[GRASS-SVN] r50155 - grass/branches/develbranch_6/locale/po
svn_grass at osgeo.org
svn_grass at osgeo.org
Thu Jan 12 09:48:27 EST 2012
Author: lucadelu
Date: 2012-01-12 06:48:27 -0800 (Thu, 12 Jan 2012)
New Revision: 50155
Modified:
grass/branches/develbranch_6/locale/po/grasswxpy_it.po
Log:
update italian translation, cont'ed
Modified: grass/branches/develbranch_6/locale/po/grasswxpy_it.po
===================================================================
--- grass/branches/develbranch_6/locale/po/grasswxpy_it.po 2012-01-12 14:47:31 UTC (rev 50154)
+++ grass/branches/develbranch_6/locale/po/grasswxpy_it.po 2012-01-12 14:48:27 UTC (rev 50155)
@@ -9,7 +9,7 @@
"Project-Id-Version: grasswxpy_it\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-10-05 23:24+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-01-10 09:23+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-01-10 14:56+0100\n"
"Last-Translator: Luca Delucchi <lucadeluge at gmail.com>\n"
"Language-Team: Italian <grass-translations at lists.osgeo.org>\n"
"Language: it\n"
@@ -600,7 +600,7 @@
#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:269
msgid "Graphical Modeler"
-msgstr "Modeler Grafico"
+msgstr "Modellizzatore Grafico"
#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:271
#: ../gui/wxpython/gui_modules/gdialogs.py:519
@@ -613,7 +613,7 @@
#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:275
msgid "Raster Map Calculator"
-msgstr "Map calculator per raster"
+msgstr "Calcolatore per raster map algebra"
#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:279
msgid "Digitize new point"
@@ -889,7 +889,7 @@
#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:414
msgid "Show modeler settings"
-msgstr "Visualizza impostazione del modeler"
+msgstr "Visualizza impostazione del Modellizzatore"
#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:416
msgid "Show model properties"
@@ -906,7 +906,7 @@
#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:422
#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:793
msgid "Quit Graphical Modeler"
-msgstr "Esci dal Modeler Grafico"
+msgstr "Esci dal Modellizzatore Grafico"
#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:426
msgid "Select font"
@@ -1778,15 +1778,15 @@
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:182
msgid "Graphical modeler"
-msgstr "Modeler Grafico"
+msgstr "Modellizzatore Grafico"
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:183
msgid "Launch Graphical modeler"
-msgstr "Avvia Modeler Grafico"
+msgstr "Avvia Modellizzatore Grafico"
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:185
msgid "Run model prepared by Graphical modeler"
-msgstr "Avvia modello preparato dal Modeler Grafico"
+msgstr "Avvia modello preparato dal Modellizzatore Grafico"
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:186
msgid "NVIZ (requires Tcl/Tk)"
@@ -2221,7 +2221,7 @@
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:296
msgid "Raster map calculator"
-msgstr "Map calculator per raster"
+msgstr "Calcolatore per raster map algebra"
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:297
msgid "Map calculator for raster map algebra."
@@ -2342,7 +2342,7 @@
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:326
msgid "Slope and aspect"
-msgstr "Pendio e esposizione"
+msgstr "Pendenza e esposizione"
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:327
msgid "Generates raster maps of slope, aspect, curvatures and partial derivatives from a elevation raster map."
@@ -3034,11 +3034,11 @@
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:500
msgid "Mutual category occurrences"
-msgstr ""
+msgstr "Presenza reciproca"
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:501
msgid "Tabulates the mutual occurrence (coincidence) of categories for two raster map layers."
-msgstr ""
+msgstr "Cataloga il verificarsi reciproca (coincidenza) di categorie per due strati raster."
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:502
msgid "&Vector"
@@ -3602,7 +3602,7 @@
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:647
msgid "Sample raster maps at point locations"
-msgstr ""
+msgstr "Campioni raster alle posizioni dei punti"
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:648
msgid "Uploads raster values at positions of vector points to the table."
@@ -3614,7 +3614,7 @@
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:650
msgid "Samples a raster map at vector point locations."
-msgstr ""
+msgstr "Campioni raster alle posizioni dei punti vettoriali."
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:651
msgid "Reports and statistics"
@@ -3766,7 +3766,7 @@
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:689
msgid "Classify image"
-msgstr "Classifica image"
+msgstr "Classifica immagine"
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:690
msgid "Clustering input for unsupervised classification"
@@ -3818,7 +3818,7 @@
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:702
msgid "Filter image"
-msgstr "Filtra image"
+msgstr "Filtra immagine"
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:703
msgid "Edge detection"
@@ -3830,7 +3830,7 @@
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:705
msgid "Matrix/convolving filter"
-msgstr ""
+msgstr "Filtro matrice/convolving"
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:706
msgid "Performs raster map matrix filter."
@@ -3863,7 +3863,7 @@
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:713
msgid "Transform image"
-msgstr "Trasforma image"
+msgstr "Trasforma immagine"
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:714
msgid "Canonical correlation"
@@ -3983,7 +3983,7 @@
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:745
msgid "Interpolate volume from points"
-msgstr "Interpolate volume da punti"
+msgstr "Interpolazione volume da punti"
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:746
msgid "Interpolates point data to a 3D raster map using regularized spline with tension (RST) algorithm."
@@ -4262,16 +4262,16 @@
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:827
msgid "Quit modeler"
-msgstr "Esci dal Modeler"
+msgstr "Esci dal Modellizzatore"
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:828
msgid "Close modeler window"
-msgstr "Chiudi la finestra del Modeler"
+msgstr "Chiudi la finestra del Modellizzatore"
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:831
#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:3222
msgid "Modeler settings"
-msgstr "Impostazione del Modeler"
+msgstr "Impostazione del Modellizzatore"
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:832
msgid "&Model"
@@ -4344,15 +4344,15 @@
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:855
msgid "Display the HTML man pages of Graphical modeler"
-msgstr "Visualizza le pagine HTML del manuale del Modeler Grafico"
+msgstr "Visualizza le pagine HTML del manuale del Modellizzatore Grafico"
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:856
msgid "About Graphical Modeler"
-msgstr "Informazione sul Modeler Grafico"
+msgstr "Informazione sul Modellizzatore Grafico"
#: ../gui/wxpython/menustrings.py:857
msgid "Display information about Graphical Modeler"
-msgstr "Visualizza informazioni sul Modeler Grafico"
+msgstr "Visualizza informazioni sul Modellizzatore Grafico"
#: ../gui/wxpython/gui_modules/colorrules.py:75
#, fuzzy
@@ -4653,11 +4653,11 @@
#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:54
msgid "GRASS GIS Raster Map Calculator"
-msgstr "GRASS GIS Raster Map Calculator"
+msgstr "GRASS GIS Calcolatore per Raster Map Algebra"
#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:57
msgid "GRASS GIS 3D Raster Map Calculator"
-msgstr "GRASS GIS RASTER 3D Map Calculator"
+msgstr "GRASS GIS Calcolatore per Raster 3D Map Algebra"
#: ../gui/wxpython/gui_modules/mcalc_builder.py:68
msgid "mapcalc statement"
@@ -7435,7 +7435,7 @@
#: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:345
msgid "Select dangles"
-msgstr "Seleziona dangle"
+msgstr "Seleziona sporgenze"
#: ../gui/wxpython/gui_modules/vdigit.py:377
#: ../gui/wxpython/gui_modules/preferences.py:1726
@@ -7847,7 +7847,7 @@
#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:90
msgid "Script generated by wxGUI Graphical Modeler."
-msgstr "Script generato dal Modeler Grafico wxGUI"
+msgstr "Script generato dal Modellizzatore Grafico wxGUI"
#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:426
msgid "Running model..."
@@ -7897,7 +7897,7 @@
#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:639
msgid "GRASS GIS Graphical Modeler (experimental prototype)"
-msgstr "GRASS GIS Modellatore grafico (prototipo esperimentale)"
+msgstr "GRASS GIS Modellizzatore grafico (prototipo esperimentale)"
#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:688
msgid "Model"
@@ -8025,7 +8025,7 @@
#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1284
msgid "wxGUI Graphical Modeler"
-msgstr "Modeler Grafico wxGUI"
+msgstr "Modellizzatore Grafico wxGUI"
#: ../gui/wxpython/gui_modules/gmodeler.py:1287
#, python-format
@@ -9762,7 +9762,7 @@
#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:561
#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:3079
msgid "GRASS GIS Attribute Table Manager"
-msgstr "GRASS GIS Gestore della Tabella degli Attributi"
+msgstr "GRASS GIS Gestore Tabella degli Attributi"
#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:591
#, python-format
@@ -9771,7 +9771,7 @@
#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:595
msgid "Attribute Table Manager"
-msgstr "Gestore della Tabella degli Attributi"
+msgstr "Gestore Tabella degli Attributi"
#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:619
msgid "Browse data"
@@ -9787,7 +9787,7 @@
#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:648
msgid "Close Attribute Table Manager"
-msgstr "Chiude Gestore della Tabella degli Attributi"
+msgstr "Chiude Gestore Tabella degli Attributi"
#: ../gui/wxpython/gui_modules/dbm.py:650
msgid "Reload attribute data (selected layer only)"
@@ -12838,3 +12838,14 @@
#~ msgid "Satellite images products"
#~ msgstr "Prodotti immagini satellitari"
+
+#~ msgid ""
+#~ "List of files to be removed:\n"
+#~ "%(files)s\n"
+#~ "\n"
+#~ "Do you want really to remove <%(ext)s> extension?"
+#~ msgstr ""
+#~ "Lista dei file da rimuovere:\n"
+#~ "%(files)s\n"
+#~ "\n"
+#~ "Si vuole realmente rimuove l'estensione <%(ext)s>?"
More information about the grass-commit
mailing list