[GRASS-SVN] r50154 - grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po

svn_grass at osgeo.org svn_grass at osgeo.org
Thu Jan 12 09:47:31 EST 2012


Author: lucadelu
Date: 2012-01-12 06:47:31 -0800 (Thu, 12 Jan 2012)
New Revision: 50154

Modified:
   grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasswxpy_it.po
Log:
update italian translation, cont'ed

Modified: grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasswxpy_it.po
===================================================================
--- grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasswxpy_it.po	2012-01-12 14:22:17 UTC (rev 50153)
+++ grass/branches/releasebranch_6_4/locale/po/grasswxpy_it.po	2012-01-12 14:47:31 UTC (rev 50154)
@@ -9,7 +9,7 @@
 "Project-Id-Version: grasswxpy_it\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2012-01-09 23:36+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-01-10 09:23+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-01-10 14:56+0100\n"
 "Last-Translator: Luca Delucchi <lucadeluge at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Italian <grass-translations at lists.osgeo.org>\n"
 "Language: it\n"
@@ -697,7 +697,7 @@
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:90
 msgid "Script generated by wxGUI Graphical Modeler."
-msgstr "Script generato dal Modeler Grafico wxGUI"
+msgstr "Script generato dal Modellizzatore Grafico wxGUI"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:432
 msgid "Running model..."
@@ -747,7 +747,7 @@
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:648
 msgid "GRASS GIS Graphical Modeler (experimental prototype)"
-msgstr "GRASS GIS Modellatore grafico (prototipo esperimentale)"
+msgstr "GRASS GIS Modellizzatore grafico (prototipo esperimentale)"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:697
 msgid "Model"
@@ -778,7 +778,7 @@
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:802
 #: ../gui/wxpython/icons/icon.py:421
 msgid "Quit Graphical Modeler"
-msgstr "Esci dal Modeler Grafico"
+msgstr "Esci dal Modellizzatore Grafico"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:863
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:2085
@@ -897,7 +897,7 @@
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1295
 msgid "wxGUI Graphical Modeler"
-msgstr "Modeler Grafico wxGUI"
+msgstr "Modellizzatore Grafico wxGUI"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1298
 #, python-format
@@ -1069,7 +1069,7 @@
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3237
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:837
 msgid "Modeler settings"
-msgstr "Impostazione del Modeler"
+msgstr "Impostazione del Modellizzatore"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3254
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1137
@@ -3792,11 +3792,11 @@
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:54
 msgid "GRASS GIS Raster Map Calculator"
-msgstr "GRASS GIS Raster Map Calculator"
+msgstr "GRASS GIS Calcolatore per Raster Map Algebra"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:57
 msgid "GRASS GIS 3D Raster Map Calculator"
-msgstr "GRASS GIS RASTER 3D Map Calculator"
+msgstr "GRASS GIS Calcolatore per Raster 3D Map Algebra"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:68
 msgid "mapcalc statement"
@@ -5054,6 +5054,10 @@
 "\n"
 "Do you want really to remove <%(ext)s> extension?"
 msgstr ""
+"Lista dei file da rimuovere:\n"
+"%(files)s\n"
+"\n"
+"Si vuole realmente rimuove l'estensione <%(ext)s>?"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/ghelp.py:1208
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:236
@@ -6394,7 +6398,7 @@
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:345
 msgid "Select dangles"
-msgstr "Seleziona dangle"
+msgstr "Seleziona sporgenze"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:384
 msgid "Digitize new feature"
@@ -6700,7 +6704,7 @@
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:556
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:3076
 msgid "GRASS GIS Attribute Table Manager"
-msgstr "GRASS GIS Gestore della Tabella degli Attributi"
+msgstr "GRASS GIS Gestore Tabella degli Attributi"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:586
 #, python-format
@@ -6709,7 +6713,7 @@
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:590
 msgid "Attribute Table Manager"
-msgstr "Gestore della Tabella degli Attributi"
+msgstr "Gestore Tabella degli Attributi"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:630
 msgid "Browse data"
@@ -6725,7 +6729,7 @@
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:658
 msgid "Close Attribute Table Manager"
-msgstr "Chiude Gestore della Tabella degli Attributi"
+msgstr "Chiude Gestore Tabella degli Attributi"
 
 #: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:660
 msgid "Reload attribute data (selected layer only)"
@@ -8246,11 +8250,11 @@
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:182
 msgid "Graphical modeler"
-msgstr "Modeler Grafico"
+msgstr "Modellizzatore Grafico"
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:183
 msgid "Launch Graphical modeler"
-msgstr "Avvia Modeler Grafico"
+msgstr "Avvia Modellizzatore Grafico"
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:184
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:855
@@ -8260,7 +8264,7 @@
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:185
 msgid "Run model prepared by Graphical modeler"
-msgstr "Avvia modello preparato dal Modeler Grafico"
+msgstr "Avvia modello preparato dal Modellizzatore Grafico"
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:186
 msgid "NVIZ (requires Tcl/Tk)"
@@ -8698,7 +8702,7 @@
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:296
 msgid "Raster map calculator"
-msgstr "Map calculator per raster"
+msgstr "Calcolatore per raster map algebra"
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:297
 msgid "Map calculator for raster map algebra."
@@ -8814,7 +8818,7 @@
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:326
 msgid "Slope and aspect"
-msgstr "Pendio e esposizione"
+msgstr "Pendenza e esposizione"
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:327
 msgid "Generates raster maps of slope, aspect, curvatures and partial derivatives from a elevation raster map."
@@ -9507,11 +9511,11 @@
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:500
 msgid "Mutual category occurrences"
-msgstr ""
+msgstr "Presenza reciproca"
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:501
 msgid "Tabulates the mutual occurrence (coincidence) of categories for two raster map layers."
-msgstr ""
+msgstr "Cataloga il verificarsi reciproca (coincidenza) di categorie per due strati raster."
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:502
 msgid "&Vector"
@@ -10084,7 +10088,7 @@
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:651
 msgid "Sample raster maps at point locations"
-msgstr ""
+msgstr "Campioni raster alle posizioni dei punti"
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:652
 msgid "Uploads raster values at positions of vector points to the table."
@@ -10096,7 +10100,7 @@
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:654
 msgid "Samples a raster map at vector point locations."
-msgstr ""
+msgstr "Campioni raster alle posizioni dei punti vettoriali."
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:655
 msgid "Reports and statistics"
@@ -10252,7 +10256,7 @@
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:695
 msgid "Classify image"
-msgstr "Classifica image"
+msgstr "Classifica immagine"
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:696
 msgid "Clustering input for unsupervised classification"
@@ -10304,7 +10308,7 @@
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:708
 msgid "Filter image"
-msgstr "Filtra image"
+msgstr "Filtra immagine"
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:709
 msgid "Edge detection"
@@ -10316,7 +10320,7 @@
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:711
 msgid "Matrix/convolving filter"
-msgstr ""
+msgstr "Filtro matrice/convolving"
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:712
 msgid "Performs raster map matrix filter."
@@ -10324,7 +10328,7 @@
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:713
 msgid "Transform image"
-msgstr "Trasforma image"
+msgstr "Trasforma immagine"
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:714
 msgid "Canonical correlation"
@@ -10468,7 +10472,7 @@
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:751
 msgid "Interpolate volume from points"
-msgstr "Interpolate volume da punti"
+msgstr "Interpolazione volume da punti"
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:752
 msgid "Interpolates point data to a 3D raster map using regularized spline with tension (RST) algorithm."
@@ -10741,11 +10745,11 @@
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:833
 msgid "Quit modeler"
-msgstr "Esci dal Modeler"
+msgstr "Esci dal Modellizzatore"
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:834
 msgid "Close modeler window"
-msgstr "Chiudi la finestra del Modeler"
+msgstr "Chiudi la finestra del Modellizzatore"
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:838
 msgid "&Model"
@@ -10833,15 +10837,15 @@
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:861
 msgid "Display the HTML man pages of Graphical modeler"
-msgstr "Visualizza le pagine HTML del manuale del Modeler Grafico"
+msgstr "Visualizza le pagine HTML del manuale del Modellizzatore Grafico"
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:862
 msgid "About Graphical Modeler"
-msgstr "Informazione sul Modeler Grafico"
+msgstr "Informazione sul Modellizzatore Grafico"
 
 #: ../gui/wxpython/menustrings.py:863
 msgid "Display information about Graphical Modeler"
-msgstr "Visualizza informazioni sul Modeler Grafico"
+msgstr "Visualizza informazioni sul Modellizzatore Grafico"
 
 #: ../gui/wxpython/scripts/p.cmd.py:53
 #: ../gui/wxpython/scripts/p.vect.py:356
@@ -11166,11 +11170,11 @@
 
 #: ../gui/wxpython/icons/icon.py:268
 msgid "Graphical Modeler"
-msgstr "Modeler Grafico"
+msgstr "Modellizzatore Grafico"
 
 #: ../gui/wxpython/icons/icon.py:274
 msgid "Raster Map Calculator"
-msgstr "Map calculator per raster"
+msgstr "Calcolatore per raster map algebra"
 
 #: ../gui/wxpython/icons/icon.py:278
 msgid "Digitize new point"
@@ -11408,7 +11412,7 @@
 
 #: ../gui/wxpython/icons/icon.py:413
 msgid "Show modeler settings"
-msgstr "Visualizza impostazione del modeler"
+msgstr "Visualizza impostazione del Modellizzatore"
 
 #: ../gui/wxpython/icons/icon.py:415
 msgid "Show model properties"



More information about the grass-commit mailing list