msgid "usage: %s <grass command>"
msgstr "ç¨æ³ï¼%s <grasså½ä»¤>"
@@ -11824,10 +12055,6 @@
msgid "Create table"
msgstr "å建表"
-#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1829
-msgid "Key column:"
-msgstr ""
-
#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1862
#, fuzzy
msgid "Projection statusbar settings"
@@ -12135,14 +12362,6 @@
msgid "Choose GIS Data Directory:"
msgstr "éæ©GISæ°æ®ç®å½ï¼"
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:709
-msgid "Enter name for new mapset:"
-msgstr "è¾å
¥è¦å建çæ°å°å¾éå称ï¼"
-
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:710
-msgid "Create new mapset"
-msgstr "å建æ°æ°æ®é"
-
#: ../gui/wxpython/gis_set.py:723
#, python-format
msgid "Unable to create new mapset: %s"
@@ -12160,12 +12379,20 @@
"this operation) and continue?"
msgstr ""
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:748
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:748 ../gui/wxpython/gis_set.py:760
#, fuzzy
msgid "Lock file found"
msgstr "æªæ¾å°ä»»ä½è®°å½ã\n"
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:757
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:756
+msgid ""
+"ARE YOU REALLY SURE?\n"
+"\n"
+"If you really are running another GRASS session doing this could corrupt "
+"your data. Have another look in the processor manager just to be sure..."
+msgstr ""
+
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:771
#, fuzzy, python-format
msgid ""
"Unable to remove '%(lock)s'.\n"
@@ -12173,15 +12400,15 @@
"Details: %(reason)s"
msgstr "æ æ³æ¾å°ç¢éå°å¾ [%s]"
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:784
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:799
msgid "GRASS Quickstart"
msgstr "GRASSå¿«éå¼å§"
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:857
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:872
msgid "Starting GRASS for the first time"
msgstr "第ä¸æ¬¡è¿è¡GRASS"
-#: ../gui/wxpython/gis_set.py:858
+#: ../gui/wxpython/gis_set.py:873
msgid ""
"GRASS needs a directory in which to store its data. Create one now if you "
"have not already done so. A popular choice is \"grassdata\", located in your "
@@ -12190,7 +12417,21 @@
"é为GRASS设置æ°æ®åè´®ç®å½ãè¥å°æªè®¾ç½®ï¼è¯·æ°å»ºä¸ä¸ªç®å½ãè¾æµè¡çåæ³æ¯å¨ç¨æ·"
"homeç®å½æ°å»ºç®å½\"grassdata\"ã"
+#~ msgid "Unable to switch to mapset <%s>."
+#~ msgstr "æ æ³åæ¢å°å°å¾é <%s>."
+
+#~ msgid "Converts 3D raster maps (G3D) into the VTK-Ascii format"
+#~ msgstr "å° 3D æ
æ ¼å¾ (G3D) 转å为 VTK-Ascii æ ¼å¼"
+
#, fuzzy
+#~ msgid "C&lear cmd"
+#~ msgstr "æ·»å å½ä»¤"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Save output"
+#~ msgstr "å建 3D è¾åº"
+
+#, fuzzy
#~ msgid "Close current"
#~ msgstr "æå°å½ååºå"
@@ -12353,9 +12594,6 @@
#~ msgid "Unable to read EPGS file: '%s'"
#~ msgstr "æ æ³å建æ件 [%s]"
-#~ msgid "Default"
-#~ msgstr "é»è®¤å¼ï¼"
-
#, fuzzy
#~ msgid "DXF file:"
#~ msgstr "DXFæ件"
@@ -12375,10 +12613,6 @@
#~ msgid "Search"
#~ msgstr "æç´¢"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Create new mapset in selected location"
-#~ msgstr "å¨å½åè·¯å¾è®¿é®å
¶ä»å°å¾é"
-
#~ msgid "Enter GRASS"
#~ msgstr "ç»å
¥GRASS"
@@ -12606,9 +12840,6 @@
#~ msgid "Reading symbol"
#~ msgstr "读å %s ..."
-#~ msgid "Name of raster map"
-#~ msgstr "æ
æ ¼å¾çå称"
-
#, fuzzy
#~ msgid "Chart properties"
#~ msgstr "è¦ç´ ç±»å"
@@ -13044,10 +13275,6 @@
#~ msgstr "è¿è¡"
#, fuzzy
-#~ msgid "Height"
-#~ msgstr " å³é®ï¼ éåº\n"
-
-#, fuzzy
#~ msgid "GRASS GIS Raster Map Calculator (3D raster)"
#~ msgstr "å°å¾è®¡ç®"
@@ -16882,10 +17109,6 @@
#~ msgstr " nv color\n"
#, fuzzy
-#~ msgid "Unable to remove color table of raster map <%s>"
-#~ msgstr "æ æ³ä¸ºè²å½©æ¡è¯»åé¢è²"
-
-#, fuzzy
#~ msgid "Color table of raster map <%s> not found"
#~ msgstr "æªæ¾å°æ
æ ¼å¾<%s>"
@@ -18806,9 +19029,6 @@
#~ msgid "Print region resolution in meters (geodesic)"
#~ msgstr "æå°ä»¥ç±³ä¸ºåä½çåºåå辨ç(æµå°çº¿)"
-#~ msgid "Print also 3D settings"
-#~ msgstr "æå°3Dç设置"
-
#, fuzzy
#~ msgid "Print the maximum bounding box in lat/long on WGS84"
#~ msgstr "以 WGS84 ä¸çç»çº¬åº¦å¼æå°æ大å¤æ¥ç©å½¢çèå´ (ä»
ç¨äº-g 模å¼)"
@@ -20574,10 +20794,6 @@
#~ msgstr "å¾å°ç 3D ç¢éå°å¾çå称"
#, fuzzy
-#~ msgid "From"
-#~ msgstr "è¦ç´ ç±»å"
-
-#, fuzzy
#~ msgid "Name of existing vector map (to)"
#~ msgstr "å¾å°ç 3D ç¢éå°å¾çå称"
@@ -21334,10 +21550,6 @@
#~ "\t\tMapInfo Fileï¼mapinfo æ件å称"
#, fuzzy
-#~ msgid "Creation"
-#~ msgstr "ç¸å
³æ§"
-
-#, fuzzy
#~ msgid "OGR format"
#~ msgstr "OGR æ ¼å¼"
@@ -24016,10 +24228,6 @@
#~ msgstr "è¾åºæ件çå称"
#, fuzzy
-#~ msgid "PostScript"
-#~ msgstr "PostScript è¾åºæ件"
-
-#, fuzzy
#~ msgid "Set paper orientation to landscape (for PostScript output)"
#~ msgstr "PostScript è¾åºæ件"
@@ -28139,10 +28347,6 @@
#~ msgid "Cannot select attributes for point #%d"
#~ msgstr "æ æ³éæ©ç±»å« = %d çå±æ§"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Right: "
-#~ msgstr " å³é®ï¼ éåº\n"
-
#~ msgid "%s Pan\n"
#~ msgstr "%s 漫游\n"
More information about the grass-commit
mailing list